Professional Documents
Culture Documents
CS2413A مجموعة:
١: مشهد
:التحيات الموضوع
موقع التصرير :جامعة
:اميرول شاهريل بن عزيزي (شاهريل) ممتل
محمد أدهم شاوكي بن مد سا عد (أدهم)
احمد هافي بن احمد زاكي (هافي)
محمد نجمي بن يحي (نجمي)
لقمان الحكيم بن عزيزي (لقمان)
محمد لقمان بن محمد ساوفي (فورد)
٢: مشهد
:الدراسة الموضوع
موقع التصرير :كلية
:اميرول شاهريل بن عزيزي (شاهريل) ممتل
محمد أدهم شاوكي بن مد ساعد (أدهم)
محمد نجمي بن يحي (نجمي)
٣: مشهد
:المأكوالت والمشروبات الموضوع
موقع التصرير :الكلية
:احمد هافي بن احمد زاكي (هافي) ممتل
لقمان الحكيم بن عزيزي (لقمان)
محمد لقمان بن محمد ساوفي (فورد)
٤: مشهد
:السكن الموضوع
موقع التصرير :البيت
:اميرول شاهريل بن عزيزي (شاهريل) ممتل
محمد أدهم شاوكي بن مد سا عد (أدهم)
محمد نجمي بن يحي (نجمي)
٥: مشهد
:األسرة الموضوع
موقع التصرير :بيت
:احمد هافي بن احمد زاكي (هافي) ممتل
لقمان الحكيم بن عزيزي (لقمان)
محمد لقمان بن محمد ساوفي (فورد)
اعضاء المجموعة
كلمة 56 1012779000
احمد هافي بن احمد زاكي
مازلت تتذكرني؟
َ هل. أنا أدهم, السالم عليكم لقمان:أدهم
Adham: Assalamualaikum Luqman, saya Adham. Adakah awak masih ingat saya?
. نحن ندرس في نفس المدرسة. يجب أن أاتذ ّكر, وعليكم السالم أدهم:لقمان
Luqman: Walaikumsalam Adham, mestilah saya ingat. Kita bersekolah di sekolah yang
sama.
. أنا مع صديقتاني:لقمان
Luqman: Saya bersama dua orang kawan saya.
تذهبان؟
ِ إلى أين. أريد شراء ممحاة ودفتر: نجمي
Najmi: Saya hendak membeli pemadam dan buku tulis. Awak dan Shahril hendak ke
mana?
. هيا نذهب إلى مطعم الكلية. وأنا كذلك جوعان وعطشان أيضا:حفي
Hafiy: Saya juga lapar dan dahaga. Marilah kita makan tengahari di kafe fakulti.
هناك يا لقمان؟
َ ماذا تريد أن تأكل:فورد
Ford: Apakah makanan yang kamu makan di sana wahai Luqman?
هناك يا حفي؟
َ هل يمكن نتناول الطعام. أريد أن آكل الرز المقلي والشاي:لقمان
Luqman: Saya ingin makan nasi goreng dan air teh. Bolehkah kita makan di sana?
ماذا تريد.هناك
َ أريد أن آكل شورما والقهوة.هناك يا لقمان
َ يمكن نتناول الطعام:حفي
أن تأكل يا فورد؟
Hafiy: Kita boleh makan di sana wahai Luqman. Saya ingin makan shawarma dan kopi di
sana. Bagaimanakah kamu pula wahai ford?
حالك ؟
َ كيف. شكرا يا شهريل: أدهم
Adham: Terima kasih Shahril. Awak apa khabar?
وحدك فقط؟
َ أنت تسكن
َ .بيتك كبير يا شهريل
َ : نجمي
Najmi: Besarnya rumah kamu Shahril. Kamu tinggal seorang sahaja?
أسرتك؟
َ أينَ تسكن: نجمي
Najmi: Keluarga kamu tinggal dimana?
.معك
َ نأتي هنا شهريل الراجعة الدروس: نجمي
Najmi: Tujuan kami datang wahai Shahril, untuk mengulang kaji bersama kamu.
لعائلتك؟
َ هل هذه صورة: هافي
Hafiy: Adakah ini foto keluarga kamu?
اسمها, هذه امي, اسمه سوفي, هذا ابي. هذه صورة عائلتي, نعم: فورد
.حميدة
Ford: Ya. Ini foto keluarga saya. Ini ayah saya Saupi dan ini ibu saya
Hamidah.
مك؟
َ ابك وأ
َ ماذا تعمل: هافي
Hafiy: Apakah pekerjaan mereka?
.سرتك
َ أرسل تحياتي إلى أ.اسرتك
َ ِمن فضلك الله: هافي
Hafiy: Moga Allah memberkati keluarga awak. Sampaikan salam saya kepada keuarga
awak.
. أنا أصلى حال الشئ: نجمي
Najmi: Saya mendoakan perkara yang sama.
Kehidupan seharian mereka mempunyai pelbagai cerita. Cerita yang dinukilkan ini
merupakan peristiwa yang berlaku sepanjang pertemuan. Babak-babak yang berlaku
teramatlah penting dalam hubungan persahabatan yang terjalin antara mereka. Pengenalan,
pembelajaran, makanan dan minuman, tempat serta keluarga antara peristiwa terjalinnya
ukhuwah ini. Peristiwa ini diakhiri dengan kebahagiaan persahabatan mereka.
PENGHARGAAN
Alhamdulillah, syukur ke hadrat Ilahi dengan limpah kurnia-Nya kami dapat menyiapkan
kerja kursus ini pada tempoh yang telah ditetapkan dengan jayanya tanpa menghadapi
sebarang masalah yang boleh mengendalakan perjalanan ketika menyiapkan tugasan ini.
Terima kasih yang tidak terhingga juga kepada ibu bapa kami yang telah banyak
membantu kami untuk menyiapkan tugasan ini baik dari segi kewangan mahupun
bimbingan serta memberikan galakan dan dorongan untuk kami menyiapkan kerja ini
dengan lebih awal.
Penghargaan ini juga ditujukan khas kepada rakan-rakan kami di kelas CS2413A
yang telah banyak membantu kami secara langsung atau tidak langsung sepanjang proses
dalam merealisasikan kajian ini.
Ahmad, W. R. (2009). Belajar Bahasa Arab Sambil Ketawa. Selangor: Pustaka Haji Abdul
Majid Sdn Bhd.
Rahman, A. W. (2016). Communicative Arabic Language Part 1. Selangor: Ibrahim
Publishing.
Saya Muhammad Luqman Bin Mohd Saupi, 2019353403 merupakan ketua kumpulan bagi
semua ahli berikut:
Kami telah menyerahkan skrip pada 23 Mei 2019 kepada pensyarah kelas iaitu Ustazah
Zaiton Binti Mustapha.