Professional Documents
Culture Documents
Estas son falsas verdades aplicadas tamén noutros casos de linguas minorizadas: o galego
é unha lingua tan válida na cidade coma na aldea e serve para calquera ámbito.
Se non existisen estes prexuízos poderiamos falar dun bilingüismo harmónico entre dúas
linguas, unha convivencia pacífica onde cada un fale a que queira. Isto pode darse nalgúns
falantes, pero aínda semella utopica no conxunto da sociedade cargada de prexuízos
lingüísticos, polo que é necesaria unha política lingüística canalizadora do proceso de
normalización.
2. HISTORIA DA NORMATIVIZACIÓN: A CONSTRUCIÓN DA VARIEDADE ESTÁNDAR.
INTERFERENCIAS E DESVIACIÓNS DA NORMA.
A variedade estándar ten como principal finalidade permitir a intercomunicación entre todos
os falantes da comunidade, e ten que ser coñecido e aceptado por todos os falantes.
2. DESVIACIÓNS DA NORMA.
- Vulgarismos: deformacións fonéticas que se producen no rexistro informal da
lingua.
- Arcaísmos: aparecen como consecuencia da difusión dos textos
galego-portugueses medievais.
- Hipergaleguismos ou hiperenxebrismos: consiste en modificar as palabras que
coinciden co catselán para que soen máis galegas.
- Préstamos e interferencias: os préstamos son termos que se incorporan á lingua para
designaren conceptos novos.
As interferencias son préstamos innecesarios que desprazan o uso dunha palabra
existente na lingua.
No caso do galego a maior parte das interferencias veñen do castelán e poden ser:
ortográficos, léxicos, morfosintácticos ou castelanismos fonéticos.
3. O GALEGO, LINGUA EN VÍAS DE NORMALIZACIÓN.
A nivel lingüístico, o afán diferencialista dos escritores fai que se rexeiten formas correctas
do galego. Así, entran na lingua hipergaleguismos, vulgarismos e arcaísmos. En canto a
ortografía, persiste unha gran inseguridade gráfica.
O número de falantes galegos disminúe mentres que o castelán avanza como lingua de
relación habitual.
5. O GALEGO ENTRE 1936 E 1975. CARACTERÍSTICAS LINGÜÍSTICAS
FUNDAMENTAIS. CONTEXTO HISTÓRICO E SITUACIÓN SOCIOLINGÜÍSTICA.
Características:
O golpe de estado militar (1936) significa unha ruptura con todos os logros da cultura galego
do primero terzo do século XX. A represión política levada a cabo, obriga a que cesen as
actividades das asociacións culturais, xornais, revistas,... comprometidas coa recuperación
da lingua e cultura galega.
Neste período, a lingua galega, que antes estaba gañando espazo na vida pública, quedou
prohibida no ámbito público e a nivel oficial. A propaganda do réxime insiste nos
estereotipos de rusticidade e incultura asociados ao uso do galego.
O galego pasa a ser obxecto de interese entre a oposición antifranquista e será a lingua
vehicular do sindicalismo, do feminismo e dos partidos clandestinos.
6. O GALEGO A FINAIS DO SÉCULO XX E COMEZOS DO XXI. CARACTERÍSTICAS
LINGÜÍSTICAS FUNDAMENTAIS. CONTEXTO HISTÓRICO E SITUACIÓN
SOCIOLINGÜÍSTICA.
En 1975 morre o ditador Franco polo que remata a ditadura e prodúcese a transición cara a
democracia. En 1978 aprobáse a Constitución vixente hoxe en día. Nela establécese a
cooficialidade do galego e o castelán en Galicia. O recoñecemento oficia da lingua
prodúcese en 1981, no Estatuto de Autonomía que establece o galego como lingua propia
de Galicia. En 1983 entrou en vigor a Lei de Normalización Lingüística que regula o uso do
galego en administraacións e servizos.
Na busca dunha norma escrita, entramos na fase do galego estándar; ao haber un estudo
da lingua pódese fixar con maior coñecemento unha norma culta da que se eliminan
dialectismos, arcaísmos e hiperenxebrismos.
Para que sexa recuperada como vehículo normal de comunicación débese adoptar un
compromiso coa lingua.