You are on page 1of 23

Participatory Guarantee System for India

(Decentralized Organic Farming Certification System)


Department of Agriculture & Cooperation
Ministry of Agriculture and Farmers Welfare , Government of India

ం య దృ కరణ
Training on PGS Certification & Online LGs Registration

Date:18th February 2022

ాం య మండ (Regional Council)


Centre for Sustainable Agriculture(CSA)
General questions everybody should know

1. ఆ ా స ి ష అంట ఏ ట?
2. ధృ కరణ ఎందుక అవసరం?
3. ధ ర ాల ధృ కరణ ప ల ?
4. ఆ ా స ి ంద ఎంత సమయం పడ త ం ?
5. PGS అంట ఏ ట? PGS స ి ష క ామ ఖ త ఏ ట
6. PGSstandards?
7. ధు కరణ సం త ఎవ సంప ం ? మ య ఎవ ా న దు ేసు ా
8. త ధు కరణ ఎల ం ?
9. ా క సమ హం అంట ఏ ట? ా క సమ హం ఎల ఏర డ త ం ?
10. PGS ఇం య ర ల ా క సమ హ న దు సం ఎల ంట ేట అవసరం?
11. గ ా ల ఎల ంట ార ల ప స ాలను ర ం ?
12. త ా ల ఎల ంట జ గతల సు ా ?
13. సమ హ ా ల ీ ీ స ల ఎల ేయ ?
14. ా క సమ హం మ య ాం య మండ క బ ధ తల ?
15. ట ా త (Peer inspection)?
16. Verification process
17. Tc సం మనం ఎవ సంప ం ?
18. inspection/ఆ టం అంట ఏ ట?
19. త మ య గ ర ల వ జ ంప ఏ ట?
ం య ఉత అంట ఏంట? Why Organic Certification?

* Assurance from
ం య ఉత అంట ండ మ ఖ న యమ ల ాటం producer to consumer
separated by distance
• ఒకట, ర ాయ క ఎర వ ల , ప ర మందుల , హ , * For uniform label
య ంట బ ట , జను మ పంటల / ాల ా ిం ల
ర ాయ ల ాడక ం ఉత ే ిన
* consumers concern for
healthy food is assured
• ఉత ల , ా ిం ల , ా ం , ల షయ లల య త
పమ ణ ల ాటం * image , credibility and
transparency
* For premium price
* Its a marketing tool
ం య దృ కరణ (Organic Certification)

జ య, అంత ా య మ లల అమ టం సం దృ కరణ అవసరం


ం య దృ కరణ (Organic Certification)

• National Organic Program (NOP) Standards: అంత ా య మ టల అమ కం సం,


మ డవ ా దృ కరణ వ ంట ం

• National Programme for Organic Production(NPOP) Standards:


జ య మ టల అమ కం సం, మ డవ ా దృ కరణ వ ంట ం

• PGS Standards: జ య మ టల అమ కం సం, త సమ ల పరస ర దృ కరణ


ౖన ఆ రం.
ం య దృ కరణ (Organic Certification) – PGS Certification

Certification Module for Crop


Production

Individual Certification Group Certification Large Area Certification


ా ధ నం - (Participatory Guarantee system)

• ా కం ా వ త ల తమక మ ా స చ ందం ా సమ ల ా ఏర
మ ందు వ మ ం య వ వ ాయం ేయట అం క సు ం అ సమ హం
తరప న ఇవ టం గ ా మ నం మ య ా ధ నం
అంట ర

• PGS ాం య మండ ర స ేసు వచు

• ం య ధృ కరణ - PGS Certification

• పంటలక / టలక (Crop Production)


• ే టగల ంపకం (Bee keeping)
• ప వ ల – ాల , ేపల , మ ంసమ , గ డ (Live stock)
• అట ఉత త ల (Wild Harvest)
• ా ిం , ం ం (Processing and Handling)

• 5-15 మం త ల ఒక గ ా ఏర సమ హం తరప న ఇవ టం
• ఒక గ ఒక ామ ప ల ఉంట మం
• గ ల ఒక ర బంధనల అ క ం న అంద ౖ ప వం
• స ి తం గ ా అ ే వసుం
• PGS ధృ కరణ పతం ా త వరక గ ంచ వచు
ా క సమ ఎల ఏ ా ట ేయ ? ా క సమ ఏ ా ట ేయ లనుక ంట, ఎల ంట
ేట ను క ం త వ గత వ ాల :
• Farmer personal details త ర :
• Farmer name ర మ
• Address ID proof ఆ మ య ఓట ID
• ID proof క ట ంబ వ ాల మ య సంబంధం దలౖన ,
• adhar and Voter ID త ం.
• family details and relation etc., త లం వ ాల
• Farmer phone no. అందుబ ట ల ఉన తం భ మ య Haల
• Farmer farm details ం య వ వ ాయం సం భ సం అం ంచబ ం
• Total available land and offered for
land for organic farming in HA స ం.
• Survey no. ాట సంఖ
• No.of Plots భ స ంతం/ /అ ె
• Land own/lease/rent ఖ ంశం longitude and latitude
• Longitude and latitude details Livestock
• Livestock ప వల
• Irrigation facility ట ార దల కర ం
• Storage facility ల కర ం
• Farmer used bio inputs త బ ఇ ప లను ఉప ం ర
• During the season farmers used bio ీజ ల త ల బ ఎర వ ల / ా ాయల దలౖన ాట
fertilizer/ kashayalu etc.,
• Plant protection – sticky trapes, light ా ర.
trapes, pheromone trapes etc.., సస ర ణ - sticky trapes, light trapes, pheromone trapes etc
• Crop details పంట వ ాల
• Crop name, area , expected yield పంట ర , ీరం, ఆ ం న గ బ ాగ ఖర
• Cost of cultivation
యమ ల
• దట ండ సంవత ాల ఆ ా – స ి
ఇవ బడ త ం . మ ో సంవత రం ఆ ా స ి
ఇవ బడ త ం

• ఒక ా అ ే మరల 3 సంవత ాల
పడ త ం .

• త న దు ేసుక టప డ గత మ డ సంవత ాల
పంటల వ ాల , ా న పదత ల వ ాల ఇ ా .

• అ బందనల ాట ాన ఒక పతం ఇ ా .

• స ి ల ఇవ బడ త ం . త స
ే బ నప స
య ంబ ల ప పంట ాలం ల ఏ
పంట ా ,ఏ పదత ల ాటం ార ల
ాయ .
• ఒక త ఒ స ంబ ల ంత గం మ త ం యం ా ే ిన , ండ
సంవత రం ల ప తం ం యం ా మ ర ా

• అమ ాల జ టప డ స ి ను ల ర నక బ ేయ

• స ి ం న లం ల ఉత ా నూ , ా ా ే ి ా
ేసు ా

• ఒక పంట ాలం ల స ేసు ,స ి ం న ర అమ క అవ ాశం


వ ంట ం .
ా కగ ద తల
(Local Groups responsibilities)
• సభ లందర బం ల ాటం ేల చూసు వటం
• ా అవసర న సహ ారం అం ంచటం
• అందర ార ాసు వట స యం ేయటం
• ప ీజ ఒక ా ీ అ ౖ ేయవల ి ఉంట ం మ య సమ ె ిష న స
ేయ
• లం బ జ నప డ పంట ప ి , సభ ల ేపడ త న పదత ల గ ం చ ం ారల న దు
ేయటం
• సభ ల పంట ల లను త ే ి క ాయటం
• ాం య మండ ేపట త సహక ంచటం
ాం య మండ బ ధ తల
(RC Responsibilities)

• ా కగ లక ణ, అవసర న ట య అం వ టం
• ా కగ ల ఇ న సమ ా స ేసు వటం
• పంట ాలం ల త ేపటటం
• నమ ల క ం ర ాయ ల అవ ాల సం ప ేయటం,
ం పంపటం
• త అనంతరం గ లక స ి ఇవ టం
• అమ ాల జ నప డ బ స ి జ ేయటం
Time Lines, Complaints and Appeals
ా క సమ హం సం Time lines:
1. ల గ సమ హ సమ ాల , ప ీజ ల క సం ండ .
(In each season 2 meetings total 4meetings )
2. ఒక ణ, సంవత రంల ఎప ై . న దు ేసుక న 6 లల ప దట ణ
3. న 15 ల నుం తక మ ందు 15 ల వరక పంట ర గ దల ాలంల ీ అంచ
య .
4. ాంటష పంటల షయంల క ండ ీ అ ౖజ ఒకట flowering stage మ య
మ కట ఆర లల త ా త ేయ .
5. త ే క సం 7 ల మ ందు ీ అ ౖజ సమ ీ ను అ ల ేయడం
6. పంట పం న 45 లల ప ాసవ గ బ (actual yield )అ ల ేయడం మ య
ప సం స ి జ ేయ క సం 10 ల మ ందు
7. ా లను క ఉండట సమయ ప త ల - స ి క ెల బ ట వ వ ల
(Time limits for holding stocks – Within the validity period of scope certificate)

8. TCల జ ేయబడక ే మ య ా క ంచబడక ే, PGS-ఇం య ౖ పంట


పం న ే నుం 12 లల త ా త ఆట ల ా ను ల సుం

9. ప వ ల ఉత త ల , క ర ాయల మ య పండ దలౖన ా ై వసువ లను ా


ల ారం ా ా ప కన వరకం ేయవచు మ య సమ హం క అ ాను ారం
మ య గ బడ ల PGS-ఇం య ౖ ల ా ా ల ప ం ా ా ప కన అ ల
ేయబడ మ య TCల క బ ల ా ా ల ప ం ఆ రం ా.
(Perishable commodities such as livestock products, vegetables and fruits etc can be traded
on daily or weekly basis as per the discretion of the group and yields uploaded on PGS-India
website on weekly or fortnightly basis and TCs are also issued in batch mode on weekly or
fortnightly basis. )
తత (Surveillance visit)
• ప పంట ాల తత ేయటం జర గ త ం
• లం ప ం త ల మ ట , దు క ార
• పంట ల ల ేపటన పనుల , ా న ఉ ద ాల వ ాల గ ం ా ప ార
• ార ల ప స ాల (Books of records):

• సమ శ స (Meeting Register )
• ణ స ( Training Register)
• Farmers Dairy

• ఇం ా త వ ాల ఏ ా ా అంట అ ెల సుక ంట ర .
• ణ త పమ ణ ల ాటసు ాల అ క గమ ార
• త ల, ెగ ల యంతణ మ య కల ప యంతణ మ య ఫల కరణం PGS-
India పమ ణ అనుగ ణం ా వ ం ల ప ల ేయటం జర గ త ం .

• త త ల గం ా ంత మట మ య ఉత (random sample) ప ర గ మందుల
అవ ాల ప సం సు వటం జర గ త ం .

• ర తప ే ా ట ాల అ క గమ ాం (Buffer zone)
• ఈ తత అంత ప అయ క మ త స ి ఇవ బడ త ం .
త ల మ ఖ ం ా గమ ంచవల ిన / ౖ ేయ న అం ాల

• త ప సకం (Farmer Diary)


• లం ీరం ల మ ర ల ఏ న ఉ య ? (Changes in landholding)
• ఇతర మ ర ల (other changes)
• త ల వ ాల (Seed details)
• భ ార య జమ న ం (Soil Fertility)
• ప ర గ ల య జమ న ం ( Pest Management)
• ప మ ట వ ాల (Equipment / implements)
• ైతన ం (awareness)
• య జమ న ం (Risk Management)
• ప ా వరణం (Ecology)
• త ల కను నబ న అం క ంచ అం ాల (summary of Non-compliances detected)
• త ె ి న ారణ చర ల (Corrective action (proposed by the farmer)
• ారణ ప ేయట త అం క ంచబ న వ ే (Deadline for implementing the Corrective actions
agreed by the farmer)
• త సంతకం మ య త ర సంతకం (Signature of farmer and signature of inspector)
• ఆ ద క ట అం ార రయం (Approval committee decision)
• దుబ ట చర ల / ారణ చర ల ాటంచడం ాల అ గ ం వ ాల ౖ ే ిన ే
(corrective actions follow up : imported in to “ “Sanction follow-up file “ on ......)

ఆ ట / జ ే
Some of the trainings & field verification pics
Surveillance Visits
Group Name Farmer Name
TraceabilityLG Regn no Certificate No. QR Code

Shri MD Babumiya 192000554390

Shri MD HASNODDIN
192000554391

Shri KOMMU YADAGIRI


192000554392
ADVIMASJID01
LG2600002254
Shri PANJALA
SATYANARAYANA 192000554393

192000554394

Shri TIGULLA NARSIMLU

Shri PANJALA MALLESH


192000554395
eKrishi PGS app
•గ గ ల
• ణ పమ ణ ల

• మ ను వ
Jaivik kheti web portal
http://www.jaivikkheti.in
• PGS ఆ ా స ి ం న త ల ా పంట వ ాల అంద అందుబ ట ల వ ా
• అల ేశ ా పం ా వ న ం య ా ార ల వ ాల , ఉ ద ాల అ ా వ ాల అందుబ ట ల
వ ా
Exclusive Stores

•Hyderabad
•Tarnaka
•Kharkana
•Kukatpally

•Vishakapatnam
•MVP Colony

•Sahaja Aharam
Communities
•Hyderabad

www.sahajaaharam.com
Thank you

You might also like