Professional Documents
Culture Documents
To cite this article: Howard Giles & Jane L. Byrne (1982): An intergroup approach to second language acquisition, Journal of
Multilingual and Multicultural Development, 3:1, 17-40
This article may be used for research, teaching, and private study purposes. Any substantial or systematic
reproduction, redistribution, reselling, loan, sub-licensing, systematic supply, or distribution in any form to
anyone is expressly forbidden.
The publisher does not give any warranty express or implied or make any representation that the contents
will be complete or accurate or up to date. The accuracy of any instructions, formulae, and drug doses should
be independently verified with primary sources. The publisher shall not be liable for any loss, actions, claims,
proceedings, demand, or costs or damages whatsoever or howsoever caused arising directly or indirectly in
connection with or arising out of the use of this material.
AN INTERGROUP APPROACH TO SECOND
LANGUAGE ACQUISITION
Howard Giles and Jane L. Byrne
University of Bristol
17
18 MULTILINGUAL AND MULTICULTURAL DEVELOPMENT
objections raised by either group for so doing are not considered strong. At
the same time however, people who still identify strongly with the original
ethnic group often assign derogatory labels to such passers for their cultural
betrayal (Kochman, 1976; Khleif, 1979a). An important tactic for individual
upward mobility in such a situation is of course a convergence towards the
outgroup's linguistic characteristics (Giles & Powesland, 1975; Giles, 1977b)
and hence the attenuation of the ingroup's ethnic speech markers (Giles,
Scherer & Taylor, 1979). Large numbers of the group acting in this manner
can give rise to linguistic assimilation with its collective consequences finding
expression in the so-called 'erosion' or even 'death' of the ingroup language;
such a process might be more appropriately termed 'language suicide'
(Denison, 1977) in accord with social identity principles. Individual mobility
then is quite a personal strategy in the sense that the original group's status
remains unaltered and such a lack of identification if widespread enough can
act so as to blur group boundaries even further, decrease ingroup
cohesiveness and reduce the potential for collective action.
Social creativity strategies refer to attempts at a redefinition of different
elements of the comparison between subordinate and dominant ethnic
groups. In contrast to the previous strategy, which implied an abandonment
of the ingroup, these strategies are aimed at protecting the group's identity
and restoring its positive distinctiveness. In this sense, they are considered
'group-oriented' even though these solutions as opted for by individuals may
not actually alter the objective relationship existing between ingroup and
outgroup on the subordinate-dominant dimension. It is thought likely that
these strategies will be adopted by individuals possessing a negative ethnic
identity either when intergroup boundaries are perceived as virtually
impermeable or when there are severe social sanctions imposed by the
ingroup for those acting not in accord with their ethnic group membership.
In other words, social creativity strategies, of which there are at least three,
should be adopted when individuals find it impossible to leave their ethnic
AN INTERGROUP APPROACH 21
dialect, and slang of the ethnic ingroup are no longer stigmatised but are
proudly heralded within that group as symbols of cultural pride. Needless to
say, these circumstances promote tendencies of language retention and
dialect maintenance within the ethnic ingroup (Ryan, 1979). The third
strategy refers to a tendency to compare the ingroup with the outgroup on
some new dimensions. Instances of this occurring linguistically can be found
for example in the resurrection of dying languages (e.g. Hebrew), in the
modernisation of (technologically) lexically-inadequate languages, in the
creation of distinctive alphabets and orthographies as well as in the
development of ethnic dialects, slangs and so forth.
Social competition refers to the strategy adopted by certain individuals who
wish to reverse the perceived status of in- and outgroup on valued
dimensions. Such a strategy of direct competition is viewed as taking place
when group members (a) identify strongly with their ethnic group
membership and (b) intergroup social comparisons are still active (and
perhaps despite previous attempts at social creativity) or become operative.
One set of determinants, besides proximity and perceived similarity,
considered by Tajfel and Turner crucial in fostering (the latter) so-called
'insecure social comparisons' is the awareness of cognitive alternatives to the
groups' statuses. That is, for example, when subordinate group members are
aware that their inferiority is based on unfair advantages and is illegitimate as
well as believing that status differences are potentially changeable and
unstable, between-group comparisons will become more active than
quiescent. Hence, factors which promote ethnic identification (to be
discussed shortly) and insecure comparisons will lead subordinate group
members to challenge the superiority of the dominant group and initiate
strategies of psychological differentiation as well as psycholinguistic
distinctiveness. Examples of linguistic competition abound cross-nationally
(e.g. Wales, Spain, Sri Lanka) where individuals incite civil disobedience on
behalf of their beleagued languages. Not only will they wish simply to revalue
22 MULTILINGUAL AND MULTICULTURAL DEVELOPMENT
their old speech characteristics and also create new ones for private use in
their own ingroup domains, but they will move to have these recognised as
just as acceptable in more formal, public contexts. In this sense, people will
wish to accentuate their ingroup speech markers and actively diverge from an
outgroup speaker in face-to-face encounters.
Not only have we here the seeds of potential social conflict but also the
possibility of ethnolinguistic and social changes as dominant groups are
unlikely to ignore actions which do not simply increase the status of the
subordinate group but also by implication threaten their own valued
distinctiveness. As soon as members of the dominant group who identify
strongly with it make insecure social comparisons, they are likely to adopt
reciprocal strategies of social creativity and competition in order to restore
their positive ethnic identity (See Giles, 1978 for a fuller discussion). For
instance, if linguistic assimilation amongst ethnic minorities occurs with
such levels of proficiency and numbers that it dilutes the dominant group's
Downloaded by [University North Carolina - Chapel Hill] at 04:38 23 June 2013
favour the more vitality it is said to have. It was proposed that most of the
structural variables influencing ethnolinguistic vitality could be derived from
three factors, viz. status, demography and institutional support. The status
factors include economic, political, social, sociohistorical and language status
variables. Thus, the more a group has economic and political control over its
destiny, high social status, a strong tradition and history which is a source of
pride to the group, and an ethnic speech style which is highly valued (or even
of international status), the more vitality that group is said to have. The
demographic factors are those relating to the numbers of the group and their
distribution. Hence, the greater the concentration of the ethnic group in its
own territory, the higher the ethnic birth rate and the absolute number of the
group, and the lower the incidence of mixed marriages and emigration of
ingroup member as well as the immigration of outgroup members, the more
vitality the group is said to have. Finally, the institutional support factors
include representation of the ethnic group in the mass media, education,
government, industry, religion and culture. The more an ethnic group is
represented in these fashions, again the more vitality it is said to have. The
overall vitality of an ethnic group could be measured objectively and
characterised as occupying a position along a high-medium-low continuum
(cf. Liebkind, 1979; Kramarae, 1981). It has been proposed that the higher a
group's vitality, the more likely it will be to survive and be seen to thrive as a
distinctive collective entity.
Giles, Bourhis and Taylor (1977) drew a distinction between such
objectively-measured vitality and that perceived to be the case by the ingroup
itself. While in many cases the objective might overlap considerably with the
subjective assessment of vitality of those concerned, it could be that in many
other contexts no such correspondence accrues. Indeed, it has been suggested
that dominant ethnic groups, who often have a significant control over certain
information flows throughout society, have at their disposal a variety of
means of manipulating subordinate groups' perceptions of their own and
24 MULTILINGUAL AND MULTICULTURAL DEVELOPMENT
with a view to strong ones being an optimal state for an ethnic group (e.g.
Banton, 1978; Khleif, 1979b; Paulston & Paulston, 1980), our emphasis lies
as it did above at the cognitive representational level. In this vein, Giles (1979)
proposed a distinction between perceived hard versus soft ethnic boundaries
suggesting that group members will alter their linguistic and non-linguistic
boundaries so as to maintain or to assume a high level of overall perceived
boundary hardness. One of the important factors contributing to the
perceived hardness-softness of group boundaries is the degree to which they
are perceived as 'open' or 'closed' (Weber, 1964; F. Ross, 1979); that is,
where individual mobility in and out of group membership is seen to be easy
or difficult respectively (cf. previous section on social creativity strategies).
Therefore, group boundaries which are closed and are linguistically
perceived to be so are then more likely to be perceived as hard. The
perception of hard and closed ethnic boundaries then facilitates
(a) cate-gorisation of self and others into cleary denned ethnic collectivities,
(b) the establishment of a concrete set of group norms guiding appropriate
inter-ethnic behaviours (McKirnan & Hamayan, 1980), and (c) a strong
sense of ethnic identification (F. Ross, 1979).
tion with the ethnic category. For instance, if individuals have a higher status
in, and a greater involvement in the affairs of, their ethnic group than their
other social category memberships, the greater their ethnic attachment will
be (cf. Smith, Tucker & Taylor, 1977; Edwards, 1977). In sum then, the
strength of individuals' ethnic identification and hence their desires for
psycholinguistic distinctiveness will depend in part on their belonging to few
other social categories, each of which provides them with less satisfactory
identities and lower intragroup statuses than does their ethnic collectivity.
Propositions
The social psychological approach adopted by us in the area of language and
ethnicity has included aspects of social identity theory as well as the related
concepts of perceived ethnolinguistic vitality, perceived group boundaries
and multiple group membership notions. Consideration of these elements
allows an integration of all of them by means of a set of propositions which
goes some way to answering the question: who uses which language strategy,
when and why? It is therefore proposed that individuals are more likely to
define themselves in ethnic terms and adopt strategies for positive linguistic
differentiation to the extent that they:
(1) identify strongly with their ethnic group which considers language an
important dimension of its identity;
(2) make insecure inter-ethnic comparisons (e.g. are aware of cognitive
alternatives to their own group's status position);
(3) perceive their ingroup to have high ethnolinguistic vitality;
(4) perceive their ingroup boundaries to be hard and closed;
(5) identify strongly with few odier social categories each of which
provides them with inadequate group identities and low intragroup
statuses.
While these propositions may not cover all possible conditions contributing
towards positive linguistic differentiations such as the accentuation of
26 MULTILINGUAL AND MULTICULTURAL DEVELOPMENT
existing, and the creation of new, ethnic speech markers for use in
inter-ethnic contexts (see Giles & Johnson, 1981), they do nonetheless
encapsulate some of the most important factors and make sense of an
otherwise unstructured understanding of ethnic relations. The converse of
these propositions (e.g. weak ethnic identification, quiescent interethnic
comparisons, low perceived vitality) are likely to locate the conditions
deemed necessary for the attenuation of ethnic speech markers and linguistic
assimilation within the outgroup.
Gardner's Model
Gardner brings together admirably within one framework a set of factors
which have been considered important in the second language learning
literature for many years. From Figure 1, it can be seen that the framework
has four categories: social milieu; individual differences; learning contexts;
and outcomes. The first of these, social milieu, is included to emphasise the
need to take into account the larger context in which both the student and the
language learning programme exist and would include the social implications
of learning an L2 and developing bilingual skills. The second category,
individual differences, is composed of the four variables considered most
influential in L2 achievement (see Gardner & Desrocher (1980) for a full
account of a range of individual difference variables, e.g. sex, age, personality):
namely, intelligence; the aptitude for learning L2s as measured by die
Modern Language Aptitude Test (Carroll & Sapon, 1959); motivation; and
situational anxiety. Motivation here refers to those affective characteristics
orienting the student to try to acquire elements of L2 and include the desire
the student has for achieving such a goal as well as the amount of effort
expended in this direction. Situational anxiety refers to the tension
experienced in specific learning situations (e.g. classroom) where the student
feels embarrassed, unsure and awkward about speaking L2 publicly. The
AN INTERGROUP APPROACH 27
Social milieu Individual differences Second-language acquisition contexts Outcomes
Downloaded by [University North Carolina - Chapel Hill] at 04:38 23 June 2013
i i
process (e.g. Dulay, & Burt, 1974; Schumann, 1978). More specifically,
attention has been focussed on a favourable disposition towards the L2
speech community—the so-called 'integrative motive' (Gardner & Lambert,
1972)—as being often a necessary precondition for native-like proficiency in
an L2. Gardner, however, in an elaboration of his model in the same chapter,
argues for the need to distinguish explicitly between attitudes and
motivation. In his empirical research, Gardner (1979) found that while
attitudes were highly related to motivations which in turn were correlated
strongly with L2 achievements, there was no direct relationship between the
attitudes themselves and the latter. Hence, attitudes were argued to function
so as to provide motivational support for achievements. The same level of
motivation can of course be derived from separate attitudinal bases which
have been themselves moulded from distinctive cultural beliefs inherent in
different social milieux. Moreover, Gardner's model assumes an important
dynamic element by his proposing that these attitudes can also ultimately be
bolstered or deflated by learners' successful or unsuccessful L2 outcomes (cf.
Lambert, 1978; Cziko, Lambert, Sidoti & Tucker, 1980) which can facilitate
in feedback fashion or inhibit further L2 progress respectively.
A critique
Gardner's model with its focus on a developmental sequence of interacting
categories is a dynamic advance in the second language learning literature.
He himself, however, states that his exploration of the social milieu requires
greater sophistication in future theorising and it is here that we feel our own
contribution lies. It seems to us that although ethnolinguistic vitality is given
passing reference in his discussion, Gardner's model does tend to consider
the learning of another group's language in an intergroup vacuum at least to the
extent that it does not have recourse to the important constructs and
processes with which we commenced this paper. We would argue that there
is an urgent need to provide the concept of ethnic identification, the variables
AN INTERGROUP APPROACH 29
Clement's Model
Clement (1980a) takes up the challenge of explaining how aspects of the
social milieu influence individuals' linguistic outcomes in the L2 acqui-
sition process. An important dynamic feature of his analysis is that particular
30 MULTILINGUAL AND MULTICULTURAL DEVELOPMENT
INTEGRATIVENESS
FEAR OF ASSIMILATION
Primary
Motivational
Process
Composition
UNICULTURAL MULTICULTURAL UNICULTURAL of Community
Downloaded by [University North Carolina - Chapel Hill] at 04:38 23 June 2013
Frequency
X
Quality of
Contact Secondary
Motivational
Process
SELF-CONFIDENCE
MOTIVATION
COMMUNICATIVE
Indivicual
COMPETENCE
Outcome
Relative Status
DOMINANT NON-DOMINANT of First
Culture
completely their LI and pass into the outgroup (i.e. assimilate) or they may
still retain their LI while participating in both cultural communities (i.e.
integrate). Having recourse to Lamy's (1978, 1979) research on the
relationship between bilingualism and ethnic identity, Clement proposes that
a collective outcome of integration will occur if the LI community was a
dominant one with a relatively high perceived ethnolinguistic vitality whereas
assimilation will be more likely if the original culture was subordinate to the
L2 group having a lower perceived ethnolinguistic vitality. Finally, it is
suggested that these social outcomes fashion the very nature of the milieu in
which second language learners find themselves thereby affecting in feedback
fashion the climate in which integrativeness or fear of assimilation will be
constructed for or by the individual.
A critique
All encompassing as Clement's model appears to be, we would wish to take
issue with him on three counts. First, it may be recalled that Gardner's model
provides theoretical status to two distinctions, namely formal versus informal
acquisition contexts (cf. Krashen, 1978) and linguistic versus non-linguistic
outcomes, as well as to the two individual difference variables, intelligence
and language aptitude. Unfortunately, Clement provides little rationale for
the neglect or dismissal of the aforementioned in his own framework, a state
of affairs which is regrettable given the importance they are afforded so
convincingly by Gardner. Furthermore, it could be argued that Clement's
use of the concepts integrativeness and fear of assimilation could feasibly be
subsumed under the rubric 'social attitudes' in Gardner's model. In this way,
these antagonistic tendencies would exert their influence by acting as
motivational supports in different learning contexts resulting in different
outcomes.
Second, while we find Clement's (1980b) inclusion of perceived
ethnolinguistic vitality into his framework as commendable, we would
nevertheless take issue with his conception of it as well as his view of its role
AN INTERGROUP APPROACH 33
(Giles, 1977b; Giles and Powesland, 1975) underlines the fact that an L2 need
not necessarily be a static target towards which learners aspire but may be a
continually evolving form often, and perhaps non-consciously, just beyond
their reaches.
References
Anderson, A.B. (1979) The survival of ethnolinguistic minorities: Canadian and comparative
research. In H. Giles & B. Saint-Jacques (eds), Language and Ethnic Relations. Pergamon:
Oxford.
Banton, M. (1978) A theory of race and ethnic relations: rational choice. (Research Unit on
Ethnic Relations, University of Bristol). Working Papers on Ethnic Relations, 8.
Barth, F. (1969) Ethnic Groups and Boundaries: The Social Organisation of Culture Difference.
Little, Brown and Company: Boston.
Beebe, L. & Zuengler, J. (1981) Accommodation theory: an explanation for style shifting in second
language dialects. Presented at the TESOL and Sociolinguistics Colloquium of the National
Downloaded by [University North Carolina - Chapel Hill] at 04:38 23 June 2013
Dulay, H. & Burt, M. K. (1974) New perspectives on the creative construction process in child
second language acquisition. Language Learning, 24, 253-278.
Edwards, J. R. (1977) Ethnic identity and bilingual education. In H. Giles (ed), Language,
Ethnicity and Intergroup Relations. Academic Press: London.
_____ (1980a) Critics and criticisms of bilingual education. Modern Language Journal, 64, 409-415.
_____ (1980b) Bilingual education: facts and values. Canadian Modern Language Review, 37,
123-127.
_____ (1981) The context of bilingual education. Journal of Multilingual & Multicultural
Development, 2:1, 25-44.
Fishman, J. A. (1972) Language and Nationalism. Newbury House: Rowley, Mass.
_____ (1977) Language and ethnicity. In H. Giles (ed), Language Ethnicity and Intergroup Relations.
Academic Press: London.
_____ (1980) Bilingualism and biculturism as individual and as societal phenomena. Journal of
Multilingual & Multicultural Development, 1, 3-15.
Gardner R. C. (1979) Social psychological aspects of second-language acquisition. In H. Giles &
R. N . St. Clair (eds), Language and Social Psychology. Blackwell: Oxford.
Gardner, R. C. & Desrocher, A. M. (1980) Second-language acquisition and bilingualism:
Downloaded by [University North Carolina - Chapel Hill] at 04:38 23 June 2013
research in Canada (1970-1979). Research Bulletin No. 501. University of Western Ontario.
Gardner, R. C. & Lambert, W. E. (1972) Attitudes & Motivation in Second Language Learning.
Newbury House: Rowley, Mass.
Giles, H. (ed), (1977a). Language, Ethnicity and Intergroup Relations. Academic Press: London.
Giles, H. (1977b) Social psychology and applied linguistics: towards an integrative approach.
ITL: Review of Applied Linguistics, 35, 27-42.
_____ (1978) Linguistic differentiation in ethnic groups. In H. Tajfel (ed), Differentiation Between
Social Groups. Academic Press: London.
_____ (1979) Ethnicity markers in speech. In K. Scherer & H. Giles (eds), Social Markers in Speech.
Cambridge University Press: Cambridge.
Giles, H. Bourhis, R. Y. & Taylor, D. M. (1977) Towards a theory of language in ethnic group
relations. In H. Giles (ed), Language Ethnicity and Intergroup Relations. Academic Press:
London.
Giles, H. & Johnson, P. (1981) The role of language in ethnic group relations. In J. C. Turner &
H. Giles (eds), Intergroup Behaviour. Blackwell: Oxford.
Giles, H. & Powesland, P. F . (1975) Speech Style and Social Evalation. Academic Press: London.
Giles, H. & Saint-Jacques, B. (eds), (1979) Language and Ethnic Relations. Pergamon: Oxford.
Giles, H . , Scherer, K. & Taylor, D. M. (1979) Speech markers in social interaction. In
K. Scherer & H. Giles (eds), Social Markers in Speech. Cambridge University Press:
Cambridge.
Harris, R. McL. (1979) Fever of ethnicity: The sociological and educational significance of the
concept. In P. R. de Lacey & M. E. Poole (eds), Mosaic or Melting Pot. Harcourt Brace
Janovich Group: Sydney.
Hewstone, M. & Jaspers, J. (1982) Intergroup relations and attribution processes. In H. Tajfel
(ed), Social Identity and Intergroup Relations. Cambridge University Press: Cambridge.
Jones, E. E. & Davis, K. E. (1965) From acts to dispositions: The attribution process in
perception. In L. Berkowitz (ed), Advances in Social Psychology, II. Academic Press: New
York.
Khleif, Bud, B. (1979a) Insiders, outsiders and renegades: towards a classification of
ethnolinguistic labels. In H. Giles & B. Saint-Jacques (eds), Language and Ethnic Relations.
Pergamon: Oxford.
_____ (1979b) Language as an ethnic boundary in Welsh-English relations. International Journal of
the Sociology of Language, 20, 59-74.
Kochman, T. (1976) Perceptions along the power axis: a cognitive residue of inter-racial
encounters. Anthropoligical Lingusitics, 18, 261-273.
Kramarae, C. (1981) Women and Men Speaking: Frameworks for Analysis. Newbury House:
Rowley, Mass.
AN INTERGROUP APPROACH 39
Krashen, S. D., et al. (1978) How important is instruction?. English Languages Teaching Journal,
32, 257-261.
Lambert, W. E. (1974) Culture and language as factors in learning and education. In F. Aboud
& R. D. Meade (eds), Cultural Factors in Learning. Western Washington State College
Press: Bellinham, Washington.
_____ (1978) Cognitive and socio-cultural consequences of bilingualism. The Canadian Modern
Language Review, 34, 537-547.
_____ (1979) Language as a factor in intergroup relations. In H. Giles & R. N . St. Clair (eds),
Language and Social Psychology. Blackwell: Oxford.
Lamy, P. (1978) Bilingualism and identity. In I. Haas & W. Shaffir (eds), Shaping Identity in
Canadian Society. Prentice Hall: Canada.
_____ (1979) Language and ethnolinguistic identity: the bilingualism question. International
Journal of the Sociology of Language, 20, 23-36.
Lewis, G. (1979) A comparative study of language contact: the influence of demographic factors
in Wales and the Soviet Union. In W. C. McCormack & S. A. Wurm (eds), Language and
Society: Anthropological Issues. Mouton: The Hague.
Liebkind, K. (1979) The social psychology of minority identity: a case study of intergroup
identification. Research reports, Department of Social Psychology, University of Helsinki,
Downloaded by [University North Carolina - Chapel Hill] at 04:38 23 June 2013
Finland.
McKirnan, D. J. & Hamayan, E. V. (1980) Language norms and perceptions of ethnolinguistic
group diversity. In H. Giles, W. P. Robinson & P. M. Smith (eds), Language: Social
Psychological Perspectives. Pergamon: Oxford.
Merton, R. K. (1968) Social Theory & Social Structure. Free Press: New York.
Oakes, P. J. & Turner, J. C. (1980) Social categorisation and intergroup behaviour: does
minimal intergroup discrimination make social identity more positive? European Journal of
Social Psychology, 10, 295-301.
Paulston, C. B. & Paulston, R. G. (1980) Language and ethnic boundaries. Language Sciences, 2,
69-101.
Ross, F. (1979) Multiple group membership, social mobility and intergroup relations. An investigation
of group boundaries and boundary crossing. Doctoral dissertion: University of Bristol,
England.
Ross, J. (1979) Language and mobilisation of ethnic identity. In H. Giles & B. Saint-Jacques
(eds), Language and Ethnic Relations. Pergamon: Oxford.
Ryan, E. B. (1979) Why do low prestige language varieties persist?. In H. Giles & R. N . St. Clair
(eds), Language and Social Psychology. Blackwell: Oxford.
Schumann, J. H. (1978) The acculturation model for second language acquisition in R. C.
Gringas (ed) Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching, Arlington Va.,
Center for Applied Linguistics.
Segalowitz, N. (1976) Communicative incompetence and nonfluent bilingualism. Canadian
Journal of Behavioural Science, 8, 122-131.
Selinker, L. (1972) Interlanguage. International Review of Applied Linguistics and Language
Teaching, 10, 209-31.
Smith, P. M., Tucker, G. R. & Taylor, D. M. (1977) Language, ethnic identity and intergroup
relations: one immigrant group's reaction to language planning in Quebec. In H. Giles (ed),
Language Ethnicity and Intergroup Relations. Academic Press: London.
Smolicz, J. J. (1979) Culture and Education in a Plural Society. Curriculum Development Centre:
Canberra.
Tajfel, H. (1974) Social identity and intergroup behaviour. Social Science Information, 13, 65-93.
_____ (1978a) Differentiation between Social Groups: Studies in the Social Psychology of Intergroup
Relations. (ed) Academic Press: London.
_____ (1978b) The Social Pscyhology of Minorities. Minority Rights Press: London.
_____ (1981) Social stereotypes and social groups. In J. C. Turner & H. Giles (eds), Intergroup
Behaviour. Pergamon: Oxford.
_____ (1982) Social Identity and Intergroup Relations. Cambridge University Press: Cambridge.
40 MULTILINGUAL AND MULTICULTURAL DEVELOPMENT
106-113.
Weber, M. (1964) From Max Weber: Essays in Sociology. Edited and translated by H. H. Gerth
and C. W. Mills. Oxford University Press: New York.
Weinstein, B. (1979) Language strategists: redefining political frontiers on the basis of linguistic
choices. World Politics, 31, 345-364.