You are on page 1of 74

ことばリスト

ことばリスト
Daftar Kosakata
Ver. 2021/10/01

©The Japan Foundation


き ご う せ つ め い

記号の説明 (Penjelasan Mengenai Simbol)


きごう
アクセントの記号 Simbol penekanan aksen
さ め
↓ アクセントの下がり目
Penurunan aksen
さ め
○ アクセントの下がり目がない
Tidak terdapat penurunan aksen
たんご なか き め
△ 単語の中のアクセントの切れ目
Perpotongan / jeda aksen di dalam kata
せ つめ い か んま つ に ほ ん ご
アクセントの説明は、巻末の「日本語のアクセント」

を見てください。
Penjelasan mengenai aksen, dapat dilihat pada
さいしゅつごい bagian "Aksen Bahasa Jepang" yang terdapat
再出語彙 Kosakata berulang pada bagian akhir buku ini.
まえ いちど で
前に 1 度出てきたことば
Simbol yang menyatakan bahwa kosakata
pernah muncul pada bagian sebelumnya

ことば ローマ字 アクセント English

べんきょう

ひょうげん 勉強する[3]/ benkyoo-suru / べんきょうする○/ to study

表現 Ungkapan / ekspresi
べんきょう benkyoo-shimasu
べんきょうしま↓す
勉強します

ゆっくりする[3]/ yukkuri-suru / ゆっく↓りする/ to relax


yukkuri-shimasu
たんご ぶん ひょうげん ゆっくりします
ゆっく↓りします

単語ではなく、文レベルの表現 やす
休みの日

yasumi no hi やすみのひ↓ day off

Ungkapan / ekspresi dalam bentuk kalimat いつも itsumo い↓つも always

たいてい taitee たいてい○ usually

よく yoku よ↓く often

ときどき tokidoki ときどき○ sometimes

じ さんこう ご い あまり amari あまり○ rarely

グレーの字 参 考語彙 Kosakata referensi ぜんぜん zenzen ぜんぜん○ (not) at all

テニス tenisu テ↓ニス tennis


Teks warna たっせい ちょくせつひつよう
Can-do の達 成には直接必要はないけれ パチンコ pachinko パチンコ○ pachinko

abu-abu か で そと

ど、その課に出てくることば
外 soto そ↓と outside
ひとり
1 人で hitori de ひと↓りで on my own
Kosakata berikut tidak diperlukan untuk
ごろごろ(する)
[3]/ gorogoro (suru) / ご↓ろごろ(する)/ to laze around
pencapaian target Can-do, melainkan sebagai ごろごろ(します) 
gorogoro (shimasu)
ご↓ろごろ(します)

kosakata yang muncul dalam pelajaran ~かなあ ~ kanaa ~かな↓あ I wonder ~ (expresses that
the speaker is thinking as
they talk)

つぎ さんこう ご い
えらいですね えら↓いですね

次のようなことばが参考語彙です。
erai desu ne That’s admirable.

エスエヌエス
Berikut ini adalah contoh jenis kosakata 4. SNS のプロフィール
referensi. ショッピング shoppingu ショ↓ッピング shopping

ファッション fasshon ファ↓ッション fashion


とうこう
投稿 tookoo とうこう○ post
かいわれんしゅう つ い か ご い
・ 会話練習での追加語彙 フォロワー
ちゅう
forowaa フォロワー○ follower

Kosakata tambahan pada latihan percakapan フォロー中 foroochuu フォローちゅう○ following


ぼしゅうちゅう
募集中 boshuuchuu ぼしゅうちゅう○ looking for ~

どっかい そ ざ い なか で
・ 読解素材の中に出てくることば 入門 ことばリスト L11 - 3 ©The Japan Foundation

Kosakata yang muncul dalam materi pemahaman


bacaan

みせ ひと つか ていねい
・ 店の人などが使う丁寧なことば
Kosakata ragam sopan yang digunakan oleh
staf di toko, restoran, dsb
ど う し わ
こゆうめいし さくひんめい ちめい 動 詞のグループ分け Pengelompokan kata kerja
・ 固有名詞(作品名、地名など)
い の
Golongan kata benda untuk menyatakan penamaan
secara spesifik, misalnya satuan, judul suatu karya, [1] 1 グループ Kelompok 1(行く、飲む etc.)
み た
nama tempat, dsb
[2] 2 グループ Kelompok 2(見る、食べる etc.)

[3] 3 グループ Kelompok 3(来る、する)

入門 Penjelasan Mengenai Simbol ©The Japan Foundation


に ほ ん ご
▶トピック
はじめての日本語

だい
第   課
1 か

おはようございます

ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

1. こんにちは
おはよう(ございます) ohayoo (gozaimasu) おはよう(ございま↓す) Selamat pagi.

こんにちは konnichiwa こんにちは○ Selamat siang.

こんばんは konbanwa こんばんは○ Selamat malam.

さき しつれい

2. お先に失礼します
じゃあ、また jaa, mata じゃ↓あ、また○ Sampai jumpa.

おやすみ(なさい) oyasumi (nasai) おやすみ(なさい)○ Selamat tidur; Selamat beristirahat.

しつれい

 礼します shitsureeshimasu しつ↓れいします Saya permisi; Saya pamit.

さき しつれい
お先に失礼します osaki ni おさきに Permisi, saya duluan.
shitsureeshimasu
しつ↓れいします
つか
お疲れさま(でした) otsukaresama (deshita) おつかれさま(で↓した) Sampai jumpa, terima kasih
atas kerja kerasnya.

3. ありがとうございます
れい い
【お礼を言う】
これ kore これ○ ini

あめ ame あめ○ permen

プレゼント purezento プレ↓ゼント hadiah

ありがとうございます arigatoo gozaimasu あり↓がとうございます Terima kasih.

すみません sumimasen すみませ↓ん Terima kasih.

(どうも)
 ありがとう (doomo) arigatoo (ど↓うも)あり↓がとう Terima kasih banyak.

どうも doomo ど↓うも Makasih.



 としましたよ otoshimashita yo おとしま↓したよ Anda menjatuhkannya.

どうぞ doozo ど↓うぞ Silakan.

入門 Daftar Kosakata L1 - 3 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

いいえ iie いいえ○ Sama-sama.

わあ waa わあ○ Wah! (menunjukkan rasa terkejut)

あやま
【謝る】
すみません sumimasen すみませ↓ん Saya mohon maaf.

ごめん gomen ごめん○ Maaf.

いた

 い! itai ! いた↓い! Aduh!

4. メッセージスタンプ

 めでとうございます omedetoo gozaimasu おめでとうございま↓す Selamat!


 かりました wakarimashita わかりま↓した Saya mengerti.

入門 Daftar Kosakata L1 - 4 ©The Japan Foundation


に ほ ん ご
▶トピック
はじめての日本語

だい
第   課
2 か

すみません、よくわかりません

ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

ねが

1. もういちど、お願いします
よく yoku よ↓く dengan baik

もういちど moo ichido もういちど○ sekali lagi

すこ
もう少し moo sukoshi もうすこ↓し sedikit lagi

ゆっくり yukkuri ゆっく↓り perlahan; pelan

ざいりゅう
在留カード zairyuu-kaado ざいりゅうカ↓ード kartu izin tinggal

ここ koko ここ○ (di) sini

なまえ
名前 namae なまえ○ nama

へ や
部屋 heya へや↓ kamar; ruangan

わかりません wakarimasen わかりませ↓ん Saya tidak mengerti/paham.

ねが
お願いします onegaishimasu おねがいしま↓す Tolong.



 ってください itte kudasai いってくださ↓い Tolong katakan/ucapkan.



 せてください misete kudasai み↓せてくださ↓い Tolong tunjukkan.



 いてください kaite kudasai か↓いてくださ↓い Tolong tulis.

わかりました wakarimashita わかりま↓した Saya mengerti/paham.

ゼロ
0 zero ゼ↓ロ nol

いち
1 ichi いち↓ satu


2 ni に↓ dua

さん
3 san さん○ tiga

よん
4 yon よ↓ん empat


5 go ご↓ lima

ろく
6 roku ろく↓ enam

なな
7 nana な↓な tujuh

入門 Daftar Kosakata L2 - 1 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

はち
8 hachi はち↓ delapan

きゅう
9 kyuu きゅ↓う sembilan

じゅう
10 juu じゅ↓う sepuluh

に ほ ん ご

2. 日本語、できますか?
に ほ ん ご
日本語 nihongo にほんご○ bahasa Jepang

えいご
英語 eego えいご○ bahasa Inggris

ちゅうごくご
中国語 chuugokugo ちゅうごくご○ bahasa Mandarin


インドネシア語 indoneshiago インドネシアご○ bahasa Indonesia

はい hai は↓い ya

すこ
少し sukoshi すこ↓し sedikit

きゃく
お客さん okyakusan おきゃくさん○ pelanggan; pembeli (digunakan
untuk memanggil pelanggan
yang tidak diketahui namanya)

わかりますか? wakarimasu ka? わかりま↓すか? Apakah Anda paham/mengerti?

できますか? dekimasu ka? できま↓すか? Apakah Anda bisa?

できます dekimasu できま↓す Saya bisa.

わかります wakarimasu わかりま↓す Saya paham/mengerti.

はい、どうぞ hai, doozo はい○、ど↓うぞ Silakan.

じゃあ jaa じゃ↓あ Kalau begitu...

Emm... (ungkapan yang


あのう anoo あのう○
digunakan saat pembicara ingin
mulai berbicara dengan seseorang)

に ほ ん ご なん い

3. これは日本語で何と言いますか?
に ほ ん ご
日本語で nihongo de にほんごで○ dalam bahasa Jepang

なん
何 nan な↓ん apa


消しゴム keshigomu けしゴム○ penghapus karet

かさ
傘 kasa か↓さ payung

スマホ sumaho スマホ○ ponsel pintar

入門 Daftar Kosakata L2 - 2 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

めんきょしょう
免許証 menkyoshoo めんきょしょう○/ surat izin; lisensi

めんきょ↓しょう

蚊 ka か○ nyamuk

なん

 ですか? nan desu ka? な↓んですか? Apa?

なん い

 と言いますか? nan to iimasu ka? な↓んといいま↓すか? Apakah penyebutannya?

え? e? え↓ ? Hah?

そうそう soo soo そ↓う そ↓う Ya, ya... Benar.

入門 Daftar Kosakata L2 - 3 ©The Japan Foundation


わたし
▶トピック
私のこと

3
だい か
ねが
第   課 よろしくお願いします

ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

1. はじめまして
ミャンマー Myanmaa ミャ↓ンマー Myanmar

かんこく
韓国 Kankoku か↓んこく Korea Selatan

タイ Tai タ↓イ Thailand

ブラジル Burajiru ブラジル○ Brazil


~から来ました ~ kara kimashita ~からきま↓した berasal dari ~/ datang dari ~
く き
来る[3]/来ます kuru / kimas く↓る/きま↓す datang

わたし
私 watashi わたし○ saya

Halo; Perkenalkan. (diucapkan


はじめまして hajimemashite はじめま↓して ketika bertemu seseorang untuk
pertama kalinya)

(どうぞ)
 よろしく (doozo) yoroshiku (ど↓うぞ)よろしく Senang berkenalan dengan Anda.
ねが onegaishimasu
おねがいしま↓す
お願いします

なふだ

2. 名札
インドネシア Indoneshia インドネ↓シア Indonesia

しゅっしん

3. ご出身は?
なまえ なまえ
名前/お名前 namae / onamae なまえ○/おなまえ○ nama; nama (orang lain)

しゅっしん しゅっしん
出身/ご出身 shusshin / goshusshin しゅっしん○/ daerah asal; daerah asal (orang
lain)
ごしゅっしん○

ベトナム Betonamu ベトナム○ Vietnam

ハノイ Hanoi ハ↓ノイ Hanoi

くに くに
国/お国 kuni / okuni くに○/おくに○ negara; negara (orang lain)

どちら dochira ど↓ちら mana (bentuk sopan)

フエ Fue フ↓エ Hue

入門 Daftar Kosakata L3 - 1 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

カンボジア Kanbojia カンボジア○ Kamboja

みなさん minasan みな↓さん Anda semua

とも
友だち tomodachi ともだち○ teman

おな
同じ onaji おなじ○ sama

かいしゃ
会社 kaisha かいしゃ○ perusahaan

えーと eeto えーと○ Emm... (menunjukkan bahwa


pembicara sedang berpikir)

Oh, begitu... (respon yang


そうですか soo desu ka そ↓うですか
menunjukkan bahwa pembicara
memahami apa yang dibicarakan
oleh lawan bicara)

どちらからですか? dochira kara desu ka? ど↓ちらから↓ですか? Anda berasal dari mana?

~からですか? ~ kara desu ka? ~から↓ですか? Apakah Anda dari ~ ?

もうしこみしょ

4. 申込書
こくせき
国籍 kokuseki こくせき○ kewarganegaraan

せいねんがっぴ
生年月日 seenengappi せいねんが↓っぴ tanggal lahir

せいれき
西暦 seereki せいれき○ penanggalan Masehi

ねん
tahun ~
~年 ~ nen ~ねん
がつ じゅうにがつ
bulan ~ (contoh: 12月 =
~月 (12 月) ~ gatsu (juuni-gatsu) ~がつ 
bulan ke-12 = Desember)
(じゅうにがつ○)
にち
tanggal ~
~日 ~ nichi ~にち
じゅうしょ
住所 juusho じゅ↓うしょ alamat

で ん わ ばんごう
電話番号 denwa-bangoo でんわば↓んごう nomor telepon

メール meeru メール○ surel (surat elektronik; e-mail)

もうしこみしょ
申込書 mooshikomisho もうしこみしょ○ formulir pendaftaran

入門 Daftar Kosakata L3 - 2 ©The Japan Foundation


わたし
▶トピック
私のこと

4
だい か
とうきょう す
第   課 東 京に住んでいます

ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

おっと こ

1. 夫と子どもです
ちち
父 chichi ち↓ち ayah (saya)

はは
母 haha は↓は ibu (saya)

あに
兄 ani あ↓に kakak laki-laki (saya)

あね
姉 ane あね○ kakak perempuan (saya)

おとうと
弟 otooto おとうと↓ adik laki-laki (saya)

いもうと
妹 imooto いもうと↓ adik perempuan (saya)

おっと
夫 otto おっと○ suami (saya)

つま
妻 tsuma つ↓ま istri (saya)


子ども kodomo こども○ anak

せんせい
~先生 ~ sensee ~せんせ↓い ~ sensee (kata sapaan untuk guru)

しょうかい
紹介する[3] shookai-suru しょうかいする○ memperkenalkan

こちら kochira こちら○ ini (digunakan ketika


memperkenalkan orang lain)

あれ? are? あれ?○ Lho? (mengungkapkan keterkejutan)

しょうかい

 介します shookai-shimasu しょうかいしま↓す Akan saya perkenalkan.

(どうぞ)
 よろしく (doozo) yoroshiku (ど↓うぞ)よろしく○ Senang berkenalan dengan Anda.

さい

2. 25 歳です
うちの uchi no うちの○ ~ saya; ~ kami

かぞく かぞく
家族/ご家族 kazoku / gokazoku か↓ぞく/ごか↓ぞく keluarga; keluarga (orang lain)

それから sorekara それから○ kemudian

なんさい
何歳 nan-sai な↓んさい Berapa usianya?

いくつ ikutsu い↓くつ Berapa usianya?

入門 Daftar Kosakata L4 - 1 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

さい
~歳 ~ sai ~さい ~ tahun (usia)

どこ doko ど↓こ di mana


住んでいます sunde imasu す↓んでいま↓す bertempat tinggal; berdomisili


住む[1] sumu す↓む tinggal

フィリピン Firipin フィ↓リピン Filipina

そう soo そ↓う Begitu... (bentuk informal dari


そうですか)

じゅういち
11 juu-ichi じゅういち↓ sebelas

じゅうに
12 juu-ni じゅうに↓ dua belas

じゅうさん
13 juu-san じゅうさ↓ん tiga belas

じゅうよん
14 juu-yon じゅうよ↓ん empat belas

じゅうご
15 juu-go じゅうご↓ lima belas

じゅうろく
16 juu-roku じゅうろく↓ enam belas

じゅうなな
17 juu-nana じゅうな↓な tujuh belas

じゅうはち
18 juu-hachi じゅうはち↓ delapan belas

じゅうきゅう
19 juu-kyuu じゅうきゅ↓う sembilan belas

にじゅう
20 nijuu に↓じゅう dua puluh

さんじゅう
30 sanjuu さ↓んじゅう tiga puluh

よんじゅう
40 yonjuu よ↓んじゅう empat puluh

ごじゅう
50 gojuu ごじゅ↓う lima puluh

ろくじゅう
60 rokujuu ろくじゅ↓う enam puluh

ななじゅう
70 nanajuu なな↓じゅう tujuh puluh

はちじゅう
80 hachijuu はちじゅ↓う delapan puluh

きゅうじゅう
90 kyuujuu きゅ↓うじゅう sembilan puluh

にじゅっさい/はたち
20 歳 nijussai / hatachi にじゅ↓っさい/ dua puluh tahun (usia)

は↓たち

入門 Daftar Kosakata L4 - 2 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

3. ペットのジョンです
こいびと
恋人 koibito こいびと○ pacar; kekasih

ペット petto ペ↓ット hewan peliharaan

だれ dare だ↓れ siapa

いぬ
犬 inu いぬ↓ anjing

おじいさん ojiisan おじ↓いさん kakek-kakek

にほん
日本 Nihon にほ↓ん Jepang

とうきょう
東京 Tookyoo とうきょう○ Tokyo

へー hee へー○ Waah... (mengungkapkan


sedikit ketertarikan)

かわいいですね kawaii desu ne かわい↓いですね Manis, ya; Imut, ya.

とも うみ

4. 友だちと海!
たんじょうび
誕生日 tanjoobi たんじょ↓うび ulang tahun

うみ
海 umi う↓み laut

てんき てんき
天気/お天気 tenki / otenki て↓んき/おて↓んき cuaca

さいこう
最高 saikoo さいこう○ luar biasa; sangat bagus

ツーショット tsuushotto ツーショ↓ット foto berdua

入門 Daftar Kosakata L4 - 3 ©The Japan Foundation


す た もの
▶トピック
好きな食べ物

5
だい か

第   課 うどんが好きです

ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

さかな す

1. 魚、好きですか?
さかな
魚 sakana さかな○ ikan

にく
肉 niku にく↓ daging

やさい
野菜 yasai やさい○ sayuran



 きです suki desu すき↓です Saya suka.

2. わさびは、ちょっと…
さしみ
sashimi (irisan ikan mentah)
刺身 sashimi さしみ↓

sushi
すし sushi すし↓
てん
天ぷら tenpura てんぷら○ tempura

ぎゅうどん
nasi daging sapi (beef bowl)
牛丼 gyuudon ぎゅうどん○

カレー karee カレー○ kari

ラーメン raamen ラ↓ーメン ramen (mi kuah khas Jepang)

うどん udon うどん○ mi udon

そば soba そ↓ば mi soba

なっとう
natto (kedelai fermentasi)
納豆 nattoo なっと↓う
うめ ぼ
umeboshi (acar buah prem)
梅干し umeboshi うめぼし○

wasabi (lobak pedas Jepang)


わさび wasabi わ↓さび

た もの
食べ物 tabemono たべも↓の/たべ↓もの makanan

なに
何 nani な↓に apa

すごい! sugoi ! すご↓い! Wah, hebat!

~はちょっと… ~ wa chotto… ~はちょ↓っと… Saya tidak begitu suka ~ .

だいじょうぶですか? daijoobu desu ka? だいじょ↓うぶですか? Apa Anda bisa (makan)?

入門 Daftar Kosakata L5 - 1 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

ちゃ の

3. お茶、飲みますか?
コーヒー koohii コーヒ↓ー kopi

こうちゃ
紅茶 koocha こうちゃ○ teh hitam

ちゃ
お茶 ocha おちゃ○ teh Jepang

みず
水 mizu みず○ air

ジュース juusu ジュ↓ース jus

コーラ koora コ↓ーラ kola

ビール biiru ビ↓ール bir

さけ
お酒 osake おさけ○ sake; minuman beralkohol

の の
飲む[1]/飲みます nomu / nomimasu の↓む/のみま↓す minum

いえ/いいえ ie / iie いえ○/いいえ○ tidak

ねが
はい、お願いします hai, onegaishimasu は↓い、 Ya, saya mau.

おねがいしま↓す

いえ、けっこうです ie, kekkoo desu いえ○、け↓っこうです Tidak, terima kasih.

ねが
Saya mau ~
~お願いします ~ onegaishimasu ~おねがいしま↓す

あさ はん た

4. 朝ご飯は、あまり食べません
はん
ご飯 gohan ご↓はん nasi

パン pan パ↓ン roti

たまご
卵 tamago たま↓ご telur

ヨーグルト yooguruto ヨーグ↓ルト yoghurt

シリアル shiriaru シ↓リアル sereal

くだもの
果物 kudamono くだ↓もの buah-buahan

サラダ sarada サ↓ラダ selada

しる
みそ汁 misoshiru みそし↓る sup miso

スープ suupu ス↓ープ sup

ぎゅうにゅう
牛乳 gyuunyuu ぎゅうにゅう○ susu

入門 Daftar Kosakata L5 - 2 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

トマトジュース tomato-juusu トマトジュ↓ース jus tomat

オレンジジュース orenji-juusu オレンジジュ↓ース jus jeruk

りんごジュース ringo-juusu りんごジュ↓ース jus apel

た た
食べる[2]/食べます taberu / tabemasu たべ↓る/たべま↓す makan

あさ はん
朝ご飯 asa-gohan あさご↓はん sarapan

いつも itsumo い↓つも selalu

よく yoku よ↓く sering

あまり amari あまり○ jarang; tidak terlalu sering

え~! ee ! え~!○ Hah?! (mengungkapkan


keterkejutan; keheranan)

きょう あさ はん

5. 今日の朝ご飯
きょう
今日 kyoo きょ↓う hari ini

いただきます itadakimasu いただきま↓す Terima kasih atas hidangannya!


(Ungkapan sopan santun yang
diucapkan sebelum makan)

入門 Daftar Kosakata L5 - 3 ©The Japan Foundation


す た もの
▶トピック
好きな食べ物

だい
第   課
6 か

チーズバーガーください

ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

てん

1. ハンバーガー店のメニュー
ハンバーガー hanbaagaa ハンバ↓ーガー burger

burger ~
~バーガー ~ baagaa  ~バ↓ーガー
(daburu baagaa) (contoh : burger dobel)
(ダブルバ↓ーガー)
(ダブルバーガー)

ダブル daburu ダ↓ブル dobel

チーズ chiizu チ↓ーズ keju

てりやき teriyaki てりやき○ teriyaki

チキン chikin チ↓キン ayam

フィッシュ fisshu フィ↓ッシュ ikan

たんぴん
単品 tanpin たんぴん○ menu satuan

セット setto セ↓ット menu set; menu paket

フライドポテト furaido-poteto フライドポ↓テト kentang goreng

エス
small (menu ukuran kecil)
S esu エ↓ス
エム
medium (menu ukuran sedang)
M emu エ↓ム
エル
large (menu ukuran besar)
L eru エ↓ル

デザート dezaato デザ↓ート hidangan penutup; pencuci mulut

アイスクリーム aisukuriimu アイスクリ↓ーム es krim

アップルパイ appurupai アップル↓パイ pai apel

ドリンク dorinku ドリ↓ンク/ドリンク○ minuman

ホットコーヒー hotto-koohii ホットコーヒ↓ー/ kopi panas

ホットコ↓ーヒー

アイスコーヒー aisu-koohii アイスコーヒ↓ー/ es kopi

アイスコ↓ーヒー
ちゃ
ウーロン茶 uuroncha ウーロ↓ンちゃ teh oolong

入門 Daftar Kosakata L6 - 1 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

コカコーラ koka-koora コカコ↓ーラ Coca-Cola

2. こちらでおめしあがりですか?
サイズ saizu サイズ○/サ↓イズ ukuran

~ください ~ kudasai ~くださ↓い Saya pesan/ minta ~ .

takeout; untuk dibawa pulang


テイクアウトで teikuauto de テイクア↓ウトで

ここで koko de ここで○ makan di tempat


 らっしゃいませ irasshaimase いらっしゃいま↓せ Selamat datang.


 うかがいします oukagaishimasu おうかがいしま↓す Mau pesan apa? (ragam hormat)


 ちらでおめしあがり kochira de omeshiagari こちらでおめしあがり Apa Anda ingin makan di tempat?
desu ka? (ragam hormat)
で↓すか?
ですか?
も かえ
Pesanannya untuk dibawa pulang, ya.

 持ち帰りですね omochikaeri desu ne おもちかえりで↓すね
(ragam hormat)

なに

 になさいますか? nani ni nasaimasu ka? な↓にになさいま↓すか? Anda mau pesan apa? (ragam
hormat)

わたし

3. 私はカレーにします
~にします ~ ni shimasu ~にしま↓す Saya pilih ~ .

Hmm... (pembicara sedang


うーん uun うーん○
mempertimbangkan sesuatu
yang agak membingungkan)

ここ、いいですか? koko, ii desuka? ここ○、い↓いですか? Bolehkah saya duduk di sini?

どうですか? doo desu ka? ど↓うですか? Bagaimana (rasanya)?

おいしいです oishii desu おいし↓いです (Rasanya) enak.

えだまめ ふた

4. 枝豆 2 つください
さしみ
sashimi (irisan ikan mentah)
刺身 sashimi さしみ↓
からあ
karage
唐揚げ karaage からあげ○
や とり やきとり
yakitori (sate ayam ala Jepang)
焼き鳥/焼鳥 yakitori やきとり○
えだまめ
edamame (kacang kedelai muda
枝豆 edamame えだまめ○
yang masih berada dalam polong)

入門 Daftar Kosakata L6 - 2 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

なま
draft beer
生ビール nama-biiru なまビ↓ール

メニュー menyuu メ↓ニュー menu


さかな
お魚 osakana おさかな○ ikan
も あ
盛り合わせ moriawase もりあわせ○ kombinasi
てんもり ななてんもり
~点盛(7 点盛) ~ ten-mori  ~てんもり○  kombinasi ~ jenis makanan
(nana-ten-mori) (kombinasi 7 jenis makanan)
(ななてんもり○)
やきざかな
焼魚 yakizakana やきざ↓かな ikan bakar

にく
お肉 oniku おに↓く daging

とり tori とり○ ayam

サイコロステーキ saikoro-suteeki サイコロステ↓ーキ saikoro steak (steak berbentuk dadu)

とくせい
特製つくね tokusee-tsukune とくせいつ↓くね tsukune (bakso ayam) spesial

ばさし
馬刺 basashi ばさし○ basashi (sashimi daging kuda)

makanan pendamping minuman


おつまみ otsumami おつ↓まみ beralkohol
ひややっこ
冷奴 hiyayakko ひやや↓っこ tahu sutra dingin


tomat dingin
冷やしトマト hiyashi-tomato ひやしト↓マト

たこわさ takowasa たこわさ○ takowasa (gurita mentah yang


dibumbui wasabi)

しおから shiokara しおか↓ら/しおから○ shiokara (seafood yang difermentasi)

にほんしゅ sake (arak Jepang yang dibuat


日本酒 nihonshu にほんしゅ○ dari beras)
しょうちゅう
shochu (minuman beralkohol
焼酎 shoochuu しょうちゅ↓う
hasil penyulingan)
ちゅう
酎ハイ chuuhai ちゅうハイ○ chu-hai/ chu-hi (minuman
beralkohol yang dicampur
dengan soda)

レモンハイ remonhai レモ↓ンハイ chu-hi rasa lemon

ウーロンハイ uuronhai ウーロ↓ンハイ chu-hi rasa teh oolong

りょくちゃ
緑茶ハイ ryokuchahai りょくちゃ↓ハイ chu-hi rasa teh hijau

カルピスハイ karupisuhai カルピス↓ハイ chu-hi rasa calpico (susu fermentasi)

ソフトドリンク sofuto-dorinku ソフトドリ↓ンク minuman ringan (tidak beralkohol)

入門 Daftar Kosakata L6 - 3 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

りょくちゃ
緑茶 ryokucha りょくちゃ○ teh hijau

カルピス karupisu カ↓ルピス Calpico (minuman susu fermentasi)

と あ
Mohon tanyakan ketersediaan.

 問い合わせください otoiawase-kudasai おといあわせくださ↓い
(ragam hormat)

あと ato あ↓と selain itu; juga

マヨネーズ mayoneezu マヨネ↓ーズ mayones

ある[1]/あります aru / arimasu あ↓る/ありま↓す ada (tersedia)

すみません sumimasen すみませ↓ん Maaf; Permisi. (Ungkapan ketika


akan memulai pembicaraan
dengan seseorang)


 持ちします omochi-shimasu おもちしま↓す Akan saya bawakan. (Ragam
hormat yang digunakan pegawai
toko atau pelayan restoran)
ひと
1つ hitotsu ひと↓つ satu (untuk benda)

ふた
2つ futatsu ふたつ↓ dua (untuk benda)

みっ
3つ mittsu みっつ↓ tiga (untuk benda)

よっ
4つ yottsu よっつ↓ empat (untuk benda)

いつ
5つ itsutsu いつ↓つ lima (untuk benda)

むっ
6つ muttsu むっつ↓ enam (untuk benda)

なな
7つ nanatsu なな↓つ tujuh (untuk benda)

やっ
8つ yattsu やっつ↓ delapan (untuk benda)

ここの
9つ kokonotsu ここ↓のつ sembilan (untuk benda)

いくつ ikutsu い↓くつ berapa (menanyakan jumlah benda)

ケチャップ kechappu ケチャ↓ップ/ saus tomat

ケ↓チャップ

スプーン supuun スプ↓ーン sendok

handuk basah untuk tangan


おしぼり oshibori おし↓ぼり
と ざら
取り皿 torizara とり↓ざら piring kecil; piring makan

グラス gurasu グラス○ gelas

はし/おはし hashi / ohashi は↓し/おは↓し sumpit

入門 Daftar Kosakata L6 - 4 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

いんしょくてん かんばん

5. 飲食店の看板
い ざ か や
izakaya (kedai minum khas Jepang)
居酒屋 izakaya いざかや○

sushi
すし sushi すし↓

そば soba そ↓ば mi soba

うどん udon うどん○ mi udon

ラーメン raamen ラ↓ーメン ramen (mi kuah khas Jepang)

カレー karee カレー○ kari

ぎゅうどん
nasi daging sapi (beef bowl)
牛丼 gyuudon ぎゅうどん○

入門 Daftar Kosakata L6 - 5 ©The Japan Foundation


いえ しょくば
▶トピック
家と職 場

7
だい か
へ や よっ
第   課 部屋が4つあります

ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

だいどころ

1. ここは台所です
げんかん
玄関 genkan げ↓んかん pintu/jalan masuk

ふ ろ
お風呂 ofuro おふ↓ろ kamar mandi

トイレ toire ト↓イレ toilet

かいだん
階段 kaidan かいだん○ tangga

へ や
部屋 heya へや↓ kamar; ruangan

ベランダ beranda ベランダ○ beranda; serambi

バルコニー barukonii バルコ↓ニー/ balkon

バル↓コニー/
バ↓ルコニー
だいどころ
台所 daidokoro だいどころ○ dapur

キッチン kicchin キ↓ッチン dapur

にわ
庭 niwa にわ○ halaman; pekarangan

い ま
居間 ima いま↓ ruang keluarga; ruang tamu

リビング ribingu リ↓ビング ruang keluarga; ruang tamu

いっかい
1階 ikkai いっかい○ lantai satu

にかい
2階 ni-kai にかい○ lantai dua

かんりにんしつ
管理人室 kanrininshitsu かんりに↓んしつ kantor/ruang pengawas gedung

しょくどう
食堂 shokudoo しょくどう○ ruang makan; kantin

はい はい
入る[1]/入ります hairu / hairimasu は↓いる/はいりま↓す masuk

くつ kutsu くつ↓ sepatu

ぬ ぬ
脱ぐ[1]/脱ぎます nugu / nugimasu ぬ↓ぐ/ぬぎま↓す melepas

はん
ご飯 gohan ご↓はん makanan

はい

 ってください haitte kudasai は↓いってくださ↓い Silakan masuk.

入門 Daftar Kosakata L7 - 1 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia



 いでください nuide kudasai ぬ↓いでくださ↓い Mohon dilepas.

せ わ
お世話になります osewa ni narimasu おせ↓わになります Mohon bantuannya. (ungkapan
halus yang digunakan ketika
bertemu dengan orang yang akan
membantu kita)

でんし

2. 電子レンジはありますか?
AC (air conditioner)
エアコン eakon エアコン○
れいぞうこ
冷蔵庫 reezooko れいぞ↓うこ kulkas; lemari pendingin

でんし
microwave
電子レンジ denshi-renji でんしレ↓ンジ
すいはんき
炊飯器 suihanki すいは↓んき penanak nasi

トースター toosutaa ト↓ースター pemanggang roti

ベッド beddo ベ↓ッド tempat tidur

ふとん futon ふとん○ futon (kasur lipat tradisional Jepang)

テーブル teeburu テーブル○ meja

いす isu いす○ kursi

せんたくき
洗濯機 sentakuki せんたく↓き mesin cuci

テレビ terebi テ↓レビ televisi

ワ イ ファイ
Wi-Fi
Wi-Fi wai-fai ワイファイ○

みんなで minna de みんな↓で bersama-sama

つか つか
使う[1]/使います tsukau / tsukaimasu つかう○/つかいま↓す menggunakan

ない nai な↓い Tidak ada (bentuk negatif dari ある )

つか
使
 ってください tsukatte kudasai つかってくださ↓い Silakan pakai.

3. ちょっとせまいです
ひろ
広い hiroi ひろ↓い luas

せまい semai せま↓い sempit

おお
大きい ookii おおき↓い besar

ちい
小さい chiisai ちいさ↓い kecil

入門 Daftar Kosakata L7 - 2 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

あたら
新しい atarashii あたらし↓い baru

ふる
古い furui ふる↓い tua; lama

しず
静か(な) shizuka (na) し↓ずか(な) sepi; tenang

うるさい urusai うるさ↓い bising; berisik

きれい(な) kiree (na) き↓れい(な) bersih; rapi

きたない kitanai きたな↓い kotor; berantakan

いえ
家 ie いえ↓ rumah

どう doo ど↓う bagaimana

ちょっと chotto ちょ↓っと agak

とても totemo とても○ sangat

うち uchi うち○ rumah

ちか
近く chikaku ち↓かく dekat

でも demo で↓も tetapi

く みなみく
~区 (南区) ~ ku (minami-ku) ~く (みなみ↓く) Distrik ~ (contoh: Distrik Minami)

いいですね ii desu ne い↓いですね Bagus, ya.

どう? doo? ど↓う? Gimana? (bentuk informal dari


どうですか? )

Hmm… (respon informal untuk


ふーん fuun ふーん○
menunjukkan bahwa pembicara
mendengarkan ucapan lawan bicara)

4. アパートに住んでいます
アパート apaato アパ↓ート apartemen

マンション manshon マ↓ンション kondominium

りょう
寮 ryoo りょ↓う asrama

shared house
シェアハウス shea-hausu シェアハ↓ウス
い っ こ だ
一戸建て ikkodate いっこだて○ rumah tapak

てら
お寺 otera おてら○ kuil Buddha

がっこう
学校 gakkoo がっこう○ sekolah

入門 Daftar Kosakata L7 - 3 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

こうえん
公園 kooen こうえん○ taman

すごい sugoi すご↓い hebat; luar biasa

すごいですね sugoi desu ne すご↓いですね Hebat, ya.

せんたくき

5. 洗濯機 ・エアコンのボタン
せんたくき
【1 洗濯機】

menyalakan / ON
入れる[2]/入 ireru いれる○

mematikan / OFF
切る[1]/切 kiru き↓る

スタート sutaato スタ↓ート mulai; start

コース koosu コ↓ース mode cuci

でんげん
電源 dengen でんげん○ tombol daya

いちじていし
一時停止 ichiji-teeshi いち↓じていし/ jeda; pause

いちじて↓いし
ひょうじゅん
標準 hyoojun ひょうじゅん○ mode pencucian normal

おいそぎ oisogi おいそぎ○ mode pencucian cepat

てあら
mode pencucian hand wash
手洗い tearai てあ↓らい
もうふ
毛布 moofu も↓うふ selimut

mode pencucian delicate wash


ドライ dorai ドラ↓イ
そうせんじょう
槽洗浄 soosenjoo そうせ↓んじょう mode pembersihan tabung

よやく
予約 yoyaku よやく○ pewaktu (timer)

のこ
残り nokori のこり↓ sisa (waktu)

すいりょう
水量 suiryoo すいりょう○ volume air

【2 エアコン】
れいぼう
冷房 reeboo れいぼう○ sejuk

だんぼう
暖房 danboo だんぼう○ hangat

じょしつ
除湿 joshitsu じょしつ○ menghilangkan kelembapan

入門 Daftar Kosakata L7 - 4 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

じどう
自動 jidoo じどう○ otomatis

おんど
温度 ondo お↓んど suhu

かざむき/ふうこう
風向 kazamuki / fuukoo かざむき○/ふうこう○ arah angin

ふうりょう
風量 fuuryoo ふうりょ↓う/ kecepatan angin

ふうりょう○
ていし
停止 teeshi ていし○ stop

タイマー taimaa タ↓イマー pewaktu (timer)

とりけし
取消 torikeshi とりけし○ batal (cancel)

入門 Daftar Kosakata L7 - 5 ©The Japan Foundation


いえ しょくば
▶トピック
家と職 場

8
だい か
やまだ
第   課 山田さんはどこにいますか?

ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

う あ

1. ここで打ち合わせをします
こういしつ
更衣室 kooishitsu こうい↓しつ ruang ganti

しょくどう
食堂 shokudoo しょくどう○ kantin

きゅうとうしつ
給湯室 kyuutooshitsu きゅうと↓うしつ pantri (pantry)

かいぎしつ
会議室 kaigishitsu かいぎ↓しつ ruang rapat

きつえんじょ
喫煙所 kitsuenjo きつえんじょ○ ruang merokok; area merokok

そうこ
倉庫 sooko そ↓うこ gudang

き が
着替える[2]/ kigaeru / きが↓える/きがえ↓る/ berganti pakaian
き が kigaemasu
きがえま↓す
着替えます
はん た
ご飯を食べる[2]/ gohan o taberu / ご↓はんをたべ↓る/ makan
た tabemasu
たべま↓す
食べます
ちゃ
お茶をいれる[2]/ ocha o ireru / おちゃをいれる○/ membuat/menyeduh teh
iremasu
いれま↓す
いれます
う あ
打ち合わせをする[3]/ uchiawase o suru / うちあわせをする○/ mengadakan rapat
shimasu
しま↓す
します
だんせい
pria
男性 dansee だんせい○

しょくどう

2. 食堂にいます
いる[2]/います iru / imasu いる○/いま↓す ada

たぶん tabun た↓ぶん mungkin

digunakan ketika
~よ (いるよ) ~ yo (iru yo) ~よ (いる○よ)
memberitahukan informasi yang
tidak diketahui lawan bicara

~ね (いませんね) ~ ne (imasen ne) ~ね (いませ↓んね) digunakan ketika berbagi


informasi dengan lawan bicara
さが

 してみます sagashite mimasu さがしてみま↓す Saya akan mencoba mencarinya.

入門 Daftar Kosakata L8 - 1 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

3. はさみは、そこにあります
うえ
上 ue うえ○/~(の)うえ↓ atas

した
下 shita した○/~(の)した↓ bawah

なか
中 naka な↓か dalam

よこ
横 yoko よこ○ samping

のり nori のり↓ lem

ひ だ
引き出し hikidashi ひきだし○ laci

ガムテープ gamu-teepu ガムテ↓ープ lakban

はこ
箱 hako はこ○ kotak

ファックス
FAX fakkusu ファ↓ックス faksimile


コピー機 kopiiki コピ↓ーき mesin fotokopi

はさみ hasami はさみ↓/はさ↓み gunting

つくえ
机 tsukue つくえ○ meja

ばこ
ごみ箱 gomibako ごみば↓こ tempat sampah

ここ koko ここ○ sini

そこ soko そこ○ situ

あそこ asoko あそこ○ sana

ありました arimashita ありま↓した Ada. (digunakan ketika


menemukan benda yang
dicari)

へ や ひょうじ

4. 部屋の表示
おうせつしつ
応接室 oosetsushitsu おうせつ↓しつ ruang penerimaan tamu

じ む し つ ruang administrasi; ruang tata


事務室 jimushitsu じむ↓しつ usaha

入門 Daftar Kosakata L8 - 2 ©The Japan Foundation


まいにち せいかつ
▶トピック
毎日の生活

9
だい か
じ じ ひるやす
第   課 12 時から 1 時まで昼休みです

ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

なんじ お

1. 何時に起きますか?
いま
今 ima い↓ま sekarang

なんじ
何時 nan-ji な↓んじ jam berapa

あさ
朝 asa あ↓さ pagi

ひる
昼 hiru ひる↓ siang

よる
夜 yoru よ↓る malam

ごぜん
a.m. (Ante Meridiem: 00:00 – 11:59)
午前 gozen ご↓ぜん
ご ご
p.m. (Post Meridiem: 12:00-23:59)
午後 gogo ご↓ご

pukul/jam ~
~時 ~ ji ~じ
いちじ
1時 ichi-ji いち↓じ pukul satu; jam satu

に じ
2時 ni-ji に↓じ pukul dua; jam dua

さんじ
3時 san-ji さ↓んじ pukul tiga; jam tiga

よ じ
4時 yo-ji よ↓じ pukul empat; jam empat

ご じ
5時 go-ji ご↓じ pukul lima; jam lima

ろくじ
6時 roku-ji ろく↓じ pukul enam; jam enam

しちじ
7時 shichi-ji しち↓じ pukul tujuh; jam tujuh

はちじ
8時 hachi-ji はち↓じ pukul delapan; jam delapan

く じ
9時 ku-ji く↓じ pukul sembilan; jam sembilan

じゅうじ
10 時 juu-ji じゅ↓うじ pukul sepuluh; jam sepuluh

じゅういちじ
11 時 juu-ichi-ji じゅういち↓じ pukul sebelas; jam sebelas

じゅうにじ
12 時 juu-ni-ji じゅうに↓じ pukul dua belas; jam dua belas

ふん/ぷん
~分 ~ fun / pun ~ふん/ぷん ~ menit (menunjukkan waktu)

じゅうごふん
15 分 juu-go-fun じゅうご↓ふん ~ :15 / ~ lewat seperempat

入門 Daftar Kosakata L9 - 1 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

さんじゅっぷん
30 分 sanjuppun さんじゅ↓っぷん ~ :30 / setengah ~

よんじゅうごふん
45 分 yonjuu-go-fun よ↓んじゅう△ご↓ふん ~ :45 / ~ kurang lima belas menit

はん
~ :30 / setengah ~
半 han は↓ん
お お
起きる[2]/起きます okiru / okimasu おき↓る/おきま↓す bangun

ね ね
寝る[2]/寝ます neru / nemasu ねる○/ねま↓す tidur

まいにち
毎日 mainichi ま↓いにち/まいにち○ setiap hari

はや
早い hayai はや↓い awal; dini; cepat

ええ ee え↓え ya

まいあさ
毎朝 maiasa ま↓いあさ/まいあさ○ setiap pagi

ジョギング jogingu ジョギング○ joging

する[3]/します suru / shimasu する○/しま↓す melakukan

だいたい daitai だいたい○ biasanya

~ごろ ~ goro ~ご↓ろ sekitar ~

おそ
遅い osoi おそい○/おそ↓い larut

ゲーム geemu ゲ↓ーム gim (game)

はや

 いですね hayai desu ne はや↓いですね Pagi sekali; Cepat sekali.

おそ

 いですね osoi desu ne おそ↓いですね Larut sekali.

いの
お祈り oinori おいのり○ doa; sembahyang

べんきょう
勉強する[3]/ benkyoo-suru / べんきょうする○/ belajar
べんきょう benkyoo-shimasu
べんきょうしま↓す
勉強します
おんがく
音楽 ongaku お↓んがく musik

き き
聞く[1]/聞きます kiku / kikimasu きく○/ききま↓す mendengarkan

ネット netto ネット○ internet

み み
見る[2]/見ます miru / mimasu み↓る/みま↓す melihat; menonton

入門 Daftar Kosakata L9 - 2 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

にち せつめい

2. 1 日のスケジュールを説明します
ちょうれい
朝礼 chooree ちょうれい○ apel pagi

しごと
仕事 shigoto しごと○ pekerjaan

ひるやす
昼休み hiruyasumi ひるや↓すみ istirahat siang

やす じかん
休み時間 yasumijikan やすみじ↓かん waktu istirahat

ざんぎょう
残業 zangyoo ざんぎょう○ lembur

はじめに hajimeni はじめに○ mula-mula

ときどき tokidoki ときどき○ kadang-kadang

いちにち
1日 ichinichi いちにち↓ satu hari

スケジュール sukejuuru スケ↓ジュール jadwal

せつめい
説明する[3]/ setsumee-suru / せつめいする○/ menjelaskan
せつめい setsumee-shimasu
せつめいしま↓す
説明します

3. スケジュールボード
ざい
在 zai ざ↓い hadir

ふざい
不在 fuzai ふざい○ tidak hadir; absen

ちこく
遅刻 chikoku ちこく○ terlambat

やす
休み yasumi やすみ↓ cuti

がいしゅつ
外出 gaishutsu がいしゅつ○ tugas luar

そうたい
早退 sootai そうたい○ pulang cepat

こうどう
行動 koodoo こうどう○ aktivitas; kegiatan

よていひょう
予定表 yoteehyoo よていひょう○ papan jadwal

しめい
氏名 shimee し↓めい nama lengkap

ぎんこう
銀行 ginkoo ぎんこう○ bank

入門 Daftar Kosakata L9 - 3 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

わたし にち よ う び

4. 私は日曜日がいいです
なんようび
何曜日 nan-yoobi なんよ↓うび hari apa

げつようび げつ
月曜日/月 getsu-yoobi / getsu げつよ↓うび/げ↓つ Senin

か よ う び か
火曜日/火 ka-yoobi / ka かよ↓うび/か↓ Selasa

すいようび すい
水曜日/水 sui-yoobi / sui すいよ↓うび/す↓い Rabu

もくようび もく
木曜日/木 moku-yoobi / moku もくよ↓うび/も↓く Kamis

きんようび きん
金曜日/金 kin-yoobi / kin きんよ↓うび/き↓ん Jumat

ど よ う び ど
土曜日/土 do-yoobi / do どよ↓うび/ど↓ Sabtu

にちようび にち
日曜日/日 nichi-yoobi / nichi にちよ↓うび/に↓ち Minggu

プール puuru プ↓ール kolam renang

はん
ご飯 gohan ご↓はん makan

えいが
映画 eega えいが○/え↓いが film

いつ itsu い↓つ kapan

い い
行く[1]/行きます iku / ikimasu いく○/いきま↓す pergi

いい ii い↓い bisa; boleh

だいじょうぶ(な) daijoobu (na) だいじょ↓うぶ(な) bisa; oke

だめ(な) dame (na) だめ↓(な) tidak bisa

~にしましょう ~ ni shimashoo ~にしましょ↓う Ayo kita lakukan pada ~!

入門 Daftar Kosakata L9 - 4 ©The Japan Foundation


まいにち せいかつ
▶トピック
毎日の生活

10
だい か

第   課 ホチキス貸してください

ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

てつだ

1. ちょっと手伝ってください
だん
段ボール danbooru だんボ↓ール kardus

ドライバー doraibaa ドライバー○ obeng

ごみ gomi ごみ↓ sampah

まど
窓 mado ま↓ど jendela

プロジェクタ purojekuta プロジェクタ○ proyektor

alat kendali jarak jauh (remote


リモコン rimokon リモコン○ control)


 いて(ください) oite (kudasai) おいて(くださ↓い) (Tolong) letakkan.



 って(ください) totte (kudasai) と↓って(くださ↓い) (Tolong) ambilkan.

なら

 べて(ください) narabete (kudasai) ならべて(くださ↓い) (Tolong) susun.

かたづ

 付けて(ください) katazukete (kudasai) かたづ↓けて(くださ↓い) (Tolong) rapikan.


 てて(ください) sutete (kudasai) すてて(くださ↓い) (Tolong) buang.

も き

 って来て(ください) motte-kite (kudasai) もってき↓て (Tolong) bawakan ke sini.

(くださ↓い)
も い

 って行って motte-itte (kudasai) もってい↓って (Tolong) bawakan ke sana.

(くださ↓い)
(ください)


 めて(ください) shimete (kudasai) し↓めて(くださ↓い) (Tolong) tutup.

てつだ

 伝って(ください) tetsudatte (kudasai) てつだ↓って(くださ↓い) (Tolong) bantu.

2. すみません、いくつですか?
まい
~枚 ~ mai ~まい ~ lembar

コピー kopii コ↓ピー fotokopi

となり
隣 tonari となり○ sebelah

~までに ~ made ni ~ま↓でに sampai ~

入門 Daftar Kosakata L10 - 1 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

あとで ato de あ↓とで nanti

もしもし moshi moshi も↓しもし Halo (untuk di telepon)



 てください kite kudasai き↓てくださ↓い Tolong datang.

じゅうさんじ
13 時 juu-san-ji じゅうさ↓んじ pukul 13:00 (1:00 p.m.)

じゅうよじ
14 時 juu-yo-ji じゅうよ↓じ pukul 14:00 (2:00 p.m.)

じゅうごじ
15 時 juu-go-ji じゅうご↓じ pukul 15:00 (3:00 p.m.)

じゅうろくじ
16 時 juu-roku-ji じゅうろく↓じ pukul 16:00 (4:00 p.m.)

じゅうしちじ
17 時 juu-shichi-ji じゅうしち↓じ pukul 17:00 (5:00 p.m.)

じゅうはちじ
18 時 juu-hachi-ji じゅうはち↓じ pukul 18:00 (6:00 p.m.)

じゅうくじ
19 時 juu-ku-ji じゅうく↓じ pukul 19:00 (7:00 p.m.)

にじゅうじ
20 時 nijuu-ji にじゅ↓うじ pukul 20:00 (8:00 p.m.)

にじゅういちじ
21 時 nijuu-ichi-ji に↓じゅう△いち↓じ pukul 21:00 (9:00 p.m.)

にじゅうにじ
22 時 nijuu-ni-ji に↓じゅう△に↓じ pukul 22:00 (10:00 p.m.)

にじゅうさんじ
23 時 nijuu-san-ji に↓じゅう△さ↓んじ pukul 23:00 (11:00 p.m.)

れいじ
0時 ree-ji れ↓いじ pukul 00:00 (12:00 tengah malam)

しごと

3. 仕事のメモ

【①】
すぐに suguni す↓ぐに segera

だい だいに
第~ (第 2) dai ~ (dai-ni) だい~ (だいに○) No. ~ (contoh: No. 2)

【②】
ぶ ひ ゃ く ぶ ~ eksemplar; lembar (contoh:
~部 (100 部) ~ bu (hyaku-bu) ~ぶ (ひゃく↓ぶ) 100 eksemplar; 100 lembar)

【③】
でんわ
電話する[3]/ denwa-suru / でんわする○/ menelepon
でんわ denwa-shimasu
でんわしま↓す
電話します
でんわ

 話してください denwa-shite kudasai でんわしてくださ↓い Tolong telepon; Tolong hubungi.

入門 Daftar Kosakata L10 - 2 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

お かえ
折り返し orikaeshi おりかえし○ menghubungi kembali

でんわ

 話がありました denwa ga arimashita でんわがありま↓した Ada telepon.

じゅうでんき

4. スマホの充電器、ありますか?
か か
貸す[1]/貸します kasu / kashimasu かす○/かしま↓す meminjamkan

か か
借りる[2]/借ります kariru / karimasu かりる○/かりま↓す meminjam

はさみ hasami はさみ↓/はさ↓み gunting

pisau cutter
カッター kattaa カ↓ッター

のり nori のり↓ lem

ホチキス hochikisu ホ↓チキス stapler

えんぴつ enpitsu えんぴつ○ pensil

ペン pen ペ↓ン pena

でんたく
電卓 dentaku でんたく○ kalkulator

じゅうでんき
充電器 juudenki じゅうで↓んき pengisi daya (charger)

notes tempel (sticky note)


ふせん fusen ふせん○

Oke. (Bentuk informal dari い


いいよ ii yo い↓いよ
いですよ (Boleh) )

Saya punya/ Ada, kok.


ありますよ/あるよ arimasu yo / aru yo ありま↓すよ/あ↓るよ

5. チェックリスト

【①レストランで】
フォーク fooku フォ↓ーク garpu

ナイフ naifu ナ↓イフ pisau

スプーン supuun スプ↓ーン sendok

はし hashi は↓し sumpit

しお
塩 shio しお↓ garam

こしょう koshoo こしょ↓う lada

入門 Daftar Kosakata L10 - 3 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

さとう
砂糖 satoo さと↓う gula

ミルク miruku ミ↓ルク susu

びひん
備品リスト bihin-risuto びひんリ↓スト inventaris (daftar barang)

ひんめい
品名 hinmee ひんめい○ nama barang

すうりょう
数量 suuryoo すうりょ↓う kuantitas; jumlah

【②ホテルのバスルームで】
せっ
石けん sekken せっけん○ sabun batang

シャンプー shanpuu シャ↓ンプー sampo

コンディショナー kondishonaa コンディ↓ショナー kondisioner


歯ブラシ haburashi はブ↓ラシ sikat gigi

かみそり kamisori かみそ↓り pisau cukur

タオル taoru タ↓オル handuk

バスタオル basu-taoru バスタ↓オル handuk mandi

トイレットペーパー toiretto-peepaa トイレットペ↓ーパー tisu toilet

バスルーム basu-ruumu バスル↓ーム kamar mandi

入門 Daftar Kosakata L10 - 4 ©The Japan Foundation


わたし す
▶トピック
私の好きなこと

11
だい か

第   課 どんなマンガが好きですか?

ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

しゅみ なん

1. 趣味は何ですか?
しゅみ
趣味 shumi しゅ↓み hobi

スポーツ supootsu スポ↓ーツ olahraga

おんがく
音楽 ongaku お↓んがく musik

えいが
映画 eega えいが○/え↓いが film

どくしょ
読書 dokusho ど↓くしょ baca

か もの
買い物 kaimono かいもの○ belanja

りょうり
料理 ryoori りょ↓うり masak

ゲーム geemu ゲ↓ーム gim (game)

マンガ manga マンガ○ manga (komik)

anime (animasi)
アニメ anime ア↓ニメ/アニメ○

だいす

2. 「ドラゴンボール」が大好きです
どんな donna ど↓んな seperti apa?

バスケットボール basuketto-booru バスケットボ↓ール bola basket

すいえい
水泳 suiee すいえい○ renang

だい す
大好き(な) daisuki (na) だ↓いすき(な) suka sekali

Apa, ya...? (Ungkapan yang digunakan


そうですねえ soo desu nee そ↓うですねえ
ketika pembicara sedang berpikir)

Dragon Ball
ドラゴンボール doragon-booru ドラゴンボ↓ール

サッカー sakkaa サ↓ッカー sepak bola

ラグビー ragubii ラ↓グビー rugbi

バドミントン badominton バドミ↓ントン bulu tangkis

たっきゅう
卓球 takkyuu たっきゅう○ tenis meja

入門 Daftar Kosakata L11 - 1 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

ミステリー misuterii ミ↓ステリー misteri

ファンタジー fantajii ファ↓ンタジー fantasi

むらかみ は る き
村上春樹 murakami haruki むらかみは↓るき Murakami Haruki

な つ め そうせき
夏目漱石 natsume sooseki なつめそ↓うせき Natsume Soseki

れんあいえいが
恋愛映画 ren’
ai-eega れんあいえ↓いが film percintaan/romansa

えいが
アクション映画 akushon-eega アクションえ↓いが film laga

エスエフ
science fiction (fiksi ilmiah)
SF esuefu エスエフ○

ホラー horaa ホ↓ラー horor

ハリー・ポッター harii pottaa ハリー・ポ↓ッター Harry Potter

スターウォーズ sutaa-woozu スターウォ↓ーズ Star Wars

rock
ロック rokku ロ↓ック

jazz
ジャズ jazu ジャ↓ズ

クラシック kurasshikku クラシ↓ック musik klasik

クイーン kuiin クイ↓ーン Queen

ショパン shopan ショ↓パン Chopin

3. うちでゆっくりします
き き
聞く[1]/聞きます kiku / kikimasu きく○/ききま↓す mendengarkan

ほん
本 hon ほ↓ん buku

よ よ
読む[1]/読みます yomu / yomimasu よ↓む/よみま↓す membaca

テレビ terebi テ↓レビ televisi

み み
見る[2]/見ます miru / mimasu み↓る/みま↓す menonton

する[3]/します suru / shimasu する○/しま↓す melakukan; bermain

そうじ
掃除 sooji そうじ○ bersih-bersih

せんたく
洗濯 sentaku せんたく○ cuci baju

さんぽ
散歩 sanpo さんぽ○ jalan-jalan

入門 Daftar Kosakata L11 - 2 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

べんきょう
勉強する[3]/ benkyoo-suru / べんきょうする○/ belajar
べんきょう benkyoo-shimasu
べんきょうしま↓す
勉強します

ゆっくりする[3]/ yukkuri-suru / ゆっく↓りする/ bersantai


yukkuri-shimasu
ゆっく↓りします
ゆっくりします
やす ひ
休みの日 yasumi no hi やすみのひ↓ hari libur

いつも itsumo い↓つも selalu

たいてい taitee たいてい○ umumnya; kebanyakan

よく yoku よ↓く sering

ときどき tokidoki ときどき○ kadang-kadang

あまり amari あまり○ tidak begitu

ぜんぜん zenzen ぜんぜん○ sama sekali

テニス tenisu テ↓ニス tenis

pachinko
パチンコ pachinko パチンコ○
そと
外 soto そ↓と di luar rumah

ひとり
1 人で hitori de ひと↓りで sendirian

ごろごろ(する)
[3]/ gorogoro (suru) / ご↓ろごろ(する)/ bermalas-malasan
gorogoro (shimasu)
ご↓ろごろ(します)
ごろごろ(します) 
~ kali, ya. (menunjukkan
~かなあ ~ kanaa ~かな↓あ
bahwa pembicara berbicara
sambil berpikir)

えらいですね erai desu ne えら↓いですね Itu mengagumkan/ Hebat


sekali, ya.

エスエヌエス
4. SNS のプロフィール
ショッピング shoppingu ショ↓ッピング belanja

ファッション fasshon ファ↓ッション fesyen, mode

とうこう
投稿 tookoo とうこう○ unggahan (postingan)

フォロワー forowaa フォロワー○ pengikut

ちゅう
フォロー中 foroochuu フォローちゅう○ mengikuti

ぼしゅうちゅう
募集中 boshuuchuu ぼしゅうちゅう○ sedang mencari ~

入門 Daftar Kosakata L11 - 3 ©The Japan Foundation


わたし す
▶トピック
私の好きなこと

12
だい か
の い
第   課 いっしょに飲みに行きませんか?

ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

あんない

1. イベントの案内

【①】
なつまつ
夏祭り natsu-matsuri なつま↓つり festival musim panas

かいじょう
会場 kaijoo かいじょう○ tempat acara

イベント ibento イベント○ acara

ひろば
広場 hiroba ひ↓ろば lapangan

た もの
食べ物 tabemono たべも↓の/たべ↓もの makanan

の もの
飲み物 nomimono のみも↓の/のみ↓もの minuman

ステージ suteeji ステ↓ージ pertunjukan

えんにち
縁日 ennichi え↓んにち pekan raya

ぶんか
文化センター bunka-sentaa ぶんかセ↓ンター pusat kebudayaan

やがい
野外 yagai や↓がい luar ruangan; tempa terbuka

【②】
にゅうじょうりょう
入場料 nyuujooryoo にゅうじょ↓うりょう HTM (harga tiket masuk)

えん
~円 ~ en ~えん ~ yen

ばしょ
場所 basho ばしょ○ tempat; lokasi

ホール hooru ホ↓ール aula

えいがじょうえいかい
映画上映会 eega-jooeekai えいがじょうえ↓いかい pemutaran film

プログラム puroguramu プログ↓ラム program

じょうえいさくひん
上映作品 jooee-sakuhin じょうえいさ↓くひん film yang ditayangkan

と あ
お問い合わせ otoiawase おといあわせ○ pertanyaan

たの

 しもう! tanoshimoo ! たのしも↓う! Mari nikmati ~ .

入門 Daftar Kosakata L12 - 1 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

【③】
こうりゅう
交流 kooryuu こうりゅう○ pertukaran

バーベキュー baabekyuu バーベ↓キュー barbeku

にちじ
日時 nichiji に↓ちじ tanggal dan waktu

ちゅうしゃじょう
駐車場 chuushajoo ちゅうしゃじょう○ tempat parkir

あおぞら aozora あおぞ↓ら langit biru

と あ さき
問い合わせ先 toiawasesaki といあわせさき○ narahubung

に ほ ん ご きょうしつ
日本語ボランティア教室 nihongo-borantia- にほんごボランティア kelas sukarelawan
kyooshitsu Bahasa Jepang
きょ↓うしつ

【④】
フェスティバル fesutibaru フェ↓スティバル festival

にゅうじょうむりょう
入場無料 nyuujoo-muryoo にゅうじょうむりょう○ gratis masuk

いちがつ
1月 ichi-gatsu いちがつ↓ Januari

にがつ
2月 ni-gatsu にがつ↓ Februari

さんがつ
3月 san-gatsu さ↓んがつ Maret

しがつ
4月 shi-gatsu しがつ↓ April

ごがつ
5月 go-gatsu ご↓がつ Mei

ろくがつ
6月 roku-gatsu ろくがつ↓ Juni

しちがつ
7月 shichi-gatsu しちがつ↓ Juli

はちがつ
8月 hachi-gatsu はちがつ↓ Agustus

くがつ
9月 ku-gatsu く↓がつ September

じゅうがつ
10 月 juu-gatsu じゅうがつ↓ Oktober

じゅういちがつ
11 月 juu-ichi-gatsu じゅういちがつ↓ November

じゅうにがつ
12 月 juu-ni-gatsu じゅうにがつ↓ Desember

なんがつ
何月 nan-gatsu な↓んがつ bulan apa

ついたち
1日 tsuitachi ついたち↓ tanggal 1

入門 Daftar Kosakata L12 - 2 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

ふつか
2日 futsuka ふつか○ tanggal 2

みっか
3日 mikka みっか○ tanggal 3

よっか
4日 yokka よっか○ tanggal 4

いつか
5日 itsuka いつか○ tanggal 5

むいか
6日 muika むいか○ tanggal 6

なのか
7日 nanoka なのか○ tanggal 7

ようか
8日 yooka ようか○ tanggal 8

ここのか
9日 kokonoka ここのか○ tanggal 9

と お か
10 日 tooka とおか○ tanggal 10

じゅういちにち
11 日 juu-ichi-nichi じゅういちにち↓ tanggal 11

じゅうににち
12 日 juu-ni-nichi じゅうににち↓ tanggal 12

じゅうさんにち
13 日 juu-san-nichi じゅうさ↓んにち tanggal 13

じゅうよっか
14 日 juu-yokka じゅうよっか○/ tanggal 14

じゅ↓うよっか
じゅうごにち
15 日 juu-go-nichi じゅうご↓にち tanggal 15

じゅうろくにち
16 日 juu-roku-nichi じゅうろくにち↓ tanggal 16

じゅうしちにち
17 日 juu-shichi-nichi じゅうしちにち↓ tanggal 17

じゅうはちにち
18 日 juu-hachi-nichi じゅうはちにち↓ tanggal 18

じゅうくにち
19 日 juu-ku-nichi じゅうく↓にち tanggal 19

は つ か
20 日 hatsuka はつか○ tanggal 20

にじゅういちにち
21 日 nijuu-ichi-nichi に↓じゅう△いちにち↓ tanggal 21

にじゅうににち
22 日 nijuu-ni-nichi に↓じゅう△に↓にち tanggal 22

にじゅうさんにち
23 日 nijuu-san-nichi に↓じゅう△さ↓んにち tanggal 23

にじゅうよっか
24 日 nijuu-yokka に↓じゅう△よっか○ tanggal 24

にじゅうごにち
25 日 nijuu-go-nichi に↓じゅう△ご↓にち tanggal 25

にじゅうろくにち
26 日 nijuu-roku-nichi に↓じゅう△ろくにち↓ tanggal 26

にじゅうしちにち
27 日 nijuu-shichi-nichi に↓じゅう△しちにち↓ tanggal 27

入門 Daftar Kosakata L12 - 3 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

にじゅうはちにち
28 日 nijuu-hachi-nichi に↓じゅう△はちにち↓ tanggal 28

にじゅうくにち
29 日 nijuu-ku-nichi に↓じゅう△く↓にち tanggal 29

さんじゅうにち
30 日 sanjuu-nichi さんじゅ↓うにち tanggal 30

さんじゅういちにち
31 日 sanjuu-ichi-nichi さ↓んじゅう△いちにち↓ tanggal 31
なんにち
何日 nan-nichi な↓んにち tanggal berapa

らいしゅう なつまつ

2. 来週、夏祭りがありますね
きょう
今日 kyoo きょ↓う hari ini

あした
明日 ashita あした↓ besok

あさって asatte あさ↓って lusa

こんしゅう
今週 konshuu こんしゅう○ minggu ini

らいしゅう
来週 raishuu らいしゅう○ minggu depan

パーティー paatii パ↓ーティー pesta

からて
空手 karate からて○ karate

しあい
試合 shiai しあい○ pertandingan

ぼうねんかい
忘年会 boonenkai ぼうね↓んかい/ pesta akhir tahun

ぼうねんかい○

もちろん mochiron もち↓ろん tentu saja

たの

 しみですね tanoshimi desu ne たのし↓みですね Saya menantikannya.

そうですね soo desu ne そ↓うですね Ya, benar; Saya setuju (digunakan


ketika pembicara setuju dengan
ucapan lawan bicaranya)

まだわかりません mada wakarimasen ま↓だ わかりませ↓ん Saya belum tahu.

ざんねん

 念です zannen desu ざんね↓んです Sayang sekali.

3. いっしょに行きましょう
やきにく
焼肉 yakiniku やきにく○ yakiniku (daging panggang
khas Jepang)

haiking (menjelajah; mendaki


ハイキング haikingu ハ↓イキング gunung)
の かい
飲み会 nomikai のみかい○ pesta minum

入門 Daftar Kosakata L12 - 4 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

いっしょに issho ni いっしょに○ bersama-sama

こんど
今度 kondo こ↓んど nanti; yang akan datang

こんばん
今晩 konban こ↓んばん malam ini

こんど
また今度 mata kondo またこ↓んど Mungkin lain kali.

おとこ
Otoko wa Tsurai yo
男はつらいよ otoko wa tsurai yo おとこ↓はつら↓いよ
("Sulitnya Menjadi Pria")

さそ へんじ

4. 誘いの返事

 いね! ii ne ! い↓いね! Boleh!

ざんねん

 念 zannen ざんね↓ん Sayang sekali.

りょうかい

 解 ryookai りょうかい○ Oke.


 すん gusun ぐす↓ん Hiks.

入門 Daftar Kosakata L12 - 5 ©The Japan Foundation


まち ある
▶トピック
街を歩く

13
だい か
くうこう い
第   課 このバスは空港に行きますか?

ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

なんばんせん

1. 何番線ですか?
でんしゃ
電車 densha でんしゃ○/で↓んしゃ kereta

バス basu バ↓ス bus

タクシー takushii タ↓クシー taksi

ち か て つ
地下鉄 chikatetsu ちかてつ○ kereta bawah tanah

ひ こ う き
飛行機 hikooki ひこ↓うき pesawat

ふね
船 fune ふ↓ね kapal


~に乗ります ~ ni norimasu ~に のりま↓す Saya naik ~ .

くうこう
空港 kuukoo くうこう○ bandara

しみんびょういん
市民病院 shimin-byooin しみんびょ↓ういん rumah sakit kota

ばん
~番 ~ ban ~ばん nomor ~

えき
駅 eki え↓き stasiun

ばんせん
~番線 ~ bansen ~ばんせん○ peron nomor ~

ばん の ば
~番乗り場 ~ ban-noriba ~ばんの↓りば

かいそく
快速 kaisoku かいそく○ (kereta) ekspres

かくえきていしゃ かくてい
各駅停車/各停 kakueki-teesha / かくえきて↓いしゃ/ (kereta) lokal (berhenti
kakutee di setiap stasiun)
かくてい○

この kono この○ ~ ini


はんたいがわ
反対側 hantaigawa はんたいがわ○ sisi sebaliknya; sisi yang berlawanan

なんばんせん
何番線 nan-bansen なんばんせん○ peron berapa

さき
先 saki さき○ setelahnya; sesudahnya

と と
止まる[1]/止まります tomaru / tomarimasu とまる○/とまりま↓す berhenti

の の
乗る[1]/乗ります noru / norimasu のる○/のりま↓す naik (kendaraan)

入門 Daftar Kosakata L13 - 1 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

つぎ
次 tsugi つぎ↓ berikutnya



 まりません tomarimasen とまりませ↓ん Tidak berhenti.



 ってください notte kudasai のってくださ↓い Silakan naik ~ .

いま

2. すみません、今どこですか?
しゅうてん
終点 shuuten しゅうてん○ pemberhentian terakhir

せん むさしやません
jalur ~ ; rute ~
~線 (武蔵山線) ~ sen  ~せん 
(musashiyama-sen) (contoh: Jalur Musashiyama)
(むさしやません○)
の か のりか
乗り換え/お乗換え norikae / onorikae のりかえ○/ transit

おのりかえ○
でぐち でぐち
出口/お出口 deguchi / odeguchi で↓ぐち/おで↓ぐち pintu keluar

みぎがわ
右側 migigawa みぎがわ○ sebelah kanan

はい、そうです hai, soo desu は↓い、そ↓うです Ya, benar.

わす もの
お忘れ物のないよう、 owasuremono no おわすれもののな↓いよう、 Periksa kembali agar tidak ada
お naiyoo, oori kudasai barang yang tertinggal ketika
おおりくださ↓い
お降りください Anda turun. (ragam hormat)

じかん

3. 1 時間ぐらいかかります
じかん
~時間 ~ jikan ~じ↓かん ~ jam

いちじかん
1 時間 ichi-jikan いちじ↓かん satu jam

いちじかんはん
1 時間半 ichi-jikan-han いちじかんは↓ん 1,5 jam

に じ か ん
2 時間 ni-jikan にじ↓かん dua jam

ふん/ぷん
~ menit (menunjukkan
~分 ~ fun / pun ~ふん/ぷん
lamanya waktu)
じゅっぷん
10 分 juppun じゅ↓っぷん 10 menit

にじゅっぷん
20 分 nijuppun にじゅ↓っぷん 20 menit

さんじゅっぷん
30 分 sanjuppun さんじゅ↓っぷん 30 menit

よんじゅっぷん
40 分 yonjuppun よんじゅ↓っぷん 40 menit

入門 Daftar Kosakata L13 - 2 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

ごじゅっぷん
50 分 gojuppun ごじゅっ↓ぷん 50 menit

いっぷん
1分 ippun い↓っぷん 1 menit

にふん
2分 ni-fun に↓ふん 2 menit

さんぷん
3分 san-pun さ↓んぷん 3 menit

よんふん/よんぷん
4分 yon-fun / yon-pun よ↓んふん/よ↓んぷん 4 menit

ごふん
5分 go-fun ご↓ふん 5 menit

ろっぷん
6分 roppun ろ↓っぷん 6 menit

ななふん
7分 nana-fun なな↓ふん 7 menit

はちふん/はっぷん
8分 hachi-fun / happun はち↓ふん/は↓っぷん 8 menit

きゅうふん
9分 kyuu-fun きゅ↓うふん 9 menit

どうやって doo yatte ど↓うやって bagaimana

じてんしゃ
自転車 jitensha じてんしゃ○/ sepeda

じて↓んしゃ

バイク baiku バ↓イク sepeda motor

くるま
車 kuruma くるま○ mobil

ある
歩いて aruite ある↓いて jalan kaki

どのぐらい donogurai どのぐらい○/ berapa lama

ど↓のぐらい

memakan (waktu);
かかる[1]/ kakaru / kakarimasu かか↓る/かかりま↓す
membutuhkan (waktu)
かかります
sekitar ~; kurang lebih ~
~ぐらい ~ gurai  ~ぐ↓らい 
じゅっ ぷん (juppun-gurai) (contoh: sekitar 10 menit)
(じゅっぷんぐ↓らい)
(10 分ぐらい)
あめ ひ
雨の日 ame no hi あ↓めのひ↓ ketika hujan; di hari hujan

たいへん

 変ですね taihen desu ne たいへんで↓すね Berat juga, ya.

しやくしょ い

4. 市役所まで、どうやって行きますか?
の の
乗る[1]/乗ります noru / norimasu のる○/のりま↓す naik (kendaraan)

お お
降りる[2]/降ります oriru / orimasu おり↓る/おりま↓す turun (kendaraan)

入門 Daftar Kosakata L13 - 3 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

の か
乗り換える[2]/ norikaeru / のりか↓える/ transit; berganti kendaraan
の か norikaemasu
のりかえま↓す
乗り換えます
いちば
市場 ichiba い↓ちば pasar

しやくしょ
市役所 shiyakusho しや↓くしょ balai kota

バスセンター basu-sentaa バスセ↓ンター terminal bus

~モール ~ mooru ~モ↓ール  mal ~ (contoh : Mal Sakura)


(sakura-mooru)
(さくらモ↓ール)
(さくらモール)

えき なか ひょうじ

5. 駅の中の表示
ひがしぐち
東口 higashiguchi ひがしぐち○ pintu timur

にしぐち
西口 nishiguchi にしぐち○ pintu barat

みなみぐち
南口 minamiguchi みなみぐち○ pintu selatan

きたぐち
北口 kitaguchi きたぐち○ pintu utara

かいさつ
改札 kaisatsu かいさつ○ gerbang tiket

エスカレーター esukareetaa エスカレ↓ーター eskalator

エレベーター erebeetaa エレベ↓ーター lift

まちあいしつ
待合室 machiaishitsu まちあ↓いしつ ruang tunggu

の ば
バス乗り場 basu-noriba バスの↓りば halte bus

の ば
タクシー乗り場 takushii-noriba タクシーの↓りば pangkalan taksi; tempat naik taksi

入門 Daftar Kosakata L13 - 4 ©The Japan Foundation


まち ある
▶トピック
街を歩く

14
だい か
おお たてもの
第   課 大きな建物ですね

ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

1. トイレはどこですか?
トイレ toire ト↓イレ toilet

コインロッカー koinrokkaa コインロ↓ッカー loker koin

じどうはんばいき
自動販売機 jidoohanbaiki じどうはんば↓いき mesin penjual otomatis

minimarket (pasar swalayan kecil)


コンビニ konbini コンビニ○
エーティーエム
ATM eetiiemu エーティーエ↓ム ATM (Anjungan Tunai
Mandiri)
きつえんじょ
喫煙所 kitsuenjo きつえんじょ○ ruang merokok; area
merokok

あちら achira あちら○ di sana

の もの
飲み物 nomimono のみも↓の/のみ↓もの minuman

あっち acchi あっち↓ di sana (bentuk kasual dari


あちら )

ビル biru ビ↓ル gedung

おく
奥 oku お↓く di dalam

すいません suimasen すいませ↓ん Sori. (bentuk informal dari


すみません )

ちょっと、わからない chotto, wakaranai ちょ↓っと、わから↓ない Saya kurang tahu.


desu ne
ですね
ですね
いま かいさつ まえ

2. 今、改札の前にいます
うえ
上 ue うえ○/~(の)うえ↓ atas

した
下 shita した○/~(の)した↓ bawah

まえ
前 mae ま↓え depan

うし
後ろ ushiro うしろ○ belakang

なか
中 naka な↓か dalam

よこ
横 yoko よこ○ samping

入門 Daftar Kosakata L14 - 1 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

エスカレーター esukareetaa エスカレ↓ーター eskalator

かいさつ
改札 kaisatsu かいさつ○ gerbang tiket

インフォメーション infomeeshon インフォメ↓ーション bagian informasi

そっち socchi そっち↓ di situ

すぐ sugu す↓ぐ segera

わかった wakatta わか↓った Baik, saya mengerti. (bentuk


kasual dari わかりました )


 っててください mattete kudasai ま↓っててくださ↓い Tolong tunggu.

じゅうじょうしょうてんがい

3. ここは 十条 商店街 です
ふる
古い furui ふる↓い tua; lama

あたら
新しい atarashii あたらし↓い baru

おお
大きい ookii おおき↓い besar

おお
大きな ookina お↓おきな besar

ちい
小さい chiisai ちいさ↓い kecil

ちい
小さな chiisana ち↓いさな kecil

たか
高い takai たか↓い tinggi

ひく
低い hikui ひく↓い rendah

にぎやか(な) nigiyaka (na) にぎ↓やか(な) ramai

しず
静か(な)  shizuka (na) し↓ずか(な) sepi; tenang

ひろ
広い hiroi ひろ↓い luas

せまい semai せま↓い sempit

きれい(な) kiree (na) き↓れい(な) bersih

きたない kitanai きたな↓い kotor

しょうてんがい
商店街 shootengai しょうて↓んがい daerah pertokoan

てら
お寺 otera おてら○ kuil Buddha

やきゅうじょう
野球場 yakyuujoo やきゅうじょう○ stadion bisbol

こうえん
公園 kooen こうえん○ taman

入門 Daftar Kosakata L14 - 2 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

かわ
川 kawa かわ↓ sungai

とお
通り toori とおり↓ jalan

ゆうめい
有名(な) yuumee (na) ゆうめい(な)○ terkenal

あれ are あれ○ itu

たてもの
建物 tatemono たて↓もの/たても↓の bangunan

~ドーム  ~ doomu  ~ド↓ーム  ~ Dome (sebutan untuk


bangunan berkubah. Contoh :
さっぽろ (sapporo-doomu)
(さっぽろド↓ーム)
(札幌ドーム) Sapporo Dome)

~ ya, kan? (ungkapan yang digunakan


~でしょう? ~ deshoo? ~でしょう?
untuk mendapatkan persetujuan/
kesamaan pendapat dari lawan bicara)

たくさん takusan たくさん○ banyak



 て mite み↓て Lihat itu!

そうだね soo da ne そ↓うだね Iya, ya./ Benar juga. (bentuk


kasual dari そうですね )

まち かんばん

4. 街にある看板

【1】
きけん
危険 kiken きけん○ bahaya

ちゅうい
注意 chuui ちゅ↓うい Perhatian!

つうこうどめ
通行止 tsuukoodome つうこうどめ○ Jalan ditutup

こうじちゅう
工事中 koojichuu こうじちゅう○ Sedang ada pekerjaan/
pembangunan

【2】
たばこ tabako たばこ○ rokok

ぎんこう
銀行 ginkoo ぎんこう○ bank

さけ
酒 sake さけ○ minuman beralkohol

【3】
ていきゅうび
定休日 teekyuubi ていきゅ↓うび Hari libur tetap; Tutup setiap hari ~

入門 Daftar Kosakata L14 - 3 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

じゅんびちゅう
準備中 junbichuu じゅんびちゅう○ Dalam persiapan

えいぎょうちゅう
営業中 eegyoochuu えいぎょうちゅう○ Buka

【4】
さい じつ
祭(日) sai (jitsu) さい(じつ)○ Hari raya

しゅく じつ
祝(日) shuku (jitsu) しゅく(じつ)○ Hari libur nasional

にじゅうよじかんえいぎょう
24 時間営業 nijuu-yojikan-eegyoo に↓じゅう△ Buka 24 jam

よじかんえ↓いぎょう
ねんじゅうむきゅう
年中無休 nenjuu-mukyuu ね↓んじゅう△ Buka sepanjang tahun

むきゅう○
えいぎょうじかん
営業時間 eegyoo-jikan えいぎょうじ↓かん jam operasional

ランチ ranchi ラ↓ンチ makan siang

ディナー dinaa ディ↓ナー makan malam

うけつけじかん
受付時間 uketsuke-jikan うけつけじ↓かん jam penerimaan pesanan

やすみ
休 yasumi やすみ↓ libur; tutup

入門 Daftar Kosakata L14 - 4 ©The Japan Foundation


みせ
▶トピック
店で

15
だい か
でんち
第   課 電池がほしいんですが…

ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

1. どこで買えますか?
minimarket (pasar swalayan kecil)
コンビニ konbini コンビニ○

supermarket (pasar swalayan)


スーパー suupaa ス↓ーパー
ひゃくえん
100 円ショップ hyaku-en-shoppu ひゃくえんショ↓ップ toko serba 100-yen

ドラッグストア doraggu-sutoa ドラッグスト↓ア toko obat

ショッピングセンター shoppingu-sentaa ショッピングセ↓ンター pusat perbelanjaan

ショッピングモール shoppingu-mooru ショッピングモ↓ール mal

home center (toko perlengkapan


ホームセンター hoomu-sentaa ホームセ↓ンター rumah tangga)

department store (pasaraya)


デパート depaato デパ↓ート
でんち
電池 denchi でんち○/で↓んち baterai

せんたく
洗濯ばさみ sentaku-basami せんたくば↓さみ jepitan baju

ゆかた
yukata (kimono berbahan katun
浴衣 yukata ゆかた○
yang digunakan saat musim panas)
かいちゅうでんとう
懐中電灯 kaichuu-dentoo かいちゅうで↓んとう senter

べんとうばこ べんとうばこ
弁当箱/お弁当箱 bentoobako / べんと↓うばこ/ kotak bekal
obentoobako
おべんと↓うばこ

ココナッツミルク kokonattsu-miruku ココナッツミ↓ルク santan

ほしい hoshii ほし↓い ingin

えきまえ
駅前 ekimae えきまえ○/えきま↓え di depan stasiun

みせ みせ
店/お店 mise / omise みせ↓/おみせ○ toko

~とか ~ toka ~と↓か misalnya (digunakan ketika


memberikan contoh)

どこで買えますか? doko de kaemasu ka? ど↓こでかえま↓すか? Di mana saya bisa membelinya?

入門 Daftar Kosakata L15 - 1 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

2. フロアガイド
shoyu (kecap asin)
しょうゆ shooyu しょうゆ○

スカート sukaato スカ↓ート rok

けいこうとう
蛍光灯 keekootoo けいこうとう○ lampu neon

ダンベル danberu ダンベル○ dumbel

かい
~階 ~ kai ~かい lantai ~


暮らし kurashi くらし○ (perlengkapan) rumah

フロア furoa フロ↓ア lantai

ふく
服 fuku ふく↓ pakaian

メンズ menzu メンズ○ pria (men's)

しんし
紳士 shinshi し↓んし pria

レディース rediisu レディース○ wanita (ladies')

ふじん
婦人 fujin ふじん○ wanita

しょくひん
食品 shokuhin しょくひん○ makanan

おくじょうちゅうしゃじょう
屋上駐車場 okujoo-chuushajoo おくじょうちゅうしゃ tempat parkir atap (rooftop)

じょう○
せいかつようひん
生活用品 seekatsu-yoohin せいかつよ↓うひん kebutuhan sehari-hari

かでん
家電 kaden かでん○ peralatan elektronik

か ぐ
家具 kagu か↓ぐ perabot

インテリア interia インテ↓リア perabot interior

おもちゃ omocha おも↓ちゃ mainan

ぶんぼうぐ
文房具 bunboogu ぶんぼ↓うぐ alat tulis

ざっか
雑貨 zakka ざっか○ pernak-pernik

はだぎ
肌着 hadagi はだぎ○ pakaian dalam

くつ
靴 kutsu くつ↓ sepatu

バッグ baggu バ↓ッグ tas

ようひん
スポーツ用品 supootsu-yoohin スポーツよ↓うひん peralatan olahraga

入門 Daftar Kosakata L15 - 2 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

ふくしょくざっか
服飾雑貨 fukushoku-zakka ふくしょくざ↓っか aksesori

けしょうひん
化粧品 keshoohin けしょうひん○ kosmetik

しょくりょうひん
食料品 shokuryoohin しょくりょうひん○ produk makanan

さけ
酒 sake さけ○ minuman beralkohol

めいてん
銘店 meeten めいてん○ toko terkenal

なんかい

3. カメラは何階ですか?
ドライヤー doraiyaa ドライヤー○ pengering rambut

カメラ kamera カ↓メラ kamera

スマホケース sumaho-keesu スマホケ↓ース pelindung ponsel (case)

えんちょう
延長コード enchoo-koodo えんちょうコ↓ード kabel sambungan listrik

なんかい/なんがい
何階 nan-kai / nan-gai なんかい○/なんがい○ lantai berapa

こちら kochira こちら○ di sebelah sini

~でございます ~ de gozaimasu ~でございま↓す bentuk sopan dari です

あんない

 案内します/ goannai shimasu / ごあんないしま↓す/ Akan saya antarkan.
あんない goannai itashimasu (ungkapan sopan)
ごあんないいたしま↓す
ご案内いたします


 になります ~ ni narimasu ~になりま↓す bentuk sopan dari です

いっかい
1階 ikkai いっかい○ lantai satu

にかい
2階 ni-kai にかい○ lantai dua

さんかい/さんがい
3階 san-kai / san-gai さんかい○/さんがい○ lantai tiga

よんかい
4階 yon-kai よんかい○ lantai empat

ごかい
5階 go-kai ごかい○ lantai lima

ろっかい
6階 rokkai ろっかい○ lantai enam

ななかい
7階 nana-kai ななかい○ lantai tujuh

はちかい/はっかい
8階 hachi-kai / hakkai はちかい○/はっかい○ lantai delapan

きゅうかい
9階 kyuu-kai きゅうかい○ lantai sembilan

じゅっかい
10 階 jukkai じゅっかい○ lantai sepuluh

入門 Daftar Kosakata L15 - 3 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

4. わあ、かっこいいですね
かっこいい kakkoii かっこい↓い keren

かわいい kawaii かわい↓い lucu; imut

たか
高い takai たか↓い mahal

やす
安い yasui やす↓い murah

おもしろい omoshiroi おもしろ↓い menarik

きれい(な) kiree (na) き↓れい(な) cantik

すてき(な) suteki (na) すてき(な)○ sangat bagus; luar biasa

おしゃれ(な) oshare (na) おしゃ↓れ(な) modis; bergaya

へん
変(な) hen (na) へ↓ん(な) aneh

バッグ baggu バ↓ッグ tas

かばん kaban かばん○ tas

した
くつ下 kutsushita くつ↓した kaus kaki

シャツ shatsu シャ↓ツ kemeja

ズボン zubon ズボ↓ン/ズ↓ボン celana panjang

パンツ pantsu パンツ○/パ↓ンツ celana

ティー
T シャツ tii-shatsu ティーシャツ○ kaus

ワンピース wanpiisu ワンピ↓ース baju terusan

くつ kutsu くつ↓ sepatu

ネクタイ nekutai ネ↓クタイ dasi

ぼうし
帽子 booshi ぼうし○ topi

かさ
傘 kasa か↓さ payung

ジャケット jaketto ジャケット○/ jaket

ジャケ↓ット

コート kooto コ↓ート mantel

それに soreni それに○ selain itu

ほんとう

 当! hontoo ! ほんとう ! ○ Iya, benar!

入門 Daftar Kosakata L15 - 4 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

ひょうじ

5. ショッピングセンターの表示

【1】
いりぐち
入口 iriguchi いりぐち○ pintu masuk

でぐち
出口 deguchi で↓ぐち pintu keluar

けしょうしつ
化粧室 keshooshitsu けしょ↓うしつ kamar kecil

ひじょうぐち
非常口 hijooguchi ひじょ↓うぐち pintu darurat

きゃくさま
お客様 okyakusama おきゃくさ↓ま pelanggan (ragam hormat)

【2】

押す[1]/押 osu おす○ dorong


引く[1]/引 hiku ひく○ tarik

ひら
開く[1]/開 hiraku ひら↓く buka


閉じる[2]/閉 tojiru とじ↓る tutup

のぼ
上り nobori のぼり○ naik

くだ
下り kudari くだり○ turun

入門 Daftar Kosakata L15 - 5 ©The Japan Foundation


みせ
▶トピック
店で

だい

16
第   課

これ、いくらですか?

ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

えん

1. 1,980 円です
いちえん
1円 ichi-en いちえん○ 1 yen

ごえん
5円 go-en ご↓えん 5 yen

じゅうえん
10 円 juu-en じゅうえん○ 10 yen

ごじゅうえん
50 円 gojuu-en ごじゅ↓うえん 50 yen

ひゃく
100 hyaku ひゃく↓ seratus

にひゃく
200 nihyaku にひゃく↓ dua ratus

さんびゃく
300 sanbyaku さ↓んびゃく tiga ratus

よんひゃく
400 yonhyaku よ↓んひゃく empat ratus

ごひゃく
500 gohyaku ごひゃく↓ lima ratus

ろっぴゃく
600 roppyaku ろっぴゃく↓ enam ratus

ななひゃく
700 nanahyaku なな↓ひゃく tujuh ratus

はっぴゃく
800 happyaku はっぴゃく↓ delapan ratus

きゅうひゃく
900 kyuuhyaku きゅ↓うひゃく sembilan ratus

せ ん
1,000 sen せ↓ん seribu

に せ ん
2,000 nisen にせ↓ん dua ribu

さ ん ぜ ん
3,000 sanzen さんぜ↓ん tiga ribu

よ ん せ ん
4,000 yonsen よんせ↓ん empat ribu

ご せ ん
5,000 gosen ごせ↓ん lima ribu

ろ く せ ん
6,000 rokusen ろくせ↓ん enam ribu

な な せ ん
7,000 nanasen ななせ↓ん tujuh ribu

は っ せ ん
8,000 hassen はっせ↓ん delapan ribu

きゅうせん
9,000 kyuusen きゅうせ↓ん sembilan ribu

い ち ま ん
10,000 ichiman いちま↓ん sepuluh ribu

入門 Daftar Kosakata L16 - 1 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

ひゃくえん
100 円 hyaku-en ひゃくえん○ 100 yen

にひゃくえん
200 円 nihyaku-en にひゃく↓えん 200 yen

さんびゃくえん
300 円 sanbyaku-en さんびゃく↓えん 300 yen

よんひゃくえん
400 円 yonhyaku-en よんひゃく↓えん 400 yen

ごひゃくえん
500 円 gohyaku-en ごひゃく↓えん 500 yen

ろっぴゃくえん
600 円 roppyaku-en ろっぴゃく↓えん 600 yen

ななひゃくえん
700 円 nanahyaku-en ななひゃく↓えん 700 yen

はっぴゃくえん
800 円 happyaku-en はっぴゃく↓えん 800 yen

きゅうひゃくえん
900 円 kyuuhyaku-en きゅうひゃく↓えん 900 yen

せ ん え ん
1,000 円 sen-en せ↓んえん/せんえん○ 1,000 yen

に せ ん え ん
2,000 円 nisen-en にせんえん○ 2,000 yen

さんぜんえん
3,000 円 sanzen-en さんぜんえん○ 3,000 yen

よんせんえん
4,000 円 yonsen-en よんせんえん○ 4,000 yen

ご せ ん え ん
5,000 円 gosen-en ごせんえん○ 5,000 yen

ろくせんえん
6,000 円 rokusen-en ろくせんえん○ 6,000 yen

ななせんえん
7,000 円 nanasen-en ななせんえん○ 7,000 yen

はっせんえん
8,000 円 hassen-en はっせんえん○ 8,000 yen

きゅうせんえん
9,000 円 kyuusen-en きゅうせんえん○ 9,000 yen

い ち ま ん え ん
10,000 円 ichiman-en いちまんえん○ 10,000 yen

いくら ikura い↓くら berapa (menanyakan harga)

ティー

2 あの T シャツ、いくらですか?
.

カレンダー karendaa カレ↓ンダー kalender

か し
お菓子 okashi おか↓し kue; kudapan

まね ねこ
maneki-neko (pajangan kucing
招き猫 manekineko まねきね↓こ
pembawa keberuntungan)
ティー
T シャツ tii-shatsu ティーシャツ○ kaus

その sono その○ ~ itu (di dekat pendengar)

入門 Daftar Kosakata L16 - 2 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

それ sore それ○ itu (dekat pembicara)

この kono この○ ~ ini (dekat pembicara)

これ kore これ○ ini (dekat pembicara)

~ itu (jauh dari pembicara dan


あの ano あの○
pendengar)

あれ are あれ○ itu (jauh dari pembicara dan


pendengar)

いいです ii desu い↓いです Tidak, terima kasih. (Digunakan


ketika menolak sesuatu. Sama
seperti けっこうです )

にく グラム

3. ひき肉 200g ください



taiyaki (kue panggang berbentuk
たい焼き taiyaki たいやき○
ikan kakap)

コロッケ korokke コ↓ロッケ/コロ↓ッケ korokke (kroket)

シュウマイ shuumai シュウマイ○ shumai (dimsum/ pangsit kukus)

にく
ひき肉 hikiniku ひきにく○ daging giling

チョコレートケーキ chokoreeto-keeki チョコレートケ↓ーキ kue cokelat

チーズケーキ chiizu-keeki チーズケ↓ーキ kue keju

こんぶ
昆布 konbu こ↓んぶ kombu (ganggang laut)

tarako (telur ikan cod)


たらこ tarako たらこ○
うめ
ume (acar plum)
梅 ume うめ○
こ ~ buah (untuk menghitung
~個 ~ ko ~こ benda kecil)
グラム
~g ~ guramu ~グ↓ラム ~ g (gram)

~ずつ ~ zutsu ~ず↓つ masing-masing ~


 しこまりました kashikomarimashita かしこまりま↓した Saya mengerti. (ragam hormat)

いっこ
1個 ikko い↓っこ 1 buah

に こ
2個 ni-ko に↓こ 2 buah

さんこ
3個 san-ko さ↓んこ 3 buah

入門 Daftar Kosakata L16 - 3 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

よんこ
4個 yon-ko よ↓んこ 4 buah

ご こ
5個 go-ko ご↓こ 5 buah

ろっこ
6個 rokko ろ↓っこ 6 buah

ななこ
7個 nana-ko なな↓こ 7 buah

はちこ/はっこ
8個 hachi-ko / hakko はち↓こ/は↓っこ 8 buah

きゅうこ
9個 kyuu-ko きゅ↓うこ 9 buah

じゅっこ
10 個 jukko じゅ↓っこ 10 buah

なんこ
何個 nan-ko な↓んこ berapa buah

あたた

4. こちら、温めますか?
あたた あたた
温める[2]/温めます atatameru / あたため↓る/ menghangatkan
atatamemasu
あたためま↓す
ふくろ
袋 fukuro ふくろ↓ kantong belanja; tas belanja

ス イ カ
Suica suika ス↓イカ Suica (kartu prabayar yang
digunakan untuk membayar
biaya transportasi seperti kereta
dan bus, serta untuk berbelanja)

タッチする[3]/ tacchi-suru / タ↓ッチする/ menempelkan; menyentuhkan


tacchi-shimasu
タ↓ッチします
タッチします

~は、どうしますか? ~ wa, doo shimasu ka? ~は、ど↓うしますか? Bagaimana dengan ~ ?

Tidak usah. (Ungkapan untuk


だいじょうぶです daijoobu desu だいじょ↓うぶです
menolak suatu tawaran)
ねが
~でお願いします ~ de onegaishimasu ~でおねがいしま↓す Saya ingin bayar dengan ~

タッチしてください tacchi-shite kudasai タ↓ッチしてくださ↓い Silakan tempelkan kartu Anda.

ありがとうございまし arigatoo gozaimashita あり↓がとうございま↓した Terima kasih banyak. (Digunakan


untuk menyatakan terima kasih atas
た sesuatu yang telah selesai dilakukan)

こちら kochira こちら○ ini (bentuk sopan)

つぎ かた
Pelanggan berikutnya.

 次の方 otsugi no kata おつぎのかた↓
(ragam hormat)


 つけしますか? otsuke-shimasu ka? おつけしま↓すか? Perlu saya tambahkan ~ ?
(ragam hormat)

入門 Daftar Kosakata L16 - 4 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

かいけい

 会計、~になります okaikee, ~ ni narimasu おかいけい○、 Totalnya menjadi ~ .
(ragam hormat)
~になりま↓す

おはし  ohashi おは↓し sumpit

フォーク fooku フォ↓ーク garpu

ストロー sutoroo スト↓ロー sedotan

クレジットカード kurejitto-kaado クレジットカ↓ード kartu kredit

エディ
Edy edii エ↓ディー Edy (kartu pembayaran
elektronik)
ペ イ ペ イ
PayPay peipei ペ↓イペイ PayPay (metode pembayaran
elektronik berbasis kode QR)

わりびきひょうじ

5. 割引表示
そうざい
【①スーパーの惣菜コーナーで】
わりびき に わりびき
~割引 (二割引き) ~ waribiki  ~わりびき○  ~ diskon sepersepuluh (contoh:
diskon 20%)
(ni-waribiki)
(にわりびき○)
ひょうじ か か く
表示価格より hyooji-kakaku yori ひょうじか↓かくより dari harga tertera

わかどり
若鶏 wakadori わか↓どり ayam muda

ぜいこみ
税込 zeekomi ぜいこみ○ termasuk pajak

か で んりょうはんてん
【②家電量販店で】
パーセントびき じゅっパーセントびき
~%引  (10%引) ~ paasento-biki  ~パーセントびき○  ~ diskon % (contoh: diskon
10%)
(juppaasento-biki)
(じゅっパーセントびき○)
ぜんぴん
semua barang (all items)
全品 zenpin ぜ↓んぴん
ひ と り ぐ
一人暮らし hitorigurashi ひとりぐ↓らし tinggal sendiri

おうえん
応援 ooen おうえん○ dukungan; bantuan

セール seeru セ↓ール obral

こがた
小型 kogata こがた○ ukuran kecil

さらに sarani さ↓らに tambahan lagi; selain itu

ポイントサービス pointo-saabisu ポイントサ↓ービス poin penghargaan (reward


points)

入門 Daftar Kosakata L16 - 5 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia


【③ケーキ屋で】
えんびき ごじゅうえんびき
~円引 (50 円引) ~ en-biki  ~えんびき○  diskon ~ yen (contoh: diskon
50 yen)
(gojuu-en-biki)
(ごじゅうえんびき○)
いちご kue bolu stroberi (strawberry
苺ショートケーキ ichigo-shootokeeki いちごショートケ↓ーキ shortcake)
ほんじつ
本日 honjitsu ほ↓んじつ hari ini

いりょうひん う ば
【④衣料品売り場で】
ねさげかかく
値下価格 nesage-kakaku ねさげか↓かく harga setelah diskon

ぜいぬき
税抜 zeenuki ぜいぬき○ belum termasuk pajak

にく
【⑤スーパーの肉コーナーで】
はんがく
半額 hangaku はんがく○ setengah harga

レジにて reji nite レ↓ジに↓て di kasir

こくさんめいがらとりむねにく
国産銘柄鶏胸肉 kokusan-meegara- こくさんめいがら dada ayam lokal
tori-muneniku
とりむね↓にく

ふるほんや
【⑥古本屋で】
えんきんいつ
semua ~ yen
~円均一  ~ en-kin’itsu ~えんき↓んいつ 
ごじゅうえんきんいつ (gojuu-en-kin’ itsu) (contoh: semua 50 yen)
(ごじゅうえんき↓んいつ)
(50 円均一)

ワゴン wagon ワ↓ゴン troli

しょうひん
商品 shoohin しょ↓うひん produk

入門 Daftar Kosakata L16 - 6 ©The Japan Foundation


やす ひ
▶トピック
休みの日に

17
だい か
えいが み い
第   課 映画を見に行きました

ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

しゅうまつ なに

1. 週 末は何をしましたか?
やす
休み yasumi やすみ↓ libur

うんどう
運動する[3]/ undoo-suru / うんどうする○/ berolahraga
うんどう undoo-shimasu
うんどうしま↓す
運動します
ふく
服 fuku ふく↓ pakaian

か か
買う[1]/買います kau / kaimasu かう○/かいま↓す membeli

の い
pergi minum (minuman
飲みに行く[1]/ nomi ni iku / の↓みにいく/
beralkohol)
の い nomi ni ikimasu
の↓みにいきます
飲みに行きます
かぞく
家族 kazoku か↓ぞく keluarga

はな はな
話す[1]/話します hanasu / hanashimasu はな↓す/はなしま↓す berbicara; bercakap-cakap

コンサート konsaato コ↓ンサート konser

ゆっくりする[3]/ yukkuri-suru / ゆっく↓りする/ bersantai


yukkuri-shimasu
ゆっく↓りします
ゆっくりします
そうじ
掃除する[3]/ sooji-suru / そうじする○/ bersih-bersih
そうじ sooji-shimasu
そうじしま↓す
掃除します
ね ね
寝る[2]/寝ます neru / nemasu ねる○/ねま↓す tidur

gym; pusat kebugaran


ジム jimu ジ↓ム
しゅうまつ
週末 shuumatsu しゅうまつ○ akhir pekan

オーケストラ ookesutora オーケ↓ストラ orkestra

きのう
昨日 kinoo きのう○/きの↓う kemarin

どにち
土日 donichi どにち○ Sabtu dan Minggu

なに
何も nanimo なにも○ apa pun

online; daring
ネットで netto de ネットで○

入門 Daftar Kosakata L17 - 1 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

たの

2. 楽しかったです
べんきょう
勉強 benkyoo べんきょう○ belajar

せんたく
洗濯 sentaku せんたく○ cuci baju

そうじ
掃除 sooji そうじ○ bersih-bersih

こくさい
国際フェスティバル kokusai-fesutibaru こくさいフェ↓スティバ festival internasional


たの
楽しい tanoshii たのし↓い menyenangkan

おもしろい omoshiroi おもしろ↓い menarik

いい ii い↓い bagus

まあまあ(な) maamaa (na) まあま↓あ(な) lumayan

たいへん
大変(な) taihen (na) たいへん(な)○ sulit; berat

いちにちじゅう
一日中 ichinichijuu いちにちじゅう○ sepanjang hari

どこにも dokonimo どこにも○ mana pun

よかった(です) yokatta (desu) よ↓かった(です) Bagus.

Godzilla
ゴジラ gojira ゴ↓ジラ

すばらしい subarashii すばらし↓い menakjubkan; luar biasa

つまらない tsumaranai つまら↓ない membosankan

いまいち(な) imaichi (na) いま↓いち(な) tidak begitu bagus

かぞく すいぞくかん い

3. 家族で水族館に行きました

【①】
かぞく
家族で kazoku de か↓ぞくで dengan keluarga

すいぞくかん
akuarium raksasa (sea world)
水族館 suizokukan すいぞく↓かん

ペンギン pengin ペンギン○ penguin

そして soshite そして○ kemudian

クラゲ kurage クラゲ○ ubur-ubur

入門 Daftar Kosakata L17 - 2 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

【②】
き も
気持ちいい kimochi-ii きもちい↓い nyaman; menyegarkan

コスモス kosumosu コ↓スモス kenikir

はな
花 hana はな↓ bunga

き も

 持ちよかった(です) kimochi-yokatta (desu) きもちよ↓かった(です) Rasanya nyaman.

【③】
おお
多い ooi おお↓い banyak

【④】
まだまだ mada mada ま↓だまだ masih

げんき
元気(な) genki (na) げ↓んき(な) sehat; bugar

いわ
お祝い oiwai おいわい○ perayaan

す し や
restoran sushi
寿司屋 sushiya すし↓や
ふたり
二人で futari de ふたり↓で berdua

おいしい oishii おいしい○/おいし↓い enak; lezat

りょうきんひょう

4. 料金表
すいぞくかん
【①水族館】
tiket
チケット chiketto チ↓ケット/チケ↓ット
おとな/だいにん
大人 otona / dainin おとな○/だいにん○ dewasa

こうこうせい
高校生 kookoosee こうこ↓うせい siswa SMA

しょう ちゅうがくせい
小・中学生 shoo-chuugakusee しょうちゅうが↓くせい siswa SD dan SMP

はつばいちゅう
発売中 hatsubaichuu はつばいちゅう○ tersedia (sedang dijual)

にゅうかんけん
入館券 nyuukanken にゅうか↓んけん tiket masuk

いっぱん
一般 ippan いっぱん○ umum

だいがくせい
大学生 daigakusee だいが↓くせい mahasiswa

入門 Daftar Kosakata L17 - 3 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

ちゅうにん
中人 chuunin ちゅうにん○ remaja

しょうにん
小人 shoonin しょうにん○ anak-anak

せん と わす

 り銭のお取り忘れに tsurisen no otoriwasure つりせんのおとりわすれに Jangan lupa mengambil
ちゅうい ni chuui ! kembalian Anda!
ちゅ↓うい!
注意!

おんせん きょうどうよくじょう
【②温泉の共同浴場】
りょうきん
料金 ryookin りょ↓うきん tarif

さいいじょう
usia ~ tahun ke atas
~歳以上  ~ sai-ijoo  ~さいい↓じょう 
じゅうにさいいじょう (juuni-sai-ijoo) (contoh: usia 12 tahun ke atas)
(じゅうにさいい↓じょう)
(十二歳以上)
こ そ う ゆ
古総湯 Kosooyu こそ↓うゆ Pemandian Umum Kosoyu
(pemandiam umum di Onsen
Yamashiro, Prefektur Ishikawa)

えいぎょうじかん
営業時間 eegyoo-jikan えいぎょうじ↓かん jam operasional

きゅうぎょうび
休業日 kyuugyoobi きゅうぎょ↓うび hari libur

にゅうよく
入浴 nyuuyoku にゅうよく○ mandi

まいつき
毎月 maitsuki まいつき○ setiap bulan

だい ようび
hari ~ ke ~ (contoh: hari
第~▲曜日  dai ~▲ yoobi  だい~▲よ↓うび 
だいよん す い よ う び (dai-yon-suiyoobi) Rabu keempat)
(だいよんすいよ↓うび)
(第四水曜日)
しょうご
正午 shoogo しょ↓うご jam 12 siang; tengah hari

やきにくや
【③焼肉屋】
た ほうだい
食べ放題 tabe-hoodai たべほ↓うだい makan sepuasnya

の ほうだい
飲み放題 nomi-hoodai のみほ↓うだい minum sepuasnya

めいさま
~ orang atau lebih
~名様より  ~ mee-sama yori  ~めいさまよ↓り 
にめいさま (ni-mee-sama yori) (ragam hormat)
(に↓めいさまよ↓り)
(2 名様より) (contoh: 2 orang atau lebih)
ひとりさま
satu orang (ragam hormat)
お 1 人様 ohitorisama おひとりさま○

プラス purasu プラス○ tambah

ぜんぴん
semua barang (all items)
全品 zenpin ぜ↓んぴん

入門 Daftar Kosakata L17 - 4 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia


termasuk ~ (contoh: termasuk
~付き ~ tsuki  ~つき○ 
の ほうだいつ (nomi-hoodai-tsuki) minum sepuasnya)
(のみほうだいつき○)
(飲み放題付き)
きっさ
【④マンガ喫茶】
パック pakku パ↓ック paket

ブース buusu ブ↓ース/ブース○ stan; ruangan bersekat

こしつ
個室 koshitsu こしつ○ ruangan privat

りょうきん
料金システム ryookin-shisutemu りょうきんシ↓ステム sistem tarif

きほんりょうきん
基本料金 kihon-ryookin きほんりょ↓うきん tarif dasar

えんちょうりょうきん
延長料金 enchoo-ryookin えんちょうりょ↓うきん biaya perpanjangan

ごと じゅっぷんごと
~毎に (10 分毎に) ~ goto ni ~ご↓とに  per ~ (contoh: per 10 menit)
(juppun-goto ni)
(じゅっぷんご↓とに)

いつでも itsudemo いつでも○/い↓つでも kapan pun; kapan saja

ナイト naito ナ↓イト malam

かぎつ
鍵付き kagi-tsuki かぎつき○ dengan kunci

せき
席 seki せ↓き kursi

かんぜん
完全(な) kanzen (na) かんぜん(な)○ benar-benar; sepenuhnya

いま いえ つ

5. 今、家に着きました
つ つ
着く[1]/着きます tsuku / tsukimasu つ↓く/つきま↓す tiba; sampai

はじめて hajimete はじ↓めて pertama kalinya

また mata また○ lagi



 きました tsukimashita つきま↓した Saya sudah sampai.

入門 Daftar Kosakata L17 - 5 ©The Japan Foundation


やす ひ
▶トピック
休みの日に

18
だい か
おんせん はい
第   課 温泉に入りたいです

ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

よてい

1. ゴールデンウィークの予定は?
りょこう
旅行する[3]/ ryokoo-suru / りょこうする○/ berwisata; bepergian
りょこう ryokoo-shimasu
りょこうしま↓す
旅行します
とも
友だち tomodachi ともだち○ teman

あ あ
会う[1]/会います au / aimasu あ↓う/あいま↓す bertemu

い い
行く[1]/行きます iku / ikimasu いく○/いきま↓す pergi

すいはんき
炊飯器 suihanki すいは↓んき penanak nasi

か か
買う[1]/買います kau / kaimasu かう○/かいま↓す membeli

うち uchi うち○ rumah

もうすぐ moosugu もうす↓ぐ sebentar lagi

なつやす
夏休み natsuyasumi なつや↓すみ libur musim panas

ひろしま
広島 hiroshima ひろしま○ Hiroshima

れんきゅう
連休 renkyuu れんきゅう○ libur panjang

どこか dokoka ど↓こか ke suatu tempat

Golden Week
ゴールデンウィーク gooruden-wiiku ゴールデンウィ↓ーク
よてい
予定 yotee よてい○ rencana

いけぶくろ
池袋 ikebukuro いけぶ↓くろ Ikebukuro

にほん なに

2. 日本で何がしたい?
ディズニーランド dizunii-rando ディズニーラ↓ンド Disneyland

ふ じ さ ん
富士山 fujisan ふ↓じさん Gunung Fuji

のぼ のぼ
登る[1]/登ります noboru / noborimasu のぼる○/のぼりま↓す mendaki

きょうと
京都 kyooto きょ↓うと Kyoto

じんじゃ
神社 jinja じ↓んじゃ kuil Shinto

入門 Daftar Kosakata L18 - 1 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

しんかんせん
Shinkansen (kereta peluru)
新幹線 shinkansen しんか↓んせん
ゆき
雪 yuki ゆき↓ salju

み み
見る[2]/見ます miru / mimasu み↓る/みま↓す melihat; menonton


どら焼き dorayaki どらやき○ dorayaki (kue yang berisi pasta
kacang merah)
た た
食べる[2]/食べます taberu / tabemasu たべ↓る/たべま↓す makan

おんせん onsen (kolam pemandian air


温泉 onsen おんせん○ panas)
はい はい
入る[1]/入ります hairu / hairimasu は↓いる/はいりま↓す masuk

みやげ
お土産 omiyage おみやげ○ oleh-oleh; buah tangan

ぜひ zehi ぜ↓ひ harus

ほかに hoka ni ほかに○ selain itu

あと ato あ↓と dan; juga

どうして dooshite ど↓うして mengapa; kenapa



 って itte いって○ Anda harus pergi; Pergilah.

しんじゅく
新宿 shinjuku しんじゅく○ Shinjuku

す が じんじゃ
須賀神社 suga-jinja すがじ↓んじゃ Kuil Suga

きみ な
Kimi no Na wa (Your Name)
君の名は。 kimi no na wa きみのなは↓

Doraemon
ドラえもん doraemon ドラえもん○

ふね の

3. 船に乗りました
しゃしん
写真 shashin しゃしん○ foto

どうが
動画 dooga どうが○ video

ともだち づ
友達をタグ付け tomodachi o tagu-zuke ともだちをタグづけ○ tandai orang

きぶん
気分 kibun き↓ぶん perasaan

アクティビティ akutibiti アクティ↓ビティ aktivitas

チェックイン chekku-in チェックイ↓ン singgah

入門 Daftar Kosakata L18 - 2 ©The Japan Foundation


ことば ローマ字 アクセント Bahasa Indonesia

ろてん ぶ ろ はい

4. はじめて露天風呂に入りました
ろ て ん ぶ ろ
kolam berendam di alam
露天風呂 roten-buro ろてんぶ↓ろ/
terbuka (onsen outdoor)
ろてんぶろ○

それに soreni それに○ selain itu

けしき
景色 keshiki け↓しき pemandangan

それから sorekara それから○ kemudian

とり
鶏 tori とり○ ayam

でも demo で↓も tetapi

それは、よかったです sore wa, yokatta desu それ○は、よ↓かったです Wah, boleh juga. /


ne Kedengarannya bagus, ya.


べ っ ぷ おんせん
Onsen Beppu (area kolam
別府温泉 beppu-onsen べっぷお↓んせん
pemandian air panas )

入門 Daftar Kosakata L18 - 3 ©The Japan Foundation


に ほ ん ご

日本語のアクセント
に ほ ん ご たか さ め おと たか きゅう さ
日本語は、
「高さアクセント」です。アクセントの下がり目(音の高さが急に下がるところ)が、あるかないか、あるとしたら、
たんご き ちが はつおん ちが
どこにあるかが、ひとつひとつの単語ごとに決まっています。アクセントが違うと、発音のしかたも違います。

さ め ばあい い ち あらわ
アクセントの下がり目がある場合、その位置を「↓」で表します。
たんご さ め さいご つ
単語にアクセントの下がり目がないときは、最後に「○」を付けます。

たんご よ はつおん
▌単語だけを読んだときの発 音

たんご はじ てい こう おと たか さ め たか はつおん
単語のいちばん初めで、低→高へ音が高くなります。そのあと、アクセントの下がり目↓があるまで、高いまま発音されます。
さ め おと さ さ め たんご さいご さ たか はつおん
下がり目↓があったら、そこで音が下がります。下がり目がない単語○は、最後まで下がらないで高く発音されます。

れい
(例) ざ いりゅうカ↓ード イ ンドネ↓シア
さ かな○ ベ トナム○ あ め○ (candy)

たんご はじ さ め ばあい たか はじ ひく
単語のいちばん初めに下がり目↓がある場合、高いところから始めて、すぐ低くなります。

れい
(例) か↓さ ミャ↓ンマー あ↓め (rain)

たんご さいご さ め あと さ たんご はつおん さ め たんご たか


単語の最後に下がり目↓があるときは、その後から下がります。単語だけを発音したときは、下がり目のない単語と高さ
おな たんご おんせい た ん ご たんどく はつおん つ はつおん りょうほう しゅうろく
のパターンは同じです。このような単語は、音声では単語単独の発音と、
「~です」を付けたときの発音の両方を収 録して
います。

れい
(例) い もうと↓ い もうと↓です。 は な↓ (flower)
は な↓です。

と もだち○ と もだち○です。 は な○ (nose)


は な○です。

たんご なか き め とちゅう たか たか たんご ばあい き め あらわ


単語の中に切れ目があって、途中で高さがまた高くなる単語もあります。その場合、切れ目を△で表します。

れい
(例) よ↓んじゅう△ご↓ふん

ひと たんご に しゅるい はつおん ばあい りょうほう の


1 つの単語に 2 種類のアクセントがあって、どちらで発音してもいい場合は、
「/」で両方のアクセントを載せています。

れい
(例) め んきょしょう○/め んきょ↓しょう

入門 日本語のアクセント ©The Japan Foundation


ぶん はつおん
▌文の発 音

ぶん はじ てい こう おと たか さ め たか はつおん
文のいちばん初めで、低→高へ音が高くなります。そのあと、アクセントの下がり目↓があるまで、高いまま発音されます。
さ め おと さ
下がり目↓があったら、そこで音が下がります。

れい
(例) お さきにしつ↓れいします。 ベ トナム○から きま↓した。

ぶん なか さ め ふた いじょう ばあい はじ さ め おお さ ばんめ さ め すこ


文の中に、下がり目が 2 つ以 上ある場合は、初めの下がり目↓で大きく下がり、2 番目からあとの下がり目↓では少し

だけ下がります。

れい
(例) か↓いてくださ↓い。 イ ンドネ↓シアから きま↓した。

スポ↓ーツが すき↓です。 ミャ↓ンマーから きま↓した。

ぶん とちゅう い み き め あいて つた たいせつ ぶぶん ばあい たか


文の途中に意味の切れ目や、相手に伝えたい大切な部分(フォーカス)がある場合は、そこからもういちど高くなります。

れい たいせつ ぶぶん
(例) す みませ↓ん、に ちよ↓うびは だ め↓です。  (「だめ」=大切な部分)

ぎもんぶん ぶん さいご じょうしょう


疑問文のときは、文の最後で上昇します。

れい
(例) お なまえ○は? ど↓こに す↓んでいま↓すか?

に ほ ん ご ぶんぜんたい おお えいきょう
日本語のアクセントは、文全体のイントネーションに大きく影響します。

れんしゅうほうほう
▌アクセントの練習方法

おんせい き た ん ご たか ちが ちゅうい き み
音声を聞くとき、単語ごとの高さのパターンの違いに注 意して聞きましょう。そのあと、アクセントを見て、アクセントの
さ め かくにん ちが はつおん ちが あらわ かんが
下がり目を確認しましょう。アクセントの違いが、発音の違いにどのように現れているかを考えましょう。

ちゅうい はつおん
シャドーイングするときも、アクセントに注意しながら、まねして発音してみましょう。

はつおん かんけい じぶん かんが ぶん はつおん ちゅうい はつおん


アクセントと発 音の関係がだんだんわかってきたら、自分で考えた文を発 音するときも、アクセントに注 意しながら発 音
するようにしましょう。

ちゅうい はつおん しぜん き に ほ ん ご はつおん ちか


アクセントに注意して発音することができたら、自然で聞きやすい日本語の発音に近づくことができます。

入門 日本語のアクセント ©The Japan Foundation


Aksen Bahasa Jepang
Bahasa Jepang memiliki "aksen nada." Setiap kata memiliki aksennya masing-masing. Apakah dalam suatu kata
terdapat aksen menurun (nada turun tajam), dan di manakah posisi menurunnya aksen nada tersebut, semuanya
tergantung pada masing-masing kata. Jika aksennya berbeda, maka pengucapannya (pola nada) juga akan
berbeda.

Apabila pada suatu kata terdapat penurunan aksen, maka digunakan tanda ↓ untuk menunjukkan bagian
penurunan aksen tersebut. Namun apabila pada suatu kata tidak terdapat penurunan aksen, maka digunakan
tanda ○ pada akhir kata.

▌ Pengucapan saat membaca suatu kata

Pada awal kata, nada naik dari rendah ke tinggi. Setelah itu, nada akan tetap sama sampai pada bagian
penurunan aksen yang ditunjukkan dengan tanda (↓) . Apabila terdapat tanda ( ↓ ), maka nada akan turun pada
bagian itu. Untuk kata-kata yang tidak memiliki penurunan aksen dan ditunjukkan dengan tanda ( ○ ) , maka kata
tersebut diucapkan dengan nada tinggi yang tidak berubah sampai akhir kata.

イ ンドネ↓シア

さ かな○ ベ トナム○ あ め○ (permen)

Apabila terdapat penurunan aksen ( ↓) pada suku kata pertama sebuah kata, maka pengucapan kata tersebut
dimulai dengan nada tinggi dan kemudian nada akan langsung turun setelahnya.

ミャ↓ンマー あ↓め (hujan)

Apabila terdapat penurunan aksen (↓) pada suku kata terakhir sebuah kata yang diikuti akhiran (misalnya
~です ), maka nada akan turun pada akhir kata sebelum akhiran tersebut diucapkan. Namun, apabila Anda
mengucapkan kata yang berdiri sendiri tanpa diikuti akhiran lainnya, pola nadanya akan sama dengan kata tanpa
penurunan aksen. Untuk kata-kata semacam ini, disediakan audio yang mencakup rekaman bagaimana kata itu
diucapkan jika berdiri sendiri, dan juga apabila dikuti akhiran 「~です」 sesudahnya.

い もうと↓です。 は な↓です。

と もだち○です。 は な○です。

Terdapat beberapa kata yang memiliki perpotongan atau jeda aksen di dalamnya, pada kasus semacam ini nada
akan kembali naik setelah perpotongan tersebut. Perpotongan atau jeda aksen dalam suatu kata ditampilkan
dengan tanda △ .

(Contoh) よ↓んじゅう△ご↓ふん

Apabila suatu kata memiliki dua jenis aksen dan dapat diucapkan dengan kedua cara tersebut, kedua jenis aksen
ditampilkan dengan tanda garis miring ( / ) di antara keduanya.

(Contoh) め んきょしょう○/め んきょ↓しょう

入門 Aksen Bahasa Jepang ©The Japan Foundation


▌ Pengucapan dalam kalimat

Pada awal kalimat, nada naik dari rendah ke tinggi. Setelah itu, nada akan tetap sama sampai terdapat
penurunan aksen ( ↓ ) . Jika terdapat tanda↓ , maka nada akan turun dari bagian ini.

ベ トナム○から きま↓した。

Apabila terdapat dua atau lebih penurunan aksen dalam suatu kalimat, maka terjadi penurunan aksen yang cukup
tajam pada bagian pertama yang bertanda ( ↓) , akan tetapi aksen pada bagian kedua yang bertanda ( ↓) hanya
mengalami sedikit penurunan.

イ ンドネ↓シアから きま↓した。

スポ↓ーツが すき↓です。 ミャ↓ンマーから きま↓した。

Apabila suatu kalimat memiliki jeda atau suatu bagian penting (fokus) yang ingin Anda sampaikan kepada orang
yang Anda ajak bicara, maka nada akan naik kembali setelah jeda atau dari bagian penting yang menjadi fokus
kalimat tersebut.

(Contoh) す みませ↓ん、 に ちよ↓うびは だ め↓です。  (「だめ」= bagian penting yang menjadi fokus)

Saat mengajukan pertanyaan, maka nada akan naik di akhir kalimat.

ど↓こに す↓んでいま↓すか?

Aksen nada dalam bahasa Jepang berpengaruh besar terhadap intonasi kalimat secara keseluruhan.

▌ Cara untuk melatih aksen nada

Saat Anda mendengarkan audio, perhatikan perbedaan antara pola nada setiap kata. Setelah itu, cobalah untuk
mencari aksen dan mengonfirmasi apakah terdapat penurunan aksen atau di manakah penurunan aksen
itu berada. Pikirkanlah tentang bagaimana aksen yang berbeda diekspresikan dalam pengucapan yang
berbeda (pola nada).

Saat Anda melakukan shadowing , cobalah untuk meniru kata dan kalimat, lalu ucapkan dengan keras sambil
memperhatikan aksennya.

Setelah Anda secara bertahap memahami hubungan antara aksen dan pengucapan, pastikan Anda
memperhatikan aksen saat akan mengucapkan kalimat yang telah Anda pikirkan.

Apabila Anda memperhatikan aksen kata dan kalimat bahasa Jepang, maka Anda akan dapat mengucapkan
bahasa Jepang dengan lebih natural dan tentunya akan lebih mudah dipahami.

入門 Aksen Bahasa Jepang ©The Japan Foundation

You might also like