You are on page 1of 242

Recopilatorio léxico de construción naval en galego, con traducións a castelán, portugués e inglés.

Colegio Oficial de Ingenieros Navales y Oceánicos Cofinanciado pola Cosellería de Presidencia da Xunta de Galicia
Delegación en Galicia
DICIONARIO GALEGO DE CONSTRUCIÓN NAVAL

Colegio Oficial de Ingenieros Navales y Oceánicos


Delegación en Galicia
Dicionario Galego de Construción Naval.
Primeira edición: abril de 2008.
Colegio Oficial de Ingenieros Navales y Oceánicos, Delegación en Galicia, 2008.
Consellería de Presidencia, Administracións Públicas e Xustiza, Xunta de Galicia.

Equipo técnico

Autores:
Teresa Fagúndez Díaz
Gustavo Luca de Tena
Primitivo González López
Manuel Andrés Picallo Chao
María Jesús Piñeiro Domínguez
Mª do Carmo Souto Negrete
Revisión Técnica:
Guillermo Gefaell Chamochín
Consultoría e Tecnoloxía:
3.14 Financial Contents, SL
Maquetación:
Proxectos Gráficos Aldine Ferrol, SL
Deseño da cuberta
Proxectos Gráficos Aldine Ferrol, SL

Agradecementos

Barco Boniteiro de Burela (Burela): D. Nolo Abad.


Estaleiros Armón Burela (Burela): D. Carlos López, D. Juan Pernas.
Estaleiros Baladiño (Cabana de Bergantiños): D. Martín Senande.
Estaleiros Barreras (Vigo): D. Enrique Pérez.
Estaleiros Lojo (Rianxo): D. Ángel Lojo.
Navantia (Ferrol): D. Fernando Álvarez, D. Rafael Saura, D. Guillermo Varela.
Taller Fra Rico (Cervo): D. Francisco Fra.

Depósito Legal: C-1110-2008.

I.S.B.N.: 978-84-933198-4-7.

Esta obra está baixo unha licenza Creative Commons 2.5 ES: Recoñecemento-Compartir.
DICIONARIO GALEGO
DE CONSTRUCIÓN NAVAL

Autores:
Teresa Fagúndez Díaz
Gustavo Luca de Tena
Primitivo González López
Manuel Andrés Picallo Chao
María Jesús Piñeiro Domínguez
Mª do Carmo Souto Negrete
LIMIAR

É de sobrado coñecemento a extensa -e intensa- relación de Galicia co mar e


todas as actividades a el vinculadas. Unha ollada á nosa literatura e artes
plásticas danos unha idea da fonda pegada que o mar, a navegación, os bar-
cos e as súas xentes deixaron na nosa conciencia colectiva; nomeadamente
nos dous últimos séculos cando os galegos redescubriron o mar e con el a
súa concepción de pobo cunha cultura, unha historia e un territorio singu-
lares. Así nos últimos anos temos lido os poemas de “De catro a catro” de
Manuel Antonio, a “Profecía do mar” de Bernardino Graña, ou gozado
coas particulares visións mariñas de Castelao, Laxeiro ou Urbano Lugrís,
por nomear algúns dos máis destacados persoeiros da nosa cultura recente.
Sen embargo o mar, o mar galego, ademais dunha fonte de gozo inesgotable
representa un importante recurso económico e comercial, que tivo nos anos
70 o seu punto álxido nos estaleiros de Ferrol coa botadura do buque Ar-
teaga. Con esta efeméride, acontecida na primavera de 1972, Galicia con-
vertíase nun referente mundial dentro do mapa da construción náutica e
algúns portos como os de Vigo, Ferrol e Fene en paradas obrigatorias nas
Autoestradas do Mar. Hoxe, máis de trinta anos despois desta época dou-
rada, e a pesar da paulatina perda de dinamismo que se viviu no sector, a in-
dustria naval segue sendo vital para Galicia e para o día a día dos galegos.
Así o demostran a recente creación do Centro Tecnolóxico do Naval Galego,
que pretende ser líder en investigación, innovación e coñecemento no ám-
bito da enxeñería naval; de Exponav, a exposición permanente para o fo-
mento da construción naval e as actividades marítimas; ou citas tan
destacadas como Navalia, a Feira Internacional da Industria naval, que en
maio deste ano abrirá as súas portas en Vigo por segundo ano consecutivo.
Tampouco esquezamos que na actualidade un estaleiro de Marín está in-
merso na construción do que será o veleiro máis grande do mundo, o Sea
Cloud Hussar, de cento trinta e seis metros de eslora, e que o sector naval
Limiar 8

nos últimos anos alcanzou cotas elevadísimas de pedidos e empregos, des-


tacando dentro do territorio do Estado.
Neste contexto, e como é lóxico, tiña que nacer este Dicionario Galego de
Construción Naval, unha obra na que o Colexio Oficial de Enxeñeiros Na-
vais e Oceánicos de Galicia pretende compilar e recuperar unha importan-
tísima parte do noso léxico. Nas pouco máis de dúas mil achegas que se
recollen ao longo deste volume tradición e lingua únense para formar unha
obra de referencia no campo da construción naval. De aí o apoio incondi-
cional que desde a Consellería de Presidencia, Administracións Públicas e
Xustiza da Xunta de Galicia lle prestamos co fin de difundir un anaco máis
da nosa cultura pasada, presente e futura.

Xosé Luís Méndez Romeu


Conselleiro de Presidencia, Administracións Públicas e Xustiza.
Xunta de Galicia
PREÁMBULO

Cando neno, a miña familia adoitaba pasar os veráns na parroquia viguesa de


Coruxo, preto do areal do Vao, na casa dos finados Ramón e Filomena, unha
parella de ben de labregos–pescadores que tiñan tres fillos cos que aínda
temos unha boa relación de amizade. Ramón e Filomena tiñan unha pre-
ciosidade de gamela (Coruxeira, é claro!) no areal da Fontaíña, da que xa
non me lembro nin do nome nin do tamaño, aínda que a min parecíame in-
mensa. Ás veces, e co beneplácito do noso pai, enxeñeiro naval e grande
afeccionado ao mar, Ramón levábanos con el a pescar luras, fanecas, polbos
e nécoras entre os areais e a illa de Toralla. De Ramón e a súa familia apren-
dín o galego (a nosa familia non era galegofalante) e, deste xeito, as miñas
primeiras verbas nesta lingua de reis-poetas foron as relacionadas coa pesca
e coas partes dunha embarcación.
O que hoxe presentamos é un pouco produto daquela nenez e dunha longa es-
tadía posterior en terras portuguesas, xa casado e cos meus propios fillos. En
Portugal dinme conta da grande riqueza do léxico naval e de como estaba
estudado dentro do seu idioma e, pola contra, observei a penuria que se
vivía en Galicia. O grande influxo do castelán na nosa costa, a aplicación
doutros materiais alén da madeira xunto co desenvolvemento das súas téc-
nicas construtivas, o feito de que a maioría dos profesionais da enxeñería, do
deseño e da inspección naval non sexan galegofalantes, sumado ao declínio
das carpinterías de ribeira, das que xa quedan pouco máis dunha ducia en ac-
tivo, contribuíron á diminución progresiva na nosa terra daquel léxico pro-
pio da construción naval.
O Colexio Oficial de Enxeñeiros Navais e Oceánicos pretende agora, con este
Dicionario Galego de Construción Naval, colaborar ao esforzo colectivo
de recuperación deste riquísimo léxico, poñelo en valor e acompasalo ao
devir dos tempos. Esta primeira versión do Dicionario, apoiada con entu-
siasmo pola Consellería de Presidencia da Xunta de Galicia, é só unha pri-
Preámbulo 10

meira aproximación ao estudo e divulgación deste campo específico da nosa


lingua que, sen dúbida, precisa dun maior e máis continuado esforzo, así
como de novas achegas dende outros ámbitos.
Pouco máis de dous mil termos, vocábulos e acepcións, coas súas traducións
ao castelán, portugués e inglés, foron incorporados nesta primeira versión,
mais aínda queda unha inxente tarefa por diante. Uns cincocentos termos
máis non saíron á luz nesta edición porque non se tiña a suficiente certeza
sobre a súa corrección lexicográfica. Igualmente, o lector notará que falta
por incorporar outra terminoloxía da que non temos aínda coñecemento
(sobre todo as variantes de cada acepción que se dan ao longo da costa),
aqueles termos ou acepcións que, por desgraza, perdéronse para sempre, ou
tamén aqueles provenientes das novas técnicas que aínda non teñen tradu-
ción ao noso idioma. Sobre todo isto haberá que seguir traballando, para
ver a forma de recuperalos e de introducilos no Dicionario.
Pretendemos, por tanto, que este sexa un documento en continua evolución,
aberto ao perfeccionamento continuado. Para iso estaremos totalmente
abertos á colaboración doutros axentes sociais e especialistas e, por outra
banda, dotamos ao Dicionario cunha presenza en Internet que non só faci-
lite ao máximo a súa consulta e utilización (acompáñase dun tradutor en
liña), senón tamén dende a que se poidan facer novas achegas e comentarios.
Poderán atopalo en http://dicionarionavalgalego.ingenierosnavales.com.
No capítulo dos agradecementos, o meu recoñecemento ao Conselleiro de
Presidencia, D. Xosé Luís Méndez Romeu, quen dende o primeiro mo-
mento mostrou un decidido apoio ao proxecto; ao xornalista e bo amigo do
mar Gustavo Luca de Tena, quen colaborou nesta singradura con sabedoría
e cariño; ao enxeñeiro naval Primitivo González López e á súa esposa, a
profesora de lingua e literatura galegas Mª do Carmo Souto Negrete, pola
revisión final; e, moi especialmente, a Teresa Fagúndez Díaz, tradutora, Ma-
noel Andrés Picallo Chao e María Xesús Piñeiro Domínguez, filólogos, ca-
pitaneados por Manoel Míguez da empresa 3.14, sen cuxa labor empeñada
–e ás veces ingrata– este Dicionario non tivera sido posible.

Guillermo Gefaell Chamochín


Decano Territorial
Colegio Oficial de Ingenieros Navales y Oceánicos. Delegación en Galicia
LISTA DE ABREVIATURAS

Relación de abreviaturas empregadas neste Dicionario:

adv. adverbio
adx. adxectivo
Esp. español
f. feminino
Ing. inglés
loc. locución
m. masculino
pl. plural
Port. portugués
Sin. sinónimo.
v. i. e pr. verbo intransitivo e pronominal
v. i. e tr. verbo intransitivo e transitivo
v. i. verbo intransitivo
v. pr. verbo pronominal
v. tr. e pr. verbo transitivo e pronominal
v. tr. verbo transitivo
v. tr., i. e pr. verbo transitivo, intransitivo e pronominal
GUÍA DE USO

As entradas aparecen en orde alfabética e están resaltadas en negriña. A in-


formación que conteñen está estruturada da forma seguinte:
- Entrada
- Categoría gramatical
- Definición
- Sinónimos
- Traducións
Exemplo:

Notas:
- As categorías gramaticais distínguense coas abreviaturas correspondentes
(adx., v., etc.), excepto no caso dos substantivos, nos que aparece directa-
mente o xénero: m. ou f.
- Se as entradas teñen máis dunha acepción, márcanse con números, e pro-
porciónase a tradución e os sinónimos correspondentes.
- As remisións indícanse coa palabra ‘Véxase’. Por exemplo:
forquilla f. Véxase: forquita.
DICIONARIO GALEGO
DE CONSTRUCIÓN NAVAL
A
a bordo loc. Estar no buque ou abalo m. Preamar. Situación máis
dentro do buque. alta do mar durante a carreira da
Esp. a bordo marea. Sin. marea alta, preamar.
Port. a bordo Esp. pleamar
Ing. on board Port. preamar
á sirga loc. Navegar a remolque Ing. high tide
mediante unha sirga ou corda lan- abandeirar v. tr. Rexistrar ou ma-
zada desde unha embarcación ou tricular unha embarcación baixo a
desde a costa. bandeira dun país determinado.
Esp. a la sirga Sin. inscribir.
Port. à sirga Esp. abanderar
Ing. tracking Port. embadeirar
aba f. Beira ou marxe dun río ou do Ing. register
mar. Sin. costa, ladeira, beira. abanear v. i. e tr. Mover un guin-
Esp. costa dastre en círculos ou arcos hori-
Port. aba zontais. Sin. abalar.
Ing. coast Esp. oscilar
abadernar v. tr. Suxeitar con ba- Port. balançar
dernas. Ing. swing a derrick
Esp. abadernar abarloar v. tr. Achegar unha em-
Port. abadernar barcación a outra, quedando as
Ing. fasten dúas xuntas en paralelo. Sin. ache-
abastecemento - acochar A 18

gar, abordar. dun tubo dándolle forma de bu-


Esp. abarloar cina. Sin. anchear, ampliar.
Port. atracar Esp. abocinar
Ing. put alongside Port. alargar
abastecemento m. Conxunto de Ing. flare
accións para prover a un navío de acalumar v. tr. e pr. Ir unha embar-
todo o necesario para unha trave- cación ao fondo da auga. Sin.
sía. Sin. aprovisionamento, for- afondar, afundir.
necemento. Esp. hundir
Esp. abastecimiento Port. afundar
Port. abastecimento Ing. submerge
Ing. supply acanaladura f. Estría, greta ou
abicar v. tr. Dar forma de bico, agu- fendedura que se produce na su-
zar. Sin. aguzar, embicar. perficie dun corpo. Sin. estría,
Esp. aguzar suco.
Port. aguçar Esp. acanaladura
Ing. sharpen Port. canelura
abita f. Véxase: bita. Ing. groove
abitón m. Madeiro ou ferro posto aceiro m. Aliaxe de ferro e carbono
verticalmente á cuberta para ama- en diferentes proporcións que, so-
rrar a el cabos. metido ao tempero, adquire unha
Esp. abitón maior elasticidade e dureza.
Port. abita, cabeço Esp. acero
Ing. kevel head, mooring bitt Port. aceiro
aboiar v. i. Manterse sobre a auga Ing. steel
sen afundir. Sin. flotar. achicador m. Elemento que serve
Esp. flotar para extraer a auga dunha embar-
Port. aboiar cación menor. Sin. tangarte, briol.
Ing. float Esp. achicador
abordaxe f. Colisión entre dúas Port. achicador
naves de forma intencionada ou Ing. bailer
accidental. achicar v. tr. Extraer completa-
Esp. abordaje mente a auga dalgunha cousa ou
Port. abordagem lugar que quedaron anegados.
Ing. collision Empréganse bombas e outros ob-
abrigar v. tr. Protexer un buque e xectos. Sin. baldeirar, desaugar.
defendelo do vento ou das ondas. Esp. achicar
Sin. protexer. Port. achicar
Esp. abrigar Ing. pump out, bail out
Port. abrigar acochar v. tr. Unir os fíos dun
Ing. shelter cabo.
abucinar v. tr. Ensanchar a boca Esp. corchar
19 A acoirazado - agulla

Port. cochar adega superior f. Adega que


Ing. lay ocupa o espazo comprendido
acoirazado m. Buque de guerra entre os vaos da bodega e a cuberta
blindado e de grandes dimensións, máis baixa.
protexido con fortes chapas blin- Esp. bodega superior
dadas na súa estrutura e cunha Port. porão superior
gran potencia de fogo. Ing. upper hold
Esp. acorazado adrizar v. tr. Véxase: drizar.
Port. couraçado aduxa f. Cada unha das voltas me-
Ing. dreadnought diante as cales se recollen os cabos,
acreditación f. Recoñecemento as cadeas, os cables, etc. Sin. volta.
oficial de persoa ou de entidade Esp. aduja
para determinados efectos profe- Port. rolo
sionais ou legais. Ing. coil
Esp. acreditación aduxa de cornamusa f. Método
Port. acreditação de amarre da aduxa a unha corna-
Ing. accreditation musa, empregado para asegurar
acumulador m. Aparello de fun- unha driza aduxada á súa corna-
cionamento electrolítico que musa.
transforma a enerxía eléctrica en Esp. aduja de cornamusa
enerxía química para reconvertela Port. rolo de cunho
novamente en enerxía eléctrica. Ing. cleat looping
Sin. batería. aduxa de estiba f. Xeito de aduxar
Esp. acumulador un cabo cando ten que estibarse
Port. acumulador xunto co resto do aparello.
Ing. accumulator Esp. aduja de estiba
adega f. Espazos adecuados para Port. rolo de estiva
acomodar a carga no interior dos Ing. stowage looping
buques, que abarcan desde a cu- aduxar v. tr. Enrolar un cabo ou
berta ata a quilla. Poden estar sub- cadea facendo voltas ou aduxas.
divididos en andares chamados Sin. enrolar.
entrepontes. Sin. cava, bodega. Esp. adujar
Esp. bodega Port. enrolar
Port. porão Ing. coil
Ing. hold aduxar ao dereito loc. Aduxar
adega principal f. Espazo con dando voltas á dereita e no sentido
máis capacidade de carga no do cabo.
buque, situado debaixo do zapón Esp. adujar al derecho
principal. Port. enrolar à direita
Esp. bodega principal Ing. coil
Port. porão principal agulla f. Barra metálica ou de ma-
Ing. main hold deira que forma parte dalgúns ins-
agulla de bitácora - alfiestra A 20

trumentos de precisión, como o abre ao longo da quilla, roda e co-


compás, e que serve para medir daste, e que serve para encaixar as
ángulos, graos, o tempo, etc. Este táboas da aparadura na parte baixa
nome tamén se lle aplica ao com- dos costados dos buques feitos de
pás usado na navegación. Sin. madeira.
compás. Esp. alefriz
Esp. aguja Port. alefriz
Port. agulha Ing. rabbet
Ing. compass needle aleta f. Parte curvada posterior do
agulla de bitácora f. Compás. buque que remata na popa. O
Instrumento utilizado para indicar barco ten dúas aletas: aleta de es-
o rumbo dunha nave. Sin. agulla tribor e aleta de babor. No mesmo
náutica. caso que as amuras, indican direc-
Esp. aguja de bitácora ción. Sin. ala, á.
Port. agulha de bitácula Esp. aleta, ala
Ing. binnacle compass Port. alheta
aixola f. Ferramenta que serve para Ing. quarter
desbastar a madeira; consta dunha aleta da caderna f. Peza que
coitela de ferro afiada que vai forma a caderna posterior e vai
unida a un mango perpendicular- unida ás extremidades dos xugos.
mente. Sin. desbastador. Esp. aleta de cuaderna
Esp. azuela Port. alheta da caverna
Port. enxó Ing. frame rib
Ing. adze aleta de caída f. Aletas que se co-
alargamento m. Deformación locan coas súas caras paralelas á
producida pola extensión forzada volta horizontal do xugo, e levan
efectuada nun corpo. Modifica- o seu pé ao alefriz do codaste.
ción realizada nun buque para Esp. aleta de caída
alongar a súa eslora. Sin. dilata- Port. alheta de caída
ción, extensión. Ing. bee
Esp. alargamiento aletas do bauprés f. pl. Pequena
Port. alargamento plataforma por cada banda, perfo-
Ing. elongation, lengthening rada por un buraco, por onde
alcatruz m. Cada un dos recipien- pasan os estais do masteleiro.
tes de ferro que forman parte das Esp. aletas del bauprés
dragas de rosario que extraen os Port. alheta do gurupés
obstáculos que obstrúen o fondo Ing. bee block
das augas. alfiestra f. Ollo que ten no extremo
Esp. cangilón posterior a cana do temón da
Port. alcatruz dorna e dalgunha outra embarca-
Ing. bucket ción e no que entra a parte alta da
alefriz m. Rañura ou fisura que se táboa que dá dirección á nave.
21 A alicates - amantillo de verga...

Esp. orificio alta mar f. Lugar lonxe da costa


Port. alfiestra onde navegan e pescan os grandes
Ing. hole buques.
alicates m. pl. Utensilio en forma Esp. alta mar
de tenaces con puntas chatas ou Port. alto-mar
redondas que serve para suxeitar Ing. high sea
pezas pequenas, tronzar fíos, ca- alternador m. Xerador de corrente
bles, etc. que transforma a enerxía mecánica
Esp. alicate en corrente eléctrica alterna.
Port. alicate Esp. alternador
Ing. pliers Port. alternador
alidada f. Dispositivo que leva a Ing. alternator
maxistral para tomar marcacións. altura do codaste f. Medida en
Esp. alidada vertical tomada desde o extremo
Port. alidada, alidade superior do codaste ata a quilla.
Ing. alidade Esp. altura del codaste
alimentación de enerxía f. Pro- Port. altura do cadaste
ceso consistente en proporcionar Ing. stern frame height
enerxía a unha máquina. aluamento m. Corte curvo da
Esp. alimentación de energía parte inferior da vela das gabias
Port. alimentação de energia para evitar que roce.
Ing. feeding Esp. alunamiento
alimentador m. Parte ou peza Port. arqueamento
dunha máquina que lle propor- Ing. roach
ciona o combustible para o seu alxibe m. Embarcación deseñada
funcionamento. Sin. fornecedor. para o transporte de auga doce.
Esp. alimentador Esp. aljibe
Port. alimentador Port. algibe, navio cisterna
Ing. feeder Ing. tank vessel
alimentador eléctrico m. Sistema amante m. Cable que serve para
que fornece de enerxía eléctrica a suspender a carga; cabo groso
un circuíto. atado por un extremo a un pau, e
Esp. alimentador eléctrico polo outro a un aparello.
Port. alimentador elétrico Esp. amante
Ing. electric feeder Port. amante
alixeiramento m. Acción de ali- Ing. cargo runner
xeirar ou aliviar unha embarcación amantillo de verga de gabia m.
ou un compoñente dela quitándo- Cabo que suxeita a gabia á verga.
lle peso. Sin. descarga. Esp. amantillo de verga de gavia
Esp. aligeramiento Port. amantilho de verga de gávea
Port. aligeiramento Ing. main topsail lift
Ing. lightening amantillo de verga de perico m.
amantillo de... - amplitude da... A 22

Cabo que suxeita a vela de perico á no seu lugar xunto ao peirao ou


súa verga. pantalán e fixalo con cabos. Sin.
Esp. amantillo de verga de perico atar, suxeitar.
Port. amantilho de verga de vela Esp. amarrar
Ing. mizzen topgallant lift Port. amarrar
amantillo de verga de xoanete Ing. moor
m. Cabo que suxeita a vela de xo- amarre m. Acción e efecto de ama-
anete á súa verga. rrar un buque con cabos ao peirao
Esp. amantillo de verga de juanete ou a outro sitio para evitar que se
Port. amantilho de verga de joa- mova. Sin. amarradura.
nete Esp. amarre
Ing. topgallant lift Port. amarradura
amantillo de verga maior m. Ing. mooring
Cabo que corresponde á verga amorear v. tr. Amontoar as cargas
maior. dun buque. Sin. amontoar.
Esp. amantillo de verga mayor Esp. amontonar
Port. amantilho de verga maior Port. amorear
Ing. main lift Ing. pile up
amantillo de verga seca m. amortecedor m. Dispositivo que
Cabo correspondente á verga seca. se emprega para illar os golpes e as
Esp. amantillo de verga seca perturbacións causadas polo
Port. amantilho de verga seca ruído, o movemento ou por ou-
Ing. mizzen lift tros motivos.
amantillos m. pl. Cada un dos Esp. amortiguador
cabos que manteñen as vergas ho- Port. amortecedor
rizontais. Ing. shock-absorber
Esp. amantillos, obenques amplitude da crecente f. Dife-
Port. amantilhos renza de altura entre a marea baixa
Ing. topping lifts e a chea consecutivas nunha marea
amarra f. Corda, cabo, cable ou crecente.
cadea que serve para amarrar os Esp. amplitud de la creciente
buques ao porto e para suxeitalos Port. amplitude da crescente
ao fondo das augas, especialmente Ing. rising tidal range
cunha áncora. A amarra de proa tí- amplitude da marea f. Diferenza
rase desde a proa e a amarra de de altura entre a marea baixa e a
popa tírase desde a popa. Sin. marea alta.
cadea. Esp. amplitud de la marea
Esp. amarra Port. amplitude da maré
Port. amarra Ing. tidal range
Ing. mooring rope amplitude da onda f. Distancia
amarrar v. tr. Atar, facer firme, vertical entre o seo e a crista da
anoar un cabo. Colocar un barco onda.
23 A amplitude de... - áncora flotante

Esp. amplitud de la ola áncora de barlovento f. Áncora


Port. amplitude da onda que traballa na dirección de onde
Ing. wave amplitude procede o vento.
amplitude de descenso f. Dife- Esp. ancla de barlovento
renza de altura entre a marea chea Port. âncora de barlavento
e a marea baixa consecutivas Ing. windward anchor
nunha marea descendente. áncora de capa f. Tipo de áncora
Esp. amplitud de la bajante utilizada en embarcacións e botes
Port. amplitude da descida salvavidas, que reduce o abate-
Ing. falling tidal range mento do bote e permanece pró-
amurada f. Prolongación do cos- xima á zona do sinistro que sufriu
tado do buque, por riba do tranca- o barco.
nil, para evitar o acceso da auga á Esp. ancla de capa
cuberta. Port. âncora de capa
Esp. amurada Ing. drogue
Port. amurada áncora de fungo f. Áncora pouco
Ing. bulwark convencional que ten forma de
amuras f. pl. Zona curva na parte fungo e que carece de uñas; o seu
da proa nos costados do buque, peso concéntrase no disco cón-
desde onde o casco se afina cara a cavo que hai ao final da cana, que
proa. Existe a amura de estribor e é o que lle dá a aparencia de fungo.
a de babor. Emprégase para ancorar en augas
Esp. amuras tranquilas, con fondos lamacentos,
Port. amuras ou tamén para ancorar permanen-
Ing. bows temente. Sin. áncora mushroom.
áncora f. Instrumento de ferro ou Esp. ancla de hongo
aceiro, de formas variadas, que Port. âncora de fungo
serve para suxeitar a embarcación Ing. mushroom anchor
ao fondo do mar por medio dun áncora de sotavento f. Áncora
cable, cabo ou cadea. Hainas de que está tendida na dirección con-
varios tipos: do Almirantado, de traria á que sopra o vento.
cepo, fungo, rizón, Danforth, Esp. ancla de sotavento
Benson, etc. Sin. rizón. Port. âncora de sotavento
Esp. ancla Ing. leeward anchor
Port. âncora áncora do Almirantado f. Án-
Ing. anchor cora que imita ás antigas, e que
áncora Danforth f. Áncora de leva un orificio na cabeza por onde
uñas moi longas e con cepo na pasa un cepo cilíndrico de ferro.
cruz. Esp. ancla de Almirantazgo
Esp. ancla Danforth Port. âncora do Almirantado
Port. âncora Danforth Ing. Admiralty anchor
Ing. Danforth anchor áncora flotante f. Elemento que,
áncora Hall - ángulo vertical... A 24

tirado pola borda cara á popa, frea Port. ondada


o avance do barco. Ing. swell
Esp. ancla flotante anguía f. Cada un dos madeiros pa-
Port. âncora flutuante ralelos á quilla que constitúen a
Ing. floating anchor base sobre a cal o buque se bota á
áncora Hall f. Áncora que ten auga. Este conxunto de madeiros
unha cruz de aceiro e que forma ou anguías levan o buque por riba,
corpo cos brazos, os cales están en sobre unhas pistas fixas inclinadas
paralelo á cana. e ensebadas chamadas imadas. Sin.
Esp. ancla Hall base de lanzamento.
Port. âncora Hall Esp. anguila
Ing. Hall anchor Port. trilho de lançamento
ancoradoiro m. Lugar na costa Ing. sliding way
para fondear e para ancorar as em- ángulo de calado m. Nome que
barcacións. Sin. fondeadoiro. recibe nas máquinas alternativas
Esp. fondeadero de vapor o ángulo formado polo
Port. ancoradouro virabrequín ficticio e o virabre-
Ing. anchorage quín do motor.
ancoraxe f. Acción de ancorar. Esp. ángulo de calado
Lugar adecuado para fondear. Port. ângulo de calado
Esp. anclaje Ing. draught angle
Port. ancoragem ángulo de deriva m. Diferenza
Ing. anchorage entre o rumbo teórico e o rumbo
ancorel m. Pedra que vai pendu- real.
rada nunha boia, e que lle serve de Esp. ángulo de deriva
áncora para que non se poda Port. ângulo de deriva
mover no mar. Ing. drift angle
Esp. ancorel ángulo de rumbo m. Ángulo que
Port. pedra de bóia forma a proa coa liña norte-sur.
Ing. buoy anchor Esp. ángulo de rumbo
ancorote m. Áncora pequena e li- Port. ângulo de rumo
xeira utilizada para algunhas ma- Ing. direction angle
nobras do buque; esta áncora pode ángulo do temón m. Ángulo que
levarse lonxe do buque para corri- forma a pa do temón coa liña de
xir a súa traxectoria ao fondear. proa-popa.
Sin. rizón. Esp. ángulo del timón
Esp. anclote Port. ângulo do timão
Port. ancorote Ing. rudder angle
Ing. grapnel ángulo vertical de seguridade
andana f. Ondas que chegan unha m. Ángulo que debe formar a base
tras doutra. Sin. ondada. e o cumio dun obxecto para man-
Esp. oleaje terse un buque a determinada dis-
25 A ánodo de sacrificio - aparello

tancia do mesmo. aparato de goberno m. Con-


Esp. ángulo vertical de seguridad xunto de elementos capaces de
Port. ângulo vertical de seguridade mover a pa do temón integrada ao
Ing. security vertical angle sistema.
ánodo de sacrificio m. Peza, xe- Esp. aparato de gobierno
ralmente de cinc, que se coloca Port. aparelho de governo
preto das partes metálicas somer- Ing. steering gear
xidas do barco, para que contra- aparella f. Especie de travesa de
rresten a acción galvánica madeira que se introduce no bu-
producida na auga e que non oxi- raco do pau da dorna. Sin. travesa.
den. O potencial destas pequenas Esp. traviesa
pezas longas é máis baixo que o do Port. travessa
metal que compón a quilla ou a Ing. crossbar
hélice e, deste xeito, corróense con aparellado adx. m. Dise do buque
anterioridade, protexendo á quilla que está preparado para saír a na-
e ás outras pezas. Sin. ánodo fun- vegar.
xible. Esp. aparejado
Esp. ánodo de sacrificio Port. aparelhado
Port. ânodo de sacrifício Ing. rigged-up
Ing. sacrificial anode aparellar v. tr. Dotar ao barco de
anteparos m. pl. Construcións ver- todos os elementos necesarios para
ticais ou tabiques que forman as a navegación. Sin. armar.
paredes dos compartimentos de a Esp. aparejar
bordo. Sin. tabiques. Port. aparelhar
Esp. mamparos Ing. rig
Port. anteparas aparello m. 1. Conxunto de paus,
Ing. bulkheads cordames e velames dun barco que
anteporto m. Lugar á entrada dos serven para empurralo coa forza
portos onde os barcos encontran do vento. Sin. arreo.
momentaneamente abrigo. Sin. Esp. aparejo
abrigo. Port. aparelho
Esp. antepuerto Ing. rig
Port. anteporto 2. Máquina que dispón dun sis-
Ing. forebay tema de poleas que permiten mul-
aparadura f. Primeira fila de cha- tiplicar a forza e vencer grandes
pas ou de táboas de madeira que resistencias.
encaixa no alefriz a continuación Esp. aparejo
da quilla. Sin. táboa de apara- Port. mecanismo
dura. Ing. tackle
Esp. aparadura 3. Conxunto de utensilios para
Port. tábua de resbordo pescar
Ing. garboard strake Esp. aparejo
apopar - armamento A 26

Port. aparelho Port. arvorar


Ing. equipment Ing. rig
apopar v. i. Situación na que o árbore f. Pau vertical situado en
buque presenta a popa ao vento, á perpendicular á quilla, e que sos-
corrente ou á marea. Calar dema- tén as velas da embarcación. A ár-
siado de popa. Colocar pesos ou bore mestra é o pau máis alto
efectos na popa. dunha embarcación Sin. mastro.
Esp. empopar Esp. árbol
Port. apopar Port. mastro
Ing. trim by the stern Ing. mast
aproar v. i. e tr. Levar pesos cara a arfada f. Movemento vertical da
proa. Poñer o barco de proa ao proa do navío. Cabeceo dunha
vento, corrente ou lugar determi- embarcación Sin. cabeceo.
nado. Calar demasiado a proa. Esp. arfada
Esp. aproar Port. arfada
Port. aproar Ing. pitching
Ing. head towards arfar v. i. Acción de facer move-
aquillado adx. m. Dise do barco mentos de proa; levantar a proa
que ten quilla e non é aplanado por causa do mar. Sin. cabecear.
por baixo. Esp. arfar
Esp. aquillado Port. arfar
Port. aquilhado Ing. pitch
Ing. keel-shaped arganeo m. Argola de ferro situada
aquillar v. i. Dar forma á quilla. no extremo superior da cana da
Esp. aquillar áncora. Sin. argola.
Port. aquilhar Esp. arganeo
Ing. build the keel Port. arganéu
araña f. Peza de madeira que evita Ing. anchor ring
que se enrede a vela cos cabos que armador m. 1. Persoa ou sociedade
gornecen os paus. que se dedica a dotar aos barcos de
Esp. araña todo o necesario para a súa nave-
Port. aranha gación. Sin. navieiro, fretador.
Ing. crowfoot Esp. armador
arboradura f. Conxunto de paus Port. armador
ou mastros que ten unha embarca- Ing. shipowner
ción. 2. Persoa ou sociedade que se de-
Esp. arboladura dica á explotación dunha ou varias
Port. mastreação embarcacións.
Ing. masting Esp. armador
arborar v. tr. Dotar de mastros Port. armador
unha embarcación. Sin. erguer. Ing. shipowner
Esp. arbolar armamento m. 1. Acción de armar
27 A arnés - arracamento

un barco, dotándoo de todo o ne- arpón m. Arte de pesca que con-


cesario para a navegación. siste nun pau longo que remata
Esp. armazón nunha punta de ferro con ganchos
Port. armadura que se emprega para pescar.
Ing. rig Esp. arpón
2. Fase final da construción dun Port. arpão
barco comprendida entre a bota- Ing. harpoon
dura e a entrega aos propietarios. arqueo m. 1. Acción de medir o vo-
Esp. armamento lume hábil para a carga dos barcos.
Port. armamento Sin. tonelaxe.
Ing. outfitting Esp. arqueo
arnés m. Elemento de seguridade Port. arqueio
da indumentaria dos tripulantes, Ing. tonnage measurement
formado por correas que se cinxen 2. Volume e capacidade do navío.
ao corpo, e unido fortemente á Esp. arqueo
embarcación co obxecto de evitar Port. arqueação
que a persoa caia da mesma. Ing. tonnage
Esp. arnés arqueo neto m. O que se obtén
Port. arnês restando do arqueo total os espa-
Ing. harness zos necesarios para servizos do
aro m. Peza de madeira, ferro ou buque, dotación, cámaras de má-
calquera outro material que se uti- quinas e caldeiras, etc.
liza como reforzo para determina- Esp. arqueo neto
das cousas que necesitan Port. arqueio neto
resistencia. Serve tamén como Ing. net tonnage
xunta e unión. Sin. argola, elo. arqueo total m. Volume do buque
Esp. zuncho comprendido desde o plan do
Port. aro mesmo ata a cuberta alta con todos
Ing. zoop os espazos cerrados sobre esta cu-
aro salvavidas m. Aro macizo de berta. Sin. arqueo bruto.
material flotante que serve para Esp. arqueo total
manterse a flote unha persoa. Port. arqueio total
Esp. aro salvavidas Ing. gross tonnage
Port. bóia de salvação arquitectura naval f. Arte e ofi-
Ing. life ring cio de deseñar o casco, a estrutura
arpeo m. Instrumento de ferro con e a disposición dos navíos, de
garfos que serve para rastrear o acordo coa súa función.
fondo ou para aferrar un barco a Esp. arquitectura naval
outro. Port. arquitetura naval
Esp. arpeo Ing. naval architecture
Port. arpéu arracamento m. Anel que suxeita
Ing. grapnel as vergas aos seus paus ou maste-
arraigamento - asegurador A 28

leiros, para que poidan correr fa- Ing. brace


cilmente por eles. arrombar v. tr. Arranxar a embar-
Esp. racamento cación. Sin. arranxar, arrumar.
Port. anel de mastaréu Esp. arreglar
Ing. parrel Port. arrumar
arraigamento m. Extremo de Ing. get ready
todo cabo feito firme en calquera arrufe m. Curvatura que forman as
parte. Sin. extremidade. cubertas do buque e outros ele-
Esp. arraigado mentos respecto á auga, de modo
Port. amarração que a popa e a proa quedan máis
Ing. dead end elevadas que o centro.
arrastre m. Técnica empregada na Esp. arrufo
pesca que consiste en arrastrar Port. arrufo
unha rede polo fondo das augas e Ing. sheer
tirar dela. Arte de pesca. arsenal m. Conxunto de instala-
Esp. arrastre cións situadas á beira do mar que
Port. arrasto se dedican á construción e mante-
Ing. trawling mento dos buques de guerra e que
arriar v. tr. Baixar as velas ou ban- inclúen un porto, estaleiros, talle-
deiras que estaban izadas ou des- res, almacéns e peiraos.
pregadas. Afrouxar ou soltar un Esp. arsenal
aparello, cabo, liña ou cadea. Sin. Port. arsenal
recoller. Ing. naval dockyard
Esp. arriar artes f. pl. Utensilios que se empre-
Port. arriar gan para a pesca. Cada un dos mé-
Ing. lower todos que se utilizan para pescar.
arribada f. Acción de chegar unha Sin. aparellos.
embarcación ao porto ao final da Esp. artes
viaxe. Dise tamén do fondeadoiro Port. artes, aparelhos
que realizan os barcos nun lugar Ing. fishing gears
distinto ao habitual por motivos as de guía m. Nó mariñeiro que
xustificados, para evitar un perigo serve para soportar grandes pesos
ou por outras necesidades. ou tensións e que pode desfacerse
Esp. arribada facilmente despois. Faise for-
Port. arribada mando unha gaza non corrediza
Ing. arrival no chicote dun cabo. Pódese facer
arriostar v. tr. Poñer riostas aos tamén arredor dun obxecto fixo.
paus. Asegurar algo mediante rios- Esp. as de guía
tas que impidan a deformación Port. lais de guia
dunha estrutura. Sin. riostrar. Ing. bowline
Esp. arriostrar asegurador m. Persoa física ou xu-
Port. vigar rídica que asume a cobertura dos
29 A asento - atracar

riscos pactados. Sin. garante, fia- Ing. trim by the stern


dor, mantedor. asocar v. tr. Apertar o cabo. Sin.
Esp. asegurador apertar.
Port. segurador Esp. azocar
Ing. underwriter Port. apertar
asento m. Diferenza de calado Ing. tighten
entre proa e popa; este factor de- atalingar v. tr. Asegurar o chicote
penderá da carga, da forma do dun cabo ou cadea ao arganeo da
buque, da velocidade ou doutros áncora.
aspectos. Se o calado é maior pola Esp. entalingar
popa, dise que o asento é pola Port. assegurar
popa; se o calado é maior pola Ing. bend
proa, fálase de asento pola proa. atlas hidrográfico m. Colección
Sin. trimado, asentamento. encadernada de cartas náuticas e
Esp. asiento de planos.
Port. assentamento Esp. atlas hidrográfico
Ing. trim Port. atlas hidrográfico
asento dun eixe m. Parte do eixe Ing. hydrographic atlas
que está en contacto cunha chu- atlas náutico m. Conxunto de car-
maceira. tas náuticas encadernadas.
Esp. asiento de un eje Esp. atlas náutico
Port. assento dum eixo Port. atlas náutico
Ing. bearing Ing. nautical atlas
asento final m. Asento que ten o atoar v. tr. Arrastrar, levar un navío
buque ao rematar a carga. con sirga. Sin. arrastrar.
Esp. asiento final Esp. atoar
Port. assentamento final Port. atoar
Ing. final trim Ing. tug
asento inicial m. O asento que ten atochar v. tr. e pr. Quedar un cabo
o buque antes da carga. suxeito entre dous obxectos.
Esp. asiento inicial Esp. atochar
Port. assentamento inicial Port. atochar
Ing. initial trim Ing. get caught
asento negativo m. Aquel no que atracadoiro m. Lugar onde poden
o calado é maior á proa. atracar as embarcacións. Sin. pei-
Esp. asiento negativo rao de atracada, desembarca-
Port. assentamento negativo doiro.
Ing. trim by the bow Esp. atracadero
asento positivo m. Aquel no que Port. atracadouro
o calado é maior á popa. Ing. mooring place
Esp. asiento positivo atracar v. tr. Achegarse unhas em-
Port. assentamento positivo barcacións ás outras, ou achegarse
atraque - axente marítimo A 30

ao peirao e amarrar. Sin. amarrar. desde o punto de vista de aforro de


Esp. atracar combustible e, polo tanto, de eli-
Port. atracar minación de emisións contami-
Ing. berth, dock nantes de efecto invernadoiro. Sin.
atraque m. Acción de achegarse autoestradas marítimas.
unha embarcación a outra, á terra Esp. autopistas del mar
ou a un atracadoiro ou peirao. Sin. Port. auto-estradas do mar
atracada. Ing. motorways of the sea
Esp. atraque autonomía f. Distancia en millas
Port. atracação que un buque pode navegar a unha
Ing. mooring velocidade concreta, cando sae á
atuneiro m. Barco pesqueiro em- mar co máximo combustible.
pregado para a pesca do atún. Esp. autonomía
Esp. atunero Port. autonomia
Port. atuneiro Ing. cruising radius
Ing. tuna boat avaliar v. tr. Determinar a valía,
augada f. Provisión ou cantidade valor ou prezo dalgunha cousa.
de auga potable que leva unha em- Sin. calcular, considerar, determi-
barcación. nar.
Esp. aguada Esp. evaluar
Port. aguada Port. avaliar
Ing. watering Ing. evaluate
augas xurisdicionais f. pl. Zona avante adv. Cara a adiante. Dian-
marítima preto da costa, sobre a teira do navío. Parte da cuberta
que os estados teñen plena sobera- que fica ao lado da proa. Sin.
nía. Augas que bañan as costas adiante.
dun estado e están suxeitas á súa Esp. avante
xurisdición. Sin. augas territo- Port. avante
riais. Ing. ahead
Esp. aguas jurisdiccionales aviar v. tr. e pr. Preparar unha cousa
Port. águas jurisdicionais de forma axeitada para unha reali-
Ing. territorial waters zación posterior. Sin. compoñer,
autoestradas do mar f. pl. Ruta preparar.
marítima que xurde a consecuen- Esp. aviar
cia de acordos entre diferentes es- Port. aviar
tados, portos e empresas para Ing. arrange
establecer un transporte regular de axente marítimo m. Axente co-
mercadorías, equipos, etc., co ob- mercial que contrata fretes maríti-
xectivo, entre outros, de alixeirar mos e representa buques para
o transporte terrestre, substituín- tramitar amarres e despachar do-
doo por transporte marítimo que, cumentos.
en liñas xerais, é máis económico Esp. agente marítimo
31 A axiómetro

Port. agente marítimo que mide o ángulo formado pola


Ing. shipping agent quilla do barco e a roda do temón.
axiómetro m. Instrumento com- Esp. axiómetro
posto por unha parte dun círculo Port. axiómetro
graduado cunha agulla xiratoria Ing. axiometer
B
babor m. A banda ou costado es- emprega para asegurar a cana do
querdo do barco mirando de popa temón.
a proa. Esp. baderna del timón
Esp. babor Port. baderna do timão
Port. bombordo Ing. rudder rope
Ing. port badernón m. Baderna moi longa e
baderna f. Pequeno cabo que se ancha que serve para facer unha
emprega para suxeitar o cabo de eslinga ou para traballar con gran-
tracción no cabrestante ou cana do des pesos.
temón, para protexer a base dos Esp. baderna
mastros ou para outros usos. Port. baderna
Esp. baderna Ing. rope
Port. baderna baixamar f. Nivel máis baixo das
Ing. rope-nipper augas durante a carreira da marea;
baderna do cabrestante f. retroceso das augas durante o
Anaco de cabo usado para suxeitar tempo que dura a marea. Sin.
o virador cando se move o cabres- marea baixa.
tante. Esp. bajamar
Esp. baderna del cabrestante Port. baixa-mar
Port. baderna do cabrestante Ing. low tide
Ing. capstan rope baixel m. Embarcación. Navío. Sin.
baderna do temón f. Cabo que se navío.
baixo cuberta principal - baliza B 34

Esp. bajel regatas, costeira e de pequenas di-


Port. baixel mensións, aparellada cun só mas-
Ing. vessel tro e un bauprés.
baixo cuberta principal f. Cu- Esp. balandro
berta secundaria situada baixo a Port. balandro
cuberta principal. Ing. cutter
Esp. bajo cubierta principal balcón m. Estrutura que vai na
Port. baixo coberta principal popa a modo de galería.
Ing. below deck Esp. balcón
balance m. Inclinación e move- Port. varanda, balcom
mento dun buque de babor a estri- Ing. balcony
bor ou á inversa. Sin. bambeo, balde m. Recipiente que se emprega
balanceo. para transportar e conter auga. Sin.
Esp. balance caldeiro, baldeira, tina.
Port. balanço Esp. balde
Ing. roll Port. balde
balancín m. 1. Peza que transmite Ing. bucket
o movemento a unha máquina baldear v. tr. Tirar baldes de auga
principal e o regula. polas cubertas dos barcos para
Esp. balancín limpalas. Sin. lavar.
Port. balancim Esp. baldear
Ing. rocker Port. baldear
2. Cabos que penden da entena da Ing. sluice
nave e serven para poñela no baleeiro m. 1. Embarcación pes-
medio, ou para chamala cara al- queira destinada á captura de ba-
gunha das bandas. leas.
Esp. balancín Esp. ballenero
Port. cabo Port. baleeira
Ing. outrigger Ing. whaling ship
balandra f. Pequena embarcación 2. Barco medieval empregado para
dun só pau con velas de coitelo e a piratería.
cuberta que se empregaba antiga- Esp. ballenero
mente para a pesca e o transporte Port. baleeira
de cabotaxe. Ing. whaler
Esp. balandra baleiro m. Situación na que a pre-
Port. balandra sión do fluído, sexa gas ou vapor, é
Ing. sloop menor que a presión atmosférica.
balandro m. 1. Balandra pequena. Sin. baldeiro.
Esp. balandro Esp. vacío
Port. balandro Port. valeiro, vazio
Ing. cutter Ing. vacuum
2. Embarcación construída para as baliza f. Sinal que indica perigo ou
35 B baliza... - balizamento lateral

a situación dun obxecto somer- esférica empregada para sinalar as


xido, dunha rede no mar, ou que augas navegables e as situacións
marca as características dunha especiais.
zona pola que se navega. Sin. boia, Esp. baliza esférica
marco. Port. baliza esférica
Esp. baliza Ing. spherical buoy
Port. baliza baliza fixa f. Baliza que está si-
Ing. beacon tuada no fondo do mar e pode
baliza cilíndrica f. Baliza con estar formada por mastros de ma-
forma de cilindro, que se utiliza deira, mastros metálicos ou cons-
nas marcas de babor, nas de canal trucións en forma de torre.
principal a estribor e nas marcas Esp. baliza fija
especiais. Port. baliza fixa
Esp. baliza cilíndrica Ing. fixed beacon
Port. baliza cilíndrica baliza flotante f. Baliza que está
Ing. cylindrical buoy fondeada e pintada e pode estar
baliza cónica f. Sinal de baliza- dotada de sinais luminosos.
mento de forma de cono, empre- Esp. baliza flotante
gado nas marcas de estribor, nas de Port. baliza flutuante
canal principal a babor, e nas mar- Ing. floating beacon
cas especiais. baliza radar f. Baliza que é capaz
Esp. baliza cónica de reflectir os sinais de radar de
Port. baliza cônica maior intensidade.
Ing. conical buoy Esp. baliza radar
baliza de castelete f. Baliza que Port. baliza radar
ten forma de castelete, cunha base Ing. radar reflector buoy
redonda máis ampla, e cun corpo balizamento m. Sinalización de
central cilíndrico incrustado nela. perigos ou da situación dun ob-
Emprégase en case todos os tipos xecto somerxido por medio de ba-
de marcas: laterais, cardinais, espe- lizas.
ciais, etc. Esp. balizamiento
Esp. baliza de castillete Port. balizamento
Port. baliza de andaime Ing. buoyage
Ing. pillar buoy balizamento cardinal m. Sistema
baliza de espeque f. Baliza que que indica ao navegante a situa-
ten forma de panca ou de pau ción da nave segundo os puntos
longo e estreito. Utilízase en case cardinais.
todas as marcas de balizamento. Esp. balizamiento cardinal
Esp. baliza de espeque Port. balizamento cardinal
Port. baliza de espeque Ing. cardinal buoyage
Ing. spar buoy balizamento lateral m. Sistema
baliza esférica f. Baliza de forma que indica a situación dos perigos
balizar - banzo B 36

da navegación na ruta seguida. bancada f. 1. Banco feito de táboas


Esp. balizamiento lateral de madeira situadas transversal-
Port. balizamento lateral mente, onde se sentan os remeiros
Ing. lateral buoyage nos botes. Sin. banco.
balizar v. tr. Sinalar con balizas a Esp. bancada
presenza dalgún perigo nas augas Port. banco
navegables ou de obxectos somer- Ing. cross thwart
xidos. Sin. demarcar, sinalar. 2. Véxase: grada.
Esp. balizar banco de carpinteiro m. Utensi-
Port. abalizar lio imprescindible para os carpin-
Ing. beacon teiros que na parte posterior leva
ballestrinque m. Nó mariñeiro un canal estreito no que se colocan
que se forma con dúas voltas de as serras, serrotes e outras ferra-
cabo e cruzando os chicotes arre- mentas con mango.
dor dun obxecto fixo; emprégase Esp. banco de carpintero
para asegurar unha amarra a unha Port. banco de carpinteiro
bita ou a un pau. Sin. nó cruzado. Ing. joiner's bench
Esp. ballestrinque bandazo m. Movemento brusco e
Port. nó violento dunha embarcación con-
Ing. clove hitch tra babor ou estribor, por causa
balsa f. Conxunto de madeiros for- das ondas ou do vento. Sin. vi-
temente unidos que forman unha raxe.
prancha e que se emprega para na- Esp. bandazo
vegar en ríos e lagoas. Sin. cata- Port. trambolhão
marán, xangada. Ing. lurch
Esp. balsa bandeira f. Tea normalmente rec-
Port. jangada tangular que se iza nunha hasta ou
Ing. raft driza, e que representa un em-
balsa salvavidas f. Flotador in- blema, unha cidade, unha nación,
chable de forma normalmente cir- etc.
cular ou poligonal de material Esp. bandera
flexible ou semirríxido que se Port. bandeira
lanza ao mar en caso de naufraxio. Ing. flag
Esp. balsa salvavidas banse m. Na Costa da Morte e na
Port. jangada salva-vidas ría de Arousa, denominación que
Ing. life raft se lle dá ao costado do barco. Sin.
baluma f. Corda que pasa por un lado.
forro das velas latinas. Caída de Esp. costado
popa das velas de coitelo. Port. costado
Esp. baluma Ing. side
Port. baluma banzo m. Listóns ou táboas que so-
Ing. after leech portan a armazón.
37 B bañeira - barco arrastreiro

Esp. banzo e pasaxeiros, etc.


Port. banzo Esp. barcaza
Ing. frame Port. barcaça
bañeira f. Espazo aberto na cuberta Ing. barge
dun balandro onde se instala o tri- barcaza offshore f. Barcaza em-
pulante. pregada como elemento auxiliar
Esp. bañera para a construción off-shore, para
Port. banheira transporte de plataformas fixas e
Ing. open cabin de módulos, ou para tendido de
barbotén m. Roda provista de den- tubos submarinos.
tes e buratos onde encaixan os Esp. barcaza offshore
aneis da cadea da áncora, e que Port. barcaça offshore
serve para elevala ou baixala. Ing. offshore barge
Esp. barbotén barcaza vertedoira f. Barca desti-
Port. cadeia de sujeição nada a transportar ata alta mar os
Ing. chain grab materiais que recolle a draga,
barca f. Embarcación pequena que como terra ou pedras.
se emprega para pescar ou para Esp. gánguil
cruzar os ríos e zonas de auga Port. barca
pouco profundas en distancias Ing. hopper
curtas. Sin. bote, barco, embarca- barco m. Buque ou embarcación.
ción. Construción de madeira, ferro e
Esp. barca outros materiais destinada á nave-
Port. bote gación, que flota na auga e que
Ing. boat serve como medio de transporte.
barca anfibia f. Barca con rodas Pode impulsarse mediante remos,
que se adapta ao desprazamento vela, vapor, caldeiras, hélices e mo-
pola terra, ademais de navegar tores diversos. Emprégase para o
normalmente. Resulta de utilidade transporte de pasaxeiros ou mer-
en zonas onde non existen portos cadorías, para a pesca, e con ob-
e nas reservas naturais, onde se al- xectivos militares, entre outras
ternan as zonas de terra coas de cousas. As formas e tipos de bar-
auga. cos son moi variados e dependen
Esp. barca anfibia da finalidade coa que foron cons-
Port. barca anfíbia truídos. Sin. buque, embarcación,
Ing. amphibian boat navío.
barcaza f. Embarcación auxiliar de Esp. barco
tamaño variable que se emprega Port. barco
para a carga e descarga das merca- Ing. ship
dorías dos barcos, e para outros barco arrastreiro m. Embarca-
usos tal como soporte dunha grúa ción que se dedica á pesca de arras-
flotante, transbordador de coches tre. Sin. barco rampleiro.
barco boniteiro - barco xareteiro B 38

Esp. barco arrastrero velar pola seguridade e polo cum-


Port. navio de arrasto primento da lei.
Ing. trawler Esp. barco de vigilancia
barco boniteiro m. Embarcación Port. barco vigia
construída para a pesca do bonito. Ing. survey ship
Sin. atuneiro. barco frigorífico m. Barco espe-
Esp. barco bonitero cializado no transporte de cargas
Port. barco atuneiro refrixeradas. As súas bodegas con-
Ing. tuna boat tan cun equipo de frío e zona
barco de pasaxe m. Embarcación illada termicamente.
que se emprega para levar pasaxei- Esp. barco frigorífico
ros. Port. barco frigorífico
Esp. barco de pasaje Ing. refrigerated vessel
Port. barco de passagem barco mexilloeiro m. Embarca-
Ing. passenger ship ción especializada na recollida do
barco de rodas m. Embarcacións mexillón. Na ría de Arousa, tamén
dotadas dunhas rodas de pas se- recibe o nome de barco auxiliar de
mellantes ás dos muíños, que ser- bateas de mexillóns.
vían para propulsar aos barcos Esp. barco mejillonero
polos ríos, lagos e baías principal- Port. barco mexilhoeiro
mente. Ing. mussel boat
Esp. barco de ruedas barco porta m. Porta dun dique
Port. barco de rodas seco que regula a entrada e a saída
Ing. paddle ship da auga e que ten forma de barco.
barco de salvamento m. Embar- Estrutura flotante que se despraza
cación destinada á actuación rá- con autonomía.
pida e auxilio das persoas en caso Esp. barco puerta
de accidente ou emerxencia. Port. navio porta
Esp. barco de salvamento Ing. dock-gate
Port. barco de salvamento barco tangoneiro m. Embarca-
Ing. rescue boat ción de arrastre que leva instalados
barco de vapor m. Embarcación tangóns a bordo, que lle permiten
propulsada polo vapor da auga xe- remolcar ao mesmo tempo máis
rado por caldeiras que, actuando dunha rede.
por medio de máquinas e sistemas Esp. barco tangonero
de impulsión como as hélices, pro- Port. arrastão de retranca
pulsan o barco. Ing. beam trawler
Esp. barco de vapor barco xareteiro m. Nome que re-
Port. navio a vapor cibe na Costa da Morte o barco
Ing. steamer dedicado á pesca de cerco con xa-
barco de vixilancia m. O que está reta.
destinado a vixiar obxectivos ou a Esp. barco de pesca con jareta
39 B barcola - basada

Port. navio de pesca com xareta desprazar o primeiro, para dese


Ing. purse seine fishing boat xeito conseguir o cambio de mar-
barcola f. Guarnición que contorna cha.
os zapóns dun navío para evitar a Esp. barra de arrastre
entrada de auga. Sin. brazola. Port. barra de arrastão
Esp. brazola Ing. trailing arm
Port. braçola barra de zuncho f. Panca de ferro
Ing. hatch coaming utilizada para apertar os zunchos
barloa f. Cable con que se suxeitan dos paus.
os buques abarloados. Esp. barra de zuncho
Esp. barloa Port. barra de abraçadeira
Port. amarra Ing. ring bar
Ing. preventer rope barraganete m. Apoio vertical da
barlovento m. Lado de onde ven o amurada colocado sobre a cuberta
vento. É o lado contrario ao sota- como prolongación da caderna.
vento. Lado da embarcación onde Esp. barraganete
sopra o vento. Port. escora da borda falsa
Esp. barlovento Ing. top timber
Port. barlavento barreno m. Ferramenta composta
Ing. windward por unha peza de metal coa punta
barógrafo m. Instrumento que se en espiral, e cun manguito de ma-
utiliza para medir a presión atmos- deira perpendicular a ela.
férica e rexistra os seus valores Esp. barreno
permitindo analizar tendencias. Port. verrumão
Esp. barógrafo Ing. borer
Port. barógrafo barretas f. pl. Armazón de madeira
Ing. barograph ou de ferro que se pode utilizar
barómetro m. Instrumento que para colocar debaixo dun buque e
serve para medir a presión atmos- que permite aseguralo.
férica. Esp. barretas
Esp. barómetro Port. barretas
Port. barômetro Ing. frame
Ing. barometer barrilete m. Nó mariñeiro que ten
barra f. Vara ou pau que se emprega forma de barril, e que se fai para
para virar o cabrestante a man. evitar que o cabo pase dun tope.
Esp. barra Esp. barrilete
Port. barra Port. barrilete
Ing. capstan bar Ing. barrel knot
barra de arrastre f. Barra conec- basada f. Madeira pola que se esco-
tada por un extremo a un sector de rrega a embarcación durante a bo-
cambio de marcha e no outro a tadura.
unha panca, que ten como obxecto Esp. basada
bastidor - bergantín B 40

Port. estrado bitable autopropulsada, cunha


Ing. launching cradle gran autonomía, que serve para a
bastidor m. Armazón principal exploración submarina.
dunha máquina, normalmente de Esp. batiscafo
aceiro. Port. batiscafo
Esp. bastidor Ing. bathyscaphe
Port. bastidor batisfera f. Aparato somerxible sen
Ing. framework propulsión destinado a explorar o
bastrén m. Cepillo de dous mangos fondo mariño e que soporta gran-
que serve para rebaixar superficies. des presións. Consiste nunha es-
Sin. cepillo, garlopa. fera pendente dun cable atado a
Esp. cepillo unha embarcación superior que a
Port. cepilho transporta.
Ing. brush Esp. batisfera
batea f. 1. Embarcación de fondo Port. batisfera
plano con forma de caixa que se Ing. bathysphere
utiliza nos portos, arsenais e ríos bauprés m. Pau groso horizontal
para transporte de mercadorías e situado na proa que serve para ase-
para traballos auxiliares. Sin. bar- gurar os estais do trinquete ou
caza. para orientar os foques, entre ou-
Esp. batea tras cousas.
Port. bateia Esp. bauprés
Ing. flat-boat Port. gurupês
2. Plataforma fondeada no mar Ing. bowsprit
que se destina á cría de mexillóns e berbequí m. Ferramenta que per-
outros moluscos. Sin. viveiro de mite realizar furados na madeira
mexillóns. con moita precisión a través dunha
Esp. batea barrena.
Port. viveiro Esp. berbiquí
Ing. mussel bed Port. berbequim
batel m. Pequena embarcación sen Ing. brace
quilla. Canoa longa usada en com- bergantín m. 1. Buque lixeiro de
peticións marítimas. dous ou máis paus de velas cadras
Esp. batel ou redondas.
Port. batel Esp. bergantín
Ing. boat Port. bergantim
batente m. Costado vertical das Ing. brig
portas das baterías. 2. Tipo de buque de guerra que na
Esp. batiente primeira metade do século XIX
Port. batente deu paso á construción de fragatas
Ing. port still de hélice.
batiscafo m. Nave somerxible e ha- Esp. bergantín
41 B bergantín goleta - bitoque

Port. bergantim continuo do eixe.


Ing. brigantine Esp. biela
bergantín goleta m. Buque li- Port. biela
xeiro de dous ou máis paus que Ing. connecting rod
leva un velame mixto entre o do bigornia f. Instrumento composto
Bergantín e o da Goleta. por unha peza metálica suxeita a
Esp. bergantín goleta un madeiro con tres patas.
Port. bergantim Esp. bigornia
Ing. brigantine Port. bigorna
beta f. Toda corda ou cabo que non Ing. two-beaked anvil
ten un nome particular a bordo. bita f. Poste de madeira, pedra ou
Esp. beta aceiro asegurado á cuberta ou no
Port. corda peirao que se utiliza para amarrar
Ing. fall o cabo dunha áncora, unha cadea
bica f. Gancho pequeno que pende ou un cable, ou para soltalos máis
dunha corda, sedela ou brazola, no lentamente cando fondea unha
que se enfía un cebo ou engado nave nun embarcadoiro. Sin.
para pescar; forma parte das liñas norai.
de man ou dos palangres. Sin. Esp. bita, noray, bolardo
amocelo, anzol, brinca. Port. abita, cabeço
Esp. anzuelo Ing. bitt, bollard, mooring post
Port. anzol bita de cruz f. Bita que ten forma
Ing. fish hook de cruz.
bicheiro m. Gancho que serve para Esp. bita de cruz
axudar a izar o peixe e subilo a Port. abita de cruz
bordo cando é moi grande. Utilí- Ing. cross rope
zase tamén para o amarre e para bitácora f. Caixa cilíndrica de latón
diversos usos das embarcacións. ou madeira fixada á cuberta da
Sin. gancho. ponte de goberno, na cal vai mon-
Esp. bichero tada unha agulla náutica ou maxis-
Port. bicheiro tral e desde onde se dirixe o barco.
Ing. boat hook Esp. bitácora
bicono de sinais m. Instrumento Port. bitácula
utilizado para a sinalización de Ing. binnacle
barcos pesqueiros durante o día. bitadura f. Parte da cadea dunha
Esp. bicono de señales áncora que se estende sobre a cu-
Port. bicono de sinais berta e que pode soltarse para an-
Ing. signal cone corar.
biela f. Parte da máquina de vapor Esp. bitadura
alternativa que transforma o mo- Port. amarra da âncora
vemento rectilíneo alternativo do Ing. range of chain
émbolo en movemento circular bitoque m. Burato que se fai na
bloque - bomba de alimentación B 42

quilla da dorna para permitir a tamén polos barcos hidrográficos


saída da auga. e por todos os barcos denomina-
Esp. bitoque dos de traballo.
Port. batoque Esp. bola de fondeo
Ing. plughole Port. bola de ancoragem
bloque m. Anaco ou parte da estru- Ing. anchor ball
tura dun buque que se prefabrica bolina f. Cabo co que se leva a re-
antes da súa montaxe para inte- linga de barlovento dunha vela ata
gralo cos outros bloques que for- a proa para que reciba mellor o
man parte do buque. Pode levar vento.
incorporados os elementos e equi- Esp. bolina
pos que forman o armamento an- Port. bolina
ticipado do mesmo. Ing. bowline
Esp. bloque bomba f. Aparello que se destina a
Port. bloco provocar o movemento de líqui-
Ing. block dos ao longo dun conduto por
bobina f. Véxase: carrete. medio da súa aspiración ou impul-
boca de alxibe f. Abertura practi- sión.
cada na parte alta dun alxibe para Esp. bomba
deste xeito darlle paso. Port. bomba
Esp. boca de aljibe Ing. pump
Port. boca de algibe bomba aspirante f. Bomba que
Ing. tanker mouth eleva os líquidos desde un plano
boia f. Corpo flotante suxeito a un inferior ata a súa posición.
cabo ou a unha cadea que se fixa Esp. bomba aspirante
polo outro extremo ao fondo e Port. bomba aspirante
serve de marca. Anaco de cortiza Ing. suction pump
ou plástico atado ás redes de pesca bomba contra lumes f. Bomba
para que non vaian ao fondo. Sin. encargada de prover auga en caso
baliza, bourel. de incendio.
Esp. boya Esp. bomba contraincendios
Port. bóia Port. bomba para extinção de in-
Ing. buoy cêndios
boia de amarrada f. Boia que si- Ing. fire fighting pump
nala unha zona ou situación onde bomba de achique f. Máquina
se poden amarrar buques. que serve para achicar a auga
Esp. boya de amarre dunha embarcación e botala ao
Port. bóia de amarração mar.
Ing. mooring buoy Esp. bomba de achique
bola de ancoraxe f. Bola metálica Port. bomba de achicar
que se utiliza para indicar que o Ing. drain pump
barco está fondeado. É utilizada bomba de alimentación f.
43 B bomba de circulación - bote

Bomba que se encarga de enviar Esp. botador


auga ás caldeiras desde o conden- Port. desbastador
sador. Ing. hewer
Esp. bomba de alimentación botaló m. 1. Pau horizontal ou per-
Port. bomba de alimentação cha que serve para soster as ás ou o
Ing. feed pump foque; pódese sacar cara ao exte-
bomba de circulación f. Má- rior da embarcación cando é pre-
quina que fai circular a auga de ciso. Sin. pau.
mar, desde a toma ata a descarga, a Esp. botalón
través de sistemas de refrixeración, Port. botaló
condensadores de vapor, serpen- Ing. boom
tíns, etc. 2. Percha redonda que nace na cu-
Esp. bomba de circulación berta ou no costado e serve para
Port. bomba de circulação amarrar embarcacións menores.
Ing. circulating pump Esp. botalón
bomba de sentina f. Bomba de Port. botaló
augas sucias que se encarga de ba- Ing. boom
leirar a auga da sentina. botaló de foque m. Pau redondo
Esp. bomba de sentina situado enriba do bauprés que
Port. bomba de sentina serve para largar o foque.
Ing. bilge pump Esp. botalón de foque
borda f. Bordo ou varanda superior Port. botalós de bujarrona
de cada un dos costados do buque. Ing. jib boom
Sin. bordo, beira. botaló de gabia m. Botaló corres-
Esp. borda pondente ás velas da gabia.
Port. borda Esp. botalón de gavia
Ing. gunwale Port. botaló de gávea
bordo m. Lado ou costado dun Ing. main topsail boom
buque que vai desde a auga ata a botar v. tr. Pór na auga unha em-
borda. barcación nova.
Esp. bordo Esp. botar
Port. bordo Port. botar
Ing. board, side Ing. launch
bornear v. i. Xirar o buque sobre a botavara f. Pau horizontal apoiado
súa áncora estando fondeado. no mastro que serve para atar a
Esp. bornear vela cangrexa ou Marconi.
Port. bordejar Esp. botavara
Ing. swing round Port. espicha
botador m. Cicel de ferro co que os Ing. spanker boom
carpinteiros desgastan as cabezas bote m. Embarcación auxiliar de
para que non destaquen da ma- pequeno tamaño que xeralmente
deira. se propulsa a remo, aínda que
bote de xávega - braza B 44

pode dispoñer de vela e ata dun Port. bou


pequeno motor de popa. Sin. cha- Ing. trawler
lana, barca. bovedilla f. Parte arqueada da popa
Esp. bote dos buques, comprendida entre o
Port. bote codaste e a cuberta.
Ing. boat Esp. bovedilla
bote de xávega m. Bote auxiliar Port. cinta
doutro que serve para a pesca con Ing. counter
xávega. boza f. 1. Corda suxeita e firme a un
Esp. bote de jábega lugar concreto do buque; empré-
Port. xávega gase para atar as embarcacións me-
Ing. shore seine boat nores ao porto ou a outro barco.
bote salvavidas m. Bote ríxido Sin. amarra.
deseñado para salvar as vidas das Esp. boza
persoas en caso de naufraxio. Port. amarra
Esp. bote salvavidas Ing. painter
Port. bote salva-vidas 2. Corda suxeita a un punto firme
Ing. lifeboat da nave, que serve para impedir
boteira f. Tipo de embarcación si- que se escapen outros cabos ou ca-
milar á lancha pero máis pequena, deas cando traballan.
que supón unha transición entre o Esp. boza
bote e a lancha. Port. boça
Esp. bote Ing. stopper
Port. bote bozas de retida f. pl. Cordas de
Ing. boat pequeno grosor amarradas ás reti-
botella de aire comprimido f. das de lanzamento que van rom-
Recipiente que contén o aire para pendo a medida que esvara na
que o mergullador respire, e que o botadura o buque sobre as imadas.
leva ás costas. Esp. bozas de retención
Esp. botella de aire comprimido Port. boças de retenção
Port. garrafa de ar comprimido Ing. rope stops
Ing. diving tank braga f. Cabo que nun navío é uti-
bou m. 1. Arte de pesca que consiste lizado para erguer caixas, pipas,
en arrastrar unha rede polo fondo etc.
das augas, tirada por dúas embar- Esp. braga
cacións. Port. cabo
Esp. bou Ing. sling
Port. bou braza f. Medida de lonxitude te-
Ing. trawl rrestre que equivale a 2,2 metros
2. Embarcación que se dedica á pero que na mariña ten a lonxitude
pesca de arrastre. de 1,6718 m (medida española) ou
Esp. bou 1,8217 m (medida inglesa); nor-
45 B brazo - brusca

malmente é utilizada para medir a corpora tres paus e bauprés. Sin.


profundidade. brickbarca.
Esp. braza Esp. bricbarca
Port. braça Port. bricbarca
Ing. fathom Ing. square rigger
brazo m. Cabo ou corda que na brida f. Peza en forma de aro que se
dorna baixa da parte anterior da solda nos extremos dos tubos para
verga á inferior da borda, e desta unilos con outros por medio de
forma a vela recibe moito mellor o pernos.
vento. Esp. brida
Esp. brazo Port. braçadeira
Port. braço Ing. flange
Ing. rope briol m. 1. Obxecto de madeira con
brazo da áncora m. Cada unha forma de cazo que se emprega nas
das extremidades da áncora que pequenas embarcacións para achi-
saen da cruz e rematan na unlla. car a auga. Sin. tangarte.
Esp. brazo del ancla Esp. achicador
Port. braço da âncora Port. achicador
Ing. anchor arms Ing. bailer
brazo de dragaxe m. Tubo da 2. Cada un dos cabos que serven
draga de succión, que se dirixe ao para cargar unha vela e despois
fondo do mar para conducir o se- aferrala máis facilmente.
dimento ata a bodega da draga. Esp. briol
Esp. brazo de dragado Port. briol
Port. braço de dragagem Ing. bunt-line
Ing. dredging arm 3. Cabo que serve para pechar as
brazola f. Zócalo lonxitudinal e relingas das velas en cruz, e que fa-
transversal disposto arredor da cilita o seu amarre.
abertura dun zapón sobre a cu- Esp. briol
berta, que serve para impedir a en- Port. cabo
trada da auga. Sin. barcola. Ing. bunt-line
Esp. brazolada broca helicoidal f. Broca que uti-
Port. cordão lizan os trades para agrandar os
Ing. hatch coaming buratos das pezas metálicas. Sin.
brea f. Sustancia resultante da desti- barrena helicoidal.
lación do carbón e da madeira, que Esp. broca helicoidal
se emprega para calafatear os bar- Port. broca helicoidal
cos. Ing. reamer
Esp. brea brusca f. Elevación en sentido
Port. breu transversal da cuberta sobre a liña
Ing. pitch de costado que pode ter unha
bricbarca m. Barco de vela que in- forma parabólica, de arco de cir-
buceta - buque balizador B 46

cunferencia ou trapezoidal. Port. navio


Esp. brusca Ing. ship
Port. brusca buque alxibe m. Buque que trans-
Ing. camber porta normalmente auga e outros
buceta f. Embarcación a remo e a líquidos. Véxase: alxibe.
vela, máis grande que o bote, coa Esp. buque aljibe
proa e a popa da mesma forma. Port. navio cisterna
Esp. buceta Ing. tank vessel
Port. buceta buque anfibio m. Buque que pode
Ing. buceta transportar á infantería e aos vehí-
bucina de escobén f. Extremo do culos, así como algún helicóptero
escobén na cuberta do castelo. ou avión, en misións de transporte
Esp. bocina del escobén ou de asalto. Tamén poden levar a
Port. buzina do escovém cabo misións humanitarias ou eco-
Ing. hawse pipe lóxicas.
bufarda f. Abertura na parte supe- Esp. buque anfibio
rior dun teito pola que pasa a luz. Port. navio anfíbio
Sin. bufarra, claraboia. Ing. amphibian vessel
Esp. tragaluz buque atuneiro palangreiro m.
Port. clarabóia Barco destinado á pesca do atún
Ing. skylight con palangre.
bulárcama f. Caderna reforzada Esp. buque palangrero atunero
que se coloca distribuída cada Port. buque pinchão para atum
certo número de cadernas nor- Ing. tuna longline vessel
mais, ou de espazos de cadernas. buque auxiliar m. Embarcación
Emprégase normalmente nas es- destinada a dar apoio aos buques e
truturas de construción de tipo a participar na defensa do territo-
lonxitudinal. rio e, en xeral, a prestar o seu ser-
Esp. bulárcama, sobreplán vizo cando o requiren, en
Port. baliza de suporte cuestións de presenza e vixilancia.
Ing. web frame, frame Esp. buque auxiliar
bulkcarrier m. Buque de carga Port. navio auxiliar
seca a granel. Ing. auxiliary vessel
Esp. bulkcarrier buque balizador m. Buque desti-
Port. bulkcarrier nado á colocación e ao mante-
Ing. bulk carrier mento dos sistemas de
buque m. Embarcación de gran en- sinalización, boias e balizas, que
vergadura que dispón de cuberta e están situados en espellos de auga.
que se destina a diversos usos. Tamén se denomina balizador.
Barco ou embarcación. Sin. navío, Esp. buque balizador
barco. Port. balizador
Esp. buque Ing. buoying vessel
47 B buque cableiro - buque de...

buque cableiro m. Barco que se Port. navio de posicionamento di-


emprega para a instalación de ca- nâmico
bles submarinos. Ing. dynamic positioning vessel
Esp. buque cablero buque con superestrutura a
Port. barco para cabos submarinos proa m. Barcos que teñen a
Ing. cable vessel superestrutura na proa, o que faci-
buque cargueiro m. En xeral, lita a visión da manobra. Toda a
aplícase a todo tipo de buque des- cuberta detrás da superestrutura
tinado ao transporte de mercado- sérvelle para levar carga nesa cu-
rías. berta.
Esp. carguero Esp. buque con superestructura a
Port. cargueiro proa
Ing. freighter Port. buque com superestrutura a
buque catamarán m. Buque for- proa
mado por dous cascos iguais uni- Ing. bow-superstructure vessel
dos entre si de forma estrutural buque conxelador m. Barco des-
por unha plataforma; utilízase tinado ao transporte de mercado-
para a navegación deportiva prin- rías refrixeradas, ou á conxelación
cipalmente. do peixe despois de limpalo. Sin.
Esp. buque catamarán barco frigorífico.
Port. buque catamarã Esp. buque congelador
Ing. catamaran Port. navio frigorífico
buque cementeiro m. Barco que Ing. freezer
transporta cemento. buque correo m. Aquel que se
Esp. buque cementero destina ao transporte da corres-
Port. buque de cimenteiro pondencia.
Ing. cement carrier Esp. buque correo
buque cisterna m. Barco de cons- Port. buque correio
trución especial, que está desti- Ing. mail ship
nado ao transporte de mercadorías buque de altura m. Aquel barco
líquidas. que está capacitado para navegar
Esp. buque cisterna por alta mar e para facer percorri-
Port. navio-cisterna dos longos, a diferenza dos buques
Ing. tank ship de cabotaxe, que van pola costa.
buque con posicionamento di- Esp. buque de altura
námico m. Buque provisto de Port. buque de alto mar
potentes propulsores acimutais Ing. ocean going vessel
que manteñen a posición do barco buque de apoio loxístico m. Bu-
fixa sobre un punto. O control da ques da Armada empregados para
posición faise mediante satélite. aprovisionamento e servizos auxi-
Esp. buque con posicionamiento liares dunha flota militar ou dun
dinámico exército que actúa nun lugar.
buque de... - buque de... B 48

Esp. buque de apoyo logístico Port. buque de coberta de poço


Port. navio de apoio logístico Ing. single-deck ship
Ing. logistic support vessel buque de cuberta saltillo m.
buque de aprovisionamento Buque no que a cuberta máis alta
de combate m. Barco que se de- de popa foi elevada polo desexo de
dica a prover de alimentos, mate- compensar a perda de espazo ocu-
rial, combustible e asistencia a pado polo túnel da liña de eixes.
outros buques de combate que Úsase en barcos costeiros.
están en alta mar. Esp. buque de cubierta saltillo
Esp. buque de aprovisionamiento Port. buque de coberta elevada
de combate Ing. superstructure deck ship
Port. buque de aprovisionamento buque de dobre casco m. Buque
de combate dotado de compartimentos inde-
Ing. supply warship pendentes ao longo dos costados e
buque de cabotaxe m. Barco que do fondo co obxecto de protexer a
realiza percorridos preto da costa, carga que se leva nos tanques ou
sen saír a alta mar. nas bodegas centrais dunha posi-
Esp. buque de cabotaje ble colisión lateral ou dunha va-
Port. buque de cabotagem rada. Os tanques do dobre casco
Ing. coastal ship empréganse normalmente como
buque de cuberta corrida m. tanques de lastre de auga salgada.
Tipo de barco cuxa cuberta prin- Esp. buque de doble casco
cipal esténdese ao longo de toda a Port. navio de duplo casco
eslora do barco. Ing. double hull vessel
Esp. buque de cubierta corrida buque de investigación ocea-
Port. buque sem superestrutura nográfica m. Barco destinado á
Ing. flush-deck vessel investigación nos océanos e mares.
buque de cuberta de abrigo m. Esp. buque de investigación ocea-
Tipo de buque que ten polo menos nográfica
dúas cubertas forradas de prancha Port. buque de investigação ocea-
ou madeira, e que levan na cuberta nográfica
superior, por riba da cuberta prin- Ing. ocean research vessel
cipal, unha ou varias aberturas buque de perforación m. Barco
desprovistas de peches permanen- que se emprega para perforar o
tes. fondo do mar coa finalidade de ex-
Esp. buque de cubierta de abrigo traer petróleo; realiza as mesmas
Port. buque de coberta de abrigo funcións que a plataforma de ex-
Ing. shelter-deck ship tracción.
buque de cuberta de pozo m. Esp. buque de perforación
Barco que posúe un espazo adicio- Port. navio de perfuração
nal de carga. Ing. drillship
Esp. buque de cubierta de pozo buque de salvamento e rescate
49 B buque de... - buque hidrográfico

m. Barco destinado a operacións buque factoría m. Buque no que


de salvamento de naufraxio e res- se procesa a pesca recollida por el
cate de embarcacións accidenta- mesmo ou por unha flota de bu-
das. ques pesqueiros que operan arre-
Esp. barco de salvamento y rescate dor.
Port. barco de salvamento e res- Esp. buque factoría
gate Port. navio-fábrica
Ing. rescue vessel Ing. factory vessel
buque de transporte lixeiro m. buque faro m. Buque adaptado
Barco que ten por misión trans- para servir de soporte e axuda á
portar material e persoal, por navegación que, polas característi-
exemplo, da Armada, e xeralmente cas da zona, require unha enverga-
entre portos do mesmo Estado. dura máis visible que unha boia.
Esp. buque de transporte ligero En xeral están tripulados. Son
Port. navio de transporte ligeiro tamén base de estacións de control
Ing. light transport ship de tráfico marítimo.
buque de tres illas m. Barco que Esp. buque faro
ten tres superestruturas sobre a Port. buque farol
cuberta e dous pozos. Ing. lightship
Esp. buque tres islas buque froiteiro m. Barco des-
Port. buque três ilhas eñado para o transporte de froita.
Ing. three island ship Normalmente, vai refrixerado.
buque en rosca m. Barco sen Pode levar as bodegas con atmos-
carga, sen combustible e sen lastre. fera controlada, na que diminúe a
Esp. buque en rosca porcentaxe de osíxeno.
Port. navio leve, navio em lastro Esp. buque frutero
Ing. light ship Port. navio fruteiro
buque escola m. Barco destinado Ing. fruiter, fruit ship
á formación mariñeira de tripula- buque gaseiro m. Barco especial-
cións e oficiais de mariña. Soe ser mente deseñado para o transporte
de vela, aínda que tamén os hai de gases normalmente licuados.
con propulsión mecánica. Esp. buque gasero
Esp. buque escuela Port. buque gaseiro
Port. buque escola Ing. gas carrier
Ing. training ship buque graneleiro m. Aquel que
buque escolta m. Barco de guerra transporta gran ou carga seca a
destinado á defensa de convois granel. Sin. buque cargueiro a
mercantes, dotado de armamento granel.
antiaéreo e antisubmarino. Esp. buque granelero
Esp. buque escolta Port. navio de carga a granel
Port. buque escolta Ing. bulk ship
Ing. escort vessel buque hidrográfico m. Barco
buque hospital - buque palangreiro B 50

destinado a facer levantamentos ral gas carrier


hidrográficos das costas, das pla- buque minador m. Barco de gue-
taformas continentais, e tamén á rra destinado á colocación de
realización de estudos oceanográ- minas submarinas.
ficos. Esp. buque minador
Esp. buque hidrográfico Port. buque minador
Port. navio hidrográfico Ing. mine laying cruiser
Ing. hydrographic vessel buque mineraleiro m. Barco que
buque hospital m. Buque que dis- transporta minerais a granel.
pón dunhas instalacións especiais Esp. buque mineralero
para levar a cabo as labores sanita- Port. navio para mineral
rias dun hospital. Ing. bulk ore carrier
Esp. buque hospital buque monitor m. Tipo de barco
Port. buque hospital que ten un grao de blindaxe e unha
Ing. hospital ship torre xiratoria con pezas de artille-
buque insignia m. Buque onde ría.
vai o xefe dunha flotilla formada Esp. monitor
por varias unidades navais. Port. buque monitor
Esp. buque insignia Ing. monitor
Port. buque insígnia buque monocasco m. Barco
Ing. flagship construído con casco de forro sin-
buque madeireiro m. O desti- xelo, que é a única separación
nado ao transporte de madeiras. entre as bodegas ou os tanques de
Esp. buque maderero carga e a auga do mar. En caso de
Port. buque madeireiro romperse pode permitir a entrada
Ing. timber ship directa de auga e a saída da carga,
buque mercante m. Barco de co risco de perda do buque e
propiedade privada que se em- dunha catástrofe medioambiental.
prega para transportar mercado- Esp. buque monocasco
rías desde un porto a outro. Port. navio monocasco
Esp. buque mercante Ing. one hull ship
Port. buque mercante buque nutriz m. Barco destinado
Ing. trading ship a facilitar provisións a outros que
buque metaneiro m. Buque ga- están en ruta.
seiro concibido especialmente para Esp. buque nodriza
transporte de gas metano licuado, Port. navio-mãe
o cal ten que facerse a temperatu- Ing. mother ship
ras moi baixas (-163 graos centí- buque palangreiro m. Embarca-
grados). ción que practica a pesca con pa-
Esp. buque metanero langre.
Port. navio metaneiro Esp. buque palangrero
Ing. methane carrier, liquid natu- Port. buque pinchão
51 B buque patrulleiro - buque tipo...

Ing. longline vessel Sin. buque portacolectores.


buque patrulleiro m. Barco que Esp. buque portacontenedores
se encarga principalmente de vi- Port. buque contêiner
xiar o territorio onde o Estado Ing. container ship
exerce soberanía; vixía os acordos buque quebraxeos m. Barco
de pesca, colabora en rescates, acondicionado para abrirse paso
loita contra a delincuencia, contra nas augas xeadas. Sin. barco cre-
as catástrofes naturais, etc. baxeos.
Esp. buque patrullero Esp. buque rompehielos
Port. navio patrulha Port. navio quebra-gelos
Ing. patrol vessel Ing. icebreaker ship
buque petroleiro de frota m. buque rampleiro m. Embarca-
Petroleiro destinado a abastecer de ción que dispón dunha rampla na
combustible a outros buques que popa, por onde soben e baixan as
pasan tempadas longas en alta mar. artes de pesca de arrastre. Sin.
Esp. buque petrolero de flota buque arrastreiro de popa.
Port. navio petroleiro de frota Esp. buque rampero
Ing. fleet oil-tanker Port. buque arrastadeiro
buque pincheiro m. Embarcación Ing. stern trawler
que pesca utilizando o palangre ou buque ro-ro m. Barco que ten va-
o pincho. rias cubertas con ramplas, por
Esp. buque pinchero onde a carga entra e circula ou sae
Port. buque pinchão rodando polos seus propios me-
Ing. longline vessel dios, sen necesidade de guindas-
buque pirata m. Barco que se de- tres. Siglas de Roll-on Roll-off.
dica a roubar e asaltar a outros Esp. buque ro-ro
barcos en alta mar. Port. navio ro-ro
Esp. buque pirata Ing. ro-ro ship
Port. buque pirata buque taller m. Barco destinado a
Ing. pirate ship efectuar reparacións ou manobras
buque polivalente m. Embarca- especiais.
ción que pode facer varios servizos Esp. buque taller
á vez sen necesidade de realizar Port. buque de manobra
modificacións significativas na súa Ing. repair ship
estrutura. Hainos pesqueiros, de buque tipo swath m. Embarca-
carga, etc. ción de gran velocidade constitu-
Esp. buque polivalente ída por unha cuberta ou
Port. buque polivalente superestrutura que se apoia me-
Ing. multipurpose vessel diante columnas, de sección afiada
buque portacontedores m. e hidrodinámica, en dous cascos
Barco que transporta as mercado- somerxidos onde van instalados os
rías almacenadas en contedores. propulsores.
buque transporte... - buzarda B 52

Esp. buque tipo swath Esp. trimarán


Port. navio tipo swath Port. navio trimarã
Ing. swath vessel Ing. trimaran
buque transporte de cargas buque xemelgo m. Barco cons-
pesadas m. Buque deseñado para truído de forma idéntica a outro.
o transporte de estruturas de gran Esp. barco gemelo
peso que constitúen unha soa ou Port. buque gêmeo
poucas pezas. Estes buques son Ing. sister ship
propulsados, a diferenza doutras buques de liña regular m. pl.
formas de transporte de grandes Barcos que fan sempre a mes-
pesos, as cales fanse por medio de ma ruta transportando carga, nor-
grandes barcazas especialmente malmente xeral, e ás veces tamén
concibidas para ese propósito e pasaxeiros, ao longo de rutas es-
que son remolcadas. tablecidas e concertadas con an-
Esp. buque transporte de cargas terioridade, parando en varios
pesadas portos, con datas e horarios es-
Port. navio transporte de cargas tablecidos en días fixos da semana,
pesadas se é posible por razóns do esta-
Ing. heavy lift do do mar, a diferenza dos bu-
buque transporte de tropas m. ques tramp que non teñen ruta
Buque disposto para o transporte fixa.
dun corpo do exército, incluídos Esp. buques de línea regular
carros de combate, camións, arti- Port. navios de linha regular
llería, etc., cuxo desembarco a Ing. liners
terra soe facerse por medio de lan- burda f. Cada un dos cabos que
chas de desembarco en praias. baixa desde o alto dos mastros e se
Esp. buque transporte de tropas finca na borda.
Port. navio de transporte de tropas Esp. burda
Ing. trooper, troopship Port. brandal
buque trimarán m. Barco multi- Ing. backstay
casco que consta dun caso principal buzarda f. Cartabón que se une á
e outros dous secundarios unidos a roda e aos palmexares ata as pri-
el. Debido á súa estabilidade, é moi meiras cadernas, que serve para
adecuado para na-vegar por augas consolidar a estrutura de proa.
revoltas. A súa manobrabilidade é Esp. buzarda
limitada, pe-ro poden alcanzar Port. buçarda
grandes velocidades. Ing. forehook
C
cabestro m. Corda longa e grosa de dragaxe por onde entra o sedi-
que é utilizada con distintas fina- mento cando se aspira. Sin. boca
lidades, como a suxeición do bau- de aspiración.
prés á roda. Sin. adival, corda, Esp. cabeza de draga
solta. Port. cabeça de draga
Esp. barbiquejo Ing. suction hole
Port. cabresto cabezada f. 1. Acto de baixar un
Ing. bobstay navío a proa despois da arfada.
cabeza f. Parte superior do puntal. Esp. cabezada
A ela afíanse o zuncho, o cáncamo, Port. abalançamento
as argolas e a pasteca. Sin. cabo, Ing. pitching
extremidade. 2. Acción de afundirse brusca-
Esp. cabeza mente a proa na auga.
Port. cabeça Esp. cabezada
Ing. head Port. cabeçada
cabeza da áncora f. Parte supe- Ing. pitching, plunging
rior da cana da áncora, que leva un cabina f. Pequeno cuarto onde hai
orificio para o arganeo. distintos aparellos que teñen que
Esp. cabeza del ancla ser usados ou manexados por
Port. cabeça da âncora unha ou máis persoas co fin de
Ing. anchor head levar un bo funcionamento do
cabeza de draga f. Parte do brazo barco. Sin. cámara, gabinete.
cabina de chorreado - cabo de... C 54

Esp. cabina rrentes a bordo, para os aparellos,


Port. cabina etc.
Ing. cabin Esp. cabo de acero flexible
cabina de chorreado f. Lugar Port. cabo de aceiro flexível
onde se limpan as superficies dos Ing. flexible wire rope
barcos coa granalla coa intención cabo de aceiro ríxido m. O que
de pintalas despois. Sin. cabina de se usa para a confección da enxar-
chorro. cia firme e que ás veces é galvani-
Esp. cabina de chorreado zado.
Port. cabina de decapagem Esp. cabo de acero rígido
Ing. blasting shop Port. cabo de aceiro rígido
cabirón m. Coroa cilíndrica xirato- Ing. rigid wire rope
ria do molinete, con forma de tam- cabo de amarre m. Corda que se
bor, que serve para virar unha emprega para amarrar as embarca-
estacha ou cabo. cións.
Esp. cabirón Esp. cabo de amarre
Port. cabo giratório Port. cabo de amarre
Ing. cable wheel Ing. mooring line
cable de remolque m. Cable me- cabo de enxarcia m. Calquera
tálico co que se arrastra a arte polo tipo de corda para enxarcia firme
fondo. ou de manobra.
Esp. cable de remolque Esp. cabo de jarcia
Port. cabo de reboque Port. cabo de enxárcia
Ing. towline Ing. rigging rope
cableiro m. Véxase: buque ca- cabo de labor m. Cabos que se
bleiro. utilizan para manexar o aparello.
cabo m. 1. Corda ou cable de arame Esp. cabo de labor
que se emprega a bordo dunha Port. cabo de labor
embarcación para amarrar pesos Ing. running rope
ou outras embarcacións. Sin. cabo de popa m. Cabo para o
corda. amarre que arría un barco desde a
Esp. cabo popa.
Port. cabo Esp. cabo de popa
Ing. rope, wire rope Port. cabo de popa
2. Militar de graduación inferior a Ing. stern rope
suboficial e superior ao soldado ou cabo de proa m. Cabo desde a
ao mariñeiro. proa que serve para o amarre da
Esp. cabo embarcación.
Port. cabo Esp. cabo de proa
Ing. corporal Port. cabo de proa
cabo de aceiro flexible m. Aquel Ing. bow rope
que serve para as manobras co- cabo de reforzo m. Calquera cabo
55 C cabo de remolque - cachola

distinto dunha relinga de costado popa, xeralmente de funciona-


ligado a calquera parte da rede. mento eléctrico ou hidráulico.
Esp. cabo de refuerzo Esp. cabrestante de popa
Port. cabo de reforço Port. cabrestante de popa
Ing. strengthening rope Ing. stern capstan
cabo de remolque m. Corda que cabria f. Guindastre de grandes di-
se utiliza para remolcar os buques. mensións que se emprega para er-
Esp. cabo de remolque guer pesos importantes. Sin.
Port. cabo de reboque guincho.
Ing. towing line Esp. machina
cabo miúdo m. Cabo de pequeno Port. cábrea, guindaste
diámetro. Ing. sheerlegs
Esp. cabo menudo cacea f. 1. Conxunto dun número
Port. cabo miúdo determinado de nasas que levan
Ing. small rope atados uns anacos de corda, os
cabo mixto m. Cabo con ou sen cales van suxeitos a un cabo cen-
alma central constituído por diver- tral. A cacea pódese situar na popa
sos cordóns formados por fibras ou nun costado da embarcación.
naturais e por fíos téxtiles sintéti- Sin. riseiro de nasas.
cos con arames de aceiro que Esp. cacea
poden ser galvanizados. Port. corrico
Esp. cuerda mixta Ing. trolling line
Port. cabo misto 2. Arte de pesca que se practica
Ing. combined rope cun aparello formado por unha
cabotaxe f. Navegación marítima liña provista dun ou varios anzois
entre portos ou illas veciñas que se que se arrastra pola popa da em-
fai seguindo a costa. Sin. navega- barcación.
ción. Esp. cacea
Esp. cabotaje Port. corrico
Port. cabotagem Ing. trolling
Ing. cabotage cachemarín m. Embarcación pe-
cabrestante m. Torno de tracción quena de dous paus, con algúns
de tambor vertical que mantén en- foques no botaló de proa e gabias
roladas dúas ou tres voltas de cable volantes.
para arrastrar ou elevar cargas. Sin. Esp. quechemarín
guindastre. Port. canoa
Esp. cabrestante Ing. gig
Port. cabrestante cachola f. Defensa de pau de navío
Ing. capstan que se coloca acuñada por onde se
cabrestante de popa m. Cabres- asenta, para evitar a entrada da
tante de fricción de eixe vertical auga.
para as manobras dos cabos de Esp. cachola
cadea - cadoira C 56

Port. defesa Esp. cuadernas


Ing. hound Port. cavernas
cadea f. Serie de elos metálicos en- Ing. frames
trelazados que serven para suxeitar cadernas de armar f. pl. Primei-
a áncora e para movela. ras cadernas que se montaban, e
Esp. cadena aínda se montan, nos barcos de
Port. cadeia madeira, que xunto coa quilla for-
Ing. chain man o esqueleto do buque, para
cadeira f. Espazo comprendido seren despois forradas e así com-
entre o panel de popa e o do medio pletar o casco.
onde se garda o aparello. Dentro Esp. cuadernas de armar
dunha embarcación é o panel no Port. cadernas de armar
costado. Ing. square-body frames
Esp. panel caderno de bitácora m. Libro
Port. painel raiado e dividido conveniente-
Ing. board mente no cal se anotan todos os
cadeneta f. A parte máis tupida elementos que serven para levar a
dunha malla que corresponde á estima, as situacións astronómicas,
rede de pesca. as observacións meteorolóxicas e
Esp. cadeneta os acontecementos notables da na-
Port. cadeneta vegación; as anotacións son feitas
Ing. thread por cada oficial ao rematar a súa
caderna mestra f. Caderna defi- garda. Sin. diario de navegación.
nida pola intersección do casco co Esp. cuaderno de bitácora
plano transversal trazado por un Port. diário de bordo
punto equidistante das perpendi- Ing. logbook
culares de proa e popa, é dicir, pola caderno de navegación m. Ca-
perpendicular media. derno marítimo; documento indi-
Esp. cuaderna maestra vidual dun tripulante onde se
Port. roda de proa principal anotan os embarques e desembar-
Ing. midship frame ques e onde se leva rexistro dos re-
cadernal m. Motón que ten máis coñecementos médicos e doutros
dunha roldana. acontecementos. Sin. caderno ma-
Esp. cuadernal rítimo.
Port. cadernal Esp. libreta de navegación
Ing. block Port. caderneta de navegação
cadernas f. pl. Pezas curvas a modo Ing. seaman's book
de costelas que saen da quilla do cadoira f. Buraco no fondo dunha
buque cara a babor e estribor en lancha que serve para desaugar.
dúas ramas simétricas; serven para Tapón con que se cobre ese bu-
darlle forma ao buque e soster os rato.
forros. Esp. desaguadero
57 C cadro de distribución... - calabrote

Port. cadoira caique m. 1. Pequeno navío que ten


Ing. drainage hole un tipo de velas triangulares e
cadro de distribución principal dous mastros, moi utilizado no
m. Cadro de distribución alimen- Levante.
tado directamente pola fonte de Esp. caique
enerxía eléctrica principal e desti- Port. caíque
nado a distribuír enerxía eléctrica. Ing. caique
Esp. cuadro de distribución princi- 2. Barco costeiro de pesca.
pal Esp. caique
Port. quadro principal de distribui- Port. caíque
ção Ing. caique
Ing. main switchboard caiuco m. Bote de remos sen quilla
cadro de mandos m. Sistema de feito dunha peza dunha árbore.
indicadores e instrumentos que Dise tamén dos botes de pesca nos
serven para manexar a embarca- que chegan os emigrantes a Es-
ción, postos á vista do piloto. paña.
Esp. cuadro de mandos Esp. cayuco
Port. quadro de mandos Port. caiuco
Ing. control board panel Ing. boat
cadro orgánico m. Cadro que re- caixa de cadeas f. Compartimento
colle as indicacións que deberán situado na proa do buque, onde se
seguir os tripulantes en caso de pe- estiba a cadea ou o cable da áncora.
rigo, incendio ou abandono, así O derradeiro grillón está forte-
como as súas obrigas ante estes mente suxeito a un gancho que se
tres casos. O cadro orgánico debe pode manexar desde a cuberta.
situarse nun lugar visible do barco. Esp. caja de cadenas
Esp. cuadro orgánico Port. caixa de cadeias
Port. quadro orgânico Ing. chain box
Ing. muster list cala f. 1. Espazo situado debaixo da
caída f. 1. Inclinación dos paus dun cuberta de proa ou de popa nunha
barco segundo o valor da distancia embarcación, onde pode ir un ca-
horizontal que existe entre o pé do marote.
pau e a vertical do exterior supe- Esp. camarote
rior. Port. camarote
Esp. caída Ing. hold
Port. caimento 2. Lámina de metal calibrada em-
Ing. rake pregada para medir a separación
2. Cada un dos lados das velas que entre dúas pezas de caras paralelas.
vén de arriba cara abaixo. Esp. cala
Esp. caída Port. medidor
Port. curva da vela Ing. measuring triangle
Ing. sail drop, depth of sail calabrote m. Cabo moi groso for-
calado - caldeira C 58

mado por nove cordas trenzadas calado máximo m. Aquel corres-


de esquerda a dereita, organizadas pondente ao de máxima carga no
de tres en tres en guindarezas nor- verán.
malmente; serve para amarrar ou Esp. calado máximo
para remolcar o buque. Port. calado máximo
Esp. calabrote Ing. extreme draught
Port. calabrote calado medio m. Calado na zona
Ing. cable laid rope central do buque. É a media entre
calado m. Distancia vertical desde o calado de proa e o calado de
a quilla ata a liña de flotación. Sin. popa.
fondo. Esp. calado medio
Esp. calado Port. calado médio
Port. calado Ing. center draught
Ing. draft calafate m. Persoa que calafatea na-
calado de escantillón m. Máximo víos, isto é, que pecha as costuras
calado que, por motivos de resis- para que non entre a auga. Sin.
tencia estrutural, pode obter o operario.
buque á plena carga. Esp. calafate
Esp. calado de escantillonado Port. calafate
Port. calado de gabarito Ing. shipwright
Ing. scantling draught calafatear v. tr. Operación que
calado de popa m. Distancia ver- consiste en encher con estopa e
tical medida na perpendicular de brea as xuntas das táboas dos fon-
popa ata a liña de flotación. dos, costados e cubertas, para cu-
Esp. calado de popa brilas despois con brea para que
Port. calado de popa non entre a auga. Sin. atacuñar,
Ing. draught aft carenar.
calado de proa m. Distancia verti- Esp. calafatear
cal medida na perpendicular de Port. calafetar
proa ata a liña de flotación. Ing. caulk
Esp. calado de proa calar v. i. Alcanzar a embarcación
Port. calado de proa unha profundidade axeitada.
Ing. draught forward Esp. calar
calado de verán m. Máxima dis- Port. calar
tancia permisible entre o canto su- Ing. draw
perior da prancha da quilla e o calcés m. Parte alta dun mastro
centro da marca de francobordo comprendida entre a gabia e o
no verán. Máximo calado permisi- tamborete.
ble no verán. Esp. calcés
Esp. calado de verano Port. calcês
Port. calado de verão Ing. masthead
Ing. summer draught caldeira f. Depósito onde ferve a
59 C caldeira de alta presión - calzo

auga nas máquinas de vapor. Este calo m. 1. Especie de lazo que leva a
vapor constitúe a forza para im- vela da dorna no lado vertical su-
pulsar a máquina. perior.
Esp. caldera Esp. lazo
Port. caldeira Port. laço
Ing. boiler Ing. ribbon
caldeira de alta presión f. Cal- 2. Corda que suxeita a escota ao se
deira que pode recibir unha pre- uniren os rices.
sión superior a dúas atmosferas. Esp. amarra
Esp. caldera de alta presión Port. corda
Port. caldeira de alta pressão Ing. mooring rope
Ing. high pressure boiler calón m. 1. Pau de aproximada-
calibre m. Instrumento que serve mente un metro de longo co que
para realizar medidas moi precisas, se manteñen estendidas as redes de
normalmente de lonxitude. Sin. pesca.
medida. Esp. calón
Esp. calibre Port. calão
Port. calibre Ing. spreader
Ing. scantling 2. Peza de rede que forma parte da
calima f. Disposición das táboas do arte pesqueira denominada xávega.
forro dalgunhas embarcacións me- Esp. calón
nores. Port. calão
Esp. tablado Ing. spreader
Port. calime 3. Pequeno cabo no que se suxeita
Ing. planking toda a altura das pernas do apare-
calime f. Desígnase con ese nome a llo de pesca coñecido por trabu-
táboa última e inferior que forma quete.
parte de cada un dos costados dun Esp. calón
barco. Port. calão
Esp. cinta Ing. rope
Port. calime calzo m. 1. Grupo de madeiros que
Ing. band se dispoñen de forma axeitada para
calma f. Estado do vento que se co- que repousen e se afirmen sobre
rresponde coa forza 0 na escala de eles algúns obxectos pesados. Sin.
Beaufort. Mar plano, sen ondas, apoio, base.
coma un espello. A velocidade do Esp. calzo
vento é inferior a 1 nó. Equivale ao Port. calço
grao 0 na escala de Douglas. Sin. Ing. chock
bonanza. 2. Taco de madeira que serve de
Esp. calma base xunto con outros para asentar
Port. calmaria o motor dunha embarcación.
Ing. calm Esp. calzo
cama de construción - camisa C 60

Port. calço camareta f. Nos buques de guerra,


Ing. chock, wedge cabina ou habitáculo dos oficiais.
cama de construción f. Con- Nos barcos, cámara que se destina
xunto de soportes onde repousa o ao comedor.
barco cando está varado, ou ben Esp. camareta
durante a súa construción. Port. camarote
Esp. cama de construcción Ing. midshipman's cabin
Port. cama de construção camarote m. Espazo privado
Ing. building berth dunha embarcación destinado a
cama de lanzamento f. Sopor- dormitorio. Sin. cabina.
tado do buque que se dispón para Esp. camarote
a súa botadura. Port. camarote
Esp. cama de lanzamiento, paral Ing. cabin
Port. cama de lançamento cambota f. Peza curva que consti-
Ing. launching ways túe a bovedilla.
cámara f. Compartimento desti- Esp. gambota
nado a un ou varios usos. Port. cambota
Esp. cámara Ing. counter timber
Port. câmara camelo m. Mecanismo flotante que
Ing. chamber se emprega para elevar un barco
cámara de máquinas f. Espazos ou para suspendelo no aire.
que conteñen a maquinaria pro- Esp. camello
pulsora, instalación de combusti- Port. guindaste
ble líquido, xeradores, aparatos de Ing. lifting craft
goberno, maquinaria eléctrica camiño de rodadura m. Superfi-
principal, estacións de toma de cie por onde se move o guindastre
combustible, maquinaria de refri- pórtico. Consiste nunha plata-
xeración, estabilización, ventila- forma feita de formigón, que so-
ción e climatización, e espazos porta grandes pesos, e que pode
semellantes, así como os troncos aloxar un habitáculo debaixo que
de acceso a todos eles. se destina a diversos usos.
Esp. cámara de máquinas Esp. camino de rodadura
Port. casa das máquinas Port. caminho de rolamento
Ing. engine room Ing. crane gantry
cámara hiperbárica f. Recinto camisa f. 1. Tubo metálico que re-
pechado que serve para levar a cubre os canóns no interior.
cabo as operacións de compresión Esp. camisa
ou descompresión dos submari- Port. camisa
nistas. Ing. liner
Esp. cámara hiperbárica 2. Revestimento de metal colocado
Port. câmara hiperbárica no interior dun espazo oco.
Ing. hyperbaric chamber Esp. camisa
61 C campá submarina - candeleros

Port. camisa canal m. Vía artificial que é navega-


Ing. liner ble despois de realizar operacións
3. f. Revestimento tubular colo- de dragado. Sin. canle.
cado no interior dos cilindros do Esp. canal
motor. Port. canal
Esp. camisa Ing. channel
Port. camisa canaleta f. Varanda protectora que
Ing. cylinder liner impide que os pescadores caian ao
campá submarina f. Aparato es- mar cando están pescando. Sin.
férico parecido á batisfera pero varanda.
aberto polo fondo, que está prepa- Esp. barandilla
rado para a submersión e para o Port. grade
transporte de persoas; utilízase en Ing. railing
caso de rescate principalmente, e cáncamo m. Peza de metal con
tamén para a exploración subma- forma de armela que serve para
rina. amarrar cabos nas embarcacións.
Esp. campana submarina Peza de metal soldada aos bloques
Port. campa submarina que serve para suxeitar os cables
Ing. submarine bell de manobra que se empregan para
cana f. Véxase: cana da áncora, elevalos. En xeral, son elementos
cana de pescar, cana do temón. de suxeición dos cabos de mano-
cana da áncora f. Corpo central bra que se empregan para levantar
da áncora, que está comprendido grandes pesos.
entre a cruz e o arganeo. Esp. cáncamo
Esp. caña del ancla Port. cavilha
Port. cana da âncora Ing. eyebolt
Ing. anchor shank candeeiro m. Elemento vertical,
cana de pescar f. Instrumento de normalmente de tubo, que serve
madeira que consiste nunha vara de soporte aos pasamáns e varan-
longa cun cordel que colga dun ex- das.
tremo xunto coa sedela e o anzol Esp. candelero
co cebo, e que se emprega para a Port. candeeiro
pesca. Ing. stanchion
Esp. caña de pescar candeleros m. pl. Denominación
Port. cana de pesca común das varandas de protección
Ing. fishing rod dos pescadores ou dos pasaxeiros.
cana do temón f. Elemento alon- Consisten en varios paus metálicos
gado de madeira ou aceiro que verticais aos cales se lles engade
serve para manexar o temón. unha corda, ou unha vara metálica
Esp. caña del timón horizontal. Véxase: candeeiro. Sin.
Port. cana do leme candeeiros, varandas.
Ing. rudder tiller Esp. candeleros
canle - carboeiro C 62

Port. balaústres Ing. dodge, be lying to


Ing. rail stanchions capitán marítimo m. Funciona-
canle f. Véxase: canal. rio do Goberno encargado de di-
canoa f. Embarcación pequena, es- rixir e autorizar as operacións
treita e lixeira, propulsada por marítimas e a seguridade do porto.
remos, sen quilla nin velas xeral- Esp. capitán marítimo
mente e coa proa e a popa iguais. Port. capitão de porto
Esp. canoa Ing. harbor master
Port. canoa capón m. Cadea ou cabo fixo na
Ing. canoe serviola, onde se colga a áncora.
canón lanzacabos m. Aparello Esp. capón
que consiste nun canón que dis- Port. cabo
para un proxectil cun cabo ama- Ing. cathead
rrado, coa intención de atar as carabela f. Embarcación de orixe
embarcacións ou de axudar aos portuguesa, lixeira e dunha cu-
náufragos. berta, empregada antigamente
Esp. cañón lanzacabos para navegacións de longo perco-
Port. canhão lança-cabos rrido entre os séculos XIV e XVII.
Ing. line-throwing gun Esp. carabela
capa f. Forma de navegación coa Port. caravela
proa cara o temporal mantendo a Ing. caravel
embarcación case parada. carabelo m. Cesto con agarra, feito
Esp. capa con vergas ou varas tecidas. Pó-
Port. capa dese meter o peixe nel.
Ing. lay by Esp. cesto
capacidade cúbica da carga f. Port. cesto
Expresión do volume ou capaci- Ing. handbasket
dade cúbica utilizable para a carga caramuzal m. Buque mercante de
nos espazos pechados do buque tres paus e forma alongada, em-
que se destinan a estes efectos. pregado en Turquía. Ten a proa
Esp. capacidad cúbica de la carga elevada, arbora pau maior, bauprés
Port. capacidade cúbica de carga e pau menor de mesana, e usa vela
Ing. cargo cubic capacity gabia, trinquetilla e mesana.
capear v. tr. Modo de navegar que Esp. caramuzal
consiste en poñerse á capa, Port. navio de carga
arriando as velas e mantendo a em- Ing. Moorish boat
barcación case parada en caso de carboeira f. Depósito ou lugar
perigo ou temporal. Dise tamén da onde se garda o carbón.
acción de esquivar o temporal me- Esp. carbonera
diante manobras axeitadas. Port. carvoeira
Esp. capear Ing. coal bunker
Port. capear carboeiro m. Barco destinado ao
63 C car-carrier - caridade

transporte de carbón. Esp. carga


Esp. carbonero Port. carga
Port. carvoeiro Ing. loading
Ing. collier carga da cuberta f. Carga que se
car-carrier m. Buque deseñado transporta sobre a cuberta dun
para o transporte de automóbiles. barco.
Esp. car-carrier Esp. cubertada
Port. car-carrier Port. carga da coberta
Ing. car-carrier Ing. deck cargo
cardume m. Banco de peixes. Sin. carga líquida f. Carga que levan os
banco de peixe. barcos, que é líquida, como por
Esp. cardumen exemplo, o petróleo.
Port. cardume Esp. carga líquida
Ing. shoal Port. carga líquida
carel m. Bordo superior da parte Ing. liquid cargo
máis alta dunha embarcación, carga mixta f. Carga que leva un
onde se suxeitan os remos. Sin. buque, cando pode ser simultane-
bordo. amente paletizada ou disposta en
Esp. carel contedores e, ao mesmo tempo,
Port. bordo carga a granel.
Ing. edge Esp. carga mixta
carena f. Parte somerxida do barco, Port. carga mista
por debaixo da liña de flotación. O Ing. mixed cargo
centro da carena é o centro de gra- carga seca f. A carga sólida que
vidade do volume da parte somer- levan os buques.
xida dun barco. Sin. obra viva. Esp. carga seca
Esp. carena, obra viva Port. carga seca
Port. carena Ing. dry cargo
Ing. underwater hull cargadeiro m. Lugar apropiado
carena líquida f. Volume de lí- para a atracada das embarcacións e
quido que se move por un com- para o intercambio de mercado-
partimento interior do barco. rías.
Esp. carena líquida Esp. cargadero
Port. carena líquida Port. carregadoiro
Ing. free surface of liquids Ing. bank ground, dump
carenar v. tr. Facer traballos de re- cargamento m. Conxunto de
paración no casco das embarca- mercadorías que carga un barco.
cións. Sin. reparar. Sin. carga.
Esp. carenar Esp. cargamento
Port. carenar, querenar Port. carga
Ing. careen Ing. cargo
carga f. Acción e efecto de cargar. caridade f. Nome co que se coñecía
carlinga - carta portulano C 64

ás áncoras de popa, ou áncoras au- da carga.


xiliares, máis pequenas que as de Esp. carretilla pórtico
leva ou de traballo. Port. carrinho pórtico
Esp. caridad Ing. straddle carrier
Port. âncora de popa carrete m. Parte dos instrumentos
Ing. stern anchor ou máquinas de electricidade diná-
carlinga f. Oco feito sobre unha mica, como os motores eléctricos,
base de madeira onde se encaixan que se compón dun fío metálico
os paus dos barcos. enrolado nun cilindro. Sin. bo-
Esp. carlinga bina.
Port. carlinga Esp. carrete
Ing. mast-step Port. carrete
carlinga do bauprés f. Madeiro Ing. coil
onde asenta o couce do bauprés. carro de varar m. Aparello que
Esp. carlinga del bauprés serve para transportar un barco
Port. carlinga do gurupês varado e para suxeitalo. Pode ter
Ing. bowsprit step rodas ou carrís.
carnamuza f. Nome que recibe a Esp. carro de varadero
cornamusa na Costa da Morte. Vé- Port. carro de varar
xase: cornamusa. Ing. cradle
Esp. cornamusa carta hidrográfica f. Carta que
Port. cunho, cornamusa representa a extensión dos mares e
Ing. cleat costas con indicación de baixos e
carpintería de ribeira f. Lugar sondas.
onde se constrúen os barcos, de Esp. carta hidrográfica
menor tamaño que o estaleiro, e Port. carta hidrográfica
máis especializado na construción Ing. hydrographic chart
de embarcacións de madeira. carta náutica f. Mapa destinado á
Esp. carpintería de ribera navegación, que representa a
Port. carpintaria de ribeira conca dun mar ou un océano, con
Ing. shipbuilder carpentry indicación de todos os detalles úti-
carraca f. Buque grande que foi les para o navegante.
utilizado no Mediterráneo para o Esp. carta náutica, carta de marear
transporte de mercadorías e gran- Port. carta de navegação
des cargas. A partires do século Ing. nautical chart
XIII foi utilizado para o trans- carta portulano f. Tipo de carta
porte de tropas. Sin. buque. plana de navegación de porto a
Esp. carraca porto orixinaria do Mediterráneo
Port. carraca que se trazou a man sobre o per-
Ing. carrack gamiño segundo os rumbos e se-
carreta pórtico f. Carreta que ten guindo unhas determinadas
o dispositivo elevador por encima normas no seu deseño.
65 C cartabón - cavilla

Esp. carta portulano Ing. pressure hull


Port. carta portulano caseta f. Pequeno compartimento
Ing. Mediterranean hand-made ou cámara situado sobre a cuberta
chart con obxecto de almacenar ou pro-
cartabón m. Instrumento metálico texer algo, ou ben, para ofrecer
ou de madeira en forma de trián- abrigo en caso de mal tempo.
gulo rectángulo escaleno. Véxase Esp. caseta
tamén: cartela. Port. barracão
Esp. cartabón Ing. hut
Port. esquadro castañola f. Peza plana suxeita ao
Ing. bracket, knee buque, cunha asa paralela á super-
cartela f. Prancha de aceiro, xeral- ficie do asento; é semellante á
mente triangular, que posúe un media cornamusa e se emprega
nervio de reforzo que se emprega para pasar ou amarrar o cabo ou os
para unir os extremos das pezas en puños.
ángulo da estrutura do casco, Esp. castañuela
como por exemplo, os vaos e as Port. amarra de cabo
cadernas. Sin. escuadra, consola. Ing. yard-arm cleat
Esp. cartela castelo m. Superestrutura situada
Port. prancha por encima da cuberta alta, na
Ing. bracket zona de proa.
cárter m. Caixa metálica por baixo Esp. castillo
dos motores que protexe o cego- Port. castelo
ñal e outros mecanismos e recolle Ing. forecastle
o aceite de lubricación. catavento m. Aparello que consta
Esp. cárter dunha barra vertical cun anaco de
Port. cárter tea que xira na dirección do vento.
Ing. crankcase Tamén pode levar unha frecha.
casco m. Corpo que forma o con- Sin. viravento.
torno exterior do buque e contén Esp. cataviento
no seu interior todos os elementos Port. cata-vento
do mesmo. Monocasco: dise da Ing. wind vane
embarcación que ten un só casco. cavername m. Conxunto das ca-
Esp. casco dernas dun navío. Esqueleto.
Port. casco Esp. conjunto de cuadernas
Ing. hull Port. cavername
casco presurizado m. Casco inte- Ing. set of frames
rior do submarino especialmente cavilla f. 1. Pau de madeira que so-
acondicionado para soportar pre- bresae do cavilleiro e que serve
sión exterior cando se somerxe. para suxeitar o temón e para ama-
Esp. casco presurizado rrar os cabos de labor. Sin. ferro-
Port. casco pressurizado llo, pasador.
cavilleiro - centro de gravidade C 66

Esp. cabilla Ing. bait


Port. cavilha cedazo m. Rede grande que se em-
Ing. dowel pin prega para a pesca, e que está su-
2. Anaco de ferro ou de aceiro en xeita por un aro.
forma de barra. Esp. cedazo
Esp. cabilla Port. cedaço
Port. cavilha Ing. large net
Ing. toggle cegoña f. Instrumento formado
cavilleiro m. Peza de madeira ou polo botón de manivela e as guita-
metal que suxeita as cavillas que rras no eixo do cegoñal.
amarran os cabos. Esp. cigüeña
Esp. cabillero Port. cegonha
Port. cavilheiro Ing. crank throw
Ing. belaying pin-rack cegoñal m. Árbore de transmisión
cavitación f. Formación de burbu- de forza que transforma o move-
llas de vapor no seo dun líquido, mento alternativo en movemento
causada pola diminución de pre- de rotación e viceversa.
sión. Pode afectar a determinada Esp. cigüeñal
maquinaria como as hélices e as Port. cegonhal
bombas. Ing. crankshaft
Esp. cavitación cenefas f. pl. Tiras de lona que se
Port. cavitação colgan polos bordes dos toldos
Ing. cavitation para protexer do sol cando vai moi
cear v. i. Vogar en sentido contrario baixo.
para retroceder. Sin. recuar, retro- Esp. cenefas
ceder. Port. sanefas
Esp. ciar Ing. borders
Port. ciar centro de empurre m. Punto de
Ing. go astern aplicación do empurre; forza verti-
ceavoga f. Volta que dá unha em- cal igual e contraria ao peso do
barcación vogando cun remo e ce- buque, como resultante das forzas
ando co outro, ou usando o temón de presión que se exercen sobre a
e as máquinas. Sin. xiro. superficie exterior do casco so-
Esp. ciaboga merxido na auga, ou carena do
Port. cia-voga buque. Sin. centro de carena.
Ing. turn Esp. centro de empuje
cebo m. Substancia que se pon no Port. centro de empurre
anzol para atraer o peixe e pescalo. Ing. thrust center
Cousa atractiva que se usa para en- centro de gravidade m. Punto de
ganar aos peixes. Sin. isca. aplicación da forza resultante de
Esp. cebo todos os pesos de buque ou peso
Port. cevo total do buque.
67 C centro de...- cerqueiro conxelador

Esp. centro de gravedad Ing. hand brush


Port. centro de gravidade cepillo de moldura m. Tipo de
Ing. center of gravity cepillo con chanzo lateral.
centro de resistencia lateral m. Esp. cepillo de moldurar
Centro de gravidade da proxec- Port. cepilho de moldurar
ción sobre o plano vertical lonxi- Ing. brush
tudinal da área lateral somerxida cepillo de volta m. Tipo de cepillo
do buque. Pode considerarse onde a peza de madeira na que vai
aproximadamente que nese punto montada a coitela ten forma curva
actúa a forza de resistencia lateral. para cepillar as superficies.
Esp. centro de resistencia lateral Esp. cepillo curvo
Port. centro de resistência lateral Port. cepilho de volta
Ing. lateral resistance center Ing. plane
centro de xiro m. Punto imaxina- cepillo metálico m. Tipo de cepi-
rio arredor do cal xira un buque llo con armazón de ferro fundido.
nas súas evolucións. Esp. cepillo metálico
Esp. centro de giro Port. cepilho metálico
Port. centro de giro Ing. metal brush
Ing. center of rotation cepo m. Pau da cuberta dunha em-
centro vélico m. Punto onde actúa barcación que serve para amarrar
a forza resultante xerada polo o cabo que remolca a outra.
vento na vela. Pode considerarse Esp. cepo
que coincide co centro xeométrico Port. cepo
da vela en cuestión. Ing. clamp
Esp. centro vélico cepo da áncora m. Peza de ferro
Port. centro de vela ou de madeira que atravesa a cana
Ing. wind force center ou a cruz da áncora por un burato,
cepillo de arame m. Cepillo feito e que serve para axudar ás uñas a
de arames que se emprega para cravarse no fondo.
pulir unha superficie, como a do Esp. cepo del ancla
casco do barco, facilitando que Port. cepo da âncora
esta ofreza resistencia á pintura. O Ing. stock of an anchor
cepillo pode ser mecánico ou ma- cerco m. Arte de pesca que consiste
nual. en empregar unha rede para ro-
Esp. cepillo de alambre dear e capturar o peixe.
Port. cepilho de arame Esp. cerco
Ing. wire brush Port. cerco
cepillo de man m. Tipo de cepillo Ing. seining
que se utiliza na madeira, máis pe- cerqueiro conxelador m. Buque
queno que a garlopa e sen mango. que combina artes de cerco e gran-
Esp. cepillo de mano des cámaras frigoríficas para con-
Port. cepilho de mão xelar o peixe.
certificado de... - certificado de... C 68

Esp. cerquero congelador levaron a cabo as operacións de


Port. cercador congelador desratización do buque.
Ing. freezer seiner Esp. certificado de desratización
certificado de áncoras e cadeas Port. certificado de desratização
m. Acreditación da homologación Ing. deratization certificate
das áncoras e as cadeas; docu- certificado de estiba m. Acredi-
mento que garante que estes apa- tación onde consta que a carga do
rellos son os axeitados para cada barco foi estibada e cumpre coa
tipo de embarcación. normativa.
Esp. certificado de anclas y cadenas Esp. certificado de estiba
Port. certificado de âncoras e ca- Port. certificado de estiva
deias Ing. stowage certificate
Ing. anchor and chain certificate certificado de francobordo m.
certificado de arqueo m. Docu- Verificación da situación das liñas
mento que acredita que se practi- de carga máxima da embarcación,
cou a operación de arqueo do de forma que sexan as adecuadas
buque, no que consta o valor do para cada buque.
mesmo. Véxase: arqueo. Esp. certificado de francobordo
Esp. certificado de arqueo Port. certificado de francobordo
Port. certificado de arqueação Ing. freeboard certificate
Ing. tonnage certificate certificado de inspección adua-
certificado de avarías m. Docu- neira m. Acreditación da revisión
mento onde se especifican as ava- da mercadoría que leva un barco.
rías sufridas por unha Esp. certificado de inspección
embarcación nun accidente. aduanera
Esp. certificado de averías Port. certificado de inspeção e al-
Port. certificado de avarias fândega
Ing. damage certificate Ing. clearance certificate, customs
certificado de clasificación m. certificate
Certificado emitido por unha so- certificado de navegabilidade
ciedade de clasificación de buques, m. Documento que acredita que
no que se afirma que un buque unha embarcación cumpre coas
cumpre coas exixencias técnicas condicións esixidas para a navega-
establecidas no correspondente ción, e recolle os recoñecementos
Regulamento de Clasificación de practicados sobre ela e as próximas
buques de esa sociedade de clasifi- revisións a realizar. Debe reno-
cación. varse cada certo tempo.
Esp. certificado de clasificación Esp. certificado de navegabilidad
Port. certificado de classificação Port. certificado de navegabilidade
Ing. classification certificate Ing. seaworthiness certificate
certificado de desratización m. certificado de orixe m. Docu-
Certificación que acredita que se mento que certifica o país de orixe
69 C certificado de... - chaveta

da mercadoría, e onde se describen vega por augas de pouca fondura.


as características da mesma. Esp. chalana
Esp. certificado de origen Port. chalana
Port. certificado de origem Ing. barge
Ing. certificate of origin chaleco salvavidas m. Chaleco
certificado de seguridade m. pneumático, especialmente prepa-
Acreditación das condicións de se- rado para os casos de naufraxio.
guridade do barco, obrigatorias Esp. chaleco salvavidas
para levantar áncoras e saír a nave- Port. colete salva vidas
gar. Ing. life jacket
Esp. certificado de seguridad chapa f. Lámina de aceiro ou de ou-
Port. certificado de seguridade tros materiais.
Ing. safety certificate Esp. chapa
cesárea f. Na zona de Ferrol, recibe Port. chapa
este nome a abertura provisional Ing. plate, sheet
que se practica no costado dos chapa de marxe f. A chapa que
grandes buques que se emprega vai do dobre fondo ao pantoque.
durante a construción ou as gran- Esp. chapa del margen
des reparacións para a entrada e a Port. chapa lateral
saída dos traballadores e de equi- Ing. margin plate
pos pequenos. Tápase antes da bo- chapado m. Adornar con chapas.
tadura. Esp. chapeado
Esp. cesárea Port. chapado
Port. abertura Ing. plating
Ing. aperture charrúa f. Pequena embarcación
chafrán m. 1. Plano longo e es- que se usaba como remolcador.
treito que une dúas superficies pla- Sin. embarcación.
nas que forman ángulo en vez de Esp. charrúa
formar estas ángulo. Port. charrua
Esp. chaflán Ing. hooker
Port. chanfradura chaves de retida f. pl. Chámanse
Ing. chamfer así aos últimos elementos que se
2. Rebaixe gradual e continuo de soltan na botadura antes de que o
espesor por medio dunha superfi- barco esvare cara o mar.
cie plana inclinada. Esp. llaves de retención
Esp. chaflán, bisel Port. chaves de retenção
Port. bisel Ing. launching triggers
Ing. bevel chaveta f. Peza de sección normal-
chalana f. Pequena embarcación de mente rectangular que, encaixada
proa aguzada, popa rectangular ou entre dúas pezas cilíndricas con-
de espello, e fondo plano, propul- céntricas, impide o xiro dunha con
sada por remos ou motor, que na- respecto á outra. Sin. caravilla.
chazarel - chumbeira C 70

Esp. chaveta serve para sentar.


Port. golilha Esp. chupeta
Ing. cotter pin Port. choupeta
chazarel m. Pequeno anaco de ma- Ing. round-house
deira unido ao pau da dorna e que chumaceira f. 1. Pequena táboa si-
se utiliza como axuda para izar a tuada na beira da embarcación que
vela. ten chantado no centro o tolete,
Esp. cuña no que vai apoiado o remo, para
Port. chaçarel que así non se desgaste pola roza-
Ing. wedge dura.
cheminea f. Nas embarcacións, Esp. chumacera
conduto que dirixe o fume cara o Port. chumaceira
exterior. Ing. rowlock
Esp. chimenea 2. Apoio da liña do eixe que pro-
Port. chaminé pulsa o buque.
Ing. funnel Esp. chumacera
chicote m. Extremo ou anaco Port. chumaceira
dunha corda, ou unha parte sepa- Ing. bearing
rada dela. Sin. cabo. chumaceira de empuxe f. Apoio
Esp. chicote do eixe propulsor que transmite o
Port. chicote empuxe horizontal do mesmo cara
Ing. rope end o buque.
chinchorro m. Embarcación auxi- Esp. chumacera de empuje
liar propulsada por remos, de pe- Port. chumaceira de impulso
queno tamaño, que pode ser Ing. thrust bearing
transportada nunha embarcación chumbada f. Instrumento com-
maior. Rede pequena semellante á posto por un carrete con fío su-
xávega que se emprega para pescar xeito a unha peza de metal
nas rías e en augas pouco profun- rematada en punta. Utilízase para
das. achumbar as cadernas ou no
Esp. chinchorro achumbado da roda de proa. De-
Port. chinchorro termina a verticalidade.
Ing. dinghy Esp. plomada
chopa f. Compartimento da popa Port. chumbada
dalgunhas embarcacións que se Ing. sinker
emprega para gardar utensilios, chumbeira f. Rede de pesca circu-
aparellos, etc. lar con chumbos arredor que se
Esp. chopa utiliza para a pesca en lugares
Port. chopa pouco profundos. Sin. esparavel.
Ing. shed Esp. plomada
choupeta f. Partes da proa e da Port. chumbeira
popa que levan as chalanas e que Ing. plummet
71 C chupeta - cizalla

chupeta f. Cámara pequena para mando unha curva cara enriba.


abrigo que hai á proa na cuberta Esp. cimba
principal dalgúns buques. Port. cimba
Esp. chupeta Ing. curved boat
Port. câmara cinc m. Na Costa da Morte, nome
Ing. roundhouse que recibe a peza de cinc que fun-
cicel m. Instrumento cortante que ciona como ánodo de sacrificio.
se utiliza para labrar. Véxase: ánodo de sacrificio. Sin.
Esp. formón zinc.
Port. cinzel Esp. cinc, zinc
Ing. chisel Port. zinco
cidadela f. Superestrutura na cu- Ing. zinc
berta alta que se sitúa por riba do cinta f. Traca ou ringleira de chapas
centro. de aceiro, do caso do barco, situa-
Esp. ciudadela das xusto por baixo do trancanil.
Port. cidadela Esp. cinta
Ing. center castle Port. cinta
cilindro m. 1. Corpo redondo, es- Ing. strake
treito e longo formado por unha cintón m. Listón de madeira ou de
porción de superficie cilíndrica aceiro que rodea o casco dun
comprendida entre dous planos barco por riba da liña de flotación
secantes paralelos e perpendicula- en toda a súa lonxitude, que serve
res ao eixo. para defender o costado.
Esp. cilindro Esp. cintón
Port. cilindro Port. monelha
Ing. cylinder Ing. rubbing strake
2. Recipiente cilíndrico onde se cinxir v. tr. Axustar unha cousa con
move o émbolo das máquinas al- outra de maneira que unha delas
ternativas a vapor ou dos motores exerza unha certa presión sobre a
de combustión interna. que queda no seu interior. Sin.
Esp. cilindro apertar, axustar, cinguir.
Port. cilindro Esp. ceñir
Ing. cylinder Port. cingir
cilindro de sinais m. O que se uti- Ing. fasten
liza para a sinalización durante o cizalla f. 1. Tesoira grande empre-
día dos barcos limitados polo seu gada para cortar chapa de aceiro e
calado. outros materiais.
Esp. cilindro de señales Esp. cizalla
Port. cilindro de sinais Port. cisalha
Ing. cylinder Ing. shears
cimba f. Pequena embarcación 2. Esforzo de cizalla ou cortadura
cuxos extremos se levantan for- que sofren os barcos por efecto da
clinómetro - cóferdam C 72

distribución do peso propio, do da cular á quilla no seu extremo de


carga e do empurre da auga. popa e na que monta o temón.
Esp. cizalla Esp. codaste
Port. esforço de cisalha Port. cadaste
Ing. shearing force Ing. stern post
clinómetro m. Instrumento que codaste de fundición m. Codaste
indica a inclinación do barco. feito dunha soa peza fundida.
Esp. clinómetro Esp. codaste de fundición
Port. clinômetro Port. cadaste de fundição
Ing. clinometer Ing. founded stern post
clipper m. Barco veleiro de múlti- coeficiente m. Relación de dúas
ples mastros, velas cadras e casco magnitudes da mesma especie.
moi afinado o que lle permite car- Esp. coeficiente
gar a altas velocidades. Foi am- Port. coeficiente
plamente utilizado en comercio Ing. coefficient
transoceánico. coeficiente do Almirantado m.
Esp. clíper Constante empregada polo Almi-
Port. clíper rantado Británico durante os pri-
Ing. clipper meiros tempos da navegación a
cóbado m. Ángulo recto que forma vapor, que serve para obter un ín-
unha peza ou un tubo nun barco. dice de comparación entre unha
Esp. codillo velocidade concreta e a potencia
Port. côvado necesaria para acadala.
Ing. chine Esp. coeficiente del Almirantazgo
cobrar v. tr. Recoller parte dun Port. coeficiente de Almirantado
cabo ou cable. Ing. Admiralty coefficient
Esp. cobrar cofa f. Plataforma que vai na parte
Port. cobrar alta dos paus dos barcos de vela e
Ing. take in que serve para asegurar os oben-
coca f. Embarcación de carga antiga ques dos mastros da gabia, para
con dous paus e moita manga. manobrar as velas altas, ou para si-
Esp. coca tuar alí a serviola.
Port. coca Esp. cofa
Ing. coca Port. cesto da gávea
codal m. Ferramenta que emprega Ing. top
o carpinteiro para alisar e escua- cóferdam m. Calquera espazo pe-
drar as táboas. chado dentro dun buque que só
Esp. codal ten por misión separar outros es-
Port. espeque ajustável pazos para evitar posibles conta-
Ing. square, prop minacións, por seguridade, etc.
codaste m. Peza de aceiro ou de Sin. cofferdam.
madeira que se levanta perpendi- Esp. cóferdam, cofferdam
73 C cofiño - cansignatario de buques

Port. cofferdam Esp. colisión


Ing. cofferdam Port. colisão
cofiño m. Abertura que hai na cu- Ing. collision
berta das dornas e dalgunha outra columna de bitácora f. Soporte
embarcación e na que as bordas en forma de columna que sostén a
están protexidas por unhas ripas bitácora.
de madeira que se denominan ma- Esp. columna de bitácora
lletes. Port. coluna de bitácula
Esp. cofete Ing. binnacle stand
Port. cofinho compás m. Instrumento de preci-
Ing. door sión que serve para orientarse e
coieira f. Construción ou parede que indica o rumbo dunha nave.
que se fai botando pedras ao fondo Consiste nunha caixa redonda con
do mar para formar un dique de dous círculos concéntricos, dos
defensa contra as ondas, ou para cales só xira o círculo interior, que
servir de base a un peirao. Sin. é o que leva unha agulla imantada
coial, coiñeira. que sinala o norte; o círculo exte-
Esp. escollera rior sinala a dirección da quilla.
Port. quebra-mar Esp. compás
Ing. rock filling Port. bússola
colar v. tr. 1. Facer unir dúas cousas Ing. compass
por medio dun pegamento. Sin. compresión f. Incremento da pre-
xuntar. sión exercida por un fluído.
Esp. pegar Esp. compresión
Port. colar Port. compressão
Ing. stick Ing. compression
2. Verter o metal fundido nos mol- condensador m. Intercambiador
des. de calor onde o vapor empregado
Esp. colar nas máquinas de vapor é conden-
Port. coar sado pola acción de arrefriamento
Ing. exudate da auga do mar. Sin. acumulador.
colector m. Condución principal Esp. condensador
destinada á distribución dun flu- Port. condensador
ído. Ing. condenser
Esp. colector consignatario de buques m.
Port. coletor Persoa que representa ao armador
Ing. main nos portos nos que o buque fai es-
colisión f. Abordaxe entre dous bu- cala, e que realiza funcións relacio-
ques debida a un fallo da máquina nadas co transporte de
ou do temón, ou ben, por un des- mercadorías, descarga, tránsito,
coido da garda ou por un erro da entrega e preparación de fretes.
navegación. Esp. consignatario
consola - contaminación... C 74

Port. consignatário fibra de vidro (PRFV) e o alumi-


Ing. shipping agent nio; tamén se construíron embar-
consola f. 1. Véxase: cartabón e cacións de formigón.
cartela. Esp. construcción naval
2. Panel onde se sitúan os mandos Port. construção naval
de control dunha instalación ou Ing. shipbuilding
dun aparello. construción transversal f. Sis-
Esp. consola tema de construción no que pre-
Port. consola domina o tipo de reforzado
Ing. engine bracket estrutural disposto de forma trans-
construción en diagonal f. Sis- versal, é dicir, orientado desde
tema de forrado de embarcacións babor cara a estribor. Apropiado
mediante táboas dispostas a tope para buques de dimensións meno-
que forman un ángulo de 45 graos res.
con respecto á quilla. Esp. construcción transversal
Esp. construcción en diagonal Port. construção transversal
Port. construção em diagonal Ing. transverse construction
Ing. diagonal construction construtor naval m. Dise da em-
construción lonxitudinal f. Sis- presa que constrúe os barcos.
tema de construción dos buques Esp. constructor naval
no que predomina o tipo de refor- Port. construtor naval
zado de estrutura de forma lonxi- Ing. shipbuilder
tudinal, é dicir, orientado de popa contaminación f. Alteración da
a proa. É máis apropiado para pureza da auga, do aire, dos ali-
grandes buques. mentos, etc. No mar, efecto de
Esp. construcción longitudinal contaminar as augas por medios
Port. construção longitudinal naturais ou intencionados.
Ing. longitudinal construction Esp. contaminación
construción mixta f. Sistema de Port. contaminação
construción no que o reforzado da Ing. pollution
estrutura se dispón de xeito tanto contaminación biolóxica f. Al-
lonxitudinal como transversal. teración que se produce no ecosis-
Esp. construcción mixta tema mariño pola chegada de
Port. construção mista organismos de fóra, que poden in-
Ing. mix construction troducir enfermidades nas especies
construción naval f. Rama da in- autóctonas ou poden provocar o
dustria dedicada ao deseño e á seu desprazamento pola especie
construción de navíos e artefactos invasora
navais. Os materiais normalmente Esp. contaminación biológica
empregados para a construción Port. contaminação biológica
dos buques son o aceiro, a ma- Ing. biological pollution
deira, o plástico reforzado con contaminación orgánica f. Al-
75 C contaminación... - contradique

teración producida polos restos serve para reforzar a amura das


orgánicos que chegan sen depurar velas maiores cando é necesario.
ás augas; as bacterias e os residuos Esp. contraamura
que conteñen poden acumularse Port. contra-amura
nas especies mariñas, e o consumo Ing. preventer tack
destes peixes ou moluscos pode contrabita f. Peza curva das dúas
ser prexudicial para as persoas. que sosteñen ás bitas pola proa.
Esp. contaminación orgánica Esp. contrabita
Port. contaminação orgânica Port. contra-cabeço
Ing. organic pollution Ing. bitt standard
contaminación química f. A contrabolina f. Segunda bolina
que é orixinada polas augas resi- que serve para axudar á primeira.
duais e polos vertidos das indus- Esp. contrabolina
trias, e pode estar causada por Port. contra-bolina
metais pesados, deterxentes, ferti- Ing. preventer bowline
lizantes, etc. A súa acción sobre o contrabrazola f. Brazola do
ecosistema mariño é moi prexudi- zapón sobre o vao e que se dispón
cial e pode provocar a morte dos de xeito transversal.
seres vivos, ou a alteración da súa Esp. contrabrazola
evolución e reprodución. Port. contrabraçola
Esp. contaminación química Ing. headledge
Port. contaminação química contracción f. Redución da lonxi-
Ing. chemical pollution tude ou do espesor que experi-
contedor m. Recipiente de tamaño menta unha peza.
normalizado (20' x 8' x 8' pés ou Esp. contracción
múltiplo), destinado a conter e Port. contração
transportar mercadorías. Ing. contraction
Esp. contenedor contrachapado m. Taboleiros de
Port. contentor madeira formados pola superposi-
Ing. container ción de láminas finas de madeira.
contedor refrixerado m. Conte- Esp. contrachapado
dor normalizado destinado a con- Port. contraplacado
ter mercadorías refrixeradas. Ing. plywood
Esp. contenedor refrigerado contracodaste m. Peza similar ao
Port. contentor refrigerado codaste, situada en paralelo a el, e
Ing. refrigerated container que serve para reforzalo.
contraamantillo m. Cabo que Esp. contracodaste
serve para reforzar o amantillo. Port. coral da roda
Esp. contraamantillo Ing. inner post
Port. contra amantilho contradique m. Dique auxiliar
Ing. preventer lift construído preto do primeiro, que
contraamura f. Cabo groso que serve para deter as augas e para
contradriza - contrato C 76

protexer ás embarcacións. Esp. contramesana


Esp. contradique Port. contra-mezena
Port. contradique Ing. mizzen mast
Ing. counter dike contramestre m. Suboficial que
contradriza f. Segunda driza que dirixe a mariñeiría, seguindo as
axuda á principal. ordes do Primeiro Oficial; encár-
Esp. contradriza gase da tripulación e do coidado e
Port. contra-adriça conservación do buque e da carga.
Ing. second halyard Esp. contramaestre
contradurminte f. Táboa que fai Port. contramestre
de reforzo da durminte pola parte Ing. boatswain
inferior. contrapalanque m. Segundo pau
Esp. contradurmiente que serve para reforzar un palan-
Port. contra-madeiro que.
Ing. sheer clamp Esp. contrapalanquín
contraescota f. Cabo que serve Port. contra-palanque
para reforzar a escota cando vai Ing. preventer clew garnet
vento forte ou temporal. contraquilla f. Peza que cubre a
Esp. contraescota quilla pola parte interior do barco,
Port. contra-escota que serve para reforzala e para ase-
Ing. preventer sheet gurar a fixación das pezas cravadas
contraestai m. Cabo groso que nela. Sin. sobrequilla.
axuda ao estai a soster o mastro, ao Esp. contraquilla
tirar del cara a proa. Port. contraquilha
Esp. contraestay Ing. keelson
Port. contra-estai contrarroda de proa f. Con-
Ing. preventer stay xunto de pezas de reforzo que se
contrafoque m. Foque menor e colocan polo interior da roda para
máis groso que o principal que se reforzala e engarzala coa quilla.
orienta máis cara a popa e se en- Esp. contrarroda de proa
verga no contraestai. Port. contra-roda de proa
Esp. contrafoque Ing. bow knee
Port. contra-bujarrona contrato m. Compromiso ou con-
Ing. fore topmast staysail venio polo cal dúas ou máis partes
contraforte m. Reforzo vertical chegan a un acordo. En navega-
armado. ción, os contratos máis habituais
Esp. contrafuerte refírense ao aluguer de buques
Port. contraforte para o transporte de mercadorías
Ing. buttress ou persoas. Véxase tamén: con-
contramesana f. Pau pequeno que trato de fretaxe. Sin. acordo.
hai entre a popa e o pau de me- Esp. contrato
sana, nalgúns casos. Port. contrato
77 C contrato de fretaxe - corda

Ing. contract Port. controle


contrato de fretaxe m. Contrato Ing. control
mediante o cal se pacta a realiza- control de calidade m. Compro-
ción dun transporte nun buque bacións que se fan da calidade da
determinado. execución dos diversos traballos
Esp. contrato de fletamento ao longo da construción do buque.
Port. contrato de fretamento Refírese ao control da soldadura,
Ing. charter party espesores, dimensións, materiais,
contrato de pasaxe m. Contrato comportamento das máquinas,
que contén os acordos relaciona- etc.
dos co transporte de pasaxeiros. Esp. control de calidad
Sin. contrato de transporte de Port. controlo de qualidade
pasaxeiros. Ing. quality control
Esp. contrato de pasaje convección f. Movemento do flu-
Port. contrato de passagem ído que provoca o transporte e a
Ing. contract of passenger carriage mestura das propiedades no seu
contrato de remolque m. mesmo seo.
Acordo segundo o cal un buque Esp. convección
transporta mediante arrastre un Port. convecção
aparello flotante ou un buque non Ing. convection
autopropulsado. convección forzada f. A que é
Esp. contrato de remolque provocada impulsando o fluído
Port. contrato de reboque por medios externos normalmente
Ing. towage contract mecánicos, como unha bomba ou
contratrancanil m. Taboado un ventilador.
groso da cuberta situado a carón Esp. convección forzada
do trancanil. Port. convecção forçada
Esp. contratrancanil Ing. forced convection
Port. contra-alcatrate convección libre f. Aquel no que
Ing. margin plank o movemento do fluído é causado
contrete m. Elemento estrutural por forzas internas do fluído de-
que separa dúas partes que tenden bido á diferenza en densidade.
a xuntarse. Elemento transversal Esp. convección libre
nos elos das cadeas grandes. Port. convecção livre
Esp. contrete Ing. free convection
Port. caibro convés m. Espazo na cuberta supe-
Ing. stud rior desde o pau maior ata o cas-
control m. Dispositivo ou equipo telo de proa.
deseñado para manexar e contro- Esp. combés
lar o funcionamento dalgún sis- Port. convés
tema ou aparato. Ing. waist
Esp. control corda f. Porción de fíos de liño ou
cordón de soldadura - corricán C 78

materia filamentosa, enlazados Ing. log


formando un só corpo longo e fle- corredores m. pl. Parte transitable
xible que se utiliza para prender da cuberta da dorna por onde des-
ou apertar. Sin. adival, cabo. augan os buracos chamados em-
Esp. cuerda bornais. Sin. carreiro.
Port. corda Esp. corredor
Ing. rope Port. corredor
cordón de soldadura m. Solda- Ing. drain-pipe
dura que se dá nunha soa pasada e corrente f. Masa de auga en move-
que une dúas pezas. mento que se despraza polo inte-
Esp. cordón de soldadura rior dos mares e océanos, e que
Port. cordão de soldadura depende dos propios movementos
Ing. fillet weld da Terra.
cornamusa f. Peza de madeira ou Esp. corriente
metálica en forma de T que, afir- Port. corrente
mada en lugares adecuados, serve Ing. stream
para tomar volta aos cabos. Está corrente de arrastre f. A que é
situada a babor e a estribor na cara orixinada polo rozamento da auga
interior da amura. coa carena do buque.
Esp. cornamusa Esp. corriente de arrastre
Port. cunho Port. corrente de arrastamento
Ing. cleat Ing. friction current
coroamento m. Curvatura supe- corrente de aspiración f. Co-
rior con que se remata a popa dos rrente diante da hélice que é pro-
barcos. Parte da borda que corres- pia da velocidade dun barco.
ponde á popa. Tamén dise do lugar Esp. corriente de aspiración
onde se coloca o motor da embar- Port. corrente de aspiração
cación, xunto coa bandeira do país Ing. suction current
de orixe. Sin. remate, termina- corrente de curtocircuíto f. Co-
ción. rrente eléctrica de intensidade moi
Esp. coronamiento elevada que xorde cando se pro-
Port. coroamento duce un curtocircuíto eléctrico.
Ing. taffrail Esp. corriente de cortocircuito
corpo m. Zona media do puntal. Port. corrente de curto-circuito
Esp. cuerpo Ing. short circuit current
Port. corpo corrente de expulsión f. Co-
Ing. stanchion body rrente de saída da hélice.
corredeira f. Instrumento para Esp. corriente de expulsión
medir a distancia navegada e a ve- Port. corrente de expulsão
locidade á que avanza o buque. Ing. ejection current
Esp. corredera corricán m. Aparello de pesca dun
Port. sonda só anzol, que se bota pola popa do
79 C corrosión - costado

buque cando navega, e que se em- fís estruturais que leva o buque. O
prega normalmente na pesca á corte pode ser mecánico con serra
cacea. ou con cizalla, por oxicorte, quen-
Esp. curricán tando aceiro cun gas combustible e
Port. amostra facendo corte por oxidación, por
Ing. Devon spinner plasma, por láser e con auga a pre-
corrosión f. Alteración na superfi- sión.
cie dunha substancia debida a Esp. corte
unha reacción química coas subs- Port. corte
tancias en contacto con ela. Dete- Ing. cutting
rioración superficial dunha peza cortiza f. Pela da árbore chamada
pola acción de axentes químicos. sobreira. É porosa e lixeira. Em-
Normalmente, refírese á corrosión prégase como material flotante.
no aire debida á acción do osíxeno Esp. corteza
formando óxido nas superficies Port. cortiça
metálicas. Sin. desgaste, deterioro. Ing. bark
Esp. corrosión cortizada f. Relinga superior dun
Port. corrosão aparello provisto de cortizas sobre
Ing. corrosion as que se montan os panos da rede
corrosión galvánica f. Acción das distintas artes de pesca.
producida sobre a parte somerxida Esp. relinga de corchos
do barco debido á existencia de di- Port. cortiçada
ferentes metais en contacto coa Ing. float rope
auga do mar, como é o caso da hé- corveta f. Embarcación de guerra
lice que é de bronce e do casco que máis pequena que a fragata. Cando
é de aceiro. Corróese o metal que eran de vela tiñan tres mastros e
ten un potencial electroquímico vela cadrada.
menor. Pódese contrarrestar co Esp. corbeta
uso de ánodos de sacrificio. Port. corveta
Esp. corrosión galvánica Ing. corvette
Port. corrosão galvânica costa f. Zona de terra que está en
Ing. galvanic corrosion contacto co mar, ou próxima a el.
cortacircuítos m. Aparello que Beiras do mar preto do litoral. Sin.
interrompe un circuíto cando a co- ribeira, litoral.
rrente que pasa por el supera un Esp. costa
certo valor durante un tempo Port. costa
dado. Ing. shore
Esp. cortacircuitos costado m. Cada un dos lados do
Port. corta-circuito buque. Sin. lado.
Ing. circuit breaker, fuse Esp. costado
corte m. Proceso de traballo para Port. costado
cortar as chapas de aceiro e os per- Ing. side
costados verticais - cruz da... C 80

costados verticais m. pl. Costa- barco, de tipo turístico, que ten


dos do buque dispostos de forma previstas varias escalas dentro da
vertical. súa ruta. Sin. viaxe.
Esp. costados verticales Esp. crucero
Port. costados verticais Port. cruzeiro
Ing. wall sides Ing. cruise
costura f. Unión das chapas me- 2. Buque de guerra moi veloz, for-
diante soldadura. Os cordóns de temente armado, que pode ser de
soldadura poden ser lonxitudinais tipo lixeiro ou pesado.
ou transversais. Neste último caso Esp. crucero
chámanse topes. Tamén reciben Port. navio
esta denominación as unións que Ing. cruiser
se fan entre dous cables polos seus cruceiro lixeiro m. Buque de gue-
extremos, entrelazando os dous rra cos costados protexidos, pero
cordóns. de armazón moderada, inferior á
Esp. costura do cruceiro pesado. Alcanza unha
Port. costura velocidade considerable e foi des-
Ing. welding eñado para reforzar e liderar unha
cote m. Nó simple que se fai pa- flota de destrutores.
sando o chicote arredor do firme e Esp. crucero ligero
polo seo; pódese facer nunha cor- Port. cruzador ligeiro
namusa, nunha estaca ou noutro Ing. light cruiser
obxecto vertical. Sin. nó. cruceiro pesado m. Barco de gue-
Esp. cote rra veloz cun radio de acción moi
Port. cote elevado e provisto de moito arma-
Ing. half hitch mento. A protección deste buque
courel m. Borda interna da parte do é superior á do cruceiro lixeiro, e
corredor dunha dorna. Ripa na ten os costados e a cuberta blinda-
borda dos navíos de pesca. Sin. dos. Empregábase para acompañar
borda. e darlle soporte aos acoirazados.
Esp. borda Esp. crucero pesado
Port. amurada Port. cruzador pesado
Ing. bulwark Ing. heavy cruiser
crítica adx. f. Velocidade de xiro cruceta f. Elemento transversal que
dunha máquina ou motor, a cal se une con outro en forma de T.
produce vibracións moi altas por Esp. cruceta
resonancia coa frecuencia propia e Port. cruzeta
ten efectos prexudiciais. Ing. crosshead
Esp. crítica cruz da áncora f. Extremo infe-
Port. crítica rior da áncora, onde se forma a
Ing. critical unión da cana cos brazos que re-
cruceiro m. 1. Viaxe de recreo en matan nas uñas.
81 C cuadaste - cucharro

Esp. cruz del ancla carga nun buque.


Port. cruz de âncora Esp. cubierta de arqueo
Ing. anchor crown Port. coberta de arqueio
cuadaste m. Denominación do co- Ing. tonnage deck
daste nalgunhas zonas da ría de cuberta de construción lixeira
Arousa. Sin. codaste. f. Cuberta situada por riba da cu-
Esp. codaste berta principal do buque e for-
Port. cadaste mada por elementos de pouca
Ing. stern frame resistencia.
cuarta de quilla f. Unidade utili- Esp. cubierta de construcción ligera
zada para o tamaño da dorna na Port. coberta de construção ligeira
que cada cuarta equivale a 21 cm. Ing. light weight deck
Esp. cuarta de quilla cuberta principal f. A plataforma
Port. quarta de quilha máis alta que vai sen interrupcións
Ing. span de proa a popa.
cuartel m. Armazón de táboas coa Esp. cubierta principal
que se tapa unha abertura, por Port. coberta principal
exemplo, un zapón. Sin. contra, Ing. main deck
contraventá. cubichete m. 1. Departamento pe-
Esp. cuartel queno nunha embarcación.
Port. quartel Esp. cubículo
Ing. hatch cover Port. cubículo
cuberta f. 1. Cada un dos pisos da Ing. cubicle
embarcación que se suxeitan nos 2. Conxunto de táboas que impi-
costados. den a entrada da auga no convés,
Esp. cubierta cando o buque dá de quilla.
Port. coberta Esp. cubichete
Ing. deck Port. placa
2. Plataforma que se estende hori- Ing. board
zontalmente ao longo da eslora e cubichete de bitácora m. Cu-
ao ancho de manga do barco. Hai berta que, como remate da bitá-
cuberta principal e pode haber cu- cora, serve para protexer o
bertas de botes, do castelo, de co- morteiro da agulla náutica.
ches, de oficiais, de paseo, Esp. cubichete de bitácora
exteriores e interiores, toldilla, e Port. coberta de bitácula
cuberta de voo no caso dos portaa- Ing. binnacle cover
vións. cucharro m. Táboa cortada irregu-
Esp. cubierta larmente coa que se reforzan al-
Port. coberta gunhas partes do barco,
Ing. deck particularmente a proa e a popa,
cuberta de arqueo f. Cuberta que enriba dos raseis.
pecha os espazos destinados á Esp. cucharro
culata - cúpula do radar C 82

Port. tábua a vela.


Ing. hoods Esp. cuña
culata f. Peza metálica que se Port. cunha
axusta ao bloque do motor e pecha Ing. wedge
o corpo dos cilindros. cuña de mango f. Ferro do cala-
Esp. culata fate.
Port. cabeçote Esp. cuña de mango
Ing. cylinder head Port. cunha de mango
cumieira f. A trabe máis alta da ar- Ing. caulker's wedge
madura dun teito o da armazón cuña do masteleiro f. Peza de
que cobre un determinado espazo. madeira ou ferro de sección ca-
Sin. cumial. drada e cun saínte nun extremo,
Esp. cumbrera que se introduce no ollo situado
Port. cumeeira no couce do masteleiro.
Ing. ridge board Esp. cuña del mastelero
cuncha f. Boca formada por unha Port. cunha do mastaréu
peza grande de aceiro axustada no Ing. topmast fid
costado do buque, que serve para cuñas de estiba f. pl. Anacos de
aloxar as uñas da áncora e para que percha grosa na cabeza do pau e na
traballe a súa cadea. Sin. cónchega. que vai labrada a tella do maste-
Esp. concha leiro.
Port. concha Esp. cuñas de estiba
Ing. bill board Port. cunhas de estiva
cuncha de aspiración f. Cuarto Ing. cantick quoins
elipsoide de obra viva aberto na cuñas do bauprés f. pl. Cuñas que
dirección da marcha que se em- serven para manter o bauprés no
prega nalgúns buques rápidos para seu sitio.
mellorar o efecto da bomba de cir- Esp. cuñas del bauprés
culación de auga para o condensa- Port. cunhas do gurupês
dor e os intercambiadores de calor. Ing. bowsprit wedge
Esp. concha de aspiración cúpula f. Torre de ferro, redonda e
Port. concha de aspiração xiratoria que teñen algúns buques
Ing. suction hole como os acoirazados, e dentro da
cuncha do escobén f. Peza do cal se atopan os canóns de gran ca-
mesmo que protexe a amura e que libre.
debe conseguir a boa estiba da án- Esp. cúpula
cora. Port. cúpula
Esp. concha del escobén Ing. dome
Port. concha do escovém cúpula do radar f. Cúpula que
Ing. hawse pipe collar aloxa e protexe o radar nos subma-
cuña f. Peza da dorna que se ase- rinos, os acoirazados, e outros bu-
gura pola proa ao pau que suxeita ques.
83 C curtocircuíto - cúter

Esp. cúpula del radar Port. curvadora


Port. cúpula do radar Ing. bending machine
Ing. radome curvas hidrostáticas f. pl. Repre-
curtocircuíto m. Fenómeno eléc- sentación gráfica por medio de cur-
trico producido ao unir cun con- vas das características hidrostáticas
duto de resistencia moi pequena da carena dunha embarcación.
dous puntos entre os que hai Esp. curvas hidrostáticas
unha diferenza de potencial eléc- Port. curvas hidrostáticas
trico. Ing. hydrostatic curves
Esp. cortocircuito cúter m. Embarcación de vela de
Port. curto-circuito pouca tonelaxe provista de casco
Ing. short circuit fino e aparello de balandra. Sin.
curvadora f. Máquina que serve cutter.
para figurar as chapas e para dar- Esp. cúter, cutter
lles forma, dobrándoas. Port. cúter
Esp. curvadora Ing. cutter
D
dado m. Vara de ferro que divide os para crear distintos peiraos.
aneis dalgunhas cadeas. Esp. dársena
Esp. dado Port. doca
Port. vara Ing. basin, dock
Ing. stud defensa f. Proteccións que se colo-
dala f. Especie de canle ou tubo por can nos costados das embarca-
onde se realiza a saída da auga no cións para defendelas de choques
navío; aquela abertura por onde a ou rozamentos.
bomba verte a auga ao mar. Sin. Esp. defensa
canle. Port. defesa
Esp. dala, canal Ing. fender
Port. dala deflector m. Consiste nun imán
Ing. pump dale que se coloca a certa distancia do
dársena f. 1. Lugar natural ou arti- compás para corrixir a influenza
ficial onde as embarcacións poden das pezas de ferro que están pre-
manobrar ou efectuar operacións sentes no navío.
de carga e descarga. Esp. deflector
Esp. dársena Port. defletor
Port. doca Ing. deflector
Ing. dock desabordar v. tr. e pr. Soltarse
2. Cada unha das divisións que se unha embarcación doutra despois
acondicionan nos portos artificiais dunha abordaxe.
desparafusador - desigualdade... D 86

Esp. desabordar coradoiro, fondeadoiro.


Port. desabordar Esp. desembarcadero
Ing. unmoor Port. desembarcadoiro
desaparafusador m. Ferramenta Ing. landing place
composta por unha vara de aceiro desembarcar v. tr., i. e pr. Acción
coa punta achandada e un mango de saír dunha embarcación ou ben,
de madeira, que se emprega para sacar todo tipo de mercadorías.
introducir e sacar parafusos. Sin. baixar, saír, descargar.
Esp. destornillador Esp. desembarcar, descargar
Port. chave de fenda Port. desembarcar, apear-se
Ing. screwdriver Ing. go ashore, debark
desarborar v. tr. Deixar un barco desenmallar v. tr. Sacar o peixe das
sen paus, sen arboradura. redes e introducilo no barco,
Esp. desarbolar usando un guindastre ou unha
Port. desarvorar rede.
Ing. dismast Esp. desenmallar
desatalingar v. tr. Soltar o cabo do Port. desemalhar
arganeo da áncora. Ing. release
Esp. desentalingar desentalingar v. tr. Soltar o grillón
Port. soltar de unión dunha cadea coa áncora.
Ing. unbend Esp. desentalingar
desatracar v. i. e tr. Separar un Port. soltar
barco de onde estaba atracado. Sin. Ing. unbend the chain
desamarrar. desenvergar v. tr. Soltar as velas
Esp. desatracar que estaban envergadas.
Port. desatracar Esp. desenvergar
Ing. sheer away Port. desenvergar
desbastar v. tr. Facer unha cousa Ing. unbend
menos densa quitando ou rebai- deseño m. Representación gráfica
xando as súas partes ásperas ou que normalmente se fai a través de
irregulares, tornándoa máis lisa e liñas como proxecto cun determi-
menos basta. Sin. puír, rebaixar. nado fin. Sin. plano, proxecto.
Esp. desbastar Esp. diseño
Port. desbastar Port. desenho
Ing. hew Ing. design
descarga f. Saída do fluído dun desfondar v. tr. Romper o fondo
canle ou tubo. da nave.
Esp. descarga Esp. desfondar
Port. descarga Port. desfundar
Ing. discharge Ing. rip the bottom
desembarcadoiro m. Lugar desti- desigualdade anual f. Variacións
nado para desembarque. Sin. an- máis ou menos periódicas do nivel
87 D desigualdade de fase - desprazar

da auga ou da velocidade da co- Port. desobediente


rrente de marea, que se producen Ing. disobedient
cos cambios de estación, e que se desprazamento m. Volume e peso
deben principalmente a causas me- da auga desprazada polo buque.
teorolóxicas. Peso do buque xunto coa súa
Esp. desigualdad anual carga.
Port. desigualdade anual Esp. desplazamiento
Ing. tidal annual inequality Port. deslocamento
desigualdade de fase f. Variacións Ing. displacement
da marea ou corrente de marea desprazamento en lastre m.
asociadas aos cambios de fases da Peso total do buque, coas cargas
Lúa. necesarias para navegar con segu-
Esp. desigualdad de fase ridade, incluído o lastre que sexa
Port. desigualdade de fase preciso, normalmente de auga do
Ing. lunitidal inequality mar.
desigualdade diúrna f. Diferenza Esp. desplazamiento en lastre
de velocidade entre as dúas co- Port. deslocamento em lastro
rrentes de fluxo e as dúas de re- Ing. total cargo displacement
fluxo de cada día. desprazamento en rosca m.
Esp. desigualdad diurna Peso propio do buque. Constitúe
Port. desigualdade diurna o peso propio do casco coas súas
Ing. diurnal inequality maquinarias e instalacións com-
deslastrar v. tr. Quitar o lastre pletas, e cos líquidos nos circuítos
dunha embarcación. Sin. alixeirar, das máquinas, pero non se inclúe
descargar. ningunha carga como tripulación,
Esp. deslastrar combustible, auga e lubricante en
Port. deslastrar tanques, nin pertrechos que non
Ing. unballast sexan regulamentarios.
deslastre m. Acción e efecto de Esp. desplazamiento en rosca
deslastrar. Port. deslocamento em rosca
Esp. deslastre Ing. light displacement
Port. deslastre desprazamento total m. Peso
Ing. unballasting total do buque ata a liña de carga
desmantelar v. tr. Desarmar e des- na condición que se considere.
aparellar unha embarcación. Sin. Esp. desplazamiento total
desarborar. Port. deslocamento total
Esp. desmantelar Ing. maximum displacement
Port. desmantelar desprazar v. tr. 1. Desaloxar o
Ing. dismantle buque unha cantidade de auga que
desobediente adx. Buque que pese tanto como o peso total do
tarda en responder ao temón. barco e da súa carga na condición
Esp. desobediente que se considere.
destrutor - dique de construción D 88

Esp. desplazar dor para proporcionarlle a co-


Port. deslocar rrente eléctrica necesaria ao buque.
Ing. displace Esp. diésel alternador, diésel gene-
2. Pesar totalmente, incluído o rador
buque e a súa carga. Port. diesel gerador, diesel alterna-
Esp. desplazar dor
Port. deslocar, transportar Ing. diesel generator engine
Ing. displace, transport diésel compresor m. Motor diésel
destrutor m. Buque de guerra rá- que leva incorporado un compre-
pido de tamaño medio e equipado sor de aire.
con armamento variado, que se Esp. diésel compresor
emprega para destruír submarinos Port. diesel compressor
principalmente, ou para escoltar a Ing. diesel compressor engine
outros barcos. diésel xerador m. Véxase: diésel
Esp. destructor alternador.
Port. destruidor diferenza de desprazamentos f.
Ing. destroyer Cantidade de toneladas ou de pés
desvarar v. tr. Navegar de novo cúbicos entre o desprazamento de
unha embarcación que estaba va- popa e o de proa.
rada. Esp. diferencia de desplazamientos
Esp. desvarar Port. diferença de deslocamentos
Port. desencalhar, desvarar Ing. displacement difference
Ing. get afloat diferenza de marea f. Diferenza
devalo m. Baixamar. Situación máis en horas e alturas da marea chea
baixa do mar durante a marea. Sin. entre o porto secundario e o porto
baixamar. patrón, para o cal se dan as predi-
Esp. bajamar cións nas táboas de madeira.
Port. baixa-mar Esp. diferencia de marea
Ing. low tide Port. diferença de maré
diagrama mimético m. Esquema Ing. tidal difference
materializado nun panel ou tabo- dique m. Muro que se constrúe no
leiro no que aparecen os circuítos mar para conter as ondas e abrigar
do sistema pertinentes e os símbo- un porto, e facilitar ao mesmo
los dos accesorios como válvulas e tempo un fácil acceso dos barcos.
outros, así como os elementos que Sin. represa, barreira.
actúan sobre as bombas, o peche e Esp. dique
apertura de válvulas, etc. Port. dique
Esp. diagrama mimético Ing. dock
Port. diagrama mimético dique de construción m. Dique
Ing. mimetic diagram empregado como soporte auxiliar
diésel alternador m. Motor diésel na construción dunha embarca-
que leva incorporado un alterna- ción.
89 D dique de marea - dobre fondo

Esp. dique de construcción lelepípeda que se fai na costa onde


Port. dique de construção entran os barcos que van ser repa-
Ing. building dock rados. Tras pechar a cavidade
dique de marea m. Dique cons- cunha comporta, drénase a auga
truído en zonas de grandes ma- por medio de bombas de achique
reas, as cales o inundan e os barcos pódense pousar en
constantemente. seco no fondo do dique para ser
Esp. dique de marea reparados e pintados. Tamén serve
Port. dique de maré para construír buques.
Ing. tidal dock Esp. dique seco
dique de reparacións m. Dique Port. dique seco
construído para levar a cabo repa- Ing. dry dock
racións nos barcos. dique varadoiro m. Dique de
Esp. dique de reparaciones menor tamaño que está destinado
Port. dique de reparação a embarcacións menores de pouco
Ing. repair dock porte. Consiste nun plano incli-
dique flotante m. Dique constitu- nado sobre o que se despraza o
ído por unha estrutura en forma, obxecto a levantar.
normalmente, de U que pode ser Esp. dique varadero
somerxida enchendo os seus tan- Port. dique varadouro
ques de lastre con auga de mar, e Ing. beach dock
sobre a que entran flotando os bu- dirección da corrente f. Consi-
ques que van ser reparados; des- dérase o rumbo que seguen as
pois pode reflotarse baleirando os augas por efecto da marea e por
tanques de lastre, para que os bu- outras causas.
ques queden en seco. Unha vez re- Esp. dirección de la corriente
matada a reparación, o dique Port. direção da corrente
pódese somerxer de novo e o Ing. current direction
buque pode saír navegando. disco de máxima carga m. Liña
Esp. dique flotante vertical pintada no casco, dentro
Port. dique flutuante dun círculo, e na que se marcan os
Ing. floating dock calados máximos autorizados se-
dique illado m. Construción nor- gundo as zonas de navegación
malmente artificial feita dentro onde estea o buque e segundo a es-
dun porto, baía ou caladoiro, for- tación do ano. Sin. disco Plimsoll.
mando unha illa, para usos diver- Esp. disco de máxima carga, disco
sos. de francobordo
Esp. dique aislado Port. marca de bordo livre
Port. dique isolado Ing. loadline disc, freeboard disc
Ing. isolated dike dobre fondo m. Especie de se-
dique seco m. Dique constituído gundo forro horizontal sobre o
por unha cavidade de forma para- fondo do buque. Os espazos entre
dogre - draga D 90

o fondo e o dobre fondo pódense obra viva unidas a tope. Precisa


utilizar como tanques. Ten a van- dunha execución moito máis fina
taxe de separar o interior do buque para que as táboas teñan a medida
do mar, en caso de avaría do exacta, as cales acostuman ser de
fondo. menor tamaño. É típica da zona
Esp. doble fondo do Barbanza.
Port. duplo fundo Esp. dorna de tope
Ing. double bottom Port. dorna de tope
dogre m. Embarcación que ten Ing. dorna
dous paus, e que se emprega nal- dorna Meca f. Tipo de dorna dun
gúns tipos de pesca. maior tamaño usada en mar aberto
Esp. dogre e batido, e en zonas nas que exis-
Port. dogre ten fortes correntes mariñas. É tí-
Ing. dogger pica da zona do Grove.
doris f. Embarcación de fondo Esp. dorna Meca
plano que empregan nos bancos Port. dorna Meca
de Terranova os pescadores de ba- Ing. dorna Meca
callau con liña. Pode transportarse dorna polbeira f. Tipo de dorna
nos buques bacallaeiros e a súa es- usada para ir ás luras e aos polbos
lora é de 4 a 6 metros. dentro da ría; constitúe o tipo de
Esp. doris embarcación máis común nas Rías
Port. dóri Baixas.
Ing. dory Esp. dorna para pulpos
dormente m. Peza de madeira ho- Port. dorna para polvo
rizontal que se coloca de proa a Ing. octopus dorna
popa, onde se cravan outras pezas dorna tramalleira f. Variante de
do barco, como os vaos. dorna usada para a pesca con artes
Esp. durmiente de tramallo.
Port. dormente Esp. dorna con trasmallo
Ing. shelf piece Port. dorna com tresmalho
dorna f. Embarcación tradicional Ing. trammel dorna
galega que se emprega para a dorna xeiteira f. Tipo de dorna de
pesca, principalmente nas Rías gran tamaño con tres a oito per-
Baixas. Consta de proa lanzada, soas de tripulación que está des-
popa truncada, temón movido con eñada para navegar en mar aberto
cana e vela de relinga; tamén pode máis aló da bocana da ría onde se
incorporar motor. pesca con rede de xeito.
Esp. dorna Esp. dorna
Port. dorna Port. dorna
Ing. dorna Ing. dorna
dorna de tope f. Tipo de dorna draga f. Embarcación que dispón
que leva as xuntas das táboas da dunha máquina para limpar e
91 D draga de culler - durminte

afondar os ríos, portos, canais e Ing. minesweeper


outras zonas navegables. dragante m. Madeiro groso e ca-
Esp. draga drado que levan algunhas embar-
Port. draga cacións ao pé do pau trinquete, no
Ing. dredger cal descansa o bauprés.
draga de culler f. Máquina empre- Esp. dragante
gada para dragar, que consta de Port. dragante
dúas culleres unidas a un cable, Ing. bowsprit pillow
que se pechan cando chegan ao dragón m. Embarcación de regatas
fondo das augas, e así recollen o de 8,60 m de eslora.
sedimento e deposítano na barcaza Esp. dragón
de vertedoiros. Port. barco de vela
Esp. draga de cuchara Ing. sailing vessel
Port. draga de colher drenaxe f. Conxunto de opera-
Ing. dipper dredger cións realizadas para sacar a auga
draga de rosario f. Máquina que dunha zona determinada.
draga o fondo do mar mediante Esp. drenaje
unha serie de alcatruces encadea- Port. drenagem
dos a un brazo móbil que extraen Ing. drain
os sedimentos e os sólidos do driza f. Cabo ou corda empregada
fondo das augas. Sin. draga de al- para izar ou arriar as velas e as
catruces. bandeiras nos buques.
Esp. draga de rosario Esp. driza
Port. draga de rosário Port. adriça
Ing. bucket dredger Ing. halyard
draga de succión f. Máquina que drizar v. tr. Pór unha embarcación
draga a area ou o sedimento do dereita, na dirección das drizas;
fondo das augas mediante un me- endereitar unha nave inclinada.
canismo de succión, e despois de- Acción contraria de escorar. Ende-
posítao na súa bodega. reitar as velas da embarcación. Sin.
Esp. draga de succión endereitar.
Port. draga de sucção Esp. adrizar
Ing. suction dredger Port. adriçar, endireitar
dragaminas m. Buque militar em- Ing. right
pregado na detección e elimina- durminte m. Madeiro sobre o cal
ción das minas nas canles de descansan outras pezas estruturais.
navegación. Esp. durmiente
Esp. dragaminas Port. madeiro
Port. draga-minas Ing. shelf
E
ecosonda f. Aparato que permite Esp. eje
facer a ecosondaxe. Port. eixo
Esp. ecosonda Ing. axis
Port. ecosonda 2. Barra de madeira, aceiro ou cal-
Ing. echo-sounder quera outro material, na que viran
ecosondaxe f. Método para medir rodas xiratorias, hélices, etc. Liña
a profundidade do mar calculando central arredor da que se moven
o tempo no cal un sinal acústico ou desenvolven diversas cousas.
chega ao fondo e volta á fonte de Sin. manivela, veo.
emisión. Esp. eje
Esp. ecosondeo Port. eixo
Port. sondar Ing. axis
Ing. echosounding eixe do temón m. Eixe de xiro do
eiruga f. Cadea articulada que xira temón montado no codaste do
arredor das rodas dunha máquina barco.
e que lle permite traballar en te- Esp. eje del timón
rreos de difícil acceso. Port. eixo do leme
Esp. oruga Ing. rudder axis
Port. cadeia eixe principal m. Eixe base que
Ing. caterpillar transmite o movemento dunha
eixe m. 1. Liña imaxinaria arredor máquina. Sin. eixo principal.
da que xira algo. Sin. eixo. Esp. eje principal
eixe propulsor - embarrar E 94

Port. eixo principal por medio dun eixe.


Ing. principal axis Esp. embarcación a motor
eixe propulsor m. O que move a Port. embarcação a motor
hélice que impulsa o barco. Ing. motor vessel
Esp. eje propulsor embarcación a remo f. Aquela
Port. eixo motor na que o medio de propulsión está
Ing. driving axle constituído por remos.
eixo m. Véxase: eixe. Esp. embarcación a remo
elastómero m. Material flexible de Port. embarcação a remo
plástico sintético, de gran elastici- Ing. oar-powered vessel
dade. embarcación a vapor f. Aquela
Esp. elastómero na que unha turbina ou unha má-
Port. elastómero quina alternativa de vapor consti-
Ing. elastomer túen o método de propulsión
electrobomba f. Bomba accionada accionando, normalmente, unha
por motor eléctrico. hélice por medio dun eixe.
Esp. electrobomba Esp. embarcación a vapor
Port. electrobomba Port. embarcação a vapor
Ing. electrical pump Ing. steam vessel
elo m. Cada un dos aneis de forma embarcación a vela f. Tipo de
elíptica que compoñen a amarra embarcación na cal a acción do
ou a cadea. Pequena argola. Sin. vento sobre a vela constitúe a
argola, grillón, anel. forma principal de propulsión.
Esp. eslabón Esp. embarcación a vela
Port. elo Port. embarcação à vela
Ing. link Ing. sailing vessel
embarcación f. Construción cón- embarcadoiro m. Lugar na costa
cava de madeira, ferro, plástico ou que está preparado para embarcar
outra materia, capaz de flotar na ou desembarcar xente ou ben mer-
auga, e dotada de sistema de pro- cadorías.
pulsión e goberno. É apropiada Esp. embarcadero
para navegar transportando per- Port. embarcadouro
soas e efectos con seguridade. Sin. Ing. landing stage
navío, barco, buque. embarcar v. tr., i. e pr. Entrar
Esp. embarcación nunha embarcación como tripu-
Port. embarcação lante ou pasaxeiro.
Ing. vessel Esp. embarcar
embarcación a motor f. Aquela Port. embarcar
na que un ou varios motores de Ing. board
combustión interna constitúen o embarrar v. tr. Quedar engan-
método de propulsión, accio- chado o aparello de pesca nun em-
nando, normalmente, unha hélice barre, como por exemplo, as algas,
95 E embate - empavesada

as rochas, ou os buques afundidos. Esp. embono


Esp. embarrar Port. embono
Port. emaranhar Ing. stiffening
Ing. get caught embornal m. Desaugue situado
embate m. Choque impetuoso do nos trancanís e outros lugares para
mar. Sin. choque. drenar as augas das cubertas dos
Esp. embate barcos.
Port. embate Esp. imbornal
Ing. crashing Port. embornal
embazar v. i. e tr. Na Costa da Ing. scupper
Morte, sacar o peixe das redes e emersión f. Acción de saír do
metelo no barco. Sin. desenmallar, fondo das augas unha persoa, sub-
atruelar. marino, etc. Acción contraria á in-
Esp. desenmallar mersión.
Port. desemalhar Esp. emersión
Ing. release Port. emersão
émbolo m. Peza que se acciona al- Ing. emergence
ternativamente no interior dun ci- emerxer v. i. Saír á superficie desde
lindro ou dunha bomba para a auga ou desde outro líquido.
comprimir un fluído ou para reci- Esp. emerger
bir movemento del. Port. emergir
Esp. émbolo Ing. emerge
Port. êmbolo empanetado m. 1. Piso inferior da
Ing. piston dorna de madeira ou dunha em-
embonar v. tr. 1. Técnica que con- barcación menor, que cobre o
siste en revestir o casco dunha fondo do barco.
nave engadíndolle táboas de ma- Esp. sollado
deira para darlle máis estabilidade Port. soalho
e consistencia. Sin. revestir. Ing. lower deck
Esp. embonar 2. Parte da popa dunha embarca-
Port. embonar ción pequena onde se deposita a
Ing. sheathe rede que se vai recollendo despois
2. Engadir un suplemento para do primeiro lance.
sustentar calquera peza cando está Esp. sollado
escasa. Port. solo
Esp. embonar Ing. intermediate deck
Port. embonar empavesada f. Conxunto de ban-
Ing. fill deiras e gallardetes que decoran as
embono m. Pezas de madeira coas embarcacións.
que se forra un buque exterior- Esp. empavesada
mente para ensanchalo e darlle Port. empavesada
máis estabilidade. Sin. forraxe. Ing. dressing
empavesar - enmallar E 96

empavesar v. tr. Decorar un navío enerxía mareomotriz f. Enerxía


poñendo empavesadas nas bordas que resulta de aproveitar o move-
e adornando os paus con bandei- mento das mareas; enerxía obtida
ras e gallardetes. Sin. engalanar. pola diferenza de altura dos mares
Esp. empavesar segundo a posición relativa da
Port. enfeitar Terra e da lúa, como consecuencia
Ing. dress da atracción gravitatoria do sol e
empopar v. i. Calar excesivamente da lúa sobre eles.
a embarcación pola popa. Voltear Esp. energía mareomotriz
a popa a favor do vento. Port. energia mareomotriz
Esp. empopar Ing. tidal power
Port. empopar enerxía undimotriz f. Enerxía
Ing. trim by the stern aproveitable producida polo mo-
emproar v. i. Acción de dirixir a vemento das ondas, grazas ás cales
proa do barco cara o porto, ou pode producirse electricidade.
cara algún lugar. Esp. energía undimotriz
Esp. aproar Port. energia undimotriz
Port. emproar Ing. wave energy
Ing. head towards enfrechadura f. Cada un dos
encallamento m. Acción e efecto cabos paralelos e horizontais que,
de encallar. ligados á enxarcia, serven de pasos
Esp. encalladura para subir a executar as manobras
Port. encalhamento nos paus.
Ing. grounding, stranding Esp. flechaste
encallar v. i. e tr. Quedar un barco Port. enfrechate
parado por tropezar co fondo. Sin. Ing. rattling rope
embarrancar. engra f. Peza de ferro que acostuma
Esp. encallar rematar en punta nun dos lados e
Port. encalhar na que se traballan os metais co
Ing. run aground martelo. Sin. incre, zafra.
encapeladura f. Punto do mastro Esp. torno
en que se xuntan os cabos que o Port. torno
sosteñen. Ing. lathe
Esp. encapilladura engrenaxe f. Sistema de rodas den-
Port. encapeladura tadas que engrenan unhas con ou-
Ing. fastening tras de xeito que o movemento
encapelar v. tr. Enganchar un cabo dunha se transmite a outra. Sin.
ao calcés dun barco, a unha bita ou conexión.
a unha verga. Esp. engranaje
Esp. encapillar Port. engrenagem
Port. encapelar Ing. gear
Ing. rig enmallar v. tr. e pr. Quedar o peixe
97 E enmalle - envergar

atrapado na rede. Ing. bend


Esp. enmallar entalla f. Corte feito para encaixar
Port. emalhar algunha cousa. Sin. entallamento,
Ing. enmesh entalladura.
enmalle m. Arte de pesca que con- Esp. entalladura
siste en utilizar redes verticais para Port. entalha
que os peixes queden atrapados Ing. notch
nelas. entena f. Pau curvado e longo que
Esp. enmalle serve de percha para envergar as
Port. emalhe velas latinas.
Ing. gillnet Esp. entena
enmanguitado m. Poñer camisas Port. antena
e forros en pezas cilíndricas e Ing. lateen yard
eixes. entrada de obra morta f. Dimi-
Esp. enmanguitado nución da manga dun buque nas
Port. forrado súas partes altas por estar os seus
Ing. encasing costados inclinados cara dentro.
enramada f. Conxunto das cader- Esp. recogimiento, entrada de obra
nas dunha embarcación en cons- muerta
trución, cando xa están arboradas. Port. entrada de obra morta
Sin. enramallado. Ing. tumble home
Esp. enramado entrecuberta f. Espazos compren-
Port. enramado didos entre dúas cubertas consecu-
Ing. framing tivas dos barcos. Sin. entreponte.
ensai m. Compartimento de popa Esp. entrecubierta
nalgunhas embarcacións utilizado Port. entrecoberta
para colocar o peixe ou deixar as Ing. tweendeck
redes. entremiche m. Peza con que se
Esp. panel enche o espazo baleiro entre os
Port. compartimento vaos.
Ing. board Esp. entremiche
enseada f. Porción do mar que Port. chasso, longarina
entra na terra, e que pode servir de Ing. carling
abrigo ás embarcacións. Sin. rada, entreponte f. Véxase: entrecu-
arnela. berta.
Esp. ensenada envergadura f. Ancho dunha vela
Port. enseada envergada, medido pola parte na
Ing. inlet que se suxeita á verga. Sin. ancho.
entalingar v. tr. Unir o grillón da Esp. envergadura
áncora á cadea. Sin. atalingar. Port. envergadura
Esp. entalingar Ing. breadth
Port. unir envergar v. tr. Atar as velas ás ver-
envergue - escada E 98

gas e suxeitar as relingas ás respec- soportar esforzos.


tivas vergas. Esp. jarcia firme
Esp. envergar Port. enxárcia firme
Port. envergar Ing. standing rigging
Ing. bend enxaretado m. Panel con reixas se-
envergue m. Cabo delgado que mellante a un taboleiro, e que
pasa polos ollados da vela para su- serve para formar o plano dun
xeitala ao nervio da verga. bote.
Esp. envergue Esp. enjaretado
Port. cabo da testa Port. paneiro
Ing. rope band Ing. grating
envergue por seo loc. Nó mari- enxeñeiro naval m. Persoa que
ñeiro de rizo. realiza e dirixe o deseño e a cons-
Esp. envergue por seno trución dos buques e artefactos
Port. envergue por seio mariños diversos.
Ing. ropeband Esp. ingeniero naval
enxarcia f. Conxunto de cabos dun Port. engenheiro naval
navío, con mención especial aos Ing. naval architect
que sosteñen os paus. Instrumen- epoxi f. Pintura de gran poder pro-
tos e redes para pescar. tector contra a oxidación. Sin.
Esp. jarcia epóxido.
Port. enxárcia Esp. epoxi
Ing. rigging Port. epóxi
enxarcia de labor f. Comprende Ing. epoxy
os diversos cabos e aparellos de equipo motriz m. Conxunto me-
traballo diario destinados a mo- cánico que produce a enerxía des-
ver, embicar e orientar, para izar e tinada á propulsión.
arriar, as velas, vergas, etc. Sin. en- Esp. equipo motriz
xarcia móbil. Port. força motriz
Esp. jarcia de labor Ing. power unit
Port. enxárcia de trabalho equipo propulsor m. Sistema ou
Ing. running rigging mecanismo que impulsa ao buque
enxarcia de liño f. Cabo feito con na auga.
fibra de liño e que ten unha resis- Esp. equipo propulsor
tencia maior. Port. força de propulsão
Esp. jarcia de lino Ing. propulsion unit
Port. enxárcia de linho escada f. 1. Instrumento formado
Ing. flaxen rigging por dúas barras longas e paralelas
enxarcia firme f. A que está cons- que se unen por medio de travesas
tituída polos cabos fixos que, ao equidistantes. Sin. escaleira de
ser tensados parellos, serven de su- man.
xeición aos paus, axudándolles a Esp. escalera
99 E escada de gato - escandalosa

Port. escada ción da forza do vento, que se


Ing. staircase basea no estado do mar, das ondas
2. Escada vertical formada por e do vento. Posúe trece graos de
chanzos feitos de cavilla de aceiro intensidade, que se contabilizan
soldados a un tabique ou mam- desde o 0 ata o 12.
paro. Esp. escala de Beaufort
Esp. escalera Port. escala de Beaufort
Port. escada Ing. Beaufort scale
Ing. ladder escala de calado f. Cada unha das
escada de gato f. Escada formada distintas escalas pintadas na proa,
por dúas tiras de cabo unidas por na popa e na caderna mestra que
paus a xeito de chanzos. serven para medir o calado dos bu-
Esp. escala de gato ques.
Port. escada de quebra-costas Esp. escala de calado
Ing. Jacob's ladder Port. escala de calado
escada de práctico f. Escada de Ing. draught scale
gato ou escada de vento por onde escala de Douglas f. Baremo que
sube o práctico ao buque. describe o estado do mar segundo
Esp. escalera de práctico a altura das ondas. Posúe 10 graos
Port. escada do prático que se contabilizan desde o 0 ata o
Ing. pilot ladder 9.
escada de vento f. Véxase: escada Esp. escala de Douglas
de gato. Port. escala de Douglas
escada real f. Escada con dous re- Ing. Douglas scale
lanzos e con varanda que se em- escaler m. Pequeno barco sen cu-
prega para embarcar e berta para o servizo do navío ou
desembarcar tripulantes e pasaxei- de reparto marítimo. Sin. bote,
ros. chalana.
Esp. escala real Esp. chinchorro
Port. escada real Port. escaler
Ing. accommodation ladder Ing. dinghy
escafandro m. Traxe protector ce- escandallo m. Chumbada prismá-
rrado hermeticamente, que posúe tica en cuxo vértice vai amarrado
un casco de bronce con orificios e o cordel que permite chegar ata o
tubos para renovar o aire, e que fondo e así medir a profundidade e
serve para somerxerse na auga, ou recoller as mostras adheridas.
para traballar noutro tipo de con- Esp. escandallo
dicións adversas. Port. prumo de mão
Esp. escafandra Ing. sounding lead
Port. escafandro escandalosa f. Vela pequena de
Ing. diving suit forma triangular ou trapezoidal
escala de Beaufort f. Clasifica- que se larga sobre a vela cangrexa;
escantillón - escorar E 100

está formada por unha aresta no escobén m. Cada un dos buratos si-
pico e outra no mastro. tuados ao lado da roda dun buque,
Esp. escandalosa por onde pasan as cadeas da án-
Port. vela triangular cora e os cabos.
Ing. gaff topsail Esp. escobén
escantillón m. Regra ou patrón Port. escovém
que serve para trazar as liñas que Ing. hawse pipe
delimitarán os ángulos para fabri- escofina f. Lima de maior tamaño,
car as cadernas. cos dentes grosos e triangulares, e
Esp. escantillón máis separados.
Port. escantilhão Esp. escofina
Ing. scantling Port. grosa
escarva f. Encaixe de madeira por Ing. file-rasp
onde se unen dúas pezas de car- escopro m. Trencha de lamia es-
pintería. Nas dornas parte inferior treita. Instrumento cortante para
da táboa de cubrir que sobresae labrar madeiras. Sin. trencha.
por enriba da táboa de virar. Sin. Esp. escoplo
encaixe. Port. escopro
Esp. empalme Ing. chisel
Port. escarva escora f. 1. Inclinación transversal
Ing. splicing do barco respecto á vertical, por
escintilar v. i. Emitir luz de ma- causas meteorolóxicas ou técnicas.
neira intermitente, con intensidade Véxase: escorar. Sin. ángulo de in-
e cor variables. Sin. tremelucir. clinación.
Esp. escintilar Esp. escora
Port. resplandecer Port. banda
Ing. scintillate Ing. list
esclusa f. 1. Recinto pechado con 2. Puntal que sostén a embarca-
portas de entrada e saída e cons- ción nos diques durante as repara-
truído nun canal de navegación, cións, e nas gradas durante a
para que as embarcacións poidan construción. Sin. puntal, tente-
pasar dunha zona a outra, segundo mozo.
o nivel das augas. Sin. canle. Esp. escora
Esp. esclusa Port. pontal
Port. esclusa Ing. shore
Ing. lock escoramento m. Feito de escorar.
2. Recinto pechado con dúas por- Esp. escora
tas para o paso dun local a outro, Port. escora
onde a presión é diferente. Ing. heel
Esp. esclusa escorar v. i. 1. Inclinarse o barco
Port. esclusa por efecto da estiba da súa carga,
Ing. lock chamber pola forza do vento, do mar ou da
101 E escota - eslora de arqueo

entrada de auga nun comparti- Port. escotilha de carga


mento lateral. Ing. cargo hatch
Esp. escorar escuadro m. Instrumento xeral-
Port. escorar mente de metal ou madeira, con
Ing. careen, heel forma de triángulo rectángulo, que
2. v. tr. Facer que se incline o barco serve para trazar e medir ángulos
cara un costado. Sin. inclinar. rectos.
Esp. escorar Esp. escuadra
Port. inclinar Port. esquadro
Ing. shore up Ing. square
3. v. tr. Apuntalar con escoras. escudo m. Táboa de madeira si-
Esp. escorar tuada verticalmente na popa e que
Port. escorar constitúe o respaldo do asento de
Ing. prop up popa.
escota f. Cabo que se emprega para Esp. escudo
atar as velas e gobernalas. Port. escudo
Esp. escota Ing. backboard
Port. escota eslinga f. Cabo que se utiliza para
Ing. sheet levantar pesos a bordo.
escoteira f. Abertura no lado Esp. eslinga
dunha nave por onde pasa a escota Port. eslinga
maior ou de trinquete. Ing. strop
Esp. escotera eslora f. 1. Lonxitude do buque de
Port. escoteira popa a proa tomada segundo os
Ing. sheave hole puntos de referencia.
escotilla f. Abertura grande, xeral- Esp. eslora
mente rectangular, practicada en Port. comprimento
varios puntos das cubertas dun Ing. length
buque con obxecto de introducir e 2. Perfil de aceiro ou outro ele-
extraer a carga das bodegas, así mento para reforzado lonxitudinal
como para establecer comunica- ao longo das cubertas e ao longo
ción con algún departamento. As do fondo e dobre fondo do buque.
pequenas poden ser tamén circu- Esp. eslora
lares ou elípticas. Sin. zapón. Port. longarina
Esp. escotilla Ing. girder
Port. escotilha eslora de arqueo f. A que se toma
Ing. hatchway para o cálculo do arqueo segundo
escotilla de carga f. Grandes ocos se require no regulamento de ar-
nos buques que serven para per- queo que se considere. No Regu-
mitir a carga e descarga de mercan- lamento de Arqueo de 1969, hoxe
cías. en vigor, tómase como eslora de
Esp. escotilla de carga arqueo un 96% da eslora total
eslora de rexistro - espazos de... E 102

nunha flotación situada a unha al- Esp. eslora en flotación


tura sobre o canto máis alto da Port. comprimento na flutuação
quilla igual ao 85% do puntal mí- Ing. waterline length
nimo de trazado, ou ben a distan- eslora total f. Lonxitude compren-
cia desde a cara de proa da roda ao dida entre dous planos transversais
eixe da mecha do temón nesa liña que limitan o casco do buque nas
de flotación se ese valor é maior. súas partes máis saíntes de proa e
Esp. eslora de arqueo popa. Lonxitude tomada do ex-
Port. comprimento de arqueio tremo da roda ao extremo do co-
Ing. tonnage length daste.
eslora de rexistro f. Eslora coa Esp. eslora total
que o buque ou a embarcación Port. comprimento total
queda inscrita no Rexistro Oficial Ing. total length
de Buques. espazos de aloxamento m. pl.
Esp. eslora de registro Os utilizados para uso da tripula-
Port. comprimento de registo ción do buque e, no seu caso, para
Ing. registered length os pasaxeiros, como son: corredo-
eslora entre perpendiculares f. res, aseos, camarotes, oficinas, en-
Distancia entre as perpendiculares fermerías, sala de estar, oficios que
de proa e popa, medida do ex- non conteñan artefactos para coci-
tremo anterior da roda ao extremo ñar e outros espazos semellantes.
posterior do codaste. Esp. espacios de alojamiento
Esp. eslora entre perpendiculares Port. espaços de alojamento
Port. comprimento entre perpendi- Ing. accommodation spaces
culares espazos de control m. pl. Espazos
Ing. length between perpendicu- nos que se atopan os aparatos
lars onde se controlan a distancia e se
eslora inundable f. Nun punto rexistran os parámetros de funcio-
determinado da lonxitude do namento e as operacións do buque
buque, a eslora inundable é a má- e da súa maquinaria.
xima parte da eslora do buque que, Esp. espacios de control
tomando como centro da mesma Port. espaços de controlo
ese punto, pode inundarse sen que Ing. control spaces
o buque se somerxa ata a liña de espazos de servizo m. pl. Dise
marxe. dos espazos utilizados como coci-
Esp. eslora inundable ñas, oficios que conteñen artefac-
Port. comprimento inundável tos para cociñar, gambuzas, pañois
Ing. floodable length e obradoiros que non forman
eslora na flotación f. Lonxitude parte dos espazos de máquinas e
do buque medida no plano de flo- outros espazos semellantes, así
tación entre os puntos en que este como os troncos de acceso a
corte á popa e á proa. todos.
103 E especificación - espiga

Esp. espacios de servicio caia. Sin. estaca, esteo, puntal.


Port. espaços de serviço Esp. espeque
Ing. service spaces Port. espeque, pontal
especificación f. Documento onde Ing. handspike
se describe o buque e as súas ca- esperanza f. Nome co que se co-
racterísticas principais. É a base do ñece ás áncoras de respecto. Em-
contrato de construción do buque. pregábanse en caso de emerxencia,
Esp. especificación ou para substituír ás outras.
Port. especificação Esp. esperanza
Ing. specifications Port. âncora de respeito
espello m. Caixa cadrada cun cristal Ing. sheet anchor
que permite ver o fondo mariño espía f. Cabo co que se amarra a
ata unha distancia de 3 metros embarcación a un obxecto fixo coa
cando se coloca sobre a auga; em- intención de poder logo espiarse.
prégase para pescar o marisco xe- Esp. espía
ralmente, en coordinación con Port. amarra
outra persoa, que tras seguir as in- Ing. fore warp
dicacións do compañeiro, utilizará espiar v. i. Halar dun cabo firme
o bicheiro para pescar a peza. para amarrar a embarcación, e para
Tamén hai mirafondos doutras achegala ao porto. Sin. halar.
formas, aínda que o tradicional é o Esp. espiar
da caixa cadrada. Sin. mirafondos. Port. erguer
Esp. espejo Ing. warp
Port. espelho espicha f. Pau delgado e pequeno
Ing. fishing mirror box que permite tapar os buratos tem-
espello de popa m. Parte exterior poralmente para evitar a entrada
da popa plana dunha embarcación da auga; sacándoo se facilita a saída
desde o coroamento ata a bovedi- do líquido.
lla. Esp. espiche
Esp. espejo de popa Port. calço
Port. painel de popa Ing. drain plug
Ing. transom espiga f. 1. Extremo ou parte saínte
espello de proa m. Partes da proa dun obxecto alongado e estreito
que forman as amuras por riba da que serve como macho a outro.
cuberta a ambos lados da roda. Esp. espiga
Esp. espejo de proa Port. espiga, chave
Port. painel de proa Ing. key
Ing. forward transom 2. Parte superior dos paus maiores
espeque m. Pau resistente que serve e mastros da gabia.
de puntal a outros aparellos coa Esp. espiga
intención de reforzalos ou de so- Port. espiga
portar unha cousa para que non Ing. skysail pole
espigón - estacha E 104

3. f. Tipo de vela da galera. pesos.


Esp. espiga Esp. estabilidad
Port. vela Port. estabilidade
Ing. sail Ing. stability
espigón m. Construción que se fai estabilidade dinámica f. Magni-
ás beiras dos mares ou dos ríos tude equivalente ao traballo mecá-
para protexer as marxes ou para nico ou enerxía que é necesaria
modificar a corrente. Sin. peirao. para escorar un barco ata un án-
Esp. espigón gulo determinado.
Port. espigão Esp. estabilidad dinámica
Ing. pier Port. estabilidade dinâmica
esporón m. Remate da proa dun Ing. dynamic stability
navío saínte cara diante que se em- estabilidade estática f. Capaci-
pregaba como arma para arreme- dade que ten o buque, na situación
ter contra un buque inimigo. en que se atopa, de drizarse e de
Esp. espolón resistir as forzas que o escoran. É
Port. esporom maior canto maior é o resultado de
Ing. ram, beak multiplicar os desprazamentos do
esprín m. Cabo de amarre dado buque polo valor do brazo de a-
polo costado que traballa lonxitu- drizamento nesa situación. Pode
dinalmente en diagonal de proa a ser positiva ou negativa.
popa ou ben de popa a proa; nor- Esp. estabilidad estática
malmente, emprégase desde a zona Port. estabilidade estática
central do barco. Ing. static stability
Esp. esprín estabilidade inicial f. Capacidade
Port. espringue que ten o buque xusto cando es-
Ing. spring line tá drizado ou a pequenos ángulos
esquife m. Embarcación pequena de escora, para resistir as forzas
propulsada por remos ou por un que o escoran. É maior canto
motor, que se leva nunha maior maior é o radio metacéntrico ini-
como auxiliar, e que se emprega cial do barco.
para achegarse á terra e para ou- Esp. estabilidad inicial
tros usos menores. Port. estabilidade inicial
Esp. esquife Ing. initial stability
Port. esquife estacha f. Cabo groso que se em-
Ing. skiff prega para amarrar os barcos,
estabilidade f. Calidade de man- levar a cabo manobras entre os
terse un buque en equilibrio sen buques, ou suxeitar un arpón. Sin.
entornarse; ou capacidade de recu- amarra.
peración do equilibrio. A estabili- Esp. estacha
dade depende de factores como a Port. amarra
forma do barco e o reparto dos Ing. hawser
105 E estación de marea - esteira

estación de marea f. Lugar onde xeitan arredor do remo para desa


se obteñen as observacións medi- forma evitar o desgaste no punto
das de marea. Sin. estación mare- en que roza no tolete.
ográfica. Esp. tabla
Esp. estación de mareas, estación Port. tabuado
mareográfica Ing. plank
Port. estação de marés, estação de estaleiro m. Lugar ou espazo desti-
medicação das marés nado á construción e reparación de
Ing. tidal gauge station buques, embarcacións e demais
estación mareográfica f. Véxase: obxectos flotantes. Normalmente
estación de marea. tamén se fai o deseño. Un estaleiro
estada f. Estrutura provisional de normalmente divídese en varios
madeira ou de metal que serve departamentos, cada un coa súa
para andar por ela a certa altura función: administración, calidade,
para traballos de construción, pin- comercial ou ventas, técnico, com-
tura, etc. pras e aprovisionamento, finan-
Esp. andamio ceiro, organización, planta e
Port. andaime medio ambiente, produción coas
Ing. scaffold, staging súas seccións de casco (ou aceiros)
estadía f. Tempo que se emprega e armamento, e reparacións.
para a carga e a descarga. O perí- Esp. astillero
odo das estadías fíxase habitual- Port. estaleiro
mente nos contratos de Ing. shipyard
fretamento. Sin. estada. estanquidade f. Calidade dos bu-
Esp. estadía ques de ser estanco. Dise do reci-
Port. estadia piente ou do compartimento
Ing. demurrage pechados de tal xeito que non
estai m. 1. Cabo ou cable que su- pode entrar nin saír ningún flu-
xeita os paus, os mastros ou a che- ído; dise tamén dunha estrutura
minea para evitar que caian cara a coma un tabique ou un medio de
proa ou cara a popa. peche dun barco a través dos cales
Esp. estay non pode entrar nin saír un flu-
Port. estai ído.
Ing. stay Esp. estanquidad
2. Vela de coitelo de forma trape- Port. estancamento
zoidal ou triangular que se enverga Ing. tightness
no navío, e que para tal fin vai por esteira f. 1. Suco que a embarcación
baixo do propio estai. deixa na auga cando navega. Sin.
Esp. estay ronsel.
Port. estai Esp. estela
Ing. stay Port. esteira
estala f. Pequenas táboas que se su- Ing. wake
estiba - estrinque E 106

2. Tecido groso feito de esparto, Ing. surging


xuncos, palma ou outro material estribeira f. Especie de tolete fi-
que se emprega para cubrir o chan xado na proa da dorna e en que se
ou tombarse nel. prende a poia inferior da vela. Sin.
Esp. estera tolete, pau.
Port. esteira Esp. tolete
Ing. mat Port. tolete
estiba f. Distribución da carga e re- Ing. oarlock
parto dos pesos nun buque. estribo m. 1. Cabo colocado nas
Esp. estiba vergas do navío no que os mariñei-
Port. estiva ros fixan os pés na manobra que
Ing. stowage realizan para dobrar o pano.
estibar v. tr. Colocar os pesos e as Esp. estribo
cargas dun buque de forma axei- Port. estribo
tada e distribuída. Ing. yard sling
Esp. estibar 2. Amarre realizado sobre un ou
Port. estivar dous cabos.
Ing. stow Esp. estribo
estopar v. tr. Meter estopa nas cos- Port. amarradura
turas dos buques e pechar as xun- Ing. mooring
turas para que non entre a auga. 3. m. Peza que serve de apoio.
Sin. calafatear. Esp. estribo
Esp. acollar Port. estribo
Port. estopar Ing. abutment
Ing. caulk estribor m. Banda o costado de-
estopor m. Aparato formado por reito dun buque mirando de popa
dúas mandíbulas de ferro fundido a proa.
que serven para reter a cadea da Esp. estribor
áncora. Port. estibordo
Esp. estopor Ing. starboard side
Port. mordedouro estrinque m. Cabo que parte do
Ing. stopper extremo superior do mastro da
estrepada f. 1. Esforzo de moitos dorna e se suxeita ao banco da es-
que se fai para amarrar un cabo, cota. Sin. estrinca.
virar un cabrestante, vogar, etc. Esp. estrinque
Esp. estrepada Port. estrinque
Port. apoio Ing. stay tackle
Ing. pull estrobos de man m. pl. Anacos de
2. Arranque, primeiro impulso cabo pegados ao nervio da enver-
dunha navegación. Sin. arranque. gadura da verga, para que dese
Esp. estrepada xeito sirva de apoio.
Port. arranque Esp. estrobos de mano
107 E estrutura... - extintor portátil...

Port. estropos de mão transversal como base da estru-


Ing. hand strop tura, é dicir, as cadernas.
estrutura dual f. Sistema no que Esp. estructura transversal
as zonas de proa e popa se cons- Port. estrutura transversal
trúen con sistema transversal, e a Ing. transverse framing
zona central, con estrutura lonxi- estuario m. Terreo inmediato á
tudinal. zona onde desemboca un río, e
Esp. estructura mixta que queda inundado durante a
Port. estrutura mista preamar. Sin. esteiro.
Ing. dual structure Esp. estuario
estrutura lonxitudinal f. Estru- Port. estuário
tura na que predomina o refor- Ing. estuary
zado formado por elementos expoñente de carga m. Relación
lonxitudinais para o fondo, costa- ou cociente entre o peso morto
dos e cuberta. É máis apropiada transportado e o desprazamento
para os buques de gran eslora. total.
Esp. estructura longitudinal Esp. exponente de carga
Port. estrutura longitudinal Port. expoente de carga
Ing. longitudinal framing Ing. trim
estrutura tipo sándwich f. Pro- extintor m. Aparello que serve
cedemento de construción empre- para extinguir incendios botando
gado nos buques construídos con sobre o lume auga, espuma, CO2
plástico reforzado con fibra ou algunha mestura eficaz contra
(PRF), consistente en dispor dúas a combustión.
capas de laminado de plástico re- Esp. extintor
forzado con fibra, separadas por Port. extintor
un núcleo central de material li- Ing. fire extinguisher
xeiro como espuma de poliuretano extintor portátil manual m.
ou outros con obxecto de incre- Extintor que pode trasladarse, e
mentar o módulo resistente do que ten unha carga igual ou infe-
conxunto. rior a 20 kg. Está equipado cun
Esp. estructura sándwich sistema que permite que a persoa
Port. estrutura sanduíche o transporte ás costas.
Ing. sandwich structure Esp. extintor portátil manual
estrutura transversal f. Sistema Port. extintor portátil manual
que dá preferencia na construción Ing. portable hand fire extinguis-
aos elementos de reforzado de tipo her
F
falca f. Táboa de madeira que se co- Port. falsa quilha
loca de canto no costado das em- Ing. safety keel
barcacións menores, de proa a falúa f. Embarcación pequena e li-
popa, para que non entre a auga. xeira propulsada a remos normal-
Esp. falca mente, empregada para o
Port. borda de tempo transporte das autoridades.
Ing. washboard Esp. falúa
falcacear v. i. Forrar con cordas Port. falua
delgadas os extremos dos cabos. Ing. barge
Esp. falcacear falucho m. Embarcación pequena e
Port. falcaçar lixeira, orixinaria do Mediterrá-
Ing. cover knots neo, cun pau maior moi inclinado
falcado m. Embarcación menor de cara a proa, e con vela latina.
pesca propia das Rías Baixas. Esp. falucho
Esp. falcado Port. falucho
Port. falcado Ing. felucca
Ing. falcado fanal m. Farol que se colocaba na
falsa quilla f. Reforzo central co- popa dos buques. Sin. facho, farol.
locado baixo a quilla, para defen- Esp. fanal
dela dos rozamentos onde hai Port. fanal
pouca profundidade. Ing. lantern
Esp. falsa quilla fasquía f. 1. Regra de madeira longa
fasquiar - filástica F 110

e delgada pero duns dez a quince Esp. grieta


centímetros de ancho que serve Port. fendedura
para sinalar o arrufo dunha táboa Ing. fissure, crack
do forro do barco. fendedura f. Véxase: fenda.
Esp. barra de cinchar ferry m. Voz inglesa do termo
Port. fasquia "transbordador". Embarcación
Ing. batten que enlaza dous puntos con regu-
2. A peza saínte da madeira cando laridade transportando persoas e
é serrada. vehículos. Sin. transbordador.
Esp. costero Esp. ferry
Port. fasquia Port. ferryboat
Ing. slag Ing. ferry
fasquiar v. tr. 1. Sacar a fasquía e si- fervedoiro m. Colector baixo
nalala na peza. nunha caldeira totalmente cheo de
Esp. marcar, medir auga, de onde parten uns canos
Port. marcar coa fasquia que a transportan a un colector su-
Ing. measure perior.
2. Cortar en tiras a madeira para Esp. hervidor
compoñer o forro do barco e ou- Port. ebulidor
tras partes. Ing. boiler
Esp. tablear fibra f. Filamento que se fabrica ar-
Port. fasquiar tificialmente. Filamento continuo
Ing. cut into boards, plank de material transparente polo cal
femia f. 1. Peza que serve de aloxa- pode propagarse a luz aínda que
mento doutra que se chama este dea voltas ou forme curvas.
macho. Sin. fío.
Esp. hembra Esp. filamento, fibra
Port. fêmea Port. filamento
Ing. female Ing. thread, fiber
2. Pequena argola de ferro, situada figurar v. i. e tr. Darlle forma ás
na estampa de popa, pola que pasa chapas. Dobrar a chapa ou outros
o macho do temón. materiais.
Esp. hembra Esp. figurar
Port. fêmea Port. figurar
Ing. gudgeon Ing. mould
fenda f. 1. Abertura nun obxecto filame m. Cable de armazón da ma-
rachado. Sin. buraco, greta. lleta ou outros cabos armados.
Esp. grieta Esp. filástica
Port. fenda Port. filástica
Ing. crack Ing. tow, oakum
2. Abertura estreita que se forma filástica f. Filamentos que saen dos
nun sólido. cabos e enxarcias esfiados e que os
111 F filtro - fluencia

compoñen na súa constitución. Esp. flotabilidad


Sin. fíos, filamentos. Port. flutuabilidade
Esp. filástica Ing. floatability
Port. filástica flotación negativa f. Principio
Ing. oakum polo cal os submarinos poden so-
filtro m. Aparello que se utiliza merxerse inundando os seus tan-
para facer pasar fluídos e separar ques e provocando que o seu peso
as partículas sólidas que leva en sexa maior ao peso da auga despra-
suspensión. Hai filtros magnéti- zada.
cos, autolimpantes, etc. Sin. coa- Esp. flotación negativa
dor. Port. flutuação negativa
Esp. filtro Ing. negative floating
Port. filtro flotador m. 1. Obxecto feito dun
Ing. filter material que flota.
firme m. 1. Parte dun cabo que co- Esp. flotador
rresponde ao extremo por onde Port. flutuador
vai amarrado. Ing. floater
Esp. firme 2. Obxecto que flota ou aboia e
Port. amarra que serve de sinal ás embarcacións.
Ing. rope Aparello que flota na superficie
2. adx. Que non se move porque dun líquido e que serve como indi-
está fixo ou amarrado. cador do nivel do mesmo. Sin.
Esp. firme boia.
Port. firme Esp. flotador
Ing. firm Port. bóia
flanco m. Cada unha das partes la- Ing. floater
terais da embarcación. O lado de flotar v. i. 1. Manterse un corpo
babor e o lado de estribor dunha sobre a superficie dun líquido sen
embarcación. Sin. ala. afundir. Sin. aboiar, nadar.
Esp. flanco Esp. flotar
Port. flanco Port. flutuar
Ing. flange Ing. float
flota f. Conxunto de embarcacións 2. Manterse un corpo en suspen-
dun país ou dunha liña marítima. sión somerxido nun fluído.
Sin. mariña, frota. Esp. flotar
Esp. flota Port. flutuar
Port. frota Ing. float
Ing. fleat fluencia f. Deformación perma-
flotabilidade f. Calidade que teñen nente maior que o límite das de-
os buques para flotar. Dise tamén formacións elásticas.
doutros obxectos cuxa densidade Esp. fluencia
é menor ca do fluído que os rodea. Port. fluência
flux - forquita F 112

Ing. flow fondear v. i. e tr. Amarrar unha


flux m. Material fundente e protec- embarcación ao fondo mediante
tor que se emprega na soldadura un cabo ou cadea utilizando unha
eléctrica por arco somerxido. áncora. Sin. amarrar, ancorar.
Esp. flux Esp. fondear
Port. flux Port. fundear
Ing. flux Ing. to anchor
fluxo m. Movemento ascendente da fondo m. A parte máis baixa ou
marea. máis profunda. Sin. profundidade.
Esp. flujo Esp. fondo
Port. fluxo Port. fundo
Ing. tidal rise Ing. bottom
foco m. 1. Nome que se dá á vela fondo plano m. Parte horizontal
maior das balandras. do fondo do buque.
Esp. foco Esp. fondo plano
Port. vela Port. fundo plano
Ing. sail Ing. flat bottom
2. Dispositivo luminoso dos faros, foque m. Vela con forma triangular
balizas e boias que permite ás em- que se iza á proa cara o bauprés.
barcacións coñecer a súa posición. Esp. foque
Sin. lámpada. Port. bujarrona, foque
Esp. foco Ing. jib
Port. foco formero m. Estrutura ríxida que
Ing. light soporta os bloques dos barcos des-
fofoque m. Vela triangular que pois da súa construción, e os pre-
levan algúns buques entre o foque para para o transporte.
e o contrafoque. Esp. formero
Esp. fofoque Port. suporte, apoio
Port. vela triangular Ing. frame
Ing. inner jib fornecer v. tr. Dotar, prover de
folio m. Número da matrícula do todo o necesario; abastecer, apro-
barco, que vai pintado na proa. visionar, equipar. Sin. gornecer.
Sin. matrícula. Esp. abastecer, fornecer
Esp. folio Port. fornecer
Port. matrícula Ing. supply
Ing. registration mark forquilla f. Véxase: forquita.
fondeadoiro m. Lugar onde os na- forquita f. Peza de metal que re-
víos deitan a áncora. Sin. ancora- mata nun dos dous extremos por
doiro, cala, enseada. dúas puntas que forman un semi-
Esp. fondeadero círculo no que se engancha o remo
Port. fundeadouro e impide que caia.
Ing. anchorage ground Esp. horquilla
113 F forro - francobordo

Port. forqueta, forquita Port. força de inércia


Ing. oar lock Ing. force of inertia
forro m. Recubrimento formado forza de velas f. Constitúe aquela
con pranchas de aceiro, táboas ou forza exercida por todas as velas,
outros materias; parte do casco para que así contribúan a dar ao
por fóra das cadernas. Sin. capa, buque maior velocidade.
cuberta. Esp. fuerza de velas
Esp. forro Port. força de velas
Port. forro Ing. press of sails
Ing. planking forzas externas f. pl. As causadas
forte mareira f. Grao 4 da escala por elementos que son alleos,
de Douglas, que se corresponde como as correntes de auga, as
coa forza 5 da escala de Beaufort. ondas, etc.
Prodúcense ondas longas dunha Esp. fuerzas externas
altura de 1,25 a 2,50 metros. Port. forças externas
Esp. fuerte marejada Ing. external factors
Port. mar cavado foso m. Escavación longa e pro-
Ing. moderate sea funda na terra que está destinada a
forte temporal m. Vento de forza conter a auga ou escoala. Sin. fosa.
9 na escala de Beaufort, que se co- Esp. foso
rresponde co grao 7 da escala de Port. fosso
Douglas. Nesta situación, hai Ing. hole
ondas grosas e a escuma dificulta a fragata f. 1. Navío de guerra fun-
visibilidade. O vento ten unha damentalmente de escolta de con-
forza de entre 41 e 47 nós. Sin. vois e equipado para a guerra
forte borrasca. antisubmarina. Cruceiro lixeiro.
Esp. temporal fuerte Esp. fragata
Port. forte temporal Port. fragata
Ing. strong gale Ing. frigate
forxa f. Véxase: forxadura. 2. Nave con tres paus e con mas-
forxadura f. Proceso a partir do tros e velas de cruz en todos eles.
cal se altera a forma dun metal con Esp. fragata
golpes de martelo ou por com- Port. fragata
prensión nunha prensa pneumá- Ing. frigate, ship
tica. Sin. forxa. francobordo m. Distancia que
Esp. forjadura existe entre o calado máximo dun
Port. forjadura barco e a cuberta completa máis
Ing. forging alta con medios permanentes de
forza de inercia f. Resistencia que peche.
opón un corpo ao movemento que Esp. francobordo
se tenta comunicarlle. Port. borda livre
Esp. fuerza de inercia Ing. freeboard
franquía - frete F 114

franquía f. Situación dun buque de escuma esténdense por todas


cando está en disposición de saír partes. A forza do vento é de 22 a
ao mar ao saír dun porto ou fon- 27 nós.
deadoiro e poñerse por fóra de Esp. fresco
todos os baixos, puntas e destru- Port. vento muito fresco
cións, e poder seguir libremente Ing. strong breeze
un rumbo. fresquiño m. Vento de forza 5 na
Esp. franquía escala de Beaufort, que se corres-
Port. franquia ponde co grao 4 da de Douglas.
Ing. offing Aparecen ondas alongadas con
frasquía f. Véxase: fasquía. abundancia de escuma por todas
frasquiar v. tr. Véxase: fasquiar. partes. A forza do vento é de 17 a
frechadura f. Listóns de madeira 21 nós.
ou anacos de corda que se fan nos Esp. fresquito
obenques de maneira que serven Port. vento fresco
de chanzos. Ing. fresh breeze
Esp. flechadura fretador m. Aquel que aluga un
Port. enfrechadura barco para condución de persoas
Ing. ratling ou cousas ou calquera embarca-
fregona f. Conxunto de cabos ou ción para transporte fluvial ou ma-
fíos atados e unidos a un mango, rítimo.
que se emprega para enxugar a Esp. fletador
auga da cuberta e dos costados das Port. fretador
embarcacións. Ing. charterer
Esp. lampazo fretaxe f. Acción de alugar un
Port. lambaz buque para o transporte ou con
Ing. mop outras finalidades.
frescachón m. Vento de forza 7 na Esp. fletamento
escala de Beaufort, equivalente ao Port. fretamento
grao 6 da escala de Douglas. Hai Ing. charter
forte mareira e as cristas de escuma fretaxe por viaxe f. Contrato
esténdense formando grandes tiras polo cal se aluga un buque deter-
na dirección do vento. O vento minado durante unha viaxe con-
sopra cunha forza de entre 28 e 33 creta, por exemplo, para o
nós. transporte de mercadorías pesa-
Esp. frescachón das.
Port. vento forte Esp. fletamento por viaje
Ing. near gale Port. fretamento por viagem
fresco m. Vento de forza 6 na escala Ing. trip charter
de Beaufort, equivalente ao grao 4 frete m. Prezo estipulado polo alu-
da escala de Douglas. Comezan a guer dunha nave ou dos seus servi-
formarse grandes ondas e as cristas zos, como o transporte de
115 F frisa - fura

mercadorías, e que se establece se- rresponde co grao 1 da escala de


gundo o volume dos produtos ou Douglas. Nesta fase aparecen
o tempo de duración da viaxe. Sin. ondas pequenas e curtas, e peque-
porte. nas cristas que non rompen. A ve-
Esp. flete locidade do vento é de 4 a 6 nós.
Port. frete Esp. flojito
Ing. freight Port. aragem
frisa f. 1. Anaco de material elástico, Ing. light breeze
normalmente en forma de tira, con frouxo adx. m. Vento de forza 3 na
que se tapan as xuntas das pezas escala de Beaufort, cuxa corres-
dunha máquina, das portas ou pondencia na escala de Douglas é
portelas dos navíos para impedir a o grao 2. Aparecen ondas maiores
entrada da auga. Sin. moldura. e rompen as cristas, e o vento
Esp. frisa sopra cunha forza de 7 a 10 nós.
Port. frisa Esp. flojo
Ing. gasket Port. vento fraco
2. Aro de material elástico, de Ing. gentle breeze
forma plana e outras, que se inter- fuga f. Escape de gas ou de líquido
pón na unión entre dous tubos contido nun determinado reci-
para evitar perdas de fluído. piente ou nun tubo. Sin. escape,
Esp. frisa perda.
Port. frisa Esp. fuga
Ing. packing Port. fuga
frontispicio m. Parte da fachada de Ing. leakage
popa comprendida entre o xugo fungo de ventilación m. Ex-
principal e o coroamento. tremo dun tubo de ventilación,
Esp. frontispicio que ten forma de fungo para evitar
Port. frontispício que entre a auga da chuvia.
Ing. frontispiece Esp. hongo de ventilación
frota f. Conxunto de embarcacións Port. tubo de ventilação
dun país ou dunha liña marítima. Ing. mushroom ventilator
Sin. mariña, flota. fura f. Buraco feito na madeira para
Esp. flota encaixar nel outra peza feita tamén
Port. frota de madeira. Sin. buraco.
Ing. fleet Esp. enganche
frouxiño adx. m. Vento de forza 2 Port. fura
na escala de Beaufort, que se co- Ing. hole
G
gabarra f. Embarcación normal- Ing. double topsail
mente de fondo plano, empregada galeaza f. Embarcación de guerra
para carga e descarga nos portos. máis grande que a galera e cunha
Habitualmente vai remolcada, soa cuberta, que arboraba tres
mais tamén pode ser autopropul- paus con vela latina.
sada. Sin. barcaza. Esp. galeaza
Esp. gabarra Port. galeaça
Port. gabarra Ing. galleass
Ing. barge galeón m. 1. Buque de gran enver-
gabia f. Vela que se coloca no mas- gadura, de tres ou catro paus e con
tro principal da embarcación, e velas cadradas, pensado para a
que lle dá nome á súa verga e á vela guerra, para o transporte de mer-
correspondente. cadorías ou para traxectos de
Esp. gavia longo percorrido.
Port. gávea Esp. galeón
Ing. main topsail Port. galeão
gabia dobre f. Conxunto formado Ing. galleon
polas velas da gabia alta e baixa 2. Embarcación de cabotaxe cons-
desprovistas de rizos e empregadas truída en Galicia duns 13 m de
en substitución da vela única. eslora e unhas 20 toneladas de
Esp. gavia doble desprazamento que se empre-
Port. gávea dupla gou, especialmente nas Rías Bai-
galeota - gambota G 118

xas, ata 1960. propósitos ornamentais. Sin. ban-


Esp. galeón deirola, distintivo, insignia.
Port. galeão Esp. gallardete
Ing. galleon Port. galhardete
galeota f. Pequena embarcación de Ing. pennant
dous mastros que levaba de deza- galleiro m. Pequenas forquitas xe-
seis a vinte remos por banda. ralmente de madeira que teñen al-
Esp. galeota gunhas embarcacións nun dos seus
Port. galeota costados e que se utilizan para co-
Ing. galliot locar nelas os remos no momento
galera f. Barco de guerra raso, de non ser usados. Sin. forca.
cunha grande eslora, aparellado Esp. horquillas
con velas e tamén propulsado por Port. galheiro
remos. Ing. oar lock
Esp. galera galón m. 1. Táboa de madeira que
Port. galera gornece exteriormente o costado
Ing. galley da embarcación pola parte supe-
galerna f. Temporal no mar e na rior ata a superficie da auga.
costa producido polos ventos do Esp. galón
noroeste, principalmente no mar Port. galão
Cantábrico, acompañado de bo- Ing. molding
rrasca e forte baixada de presión. 2. Medida de capacidade para lí-
Esp. galerna quidos equivalente ao galón impe-
Port. galerna rial inglés a 4,5465 litros e ao galón
Ing. gale americano a 3,7862 litros.
gálibo m. 1. Modelo que empregan Esp. galón
os carpinteiros de ribeira para dar Port. galão
forma a unha peza da embarca- Ing. gallon
ción. galpón m. Termo empregado na
Esp. gálibo Costa da Morte para denominar
Port. molde ao estaleiro, á carpintería de ribeira
Ing. mould ou ao taller onde se constrúen os
2. Forma que se lle dá ao contorno barcos. Sin. estaleiro, alboio, pen-
das ligazóns dun buque. Sin. dello.
forma. Esp. astillero
Esp. gálibo Port. estaleiro
Port. gabarito Ing. shipyard
Ing. form gambota f. Madeira curva que vai
gallardete m. Tea estreita e trian- cravada ao xugo, co que forma a
gular que remata nunha punta es- bóveda; columnas que sosteñen o
treita, e que se utiliza como espello de popa. Sin. cambota,
bandeira para facer sinais ou con rabo de galo.
119 G gambuza - garantía de calidade

Esp. gambota Esp. gancho de remolque


Port. gambota Port. gato de engate
Ing. counter timber Ing. towing hook
gambuza f. Local onde se levan as gancho dobre m. Gancho de
provisións para alimento dos tri- forma parecida a unha áncora que
pulantes e pasaxeiros. Leva cáma- se utiliza para o enganche de eslin-
ras para carne, pescado, vexetais, gas.
etc., para ser refrixerados, e tamén Esp. gancho doble
para produtos secos. Port. gancho duplo
Esp. gambuza Ing. double hook
Port. paiol de víveres gánguil m. 1. Barcaza vertedoira
Ing. provision store ou buque no que se transportan e
gamela f. Embarcación tradicional verten despois, nun sitio distinto a
galega que se emprega na pesca de onde se collen, os materiais extra-
baixura para capturar peixes con ídos polas dragas. Abren polo
cordas ou redes artesanais. Sin. fondo normalmente.
chalana. Esp. gánguil
Esp. gamela Port. gánguil, batelão de compor-
Port. gamela tas
Ing. barge Ing. hopper
ganapán m. Aparello de pesca for- 2. Arte de pesca de arrastre que
mado por un aro e unha rede que serve para coller peixes pequenos,
se coloca arredor del. camaróns e gambas.
Esp. angazo Esp. gánguil
Port. ganapão Port. gánguil
Ing. push net Ing. hopper trawl
gancho m. Instrumento curvo re- garabeta f. Aparello metálico alon-
matado en punta, de metal ou ma- gado e provisto de ganchos, que se
deira, que serve para agarrar ou emprega para a pesca do polbo e
pendurar calquera cousa. Fabrí- da lura.
canse de distintos tipos e son utili- Esp. potera
zados para carga e descarga dos Port. toneira
barcos e para outras manobras de Ing. squid jig
elevación de pesos. garantía de calidade f. Sistema
Esp. gancho organizativo e de verificación no
Port. gancho estaleiro dos controles de calidade
Ing. hook de traballo e de materiais durante a
gancho de remolque m. Gancho construción do buque que permite
concibido especialmente para a fi- ter unha alta confianza en que o
xación dun cabo de remolque; ten buque terá as características e
disparador con obxecto de poder comportamento en servizo que se
largar o remolque rapidamente. lle esixen no contrato de constru-
garcés - garruncho G 120

ción. Actualmente, denomínase gardín m. Cabos suxeitos á cana do


xestión de calidade, de acordo coa temón que serven para gobernalo.
norma internacional 9000. Cabo para izar a bordo.
Esp. garantía de calidad Esp. guardín
Port. garantia de qualidade Port. guardim
Ing. quality assurance Ing. tiller chain
garcés m. Véxase: calcés. garete m. Situación na que unha
gardacabos m. pl. 1. Aro de ma- embarcación queda sen goberno
deira ou metálico cunha canle polo ou rumbo, a mercé do vento. Sin.
exterior que serve para protexer os deriva.
cabos e os cables da rozadura dou- Esp. garete
tros. Port. deriva
Esp. guardacabo Ing. adrift
Port. sapatilho garlopa f. Plana grande de carpin-
Ing. thimble teiro empregada para alisar máis a
2. O gardacabos da hélice é un aro madeira.
de aceiro arredor do eixo entre o Esp. garlopa
casco e a hélice que impide que os Port. garlopa
cabos se enreden nela. Ing. jointer
Esp. guardacabos garrar v. i. Quedar unha embarca-
Port. sapatilho ción a mercé do vento e do mar
Ing. thimble por non asegurar ben a súa áncora;
gardacalor m. Estrutura oca verti- ir cara atrás arrastrando a áncora.
cal que pecha pola parte alta a cá- Esp. garrar
mara de máquinas dos barcos, por Port. garrar
onde saen os condutos de exhaus- Ing. drag the anchor
tación. garrote m. Panca coa que se lle dá
Esp. guardacalor a volta á trinca dun cabo.
Port. guarda-calor Esp. garrote
Ing. engine room casing Port. garrote
gardacostas m. Barco destinado á Ing. club
defensa e á vixilancia do litoral. garruchos m. pl. Argolas de ferro
Esp. guardacostas fixas ao grátil das velas que serven
Port. navio guarda-costas para envergalas. Cabos que se
Ing. coastguard vessel meten nas relingas das velas.
gardamancebo m. Cabo que se Esp. garruchos
coloca nas bandas para a seguri- Port. garrunchos, garruchas
dade da tripulación. Sin. cabo sal- Ing. cringles
vavidas. garruncho m. Argola de ferro
Esp. guardamancebo pola que pasa un cabo. Véxase: ga-
Port. cabo salva-vidas rruchos.
Ing. lifeline Esp. garrucho
121 G garucu - goleta

Port. garruncho cado na proa do navío, permite


Ing. cringle levar a áncora.
garucu m. Embarcación de tipo Esp. gaviete
árabe destinada á pesca e á navega- Port. gaviete
ción de cabotaxe. Ing. davit
Esp. garucu gaza f. Lazo ou volta que se fai no
Port. garucu extremo dun cabo, e que serve
Ing. garucu para amarrar algo ou para colgalo
gases de escape m. pl. Gases que dalgunha parte.
emanan os motores dos buques e Esp. gaza
dos submarinos, como consecuen- Port. laço
cia da combustión. Ing. loop
Esp. gases de escape gel-coat m. Polímero a base de re-
Port. gases de escape sinas especiais de poliéster con
Ing. exhaust gas pigmentos e aditivos que lle dan
gata f. 1. Verga do pau de mesana propiedades específicas. Empré-
que non leva vela. Sin. verga núa. gase para a fabricación da estru-
Esp. gata tura de embarcacións, reforzado
Port. gata con fibra de vidro (PRF) ou car-
Ing. mizzen yard bono.
2. Pescante de ferro ou madeira Esp. gel-coat
que serve para colgar a áncora. Port. gel-coat
Áncora dun só brazo. Sin. pes- Ing. gel-coat
cante. gobernar v. tr. Dirixir unha em-
Esp. gata barcación co temón por un rumbo
Port. gata determinado. Sin. dirixir.
Ing. fish hook Esp. gobernar
gateira f. Burato redondo que se fai Port. governar
na cuberta da embarcación, para Ing. steer
que pasen por el os cabos ou as ca- goiva f. Trencha en forma de lámina
deas que están estibadas na súa curva que serve para labrar estrías
caixa. ou molduras cóncavas e arredon-
Esp. gatera dadas. Sin. trencha.
Port. alboi Esp. escoplo
Ing. chain pipe Port. goiva
gato m. Mecanismo para levantar Ing. chisel
grandes pesos a pouca altura. gola f. Canal de entrada a un porto
Esp. gato ou a un río.
Port. grampo Esp. gola
Ing. cramp Port. canal
gaviete m. Madeiro curvo robusto Ing. seaway
dotado dunha cabeza e que, colo- goleta f. Embarcación lixeira a vela,
góndola - granalla G 122

de dous ou tres mastros e bordas Esp. grada cubierta


de pouca altura. Port. grade coberta
Esp. goleta Ing. covered building berth
Port. goleta grada de construción f. Grada
Ing. schooner destinada á montaxe dos bloques
góndola f. 1. Embarcación pequena estruturais que forman o buque e
sen paus nin cuberta, de extremos que proceden das naves de prefa-
moi agudos, cun ferro longo na bricación; tamén serve para a
proa con forma de machada, e mo- montaxe da maquinaria e doutros
vida por un remeiro que voga de equipos que van no barco. Conta
pé; se emprega en Venecia princi- con diversos tipos de guindastres
palmente. para a elevación de grandes pesos.
Esp. góndola Sin. bancada de construción.
Port. gôndola Esp. grada de construcción
Ing. gondola Port. grade de construção
2. Estrutura metálica que se em- Ing. building berth
prega nalgúns estaleiros como so- gramil m. Instrumento de carpin-
porte dos bloques de aceiro dos teiro que serve para trazar liñas
buques mediante a almacenaxe e o paralelas a pequena distancia dos
transporte antes de ser izados para bordos das pezas de madeira.
a súa montaxe na grada ou na Consiste nunha regra que ten un
auga. punzón fixo e un tope que circula
Esp. vagón plataforma arredor dela.
Port. vagão-gôndola Esp. gramil
Ing. underslung flat truck Port. graminho
gornecer v. tr. Prover do necesario Ing. marking gauge
ou poñer os elementos precisos grampa f. Peza de aceiro ou doutro
para protexer ou reforzar. Sin. material en forma normalmente de
abastecer, equipar, fornecer. U coa que se suxeitan diferentes
Esp. guarnecer cousas.
Port. guarnecer Esp. grapa
Ing. equip Port. grampo
grada f. Denominación común da Ing. staple
superficie inclinada cara o mar grampín m. Áncora pequena em-
onde se constrúen e reparan as em- pregada con algunhas redes no
barcacións. Sin. bancada. fondo do mar.
Esp. grada Esp. anclote
Port. grade Port. ancorote
Ing. building slip Ing. kedge
grada cuberta f. Grada provista granalla f. Porcións miúdas nas
dun teito que permite o traballo a que se dividen os metais para fun-
cuberto. Sin. bancada cuberta. dilos ou para limpar superficies a
123 G grátil - guaira

presión. greta f. Abertura longa e estreita


Esp. granalla que se produce nun sólido. Sin.
Port. granalha fenda.
Ing. shot Esp. grieta
grátil m. Aresta dunha vela, que a Port. fenda
une ao mastro, á verga ou ao estai; Ing. crack
dise tamén do extremo da vela por grillón m. Cada un dos arcos de
onde queda unida ao mastro. ferro semicirculares unidos nos
Esp. grátil extremos que forman a cadea da
Port. gurutil, garotil áncora.
Ing. head Esp. grillete
gravatas f. pl. Pezas que tapan os Port. grilhão
buratos necesarios para que os ele- Ing. shackle
mentos estruturais lonxitudinais grimpa f. Cabo lixeiro ou bandeira
crucen aos transversais, nos com- que se coloca nun pau para indicar
partimentos que teñen que ser es- a dirección do vento. Sin. cata-
tancos. Sin. corbatas. vento.
Esp. corbatas Esp. grímpola
Port. gravatas Port. grimpa
Ing. lug, collar plate Ing. weather flag, streamer
gremios m. pl. Tradicionalmente grúa de embazar f. Denomina-
chámanse así ás diferentes especia- ción que se lle dá na Costa da
lidades dos traballadores do esta- Morte a un guindastre que serve
leiro; por exemplo: armadores, para sacar o peixe das redes e in-
que se dedican aos traballos de troducilo no barco. Sin. guindas-
aceiro, fundamentalmente marcar, tre de desenmallar.
cortar e armar as pezas dos blo- Esp. grúa de desenmallar
ques; soldadores, os que se dedi- Port. guindaste de desemalhar
can a soldalas; chumbeiros ou Ing. release crane
tubos, que se dedican á fabricación guaiaco m. Árbore do que se obtén
e montaxe dos tubos; montadores, o pau santo e a goma de resina.
os que montan a maquinaria e os Empregábase en construción naval
equipos; mariñeiros, que se dedi- como apoio do eixo de cola dos
can ás manobras de embarcacións buques dentro da bucina.
dentro do estaleiro, a tripular os Esp. guayaco, guayacán
barcos nas probas, e a facer as ma- Port. guáiaco
nobras de elevación; pintores, os Ing. guaiacum
que se dedican á pintura do buque, guaira f. Vela triangular que se en-
etc. verga no pau, ao cal se dirixen os
Esp. gremios puños de amura e de driza. Ás
Port. grêmios veces tamén pode envergarse a un
Ing. guilds, associations pau máis pequeno que vai suxeito
gualdrope - guindastre... G 124

ao mastro. Sin. vela triangular. unidos de dereita a esquerda, e que


Esp. guaira serve para amarrar o barco ou para
Port. vela de baioneta erguer grandes pesos.
Ing. sliding Gunter sail Esp. guindaleza
gualdrope m. Cada un dos cabos Port. guindalete
ou cadeas que van suxeitos á cana Ing. hawser
do temón e que serven para trans- guindastre m. Aparato que se uti-
mitirlle os movementos da roda liza para levantar aparellos pesa-
do temón. dos e para o traslado de pesos de
Esp. guardín diferentes formas e disposicións
Port. gualdropes variadas. Sin. guinche.
Ing. tiller chain, tiller rope Esp. grúa
guarir v. i. e pr. Preparar as artes e Port. guindaste
os aparellos para saír a pescar. Sin. Ing. crane
preparar. guindastre flotante m. Guindas-
Esp. guarnir tre montado sobre unha barcaza,
Port. garnir sobre un buque ou unha plata-
Ing. prepare forma.
guía f. 1. Peza de aceiro ou doutro Esp. grúa flotante
material que serve para dirixir Port. guindaste flutuante
cabos. Ing. floating crane
Esp. guía guindastre ponte m. Guindastre
Port. guia construído en forma de ponte, que
Ing. heaving line non posúe pórtico para despra-
2. Cabo que se emprega para ama- zarse, pero que pode moverse, por
rrar aos costados dos buques. enriba das paredes que o sosteñen.
Esp. guía Esp. grúa puente
Port. guia Port. guindaste ponte
Ing. mooring line Ing. crane bridge
guincho m. Aparello de forza me- guindastre pórtico m. Guindas-
cánica ou manual equipado cun ou tre característico dos estaleiros e
varios tambores horizontais que portos, formado por unha viga
permiten enrolar e almacenar un que se apoia normalmente en catro
cabo baixo tensión e que eventual- patas, dúas en cada extremo da
mente pode ser dotado cun ou va- viga, a cal así se traslada por medio
rios cabezos de eixo horizontal. de dous ou máis carrís.
Esp. chigre Esp. grúa pórtico
Port. guincho Port. guindaste pórtico
Ing. winch Ing. gantry crane
guindareza f. Cabo groso, de tres guindastre semipórtico m.
ou catro cordóns trenzados de es- Guindastre pórtico constituído
querda a dereita, os cales quedan por un soporte de dúas patas.
125 G guindola - guirnalda

Esp. grúa semipórtico guirnalda f. 1. Anel de corda nos


Port. guindaste semi-pórtico cabos das vergas.
Ing. two gantry crane Esp. guirnalda
guindola f. Aparello provisional co Port. guirlanda
que antigamente se armaban os ve- Ing. becket
leiros desarborados, para poder 2. Defensa do cabo colocado en
navegar convenientemente. Estada determinados lugares.
con táboas e cabos que se emprega Esp. guirnalda
para pintar, resgar e facer opera- Port. guirlanda
cións na cheminea ou ben no cos- Ing. becket line
tado dun barco. 3. Anel de madeira forrado de
Esp. guindola cabo colocado entre dúas pranchas
Port. guindola de ferro, instalado na parte alta dos
Ing. hanging stage remolcadores para suavizar os
guión m. Parte máis delgada por choques que poden sufrir outros
onde se colle o remo para vogar. buques contra os diques.
Esp. guión Esp. guirnalda
Port. sujeição de remo Port. guirlanda
Ing. loom Ing. becket
H
halador m. Máquina empregada halar v. tr. Levantar un aparello do
para subir os aparellos da pesca a fondo das augas. Tirar da áncora
bordo da embarcación. ou dun cabo. Tirar do remo cando
Esp. halador se voga. Sin. elevar, levantar.
Port. polé Esp. levar
Ing. hauler Port. levantar
halador de cabezo m. Guincho Ing. weigh, lift
utilizado para halar cabos no que hamaca f. Rede ou tea que se colga
un cabo pode ser enrolado por polos extremos e serve para des-
tensión, aínda que non almace- cansar.
nado. Esp. hamaca
Esp. chigre de espiar Port. espreguiçadeira
Port. alador de cabeço Ing. hammock
Ing. warping winch hasta f. Barra longa e estreita na
halador de redes mecánico m. que se suxeita algunha cousa,
Aparello mecánico de forza, nor- como por exemplo, unha ban-
malmente hidráulico, utilizado deira. Sin. pau.
para halar redes de cerco e trasma- Esp. asta
llos. Port. haste
Esp. halador de redes mecánico Ing. flagstaff
Port. alador de redes mecânico hasta morta f. Ángulo formado
Ing. net hauler pola caderna principal na quilla co
hélice - hovercraft H 128

plano horizontal medido á metade hidrófono m. Instrumento desti-


da súa manga. nado á detección de sons debaixo
Esp. astilla muerta da auga para así sinalar a presenza
Port. tosado do fundo de buques e somerxibles indi-
Ing. dead rise cando a súa posición.
hélice f. Órgano propulsor dos na- Esp. hidrófono
víos accionado pola máquina pro- Port. hidrofone
pulsora, dotado de pas de forma Ing. hydrophone
diversa fixadas radialmente ao eixe hidroplano m. Véxase: hidroala.
de propulsión; a súa finalidade é hidrostática f. Ramo da mecánica
converter, en interacción cun flu- de fluídos que estuda o equilibrio
ído, a forza de rotación en forza de das forzas exercidas no seo dunha
translación. masa fluída en repouso.
Esp. hélice Esp. hidrostática
Port. hélice Port. hidrostática
Ing. propeller, screw Ing. hydrostatics
hélis f. Denominación da hélice homologación f. Contrastado e
nalgunhas zonas da Costa da confirmación que as características
Morte e da ría de Arousa. Apare- dun obxecto, dun procedemento
llo propulsor do barco, formado de traballo, dun procedemento de
por pas fixadas radialmente ao proba ou os resultados mesmos da
eixe que xiran. Véxase: hélice. Sin. proba cumpren ou son equivalen-
aspas. tes aos esixidos segundo certas
Esp. hélice normas. Sin. rexistro.
Port. hélice Esp. homologación
Ing. propeller, screw Port. homologação
hidroala f. Embarcación cuxo Ing. homologation
casco levántase na auga cando a hovercraft m. Embarcación que se
velocidade é bastante elevada, gra- levanta no mar por medio de aire a
zas á acción dun plano de susten- presión e se despraza con alta ve-
tación somerxido. locidade. Sin. aerodeslizador.
Esp. hidroala Esp. aerodeslizador
Port. planador Port. aerodeslizador
Ing. jetfoil Ing. hovercraft
I
iate m. Embarcación de recreo que Neste caso, instálanse varias. Sin.
pode navegar con vela ou con plataforma.
motor. Sin. veleiro. Esp. imada
Esp. yate Port. trilho
Port. iate Ing. standing way
Ing. yacht impulsor m. Parte xiratoria dunha
illamento m. Conxunto de mate- bomba, ventilador, compresor ro-
riais illantes que impiden a propa- tativo ou propulsor, que impulsa o
gación da electricidade, o son, a fluído. Sin. propulsor, motor.
calor e outros fenómenos físicos. Esp. impulsor
Esp. aislamiento Port. impulsor
Port. isolamento Ing. rotor
Ing. insulation incendio de clase A m. Incendio
imada f. Plataforma inclinada cons- producido por substancias com-
truída normalmente en formigón e bustibles sólidas, como por exem-
coa superficie superior de madeira, plo, a madeira, o carbón, o papel,
que se forma sobre a grada, e por etc.
onde corren as anguías na bota- Esp. incendio de clase A
dura do buque. Poden ser lonxitu- Port. incêndio de classe A
dinais, paralelas á quilla do buque, Ing. type A fire
normalmente dúas; ou transver- incendio de clase B m. Incendio
sais, perpendiculares á quilla. xerado por combustibles líquidos,
incendio de clase C - inspector I 130

como a gasolina, o queroseno, o realiza o cambio de dominio e a


gasóleo, os aceites, etc. Tamén responsabilidade de cada unha das
pode producirse pola combustión partes que participan no contrato,
de materiais sólidos que a altas establecendo as obrigas tanto do
temperaturas vólvense líquidos, vendedor como do comprador.
como o asfalto ou a parafina. Consisten nunha lista estandari-
Esp. incendio de clase B zada de termos e acrónimos esta-
Port. incêndio de classe B blecidos pola International
Ing. type B fire Chamber of Commerce.
incendio de clase C m. Incendio Esp. incoterm
producido polos gases, como o Port. incoterm
butano, o propano, o gas natural, Ing. incoterm
o acetileno, etc. indicador m. Aparello que sinala
Esp. incendio de clase C os distintos baremos de presión de
Port. incêndio de classe C vapor nos cilindros dos motores e
Ing. type B fire nas bombas.
incendio de clase D m. Incendio Esp. indicador
producido por metais, como o Port. indicador
sodio, o magnesio, etc. Ing. indicator
Esp. incendio de clase D indicador de ángulo do temón
Port. incêndio de classe D m. Indicador do ángulo que este
Ing. type D fire xera co temón en relación coa liña
incendio de clase E m. Tamén co- de cruxía.
ñecido como "risco de electrocu- Esp. indicador de ángulo del timón
ción", é un incendio que se Port. axiómetro do leme
produce nos equipos electrónicos Ing. rudder angle indicator
en funcionamento. inguía f. Na Costa da Morte, cada
Esp. incendio de clase E un dos apoios de madeira que so-
Port. incêndio de classe E portan ao barco cando se esco-
Ing. type E fire rrega durante a botadura. Véxase:
incombustíbel adx. Que non se anguía. Sin. anguía.
pode queimar ou arder. Esp. anguila
Esp. incombustible Port. soleira
Port. incombustível Ing. sliding way
Ing. incombustible, fireproof inmersión f. Acción de introdu-
incoterm m. Denominación inter- cirse nas augas unha persoa, un
nacional das diferentes formas ou submarino, etc. Submersión. Sin.
condicións dos contratos de com- submersión, mergullo.
pravenda nos que pode ou non Esp. inmersión
existir un transporte das mercado- Port. imersão
rías obxecto do contrato e que re- Ing. immersion
gulan, especialmente, onde se inspector m. Individuo encargado
131 I instituto Hidrográfico - izar

de vixiar ou inspeccionar algunha Port. intercostal


cousa. Sin. verificador. Ing. intercostal
Esp. inspector intercostal adx. Dise do elemento
Port. inspetor lonxitudinal que se interrompe
Ing. inspector cando atravesa un elemento trans-
instituto Hidrográfico m. Está versal, en contraposición a un ele-
situado en San Fernando (Cádiz), mento pasante que debe ser
onde se adquire a especialidade en continuo.
hidrografía. É responsable da Esp. intercostal
toma de datos das costas e fondos Port. intercostal
e da confección e actualización dos Ing. intercostal
correspondentes mapas hidrográ- ir a pique loc. Afundirse un barco,
ficos, cartas náuticas, etc. naufragar.
Esp. Instituto Hidrográfico Esp. irse a pique
Port. Instituto Hidrográfico Port. ir a pique
Ing. Hydrographic Institute Ing. sink
intercostado m. Elemento cons- izar v. tr. Elevar algunha cousa me-
trutivo continuo xeometrica- diante unha corda, por exemplo, as
mente, pero que en realidade velas, as bandeiras, etc. Sin. elevar.
interrompen outros elementos que Esp. izar
se cruzan. Port. içar
Esp. intercostal Ing. heave up
K
kaiak m. 1. Pequena piragua empre- Port. caiaque
gada polos esquimós para a pesca, Ing. kayak
feita xeralmente de pel de foca, e 2. Canoa dunha ou dúas prazas
pechada cun material impermeable usada en competicións deportivas.
que se adapta ao corpo do tripu- Esp. kayak
lante. Port. caiaque
Esp. kayak Ing. kayak
L
laminación f. Proceso polo cal se prega para transporte de carga ou
obteñen chapas e perfís estruturais de pasaxeiros en determinadas ma-
de aceiro e outros metais facendo nobras, para pesca, salvamento,
pasar baixo presión o material etc. Sin. barca.
entre cilindros. Esp. lancha, barca
Esp. laminación, laminado Port. lancha
Port. laminação Ing. boat, launch
Ing. lamination lancha de xeito f. Embarcación
laminado m. Produto siderúrxico que levaba un só pau cunha vela de
que se obtén por laminación. relinga e presentaba unha proa e
Esp. laminado popa de aspecto moi semellante;
Port. laminado empregábase para a pesca da sar-
Ing. laminate diña coa arte de xeito e coa arte de
laminar v. tr. Reducir os metais a enmalle.
láminas polo procedemento de la- Esp. lancha
minación. Sin. chapear. Port. lancha
Esp. laminar Ing. boat
Port. laminar lancha hidrográfica f. Embarca-
Ing. laminate ción destinada a facer levantamen-
lancha f. Pequena embarcación tos hidrográficos do fondo mariño
para servizo dos navíos que pode e a levar a cabo outros traballos,
ser de remo ou motor e que se em- como por exemplo, localización
lanterna - leme L 136

de naufraxios, comprobación de lascada f. Cantidade de corda que


cartas náuticas e balizas, e recom- se afrouxa para evitar que os cabos
pilación de información náutica, estean moi tensos. Sin. lascón.
entre outros. Esp. lascada
Esp. lancha hidrográfica Port. lascada
Port. lancha hidrográfica Ing. checking
Ing. hydrographic launch lascar v. tr. Afrouxar ou soltar
lanterna f. Aparello de ilumina- pouco a pouco un cabo. Sin. sol-
ción que alén doutros usos, tamén tar, afrouxar.
se emprega dentro da bitácora por Esp. arriar
debaixo da rosa dos ventos para Port. lascar
ver os rumbos. Ing. check
Esp. lantía lastrar v. tr. Poñer lastre a un
Port. lanterna buque ou a unha embarcación.
Ing. compass lamp Esp. lastrar
lanzamento m. Acción de lanzar á Port. lastrar
auga unha embarcación. Sin. bota- Ing. ballast
dura. lastre m. Peso que se utiliza para
Esp. lanzamiento, botadura dar estabilidade ás embarcacións
Port. botadura cando van baleiras ou para com-
Ing. launching pensar calados, e que se dispón, se
largar v. tr. Botar as redes ao mar, é posible, no fondo do barco. Sin.
ou soltar un cabo pouco a pouco; carga, contrapeso, estiba.
izar ou despregar as velas. Sin. Esp. lastre
afrouxar, botar, desprender. Port. lastro
Esp. largar Ing. ballast
Port. largar latina f. Vela triangular que se en-
Ing. unfurl verga nunha entena. Véxase: vela
lasca f. Nó mariñeiro coñecido latina.
tamén co nome de "Nó en oito" Esp. latina
polo parecido que ten con este nú- Port. latina
mero. Utilízase como tope dun Ing. lateen
cabo para evitar que se escorregue laúde m. Embarcación costeira se-
dentro dunha polea. Faise for- mellante ao falucho, usada na
mando un seo co cabo, facendo pesca do atún e arborada con vela
unha volta completa e pasando o latina.
chicote por ela; despois o nó faise Esp. laúd
tirando dos dous extremos. Sin. nó Port. laúde
de oito. Ing. catboat
Esp. lasca leme m. Aparello co que se dirixen
Port. nó duplo as embarcacións que está colocado
Ing. reef knot na popa e que normalmente con-
137 L leva - liña de contorno de cuberta

siste nunha folla de metal ou de Port. estropo


madeira articulada de forma verti- Ing. sling
cal. Sin. temón. lingote m. Barra de ferro ou doutro
Esp. leme, timón metal, da que se obtén unha chapa
Port. leme ou outro tipo de produto lami-
Ing. rudder nado. Emprégase tamén como las-
leva f. Acción e efecto de partir un tre, particularmente en
barco do porto. embarcacións menores. Sin. ba-
Esp. leva rrela.
Port. leva Esp. lingote
Ing. departure Port. lingote
levar v. tr. Elevar a áncora ou os Ing. ingot
aparellos e recollelos. Sin. elevar, linguete m. Barra corta e robusta
halar. articulada nun extremo que se
Esp. levar mete nunha roda dentada para que
Port. elevar non desande. Úsase para cabres-
Ing. lift tantes, guinchos, etc. Sin. barra.
lima f. Peza de aceiro coa superficie Esp. linguete
rugosa e finalmente estriada, con Port. linguete
mango de madeira. Ing. pawl
Esp. lima liña central f. A liña recta en direc-
Port. lima ción de popa cara á proa que é a
Ing. file proxección sobre o plano hori-
limeira f. Abertura practicada na zontal do plano de cruxía, o cal é o
bovedilla dun buque para o paso plano vertical que divide ao buque
da mecha do temón. en dúas partes simétricas.
Esp. limera Esp. línea central
Port. buraco do leme Port. linha central
Ing. rudder hole Ing. center line
límite de fluencia m. Valor do es- liña de auga f. Sección horizontal
forzo que ten que soportar un ma- do buque paralela á liña base en
terial, no se produce un cada calado.
incremento continuado da defor- Esp. línea de agua
mación sen que aumente o valor Port. linha de água
do esforzo que se aplica. Ing. waterline
Esp. límite de fluencia liña de base f. Liña recta horizon-
Port. limite de fluência tal trazada sobre o fondo do barco
Ing. yield point en dirección da popa á proa.
linga f. Corda de ganchos que serve Esp. línea de base
para levantar pesos grandes e para Port. linha de base
amarrar aparellos. Sin. estrobo. Ing. base line
Esp. eslinga liña de contorno de cuberta f.
liña de flotación - lubricante L 138

Intersección do plano da cuberta rellas.


co costado do barco. Esp. litera
Esp. línea de contorno de cubierta Port. beliche
Port. linha de contorno de coberta Ing. berth
Ing. deck edge litoral m. 1. Costa ou beira do mar.
liña de flotación f. Liña que Esp. litoral
marca a superficie da auga no Port. litoral
casco do buque que depende do Ing. coastline
valor e da situación da carga que 2. adx. Relativo á beira do mar, ou
leve o buque. á costa dun país ou territorio. Sin.
Esp. línea de flotación costeiro.
Port. linha de água Esp. litoral
Ing. waterline Port. litoral
liña de man f. Arte de pesca que Ing. coastal
consiste nun fío cunha chumbada local do servomotor m. Lugar
e varias bicas ou brazolas no ex- do buque á popa onde vai insta-
tremo, ás cales van unidos os an- lada a maquinaria do servomotor
zois. Utilízase para a pesca nas rías que move o temón.
ou nas proximidades das costas. Esp. local del servomotor
Esp. línea de mano Port. câmara do servomotor
Port. linha de mão Ing. steering-gear room
Ing. handline longo m. Cabo de amarre que sae
liña de vida f. Cabo suxeito á cu- de proa e traballa cara a proa, ou
berta ao que se fixa o mosquetón ben cando sae de popa e traballa
do arnés, permitindo os move- cara a popa.
mentos dos tripulantes por cu- Esp. largo
berta. Port. longo
Esp. línea de vida Ing. loosened
Port. linha de vida lorcha f. Embarcación lixeira que
Ing. lifeline navega a vela e a remo na China, e
liquidador de avarías m. Persoa que se emprega principalmente
que se encarga da peritaxe das ava- para alixar barcos na baía.
rías sufridas polo buque. Sin. pe- Esp. lorcha
rito de avarías. Port. lorcha
Esp. liquidador de averías, perito Ing. sailing boat
de averías lúa f. Cara de sotavento dunha vela.
Port. liquidador de avarias Esp. lúa
Ing. average adjuster Port. lado de sotavento
liteira f. Nome que se dá a cada Ing. lee
unha das camas sobrepostas a lubricante m. 1. Substancia que
bordo dos navíos; compartimento serve para reducir o rozamento
de camarote dun navío. Sin. anga- entre as superficies das pezas en
139 L lubricar - luz de tope

contacto. Sin. lubrificante. mara de máquinas ou outras cáma-


Esp. lubricante ras e ao mesmo tempo impide a en-
Port. lubricante trada de auga. Sin. claraboia.
Ing. lubricant Esp. lumbrera
2. adx. Dise do que ten a propie- Port. lumieira
dade de lubricar. Ing. skylight
Esp. lubricante luz de alcance f. Luz branca colo-
Port. lubricante cada o máis preto posible da popa,
Ing. lubricating que mostra a súa luz sen interrup-
lubricar v. tr. Reducir o rozamento ción nun arco de horizonte de 135
entre superficies en contacto. Sin. graos e é visible nun arco de 67,5
lubrificar. graos a partir da popa cara as dúas
Esp. lubricar caras do buque.
Port. lubricar Esp. luz de alcance
Ing. lubricate Port. luz de alcance
luces de navegación f. pl. Aque- Ing. rear light
las luces regulamentarias para a luz de costado f. Conxunto de
navegación, cuxa descrición figura dúas luces: unha verde na banda de
no regulamento internacional para estribor e outra vermella na banda
previr as abordaxes no mar. de babor, as cales mostran cada
Esp. luces de navegación unha a súa luz sen interrupción en
Port. luzes de navegação todo un arco de horizonte de
Ing. navigation lights 112,5 graos, e son visibles desde a
luces de situación f. pl. Luces proa ata 22,5 graos á popa do tra-
que, conforme aos regulamentos vés da súa respectiva banda.
internacionais, deben de levar Esp. luz de costado
todos os barcos que navegan, os Port. luz de costado
que están remolcados ou fondea- Ing. side light
dos, etc. luz de remolque f. Luz amarela
Esp. luces de situación das mesmas características que a
Port. luzes de situação luz de alcance, é dicir, colocada
Ing. position lights preto da popa; mostra a súa luz
lugre m. Navío de vela, xeralmente sen interrupción nun arco de ho-
con tres mastros, que normal- rizonte de 135 graos, e é visible
mente é empregado na pesca de nun arco de 67,5 graos contados a
bacallau. partir da popa e cara as dúas ban-
Esp. lugre das do buque.
Port. lugre Esp. luz de remolque
Ing. lugger Port. luz de reboque
lumieira f. Ventá ou bufarda si- Ing. towing light
tuada na cuberta con cristais a dúas luz de tope f. Luz branca colocada
augas, que serve para dar luz á cá- sobre o eixe lonxitudinal do
luz escintilante - luz todo... L 140

buque, que mostra a súa luz sen lares cunha frecuencia de 120 es-
interrupción en todo un arco de cintileos ou máis por minuto.
horizonte de 225 graos, e que está Esp. luz escintilante
fixada de forma que sexa visible Port. luz cintilante
desde a proa ata 22,5 graos á popa Ing. scintillating light
e por cada costado do buque. luz todo horizonte f. Luz visible
Esp. luz de tope sen interrupción nun arco de ho-
Port. luz de tope rizonte de 360 graos.
Ing. masthead light Esp. luz de horizonte
luz escintilante f. Luz que pro- Port. luz de horizonte
duce escintileos a intervalos regu- Ing. all-round light
M
maceta f. Martelo grande de ferro. Ing. rudder pintle
Sin. mallo. macizo de popa m. Cuñas dos bu-
Esp. maceta ques de madeira que se colocan
Port. maceta entre as cadernas da popa para su-
Ing. mallet xeitalas. Termo empregado nas
machembra f. Ferramenta similar Rías Baixas e na Costa da Morte.
aos cepillos que serve para facerlle Sin. cuña de popa.
o macho á femia nos cantos de ma- Esp. macizo de popa
deira dos mamparos. Port. maciço de popa
Esp. machembra Ing. stern chock
Port. cepilho macizo de proa m. Peza de ma-
Ing. tongue-and-groove brush deira que serve para encher os
macho m. Peza que entra dentro ocos que quedan entre as cadernas
doutra. na proa dos buques de madeira.
Esp. macho Recibe este nome nalgunhas zonas
Port. macho da ría de Arousa e da Costa da
Ing. pintle Morte. Sin. cuña de proa.
macho do temón m. Pinzote ou Esp. macizo de proa
eixe vertical do temón que vai Port. maciço de proa
unido á pa e xira dentro da femia. Ing. bow chock
Esp. macho del timón, pinzote mafi f. Máquina autopropulsada
Port. macho do leme con rodas, que se mete por de-
maior - manga de construción M 142

baixo dos formeros e os trans- xeralmente vertical, que separa


porta. Pode xirar 360 graos e so- dous compartimentos. Pode ser
portar 250 toneladas. estanco ou non; neste caso, adoita
Esp. mafi levar alixeiramentos. Sin. tabique.
Port. mafi Esp. mamparo
Ing. mafi Port. antepara
maior adx. Dise do pau máis Ing. bulkhead
grande de todos os que ten unha mamparo de colisión m. Tabique
embarcación. Dise tamén da vela transversal colocado na proa do
que se pon no mastro maior. buque que soe estar á popa do
Esp. mayor pique ou rasel de proa. Non se
Port. maior pode dispoñer ningún camarote da
Ing. main tripulación á proa deste tabique.
maiordomo m. Persoa do buque Sin. tabique de colisión.
responsable dos aprovisionamen- Esp. mamparo de colisión
tos e das operacións de fonda para Port. antepara de colisão
acomodar aos pasaxeiros e á tripu- Ing. collision bulkhead
lación. manco adx. m. Dise do buque que
Esp. mayordomo non ten remos.
Port. mordomo Esp. manco
Ing. chief steward Port. manco
malla f. Rede ou tecido formado Ing. oarless
por elos metálicos ou doutro ma- manga f. Anchura do buque me-
terial; cada un dos buratos da rede. dido horizontalmente en sentido
Sin. rede. transversal. O valor da manga
Esp. malla varía ao longo da eslora xa que os
Port. malha barcos se afinan cara a popa e cara
Ing. mesh a proa.
mallete m. 1. Cuña de madeira si- Esp. manga
tuada transversalmente entre os Port. boca, largura
vaos, que serve para dar seguri- Ing. breadth
dade á arboradura dunha embar- manga de arqueo f. Manga que se
cación ou á artillería. utiliza para arquear ou calcular o
Esp. mallete volume de arqueo dos barcos.
Port. malhete Esp. manga de arqueo
Ing. wedge Port. boca de arqueio
2. Martelo de madeira que se em- Ing. tonnage breadth
prega en determinados oficios. manga de construción f. Manga
Esp. mallete que inclúe o espesor dos forros.
Port. malhete Sin. manga de fóra a fóra, manga
Ing. mallet fóra de forros.
mamparo m. Superficie estrutural, Esp. manga de construcción
143 M manga de trazado - maqueta

Port. boca de construção partes da cadea ou dos elementos


Ing. building breadth da enxarcia.
manga de trazado f. Anchura do Esp. grillete
buque medida de dentro a dentro Port. manilha
do forro nos buques de metal e Ing. shackle
por fóra do forro nos de madeira manobra f. 1. Acción que serve
ou outros materiais. para gobernar un navío variando o
Esp. manga de trazado rumbo ou o sentido da velocidade,
Port. boca na ossada atracando, desatracando, etc.
Ing. molded breadth Esp. maniobra
manga máxima f. A maior an- Port. manobra
chura medida do buque en sentido Ing. maneuver
transversal. 2. Accións que se realizan para izar
Esp. manga máxima pesos, redes e artes de pesca.
Port. boca máxima Esp. maniobra
Ing. extreme breadth Port. manobra
manga na flotación f. Anchura Ing. rigging
do buque medida no plano de flo- manobrabilidade f. Característica
tación e na caderna mestra. É va- propia dun buque que pode ma-
riable co calado, xa que cambia o nobrar nun mínimo de tempo e de
plano de flotación ao cambiar o espazo, e con pouco esforzo.
calado. Esp. maniobrabilidad
Esp. manga de flotación Port. manobrável
Port. boca na flutuação Ing. maneuverability
Ing. waterline breadth manómetro m. Aparello para
mangueira f. Tubo flexible de medir a presión dos líquidos e dos
lona, de caucho ou substancia gases.
plástica, empregado para a condu- Esp. manómetro
ción de líquidos ou de ar, para Port. manômetro
sacar auga das embarcacións, para Ing. manometer
ventilar partes dun barco, etc. mapa m. Cada unha das superficies
Esp. manguera ensanchadas das unllas das áncoras
Port. mangueira de cepo.
Ing. hose Esp. mapa
manguito m. Peza en forma de Port. mapa
cano circular que se emprega para Ing. anchor palm
unir dous tubos polo extremo. maqueta f. Reprodución dun
Esp. manguito barco, ou da metade del, a tamaño
Port. enlace reducido.
Ing. joint sleeve Esp. maqueta
manilla f. Cabo ou amarra en Port. maquete
forma de U que serve para unir Ing. scale model
maquinilla - mar montañoso M 144

maquinilla f. Aparello mecánico deiro grao da escala de Douglas,


xiratorio que serve para soster o equivalente á forza 12 da escala de
cable que aguanta dun barco. Beaufort; o mar preséntase extre-
Esp. maquinilla madamente axitado, e a súa super-
Port. maquininha ficie está totalmente branca. O aire
Ing. winch énchese de escuma e de auga pul-
maquinillas dos puntais f. pl. verizada, e a visibilidade é nula. As
Máquinas que moven os aparellos ondas poden sobrepasar os 14 me-
dos puntais. Sin. guinches. tros, e as condicións de navegación
Esp. maquinillas son moi difíciles.
Port. máquinas de pontal Esp. mar enorme
Ing. steam winches Port. mar desencontrado
maquinillo m. Cabrestante que Ing. phenomenal sea
serve para halar o aparello, e que mar groso m. Grao 5 da escala de
está situado na parte de proa da Douglas, equivalente á forza 6 da
cuberta. escala de Beaufort. Nesta situa-
Esp. cabrestante ción, fórmanse ondas grandes, de
Port. cabrestante 2,5 a 4 metros, e con cristas de es-
Ing. capstan cuma por todas partes.
maquinista m. Oficial encargado Esp. mar gruesa
da operación e o mantemento das Port. mar grosso
máquinas e caldeiras do buque. Ing. rough sea
Esp. maquinista mar moi groso m. Grao 6 da es-
Port. maquinista cala de Douglas, equivalente á
Ing. engineer officer forza 7 da escala de Beaufort; o
mar arborado m. Grao 7 da escala mar amontóase, e a escuma branca
de Douglas, cuxo equivalente na das cristas rómpese e é impulsada
de Beaufort é as forzas 8 e 9. Nesta polo vento. Fórmanse ondas de 4 a
situación, hai ondas de 6 a 9 me- 6 metros.
tros, e o mar rompe e pulveriza a Esp. mar muy gruesa
auga, dificultando a visión. Port. mar alteroso
Esp. mar arbolada Ing. very rough sea
Port. mar tempestuoso mar montañoso m. Grao 8 da es-
Ing. high sea cala de Douglas, equivalente ás
mar calmo m. Mar sen ondas, que forzas 10 e 11 da escala Beaufort.
se corresponde co grao 0 na escala Prodúcense ondas moi altas, de
de Douglas e coa forza 0 da escala entre 9 e 14 metros, e créanse cris-
de Beaufort. tas e moita escuma que van na di-
Esp. mar en calma rección do vento. Hai pouca
Port. mar estanhado visibilidade e a superficie do mar
Ing. calm sea está moi branca.
mar enorme m. Noveno e derra- Esp. mar montañosa
145 M mar rizado - marca cardinal sur

Port. mar encapelado Ing. cardinal mark


Ing. very high sea marca cardinal leste f. Sinal que
mar rizado m. Grao 1 da escala de indica o leste. É de cor negra
Douglas, que se corresponde coas cunha banda horizontal amarela, e
forzas 1 e 3 da escala de Beaufort. posúe unha baliza de castelete ou
Neste estado, comezan a aparecer de espeque, e un tope de dous
pequenos rizos, e as ondas miden conos negros superpostos opostos
ata 0,25 m como máximo. pola base. Emite unha luz branca
Esp. mar rizada cun ritmo escintilante rápido en
Port. mar chão grupos de tres escintileos.
Ing. rippled sea Esp. marca cardinal este
mar territorial m. Franxa adxa- Port. marca cardinal leste
cente á costa da ribeira do Estado Ing. east cardinal mark
que se estende ata unha distancia marca cardinal norte f. Sinal que
de doce millas mariñas contadas a marca o norte; consiste nunha ba-
partir das liñas de base. liza de castelete ou de espeque, de
Esp. mar territorial cor negra sobre amarela, e cun
Port. mar territorial tope de dous conos negros super-
Ing. territorial sea postos co vértice cara arriba. A súa
maraxe f. Brisa suave do mar; luz é branca, e emite un ritmo es-
vento apracible. cintilante rápido continuo.
Esp. aura Esp. marca cardinal norte
Port. brisa Port. marca cardinal norte
Ing. breeze Ing. north cardinal mark
marca f. Lugar da costa que se em- marca cardinal oeste f. Sinal in-
prega como punto de referencia. dicativo do oeste, que consta
Esp. marca dunha baliza amarela cunha banda
Port. marca horizontal negra, de forma de cas-
Ing. landmark telete ou espeque, e cun tope de
marca cardinal f. Baliza que in- dous conos negros superpostos
dica que as augas máis profundas polos vértices. Emite unha luz
da zona onde se atopa son as do branca cun ritmo escintilante rá-
cuadrante que lle dá nome á pido a intervalos de nove escinti-
marca, é dicir, que a zona segura e leos.
navegable estará ao norte, sur, leste Esp. marca cardinal oeste
ou oeste da boia. Tamén poden si- Port. marca cardinal oeste
nalar o lugar por onde teñen que Ing. west cardinal mark
pasar as embarcacións para esqui- marca cardinal sur f. Baliza de
var un perigo, ou para chamar a sinalización do sur de cor amarela
atención sobre algunha situación. sobre negra e de forma de castelete
Esp. marca cardinal ou espeque. Consta dun tope con
Port. marca cardinal dous conos negros superpostos co
marca de aguas... - marca de... M 146

vértice cara abaixo, e a súa fase de lindro vermello, e fase de luz é de


luz branca amosa un ritmo escinti- grupos de dous escintileos máis
lante rápido de grupos de seis es- un, de cor vermella.
cintileos, máis un escintileo longo Esp. marca de canal principal a
cada 15 segundos. babor
Esp. marca cardinal sur Port. marca de canal principal a
Port. marca cardinal sul bombordo
Ing. south cardinal mark Ing. preferred channel to port
marca de augas navegables f. mark
Indica a existencia de augas pro- marca de canal principal a es-
fundas aptas para a navegación, tribor f. Marca que indica a pre-
que non amosan perigo arredor ferencia de ir cara estribor;
seu. Pode sinalar o centro dunha consiste nunha baliza cilíndrica, de
canle de navegación. Consiste castelete ou espeque, de cor ver-
nunha baliza esférica, de castelete mella cunha banda horizontal
ou de espeque, con franxas verti- verde, e cun tope cilíndrico verme-
cais vermellas e brancas, e cun tope llo. A súa luz é vermella, en grupos
esférico vermello. Emite luz de dous escintileos máis un.
branca, en fases de 10 segundos, en Esp. marca de canal principal a es-
isofase, en modo de ocultación, ou tribor
marcando a letra A do código Port. marca de canal principal a es-
morse. tibordo
Esp. marca de aguas navegables Ing. preferred channel to starboard
Port. marca de água navegável mark
Ing. safe water mark marca de estribor f. Sinal da si-
marca de babor f. Sinal da situa- tuación de estribor de cor verde,
ción de babor, situada á esquerda situada á dereita seguindo o sen-
do sentido da marcha, de cor ver- tido da marcha; consta dunha ba-
mella, cun tope cilíndrico verme- liza cónica, de castelete ou de
llo, unha baliza cilíndrica, de espeque, e ten un cono verde no
castelete ou de espeque, e cunha tope. A súa luz é rítmica.
fase de luz rítmica. Esp. marca de estribor
Esp. marca de babor Port. marca de estibordo
Port. marca de bombordo Ing. starboard lateral mark
Ing. port hand lateral mark marca de perigo illado f. A que
marca de canal principal a se levanta sobre un perigo illado
babor f. Sinal que indica a prefe- rodeado de augas navegables.
rencia de ir polo estribor nunha Consiste nunha baliza de forma de
bifurcación; consiste nunha baliza castelete ou de espeque, preferible-
cilíndrica, de castelete ou espeque, mente, para evitar a confusión
de cor vermella cunha banda hori- coas marcas laterais. A súa cor é
zontal verde. O seu tope é un ci- negra e ten unha ou máis bandas
147 M marca de tope - mareas vivas

horizontais vermellas, e no tope xecto ou á vertical dun astro.


posúe dúas esferas negras super- Esp. marcación
postas. A fase de luz produce un Port. marcação
grupo de dous escintileos de luz Ing. bearing
branca. marea f. 1. Movemento periódico
Esp. marca de peligro aislado das augas do mar, que alternan o
Port. marca de perigo isolado sentido ascendente e descendente.
Ing. isolated danger mark A marea alta é o abalo ou preamar.
marca de tope f. Elemento de A baixa é o devalo ou baixamar.
forma e cor características, que se Esp. marea
coloca na parte superior da boia Port. maré
para facilitar a súa identificación. Ing. tide
Esp. marca de tope 2. Actividade de pesca xunto coa
Port. marca de tope súa duración. Cantidade de pesca
Ing. top mark que capturan as embarcacións.
marca especial f. Sinal indicativo Esp. marea
dunha situación especial, como Port. campanha de pesca
por exemplo, un depósito de ma- Ing. fishing
teriais, a presenza de cables ou ole- marea negra f. Contaminación
odutos, unha zona militar, etc. A das augas que se produce polo ver-
baliza é de cor amarela, e pode ser tido de produtos petrolíferos pro-
de calquera forma, sempre que cedentes dun naufraxio ou
non se preste a confusión coas ou- accidente, dun barco ou dunha
tras marcas. O tope é unha aspa plataforma petrolífera. Os efectos
amarela, e a luz é da mesma cor, e da marea negra son moi negativos
pode emitir calquera fase, excepto para os seres vivos, e poden pro-
as correspondentes ás marcas car- ducir catástrofes ecolóxicas.
dinais, de perigo illado ou de augas Esp. marea negra
navegables. Port. maré negra
Esp. marca especial Ing. black tide
Port. marca especial mareas mortas f. pl. Mareas que
Ing. special mark se producen cada 14 días, cando a
marca lateral f. Baliza que sinala lúa está en cuarto crecente ou min-
as situacións de babor e de estribor guante, é dicir, cando o sol e a lúa
dun canal, con respecto á posición se achegan ou se separan. A in-
do barco e do seu rumbo. fluencia da lúa é menor neste caso,
Esp. marca lateral e o mar enche e baleira menos que
Port. marca lateral coas mareas vivas.
Ing. lateral mark Esp. mareas muertas
marcación f. Ángulo horizontal Port. marés mortas
formado pola liña proa-popa dun Ing. neap tides
buque e a visual dirixida a un ob- mareas vivas f. pl. Mareas que se
mareira - marisma M 148

producen cada 14 días, cando hai Ing. shore


lúa chea e lúa nova, é dicir, cando mariña de guerra f. Armada.
as posicións do sol e da lúa no ceo Conxunto de barcos e de homes
están aliñadas ou opostas. A in- que se dedican ás actividades de
fluencia da lúa nestes períodos é defensa. Sin. Armada.
maior e o mar tira máis pola auga. Esp. Marina de guerra, Armada
Sin. mareiras. Port. Marinha de guerra
Esp. mareas vivas Ing. Navy
Port. marés vivas mariña mercante f. Conxunto de
Ing. spring tides barcos e de homes que se dedican
mareira f. Grao 3 da escala de ao comercio e ao transporte marí-
Douglas, equivalente á forza 4 da timo.
escala de Beaufort. Aparecen pe- Esp. marina mercante
quenas ondas que rompen, cunha Port. marinha mercante
altura de entre 0,50 e 1,25 m. Ing. merchant shipping
Esp. marejada mariñeiría f. 1. Conxunto de mari-
Port. pequena vaga ñeiros dun buque. Sin. dotación.
Ing. slight sea Esp. marinería
mareiriña f. Grao 2 da escala de Port. marinharia
Douglas, equivalente á forza 3 da Ing. seamen
escala de Beaufort. Prodúcense pe- 2. Oficio, profesión ou arte de ma-
quenas ondas de entre 0,25 e 0,50 riñeiro.
metros, sen formaren escuma. Esp. marinería
Esp. marejadilla Port. marinharia
Port. mar encrespado Ing. seamanship
Ing. smooth sea mariñeiro m. Persoa que presta
mareógrafo m. Instrumento que servizo nunha embarcación. Sin.
rexistra graficamente o nivel que mariño.
alcanzan as augas do mar en dis- Esp. marinero
tintos momentos. Port. marinheiro
Esp. mareógrafo Ing. sailor
Port. marégrafo mariscar v. i. Acción de pescar o
Ing. tide gauge marisco. Sin. pescar.
mariña f. 1. Conxunto de navíos e Esp. mariscar
mariñeiros dun país. Sin. flota. Port. mariscar
Esp. marina Ing. shrimp
Port. marinha marisma f. Terreo baixo e panta-
Ing. navy, marine noso inundado polo mar. Sin. la-
2. Litoral ou beira do mar. Sin. mazal, braña.
costa, beiramar. Esp. marisma
Esp. marina Port. marisma
Port. marinha Ing. marsh
149 M marisqueo - mastro

marisqueo m. v.i. acepción intran- Esp. marejada


sitiva do verboAcción de mariscar. Port. maresia
Coller mariscos preto da praia ou Ing. rough sea
da costa. marxe continental f. Com-
Esp. marisqueo prende a prolongación somerxida
Port. mariscar da masa continental da ribeira do
Ing. shrimping Estado e está constituído polo
marola f. Axitación natural do mar leito e o subsolo da plataforma, o
en tempo de calma, que destaca alí talude e a emersión continental.
onde hai algunha corrente. Non comprende o fondo oceánico
Esp. marola profundo.
Port. marola Esp. margen continental
Ing. rough sea Port. margem continental
martelo m. Ferramenta formada Ing. continental margin
por unha peza xeralmente metálica mascarón de proa m. Figura si-
que serve para golpear, colocada tuada na parte alta da proa dalgúns
no extremo dun mango. barcos por motivos ornamentais.
Esp. martillo Esp. mascarón de proa
Port. martelo Port. mascarão de proa
Ing. hammer Ing. figurehead
martelo de unlla m. Martelo que mastareu m. Véxase: masteleiro.
consta dunha peza de aceiro, a masteleiriño m. Cada un dos paus
xeito de cabeza de mango de ma- de menor tamaño que van en posi-
deira. A cabeza ten un extremo ción vertical por riba dos mastelei-
con final plano e outro cunha ros.
fenda para sacar cravos. Esp. mastelerillo
Esp. martillo de uña Port. mastaréu
Port. martelo de unha Ing. topgallant mast
Ing. hammer masteleiro m. Nome dado a cada
martelo perforador m. Instru- un dos paus de madeira postos de
mento mecánico de perforación forma vertical con que se rematan,
accionado por aire comprimido no alto, os mastros principais dos
xeralmente, que se emprega para navíos veleiros. Pequeno mastro.
romper rochas ou superficies Esp. mastelero
duras, como por exemplo, o fondo Port. mastaréu
mariño. Ing. top mast
Esp. martillo perforador mastro m. Poste vertical de ma-
Port. martelo perfurador deira ou metálico e aparellado, que
Ing. hammer drill serve nos veleiros para sustentar as
marusía f. Grave movemento do velas e nos navíos de propulsión
mar con grandes ondas, mais sen mecánica para soportar paus de
tempestade. Sin. mareira. carga, farois e aparellos que esixan
matafión - mestranza M 150

posición elevada. Sin. hasta, pau. forma de media esfera e coa boca
Esp. mástil aberta enriba; emprégase de forma
Port. mastro manual ou mecanicamente. Sin.
Ing. mast saranda, veo.
matafión m. 1. Cada unha das cor- Esp. mediomundo
das pequenas dun aparello de Port. mediomundo, saranda
pesca. Ing. lift net
Esp. matafión mena f. 1. Grosor dun cabo medido
Port. matafiom pola lonxitude da circunferencia
Ing. furling line do mesmo.
2. Cabos curtos que realizan as Esp. mena
funcións de envergar e tomar as Port. diâmetro de cabo
velas, que se empregan para aga- Ing. rope diameter
rrar o pano e reducir a superficie 2. Almacén que contén o material
vélica. co que se van construír os barcos.
Esp. matafiol Esp. almacén
Port. matafiom Port. armazém
Ing. sail tier Ing. store
maxistral f. Agulla magnética co- mergullador m. Persoa que se de-
locada na ponte de goberno para dica á exploración do fondo ma-
dirixir o rumbo do barco. riño e que se axuda de equipos
Esp. magistral adecuados para permanecer baixo
Port. agulha magistral as augas. Sin. submarinista.
Ing. master compass Esp. buceador
mazo m. Peza formada por un taco Port. mergulhador
de madeira cun mango. Utilízase Ing. diver
para axustar as unións de ma- merlín m. Cabo delgado de cánabo
deira. alcatranado, que se emprega para
Esp. mazo coser entre outras cousas.
Port. maço Esp. merlín
Ing. mallet Port. merlim
mecha f. 1. Eixe do temón. Ing. marline
Esp. mecha mesana f. Pau que está máis preto
Port. madre do leme da popa nun buque de tres paus.
Ing. rudder headstock Esp. mesana
2. Parte do mastro que serve de Port. mezena
base ao resto da árbore. Ing. mizzenmast
Esp. mecha mestranza f. 1. Conxunto dos
Port. mecha operarios que traballan na cons-
Ing. spindle, heart trución e reparación dos buques;
mediomundo m. Aparello de grupo de persoas que exerce un
pesca que consiste nunha rede con oficio sen posuír ningún título
151 M mestre - módulo de armamento...

académico. Sin. mestría. xidante para protexer os metais da


Esp. maestranza corrosión.
Port. mestrança Esp. minio
Ing. dockyard workers Port. mínio
2. Instalacións onde se levan a Ing. minium
cabo as devanditas tarefas de repa- miño m. Rede de pesca similar ao
ración e construción. tramallo, que ten maior altura e
Esp. maestranza que se fai cun fío de cáñamo máis
Port. mestrança delgado.
Ing. naval dockyard Esp. red
mestre m. Persoa que manda Port. rede
nunha embarcación despois do ca- Ing. fishnet
pitán; obreiro cualificado cun alto mística f. Vela triangular semellante
grao no seu oficio. Sin. patrón. á latina, con caída cara a proa.
Esp. maestre Esp. mística
Port. mestre Port. mística
Ing. master Ing. mystic
metacentro m. Certo punto con- moco m. Pau suxeito ao bauprés
siderado nun corpo flotante e de que o reforza para manter a ten-
cuxa posición depende a estabili- sión dos estais.
dade da flotación dese corpo. Tec- Esp. moco
nicamente defínese como o centro Port. pau de pica peixe
de curvatura da superficie de cen- Ing. martingale boom
tros de carena en cada ponto desta. moderado adx. m. Vento de forza
Para a análise da estabilidade dun 4 na escala de Beaufort, compara-
buque consideranse o metacentro ble ao grao 3 na de Douglas. Nesta
transversal e o metacentro lonxi- situación, as ondas alónganse e
tudinal. aparecen trazas de escuma espalla-
Esp. metacentro das. O vento sopra cunha forza de
Port. metacentro entre 11 e 16 nós.
Ing. metacenter Esp. bonancible
milla mariña f. Medida de lonxi- Port. vento moderado
tude especialmente usada en nave- Ing. moderate breeze
gación, que ten a lonxitude módulo de armamento antici-
equivalente a un minuto de meri- pado m. Conxunto de aparatos,
diano, ou 1852 metros. Sin. milla tubos e accesorios, sobre un so-
náutica. porte común, que se arman todos
Esp. milla náutica xuntos para montarse como un
Port. milha marinha conxunto no barco.
Ing. sea mile Esp. módulo de armamento antici-
minio m. Óxido de chumbo de cor pado
vermella, usado como capa antio- Port. módulo de armação anteci-
molinete - morto M 152

pada a proa baixan e se produce que-


Ing. pre-outfitting branto.
molinete m. Cabrestante colocado Esp. momento flexor
horizontalmente na proa dos na- Port. momento flexor
víos pequenos, para suspender as Ing. bending moment
áncoras. mordaza f. Máquina sinxela de
Esp. molinete ferro que permite facer firme un
Port. molinete cabo de xeito similar a unha cor-
Ing. windlass namusa e que detén e impide a
molinete de driza m. Aparello saída da cadea da áncora.
que consta dun torno e que se em- Esp. mordaza
prega para recoller a driza. Port. mordaça
Esp. molinete de driza Ing. stopper
Port. molinete de adriça morro m. Parte redondeada que
Ing. halyard winch sobresae dun espigón, e que serve
molinete de escota m. Meca- de orientación aos mariñeiros.
nismo xiratorio que serve para re- Esp. morro
coller a escota. Port. bico
Esp. molinete de escota Ing. pier head
Port. molinete de escota morrón m. Bita metálica que se co-
Ing. sheet winch loca nun peirao para soster os
molinete de remolque m. Apa- cabos dos buques cando se ama-
rello potente de tiro, cun ou va- rran. Sin. bita.
rios tambores, destinado a Esp. bolardo
almacenar, largar e virar cabos de Port. argola de amarração
remolque. Ing. bollard
Esp. chigre de remolque morse m. Sistema de sinais que uti-
Port. molinete de reboque liza un código no que a cada carác-
Ing. towing winch ter correspóndelle unha
momento flexor m. Esforzo máis combinación de raias e puntos.
característico nos buques. Consti- Esp. Morse
túe a flexión que ten que soportar Port. Morse
o buque cando se somerxe co seu Ing. Morse code
propio peso e o da carga que trans- morto m. Forma de ancoraxe que
porta, e é empurrado cara arriba consiste en dispor un peso de for-
polo empuxe que produce a parte migón ou doutro material que está
somerxida, de acordo co teorema no fondo do mar e levar un cabo
de Arquímedes. Se o barco vai mal ou cable ata unha boia onde se
cargado, por exemplo, se a carga se amarran as embarcacións.
concentra na zona central, a popa Esp. muerto
e a proa se levantan e producen Port. morto
arrufe. En caso contrario, a popa e Ing. mooring buoy
153 M motón - motores principais

motón m. Caixa oval de madeira pregados normalmente para a pro-


ou de metal que leva unha ou va- dución de enerxía eléctrica.
rias aberturas para as roldanas ou Esp. motores auxiliares
poleas por onde pasan as drizas Port. motores auxiliares
coas que se izan as velas das em- Ing. auxiliary engines
barcacións. motores principais m. pl. Os em-
Esp. motón pregados para a propulsión.
Port. polia Esp. motores principales
Ing. block Port. motores principais
motores auxiliares m. pl. Os em- Ing. main engines
N
nasa f. Instrumento de pesca que Port. naufrágio
dispón de cesto cunha abertura en Ing. shipwreck
forma de funil, e unha tapadeira náutica f. Ciencia e arte da navega-
para o cesto. Emprégase para a ción.
captura de peixe e marisco. Sin. Esp. náutica
cesto. Port. náutica
Esp. nasa Ing. navigation
Port. nassa nave f. Barco, navío. Construción
Ing. creel capaz de flotar e apta para a nave-
naufragar v. i. Afundirse unha gación. Sin. barco, buque, navío.
embarcación, ir a pique. Sin. afun- Esp. nave
dirse. Port. nave
Esp. naufragar Ing. ship
Port. naufragar nave de armamento f. Taller des-
Ing. capsize tinado á montaxe de estruturas na-
naufraxio m. Perda dun navío no vais, e ao equipamento das
fondo do mar, dun río ou dun lago mesmas.
navegable. Navío naufragado que Esp. nave de armamento
se atopa nunha situación que Port. nave de armamento
ofrece perigo para os navegantes. Ing. fitting-out shop
Sin. afundimento. nave de ferreiros de ribeira f.
Esp. naufragio Taller destinado ao elaborado do
nave de... - navegación... N 156

aceiro que compón o casco do de navegación que se efectúa par-


buque. tindo dos datos que subministran
Esp. nave de herreros de ribera os astros, o sol e as estrelas pola
Port. nave de ferreiros de ribeira súa posición relativa respecto á
Ing. steel fabrication shop Terra, tal como se observa no fir-
nave de prefabricación f. Lugar mamento.
do estaleiro destinado a construír Esp. navegación astronómica
os bloques estruturais do buque, Port. navegação astronômica
para posteriormente ser levados Ing. celestial navigation
para a súa montaxe formando o navegación costeira f. Navega-
buque completo na grada ou ción que se efectúa non perdendo
dique. Acostuma estar situada na de vista a costa e usando as refe-
cabeceira da grada respectiva e en rencias que esta lle proporciona á
liña con estes. embarcación.
Esp. nave de prefabricación Esp. navegación costera
Port. nave de prefabricação Port. navegação, navegação, nave-
Ing. prefabrication shop gação costeira
navegabilidade f. Condición de Ing. coastal navigation
manter o buque un rumbo e unha navegación de cabotaxe f. Na-
velocidade a pesar das condicións vegación que se fai de porto a
adversas. Neste factor inflúen as porto polas inmediacións da costa
formas do barco e a altura da obra e tomando como referencia os
morta, entre outros factores. puntos coñecidos desta.
Esp. navegabilidad Esp. navegación de cabotaje
Port. navegabilidade Port. navegação de cabotagem
Ing. seaworthiness Ing. coastal navigation
navegación f. 1. Acción de navegar navegación electrónica f.
ou de viaxar, xeralmente polo mar. Aquela que se guía polas referen-
Esp. navegación cias obtidas vía satélite, polas refe-
Port. navegação rencias con relación a estacións
Ing. navigation emisoras de radio que emiten si-
2. Conxunto de técnicas que per- nais dirixidas exclusivamente a
miten determinar o punto onde se este fin, e a navegación por radar
atopa unha nave e establecer o ca- que se fai polas referencias obtidas
miño ou o rumbo que ten que se- de estacións que emiten ondas de
guir en cada momento para radar en frecuencias determinadas
trasladarse a outro punto determi- tamén dirixidas a este fin.
nado da superficie do mar. Esp. navegación electrónica
Esp. navegación Port. navegação eletrônica
Port. navegação Ing. electronic navigation
Ing. navigation navegación loxodrómica f. A
navegación astronómica f. Tipo que se realiza co mesmo rumbo
157 N navegación... - navieiro

continuamente, é dicir, cortando cular o barco polo mar. Sin. sin-


os meridianos co mesmo ángulo. grar, vogar.
Esp. navegación loxodrómica Esp. navegar
Port. navegação loxodrômica Port. navegar
Ing. plane sailing Ing. sail
navegación ortodrómica f. A navegar a remolque loc. Andar
que se realiza segundo a liña orto- remolcado pola auga, sendo le-
drómica, que é a que marca a dis- vado deste xeito.
tancia máis curta entre dous Esp. navegar a remolque
puntos. Port. navegar com reboque
Esp. navegación ortodrómica Ing. tugged sailing
Port. navegação ortodrômica navegar aberto loc. Navegación
Ing. great circle sailing lonxe da costa ou de calquera pe-
navegación por estima f. A que rigo.
se efectúa partindo dos rumbos se- Esp. navegar abierto
guidos polo barco e das distancias Port. navegar aberto
navegadas en cada un deles. Tómase Ing. sail clear of land
como orixe un punto coñecido navegar aventado loc. Navegar
(punto de partida) para poder de- coas escotas largas ou aventadas.
ducir en todo momento coa maior Esp. navegar aventado
aproximación posible a situación Port. navegar aventado
do barco (punto de estima). Ing. winnow sailing
Esp. navegación por estima navegar de bolina loc. Navegar
Port. navegação por estima cinguindo o vento.
Ing. dead reckoning Esp. navegar de bolina
navegador por satélite m. Ob- Port. navegar à bolina
xecto que permite determinar para Ing. to sail close hauled
un punto da superficie terrestre a navieira f. Empresa ou compañía
latitude, a lonxitude e altura, a tra- propietaria de buques mercantes.
vés do sistema xeodésico terrestre Sin. compañía naval.
así como a hora GPS, mediante re- Esp. naviera
ferencias á posición e sinais recibi- Port. companhia naval
dos vía satélite. Ing. shipping company
Esp. navegador satelital navieiro m. 1. Persoa ou sociedade
Port. navegador por satélite propietaria dun barco ou dunha
Ing. satellite navigator flota.
navegante m. Persoa que navega. Esp. naviero
Esp. navegante Port. armador
Port. navegante Ing. shipowner
Ing. navigator 2. Representante desa flota. Pode
navegar v. i. Viaxar por mar ou por tratarse dunha persoa física ou xu-
río en calquera tipo de navío. Cir- rídica.
navío - numeral de equipo N 158

Esp. naviero dunha superficie ou a súa dife-


Port. armador renza de altura con respecto a
Ing. shipowner outro obxecto.
navío m. 1. Embarcación de gran Esp. nivel
tonelaxe e de grandes dimensións. Port. nível
Sin. barco, buque, embarcación. Ing. level meter
Esp. navío, buque 2. Dispositivos de medida e con-
Port. navio, nau trol dos niveis dos tanques de
Ing. ship, vessel carga líquida.
2. Dicíase do barco a vela, xeral- Esp. nivel
mente con tres paus e de estrutura Port. nível
fortificada, que se empregaba para Ing. level
a guerra e que tiña dúas baterías nivel do mar m. Nivel que se toma
por banda e máis de 60 canóns. como referencia para medir a al-
Tamén usábase para o transporte tura dos continentes. Non é unha
de mercadorías. liña fixa nin constante. Sobe como
Esp. navío consecuencia, entre outras cousas,
Port. navio do cambio climático.
Ing. ship Esp. nivel del mar
nervio m. 1. Cabos metálicos que Port. nível do mar
van dun penol a outro dunha Ing. sea level
verga e que serven para asegurar a nó m. Unidade marítima de veloci-
envergadura das velas. Sin. corda, dade que equivale a unha milla
ligamento. náutica por hora.
Esp. nervio Esp. nudo
Port. ligamento Port. nó
Ing. jackstay Ing. knot
2. Estais para envergar as velas de norai m. Columna robusta de fun-
coitelo. dición ou pedra colocada no cantil
Esp. nervio dos peiraos, onde amarran os bar-
Port. estai cos. Sin. bita.
Ing. staysail Esp. noray, bolardo
niño de corvo m. Expresión usada Port. bita
para referirse a unha especie de ga- Ing. bollard, mooring post
rita da parte alta do pau de proa numeral de equipo m. Número,
onde se coloca o vixía en caso de obtido en función das dimensións
néboa. principais do buque, que deter-
Esp. nido de cuervo mina, segundo establezan os regu-
Port. ninho de corvo lamentos das sociedades de
Ing. crow's nest clasificación, o número e o peso
nivel m. 1. Instrumento que serve das áncoras das que debe dispor o
para comprobar a horizontalidade buque, o número e tamaño das ca-
159 N número de identificación do casco

deas das áncoras, dos elementos de permanente no casco. Cada em-


amarre, etc. barcación ten un número de iden-
Esp. numeral de equipo tificación diferente.
Port. número do equipamento Esp. número de identificación del
Ing. equipment numeral casco
número de identificación do Port. número de identificação do
casco m. Numeración que consta casco
de 15 caracteres fixados de forma Ing. hull identification number
O
obediente adx. Dise do buque que Esp. obra muerta
responde ben ao temón. Port. obra morta
Esp. obediente Ing. upper works, topsides
Port. manejável obra viva f. Parte do casco somer-
Ing. responsive xida que vai desde a quilla ata a
obenque m. Cada un dos cables liña de flotación a máxima carga.
con que se suxeitan os paus mas- Sin. carena.
tros e os masteleiros desde a súa Esp. obra viva, carena
cabeza ata a cuberta, cara a estri- Port. obra viva
bor. Sin. amantillo. Ing. underwater hull
Esp. obenque obturador m. Dispositivo que se
Port. ovém emprega coa función de evitar a
Ing. shroud fuga de vapor e doutros fluídos
obenquillo m. Nome que se lle dá nas máquinas.
aos obenques dos masteleiriños. Esp. obturador
Esp. obenquillo Port. obturador
Port. ovém baixo Ing. obturator, seal
Ing. topgallant shroud offshore m. Fóra de costa. Refírese
obra morta f. Parte do casco que normalmente a un lugar do mar
vai desde a liña de flotación a má- onde se realizan traballos de ex-
xima carga ata a parte máis alta do ploración e explotación de recur-
buque. sos oceánicos, como pode ser
oleoducto - orza móbil O 162

petróleo, minerais, acuicultura Esp. orejeta


oceánica, etc. Port. lingueta
Esp. offshore Ing. tab
Port. offshore orinque m. Cabo groso que une
Ing. offshore unha boia de sinalización coa án-
oleoducto m. Sistema de tubos cora que a fixa ao fondo das augas,
para a condución do petróleo e para que a boia poida balizar per-
de produtos derivados a longa fectamente o lugar onde está si-
distancia. Hainos terrestres e tuada.
submarinos. Esp. orinque
Esp. oleoducto Port. arinque
Port. oleoduto Ing. buoy rope
Ing. oil pipeline orza f. Prancha metálica ou de ou-
ollado m. Cada un dos ollais das tros materiais de diversas formas
velas que serven para pasar os que se coloca baixo a quilla ou as
cabos por eles. veces nos laterais das embarca-
Esp. ollao cións de vela para aumentar o
Port. olhai plano de deriva e así a capacidade
Ing. eyelet de manter o rumbo.
ollo da áncora m. Orificio da Esp. orza
parte superior da cana a través da Port. orça
que se pasa o pasador do grillón de Ing. centerboard, sideboard
arganeo. orza de sable f. Orza profunda e
Esp. ojo del ancla estreita como as que empregan al-
Port. olho da âncora gúns catamaráns.
Ing. anchor eye Esp. orza de sable
ollo de boi m. Ventá pechada, cir- Port. orça tirante
cular ou ovalada, típica dos barcos. Ing. sword-shape centerboard
Esp. ojo de buey plate
Port. olho de boi, óculo orza móbil f. Prancha de aceiro ou
Ing. side scuttle doutros materiais, moitas veces a-
onda f. Cada unha das elevacións loxada nunha caixa chamada caixa
producidas na auga por causa do de orza, que chega máis arriba da
vento. Sin. vaga. flotación ao fin de impedir a en-
Esp. ola trada de auga, e a cal vai arredor
Port. onda dunha abertura existente nos fon-
Ing. wave dos da embarcación. É susceptible
orella f. Véxase: aleta. de desprazarse verticalmente, cha-
orelleta f. Denominación que se dá mada orza levadiza, ou ben xirar
ás pequenas pezas saíntes con tra- arredor dun eixo, chamada orza
des ou buratos para aloxar pasado- xiratoria.
res ou parafusos. Esp. orza móvil
163 O ostaga - outrigger

Port. orça móbil Port. osta, cabo


Ing. mobile keel Ing. vangs, guys
ostaga f. Nome dado a un cabo 2. Cada un dos cabos que serven
groso utilizado para izar ou arriar para orientar e manter en posición
horizontalmente as vergas das ga- as plumas de carga.
bias altas, ao longo do respectivo Esp. ostas
mastro. Port. cabos
Esp. ostaga Ing. guys, vang pendants
Port. ostaga outrigger m. Embarcación depor-
Ing. tackle runner tiva a remo na que os apios dos
ostas f. pl. 1. Cabos que serven para remos se extenden por fóra do
tensar os cangrexos cando as velas casco da embarcación.
están orientadas; tamén poden Esp. outrigger
guialos. Port. outrigger
Esp. ostas Ing. outrigger
P
P.R.F.V. m. Poliéster reforzado con que navega con velas de coitelo.
fibra de vidro. Esp. pailebote
Esp. PRFV Port. palhabote
Port. PRFV Ing. fore-and-aft schooner
Ing. Glass Reinforced Polyester palangre m. Aparello de pesca que
(GRP) consiste nunha corda longa que
pa f. 1. Parte plana e ancha do remo. leva moitos anzois atados a cordas
Esp. pala curtas que, á súa vez, va atadas
Port. pá dum remo nela. Sin. liña de man.
Ing. oar blade Esp. palangre
2. Parte plana que constitúe a su- Port. linha de fundo
perficie do temón. Ing. longline
Esp. pala palanque m. Cabo dobre ou apa-
Port. pá do leme rello que serve para cargar os
Ing. rudder blade puños das dúas velas maiores. Sin.
pada f. Movemento que se fai cunha cabo.
pa. Esp. palanquín
Esp. palada Port. acabo
Port. pazada, remada Ing. clew line
Ing. oar stroke paleta f. Cada un dos elementos
pailebote m. Goleta pequena e rasa propulsores dunha hélice ou dun
de dous ou máis paus, sen gabias, rotor que, fixada ao seu núcleo,
pallete - panel P 166

constitúe o seu elemento propul- barcacións menores e que se


sor. Sin. pa. apoian nas varengas. Lugar do
Esp. aspa, paleta barco onde se coloca o aparello de
Port. pá pesca cando se sae ao mar, e o
Ing. blade peixe, e desde onde se pode vogar.
pallete m. Tecido que se fai con Sin. panel.
anacos de cabos, que se pode em- Esp. pana
pregar para protexer algunhas par- Port. painel
tes do barco. Ing. bottom board
Esp. pallete panca f. 1. Pau groso empregado
Port. tecido para mover embarcacións en
Ing. mat zonas pouco profundas. Vara
pallete de colisión m. Anaco de longa que serve para accionar un
lona embreada que se pasa pola mecanismo. Corpo sólido que se
parte exterior do casco dun barco, move sobre un punto de apoio e
por fóra dun burato debido a unha serve para erguer pesos. Sin. alza-
colisión ou avaría, e é tensada con- prema.
tra o burato por medio de cabos, Esp. palanca
co obxecto de impedir a entrada de Port. panca
auga. Ing. lever
Esp. pallete de colisión 2. Embarcación pequena que levan
Port. defensa de colisão os buques de pesca ao casco como
Ing. collision mat auxiliar.
palmexar m. Elemento de reforza- Esp. panga
mento lonxitudinal do casco dos Port. enviada
buques, disposto coa súa superfi- Ing. skiff
cie plena en posición horizontal. pandeo m. Fenómeno de inestabili-
Normalmente son os elementos de dade elástica que se produce cando
reforzamento lonxitudinal dos unha estrutura longa e estreita se
costados; tamén dos mamparos somete á compresión desde os ex-
lonxitudinais e por extensión dos tremos, e provoca a súa flexión la-
transversais. teral. Sin. abaneo.
Esp. palmejar Esp. pandeo
Port. longarina lateral Port. pandeio
Ing. side stringer Ing. bulging
palomar m. Fío groso para coser panel m. Conxunto de táboas situa-
velas. Sin. fío. das de babor a estribor que forman
Esp. palomar o chan dalgunhas embarcacións e
Port. palomar que, nas de remos, serven para
Ing. bolt rope sentarse os que reman. Sin. ban-
pana f. Cada unha das pezas de ma- cada.
deira que forman os pisos das em- Esp. panel
167 P panel de balsa - parada de ...

Port. painel Esp. pañol


Ing. panel Port. paiol
panel de balsa m. Panel formado Ing. storeroom
por dúas láminas finas de aceiro, pañol de máquinas m. Local
aluminio, plástico, etc., entre as onde se almacenan elementos para
que se coloca madeira de balsa for- a reparación e mantemento das
mando unha placa de certo espe- máquinas.
sor e consistencia pero moi lixeira Esp. pañol de máquinas
e illante. Port. paiol de máquinas
Esp. panel sándwich Ing. engine store
Port. sanduíche de balsa pañol de pinturas m. Local onde
Ing. sandwich panel insulation se almacena a pintura que ten que
panel de popa m. Parte chata da empregarse a bordo para opera-
popa do navío que fica por enriba cións de mantemento.
da curvatura do codaste de popa. Esp. pañol de pinturas
Esp. panel de popa Port. paiol de pinturas
Port. painel de popa Ing. paint room
Ing. stern board pañol do contramestre m. Local
pano m. Trapo ou velame que des- onde se almacenan cabos, elemen-
prega unha embarcación. tos de manobra, etc., baixo a su-
Esp. paño pervisión e responsabilidade do
Port. pano contramestre.
Ing. cloth Esp. pañol del contramaestre
pantalán m. Peirao ou embarca- Port. paiol do contramestre
doiro pequeno, para embarcacións Ing. boatswain's store
de pouca tonelaxe, que flutúa no paquebote m. 1. Buque correo e de
auga. pasaxeiros. Xeralmente aplícase ao
Esp. pantalán transatlántico que fai viaxes regu-
Port. porto lares.
Ing. pier Esp. paquebote
pantoque m. Parte curva ou re- Port. paquebote
dondeada do forro ou carena, que Ing. packet boat
une o costado vertical co fondo 2. Embarcación semellante ao ber-
horizontal do barco. gantín, con vela redonda como as
Esp. pantoque fragatas, que servía tamén para
Port. escôa transportar pasaxeiros e levar co-
Ing. bilge radius rreo.
pañol m. Cada un dos espazos ou Esp. paquebote
divisións que se fan no interior dos Port. paquebote
barcos para gardar diversas cousas, Ing. packet boat
como aparellos, ferramentas, ali- parada de descompresión f. De-
mentos ou municións. tención da emersión dun mergu-
parafuso - patente P 168

llador a unha ou varias distancias Esp. pasamano


concretas, para que o corpo poida Port. corrimão
expulsar o nitróxeno disolvido no Ing. handrail
sangue, e para levar a cabo a des- pasar v. tr. Correr un cabo por un
compresión progresiva. Sin. pa- cadernal.
rada de seguridade. Esp. pasar
Esp. parada de descompresión Port. passar
Port. parada de descompressão Ing. lead
Ing. decompression stop pasarela de embarque e desem-
parafuso m. Peza cilíndrica ou có- barque f. Ponte pequena e portá-
nica, roscada, destinada especial- til que se coloca nos buques para
mente a asegurar ou fixar dúas facilitar o embarque e o desembar-
pezas facéndoas xirar sobre si mes- que aos pasaxeiros. Tamén dise da
mas co desaparafusador. pasarela que hai entre os botes nos
Esp. tornillo pequenos peiraos ou pantaláns.
Port. parafuso Esp. pasarela de embarque
Ing. screw Port. passarela de embarque
paraván m. Aparello utilizado Ing. gang board
polos barcos dragaminas para re- pasaxe f. Totalidade de viaxeiros
coller ou dragas as minas espalla- dun buque, ou doutro medio de
das nunha zona de mar. transporte. Sin. pasaxeiros.
Esp. paraván Esp. pasaje
Port. paravana Port. passagem
Ing. paravan Ing. passage
parella f. Método de pesca de dous pasteca f. Especie de polea cunha
barcos que realizan a pesca ao abertura na súa caixa, por onde
arrastre coordinados entre si para pasa o cabo por seo; emprégase en
arrastrar a rede. aparellos da enxarcia de labor.
Esp. pareja Esp. pasteca
Port. pesca de arrasto Port. moitão de convés
Ing. pair trawling Ing. snatch block
parrilla f. Enreixado metálico si- patache m. Embarcación que anti-
tuado aos costados, que serve para gamente era de guerra, e que se
protexer ao barco das nasas. Sin. utilizaba para levar avisos, labores
grella. aduaneiras, etc. Embarcación li-
Esp. parrilla xeira de dous mastros.
Port. grelha Esp. patache
Ing. grate Port. patacho
pasamán m. Barra de madeira, de Ing. tender
aceiro ou outro material que serve patente f. Pintura que se lle dá a
de apoio nunha varanda. Sin. va- unha embarcación na obra viva,
randa. que se aplica por riba da pintura
169 P patín a vela - pavillón de...

contra a corrosión e que serve para Ing. master fisherman


protexela das incrustacións de or- pau m. Madeiro vertical perpendi-
ganismos mariños. cular á quilla do barco, que se em-
Esp. patente prega para soster as velas e para
Port. pintura de patente outras funcións. Sin. mastro.
Ing. boot-topping paint Esp. palo
patín a vela m. Catamarán orixi- Port. pau
nario de Barcelona, de máis de Ing. mast
cinco metros de eslora e case dous pau bípede m. O que dispón os
de manga, que consta de dous flo- barcos de pesca para as manobras
tadores unidos por cinco banca- da rede de pesca, ou en algúns bar-
das; non ten temón, orza nin cos de carga.
botavara e ten un mastro de alumi- Esp. palo bípode
nio. Emprégase nas regatas e para Port. pau bípede
pasear, e a súa simplicidade con- Ing. bipode mast
vérteo nunha embarcación moi pau de proa m. Aquel que nos
fácil de manexar. grandes petroleiros e outros bu-
Esp. patín a vela ques está preto da cuberta do cas-
Port. catamarã telo e leva unha caseta na súa parte
Ing. patin catamaran alta para axudar ás manobras ou
patrón m. 1. Persoa que goberna para situarse un vixía, colaborando
un pequeno buque. cos oficiais da ponte.
Esp. patrón Esp. palo de proa
Port. patrão Port. pau de proa
Ing. shipmaster Ing. bow mast
2. Patrón de bote: persoa que go- pau do radar m. Pau disposto para
berna unha embarcación pequena. soportar a antena do radar.
Sin. patrón de lancha. Esp. palo del radar
Esp. patrón de bote Port. pau do radar
Port. patrão de bote Ing. radar mast
Ing. coxswain pavillón m. Bandeira do país. Sin.
3. Patrón de cabotaxe: capitán du- bandeira.
nha embarcación de cabotaxe. Esp. pabellón
Esp. patrón de cabotaje Port. pavilhom
Port. patrão de cabotagem Ing. ensign, national flag
Ing. coaster master pavillón de conveniencia m.
4. Patrón de pesca: persoa encar- Bandeira doutro país distinto ao
gada do goberno dun pesqueiro do propietario armador do buque
cando este se atopa nas labouras de a fin de poder gozar dunha lexis-
pesca. lación fiscal máis vantaxosa. Sin.
Esp. patrón de pesca bandeira de conveniencia.
Port. patrão de pesca Esp. pabellón de conveniencia
pé de galo - perico P 170

Port. pavilhão de conveniência proa, sacadas as trincas.


Ing. flag of convenience Esp. pendura
pé de galo m. Peza de ferro bifur- Port. pendura
cada que se emprega como panca, Ing. cockbill
ademais doutros usos. pendurar v. i. Colgar. Pender.
Esp. pie de gallo Esp. pender
Port. pé de galo Port. pendurar
Ing. forked bar Ing. hang
pé de roda m. Peza curva de ma- penol m. 1. Extremo da verga.
deira que une a roda de proa coa Esp. penol
quilla en barcos de madeira. Port. penol
Esp. pie de roda Ing. yard arm
Port. pé da roda 2. Parte máis delgada dun botaló.
Ing. forefoot Esp. penol
pé do puntal m. Parte inferior da Port. penol
pluma. Sin. couce do puntal. Ing. yard arm
Esp. pie del puntal percha f. Cada unha das molduras
Port. pé do pontal que ornan a proa do navío. Todo
Ing. heel pau que forma parte do aparello
pedral m. Pedra que se ata a un dun barco.
cabo ou rede para que se mante- Esp. percha
ñan verticais. Port. percha
Esp. pedral Ing. spar
Port. pedral perda f. Fuga ou saída dun líquido
Ing. anchor ou gas por un orificio. Sin. fuga.
peirao m. Lugar construído nun Esp. pérdida, fuga, escape
porto para o embarque ou o des- Port. fuga
embarque das mercadorías e das Ing. leak
persoas. Sin. desembarcadoiro. perfil m. Barra metálica de aceiro,
Esp. muelle aluminio ou outro material de sec-
Port. cais ción de forma especial e constante
Ing. quay que se emprega normalmente para
peirao de armamento m. Nos reforzamento estrutural. Pode ser
estaleiros, é o peirao onde se ama- perfil en L, en U, lamia con bulbo,
rran os buques despois da bota- etc.
dura para completar o armamento Esp. perfil
e finalizar así a súa construción. Port. barra
Esp. muelle de armamento Ing. section, bar
Port. cais de armamento perico m. Vela do pau de mesana
Ing. fitting-out pier que se cruza sobre o pau de sobre-
pendura f. Estar as áncoras á pen- mesana, de onde toma tamén o
dura: estar as áncoras colgadas da nome de perico a súa respectiva
171 P período - pesca deportiva

verga. distante entre as perpendiculares


Esp. perico de proa e popa. Utilízase como
Port. vela da mezena liña de referencia para as coorde-
Ing. mizzen topgallant sail nadas lonxitudinais.
período m. Intervalo de tempo que Esp. perpendicular media
transcorre entre a repetición de Port. perpendicular média
dúas fases idénticas consecutivas Ing. center line
como as mareas. perpendiculares f. pl. Cando se
Esp. periodo refiren a buques, son as liñas per-
Port. período pendiculares á flotación.
Ing. period Esp. perpendiculares
periscopio m. Instrumento óptico Port. perpendiculares
formado por lentes e prismas, que Ing. perpendiculars
permite a observación desde unha pesca f. Acción de coller peixes nun
zona que está fóra do campo vi- río, mar, lago, etc. empregando
sual. O máis característico é o dos embarcacións e aparellos.
submarinos. Esp. pesca
Esp. periscopio Port. pesca
Port. periscópio Ing. fishing
Ing. periscope pesca de altura f. Pesca que se re-
permeabilidade f. Calidade atri- aliza en alta mar.
buída ao que é permeable, é dicir, a Esp. pesca de altura
aquilo que deixa pasar os fluídos a Port. pesca de largo
través seu. Ing. deep sea fishing
Esp. permeabilidad pesca de auga doce f. Pesca que
Port. permeabilidade se realiza noutros medios non ma-
Ing. permeability riños, como os ríos, os lagos, etc.
perpendicular de popa f. Liña Esp. pesca de agua dulce
vertical cuxa posición coincide co Port. pesca de água doce
eixe de mecha do temón. Ing. freshwater fishing
Esp. perpendicular de popa pesca de baixura f. Pesca que se
Port. perpendicular de popa realiza preto da costa, en augas xu-
Ing. after perpendicular risdicionais.
perpendicular de proa f. Liña Esp. pesca de bajura
vertical trazada pola intersección Port. pesca de baixa-mar
de flotación de proxecto do buque Ing. inshore fishing
en máxima carga co canto de proa pesca deportiva f. Actividade de
da roda. pesca que se fai por ocio e entrete-
Esp. perpendicular de proa mento, e que se practica por pra-
Port. perpendicular de proa cer, sen constituír unha actividade
Ing. forward perpendicular económica.
perpendicular media f. A equi- Esp. pesca deportiva
pesca fluvial - piano P 172

Port. pesca esportiva prende o peso máximo da carga e


Ing. sport fishing os pesos da tripulación, aparellos,
pesca fluvial f. Captura de peixes combustibles, auga e abastecemen-
que se leva a cabo nos ríos. tos. Diferenza entre o despraza-
Esp. pesca fluvial mento en rosca e o desprazamento
Port. pesca fluvial a plena carga. Exprésase en tone-
Ing. river fishery ladas métricas.
pesca industrial f. Pesca que se fai Esp. peso muerto
para obter produtos do mar para Port. peso morto
consumo non das persoas directa- Ing. dead weight
mente, senón para outros usos, pesqueira f. 1. Lugar onde frecuen-
como por exemplo, para facer fari- temente se pesca ou hai armazóns
ñas e aceite de pescado. As espe- de pesca. Sin. pesco.
cies que se capturan posúen Esp. pesquera
normalmente pouco valor comer- Port. pesqueira
cial para a alimentación humana. Ing. fishing
Esp. pesca industrial 2. Tempo que dura a pesca dunha
Port. pesca industrial especie.
Ing. industrial fishing Esp. pesca
pesca marítima f. Pesca que se re- Port. tempada de pesca
aliza exclusivamente no mar. Ing. fishing period
Esp. pesca marítima pesqueiro m. Dise do barco desti-
Port. pesca marítima nado á pesca.
Ing. sea fishing Esp. pesquero
pesca tradicional f. Actividade Port. pesqueiro
pesqueira que se fai empregando Ing. fishing vessel
os métodos tradicionais e autócto- petifoque m. Pequena vela triangu-
nos. lar con lona máis delgada que o
Esp. pesca tradicional foque principal, e que se iza na
Port. pesca tradicional proa.
Ing. traditional fishing Esp. petifoque
pescante m. Vara ou pau que se Port. giba
crava ou se articula para o seu xiro Ing. flying jib
nunha parede ou nunha columna petroleiro m. Buque destinado ao
ríxida, que serve para elevar ou transporte de petróleo e de todo
soster calquera cousa, normal- tipo de hidrocarburos.
mente por medio dunha polea. Esp. petrolero
Esp. pescante Port. petroleiro
Port. turco Ing. oil tanker
Ing. davit piano m. Piano de válvulas; agrupa-
peso morto m. Carga máxima que mento de válvulas que saen dun
pode transportar o buque; com- tubo que fai de tronco colector
173 P picadeiro - pique

común, cara a cada un dos ramais pincho m. Palangre, arte de pesca


do tubo alimentados desde o con espiñas e cabos curtos, aos
mesmo colector. cales van unidos os anzois.
Esp. piano de válvulas Esp. palangre
Port. piano de válvulas Port. pincho
Ing. valve nest Ing. longline
picadeiro m. Cada un dos soportes pinchón m. Extremo da quilla das
feitos de tacos macizos de ma- embarcacións na popa que suxeita
deira, nos que se apoian os barcos a agulla ou pinzote onde encaixa o
nos diques durante as reparacións leme.
e a construción, así como nas gra- Esp. pie del pinzote
das durante a construción dos bu- Port. pinchão
ques. Ing. rudder pintle
Esp. picadero pintura antioxidante f. Pintura
Port. picadeiro que inclúe compoñentes destina-
Ing. keel block dos a evitar a formación de óxido
picas f. pl. Nome que reciben as ca- nas superficies metálicas que se
dernas dos macizos de proa na traten con este tipo de pintura. Sin.
zona da ría de Arousa. pintura anticorrosiva.
Esp. cuadernas de proa Esp. pintura antioxidante
Port. cavernas de proa Port. pintura antioxidante
Ing. bow frames Ing. rust preventive paint
piloto m. Persoa que goberna o pinzote m. Barra arredor da que
buque seguindo as ordes do capi- xira a cana do leme.
tán. Oficial encargado de seguir as Esp. pinzote
derrotas da nave. Port. pinçote
Esp. piloto Ing. pintle
Port. piloto piña f. Nó mariñeiro tecido cos fíos
Ing. helmsman dun cabo desfeito para aseguralo
piloto automático m. Meca- por esa parte a un burato, argola,
nismo instalado na ponte de go- cáncamo, etc.
berno do buque, que permite levar Esp. piña
o barco a un rumbo predetermi- Port. nó
nado, sen que se desvíe da súa ruta. Ing. wall knot
Esp. piloto automático piola f. Fío de moito grosor ou cabo
Port. piloto automático moi delgado, que ten múltiples
Ing. autopilot servizos a bordo.
pinaza f. Embarcación de pesca a Esp. piola
remo e a vela. Sin. embarcación. Port. piola
Esp. pinaza Ing. lanyard
Port. barca pique m. 1. Orixinalmente, varenga
Ing. pinnace en forma de Y que se colocaba na
piragua - plano de flotación P 174

zona de proa. Dise tamén cando se trata do


Esp. pique plano ou planos dun aparello, dun
Port. pique edificio, etc. Sin. proxecto, mapa.
Ing. floor in peak Esp. plano
2. Compartimento estanco na proa Port. plano
separado do resto do buque por Ing. plan
un mamparo transversal. Acos- 2. Toda a parte do barco baixo a
tuma usarse como tanque de las- liña de flotación.
tre. Esp. obra viva
Esp. pique Port. obra viva
Port. pique Ing. underwater hull
Ing. peak 3. Fondo do navío.
piragua f. Embarcación feita dunha Esp. fondo
soa peza normalmente, pequena e Port. fundo
propulsada a remo e a vela. Sin. Ing. bottom
canoa. plano de disposición xeral do
Esp. piragua buque m. Plano que define a dis-
Port. piroga posición do buque e a súa habili-
Ing. pirogue, dugout tación de forma precisa pero sen
pirulo m. Coloquialismo que se re- moito detalle.
fire á fresa pequena que se em- Esp. plano de disposición general
prega para chegar aos recantos del buque
máis difíciles. Port. plano de disposição geral do
Esp. fresa navio
Port. fresa Ing. ship's general arrangement
Ing. drill plan
placa do construtor f. Placa fi- plano de estiba m. Plano dun
xada na embarcación na que buque de carga onde se dan instru-
consta o nome do construtor, o cións e datos de como dispoñer a
ano de construción, o tipo de carga nos lugares adecuados.
buque, a carga máxima e o número Esp. plano de estiba
máximo de persoas que a embar- Port. plano de estiva
cación pode transportar. Ing. stowage plan
Esp. placa del constructor plano de flotación m. Sección do
Port. placa sinalética casco dunha embarcación deter-
Ing. name rating plate minada polas liñas de flotación de
plano m. 1. Cada un dos debuxos ambos costados do buque. Plano
que representan, normalmente se- de intersección da superficie hori-
gundo unha escala xeométrica, ao zontal da auga co casco do buque
buque no seu conxunto e ás diver- nas condicións de calado nas que
sas partes, detalles e dimensións este se atopa.
necesarios para a súa construción. Esp. plano de flotación
175 P plano de formas - plataforma...

Port. plano de flutuação mar e co fin de atopar e explorar a


Ing. waterplane existencia de petróleo e gas como
plano de formas m. Plano que de- combustibles necesarios para o
fine as formas do buque mediante abastecemento.
liñas. Componse de tres vistas: un Esp. plataforma de perforación
plano de vistas horizontais que re- Port. plataforma de perfuração
presenta as proxeccións das liñas Ing. drilling platform
da auga; un plano de seccións ver- plataforma de produción f. Es-
ticais lonxitudinais a diferentes di- trutura fixa que se constrúe para
stancias do plano de cruxía e onde realizar actividades de extracción
se define tamén o contorno exte- de petróleo e gas no mar.
rior do buque; e un plano de sec- Esp. plataforma de producción
cións transversais coas pro- Port. plataforma de produção
xeccións das cadernas de trazado Ing. production platform
que constitúe o que se chama a plataforma semisomerxible f.
caixa de cadernas. Artefacto flotante que serve para
Esp. plano de formas perforar o fondo do mar e tamén
Port. plano de formas para extraer petróleo cru ou gas,
Ing. lines drawing formado por unha estrutura plana
plasma m. Técnica de corte que se que se apoia en columnas cilíndri-
realiza baixo a auga, nunha piscina cas verticais, e estas sobre ponto-
de plasma. Deste xeito, acádase nas horizontais. Tanto as
unha gran precisión no material columnas como as pontonas levan
cortado. tanques de lastre que se enchen de
Esp. plasma auga para aumentar o calado e co-
Port. plasma locar a plataforma en posición de
Ing. plasma traballo, e que se baleiran para
plataforma f. Cuberta parcial dun trasladarse dun sitio para outro.
buque. Axúdanse de áncoras e de cables e
Esp. plataforma cadeas para amarrarse ao fondo ou
Port. plataforma van provistas de potentes propul-
Ing. platform sores acimutais (empurradores ou
plataforma autoelevable f. Pla- "thrusters") que lle aseguran unha
taforma petrolífera móbil que se posición case fixa sobre o buraco
eleva e baixa sobre as súas propias que están perforando, mediante un
patas, que apoian no fondo. sistema chamado de posiciona-
Esp. plataforma autoelevable mento dinámico.
Port. plataforma auto-elevadora Esp. plataforma semisumergible
Ing. jack up Port. plataforma semi-submergível
plataforma de perforación f. Ing. semi-submersible platform
Estrutura fixa ou flotante que se plataforma somerxible f. Insta-
utiliza para perforar o fondo do lación de perforación e de extrac-
pluma de carga - pontón P 176

ción de cru ou gas no fondo do Ing. ring


mar que consiste nunha estrutura polacra f. Barco de vela con dous
con forma de barcaza, aínda que ou tres paus, sen gabias, con ver-
tamén as hai con forma parecida á gas, e co mesmo velame que o
das plataformas semisomerxibles, buque bergantín.
que para traballar enchen de auga Esp. polacra
os tanques de lastre para aumentar Port. polaca
o seu calado ata que se apoian to- Ing. polacre
talmente no fondo do mar para re- polbeiro m. Barco dedicado á pesca
alizar o traballo de perforación e do polbo.
de extracción. Ao remataren, ba- Esp. bote pulpero
leiran os tanques de lastre e son re- Port. bote pesca polvo
flotadas para o seu traslado a outro Ing. octopus boat
sitio por remolque. Este tipo de polín m. Armazón ou peza de so-
plataformas poden traballar en porte que se utiliza baixo os equi-
augas cun máximo de profundi- pos que levan os buques para
dade de 15 a 20 metros. transmitir as cargas á estrutura.
Esp. plataforma sumergible Esp. polín
Port. plataforma submergível Port. pregador
Ing. submersible platform Ing. roller
pluma de carga f. Estrutura me- polivalente adx. Buque adaptado
tálica utilizada para a carga e a des- para o transporte de varios tipos
carga, cun pé e unha cabeza, que se de carga.
pode desprazar ata sobresaír do Esp. polivalente
costado do buque e suspende un Port. polivalente
peso mediante un aparello que leva Ing. all-freight
disposto. ponte f. Plataforma estreita e con
Esp. pluma de carga varanda colocada a certa altura
Port. antena de pau de carga sobre a cuberta máis alta desde
Ing. cargo boom onde se goberna o barco. Normal-
poas f. Cabos que van asegurados ás mente está protexida nunha caseta.
relingas dunha vela para amarrar Esp. puente
as bolinas, e que serven para cinxir Port. ponte
mellor o vento. Ing. bridge, wheel house
Esp. poas ponte grúa f. Nas Rías Baixas, de-
Port. cabos nominación común do guindastre
Ing. bowline bridles ponte. Sin. guindastre ponte.
poia f. Anel de cáñamo que se uti- Esp. grúa puente
liza para reducir o tamaño da vela. Port. guindaste ponte
Sin. anel. Ing. crane bridge
Esp. argolla pontón m. Embarcación con
Port. poia fondo, popa e proa planos. Em-
177 P popa - portas de arrastre

barcación sen propulsión que cial.


serve nos portos para traballos au- Esp. puerta contraincendios
xiliares. Port. porta corta-fogo
Esp. pontón Ing. fire door
Port. batelão porta estanca f. Abertura rectan-
Ing. pontoon gular con medios de peche que
popa f. Parte posterior do navío aseguran a estanquidade.
oposta á proa. As máis habituais Esp. puerta estanca
son a popa de espello e a de cru- Port. porta estanque
ceiro. Ing. watertight door
Esp. popa portaavións m. Buque de guerra
Port. popa dotado das instalacións necesarias
Ing. stern para o transporte, despegue e ate-
popel adx. Posición máis á popa rraxe de avións.
dalgunha cousa ou persoa que re- Esp. portaaviones
aliza unha función dentro da em- Port. porta-aviões
barcación. Ing. aircraft carrier
Esp. popel portaespía m. Ferraxe suxeita á
Port. ré proa que serve para guiar a espía e
Ing. aft evitar o roce da amarra co casco.
porta f. 1. Abertura rectangular, en Esp. portaespía
xeral, con medios de peche. Port. guia de amarra
Esp. puerta Ing. warp leading
Port. porta portalón m. Abertura na amurada
Ing. door que serve para o embarque da tri-
2. Cada unha das grandes abertu- pulación, dos pasaxeiros e dos
ras rectangulares que algúns bar- efectos portátiles dentro dun
cos levan nos costados, na popa e navío.
na proa, inclusive, para o embar- Esp. portalón
que de carga e de pasaxeiros. Port. portaló
Esp. puerta Ing. gangway door
Port. porta portar v. i. Encherse as velas, reci-
Ing. door bir ben o vento.
porta contraincendios f. Porta Esp. portar
metálica estanca cuberta con ma- Port. inflar
terial illante que garante que des- Ing. draw
pois dunha hora a temperatura portas de arrastre f. pl. Tabolei-
media do lado non exposto ao ros de madeira ou de aceiro que
lume non sobe máis de 139 graos actúan como complemento da
centígrados da temperatura inicial rede de arrastre, axudando a que
nin sobe en ningún punto máis de esta se abra ao avanzar o buque e
180 graos sobre a temperatura ini- facilitando a captura do peixe.
porte - potencia indicada P 178

Poden ter formas variadas: rectan- marítimo onde está rexistrado o


gulares, ovaladas, circulares, en barco. Sin. matrícula.
forma de V, etc. Esp. puerto de matrícula
Esp. puertas de arrastre Port. porto de matrícula
Port. portas de arraste Ing. registration port
Ing. trawling boards porto deportivo m. Instalacións
porte m. Tamaño e capacidade dun onde atracan os barcos de ocio e
navío. recreo, é dicir, os que non realizan
Esp. porte actividades mercantís, como iates
Port. porte e pequenos botes.
Ing. size Esp. puerto deportivo
portela f. Cada unha das aberturas Port. porto esportivo
dos costados dos buques. Sin. por- Ing. marina
telo. potencia f. Capacidade de xerar
Esp. portilla enerxía, por unidade de tempo, ne-
Port. portilha cesaria para propulsar o barco.
Ing. side scuttle Pódea proporcionar unha má-
portelo m. Cada unha das ventás quina de vapor, un motor, unha
circulares e pequenas con tapa de turbina, etc. Sin. forza.
cristal e medio de peche estanco Esp. potencia
que teñen os barcos, normalmente Port. potência
nos costados e a popa. Pode ser Ing. power
fixo ou permitir a súa apertura, potencia ao freo f. Medida da po-
cun medio de peche adecuado. Sin. tencia no axuste do eixe por medio
porteliña. dun freo mecánico, hidráulico ou
Esp. portillo, portilla eléctrico.
Port. portelinha Esp. potencia al freno
Ing. porthole Port. potência ao freio
pórtico elevador m. Guindastre Ing. brake horsepower
elevador. potencia de servizo f. Potencia
Esp. pórtico elevador que produce a máquina de propul-
Port. pórtico elevador sión durante a navegación do
Ing. portal crane buque en condicións normais de
porto m. Abrigo natural ou cons- navegación.
truído artificialmente na beira do Esp. potencia de servicio
mar ou dun río para refuxio dunha Port. potência de serviço
embarcación. Sin. ancoradoiro, Ing. service power
embarcadoiro. potencia indicada f. Potencia me-
Esp. puerto dida nos cilindros da máquina al-
Port. porto ternativa ou do motor por medio
Ing. port dun indicador que rexistre conti-
porto de matrícula m. Distrito nuamente a presión de vapor ou
179 P potencia máxima... - prefabricado

do gas durante o percorrido do cascos dos buques de aceiro. Sin.


pistón. chapa.
Esp. potencia indicada Esp. plancha
Port. potência indicada Port. chapa
Ing. indicated horsepower Ing. plate
potencia máxima continua f. prancha de desembarco f. Táboa
Potencia máxima que pode dar o longa, conxunto de táboas, ou
motor de forma continuada du- prancha de aceiro que, apoiadas en
rante unha hora polo menos. terra, serven de ponte para o em-
Esp. potencia máxima continua barque e o desembarque no
Port. potência máxima contínua buque. Sin. pranchada.
Ing. maximum continuous power Esp. plancha de desembarque
practicaxe f. 1. Servizo prestado Port. prancha de desembarco
nos portos ás embarcacións que Ing. gangboard
consiste nas indicacións que o prao m. Embarcación de dobre
práctico lles dá aos barcos para casco, parecida ao catamarán, pero
que entren no porto, dique ou pei- máis sinxela; os seus cascos teñen
rao, e tamén para que poidan saír. formas e esloras diferentes, e están
Esp. practicaje unidos por traveseiros.
Port. praticagem Esp. prao
Ing. pilotage Port. prao
2. Taxa cobrada polo porto por ese Ing. proa
servizo. preamar f. Nivel máis alto que al-
Esp. practicaje canzan as augas durante a marea.
Port. taxa de practicagem Pode haber dúas preamares por
Ing. pilotage día. Sin. marea chea.
práctico m. Persoa disposta ou au- Esp. pleamar
torizada pola autoridade portuaria Port. preamar
de cada porto que se encarga do Ing. high tide
goberno dos navíos preto da costa precinta f. 1. Tira de lona embreada
polo seu coñecemento dela e da que se utiliza para forrar os cabos
zona na que ten que moverse a do navío.
embarcación. Esp. precinta
Esp. práctico Port. precinta
Port. prático Ing. parceling
Ing. pilot 2. Tira de prancha de chumbo em-
prancha f. Anaco plano e de pouco pregada como frisa.
espesor de aceiro, aluminio ou Esp. precinta
outro metal, así como de madeira Port. precinta
ou outros materiais. As pranchas Ing. plate
de aceiro son o compoñente fun- prefabricado m. Conxunto estru-
damental para a construción dos tural formado por pezas de aceiro
pregadura - proa P 180

que se ensamblan e soldan dentro Ing. gauge pressure


do taller ou nunha zona destinada presión hidrostática f. Presión
ao prefabricado, e que se monta exercida polo peso dunha columna
como un conxunto no buque. de auga a unha profundidade dada,
Esp. prefabricado sendo o peso do fluído por uni-
Port. pré-fabricado dade de área.
Ing. preassembling set Esp. presión hidrostática
pregadura f. Dobrado dunha peza. Port. pressão hidrostática
Esp. plegado Ing. hydrostatic pressure
Port. dobra presión manométrica f. Véxase:
Ing. folding presión efectiva.
prensa f. Aparello que se emprega previa f. Conxunto sinxelo for-
para axustar ou suxeitar pezas, ou mado por dúas ou máis pezas de
para dar forma ás pranchas e ou- aceiro con tamaño e configuración
tros elementos da estrutura com- iguais ou semellantes, que se repite
primíndoas contra un molde. en cantidades significativas nun ou
Esp. prensa máis buques e que se prefabrica
Port. prensa con antelación nun taller disposto
Ing. press para aproveitar as vantaxes da fa-
presión absoluta f. Presión me- bricación en serie. Almacénanse
dida a partir do cero, é dicir, a pre- nunha especie de stock e cóllense
sión efectiva ou manométrica máis segundo se precisen para a cons-
a atmosférica. trución dos bloques do barco.
Esp. presión absoluta Esp. previa
Port. pressão absoluta Port. unidade pré-fabricada
Ing. absolute pressure Ing. prefabricated unit
presión atmosférica f. Paso da principio de Arquímedes m. Lei
columna do aire sobre a superficie física que afirma que os corpos so-
da terra; en condicións normais, merxidos son empurrados cara a
tómase o seu valor como 1,033 kg superficie cunha forza equivalente
por centímetro cadrado, ao nivel ao peso da cantidade de fluido que
do mar. desprazan. Este principio xustifica
Esp. presión atmosférica a flotabilidade das embarcacións.
Port. pressão atmosférica Esp. principio de Arquímedes
Ing. atmospheric pressure Port. princípio de Arquimedes
presión efectiva f. Presión medida Ing. Archimedes' principle
por enriba da presión atmosférica. proa f. Parte dianteira do navío. Ten
A presión efectiva é medida polos forma de cuña para poder cortar a
manómetros, polo que se chama auga.
presión manométrica. Esp. proa
Esp. presión efectiva Port. proa
Port. pressão efetiva Ing. bow
181 P proa de culler - propulsor

proa de culler f. Clase de proa en Ing. depth


forma de V moi aberta; presenta profundímetro m. 1. Aparello
boas características mariñeiras, que serve para medir a profundi-
aínda que diminúe a capacidade de dade á cal se atopa o mergullador.
carga no terzo da proa. Esp. profundímetro
Esp. proa de cuchara Port. medidor de profundidade
Port. proa de colher Ing. depth gauge
Ing. V-shaped bow 2. Aparello que serve para medir a
proa lanzada f. Proa aberta que profundidade da auga nun lugar.
avanza considerablemente a obra Esp. profundímetro
morta do buque. Port. profundímetro
Esp. proa lanzada Ing. depth gauge
Port. proa lançada prolongador m. Cabo co que se
Ing. raking stem conduce un efecto arrastrándoo
proeiro m. 1. Mariñeiro que traba- dun lugar a outro.
lla ou fai de vixía na parte de proa Esp. prolongador
dun navío. Port. prolongador
Esp. proel Ing. lashing rope
Port. proeiro propietario m. Persoa que posúe a
Ing. bowman titularidade do buque.
2. adx. m. Parte que está máis Esp. propietario, armador
preto da proa en relación con cal- Port. proprietário, armador
quera das cousas dunha embarca- Ing. owner
ción. propulsión f. Acción de propulsar
Esp. proel unha embarcación mediante varios
Port. proeiro métodos como son a hélice, o
Ing. fore vento, a roda de paletas, etc. A
proel adx. 1. Parte que está máis propulsión mecánica faise por
preto da proa. medio dunha máquina. A propul-
Esp. proel sión nuclear prodúcese cando o
Port. proeiro elemento xerador de enerxía é un
Ing. foreside reactor nuclear, e transforma esa
2. m. Mariñeiro destinado aos tra- enerxía en vapor que actúa nunha
ballos de proa. turbina; soe empregarse en gran-
Esp. proel des buques de guerra e submari-
Port. proeiro nos de largo alcance.
Ing. bowman Esp. propulsión
profundidade f. Distancia desde o Port. propulsão
fondo ata a liña de flotación do Ing. propulsion
buque. Sin. fondura. propulsor m. 1. Mecanismo que,
Esp. profundidad xeralmente por medio dun eixe ro-
Port. profundidade tativo, transmite o movemento xe-
protección catódica - puntal de... P 182

rado nas máquinas, a fin de impul- tista, persoa que fai proxectos.
sar propiamente o buque. Exem- Maquinador. Sin. maquinador.
plos de propulsores son a hélice e Esp. proyectista
a roda de paletas. Sin. impulsor. Port. projetista
Esp. propulsor Ing. draughtsman
Port. propulsor proxector m. Luz normalmente le-
Ing. booster vada á proa que serve para detectar
2. Obxecto que fai avanzar ou o peixe e para distinguir as rochas
progresar. das areas.
Esp. propulsor Esp. proyector
Port. impulsor Port. projetor
Ing. booster Ing. projector
protección catódica f. A que se puntal m. Pezas verticais sobre as
dispón en sitios do buque onde hai que se apoian os vaos. Altura do
varios metais, por exemplo, preto buque.
da hélice e nas tomas de mar, para Esp. puntal
evitar a corrosión galvánica do Port. pontal
aceiro. Para iso colócanse ánodos Ing. stanchion
de sacrificio, normalmente de zinc, puntal de adega m. Distancia ver-
aínda que tamén de aluminio, na tical medida desde a cara alta do
zona a protexer. dobre fondo ata a cara alta do vao
Esp. protección catódica da cuberta máis baixa.
Port. proteção catódica Esp. puntal de bodega
Ing. cathodic protection Port. pontal de bodega
provincia marítima f. Extensión Ing. registered depth
que abrangue a xurisdición das ca- puntal de arqueo m. Distancia
pitais de portos comprendidas nun vertical medida na liña central da
sector naval, a efectos da adminis- eslora do buque, tomada desde a
tración de asuntos marítimos. cara alta da cuberta do dobre
Esp. provincia marítima fondo, ata a terceira parte do vao
Port. província marítima da cuberta de francobordo.
Ing. maritime district Esp. puntal de arqueo
provisión f. Efectos necesarios Port. pontal de arqueio
para o funcionamento do buque, Ing. tonnage depth
como son o combustible, os ali- puntal de construción m. Altura
mentos e a auga para abastecer á da embarcación desde a quilla ata a
tripulación, os diferentes pertre- cuberta superior; mídese no punto
chos, etc. medio da eslora, especialmente ata
Esp. provisión a cuberta principal.
Port. provisão Esp. puntal de construcción
Ing. provision Port. pontal de construção
proxectista m. Enxeñeiro proxec- Ing. molded depth
183 P puntal de trazado - puños

puntal de trazado m. Distancia puño de amura m. Extremo


vertical medida no centro da eslora dunha vela que queda a proa.
do buque ou caderna mestra, desde Esp. puño de amura
a cara superior da prancha do Port. punho de amura
fondo nos buques de aceiro, e na Ing. tack of sail
liña de quilla nos de madeira ata a puño de driza m. Punto superior
cara alta do vao da cuberta princi- da vela e pola que se iza a mesma.
pal, na súa intersección co costado. Esp. puño de driza
Esp. puntal de trazado Port. punho de adriça
Port. pontal na ossada Ing. head
Ing. molded depth puño de escota m. A esquina infe-
puntear v. tr. Fixar unha peza a rior dunha vela onde se afirma a
outra mediante puntos de solda- escota. Extremo dunha vela que
dura antes de realizar a soldadura queda situado a popa e onde vai
definitiva. atada a escota.
Esp. puntear Esp. puño de escota
Port. fixar, soldar Port. punho de escota
Ing. sprag Ing. outhaul
punzón m. Instrumento de aceiro puños m. pl. Vértices dos extremos
moi duro, delgado e con punta que das velas. Segundo a posición e
serve para gravar metais, para mar- forma das velas, hai puños altos e
car obxectos, para facer orificios, baixos, puños de amura, puños de
etc. Sin. cicel. driza, ou puños de escota.
Esp. punzón Esp. puños
Port. punção Port. punhos
Ing. punch Ing. peak
Q
quebrantamento m. Véxase: que- quilla f. Peza robusta que vai lonxi-
branto. tudinalmente de popa ata proa,
quebranto m. Deformación da centralmente e por baixo do navío,
quilla e do casco, que se produce á que se fixa toda a estrutura do
cando os extremos de popa e proa buque por medio das cadernas e
baixan con respecto á zona central varengas que saen dela como cos-
do barco, debido a que o peso se telas. É como a base da embarca-
distribúe de tal xeito que se con- ción ou a columna vertebral do
centra máis na proa e na popa, barco.
mentres que a parte central do Esp. quilla
buque vai relativamente baldeira. Port. quilha
É o contrario do arrufe. Ing. keel
Esp. quebranto quilla de balance f. Peza lonxitu-
Port. zanga dinal saínte da obra viva na zona
Ing. hog do pantoque que amortece os ba-
queimador m. Aparello que se usa lances. Sin. pantoque.
para mesturar o combustible co Esp. quilla de balance
aire para que se produza a com- Port. quilha de balanço
bustión no fogar da caldeira. Ing. bilge keel
Esp. quemador quilla de barra f. Quilla formada
Port. queimador por unha peza maciza de aceiro
Ing. burner fundido e sección normalmente
quilla de caixón - quillote Q 186

rectangular que sobresae da carena mada por unha chapa ou tira de


e protexe ao casco en caso de va- chapa de aceiro colocada en posi-
rada. ción horizontal.
Esp. quilla de barra, quilla maciza Esp. quilla horizontal
Port. quilha de barra, quilha ma- Port. quilha horizontal
ciça Ing. flat keel
Ing. bar keel quilla maciza f. Véxase: quilla de
quilla de caixón f. Quilla constru- barra.
ída en forma de caixón, xeralmente quilla vertical f. Vagra central co-
de sección rectangular. locada sobre a quilla horizontal.
Esp. quilla de cajón Esp. quilla vertical
Port. quilha de caixote Port. quilha vertical
Ing. plate keel Ing. vertical keel
quilla horizontal f. Quilla for- quillote m. Véxase: quilla de barra.
R
rabiza f. 1. Cabo delgado unido por que se coloca na caída de proa
un chicote, que serve para unir ob- dunha vela, e que facilita a súa en-
xectos. vergadura ao longo do estai ou do
Esp. rabiza pau. Pode escorregarse polo pau
Port. rabicho ao que vai suxeita. Sin. abraza-
Ing. line deira.
2. Cabo que suxeita un aro salvavi- Esp. raca
das. Port. braçadeira de pau
Esp. rabiza Ing. mast traveler
Port. rabicho 2. Anel de ferro que serve para que
Ing. burton algunha cousa poida desprazarse
3. Véxase: sirga. facilmente ao longo dun pau como
rabo m. Rabiza que se forma é o caso da verga dun bote con vela
afiando progresivamente as pezas ao terzo.
dun cabo, para o cal son esfiadas e Esp. raca
peiteadas cunha navalla afiada, re- Port. braçadeira
torcéndoas e fiándoas de novo. Ing. parrel
Esp. rabo rachadela f. Rotura ou rachadura
Port. rabo nunha vela. Sin. rachadura.
Ing. rope's end Esp. rifadura
rabo de galo m. Véxase: gambota. Port. rachadela
raca f. 1. Aro de corda ou de ferro Ing. tear
racú - radiogoniómetro R 188

racú m. Embarcación pesqueira tra- Esp. radio de acción


dicional de Galicia, de cinco me- Port. rádio de ação
tros de eslora, moi semellante ás Ing. cruising radius
traiñeiras, e que incorporou má- radio metacéntrico m. Distancia
quina de vapor antes da súa des- entre o centro de carena e o meta-
aparición nas Rías Baixas. centro do buque para cada ángulo
Esp. racú de escora.
Port. racu Esp. radio metacéntrico
Ing. fishing boat Port. raio metacêntrico
rada f. Enseada pequena e abrigada Ing. metacentric radius
onde poden fondear as embarca- radiobaliza f. Emisor de ondas de
cións fóra do porto. Sin. baía, en- radio que serve para orientar aos
seada. avións e aos barcos mediante de-
Esp. rada terminados sinais.
Port. rada Esp. radiobaliza
Ing. roadstead Port. baliza
radar m. Equipamento utilizado Ing. radio beacon
para sinalar e localizar obxectos radiofaro m. Estación fixa de
distantes en movemento ou esta- radio, de emisión temporal ou per-
cionados; serve para determinar a manente, que emite sinais electro-
súa natureza, a dirección e a dis- magnéticas de radio que os navíos
tancia á que se atopan a través de reciben e que lles permiten deter-
ondas electromagnéticas que ao minar a súa demora.
seren reflectidas por estes obxec- Esp. radiofaro
tos volven ao punto de emisión. Port. radiofarol
Esp. radar Ing. radio beacon
Port. radar radiofrecuencia f. Aplícase á por-
Ing. radar ción do espectro electromagnético
radarfaro m. Aparato baseado na no que se emiten ondas electro-
técnica de radar que emite impul- magnéticas.
sos breves de enerxía de radiofre- Esp. radiofrecuencia
cuencia ao captar un sinal exterior. Port. radiofreqüência
Emprégase como localizador xeo- Ing. radio frequency
gráfico, e baséase no emprego de radiogoniómetro m. Aparello de
satélites. alta sensibilidade empregado nos
Esp. radarfaro buques que permite determinar a
Port. radarfarol dirección na que se recibe un sinal
Ing. radar beacon electromagnético, e poder coñecer
radio de acción m. Máxima dis- a demora da nave con respecto a
tancia que pode percorrer un ela.
buque indo a unha determinada Esp. radiogoniómetro
velocidade. Port. radiogoniômetro
189 R raeira - rasqueta

Ing. radio direction-finder Port. rã de mar


raeira f. Rede de pesca dun pano Ing. octopus trawl
usada en Galicia para a raia, cen- rapeta f. Arte de pesca de arrastre
tola, lagosta, etc. empregada nas costas atlánticas e
Esp. rasco cántabras de España.
Port. rasca Esp. rapeta
Ing. entangling net Port. rapeta
raios X m. pl. Radiación electro- Ing. fishnet
magnética de alto poder de pene- rasca f. 1. Rede dun pano que se
tración que se emprega, entre emprega para pescar raia, rape e
outras cousas, para poder compro- rodaballo. Sin. raeira.
bar a calidade das soldaduras. Esp. rasco
Esp. rayos X Port. rasca
Port. raios X Ing. entangling net
Ing. X-ray 2. Pequena embarcación de dous
rampla f. Superficie inclinada de te- mastros e velas latinas.
rreo, construída artificialmente Esp. embarcación
para levar a cabo, entre outros Port. rasca
usos, a botadura dos barcos. Ing. boat
Esp. rampa, grada raseis m. pl. 1. Finos de popa e de
Port. rampa proa, é dicir, cada unha das partes
Ing. ramp extremas do barco, na popa e na
rancho m. Cámara ou habitáculo proa da obra viva, onde o panto-
que se destina á tripulación do que se estreita.
barco. Esta denominación é máis Esp. raseles
usada na mariña mercante. Na ma- Port. piques
riña de guerra acostuma empre- Ing. peaks
garse sollado. 2. Piques de popa e de proa.
Esp. rancho Esp. raseles
Port. camarote Port. piques
Ing. cabin Ing. peaks
rancho de proa m. Comparti- 3. Tanques de lastre dos piques de
mento destinado aos mariñeiros, popa e de proa.
situado na proa. Esp. raseles
Esp. rancho de proa Port. piques
Port. cabina de proa Ing. peak tanks
Ing. bow chamber rasqueta f. 1. Ferramenta que serve
raña f. Arte de pesca que se em- para raspar e limpar superficies de-
prega para capturar o polbo e que terioradas antes de pintar.
consiste nun pau longo con garfos Esp. rasqueta
que se bota na auga cunha pedra. Port. raspadeira
Esp. raña Ing. scraper
rastra - rabenque R 190

2. Ferramenta empregada polos cal unha entidade distribúe entre


soldadores para arrancar a escoura varias aseguradoras algún dos ris-
das soldaduras. cos asegurados cando estes son
Esp. rasqueta moi elevados, como por exemplo,
Port. rascador os dun buque.
Ing. scraper Esp. reaseguro
3. Instrumento de ferro afiado que Port. resseguro
se emprega nas costas para a ex- Ing. reinsurance
tracción de marisco. reata f. Serie de voltas dadas cun
Esp. rasqueta cabo delgado arredor dun pau ou
Port. raspadeira doutro soporte.
Ing. scraper Esp. reata
rastra f. 1. Rede que se arrastra Port. reata
polo fondo para atopar obxectos Ing. woolding
somerxidos. reatar v. tr. Facer ou formar reates
Esp. rastra aos paus.
Port. draga Esp. reatar
Ing. dredge Port. reatar
2. Peso formado por un conxunto Ing. woold
de cadeas ou un bloque de formi- rebaixador m. Instrumento em-
gón, que se emprega, ao ser arras- pregado para facer rebaixes na ma-
trado pola grada, para frear os deira. É moi parecido ao rebate
barcos na súa botadura. pero de menor tamaño.
Esp. rastra Esp. juntera
Port. draga Port. junteira
Ing. launching drag Ing. jointer
rastro m. Instrumento de cabo rebaixo m. Rebaixe dunha madeira.
longo que ten un traveseiro con Sin. rebaixamento.
púas cunha rede que se utiliza para Esp. rebajo
a pesca do marisco. Port. rebaixo
Esp. rastra Ing. rabbet
Port. cabo rebate m. Tipo de cepillo que ten
Ing. dredge unha regra situada lateralmente na
ratita f. Coloquialismo que se refire súa base, que pode regular a súa
á máquina perfiladora que define posición, co que se modifica o
os bordes das pranchas que se tra- ancho do corte. Sin. rebaixador.
ballan durante o proceso de prepa- Esp. juntera
ración dos materiais do barco. Port. cepilho
Esp. perfiladora Ing. jointer
Port. perfiladora rebenque m. Chicote ou calquera
Ing. profiler device anaco dun cabo, de medio metro a
reaseguro m. Procedemento polo un metro de largo.
191 R recalar - regatón

Esp. rebenque vento. Sin. axada, refoleo.


Port. estropo Esp. racha
Ing. codline Port. pé-de-vento
recalar v. i. Chegar as embarca- Ing. gust
cións ao porto, ou facer paraxe reflector m. Aparello que concen-
nunha localización concreta. Sin. tra e reflicte multiplicada a luz
arribar. emitida polo seu foco. Sin. foco.
Esp. recalar Esp. reflector
Port. ancorar Port. refletor
Ing. sight land Ing. reflector
recambio m. Peza que se leva a reflotar v. tr. Poñer a flote unha
bordo dun barco para repor as embarcación somerxida.
pezas danadas ou desgastadas. Sin. Esp. reflotar
respecto. Port. reflutuar
Esp. recambio, respeto Ing. refloat
Port. peça sobressalente refuxio m. Lugar onde se abriga ou
Ing. spare parts se resgarda a embarcación para
recocido m. Quecemento por riba evitar algún perigo, como determi-
do punto de transformación nadas condicións meteorolóxicas.
dunha aliaxe como o aceiro. Sin. abeiro, abrigadoiro.
Esp. recocido Esp. refugio
Port. recozimento Port. refúgio
Ing. annealing Ing. refuge
rectificar v. tr. Operación que se regala f. Madeiro ou pasamán que
fai para terminar con precisión remata a parte alta da amurada ou
unha peza. bordo da embarcación. Sin. tapa
Esp. rectificar regala.
Port. retificar Esp. regala
Ing. grind Port. tábua
rede f. Aparello ou arte de pesca. Ing. gunwale
Esp. red regata f. Competición deportiva de
Port. rede velocidade entre embarcacións,
Ing. fishnet onde un grupo de barcos da
redonda f. Vela con puños que for- mesma clase (vela ou remo xeral-
man ángulos rectos. Pode ir no mente) deben facer un percorrido.
trinquete das goletas, entre outros. Esp. regata
Esp. redonda Port. regata
Port. redonda Ing. race
Ing. square regatón m. Peza de aceiro ou
refacho m. Golpe de vento brusco bronce en forma de áncora ou de
que se produce debido ao cam- gancho que ten os bicheiros no seu
bio de dirección ou intesidade do extremo.
regra - relinga alta R 192

Esp. regatón Esp. regruesadora


Port. gancho Port. cepilho de grossos
Ing. hook Ing. thicknesser
regra f. 1. Instrumento de madeira regulador da orza m. Aquel que
que serve para realizar marcas ex- permite desprazar a orza cara a
traídas do trazado dos planos de proa ou a popa co fin de regular a
formas dos buques. posición da orza.
Esp. regla Esp. regulador de la orza
Port. régua Port. regulador da orça
Ing. ruler Ing. centerboard regulator
2. Prescrición do Regulamento regulador do pau m. Regulador
dunha sociedade de Clasificación xeralmente situado na cuberta, que
de buques ou organismo oficial permite regular ou influír na flexi-
que define a medida ou escanti- bilidade ou caída do pau.
llón, ou as características técnicas Esp. regulador del palo
determinadas dun elemento do Port. regulador do pau
buque. Ing. mast regulator
Esp. regla relanzo m. Rechán, porción hori-
Port. regra zontal na que remata cada tramo
Ing. rule de escaleira.
regrón m. Vara longa onde se mar- Esp. rellano
can os valores das semimangas das Port. relanço
cadernas nas diferentes caladas do Ing. landing
buque. relaxación de tensións f. Opera-
Esp. reglón ción á que se somete unha peza
Port. régua metálica afectada por outra opera-
Ing. frame ruler ción, como a soldadura, que pode
regrosada f. Chapa de espesor orixinar tensións locais.
maior que as que están ao seu Esp. relajación de tensiones
carón cuxo obxectivo é conseguir Port. relaxação de tensões
un reforzamento ou compensa- Ing. stress relieving
ción de material, por exemplo, por relinga f. Corda coa que se fixan as
causa dun burato que se lle fai para velas das embarcacións. Cabo que
algún fin. vai cosido á beira dunha vela para
Esp. regruesada reforzala. Sin. tralla.
Port. engrossado Esp. relinga
Ing. thickened sheet Port. relinga
regrueso m. Na Costa da Morte, Ing. bolt rope
recibe este nome a máquina que se relinga alta f. Cabo onde son co-
utiliza para calibrar as táboas e locadas as boias dunha rede ou
para darlles o mesmo grosor. Sin. aparello de pesca en número varia-
cepilladora de grosos. ble.
193 R relinga baixa - remolque...

Esp. relinga alta tencia que está destinado a remol-


Port. cabo de flutuação car outros navíos para a súa en-
Ing. float line trada ou saída do porto, ou cando
relinga baixa f. Cabo onde se entran ou saen do dique para repa-
poñen os chumbos dun aparello. rar, ou ben en situacións de avaría
Esp. relinga baja ou manobra.
Port. relinga baixa Esp. remolcador
Ing. foot rope Port. rebocador
relingar v. tr. 1. Poñer relingas ás Ing. tug
velas. remolcador de altura m. Tipo de
Esp. relingar remolcador de gran potencia e au-
Port. relingar tonomía que é capaz de acudir no
Ing. rope auxilio de embarcacións de gran
2. Izar unha vela ata tensar as re- porte que requiran de asistencia en
lingas. alta mar.
Esp. relingar Esp. remolcador de altura
Port. relingar Port. rebocador de alto-mar
Ing. rope Ing. deep sea tug
remache m. Cravo de cabeza ancha remolcador de empurre m. Re-
que, remachado, serve para unir molcador que realiza a súa tarefa
dúas chapas superpostas. empurrando o buque, ou artefacto
Esp. remache que debe navegar coa axuda do re-
Port. rebite molcador de empurre.
Ing. rivet Esp. remolcador de empuje
remadoira f. Peza lonxitudinal de Port. rebocador de empurração
madeira en forma trapezoidal, na Ing. push boat
que vai cravado o tolete e que remolque mixto m. Remolque
serve tamén para apoiar o remo. integrado pola cadea de remolque
Sin. chumaceira. e polo cable de aceiro do remolca-
Esp. chumacera dor. Destaca pola súa facilidade de
Port. chumaceira instalación da cadea sobre o moli-
Ing. rowlock nete e a relativa facilidade de ma-
remo m. Vara de madeira cunha ex- nobra polo cabo do remolcador.
tremidade plana a modo de pa que Esp. remolque mixto
serve para impulsar as embarca- Port. reboque misto
cións ao actuar a modo de panca Ing. composite tow
accionada manualmente cando se remolque transporte m. Situa-
introduce na auga. Sin. espadeiro. ción na que o remolcador traslada
Esp. remo a outro buque que polo xeral non
Port. remo fará uso das súas máquinas.
Ing. oar Esp. remolque-transporte
remolcador m. Navío de gran po- Port. reboque transporte
remuíño - retorno R 194

Ing. towing resgar v. i. e tr. Romper, partir, fi-


rempuxo m. Semiluva de coiro que cando as partes separadas ou pre-
ten un disco metálico na parte co- sas do que rachou. Sin. romper,
rrespondente á palma da man, e partir.
que se emprega para empuxar as Esp. rasgar
agullas de coser das velas ou cabos. Port. rasgar
Sin. palma de mariñeiro. Ing. tear
Esp. rempujo resistencia f. Forza oposta ao mo-
Port. palma de marinheiro vemento dunha embarcación, e
Ing. sailmaker's palm que determina a cantidade de em-
remuíño m. Movemento xiratorio puxe que vai necesitar a embarca-
e rápido da auga, do po ou do aire, ción para navegar. Dificultade que
e que pode poñer en perigo a esta- atopa o barco para navegar.
bilidade das embarcacións. Esp. resistencia
Esp. remolino Port. resistência
Port. remoinho Ing. resistance
Ing. whirlpool resorte de émbolo m. Resorte
reparación f. Corrección dos formado por láminas delgadas cir-
danos dunha embarcación. culares ou cun nervio que rozan
Esp. reparación contra as paredes dos cilindros.
Port. reparação Esp. resorte de émbolo, aros del
Ing. repair pistón
repartidor m. Conduto subminis- Port. mola de êmbolo
trador de fluídos para varios ra- Ing. piston spring
mais. resorte de indicador m. Resorte
Esp. repartidor que leva un nervio, e que está fixo
Port. repartidor por unha parte á barra do émbolo
Ing. distribution frame e apoiado noutra contra o cilindro
repunta f. Momento en que a do indicador.
marea está detida en preamar ou Esp. resorte de indicador
baixamar a punto de comezar a Port. mola de indicador
baixar ou subir. Ing. indicator spring
Esp. repunte respecto m. Nome empregado en
Port. repunte construción naval ás pezas para re-
Ing. turn of tide posto e mantemento do navío que
resaca f. Movemento de retroceso se levan a bordo. Sin. recambio.
da auga despois de desfacerse a Esp. respeto
onda ao chegar a terra. Sin. re- Port. peça sobressalente
fluxo. Ing. spare parts
Esp. resaca retén m. Peza que evita fugas de
Port. ressaca aceite ou dun fluído.
Ing. undertow Esp. retén
195 R retranca - roda

Port. selo de óleo ques, etc.


Ing. oil seal Esp. registro
retorno m. Polea que se fixa nun Port. tampa de registo
determinado punto para cambiar a Ing. manhole cover
dirección de traballo dun cabo. rexistro de buques m. Lista ofi-
Esp. retorno cial de buques rexistrados nun
Port. retorno país.
Ing. lead block Esp. registro de buques
retranca f. Unha das varas do mas- Port. registo de navios
tro de mesana. Sin. xostra. Ing. register of ships
Esp. botavara riosta f. Peza transversal que serve
Port. retranca para manter a posición doutros
Ing. boom dous obxectos ao impedir a súa
retroescavadora submarina f. aproximación ou o seu afasta-
Máquina adaptada para escavar no mento; tamén evita a deformación
fondo do mar. dalgunhas pezas ou compoñentes.
Esp. retroexcavadora submarina Esp. riostra
Port. retroescavadora submarina Port. riosta
Ing. submarine backhoe Ing. cross-bar
revestimento m. Capa ou cuberta risco m. 1. Rañura, marca.
que cobre unha superficie para Esp. risco, hendidura
resgardala ou adornala. Sin. recu- Port. risco
brimento. Ing. crack, fissure
Esp. revestimiento 2. Perigo.
Port. revestimento Esp. riesgo, peligro
Ing. covering Port. risco
revirado adx. m. Dise dunha peza Ing. risk
retorcida. rizo m. Cordel ou conxunto de cor-
Esp. retorcido deis que van desde a metade da
Port. revirado vela para abaixo e que serve para
Ing. twisted as recortar cando hai situación de
rexistro m. 1. Acción e efecto de moito vento, reducindo a súa su-
inscribir un buque nun porto e perficie.
país determinado. Abandeirar. Esp. rizo
Esp. registro, abanderamiento Port. riz
Port. registo Ing. reef
Ing. register rizón m. Áncora de pequeno ta-
2. Tapa de acceso, aparafusada ou maño con tres ou catro brazos e
con bisagras, frecuentemente es- sen cepo que se emprega para fon-
tanca, para acceso, inspección, dear pequenas embarcacións. Sin.
mantemento e reparación de cal- arpeo.
deiras, recipientes a presión, tan- Esp. anclote
roda - roldana R 196

Port. ancoreta Esp. roda de plancha


Ing. kedge anchor Port. roda de prancha
roda f. Peza que forma o extremo Ing. plated stem
do buque na proa; pode constru- rodamento de proa m. Nome
írse de madeira, aceiro forxado, que recibe a roda nalgúns lugares
fundido ou de chapa soldada. da ría de Arousa. Véxase: roda.
Únese á quilla co pé de roda. Sin. roda.
Esp. roda Esp. roda
Port. roda de proa Port. roda
Ing. stem Ing. stem
roda de barra f. Roda que se cons- rodincho m. Peza cilíndrica asida a
trúe xeralmente de sección rectan- un mango, que dá voltas e que
gular e curvada, segundo o perfil serve para pintar; posúe unha su-
do plano diametral do buque en perficie que absorbe a pintura. Sin.
proa; únese á quilla mediante o rolete, rolo.
alefriz da roda nos barcos de ma- Esp. rodillo
deira. Port. rolo
Esp. roda de barra Ing. paint roll
Port. roda de barra rol m. Libro onde consta a lista da
Ing. bar stem tripulación do buque, o seu oficio,
roda de bulbo f. Tipo de roda que nacionalidade, salario, etc. Sin.
se forma con pranchas curvadas lista da tripulación.
formando un bulbo na proa do Esp. rol
buque. Port. rol
Esp. roda de bulbo Ing. crew list
Port. roda de bulbo rolar v. i. Xirar, cambiar. Mudar de
Ing. bulbous bow dirección. Sin. xirar.
roda de paletas f. Tipo de propul- Esp. rolar
sor que consiste nunha roda de pa- Port. rolar
letas de eixe horizontal, e que se Ing. turn
empregou en certas embarcacións roldana f. Disco móbil sobre un
a mediados do século XIX en eixo normal ao seu plano, cun
lugar da hélice. suco ou canle chamado gola no
Esp. rueda de paletas seu contorno periférico pola que
Port. roda de paletas corre unha corda ou unha cadea, e
Ing. paddle wheel a cuxo eixo se liga unha peza cha-
roda de prancha f. Tipo de roda mada alza; está destinada a elevar
que está constituída por pranchas obxectos pesados, illada ou aso-
curvadas soldadas ás pranchas de ciada a outras. Sin. polea.
costado que lle seguen. A unión Esp. roldana
por soldadura da roda coa quilla Port. roldana
verifícase polo pé da quilla. Ing. sheave
197 R roleira - rumbo verdadeiro

roleira f. Mar axitado con grandes Ing. dredging joint


ondas. roving m. Fibra na que os fíos de
Esp. mar encrespado fibra de vidro se agrupan para for-
Port. rolheiro mar un cordón continuo.
Ing. raging Esp. roving
rolete m. Peza cilíndrica xiratoria Port. roving
pola que pasan os cabos. Ing. roving
Esp. rodillo, cilindro rozadeiro m. Listón que sobresae
Port. rolete do forro, e que está situado entre o
Ing. roller varadoiro e o cintón. Serve para
roquete m. Roda dentada que entra protexer o casco das cordas e dos
nunha engrenaxe. Sin. torno. aparellos de pesca. Sin. cintón.
Esp. cabrestante Esp. rozadero
Port. roquete Port. barra
Ing. winch Ing. fender
rosa dos ventos f. Círculo con 32 rumbo m. Ruta ou dirección esta-
divisións que corresponden aos 32 blecida que segue un barco du-
rumbos en que se divide o hori- rante a navegación. Ángulo que fai
zonte: catro puntos cardinais e o sentido de ruta do navío cunha
vinte e oito intermedios. dirección de referencia ou tipo de
Esp. rosa de los vientos marcha. Sin. dirección.
Port. rosa dos ventos Esp. rumbo
Ing. compass rose Port. rumo
rotación f. Acción de rotar ou Ing. course
rodar; dar voltas arredor de algo rumbo de agulla m. Rumbo mar-
cunha orde establecida. cado polo compás.
Esp. rotación Esp. rumbo de aguja
Port. rotação Port. rumo de agulha
Ing. rotation Ing. compass course
rótula f. Articulación do brazo de rumbo verdadeiro m. Rumbo
dragaxe que serve para que este que segue o buque. Rumbo que se
poida dobrarse e manobrar no corrixiu da variación da agulla e do
fondo das augas, e recolla mellor o abatemento do buque.
sedimento. Sin. articulación. Esp. rumbo verdadero
Esp. rótula Port. rumo verdadeiro
Port. articulação Ing. true course
S
sacada f. Rede empregada na pesca Ing. rudder blade
da sardiña. Sin. rapeta. sala f. Cuarto destinado a un fin.
Esp. traína Nos buques dise, por exemplo,
Port. sacada "sala de máquinas", mentres que
Ing. trawl nos estaleiros emprégase "sala téc-
saco dobre m. Rede de saco divi- nica".
dida en dous compartimentos Esp. sala
iguais, que se emprega coa finali- Port. sala
dade de reducir a perda das captu- Ing. room
ras nun fondo accidentado ou de sala de derrota f. Lugar da ponte
difícil acceso. de goberno onde se levan as cartas
Esp. red de copo doble náuticas e se fan as operacións de
Port. saco duplo navegación.
Ing. double codend Esp. sala de derrota
safar v. tr. Salvar, sacar para fóra. Port. casa de pilotagem
Sin. soltar, extraer. Ing. chartroom
Esp. zafar sala de gálibos f. Gran sala do es-
Port. safar taleiro con piso de madeira onde
Ing. free se debuxaban as formas do barco a
safrán m. Pa do temón. tamaño natural ou a escala co ob-
Esp. azafrán xecto de corrixir as formas e facer
Port. zafrán os gálibos ou moldes para fabricar
salabardo - sector naval S 200

as pezas con forma do buque. saber se hai obstáculos que poñen


Esp. sala de gálibos en perigo a navegación. Peza do
Port. sala de moldes extremo do escandallo que contén
Ing. mould-loft sebo no interior para tomar mos-
salabardo m. Rede pequena posta tra das partículas do fondo que
nun arco forte de madeira ou ben quedan adheridas a ela, e así poder
de ferro. Emprégase para sacar a analizalas. Sin. sonda.
pesca das redes grandes. Esp. sebo de escandallo
Esp. salabardo Port. sebeiro
Port. chalavar Ing. tallow arming
Ing. dip net sección f. Debuxo do corte por un
salmoira f. Líquido formado con plano dun navío, que define as
auga moi salgada e con outras liñas interiores do mesmo.
substancias, aparte do sal común, Esp. sección
que se emprega como vehículo Port. secção
conservante e de transmisión do Ing. section
frío nas instalacións frigoríficas. sector m. Peza que ten a forma xe-
Esp. salmuera ométrica dun arco de circunferen-
Port. salmoira, salmoura cia limitado por dous radios.
Ing. brine Esp. sector
sapatillo m. Reforzo de ferro que Port. sector
se firma nos puños das velas para Ing. sector
que os cabos non as corten. sector do temón m. Peza forte de
Esp. guardacabo aceiro, ou ferro dun arco de 96
Port. sapatilho graos sobre a cabeza do temón
Ing. thimble que serve para levar a cana ao seu
saúdo m. 1. Movemento vertical lugar.
cara abaixo da proa dos buques Esp. sector del timón
que ocorre ás veces durante a súa Port. sector do timão
botadura. Ing. quadrant tiller
Esp. saludo sector movible m. Peza metálica
Port. saúdo, cabeçada da forma dun sector circular que
Ing. dipping se escorrega sobre dúas columnas
2. Disparos de canón dun buque verticais facendo parte do move-
de guerra ao chegar ao porto mento da distribuidora dunha
como sinal de saúdo ou nunha fes- máquina oscilante.
tividade. Esp. sector movible
Esp. saludo Port. sector móvel
Port. saúdo, canhonaço Ing. slide sweep
Ing. cannon shot sector naval m. Concepto que
sebeiro m. Pedra empregada para abarca o relativo ás actividades
sondar o fondo do mar, e para marítimas tanto de construción
201 S sector Stephenson - serra de cinta

como de transporte e defensa. Port. sensor


Esp. sector naval Ing. sensor
Port. sector naval sentina f. Parte inferior do buque
Ing. shipbuilding sector onde pode acumular unha mes-
sector Stephenson m. Meca- tura de auga contaminada con de-
nismo de acción da distribución rrames de aceite, lubricante, com-
das máquinas alternativas de bustible, lodos oleosos e outras
vapor formado por dúas excéntri- substancias.
cas enchavetadas no eixe, co cal se Esp. sentina
inverte a marcha e se regula a ex- Port. sentina
pansión do vapor. Ing. bilge
Esp. sector Stephenson seo m. Parte cóncava dun cabo
Port. sector Stephenson frouxo, que está comprendida
Ing. Stephenson link motion entre o firme e o chicote. Curva-
sedela f. Fío moi resistente, xeral- tura que fai calquera vela ou cabo
mente de nailon, que colga da que non está tirante.
cana xunto cunha corda, e que se Esp. seno
emprega para pescar. Sin. tanza. Port. seio
Esp. sedal Ing. rope slack
Port. fio de pescar separador m. Dispositivo empre-
Ing. fishing line gado para separar as impurezas
sedimento m. Depósito natural de que contaminan un fluído ou para
materiais orgánicos, minerais ou separar fluídos de diferente natu-
rochosos, xeralmente lento, e pro- reza.
ducido polos mares ou cursos de Esp. separador
auga. Sin. depósito, pouso. Port. separador
Esp. sedimento Ing. separator
Port. sedimento separador de sentinas m. Dis-
Ing. sediment positivo empregado para separar a
selar v. tr. Pechar por estar repleto. auga das substancias oleosas con-
Sin. pechar. taminantes antes de botala ao mar.
Esp. sellar Esp. separador de sentinas
Port. selar Port. separador de sentinas
Ing. seal Ing. bilge separator
sensor m. Dispositivo sensible a serra de cinta f. Serra mecánica
determinados fenómenos ou valo- que dispón dunha cinta adentada
res de magnitudes que producen que vira a través dunha correa de
un estímulo físico, e que dá un transmisión, e que está suxeita a
sinal de alarma ou ben activa un dúas roldanas. Posúe unha mesa
mecanismo de forma preconci- ou superficie horizontal onde se
bida. realiza o traballo.
Esp. sensor Esp. sierra de cinta
serra de virar - servomotor... S 202

Port. serra de cinta Esp. serrucho de costilla


Ing. bandsaw Port. serrote
serra de virar f. Serra de grandes Ing. back saw
proporcións que polas súas carac- serviola f. Vixiante nocturno que
terísticas permite cortar en curva. se sitúa arredor da serviola. Sin.
Úsase para desdobrar as pezas das vixía.
cadernas. Esp. serviola
Esp. sierra giratoria Port. turco de ferro
Port. serra de virar Ing. watchman
Ing. rotary saw serviola f. Pescante groso que
serra de volta f. Serra que ten serve para protexer o aparello que
unha folla delgada montada sobre eleva e recolle a áncora; está insta-
un bastidor, que permite o ten- lado nas proximidades da amura,
sado mediante unha peza de ma- e posúe varias roldanas. Sin. pes-
deira que xira arredor dun cabo cante.
retorcido. Esp. serviola
Esp. sierra de vuelta Port. serviola
Port. serra de volta Ing. cathead
Ing. sawing machine servomotor m. Órgano motor
serretas f. pl. Listóns dos costados destinado a dirixir e regular o mo-
interiores das bodegas de carga vemento dunha máquina.
que serven para protexelas do Esp. servomotor
canto das cadernas. Port. servomotor
Esp. serretas Ing. steerer, servomotor
Port. ripa servomotor de vapor m. Aque-
Ing. battens les que van colocados xunto á
serrón m. Serra formada por unha mecha do temón e unidos directa-
folla de aceiro, ancha e robusta, mente ao sector; contrólanse
dentada por un dos cantos e cun desde a ponte por un telemotor.
mango de madeira. Esp. servomotor de vapor
Esp. serrucho Port. servomotor de vapor
Port. serrote Ing. steam servomotor
Ing. hand saw servomotor do temón m. Aplí-
serrón pequeno m. Serra coa case ao mecanismo motor que fai
mesma forma que o serrón, aínda xirar o temón segundo as ordes
que este é de menor tamaño. recibidas da ponte de goberno.
Esp. pequeña sierra Esp. servomotor del timón
Port. serrão pequeno Port. servomotor do leme
Ing. saw Ing. steering gear
serrote de costela m. Utilízase servomotor eléctrico m. Apa-
para serrar madeiras que teñan rato de goberno eléctrico proxec-
pouca espesura. tado especialmente para barcos
203 S sextante - sistema de...

costeiros, remolcadores, pesquei- Esp. sirena


ros, barcos para servizos especiais, Port. sereia
barcos de pasaxe e iates. Ing. whistle
Esp. servomotor eléctrico sirga f. Corda que serve para tirar
Port. servomotor elétrico das embarcacións desde a costa ou
Ing. electric servomotor desde outro barco, principalmente
sextante m. Aparello que permite na navegación fluvial; tamén se
medir as alturas dos astros sobre utiliza para tirar as redes á auga.
o horizonte. Sin. maroma.
Esp. sextante Esp. sirga
Port. sextante Port. sirga
Ing. sextant Ing. tracking rope
sinal luminoso m. Medio con sirgar v. tr. Empurrar ou tirar
luces que permite aos barcos co- dunha embarcación.
municarse entre si ou coa terra a Esp. sirgar
distancia. Port. sirgar
Esp. señal luminosa Ing. track
Port. sinal luminoso sistema cardinal de baliza-
Ing. light signal mento m. Sistema de sinaliza-
sincronismo m. Coincidencia na ción onde as marcas transmiten o
frecuencia de dous movementos seu sinal segundo os puntos cardi-
ou variación de magnitudes. nais, con independencia da posi-
Esp. sincronismo ción do navegante e do seu
Port. sincronismo rumbo.
Ing. synchronism Esp. sistema cardinal de baliza-
singradura f. Distancia que per- miento
corre unha embarcación en vinte Port. sistema cardinal de baliza-
e catro horas; en xeral, o tempo gem
comeza a contar desde as 12 do Ing. cardinal system of buoyage
mediodía. Sin. percorrido, tra- sistema de balizamento marí-
xectoria. timo m. Denominación estándar
Esp. singladura da sinalización empregada na co-
Port. singradura municación marítima, realizada
Ing. day's run pola Asociación Internacional de
singrar v. i. Navegar a vela. Sin. Sinalización Marítima (AISM/
navegar. IALA), e adoptada internacional-
Esp. singlar mente. Actualmente, hai dúas re-
Port. singrar xións, A e B, que teñen as marcas
Ing. navigate laterais diferentes. En xeral, Eu-
sirena f. Aparello acústico usado ropa, África e Asia pertencen á re-
nos navíos e empregado para facer xión A, e América, Xapón e parte
sinais. Sin. bucina. de Oceanía á B.
sistema lateral... - soldado S 204

Esp. sistema de balizamiento ma- sobrecuberta principal f. Cu-


rítimo berta situada por enriba da princi-
Port. sistema de balizagem marí- pal.
tima Esp. sobrecubierta principal
Ing. IALA system Port. sobrecoberta principal
sistema lateral de balizamento Ing. main upper deck
m. Sistema de sinalización onde a sobremesana f. Vela que segue á
boia transmite o seu sinal tendo mesana.
como referencia o costado do Esp. sobremesana
buque e o rumbo que segue. Port. sobre-mezena
Esp. sistema lateral de baliza- Ing. mizzen topsail
miento sobreperico m. Vela superior ao
Port. sistema lateral de balizagem perico.
Ing. lateral system of buoyage Esp. sobreperico
snorkel m. Tubo que permite o in- Port. vela superior
tercambio de gases entre un ob- Ing. mizzen royal sail
xecto somerxido e o exterior. sobretrancanil m. Conxunto de
Pódese empregar para respirar pezas que serven para reforzar o
baixo a auga, ou para que os mo- trancanil.
tores diésel dun submarino poi- Esp. sobretrancanil, cosedera
dan funcionar cando navega Port. sobrealcatrate
mergullado a pouca profundi- Ing. spirketting
dade, ou tamén para que poida re- sobrexoanete m. Vela que está si-
novar o aire e recargar as baterías. tuada por enriba do xoanete.
Sin. esnórquel. Esp. sobrejuanete
Esp. snorkel Port. sobrejoanete
Port. snorkel Ing. royal sail
Ing. snorkel socairo m. Zona que permite pro-
sobrecargo m. Oficial a quen lle tección e abrigo fronte o vento.
corresponde controlar o carga- Cabo que vai sobrando e se vai re-
mento exercendo as funcións ad- collendo en determinadas mano-
ministrativas que lle confiran o bras náuticas. Sin. abrigo.
armador ou os cargadores. Esp. socaire
Esp. sobrecargo Port. socairo
Port. oficial de carga Ing. leeward
Ing. cargo officer solapamento m. Superposición
sobrecuberta f. Nos barcos, cu- parcial de dúas chapas.
berta que se pon sobre outra para Esp. solapamiento
darlle máis protección. Port. solapamento
Esp. sobrecubierta Ing. overlap
Port. sobrecoberta soldado adx. m. Elemento ou con-
Ing. upper deck xunto formado pola unión, me-
205 S soldadura - somerxible

diante soldadura, de varias pezas ción, por toda a lonxitude da liña


normalmente metálicas. de unión entre as pezas.
Esp. soldado Esp. soldadura continua
Port. soldado Port. solda contínua
Ing. welded Ing. continuous welding
soldadura f. Unión de elementos, soldadura descontinua f. Tipo
normalmente de metal, mediante de soldadura que se fai de forma
a fusión e posterior solidificación intermitente ao longo da liña de
do material a ambos lados da liña unión entre as pezas.
de contacto entre eles. En certos Esp. soldadura discontinua
casos, engádese un metal que se Port. solda descontínua
funde xunto co material base. A Ing. intermittent welding
soldadura pode lograrse tamén soldadura por fusión f. A que se
por difusión dos átomos ou molé- realiza por medio da calor, que
culas dun metal entre os átomos funde as superficies dos metais
do outro en contacto con el baixo que se van unir, podéndose enga-
a acción da presión entre ambos. dir outro material.
O tipo de soldadura normalmente Esp. soldadura por fusión
empregado en construción naval Port. solda por fusão
pode ser eléctrica por electrodo Ing. fusion welding
manual, automática somerxida soldar v. tr. Unir partes dun con-
baixo flux e semiautomática. xunto por fusión do material das
Esp. soldadura superficies en contacto. Sin. unir.
Port. soldadura Esp. soldar
Ing. welding Port. soldar
soldadura a presión f. Aquela Ing. weld
que se fai sen o aporte doutro ma- sollado m. Unha das cubertas infe-
terial aplicando simplemente pre- riores do buque onde se atopan os
sión entre os dous materiais que camarotes, os pañois e outros alo-
deben unirse. xamentos.
Esp. soldadura a presión Esp. sollado
Port. solda a pressão Port. coberta inferior
Ing. pressure welding Ing. orlop deck
soldadura con forxa f. A que se somerxer v. i. e pr. Acción de
fai na forxa golpeando unha peza afundir na auga ou de introducir
de metal sobre a outra despois de algo nun medio líquido ata quedar
quentala. totalmente cuberto. Sin. afundir,
Esp. soldadura con forja mergullar.
Port. solda com forja Esp. sumergir
Ing. forge welding Port. submergir
soldadura continua f. Tipo de Ing. submerge
soldadura que se fai sen interrup- somerxible m. Aparato destinado
sonar - superestrutura S 206

á submersión. Port. suporte


Esp. sumergible Ing. support
Port. submergível sotavento m. Lado contrario a
Ing. submersible onde ven o vento. Antónimo de
sonar m. Aparello de detección barlovento.
submarina que, por medio de Esp. sotavento
ondas sónicas, localiza, sitúa e Port. sotavento
identifica os obxectos somerxidos. Ing. leeward
O equipo xeral de funcionamento spinnaker m. Vela triangular esfé-
é análogo ao dun equipo de radar. rica, xeralmente de tea de nailon e
Esp. sonar con cores moi vivas, que se iza
Port. sonar para aumentar a velocidade nave-
Ing. sonar gando en rumbos abertos. Sin. es-
sonda f. 1. Corda cunha peza de pináquer.
chumbo nun extremo que serve Esp. spinnaker
para medir a profundidade do mar Port. spinnaker
e para explorar o fondo. Ing. spinnaker
Esp. sonda stock m. Conxunto de elementos
Port. sonda ou pezas iguais das cales se man-
Ing. plumb line tén un número prefixado e cons-
2. Aparello mecánico e radioeléc- tante, ou nivel de stock, no
trico que se emprega para medir a almacén, xa que son precisas de
profundidade do mar. forma repetida e continuada nas
Esp. sonda construcións, na reparación de
Port. sonda pezas desgastadas, etc.
Ing. sounding machine Esp. stock
sondar v. tr. Medir a profundidade Port. stock
do mar e investigar as característi- Ing. stock
cas do fondo cunha sonda. submarino m. Embarcación que
Esp. sondar pode navegar baixo a superficie
Port. sondar do mar para facer recoñecemen-
Ing. sound tos e ataques aos barcos inimigos,
sopas da dorna f. pl. Cuñas que ou para explorar o fondo das
se prenden ao tolete por medio do augas. Emprégase tamén para o
estrobo. turismo.
Esp. cuña del tolete Esp. submarino
Port. cunha do tolete Port. submarino
Ing. oarlock wedge Ing. submarine
soporte m. O que sostén ou serve superestrutura f. Conxunto de
para soster algo. Sin. alicerce, casetas sobre a cuberta principal
apoio, base. dun buque.
Esp. soporte Esp. superestructura
207 S superficie vélica - surto

Port. superestrutura Ing. sail area


Ing. superstructure surto m. Situación dun barco na
superficie vélica f. Área ou super- que se atopa fondeado ou anco-
ficie das velas ou velame dun rado. Sin. ancorado, fondeado.
buque. Esp. surto
Esp. superficie vélica Port. surto
Port. superfície vélica Ing. grounded
T
táboa de aparadura f. Tracas de Esp. tablas náuticas
táboas do forro do barco que están Port. tábuas náuticas
situadas a un e a outro lado da qui- Ing. nautical tables
lla, e cuxo canto encaixa nesta úl- talameira f. Táboa colocada sobre
tima no alefriz. o bordo da embarcación en que se
Esp. tablón de aparadura apoia o remo, en cuxo centro en-
Port. tábua de resbordo caixa o tolete. Sin. chumaceira.
Ing. garboard strake Esp. chumacera
táboas de mareas f. pl. Táboas Port. chumaceira
que proporcionan as preamares e Ing. oarlock block
baixamares dúas veces cada unha talla f. 1. Aparello composto de
ao día, en cada data do ano e en dous motóns cunha ou máis po-
cada porto. leas para levantar pesos nos bar-
Esp. tablas de mareas cos.
Port. tábuas de marés Esp. roldana
Ing. tide table Port. talha
táboas náuticas f. pl. Publicacións Ing. pulley
con datos de accidentes xeográfi- 2. Cabo situado na testa de cal-
cos das costas e do mar, así como quera gabia para facilitar a mano-
astronómicos e métodos de cál- bra de meter nos rices.
culo, que permiten a solución de Esp. talla
problemas náuticos. Port. talha
tallamar - taller de forxa e fornos T 210

Ing. rope beira, para os barcos de madeira.


3. f. Recipiente que se emprega Para os buques de fibra de vidro,
para recoller os cabos. Sin. sella. hai talleres para fabricar os mode-
Esp. tina los dos buques e os moldes; e hai
Port. selha talleres tamén para as diferentes
Ing. vat seccións completas do buque,
tallamar m. Peza de madeira que se como as cubertas, e o taller de en-
fixa na roda dunha embarcación, e samblaxe das diferentes partes.
que serve para cortar a auga e faci- Esp. taller
litar a navegación. Sin. quebra- Port. talher, oficina
mar. Ing. shop
Esp. tajamar taller de aceiros m. Edificio ou
Port. talha-mar nave no que se fabrican as pezas e
Ing. cutwater os bloques de aceiro para a cons-
taller m. Lugares do estaleiro onde trución e reparación dos buques.
se realiza a fabricación dos com- Esp. taller de aceros
poñentes do buque. Cada taller ou Port. nave de aceiros
grupo de talleres soen ter unhas Ing. steel shop
funcións específicas. Pódese falar taller de elaborado m. Nave onde
de aceiros de forma xeral para de- se preparan os materiais do barco,
finir o conxunto de talleres onde como chapas, aceiros, etc. Taller
se fabrican as estruturas do buque. onde se miden e se cortan as pezas
Tamén se chaman talleres de arma- de aceiro que compoñen o buque.
dores. En concreto, hai talleres de Esp. taller de elaborado
elaborado onde se preparan os Port. oficina de elaboração
materiais do barco, como chapas, Ing. preparation workshop
aceiros, etc.; taller de perfís; taller taller de ferramentas mecáni-
de previas; taller de soldadura; ta- cas m. Nave e taller do estaleiro
ller de prefabricado, que pode ser onde hai ferramentas mecánicas e
de bloques planos e curvos; taller onde se realizan distintos traba-
de chapa fina; taller de tubos ou llos.
chumbeiros; taller de monturas e Esp. taller de herramientas mecá-
maquinaria; módulos para arma- nicas
mento anticipado; taller de arma- Port. nave de ferramentas mecâni-
mento en xeral; taller de pintores; cas
cabinas de chorreado e pintado, Ing. mechanically operated tools
onde os bloques completos se shop
chorrean con area ou granalla e se taller de forxa e fornos m. Nave
pintan; taller de modelos de fundi- na que están os fornos para pran-
ción; taller de fundición, no caso chas e ángulos, e na que se traballa
de que se fagan fundicións no esta- este tipo de material.
leiro; taller de carpinteiros de ri- Esp. taller de fragua y hornos
211 T taller de... - tanque de...

Port. nave de forja e forno dos mastros impedindo que a auga


Ing. forge mill entre polas aberturas nas que asen-
taller de máquinas hidráulicas tan.
m. Zona na que están situadas as Esp. tamborete
máquinas hidráulicas. Port. tamborete
Esp. taller de máquinas hidráulicas Ing. mast cap
Port. nave de máquinas hidráuli- tambuche m. Caseta que protexe
cas un zapón ou outras partes das em-
Ing. hydraulic engine shop barcacións. Sin. tambucho.
taller de serras mecánicas e Esp. tambucho
carpintería m. Zona do estaleiro Port. capuchana
na que se traballa a madeira e se Ing. companion hatch
elabora este material. Nela traba- tambucho m. Pequena abertura
llan carpinteiros e calafates. cadrada na proa das embarcacións
Esp. taller de sierras mecánicas y que dá paso á camariña do navío.
carpintería Esp. tambucho
Port. nave de serras mecânicas e Port. escotilha
carpintaria Ing. hatch
Ing. carpenter and power saw shop tampa f. Taco de madeira de forma
taller de velas m. Zona do esta- circular que encaixa sobre a cabeza
leiro onde se preparan as velas dun perno nas cubertas de ma-
para envergalas correctamente no deira, tapando así o oco.
buque. Esp. tapín
Esp. taller de velas Port. tampa
Port. oficina de velas Ing. plug, dowel
Ing. sail lift tanque m. En xeral, recinto do
talón de codaste m. Parte da qui- barco que serve para transportar
lla que sobresae na parte baixa do ou almacenar líquidos que se levan
codaste, cara a popa e que sirve de como carga ou se empregan para
soporte ao timón. servizos do buque, como tanques
Esp. talón del codaste de combustible de fuel oil ou dié-
Port. talom do cadaste sel oil, aceite de lubricación, auga
Ing. sole piece, heel piece doce para servizos do buque, auga
tambor m. Cilindro de metal ou de salgada empregada normalmente
madeira sobre o que se enrola un como lastre, auga potable, augas
cabo. Cilindro de ferro usado en de sentinas, lodos de aceite, tanque
certas maquinarias. Sin. cilindro. séptico para a descarga sanitaria,
Esp. tambor etc.
Port. tambor Esp. tanque
Ing. cylinder Port. tanque
tamborete m. Peza coa que se for- Ing. tank
tifica e se mantén a verticalidade tanque de aceite de lubricación
tanque de ar - tanque de... T 212

por gravidade m. Aquel onde se leva cru, produtos petroleiros ou


envía o aceite para ser distribuído outros líquidos que constitúen a
por gravidade, por exemplo para carga transportada do buque.
os coxinetes da bucina do eixe de Esp. tanque de carga
propulsión. Port. tanque de carga
Esp. tanque de lubricación por gra- Ing. cargo tank
vedad tanque de combustible m. En
Port. tanque para óleo de lubrifi- xeral, aquel que se utiliza para al-
cação por gravidade macenar gasóleo ou fuel oil.
Ing. gravity oil tank Esp. tanque de combustible
tanque de ar m. Aquel que se co- Port. tanque de combustível
loca nos botes para dar estabili- Ing. fuel tank
dade e flotabilidade. Cando o ar se tanque de inmersión m. Tanque
mantén a altas presións denomí- que empregan os submarinos para
nase botella de ar, sendo utilizado ascender da auga ou para descen-
ese ar para o arranque de motores der. Na superficie, o tanque está
ou con algún outro fin. baleiro, e inúndase para facer a in-
Esp. tanque de aire mersión. Este tipo de tanque co-
Port. tanque de ar munícase coa auga exterior e, polo
Ing. air case tanto, non forma parte do casco
tanque de auga de alimenta- estanco do submarino. Cando o
ción m. Tanque no que se alma- submarino está somerxido, o tan-
cena a auga que se utiliza no que ou tanques están cheos, e para
circuíto de vapor nos barcos que emerxer baléiranse por medio de
levan caldeiras. aire comprimido. Sin. tanque de
Esp. tanque de agua de alimenta- lastre.
ción Esp. tanque de inmersión
Port. tanque de água de alimenta- Port. tanque de imersão
ção Ing. immersion tank
Ing. feed water tank tanque de presión m. En xeral,
tanque de auga de lastre m. O tanque onde o fluído recibido, xe-
que contén lastre de auga salgada ralmente auga doce, se impulsa a
para dar estabilidade ao buque e presión.
poñelo en condicións adecuadas Esp. tanque de presión
de calado para a navegación cando Port. tanque de pressão
vai sen carga. Tamén se empregan Ing. pressure tank
para corrixir o trimado cando é tanque de recollida de aceite
preciso. por gravidade m. Tanque de re-
Esp. tanque de agua de lastre collida de aceite que vai baixo o
Port. tanque de água de lastro cárter dos motores ou baixo as
Ing. ballast water tank máquinas, onde o aceite, despois
tanque de carga m. Tanque que de lubricar os coxinetes do cegoñal
213 T tanque de... - tecido roving

e outras partes, cae e se recolle tarrafa f. Rede de pesca circular, de


para ser enviado de novo ao circu- malla fina e con pesos nos arredo-
íto de lubricación. res, que se emprega tradicional-
Esp. tanque de recogida de aceite mente para a pesca da sardiña. Sin.
por gravedad malla.
Port. tanque de recolhida de óleo Esp. cercote
por gravidade Port. tarrafa
Ing. gravity oil tank Ing. fence
tanque de salmoira m. Tanque tí- tarrafa de man f. Tarrafa que se
pico nos atuneiros de cerco e nou- lanza e cobra a man.
tros buques de pesca onde se Esp. esparavel de mano
conxelan as capturas por inmer- Port. tarrafa de mão
sión en salmoira refrixerada. Ing. hand cast net
Esp. tanque de salmuera tarrafa fixa f. Especie de tarrafa
Port. tanque de salmoura manobrada a partir dun soporte,
Ing. brine tank instalado normalmente nunha em-
tanque séptico m. Tanque que re- barcación.
colle as augas fecais. Esp. esparavel fijo
Esp. tanque séptico Port. tarrafa fixa
Port. tanque séptico Ing. supported cast net
Ing. sewage tank tarrafeiro m. Barco de pesca a
tapa de regala f. Elemento, xeral- motor que emprega a arte da ta-
mente de madeira, que remata ho- rrafa.
rizontalmente por riba das amu Esp. cerquero
radas. Port. cercador
Esp. tapa de regala Ing. seiner
Port. tampa tecido mat m. Pano formado pola
Ing. bulwark rail agrupación de anacos de fíos de
tapanco m. Teito ou cobertura fibra de vidro, cunha lonxitude
provisional que se fai nun estaleiro media de 40 a 50 mm, sen trama,
para protexer unha zona de traba- unidos por un produto ligante so-
llo temporal das inclemencias do luble na resina de impregnación.
tempo. Esp. tejido mat
Esp. tapanco Port. tecido mat
Port. teito Ing. mat fabric
Ing. ceiling, tank top tecido roving m. Tecido formado
tarquina f. Vela trapezoidal em- polo entrecruzamento dos fíos ro-
pregada en embarcacións peque- ving para formar unha rede orto-
nas. gonal de fibra, con trama e
Esp. tarquina urdimbre.
Port. vela de espicha Esp. tejido roving
Ing. spritsail Port. tecido roving
teiroa - temporal duro T 214

Ing. roving fabric Ing. pintle rudder


teiroa f. Traveseiro de madeira ou temón de proa m. Temón empre-
de aceiro que ten buratos por onde gado por algúns buques que teñen
pasan os cabos que xorden do un temón a proa e outro a popa e
mesmo punto, e que serve para que se empregan para navegar cara
que non se xunten entre si. adiante ou cara atrás.
Esp. telera Esp. timón de proa
Port. trave Port. timão de proa
Ing. cheek block Ing. bow rudder
temoeiro m. Persoa que goberna o temón ordinario m. Aquel no
temón. que toda a pa do temón está á popa
Esp. timonel do eixe.
Port. timoneiro Esp. timón ordinario
Ing. helmsman Port. leme ordinário
temón m. Peza plana orientable Ing. unbalanced rudder
que, colocada na popa do navío, tempada de pesca f. Período no
suxeita ao codaste, e cun eixe en cal se pode pescar unha especie de-
sentido vertical, permite virar e terminada, ou estación na que a
gobernar o buque. Sin. leme. pesca é máis propicia. Sin. período
Esp. timón de pesca.
Port. leme, timão Esp. temporada de pesca
Ing. rudder, wheel Port. temporada de pesca
temón á vía loc. Posición do Ing. fishing season
temón e da cana segundo o eixe do temporal m. Vento de forza 8 na
buque sen formar ningún ángulo escala de Beaufort, equivalente ao
co plano diametral do buque. grao 7 da de Douglas. Provoca
Esp. timón a la vía ondas de altura media; a escuma é
Port. timão à via arrastrada en nubes brancas na di-
Ing. rudder midships rección do vento, que sopra cunha
temón compensado m. Temón intensidade de entre 34 e 40 nós.
no que arredor dun terzo da su- Esp. temporal
perficie da pa está á proa do eixe. Port. temporal
Reduce o esforzo necesario para Ing. gale
movela. temporal duro m. Vento de forza
Esp. timón compensado 10 na escala de Beaufort, equiva-
Port. leme compensado lente ao grao 8 da escala de Dou-
Ing. balanced rudder glas. Nesta situación, prodúcense
temón con pinzotes m. Plano ou ondas moi altas con cristas que
pa de madeira, ou ben unha chapa rompen, e a visibilidade segue em-
de aceiro con reforzos horizontais. peorando. A forza do vento oscila
Esp. timón con pinzotes entre os 48 e os 55 nós. Sin. ciclón.
Port. timão Esp. temporal duro
215 T temporal furacanado - tinteiro

Port. temporal duro tensar os cables estáticos, e non se


Ing. storm usa nos de labor. É de aceiro for-
temporal furacanado m. Vento xado, aceiro galvanizado ou de
de forza 12 na escala de Beaufort, aceiro inoxidable.
a derradeira e máis violenta de Esp. tensor
todas, cuxo equivalente na escala Port. tensor
de Douglas é o grao 9. Todo apa- Ing. turnbuckle
rece branco de escuma, non hai vi- teoría do buque f. Teoría que es-
sibilidade e a navegación nestas tuda o comportamento do buque
condicións é moi perigosa. A forza no mar tanto desde o punto de
do vento é superior a 64 nós. Sin. vista da flotabilidade e a estabili-
furacán. dade como das súas características
Esp. temporal huracanado propulsoras; trata de definir as
Port. temporal violento formas do buque das que se con-
Ing. hurricane siga a menor resistencia posible ao
temporal moi duro m. Vento de avance para a velocidade de pro-
forza 11 na escala de Beaufort, xecto que se considere. Véxase: ar-
equivalente ao grao 8 da escala de quitectura naval.
Douglas. Provoca montañas de Esp. teoría del buque
ondas de altura excepcional, e o Port. teoria do navio
mar aparece cuberto de escuma, Ing. ship theory
cunha visibilidade moi reducida. testa f. Cada un dos lados verticais
O vento sopra cunha forza de dunha vela redonda por onde se
entre 56 e 63 nós. une e suxeita ao pau ou verga co-
Esp. temporal muy duro rrespondente. Parte lateral dunha
Port. temporal muito duro rede onde se ligan os cabos ou
Ing. violent storm amarras. Sin. estrema, bordo.
tenaces f. pl. Peza de carpintería Esp. grátil
que consta de dúas pezas de aceiro Port. testa
que xiran arredor dun punto inter- Ing. head
medio; ten forma de boca nun ex- tilla f. Parte resgardada da proa e
tremo. popa nas embarcacións pequenas e
Esp. tenazas nas embarcacións grandes empre-
Port. pinças gada para comer e durmir. Tabo-
Ing. pliers ado que cobre unha parte das
tensar v. tr. Tirar dun cabo ata po- embarcacións menores.
ñelo máis ou menos ríxido se- Esp. tilla
gundo as circunstancias. Sin. tirar. Port. tilha
Esp. tesar Ing. sheets
Port. tesar tinteiro m. Peza da dorna que con-
Ing. tighten siste nunha armazón de madeira
tensor m. Elemento que serve para onde se mete o pau da vela. Na ga-
tiple - tolerancia T 216

mela, son dúas pezas que se colo- Ing. nozzle


caban na zona de proa. 2. Conduto converxente, feito de
Esp. tintero aceiro ou doutro material, posto
Port. tinteiro arredor da hélice propulsora ou no
Ing. groove conduto de saída dun fluído, como
tiple m. Pau ou mastro dunha soa ocorre no tipo de propulsión ma-
peza. riña por chorro de auga, coa fina-
Esp. tiple lidade de dirixir o chorro para
Port. pau aumentar a acción propulsora e,
Ing. single-tree mast no caso de ser unha tobeira xirato-
tirante m. Peza que traballa por ria, empregala como medio de ma-
tracción e impide así a separación nobra para gobernar a nave
doutras. actuando como temón-tobeira.
Esp. tirante Esp. tobera
Port. tirante Port. bocal, tubeira
Ing. stay, tie rod Ing. propeller nozzle
tiro m. 1. Fenómeno que dá lugar tocar v. tr. Dar coa quilla no fondo
ao movemento do ar e gases de suavemente.
combustión a través dos fogares e Esp. tocar
dun conduto do fume das caldei- Port. tocar
ras. Pode ser natural ou artificial, Ing. touch
se a impulsión do ar se fai me- toldilla f. Superestrutura situada
diante ventiladores. por encima da cuberta alta na
Esp. tiro popa.
Port. tiro Esp. toldilla
Ing. draft, draught Port. tombadilho
2. Guindastre pequeno que se leva Ing. poop
na proa e na popa para tirar do tolerancia f. Marxes que se esta-
aparello da ardora e levalo a blecen para regular a aceptación da
bordo. variación das medidas que se indi-
Esp. guindaste can nos planos, xa que estas, aínda
Port. guindaste que se indiquen como precisas,
Ing. gallow non poden ser exactas. Nos ele-
tobeira f. 1. Conduto converxente mentos móbiles das máquinas, as
ou converxente-diverxente onde o marxes son moi pequenas. Sen em-
vapor ou un gas se expanden dimi- bargo, na construción estrutural
nuíndo a súa presión e aumen- poden aceptarse marxes maiores,
tando a velocidade para incidir de varias décimas de milímetro, de
sobre as pas dunha turbina e facela milímetros e incluso de centíme-
así xirar. tros.
Esp. tobera Esp. tolerancia
Port. bocal, tubeira Port. tolerância
217 T tolete - tope

Ing. tolerance buque para que o seu calado


tolete m. Pau de madeira ou de medio aumente nun centímetro.
ferro fixado ao bordo dunha em- Esp. toneladas por centímetro
barcación para apoiar o remo e su- Port. toneladas por centímetro
xeitalo por medio dun estrobo. Ing. tonnes per centimeter
Esp. tolete toneladas por polgada de in-
Port. tolete mersión f. Número de toneladas
Ing. oarlock a cargar no buque para que o seu
toma de mar f. Abertura practi- calado medio aumente nunha pol-
cada na parte somerxida do casco gada.
do barco co obxecto de poder as- Esp. toneladas por pulgada de in-
pirar auga de mar para refrixera- mersión
ción e para encher os tanques de Port. toneladas por polegada
lastre. Vai pechada interiormente Ing. tonnes per inch
por unha especie de caixón de tonelaxe f. Capacidade dun navío
onde saen os tubos de aspiración. avaliada en toneladas.
Exteriormente, levan unha reixa Esp. tonelaje
desmontable para evitar a entrada Port. tonelagem
de sólidos e de organismos. Ing. tonnage
Esp. toma de mar tonelaxe bruta f. Contido total
Port. tomada de mar do espazo interior dun buque.
Ing. sea connection Esp. tonelaje bruto
tonelada f. 1. Tonelada métrica: Port. tonelagem bruta
medida de peso para calcular a ca- Ing. gross tonnage
pacidade e a carga dos navíos. Me- tonelaxe de arqueo f. Medida da
dida de peso e de desprazamento capacidade dun barco en tonela-
equivalente a 1000 kg. das.
Esp. tonelada métrica Esp. tonelaje de arqueo
Port. tonelada métrica Port. tonelagem de arqueio
Ing. metric ton Ing. tonnage
2. Tonelada inglesa: medida de tope m. 1. Extremo ou parte supe-
peso equivalente a 1016 kg. rior do mastro na arboradura dun
Esp. tonelada inglesa buque, e doutros paus. Sin. ex-
Port. tonelada inglesa tremo.
Ing. long ton Esp. tope
3. Tonelada curta: medida de peso Port. tope
equivalente a 907,18 kg. Ing. masthead
Esp. tonelada corta 2. Parte onde unha peza toca con
Port. tonelada curta outra.
Ing. short ton Esp. tope
toneladas por centímetro f. pl. Port. juntura
Número de toneladas a cargar no Ing. top
tornel - torsiómetro T 218

3. Peza a modo de resalte que se dos contra o inimigo ou contra


pon nun lugar para limitar o mo- obxectivos militares.
vemento doutras. Por exemplo, os Esp. torpedero
topes que se dispoñen para limitar Port. torpedeiro
o movemento do temón. Ing. torpedo ship
Esp. tope torpedo m. Proxectil con motor de
Port. batente propulsión que se lanza contra os
Ing. stop block barcos por debaixo da auga, se se
tornel m. Argola presa a un pau e fai desde un submarino, e a nivel
que xira en todas as direccións. do mar se se fai desde un buque de
Esp. giratorio superficie.
Port. tornel Esp. torpedo
Ing. swivel Port. torpedo
torniqueta f. Ferramenta utilizada Ing. torpedo
para dobrar a madeira, ou para su- torre f. Reduto acoirazado que pro-
xeitala nunha posición determi- texe elementos vulnerables do
nada. buque de guerra situados sobre a
Esp. prensa de doblar cuberta. Se non se indica outra
Port. prensa para dobrar cousa, refírese aos redutos acoira-
Ing. bending press zados que protexen os canóns.
torno m. 1. Máquina xiratoria de Torre de artillería.
eixe horizontal que se emprega Esp. torre
para fabricar, mecanizar, pulir e re- Port. torre
parar pezas de sección circular. Ing. tower
Esp. torno torreta f. Cilindro vertical robusto
Port. torno construído en aceiro, situado na
Ing. turning lathe parte central dun buque de perfo-
2. Orificio no fondo da embarca- ración ou de produción petrolí-
ción que permite a saída da auga fera, que vai suxeito ao fondo do
ao chegar á terra. Sin. desauga- mar mediante áncoras e cadeas, e
doiro. arredor do cal o buque pode xirar
Esp. desaguadero nun plano horizontal
Port. desaguadouro Esp. torreta
Ing. drainage hole Port. torreta
3. Corpo cilíndrico que xira sobre Ing. conning tower
un eixe no que se enrola un cabo torsiómetro m. Aparato para de-
ou cable. terminar a potencia efectiva dunha
Esp. torno máquina mediante a medición da
Port. torno torsión experimentada polo eixo
Ing. winch que a transmite.
torpedeiro m. Buque de guerra Esp. torsiómetro
destinado ao lanzamento de torpe- Port. torciômetro
219 T traballadeiro - trasatlántico

Ing. torsiometer Esp. traca


traballadeiro m. Zona que se esta- Port. traquete
blece temporalmente para realizar Ing. strake
traballos específicos cando é nece- traíña f. Rede rectangular de ta-
sario, no caso de aumento da carga maño variable, normalmente de
de traballo. Termo empregado na entre 200 e 400 m de largo, que se
zona de Ferrol. Sin. traballadoiro. emprega para a pesca da sardiña.
Esp. zona de trabajo Esp. traíña
Port. zona de trabalho Port. trainha
Ing. working zone Ing. trawl
trabe f. Peza de madeira sobre a que traiñeira f. Embarcación empre-
se asentan outras pezas de menor gada para a pesca con traíña.
tamaño nun pavimento ou nunha Esp. trainera
armazón. Sin. viga. Port. traineira
Esp. viga Ing. trolling boat
Port. trave tralla f. Corda onde se colocan os
Ing. beam chumbos e cortizas das redes de
trabuquete m. No cantábrico ga- pescar. Sin. relinga.
lego, recibe este nome un tipo de Esp. relinga
boliche empregado para a pesca da Port. tralha
agulla. Ing. rope
Esp. trabuquete tramallo m. Arte de pesca formada
Port. trabuquete por tres mallos ou panos: un con
Ing. trawl malla mediana, o que vai no medio
traca f. Cada unha das ringleiras de con malla pequena e, polo outro
táboas ou de chapas de aceiro que, lado, o terceiro pano coa malla
postas lonxitudinalmente de popa máis grande. Rede de malla fina.
a proa, van formando o fondo, os Esp. trasmallo
costados e a cuberta do buque. Port. tresmalho
Chámanse de diversas formas se- Ing. trammel net
gundo a súa situación no buque: trancanil m. Traca formada por
traca de aparadura, a que vai a con- madeiros fortes ou chapas de
tinuación da quilla; tracas de aceiro que van desde a popa a proa
fondo, as que lle seguen; traca de do buque, horizontalmente ao
pantoque, a que vai no pantoque; longo da cuberta, e pegadas ao
tracas de forro, as que seguen polo costado, por riba da unión dos
costado cara arriba; traca de cinta, vaos coas cadernas.
a última traca do forro e que chega Esp. trancanil
á cuberta pegada ao trancanil, e Port. alcatrate
que sería a primeira traca da cu- Ing. stringer plate
berta. O resto das tracas son tracas transatlántico m. Buque de gran-
de cuberta ata a cruxía. des dimensións destinado a facer
transbordador - traxe isotérmico T 220

viaxes xeralmente de longo reco- trasmallo m. Arte de pesca for-


rrido, con pasaxeiros. mado por tres redes, das cales a
Esp. transatlántico central ten a malla máis estreita
Port. transatlântico que as dúas exteriores. Sin. trama-
Ing. transatlantic liner llo.
transbordador m. Embarcación Esp. trasmallo
de transporte que enlaza dous Port. tresmalho
puntos regularmente e transporta Ing. trammel net
vehículos e pasaxeiros. través m. Dentro dos cabos de
Esp. transbordador amarre, é o que traballa en sentido
Port. transbordante perpendicular ao plano lonxitudi-
Ing. ferry nal do barco.
transbordo m. Pasaxe de viaxeiros Esp. través
ou mercadorías dun barco para Port. cabo do través
outro. Transferencia de capturas Ing. breast line
dun barco de pesca para un navío travesa f. Peza de madeira ou dou-
de maior tonelaxe para procesa- tro material, estreita e longa, que
mento ou transporte. se coloca atravesada para unir dúas
Esp. transbordo partes opostas dunha cousa. Sin.
Port. transbordo traveseiro.
Ing. transshipment Esp. travesaño, traversa
transmisión do axiómetro f. Port. travessa
Cabo que se conecta á roda do Ing. stay
temón e deste xeito move o indi- traxe ignífugo m. Traxe especial
cador do axiómetro e sinala o án- para combater os incendios, xa
gulo que forma a pa do temón co que non deixa pasar o calor, e per-
plano diametral do buque mite permanecer un certo tempo
Esp. transmisión del axiómetro no lugar onde hai lume.
Port. transmissão do axiómetro Esp. traje ignífugo
Ing. axiometer transmission Port. traje ignífugo
trapela f. Zapón pequeno. Sin. Ing. fire-proof suit
zapón. traxe isotérmico m. Roupa que
Esp. escotillón serve para protexer ao mergulla-
Port. alçapão dor, ou á persoa que cae á auga ou
Ing. scuttle hatch se tira ao mar cunha misión deter-
trasfega f. Operación de trasfegar minada, contra a perda de calor
a bordo o peixe capturado na rede; durante as inmersións, ademais de
o traspaso faise por medio dun defendelo dos golpes ou rozaduras
truel ou salabardo. Sin. trafega. das rochas e dos animais.
Esp. trasiego Esp. traje isotérmico
Port. trafego Port. fato isotérmico
Ing. transfer Ing. exposure suit
221 T tren de dragado - trompada

tren de dragado m. Equipo em- Ing. trimaran


pregado nas dragas para realizar a trinca f. Ligadura con que se ama-
súa operación de dragado. rra ou suxeita algo.
Esp. tren de dragado Esp. trinca
Port. equipamento de dragagem Port. trinca
Ing. hopper barges Ing. lashing, seizing
trencha f. Lamia recta de aceiro trinquete m. 1. Pau arborado na
con cantos rebaixados e con proa, naquelas embarcacións que
mango de madeira. Sin. trincha. teñen máis dun pau.
Esp. escoplo, trenza Esp. trinquete
Port. escopro Port. traquete
Ing. chisel Ing. foremast
treo m. Vela cadrada que substitúe á 2. Vela que corresponde a este pau.
vela latina en situacións de tempo- Esp. trinquete
ral, e coa que as embarcacións na- Port. traquete
vegaban de popa. Sin. vela. Ing. main staysail
Esp. treo tripulación f. Conxunto de per-
Port. vela quadrada soas que viaxan nun barco reali-
Ing. square sail zando servizos nel. Persoal que
trimado m. 1. Diferencia de cala- traballa nunha embarcación. Sin.
dos entre popa e proa. mariñeiría.
Esp. trimado Esp. tripulación
Port. trimado Port. tripulação
Ing. trim Ing. crew
2. Correcto axuste das velas para tripulante m. Persoa que forma
unha condición de vento determi- parte dunha tripulación. Sin. na-
nada. vegante.
Esp. trimado Esp. tripulante
Port. trimado Port. tripulante
Ing. trim Ing. crew member
trimar v. tr. Actuar sobre determi- tripular v. tr. Manexar unha em-
nados tanques de lastre enchén- barcación realizando as operacións
doos ou baleirándoos, ou moven- propias da navegación e outras es-
do outros pesos, para modificar o pecíficas do buque. Sin. pilotar.
trimado do barco. Esp. tripular
Esp. trimar Port. tripular
Port. trimar, ajustar Ing. pilot
Ing. trim trompada f. Choque do barco
trimarán m. Catamarán de tres contra algo; acometida do buque.
cascos. Véxase: buque trimarán. Esp. trompada
Esp. trimarán Port. encontrão
Port. trimarã Ing. crash
troneira - tubo de vapor T 222

troneira f. 1. Abertura no costado Ing. tube


dun barco, por onde se disparaban tubo de aspiración m. Conduto
os canóns. por onde se aspira un fluído, sexa
Esp. tronera gas, líquido ou vapor.
Port. troneira Esp. tubo de aspiración
Ing. gunport Port. tubo de aspiração
2. Aberturas longas e estreitas que Ing. suction pipe
se practicaban nos parapetos e ou- tubo de descarga m. Tubo que
tros lugares a bordo. conduce a auga ou outro fluído a
Esp. tronera calquera máquina, a un tanque ou
Port. troneira ao exterior.
Ing. porthole Esp. tubo de descarga
tronzador m. Serra grande con Port. tubo de descarga
asas en cada un dos seus extremos Ing. discharge pipe
para serrar entre dúas persoas. Sin. tubo de escape m. Conduto por
tronzón. onde se expulsan os gases de com-
Esp. tronzador bustión dunha máquina.
Port. tronçador, serrão Esp. tubo de escape
Ing. saw Port. tubo de escape
tronzador de ar m. Tipo de tron- Ing. exhaust pipe
zador que ten unha folla máis tubo de escobén m. Tubo de
ancha que o tronzador, cos man- aceiro reforzado que forma parte
guitos perpendiculares á folla. Uti- do escobén e por onde sae a cadea
lízase para o corte de madeiros. da áncora.
Sin. serra de ar. Esp. tubo del escobén
Esp. tronzador de aire Port. elo do escovem
Port. serrão de ar Ing. hawse pipe
Ing. cross-cut saw tubo de Pitot m. Aparello que,
truel m. Aparello de pesca que con- por diferenza dos niveis de líquido
siste nun aro cunha rede atada a un en dous tubos verticais, por causa
pau longo; emprégase para a pesca da presión estática da auga e da
na auga directamente ou para ex- presión dinámica debida ao move-
traer o peixe dunha rede máis mento do buque, dá unha medida
grande. Sin. trueiro, salabardo. de velocidade de este.
Esp. salabardo Esp. tubo de Pitot
Port. chalrão Port. tubo de Pitot
Ing. brail Ing. Pitot tube
tubaxe f. Feito e resultado de enca- tubo de vapor m. Calquera tubo
nar, conducir a auga ou outro lí- por onde pasa o vapor.
quido por canos ou tubos. Esp. tubo de vapor
Esp. entubar Port. tubo de vapor
Port. encanar Ing. steam pipe
223 T tubo lanzatorpedos - turbulencia

tubo lanzatorpedos m. Cada un procedente dun fogar de combus-


dos condutos por onde os subma- tión incorporado a ela. Emprégase
rinos lanzan os seus torpedos. como elemento xerador de enerxía
Poden estar situados na proa ou na para a propulsión do buque.
popa do submarino. Esp. turbina de gas
Esp. tubo lanzatorpedos Port. turbina a gás
Port. tubo lança-torpedos Ing. gas turbine
Ing. submarine torpedo-tube turbina de vapor f. Máquina ro-
turbina de cear f. Parte da turbina tativa accionada por vapor proce-
dos buques de vapor que se em- dente das caldeiras. Emprégase
prega para cear o buque. Soe ser como xerador de enerxía principal
unha turbina de media presión que para a propulsión do buque.
consegue o cambio de sentido de Esp. turbina de vapor
xiro do eixe por medio dun em- Port. turbina a vapor
brague. Ing. steam turbine
Esp. turbina de ciar turbulencia f. Movemento dun flu-
Port. turbina de cear ído no que se producen remuíños.
Ing. astern turbine Esp. turbulencia
turbina de gas f. Máquina rotativa Port. turbulência
accionada por gas de combustión Ing. turbulence
U
unlla da áncora f. Terminacións urca f. Embarcación de dimensións
triangulares dos brazos da áncora, amplas, moi ancha polo centro e
que serven para agarrar ben o coa popa redondeada, que serve pa-
fondo e cravarse nel. ra transportar gran ou outras cousas.
Esp. uña del ancla Esp. urca
Port. unha de âncora Port. urca
Ing. fluke Ing. hooker
V
vaca f. 1. Arte de pesca que consiste cadernas.
en arrastrar as redes; é parecida ao Esp. vagras
bou pero só cunha embarcación. Port. vigas
Esp. vaca Ing. girders
Port. vaca vaíña f. Designa unha costura do-
Ing. trawling brada nunha extremidade da vela e
2. Embarcación que se dedica á por onde pasa un cabo ou fita para
pesca de arrastre en solitario; a di- que desa forma non se esfíe o te-
ferenza do bou, non traballa en cido.
parella. Sin. baca. Esp. costura
Esp. vaca Port. bainha
Port. baca Ing. seam
Ing. trawler válvula f. Dispositivo ou accesorio
vaga f. Onda de gran amplitude na que abre ou pecha o paso de fluí-
superficie do mar. dos por un conduto.
Esp. ola gigante Esp. válvula
Port. vaga Port. válvula
Ing. roller, billow Ing. valve
vagras f. pl. Pezas lonxitudinais pa- válvula de control f. Válvula que
ralelas á quilla, colocadas de popa regula o paso dun fluído baixo a
a proa polo interior. As vagras crú- acción dun control que reacciona
zanse coas varengas e estas unen as ante o valor dun sinal determi-
válvula de retención - varada V 228

nado, como o da temperatura, a Port. viga de coberta


presión, etc. Ing. deck beam
Esp. válvula de control vao maior m. Vao máis longo do
Port. válvula de controlo buque formado por dúas ou tres
Ing. control valve pezas, e que é o correspondente á
válvula de retención f. Válvula caderna mestra. Sin. caverna mes-
que só permite o paso do fluído tra.
nun sentido. Esp. bao mayor
Esp. válvula de retención Port. viga maior
Port. válvula de retenção Ing. main beam
Ing. check valve, non-return valve vaos reforzados m. pl. Tipo de
válvula redutora f. Válvula que vao de maior altura que, xunto
reduce a presión de paso dun flu- coas esloras e puntais, forma a es-
ído. trutura principal do soporte das
Esp. válvula reductora cubertas.
Port. válvula de redução Esp. baos reforzados
Ing. reducing valve Port. vigas reforçadas
vao m. Viga transversal curva de Ing. strong beams
madeira ou aceiro, colocada baixo vapor m. 1. Vapor de auga.
a cuberta, e fixada á parte superior Esp. vapor
das cadernas; serve de soporte ás Port. vapor
cubertas. Ing. steam
Esp. bao 2. Recibían este nome os buques a
Port. viga vapor de dimensións reducidas.
Ing. beam Esp. vapor
vao composto m. Vao formado Port. vapor
por dúas ou máis pezas. Ing. steamer, steamship
Esp. bao compuesto varada f. 1. Acción de varar ou pór
Port. viga composta unha embarcación en dique seco.
Ing. compound beam Esp. varada
vao de caixón m. Vao formado Port. varamento
por catro pranchas de ferro dis- Ing. grounding
postas a modo de caixón, e que 2. Varar un barco intencionada-
presenta unha sección rectangular mente sobre unha praia para evitar
ou cadrada. algunha circunstancia que poña en
Esp. bao de caja perigo ao buque.
Port. viga de caixa Esp. varada
Ing. box beam Port. varamento
vao de cuberta m. Vaos sobre os Ing. grounding
que vai afirmada toda a estrutura 3. Accidente que se produce cando
de cuberta. se toca co fondo do buque no
Esp. bao de cubierta fondo do mar, e o buque queda así
229 V varado - vela ao terzo

inmobilizado. 2. v. i. Chocar co fondo do buque


Esp. varada no fondo do mar.
Port. encalhe Esp. varar
Ing. stranding Port. varar
varado adx. m. Situación do barco Ing. strand, go aground
na que está posto fóra da auga. Sin. varenga f. Parte de chapa de ma-
estático. deira ou de perfil de aceiro que
Esp. varado une as cadernas de babor e de es-
Port. varado tribor pola parte baixa.
Ing. aground Esp. varenga
varadoiro m. 1. Lugar en seco Port. reforço do pé da caderna
onde se fan encallar os navíos para Ing. floor, bottom frame
resgardalos. Sin. ancoradoiro. varengaxe f. Conxunto das varen-
Esp. varadero gas dun buque.
Port. varadouro Esp. varengas
Ing. slipway Port. fundos interiores
2. Reforzo que leva o casco dunha Ing. floors
embarcación nos laterais ou no vau m. Na Costa da Morte, deno-
fondo, e no que descansa cando minación do vao, ou trabe en que
está en seco. Está situado por riba asenta a cuberta dos navíos. Sin.
do calime. trabe, vao.
Esp. varadera Esp. bao
Port. varadouro Port. vau
Ing. skid Ing. beam
3. Lugar onde se varan os barcos vela f. Lona ou pano forte que está
para reparalos ou gardalos. cortado de distintas formas e máis
Esp. varadero tarde cosido de forma adecuada
Port. varadouro para que, unha vez amarrada ás
Ing. slip dock vergas e aos mastros, faga navegar
varandilla f. Varanda que protexe un barco pola acción do vento que
aos mariñeiros cando pescan, e aquela recibe. Sin. trapo, velame.
que impide que caian ao mar. Sin. Esp. vela
varanda. Port. vela
Esp. barandilla Ing. sail, rag
Port. corrimão vela ao terzo f. Vela trapezoidal,
Ing. railing envergada a unha entena que se
varar v. tr. 1. Levar unha embarca- suspende por medio dunha driza,
ción á praia, ou metela nun dique que se forma nun terzo da lonxi-
en seco. tude da entena desde proa.
Esp. varar Esp. vela al tercio
Port. varar Port. vela ao terço
Ing. beach Ing. lugsail
vela cangrexa - velocidade de... V 230

vela cangrexa f. Vela trapezoidal Port. vela redonda


suxeita por dúas relingas no pau Ing. square sail
correspondente. velame m. Conxunto de velas
Esp. vela cangreja dunha embarcación, ou ben, con-
Port. vela carangueja xunto de velas para esta aplicación.
Ing. gaff sail Esp. velamen
vela de coitelo f. Vela triangular Port. velame
ou trapezoidal que vai envergada Ing. canvas
sobre os nervios ou perchas, e que veleiro m. Embarcación lixeira que
se coloca sensiblemente no plano emprega unicamente as súas velas
lonxitudinal do buque, seguindo o para navegar.
sentido proa-popa. Esp. velero
Esp. vela de cuchillo Port. veleiro
Port. vela latina Ing. sailing ship
Ing. fore-and-aft sail veleta f. Catavento. Bandeira que
vela latina f. Vela triangular que se os pescadores poñen sobre o bou-
enverga na entena, e que utilizan rel para que se vexa desde lonxe.
as embarcacións de pouco porte. Sin. catavento.
Esp. vela latina Esp. veleta
Port. vela latina Port. veleta
Ing. lateen sail Ing. wind vane
vela Marconi f. Vela triangular. Os vélico adx. m. Centro vélico: centro
seus lados chámanse: grátil de onde actúa a resultante das forzas
proa, balume ou caída de popa, e do vento que actúan sobre o ve-
puxame na parte baixa. Leva o grá- lame.
til de proa envergado ao mastro. Esp. vélico
Sin. vela bermudiana. Port. centro vélico
Esp. vela Marconi Ing. center of effort
Port. vela Marconi velocidade f. En navegación, é o
Ing. Marconi sail, jib-headed sail espazo recorrido nunha unidade
vela mística f. Vela intermedia de tempo. A velocidade nos bu-
entre a latina e a vela ao terzo, tra- ques mídese en millas por hora (1
pezoidal e con caída á proa. milla equivale a un minuto de án-
Esp. vela mística gulo do meridiano terrestre equi-
Port. vela mística valente a 1852 metros) ou en nós
Ing. mystic sail (1 nó equivale a unha milla por
vela redonda f. Vela cadrada con hora).
puños que forman ángulos rectos, Esp. velocidad
que se utiliza no trinquete das go- Port. velocidade
letas, e no único pau das balandras. Ing. speed
Sin. vela cadra. velocidade de goberno f. Veloci-
Esp. vela redonda dade mínima que pode manter un
231 V velocidade en servizo - viñateira

buque de xeito que, sen necesidade Ten forma de percha e pode xirar
da máquina, se manteña o goberno arredor de si mesma, para recoller
do mesmo. a vela no pau ao que serve. Recibe
Esp. velocidad de gobierno o nome da vela que enverga. Sin.
Port. velocidade de governo xostra.
Ing. steerage way Esp. verga
velocidade en servizo f. Veloci- Port. verga
dade media á que o buque navega Ing. yard
normalmente en condicións de verga núa f. Verga que corres-
mar normais. É distinta se o buque ponde ao pau de mesana, e que
vai en plena carga, cunha carga in- non leva vela. Tamén recibe o
termedia ou en lastre. nome de gata. Sin. gata.
Esp. velocidad en servicio Esp. verga seca
Port. velocidade em serviço Port. vega nua
Ing. service speed Ing. crossjack yard
ventilador m. Aparello destinado veta f. Aparello de pesca semellante
á ventilación do buque ou á reno- ao trasmallo, e que só ten unha
vación do ar dun recinto pechado. malla pequena.
Esp. ventilador Esp. embalo
Port. ventilador Port. tresmalho
Ing. air fan Ing. trammel net
ventoliña f. Vento de forza 1 da es- vía de auga f. Burato ou fenda por
cala de Beaufort, que se corres- onde entra a auga na embarcación.
ponde co grao 1 da escala de Dou- Esp. vía de agua
glas. Comezan a aparecer sobre o Port. via de água
mar pequenos rizos como esca- Ing. leak
mas de peixe, pero sen facer es- vías navegables f. pl. Espazos
cuma. A velocidade do vento os- acuáticos aptos para o tránsito de
cila entre 1 e 3 nós. Sin. brisa buques e artefactos navais.
frouxa. Esp. vías navegables
Esp. ventolina Port. vias navegáveis
Port. bafagem Ing. waterways
Ing. light air vigueta f. Traveseiro que une os
verduguillo m. Táboa ou moldura dous cascos dun catamarán.
de madeira do costado da embar- Esp. vigueta
cación. Port. vigota
Esp. verduguillo Ing. cross beam
Port. moldação viñateira f. Cabo curto cunha gaza
Ing. molding nun extremo e unha muleta no
verga f. Pau longo colocado de outro, que serve para atar dous
xeito horizontal respecto ao mas- cabos, dúas perchas, ou un cabo e
tro, que serve para suxeitar a vela. unha percha entre si.
virador - volanteira V 232

Esp. vinatera auga do mar e que se leva a bordo;


Port. cabo serve para manter o cebo vivo para
Ing. rope a pesca.
virador m. 1. Aparello que se em- Esp. vivero
prega para facer xirar lentamente o Port. viveiro
eixo do barco para facer traballos Ing. live tank
de inspección e mantemento, com- vogar v. i. Mover os remos para
probar as medidas do cegoñal, etc. propulsar a embarcación e obter
Esp. virador impulso na auga. Sin. remar.
Port. guiador Esp. bogar
Ing. turning gear Port. vogar
2. Cabo que serve para levantar Ing. row
pesos e que se enrola no cabres- voitirón m. Arte de pesca utilizada
tante. en zonas de moita corrente, que
Esp. virador consta dunha parte central de rede
Port. virador con tres funís concéntricos de
Ing. ast rope rede, que desembocan nun cono
viraxe f. Acción de virar un barco; onde quedan atrapados os peixes.
cambio brusco de rumbo. Dar vol- Sin. viturón.
tas ao cabrestante para izar as án- Esp. buitrón
coras. Sin. guinada, xiro. Port. butirão
Esp. virada Ing. stow net
Port. viragem volante m. 1. Roda movida a man
Ing. tack que permite regular o movemento
virola f. 1. Anel de metal arredor do dunha máquina.
cabo dun utensilio que serve para Esp. volante
reforzar e evitar que rache ou que Port. volante
se desgaste. Sin. argola. Ing. flywheel
Esp. virola 2. Cilindro ou coroa de gran masa
Port. virola que se pon arredor dos eixes dos
Ing. clinch ring motores e das máquinas alternati-
2. Cilindro feito de chapa. vas e que lle confiren así unha ve-
Esp. virola locidade de xiro máis uniforme.
Port. virola Esp. volante
Ing. shell Port. volante
visera f. Nome que recibe a toldilla Ing. flywheel
nalgunhas zonas da ría de Arousa. volanteira f. Embarcación de al-
Véxase: toldilla. tura, de gran tamaño, de amurada
Esp. toldilla alta e de manga ancha. Levaba
Port. tombadilho dous paus con dúas velas cadradas
Ing. poop que mareaban cando facía vento.
viveiro m. Cuba grande que contén Esp. volantera
233 V volta de seguridade - volteo

Port. lancha volanteira a diferenza de peralte entre os ex-


Ing. barge tremos e o centro dun vao.
volta de seguridade f. Aquela Esp. vuelta de bao
que se dá a un cabo nun dos tam- Port. volta de viga
bores do extremo do eixe do moli- Ing. beam round
nete. volteo m. Acción de darlle a volta
Esp. vuelta de seguridad ao bloque dun barco, para poñelo
Port. volta de seguridade ao dereito.
Ing. security hitch Esp. volteo
volta de vao f. Considérase como Port. volta
a lixeira curvatura dun vao. Indica Ing. turning
X
xabeque m. Embarcación costeira Ing. pursing wire
de tres paus e velas latinas, típica xávega f. Rede longa con cope e
do Mediterráneo, que pode nave- dúas bandas, que se tira desde
gar a remo e que se emprega na ca- terra.
botaxe. Esp. jábega
Esp. jabeque Port. xávega
Port. embarcação Ing. shore seine
Ing. xebec xeito m. 1. Lancha de pesca para a
xangada f. Balsa feita de troncos sardiña
de árbores, movida a remos ou a Esp. lancha
vela. Port. lancha
Esp. jangada Ing. fishing boat
Port. jangada 2. Arte para a pesca da sardiña que
Ing. raft emprega o aparello do xeito; ten
xareta f. 1. Arte de pesca de cerco. uns 100 m de longo e sete boureis,
Esp. jareta un a cada sete brazas.
Port. xareta Esp. aparejo
Ing. purse seining Port. aparelho
2. Cabo que pecha a rede pola Ing. line
parte baixa. xestor naval m. Persoa que cola-
Esp. jareta bora co navieiro, e que leva a cabo
Port. retenida unha función de xerente do tráfico
xiba - xunco X 236

mercantil terrestre. Representante Ing. rope


do navieiro. xoanete m. Vela que vai sobre a
Esp. gestor naval verga do mesmo nome, que se
Port. gestor naval cruza sobre as gabias. Cada un
Ing. ship manager dos masteleiros da gabia.
xiba f. Última vela de proa. Esp. juanete
Esp. trinquetilla Port. joanete
Port. giba Ing. topgallant sail
Ing. fore staysail xugo m. 1. Cada unha das táboas
xingrar v. tr. Facer mover unha horizontais e curvas que se iden-
embarcación utilizando só un tan no codastre e dan forma a
remo, situado xeralmente no cen- popa da embarcación. Sin. xuga.
tro da popa. Esp. yugo
Esp. cinglar Port. armadura
Port. singrar Ing. transom
Ing. wiggle 2. Elemento robusto transversal
xirocompás m. Aparello que si- de aceiro disposto na proa dos bu-
nala o norte xeográfico e que está ques para o amarre ás monoboias.
baseado no principio do xiróstato. Esp. yugo
Esp. girocompás Port. jugo
Port. giróstato Ing. mooring yoke
Ing. gyrocompass xugo de cuberta m. Cada un dos
xiróstato m. Aparello que consta madeiros que, transversalmente
dun disco que vai xirando a moita colocados, se apoian no codaste e
velocidade e tende a conservar o na última caderna dando forma á
plano de rotación reaccionando bovedilla nos buques de madeira.
contra calquera forza que tente Esp. yugo de cubierta
apartalo dese plano. Deste xeito, o Port. jugo de coberta
eixe perpendicular a este plano Ing. deck transom
mantense nunha dirección practi- xugo principal m. Aquel que vai
camente fixa que se orienta desde colocado inmediatamente debaixo
o principio cara o norte xeográ- da cuberta principal.
fico, e ao manter esa situación Esp. yugo principal
serve para orientar o rumbo. Port. jugo principal
Esp. giróstato Ing. main deck transom
Port. giróstato xugo secundario m. Peza que vai
Ing. gyrostat colocada debaixo do xugo princi-
xisga f. Corda delgada que serve de pal.
guía para lanzar un cabo. Sin. Esp. yugo secundario
corda. Port. jugo secundário
Esp. cuerda Ing. secondary transom
Port. xisga xunco m. Embarcación oriental de
237 X xunteira

vela empregada para a pesca ou serve para abrir encaixes ou xun-


para transportar mercadorías. tas nas beiras das táboas. Sin. xun-
Esp. junco tura.
Port. junco Esp. cepillo
Ing. junk Port. junteira
xunteira f. Especie de plana que Ing. jointer
Z
zafar un cabo loc. Aclarar, desfa- e que sobresae por riba del para
cer as voltas que presenta un cabo largar o sobrexoanete.
de xeito que sexa posible mane- Esp. zanco
xalo sen problema. Port. asta
Esp. zafar un cabo Ing. long arm
Port. safar um cabo 2. Pau que se pon na cabeza dos
Ing. free the rope masteleiros.
zafra f. 1. Peza de madeira que leva Esp. zanco
o temón da embarcación para ser Port. pau
utilizada como defensa. Ing. mast
Esp. azafrán zapata f. 1. Peza de madeira fixada
Port. safra na parte inferior da quilla, e que
Ing. rudder back piece serve de reforzo nas varadas. Sin.
2. Chicote de cabo dunhas tres zócolo.
brazas de lonxitude usado para Esp. zapata
aferrar unha parte da vela, inclu- Port. sapata
índo os puños. Ing. false keel
Esp. zafra 2. Parte baixa do codaste cerrado e
Port. correia semicerrado.
Ing. rope Esp. zapata
zanco m. 1. Hasta de maior lonxi- Port. sapata
tude que o masteleiro do xoanete Ing. heel
zapón - zuncho do bauprés Z 240

zapón m. Abertura situada nas cu- Ing. intertidal zone


bertas dos barcos que serve para zuncho m. Abrazadeira de ferro
acceder ás instalacións inferiores ou calquera material resistente
ou para intercambiar mercadorías que serve para cinxir ou fortalecer
e obxectos. Vai rodeado dunha determinada cousa. Pode empre-
brazola e leva tapa ou sistema de garse nas pas dos remos para que
peche por riba dela. O zapón de non se partan, ou na bancada do
acceso é o que serve para a en- bote que fai ás veces de enfogona-
trada de persoal nos locais infe- dura do barco. Sin. abrazadeira.
riores por medio dunha escada. O Esp. zuncho
zapón de carga serve para meter Port. abraçadeira
as mercadorías nas bodegas. Sin. Ing. ring
trapela. zuncho da troza m. Zuncho que
Esp. escotilla rodea un pau macho e no que vai
Port. escotilha afirmado o cáncamo da troza
Ing. hatch dunha verga maior.
zarpar v. i. Levantar áncora. Fa- Esp. zuncho de la troza
cerse ao mar. Partir. Sin. partir. Port. abraçadeira da verga maior
Esp. zarpar Ing. truss hoop
Port. zarpar zuncho do bauprés m. Cada
Ing. sail unha das abrazadeiras de ferro
zona de entremareas f. Zona da que se colocan no bauprés, cando
praia comprendida entre a liña da é de madeira, para evitar que se
marea máis baixa e a liña da marea abra.
máis alta. Esp. zuncho del bauprés
Esp. zona de entremareas Port. abraçadeira do gurupês
Port. zona entre marés Ing. bowsprit hoop
9 788493 319847

You might also like