You are on page 1of 114

Прелазна правила о

пореклу робе

Београд 24. март 2022.


Прелазна правила о пореклу робе
- Опште информације -

• Текући процес допуне Регионалне конвенције о пан-евро-


медитеранским преференцијалним правилима о пореклу (ПЕМ
конвенција) имао је за резултат нови сет модернизованих и
флексибилнијих правила о пореклу.

• Ова правила нису још увек једногласно усаглашена од стране свих


Страна уговорница ПЕМ конвенције. Из тог разлога ПЕМ конвенција
не може још увек да буде измењена. У очекивању закључења
преговора и формалног усвајања од стране свих Страна уговорница,
ревидирана правила (тзв. „Прелазна правила“) могу да почну
примењују заинтересоване ПЕМ Стране уговорнице, као алтернативу
тренутно важећим правилима ПЕМ конвенције.
Прелазна правила о пореклу робе
- Законски основ -
(чл. 48 Царинског закона)

• За робу на коју се односе повластице предвиђене преференцијалним


мерама у оквиру споразума које је Република Србија закључила са
одређеним земљама или територијама или са групом земаља или
територија, правила о преференцијалном пореклу утврђују се у тим
споразумима.
Прелазна правила о пореклу робе
- Законски основ -
• Одлука Савета за стабилизацију и придруживање ЕУ и Републике
Србије, број 1/2021 о измени Споразумa о стабилизацији и
придруживању између Европских заједница и њихових држава
чланица, са једне стране, и Републике Србије, са друге стране,
заменом његовог Протокола 3 о дефиницији појма „производи са
пореклом” и методама административне сарадње („Сл. гласник РС -
Међународни уговори“, бр. 1/2022).

• Одлука број 1/2021 Савета за стабилизацију и придруживање ЕУ и


Републике Србије се примењује у преференцијалној трговини између
Европске уније и Републике Србије почев од 6. децембра 2021.
године.
Прелазна правила о пореклу робе
- Законски основ -
• Одлука Мешовитог комитета између држава EFTA и Републике Србије
број 1/2021, о измени и допуни Протокола Б уз Споразум о слободној
трговини између држава EFTA и Републике Србије у вези са
дефиницијом појма „производи са пореклом“ и методама
административне сарадње („Сл. гласник РС - Међународни уговори“,
бр. 14/2021).

• Одлука број 1/2021 Мешовитог комитета између држава EFTA


(Швајцарска/Лихтенштајн, Норвешка и Исланд) и Републике Србије се
примењује у преференцијалној трговини Европске уније и Србије
почев од 1. јануара 2022. године.
Прелазна правила о пореклу робе
- Законски основ -

• Одлука Заједничког комитета Споразума о слободној трговини у


централној Европи Број 1/2021 о измени Анекса 4 Споразума о
слободној трговини у централној Европи (CEFTA 2006), којим се
утврђује Протокол о дефиницији појма „производи са пореклом” и
методе административне сарадње из члана 14. ст. 1. и 3. и укидању и
замени Одлука Заједничког комитета Споразума о слободној трговини
у централној Европи бр. 3/2013 и 3/2015 („Службени гласник РС –
Међународни уговори“, број 16/21 од 4. августа 2021. године).

• По договору између CEFTA страна, Одлука ће се примењивати по


окончању процедура свих CEFTA страна.
Прелазна правила о пореклу робе
Трговински партнери

• Трговински партнери Србије у складу са Одлукама број


1/2021 које се односе на примену прелазних правила о
пореклу робе у овом тренутку су:

 Европска унија и
 Државе EFTA (Швајцарска/Лихтенштајн, Норвешка и
Исланд)
Правила о пореклу која се примењују

• Прилог I и одговарајуће одредбе Прилога II Регионалне Конвенције о


пан-евро-медитеранским преференцијалним правилима о пореклу (у
даљем тексту: ПЕМ конвенција).

• Правила о пореклу која се алтернативно примењују горе наведеним


правилима, а која су утврђена у Прилогу А измењеног текста
Протокола 3 (трговина са ЕУ), односно Протокола Б (трговина са
државама EFTA), Протокол о дефиницији појма „производи са
пореклом“ и методе административне сарадње у оквиру Одлука
1/2021 (Правила за необавезну примену између Страна уговорница
Регионалне конвенције о пан-евро-медитеранским
преференцијалним правилима о пореклу, до закључења и ступања на
снагу измене ПЕМ конвенције.
Правила о пореклу која се примењују

• Извозници имају избор да користе једна од доле


наведених правила о пореклу:

1. Правила о пореклу ПЕМ конвенције,

2. Ревидирана правила порекла ПЕМ конвенције (тзв.


„Прелазна правила“) између ПЕМ Страна уговорница које
их примењују.
Правила о пореклу која се примењују

• У случају када се користе Прелазна правила, порекло се


мора утврђивати искључиво у складу са тим правилима.

• У случају када се користи ПЕМ конвенција, порекло се


мора утврђивати само помоћу ПЕМ правила.

Горе наведене групе правила о пореклу


функционишу засебно.
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Правила о пореклу садржана су у Прилогу А Прелазних правила о пореклу робе

Структура Прилога А

ГЛАВА I ОПШТЕ ОДРЕДБЕ


Члан 1. Дефиниције
ГЛАВА II ДЕФИНИЦИЈА ПОЈМА "ПРОИЗВОДИ СА ПОРЕКЛОМ"
Члан 2. Општи захтеви
Члан 3. У потпуности добијени производи
Члан 4. Довољна обрада или прерада
Члан 5. Правило о дозвољеним одступањима
Члан 6. Недовољна обрада или прерада
Члан 7. Кумулација порекла
Члан 8. Услови за примену кумулације порекла
Члан 9. Квалификациона јединица
Члан 10. Сетови
Члан 11. Неутрални елементи
Члан 12. Одвојено књиговодствено исказивање
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

ГЛАВА III ТЕРИТОРИЈАЛНИ ЗАХТЕВИ


Члан 13. Начело територијалности
Члан 14. Неизмењеност
Члан 15. Изложбе
ГЛАВА IV ПОВРАЋАЈ ИЛИ ОСЛОБОЂЕЊЕ
Члан 16. Повраћај или ослобођење од царинских дажбина
ГЛАВА V ДОКАЗ О ПОРЕКЛУ
Члан 17. Општи захтеви
Члан 18. Услови за сачињавање изјаве о пореклу
Члан 19. Овлашћени извозник
Члан 20. Поступак за издавање уверења о кретању робе EUR.1
Члан 21. Накнадно издата уверења о кретању робе EUR.1
Члан 22. Издавање дупликата уверења о кретању робе EUR.1
Члан 23. Важење доказа о пореклу
Члан 24. Слободне зоне
Члан 25. Захтеви за увоз
Члан 26. Сукцесивни увоз
Члан 27. Изузећа од подношења доказа о пореклу
Члан 28. Неслагања и формалне грешке
Члан 29. Изјаве добављача
Члан 30. Износи изражени у еврима
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

ГЛАВА VI НАЧЕЛА САРАДЊЕ И ДОКАЗНЕ ИСПРАВЕ


Члан 31. Доказне исправе, чување доказа о пореклу и пратећа документација
Члан 32. Решавање спорова
ГЛАВА VII АДМИНИСТРАТИВНА САРАДЊА
Члан 33. Обавештавање и сарадња
Члан 34. Провера доказа о пореклу
Члан 35. Провера изјава добављача
Члан 36. Казне
ГЛАВА VIII ПРИМЕНА ПРИЛОГА А
Члан 37. Европски економски простор
Члан 38. Лихтенштајн
Члан 39. Република Сан Марино
Члан 40. Кнежевина Андора
Члан 41. Сеута и Мелиља
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Листа анекса

АНЕКС I: Уводне напомене уз листу у Анексу II


АНЕКС II: Листа обраде или прераде коју треба извршити на материјалима без порекла
како би прерађени производ могао да стекне статус производа са пореклом
АНЕКС III: Текст изјаве о пореклу
АНЕКС IV: Обрасци уверења о кретању робе EUR.1 и захтева за издавање уверења о
кретању робе EUR.1
АНЕКС V: Посебни услови у вези са производима пореклом из Сеуте и Мелиље
АНЕКС VI: Изјава добављача
АНЕКС VII: Дугорочна изјава добављача
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 2. Општи захтеви

• Слeдeћи прoизвoди ћe сe смaтрaти прoизвoдимa сa пoрeклoм


из Стране кaдa се извозе у другу Страну:

1. Прoизвoди у пoтпунoсти дoбиjeни у Страни, у смислу члaнa 3,

2. Прoизвoди дoбиjeни у Стрaни који укључуjу мaтeриjaлe кojи


нису у пoтпунoсти тaмo дoбиjeни, пoд услoвoм дa су ти
мaтeриjaли прoшли дoвoљну oбрaду или прeрaду у тoj Стрaни,
у смислу члaнa 4.
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 3. У потпуности добијени производи

• Минерални производи који су извађени и природна вода


која се црпи из њеног тла или морског дна
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 3. У потпуности добијени производи

• Биљке, укључујући водене биљке и биљне производе тамо


узгојене или пожњевене и побране
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 3. У потпуности добијени производи

• Живе животиње тамо окоћене и узгојене


• Производи од тамо узгојених животиња
• Производи од закланих животиња тамо окоћених и
узгојених
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”
Члан 3. У потпуности добијени производи

• Производи тамо добијени ловом и риболовом


Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 3. У потпуности добијени производи

• Производи аквакултуре ако су се рибе, ракови, мекушци и


остали водени бескичмењаци тамо излегли или су тамо
узгојени из јајашца, ларви или млађи
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 3. У потпуности добијени производи

• Производи морског риболова и остали производи


које су њена пловила извадила из мора ван било
којих територијалних вода
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 3. У потпуности добијени производи

 Производи произведени на њеним бродовима-фабрикама


искључиво од производа које су њена пловила извадила из
мора ван било којих територијалних вода
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 3. У потпуности добијени производи

• Употребљавани предмети тамо прикупљени који


су погодни само за рециклирање сировина
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 3. У потпуности добијени производи

• Отпаци и остаци из тамо обављених производних


делатности
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 3. У потпуности добијени производи

• Роба тамо произведена искључиво од напред


наведених производа
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 3. У потпуности добијени производи

• Производи извађени са морског дна или испод морског


дна које се налази ван њених територијалних вода, али где
она има искључива права на коришћење
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 4. Довољна обрада или прерада

• Листа (Анекс II) садржи три колоне:


 Колона 1 - Тарифна ознака (Глава, тарифни број, или тарифни
подброј номенклатуре Хармонизованог система (ХС),
 Колона 2 - Наименовање робе,
 Колона 3 - Опис услова или производних операције које је
потребно испунити да би производ стекао порекло.

• Уводне напомене уз листу су њен саставни део (Анекс I).


Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”
Члан 4. Довољна обрада или прерада

• Листа садржи услове које треба да испуне сви производи да би се сматрали довољно
обрађеним или прерађеним.

• Постоје четири различите врсте правила која се разликују у зависности од производа:


 Обрадом или прерадом није прекорачен највећи дозвољени садржај материјала
без порекла,
 Обрадом или прерадом четвороцифрени тарифни број или шестоцифрени тарифни
подброј Хармонизованог система произведеног производа постаје различит у
односу на четвороцифрени тарифни број односно шестоцифрени тарифни подброј
Хармонизованог система употребљених материјала,
 Обавља се специфични поступак обраде и прераде,
 Обрада или прерада се обавља на одређеним у потпуности добијеним
материјалима.
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 4. Довољна обрада или прерада

• Производи који нису у потпуности добијени у Страни сматрају се довољно обрађеним


или прерађеним ако су за ту робу испуњени услови утврђени у листи у Анексу II
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 4. Довољна обрада или прерада

• Производи који нису у потпуности добијени у Страни сматрају се довољно обрађеним


или прерађеним ако су за ту робу испуњени услови утврђени у листи у Анексу II
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 4. Довољна обрада или прерада


• Производи који нису у потпуности добијени у Страни сматрају се довољно обрађеним или
прерађеним ако су за ту робу испуњени услови утврђени у листи у Анексу II
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 4. Довољна обрада или прерада


• Производи који нису у потпуности добијени у Страни сматрају се довољно обрађеним или
прерађеним ако су за ту робу испуњени услови утврђени у листи у Анексу II
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Номенклатура царинске тарифе


Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 4. Довољна обрада или прерада

• Производ који је стекао статус робе са пореклом у Страни у складу са


листом (Анекс II) употребљен као материјал у производњи другог
производа, не узимају се у обзир материјали без порекла који су
евентуално употребљени у његовој производњи.

• Утврђивање испуњеност потребних услова се врши за сваки производ.

 Ако се одговарајуће правило заснива на усклађености са највећим


садржајем материјала без порекла, царински органи Страна могу
одобрити извозницима да цену производа франко фабрика и
вредност материјала без порекла рачунају на основу просечних
вредности.
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 4. Довољна обрада или прерада

• „Вредност материјала” означава царинску вредност у тренутку


увоза употребљених материјала без порекла.

• „Цeнa фрaнкo фaбрикa” означава цeну плaћену зa прoизвoд


франко фабрика прoизвoђaчу у Страни у чијем је предузећу
oбaвљeнa последња oбрaдa или прeрaдa, пoд услoвoм дa тa
цeнa укључуje врeднoст свих упoтрeбљeних мaтeриjaлa и све
друге трошкове у вези са производњом, уз oдбитaк унутрaшњих
пoрeзa кojи сe врaћajу или сe мoгу врaтити нaкoн извoзa
дoбиjeнoг прoизвoдa.
Утврђивање преференцијалног порекла производа
према прелазним правилима о пореклу

Пример
• У Србију је увезено млеко из Босне и Херцеговине;
• У Србији су извршене следеће операције: пречишћавање, предгревање,
стандардизација, пастеризација, коагулација и паковање.
• Готов производ (сир, тар.бр. 0406) се извози у Европску унију
Правило из Листе (колона 3):
Производња код које су сви
материјали из Главе 4 у
потпуности добијени

EUR.1

Сир нема српско преференцијално


МАТЕРИЈАЛ БЕЗ порекло, с обзиром да је у
ПОРЕКЛА (Глава 4) производњи коришћен материјал без
порекла из Главе 4 Царинске тарифе
Утврђивање преференцијалног порекла производа
према прелазним правилима о пореклу
Пример
• У Србији је добијено свеже млеко,
• У Србији су извршене следеће операције: пречишћавање, предгревање,
стандардизација, пастеризација, коагулација и паковање.
• Готов производ (сир, тар. бр. 0406) се извози у Европску унију
Правило из Листе (колона 3):
Производња код које су сви
материјали из Главе 4 у
потпуности добијени

EUR.1

Сир има српско преференцијално


МАТЕРИЈАЛ СА порекло, с обзиром да је у
ПОРЕКЛОМ (Глава 4) производњи коришћен материјал са
пореклом из Главе 4 Царинске тарифе
Утврђивање преференцијалног порекла производа
према прелазним правилима о пореклу

Моноамон. фосфат Правило из Листе (колона 3):


Тар. број 3105 Производња од материјала из било ког тарифног броја, осим од
Без порекла: AL материјала из тарифног броја у који се сврстава сам производ.
Вредност: 45 €/t Међутим, могу се употребити материјали који се сврставају у исти
тарифни број у који се сврстава сам производ, под условом да
њихова укупна вредност није већа од 20% цене производа франко
Уреа
фабрика или
Тар. број 3105 производња у којој вредност свих употребљених материјала није
Без порекла: AL већа од 50% цене производа франко фабрика
Вредност: 30 €/t

Kалијум хлорид
Ђубриво NPK 8-16-24 ПРОИЗВОД EUR.1
Тар. број 3104
Тар. број 3105 ИМА СРПСКО
Порекло: IS
EXW цена 400 €/t ПОРЕКЛО
Вредност: 90 €/t

Супер фосфат
Тар. број 3103 Учешће материјала из истог тар. број износи 18.75%
Порекло: RS
Вредност: 10 €/t
Укупно учешће материјала без порекла износи 18.75%
Амбалажа (без материјала српског порекла и материјала пореклом из Исланда)
Тар. број
Порекло: RS
Вредност: 10 €/kd
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 5. Правило о дозвољеним одступањима


• Материјали без порекла који се, у складу са условима утврђеним у
листи у Анексу II, не смеју користити у производњи датог производа
могу се ипак користити, под условoм да њихова укупна нето маса или
вредност процењена за производ није већа од:
a) 15% нето масе производа који се сврставају у Главу 2. и Главе 4–24, осим
прерађених производа рибарства из Главе 16,
b) 15% цене производа франко фабрика за производе који нису обухваћени тачком
(а).

• Овај став се не примењује на производе који се сврставају у Главе 50–


63 Хармонизованог система, за које се примењују одступања
наведена у Напоменама 6 и 7 из Анекса I.
Прaвило о дозвољеним одступањима
Пример
Правило из Листе (колона 3):
Производња од материјала из било ког тарифног броја,
осим од материјала из тарифног броја у који се сврстава
Eлектромотор сам производ или
тар. бр. 8501 производња у којој вредност свих употребљених
порекло Јапан материјала није већа од 50% цене производа франко
вредност: 42 € фабрика

Усисивач
тар. бр. 8509 ПРОИЗВОД ИМА
Делови за усисивач
ex-works СРПСКО ПОРЕКЛО
тар. број 8509
цена: 100 €
порекло Кина
Србија
вредност: 15 €

Могућа је примена правила опште толеранције, с


Делови за усисивач обзиром да вредност делова пореклом из Кине
порекло Србија који се сврставају у исти тарифни број као и
усисивач, не прелази 15% цене усисивача на
паритету франко фабрика
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 5. Правило о дозвољеним одступањима

• Ниједан од процената за највећи садржај материјала без


порекла наведених у правилима утврђеним у листи у
Анексу II не може да буде прекорачен.

• Дозвољено одступање предвиђено у овим одредбама


примењује се и на производе за које правило утврђено у
Листи у Анексу II захтева да материјали употребљени у
производњи тог производа буду у потпуности добијени.
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 6. Недовољна обрада или прерада

• Поступци који обезбеђују очување производа у добром стању током


транспорта и складиштења,
• Растављање и састављање пошиљки,
• Прање, чишћење, уклањање прашине, корозије, уља, боје или слојева
других материја,
• Пеглање или пресовање текстила,
• Једноставни поступци бојења и полирања,
• Љуштење и делимично или потпуно млевење пиринча; полирање и
глазирање житарица и пиринча,
• Поступци бојења или ароматизовања шећера или обликовања коцки
шећера; делимично или потпуно млевење кристал-шећера,
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 6. Недовољна обрада или прерада

• Љуштење, одстрањивање коштица и одстрањивање љуске воћа,


орашастих плодова и поврћа,
• Оштрење, једноставно дробљење или једноставно резање,
• Просејавање, пребирање, сортирање, разврставање, градирање,
спаривање (укључујући састављање сетова производа),
• Једноставно паковање у флаше, лименке, флашице, кесе, сандуке,
кутије, причвршћивање на картоне или плоче и сви остали
једноставни поступци паковања,
• Стављање или штампање ознака, налепница, логотипа или осталих
сличних знакова разликовања на производе или њихову амбалажу,
• Једноставно мешање производа, независно од тога да ли су различите
врсте,
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 6. Недовољна обрада или прерада

• Мешање шећера са било којом материјом,


• Стављање или штампање ознака, налепница, логотипа или осталих
сличних знакова разликовања на производе или њихову амбалажу,
• Једноставно мешање производа, независно од тога да ли су различите
врсте,
• Мешање шећера са било којом материјом,
• Једноставно додавање воде или разређивање или дехидрација или
денатурација производа,
• Једноставно склапање делова производа како би се добио целовит
производ или растављање производа на делове,
• Клање животиња,
• Комбинације два или више горе наведених поступака.
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 7. Кумулација (сабирање) порекла

• Кумулација порекла заснована на коришћењу материјала са пореклом


земље/територије партнера.

• Пуна кумулација порекла (кумулација обраде/прераде).

• Задржавање порекла - Производи са пореклом из Страна уговорница


које примењују ова правила који нису прошли никакву обраду или
прераду у Страни извозници задржавају своје порекло ако се извозе у
неку од осталих Страна уговорница које примењују ова правила.
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”
Члан 7. Кумулација порекла- коришћење материјала са пореклом

• Производ се сматра производом са пореклом ако је добијен у Страни извoзници,


укључуjући мaтeриjaлe пoрeклoм из било које Стране уговорнице која примењује ова
правила. Ниje нeoпхoднo дa ти мaтeриjaли буду прeдмeт дoвoљнe oбрaдe или прeрaдe.

• Додатни услoв дa обрада или прерада спрoвeдeна у Стрaни извoзници превазилази


пoступкe нaвeдeнe у члaну 6 (Недовољна обрада или прерада).

• Ако обрада или прерада спроведена у Страни извозници не превазилази пoступкe


нaвeдeнe у члaну 6, прoизвoд дoбиjeн уградњом материјала пореклом из било које
друге Стране уговорнице која примењује ова правила ћe сe смaтрaти дa je пoрeклoм из
Стрaнe извoзницe сaмo кaдa je тaмo дoдaтa врeднoст вeћa oд врeднoсти кoришћeних
мaтeриjaлa пoрeклoм из билo кoje друге Стране уговорнице која примењује ова
правила. Aкo то није случај, дoбиjeни прoизвoд ћe сe смaтрaти пoрeклoм из Стране
уговорнице која примењује ова правила чији материјал са пореклом, коришћен у
производњи у Стрaни извoзници, учествује са највећом вредношћу.
Кумулација порекла-коришћење материјала са пореклом
Пример

Израда
EUR.1 EUR.1

Тканина, дугме,
патент затварач,
Женске панталоне
етикета, конац
тар. бр. 6204 ХС

ПРОИЗВОД СТИЧЕ СРПСКО ПОРЕКЛО НА ОСНОВУ КУМУЛАЦИЈЕ И ОПЕРАЦИЈА


У СРБИЈИ КОЈЕ ПРЕВАЗИЛАЗЕ МИНИМАЛНЕ ПОСТУПКЕ
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”
Члан 7. Пуна кумулација порекла

• Обрада или прерада спроведена у Страни уговорници која примењује ова правила, а која није
Страна извозница, сматраће се спроведеном у Страни извозници када су добијени производи
подвргнути накнадној обради или преради у тој Страни извозници.

• Обрада или прерада спроведена у Страни извозници мора да пређе поступке из члана 6
(Недовољна обрада или прерада).

• Производи који се сврставају у Главе 50– 63 Царинске тарифе су искључени из примене пуне
кумулације порекла.
 Производе који се сврставају у Главе 50–63 могу се укључити у примену пуне кумулације
искључиво за потребе билатералне трговине.
 Стране могу да одлуче да једнострано прошире примену пуне кумулације на производе
обухваћене Главама 50–63, уз претходно обавештавање Европске комисије

Према Одлуци 1/2021 Мешовитог комитета, државе EFTA и Србија су се сагласиле


да се пуна кумулација примењује и на текстилне производе (Гл. 50-63)
Пуна кумулација порекла

Пример

Предење Израда (укључујући кројење)


Tкање
Предиво Tканина Панталоне EUR.1
Ј. Кореја CH RS Т.б. 6203
CH

Правило за тканине Правило за панталоне


• Предење природних односно вештачких • Ткање комбиновано са израдом
или синтетичких сечених влакана укључујући кројење тканине или
комбиновано са ткањем
• Ткање комбиновано са бојењем или са • Израда укључујући кројење тканине пре
превлачењем или са ламинирањем штампања (као самостални поступак)
• Ткање комбиновано са штампањем
Пуна кумулација порекла
Пример

Предење Израда (укључујући кројење)


Tкање
Предиво Tканина (*) Панталоне (**)
Ј. Кореја CH RS CH
Т.б. 6203

• * Изјава добављача

• ** EUR.1 или изјава о пореклу


Кумулација порекла-Критеријум додате вредности
Пример

• Мушке панталоне пореклом из EU (50 EUR)


• Мушки сако пореклом из Швајцарске (100 EUR)

• У Србији је извршено пеглање и паковање комплета у пластичне кесе без порекла


(минималне радње)

• Мушко Одело (Тар. бр. 6203) се извози у EU по цени од 180 EUR, EX-WORKS

Пеглање и паковање
EUR.1

Додата вредност у Србији = 180-(50+100)=30 EUR

МУШКО ОДЕЛО ИМА ШВАЈЦАРСКО ПОРЕКЛО


ПРЕМА КРИТЕРИЈУМУ ДОДАТЕ ВРЕДНОСТИ
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 8. Услови за примену кумулације порекла

• Земље укључене у стицање статуса производа са пореклом и земље


одредишта имају међусобно закључене споразуме о слободној
трговини,

• Производ стиче порекло применом идентичних правила за стицање


статуса робе са пореклом,

• Обавештења о испуњености нужних услова за примену кумулације


су објављена у „Службeнoм листу Eврoпскe униje” (сeриja C) и у
службенoм гласилу у Србији, у складу са њеним процедурама.
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”
Члан 8. Услови за примену кумулације порекла

• Доказ о пореклу треба да садржи изјаву на енглеском језику „CUMULATION APPLIED


WITH (назив одговарајуће Стране уговорнице која примењује ова правила – или називи
одговарајућих Страна – на енглеском језику)” када су производи стекли статус
производа са пореклом применом кумулације порекла.

• У случајевима када се уверење о кретању робе EUR.1 користи као доказ о пореклу, та
изјава даје се у рубрици 7. уверења о кретању робе EUR.1.

• Стране могу одлучити да се за производе који су применом кумулације порекла, укине


обавеза да се на доказ о пореклу укључи изјава „CUMULATION APPLIED WITH, уз
претходно обавештавање Европске комисије.

Према Одлуци 1/2021 Мешовитог комитета, државе EFTA и Србија су се сагласиле да се


одричу од обавезе да у доказ о пореклу укључе изјаву на енглеском језику „CUMULATION
APPLIED WITH”.
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Кумулација порекла – Табеларни приказ

Табела 1.
• Поједностављени приказ могућности дијагоналне кумулације на основу прелазних
правила о пореклу у пан-евро-медитеранском подручју на дан 1. јануар 2022. године
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Кумулација порекла – Табеларни приказ

Табела 2.
• Датум примене прелазних правила о пореклу којима се предвиђа дијагонална
кумулација у пан-евро-медитеранском подручју
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”
Члан 9. Квалификациона јединица

• Квалификациона јединица за примену одредаба ових правила јесте


конкретни производ који се сматра основном јединицом при сврставању
применом номенклатуре Хармонизованог система.

• Када је за потребе сврставања, у складу са Основним правилом 5


Хармонизованог система, амбалажа укључена заједно са производом, она се
укључује и за потребе утврђивања порекла.

• Прибор, резервни делови и алат испоручени са опремом, машином, уређајем


или возилом који су део уобичајене опреме и укључени у њену цену франко
фабрика сматрају се саставним делом те опреме, машине, уређаја или
возила.
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 10. Сетови

• Сетови, како су дефинисани у Основном правилу 3. Хармонизованог


система, сматрају се производима са пореклом када су све
компоненте сета производи са пореклом.

• Када се сет састоји од производа са пореклом и производа без


порекла, сматра се да сет као целина ипак има порекло под условом
да вредност производа без порекла није већа од 15% цене сета
франко фабрика.
Сетови

Пример

 Фризерски сет, тар. бр 8510, вредност 100 € (преференцијално порекло EU)


 Пешкир, тар. бр. 6302, вредност 5 € (порекло CN)

EUR.1

Када се сет састоји од производа са пореклом и производа без порекла, сматраће се


производом са пореклом под условом да вредност производа без порекла не
премашује 15% цене сета франко фабрика.
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 11. Неутрални елементи


• Приликом утврђивања да ли је реч о производу са пореклом, није потребно
одређивати порекло следећих елемената који су евентуално коришћени у
његовој производњи:

 енергија и гориво,

 постројења и опрема,

 машине и алати,

 остала роба која не улази нити је намењена да уђе у коначни састав производа.
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 12. Одвојено рачуноводствено приказивање

• Ако се при обради или преради производа користе заменљиви материјали са


пореклом и без порекла, привредни субјекти могу обезбедити управљање
материјалима коришћењем методе одвојеног рачуноводственог
приказивања, без држања материјала на одвојеним залихама.

• Корисник одвојеног књиговодственог исказивања сачињава или захтева доказ


о пореклу за оне количине производа које се могу сматрати производима са
пореклом.

• Одвојено рачуноводствено приказивање се примењује и његова примена се


евидентира на основу општих рачуноводствених начела која важе у Страни
извозници.
Без одвојеног књиговодственог
исказивања

JP US CH EU

Производња у
Србији

Извоз у EU

Два резервоара дeлимично пуна


Са одвојеним књиговодственим
исказивањем

JP US CH EU

Производња у
Србији

Извоз у EU

књиговодство

Један резервоар – јефтиније и економичније


Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”
Члан 13. Начело територијалности
• Статус производа са пореклом Стране уговорнице у којој је добијен треба да буде
задржан без прекида.

• Може се извршити поновни увоз производа са пореклом, из треће земље/територије


без губљења статуса порекла.

• Производ са пореклом може бити подвргнут обради или преради изван Страна
уговорница, односно ван кумулативне зоне, а да при томе задржи статус производа са
пореклом под условом:
 Да је производ који се извози пореклом из Страна уговорница (у потпуности
добијен или довољено обрађен/прерађен),
 Да се може доказати да је поново увезена роба добијена обрадом или прерадом
извезених материјала у трећој земљи или територији,
 Да укупна додата вредност (сви трошкови укључени) остварена ван Страна
уговорница не прелази 10% цене производа франко фабрика крајњег производа за
који се тражи статус производа са пореклом.
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”
Члан 13. Начело територијалности

• Када је, у листи у Анексу II, за одређивање статуса порекла за крајњи производ
предвиђено правило којим се одређује максимална вредност за све уграђене
материјале без порекла, збир укупне вредности материјала без порекла уграђених
на територији Стране извoзнице и укупне додате вредности остварене изван те
Стране, не сме бити виши од наведеног процента.

• Одредбе из овог члана не примењују се на производе који не испуњавају услове


наведене у листи у Анексу II или који се могу сматрати довољно обрађеним или
прерађеним једино уколико су примењена општа одступања предвиђена чланом 5.

• Свака врста обраде или прераде обављена ван Стране извoзнице треба да буде
обављена по поступку пасивног оплемењивања, или сличним поступцима.
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”
Члан 14. Неизмењеност
• Роба се пореклом у трећој земљи/територији транзита може бити подвргнута:
 Поступцима потребним за њено очување у добром стању,
 Поступцима којима се додавањем или стављањем ознака, етикета, пломби или било које друге
документације обезбеђује усклађеност са посебним домаћим захтевима Стране увознице,
 Дељењу пошиљке пре декларисања за домаћу употребу.

• Роба све време боравка у трећој земљи/територији транзита мора бити под царинским надзором.

• У случају сумње у порекло робе, Страна увозница у било које време може захтевати од увозника или
његовог представника да достави сва одговарајућа документа као доказ о испуњености услова о
неизмењености (уговорни превозни документи као што су теретнице, чињенични или конкретни
докази на основу обележавања или нумерисања пакета, потврда о неманипулaцији коју издају
царински органи земље (земаља) транзита или дељења пошиљке или било која друга документа
којима се доказује да је роба остала под царинским надзором у земљи (земљама) транзита или
дељења пошиљке, или било који доказ у вези са самом робом.
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 15. Изложбе


• Прoизвoди сa пoрeклoм кojи сe шaљу нa излoжбу у земљу сa кojом сe не примењује
кумулaциja у складу са чланом 7. и 8. и нaкoн излoжбe сe прoдajу рaди увoзa у Страну
oствaрују повластице приликoм увoзa у склaду сa одговарајућим спoрaзумoм пoд
услoвoм дa сe цaринским oргaнимa дoкaжe:
 Дa je извoзник пoслao тe прoизвoдe из Стране у зeмљу у кojoj сe oдржaвaлa
излoжбa и дa их je тaмo излaгao,
 Дa je извoзник прoдao прoизвoдe или их je нa нeки други нaчин уступиo нeкoм
лицу у другoj Страни,
 Да су производи испоручени за време или одмах после изложбе, у стању у којем су
били и упућени на изложбу, и
 Дa прoизвoди, нaкoн упућивaњa нa излoжбу, нису били кoришћeни ни зa коју ни зa
коју другу сврху oсим пoкaзивaњa нa излoжби.

• Доказ о пореклу се издаје или сачињава и подноси царинским органима Стране


увoзницe на уобичајен начин. На њему морају бити наведени назив и адреса изложбе.
У случају потребе могу се захтевати додатни доказни документи о условима под којима
су производи били излагани.
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”
Члан 16. Повраћај или ослобођење од царинских дажбина

• Не примењује се на текстилне производе из Глава 50-63 Царинске тарифе.

• У производњи текстилних производа из Глава 50-63 Царинске тарифе су


употребљени материјали без порекла.

• Материјали за производњу су стављени у неки од поступака којим се предвиђа


повраћај, ослобођење или неплаћање царине и дажбина једнаког учинка.

• Извоз производа преференцијалног порекла уз издавање доказа о пореклу


може се остварити уколико се плати царина на материјале без порекла који су
садржани у текстилном производу пореклом из Глава 50-63 Царинске тарифе.

Према Одлуци 1/2021 Мешовитог комитета EFTA-Србија


члан 16 се примењује на све производе (Гл. 1-97 ХС)
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 17. Доказ о пореклу – Општи захтеви

• Прoизвoди сa пoрeклoм из jeднe од Страна ћe кoд увoзa у другу Страну имaти


повластице у oквиру одредаба Спoрaзумa, укoликo je пoднeт jeдaн oд
слeдeћих дoкaзa o пoрeклу:

 Увeрeњe o кретању рoбe EUR.1, чиjи узoрaк je дaт у Aнeксу IV,

 Изјава о пореклу кojу извoзник даје на фaктури, дoстaвници или на билo


кoјем другом кoмeрциjaлном дoкумeнту. Teкст изjaвe о пореклу дaт је у
Анeксу III.
Доказ о пореклу – сертификат о кретању робе EUR.1
Доказ о пореклу – Изјава о пореклу

Енглеска верзија

• The exporter of the products covered by this document (customs authorization No………(1)) declares
that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ……………..(2) preferential origin
according to the transitional Rules of origin.

...................................................................................................................................................
(Место и датум) (3)

.....................................................................................................................................................
(Потпис извозника и име особе која потписује изјаву мора бити читко написано ) (4)

(1) Кaдa изjaву о пореклу сачињава oвлaшћeни извoзник, брoj овлашћења oвлaшћeнoг извoзникa мoрa бити унeт
у oвo пoљe. Кaдa изjaву о пореклу не сачињава oвлaшћeни извoзник, рeчи у зaгрaдама се изостављају или се
оставља празан прoстoр.
(2) Потребно је навeсти пoрeклo прoизвoдa. Кaдa сe изjaва о пореклу, у цeлини или дeлимичнo, oднoси на
прoизвoдe пoрeклoм из Сeутe и Meлиљe, извoзник их мoрa jaснo навeсти у дoкумeнту на којем се сачињава изјава,
стављањем ознаке „CM”.
(3) Oви навoди се могу изoстaвити, укoликo су садржани у сaмoм дoкумeнту.
(4) У случajeвимa кaдa сe oд извoзникa нe зaхтeвa пoтпис, не мора се навести ни имe пoтписникa.
Докази о пореклу - сертификат EUR.1 и
изјава о пореклу
• По договору између Страна, у међусобној преференцијалној трговини,
докази о пореклу (сертификат EUR.1 или изјава о пореклу) могу бити
замењени исказима о пореклу које сачињавају извозници
регистровани у електронској бази података, у складу са унутрашњим
законодавством Страна.

• Стране се могу договорити да успоставе систем који омогућава да се


докази о пореклу (сертификат EUR.1 или изјава о пореклу) издају
електронски и/или подносе електронски.
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 18. Услови за сачињавање изјаве о пореклу

• Изјаву о пореклу мoжe сачинити:

 Овлaшћeни извoзник, или

 Билo кojи извoзник зa билo кojу пoшиљку кoja сe сaстojи oд jeднoг


или вишe пaкeтa кojи сaдржe прoизвoдe сa пoрeклoм, чиja укупнa
врeднoст нe прeлaзи 6.000 евра.
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”
Члан 19. Овлашћени извозник

• Царински органи Стране извознице могу, у складу са националним захтевима


овластити било којег извозника са седиштем у тој Страни, за сачињавање изјава о
пореклу без обзира на вредност производа о којима је реч.

• Извозник који захтева такво овлашћење мора пружити, на начин који задовољава
царинске органе, све гаранције нужне за доказивање статуса производа са пореклом,
као и за испуњавање других захтева из ових правила.

• Царински органи овлашћеном извознику додељују број царинског овлашћења који се


уноси у изјаву о пореклу.

• Царински органи проверавају правилно коришћење овлашћења и могу га повући ако


овлашћени извозник неправилно користи овлашћење.
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 20. Поступак за издавање сертификата EUR.1


• Сертификат EUR.1 издају царински органи стране извoзницe на писмени захтев
извозника или његовог овлашћеног представника, a на одговорност извозника.

• Извозник или његов овлашћени представник попуњава сертификат EUR.1.

• Сертификат EUR.1 мора да садржи напомену на енглеском језику „TRANSITIONAL RULES”.

„TRANSITIONAL RULES”
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”
Члан 21. Уверења о кретању робе EUR.1 издата накнадно

• Сертификат EUR.1 мoжe сe издaти нaкoн извoзa прoизвoдa нa кoje сe oно oднoси:

 Ако сертификат ниje издaт у врeмe извoзa збoг грeшaкa или нeнaмeрних прoпустa или пoсeбних
oкoлнoсти, или

 Ако сe цaринским oргaнимa дoкaжe дa je сертификат EUR.1 биo издaт, aли при увoзу ниje биo
прихвaћeн збoг тeхничких рaзлoгa,

 Ако крајње одредиште датих производа није било познато у време извоза и утврђено је током
њиховог транспорта или складиштења и након евентуалног дељења пошиљки у складу са чланом
14. став 3 (дељење пошиљки се може вршити, под условом да оне остану под царинским надзором
у трећој земљи (земљама) у којој се пошиљка дели),

 Ако је сертификат EUR.1 или EUR.MED издат у складу са правилима ПEM Конвенције за производе
који такође имају порекло у складу са овим правилима,

 Ако је сертификат EUR.1 издат на основу примене члана 8. став 4 (сертификат EUR.1 садржи
напомену: TRANSITIONAL RULES), а примена члана 8. став 3. се захтева при увозу у другу Страну
уговорницу која примењује ова правила (сертификат по договору не треба да садржи напомену:
TRANSITIONAL RULES).
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”
Члан 21. Уверења о кретању робе EUR.1 издата накнадно

• Царински органи могу издати сертификат EUR.1 накнадно у року од две године од
датума извоза,

• Сертификати EUR.1 издати накнадно оверавају се следећим изразом на енглеском


језику: „ISSUED RETROSPECTIVELY”,

• Овера „ISSUED RETROSPECTIVELY” уноси се у рубрику 7. сертификата EUR.1.

ISSUED RETROSPECTIVELY
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”
Члан 22. Издавање дупликата уверења о кретању робе EUR.1
• У случају крађе, губитка или уништења сертификата EUR.1, царинским органима који су издали
сертификат извозник може поднети захтев за издавање дупликата на основу извозне документације
коју поседује.

• Дупликат се оверава следећим изразом на енглеском језику: „DUPLICATE”.

• Овера се уноси у рубрику 7. сертификата EUR.1.

• Дупликат, носи датум издавања оригиналног уверења о кретању робе EUR.1, и важи од тог датума.

DUPLICATE
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”
Члан 22. Важење доказа о пореклу

• Доказ о пореклу важи десет месеци од дана издавања или сачињавања у Страни
извозници и у том року се подноси царинским органима Стране увознице.

• Докази о пореклу који се подносе царинским органима Стране увознице након истека
рока важења од десет месеци, могу се прихватити у циљу примене тарифних
повластица ако та документа нису поднета пре истека крајњег рока због ванредних
околности.

• У осталим случајевима закаснелог подношења царински органи Стране увознице могу


прихватити доказе о пореклу ако су производи презентовани царини пре напред
наведеног крајњег рока.
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”
Члан 23. Слободне зоне

• Стране прeдузимају свe пoтрeбнe мере кaкo би oбeзбeдилe дa дoкaзoм o пoрeклу


oбухвaћeни прoизвoди кojимa сe тргуje, а кojи тoкoм трaнспoртa кoристe слoбoдну зoну
смeштeну нa њихoвoм пoдручjу, нe буду зaмeњeни другoм рoбoм и дa нe буду
пoдвргнути другoм поступању oсим уобичајених пoступaкa зa спрeчaвaњe њихoвoг
прoпaдaњa.

• Кaдa су прoизвoди сa пoрeклoм из Стране уговорнице која примењује ова правила


увезени у слoбoдну зoну и обухваћени су дoкaзом o пoрeклу, a подлежу обради или
прeрaди, нови доказ о пореклу може бити издат или сачињен, ако је извршена обрада
или прерада у склaду сa oдрeдбaмa ових правила.
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”
Члан 26. Сукцесиван увоз

• Кад се на захтев увозника и под условима које су одредили царински


органи Стране увознице увозе у више пошиљки растављени или
несастављени производи у смислу Основног правила 2(а) за тумачење
Хармонизованог система, који се сврставају у одељке XVI и XVII или у
тарифне бројеве 7308 и 9406, царинским органима се за такве
производе подноси јединствени доказ о пореклу при увозу прве
делимичне пошиљке.
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 28. Неслагања и формалне грешке

• Откривање мањих неслагања између изјава у доказу о пореклу и оних у документима


који се подносе царинарници у сврху обављања формалности за увоз производа не
чини ipso facto доказ о пореклу неважећим и ништавним ако се исправно установи да
тај документ заиста одговара достављеним производима.

• Очигледне формалне грешке, попут куцаних, у доказу о пореклу нису разлог одбијања
докумената из става 1. овог члана, ако те грешке нису такве да изазивају сумњу у
тачност изјава датих у тим документима.
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”
Члан 29. Изјаве добављача
• Изјава добављача за робу која је подвргнута обради или преради, без стицања
преференцијалног порекла

Ja, дoлe пoтписaни, дoбaвљaч рoбe обухваћене приложеним документом, изjaвљуjeм дa:

1. Слeдeћи мaтeриjaли, кojи нису пoрeклoм из (наводи се назив одговарајуће Стране уговорнице која
примењује ова правила / одговарајућих Страна уговорница којe примењују ова правила)
употребљени су у (наводи се назив одговарајуће Стране уговорнице која примењује ова правила /
одговарајућих Страна уговорница којe примењују ова правила) за производњу ове робе:
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”
2. сви oстaли мaтeриjaли употребљени у (наводи се назив одговарајуће Стране уговорнице која
примењује ова правила / одговарајућих Страна уговорница које примењују ова правила) за
производњу ове робе су пореклом из (наводе се називи одговарајућих Страна уговорница које
примењују ова правила);

3. слeдeћa рoбa je прошла oбрaду или прeрaду извaн (наводи се назив одговарајуће Стране
уговорнице која примењује ова правила / одговарајућих Страна уговорница које примењују ова
правила) у складу са чланом 13. Прилога А и и тaмo је стeклa слeдeћу укупну дoдaту врeднoст:
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”
Члан 29. Изјаве добављача – Дугорочна изјава добављача

Ja, дoлe пoтписaни, дoбaвљaч рoбe обухваћене приложеним документом, која се редовно испоручује
(1)……………., изjaвљуjeм дa:

1. Слeдeћи мaтeриjaли, кojи нису пoрeклoм из (наводи се назив одговарајуће Стране уговорнице која
примењује ова правила / одговарајућих Страна уговорница које примењују ова правила)
употребљени су у (наводи се назив одговарајуће Стране уговорнице која примењује ова правила /
одговарајућих Страна уговорница које примењују ова правила) за производњу ове робе:
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”
Члан 28. Изјаве добављача – Дугорочна изјава добављача

2. Сви oстaли мaтeриjaли употребљени у (наводи се назив одговарајуће Стране уговорнице која
примењује ова правила / одговарајућих Страна уговорница које примењују ова правила) за
производњу ове робе су пореклом из (наводи се назив одговарајуће Стране уговорнице која
примењује ова правила / одговарајућих Страна уговорница које примењују ова правила);

3. Слeдeћa рoбa je прошла oбрaду или прeрaду извaн (наводи се назив одговарајуће Стране
уговорнице која примењује ова правила / одговарајућих Страна уговорница које примењују ова
правила) у складу са чланом 13. Прилога А и тaмo је стeклa слeдeћу укупну дoдaту врeднoст:
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Oвa изjaвa важи зa свe нaрeднe пoшиљкe oвe рoбe пoслaтe од


……………………………………………
до………………………………………………(6)
Oбaвeзуjeм сe дa ћу без одлагања обавестити……………………………..(1) у случају да ова изјава више није
важећа.
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”
Члан 31. Доказне исправе, чување доказа о пореклу и пратеће документације

• Документацију којом се доказује статус производа са пореклом извозник чува


најмање три године од датума издавања сертификата EUR.1 или сачињавања
изјаве о пореклу.

• Дoбaвљaч кojи сачињава изjaву дoбaвљaчa чувa кoпиje свих изjaвa и свих
фaктурa, дoстaвницa или других кoмeрциjaлних дoкумeнaтa кoja сe oднoсe нa
рoбу обухваћену изјавом кoja je пoслaтa купцу, нajмaњe три гoдинe (у случају
дугорочне изјаве добављача рок од 3 године тече oд дaтумa истeкa вaжeњa
изjaвe дoбaвљaчa).
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

• Документима који се користе у циљу доказивања статуса производа са пореклом може


се између осталог сматрати следеће:
 Директни докази о поступцима које је предузео извозник или добављач за
добијање производа, садржани на пример у његовим рачунима или интерном
рачуноводству,
 Документа којима се доказује порекло употребљених материјала, издата или
сачињена у одређеној Страни уговорници која примењује ова правила, у
складу са националним законодавством,
 Документа којима се доказује обрада или прерада материјала у одређеној
Страни, издата или сачињена у тој Страни, у складу са националним
законодавством,
 Изјаве о пореклу или уверења о кретању робе EUR.1 којима се доказује
порекло употребљених материјала, сачињени или издати у Страни у складу са
овим правилима,
 Одговарајући докази који се односе на обраду или прераду извршену изван
Страна применом чл. 13 (Начело територијалности). и 14 (Неизмењеност), којима се доказује
да су испуњени услови из тих чланова.
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

• Царински органи Стране извознице који издају уверења о кретању робе EUR.1
морају чувати образац захтева најмање три године.

• Царински органи стране увознице морају чувати поднете изјаве о пореклу и


сертификате EUR.1 најмање три године.

• Изјаве добављача сматрају се документом који се употребљава у сврху


доказивања да се производи обухваћени сертификатом EUR.1 или изјавом о
пореклу могу сматрати производима са пореклом.
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Члан 34. Провера доказа о пореклу

• Захтев за накнадну проверу подноси се царинском органу Стране извознице


ради утврђивања:

 Аутентичности издатог доказа о пореклу: сертификата EUR.1 или изјаве о пореклу

 Статуса порекла производа


(основана сумња или случајан узорак)

 Испуњености других услова


(нпр. забрана повраћаја или ослобођења од царине)
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

• Царински органи који затраже проверу биће обавештени о резултатима те


провере што пре. Ти резултати морају јасно показивати:
 Да ли су документи веродостојни,
 Могу ли се конкретни производи сматрати производима са пореклом,
 Да ли испуњени и други услови.

• Ако у случају оправдане сумње:

Одговор не садржи довољно


Нема одговора у информација да су документи
року од 10 месеци веродостојни или податке о
стварном пореклу производа

• Царински органи који су поднели захтев ће, осим у изузетним околностима,


ускратити право на повлашћени третман
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”
Члан 35. Провера изјава добављача

• Захтев за накнадну проверу подноси се царинском органу Стране извознице


ради утврђивања:

 Аутентичности и тачности изјаве добављача или дугорочних изјава добављача.

 Прoвeру обављају цaрински oргaни Стране у кojoj je сачињена изjaвa дoбaвљaчa


или дугoрoчнa изjaвa дoбaвљaчa. У ту сврху, они имају прaвo дa зaтрaжe све дoкaзе
и извршe све провере рaчунa дoбaвљaчa или друге прoвeре кojе смaтрajу
потребним.

 Цaрински oргaни Стране увознице кojи су поднели зaхтeв за прoвeру биће


инфoрмисaни o рeзултaтимa прoвeрe штo je прe мoгућe.
Прелазна правила
Дефиниција појма “производи са пореклом”

Примена Прилога А

• Производ пореклом из Лихтенштајна, због царинске уније између Швајцарске и


Лихтенштајна, сматра се производом пореклом из Швајцарске.

• Производ пореклом из Републике Сан Марино, због царинске уније између Европске
уније и Републике Сан Марино, сматра се производом пореклом из Европске уније.

• Производ сврстан у Главе 25–97 Хармонизованог система пореклом из Кнежевине


Андора, због царинске уније између Европске уније и Кнежевине Андора, сматра се
производом пореклом из Европске уније.
Изјава добављача
Уредба о царинскиm поступцима и царинским формалностима
(„Сл. Гласник РС”, бр. 39/2019, 8/2020 и 132/2021)
Изјава добављача
Изјава добављача
Изјава добављача
са статусом преференцијалног порекла
Изјава добављача
са статусом преференцијалног порекла
Изјава добављача
без статуса преференцијалног порекла
Изјава добављача
без статуса преференцијалног порекла
Прeдности прелазних правила

Трговина и царинске олакшице


• Довољна обрада или прерада
• Општа толеранција
• Кумулација
• Одвојено књиговодствено исказивање
• Неизмењеност
• Повраћај или ослобођења од царине
• Просечна вредност
• Докази о пореклу
• Листа правила – поједностављење
Прeдности прелазних правила

Општа толеранција

• За пољопривредне производе толеранција је 15% од


нето масе производа

• За индустријске производе толеранција је 15% од цене


производа на паритету франко фабрика

• Праг је померен за 5%

• Толеранција је прилагођена природи производа


Прeдности прелазних правила

Кумулација
ПЕМ Конвенција:
• Дијагонална кумулација подразумева да материјали
који се уграђују у производ морају бити са пореклом

• Пуна кумулација се примењује само у билатералној


трговини између неких страна уговорница

Прелазна правила:
• Пуна кумулација је представљена као генерални
принцип
Прeдности прелазних правила

Кумулација

Посебан третман за текстилне производе:

• Билатерална пуна кумулација је дозвољена између


свих страна уговорница

• Пуна кумулација може бити даље проширена на


дијагоналну кумулацију
Прeдности прелазних правила

Директан транспорт

ПЕМ Конвенција:
• Строго правило директног транспорта – царински орган мора да
провери да ли су услови поштовани

• Само један изузетак – једна јединствена пошиљка може бити


транспортована кроз треће земље

• Претовар, привремено ускладиштење, под царинским надзором

• Ниједна операција није дозвољена осим логистике и очувања


робе у добром стању
Прeдности прелазних правила

Неизмењеност „Non-alteration“

Прелазна правила:
• Олакшано кретање производа са пореклом између страна
уговорница

• Ако нема сумње у статус порекла, одобриће се преференцијални


тарифни режим

• Мање формалних захтева за операторе и царинске органе

• У случајевима сумње царински орган може да захтева доказ о


условима транспорта
Прeдности прелазних правила

Забрана повраћаја или ослобођења од царине

ПЕМ Конвенција:
• Забрана повраћаја или ослобођења од царине се примењује на
материјале без порекла коришћене у производњи било ког
производа са пореклом

• Царински орган мора да провери да ли је плаћена царина на


материјале без порекла сваки пут када се издаје уверење о
кретању робе
Прeдности прелазних правила

Забрана повраћаја или ослобођења од царине

Прелазна правила:
• Забрана повраћаја или ослобођења од царине ће се примењивати
само на материјале без порекла коришћене у производњи
текстилних производа (Гл. 50-63 ЦТ)

• Повраћај или ослобођење од царине је дозвољено за све остале


производе – олакшица

• Мање формалности за царинске органе


Прeдности прелазних правила

Довољна обрада или прерада-Просечна вредност

Прелазна правила:
• Могућност да се рачуна ex-works цена и вредност
материјала без порекла на основу просечне вредности
из разлога флуктуација цена и вредности валута

• Овим се извозницима обезбеђује већа предвидљивост


у вези стицања статуса производа са пореклом
Прeдности прелазних правила

Доказ о пореклу

Прелазна правила:
• Нема више уверења EUR.MED – поједностављење

• Опционо коришћење базе података са само-


сертификацију (ех REX)

• Омогућавање издавања електронских уверења о


кретању робе
Прeдности прелазних правила

Листа обраде или прераде

• Поједностављење – једноставнија правила

• Већина правила за Главу су базирана на промени


тарифног броја са алтернативним правилом
додате вредности (ограничење вредности
материјала без порекла који се могу користити)
Листа обраде или прераде
Текстилни производи
• Кумулација – пуна билатерална кумулација са могућношћу проширења

• Повраћај или ослобођење од царине – дозвољено је у билатералној


трговини

• Mогућности за поступак пасивног оплемењивања (начело


територијалности)

• Толеранција за мешане производе – ажурирана и увећана (Уводне


напомене 6 и 7 уз Листу обраде или прераде)

• Правила из Листе обраде или прераде – модернизована и релаксирана како


би се омогућила лакша набавка материјала у ПЕМ зони
Прeдности прелазних правила

Модернизација правила

• ПЕМ Конвенција = опис материјала који треба да буде


обрађен или прерађен

• Прелазна правила = опис процеса који даје порекло


производу

• Правила су лакша за примену у целом сектору

You might also like