You are on page 1of 140

NG.HU I 2014.

MÁJUS I Á R A : 8 9 5 FT

NATIONAL
GEOGR A PH IC
MAGYARORSZÁr

FALANK JÖVŐ
ÉLELMEZÉSI VILÁGVÁLSÁG KÖZELEG?
s a n o ma
SK: 4,87 C I 17,8 LEI I 440 DIN Mesélő párizsi SZAJNA-PART
400 5 >
INDIÁN ÖRÖKSÉG - történelem lóháton
Mozambik kétarcú KORALLVILÁGA
KÜLÖNÖS DINÓK - elszigetelt evolúció
9 771589 366009
M EG JELEN T
ANATIONALGEOGRAPHICMAGYARORSZÁG
LEGÚJABB K Ü L Ö N S Z Á M A

KAPHATÓ!
n a t io n a l
g e o g r a p h ic
MAGYARORSZÁG
külö nszám

PLU SZ
MAGYAR
AGYKUTATÓK
.E R E D M É N Y E I

tr ü K k le »

KERESSE AZ ÚJSÁGÁRUSOKNÁL! □ NATIONAL


GEOGRAPH l(
MAGYARORSZÁG
12. ÉVFOLYAM • 5. SZÁM Abban egyforma ez a két sziget, hogy a háborítatlan
2014. május NAT ONAL tengeri ökoszisztémák utolsó mentsvárai közül

GEOGRAPHIC MAGYARORSZAG
valók az Indiai-óceánon, érintetlen zugok
a kizsigerelt, kizsákmányolt tengeren. - 60. oldal

R IP O R T ROVAT

28 Ennivaló gondok Lapindító 4


Ipari méretekben működő nagy-
gazdaság és háztáji biofarm:
a termelés két véglete. De har­
TABLÓ 6
madik út is létezik. Amerikai Egyesült Államok
írta Jonathan Foley Vietnam | Brazília
Fényképezte George Steinmetz
és Jim Richardson
VILÁGKÉP 12

60 Két zátony bűvöletében Nemekről és kezekről


Két aprócska, Franciaországhoz Digitális csontok |Á la carte
tartozó sziget búvik meg Mada­ Hangtalan vadász
gaszkár és Dél-Afrika között. Hajszálon múlhat
Az egyik a nászutas levestek­
Ökotudat 18
nősök kedvenc helye, a másik
a galápagosi cápák otthona. Közkeletű kerékpárok
írta Kennedy Warne Vegyérték Dr. Fitosz 20
Fényképezte Thomas P. Peschak Párhuzam Talajtúró ötletek 22
Vakmerők 24
72 Szaurúszók Amerikája Kertész János fizikus
Utah állam 75 millió éve egy föld­
résznyi sziget, Laramidia része
volt. Meleg klímájú, mocsaras A n z ix Nepál 122
vidékeit, buja őserdejét hatalmas, Agytorna Pokoli fejtörők 130
különleges dinoszauruszok lakták. M ozaik Májusi fieszta 132
írta Peter Miller
Keresőben 134
Fényképezte Cory Richards
Visszanéző Kézműves gát 136

90 Csupa csoda Szajna


Reggel kilenc tájban a tűzoltóság
búvárai magukra húzzák vízhatlan
göncüket, Párizs szívében a Szaj­
na tükre alá bújnak, körbeússzák
a könnycsepp alakú íle de la Citét.
írta Cathy Newman
A B O R ÍT Ó N
Fényképezte William Albert Allard H o g y a n t e r m e ljü n k e le g e n d ő
e n n iv a ló t 9 m illiá rd e m b e r s z á m á ra ?

106 Lovak és emberek ILLUSZTRÁCIÓ: WIESLAW SMETEK

Az Újvilágba átkerült ló mindörök­


PLU S Z
re megváltoztatta a préri életét.
Lóháton az indiánok több bölényt Fizessen elő a magazinra, és legyen Ön
ejtettek, a harcban előnyre tettek is a National Geographic Társaság tagja!
A já n la tu n k a 121. o ld a lo n .
szert ellenfeleikkel szemben.
Idővel a vagyon mértéke, jelképe
lett a ló, ma pedig élő hagyomány
az őslakosok szemében: jelkép,
amelyre méltán büszke lehet
minden amerikai indián.
írta Dávid Quammen
Fényképezte Erika Larsen

KÖVETKEZŐ SZÁMUNK MEGJELENÉSE: 2014. JÚNIUS 5.

E L Ő F IZ E T É S : Fizessen elő a National Geographic Magyarország magazinra! Kérdéseivel hívja a (06) 1 510-0888-as telefonszámot!
E - M A I L : ngelofizetes@sanomamedia.hu IN T E R N E T : ng.hu g j ng.magyarorszag
Tettekre indítani az embert, hogy őrizze meg a Földet
NATIONAL GEOGRAPHIC
A National Geographic Society w a s h in g to n i sz é k h e ly ű n o n p ro fit tu d o m á n y o s és oktatá si szervezet 1 8 8 8 óta kilenceze rné l tö b b
fe lfe d e z é s t é s tu d o m á n y o s kutatá st tá m o g a to tt, ezzel is gyarapítva a Földről, a te n g e re k rő l é s az égről szerzett ism ereteinke t.

NATIONAL GEOGRAPHIC MAGYARORSZÁG NATIONAL GEOGRAPHIC SOCIETY


FŐSZERKESZTÖ- Lipták Tímea CHAIRMAN AND CEO Gary E. Knell
PORTFÓLIÓ1GAZGATÓ
EXECUTIVE MANAGEMENT
SZERKESZTŐSÉG ifj. Vitray Tamás vezetőszerkesztő
legal and international editions: Terrence B. Adamson
Heltai Csaba művészeti vezető
mission programs: Terry D. Garcia
Botyánszki Zsolt tervezőszerkesztő communications : Betty Hudson
Erdélyi Ilona nemzetközi koordinátor group editorial director: Chris Johns
KÖZREMŰKÖDŐK Bordás Veronika, Hivert-Klokner Zsuzsanna, Kállai Tibor, Merkl Ottó, Sárváry Gabriella, chief marketing officer:Amy Maniatis
Sellei Iván, Sóskuthy György, Straky Zoltán, Szabó Márta, Szegál Tamás, Zvolenszky Zsófia publishing and digital media :
Declan Moore
Kordos László, Korniss Péter, Láng István, Lerner János, Papp-Váry Árpád, Újhelyi Péter television production: Brooke Runnette
TANÁCSADÓ TESTÜLET
chief financial officer : Trade A. Winbigler
BRANDMENEDZSER Kelenföldi Rita
chief technology officer: Jonathan Young
SZERKESZTŐSÉG 1037 Budapest, Montevideo u. 9.
BOARD OF TRUSTEES
telefon: (06) 1 437-3600, fax: (06) 1 437-1591
e-mail: ng@ sanomam edia.hu internet: www.ng.hu Joan Abrahamson, Michael R. Bonsignore, Jean N. Case,
Alexandra Grosvenor Eller, Roger A. Enrico, John Fahey,
HIRDETÉSI INFORMÁCIÓ Selmeczi Andrea lapreferens , telefon: (06) 1 437-3639,
Daniel S. Goldin, Gilbert M. Grosvenor, William R. Harvey,
e-mail: andrea.selm eczi@ sanom am edia.hu
Maria E. Lagomasino, George Muñoz, Reg Murphy,
Minden jog fenntartva © 2013 National Geographic Society
Patrick F. Noonan, Peter H. Raven, Edward P. Roski, Jr.,
A National Geographic - név és a sárga címlapkeret nemzetközileg bejegyzett védjegyek.
James R. Sasser, B. Francis Saul II, Gerd Schulte-Hillen,
Meg nem rendelt kéziratokért és illusztrációkért a National Geographic Magyarország nem Ted Waitt, Tracy R. Wolstencroft
vállal felelősséget. Olvasóink leveleit a Fórum rovatban rövidítve és szerkesztett formában
közöljük, a közzétett vélemények nem feltétlenül tükrözik a szerkesztőség álláspontját. INTERNATIONAL PUBLISHING

Képfeldolgozás: Sanoma Repró Nyomtatás: Quad/Graphics Europe Sp. z o.o. senior vice president:Yulia Petrossian Boyle
vice president, digital:
Ross Goldberg
HU ISSN 1589-3669
vice president, book publishing: Rachel Love
Árusrtásos úton terjeszti a Lapker Zrt. Előfizetésben terjeszti a Magyar Posta Zrt.
Cynthia Combs, Ariel Deiaco-Lohr, Kelly Hoover,
Előfizethető a www.m c.hu internetes oldalon, valamint a kiadóban a (+36) 1 510-0888-as Diana Jaksic, Jennifer Liu, Rachelle Perez, Desiree Sullivan
telefonszámon, valamint személyesen a 1037 Budapest, Montevideo u. 9. szám alatt,
hétfőtől péntekig 10-töl 16 óráig.
Bőfizetésben terjeszti a Magyar Posta Zrt. Kereskedelmi Igazgatóság, Hírlap Üzlet Postacím:
COMMUNICATIONS
1900 Budapest. Előfizethető az ország bármely postáján, a hírlapot kézbesítőknél valamint
megrendelhető emailen: hirlapelofizetes@posta.hu és telefonon 0680-444-444-es számon. vice president: Beth Foster
Kézbesítéssel kapcsolatos reklamációk fogadása: Tel: 0680-444-444, Fax: 061-303-3440.
email: hiriap@posta.hu. A lap kézbesítése a megjelenéstől számított második munkanapig történik.
RESEARCH AND EXPLORATION COMMITTEE
További előfizetéssel kapcsolatos információk,
chairman : Peter H. Raven
elektronikus ügyfélszolgálatunkon: http://ugyfelkapu.mc.hu
vice chairman : John M. Francis
A már megjelent számok megvásárolhatók a Libri könyvesboltjaiban,
Paul A. Baker, Kamaljit S. Bawa, Colin A. Chapman, Keith
vevőszolgálat: (06) 80 254-274
Clarke, J. Emmett Duffy, Philip Gingerich, Carol P. Harden,
Előfizethető külföldre és külföldről a HELIR-nél, 1089 Budapest, Orczy tér 1., telefon:
Jonathan B. Losos, John O'Loughlin, Naomi E. Pierce,
(06-80) 444-444, (+36) 1 477-6384, fax: (+36) 1 303-3440, e-mail: hirlapelofizetes@ posta.hu,
Jeremy A. Sabloff, Monica L. Smith, Thomas B. Smith,
továbbá előfizethető külföldről a Hungaropress Kft.-nél, 1097 Budapest, Táblás u. 39.,
telefon: (+36) 1 348-4060, fax: (+36) 1 348-4065, e-mail: elofizetes@ hungaropress.hu, Wirt H. Wills
ügyintézés a honlapon keresztül: ww w.hungaropress.hu EXPLORERS-IN-RESIDENCE
Egyéves előfizetés (12 lapszámra) 7140 Ft, féléves előfizetés (6 lapszámra) 3570 Ft Robert Ballard, Lee R. Berger, James Cameron, Jared
a díjak csak belföldi kézbesítés esetén érvényesek. Diamond. Sylvia Earle, J. Michael Fay, Beverly Joubert,
A lap ára: 895 Ft | SK 4,87 € | 17,8 LEI | 440 DIN Dereck Joubert, Louise Leakey, Meave Leakey, Enric Sala,
Kiadónk mindenkor érvényes Előfizetési Általános Szerződési Feltételei, valamint Spencer Wells
az adatvédelmi nyilatkozatunk megtekinthetők a www.mc.hu weboldalon.
Copyright © 2014 National Geographic Society
Külföldre árusításos úton terjeszti:
Color Interpress Kft., 1039 Budapest, Hatvány L. u. 14., telefon: (+36) 1 243-9232. Ail rights reserved.
Lapunkat rendszeresen szem lézi M agyarország National Geographic and Yellow Border:
legnagyobb m édiafigyelője, az O bserver. M A TE S Z Registered Trademarks ® Marcas Registradas.
• • p rin t-a u d it National Geographic assumes no responsibility
A National G eographic Magyarország eladási adatait
a Magyar Terjesztés-ellenőrző Szövetség auditálja. for unsolicited materials.

NATIONAL GEOGRAPHIC MAGAZINE


e d it o r in c h ie f Chris Johns
s a n o m a
creative director: Bill Marr
SANOMA MEDIA BUDAPEST ZRT.
executive editors:
Dennis R. Dimick (Environment). Jamie Shreeve (Science), Matt Mansfield (D igital Content) 1037 Budapest, Montevideo u. 9.
managing editor: David Brindley
telefon: (06) 1 437-1100,
director of photography : Sarah Leen (Print), Keith Jenkins (D igital)
telefon/fax: (06) 1 437-3737
deputy photography director: Ken Geiger www.sanomamedia.hu
deputy text director: Marc Silver
deputy creative director: Kaitlin Yarnall
felelős k ia d ó : Szabó György vezérigazgató
DEPARTMENT art: Juan Velasco d epartm ents: Margaret G. Zackowitz d e s ig n : David C. Whitmore
DIRECTORS kereskedelmi ig azgató : Steff József
m u l t im e d ia : Mike Schmidt e - p u b l is h in g : Lisa Lytton research: Alice S. Jones
üzletág - ig azgató : Pintye László
INTERNATIONAL e d it o r ia l d ir e c t o r : Amy Kolczak d e p u t y e d it o r ia l d ir e c t o r : Darren Smith
EDITIONS emberierőforrás - ig azg ató : Gáspár Andrea
photographic liaison : Laura L. Ford production specialist: Sharon Jacobs
műszaki ig azgató : Ujváry Beatrix
EDITORS A r a b ic Alsaad Omar Almenhaly • b r a z il Angélica Santa Cruz • Bu l g a r ia Krassimir Drumev
c h in a Bin W ang • C r o a t ia Hrvoje Prcic • Cz e c h ia Tomás Turecek • e s t o n ia Erkki Peetsalu informatikai ig azgató : Fürst Péter
France Jean-Pierre Vrignaud • Germany Erwin Brunner • Greece Christos Zerefos terjesztési igazgató : Somlainé Szlávik Éva
in d o n e s ia Didi Kaspi Kasim • Is r a e l Daphne Raz • Italy Marco Cattaneo
A Sanoma Media Budapest Zrt. csatlakozott a társszabátyozási rendszerhez
ja p a n Shigeo Otsuka ■k o r e a Sun-ok Nam • l a t ín A m e r ic a Fernanda González Vilchis
L it h u a n ia Frederikas Jansonas • n e t h e r l a n d s / b e l g iu m Aart Aarsbergen és magára nézve kötelezőnek ismeri a Magyar Lapkiadók Egyesülete honlapján
n o r d ic c o u n t r ie s Karen Gunn • Po l a n d Martyna Wojciechowska megjelent Magatartási Kódex rendelkezéseit További információért keresse
Po r t u g a l Gongalo Pereira • r o m a n ía Cristian Lascu • Ru s s ia Alexander Grek a www.mle.org.hu honlapot
s e r b ia Igor Rill • s l o v e n ia Marija Javornik • Sp a in Josep Cabello
Ta iw a n Yungshih Lee • T h a il a n d Kowit Phadungruangkij • t u r k e y Nesibe Bat licenctulajdonos : National Geographic Society

2
EPA és DHA

Hozzájárul szíve
egészséges működéséhez*

Hozzájárul szíve
megfelelő működéséhez.*
•A Megared K r ill olaj étrend-kiegeszitö
Omega-3 zsírsav - úgymint EPA és
DHA-tartalm ának köszönhetően.
A kedvező hatás napi 250 mg EPA és
DHA hevíteievei érhető eL Hozzájárul szíve
egészséges működéséhez.

■A Megared KriU óta) étrend-kiegészítő


Omega-3 zsírsav - úgymint EPA és
DHA-tartalmának köszönhetően
A kedvező ha tás napi 250 mg EPA és
DHA bevitelével érhető eí

Krill olaj, gyorsan felszívódó Omega-3


✓ Hozzájárul Omega-3 szükségletének
fedezéséhez, amit szervezete magától
nem képes biztosítani FORTE 5 0 0 m g KRILL O
Gyorsan Felszívódó O m e g ^
HO ZZÁJÁRUL SZÍVE EGÉSZSÉGES MŰKÖDÉ*
KRILL OLAJ
Gyorsan felszívódó Om ega-5
✓ Nincs halas szaga vagy utóíze ■/ Biztosítja Omega-3 szükségletét,


amit szervezete nem képes előállít"
SNincs halas szaga vagy utóize HO ZZÁJÁRUL SZÍVE EGÉSZSÉGES MŰKÖDÉSÉHEZ*
y Egy kis kapszula naponta ^ Biztosítja Omega-3 szükségletét,

✓ Egy kis kapszula naponta


amit szervezete nem képes előállítani
/ n Étrend-kiegészító •SNincs halas szaga vagy utóíze
* 4 1 1 DB 730 mg-os Ugyzselatin k y Egy kis kapszula naponta

r\ n Étrend-kiegészító
“ ‘" r O U DB 467 mg-os lágyzselatin kapszula

Étrend-kiegészítő

MegaRed. Egy kis kapszula a szív egészséges működéséért!


*Akedvező hatás napi 250mg EPA és DHA bevitelével érhető el.
LAPINDÍTÓ

Ugye, nem ? Hát igen, hétm illiárd éhes száj nyoma.


N em sokára kilencm illiárdan fogják harapdálni. Tökéletes volt, harsogóan egészséges,
zam atos és illatos. Fogyott is szépen, faltunk pom pás étvággyal, nem gondoltuk, hogy
baj lehet belőle. M ost m ár tudjuk: ha ennyire szeretjük a hasunkat, ha nem tanuljuk meg,
m ibe kerül napi betevőnk, ha nem térünk át más étrendre, fö lkop ik az állunk. Finnyásak
vagyunk, válogatunk, nem esszük a m aradékot, és utáljuk, ha turkálnak a tányérunkban.
Pedig meg kell barátkoznunk a gondolattal: közös az asztal, és közös az éléskam ra is.
E n n iv a ló g o n d o k - az em beriség élelm ezésének jövőjét, sokasodó pro blé m á it taglalja
e havi szám unkban induló cikksorozatunk.

IFJ. VITRAY TAMÁS VEZETŐSZERKESZTŐ

FOTÓ KEVIN VAN AELST


Az ASUS a Windows 8 operációs rendszert ajánlja.

ASUS Transformer Book T100


R ug a szko djo n el a m e g s z o k o ttó l!
2 az 1-ben ultrahordozható laptop és 10"-o$ tablet
Az ASUS Transformer Book T100 két gép egyben. Egyrészt, egy stílusos, ultrakönnyű, jól hordozható laptop, négyma­
gos Intel® Atom™ processzorral, Windows 8.1 operációs rendszerrel és előre telepített Microsoft Office alkalmazások-
kal, a hatékony munkavégzéshez. Másrészt, 10,1 hüvelykes IPS kijelzőjét leválasztva a billentyűzetes dokkolóról, egy
szempillantás alatt táblagéppé alakul, melyen kényelmesen olvashat, játszhat vagy nézhet meg egy filmet, akár a
fotelban, akár útközben. Akkumulátorról akár 11 órát is kibír egy töltéssel, így nem kell attól tartania, hogy útközben
■•agy munka közben hagyná cserben a készülék.
További információk: www.asus.com/in-search-of-incredible

Dolgozzon könnyen! Játsszon örömmel! Windows 8


Amerikai Egyesült Államok
Kíváncsi borjúfóka kukucskál
a barnamoszatok erdejéből
a Cortes-fenékhegynél, mint­
egy 160 kilométerre a dél­
kaliforniai partoktól. A barna-
moszat sok tengeri állatnak
nyújt menedéket. A hajladozó
moszatszálak között a fóka
bőségesen talál fogára való
halakat - és búvóhelyet.
rOTÓ. KYLfT McBURNIE
* X
* 9
Vietnam
Népviseletbe öltözött fiatal
nők bocsátják útra virág­
forma papír gyertyatartóikat
a Huong folyón. Az ösök
tiszteletére július 15-én
rendezett buddhista ünnep
Kínából ered, de mára egész
Ázsiában elterjedt.
FOTÓ:PHAM TY
Brazília
Zölden izzanak a Hold
fényében a korhadt
fatörzsből kihajtott
világitó gombák tönkjei.
A M ycena luce ntip es
elhalt zárvatermő fákon
nő Brazília és Puerto
Rico esőerdeiben.
FOTÓ- TAYLOR F. LOCKWOOD

*
Nemekről
és kezekről
Igaznak bizonyulhat a régi angol
m ondás: akinek hideg a keze,
annak m eleg a szive. Az amerikai
Utahi Egyetem kutatói ugyanis
kim utatták, hogy bár a nők test-
hőm érséklete átlag 0,2 Celsius-
fokkal magasabb, m int a férfiaké,
kezük 1,55 fokkal hidegebb:
az átlagos női kéz hőm érséklete
30,7, az átlag fé rfié 32,2 fok.
Hideg hatására a kéz és a láb
vérerei húzódnak össze először.
Egyelőre nem teljesen tisztázott,
m iért reagálnak m ásképp a férfiak
és a nők, állapítja meg Fredrick
Wigley, az ugyancsak amerikai
Johns Hopkins Egyetem kutatója.
A két nem izom töm ege eltérő,
horm onháztartásuk is különbözik;
talán ezek az eltérések is közre­
játszanak. Tény az is, hogy a nők
körében ötször gyakoribb az úgy­
nevezett Raynaud-kór, am elynek
következtében a beteg kezében
akár enyhe hideg vagy stressz
hatására (például a frizsiderajtó
kinyitása közben) átm enetileg
leállhat a vérerek m űködése, ettől
az ujjak elfehérednek, elkékülnek
vagy kipirosodnak. - Eve C onant

Árulkodó hőfényképek: a nő keze


(fent) hidegebb, mint a férfié (lent).

22.4 °C 30,2'C

12
KÜLÖNLEGES HIRDETÉSI ÖSSZEÁLLÍTÁS

H tiiíll

• M l * :£
—— H W

CLIO - EVOLÚCIÓS SIKERSZTORI


Rendszertani besorolása: Renault család. Fajneve: Clio. Élőhelye: széles körben elterjedt, nagyon
sokféle tájat m eghódított. Egyedszáma: igen nagy. Elsősorban Európában látni belőle sokat,
rendszerint még idősebb példányai is frissek, erőteljesek, mozgékonyak. M egkülönböztető
ismertetőjegyei: alkata lendületes és tetszetős, ugyanakkor célszerű, jól kihasználható, minden
ízében tökéletesen idom ult a környezet folyamatosan változó, szigorodó követelményeihez.
A Clio páratlan képességeire jellemző, hogy territórium át, vadászterületét a kezdetektől meg
tudta tartani, sőt növelte is - dimenzióiban és tudásában egyaránt komoly versenytársa lett
a nála nagyobbaknak. Am ikor megszületett, az alsó középkategóriába sorolták a szak­
emberek, ám azóta - a világ változásait, a motorizált ember igényeit, elvárásait követve -
lélegzetelállító evolúciós utat já rt be, sokféle változatban m egjelent és hódított. Tágas
utastér, rendkívüli ellenálló képesség és törésbiztonság, sportos szív, csupa izom
m otorok, m indentudó kombiváltozat - a Clio imm ár negyedszázada él és virul
a Renault család önálló, teljes jogú tagjaként. A fennmaradásért kemény harcot
vívó autótípusok versenyében ez dicséretesen hosszú idő. A Clio páratlan /
alkalmazkodóképességét, folyamatos megújulását látva alighanem maga /
Darwin, az evolúcióelmélet atyja is elismerően bólintana... /
VILÁGKÉP

D igitális cso n to k
Bob 3 6 ezer éves jégkorszaki sztyeppi bölény (fent); sok
relikvia m e lle tt ő is szerepel abban az interne te s katalógus
bán, am ely régészeti és őslénytani leletek szkennelt változatát
vo nu ltatja fel a H elicoprion őscápától az íjakig és nyilakig.
Az Idahói T erm észettudom ányi M úzeum ( im nh ) m unkatársainak
célja, hogy a te lje s g yűjte m é nyt m egism ertessék a nagyközönség­
gel. A d igitalizált lele tek nagy fe lbo ntá sú három dim enziós képe
fo rg a th a tó és nagyítható, így tüzetesebb vizsgálatra nyújt lehetősé­
get, m in t ha az é rd eklő dő csupán szabad szem m el, a kiállításon
tanulm ányozhatná. Herb M aschner, a m úzeum igazgatója szerint
ily m ódon jóval szélesebb körben népszerűsíthetik a tudom ányt,
egyszersm ind óvhatják az á llagrom lástól a sérülékeny darabokat.
M ár tö b b m in t 15 ezer cs o n to t és m űtárgyat szkenneltek be; ezek
a m úzeum honlapján m ind m eg tekin th ető k. - Joh nn á Rizzo

imnh.isu.edu

delfin pézsmatulok rozmár

Kínában, ahol a legélénkebb az illegális elefántcsontpiac, nyilvános eljárás keretében összezúztak 6 tonnányi
SA T Ö BBI ELKOBZOTT e le fá n tc s o n to t , h iá n y c ik k A VÖRÖSHAGYMA Indiában, 201 3-ban 248 százalékkal emelkedett
az alapvető élelmiszernek számító zöldségféle ára. Leleteik alapján a régészek úgy gondolják, hogy hajdan
z s ir á f o t is felszolgáltak POMPEJi ínyenceinek. Csillagászok bejelentették: valószínűleg sikerült úgynevezett
t h o r n e -z y t k o w objektumra, vörös szuperóriás belsejében megbújó neutroncsillagra bukkanniuk.

FOTÓ: (FENTRŐL ÉS BALRÓL): ALASZKAI EGYETEM MÚZEUMA, UAMES 29458 (BÖLÉNY). ÉS UAM 14793 (ROZMÁR);
BÜRKE TERMÉSZETRAJZI ÉS KULTURÁLIS MÚZEUM. EMLÖSGYŰJTEMÉNY. UWBM 39478;
NMNH. GERINCESZOOLÓGIAI TANSZÉK, EMLÖSRÉSZLEG, USNM 550201
w w w .ren au lt.h u

RENAULT CLIO
MEGDOBOGTATJA A SZÍVED

A lU l ii í i ii ü A l iL ü i i ..
TECHNO FEEL LIMITÁLT SZÉRIA

LÉLEGZETELÁLLÍTÓ FELSZERELTSÉG
SZÍVDOBOGTATÓ FORMÁK
F1 IHLETTE TCe 90 MOTOR
CSÚCSTECHNOLÓGIÁS MULTIMÉDIA

0 8 0 /7 \
V W O R LD V
ncfiAULT
j — iïiU A ù t
C H A M P IO N
V/.ENGINE^
D R IV E T H E C H A N G E \ /
RENAULT
H B renault.hu/clio

ü 2 2 *12: 2Ö14. május 1-től május 31-ig vagy visszavonásig érvényes. A Renault Credit finanszírozási ajánlat, változó kamatozású, forintalapú konstrukció. THM 5,99% , minimum
p b : 35% maximális futamidő 48 hónap, mely egyedi hitelképesség-vizsgálat függvényében érvényes. A THM meghatározása az aktuális feltételek, illetve a hatályos jogszabályok
eleiével történt, a feltételek változása esetén a mértéke módosulhat. A Renault Credit finanszírozást az UniCredit Leasing Hungary Zrt. nyújtja. Clio vegyes fogyasztás
r 3 4 - 6,3; C02-kibocsátás g/km : 90 - 1 4 4 . A feltüntetett üzemanyag-fogyasztás illetve C02-kibocsátás a mindenkor hatályos szabályok által előírt mérések eredménye,
l « n s * i ~ i : ó autó illusztráció! Jelen tájékoztatás nem teljes körű, és nem minősül ajánlattételnek, részletek az akcióban részt vevő Renault márkakereskedésekben! f g y /jg g ] ^ renault
VILÁG Falánk jövő

Kíváncsi rá, mi m in de n készülhet egyetlen te rm e te s sertésből?


A választ m eg talá lja az ng.hu oldalon.

NAGY DARAB
SZÍNHÚS
A mázsás sertés
mintegy 60 kiiónyi
finom húst ad. REKORDKRUMPLI
Ennyit nyomott minden idők leg­
nagyobb burgonyája a G uinness
R e k o rd o k K önyve szerint.

BORRAVALÓRA
VALÓ
KÉRDEZD A MAMÁT! Minden második
Az amerikaiak jó harmada még EZ IS, AZ IS amerikai felnőtt
felnőttkorában is édesanyjától A dinnyét gyümölcsnek dolgozott
kér főzési tanácsokat. és zöldségnek is tekinthetjük. étteremben.

CSOKIORSZÁG
Svájc a legmohóbb csokoládéfogyasztó: lakói fejenként
és évente átlag 12 kiiónyi csokit majszolnak el.

EBÉD AZ ORSZÁGÚIRÓL
Aki Montana államban állatot gázol, föl-
tálalhatja, elfogyaszthatja az áldozatot.

1,8 MILLIÁRD
DOLLÁR/NAP
VENDÉGLŐBEN
Az előrejelzések szerint ennyit
költenek majd a vendégek 2014-ben
az Egyesült Államok éttermeiben.

BANÁNBOGYÓ
Botanikai értelem­
ben a banán
bogyótermés,
a földieper
viszont nem az.

16 FOTÓ: REBECCA HALÉ. NG. ILLUSZTRÁCIÓ: ÁLVARO VALINO


CSOKOLÁDÉ: A DICK TAYLOR CHOCOLATE VÁLLALAT ENGEDÉLYÉVEL
VILÁG

t t o k : K a l ló P é t e r

JÁTSSZON ES NYERJEN BELEPOT


A GOURMET FESZTIVÁLRA!
G o u rm e t Fesztivál: id é n is m in d e n b ő l a le g jo b b a t
Idén május 30. és június 1. között várja a gasztronómia szerelme­
seit a hazai gasztrofesztiválok legnívósabbja, a Gourmet Fesztivál.
A Millenárison Ismét felsorakoznak majd az ország legjobb hazai
éttermei, borászatai, cukrászdái és a gasztrovilág más jeles képvi­
selői. A Gourmet - immár második éve - a változatos és többnyire
modern kínálat m ellett egy-egy hagyományos ételt Is fókuszba
állít. Míg tavaly a séfek a gulyás tematikáját járták körül, addig
idén a rakott krum pli kerül terítékre, a szakácsok elképzelései
szerint, változatosan újraálmodva.

Ahhoz, hogy az Öné legyen a páros belépőjegyek egyike, küldje


be a helyes választ alábbi kérdésünkre:

Hogyan nevezik Erdélyben a burgonyát?


NGA murok
NG B pityóka
NG C árdé
NG D ganca

H a n g ta la n vadász SMS számunk: 06-90/64-20-64*


Ném et repülőgépm érnökök hada dolgozik egy A helyes megfejtők között 3 db kétszemélyes belépő­
új ö tlet alapján a kisebb zajt keltő szárnyprofil jegyet sorsolunk ki a Gourmet Fesztiválra. Időpont és
kialakításán. A g on do la to t a gyöngybagoly hang­ helyszín: 2014. május 30.-jú n iu s 1., Millenáris Park.
talan röpte adta. Mivel az éjszaka vadászó raga­
Az SMS-t kezdje az NG kóddal, szóközzel adja meg a helyes válasz betűjelét,
dozó m adár hallására hagyatkozva találja meg majd saját nevét és pontos címét. Pl. NG EKiss Kata 1037 Budapest Kö u. 1.
prédáját, igencsak m egnehezítené vadászatát, A nyereményjáték időtartama: 2014, május6-25. Az SMS beküldésének határideje:
ha szárnycsapásaival zavaró zajt keltene. A tito k 2014. május 25., éjfél. A sorsolás időpontja: 2014. május 26. A nyerteseket SMS- ben
értesítjük*. A nyereményjegyeket a helyszínen lehet átvenni fényképes Igazolvánnyal.
nyitja: a gyöngybagoly lassan, szárnyával keveset
A páros jegy bármely napra beváltható egyszeri alkalommal a Gourmet Fesztivál Ideje
csapva suhan a levegőben. Erősen ívelt szárnya
alatt (időpont: 2014. május 30. és június 1.).
fö lö tt kis nyomású légréteg alakul ki, és szinte AzSMS díja bruttó 330 Ft. A játékban csak belföldi természetes személyek vehetnek részt,
húzza fölfelé a m adarat, fejtegeti Thomas Bach- A nyereményjátékban a játékos által beküldött első üzenet vesz részt. A szolgáltatás mind­
mann, a kutatás vezetője. A tö m ö tt szerkezetű három mobilszolgáltató hálózatából elérhető. A nyereményjátékban való részvétellel a játé­
kos automatikusan hozzájárul adatainak a StudiolO Kft. általi kezeléséhez. Ügyfélszolgálat
tollak és a tollvégek pillái Is tom pítják a kelet­
és info: StudiolO Kft., 06-3/220-60-52, www.studlolO.hu/nyeremenyjatek
kező zajokat, m ert csökkentik a szárnycsapások
fölkavarta levegő turbulenciáját. - Johnná Rizzo

FOTÓ: PHOO CHAN. FLICKR/GETTY IMAGES


KÖZKELETŰ KERÉKPÁROK

Autom ata világítás


A m in t a k e r é k p á r m o z ­
g á s b a jö n , a z e ls ő
Széles gumiabroncs a h á t s ó L E D -es v illo g ó
H ú so s, s z é le s g u m ija és erős. is b e k a p c s o l.
m a s s z ív vá z a s ta b illá , b iz to n ­
s á g o s s á te s z i a k ö z b rin g á t.
Vezetési kom fort
A z ü lé s m a g a s s á g tá g
h a tá ro k k ö z ö t t v á lto z ­ Dokkolófül
ta th a tó , a „ k é z e n f e k v ő ” A z ö n k is z o lg á ló
m a ro k v á ltó v a l k ö n n y ű p a rk o ló k b a n
á t té t e lt m ó d o s íta n i k ia la k íto tt ta rtó -
a le jtő n é l, e m e lk e d ő n é l. á llv á n y e lle n ­
d a ra b ja .

Sárhányó,
láncvédő
A k e ré k b u rk o ­
la t a fe lfrö c s -
c s e n ő víz és
s á r e lle n v é d ;
a z a lu m ín iu m
lá n c to k a ru h á ­
z a to t a z o la jtó l,
a lá n c o t p e d ig
a p o r tó l óvja.

Agyas konstrukció
A közkerékpár tervezésekor döntő szempont volt a biztonság,
a tartósság és a lopásállóság.

Egyszerű, de nagyszerű:
közkerékpárok a nagyvárosban
KÖZÖS KEREKEZÉS I A fejlett országok városfejlesz­ helyét és a kerékpárok kihasználtságát is nyomon
tési törekvéseiben általában a legegyszerűbb eszmék követik. Hogy honnan a közbringázás iránti nagy
nyernek leggyorsabban teret. Az egyik ilyen, tulajdon­ lelkesedés? A szolgáltatás egyik nagy előnye, hogy
képpen pofonegyszerű ötlet: a bérbiciklirendszer. m egfizethető (Londonban az egyórás biciklihasználat
A közelmúltban indult londoni, bostoni és washingtoni díja 1 font, azaz körülbelül 380 forint), a másik fontos
kezdeményezéshez New York és Chicago városa is szempont, hogy környezetkímélő, a ham adik pedig,
egykettőre csatlakozott. Olyan népszerű lett a köz­ hogy testedzésnek sem utolsó, állapítja meg Olivér
kerékpár, hogy 2013-ban a világ 535 városában már O ’Brien, a londoni University College szakembere.
m integy félm illió drótszam ár teljesített szolgálatot. Azóta, hogy két francia város, Lyon és Párizs elindí­
Maga az elv im m ár évtizedes, és azóta jelentős fej­ to tta a közkerékpározás legújabb hullámát, egyre
lődésen m ent keresztül - az ingyenes, tolvajbiztos több városban ébrednek rá az emberek: a bringázás
kölcsönzési szisztémától eljutottunk a távfelügyelt sok tekintetben javítja életm inőségüket. Másként
rendszerekig, am elyek a díjfizetés tényét, a parkolás fogalmazva: gyakran két kerék is elég... - Luna Shyr

18 FOTÓ: NGM; FORRÁS: BKK


M Á J U S I B U B IS TA R T I Négy év tervezés után Buda­
pesten is elindul a Kerékpáros Közösségi Közleke­
dési Rendszer, a Budapest Bicikli, azaz Bubi. Az ön-
kiszolgáló szolgáltatás minimális díjért rövid idejű,
egyirányú utazást tesz lehetővé. Az első ütem ben
75 gyűjtőállom áson 1100 kerékpár várja azokat, akik
így szeretnének lefaragni a közlekedésre fordított
időből és költségekből. A várható forgalom szerint
az első körben 15-30 kerékpárt helyeznek ki állom á­
sonként. „A Belváros pesti részén m egfelelő lesz
az állomássűrűség; sajnos a hidakon még nem m eg­
felelő a kerékpáros infrastruktúra” - állapítja meg
László János, a Magyar Kerékpárosklub elnöke.
A budai hálózatfejlesztés csak a hídproblém a m eg­
oldása után várható, jelenleg a D una-part mentén,
illetve a lágymányosi egyetem i épületek vonzáskör­
zetében létesülnek gyűjtőállom ások. A Bubi-rendszer
legfőbb elem e a logisztika. „M inden állom ás te líte tt­
ségét, és a GPS-rendszer révén m inden kerékpár
hollétét is látja a központ. Ha valamelyik állomáson
nincs üres hely, a leadandó biciklit az üzem eltető
elektrom os kerékpárral vo ntatott utánfutójával át­
szállítja egy olyan állomásra, ahol nagyobb a forga­
lom, a kereslet” - magyarázza László János. - N G M

\ Tisza-tavi
Ökocentrum
o
o •
A TERMÉSZET ÉLMÉNYTARA

t>
o o O

állomás érintőképernyős
terminállal (regisztráció,
fizetés, jegyvásárlás,
bérlettel való kölcsönzés)

állomás terminállal
(jeggyel vagy bérlet­
tel való kölcsönzés)

www.tiszataviokocentrum.hu
info@ttoc.hu • tel.: +36 36 553-033
£ Nyitva tartás: minden nap
I Cím: Poroszló, Kossuth L. út 41.
VEGYÉRTÉK Z Ö L D F E R T Ő T L E N ÍT Ő K

Dr. Fitosz K özkeletű bölcsesség, hogy jó t tesz az erdei levegőn te tt


séta. De vajon m iért? Már az ókoriak is tudták, hogy egyes fá k illóolaja jó té ko n y
hatású. Ám hogy valójában m ely vegyületek m űködnek közre a folyam atban,
csupán néhány évtizede vizsgálja a tudom ány. Borisz Tokin szovjet biokém ikus
írta le a jele nsé ge t 1937-ben, és ugyanő nevezte el a növények m ikrobagyilkos
ve gyü le te it f/tonc/'doknak (f ito s z görögül „növény” ; c/'d latinul „ö lő ” ).
„A fito n c id o k általában kis m olekulasúlyú, illó, erős szagú vegyületek, bakté­
riu m ok és gom bák, illetve rovarkártevők ellen képződnek a növényekben.
N ém elyik enzim ekre hat, a kórokozó, kártevő anyagcseréjét befolyásolja,
g áto lja a szaporodást, m ások riasztóanyagként szolgálnak. Szerkeze­
tü k sokféle lehet, így m űködési m ódjuk is vá ltozatos” - m agya­
rázza Solti Ádám, az elte N övényélettani és M olekuláris
N övénybiológiai Tanszékének tanársegédje.
F iton cido kat sok m ás növény m ellett rengeteg fa is te r­
m el - ilyen például az atlaszcédrus, a jegenyefenyő, a tisza­
fa, az erdeifenyő, a boróka, a tölgy, a gyertyán, a juhar, a dió
és a nyír. E gyógyerejű fafajokból á tg o n d o lt parkosítással
igazi egészségvédő ökoce ntru m épülhet: a Szovjetunióban
annak idején kórházak parkjait ü lte tté k be fito n c id fa­
fajokkal, Japánban te lep íte tt fito n cid ligetekben vehetnek
„e rd ő fü rd ő t” a m aródiak. Ma m ár arról is sokat tudunk,
m ié rt tesz jó t egészségünknek, ha ö ko ce n tru m o k zö ld ­
jéb en , erd ők m élyén barangolunk. A vizsgálatok szerint
ilyenkor vérnyom ásunk, pulzusszám unk és kortizol nevű
stresszhorm onunk szintje is csökken. Mi több, a kalan­
dozás után akár egy héten keresztül m agasabb lehet
vérünkben bizonyos fehérvérsejtek száma. A fito n ­
cid o k eszerint erősítik im m unrendszerünket,
a fertőzések, sőt talán a daganatos betegségek
ellen is védik szervezetünket. - H Á

FITONCIDOK HIVATALOS ERŐSORRENDJE


igen e rő s (1,5-2 p e rc alatt hat)
• vöröshagyma

e rő s (2-3 perc)
• fokhagyma
• atlaszcédrus

közepesen e rő s (3-5 perc)


• retek
• jegenyefenyő
• n a ra n cs, c itro m

gyenge (10-20 perc) A szépséges atlaszcédrus


• erdeifenyő (Cédrus atlántica Manetti)
• boróka erős fitoncidokat termel;
igen gyenge (20-40 p erc) Cebe Zoltán erdőmérnök
• nyír ezt a fajt telepítette biológiai
• juhar védőövezetként a körmendi
• nyár kórház kertjébe.

ILLUSZTRÁCIÓ: EUROPRESS/GETTY/DE AGOSTINI PICTURE LIBRARY. FORRÁS: CEBE ZOLTÁN


Megbízható
VILÁG társ a kertben!
A STIHL gépeivel
öröm a munka

STIHLfS 55

ió t A u é s

Tavaszi fáradtság... Ugyan, kinek van


arra ideje? Most, hogy a természet ismét
feléledt, a kertbarátoknak sem lehet töb­
bé lustálkodni. Érdemes mielőbb eltün­
tetni a tél nyomait a ház környezetéből.
A szorgos munkában fáradhatatlan se­
gítséget jelent a STIHL valamennyi kerti
gépe! A STIHL motorfűrészeket, sövény­
Tüszőbe ültetett sejtekből képződött, még nem teljesen kifejlett hajszálak. nyírókat és fűkaszákat megbízhatóságuk
és döbbenetes erejük mellett könnyű
kezelhetőségük teszi nélkülözhetetlen­
né a kerti munkák során! Legyen öröm a
munka idén is!
H ajszálon m ú lh at Keresse akciós term ékeinket
Úgy tűnik, a ku tatók ham arosan m egtalálják a kopaszodás ellensze­ szakkereskedéseinkben!
rét. A brit Durham és az egyesült állam okbeli C olum bia Egyetem
m unkatársai fölfedezték, hogy az em beri hajtüszőből szárm azó
Az akció időtartama:
sejtek képesek új hajszálat képezni a d on ortó l nyert szövetben, 2014. április 1. - május 31.
*Az akció részleteiről érdeklődjön szakkereske­
de csak akkor, ha göm bform a környezetben tenyésztik őket, nem déseinkben vagy keresse honlapunkon!

a hagyom ányos petricsészében - így ugyanis a gravitáció segíti


a sejtek összekapcsolódását. A kialakult sejtcsom ókat a ku tatók A v ilá g le g jo b b ja i M a gyarországon!
J ö jjö n el és nézze meg élőben!
laboratórium i egerek bőrébe ü lte te tt em beri bőrterületre vitté k át.
S z u rk o ljo n Ön is velü n k!
Néhány hét múlva hét egér közül ötnél finom , piheszerű hajszál Kövesse nyomon az eseményeket
Facebook oldalunkon!
jele nt meg a b e ü lte te tt bőrön, m agyarázza Angéla C hristiano facebook.com/STSHUNGARY
genetikus, a kutatások vezetője. A hajnövesztő m ódszer különösen
olyanoknak jö h e t jól, akiknek m ár nincs kellően sűrű, elegendő haj­
szálat adó foltjuk a hagyom ányos átültetéshez. A szakem berek azt
szeretnék elérni, hogy a m esterségesen növesztett hajszál erősebb
legyen, színe pedig term észetesebbnek hasson. Ha sikerrel járnak, www.stihl.hu
C hristiano azt vizsgálja majd meg, hogy a frissen növesztett hajszál Mobilra optimalizálva!
a fejbőrbe visszaültetve képes-e tovább növekedni: „Akkor válik
majd el, tényleg használható lesz-e a m ódszerünk.” - Eve C on an t ANDREAS STIHL KFT.
2051 Biatorbágy-Budapark, Paul Hartmann u. 4.
Telefon: (06-23)418-054
=CTÓ: MARK THIESSEN, NG

STIHL
Eleven fúrógép
A nem rég á ta d o tt 4-es m etró ho z
7,5 kilo m é te r hosszú, 5,2 m é te r á t­
m érőjű a la g ú tp á rt ke lle tt fú rn i Buda­
pest a la tt Az e ffé le m érnöki e rő ­
próbákhoz szükséges te ch n o ló g ia
költséges és b on yolult - az ö tle ta d ó
fö ldigilisztán a k kö nnyebb a d o lg a ...
A giliszta szabályosan bekebelezi
a k itú rt fö ld e t; a korhadó anyagokat
m egem észti, a m it nem tu d haszno­
sítani, m ásik te stvégén kiüríti. Járat­
fúrás közben ragadós vála dé kot bo ­
csá t ki, így kem ényíti a fo lyo só falát.
M ind m űkö dé si elvében, m in d fe l­
é pítésében hasonló a tö b b g yűrűb ől
álló, zá rth o m lo kú fúrópajzs. Elején
a m arótárcsa p e rce n ké n t e gye t fordul,
fe jti a kőzetet, m ö g ö tte egy gyűrű
a hid ra u liká t óvja, azután tá m a sztó ­
gyűrű következik. Ez a gyűrű neki­
feszül a k ifú rt alagút falának, rögzíti
a gépezetet, a hidraulikus ka ro k pedig
e lő re to ljá k a fo rg ó m arótárcsát. A tö r­
m elék a tá rcsá k ablakain a m u n ka ­
kam rába jut, onnan fu tó szalag viszi
hátra. A gép b eto ne lem ekke l béleli
a járatot, rögzíti az ala gú t falát. A 4-es
m etró fúrópajzsához ta rto zó géplánc
114 m éter hosszú volt, a pajzs napon­
ta 15-20 m é te rt te tt meg. Az ásáshoz,
talajkiterm eléshez am úgy m ás állatok­
tó l is e lle stün k ötlete ket. „A bánya­
gép ek m arófején sorakozó fo rm á k
hasonlítanak a vakond és a ló tü csö k
ásólábán m eredező ka rm o kh o z” -
m u ta t rá D ö m ö tö r Csaba, a M iskolci
Egyetem adjunktusa, aki olyan te rm é ­
szeti fu rfa n g o k után kutat, am e lye ke t
érdem es leh et á tü lte tn i a m űszaki
gyakorlatba. - S tö c k e rt G á b o r
VAKMERŐK

írta Hiver’t-Klokner Zsuzsanna Fényképezte Sárosi Zoltán

Konfliktusok fizikája
K E R TÉ S Z JÁ N O S fizikus, akadémikus, a Közép-európai Egyetem (c e u ) és a Budapesti Műszaki

és Gazdaságtudományi Egyetem professzora. A statisztikus fizika és alkalmazásai, különösen a háló­

zatkutatás terén elért eredményeiért idén március 15-én elnyerte a Széchenyi-díjat. Munkájával sok­

szor keltett meghökkenést a tudóstársadalomban - először akkor, amikor úgy döntött, gazdaság­

fizikával kezd foglalkozni.

Gazdaságtan és fizika? Van egyáltalán érintkezési felületük?


Persze, gondoljon csak a fizika egyik fő feladatára: olyan rendszerek viselkedését leírni, amelyek

elemei kölcsönösen hatnak egymásra. Mindezt messzebbről nézve mélyebb összefüggésekhez

is eljuthatunk. így született meg az 1990-es években a gazdaságfizika, amely a statisztikus fizika

eszközeit alkalmazva a gazdaság szereplői: embercsoportok, vállalatok viselkedését írja le.

Milyen volt az új tudományág fogadtatása?


Eleinte két oldalról is kaptunk rendesen. A fizikus kollégák egyfajta linkeskedésnek tekintették

a munkánkat, a pénzügyi szakemberek pedig gyanakodva figyeltek bennünket.

Mi volt az első gazdaságfizikai előrejelzésük?


A pénzügy világában „stilizált tényeknek” nevezik azokat az összefüggéseket, amelyek minden

adathalmazra jellemzőek. Ezen a területen mindjárt az elején voltak izgalmas eredményeink.

Például matematikai kapcsolatot tártunk fel a részvények tranzakciós mennyisége és a hozzájuk

tartozó vállalatok gazdasági ereje között. Az ilyen, korábban nem ismert stilizált tényekkel már

biztosabb alapokon lehetett kockázatoptimalizációs számításokat végezni.

Fizikai számításokkal meg lehet mondani, milyen részvénybe érdemes fektetni?


Ha így lenne, gyorsan összeomlana a tőzsde. Olyan összefüggéseket állapítottunk meg, amelyek

révén pontosabban leírható, miként reagál a piac a részvényárfolyamok hirtelen változására.

Melyik volt az az előrejelzés, amelyet a legnagyobb hitetlenkedéssel fogadtak?


Megjelent egy publikáció, amely a Twitteren folyó „csiripelések” segítségével igyekezett előre­

jelezni, hogy egy mozifilm mennyit hoz az első héten. A módszer csupán néhány nappal „látott

előre” - ennyivel a befektetők nem sokra mennek. Mi hosszabb távú előrejelzésre törekedtünk,

nem a Twitter, hanem a Wikipédia közösségén belül lejátszódó folyamatokat figyeltük. Bebizo­

nyítottuk, hogy így hosszabb távon, akár több hónapra előre, viszonylag pontos eredményekkel

tudunk szolgálni. A módszert taglaló cikkünk bizony komoly feltűnést keltett.

A Wikipédia más szempontból is érdekes...


Tudjuk, hogy minden együttműködés gyakran jár konfliktussal. A szócikkek szerkesztői olykor

ellentmondanak egymásnak: ezt hívják a szerkesztők harcának. Az internetes enciklopédia

azért kitűnő kutatási terep, mert minden változtatás jól dokumentált, és nyilvánosan elérhető.

24 NATIONAL GEOGRAPHIC • 2014. MÁJUS


VAKMERŐK

Kutatótársaimmal nemcsak a konfliktus kialakulásával, hanem a megoldás problémáival is foglal­

koztunk. Arra jutottunk, hogy a vélemények időbeli fejlődésével még a nagyon eltérő álláspontok

is közeledhetnek. Ez a minta a szerkesztők közötti kölcsönhatások eredményeként létrejövő kol­

lektív emberi viselkedés eredménye, s ebben a részecskék kölcsönhatásaira emlékeztet.

A fizikusnak nincs hatása a folyamatokra, csupán leírja, amit tapasztal?


Ez a fizikában igaz, hiszen a törvényszerűség és az általa irányított folyamat attól nem változik

meg, hogy felfedezzük magát a törvényszerűséget. A gazdaságban némiképp más a helyzet.

A kutatók által feltárt összefüggéseket ugyanis rögtön elkezdik alkalmazni, ez pedig befolyásolja

a folyamatokat, és végül maga az összefüggés is megváltozhat.

Megközelítésük alkalmazható emberek, csoportok viselkedésére?


Azt, hogy valaki adott pillanatban hol lesz, elég pontosan meg lehet jósolni. Mindössze annyi kell,

hogy ismerjük az illető napi rutinját. Sokkal nehezebb a tudatos viselkedési folyamatok előrejelzése.

Léteznek már olyan dinamikai modellek, amelyek révén le lehet írni a politikai, társadalmi csopor­

tosulások kialakulását, evolúcióját. Ezen a területen azonban nehéz megbízható adatokhoz jutni.

E téren milyen kutatásokat végeznek?


A magyar iWiW nagyon sikeres közösségi hálózati szolgáltatás volt több mint négymillió felhasz­

nálóval. Mára, főként a Facebook miatt, visszaszorult. A rendelkezésünkre bocsátott anonimizált

adatok lehetőséget biztosítanak egy ilyenfajta hálózat teljes életciklusának tanulmányozásához.

Egy másik munkánkban, a társadalmi hálózatok térképezésében, telefonhívások adatait használjuk.

Telefonhívások alapján kutatnak? Nem támadhatnak ebből gondok?


Természetesen nem tudjuk, kik telefonáltak, és mi hangzott el a hívások során, de azt igen, hogy

milyen gyakran telefonálnak, milyen hosszan beszélnek, amikor őket hívják, és milyen hosszan,

amikor ők kezdeményeznek hívást. Ennek alapján le tudjuk írni a hálózat szerkezetét, meg tudjuk

állapítani, hogy az illető a hálóban milyen helyet foglal el, hogy ki lehet a „véleményvezér".

Nem vetették a szemére, hogy túl mélyre ás az emberek, a társadalom életében?


Nem csak a mi munkánkat, az egész kutatási területet gyanakvás övezi. Mi kizárólag jogszerűen

hozzáférhető adatokkal, az etikai szabályokat betartva dolgozunk, de ez így is nagyon nehéz

terep. Tudomásul kell vennünk, hogy az információs-kommunikációs technika gyökeresen meg­

változtatja világunkat, és hatással van a személyiségi jogokra is. Ülünk a száguldó vonaton, és

még nem tudjuk, hova tartunk igazából...

26 NATIONAL GEOGRAPHIC • 2014. MÁJUS


GOURMET
F E S Z T IV Á L

, 6 s to \ d meg M a g y a ro rs z ^ ,
Millen á r is Park
2014. május 30-június L

| ^ Az ország legjobb
' éttermei egyszer
egy évben, egy helyen
^ tá la lá s á t
¡JÓ S Z Á G csumgo^

borászatok
cukrászdák ^ Lis^ t ó ^ * ^ 0 N r x

gourmet üzletek
K\i Idei újdonságok:
legjobb s tr e e t
s nem zetközi konyhák
gasztro- es
w w w .gourm etfesztivalhu gyerekprogramok

Mercedes-Benz
Electrolux ^E S P R E S S O SZIGETKÖZI Red Bull
HUNGÁRIA paprika F o rb e s
oW'—»

NATIONAL
0 GEOGRAPHIC shopürte konyha lin!i7’!Tfl ízeidtet.hu 3 \ f f iC E G,jodFood
IOSALTY MAGYARORSZÁG
natgeofood.com

A 21. század közepére 2 milliárddal többen leszünk.


Cikksorozatunk azt vizsgálja, miként élelmezheti majd magát
az emberiség anélkül, hogy fölélné, tönkretenné a Földet

Hogyan termeljünk
elegendő ennivalót
9 milliárd
ember számára?
Ipari méretekben működő nagygazdaság
és háztáji biofarm: a termelés két véglete.
De harmadik út is létezik.

Terv öt lépésben

Ennivaló
gondok
í r t a Jonathan Foley
F é n y k é p e z t e George Steinmetz é s Jim Richardson

ÉLELMISZERBOMBA 29
Egyesült Állam ok, Kansas, S co tt City, A Vulgam ore
gazdaság kom bájnjai ó rá nké nt nem kevesebb m int
10 hektárnyi te rü lete n aratják le a búzát, s közben
folyam atosan m érik a hozam ot. Az am erikaiak élel­
m ük jó részét ilyen, g épesített nagyüzem i gazda­
ságokban állítják elő. Hogy viszonylag csekély k ö lt­
ségek árán nagy legyen a hozam, a gazdák óriási
tá blá kat vetnek be ugyanazzal a haszonnövénnyel.
GEORGE STEINMETZ
\

■ ■

Brazília, Granja Mantiqueira baromfitelep. Az itt nevelt


í nyolcmillió tyúk naponta 5,4 millió tojást ad. A tojások ®
futószalagon jutnak el a csomagolórészlegbe. A fejlődő 5 2 5
országok lakossága ma háromszor annyi húst és hétszer
annyi tojást fogyaszt, mint negyven éve. Ezt a keresletet
- csak nagyüzemi termeléssel lehet kielégíteni.
GEORGE STEINMETZ
» uw

w
Brazília, Mato Grosso állam. Ritka jó lett a termés,
a kukorica már be sem fért a silókba. Nagy része
Kínába és Dél-Koreába kerül, sertés- és csirketáp
lesz belőle. Más okok mellett a takarmány iránti
kereslet megugrása is magyarázza, hogy 2050-re
meg kell dupláznunk a haszonnövények hozamát,
mondják a szakértők.
GEORGE STEINMETZ
FALANK
JÖVŐ

Benzinfaló autók, füstokádó kémények.


Leginkább ez ju t eszünkbe a környezet-
szennyezésről - m ég véletlenül sem
az ennivalónk. Pedig az élelmiszeripar
is súlyosan veszélyezteti bolygónkat.
A mezőgazdaság a globális fölmelegedés egyik Tovább súlyosbítja a helyzetet, hogy rohamosan
r-zrőbb okozója. Azzal, hogy földet művelünk és nő a világ élelmiszerigénye. Századunk közepére
szágot tartunk, több üvegházhatású gázt jutta- kétmilliárddal többen leszünk: kilencmilliárdos
runk a levegőbe, mint a világ minden autója, teher­ embertömeg lakja majd a Földet. A szükségletek
kocsija, vasúti szerelvénye és repülőgépe összesen. azonban más okból is nőnek. Világszerte javul az
A :ehenészetek és a rizsföldek rengeteg metánt, életszínvonal, Kína és India lakossága egyre több
i mütrágyázott szántók rengeteg dinitrogén-oxi- húst, tojást, tejterméket fogyaszt, a marha-, sertés-
z :: termelnek, az esőerdők égetéses irtásával ren­ és baromfiipar fölfuttatásához pedig egyre több
geteg szén-dioxid jut a légkörbe. kukorica és szója kell. Ha a jelenlegi módszerek­
Amellett, hogy mohón habzsolja, a nagyüzemi kel és termelékenységgel számolunk, az em beri­
- ; vénytermesztés és az állattenyésztés mérhetet- ség létszámgyarapodása és a táplálkozás nívójának
er.ül szennyezi is bolygónk rendkívül becses édes­ javulása miatt 2050-re a mezőgazdaságnak már
e i készleteit. A természetes vizekbe elszivárgó nagyjából kétszer annyit kell majd előállítania,
¿lati és műtrágya egykettőre megbontja a tavak, mint amennyit jelen pillanatban képes.
:: Ivók, tengerszegélyek eleve ingatag biológiai De hogyan? A szakemberek két táborra szakad­
ellensúlyát. A mezőgazdaság térnyerésével rá- tak, és a kettő között egyelőre nincs átjárás. Világ­
^aasul a biológiai sokféleség is hajmeresztő ütem- piacra termelő nagyüzemi mezőgazdaság vagy
: -r. csökken: az erdők és legelők tarolásával bűnös háztáji biogazdaságok: mintha e két megoldás kö­
— : dón szűkítjük, pusztítjuk az élőhelyeket, tize­ zül választhatnánk csupán. Minthogy nincs közös
ié i ük az állat- és növényfajokat. nevező, a két tábor között mélyül a szakadék.

Peru, Andok. Estela Cóndor ötfajta burgonyát termeszt eladásra, a sárga gumós sarkantyúkát
családjának főzi meg. A fejlődő országokban az élelmiszer nagy részét kisgazdák termelik meg.
JIM RICHARDSON

ÉLELMISZERBOMBA 37
Bassam a C a m à ra .^ ib y O lekszandra Szalo, Hlînszk

Egyesült Államok Ukrajnai


Chris Covelli, W isco n sin allam Valentin Taraszov, Sztarovisnyevecke
JIM RICHARDSON (MIND)
A nagyüzemi gazdaságokban egyféle növénnyel
vetnek be roppant területeket, rovarirtó szerek
és műtrágya alkalmazásával növelik a hozamot.
JIM RICHARDSON
A háztájiban általában kisebb a hozam,
mint a nagyüzemi gazdaságban, viszont
abból, amit megtermelnek, sokszor több
hasznosul emberi táplálékként.
JIM RICHARDSON
Mezőgazdaság és környezeti terhek
Az állattenyésztés és a növénytermesztés az emberiség legnagyobb vállalkozása;
a Föld jégm entes területének több m int 38 százalékát e két célra fogta be. A mezőgazdaság m ellett
az építőipar, a fakiterm elés és a bányászat is súlyosan károsítja a természetet.

| erodált, lepusztult terület

falu, gazdaság

a tag
í városi terület

I ültetett erdőség
t e r m ő f ö ld

I fakitermelés

J bánya, kőfejtő,
w út, vasút,
víztározó

öld felszíne (a víz boritot is számítva);


- 510 millió nég>

TÉRKÉPEK ÉS ILLUSZTRÁCIÓK: VIRGINIA W. MASON ÉS JASON TREAT. NG. FORRÁS: ROGER LEB, HOOKE, MAINE-I EGYETEM. EGYESÜLT ÁLLAMOK

44 NATIONAL GEOGRAPHIC • 2014. MÁJUS


A nagyüzemi mezőgazdaság mellett kardosko- Azzal ugyanis, hogy trópusi szűzföldet törünk
dók azzal érvelnek, hogy a m odern gépek, öntö­ fel, közvetlenül csak nagy ritkán m ozdítjuk elő
zési m ódszerek, műtrágyák és géntechnológiai az élelmiszer-termelést. A természettől elbitorolt
eljárások révén javítani lehet a hozamokat, ki tud­ területeken leginkább marhát tartunk, takarmány­
ok majd elégíteni a növekvő igényeket. A háztáji nak való szóját term esztünk, pálmaolajat, ipari
gazdaságok és biofarmok hívei erre azt hozzák föl faanyagot állítunk elő. Közös érdekünk tehát, hogy
ellenérvként: a kisterm elők műtrágya és rovar­ ne irtsuk tovább az erdőket.
irtó szerek alkalmazása nélkül is tetemesen növel­
M Á S O D IK LÉ P É S
hetik terméshozamukat, és az sem mellékes, hogy
ha van piac, a megélhetésüket sem kell félteniük. Többet kell kihoznunk a termőföldekből
Mindkét félnek igaza van - csakhogy nem vagy- Az 1960-as években kezdődött zöld forradalom
vagy alapon kellene gondolkodnunk: a két logika során nemesített fajtákkal, műtrágyákkal, ön tö­
ugyanis korántsem zárja ki egymást. Mindkettő zéssel és gépesítéssel Ázsiában és Latin-Ameriká­
revén komoly sikereket lehet elérni, ugyanakkor ban is sikerült növelni a hozam okat; csakhogy
: nmagában egyik sem jelent tökéletes megoldást. közben súlyos környezeti károkat okoztunk. Itt
Az volna a legbölcsebb, ha a biofarmok és a nagy­ az ideje, hogy Afrikára, Latin-Amerikára és Kelet-
üzemi gazdaságok tapasztalatait is alaposan m ér­ Európára összpontosítsunk, ahol még bőven lehet
legelnénk, és a bevált ötleteket úgy ötvöznénk, javítani a terméshozamokon. Korszerű művelési
hogy a végeredmény az elérhető legjobb legyen. módok bevezetésével, biogazdálkodással ezekben
Jómagam és szakértői csoportom az alábbi egy­ a térségekben is többszörösére növelhetjük a meg­
szerű kérdésre kerestünk választ: hogyan term el­ termelt élelmiszer-alapanyagok mennyiségét.
hetnénk meg kétszer annyi élelmiszert úgy, hogy
H A R M A D IK L É P É S
ő z b e n a lehető legkevésbé teszünk kárt a term é­
keiben? Rengeteg kimutatás és statisztikai adat Okosan, takarékosan kell gazdálkodnunk
elemzése után arra jutottunk: a világ élelmezésé­ Vannak már módszerek, amelyek szép hozam mel­
nek problémáját öt lépésben lehet megoldani. lett is jóval kevésbé károsítják a környezetet, mint
a nagyüzemi gazdálkodás hagyományos eljárásai.
ELSŐ LÉP ÉS Az öntözővizet és szénhidrogén alapú vegyszere­
Gátat kell szabnunk a mezőgazdaságnak ket pocsékoló zöld forradalom fenntarthatatlan
Valaha, amikor több ennivalóra volt szükségünk, m ódja a gazdálkodásnak. A nagyüzemekben ma
egyszerűen kiirtottunk egy erdőrészt vagy fölszán- már számítógéppel, korszerű érzékelőkkel és g p s -
: ittunk egy darabot a pusztából, és termőföldet szel fölszerelt traktorok dolgoznak, a műtrágyát,
Vakítottunk ki az új területen. Az emberiség ma a rovarirtót csak oda juttatják, ahol biztosan hasz­
már dél-amerikányi földterületet művel, a j ószág- nosul. A gazdák is egyre inkább odafigyelnek arra,
:artásra pedig afrikányi területet áldoz. Ám ahogy hogy minél kevesebb vegyszer kerüljön be a talaj­
'.ereszkedik a világban a mezőgazdaság, minde- vízbe, hogy az adott talajviszonyoknak legmeg­
r.ütt vészesen zsugorodnak a természetes élőhe­ felelőbb műtrágyakeveréket alkalmazzák.
vek. Fogyatkoznak Észak-Amerika prériterületei Biogazdálkodással is jelentősen visszafoghat­
Brazília atlanti erdőségei, eszement módon irt­ ju k a növénytermesztés víz- és vegyszerigényét.
uk a trópusi esőerdőket. Végre rá kell ébrednünk: Talaj védő növényekkel, mulccsal és komposzttal
nem vonhatunk újabb és újabb területeket műve- gátolhatjuk a talajvíz párolgását, emelhetjük a föld
.esbe csak azért, hogy növelhessük a megtermelt tápanyagtartalmát. Nagy eredmény, hogy a pazar­
élelmiszer mennyiségét. A trópusi esőerdők taro­ lást megelégelve, a csekély hatékonyságú öntöző-
lása, termőfölddé csupaszítása az egyik legnagyobb rendszereket sutba dobva egyre több helyen térnek
hűn, amelyet környezetünk ellen elkövethetünk. át a csepegtető öntözésre. Röviden: a nagyüzemi
Ráadásul aligha szolgáljuk vele a világban éhező és a biogazdálkodás módszereit fejlesztve egya­
- 5 millió embertársunk javát. ránt növelhetjük a hatékonyságot, a hozamokat.

ÉLELMISZERBOMBA 45
Egyre több kell az emberiségnek
2050-re a Föld népessége mintegy 35 százalékkal nő.

1 m illiá r d e m b e r

▲ 35%

Ekkora em bertöm eg élelmezéséhez meg kell kétszerezni a mezőgazdaság hozamait.

1 m illiá r d t o n n a

i_______________________________________ i
▲ 100%

A fejlődő országokban emelkedik az életszínvonal, nő a fogyasztás, ezért nem elég,


ha a hozamok növekedése csupán a népességgyarapodással tart egyensúlyt.

fe jle t t
15,3%
országok
A z e g y fő re ju tó napi
feh é rje szü k sé g le t fe jlő d ő
o rs z á g o k
103,6%
n ö v e k e d é se (2050-re)

e lm a r a d o t t
országok
69,2%

FORRÁS: DAVID T1LMAN, MINNESOTAI EGYETEM, EGYESÜLT ÁLLAMOK

N E G Y E D IK L É P É S
Hasonló előnyökkel járna, ha a gabonával táp­
Más arányok szerint kell étkeznünk lált szarvasmarha húsa helyett inkább baromfi- és
Ha mindenki több növényi eredetű ételt és keve­ sertéshúst, illetve legeltetett marha húsát fogyasz­
sebb húst enne, sokkal könnyebben élelmezhet­ tanánk. Nem valószínű, hogy a fejlődő országok
nénk 9 milliárd embert 2050-ben. Napjainkban lakossága a mainál is kevesebb hússal beérné; így
e világon termesztett növényi anyag mindössze étrendm ódosító törekvéseinket a legtöbb húst
55 százalékát fogyasztjuk el közvetlenül: a többi­ fogyasztó országokra kell összpontosítanunk. Né­
ből 36 százalékban takarmány, 9 százalékban bio- mely országok azzal is növelhetik az élelmezési
.izemanyag és egyéb ipari termék lesz. Tény, hogy célra hasznosítható gabona mennyiségét, ha ke­
sok fogy a gazdaságban nevelt állatok húsából, vesebb bioüzemanyagot állítanak elő.
:eiéből-tejtermékéből, tojásából; ám a takarmány
Ö T Ö D IK LÉ P É S
nalóriatartalmának így is csupán kis része kerül
eleiünkbe, szervezetünkbe. A szemestakarmány Nem szabad fölöslegesen ételt kidobnunk
130 kalóriájából a tej 40, a tojás 22, a csirkehús 12, A világon előállított élelmiszer fele (kalóriatarta­
i sertéshús 10, a marhahús mindössze 3 kalóriát lom ban számolva: negyede) veszendőbe megy,
:irtalmaz. Ha hatékonyabban termelnénk a húst mielőtt az asztalunkra kerülhetne. A fejlett orszá­
zs kevesebbet ennénk belőle, elképesztő kalória­ gokban a háztartásokban, éttermekben, szuper­
mennyiség szabadulna fel világszerte. marketekben megy a legtöbb étel veszendőbe.

Mali, Siby városka mellett: Mariam Kéita földimogyorót szüretel kis parcelláján. Noha Afrikában
kudarcot vallott a a zöld forradalom, a Szaharától délre fekvő országok jócskán növelhetik
terméshozamaikat, jelentős szerepet játszhatnak a világ élelmiszer-termelésének felfuttatásában.
JIM RICHARDSON

ÉLELMISZERBOMBA 47
Az elmaradottabb országokban sokfelé kezdet­ Hova kerül a megtermelt kalória?
legesek a tárolási és szállítási viszonyok, gyakran TAKARMÁNY és ÜZEMANYAG ÉLELMISZER
á lla t te n y é s z té s é s ip a r e m b e r i t á p lá lé k
már a piacra sem jut el az élelmiszer, félúton hul­
ladékként végzi. A fejlett világban otthon úgy csök­ 100% kalória 50% 100%

kenthetjük a veszteséget, hogy kisebb porciókban


tálaljuk az ételt, és ami megmarad, nem dobjuk ki, A kalória hasznosulása (világátlag)
hanem legközelebb az asztalra tesszük. Az étter­
meknek, szupermarketeknek is oda kell figyel­ 45 % 55 %
niük, hogy kevesebb ételhulladékot termeljenek. TAKARMÁNY (36%) ÉLELMISZER
és ÜZEMANYAG* (9%)

a f e n t i ö t l é p é s t együtt alkalmazva elvben több

mint kétszeresére növelhetjük a rendelkezésre álló 82% TAKARMÁNY és UZEMAN1


élelmiszerek mennyiségét, m iközben a mainál Egyesült Államok, Középnyuc
sokkal kevésbé károsítjuk a természetet. Csak­ A b e t a k a r í t o t t k u k o r ic á n a k 2 0 0 0 - b e n j
c s u p á n 7 s z á z a lé k á t, m a v is z o n t m á r
hogy ehhez a gondolkodásmódunkat is át kell ala­ n a g y o b b h á n y a d á t, m in t e g y 4 0 s z á z a
h a s z n á ljá k f ö l e t a n o l e lő á llítá s á r a .
kítanunk. Amióta világ a világ, ugyanazt a logikát
követjük: tisztítsunk meg minél nagyobb terüle­
tet, term esszünk m inél több növényt, tartsunk
minél több állatot! Mostanára rájöhettünk, hogy
egyensúlyt kell teremtenünk: az élelmiszer meg­
term elése mellett arra is figyelnünk kell, hogy
bolygónkat megőrizzük a jövendő nemzedéknek.
Sorsdöntő időket élünk. Nemsokára 9 milliárd 73 %
embertársunk betevőjéről kell gondoskodnunk, Egyesült Államok
A v ilá g le g f ő b b t a k a r m á n y a
és közben óvnunk kell a Földet, a természetet.
n y é b ő l, k u k o r ic á b ó l a z Egye
A feladat egyértelmű; csak a módot kell még ki­ Á lla m o k t e r m e s z t i a le g tö b í
S z ó ja t e r m e lé s b e n v is z o n t r*
okoskodnunk. Tudatosabban kell megválogat­
s o k á r a a m á s o d ik h e ly r e s a
nunk, m it eszünk; tisztában kell lennünk vele, h a t B r a z ília m ö g ö t t.

hogy mi hogyan kerül az asztalunkra; látnunk kell


az ok-okozati összefüggést ételünk és az emberi­
séget eltartó term őföldek, vízkészletek, klíma-
viszonyok között. Amikor az üzletben élelmisze­
rek között válogatunk, mindig jusson eszünkbe:
választásunkkal már a jövőt alakítjuk. □

54%
Falánk jövőnk Brazília
CIKKSOROZATUNK A s z ó ja h o z a m t ö b b
m in t f e lé t t a k a r m á n y ­
KŐVETKEZŐ RÉSZÉBEN
(JÚNIUSI SZÁMUNKBAN):
Vajon k é n t h a s z n á lja fe l.
C u k o r n á d b ó l m in d e n
M ár tö b b tenyésztett a kék forradalom m á s o rs z á g n á l tö b b
halat eszünk, m int e t a n o lt á llí t e lő .
m arhahúst... megoldhatja ■>
?•

natgeofood.com a világ élelmezésének


Napi hírek, videoanya-
gok, blogok, interaktív
gondját? * bioüzem anyagok és más,
nem fogyasztási célra előálított term ékek
grafikák, fo tó k a világ
élelm ezésének állapo­
FORRÁSOK: GLOBAL LANDSCAPES INITIATIVE MINNESOTAI EGYETEM
táról, alakulásáról. KÖRNYEZETVÉDELMI INTÉZETE, EGYESÜLT ÁLLAMOK

48 NATIONAL GEOGRAPHIC • 2014. MÁJUS


Élelmiszer, takarmány, üzemanyag
A százalékértékek és színek azt jelzik, hogy az adott térség terményeinek zöme emberi táplálékként
hasznosul-e (zöld), vagy állati takarmány, illetve bioüzemanyag lesz belőle (lila). A világszerte term esztett
haszonnnövények kalóriatartalmának 55 százalékát vesszük magunkhoz közvetlenül. További 4 százalék
közvetve, a takarmányon ta rto tt állatok húsában, tejében, tojásában kerül szervezetünkbe.

61% 58% ELELEM


Európa Kína
A z E u ró p a i U n ió h a t á r o z a t a s z e r in t A v ilá g m á s o d ik le g n a g y o b b k u k o r ic a t e r m e s z t ő
2 0 2 0 - r a a z á r u s z á llí tá s b a n f ö lh a s z ­ o r s z á g a . A k u k o r ic a t e r m é s 7 7 s z á z a lé k a t a k a r ­
n á lt ü z e m a n y a g o k 1 0 s z á z a lé k á n a k m á n y k é n t , a r iz s k a ló r ia t a r t a lm á n a k 8 2 s z á z a lé k a
m e g ú ju ló f o r r á s b ó l k e ll s z á r m a z n ia . é tk e z é s i c é lla l h a s z n o s u l.

I k l l l -

75%
Ázsia ( K í n á t le s z á m í t v a )
A h a s z o n n ö v é n y e k e t, e ls ő s o r b a n
X
a r iz s t é tk e z é s i c é lr a te rm e s z tik .
A p á lm a o la ja t fő z é s r e , é le lm i­
s z e r e k é s k o z m e t ik u m o k a d a lé k ­
a n y a g a k é n t é s ta k a rm á n y k é n t
js fe lh a s z n á ljá k .

89%
India
A la k o s s á g m a m á r t ö b b h ú s t
fo g y a s z t, m in t v a la h a , d e m é g
72% m in d ig jó v a l k e v e s e b b e t, m in t
f-
INDONÉZIA
AJrika a v ilá g le g t ö b b o r s z á g á b a n . V
\V
i « ^ s te fm e lő k t ö b b A b e t a k a r í t o t t n ö v é n y e k ja v a
- y r = tá p lá lk o z á s i r é s z é t é t e lk é n t, k is h á n y a d á t
r a r a te r m e s z t ik t a k a r m á n y k é n t h a s z n o s ítjá k .
T s s z o n n ö v é n y e i-
« e . A m a n ió k a ,
x e r^s z g y ö k é r és
%
= z r z < e g y ré s z é t
■ a e r m á n y k é n t is
ZTk. AU
- s s z n o s ítjá k .
i ^
i'u é tt

ÉLELMISZERBOMBA 49
Brazília, Pará állam. Csak a védett paradiófák maradhattak
meg, a letarolt vadon helyén ma kukoricát termesztenek.
Némiképp már sikerült gátat szabni az esztelen erdőirtás­
nak, de ebben az államban még mindig sanyarú a helyzet,
2013-ban 37 százalékkal nagyobb erdőterületet csupa­
szítottak le, mint egy esztendővel korábban.
GEORGE STEINMETZ
Sor*

Brazília, Nutribras sertéstelep. Az anyakocákat szűk


ketrecben tartják, hogy szoptatás közben véletlenül
se nyomják agyon a malacokat. Egy mázsás koca
alól naponta hat kiló ürüléket takarítanak ki, vagyis
a sertéstelepek súlyosan szennyezik a környezetet.
A Nutribrasban összegyűlő trágya egy részét talaj-
javításra használják, a többiből metánt állítanak elő.
GEORGE STEINMETZ
/ 1
V

!
a>

Il
T JC r
s S ^S M ít^~ ~ ~ jlf V ? • ■
Jé%£t < j É ^ = * - g i --— ¡~ " ^ v-,
Egyesült Államok, Kalifornia. A Greenfield
város mellett húzódó Bassetti farm zeller-
term ése hazai és ázsiai üzletekbe kerül.
„Amerika salátástála” - szokták mondani
erre a vidékre, a Salinas-völgyre. Mivel itt — *
talajvízzel öntöznek, ha még sokáig kitart
a jelenlegi aszály, odavész a termés.
Brazília, baromfi-feldolgozó Sidroländia község közelé­
ben. Havonta 4,5 millió csirkét vágnak le, kopasztanak
meg, beleznek ki, darabolnak fel és csomagolnak itt.
A szárnyat és a lábat főként Kínába, a combot Japánba,
a mellet Európába szállítják. A csirkehús igen kedvelt
a világban, így a baromfiipar jóval gyorsabban bővül,
mint a sertés- és a szarvasmarha-ágazat.
GEORGE STEINMETZ
Egyesült Államok, Észak-Karolina állam. A Monsanto
cég laboratóriumában nevelt kukoricapafánták lassan
kinövik a fejlődésüket követő automata fotókabint
A vállalat kevesebb vizet és trágyát igénylő kukorica-
és szójafajták nemesítésén dolgozik. Noha a jövő nem­
zedékeinek élelmezése szempontjából rendkívül fontos
lenne, mindmáig nem sikerült ilyen fajtákat létrehozni.
GEORGE STEINMETZ
K ét záto n y
Két aprócska, Franciaországhoz tartozó sziget búvik meg
Madagaszkár és Dél-Afrika között. Az egyik a nászutas levesteknősök
kedvenc helye, a másik a galápagosi cápák otthona.

60
b ű völetéb en

INDIA-ZÁTONYOK Koha azokról a szigetekről kapta a nevét, amelyek annak


idején Darwin evolúcióelméletét ihlették, a galápagosi cápa sokfelé előfordul
a trópusi zátonyok környékén. Az India-zátonyok lagúnája afféle óvoda lehet
számára; másféle cápát nem is nagyon látni az atoll belsejét kitöltő vízben.
F R A N C IA D É LI ÉS
A N T A R K T IS Z I TE R Ü LE TE K
íles Éparses (Indiai-óceáni francia szigetek)

„ G loríeuse-szigetek
A F R IK A

T rom elin-sz.
Juan de
' , N ova-sz.

IN D IA I-
[ W ÓCEÁN

I n d ia -z á t o n y o k --------------------------------------- -
O R éunion (F r.)
szárazföld: 0,2 k m 2
lagú na: 8 6 :8 k m 2

Európa-sziget
s z á r a z fö ld : 3 0 k m 2
la g ú n a : 4 7 k m 2

francia kizárólagos ? i 2?° km


gazdasági övezet
NG MAPS

írta Kennedy Warne


Fényképezte Thom as P. Peschak

K É T Ö L E L K E Z Ő K Ő D A R A B : ilyesféle látvány, amikor a levesteknősök


párzanak. A két behemót egymás páncéljába kapaszkodik, közben lustán evez-
get a korallvilág kristálytiszta vizében. Madagaszkár délnyugati partjai köze­
lében, az Európa-sziget korallszirtjeinél jó tízezer nőstény levesteknős gyűlik
össze minden évben, hogy párosodjon, s utána a fövenyen lerakja tojásait.
A közönséges levesteknős szaporodási m ódját úgy nevezik a szakemberek:
„tülekedéses poligámia”. A hím nem területvédelemre vagy harcra pazarolja
energiáját; arra tartogatja erejét, hogy fölkutasson egy magányos nőstényt,
aztán az úszólábán és farkán meredező jókora karmokkal megkapaszkodjon
a kiszemelt ara páncéljában. Vagy ha úgy egyszerűbb, félbeszakítsa két másik
levesteknős párzását - megesik ugyanis, hogy a hím megpróbálja letaszítani
vetélytársát a nőstényről. Lökdösődik, harapdálja a párzótársakat, közben
gyakran mindkettőn jókora sebeket ejt. Olykor az is előfordul, hogy a horm o­
noktól túlfűtött vetélytárs a párzó hím páncélját ragadja meg. „Persze sem ­
mire sem jut. Mondhatom, bizarr látvány, amikor majd kétmázsás teknőshímek
állnak neki tülekedni” - meséli Wallace J. Nichols tengerbiológus, aztán még
hozzáfűzi: olyat is látott, hogy négy teknőshím gubbasztott egymás hátán.

e u r ó p a - s z ig e t i t e k n ő s p r o d u k c ió t ritkán láthat ember. A sziget a környező


vizekkel egyetem ben szigorúan védett terület. A 110 kilom éterre észak­
nyugatra fekvő India-zátonyokhoz hasonlóan az indiai-óceáni francia szige­
tekhez tartozik - m int bolygót a holdjai, övezi Madagaszkárt az öt apró föld­
darab. Az egykori francia gyarm atbirodalom m aradéka a „Francia déli és
antarktiszi területek”-hez tartozik. Madagaszkár és más államok is vitatják
a francia fennhatóság jogosságát, ám a függőségnek megvan a maga haszna.
ÁBRÁZOLT Az indiai-óceáni francia szigetek összterülete ugyan csak 44 négyzetkilo­
TERÜLET méter, a hozzájuk tartozó vizek azonban franciaországnyi tengerrészt tesznek
ki. Az itteni élővilág nagy szerencséjére Franciaország szigorúan fellép az ille­
gális halászat és teknősvadászat ellen; az Európán és több másik szigeten kato­
nai helyőrség és csendőrség működik, a környező vizeken hadihajók járőröznek.

62 N A T IO N A L G E O G R A P H I C • 2 0 1 4 . M Á J U S
INDIA-ZÁTONYOK A lagúna menedéket kínál a galápagosi
cápának élete első éveiben: itt védve lehet felnőtt fajtársaitól,
amíg föl nem cseperedik és neki nem vág a nyílt óceánnak.
IN D IA -ZÁ TO N YO K Serdülő galápagosi cápák bökdösik orrukkal a fényképezőgép optikáját.
A két atoll háborítatlan viszonyai kitűnő összehasonlítási alapot adnak a kutatáshoz, mondja
Thomas Peschak. „Az Indiai-óceán más részein egyre-másra tűnnek el a fajok."
a p á ly k o r s z á ra z ra
k e r ü lő h o m o k

h o m o k o s s z ig e te c s k é k ,
INDIA-ZÁTONYOK k e v é s s e l a te n g e r s z in t
Dagálykor csupán f ö lö t t

néhány szirtje emel­


kedik a víztükör fölé,
apálykor viszont ki­
bukkan 100 méter
széles, 10 kilométer
átmérőjű gyűrűje.
A képződmény volta­
képpen a tenger
aljzatán fortyogó,
3000 méter magas
tűzhányó víz fölé a p á ly k o r s z á ra z ra
emelkedő csúcsa. A SANTIAG O k e r ü lő z á to n y
RONCSA
(1585) a p á ly k o r is v íz a la tt
m a ra d ó z á to n y
0 1 km

És a z i n d ia - z á t o n y o k sokban különböznek, noha közel


a z e u r ó p a - s z ig e t
fekszenek egymáshoz a Mozambiki-csatornában. Európa bozótos kis szigete
nem csak nőstény teknősöknek ad tojásrakásra kiválóan alkalmas terepet; m il­
liónyi tengeri madárpárnak is otthont, fészkelőhelyet kínál. Az India-zátonyok
másfajta környezet: cápákkal teli lagúnát övező atollrendszere épp csak hogy
kibukkan a vízből. Abban viszont egyforma a két sziget, hogy a háborítatlan
tengeri ökoszisztémák utolsó mentsvárai közül valók az Indiai-óceán nyugati
részén, érintetlen zugok a kizsigerelt, kizsákmányolt tengeren. „A vízfelszínen
picike pontok csupán, ám aki itt a víz alá merül, soha nem felejti az élményt” -
meséli lelkesen cikkünk fotósa, Thomas P. Peschak.
Ezen a tengerrészen, a kiszámíthatatlan áramlások és örvények közepette,
évszázadokon át veszélyes volt hajózni. A kutatók viszont anélkül is vizsgálód­
hatnak itt, hogy vízre kellene szállniuk. Jól tudják ugyanis, hogy a tengeri m a­
darak és a vízfelszín alatt nyüzsgő élővilág között szoros az ökológiai kapcsolat,
tehát a madarak röptét, mozgását, viselkedését figyelve a tonhal és más nyílt­
vízi halak életmódjáról is sokat megtudhatnak. Némelyik tengerjáró madár
csak arra vár, hogy a tonhal és az óceán többi nagyragadozója a felszín köze­
lébe terelje a prédát; közvetlenül a víz tükre alól már könnyedén összefogdos-
sák csőrükkel-karmukkal a zavarodottan menekülő kisebb halakat. A szulák
és a csérek szárazföldi fészkelőhelyükről startolva szétszélednek a víz fölött,
alacsonyan szállva pásztázzák a vizet. Rajban repülnek, mindig úgy, hogy jól
lássák egymást, azonnal észrevegyék, ha bármelyikük kínálkozó zsákmányra
bukkan. Más fajok, például a fregattmadarak még ravaszabbak: nem magukat
a ragadozó halakat, hanem a szulák, csérek rajait követik Viszonylag magasan
repülnek, hogy m inél nagyobb területet beláthassanak Elképesztően ügyes
légi akrobaták: kétm éteres fesztávú, koromfekete szárnyukkal jó kilom éter
magasra emelkednek a fölszálló meleg légáramlásokkal. Onnan figyelik árgus
szemmel a tengert és az alacsonyan szálló madarakat. A m ikor észreveszik,
hogy egy szula- vagy csérraj vadászni kezd, ők is lecsapnak, kikapkodják a víz­
felszín alól a tintahalakat, röptűkben összeszedik a repülőhalakat.

66 NATIONAL GEOGRAPHIC • 2014. MÁJUS


P o in te des
P a lé tu vie rs

a p á ly k o r s z á ra z ra
k e r ü lő k o r a llh o m o k
Anse Gabriel

HAJÓRONCS EURÓPA-SZIGET
Tengeri madarak egy­
millió fészkelő párja,
Baie aux köztük füstös csérek,
Congres piroslábú szulák és
fregattmadarak köl­
tenek a szigeten;
a parti homokföve­
nyen több ezer leves­
teknős rakja le tojá­
sait. Az Európa-szige-
hom ok
ten francia katonák
állomásoznak, az
India-zátonyok korall­
z á to n y le jtő je gyűrűje lakhatatlan.
z á to n y te te je

Az India-zátonyokon nincs fa, amelyen fregattmadarak fészkelhetnének,


és nincs hom okos föveny, ahol a nőstény teknősök lerakhatnák tojásaikat.
Fiatal atoll ez, még alakítja a tengerfenéken, jó 3 kilométer mélyen működő
tűzhányó, amelyből vétetett. Föntről úgy fest a zsebkendőnyi földdarab, mint
egy nagy, kék lapostányér, amelynek széléből (északkeleten) kitört egy darab.
Az Európa-szigeten mangrove nő, a belső lagúna pedig sekély, apály idején
csaknem kiszárad. Az India-zátonyokon egy fűszál sem terem, a lagúna pedig
itt-ott 14 méter mély is lehet: afféle trópusi „gigaakvárium”, tele fiatal cápák­
kal. Jószerével csak galápagosi cápát látni a vízben; ez a cápa gyakori a trópusi
szigetek környékén, de ilyen népes csapatokba csak elvétve verődik.
A biológusok azzal magyarázzák a galápagosi cápák itteni feltűnően nagy
egyedsűrűségét, hogy az India-zátonyok lagúnájában az ökológiai viszonyok,
noha korántsem mondhatók változatosnak, éppen megfelelnek e faj számára.
Az Európa-sziget lagúnájában a mangrove és a tengerifű miatt egészen mások
a körülmények, így ott érthető módon más fajok találnak otthont, menedéket.
Az India-zátonyok lagúnájában honos egészséges, háborítatlan állományt
vizsgálva a kutatók föltárhatják a mértéktelenül túlhalászott, másutt rohamo­
san fogyatkozó galápagosi cápa életének legbensőbb titkait.
Apály idején egyéb látnivaló is akad az Indiai-zátonyokon: egy-egy horgony,
szerencsétlenül járt hajó vasmacskája kandikál ki a fövenyből a szárazra került
partrészeken. Itt pusztult el 1585-ben a portugál zászló alatt hajózó, 900 ton­
nás Santiago is: a sötétben zátonyra futott, és szabályosan kettészakadt. Elkép­
zelhető, mit érezhették az utasok, amikor felfogták a katasztrófát: a hajó két
darabban, a mentőcsónakok szétestek, elsodródtak, körülöttük csak a tenger
és a kietlen zátony. Négyszáznál többen vesztek oda, a hajó gyomrában szállí­
tott kincseket elnyelte a tenger. Csak az 1970-es években sikerült megtalálni és
felszínre hozni a Santiago vagyont érő rakományának egy részét: ezüstpénze­
ket, ékszereket, egy bronzágyút meg egy csillagászati műszert, asztrolábiumot.
Ám ne feledjük: az India-zátonyok és Európa-sziget valódi kincseihez, csodás
élővilágához képest minden arany-ezüst talmi csecsebecse csupán. □
VIRGINIA W. MASON. NG
FORRÁSOK: TERRES AUSTRALES ET ANTAFtCTsQUES — 5 ES Z ==CTK>N RÉGIONALE DE L'ENVIRONNEMENT, RÉUNION; CIA; DIGITALGLOBE
EURÓPA-SZIGET Kevés búvár vág neki az atoll vizeinek. Olyan szakasza éz a Mozambiki
csatornának, ahol a tápanyagban gazdag feláramlások m ellett vad örvényekkel, szeszélyes
kanyargó áramlatokkal és erős hullámveréssel kell számolni.
7O NATIONAL GEOGRAPHIC 20 1 4 . MAJUS
EURÓPA-SZIGET Udvarlásuk idején a teknősök sokáig
lökdösik és harapdálják egymást (balra), majd órákon át
párosodnak: a hím ilyenkor úszóival a nőstény páncéljára
csimpaszkodik. Sokszor párzanak a teknősök, és gyakran
váltják násztársukat; a hormonok fűtötte hím mindent el­
követ, hogy letaszítsa sikeresebb vetélytársát a nőstényről.

MOZAMBIKI ATOLLOK 71
Utak állam 75 millió éve egy földrésznyi sziget, Laramidia
része volt. Meleg klímájú, mocsaras vidékeit, buja őserdejét
hatalmas és különleges dinoszauruszok lakták.

Joe Sertich paleontológus Utah


déli részén kutat kövületek után.
Ebben az ígéretes sziklarepedés­
ben már rálelt egy serdülő dino­
szaurusz bőr- és csontdarabkáira.
Májusban még hűvös itt a hajnal: Sertich
és társa, Billy Dórán műkedvelő régész
kövületvadászatra indul a hegy gerincén.
Utah kietlen, ám ősmaradványokban
igen gazdag déli vidékein alig vezet út.
¡Égig

K o s m o c e ra to p s ric h a rd s o n i: Laramidia
orrszarvúnyi növényevője hosszú pofáján
öt, legyezőszerü csontgallérján további
tíz, kampószerü szarvat hordozott. Alig­
hanem párzási időszakban kérkedett,
hódított pompás díszeivel.
NHMU
írta Peter Miller
Fényképezte Cory Richards

nkább tűntek kincskeresőknek, mint ősnövénykutatóknak. Szakállukban csomókban állt a kőpor,

szemüket búvárszemüveg védte a sivatagi szél kavarta homoktól. A Miller fivérek: jól megtermett

pasas mind a kettő, majd kétméteresek. Magabiztosan mozogtak a szirtek pengeéles, nyaktörő

peremén. lan belevágta csákányát az agyagpalába, közben Dane, két szélroham között, cigarettát

próbált sodorni. Fuvallat kapott a papírba, a dohány szétszóródott. A férfi mérgelődve újrakezdte.

2013 tavaszán a két Miller a Denveri Természet- a hatalmas földrészt. Laramidia már réges-régen
tudományi Múzeum ( d m n s ) főkurátora, Scott elsüllyedt; ami maradt belőle, leginkább az Egye­
Sampson és Joe Sertich, a múzeum paleontoló­ sült Államok nyugati részén hozzáférhető - azon
gusa társaságában éppen kövületekre vadászott a lepusztult, kietlen vidéken a szél meg az eső már
a Grand Staircaise-Escalante Nemzeti Emlékhely ásónyomnyi közelségbe hozta az ősmaradványok­
egyik m egközelíthetetlen zugában. M iközben ban mesésen gazdag rétegeket.
a csapat többi tagja néhány kilométerrel arrébb, Sampson immár 2000 óta vezet expedíciókat
m ár jó l ism ert terepen dolgozott, ők m eredek Laramidia föld alatti tájaira a Utahi Természet-
szirtfalak és vízmosások labirintusát kutatták át tudományi Múzeum ( n h m u ), az Egyesült Álla­
a Horse-hegytől északra fekvő vidéken - új, még m ok Földkezelő Hivatala ( u s b l m ) és a Denveri
feltárásra váró csontlelőhelyek után nyomoztak. Természettudományi Múzeum támogatásával.
Sampson boldog volt, hogy a múzeumi irodá­ A három intézmény delegálta kutatók elsősorban
ban végigdolgozott hónapok után végre olyan a 75-77 millió évvel ezelőtt kialakult, 800 méter
tájakon barangolhat, ahol eddig soha nem járt vastag Kaiparowits-réteget fogták vallatóra, és már
paleontológus, ahol talán az elsüllyedt földrész, sok ezer fosszíliát hoztak felszínre a megkövese­
Laramidia ismeretlen lakóinak nyomára bukkan­ dett fenyőtoboztól a krokodil- és teknősmarad­
hatnak. Az agyagpalaréteg, amelyben most éppen ványokon át a dinoszauruszcsontokig. Utóbbiból
vizsgálódtak, Laramidia keleti partvidékén rakó­ akad errefelé a legtöbb - létezése 20 millió éve
dott le annak idején. A Jeges-tengertől a Mexikói­ alatt Laramidián nyüzsögtek a kisebb-nagyobb
öbölig 6500 kilométer hosszan húzódó keskeny dinók. Vajon mi magyarázza a hajdani fajbősé­
földdarab 90 millió évvel ezelőtt, a kréta időszak get? Ha sikerül m eglelni a választ, a környezet
vége felé alakult ki, amikor a világtengerek elárasz­ és az evolúció viszonyáról vallott nézeteink bizo­
tották Észak-Amerika belsejét, két részre osztva nyosan sok új szemponttal gazdagodnak.

KÜLÖNÖS DINÓK 77
Dinoszauruszok Növényevő szarvas és ragadozó kacsacsőrű dinoszauruszok bámulják
egymást a folyónál 77 millió évvel ezelőtt Utah állam ma már kietlen,
édenkertje: forró sivatagos déli részén. Fölöttük, a fán egy Talos-nemzetségbeli, madár­
szerű ragadozó teropoda. Az egykori Laramidia zöldellő élő tájaihoz
és mocsaras hasonlót ma Louisiana állam északi lápvidékein láthatunk.
Kifejlett és fiatal Teratophoneus csontvázáról
törölgeti a port Geoffrey Leonard preparátor,
az n h m u munkatársa. Bizonyára vad és nagy­
étkű ragadozó volt a Teratophoneus, akárcsak
gigászi rokona, a T y ra n n o s a u ru s rex.
NHMU
Dinoszaurusz
P ark
APPALACHIA
T w o Medicine

J u dith
fo lyó

K a ip aro w its

* Fruitland

mai partvonal

Észak-Am erika,
körülbelül 77 millió
évvel ezelőtt

D dinoszaurusz­
kövületek lelőhelye
300 km

RYAN MORRIS, NG
FORRÁS: RON BLAKEY. COLORADO PLATEAU GEOSYSTEMS
„Dugig van csontokkal a környék” - mutatott vett észre a földben. Kilencméteres hadroszau-
körbe Sampson. Bakancsa alatt meg-megcsikor- rusz, kacsacsőrű dinoszaurusz koponyájára buk­
dult a sziklatörm elék, ahogy M illerék kutatási kantak: a szörnyeteg szájában nem kevesebb mint
terepétől nem messze, egy meredélyen kaptattunk nyolcszáz fog sorakozott. „A kréta időszak leg­
fölfelé. „Egyszer, csak úgy mentemben, fölszede­ menőbb húsdarálója” - méltatta a rettentő állkap­
gettem egy teknős néhány csontját ezen a dom b­ csot Sampson. Minthogy a koponya orrtájékának
oldalon, de máig nem fogtam neki, hogy a többi felső részén csonttaréj húzódott, az állatot a kam-
darabját is megkeressem” - mesélte kalauzom. pósorrú gyíkok (Gryposaurus-félék) közé sorol­
Hirtelen lehajolt, fölvett egy apró, szürkéssárga ták be a szakemberek. Az albertai Dinoszaurusz
valamit, és megnyalta, hogy megállapítsa: poró­ Tartományi Parkban előkerült maradványai alap­
zus csont-e vagy közönséges kődarab: „Ha csont, ján már egy évszázada leírták a nem zetséget -
hozzátapad az ember nyelvéhez. Ha viszont kő, ám ez a behemót utahi kacsacsőrű szemlátomást
akkor nem ragad.” Ez bizony odatapadt... különbözött kanadai rokonságától. „Igazi kigyúrt
dinoszaurusz volt, kacsacsőrű Arnold Schwarzen-
k ö v ü l e t v a d á s z a t : a hősidőkben földhözragadt, egger” - magyarázta Sampson. A helyre is utalva,
kétkezi m unka volt, és a m ai napig az maradt. ahol a koponyát megtalálták, Sampson és a Utahi
A módszerek alig változtak a 19. századi „nagy Egyetem munkatársa (akkoriban még doktoran-
„fosszílialáz” óta, amikor a vadnyugat pionírjai dusza), Terry Gates Gryposaurus monumentensis-
és kalandorai tűvé tették a pusztát, megtöltötték nek nevezte el az új dinót.
leleteikkel a keleti parti múzeumok nagytermét. Ugyanabban az évben Mike Getty, a d m n s fő-
Miközben a hadsereg Ülő Bikát és indián harco­ preparátora egy két méter magas, szintén új fajhoz
sait kergette, az északi vidékeken rengeteg óriási tartozó dinoszaurusz maradványait fedezte fel
lábszárcsontot ástak ki a természetbúvárok, cow- a környéken. A húsevő, két lábon trappoló, való­
boyok, jöttm ent kódorgók. Ugyanúgy csákány­ színűleg tollas bestia termetére, a mitológiai griff-
nyal, ásóval, gipsszel dolgoztak, m int manapság madárra és Ha egyiptomi istenre utaló, beszédes
a paleontológusok. „Végtére is, ami bevált, azon nevet kapott a kutatóktól: Hagryphus giganteus.
nincs m iért változtatni” - szögezte le lan Miller, M int kiderült, a Kaiparowits-réteg tele van új
a d m n s földtani részlegének vezetője. Meg is mu­ fajokról hírt adó kövületekkel. Kúpos fejű dino­
tatta nekem kedvenc eszközét, 3 kilós, hikorifa szauruszok, páncélos dinoszauruszok, egy addig
nyelű kézicsákányát: „Ma m ár képtelenség ilyet nem ismert, leginkább a Tyrannosaurus rexhez
találni. Ez tutira nem törik el!” hasonló ragadozó, a Jurassic Park című film hír­
A Kaiparowits-rétegből 2002-ben került elő hedt Velociraptorainak sarlós karmú rokonai, sőt
az első szenzációs lelet: egy műkedvelő önkéntes, szarvas dinoszauruszok is szerepeltek a leletanyag­
bizonyos Duncan Everhart hatalmas állkapcsot ban. Döbbenetes szerzet volt mindegyik; a Tri-
ceratops orrszarvú term etű rokona, a Kosmo-
ceratops richardsoni máig rekordtartónak számít,
ugyanis tizenöt szarvat viselt a fején!
MEGOSZTOTT ŐSVILÁG Tény és való: a utahi ősállatok rokoni körének
fosszíliáit Alberta, Montana és Wyoming állam
77 millió évvel ezelőtt, a kréta időszakban
késő krétakori rétegeiben, az egykori Laramidia
Földünk éghajlata még jóval melegebb volt
a mainál. Észak-Amerikát abban az időben keleti peremét képező kőzetekben is megtalálták
sekély tenger választotta ketté. A nyugati a paleontológusok. Ám hamarosan világossá vált,
kontinenssávon előkerült ősmaradványok hogy a utahiak sokban különböztek a „túlparti”
azt bizonyítják, hogy a hajdani Laramidia dinoszauruszoktól. Jóformán az összes új fajt kép­
tájain abban az időben igencsak fölgyorsult
visel, szögezte le Sampson. És nem is csak a dinók;
az evolúció: délen számos új faj alakult ki,
sok olyan dinoszaurusz és más állat jelent az emlősök, halak, gyíkok, teknősök, krokodilok
meg, amely északon nem fordult elő. is mások: „Az egész fauna új volt számunkra.”

KÜLÖNÖS DINÓK 83
Kacsacsőrű dinó farkának félméteres, szinte már le sem érdemes hajolni, álla­
homokkőbe ágyazódott darabja (fent). pítja meg Joe Sertich. Egy másik hadro-
A szél és az eső m egtette a magáét, szaurusz gipszágyba foglalt farokrésze
lecsupaszította a Kaiparowits-rétegben Salt Laké City n h m u tárlójában. A mai
rejtőző csontokat. A kacsacsőrű dino­ mamutfenyőkhöz hasonló nyitvatermő
szauruszok, hadroszauruszok marad­ ágának lenyomata (jobbra); egykor alig­
ványai oly gyakoriak ebben az üledékes hanem a laramidiai erdőkben is gyakori
kőzetben, hogy néhány csigolyáért volt ez a toronymagas növény.

NHMU
Adódik a magyarázat: valamilyen hatás foly­
tán a kontinens déli részén honos dinoszauruszok
elszigetelődtek, emiatt populációik másként vál­
toztak, mint északi rokonaik. A „különutas” fej­
lődésnek sok ilyesfajta esetét ismerjük. Az egyik
legnevezetesebb példa: Darwin galápagosi pintyei
kis szigeteken elszigetelődve, más-más irányban
fejlődve végül különálló fajokká alakultak.
Sampson és kollégái nem tartják valószínűnek,
hogy valamiféle fizikai gát, mondjuk hegyvonulat
vagy folyó rekesztette volna el egymástól valaha
Laram idia déli és északi populációit. Sampson
szerint a hegy azért nem jöhet szóba, mert nem
mindegyik állat számára jelent akadályt: az egyik
visszaretten, a m ásik azonban vígan átkel rajta.
„Ami pedig a folyóval kapcsolatos okfejtéseket
illeti, vajmi nehezen tudom elképzelni, hogy egy
széles folyam tíz-, sőt százezer éven át ugyanab­
ban a mederben haladt, ugyanott képezett aka­
dályt. Ennyi idő alatt biztos jöttek súlyos aszályok,
és még a legnagyobb folyók is el-elapadtak.”

aznap e st e kőhajításnyira egy kiszáradt patak­


medertől, a tűz mellett üldögéltünk, és Sampson
fejtegetéseit hallgattuk arról, miért lettek mások
a laramidiai dinoszauruszok. lan Miller ausztrál
juhászkutyája békésen szunyókált m ellettünk;
csak a fülét meresztette föl néha, hallgatta a vadon
sötétjéből felénk szűrődő hangokat. Korábban
észrevettünk a vidéken pumanyomokat, ám az
eben látszott: nem izgatja magát különösebben.
Sampson, mint elmagyarázta, főként Thomas
Lehman teóriájára alapozza elméletét. A Texasi
Műegyetem paleontológusa még az 1980-as évek­
ben állt elő az ötlettel: hátha Laramidián a kör­
nyezeti viszonyokból, az éghajlati övékből adódó Grand Staircase-Escalante Nemzeti Emlék­
különbségek szigetelték el egymástól a populá­ hely: Carol Lucking, a d m n s munkatársa
gyémántkorongos fűrésszel vág a homok­
ciókat. Sampsonnak megtetszett az eszme: ha egy
kőtömbbe, hogy kiszabadítsa egy fiatal
dinoszaurusz kellően nagy területet népesít be, kacsacsőrű dinoszaurusz maradványait.
az élőhely átellenes végein élő populációi a ter­
mészetes szelekció révén nyilván más-más éghaj­
lati jellegzetességekhez és növényzettípushoz kell
alkalmazkodniuk. Az idők során a külön úton ala­
kuló két populáció egyedei olyannyira különbö­
zővé lesznek, hogy ha találkoznak is, m ár nem
látnak egymásban reménybeli párzópartnert -
azaz külön fajként fejlődnek tovább.

86 NATIONAL GEOGRAPHIC • 2014. MÁJUS


Sampson és kollégái szerint nemcsak a term é­ a túlélés szempontjából nem feltétlenül fontos, de
szetes szelekció, de egy másik evolúciós tényező, a párválasztásban jól működő tényezőket befolyá­
a szexuális szelekció, a nemi kiválogatódás is fon­ solja (gondoljunk csak a pávák pompás farkára
tos tényezője lehetett a laramidiai dinoszauruszok vagy a szarvasok rem ek agancsára). M árm ost
sajátos fejlődésének. A déli vidékek dinói, kivált a utahi növényevő dinoszauruszok díszes csont­
a növényevők, ugyanis egész sor olyan - inkább gallérja, sok-sok szarva a természetes szelekció,
bizarr, mint hasznos - jellegzetességre tettek szert, a ragadozók elleni védekezés tekintetében aligha
amely az északi rokonoknál nem figyelhető meg. ért sokat. A ceratopsiák, a „szarvarcúak” csodás
Tudnivaló, hogy a természetes szelekció első­ szarvcsokrukat inkább a csorda hierarchiájának
sorban a létért folytatott küzdelemben hasznos meghatározásában használhatták, védőpajzsnak
jellemzőket, például a végtagok és a fogak jelleg­ túl gyenge csontgallérjukkal pedig vélhetőleg az
zetességeit formálja. A szexuális szelekció viszont ellenkező nembéli fajtársaknak imponáltak.

KÜLÖNÖS DINÓK 87
a utahi dinoszauruszok
v a jo n m i m a g y a r á z z a Ez az a pont, ahol bejönnek a képbe a növények,
elképesztő méreteit? Hogy maradhatott meg ilyen folytatta gondolatmenetét lan Miller másnap reg­
sokféle böszm e jószág Laram idián? H ogyhogy gel a hegygerincen felfedezett új, növénymarad­
megfértek ezen a viszonylag szűk területen? Ha ványokkal teli lelőhelyen. Egy szikla perem én
szűknek érzik az élőhelyet, lett volna hova m en­ üldögéltünk egymás m ellett, bám ultuk a hegy-
niük: másfél ezer kilométernyi út (a mai Utah és völgyes, szinte élettelen tájat. Miller egyszer csak
Alberta állam között nagyjából ekkora a távolság) oldalt fordult, kalapácsával ügyesen kettépattin­
aligha okozott volna gondot egy kilencméteres, tott egy sárgadinnyényi kődarabot. A kő belsejé­
hatalmas léptű dinoszaurusznak. Hogyhogy az ben levél lenyom atát vettük észre: tökéletesen
északi és déli populációk nem kerekedtek fel, nem sértetlen volt a levél, jól látszott m inden részlete,
vegyültek, nem zavarták egymás köreit? m intha csak tegnap hullott volna le a fáról.

88 NATIONAL GEOGRAPHIC • 2 0 1 4 . MÁJUS


„Hetvenöt millió éve nem volt ilyen sivatagos
ez a vidék. Az itteni kőzetben több kúszónövényt
találtunk, mint bárhol, ahol pályafutásom során
valaha megfordultam. Valóságos ősvadon volt
akkoriban ez a táj, sűrű liánrengeteg tenyészett
a dzsungel fáin. Mivel tündérrózsa és kagylótutaj
levélmaradványait is megtaláltuk, bizonyosnak
tűnik, hogy vízinövényekkel ben őtt tavacskák
is tarkították valaha a táj képét. No meg komoly,
nagy folyók. Olyan lehetett egykor ez a vidék, mint
a mai Amazónia. Széles folyam, rengeteg mellék­
ág, buja esőerdők, csersavtól feketéllő tavacskák.
Ez a kis levél is alighanem valami csersavban gaz­
dag tóba hullott annak idején” - magyarázta lan.
Márpedig ha Laramidiának ezen a részén ilyen
gazdag volt a növénytakaró, folytatta fejtegetéseit
lan Miller, az állatoknak sem kellett sokat caplat-
niuk, hogy kedvükre való táplálékra leljenek - még
a böszme kacsacsőrű dinoszauruszok is aránylag
kis területen degeszre ehették magukat. Hasonló
viszonyok tapasztalhatók ma a trópusi esőerdők­
ben: sok faj osztozik a szűk élőhelyen. Csapadék-
mennyiség és napsütés tekintetében Laramidia
minden valószínűség szerint szélességi zónákra,
ökológiai szempontból más-más adottságú öve­
zetekre tagolódott, és minden övezetnek megvolt
a maga jellegzetes dinoszauruszfaunája. Nem kell
tehát fizikai gátat, hegyet-folyót keresnünk, hogy
megokoljuk, miért jelenhettek meg a déli vidéke­
ken új, az északiaktól eltérő fajok.
„Nagyon sok még a kérdés, de ha igazunk van,
ha tényleg kis egyedszámú, elszigetelt, szűk kör­
ben mozgó, távolabbról való fajtársakkal nem
érintkező populációkban éltek itt a dinoszauru­
szok, akkor egykettőre beindulhatott közöttük
a szexuális szelekció” - szögezte le lan Miller.
Flag Point, Kanab város környéke: óriási Persze a Föld akkoriban, 75 millió évvel ezelőtt
teropodák, hüllőszabású dinoszauruszok egészen más volt, m int manapság. Sampson el­
jó 40 centis lábnyomai. Százmillió évvel ismeri: „Gyakran még mindig sötétben tapogató­
azelőttről valók, hogy Laramidiát tenger
zunk, miközben próbáljuk megfejteni az akkori
rekesztette el a földrész többi részétől,
így egyértelműen bizonyítják, hogy Ame­ idők élőhelyeinek működésmódját, viszonyait.”
rika nyugati részét hosszú-hosszú ideig Kutatótársaival ezért tér vissza újra meg újra Utah
uralták a dinoszauruszok. kietlen tájaira: Laramidia történetének egy-egy
fejezetét tárják fel minden sivatagi kalandjukon.
„Az ember itt csak ámul-bámul. Valahány követ
kettéhasítunk, mind valami újdonságot, szenzá­
ciós meglepetést tartogat a tudomány számára.” □

KÜLÖNÖS DINÓK 89
^P árizs szíve, kereskedők vízi ország útja,
^m űrem ekek ihietője, szerelmi kalandok
.^álomháttere: aJSzajna éjszakai látképe
3 Le C a life étt^nfmhajóról.
ÍRTA CA TH Y N EW M AN

FÉ N Y K É P E Z T E W IL LIA M A LBER T ALLARD

D
^ ^ e g g e l k ile n c tá jb a n a tű z o ltó s á g b ú v á ra i m a g u k ra
h ú z z á k v íz h a tla n g ö n c ü k e t, P á riz s s z ív é b e n a S z a jn a tü k r e
a lá b ú jn a k , k ö rb e ú s s z á k a k ö n n y c s e p p a la k ú íle d e la C ité t.
K ö z b e n a la p o s a n á tk u ta tjá k a fo ly ó m e d ré t, ö s s z e s z e d e g e tik
az o d a le n t h e v e rő m o b ilte le fo n o k a t, p é n z d a ra b o k a t, fe s z ü le ­
te k e t, fe g y v e re k e t, e v ő e s z k ö z ö k e t, b ic ik liro n c s o k a t.
A Pont des Árts, a Művészetek hídja alatt begyűj­ napról napra változik. Élet és halál hordalékát so­
tik a párok örök szerelmének zálogát, a folyóba dorja: plasztikjáték, kipukkadt lufi, csikk, boros­
hajított lakatkulcsokat. Egy híddal följebb, a Pont üveg, egy-egy holttest... Már Hérakleitosz tudta:
Neufnél jegygyűrűk kerülnek elő az iszapból: igen, kétszer nem léphetünk ugyanabba a folyóba.
a szerelem olykor múlandó, és a közeli Igazság­ A nagy festőket is megihlették a Szajna percről
ügyi Palotában végül kimondják a válást. percre változó színei, ezüstösen csillogó fényei.
A Párizst átszelő Szajna sokat látott, sokat tud Ami addig unalmas, szürke csík volt a képeken,
az életről. Főútvonalként, sáncárokként, vízcsap­ az impresszionistáknál megelevenedik, opálos szí­
ként, kanálisként, m osóteknőként is szolgált az nekben táncol. „Észrevették a világ tünékenysé-
elmúlt századokban. Csillogó szalagja kettéosztja gét, és azt festették, amit láttak” - mondja Ferretti.
a várost: a bal part bohém, a jobb part arisztokra­ Az impresszionisták emlékének adózva következ­
tikus; igaz, a különbségek mára elmosódtak. zék alább néhány vázlat a párizsiak életében m in­
Az íle de la Cité legfőbb ékessége, a gótikus kő­ denüttjelen levő Szajnáról, megannyi boldog óra
csipkékkel ékes N otre-Dam e székesegyház előtt, és drámai pillanat színteréről.
a járda kövében bronz szélrózsa jelzi a nulla kilo­
métert: a point zérótól számítják minden francia IMÁDOM A HAJÓM
város, település távolságát. „A párizsiak számára
a Szajna a tájékozódási alap” - jelenti ki Marina A Cathare -1 meglátni és megszeretni
Ferretti művészettörténész, a givernyi Impresz- egy pillanat műve volt.
szionista Múzeum kurátora. Claude Tharreau piackutató 34 éve, a Conti rak­
Nem csak fizikai, filozófiai értelemben is folyé­ parton sétálva vette észre a táblát az 1902-ben épült,
kony közeg a Szajna. Azt sugallja: ne ragaszkod­ 21 méteres bárkán: Eladó. „Épp lakást kerestem.”
ju n k az állandósághoz, fogadjuk el a változást, Három nap múlva aláírta a szerződést. „Csak az­
semmi sem örök. A Szajna is évszakról évszakra, után fogtam fel: se áram, se víz nincs a hajómon.”

92 NATIONAL GEOGRAPHIC • 2014. MÁJUS


A nyugat felé tartó folyót párizsi szakaszán 37 híd íveli át. A város látképe az Eiffel-toronyból készült.

Az 1970-es években olcsóbb volt a vasúti, köz­ strandra. A városi hatóságok évről évre megismét­
úti szállítás, potom pénzért keltek el a bárkák So­ lik a nagy mutatványt: három nap alatt három plázs
káig megérte vízen élni, de 1994-ben eszbe kaptak terem a Szajna mellett. Bertrand Delanoë polgár-
a hatóságok: lakásadót, horgonyzási dijat vetettek mester ötletéből született, s im m ár tizenkét éve
ki, szabályozták a vízen lakhatás feltételeit. minden évben megépül a Paris Plages. Damien
Frédéric Chaslin a Caracallá n é l A karmester, Masset projektmenedzser sorolja a hozzávalókat:
zeneszerző nappalijában Steinway zongora, kony­ 5500 tonna homok, 250 napernyő, 350 nyugágy,
hájában három kávéfőző. „Imádtam az első hajó­ 800 szék, 250 napozó- és 40 függőágy, 200 asztal,
mat. A feleségem már kevésbé. Sokáig őrlődtem. 4 fagylaltospult, 8 kávézó, 800 méternyi fakerítés,
Asszony? Hajó? Végül döntöttem: hajó!" 250 fős építőbrigád, 450 fős üzemeltető személy­
„Hajót kockázatosabb vásárolni, m int lakást. zet. Ilyenkor kis időre a Szajna-partra költözik
De nincs jobb, mint amikor az ember odébb köl­ a Riviéra. Strandröplabdázók, táncosok, zenészek,
töztetheti a lakását” - állapítja meg Eric Piel pszi­ és persze tömérdek napimádó élvezi itt a nyarat.
chiáter, az Orion tulajdonosa. „A lakás olyan, mint
a cipősdoboz. Ha úgyis végig kell gürcölnöm az VÉGÜL IS, MILYEN SZÍNŰ A SZAJNA?
életet, miért laknék cipősdobozban?!"
„Ha beborul az ég, néhány percre
INSTANT STRAND (ADALÉKANYAG; HOMOK ÉS PÁLMA) fehér lesz a tükre, mint a h ó ...
.. .aztán pedig elsötétül. Látja? M ost például egé­
Július 19-én dugig pakolt teherautó szen mélyzöld!” - mutat a Szajna tükrére a Soleil
araszolt végig a Champs-Élysées-n. lakóhajó fedélzetéről Jean Esselinck nyugalma­
Harminchat pálmát szállított, négy motoros rend­ zott diplomata. Párizstól 300 kilométerre Marie-
őr és egy rendőrautó kísérte. Fél óra múlva daru Jeanne Fournier, Source Seine település polgár-
tette le az első pálmát a Városháza mellett alakuló mestere már azt mondja: „Egészen áttetsző!”

SZAJNA MENTI MESE 93


Párizs még a fagylaltozáshoz is
sok stílusos, bájos helyet kínál.
Nyaranta pálmafák szegélyezte,
homokos strandfövennyé alakul
a Szajna-part néhány szakasza.
Szajna-parti érdekességek
A Szajna délkeleten éri el Párizst, észak felé széles kanyart ír le, közel 15 kilométeres
hosszon kettőbe metszi, majd elhagyja a várost. A 19. században épült rakpart­
szakaszok nagyon magasak, az utcaszint alatt kilenc méterre hömpölyög a folyó
- Párizs valójában kétszintes város. A Szajna mentén pompás épületek sorakoznak;
1991-ben a Pont d’Iéna és a Pont de Sully között húzódó partszakaszt az u n e s c o
a világörökség részévé nyilvánította.

PONT D E S ARTS

PORT D E © Bouqulniste-ok
CRENELLE A h íre s k ö n yvá ru s-
0 Szabadság-szobor s ta n d o k a 16. század
A z Ile a u x C yg n e s-e n k ö z e p e ó ta a fo ly ó ­
álló, 188 9 -b e n k é s z ü lt p a rt e lm a ra d h a ta tla n
11 m é te r m a g a s m á­ kellé k e i. M a is jó k é t­
s o la to t a P árizsban száz van b e lő lü k.
é lő a m e rik a ia k a já n ­
d é k o z tá k a városnak. 0 Champs-Élysées 0 Les Berges 0 Louvre
Színház 201 3-b an k ö z e l k é t A 12. s z á za d b a n
0 Lakóhajók A z 1920-as év e k híres é s fé l k ilo m é te re s k irá ly i p a lo tá n a k épí­
199 la k ó h a jó h o rg o ­ pá riz s i szépsé ge, s z a k a s z o n le z á rtá k t e t t L o u v re 1793 ó ta
nyoz Párizsban. S o k J o s e p h in e B a k e r tá n ­ a S z a jn a -p a rti g y o rs - m ű v é s z e ti m úzeum .
k ö z ü lü k régi, á ta la k í­ co s- és énekesnő fo rg a im i u t a t kia lakí­ Itt lá th a tó L e o n a rd o
t o tt bárka, fra n c iá u l itt s é tá lta tta k e d v e n c to ttá k a s é tá n y t. d a V in c i M o n a Lisája.
péniche. g e p á rd já t.
O Musée d'Orsay © Les Halles
0 Eiffel-torony 0 Concorde tér A h a jd a n i p á ly a u d v a r A n e v e z e te s párizsi
A v a s s z e rk e z e tű a lk o ­ Itt á llíto ttá k fö l a nyak- é p ü le té b e n a m o d e rn v á s á rc s a rn o k. F. S c o tt
tá s a fra n c ia fo rra d a ­ t iló t a guillotine-1, m ű v é s z e t k o ra i id ö sza F itz g e ra id író k a p a to ­
lo m 100. évfo rd u ló já n , fe je z té k le XV I. L a jo s k á b ó l v a ló re m e k e k , s á n s z á z fra n k o s o k a t
az 188 9 -b e n re n d e z e tt k irá ly t é s M a rie A n to F fő k é n t az im p re s s z io ­ d o b á lt itt ki a n n a k id e ­
v ilá g k iá llítá s ra ép ü lt. n e tte -e t 1 79 3-b an. n is tá k m ű v e i lá th a tó k . jé n a ta x i ablakán.

JEROME N. COOKSON. NG: SHELLEY SPERRY. ILLUSZTRÁCIÓ: ZOË MORE O'FERRALL


P á rizs

Levallois-
FRANCIAO. Perret
VÁRO SH ATÁR
Ile d e la
G ra n d e J a tte
BATIGNOLLES

jo b b p a rt
f B O IS D E
B O U LO G N E □ Eiffel- Notr
torony H
ÁBRÁZOLT X.
TERÜLET 1
J B O IS DE
ba l p a rt VIN C E N N E S

‘ --~rT

{¿Oneps PONT S A I N T - L O U I S (¡7 i


s i 1 fi
1 1 Ifi
A
í
sí s .1
W mPyptDon I -
lil
I I
1 i i"

1 i .’i i • -,
1 ' 1
1

QUAI
S A IN T -M IC H E L

O Paris Plages N o tre -D a m e


A S z a jn a -p a rt e gye s székesegyház
s za ka sza in jú liu s b a n A g ó tik a m in ta p é l­
é s a u g u s z tu s b a n d á ja e z a k a te d rá lis ;
h o m o k fö v e n y e s , p á l­ a la p k ö v é t 1 1 6 3 -b a n
m á k sze g é ly e z te ra k tá k le, é p íté s e
s tra n d o t a la k íta n a k ki. a 14. s z á z a d b a n fe je ­
z ő d ö tt be.
© Sorbonne © Jardin des Plantes © Bercy
A Párizsi E g ye te m B a s tille A 17. s z á z a d b a n sportcsarnok
része, a Quartier Latín, 1789. jú liu s 14-én m ég gyógynövé­ M a d o n n a k o n c e rt­
a „L a tin n e g y e d ” köz­ Párizs n é p e m e g o s t­ n y e k e t te rm e s z te t­ j é t ő l a t e n is z v e r s e ­
p o n tja Falai k ö z ö tt m ég ro m o lta é s elfo g la lta . te k itt, m a s z ö k ö - n y ig é s f o c im e c s -
a 18. s z á z a d b a n is la ti­ Ezzel k itö r t a fra n c ia k u ta k k a i é s fla m in ­ c s e k ig s o k f é le r e n ­
n u l fo ly t a z okta tá s. fo rra d a lo m . g ó k k a l te li k ö z p a rk . d e z v é n y s z ín h e ly e .
A burgundiai falu arról nevezetes, hogy a kö­ Nem mindenki volt boldog. „Én elleneztem” -
zelében ered a Szajna. Bármily meglepő, a fenyő­ jelenti ki a VII. kerület jobboldali polgármestere,
liget, ahol fölbugyog a víz, és nekivág 775 kilomé­ Rachida Dati. „A Berges negyvenmillió euróba
ter hosszú útjának, 1864 óta Párizs része - már­ került. Ennyivel a bölcsődéből pénzszűke miatt
mint papíron, III. Napóleon rendelete értelmében. kiszorult 27 ezer gyereken is segíthettünk volna,
Az épp csak hogy csörgedező Szajna-ér itt tény­ vagy fejleszthettük volna a töm egközlekedést.
leg áttetsző. Monet a Grande Jatté-szigetet ábrá­ A párizsiak háromnegyede metróval jár, mégis
zoló festményén rózsaszínnek, fehérnek és kéknek évek óta alig költünk hálózatfejlesztésre.”
ábrázolja. M atisse Szent Mihály hídján vöröset Mindenesetre a Musée d’Orsay előtt átalakított
is tartalmaz. A Pont des Árts mellett horgonyzó partszakaszon tömegek hódolnak az élvezetek­
Sun Day fedélzetén Doris Alb fotóművész figyel­ nek. „Párizsiak vagyunk, mégis olyan ez, mintha
meztet: a színek francia elnevezésével óvatosan kiruccantunk volna” - lelkendezik Bertine Pakap
kell bánni. „A németeknél a vörös vörös. A fran­ kozmetikus. Családjával az egyik külvárosból, Ba-
ciáknál is az, de olykor ném i sárgás árnyalattal. tignolles-ból érkezett. „Régen eszünkbe se jutott
Vagy épp a rózsaszínhez közelít.” Doris hunyorog volna ilyen puccos környékre jönni. Most demok­
a napsütésben, mégsem vesz föl napszemüveget. ratikusabb minden. És egy fillérünkbe se kerül,
„Ugyan már. Elsötétülne ez a színpompás világ.” hogy jól érezzük magunkat.”
Szóval: milyen színű a Szajna?
„Cest compliqué. Nehéz kérdés. A Szajna az élet, D O LO G TA LA N UTASOK
a végtelen világ tükre, tehát a színei is végtelenek.”
Hárman várakoznak a külvárosban
V IS S Z A H Ó D ÍT A N I A FOLYÓT
horgonyzó Fleuron St. Jean előtt.
Tizennyolc óra húsz perc. Éjszakára készül a hajó.
Georges Pompidou miniszterelnök Nem fut ki, nem indul sehova, fedélzetén mégis
adta meg a kegyelemdöfést. meleg étel, kényelmes ágy várja az érkezőket.
Az 1960-as években a két parton gyorsforgalmi „Utasoknak hívjuk őket, tiszteletből” - magya­
út épült, végleg elválasztva a Szajnát a várostól. rázza a máltai rend franciaországi szervezete és
Valójában a folyamat m ár a 18. században elkez­ a 30 Millions dAmis (Harmincmillió Barát) állat­
dődött. Addig a folyópart pezsgő kereskedelmi védő alapítvány által fenntartott úszó hajléktalan-
központ volt, a társadalmi élet zajos színtere, m a­ szálló vezetője, Adrién Casseron. Tulajdonképpen
gyarázza Isabelle Backouche történész. 1750 után ez az „utazás” átmeneti állapot: arra jó, hogy kis
azonban fölszámolták a piactereket, a m osoda­ időre feledtesse a nyomort. „Aki falun lesz mun­
hajókat, műhelyeket, hogy hajózhatóbbá tegyék kanélküli, mindig számíthat a szomszédaira. Aki
a folyót. A 19. században épült rakpartszakaszok nagyvárosban veszti el az állását, magára marad.”
még inkább elzárták a Szajnát. „A folyó elvesz­ Van, aki hátizsákkal érkezik, és van olyan is,
tette kapcsolatát a párizsi mindennapokkal.” akinek egyebe sincs, csak a rajta lévő ruha. Kezet
De ugorjunk előre az időben! 2013-ban Dela- fognak velük, megmutatják az ágyukat. Három­
noé, a föntebb már említett szocialista főpolgár­ negyed nyolckor ülnek asztalhoz. Zöldbab, hal,
mester kezdeményezte a Szajna-parti strandok, sajt, joghurt, gyümölcs a menü.
a kerékpárút-hálózat és a villanyautók rendszeré­ „Martinique-ről jöttem” - kezdi az 58 éves René.
nek kiépítését. Az ő ötlete volt, hogy élő fűnyíró Gyárban dolgozott, elektronikus berendezések­
gyanánt négy birkát költöztessenek a városi levél­ hez készített burkolatot. „Kiszervezték a részle­
tár előtti gyepre. Több évig tartó huzavona után, günket, m ásnak adták a munkát. Két hónapra
tavaly júniusban a bal parton lezáratta a gyorsfor­ befogadott a nővérem, aztán kitette a szűrömet.”
galmi út jó két és fél kilométeres szakaszát, hogy Az asztalnál alig beszélnek. Kapkodva esznek,
úszó kertekkel, éttermekkel, játszóterekkel meg­ m ohón nyúlnak a kenyérért. Vacsora után hár­
valósulhasson a parti sétány, a Les Berges. man betűkirakóst játszanak, mások kártyáznak.

98 NATIONAL GEOGRAPHIC • 2014. MÁJUS


Dávid Vinitzki képzett muzsikus, virtuóz játékával még hangulatosabbá varázsolja a Szent Lajos hidat.

René megtömi a pipáját. „Napközben kiállításra, a Szajnán, ha valaki nem segít bajba jutott ember­
könyvtárba járok. Nem adom fel.” társán; akár 75 ezer eurós bírságot és öt év bör­
2001-ben Patrick Declerck antropológus még tönt is kaphat. „Nem kell vízbe ugrania, hogy
úgy becsülte, tíz-tizenötezer lehet a párizsi haj­ mentse a fuldoklót. De kutya kötelessége értesí­
léktalanok száma. A statisztikai hivatal szerint ma teni a rendőrséget” - szögezi le a parancsnok.
másfélszer annyian élnek fedél nélkül. De sokkal
többen is lehetnek, hisz nincs róluk pontos lista. HARCSÁRA VÁRVA
Casseron egy későn érkezőt üdvözöl. „Sosem
jut hely mindenkinek. Hálás ez a munka, de m in­ Az Eiffel-torony és a Louvre alatti
dig az jár a fejemben, nem tehetnék-e többet.” partrész a pecások kedvenc helye.
Damien Bouchon, a Maison de la Pêche et de la
V ÍZ IS ÍZ N I TILOS!
Nature egyesület munkatársa szerint a Szajnában
bajos horgászni, mert magas a rakpart. „No meg
Perzsel a Nap, gőzölög az aszfalt, a halak is ravaszak, elég sokféle csalit láttak már.”
tombol a nyár. A háború után a szennyezés miatt ötre apadt
A parancsnoki irodából nézve hívogatóan hűvös­ a szajnai halfajok száma. Az 1960-as évektől szi­
nek tűnik a folyó. „Szabad úszni a Szajnában?” - gorodtak a vízvédelmi előírások, lassan visszatért
kérdem Sandrine Berjot-tól, a folyami rendőrség a sügér, a csuka, a harcsa. Ma harminckétféle hal
szajnai részlegének vezetőjétől. él a folyóban. Harcsát kétméterest is fogtak már:
„Non! Harmincnyolc euró.” Ennyi a bírság. a hatalmas, alaktalan szörnyeteg pofája olyan,
„Ha csak belegázolok? Belelógatom a lábam?” mint a porszívófej, a bőre iszapszínű, gumiszerű,
„A lába kisujját sem dughatja a vízbe! apró szeme mélyen ül. Mindent felfal, amit elér:
További kihágások: vízisízni tiltott helyen, ha­ halat, kacsát, sőt galambot is, ha az vesztére túl
jó t fához kikötni, tüntetni. Még súlyosabb bűn közel kerül, miközben szomját próbálja oltani.

SZAJNA MENTI MESE 99


W aggr^-
„Akár egy kis falucska. Vagy város
a városban” - mondja a Szajna-
partról az egyik lakóhajó tulajdo­
nosa. Kocogok, kutyasétáltatók,
piknikezök kedvence: a macska­
köves Conti rakpart.
„Harcsázni rettentő izgalmas dolog. Egészen Örökké veszekednek, mondta nekik a minap
nekitüzesedik az ember, ha sikerül megakaszta­ szemrehányóan a lányuk. „Hát igen, vitatkozunk.
nia egyet” - bizonygatja Bouchon lelkesen, nehogy Vagyis élünk. Ha m ajd meghalunk, csöndben
a végén meg találjak haragudni a harcsákra. leszünk” - válaszolta neki Nenette.
Az asszony hamar megszerette az új életformát.
KÖZJÁTÉK
Segített kifesteni, sőt kormányozta is a hajót. Meg­
szokta, hogy időnként potyautas egerek is fölszem-
Hajnali háromkor csöndes a Szajna telenkednek a fedélzetre. Miként azt is, hogy szűk
vize, és fekete, mint a tus. kilenc négyzetméteren kellett berendezkednie.
A Conti rakpart mentén bárkák sora horgonyoz. A vándorlás, a kaland kárpótolta az elvesztett ké­
A Városháza előtt a Paris Plages összecsukott kék nyelemért. Nap mint nap másik kikötőbe futottak
napernyői, akár a napfény után vágyakozó haj­ be, mindig új meg új tájakat látott. A titkárnői mun­
nalka szirmai. A jobb parton, a Pont Neuf hídnál ka, az irodai bezártság után rendkívüli módon él­
pirosra vált a jelzőlámpa, de autó már sehol. Az vezte a hajóséletet, a szabadságot.
Ile de la Cité csücskénél smaragdzöld morzejele­ „Kiköltözhettünk volna a szárazföldre, de René
ket küldözget a figyelmeztető bója. A lakóbárkák hallani sem akart róla” - meséli az asszony. „Mert
lágyan ringatózni kezdenek a vízen tovahaladó csapdában érezném magam” - mondja az öreg.
hajók hullámain; kötelük úgy recseg-ropog, mint­ A fiuk és a lányuk is családos már, gyerekeik
ha tiltakozni akarnának valamiért. vannak. Nem akarnak a Számra költözni. De mi
A Louvre felső em eletének egyik ablakában lesz a hajóval, ha a szüleik elmennek?
fényt látok derengeni. Talán múzeumőr jár körbe, „Ha majd meghalunk, a gyerekek valószínűleg
ellenőrizni, hogy a nagy mesterek remekei mind nem tudnak mit kezdeni vele. A folyami hatóság
a helyükön vannak-e? Ezen tanakodom magam­ bizonyosan nem fogja engedni, hogy csak úgy itt
ban, de senki sincs, akitől megkérdezhetném, jól hagyják. Szerintem az lesz a vége, hogy kimond­
gondolom-e, amit gondolok. ják a Számra a halálos ítéletet” - néz rám René.
Mármint hogy elszállítják a hajót Párizstól 30 kilo­
VÉN FOLYAMI M EDVE
méterre északnyugatra, a conflans-i üzembe, és
ott darabokra bontják. Vagy ahogy az öreg fogal­
Fluctuat nec mergitur. „Hánykolódik maz: déchirer, azaz széthasítják.
a habokon, de el nem süllyed” Megkérdezem: hogy zajlik a hajóbontás?
Párizs jelmondata is jelzi: van, akit nagyon meg­ „Képtelen vagyok rá, hogy elmondjam magá­
tépáznak az élet viharai, mégis állhatatosan kitart. nak” - válaszolja, és könny csillog a szemében.
A 87 esztendős René Ballinger Port de Grenelle- „Ha magam elé képzelem, olyan érzés, m intha
ben, a nagyapja építette Siam fedélzetén él 86 éves kitépnék a szívem. Sok, nagyon sok em lék fűz
feleségével, Nenette-tel. Ezen a hajón született, ehhez a hajóhoz. Az otthon volt számomra egész
akárcsak később a fiuk, Marc. Munkásként meg­ életemben. Mondjuk veszünk egy lakást, mindent
fordult Belgiumban, Hollandiában, Németország­ összepakolunk, a bőröndök ott sorakoznak a rak­
ban és Svájcban is: gabonát, szenet, acélt szállított. parton. Végignézek a hajón, és ráébredek, hogy
Az aranykeretes szemüveget viselő, hófehér mindennek vége. Az maga lenne a halál.”
hajú, csupa ránc Nenette viszont nem tengerész­ Megtörölgeti a szemét.
családból való. „Titkárnő voltam, a víz közelében René nemrég beteg volt, azóta biceg. Nanette
laktam. Aztán egy nap megjelent a bárkájával” - egészsége sem az igazi. A lányuk aggódik, egyre
meséli a vacsoraasztal mellett. „Megláttam” - veti mondogatja: túl öregek már ehhez az élethez.
közbe René; a többit a tekintetéből kiolvashatom. „Nyolcvanhét éves már. M it gondol, meddig
1947-ben keltek egybe. Az asszony „vén csirke­ maradhatnak még itt?” - kérdezem Renétől.
fogódnak titulálja az öreget, az meg „szívbéli jó- Az öreg szúrósan néz rám.
barátom”-ként emlegeti élete párját. „Koporsóban visznek el innen bennünket.”

102 NATIONAL GEOGRAPHIC • 2 0 1 4 . MÁJUS


Franciák csókja: szerelem és folyó találkozása az íle de la Citén. A háttérben a Pont des Árts, a Művészetek hídja.

M IN D E N K IT GYÓGYÍTÓ HAJÓ de még egyikük sem erőszakoskodott” - magya­


rázza Házán. Némi szünet után hozzáteszi: „Ez
Párizs legszebb sugárútja a Szajna, a környezet bennünket is megváltoztatott, de hogy
állapítja meg Eric Piel. miért, azt nem tudnám megmondani.”
A párizsi központi kórházak egyesített pszichiát­ A rakparton négy eperfa mutatja az évszakok
riai részlegének nyugalmazott igazgatója az Orion múlását. Ősszel sárgák, télen csupaszok, tavasszal
fedélzetén él. „Arra gondoltam, miért ne oszthat­ halvány-, nyáron sötétzöldek. Fény- és árnyjáték
nám meg ezt az élményt másokkal is, különösen vibrál a hajó belsejében, megfestik a falat a Szajna
az elmebetegekkel, akiket leginkább kirekeszte- tükréről visszaverődő napsugarak.
nek a mindennapi létezésből.” Piel fejében fogant A tér viszonylagos: az üveg eltünteti a különb­
meg az úszó pszichiátriai gondozó eszméje. O r­ séget kinn és benn között. Akárcsak a határt ők és
vosok, ápolók, betegek dolgoztak együtt a terve­ mi között, legalábbis átvitt értelemben. „Hiszen
zővel, és négy éve elkészült a nyitott, de védett mindannyian egy csónakban evezünk” - szögezi
intézmény: az üvegfalú Adamant. Az ápoltak itt le Gérard Ronzatti építész, az úszó pszichiátriai
békésen kávéznak, falatoznak, eldiskurálnak az gondozó tervezője. A tér, akárcsak a víz, az idő
orvossal, ápolóval, festegetnek-rajzolgatnak, vagy múlása és az események hatására örökké változik.
egyszerűen csak élvezik a gyönyörű panorámát. „A forradalom után sok kolostorból lett bör­
Itt mindenkiből pillanatok alatt tovatűnik a lap­ tön. Egyazon térben szabadok ugyanúgy lehetünk,
pangó feszültség, az agresszió. Hogy miért? Még mint rabok, folytatja Ronzatti. Az épület, a szoba
Jean-Paul Házán igazgató sem tudja a választ. magába zárhat, de fel is szabadíthat - korlátoz­
„Talán a hajó örök ringása teszi” - jegyzi meg hatja, de ösztönözheti is a szellem szárnyalását.
Jacqueline Simonnet főápolónő. Ronzatti utóbbit igyekezett elérni. Sikerült neki:
„Az elmegyógyintézet zárt ajtók mögött műkö­ az Adamant éppen olyan gyönyörű lett, és éppen
dik. Itt minden nyitott. Súlyos betegeink vannak, olyan változó, mint a folyó, amely ringatja. □

SZAJNA MENTI MESE 103


[fi 1$*-
„Párizsban örökké arra gondolok,
ami már elm últ” - vallotta meg
James Baldwin amerikai író. Igen,
az idő kérlelhetetlen, figyelmeztet
a túlparti Louvre manzárdtetejét
keretbe foglaló hatalmas óra.
Az Újvilágba átkerült ló mindörökre megváltoztatta
a préri életét. Lóháton az indiánok több bölényt ejtettek,
a harcban előnyre tettek szert ellenfeleikkel szemben.
Idővel a vagyon mértéke, jelképe lett a ló, m a pedig
élő hagyomány az őslakosok szemében: jelkép, amelyre
méltán büszke lehet minden amerikai indián.

LOVAK
és emberek
106 ZODA (A HDATSZA INDIÁNOK NYELVÉN: .SZÜRKE') IFJÚSÁGI PROGRAMOK FŐSZEREPLŐJE ÉSZAK-DAKOTÁBAN
ÍRTA DAVID QUAMMEN FÉNYKÉPEZTE ERIKA LARSEN

s
^ ^ ^ ^ ^ zom orú nap virradt 1874. szeptember
28-án a komancsokra. Az Újvilágba átkerült, konkvisztádorokkal érkezett ló hátán
harcos nemzetté lettek, rettegésben tartották indián szomszédaikat és a fehéreket.
Ügyes és vad harcosaik az Egyesült Államok had­ a katonák még hat-hétezer komancs lovat egybe­
seregével is kemény csatákat vívtak, mígnem azon tereltek Fort Sill mellett. Mackenzie ezredes Phi­
a gyászos napon rajtuk nem ütöttek a katonák lip Sheridan tábornokkal egyetértésben - a lovak
a Palo Duro-kanyonban. A tipikben, családostul túl sokat érnek ahhoz, hogy csak úgy szélnek
táborozó komancs fősereg és szövetségeseik ellen eresszék őket, de az abrakolásuk sokba kerül -
indított támadást Ranald Slidell Mackenzie ezre­ kiadta a parancsot az újabb mészárlásra. Katonái
des vezette. A roham meglepetésként érte a ko- a szomszédos (utóbb M ackenzie-ről elnevezett)
mancsokat; lovaikat hátrahagyva gyalogszerrel, hegyhez hajtották, és nekiálltak agyonlőni a lova­
futva menekültek. Mackenzie katonái fölperzsel­ kat. Telt az idő és fogyott a lőszer, így egy idő után
ték a sátrakat, a takarókat és az élelmiszert, majd árverést hirdettek, fehéreknek kezdték árulni
a kanyon szélére terelték az ezernyi zsákmányolt a mokány kom ancs lovakat; ám mivel gyorsan
indián paripát. Mackenzie reggel kiadta a paran­ lanyhult az érdeklődés, a maradékot kivégezték.
csot: A lovakat agyonlőni! „Lasszóval összefog­
ták, és a kivégzőosztag elé vonszolták a halálra a k í m é l e t l e n m é s z á r l á s o k megtörték ugyan

rémült állatokat. A feljegyzések szerint 1048 lovat a komancsok ellenállását, de nem vetettek véget
mészároltak le; a csontok hosszú évekig fehér­ indiánok és lovak közös históriájának. A ló, és vele
lettek a síkon” - írja S. C. Gwynne Empire ofth e a lovas élet, a vadászat, a harc, a közlekedés új
Summer Moon (A nyári Hold birodalma) cím ű m ódjai a déli síkságokról lassan észak felé is el­
könyvében. A menekülő kom ancsok maroknyi terjedtek, a komancsok, az apacsok és a navahók
csoportja Quanah Parker törzsfőnök vezetésével után a jumanó, a páni, a csejen, a lakota, a crow és
több mint 300 kilométert gyalogolt kelet felé, ám más törzsek körében is meghonosodtak. A man-
végül Fort Sülben megadta magát. dánok kivételt képeztek: kereskedtek ugyan lóval,
Mindezt másfél évszázaddal a történtek után de nem tértek át a lovas életmódra.
mesélte el nekem a csikaszó komancs származású A ló szó szerint új távlatokat nyitott az indiá­
történész, Towana Spivey az oklahomai Duncan- nok életében. A lovas harcos több bölényt ejthe­
ban, háza udvarán: „A lovak legyilkolásával meg­ tett, m esszebbre kalandozhatott, könnyebben
törték az indiánok ellenállását. Elvettek tőlük legyőzhette ellenségeit. A ló az indián asszonyok
mindent, ami a nomád léthez szükséges: a bivaly­ életét is m egkönnyítette: vitte-húzta helyettük
bőr takarót, az ennivalót, a létfenntartáshoz szük­ a felszerelést egyik tábortól a másikig.
séges m inden felszerelést, szállítóeszközt, fegy­ Idővel a vagyon jelképe lett a m indennél érté­
vert. Quanah főnököt börtönbe zárták. Végzetes kesebb ló. Amelyik harcos elég eszes, bátor és sze­
csapást mértek a komancs nemzetre.” rencsés volt, sok lovat zsákmányolt, fogott be.
Ez hát Palo Duro rémtörténete, ám a teljes kép A fölösleget aztán elcserélte vagy elajándékozta
Spivey szerint még szörnyűbb. „A Palo D uró-i (ha nem vigyázott, ellopták tőle). Az így szerzett
mészárlásról és következményeiről sokat hallani, vagyon m egosztotta az indiánok társadalm át:
arról viszont csak ritkán, hogy 1875 júniusában megjelentek a gazdagok és a szegények.

108 NATIONAL GEOGRAPHIC • 2014. MÁJUS


A lovas hadviselés megjelenésével egymással, a z i n d i á n o k m á s i k n a g y ü n n e p e a M ontana

a telepesekkel és a hadsereggel is egyre ádázabb államban, a Crow Rezervátumban megrendezett


harcokba keveredtek az indiánok. Végül jöttek Crow Fair. A dél-dakotai Pine Ridge-ből, az ida-
a tragikus kim enetelű csaták: 1874-ben a Palo hói Fort Haliból és sok más rezervátumból érkez­
Duro-kanyonnál elszenvedett vereség, 1877-ben nek ide versenyzők. Kis ízelítő a program ból:
a m ontanai Bear Paw-hegységben vívott csata, táv- és sprintlovaglás, bika- és musztánglovaglás,
amikor Joseph törzsfőnök Kanada felé menekülő páros lasszózás, borjúlasszózás női kategóriában,
népörszi indiánjaira támadtak a katonák, majd és az „Indiánország legizgalmasabb öt percedként
1890-ben az indián háború utolsó nagy ütközete, beharangozott Indián Relay. A váltóverseny öt
amikor a dél-dakotai Wounded Kneenél sziú har­ perce amúgy néha három ra csökken, m ert két
cosok százait mészárolta le a hadsereg. perc azzal telik el, hogy befogják a szökött lova­
A „lovas forradalom” szomorú mozzanatai már kat és fölsegítik a porba hullott versenyzőket.
a múlt ködébe vesztek, a ló azonban máig nagyon Az Indián Relay stafétájának csapatai a követ­
fontos az amerikai őslakosok, különösen a síkság kezőképpen állnak föl: egy lovas, három ló, vala­
indián törzseinek életében: büszkeségük alapja, mint három segítőtárs, akik tartják a lovakat, amíg
népük értékeinek, hagyományainak hordozója, a lovas egyikről a másikra ugrik, és mindegyikkel
a fegyelem, a hősiesség, az élet, a tudás jelképe. igyekszik megtenni egy kört. A lovat szőrén üli
meg a versenyző, és váltáskor teljes vágtából állít­
a z o r e g o n i p e n d l e t o n b a n , a Umatilla Indián ja meg a lovat, ugrik át a következőre. Legalább
Rezervátum mellett szeptemberben tartott rodeo öt csapat indul egy-egy futam on, így a pályán
lovas versenyeire bárki benevezhet. A program: rendszerint nagy a káosz. Ha nem történik baj,
harcitánc- és váltóversenyek, meg a híres éjszakai igazán látványos és izgalmas a verseny.
parádé, a Happy Canyon, amikor az indiánok tel­ A versenyzők villámgyorsan lefékezik vágtató
jes díszben végiglovagolnak a városon, majd leg­ paripájukat, leugranak, pár m éter nekifutással
szebb leányaikkal bevonulnak az arénába. felszökkennek a következőre, megragadják a kan­
Tóni Minthorn, az indián „hercegnők” ötvenes tárt, és továbbszáguldanak. Amelyik csapat hiba
éveiben járó gardedámja a karámok mellett, egy nélkül vált, akár tíz lóhosszal is nyerhet, függet­
lakókocsiban egy nyereg szarvasbőr borítását lenül attól, hogy lovai gyorsabbak-e a többinél.
stoppolja. Anyját 1955-ben, őt 1978-ban válasz­ Az első fordulóban, amelyet végigkövethettem
tották „a Happy Canyon Indián Hercegnőjé”-vé. a Crow Fairen, két versenyző egymásnak ütkö­
Tóni lovas családban nőtt fel; szánba ülve húzat- zött. Mindketten lezuhantak a lovukról, az egyik
ta magát a család lovaival, lóhátról, karóból fara­ föl sem tudott állni többet. A szpíker mentőt kért,
gott lándzsával dulakodott bátyjával és három majd kikiáltói modorban, de csöppet sem m eg­
nővérével. A kérdésre, hogyan tanult meg lova­ rendültén közölte a nagyérdeművel: „Kemény
golni, ennyit válaszolt: „Nyeregben születtem.” sport ez, csak a legkeményebb indiánoknak való.
Miközben beszélt, varrta a nyerget, öltözködési Ha könnyű lenne, kóristaíiúk is nevezhetnének!”
és sminktippeket adott a hercegnőjelölteknek, Később volt alkalmam elbeszélgetni Thorton
mobiltelefonon szervezkedett. (becenevén „Tee”) Big Hairrel, azaz Hosszú Haj­
Tóni Spring Hollow falucskában nőtt föl; sze­ jal, a marcona küllemű, de jámbor óriással, a ver­
gények voltak, kevésre tellett. Amikor az osztály­ seny kirendelt felügyelőjével. Övén ott díszelgett
társai megtudták, hogy babája sincs, szánakozva az Indián Relay világbajnokainak járó ékes csat.
néztek rá. „A világ legnyomorultabb gyerekének M ost már csak „világbajnok lófogó”-ként vesz
éreztem magam. Hát akkor mit szoktál csinálni? részt a versenyen, mondta szerényen Tee. Ezer­
Lovagolunk. Van lovatok? Van bizony, negyven­ szer megrúgták, arrébb taszították az arénába be­
hét lovunk van! Hisz akkor ti gazdagok vagytok, robogó lovak, de így is örül, mondta nekem, hogy
kiáltottak föl a többiek, én pedig többé nem érez­ simán zajlott az aznapi verseny, a két lepottyant
tem magam szegény nyomorultnak.” lovasnak sem esett komoly baja.

110 NATIONAL GEOGRAPHIC • 2014. MÁJUS


A következő napokban sokat beszélgettünk. Amikor másnap délelőtt találkoztunk, rögtön
Tee elmondta, hogy családjában régi hagyománya láttam Teen, hogy rettenetesen m egrendítette
van a lóversenyzésnek. Nagybátyja, ifiabb Henry a ló tragédiája. „Fáj a szívem” - ingatta a fejét. Apja
„Hank” Rides Horse, a „Lovas’' versenylovakat azt tanácsolta neki, hogy crow bölcsességgel szem­
trenírozott, nagybátyja, Byron Bad Bear, a „Go­ lélje Ollies Offspring halálát: ilyenkor az történik,
nosz Medve” sárga painthorse lovakat tenyésztett. hogy a balvégzetű paripa átveszi valaki helyét
Tee apjával, Dennis Big HairreL a ” 1 esztendős a családban, olyasvalakiét, aki valamilyen érte­
klánfőnökkel az istállók környékén ültünk le dis- lem ben bajba került. A ló pusztulása közelebb
kurálni. Tizennégy évesen már megnyerte a Crow viszi az illetőt annak felismeréséhez, hogy milyen
Indián Derbyt, a crow indiánok egyik legrégebbi segítségre van szüksége, hogy mi lehet a megol­
versenyét, mesélte az öreg, akkortájt győzött egy dás a gondjaira. Csak hát ezt neki nagyon nehéz
Governor s Handicap versenyen is, es már indult elfogadnia, magyarázta Tee, m erthogy annyira
az Indián Relay futamán. Hát igen, tette hozzá szereti a lovakat. Szívére szorított ököllel bizony­
bánatosan, akkor félannyit se nyomott, mint ma. gatta: „Ez igazán nagy-nagy szeretet, tudja? Az
Az volt a trükkje, hogy odavágtatott a következő embernek odaadóan kell szeretnie a lovát.”

A LOVAS HARCOS TÖBB BÖLÉNYT EJTHETETT, MESSZEBBRE


KALANDOZHATOTT, KÖNNYEBBEN LEGYŐZHETTE ELLENSÉGEIT

ló mögé, leugrott, két lépés nekifutással hátulról a z i n d i á n v á l t ó nem az egyetlen olyan attrak­

fölpattant rá, és m ár robogott is tovább. M int ció, amely az indiánok mesteri lovaglótudomá­
a moziban, villámgyorsan. Ma már ezt senki nem nyát hirdeti. A washingtoni Omakban, a Colville
csinálja, tette hozzá, hangjában leplezetlen meg­ Indián Rezervátum mellett rendezett rodeóshow,
vetéssel. Ez a régi, jó hagyomány is eltűnt, akár­ az Omak Stampede esti zárószáma a Suicide Race,
csak a raiding, a „rajtaütés” (tudniillik az a szokás, vagyis „Öngyilkos futam”. Annak idején, 1935-ben
hogy olykor-olykor más törzsek lovait lopkodták). egy fehér, éspedig egy újságíró találta ki a lovas
A Crow Indián Fair helyszíne alig három kilo­ őrületet. Bárki benevezhet, aki kellően eszement
m éterre található a Little Bighorn-i csatatértől, ahhoz, hogy levágtasson a nyaktörően meredek,
a Last Stand („Utolsó Hadállás”)-hegy alatti kis 62 fokos lejtőn (a ló számára ez olyan lehet, m int­
dom bon álló indián emlékműtől. Az elesettek ha szikláról kellene a mélységbe vetnie magát),
kőbe vésett neve alatt Sitting Bull, azaz Ülő Bika majd belerohanjon a jéghideg Okanogan folyóba.
törzsfőnöktől szerepel egy idézet: „Amikor kisfiú A futam előtt némelyik versenyző az izzasztó­
voltam, a sziúké volt az egész világ. Az ő földjü­ kunyhóban imádkozik, mások sastollakkal díszít-
kön kelt föl és nyugodott le a Nap. Tízezer lovast getik a lovukat, és akad, aki egyszerűen fölveszi
küldhették a csatába. Hol vannak ma a harcosok?” a védősisakot meg a mentőmellényt, és bízik a sze­
Little Bighorn tragikus története egyszerre sem­ rencséjében. Legalább tucatnyi versenyző gázol
mivé foszlott bennem, mert az arénában elkezdő­ egyszerre a folyóba; átúsztatnak a túlpartra, föl­
dött a műsor. Ám később a rodeón is volt részem kapaszkodnak a töltésen, bevágtatnak az aréná­
szomorú pillanatokban. Délután az egyik telivér, ba, csuromvizesen száguldanak a cél felé. Mivel
Ollies Offspring annyira nekibuzdult, hogy mind­ az elmúlt évtizedekben több mint húsz ló veszett
össze húsz m éterre a célvonaltól, a puszta erő­ oda a futamon, az állatvédők ellenzik a Stampede
feszítéstől lábát törte. A lelátó népe felhördült. megrendezését. Dán DeWeert, a kirendelt állat­
Ötezer ember szeme láttára lőtték agyon a szeren­ orvos, sajátosan nyilatkozik: „Nagyszerű verseny
csétlen paripát - tetemét traktorral vontatták el. ez, feltéve, hogy nem ad nekem munkát.”

KOMANCSOK ÉS L O V A K 111
APSZARÓKA (CROW) INDIÁN LÓMASZK; KÉSZÜLT 1880 KÖRÜL FEKETELÁBÚ (AMSKAPI PIKUNI) INDIÁN LÓMASZK (KÉSZÍTETTE: DEBORAH MAGEE, 2008)

Gyönyörűen kidolgozott lómaszkjaicat az indiánok még ma is használják ünnepeiken, parádéikon.


Harley, az appaloosa paripa (a szemközti oldalon) a 19. század végéről való maszkot visel.
Fent: változatos módon kidolgozott, régen és ma készült lómaszkok. Díszek (az óramutató járása szerint)
hermelinbőr rojtok, bölénytülök; hermelinprém, rézcsengő, sültüske; bölénybőr és -tülök,
siketfajd és sas to la ; gyapjúszövet, küllő tolla, üveggyöngy, festett lószőr.

NÉPÖRSZI LÓMASZK (KÉSZÜLT: 1875-1900) LAKOTA SZ1Ü LÓMASZK (KÉSZÜLT: 1860 KÖRÜL)

BALRÓL ÉS FENTRÖL AZ ÓRAMUTATÓ JÁRÁSA SZERINT: WALTER LARRIMORE. 9/9631. NMAL SMTTHSOMAN NSTTTUTION; SÍNEST AMOROSO, 26/7200, NMAI; WALTER LARRIMORE. 11 /4898. NMAI;
JOHN BK3ELOW TAYLOR. T0097, EUGENE ÉS CLARE THAW GYŰJTEMÉNY, FEMMORE MŰVÉSZETI MÚZEUM. COOPERSTOWN. NEW YORK ÁLLAM.
A SZEMKÖZTI OLDALON (LÓMASZK): TAMÁSTSLIKT CULTURAL INSTTTUTE, 19960160001. PENDLETON. OREGON ÁLLAM
Egy kedves, ősz hajú hölggyel is elbeszélget­ levendulaszínű baseballsapka. Elmagyarázta ne­
tem. Matilda „Tillie” Timentwa Gorr gyöngyfü­ kem, hogy valaha 8 kilométer volt az állóképes-
zért és szőtteseket árult a táborban. Nem zavarta ségi versenyek távja, a hegyen-völgyön átszáguldó
a varázslók fülsiketítő dobolása, szívesen beszélt lovasok sziklákon és kidőlt fatörzseken ugrattak
a családjáról. Nagyapja, Louie Tim entw a törzs­ át, szakadékokba ereszkedtek alá, olykor folyókon
főnök is igazi lovas ember volt: háromszáz lovat is átkeltek. „Kőpatájú” paripákon lovagoltak, fűz­
tartott, jórészt a környéken befogott musztángo­ te hozzá Randy, musztángok ivadékán: a vadló
kat tenyésztette és adta-vette. pedig arra született, hogy patkó nélkül is bírja
Tillie azt is elm esélte, hogy az apját, am ikor a kemény talajt. Pénzdíj akkoriban még nem volt:
m ég fiatal volt, Louie nagypapa azzal küldte ki a győztesnek az volt a ju talm a, hogy elsőként
a hegyekbe, hogy ne merészeljen ugyanazon a lo­ vehetett a lazacos hordóból.
von hazajönni. „És ő mindig más lóval jött haza.” „Mióta vannak ilyen versenyek?” - kérdeztem.
Meglasszózott egy musztángot, bekötötte a sze­ „Ó, fia m ...” - sóhajtott Mary, szem látom ást
mét, megbéklyózta, fölnyergelte. Aztán eloldozta elmerülve sok-sok emlékében. Végül Randy vála­
a béklyót, fölpattant a lóra, levette a szemkendőt, szolt helyette: „Amióta csak vannak lovaink.”

A LELÁTÓKON TÖBB EZREN FIGYELTÉK RÉMÜLTEN AZ ESEMÉ­


NYEKET; AMITŐL TARTANI LEHETETT, SAJNOS BEKÖVETKEZETT

erősen megkapaszkodott. A musztáng nekivadult, i n d i á n c s a l á d a többieknél is szoro­


n é m e l y ik

ugrált meg ágaskodott. Amikor belefáradt az el­ sabban kötődik a lóhoz. Tee Hosszú Haj népes
lenkezésbe, Tillie apja hazaporoszkált rajta, saját klánja jó példa erre. De másokat is megismertem
lova pedig engedelmesen követte őket. rajtuk kívül, például egy Johnná Laplant nevű
Tillie családjában nem csak a férfiak lovagol­ fiatal nőt, a feketelábú „Blackfeet” család sarját.
tak. Lánya, Kathy például m ég a Suicide Race Ő is versenyző; a montanai Browningból érkezett;
futam án is indult, m iután nagykorú lett, azaz magas és csinos, akár kosárlabdázó is lehetne.
betöltötte a 18. életévét. A dolog azonban balul A pendletoni versenyen láttam először; kék ruhát
sült el: Kathyt hátulról meglökték, a lova felbu­ viselt, heréit sötét pej telivéren indult a nők ver­
kott, ő a lábát törte, a lovát pedig el kellett altatni. senyében. A résztvevők többsége indián volt, mind
Tillie örökre eltiltotta lányát Suicide Race-től. szőrén ülte meg a lovat. Johnná vágányán és ügye­
Mary Marchand személyében az indián hagyo­ sen lovagolt, ő nyerte a futamot.
mányok és kultúra újabb őrzőjét ismertem meg. A baj ezután következett: az egyik versenyző
A 80 esztendős, köztiszteletnek örvendő hölgy leesett a lováról. A ló megvadult, a segítőhad meg­
a Colville Rezervátum szövetséges törzsei által próbálta befogni, röpültek a levegőben a lasszók.
választott vének tanácsának tagja volt. Kemping­ A fejveszett kavarodásban Johnná és több más
széken üldögéltünk a Suicide Race gyilkos lejtője versenyző lova megbokrosodott: a célvonal után
fölötti magaslaton, a régi szép időkről beszélget­ sem lehetett őket megállítani. Noha a segítők igye­
tünk. M ary mellett egyik fia, a Seattle-ből látoga­ keztek m egfogni, Johnná heréltje is száguldott
tóba érkezett Randy Lewis foglalt helyet; haja tovább zavarodottan. Közben egy másik lány meg­
indián fonatban, ruhája türkizkék. fordult a lovával, vágtában elindult a többiekkel
Mary Marchand már nincs az élők sorában, de szemben, visszafelé - ez szigorúan tilos a verseny-
beszélgetésünk idején még élénk volt és vidám; kék pályán. A lelátókon több ezren figyeltük rémül­
brokátblúzán szarvasagancs-faragással díszített ten a hajm eresztő esem ényeket; am itől tartani
gyöngyfüzér ékeskedett, fején „Harvard” feliratú, lehetett, sajnos bekövetkezett.

114 NATIONAL GEOGRAPHIC • 2014. MÁJUS


Brooke Taylor lovával, Praire-vel az évenként
megrendezett emléktúrára készül: bejárják
majd a közel 2000 kilométeres utat, amelyet
Joseph törzsfőnök és népörszi indiánjai
tettek meg 1877-ben, hogy vérontás nélkül
kitérjenek a Hetedik lovasezred útjából.
A pej kikerült egy szembejövő lovat, és egye­ a Farkasokkal táncoló című filmben, Tim pedig
nest nekirohant Johnná heréltjének. A lány le­ kilenc évig dolgozott Franciaországban, az Euro
repült a lováról. Mindkét ló, és a másik lovas is Disney vadnyugati show-jában. De mégis a nagy­
a földre került. Johnná valahogy fölállt. A heréit papa, Curly volt az, aki összefogta a csapatot.
is föltápászkodott nagy nehezen, de esetlenül moz­ Curly Reevis 79 esztendős, méltóságteljes, erő­
gott. Ügy tűnt, eltörte a jobb mellső lábát, mert től duzzadó öregúr volt abban az időben, amikor
erősen húzta. Johnnát hordágyon vitték el. találkoztam vele. Fekete zakó volt rajta, a fején
Néhány hónap múlva a montanai Missoulában ugyancsak fekete cowboykalap; arcán mély rán­
találkoztam Johnnával. Elmondta, hogy a ló túl­ cok, barázdák, élénk tekintetében kópés derű.
élte a balesetet. A lába mégsem tört el; csak izom­ Curly levette a kalapját, előrekönyökölt a tele­
sérülést szenvedett, és ha lassan is, felgyógyult pakolt asztalon, és belekezdett a Reevis család tör­
belőle. Ő maga megúszta egy kis agyrázkódással, ténetébe. Az első, amit tudni kell róluk, tudatta
és fölszakadt hátul a fejbőre, mert az egyik ló rá­ velem, hogy őseik részint franciák, részint fekete­
lépett. Sok vért vesztett, de felépült, olyannyira, lábú indiánok. A m ásik pedig: m indenük a ló.
hogy tavaly nyáron már versenyzett is - ismét Curly nagyapjának rengeteg lova volt. „Nekünk
megnyerte Pendletonban a női futamot. Amellett mindig is voltak lovaink” - ha fölment a dombra
lófogóként is segédkezett unokatestvére, Narsis és körülnézett, m indenütt lovakat látott. Apja
Reevis csapatában a váltóversenyen. és nagybátyjai betöretlen broncó kát szállítottak
A 30 esztendős, szintén igen karcsú és magas a rodeókra. Egyszerű rendezvény volt akkori­
Narsis kulcsszerepet játszott Johnná lovas pálya­ ban a rodeó: vasárnap az ember fogta magát, oda­
futásában. Ott volt a pendletoni balesetnél is, az m ent a versenyre, és m egpróbált m egülni egy
elsők között rohant oda unokahúgához. Nagyon vadlovat. „A rezervátumban ez volt az életünk.”
megijedt, de hamar megnyugodott, amikor látta, Hát igen, ez volt az életük: a család és a lovak.
hogy Johnná sérülése nem igazán súlyos. Azután Eszembe ötlött, mit mesélt Tóni Minthorn a gye­
elindult a váltóversenyen, és meg is nyerte. rekkoráról, arról, hogy játékbabára sem tellett -
Narsis mind között az egyik legnagyszerűbb volt viszont negyvenhét lova. A kkor hirtelen
váltóversenyző; alkata révén ugyanazt a módszert m egértettem valamit, amit Curly dédunokája,
alkalmazhatja, amit annak idején Dennis Hosszú Johnná mondott nekem. Narsis tanította Johnnát
Haj gyakorolt előszeretettel - váltáskor ő is hátul­ lovagolni, Tim és Steve tanította Narsist, az előző
ról ugrik fel a következő lóra. Johnná egy házban nem zedék tanította vagy legalábbis ösztökélte
nőtt fel vele, Narsis szinte a húgaként bánt vele; Curlyt. Ma pedig Johnná tanítja lovagolni uno-
lovagolni is ő tanította meg annak idején. „M in­ kaöccseit és -húgait, a rezervátumban élő hat­
dig ott volt mellettem. Ha ő nincs, ma fogalmam nyolc éves kislányokat és kisfiúkat, akik m ind
sem lenne a lovakról” - mesélte Johnná. büszkék lesznek tehetségükre, akik mind a család
hősétől, Pendleton kétszeres bajnokától tanulhat­
a g l e c c s e r n e m z e t i p a r k keleti oldalán, Brow­ ják meg a lovaglás tudományát. Lehet, hogy egy­
ningban Narsist is fölkerestem. A fiú sokat mesélt szer m ajd megszakad ez a csodálatos láncolat,
nekem nagyapjáról, Lloyd „Curly” („Göndör”) de amíg létezik, ápolni és működtetni kell.
Reevisről, a hivatásos cowboyról. Curly révén ba­ Az ember örökli a lovaglás szenvedélyét, az idő­
rátkozott meg a gyerek Narsis a lovakkal. Nagy­ sebbektől pedig jártasságot szerez, elsajátítja a for­
apja rodeókon is versenyzett, általában a lasszó- télyokat. M ire m indent m egtanul, az öröklött
dobásban jeleskedett. „Rem ek lasszózólovaink szenvedély a vérévé válik. Profi lovas lesz, később
voltak. Villámgyors, rendkívül értelmes állatok” - pedig kiváló tanítómester, aki meg tudja osztani
emlékezett a régi időkre Narsis. másokkal tudását, aki okosan és szeretettel bánik
Narsis két nagybátyja, Steve és Tim Reevis szin­ lovaival, aki ápolja és továbbadja a hagyományt,
tén nagyon ügyes lovasok; tőlük is sokat tanult aki büszkévé teszi és összetartja a családját. íme,
a fiú. Steve később lovas kaszkadőrként szerepelt ez az igazi indián staféta. □

ll6 NATIONAL GEOGRAPHIC • 2014. MÁJUS


Jimet, a csinos kis mént Krystal Alden, a menyasszony
Montana államban élő családja ajándékozta a vőlegény­
nek, Paul J. Hillnek. A csejen indiánok hagyományai
szerint a férjnek hátaslovat kell kapnia, hogy vadász­
hasson, gondoskodni tudjon a családjáról.
MRGYRR i
NEM ZETI FEJLESZTÉS!
KER ÉKPáR O SKLUB M IN ISZ T É R IU M

A M a g y a r K e ré kp á ro s-
k lu b k ie m e lt p a rtn e ré : a munkába! bringazzamunkaba.hu

A „Bringázza munkába!" (Bam!) kampány a Magyar Kerékpárosklub szervezésében valósul


meg a Kerékpáros Magyarország Program keretében, a Nemzeti Fejlesztési Minisztérium,
A f e i b e csű Ih e te ti e n
p illa n a to k tá m o g a tó ja . mint a kampány kezdeményezője és a védjegyoltalom jogosultja hozzájárulásával.
ELŐFIZETÉS
EGY LAPSZÁM CSAK

500Ft
ELŐFIZETÉS 6 LAPSZÁMRA
5370 Ft H E L Y E T T CSAK 3000 F t-É R T
TOVÁBB! '.FORMÁCIÓKA 136. OLDALON

M E G R E N D E L É S É T L E A D H A T J A :

NATIONAL GEOGRAPHIC
□ MAGYARORSZÁG

JOMSOM-LO MANTHANG

122 NATIONAL GEOGRAPHIC • 2014. MÁJUS


123
ANZIX ÍRTA ÉS FÉNYKÉPEZTE FÓTI PÉTER

Jomsom , Mustang, Nepál.

K
örülöttem tizenéves szerzetesek vörös ruhában. A kolostorban
a fiúk csak a hagyományos buddhista viseletben lehetnek, de
szerzetesi csuhájukat m ost kényelmes vörös ruhadarabokkal -
pólóval, edzőcipővel, baseballsapkával egészítették ki az előttünk álló
hosszú gyalogútra. A végcél Lo Manthang, Felső-Mustang fővárosa,
a fiúk szülővárosa. Évente egy hónapot tölthetnek otthon a családjukkal.
Ebből bő egy hetet tesz ki az oda- és visszaút.
Felső-Mustangot (akkor még Lo királyságát) Nepál a 18. század végén
annektálta. A terület turisták számára 1992-ben nyílt meg, de jelenleg is
kevesek számára látogatható. Azt, hogy itt lehetek, annak köszönhetem,
hogy fél évig pár száz kilométerre innen, egy buddhista kolostorban taní­
tottam angolt a szerzeteseknek.
A tengerszint felett 2800 méterre fekvő Jomsomtól az út a Gandaki
völgyében, a világ legmélyebb szurdokában vezet fölfelé az Annapurna
és a Dhaulagiri vonulatai között, majd végig a tibeti platón, a homok-
és kősivatagon át Lo Manthangig. Gyalog, gyalog és gyalog.

hiába vagyunk már távol a kolostortól, hajnali ötkor kelünk.


ú t k ö z b e n ,
A szerzetesek „félzuhany”-t vesznek. Megértem őket. A csapból a hegyek­
ben összegyűlt jéghideg víz folyik, nekem sem nagyon akaródzik m eg­
mosakodni a csípős hajnalon.
A kolostorban minden reggel napkelte előtt van ébresztő, a hét órai
reggeli előtt még tisztító felajánlást, púját végeznek, majd 8-kor kezdődik
a tanítás. Ebédszünet után egészen este 5-6-ig tart a képzés. 7-kor vacsora,
utána esti púja. 9-kor már majdnem mindenki ágyban van. A hét öt és fél
napján ez a menetrend; szombat délután kezdődik, és vasárnap estig tart
a hétvége. Ez a maratoni focimeccsek ideje.
A szerzetesek zöme négy-öt éves korában kerül a kolostorba. A budd­
hista tanulóévek összesen 24 évet tesznek ki. „12 év általános tanulmány,
majd újabb 12 év shedra tanulmány” - magyarázza Sasil, egyik legesze­
sebb tanítványom, aki szabad idejét is a tanulásnak szenteli, és ha minden
jól megy, idén léphet be a shedra, a buddhista egyetem kötelékébe.

f i a t a l s z e r z e t e s s e l és két felnőttel utazunk. Tashi


ö s s z e s e n t iz e n ö t

és Kunga láma a kolostor két vezetője. A „teaháznak” nevezett útszéli


fogadóban, ahol egyik este megszállunk, sapkában ülünk a vacsora m el­
lett - hideg van bent is, hiába van augusztus. Középkorú férfi lép aszta­
lunkhoz. Féltérdre ereszkedik, megragadja Tashi kezét. A helyzet furcsa,
ráadásul a férfin látszik, hogy ittas. Összenézünk a srácokkal. Ám amit
mond, komolyan mondja a férfi, szemében látni, szavaiban érezni az el­
szántságot. „A fiamat szeretném beadni a kolostorba” - tudatja Tashival.
Tashi lá m a a világi ügyek
„Itt van a fiú?” - kérdezi a láma a legnagyobb nyugalommal. „Nem,
intézője. F ölfelé m en et
nincs itt, az ország nyugati részébe küldtem dolgozni. Nincs pénzünk” - sem fá r a d t, tán cra p erd ü l
hadarja kétségbeesetten az apa. „El kell jönnötök Pokharába, hogy m eg­ a m ob iltelefon jából fó l-
nézhessük, alkalmas-e a fiú” - válaszolja Tashi. csen dü lő zenére.

124 NATIONAL GEOGRAPHIC • 2 0 1 4 - MÁJUS


ANZIX
m

Eltűnődöm: vajon az itteni sanyarú körülmények helyett választanám-e


a kolostort egy egész életre? Vagy beadnám-e a gyermekemet? „A hagyo­
mány szerint, ha a családban három fiú született, a középsőt adták be
szerzetesnek, de ma már nem kötelező érvényű ez az előírás” - mondja
Karma, aki maga is ilyen családban él, ám egyikükből sem lett szerzetes.
„A fiúk nehéz helyzetben vannak. Szívükben és a mindennapokban már
nem tudják követni a tradíciókat, a modern világ viszont torz formában,
a tévén és az interneten jut el hozzájuk” - fejti ki borúlátó véleményét
egy neve mellőzését kérő, 1991-ben Tibetből menekült tanár. „A négy­
öt évesekkel kezdetben sok a gond, szívesebben veszek fel tíz-tizenkét
éveseket. Régen sok volt a jelentkező, de az elmúlt években több állami
iskola is nyílt a környéken, így már máshol is tanulhatnak a gyerekek” -
mondja Kunga láma, aki a végső döntést hozza felvételiügyekben. Mégis,
színvonalban még mindig jóval többet nyújt a kolostori képzés. „Az álla­
mi iskolában a tanár pénzért tanít, igyekszik mihamarabb leadni az anya­
got, aztán hazamegy. A kolostorban tanító lámák és buddhista tanárok
viszont szívüket-lelküket beleadják a tanításba” - mutat rá Rinchin, aki
amellett, hogy shedra képzésben vesz részt, oktat is alsóbb osztályosokat.
Persze ettől egy öt-hét éves kisfiúnak még nem lesz kedve szerzetesnek
állni. „A szüleim azt ígérték, édességet kapok, ha odaérünk, úgyhogy
jöttem magamtól” - meséli Rinchin, aki hétévesen került a kolostorba.
Aztán később változik a fiúk hozzáállása. A shedra csoport minden tagja
azt válaszolja érdeklődésemre: szerzetes szeretne maradni, mert már látja
e létforma előnyeit: „Egész életemre jótékony hatással volt a gyakorlás” -
állapítja meg Phuntsok. „Boldog vagyok, hogy szerzetes lehetek” - lelke­
sedik Rinchin.

a h o lc s a k m e g á l l u n k , a lámákat megkülönböztetett figyelem övezi.

Felső-Mustang azon kevés helyek egyike, ahol eredeti formájában él


a hagyományos tibeti buddhizmus. A vallás, a nyelv, az épületek, az
,
öltözködés, a kultúra mind olyan, mint a régi Tibetben. „A mai Tibetben
már mást látni. Lhasa inkább hasonlít nagyvárosra, mint a buddhista
értékek központjára” - állapítja meg egy nepáli idegenvezető.
„Igaz, hogy a környék teljes lakossága buddhista, de ez sajnos sokszor
már csak a külsőségekben nyilvánul meg. Tanítani kell a lakosságot,
ehhez pedig elengedhetetlen a buddhista kolostorok és a szerzetesek
közreműködése” - mondja Tsering Tashi láma, a Shree Mahakaruna
kolostor főapátja. „A tibeti buddhizmus rengeteg tanulást követel, de
lényege nem a tárgyi tudás, hanem a nyitott szív és az önzetlenség” -
szögezi le a már idézett tibeti tanár, aki szerint ennek egyre kevésbé felel­ R om os ház, fa lá n tipikus
nek meg az újkori szerzetesek. „A dalai láma és korosztálya még nyíl­ díszítőelem ek. A z élen b a k ­
egyenesen haladt a buddhizmus ösvényén. A 40-50 évesek között már tató lányka Tsugsangfalu
nehezebb ilyet találni, a fiatalok közt pedig szinte lehetetlen” rom os h á z a i között szegő­
dött hozzánk. A körn yék
A tibeti, vagyis sós-vajas teából kötelező inni. „Az első ujjnyit tűzfor­
lakossága nyelvében, öltöz­
rón kell lenyelni, hogy azonnal utánatölthesse a vendéglátó” - figyelmez­ kö d ésében és építkezésében
tet nevetve Tashi láma. Ebédre a szokásos dahl batot esszük, ez tipikus is őrzi a tibeti sakja h ag y o­
nepáli étel, lencselevesből, rizsből és szószos főtt zöldségekből áll. m ányokat.

126 NATIONAL GEOGRAPHIC • 2 0 1 4 . MÁJUS


A fiúk evőeszköz nélkül, jobb kézzel falatoznak. „Sokkal jobb így, pró­
báld ki” - ajánlja Rinchin. Van benne valami. Az étel mellé forró vizet
iszunk, a tibetiek úgy tartják, jó t tesz az emésztésnek. A kolostorban
amúgy mindennap ugyanaz a menü: reggelire tejes tea, mellé tibeti pita
és főtt csicseriborsó, ebédre dahl bat, uzsonnára tea és keksz, vacsorára
thenduk: leves zöldségekkel és házitésztával.
Fárasztó út végén érkezünk a Himalája egyetlen városába, amelyet fal
övez. Miközben áthaladunk Lo Manthang egyik városkapuján, az embe­
rek integetnek, köszönnek. Hamarosan mindannyian jókora, hús szobá­
ban ülünk, isszuk a teát meg a forró vizet. Később ebédet is kapunk, majd
szétszéled a társaság, mindenki megy a családjához. Én Tashi lámával tar­
tok: meghívott magukhoz. Estefelé gyülekezni kezdenek Tashi házában.
Kiderül, hogy akik elférnek a vendégszobában, az éjjelt is itt töltik, nem
a családjukkal. Hatan alszunk együtt: négyen ágyban, ketten a földön.

127
Egy darabig még nem jön álom a szemünkre. Megkérdezem a fiúkat: Fent: L eckshey m ustangi
tulajdonképpen melyik az igazi otthonuk? „A szerzetesnek nem szabad g y erekekn ek m u tatja
új m obilját. Telefonálni
gondolatait az otthona felé irányítania, mert abból rossz dolgok szület­
jósz erév el soh asem láttam
hetnek. Például ha az otthonomra gondolok, akkor erőt vesz rajtam az a szerzeteseket; szirupos
érzés, hogy segítsek a családomnak, ezért elkezdek üzletelni, és olyan hollyw oodi d a lo k a t an n ál
bűnöket követek el, amelyek tönkreteszik a szerzetesi életemet. Szerzetes­ g y a k ra b b a n h allgattak
ként is szeretheted a családodat, de óvatosnak kell lenned” - fejtegeti m obiltelefonjukon.

Tsultsrim. Rinchin szokás szerint sokkal egyszerűbben fogalmaz: „Pok-


harában az itteni otthon hiányzik, itt meg a pokharai. Mivel Pokharában
él az összes barátom, ezért Pokharát tartom az otthonomnak.”
Négy napja érkeztünk Lo Manthangba. Ha napközben külön vagyunk
is, a fiúk úgy intézik, hogy este mindig együtt vacsorázzunk. A mai menü
ünnepi: hússal töltött tészta, momo. A vacsora szokás szerint vidám han­
gulatban telik. Késő éjjel van már, amikor hazabotorkálunk Tashi láma
házához. Az utca vaksötét: csak este 7 és 10 óra között van áramszolgálta­
tás. Zseblámpafénynél még beszélgetünk kicsit a közös hálószobában.

k ét h éttel k éső bbmár Pokhara közelében, Pema Ts’al sakja kolostor­ A szem közti oldalon: szüle­
ban lakom. Vasárnap focimeccs. Három csapat játszik, mindig a nyertes ikkel nagyon u d v ariasak
a szerzetesek, h a találkoz­
marad a pályán. Az idő fenséges, a Nap szikrázóan süt. A kolostor mellet­
nak, gyengéden átölelik
ti dombot a hegyek felől fújó kellemes szellő hűsíti. Ahogy látom, már őket. A z ért érződik, hogy
mindenki leborotválta a haját, ezzel is jelezve, hogy nem törődik többé a m essze éln ek egym ástól:
világi hívságokkal. Holnap kezdődik a tanítás... nincsenek közös tém áik.

128 NATIONAL GEOGRAPHIC • 2014. MÁJUS


Z agyvái A n drás fá b ó l készült O kostojása

AGYTORNA O R D O G LAKAT
v alójában h áro m d im en z ió s labirintus ,
egy kis p á lc á t kell végigvezetni benne.
A tojás testébe n em látu n k bele: fe jb e n
kell m egtervezn ü n k a z útvonalat.

Pokoli fejtörők
Az ördöglakatnak nincs kulcsa, mert nem is
lakat. Úgynevezett népi gondolkodtató játék,
amely fából, fémből, spárgából, bőrből készülhet.
A százezerféle verzióban az a közös, hogy mind­
egyiknek csupán egy megoldása van. Csak magyarul
hívják ördöglakatnak az ilyesféle furfangos holmikat,
amelyeknél - stílusosan - pokoli nehéz rájönni, hogyan
kerül egyik részük a másikba, miként lehet szétszedni, majd
összerakni, azaz bezárni a lakatot. Az is kinyomozhatatlan,
hogy az első ördöglakatok mire szolgálhattak. A karikákból
és zsinórból álló, m e le d a néven ismert ördöglakatot zárként
is használták. De ördöglakat a trükkös dobozok zárja, sőt
az a cseles „lakat” is, amelyet bicskákon alkalmaznak, hogy
a kisgyerek ne tudja kinyitni. Franciaországban paraszti
játék, a góbék székely furfangként ismerik, eredetileg
Kínából, az első feljegyzések szerint a 12-13. század­
ból származik. Kultuszát nálunk Bakonysárkányban
ápolják az éves találkozón. Voltaképpen a leghíre­
sebb, most negyvenéves magyar találmány,
a Rubik-kocka is ördöglakatnak tekinthető,
az angolul m e c h a n ic a l p u z z le néven
ismert játékok közé tartozik.
T öbb ország is - Szerbhorváth G yörgy
saját találm án y án ak
véli a p a tk ó k b ó l készült
ördöglakatot. E z itt egy
h a z a i d arab; állítólag bety árok
szórakoztattá k m ag u kat
és egym ást ilyen laka tokkal.

130 SMARTEGG (KERETBEN); GÁ L PÉTER (NAGY KÉP)


CETELEM ZOLDSULI

I É |f s |Í

Szavazzon Ön is zöldebb iskolát!


A Magyar Cetelem Bank idén is meghirdette Zöldsuli programját
amely a:a anos iskolák részére nyújt lehetőséget, hogy udvara­
ikat szebbe. zöldebbé varázsolják.

12 iskola összesen 6 millió forintot kap természetes környezeté


nek megújítására.

Az egyenként 500 000 Ft értékű támogatásról hat iskola eseté­


ben or ne szavazás dönt, másik hat pályázónak szakmai zsűri
ítél ooa a díjat.

Válasszon On is iskolát és szavazzon zöldebb udvart


neki a cetelemzoldsuli.hu oldalon!

NATIONAL Kövessen minket Facebookon is!


GEOGRAPHIC facebook.com /cetelem zoldsuli
M AGYARORSZÁG

MOZAIK C IN C O D E M A Y O

Májusi fieszta Az egyik legfőbb mexikói ünnep, Cinco de Mayo,


azaz „május ötödiké” 19. századi viharos történelmük egyik nagy pillanatára
emlékezteti a mexikóiakat. 1862. május 5-én III. Napóleon támadást indított
a mexikói Puebla ellen, ám a védőknek szegényes fegyverzetükkel is sike­
rült megtartaniuk a várost. Noha a francia császári sereg két hónapig tartó
véres ostrom után végül mégis bevette Pueblát, a május 5-i jelképes győze­
lem óriási erőt adott a szabadságáért küzdő mexikói népnek.
És egy további adalék. Mivel 1862-ben még javában dúlt az amerikai
polgárháború, a mexikói fiaskó is hozzájárult ahhoz, hogy a konföderációt
tám ogató III. Napóleon végül lem ondott a beavatkozásról. Ki tudja, mi
történt volna, ha a franciák belépnek a polgárháborúba a déliek oldalán?
Ezért van, hogy a Cinco de Mayo Amerika-szerte vigadalom; ünnepük
New Yorktól Denverig, sőt az arizonai Chandlerben még csivava szépség-
versenyt is rendeznek a Cinco de Mayo alkalmából. Több mint nyolcvan-
millió avokádó fogy ilyenkor a pikáns krém, a g u a c a m o le készítéséhez,
amely épp úgy nem hiányozhat az asztalról, mint a chilis-étcsokoládés
sa/sa, azaz szósz - a m o le p o b la n o . Mexikóban katonai parádék, utcai
vigasságok, játékos versenyek teszik különlegessé e napot. Benépesülnek
a közterek, mariachi zenekarok húzzák a talpalávalót. S bár ezen a napon
mindenki fölszabadult és vidám, a mexikóiak azért nem felejtik: valójában
az önfeláldozó hazafiságról szól a Cinco de Mayo. - HÁ

Mole poblano:
ikféle receptje
ízül egyet az ng.hu
dalon adunk közre.
Szemkápráztató produkció az ünnepnapon:
a Ballet Folklórico Mexicano de Georgetown
táncosnői Washingtonban, a Fehér Ház előtt.

ILLUSZTRÁCIÓ: A PUEBLAI CSATA (CULTIRIS); FOTÓ: REUTERS/YURi GRIPAS (NAGY KÉP): PROFIMEDIA (BALRA). 133
Betevő falat „Falánk jövő” címmel e havi számunkban induló cikksorozatunkhoz kedvenc étel­
fotóikat kértük olvasóinktól. A beküldött képekből kitetszik, miként válhat az ennivaló az önkifejezés eszközévé.
Szerkesztőink választása alapján íme kettő a győztes képek közül.

Sllllllllllllil Ilii llllllllllIliiüllillllllllllllllilllllllllllllIMII Ilii IliilllliilllllllllilllIliillllllllllllllllllllllllllilllllllllllllllllll III lllllll Ilii

Mm
- • - *
5$ | f f j 1 % 1' H 1
í '
J |g k t-
[ f r r J \ U * jm 1

Srdjan Stepanovic Loznica, Szerbia


Stepanovic és barátnője délelőtti sétára indult Thaiföld híres úszó piacán, a Bangkok közeli Amphawán.
Egyszer csak észrevették, hogy egy árus thai ételeket ábrázoló hűtőmágneseket rakosgat egy fémlapra.
„Végre minden kedvenc thai ételemet egy kattintással lekaphattam” - írta Srdjan.

Natja Csulejszklri
Tbiliszi, Grúzia
Amint megtudta, hogy
ebben a hónapban enni­
valót ábrázoló fotókat
várunk, Csulejszkiri azon­
nal munkához látott: téli
életképet állított össze
egy brokkoliból és egy
kis fenyőgallyból, a havat
liszttel helyettesítette.
Éjjel 11-kor fogott hozzá,
öt órájába telt, mire meg­
született a „tökéletes kép”.
HIRDETÉS

HAGYJA A PONTGYÜJTÉST A KATICÁKRA'


VízPlusz kártyával azonnali kedvezmények vá'.a- - r : .vos .zmúvek ingyenesen
igényelhető VízPlusz kártyájának tulajdonosa 10-2C vara a-- a o csobban veheti
igénybe a Fővárosi Vízművek egyes VízPlusz szcica-atasa-.. Túl ezen, kedvezménnyel
fizethet elő egyebek között a National Geograpt : - agazrea, és a kártyaprogramhoz
csatlakozott szolgáltatók (CIG Pannónia Biztos :: V A ~ E coe-rma. SodaStream, Danubius
szállodák) számos kedvezményét is élvezheti. Mnoerrez nem is kell pontokat gyűjtenie
vagy bizonyos értékhatár felett vásárolnia - elég. ha az e-ogadóhetyen vásárláskor fel­
mutatja VízPlusz kártyáját!

A m indenkori kedvezményekről a www.vizpluszkartya.hu honlapon t á jé t a s ó t e . - . - . 1 honlapon leltüntetett


mindenkori kedvezmények a Sanoma M edia Budapest Z r t m agazim elöhzKaE erz c r z r ia g a ra iu s z k a rly a .h u oldalról
indított online rendelés esetén, míg a Danubius szállodák szolgá lta tn ia r- k c a ft a c ;-<j z

online vagy telefonon adja le, és a foglalás során jelzi, hogy VízPlusz k á r t p . z - r b s f c z k
rv r V B S a k , ha szobafoglalásét
□ NATIONAL
GEOGRAPHIC
MAGYARORSZÁG
D A N U B IU S H O T E L S
GROUP
&
Pannónia
M AR T

HIRDETÉS

RIZSMIX ÍNYENCEKNEK A Rlceland Exotíc Salads három különleges


rz5‘ a:a zgalmas és ízletes keveréke. Az egyik az előgőzölt, és emiatt külö­
nösen magas tápértékű opál rizs: színe eredetileg barna, de mire megfő,
eceszen kifehéredík. A másik összetevő, az erős aromájú, sötét színű vadrizs
gazából egy fűféle, a Zizania aquatica termése, de lényegében ugyanolyan
módon használható, mint a pergősebb rizsféleségek. A harmadik összetevő­
be az Ázsia belső vidékeiről származó vörös rizsnek sok más mellett az is
nagy erénye, hogy dúsabb rostokban, mint a fehér rizs, és bőséggel tartalmaz
ani 0* cénsokat; vöröses színét épp egy ilyen anyag, az antocianin adja.

NATIONAL G EO G RA PH IC GYÜJTÖM APPA-AKCIÓ


Tartsa rendezetten a teljes évfolyamot! Vása-: :n kedvezményes áron National Geographic
gyűjtőmappát, hogy egy helyen, praktikusan táró "assa kedvenc magazinjait.
A mappa ára 545 Ft + postaköltség. A m a c ;:: -egendelheti telefonon a (06 1) 437-3761
telefonszámon vagy interneten a www.nlkonyvklub.hu oldalon. 4000 Ft feletti rendelés
esetén a házhoz szállítás ingyenes! A kisza 'a :a -szo lg á la tta l történik, a megrendeléstől
számított 3-5 napon belül. A megrendelés összege: átutalással, vagy a kiszállításkor
készpénzben egyenlítheti ki. Amennyiben kérdése, észrevétele, reklamációja van a megren­
deléssel kapcs: atban, kérjük, jelezze az ugyfelszolgalat@nlkonyvklub.hu e-mail címen.
VISSZANÉZŐ

Kézműves gát „Emberi erő magasítja a szerkezetet fokról fokra” - olvasható


a N a tio n a l G e o g ra p h ic magazin 1963. májusi számában, a fenti fotóhoz mellékelt szövegben.
A riport az indiai Krisna folyón épülő Nagardzsuna Szagar-gátról szól: „Mintegy 125 ezer
munkás igyekszik azon, hogy elkészüljön a gát és az öntözőcsatornák rendszere. A bam­
buszból ácsolt rámpákon kettesével cipelnek föl egyszerre 150 kilónyi követ, közben
az asszonyok m altert visznek a fejükön egyensúlyozott edényben. Kemény valuta híján
India kétkezi munkával pótolja a drága külföldi gépeket.” Az építkezés 1955-ben kezdődött,
a létesítményt 1972-ben adták át. A legnagyobb ma is működő, kövekből-malterból épített
gát 124 méter magas és m integy 800 méter hosszú. - M argaret G. Zackow itz

K Visszanéző rovatunk archívumát megtalálja az ngm.com oldalon.

FOTÓ: JOHN SCOFIELD, NATIONAL GEOGRAPHIC CREATIVE

E LŐ F IZ E T É S I IN F O R M Á C IÓ K MEGRENDELÉSI HATÁRIDŐ: 2014. JÚNIUS 4. BEFIZETÉSI HATÁRIDŐ: 2014. JÚNIUS 20.


Ha kérdése, észre véte le le nn e , ké rjü k, hívja ü g y fé lszo lg á la ti m u n katá rsainka t a 0 6-1-510-0888-as te le fo n s z á m o n (H -P : 8 -1 6 ó rá ig ) va gy je le z z e a z t a h ttp ://u g y fe lk a p u .m c .h u oldalon. K iadónk m in d e n ko r érvényes
E lő fize té si Á ltalán os S zerződ ési F e lté te le it m e g te k in th e ti a w w w .m c.h u w e b o ld a lo n . Je le n e lő fize té si a kció n em vo nh ató össze a N a tion a l G eographic és a Kiadó m ás e lő fiz e tő i akciójával. Az e lő fize té si á r az
e lő fiz e té s id őta rta m a a la tt n em m ind en e setb en ta rta lm a zza a la ph o z cso m a g o lt te rm é ke ke t. A z e lő fiz e té s s e l Ön h ozzájárul, h o g y a S anom a M e d ia B udapest Z rt. m e g a d o tt sze m é lyes a d a ta it m a rke ting a kció kho z
é s p ro m óciókh oz fe lha szná lja. Ha m ás periódusra sze re tn e la p u n k e lő fiz e tő je le n n i, kérjük, hívja ü gyfé lszo lg á la tu n ka t va gy látog asso n e l a w w w .m c.h u w e bo ld alun kra . A já nla tun k csak b e lfö ld i kézbe síté sre érvényes.
A kedve zm é ny a m agazin 895 Ft-os árához k é p e s t é rten d ő.
a n d its related entities. All lights reserved.

BEtyUTATO
Ww
§
*** t
• ¡Phone 5 CH)

TAPASZTALD MEG A MAXIMALIS


iPHONE ÉLMÉNYT 4G-VEL, A TELEKOM
LEGGYORSABB MOBILHÁLÓZATÁVAL!
További információk: telekom.hu

T- EGYÜTT. VELED

A 4G -hálózat a lefedettségi területen belül, m e gfelelő díjcsom aggal vehető igénybe. Az elérhető sebesség m értéke fü g g attól, hogy azt az a d o tt ponton tám ogatja-e a hálózat.

You might also like