Professional Documents
Culture Documents
Malayalam derives historically from Tamil and carries over a lot of pronunciation from Tamil, but it also borrows a lot from
Sanskrit. Some Sanskritic sounds come out more clearly in Malayalam than they do in Tamil, but not much. You should be
familiar with the following grid showing most (but not all) consonants in Malayalam according to where/how they are
spoken in the mouth (point of articulation).
Table 1. Stop Consonants (Plosives) in Malayalam. Softening Single Letters in the Middle of a Word
ṭa ṭha ḍa ḍha
ത ഥ ദ ധ
ta tha da dha
പ ഫ ബ ഭ
pa pha ba bha
Background
Why does this happen? Tamil does not differentiate voiced and aspirated consonants from others, since these sounds come
from Sanskrit. In modern Tamil script, there is no written form for any of the last three columns in Table 2 (middle three in
Table 1). Even though Malayalam does distinguish these sounds in writing, there is still a strong tendency to pronounce
words in the Tamil way. This tendency is not absolute, but a student must get used to this difference between writing and
speaking from the beginning.
So, “അത്” will sound a lot like “അദ്” and “പഠിക്കുന്നു” like “പഡിക്കുന്നു.” What trips up new learners is thinking too
much about the distinctions made in writing and imposing those onto speech. Linguists will say that there are in fact subtle
differences in spoken Malayalam. For a beginner, however, the point is to improve one’s pronunciation with the help of
some predictable rules and to worry about the finer points later. For what it’s worth, though it may throw you at first, using
the Malayalam script exclusively and avoiding transliteration into Roman letters will over time help you learn to associate
these softer sounds with the natural pronunciation of Malayalam.
Listen to the following examples of the common letters you will encounter (ഛ, ഠ, and ഫ and ഝ, and ഢ are quite rare,
especially as single letters). Notice how the same written letter will sound different at the beginning and in the middle of a
word.
One of the most malleable sounds in Malayalam is ക. Especially in the middle of a word, ക is liable to be spoken in several
ways, all of which change and reduce it. It may shift to a വ sound, less often to a soft ഹ sound, or be eliminated altogether.
Similar elisions happen for വ and ള, sometimes with changes to the nearby vowels, too. The more common the word, the
more likely it is to be contracted in speech. Several of these changes are part of regional dialects in Kerala, but they are
common enough to be important for beginners.
1. േപാകാം -> “േപാഗാം” -> “േപാവാം” -> “േപാ-ആം” Let’s go. Listen (non-native speaker)
2. പുസ്തകം -> “പുസ്തഗം” -> “പുസ്തഹം” book
3. വന്നുെകാള്ളൂ -> “വെന്നാള്ളൂ” Please come [in].
4. അകം -> “അഗം” -> “അഹം” inside, interior Listen (native speaker)
5. മകൻ -> “േമാൻ” son
6. മകൾ -> “േമാൾ” daughter
7. കച്ചവടം -> “കേച്ചാടം” business; commerce
8. പറഞ്ഞവൻ -> “പറേഞ്ഞാൻ” the one who spoke
9. നമ്മളുെട -> “നമ്മുെട” our
10. നമ്മൾക്ക് -> “നമുക്ക്” for/to us
Doubled and Conjunct Consonants
When consonants are doubled or in a conjunct, they sound as they would at the beginning of a word. Doubled consonants
should be hit hard or emphasized. Note the differences between doubled/conjunct consonants and single letters in the
beginning and middle of words.
Vowel pronunciation also deviates from the strict written Listen (non-native speaker)
form to some extent. The major hurdle is distinguishing
long and short vowels. In general, the distinction is simply
how long you hold the vowel sound, but a few key vowels Listen (native speaker)
shift the quality of the sound:
● Short അ sounds like “uh” as in English “cut.” Long 1. അനുജൻ younger brother
ആ sounds like “ah” as in English “father.” 2. കൽപന order, command
● Short ഇ sound like the “i” in English “kit.” Long ഈ 3. ആൾ person, people
sounds like “ee” in English “feet.” 4. തമാശ joke
● The long dipthongs ഐ and ഔ tend to sound like 5. രാജാവ് king
their counterparts, ഏ and ഓ. 6. മലയാളം Malayalam
7. ൈദവം god, deity
8. സൗന്ദര്യം beauty
9. ൈവഷ്ണവ Vaishnava, devotee of Vishnu
10. ൈപസ paisa, small unit of currency
11. കൗമാരം youth
12. പ തം vs. പാ തം newspaper vs. vessel
Now listen to the differences of length in other vowels and the sound of the unique Indic vowel ഋ.
If you have a fever, don’t say, as I once did, എനിക്ക് ഒരു പന്നി
പിടിച്ചു.