Professional Documents
Culture Documents
Se non existisen estes prexuízos poderiamos falar dun bilingüismo harmónico, no que cada
quen que fale o que lle apeteza e domine os dous idiomas.
En Europa, case todos os Estados son plurilingües e dase o fenómeno da diglosia. É dentro
do actual Estado español onde as linguas minorizadas (galego, catalán e éuscaro) gozan de
maior status e son usadas en ámbitos impensables para outras europeas como o gaélico,
lingua oficial de Irlanda, que sobrevive como lingua “ritual”.
2. Historia da normativización: a construción da variedade
estándar. Interferencias e desviación da norma
Entendemos como variedade estándar dun idioma aquela empregada en ambientes máis
serios e formais e que vén descrita pola norma oficial da correspondente lingua. O obxectivo
que se busca acadar coa súa creación é evitar a dispersión da lingua e establecer uns
trazos comúns para regular o seu uso. No caso do galego, a normativización lingüística,
necesaria para a fixación da variedade estándar, chegou tardíamente.
Foi no século XIX, co Rexurdimento, cando o galego comezou a ter unha ortografía,
gramática e dicionario determinados. Porén ata finais deste século o galego era empregado
oralmente no rexistro popular e estaba cheo de dialectalismos, castelanismos e
vulgarismos. Pasada esta época, os autores ata 1936 optaron por un modelo que afastase
ao galego do castelán, destacando o emprego de hiperenxebrismos. A continuación, ata a
década de 1980, tivo lugar unha simplificación ortográfica na que se suprimiron os
apóstrofos, guións, acentos graves e circunflexos. Isto desencadeou na aproximación da
ortografía galega á do castelán. A normativa actual do galego (a excepción de por unha
reforma en 2003) é a creada en 1982 pola RAG e polo ILG, quen aprobaron as Normas
Ortográficas e Morfolóxicas do Idioma Galego, que estableceron a variedade estándar do
galego que nós estudamos e coñecemos.
Chamamos desviacións a aquelas voces que non se rexen pola normativa. Dentro delas
incluímos vulgarismos e dialectalismos (non pertencen ao nivel culto da lingua), os
arcaísmos (palabras que non se utilizan na actualidade) e os hipergaleguismos (novas
palabras creadas pola influencia do castelán). Por outra banda, as interferencias son
fenómenos producidos polo influxo dunha lingua sobre outra. Son frecuentes en situación
de diglosia, que adoitan afectar á lingua máis débil. Os principais son os castelanismos no
galego, de tipo léxico a maioría
3. O galego, lingua en vías de normalización
O marco legal actual (Constitución de 1978, Estatuto de Autonomía, Lei de Normalización
Lingüística e Plan Xeral de Normalización Lingüística) permite o camiño cara á recuperación
e á normalización da lingua, pero tamén cómpre que interveñan os diferentes sectores
sociais:
Nunca, desde a Idade Media, o galego dispuxo de tantas armas: oficialidade, presenza no
ensino e na cultura. Pero tamén, nunca o perigo de substitución foi tan claro: ausencia
importante de transmisión xeracional, presenza mínima nos medios de comunicación de
masas...
A cultura agraria e mariñeira, que foi a que mantivo a lingua, está a desaparecer; aínda que
está a medrar unha nova adhesión noutros ámbitos. Só a lealdade lingüística, poderá evitar
que o galego se convirta nunha lingua “ritual”.
- A creación das Irmandades da Fala (1916) que teñen como finalidade a utilización
exclusiva do galego en todo tipo de actos e escritos así como impulsar a narrativa e
o teatro.
- O Grupo Nós estende o uso do galego a todos os xéneros literarios e será o
responsable da revista Nós, escrita integramente en galego.
- No Seminario de Estudos Galegos investigan Galiza desde diferentes campos.
- O Partido Galeguista no que militarán durante a II República personalidades como
Castelao ou Bóveda, liderará a redacción dun Estatuto de Galicia, no que se inclúe
o ensino do galego e en galego. Foi aprobado en xuño de 1936 pero non poderá
entrar en vigor debido ao comezo da guerra civil poucos días despois, pero
propiciará a consideración de Galicia como nacionalidade histórica (xunto con
Cataluña e Euskadi) ao instaurarse a democracia en 1978. Outras iniciativas dignas
de ser citadas son as editoriais Lar, Nós ou a publicación de diferentes estudos
lingüísticos.
Fronte a esta emerxente situación cultural e aínda que o galego continúa a ser moi
maioritario na Galiza (90%), acelérase o proceso de substitución polo castelán, que avanza
como lingua de relación habitual, mentres o número de falantes monolingües en galego
descende.
No que se refire á lingua utilizada na escrita, non existe aínda un modelo único, continúan
os intentos de crear unha norma (dicionarios e gramáticas).
5. O galego de 1936 a 1978: características lingüísticas
fundamentais. Contexto histórico e situación sociolingüística
Cando comeza a guerra de 1936 iníciase unha forte represión xeneralizada. Todo o
esplendor do pasado queda reducido ao silencio, e durante os primeiros anos da ditadura
son os intelectuais no exilio americano os que manteñen viva a cultura galega creando
editoriais, revistas, programas de radio... A capital da cultura galega será agora Bos Aires,
con figuras como Castelao, Rafael Dieste, Blanco Amor...
O galego convértese nunha lingua inferior, que só se utiliza coa familia ou cos amigos, sen
uso público nin oficial. A recuperación cultural iníciase en 1950 cando se funda a editorial
Galaxia, que terá unha gran importancia para a recuperación da nosa cultura. Na década
dos 60 xorden os partidos nacionalistas e as asociacións culturais que loitan polo noso
idioma e cultura comezando así un certo recoñecemento ou tolerancia desde a esfera
oficial. Destaca durante esta etapa:
Do mesmo modo,a Lei de Normalización Lingüística(1983) regula o seu uso do galego nas
diversas administracións e servizos. Este feito determina que o galego sexa a lingua oficial
da administración autonómica: da Xunta de Galicia e todas as súas Delegacións e do
Parlamento. O seu ensino é obrigatorio nos niveis de ensino Primario e Secundario, onde se
establece tamén que polo menos dúas materias máis deberán ser impartidas nesta
lingua;mais no ensino universitario xa non rexen estas normas. En 2004 o Parlamento
galego aprobou por unanimidade o Plan Xeral de Normalización da Lingua Galega: 445
medidas destinadas a potenciar o galego, que non se chegaron a desenvolver.
Mais a perda do número de falantes segue acelerándose. Ata hai pouco tempo era a lingua
exclusiva no ámbito rural, pero xa non o é. Nas pequenas e grandes vilas, así como nas
cidades, cada vez é máis minoritaria (Instituto Galego de Estatística en 2019). Na busca
dunha norma escrita, entramos na fase do galego estándar; vanse eliminando
dialectalismos, arcaísmos e hiperenxebrismos, ao tempo que se adapta á nova situación
social (máis ámbitos de uso) e académica (vehículo para outras materias).