You are on page 1of 23

DOC N°: ITP

GENERAL Rev .Ver. : A


INSPECTION AND TEST PLAN
Page : 1 / 19

AGALIPAY STP

GENERAL
INSPECTION AND TEST PLAN

Doc No. / 文件号 Rev. Ver /版本 Issued Date / 日期 Issued From / 公司
Ref.Doc.
参考文件
N/A N/A N/A N/A

01 09/09/2020 SP. QDG LB WL ZX

QA/C
Date Q.C Q.C SCPM PM
Rev. Ver Manager COMMENTARY
(dd/mm/yy)

GENERAL
INSPECTION AND TEST PLAN
通用检验和测试计划

Size / 尺寸 Doc Status / 文档状态 Contract Ref. / 合同号 Doc No. / 文件号

A4
TABLE OF CONTENTS 目录

PURPOSE/ 目的 ........................................................................................................................................................... 3
1. APPLICABLE CODES AND STANDARDS 适用标准及规范 ........................................................................ 3
2. REFERENCE DOCUMENTS 参考文件 ............................................................................................................. 3
3. RESPONSIBILITIES 职责 .................................................................................................................................... 3
3.1 EMPLOYER/ ENGINEER 业主 ........................................................................................................................... 3
3.2 SUEZ 苏伊士 ................................................................................................................................................. 4
3.3 SUPPLIERS 供应商 ...................................................................................................................................... 4
4. QC CATEGORIES / 质量控制种类 .................................................................................................................... 6
5. INSPECTION AND TEST PLAN (ITP) ISSUED BY SUEZ/SUPPLIER S 苏伊士或供应商的检验和测试
计划(ITP) .................................................................................................................................................................... 7
6. TEST PROCEDURES 测试流程 ......................................................................................................................... 8
7. INSPECTION INSTRUCTIONS 检验指导 ......................................................................................................... 8
8. NON-CONFORMANCES: /不符点 ..................................................................................................................... 8
9. PACKING INSPECTION / 包装检验 .................................................................................................................. 9
10. OTHER TEST /其他测试 .................................................................................................................................. 9
10.1 CAPABILITY CHECK 能力检查 ......................................................................................................................... 9
10.2 ADDITIONAL TESTS/额外的测试 ..................................................................................................................... 9
11. OTHER REQUIREMENTS 其他要求 ............................................................................................................. 9
APPENDIX A: QUALITY CONTROL PLAN (BLANK FORM, EXAMPLE)................................................. 12
附件 A:质量控制计划 ................................................................................................................................................... 12
APPENDIX B: INSPECTION PROGRAM: TEST / MEASURES / INSPECTIONS .................................... 12
APPENDIX C: INSPECTION PROGRAM: RECORDS AND CERTIFICATES .......................................... 13
APPENDIX D: NON CONFORMANCE REPORT (QE SP CI 102 A1 FORM) ........................................... 14
APPENDIX F: MINIMUM REQUIREMENTS FOR MANUFACTURE, ERECTION AND CONTROL ..... 17
19
PURPOSE/ 目的
This General Inspection and Test Plan (ITP) is the guideline for quality and control instructions to be
followed by key SUPPLIERS on Aglipay STP.
本通用检验和试验计划(PQP)是质量和控制方面的指导方针,应由Aglipay项目主要供应商遵照执行。
These procedures are applicable to key Purchase Orders (PO) placed by SUEZ for the Project.
这些程序适用于苏伊士为该项目的关键采购订单(PO)。
It describes the required control testing for materials and equipment, including a list of type and
number / frequency of each control test and a list of quality control documentation to be provided by
SUPPLIERS as a minimum.
它描述了材料和设备所需的控制测试,包括每种控制测试的类型和数量/频率清单,以及供应商至少要
提供的质量控制文件清单。

1. APPLICABLE CODES AND STANDARDS 适用标准及规范


All standards used in this specification are based on the Philippine, American and European Standards.
规范中使用的所有标准都基于菲律宾、美国及欧盟标准。

 American Concrete Institute Manual of Concrete Practice (ACI)


 American National Standards Institute (ANSI)
 American Society for Testing of Materials (ASTM)
 American Society of Civil Engineers (ASCE)
 American Water Works Association (AWWA)
 American Welding Society (AWS)
 DENR Environmental Quality Standards for Noise and General Areas
 DENR Administrative Order 2016-08Water Quality Guidelines and General Effluent
Standards of 2016
 DENR Rules and Regulations for Toxic and Hazardous Wastes
 Department of Health (DOH)
 Department of Public Works and Highways
 Fire Code of the Philippines
 Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE)
 International Electro Technical Commission (IEC)
 Japan Road Association (JRA)
 National Pollution Control Commission (NPCC)
 National Structural Code of the Philippines (NSCP)
 National Building Code of the Philippines (NBC)
 Occupational Health & Safety Advisory Services (OHSAS)
 Philippine Electrical Code (PEC)
 Philippine Society of Mechanical Engineers (PSME) Code
 Revised National Plumbing Code of the Philippines
 Sanitation Code of the Philippines
 Solid Waste Management Act
 Steel Structures Painting
 Water Environment Federations (WEF)

2. REFERENCE DOCUMENTS 参考文件


Purchase Order issued by SUEZ Ltd to SUPPLIER with all associated document.
由苏伊士有限公司签发给供应商的采购订单及所有相关文件。

3. RESPONSIBILITIES 职责

3.1 EMPLOYER/ ENGINEER 业主


The Employer/Engineer will participate review and confirmation for part of ITP of SUEZ/SUPPLIER,
meanwhile will also participate in part of relevant inspection of SUEZ, the specific inspection requirement
refers to the final version of ITP.
业主将参与苏伊士与供应商部分ITP的审核、确认,也将参与苏伊士的部分检验工作,具体检验要求请参照终版
ITP。

3.2 SUEZ 苏伊士


The present document is prepared by SUEZ and followed up in its application by the SUEZ.
本文件由苏伊士公司编写,并由苏伊士公司在其申请中采取后续行动。

SUEZ and the Employer/Engineer are entitled at their cost to dispatch their representatives at any
time during the manufacture of the equipment manufacturer, assembly, inspection, testing and
packing quality.
苏伊士和雇主/工程师有权在设备制造商制造、组装、检验、测试和包装质量过程中随时派出代表,费
用自理。

SUEZ, during the execution and upon completion of the Works shall maintain and make
available to the Engineer all project quality records that provide evidence and validation that
the deliverables of the Works complies with the project specifications and requirements.
苏伊士在工程实施期间和完工后,应维护并向工程师提供所有工程质量记录,以证明和验证工程的可
交付成果符合工程规范和要求。

All quality records including Factory Acceptance Tests reports shall be retained by SUEZ
for a minimum of two (2) years after the issuance of the Performance Certificate.
所有的质量记录,包括工厂验收测试报告,都应由苏伊士在签发性能证书后至少保留2年。

After the record retention period lapses, SUEZ shall notify the Employer of the completion
of the retention period and shall promptly proceed with the disposal of the records after 14
days of notifying the Employer.
在记录保存期结束后,苏伊士应通知业主保存期已满,并应在通知业主14天后立即着手处理记录。

3.3 SUPPLIERS 供应商


The SUPPLIER has the responsibility to implement these procedures.
供应商负责执行这些程序。
For witnessed inspections: The SUPPLIER shall notify at least within sixty (60) days before the formal
inspection is scheduled to take place, and 20 Days earlier notify the exactness inspection date. Such
that reasonable travel plans may be secured by all participants (SUEZ, Employer/Engineer) and
necessary following actions launched.
对于见证检验:供应商应至少在计划进行正式检验前60天通知,并提前20天通知准确检验日期。确保
所有参与者(苏伊士、雇主/工程师)都有合理的旅行计划,并采取必要的后续行动。
All Factory Acceptance shall be in accordance with the Factory Acceptance Test (FAT) Guide of the
Employer
所有工厂验收和现场验收应符合雇主的工厂验收测试(FAT)指南。

2 Weeks before the witness, the Supplier shall provide the manufacture record, inspection record
and the test procedure table of equipment to SUEZ, 2 copies.
在见证检验前20天,供应商应向苏伊士提交合同设备制造、检验、试验记录表各2份

The Supplier shall perform necessary inspections and tests during equipment manufacture and
provide 6 copies of the records for any inspections and tests.
供应商在设备制造过程中进行必要的检验和试验,并对所进行的检验试验提交6份相关报告。

The Supplier shall 50 days prior to the planned shipping submit the complete set of manufacture
supervision, machining and manufacture inspection reports signed by the Supplier’s to SUEZ. The
equipment shall not be shipped unless SUEZ confirms in written within 20 days after receipt of the
abovementioned manufacture supervision, machining and manufacture inspection reports. The
confirmation for report does not release the Supplier’s responsibility caused by the equipment’s
quality and documentation problems.
供应商应将全套签字的监造与加工、制造检验报告在设备计划发货前50天,提交苏伊士。设备只有在
苏伊士对上述报告进行书面确认后,方可放行。苏伊士将在收到文件后的20日内给予确认。对文件的
确认并不解除供应商由于产品质量或文件问题产生的责任。

All the documents provided by Supplier shall be at least in English.


供应商所提交的资料文件至少应为英文.
4. QC CATEGORIES / 质量控制种类
The Quality Control Category mentioned in the Purchase Order is defined by 3 Inspection categories:
采购订单中提及的产品质量控制分为3类:

a) Category 1: /种类 1
 The product requires systematic quality inspection which, depending on the type of product, includes:
此种产品类型,要求在供应商的工厂做系统质量检测的包括:

Preliminary ‘Kick off meeting’ or pre-testing inspection with the SUPPLIER. This ‘kick off meeting’
will be organized to clarify the inspection and factory test to be done and all the studies to be
completed for the equipment. The ‘kick off’ minute of meeting will be systematically part of the
purchase order. (If applicable)
供应商参加的初步“开工会”或预检会议。 “开工会”将组织澄清要进行的检验和出厂测
试及此设备应完成的所有研究工作。会议纪要将为采购订单的一部分。(如适用)
 Quality inspection points specified in the detailed ITP, as issued by SUEZ/SUPPLIER
(based on the requirements in the present document as a minimum).
由苏伊士或供应商提供列出详细质检点的ITP (当前文件中要求的是最基本的);
 Acceptance at Supplier’s premises of the equipment with verification of issued control
quality documents and final inspection of the equipment.
需要在供应商设备生产场所接收的设备, 则需对提交的质控文件进行核实以及对最终检验
进行核实.
All offsite testing and inspection shall be completed to the satisfaction of SUEZ within
the scope/requirement of Purchase Order, prior to shipment to the site.
货物发运之前,所有的测试和检验须达到符合此采购订单的要求和SUEZ的要求。

b) Category 2:/ 种类 2
The product does not require systematic quality inspection at the Supplier’s facilities, but SUEZ or
its representative(s) will witness the inspection or test of key point:
此种产品不要求在供应商工厂做系统质量检验, 但苏伊士或其代表将参加关键点的见证.
 If the inspection is successful, the notification of quality release will be sent to Expediting
and Logistics engineer before delivery.
如果检验都合格,发货前将正式通知苏伊士的催缴及物流工程师质量放行。
 If the inspection is not successful, the acceptance will be given only after establishing
conformity of the verified product with the Supplier’s documents (certificates for materials,
coatings, tests, Non-Destructive Examination reports, etc...) filed in the Inspection or
Quality Supplier’s file plus the testing data sheet filled by the SUPPLIER
如果检验不合格,则需改正、修缮并再检测,且发货前需再核查供应商的相关质控文件 (材
料、涂层、测试、非破坏性试验报告等),核对测试文件和数据无误后才能接收货物。

c) Category 3: / 种类 3
The product does not require quality inspection at the Supplier’s facilities. The issuance of a
certificate of testing plus the quality documents filled by the SUPPLIER are adequate to insure, to
the satisfaction of SUEZ, full compliance with the provisions of the Purchase Order and associated
documents.
此种产品不需要在供应商工厂进行质量检验。功能测试证明和供应商的质量文件就能满足SUEZ 要求,
并完全符合采购订单及相关文件的要求。

Where a certificate of functional testing is specified for certain equipment, the SUPPLIER shall state
in writing (as applicable to the equipment furnished):
对于某确定设备需要提供功能性测试证明的,供应商应以书面形式声明(适用于系统装置):
a) Necessary items have been successfully tested.
必要质检点已经测试并合格;
b) Necessary equipment systems and subsystems have been checked for proper installation,
started, and successfully tested to indicate they are operational.
必要设备系统和子系统已经核查,适合安装、启动,测试成功表明他们是可操作的。
c) Adjustments and calibrations have been made.
调整和校对已经完成。
d) The systems and subsystems are capable of performing their intended functions.
系统和子系统能够胜任执行其预定的功能。
e) The facilities are ready for performance testing, or for start-up and intended operation, as
applicable.
设施可随时进行性能测试,或启动和预定操作。
f) The manufacturer has reviewed and acknowledged this certification.
制造商已经审查和认可此证书。

Where several SUPPLIERS have furnished equipment in a system, SUEZ will review their sub-
supplier’s quality documents , as part of a functional test for the overall system.
对于系统集成供应商,苏伊士需对其分包商的质量文件或记录同时进行审核和确认,并作为整个系统性能、
检验的一部分。

5. INSPECTION AND TEST PLAN (ITP) ISSUED BY


SUEZ/SUPPLIER S 苏伊士或供应商的检验和测试计划(ITP)
For the important equipment, SUEZ will or require SUPPLIER shall issue the specified ITP
对重要设备,苏伊士会出具ITP或要求供应商须提交ITP:
The ITP summarises all supply, manufacturing, control and tests operations needed to achieve the
Purchase Order and requirements mentioned in its associated documents.
ITP包括所有须满足采购订单和相关文件中提及的要求的供应、制造、控制和测试操作。
The ITP shall include the following information:
ITP应包括如下信息:
 Project Reference项目信息
 Description of the inspection or test activity检验/测试活动的描述
 Inspection and tests in chronological order 检验及测试的顺序
 Inspection and test procedures to be performed for each stage每个阶段的检验和测试程序文件
 Hold or Witness points for the Engineer or the Employer业主/工程师的H/W点
 Inspection, surveillance and verification points检查、监测和验证点
 Personnel responsible for the inspection or tests负责检验或测试的人员
 Acceptance and rejection criteria合格和拒收的标准
 Reference drawings, documents, standards relevant to the specific inspection and test activity
与具体检验和测试活动相关的参考图纸、文件、标准
Inspection points applicable to each supply, manufacturing, control, and tests operation shall be as
follows:
适用于每个供应、制造、控制和测试操作的检验点如下:

R = Review of Supplier’s test and control reports:


Every document is to be reviewed by SUEZ or its representative, and Employer/Engineer.
=审查供应商测试和控制报告;
每个文件都须由苏伊士或其代表,业主/工程师审查。

W = Witnessing:
By witnessing is meant that SUEZ or its representative, and Employer/Engineer is physically
present during the action being witnessed. The relevant reports may be signed and/or
stamped by the SUEZ or its representative, and Employer/Engineer.
=见证测试:
苏伊士或其代表, 业主/工程师亲身参加活动过程。相关报告须由苏伊士或其代表、业主/工程
师签字和(或)盖章。
Witness point may cover inspection of items with 100% witnessing or a random basis
witnessing
见证点须涵盖100%全程检验或随机见证。

H = Hold point 停止点测试


By hold point is meant that the execution of the operation on "Hold" is verified by the SUEZ
or its representative, and Employer/Engineer. SUEZ or its representative,
Employer/Engineer shall attend the applicable, respective event or operation, as listed in
Appendix B,.
=停止点测试:意思是此质检点的执行操作过程必须由苏伊士或其代表, 业主/工程师现
场参与和审核。苏伊士或其代表、业主/工程师须参加停止点的测试或操作,在附件B中有说明:

The template ITP form is attached for use in Appendix A.


ITP表模板在附件A中。

SUEZ or its representative will only sign the witness testing or inspection form if and when the
inspection and test operations have been properly performed.
只有当测试和检验正确的完成之后,苏伊士或其代表、业主/工程师才会在测试检验单上签字。

6. TEST PROCEDURES 测试流程


For category 1, upon requirement and ITP, the Supplier shall issue the Inspection and Test Procedure in full
compliance with international or Chinese test standard requirements to SUEZ for necessary approval.
对于种类1设备中,根据要求及ITP,供应商应向苏伊士提交符合国际或中国检验及测试标准要求的设备检
验测试测试流程进行必要的审批。

7. INSPECTION INSTRUCTIONS 检验指导


The instructions to be performed on the supplied equipment are given in the following table sheets.
the instructions are as reference, to be confirmed and specified in equipment ITP and be performed
by the SUPPLIERS for the concerned items. The quantitative checks shall be in all cases performed.
在后附表单中列出了对将要供货的设备检验指导, 这些指导作为参考,与供应商确认后最终在设备ITP中定
义并要求供应商执行, 而供货数量的检查在任何情况下都要执行。
The instructions are listed as per:/ 指导说明如下

d) Appendix B – Inspection Program (Test / Measures / Inspections)


附件 B-质检程序: 测试/标准/检查
e) Appendix C – Inspection Program (Records and Certificates)
附件C--质检流程、记录和证明

Plus, in addition to the General and Specified ITP, the inspection and test listed in the Purchase
Order and/or in the corresponding specification , shall be conducted as well.
另外,除了通用检验测试计划和专有ITP,订单或技术规范中列出的检查和测试,也需执行。

The SUPPLIER shall place the facilities required for the tests and inspection of the equipment at the
disposal of SUEZ or its representative.
供应商应依照苏伊士的要求,根据检查和测试设备的需要布置有关设施。

8. NON-CONFORMANCES: /不符点
Refer to Annexe D. / 参考附件D
If the equipment or material does not conform to the contractual technical requirements, SUEZ, the
SUPPLIER or his sub-SUPPLIER shall:
如果设备或材料不符合订单中的技术要求,苏伊士、供应商或其分包商须:
a) Issue a punch list, MoM, or NCR;
发布尾项清单,会议纪要或不符合项报告;
b) Mark the faulty equipment and remove it from the manufacturing process; or
标识出“缺陷”并改正,或者
c) Stop the latter if the fault is irreparable, only if the applicable corrective action is other than
"accepted as is".
如果“缺陷”不可挽回,则应停止后续生产,除非适当的改正措施使其”就这样接受”

9. PACKING INSPECTION / 包装检验

Upon requirement , SUPPLIER shall submit preliminary packing list (as per Suez Excel format) to
Suez for approval prior to start packing.
根据要求,供应商应在包装前提交初版箱单供SUEZ审核。
Packing inspections may be performed by SUEZ inspector and/or representative and shall comply
with packing specification and agreed packing list.
包装检验由苏伊士检验员和/或其代表来执行,并符合包装要求及清单

If SUEZ inspector and/or representative is/are not attending during the packing inspection, the
SUPPLIER shall proceed to self-perform the inspection and provide photos of all open crates
containing materials to Suez.
如果苏伊士检验员和/或代表没有在包装过程中进行检验,供应商须自行执行此检验并提交照片
The final authorisation for shipment will be in all cases given by SUEZ
最终授权运输由苏伊士授予

10. OTHER TEST /其他测试

10.1 CAPABILITY CHECK 能力检查

SUEZ will have the right to check laboratory equipment in the proposed laboratory for compliance with the
standards in the Purchase Order and contract documents and to check the laboratory technician’s testing
procedures and techniques.
If the selected laboratory fails the capability check, the inspection should be entrusted to the qualified third
party to test. All the inspection costs of the third party will be paid by the SUPPLIER.
苏伊士将有权检查抽选实验室的实验设备是否符合采购订单和合同文件规定的标准及检查实验室技术人员的
测试流程和技术。
如果抽选的实验室未能通过实验室能力检查,应委托具备资质的第三方进行测试,所有第三方测试费用应由供
应商承担。

10.2 ADDITIONAL TESTS/额外的测试


SUEZ will have the authority to require additional tests to verify the quality of the work or materials.
苏伊士将有权要求进行额外的测试来验证设备或材料的质量。

If the results from any additional test required by SUEZ indicate that the materials, equipment, or
workmanship is not in accordance with the Purchase Order (PO) and Contract Documents, of if such tests
are required because of a previous failure of the test to comply with the PO and Contract Documents, then
the cost of the additional test will be borne by the SUPPLIER. And the delivery schedule delay responsibility
shall be borne by the Supplier.
如果额外测试的结果表明材料,设备或工艺不符合采购订单和合同文件的要求;或如果测试由于未能满足采购
订单和合同文件的要求需要再次测试,额外测试的费用将由供应商承担,且供应商需承担由此产生的晚交货责
任。

11. OTHER REQUIREMENTS 其他要求

1. Factory Acceptance Tests 工厂验收测试


A. Before dispatch from a manufacturer’s plant, each item of equipment shall be tested in
accordance with the relevant Standards, Specifications or Code of Practice. In the absence of
such Standards, Specifications or Code of Practice, the tests shall be performed in a manner
subject to the approval of the Employer. The Employer shall be given the opportunity to attend
Factory Acceptance Tests or inspect any equipment he deems necessary. All costs to be
incurred for arranging any factory acceptance test activity or inspections shall be the
responsibility of supplier. Cost of the travel, accommodation, visas etc for the Employers shall
be to the account of the Employer.
在从制造商的工厂发出之前,每一项设备都必须按照相关的标准、规格或业务守则进行测试。在
没有此类标准、规范或操作规范的情况下,测试应以经业主批准的方式进行。业主应有机会参加
工厂验收测试或检查他认为必要的任何设备。安排工厂验收测试活动或检查所产生的所有费用应
由供应商负责。业主的旅费、住宿费、签证费等费用由雇主负担。
B. The Factory Acceptance Test witnessed by the Employer representatives shall include, but not
be limited, to the following items:
由业主代表见证的工厂验收试验应包括但不限于以下项目 :
Item Remarks
事项 备注
Air Blower Subject to location/type of plant
风机 视工厂的位置/类型而定
Genset 500 KVA and above
发电机 ≥500KVA
Variable Frequency Drives This may form part of the blower/pump test
变频驱动 这部分跟风机/泵测试一起
Power Transformer To be confirmed dependent on type/size/if
电力变压器 this is a manufacturers standard item.
根据型号/尺寸/如果这是一个制造商的标准项
来确认。
Medium Voltage Switchgear To be confirmed dependent on type/size/if
中压开关设备 this is a manufacturers standard item.
根据型号/尺寸/如果这是一个制造商的标准项
来确认。

Motor Control Center To be tested in factory (MCC test with the


电动机控制中心 SCADA is subject to SAT)
工厂测试(SCADA的MCC测试以SAT为准)
Influent/Effluent Lift Pump Subject to location/type of plant
进出口提升泵 视工厂的位置/类型而定

Large diameter valves Any valves over 600mm may need to be


大尺寸的阀门 checked dependent on the supplier/casting
location.
任何超过600mm的阀门可能需要根据供应商/
铸件工厂的位置进行检查。

C. If during FAT, any equipment, plant or materials fail to meet the Contract requirements, the
defects shall be rectified and the equipment, plant or materials in question shall be offered for re-
inspection and witness testing by the Employer. All resulting additional expenses incurred by the
Employer’s representatives (minimum 2 officers and maximum 3, for each trip) for such re-
inspections shall be borne by the SUPPLIER.
在 FAT 过程中,如果任何设备、设备或材料不符合合同要求,应予以纠正,并将存在问题的设备、
设备或材料提供给业主进行复检和见证测试。业主代表(每次出差至少 2 名高级人员,最多 3 名高
级人员)进行复检所产生的所有额外费用应由供应商承担。
D. The SUPPLIER shall develop a FAT program for the Engineer’s review at least 30 days
prior to the FAT. The program shall include these as a minimum :
供应商需至少提前 30 天提交 FAT 测试计划,应至少包括
 Travel plan and itinerary 旅行计划及行程安排
 Values of test parameters, including the boundary of test conditions 测试参数的值,包括测
试条件的边界
 Citation of reference standards, any other standards 引用参考标准及其他标准
 Supplier’s literature including information of all testing facilities and equipment; 供应商的资
料,包括所有测试设施和设备的资料;
 Proposed format of the test sheets which shall have columns for signing off by both the
SUEZ and the Employer’s representative and notes for describing any deficiencies; 测试表
的建议格式,应有 SUEZ 和业主代表签字的栏,并注明任何不足之处。
 Certificate of calibration of test instruments 测试仪器校正证书
E. No inspection or endorsement by SUEZ, Employer or his representative of the equipment, plant
or materials shall absolve the Contractor from any of his obligations under the Contract.
苏伊士、业主或其代表对设备、厂房或材料的检查或背书不能免除承包商在合同项下的任何义务。

2. Storage Maintenance Inspections and Records 仓库维护检查和记录


SUPPLIER shall store and stockpile the materials and components in such a manner as to
preserve their quality and condition to the standards required by the Contract.
供应商应按照合同要求的标准保存材料和部件的质量和状况。

3. Equipment requirement 设备要求


A. Aeration and Blower Systems
The Supplier shall provide a factory test to demonstrate the aeration system meeting the
oxygen transfer requirement. The test shall be in accordance with ASCE standard or similar
approved standard guidelines. The test shall be carried out in tap water with 20°C at 101.3
kN/m2 and the initial dissolved oxygen of the tap water shall be 0 mg/L. All air used in the
process (including air scour and aeration) shall be measured during oxygen transfer testing.
供应商应该提供一个工厂测试来证明曝气系统满足氧气传输的要求。试验应符合 ASCE 标准或类
似批准的标准指南。试验在 20℃、101.3 kN/m2 的自来水中进行,自来水初始溶解氧为 0
mg/L。过程中使用的所有空气(包括空气冲刷和曝气)应在氧传递测试期间进行测量。
APPENDIX A: INSPECTION AND TEST PALN (BLANK FORM, EXAMPLE)
附件 A:检验检测计划

APPENDIX B: INSPECTION PROGRAM: TEST / MEASURES / INSPECTIONS


附件 B:检查程序:测试/测量/检验

See Excel (.xls) file attached, legend for the use of this spreadsheet
电子数据表的使用说明请参考后附 Excel 表
Inspection program (test and measures) 质检流程 (测试和标准)
Tests / Measures / Inspections 测试/标准/查验 NOTIFICATION 通知

Trial assembly andfunctional test


Hydrotest (spec. or 1,5 x max p)

Efficiency measurement -losses


materials, fasteners, and welds
水力测试(spec. or 1,5x max p)

Paint thickness measurement


Check material @ Certificate

Calibration test (with several


QC Categories for Suppliers

Temperature measurement

Set pressure measurement


Dimensional measurement
Simulated in operation test

identification (PMI) for raw


Performance test - Curves

Resistance measurement
Conduct Positive material

Employer witnessed test


Specification / Standard

The third party's lab test


Inspection in workshop

SUEZ witnessed test


Liquid penetrant test
供货商质量控制种类

Welding file ( Audit )


Factory routine test

Visual examination

Packing inspection

The third party lab


第三方实验室测试
Noise test ( dBA )
Document review

校准试验(几个点)

First item tested


原材料证书审查

苏伊士见证试验

All items tested


焊接文件(审查)
噪音测试(dBA)

性能测试-曲线

效率测量-损耗
Balancing test

Over load test

Insulation test
工厂常规测试

渗液探伤试验

涂漆厚度测量

第三方实验室

业主见证试验

所有项目测试
Dielectric test
汽蚀余量实验

标定压力测量
Vibration test

Leakage test
Full load test

Random test
No load test
无负荷实验

满载荷实验

第一项测试
NPSH test
规格/标准

模拟操作

外观检查

温度测量

电阻测量

绝缘试验

随机试验
工厂质检

文件审查

振动实验

密封试验

平衡测试

尺寸测量

过载试验

介电试验
points)

试装配
Equipment / 设备

Philippine, American
Blowers and EN Standards or 2 X F F F F F
Confirmed Standard
Philippine, American
Vibrair and EN Standards or 3 X
Confirmed Standard
Philippine, American
Air compressor and EN Standards or 2 X F F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Valves and EN Standards or 2 X F F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Self-cleaning strainer and EN Standards or 2 X F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
and EN Standards or 3 X
Weighbridge (Beijing Weighing) Confirmed Standard
Philippine, American
Ball Valves and EN Standards or 2 X F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Solenoid valves and EN Standards or 3 X
Confirmed Standard
Philippine, American
Release Nozzle and EN Standards or 2 X F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Instrumentation and EN Standards or 3 X
Confirmed Standard
Philippine, American
Belt filter press system and EN Standards or 2 X F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Screen and Grit washer system and EN Standards or 1 X F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Washing Devie and EN Standards or 3 X
Confirmed Standard
Philippine, American
PVC valves and EN Standards or 3 X
Confirmed Standard
Philippine, American
and EN Standards or 2 X F F F F X
Screenings container Confirmed Standard
Philippine, American
lab instrumntation and EN Standards or 3 X
Confirmed Standard
Philippine, American
Mixer and EN Standards or 2 X F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Chain scraper and EN Standards or 1 X F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Sieves and Weir, Stoplog,Fabricated and EN Standards or 1 X F F F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Media-biolite and EN Standards or 2 X F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Genset and EN Standards or 2 X F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Instrumentation and EN Standards or 3 X
Confirmed Standard
Philippine, American
Penstock and EN Standards or 2 X F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Lime storage silo and dosing system and EN Standards or 1 X F F F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Dosing pumps and PAM preparation and EN Standards or 2 X F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Sliding Frame ,hydrulic unit sliding control and EN Standards or 2 X F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Sliding Frame ,Embeded Parts and EN Standards or 2 X F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Lobe pumps and EN Standards or 2 X F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
MBBR Media and EN Standards or 2 X F F F F X X
Confirmed Standard
Inspection program (test and measures) 质检流程 (测试和标准)
Tests / Measures / Inspections 测试/标准/查验 NOTIFICATION 通知

Trial assembly andfunctional test


Hydrotest (spec. or 1,5 x max p)

Efficiency measurement -losses


materials, fasteners, and welds
水力测试(spec. or 1,5x max p)

Paint thickness measurement


Check material @ Certificate

Calibration test (with several


QC Categories for Suppliers

Temperature measurement

Set pressure measurement


Dimensional measurement
Simulated in operation test

identification (PMI) for raw


Performance test - Curves

Resistance measurement
Conduct Positive material

Employer witnessed test


Specification / Standard

The third party's lab test


Inspection in workshop

SUEZ witnessed test


Liquid penetrant test
供货商质量控制种类

Welding file ( Audit )


Factory routine test

Visual examination

Packing inspection

The third party lab


第三方实验室测试
Noise test ( dBA )
Document review

校准试验(几个点)

First item tested


原材料证书审查

苏伊士见证试验

All items tested


焊接文件(审查)
噪音测试(dBA)

性能测试-曲线

效率测量-损耗
Balancing test

Over load test

Insulation test
工厂常规测试

渗液探伤试验

涂漆厚度测量

第三方实验室

业主见证试验

所有项目测试
Dielectric test
汽蚀余量实验

标定压力测量
Vibration test

Leakage test
Full load test

Random test
No load test
无负荷实验

满载荷实验

第一项测试
NPSH test
规格/标准

模拟操作

外观检查

温度测量

电阻测量

绝缘试验

随机试验
工厂质检

文件审查

振动实验

密封试验

平衡测试

尺寸测量

过载试验

介电试验
points)

试装配
Equipment / 设备

Philippine, American
UV system and EN Standards or 1 X F F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Ordor system and fan and EN Standards or 2 X F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Submersible Pumps and mixer and EN Standards or 2 X F F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Pumps -Centrifugal and EN Standards or 2 X F F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
FRP tanks and FRP piping and EN Standards or 1 X F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
tanks and vessel and EN Standards or 1 X F F F F F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
Process air Blower and EN Standards or 3 X
Confirmed Standard
Philippine, American
metal process piping & fitting and EN Standards or 2 X F F F X
Confirmed Standard
Philippine, American
and EN Standards or 2 X F F F F X
Process Piping and Fitting-Metal Confirmed Standard
Philippine, American
and EN Standards or 2 X F F F X
Puddle pipes Confirmed Standard
Philippine, American
and EN Standards or
MV LV Control Panel and Transformer Confirmed Standard
Philippine, American
and EN Standards or
PLC and spare Confirmed Standard
Philippine, American
and EN Standards or
UPS Confirmed Standard
Philippine, American
and EN Standards or
SCADA-Workstation (Ref DELL) Confirmed Standard
Philippine, American
and EN Standards or
VFD Confirmed Standard
Philippine, American
Cable and EN Standards or 3 X X
Confirmed Standard
Philippine, American
Cable tray and EN Standards or 2 X F F F X
Confirmed Standard
Inspection program (records and certificates) 质检流程 (记录和证明)
Records / Certificates 记录/证明

Painting certificate (include paint

所有检测报告(质检程序所需要的
Conformity certificate to the P/O

required by construction Code )


Welding procedure qualification

All Test Report ( when required


与国家指令一致性证明(如适用)
QC Categories for Suppliers

The 3rd party lab test report


NDT reports ( RT ) ( When
Conformity Certificate to
Specification / Standard

Welders qualification file

National DIRECITVE (if


Inspection in workshop

by inspection program)
Calibration Certificates

Dimensional certificate
供货商质量控制种类

Quality Control Plan


Material Certificates

Type test certificate


NDT reports ( PT )
Marking certificate
焊接程序合格记录
Document review

第三方试验报告
NDT 报告(PT)
质量控制计划

型式试验报告
datasheets)
焊工资格证

applicable)

NDT 报告
规格/标准

工厂质检

文件审查

材质证明

校准证明

合格证明

尺寸证明

喷涂证明

标记证明
records
Equipment / 设备

)
Philippine, American and EN
Blowers Standards or Confirmed Standard 2 X X X X
Philippine, American and EN
Vibrair Standards or Confirmed Standard 3 X X X
Philippine, American and EN
Air compressor Standards or Confirmed Standard 2 X X X X
Philippine, American and EN
Valves Standards or Confirmed Standard 2 X X X X X
Philippine, American and EN
Self-cleaning strainer Standards or Confirmed Standard 2 X X X X X
Philippine, American and EN
Weighbridge (Beijing Weighing) Standards or Confirmed Standard 3 X X X
Philippine, American and EN
Ball Valves Standards or Confirmed Standard 2 X X X X
Philippine, American and EN
Solenoid valves Standards or Confirmed Standard 3 X X
Philippine, American and EN
Release Nozzle Standards or Confirmed Standard 2 X X X
Philippine, American and EN
Instrumentation Standards or Confirmed Standard 3 X X
Philippine, American and EN
Belt filter press system Standards or Confirmed Standard 2 X X X X X
Philippine, American and EN
Screen and Grit washer system Standards or Confirmed Standard 1 X X X X X X X X
Philippine, American and EN
Washing Devie Standards or Confirmed Standard 3 X X
Philippine, American and EN
PVC valves Standards or Confirmed Standard 3 X X X X
Philippine, American and EN
Screenings container Standards or Confirmed Standard 2 X X X X
Philippine, American and EN
lab instrumntation Standards or Confirmed Standard 3 X X
Philippine, American and EN
Mixer Standards or Confirmed Standard 2 X X X X
Philippine, American and EN
Chain scraper Standards or Confirmed Standard 1 X X X X
Philippine, American and EN
Sieves and Weir, Stoplog,Fabricated Standards or Confirmed Standard 1 X X X X X X X X
Philippine, American and EN
Media-biolite Standards or Confirmed Standard 2 X X X X
Philippine, American and EN
Genset Standards or Confirmed Standard 2 X X X X X
Philippine, American and EN
Instrumentation Standards or Confirmed Standard 3 X X
Philippine, American and EN
Penstock Standards or Confirmed Standard 2 X X X X X
Philippine, American and EN
Lime storage silo and dosing system Standards or Confirmed Standard 1 X X X X X X X X
Philippine, American and EN
Dosing pumps and PAM preparation Standards or Confirmed Standard 2 X X X X X
Inspection program (records and certificates) 质检流程 (记录和证明)
Records / Certificates 记录/证明

Painting certificate (include paint

所有检测报告(质检程序所需要的
Conformity certificate to the P/O

required by construction Code )


Welding procedure qualification

All Test Report ( when required


与国家指令一致性证明(如适用)
QC Categories for Suppliers

The 3rd party lab test report


NDT reports ( RT ) ( When
Conformity Certificate to
Specification / Standard

Welders qualification file

National DIRECITVE (if


Inspection in workshop

by inspection program)
Calibration Certificates

Dimensional certificate
供货商质量控制种类

Quality Control Plan


Material Certificates

Type test certificate


NDT reports ( PT )
Marking certificate
焊接程序合格记录
Document review

第三方试验报告
NDT 报告(PT)
质量控制计划

型式试验报告
datasheets)
焊工资格证

applicable)

NDT 报告
规格/标准

工厂质检

文件审查

材质证明

校准证明

合格证明

尺寸证明

喷涂证明

标记证明
records
Equipment / 设备

)
Philippine, American and EN
Sliding Frame ,hydrulic unit sliding control Standards or Confirmed Standard 2 X X X X
Philippine, American and EN
Sliding Frame ,Embeded Parts Standards or Confirmed Standard 2 X X X X
Philippine, American and EN
Lobe pumps Standards or Confirmed Standard 2 X X X X X
Philippine, American and EN
MBBR Media Standards or Confirmed Standard 2 X X X X X
Philippine, American and EN
UV system Standards or Confirmed Standard 1 X X X X X X X X
Philippine, American and EN
Ordor system and fan Standards or Confirmed Standard 2 X X X X X
Philippine, American and EN
Submersible Pumps and mixer Standards or Confirmed Standard 2 X X X X
Philippine, American and EN
Pumps -Centrifugal Standards or Confirmed Standard 2 X X X X
Philippine, American and EN
FRP tanks and FRP piping Standards or Confirmed Standard 1 X X X X X
Philippine, American and EN
tanks and vessel Standards or Confirmed Standard 1 X X X X X X X X X
Philippine, American and EN
Process air Blower Standards or Confirmed Standard 3 X X X X
Philippine, American and EN
metal process piping & fitting Standards or Confirmed Standard 2 X X X X
Philippine, American and EN
Process Piping and Fitting-Metal Standards or Confirmed Standard 2 X X X X
Philippine, American and EN
Standards or Confirmed Standard 2 X X X X
Puddle pipes
Philippine, American and EN
Standards or Confirmed Standard X
MV LV Control Panel and Transformer
Philippine, American and EN
Standards or Confirmed Standard X
PLC and spare
Philippine, American and EN
Standards or Confirmed Standard X
UPS
Philippine, American and EN
Standards or Confirmed Standard X
SCADA-Workstation (Ref DELL)
Philippine, American and EN
Standards or Confirmed Standard X
VFD
Philippine, American and EN
Cable Standards or Confirmed Standard 3 X X X X
Philippine, American and EN
Cable tray Standards or Confirmed Standard 2 X X X X
APPENDIX C: INSPECTION PROGRAM: RECORDS AND CERTIFICATES
附件 C : 检验程序:记录和证书

See Excel (.xls) file attached


参考附件 Excel 文件
DOC N°: ITP

GENERAL Rev .Ver. : A


INSPECTION AND TEST PLAN
Page : 14 / 19

APPENDIX D: NON CONFORMANCE REPORT (QE SP CI 102 A1 FORM)


附件 D : 不符点报告
Non conformance report N°: project n° / Issuer / sequential n° / report ref (if applicable) Rev:
报告编号: 项目号 / 提交人/ 序列号 /报告号
Company / Supplier / Department concerned: Date/日期:
公司名称 / 供应商 / 涉及的部门:
Equipment/structure/procedure concerned:
Project/项目:

设备/结构/涉及的程序
Copy/ 抄送:

Area/范围: Technical/技术 Methods/ 方法 Contractual & administrative /合同及


管理
Topics Process Purchasing 采购 ................. General engineering 一般 Technologies 技术 .............
........................................... 工程
主题 (Methods) 工艺(方法 ..............................................

Process /工艺 ................. Mature products /成熟产品 . Risk processes/风险流程 ... New products/新型产品 ......

Safety/安全 ................... Regulations/规格 ................ Contract administration/ 合同 Human resources/人力


管理.........................................

DESCRIPTION OF THE NON-CONFORMANCE/不符点的描述:


Causes/ 原因: Acceptance criteria/可接收
标准:
Consequences: technical, financial, delivery/后果: 技术, 财政, 交货
Fundamental data to be
applied /可采用的数据
Raised by/提交人: Position/职务: Date/日期: Signed/签字:

PROPOSED TREATMENT (CURATIVE ACTION)/ 处理意见 (措施):

Name/姓名: Position/职务: Date/日期: Signed/签字:


SUEZ Ltd DECISION/苏伊士意见
Validated/确认 Accepted as is/接收: Rejected/拒绝:
Validated with comments/ 确认但有意见 : Comments/意见
Name/姓名: Position/职务: Date/日期: Signed/签字:

CLIENT DECISION/用户意见 required/需要: not required/不需要:

CHECK CARRIED OUT ON TREATMENT IMPLEMENTATION AND EFFECTIVENESS/检查处理的执行及效果:


Acceptable/接收: Not acceptable/拒收:
External contractor 供 Name/姓名: Position/职务: Date/日期: Signed/签字:
应商
SUEZ Ltd 苏伊士 Name/姓名: Position/职务: Date/日期: Signed/签字:
DOC N°: 000-SP-GE-004

Aglipay STP Rev. : A.1


INSPECTION AND TEST PLAN
Page : 15 / 19

CLIENT 用户 Name/姓名: Position/职务: Date/日期: Signed/签字:

CLOSING NON-CONFORMITY RECORD/关闭不符点报告


Name/姓名: Position/职务: Date/日期: Signed/签字:

PROGRESS ACTION OPENED/改正措施是否公开 Yes 是 No 否

Action required: Following up action required to administrate non-conformity processing


任务要求:执行不符点管理流程的任务跟踪
Actions/任务 Who/执行人 Deadlines/
截止日期

Recipient/接收人 Issuer/ 制订人

Name/ 姓名 Name / 姓名
DOC N°: 000-SP-GE-004

Aglipay STP Rev. : A.1


INSPECTION AND TEST PLAN
Page : 16 / 19

DATE AND SIGNATURE / 日期和签字 : DATE AND SIGNATURE 日期和签字 :

APPENDIX E: STATEMENT OF CONFORMITY TO THE P/O


(BLANK FORM, EXAMPLE)
附件 E: 合格品报告(空白表格为例)

Supplier : Statement n :
供应商 : 报告编号

Number of pages :
页数 :

Client : STATEMENT OF CONFORMITY


用户: (NF L 00-015C)
合格品描述

Contract n ° : Numder and date of delivery note :


合同号 : 发货日期及数量 :

Designation Reference or type Serial or batch number Quantity Observations


尺寸 型号 发货批次 r 数量 出厂文件

We hereby declare ,barring exceptions ,reservations ,or exemptions listed in this statement of conformity, that the listed supplies comply with
the contract requirements and that, after completion of testing and verification, they completely satisfy all specified requirements ,and
applicable standards and regulations :

特此声明:此文件中列明的产品和设备经过完整、严格的测试和确认,完全满足技术要求,符合有关标准和规范!

Supplier quality manager/供应商质量控制经理

Name and title/姓名、职务 :

Signature /签字 :

Date /日期 :
DOC N°: 000-SP-GE-004

Aglipay STP Rev. : A.1


INSPECTION AND TEST PLAN
Page : 17 / 19

Inspection body only/质检员

Name and title/姓名、职务 :

Signature /签字 :

Date /日期

APPENDIX F: MINIMUM REQUIREMENTS FOR MANUFACTURE,


ERECTION AND CONTROL
附件 F : 加工,安装和控制的基本要求
The here under standards shall be applied in the following application fields when no other specification or
standard are mentioned in the relevant contractual specifications listed into the PO or contracts
documents(including specified ITP).And the latest version of the standard shall prevail.如下标准,将适用于
采购订单或合同文件中(包括设备 ITP)没有规定其它规范或标准的应用领域。并且均以最新版标准为准。
Field of application Standard to apply 适用标准 Minimum criteria 基本准则
应用领域
Dimensions , contrôles EN ISO 13920 Average accuracy class 平均准
dimensionnels 尺寸,尺寸控制 ISO 2768 确水平
Nov 1993 or equivalent

Welding, quality of welds 焊接, EN ISO 5817 or equivalent Level C (average level)等级 C
焊接质量 (平均等级)
Pickling of stainless steel ASTM A380 or equivalent Visual as per ASTM A380

Painting & coating EN ISO 12944 Painted surface shall be free from
sagging, bleeding, orange peel,
porosity, pinholes, wrinkles, runs,
ripples, grit inclusion, flaking, blister,
cracks, brush/roller marks, etc.
Welders Qualification (when According to EN 287 According to EN ISO 15614
required) 焊工评定(需要时) or ASME section 9 or agreed or ASME section 9
code

Process Qualification records According to EN ISO 15614 According to EN ISO 15614


(when required)工艺评定记录 or ASME section 9 or agreed or ASME section 9
(需要时) code
Vibration, rotating machines 振 According to ISO 10816 Vibration level RMS speed:
动,旋转电机 or ISO 2372 et 2373 or VDI 6.3 mm/s max required,
2056 Balancing level G6.3 requested
Balancing ISO 1940 G 6.3 (according to machine group
and power) 振动水平 RMS 速
度:最大要求:6.3mm/s,平衡
水平:G6.3(根据机器组和电
源)
Centrifugal pumps testing 离心 EN ISO 9906 Level 2 等级 2
泵测试
Control cabinet and other EN 60439 -1 to 4 Reach the requirement of
electrical control boxes (low standard
voltage) 控制柜和其它电气控制 满足规范要求
箱(低压)
DOC N°: 000-SP-GE-004

Aglipay STP Rev. : A.1


INSPECTION AND TEST PLAN
Page : 18 / 19

Material Certificates (when EN 10204 Mini required: Type Certificate


required) 材料证书(需要时) ISO 10474 2.2 基本要求:类型证书 2.2

Noise measurement of machine Meas of : acoustic pressure level


(when required)机器噪音测量 in free field to 1 m ( LpA , en
(需要时) dBA) 自由场声压水平到 1m
(LpA,en 分贝)的测量
Flanges, fitting and accessories EN 1092 - 1 and 2 Sealing surface finishing:
(Steel & cast iron)法兰,配件和 EN 1759 Ra 6.3 密封面粗糙度 Ra6.3
附件(钢和碳钢)
Flanges (Stainless Steel)法兰 EN 1092 Sealing surface finishing: Ra 6.3
(不锈钢) EN 1759 密封面粗糙度 Ra6.3

Use this appendix only if required.


如需要时使用本附录。
The validity and field of application of these standards and codes must be checked.
必须检查上述标准和规范的有效性和应用领域。
DOC N°: 000-SP-GE-004

Aglipay STP Rev. : A.1


INSPECTION AND TEST PLAN
Page : 19 / 19

You might also like