Professional Documents
Culture Documents
neupravni govor
Konjunktiv I
tvorba: od infinitiva odbiješ nastavak - en i dodaješ nastavke:
1. -e -en
2. -est - et
3. -e - en
npr. ich gehe, du gehest, er gehe, wir gehen, ihr gehet, sie gehen
ich kaufe, du kaufest, er kaufe, wir kaufen, ihr kaufet, sie kaufen
ich müsse wir müssen ni modalni ni pomoćni ne smiju ići kao ostali gl. ako im se
du müssest ihr müsset oblici podudaraju s würden + infinitiv, nego se onda koriste u
er müsse sie müssen konj. preterita (prijeglas i nastavci -te,-test, -te, -ten,-tet,-ten
sein
ich sei, du seiest, er sei, wir seien, ihr seiet, sie seien
haben
ich habe, du habest, er habe, wir haben, ihr habet, sie haben
konjugacija konjunktiva
1. lice jednine "ich" slaže se s indikativom u konjunktivu I, tako da se ne vidi razlika između ova dva oblika.
Stoga se u neizravnom govoru koriste zamjenski oblici konjunktiva II ( ich würde gehen), tako da se
raspoznaje da se radi o neizravnom govoru. Jedina iznimka su modalni glagoli i glagol "biti" i imati ( k
önnen, sollen, dürfen… i sein i haben Zapamti: oni ne smiju ići u kombinaciji würden + infinitiv)
Upotreba prvog konjunktiva u 2. licu jednine "du" sada je zastarjela i rijetko se koristi u praksi. I ovdje se
koriste zamjenski oblici konjunktiva II.
Treće lice jednine "man/er/sie/es" jedini je oblik koji se dosljedno koristi u konjunktivu I. Vrlo je
jednostavno, jer uzimate infinitiv i brišete završetak "-n" i formira se konjunktiv I.
U množini se za sve osobe koriste zamjenski oblici konjunktiva II ( würden + infinitiv). Jedina iznimka je
opet glagol "biti".
Konjunktiv I koristi se u neizravnom/ neupravnom govoru.
Der Reporter berichtet: Der Präsident sagte, er werde die Steuern senken .
Govornik u ovom slučaju je predsjednik. Njegov izričaj "Smanjit ću poreze". izvjestitelj neizravno odražava i izvještava da će
predsjednik smanjiti poreze.
U neizravnom govoru, međutim, treba razlikovati privatne i službene izjave.
U privatnoj sferi (prijatelji, obitelj) konjunktiv se rijetko koristi. Koristi se indikativ i podređena rečenica, koja se s tim
uvodi.
Neizravni govor: Tomov brat kaže Uteinoj sestri: Tom je rekao Ute da je voli.
Toms Bruder sagt zu Utes Schwester: Tom hat zu Ute gesagt, dass er sie liebt.
U neizravnom govoru konjunktiv se koristi samo u javnim izvješćima, kao što su
radijske i televizijske vijesti, novinski izvještaji, politički govori itd.
Izravan govor: Glasnogovornik policije kaže: "Počinitelj je uhvaćen."
Der Polizeisprecher sagt: "Der Täter ist gefasst."
Da bi slušatelji prepoznali da se iskaz prenosi neizravno, neizravni govor mora biti uveden glagolom reći / pitati / razmišljati ili
odgovarajućom imenicom.
odgovoriti, izraziti, tvrditi, prijaviti, misliti, objasniti, pitati, vjerovati, misliti, reći itd.
antworten, äußern, behaupten, berichten, denken, erklären, fragen, glauben, meinen, sagen etc.
Der Regierungssprecher erklärte, der Minister sei sich der Umweltproblematik bewusst.
Imenice koje uvode neizravni govor:
- Na ministrov odgovor se dugo čekalo. Die Antwort des Ministers habe lange auf sich warten lassen.
Izravan govor: Ute kaže: "Moj sin uzima direkte Rede: Ute sagt: "Mein Sohn
moj auto bez da me pita". nimmt ohne mich zu fragen mein Auto".
indirekte Rede: Ute sagte,ihr Sohn nehme
Neizravni govor: Ute je rekla da će joj sin ohne sie zu fragen ihr Auto.
indirekte Rede: Ute sagte,dass ihr Sohn
uzeti auto bez da je pita. ohne sie zu fragen ihr Auto nehme.
direkte Rede: Kai sagt: "Hier in Kiel ist es heute sehr warm".
indirekte Rede: Kai sagte, dort in Kiel sei es gestern sehr warm gewesen.
indirekte Rede: Kai sagte, dass es gestern dort in Kiel sehr warm gewesen sei.
Fragen in der indirekten Rede
- za pitanja s upitnom riječju (W pitanja) ista se upitna riječ koristi kao uvod u podređenu rečenicu:
direkte Ja-/ Nein- Frage:
Otto fragt Susi:
"Darf ich dich küssen?".
indirekte Ja-/ Nein- Frage:
Otto hat Susi gefragt,
ob er sie küssen dürfe.
direkte W-Frage:
Otto fragt Susi:
"Warum willst du mich nicht heiraten?".
indirekte W-Frage:
Otto hat Susi gefragt,
warum sie ihn nicht heiraten wolle.
Imperativ in der indirekten Rede
direkter Imperativ: Der Ehemann fordert: "Beeil dich mal ein bisschen"!
indirekter Imperativ: Er verlangt von ihr, sie solle sich ein bisschen beeilen.
indirekter Imperativ: Er hat zu ihr gesagt, dass sie sich ein bisschen beeilen möge.
er versprach,
versprechen er hat versprochen, er habe versprochen
er hatte versprochen
er fuhr,
fahren er ist gefahren, er sei gefahren
er war gefahren
podudaranje oblika u licima zahtijeva promjenu
a ako se oblici poklapaju, a to je uvijek s gl. haben i to u 1.l.jed. i 1. i 3. l. mn. onda se koristi konj. plusqamperfekta
( ich hätte versprochen…)
modalni glagoli u upravnom u prošlosti
također i oni za bazu koriste konj. perfekta
Futur u neupravnom govoru
Futur I
Futur II
- ich sei operiert worden, du seiest operiert worden, er sei operiert worden, ...
ich würde operiert werden, du würdest operiert werden, er werde operiert werden, ...