Professional Documents
Culture Documents
на соседните држави
За време на Првата светска војна на териториите окупирани од Бугарија, децата учеа на бугарски
јазик од учители специјално испратени таму или оние што дошле претходно, обично православни
свештеници (егзархија). Таквата политика беше продолжена и сè уште засилена во меѓувоениот
период, со цел да се уништи македонската култура и јазик што се користат во секојдневниот
живот. Сите јавни македонски демонстрации беа забранети. Македонскиот јазик беше забранет од
властите. Бугарите почнаа пропаганда против македонската нација. Тврдеа дека Македонците не
се ништо друго туку чисти Бугари. Образецот на македонското презиме -вски беше исфрлен од
употреба, бидејќи Бугарите сакаа целото ова население да има слични на нив што завршува на -ов,
кое повторно беше типично македонско. Ако некој не ги почитувал овие правила, веднаш би бил
убиен. Меѓу двете светски војни се спроведувал континуиран терор проследуван со палежи и
грабежи.За поуспешна денационализација и асимилација освен училишниот систем на бугарски
јазик биле формирани и бугарски културно-просветни друштва Многумина македонски
револуционери биле принудени да емигрираат во европските држави. Македонската емиграција
била сконцентрирана во Австрија, Швајцарија и Франција.
Димитрија
Пејоски IX-2