Professional Documents
Culture Documents
AGALIPAY STP
GENERAL
INSPECTION AND TEST PLAN
Doc No. / 文件号 Rev. Ver /版本 Issued Date / 日期 Issued From / 公司
Ref.Doc.
参考文件
N/A N/A N/A N/A
QA/C
Date Q.C Q.C SCPM PM
Rev. Ver Manager COMMENTARY
(dd/mm/yy)
GENERAL
INSPECTION AND TEST PLAN
通用检验和测试计划
Size / 尺寸 Doc Status / 文档状态 Contract Ref. / 合同号 Doc No. / 文件号
A4
TABLE OF CONTENTS 目录
PURPOSE/ 目的 ........................................................................................................................................................... 3
1. APPLICABLE CODES AND STANDARDS 适用标准及规范 ........................................................................ 3
2. REFERENCE DOCUMENTS 参考文件 ............................................................................................................. 3
3. RESPONSIBILITIES 职责 .................................................................................................................................... 3
3.1 EMPLOYER/ ENGINEER 业主 ........................................................................................................................... 3
3.2 SUEZ 苏伊士 ................................................................................................................................................. 4
3.3 SUPPLIERS 供应商 ...................................................................................................................................... 4
4. QC CATEGORIES / 质量控制种类 .................................................................................................................... 6
5. INSPECTION AND TEST PLAN (ITP) ISSUED BY SUEZ/SUPPLIER S 苏伊士或供应商的检验和测试
计划(ITP) .................................................................................................................................................................... 7
6. TEST PROCEDURES 测试流程 ......................................................................................................................... 8
7. INSPECTION INSTRUCTIONS 检验指导 ......................................................................................................... 8
8. NON-CONFORMANCES: /不符点 ..................................................................................................................... 8
9. PACKING INSPECTION / 包装检验 .................................................................................................................. 9
10. OTHER TEST /其他测试 .................................................................................................................................. 9
10.1 CAPABILITY CHECK 能力检查 ......................................................................................................................... 9
10.2 ADDITIONAL TESTS/额外的测试 ..................................................................................................................... 9
11. OTHER REQUIREMENTS 其他要求 ............................................................................................................. 9
APPENDIX A: QUALITY CONTROL PLAN (BLANK FORM, EXAMPLE)................................................. 12
附件 A:质量控制计划 ................................................................................................................................................... 12
APPENDIX B: INSPECTION PROGRAM: TEST / MEASURES / INSPECTIONS .................................... 12
APPENDIX C: INSPECTION PROGRAM: RECORDS AND CERTIFICATES .......................................... 13
APPENDIX D: NON CONFORMANCE REPORT (QE SP CI 102 A1 FORM) ........................................... 14
APPENDIX F: MINIMUM REQUIREMENTS FOR MANUFACTURE, ERECTION AND CONTROL ..... 17
19
PURPOSE/ 目的
This General Inspection and Test Plan (ITP) is the guideline for quality and control instructions to be
followed by key SUPPLIERS on Aglipay STP.
本通用检验和试验计划(PQP)是质量和控制方面的指导方针,应由Aglipay项目主要供应商遵照执行。
These procedures are applicable to key Purchase Orders (PO) placed by SUEZ for the Project.
这些程序适用于苏伊士为该项目的关键采购订单(PO)。
It describes the required control testing for materials and equipment, including a list of type and
number / frequency of each control test and a list of quality control documentation to be provided by
SUPPLIERS as a minimum.
它描述了材料和设备所需的控制测试,包括每种控制测试的类型和数量/频率清单,以及供应商至少要
提供的质量控制文件清单。
3. RESPONSIBILITIES 职责
SUEZ and the Employer/Engineer are entitled at their cost to dispatch their representatives at any
time during the manufacture of the equipment manufacturer, assembly, inspection, testing and
packing quality.
苏伊士和雇主/工程师有权在设备制造商制造、组装、检验、测试和包装质量过程中随时派出代表,费
用自理。
SUEZ, during the execution and upon completion of the Works shall maintain and make
available to the Engineer all project quality records that provide evidence and validation that
the deliverables of the Works complies with the project specifications and requirements.
苏伊士在工程实施期间和完工后,应维护并向工程师提供所有工程质量记录,以证明和验证工程的可
交付成果符合工程规范和要求。
All quality records including Factory Acceptance Tests reports shall be retained by SUEZ
for a minimum of two (2) years after the issuance of the Performance Certificate.
所有的质量记录,包括工厂验收测试报告,都应由苏伊士在签发性能证书后至少保留2年。
After the record retention period lapses, SUEZ shall notify the Employer of the completion
of the retention period and shall promptly proceed with the disposal of the records after 14
days of notifying the Employer.
在记录保存期结束后,苏伊士应通知业主保存期已满,并应在通知业主14天后立即着手处理记录。
2 Weeks before the witness, the Supplier shall provide the manufacture record, inspection record
and the test procedure table of equipment to SUEZ, 2 copies.
在见证检验前20天,供应商应向苏伊士提交合同设备制造、检验、试验记录表各2份
The Supplier shall perform necessary inspections and tests during equipment manufacture and
provide 6 copies of the records for any inspections and tests.
供应商在设备制造过程中进行必要的检验和试验,并对所进行的检验试验提交6份相关报告。
The Supplier shall 50 days prior to the planned shipping submit the complete set of manufacture
supervision, machining and manufacture inspection reports signed by the Supplier’s to SUEZ. The
equipment shall not be shipped unless SUEZ confirms in written within 20 days after receipt of the
abovementioned manufacture supervision, machining and manufacture inspection reports. The
confirmation for report does not release the Supplier’s responsibility caused by the equipment’s
quality and documentation problems.
供应商应将全套签字的监造与加工、制造检验报告在设备计划发货前50天,提交苏伊士。设备只有在
苏伊士对上述报告进行书面确认后,方可放行。苏伊士将在收到文件后的20日内给予确认。对文件的
确认并不解除供应商由于产品质量或文件问题产生的责任。
a) Category 1: /种类 1
The product requires systematic quality inspection which, depending on the type of product, includes:
此种产品类型,要求在供应商的工厂做系统质量检测的包括:
Preliminary ‘Kick off meeting’ or pre-testing inspection with the SUPPLIER. This ‘kick off meeting’
will be organized to clarify the inspection and factory test to be done and all the studies to be
completed for the equipment. The ‘kick off’ minute of meeting will be systematically part of the
purchase order. (If applicable)
供应商参加的初步“开工会”或预检会议。 “开工会”将组织澄清要进行的检验和出厂测
试及此设备应完成的所有研究工作。会议纪要将为采购订单的一部分。(如适用)
Quality inspection points specified in the detailed ITP, as issued by SUEZ/SUPPLIER
(based on the requirements in the present document as a minimum).
由苏伊士或供应商提供列出详细质检点的ITP (当前文件中要求的是最基本的);
Acceptance at Supplier’s premises of the equipment with verification of issued control
quality documents and final inspection of the equipment.
需要在供应商设备生产场所接收的设备, 则需对提交的质控文件进行核实以及对最终检验
进行核实.
All offsite testing and inspection shall be completed to the satisfaction of SUEZ within
the scope/requirement of Purchase Order, prior to shipment to the site.
货物发运之前,所有的测试和检验须达到符合此采购订单的要求和SUEZ的要求。
b) Category 2:/ 种类 2
The product does not require systematic quality inspection at the Supplier’s facilities, but SUEZ or
its representative(s) will witness the inspection or test of key point:
此种产品不要求在供应商工厂做系统质量检验, 但苏伊士或其代表将参加关键点的见证.
If the inspection is successful, the notification of quality release will be sent to Expediting
and Logistics engineer before delivery.
如果检验都合格,发货前将正式通知苏伊士的催缴及物流工程师质量放行。
If the inspection is not successful, the acceptance will be given only after establishing
conformity of the verified product with the Supplier’s documents (certificates for materials,
coatings, tests, Non-Destructive Examination reports, etc...) filed in the Inspection or
Quality Supplier’s file plus the testing data sheet filled by the SUPPLIER
如果检验不合格,则需改正、修缮并再检测,且发货前需再核查供应商的相关质控文件 (材
料、涂层、测试、非破坏性试验报告等),核对测试文件和数据无误后才能接收货物。
c) Category 3: / 种类 3
The product does not require quality inspection at the Supplier’s facilities. The issuance of a
certificate of testing plus the quality documents filled by the SUPPLIER are adequate to insure, to
the satisfaction of SUEZ, full compliance with the provisions of the Purchase Order and associated
documents.
此种产品不需要在供应商工厂进行质量检验。功能测试证明和供应商的质量文件就能满足SUEZ 要求,
并完全符合采购订单及相关文件的要求。
Where a certificate of functional testing is specified for certain equipment, the SUPPLIER shall state
in writing (as applicable to the equipment furnished):
对于某确定设备需要提供功能性测试证明的,供应商应以书面形式声明(适用于系统装置):
a) Necessary items have been successfully tested.
必要质检点已经测试并合格;
b) Necessary equipment systems and subsystems have been checked for proper installation,
started, and successfully tested to indicate they are operational.
必要设备系统和子系统已经核查,适合安装、启动,测试成功表明他们是可操作的。
c) Adjustments and calibrations have been made.
调整和校对已经完成。
d) The systems and subsystems are capable of performing their intended functions.
系统和子系统能够胜任执行其预定的功能。
e) The facilities are ready for performance testing, or for start-up and intended operation, as
applicable.
设施可随时进行性能测试,或启动和预定操作。
f) The manufacturer has reviewed and acknowledged this certification.
制造商已经审查和认可此证书。
Where several SUPPLIERS have furnished equipment in a system, SUEZ will review their sub-
supplier’s quality documents , as part of a functional test for the overall system.
对于系统集成供应商,苏伊士需对其分包商的质量文件或记录同时进行审核和确认,并作为整个系统性能、
检验的一部分。
W = Witnessing:
By witnessing is meant that SUEZ or its representative, and Employer/Engineer is physically
present during the action being witnessed. The relevant reports may be signed and/or
stamped by the SUEZ or its representative, and Employer/Engineer.
=见证测试:
苏伊士或其代表, 业主/工程师亲身参加活动过程。相关报告须由苏伊士或其代表、业主/工程
师签字和(或)盖章。
Witness point may cover inspection of items with 100% witnessing or a random basis
witnessing
见证点须涵盖100%全程检验或随机见证。
SUEZ or its representative will only sign the witness testing or inspection form if and when the
inspection and test operations have been properly performed.
只有当测试和检验正确的完成之后,苏伊士或其代表、业主/工程师才会在测试检验单上签字。
Plus, in addition to the General and Specified ITP, the inspection and test listed in the Purchase
Order and/or in the corresponding specification , shall be conducted as well.
另外,除了通用检验测试计划和专有ITP,订单或技术规范中列出的检查和测试,也需执行。
The SUPPLIER shall place the facilities required for the tests and inspection of the equipment at the
disposal of SUEZ or its representative.
供应商应依照苏伊士的要求,根据检查和测试设备的需要布置有关设施。
8. NON-CONFORMANCES: /不符点
Refer to Annexe D. / 参考附件D
If the equipment or material does not conform to the contractual technical requirements, SUEZ, the
SUPPLIER or his sub-SUPPLIER shall:
如果设备或材料不符合订单中的技术要求,苏伊士、供应商或其分包商须:
a) Issue a punch list, MoM, or NCR;
发布尾项清单,会议纪要或不符合项报告;
b) Mark the faulty equipment and remove it from the manufacturing process; or
标识出“缺陷”并改正,或者
c) Stop the latter if the fault is irreparable, only if the applicable corrective action is other than
"accepted as is".
如果“缺陷”不可挽回,则应停止后续生产,除非适当的改正措施使其”就这样接受”
Upon requirement , SUPPLIER shall submit preliminary packing list (as per Suez Excel format) to
Suez for approval prior to start packing.
根据要求,供应商应在包装前提交初版箱单供SUEZ审核。
Packing inspections may be performed by SUEZ inspector and/or representative and shall comply
with packing specification and agreed packing list.
包装检验由苏伊士检验员和/或其代表来执行,并符合包装要求及清单
If SUEZ inspector and/or representative is/are not attending during the packing inspection, the
SUPPLIER shall proceed to self-perform the inspection and provide photos of all open crates
containing materials to Suez.
如果苏伊士检验员和/或代表没有在包装过程中进行检验,供应商须自行执行此检验并提交照片
The final authorisation for shipment will be in all cases given by SUEZ
最终授权运输由苏伊士授予
SUEZ will have the right to check laboratory equipment in the proposed laboratory for compliance with the
standards in the Purchase Order and contract documents and to check the laboratory technician’s testing
procedures and techniques.
If the selected laboratory fails the capability check, the inspection should be entrusted to the qualified third
party to test. All the inspection costs of the third party will be paid by the SUPPLIER.
苏伊士将有权检查抽选实验室的实验设备是否符合采购订单和合同文件规定的标准及检查实验室技术人员的
测试流程和技术。
如果抽选的实验室未能通过实验室能力检查,应委托具备资质的第三方进行测试,所有第三方测试费用应由供
应商承担。
If the results from any additional test required by SUEZ indicate that the materials, equipment, or
workmanship is not in accordance with the Purchase Order (PO) and Contract Documents, of if such tests
are required because of a previous failure of the test to comply with the PO and Contract Documents, then
the cost of the additional test will be borne by the SUPPLIER. And the delivery schedule delay responsibility
shall be borne by the Supplier.
如果额外测试的结果表明材料,设备或工艺不符合采购订单和合同文件的要求;或如果测试由于未能满足采购
订单和合同文件的要求需要再次测试,额外测试的费用将由供应商承担,且供应商需承担由此产生的晚交货责
任。
C. If during FAT, any equipment, plant or materials fail to meet the Contract requirements, the
defects shall be rectified and the equipment, plant or materials in question shall be offered for re-
inspection and witness testing by the Employer. All resulting additional expenses incurred by the
Employer’s representatives (minimum 2 officers and maximum 3, for each trip) for such re-
inspections shall be borne by the SUPPLIER.
在 FAT 过程中,如果任何设备、设备或材料不符合合同要求,应予以纠正,并将存在问题的设备、
设备或材料提供给业主进行复检和见证测试。业主代表(每次出差至少 2 名高级人员,最多 3 名高
级人员)进行复检所产生的所有额外费用应由供应商承担。
D. The SUPPLIER shall develop a FAT program for the Engineer’s review at least 30 days
prior to the FAT. The program shall include these as a minimum :
供应商需至少提前 30 天提交 FAT 测试计划,应至少包括
Travel plan and itinerary 旅行计划及行程安排
Values of test parameters, including the boundary of test conditions 测试参数的值,包括测
试条件的边界
Citation of reference standards, any other standards 引用参考标准及其他标准
Supplier’s literature including information of all testing facilities and equipment; 供应商的资
料,包括所有测试设施和设备的资料;
Proposed format of the test sheets which shall have columns for signing off by both the
SUEZ and the Employer’s representative and notes for describing any deficiencies; 测试表
的建议格式,应有 SUEZ 和业主代表签字的栏,并注明任何不足之处。
Certificate of calibration of test instruments 测试仪器校正证书
E. No inspection or endorsement by SUEZ, Employer or his representative of the equipment, plant
or materials shall absolve the Contractor from any of his obligations under the Contract.
苏伊士、业主或其代表对设备、厂房或材料的检查或背书不能免除承包商在合同项下的任何义务。
See Excel (.xls) file attached, legend for the use of this spreadsheet
电子数据表的使用说明请参考后附 Excel 表
Inspection program (test and measures) 质检流程 (测试和标准)
Tests / Measures / Inspections 测试/标准/查验 NOTIFICATION 通知
Temperature measurement
Resistance measurement
Conduct Positive material
Visual examination
Packing inspection
校准试验(几个点)
苏伊士见证试验
性能测试-曲线
效率测量-损耗
Balancing test
Insulation test
工厂常规测试
渗液探伤试验
涂漆厚度测量
第三方实验室
业主见证试验
所有项目测试
Dielectric test
汽蚀余量实验
标定压力测量
Vibration test
Leakage test
Full load test
Random test
No load test
无负荷实验
满载荷实验
第一项测试
NPSH test
规格/标准
模拟操作
外观检查
温度测量
电阻测量
绝缘试验
随机试验
工厂质检
文件审查
振动实验
密封试验
平衡测试
尺寸测量
过载试验
介电试验
points)
试装配
Equipment / 设备
Philippine, American
Blowers and EN Standards or 2 X F F F F F
Confirmed Standard
Philippine, American
Vibrair and EN Standards or 3 X
Confirmed Standard
Philippine, American
Air compressor and EN Standards or 2 X F F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Valves and EN Standards or 2 X F F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Self-cleaning strainer and EN Standards or 2 X F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
and EN Standards or 3 X
Weighbridge (Beijing Weighing) Confirmed Standard
Philippine, American
Ball Valves and EN Standards or 2 X F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Solenoid valves and EN Standards or 3 X
Confirmed Standard
Philippine, American
Release Nozzle and EN Standards or 2 X F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Instrumentation and EN Standards or 3 X
Confirmed Standard
Philippine, American
Belt filter press system and EN Standards or 2 X F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Screen and Grit washer system and EN Standards or 1 X F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Washing Devie and EN Standards or 3 X
Confirmed Standard
Philippine, American
PVC valves and EN Standards or 3 X
Confirmed Standard
Philippine, American
and EN Standards or 2 X F F F F X
Screenings container Confirmed Standard
Philippine, American
lab instrumntation and EN Standards or 3 X
Confirmed Standard
Philippine, American
Mixer and EN Standards or 2 X F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Chain scraper and EN Standards or 1 X F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Sieves and Weir, Stoplog,Fabricated and EN Standards or 1 X F F F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Media-biolite and EN Standards or 2 X F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Genset and EN Standards or 2 X F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Instrumentation and EN Standards or 3 X
Confirmed Standard
Philippine, American
Penstock and EN Standards or 2 X F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Lime storage silo and dosing system and EN Standards or 1 X F F F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Dosing pumps and PAM preparation and EN Standards or 2 X F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Sliding Frame ,hydrulic unit sliding control and EN Standards or 2 X F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Sliding Frame ,Embeded Parts and EN Standards or 2 X F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Lobe pumps and EN Standards or 2 X F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
MBBR Media and EN Standards or 2 X F F F F X X
Confirmed Standard
Inspection program (test and measures) 质检流程 (测试和标准)
Tests / Measures / Inspections 测试/标准/查验 NOTIFICATION 通知
Temperature measurement
Resistance measurement
Conduct Positive material
Visual examination
Packing inspection
校准试验(几个点)
苏伊士见证试验
性能测试-曲线
效率测量-损耗
Balancing test
Insulation test
工厂常规测试
渗液探伤试验
涂漆厚度测量
第三方实验室
业主见证试验
所有项目测试
Dielectric test
汽蚀余量实验
标定压力测量
Vibration test
Leakage test
Full load test
Random test
No load test
无负荷实验
满载荷实验
第一项测试
NPSH test
规格/标准
模拟操作
外观检查
温度测量
电阻测量
绝缘试验
随机试验
工厂质检
文件审查
振动实验
密封试验
平衡测试
尺寸测量
过载试验
介电试验
points)
试装配
Equipment / 设备
Philippine, American
UV system and EN Standards or 1 X F F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Ordor system and fan and EN Standards or 2 X F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Submersible Pumps and mixer and EN Standards or 2 X F F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Pumps -Centrifugal and EN Standards or 2 X F F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
FRP tanks and FRP piping and EN Standards or 1 X F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
tanks and vessel and EN Standards or 1 X F F F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Process air Blower and EN Standards or 3 X
Confirmed Standard
Philippine, American
metal process piping & fitting and EN Standards or 2 X F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
and EN Standards or 2 X F F F F X
Process Piping and Fitting-Metal Confirmed Standard
Philippine, American
and EN Standards or 2 X F F F X
Puddle pipes Confirmed Standard
Philippine, American
and EN Standards or
MV LV Control Panel and Transformer Confirmed Standard
Philippine, American
and EN Standards or
PLC and spare Confirmed Standard
Philippine, American
and EN Standards or
UPS Confirmed Standard
Philippine, American
and EN Standards or
SCADA-Workstation (Ref DELL) Confirmed Standard
Philippine, American
and EN Standards or
VFD Confirmed Standard
Philippine, American
Cable and EN Standards or 3 X X
Confirmed Standard
Philippine, American
Cable tray and EN Standards or 2 X F F F X
Confirmed Standard
Inspection program (records and certificates) 质检流程 (记录和证明)
Records / Certificates 记录/证明
所有检测报告(质检程序所需要的
Conformity certificate to the P/O
by inspection program)
Calibration Certificates
Dimensional certificate
供货商质量控制种类
第三方试验报告
NDT 报告(PT)
质量控制计划
型式试验报告
datasheets)
焊工资格证
applicable)
NDT 报告
规格/标准
工厂质检
文件审查
材质证明
校准证明
合格证明
尺寸证明
喷涂证明
标记证明
records
Equipment / 设备
)
Philippine, American and EN
Blowers Standards or Confirmed Standard 2 X X X X
Philippine, American and EN
Vibrair Standards or Confirmed Standard 3 X X X
Philippine, American and EN
Air compressor Standards or Confirmed Standard 2 X X X X
Philippine, American and EN
Valves Standards or Confirmed Standard 2 X X X X X
Philippine, American and EN
Self-cleaning strainer Standards or Confirmed Standard 2 X X X X X
Philippine, American and EN
Weighbridge (Beijing Weighing) Standards or Confirmed Standard 3 X X X
Philippine, American and EN
Ball Valves Standards or Confirmed Standard 2 X X X X
Philippine, American and EN
Solenoid valves Standards or Confirmed Standard 3 X X
Philippine, American and EN
Release Nozzle Standards or Confirmed Standard 2 X X X
Philippine, American and EN
Instrumentation Standards or Confirmed Standard 3 X X
Philippine, American and EN
Belt filter press system Standards or Confirmed Standard 2 X X X X X
Philippine, American and EN
Screen and Grit washer system Standards or Confirmed Standard 1 X X X X X X X X
Philippine, American and EN
Washing Devie Standards or Confirmed Standard 3 X X
Philippine, American and EN
PVC valves Standards or Confirmed Standard 3 X X X X
Philippine, American and EN
Screenings container Standards or Confirmed Standard 2 X X X X
Philippine, American and EN
lab instrumntation Standards or Confirmed Standard 3 X X
Philippine, American and EN
Mixer Standards or Confirmed Standard 2 X X X X
Philippine, American and EN
Chain scraper Standards or Confirmed Standard 1 X X X X
Philippine, American and EN
Sieves and Weir, Stoplog,Fabricated Standards or Confirmed Standard 1 X X X X X X X X
Philippine, American and EN
Media-biolite Standards or Confirmed Standard 2 X X X X
Philippine, American and EN
Genset Standards or Confirmed Standard 2 X X X X X
Philippine, American and EN
Instrumentation Standards or Confirmed Standard 3 X X
Philippine, American and EN
Penstock Standards or Confirmed Standard 2 X X X X X
Philippine, American and EN
Lime storage silo and dosing system Standards or Confirmed Standard 1 X X X X X X X X
Philippine, American and EN
Dosing pumps and PAM preparation Standards or Confirmed Standard 2 X X X X X
Inspection program (records and certificates) 质检流程 (记录和证明)
Records / Certificates 记录/证明
所有检测报告(质检程序所需要的
Conformity certificate to the P/O
by inspection program)
Calibration Certificates
Dimensional certificate
供货商质量控制种类
第三方试验报告
NDT 报告(PT)
质量控制计划
型式试验报告
datasheets)
焊工资格证
applicable)
NDT 报告
规格/标准
工厂质检
文件审查
材质证明
校准证明
合格证明
尺寸证明
喷涂证明
标记证明
records
Equipment / 设备
)
Philippine, American and EN
Sliding Frame ,hydrulic unit sliding control Standards or Confirmed Standard 2 X X X X
Philippine, American and EN
Sliding Frame ,Embeded Parts Standards or Confirmed Standard 2 X X X X
Philippine, American and EN
Lobe pumps Standards or Confirmed Standard 2 X X X X X
Philippine, American and EN
MBBR Media Standards or Confirmed Standard 2 X X X X X
Philippine, American and EN
UV system Standards or Confirmed Standard 1 X X X X X X X X
Philippine, American and EN
Ordor system and fan Standards or Confirmed Standard 2 X X X X X
Philippine, American and EN
Submersible Pumps and mixer Standards or Confirmed Standard 2 X X X X
Philippine, American and EN
Pumps -Centrifugal Standards or Confirmed Standard 2 X X X X
Philippine, American and EN
FRP tanks and FRP piping Standards or Confirmed Standard 1 X X X X X
Philippine, American and EN
tanks and vessel Standards or Confirmed Standard 1 X X X X X X X X X
Philippine, American and EN
Process air Blower Standards or Confirmed Standard 3 X X X X
Philippine, American and EN
metal process piping & fitting Standards or Confirmed Standard 2 X X X X
Philippine, American and EN
Process Piping and Fitting-Metal Standards or Confirmed Standard 2 X X X X
Philippine, American and EN
Standards or Confirmed Standard 2 X X X X
Puddle pipes
Philippine, American and EN
Standards or Confirmed Standard X
MV LV Control Panel and Transformer
Philippine, American and EN
Standards or Confirmed Standard X
PLC and spare
Philippine, American and EN
Standards or Confirmed Standard X
UPS
Philippine, American and EN
Standards or Confirmed Standard X
SCADA-Workstation (Ref DELL)
Philippine, American and EN
Standards or Confirmed Standard X
VFD
Philippine, American and EN
Cable Standards or Confirmed Standard 3 X X X X
Philippine, American and EN
Cable tray Standards or Confirmed Standard 2 X X X X
APPENDIX C: INSPECTION PROGRAM: RECORDS AND CERTIFICATES
附件 C : 检验程序:记录和证书
设备/结构/涉及的程序
Copy/ 抄送:
Process /工艺 ................. Mature products /成熟产品 . Risk processes/风险流程 ... New products/新型产品 ......
Name/ 姓名 Name / 姓名
DOC N°: 000-SP-GE-004
Supplier : Statement n :
供应商 : 报告编号
Number of pages :
页数 :
We hereby declare ,barring exceptions ,reservations ,or exemptions listed in this statement of conformity, that the listed supplies comply with
the contract requirements and that, after completion of testing and verification, they completely satisfy all specified requirements ,and
applicable standards and regulations :
特此声明:此文件中列明的产品和设备经过完整、严格的测试和确认,完全满足技术要求,符合有关标准和规范!
Signature /签字 :
Date /日期 :
DOC N°: 000-SP-GE-004
Signature /签字 :
Date /日期
Welding, quality of welds 焊接, EN ISO 5817 or equivalent Level C (average level)等级 C
焊接质量 (平均等级)
Pickling of stainless steel ASTM A380 or equivalent Visual as per ASTM A380
Painting & coating EN ISO 12944 Painted surface shall be free from
sagging, bleeding, orange peel,
porosity, pinholes, wrinkles, runs,
ripples, grit inclusion, flaking, blister,
cracks, brush/roller marks, etc.
Welders Qualification (when According to EN 287 According to EN ISO 15614
required) 焊工评定(需要时) or ASME section 9 or agreed or ASME section 9
code