Professional Documents
Culture Documents
ことばリスト
Daftar Kosakata
Ver. 2021/10/01
べんきょう
表現 Ungkapan / ekspresi
べんきょう benkyoo-shimasu
べんきょうしま↓す
勉強します
単語ではなく、文レベルの表現 やす
休みの日
ひ
yasumi no hi やすみのひ↓ day off
abu-abu か で そと
ど、その課に出てくることば
外 soto そ↓と outside
ひとり
1 人で hitori de ひと↓りで on my own
Kosakata berikut tidak diperlukan untuk
ごろごろ(する)
[3]/ gorogoro (suru) / ご↓ろごろ(する)/ to laze around
pencapaian target Can-do, melainkan sebagai ごろごろ(します)
gorogoro (shimasu)
ご↓ろごろ(します)
kosakata yang muncul dalam pelajaran ~かなあ ~ kanaa ~かな↓あ I wonder ~ (expresses that
the speaker is thinking as
they talk)
つぎ さんこう ご い
えらいですね えら↓いですね
次のようなことばが参考語彙です。
erai desu ne That’s admirable.
エスエヌエス
Berikut ini adalah contoh jenis kosakata 4. SNS のプロフィール
referensi. ショッピング shoppingu ショ↓ッピング shopping
どっかい そ ざ い なか で
・ 読解素材の中に出てくることば 入門 ことばリスト L11 - 3 ©The Japan Foundation
みせ ひと つか ていねい
・ 店の人などが使う丁寧なことば
Kosakata ragam sopan yang digunakan oleh
staf di toko, restoran, dsb
ど う し わ
こゆうめいし さくひんめい ちめい 動 詞のグループ分け Pengelompokan kata kerja
・ 固有名詞(作品名、地名など)
い の
Golongan kata benda untuk menyatakan penamaan
secara spesifik, misalnya satuan, judul suatu karya, [1] 1 グループ Kelompok 1(行く、飲む etc.)
み た
nama tempat, dsb
[2] 2 グループ Kelompok 2(見る、食べる etc.)
く
[3] 3 グループ Kelompok 3(来る、する)
だい
第 課
1 か
おはようございます
1. こんにちは
おはよう(ございます) ohayoo (gozaimasu) おはよう(ございま↓す) Selamat pagi.
さき しつれい
2. お先に失礼します
じゃあ、また jaa, mata じゃ↓あ、また○ Sampai jumpa.
しつれい
失
礼します shitsureeshimasu しつ↓れいします Saya permisi; Saya pamit.
さき しつれい
お先に失礼します osaki ni おさきに Permisi, saya duluan.
shitsureeshimasu
しつ↓れいします
つか
お疲れさま(でした) otsukaresama (deshita) おつかれさま(で↓した) Sampai jumpa, terima kasih
atas kerja kerasnya.
3. ありがとうございます
れい い
【お礼を言う】
これ kore これ○ ini
(どうも)
ありがとう (doomo) arigatoo (ど↓うも)あり↓がとう Terima kasih banyak.
お
落
としましたよ otoshimashita yo おとしま↓したよ Anda menjatuhkannya.
あやま
【謝る】
すみません sumimasen すみませ↓ん Saya mohon maaf.
いた
痛
い! itai ! いた↓い! Aduh!
4. メッセージスタンプ
お
めでとうございます omedetoo gozaimasu おめでとうございま↓す Selamat!
わ
かりました wakarimashita わかりま↓した Saya mengerti.
だい
第 課
2 か
すみません、よくわかりません
ねが
1. もういちど、お願いします
よく yoku よ↓く dengan baik
すこ
もう少し moo sukoshi もうすこ↓し sedikit lagi
ざいりゅう
在留カード zairyuu-kaado ざいりゅうカ↓ード kartu izin tinggal
なまえ
名前 namae なまえ○ nama
へ や
部屋 heya へや↓ kamar; ruangan
ねが
お願いします onegaishimasu おねがいしま↓す Tolong.
い
言
ってください itte kudasai いってくださ↓い Tolong katakan/ucapkan.
み
見
せてください misete kudasai み↓せてくださ↓い Tolong tunjukkan.
か
書
いてください kaite kudasai か↓いてくださ↓い Tolong tulis.
ゼロ
0 zero ゼ↓ロ nol
いち
1 ichi いち↓ satu
に
2 ni に↓ dua
さん
3 san さん○ tiga
よん
4 yon よ↓ん empat
ご
5 go ご↓ lima
ろく
6 roku ろく↓ enam
なな
7 nana な↓な tujuh
はち
8 hachi はち↓ delapan
きゅう
9 kyuu きゅ↓う sembilan
じゅう
10 juu じゅ↓う sepuluh
に ほ ん ご
2. 日本語、できますか?
に ほ ん ご
日本語 nihongo にほんご○ bahasa Jepang
えいご
英語 eego えいご○ bahasa Inggris
ちゅうごくご
中国語 chuugokugo ちゅうごくご○ bahasa Mandarin
ご
インドネシア語 indoneshiago インドネシアご○ bahasa Indonesia
はい hai は↓い ya
すこ
少し sukoshi すこ↓し sedikit
きゃく
お客さん okyakusan おきゃくさん○ pelanggan; pembeli (digunakan
untuk memanggil pelanggan
yang tidak diketahui namanya)
に ほ ん ご なん い
3. これは日本語で何と言いますか?
に ほ ん ご
日本語で nihongo de にほんごで○ dalam bahasa Jepang
なん
何 nan な↓ん apa
け
消しゴム keshigomu けしゴム○ penghapus karet
かさ
傘 kasa か↓さ payung
めんきょしょう
免許証 menkyoshoo めんきょしょう○/ surat izin; lisensi
めんきょ↓しょう
か
蚊 ka か○ nyamuk
なん
何
ですか? nan desu ka? な↓んですか? Apa?
なん い
何
と言いますか? nan to iimasu ka? な↓んといいま↓すか? Apakah penyebutannya?
え? e? え↓ ? Hah?
3
だい か
ねが
第 課 よろしくお願いします
1. はじめまして
ミャンマー Myanmaa ミャ↓ンマー Myanmar
かんこく
韓国 Kankoku か↓んこく Korea Selatan
き
~から来ました ~ kara kimashita ~からきま↓した berasal dari ~/ datang dari ~
く き
来る[3]/来ます kuru / kimas く↓る/きま↓す datang
わたし
私 watashi わたし○ saya
(どうぞ)
よろしく (doozo) yoroshiku (ど↓うぞ)よろしく Senang berkenalan dengan Anda.
ねが onegaishimasu
おねがいしま↓す
お願いします
なふだ
2. 名札
インドネシア Indoneshia インドネ↓シア Indonesia
しゅっしん
3. ご出身は?
なまえ なまえ
名前/お名前 namae / onamae なまえ○/おなまえ○ nama; nama (orang lain)
しゅっしん しゅっしん
出身/ご出身 shusshin / goshusshin しゅっしん○/ daerah asal; daerah asal (orang
lain)
ごしゅっしん○
くに くに
国/お国 kuni / okuni くに○/おくに○ negara; negara (orang lain)
とも
友だち tomodachi ともだち○ teman
おな
同じ onaji おなじ○ sama
かいしゃ
会社 kaisha かいしゃ○ perusahaan
どちらからですか? dochira kara desu ka? ど↓ちらから↓ですか? Anda berasal dari mana?
もうしこみしょ
4. 申込書
こくせき
国籍 kokuseki こくせき○ kewarganegaraan
せいねんがっぴ
生年月日 seenengappi せいねんが↓っぴ tanggal lahir
せいれき
西暦 seereki せいれき○ penanggalan Masehi
ねん
tahun ~
~年 ~ nen ~ねん
がつ じゅうにがつ
bulan ~ (contoh: 12月 =
~月 (12 月) ~ gatsu (juuni-gatsu) ~がつ
bulan ke-12 = Desember)
(じゅうにがつ○)
にち
tanggal ~
~日 ~ nichi ~にち
じゅうしょ
住所 juusho じゅ↓うしょ alamat
で ん わ ばんごう
電話番号 denwa-bangoo でんわば↓んごう nomor telepon
もうしこみしょ
申込書 mooshikomisho もうしこみしょ○ formulir pendaftaran
4
だい か
とうきょう す
第 課 東 京に住んでいます
おっと こ
1. 夫と子どもです
ちち
父 chichi ち↓ち ayah (saya)
はは
母 haha は↓は ibu (saya)
あに
兄 ani あ↓に kakak laki-laki (saya)
あね
姉 ane あね○ kakak perempuan (saya)
おとうと
弟 otooto おとうと↓ adik laki-laki (saya)
いもうと
妹 imooto いもうと↓ adik perempuan (saya)
おっと
夫 otto おっと○ suami (saya)
つま
妻 tsuma つ↓ま istri (saya)
こ
子ども kodomo こども○ anak
せんせい
~先生 ~ sensee ~せんせ↓い ~ sensee (kata sapaan untuk guru)
しょうかい
紹介する[3] shookai-suru しょうかいする○ memperkenalkan
しょうかい
紹
介します shookai-shimasu しょうかいしま↓す Akan saya perkenalkan.
(どうぞ)
よろしく (doozo) yoroshiku (ど↓うぞ)よろしく○ Senang berkenalan dengan Anda.
さい
2. 25 歳です
うちの uchi no うちの○ ~ saya; ~ kami
かぞく かぞく
家族/ご家族 kazoku / gokazoku か↓ぞく/ごか↓ぞく keluarga; keluarga (orang lain)
なんさい
何歳 nan-sai な↓んさい Berapa usianya?
さい
~歳 ~ sai ~さい ~ tahun (usia)
す
住んでいます sunde imasu す↓んでいま↓す bertempat tinggal; berdomisili
す
住む[1] sumu す↓む tinggal
じゅういち
11 juu-ichi じゅういち↓ sebelas
じゅうに
12 juu-ni じゅうに↓ dua belas
じゅうさん
13 juu-san じゅうさ↓ん tiga belas
じゅうよん
14 juu-yon じゅうよ↓ん empat belas
じゅうご
15 juu-go じゅうご↓ lima belas
じゅうろく
16 juu-roku じゅうろく↓ enam belas
じゅうなな
17 juu-nana じゅうな↓な tujuh belas
じゅうはち
18 juu-hachi じゅうはち↓ delapan belas
じゅうきゅう
19 juu-kyuu じゅうきゅ↓う sembilan belas
にじゅう
20 nijuu に↓じゅう dua puluh
さんじゅう
30 sanjuu さ↓んじゅう tiga puluh
よんじゅう
40 yonjuu よ↓んじゅう empat puluh
ごじゅう
50 gojuu ごじゅ↓う lima puluh
ろくじゅう
60 rokujuu ろくじゅ↓う enam puluh
ななじゅう
70 nanajuu なな↓じゅう tujuh puluh
はちじゅう
80 hachijuu はちじゅ↓う delapan puluh
きゅうじゅう
90 kyuujuu きゅ↓うじゅう sembilan puluh
にじゅっさい/はたち
20 歳 nijussai / hatachi にじゅ↓っさい/ dua puluh tahun (usia)
は↓たち
3. ペットのジョンです
こいびと
恋人 koibito こいびと○ pacar; kekasih
いぬ
犬 inu いぬ↓ anjing
にほん
日本 Nihon にほ↓ん Jepang
とうきょう
東京 Tookyoo とうきょう○ Tokyo
とも うみ
4. 友だちと海!
たんじょうび
誕生日 tanjoobi たんじょ↓うび ulang tahun
うみ
海 umi う↓み laut
てんき てんき
天気/お天気 tenki / otenki て↓んき/おて↓んき cuaca
さいこう
最高 saikoo さいこう○ luar biasa; sangat bagus
5
だい か
す
第 課 うどんが好きです
さかな す
1. 魚、好きですか?
さかな
魚 sakana さかな○ ikan
にく
肉 niku にく↓ daging
やさい
野菜 yasai やさい○ sayuran
す
好
きです suki desu すき↓です Saya suka.
2. わさびは、ちょっと…
さしみ
sashimi (irisan ikan mentah)
刺身 sashimi さしみ↓
sushi
すし sushi すし↓
てん
天ぷら tenpura てんぷら○ tempura
ぎゅうどん
nasi daging sapi (beef bowl)
牛丼 gyuudon ぎゅうどん○
なっとう
natto (kedelai fermentasi)
納豆 nattoo なっと↓う
うめ ぼ
umeboshi (acar buah prem)
梅干し umeboshi うめぼし○
た もの
食べ物 tabemono たべも↓の/たべ↓もの makanan
なに
何 nani な↓に apa
ちゃ の
3. お茶、飲みますか?
コーヒー koohii コーヒ↓ー kopi
こうちゃ
紅茶 koocha こうちゃ○ teh hitam
ちゃ
お茶 ocha おちゃ○ teh Jepang
みず
水 mizu みず○ air
さけ
お酒 osake おさけ○ sake; minuman beralkohol
の の
飲む[1]/飲みます nomu / nomimasu の↓む/のみま↓す minum
ねが
はい、お願いします hai, onegaishimasu は↓い、 Ya, saya mau.
おねがいしま↓す
ねが
Saya mau ~
~お願いします ~ onegaishimasu ~おねがいしま↓す
あさ はん た
4. 朝ご飯は、あまり食べません
はん
ご飯 gohan ご↓はん nasi
たまご
卵 tamago たま↓ご telur
くだもの
果物 kudamono くだ↓もの buah-buahan
しる
みそ汁 misoshiru みそし↓る sup miso
ぎゅうにゅう
牛乳 gyuunyuu ぎゅうにゅう○ susu
た た
食べる[2]/食べます taberu / tabemasu たべ↓る/たべま↓す makan
あさ はん
朝ご飯 asa-gohan あさご↓はん sarapan
きょう あさ はん
5. 今日の朝ご飯
きょう
今日 kyoo きょ↓う hari ini
だい
第 課
6 か
チーズバーガーください
てん
1. ハンバーガー店のメニュー
ハンバーガー hanbaagaa ハンバ↓ーガー burger
burger ~
~バーガー ~ baagaa ~バ↓ーガー
(daburu baagaa) (contoh : burger dobel)
(ダブルバ↓ーガー)
(ダブルバーガー)
たんぴん
単品 tanpin たんぴん○ menu satuan
エス
small (menu ukuran kecil)
S esu エ↓ス
エム
medium (menu ukuran sedang)
M emu エ↓ム
エル
large (menu ukuran besar)
L eru エ↓ル
ホットコ↓ーヒー
アイスコ↓ーヒー
ちゃ
ウーロン茶 uuroncha ウーロ↓ンちゃ teh oolong
2. こちらでおめしあがりですか?
サイズ saizu サイズ○/サ↓イズ ukuran
い
らっしゃいませ irasshaimase いらっしゃいま↓せ Selamat datang.
お
うかがいします oukagaishimasu おうかがいしま↓す Mau pesan apa? (ragam hormat)
こ
ちらでおめしあがり kochira de omeshiagari こちらでおめしあがり Apa Anda ingin makan di tempat?
desu ka? (ragam hormat)
で↓すか?
ですか?
も かえ
Pesanannya untuk dibawa pulang, ya.
お
持ち帰りですね omochikaeri desu ne おもちかえりで↓すね
(ragam hormat)
なに
何
になさいますか? nani ni nasaimasu ka? な↓にになさいま↓すか? Anda mau pesan apa? (ragam
hormat)
わたし
3. 私はカレーにします
~にします ~ ni shimasu ~にしま↓す Saya pilih ~ .
えだまめ ふた
4. 枝豆 2 つください
さしみ
sashimi (irisan ikan mentah)
刺身 sashimi さしみ↓
からあ
karage
唐揚げ karaage からあげ○
や とり やきとり
yakitori (sate ayam ala Jepang)
焼き鳥/焼鳥 yakitori やきとり○
えだまめ
edamame (kacang kedelai muda
枝豆 edamame えだまめ○
yang masih berada dalam polong)
なま
draft beer
生ビール nama-biiru なまビ↓ール
にく
お肉 oniku おに↓く daging
とくせい
特製つくね tokusee-tsukune とくせいつ↓くね tsukune (bakso ayam) spesial
ばさし
馬刺 basashi ばさし○ basashi (sashimi daging kuda)
ひ
tomat dingin
冷やしトマト hiyashi-tomato ひやしト↓マト
りょくちゃ
緑茶ハイ ryokuchahai りょくちゃ↓ハイ chu-hi rasa teh hijau
りょくちゃ
緑茶 ryokucha りょくちゃ○ teh hijau
と あ
Mohon tanyakan ketersediaan.
お
問い合わせください otoiawase-kudasai おといあわせくださ↓い
(ragam hormat)
ふた
2つ futatsu ふたつ↓ dua (untuk benda)
みっ
3つ mittsu みっつ↓ tiga (untuk benda)
よっ
4つ yottsu よっつ↓ empat (untuk benda)
いつ
5つ itsutsu いつ↓つ lima (untuk benda)
むっ
6つ muttsu むっつ↓ enam (untuk benda)
なな
7つ nanatsu なな↓つ tujuh (untuk benda)
やっ
8つ yattsu やっつ↓ delapan (untuk benda)
ここの
9つ kokonotsu ここ↓のつ sembilan (untuk benda)
ケ↓チャップ
いんしょくてん かんばん
5. 飲食店の看板
い ざ か や
izakaya (kedai minum khas Jepang)
居酒屋 izakaya いざかや○
sushi
すし sushi すし↓
ぎゅうどん
nasi daging sapi (beef bowl)
牛丼 gyuudon ぎゅうどん○
7
だい か
へ や よっ
第 課 部屋が4つあります
だいどころ
1. ここは台所です
げんかん
玄関 genkan げ↓んかん pintu/jalan masuk
ふ ろ
お風呂 ofuro おふ↓ろ kamar mandi
かいだん
階段 kaidan かいだん○ tangga
へ や
部屋 heya へや↓ kamar; ruangan
バル↓コニー/
バ↓ルコニー
だいどころ
台所 daidokoro だいどころ○ dapur
にわ
庭 niwa にわ○ halaman; pekarangan
い ま
居間 ima いま↓ ruang keluarga; ruang tamu
いっかい
1階 ikkai いっかい○ lantai satu
にかい
2階 ni-kai にかい○ lantai dua
かんりにんしつ
管理人室 kanrininshitsu かんりに↓んしつ kantor/ruang pengawas gedung
しょくどう
食堂 shokudoo しょくどう○ ruang makan; kantin
はい はい
入る[1]/入ります hairu / hairimasu は↓いる/はいりま↓す masuk
ぬ ぬ
脱ぐ[1]/脱ぎます nugu / nugimasu ぬ↓ぐ/ぬぎま↓す melepas
はん
ご飯 gohan ご↓はん makanan
はい
入
ってください haitte kudasai は↓いってくださ↓い Silakan masuk.
ぬ
脱
いでください nuide kudasai ぬ↓いでくださ↓い Mohon dilepas.
せ わ
お世話になります osewa ni narimasu おせ↓わになります Mohon bantuannya. (ungkapan
halus yang digunakan ketika
bertemu dengan orang yang akan
membantu kita)
でんし
2. 電子レンジはありますか?
AC (air conditioner)
エアコン eakon エアコン○
れいぞうこ
冷蔵庫 reezooko れいぞ↓うこ kulkas; lemari pendingin
でんし
microwave
電子レンジ denshi-renji でんしレ↓ンジ
すいはんき
炊飯器 suihanki すいは↓んき penanak nasi
せんたくき
洗濯機 sentakuki せんたく↓き mesin cuci
ワ イ ファイ
Wi-Fi
Wi-Fi wai-fai ワイファイ○
つか つか
使う[1]/使います tsukau / tsukaimasu つかう○/つかいま↓す menggunakan
つか
使
ってください tsukatte kudasai つかってくださ↓い Silakan pakai.
3. ちょっとせまいです
ひろ
広い hiroi ひろ↓い luas
おお
大きい ookii おおき↓い besar
ちい
小さい chiisai ちいさ↓い kecil
あたら
新しい atarashii あたらし↓い baru
ふる
古い furui ふる↓い tua; lama
しず
静か(な) shizuka (na) し↓ずか(な) sepi; tenang
いえ
家 ie いえ↓ rumah
ちか
近く chikaku ち↓かく dekat
く みなみく
~区 (南区) ~ ku (minami-ku) ~く (みなみ↓く) Distrik ~ (contoh: Distrik Minami)
4. アパートに住んでいます
アパート apaato アパ↓ート apartemen
りょう
寮 ryoo りょ↓う asrama
shared house
シェアハウス shea-hausu シェアハ↓ウス
い っ こ だ
一戸建て ikkodate いっこだて○ rumah tapak
てら
お寺 otera おてら○ kuil Buddha
がっこう
学校 gakkoo がっこう○ sekolah
こうえん
公園 kooen こうえん○ taman
せんたくき
5. 洗濯機 ・エアコンのボタン
せんたくき
【1 洗濯機】
い
menyalakan / ON
入れる[2]/入 ireru いれる○
き
mematikan / OFF
切る[1]/切 kiru き↓る
でんげん
電源 dengen でんげん○ tombol daya
いちじていし
一時停止 ichiji-teeshi いち↓じていし/ jeda; pause
いちじて↓いし
ひょうじゅん
標準 hyoojun ひょうじゅん○ mode pencucian normal
てあら
mode pencucian hand wash
手洗い tearai てあ↓らい
もうふ
毛布 moofu も↓うふ selimut
よやく
予約 yoyaku よやく○ pewaktu (timer)
のこ
残り nokori のこり↓ sisa (waktu)
すいりょう
水量 suiryoo すいりょう○ volume air
【2 エアコン】
れいぼう
冷房 reeboo れいぼう○ sejuk
だんぼう
暖房 danboo だんぼう○ hangat
じょしつ
除湿 joshitsu じょしつ○ menghilangkan kelembapan
じどう
自動 jidoo じどう○ otomatis
おんど
温度 ondo お↓んど suhu
かざむき/ふうこう
風向 kazamuki / fuukoo かざむき○/ふうこう○ arah angin
ふうりょう
風量 fuuryoo ふうりょ↓う/ kecepatan angin
ふうりょう○
ていし
停止 teeshi ていし○ stop
とりけし
取消 torikeshi とりけし○ batal (cancel)
8
だい か
やまだ
第 課 山田さんはどこにいますか?
う あ
1. ここで打ち合わせをします
こういしつ
更衣室 kooishitsu こうい↓しつ ruang ganti
しょくどう
食堂 shokudoo しょくどう○ kantin
きゅうとうしつ
給湯室 kyuutooshitsu きゅうと↓うしつ pantri (pantry)
かいぎしつ
会議室 kaigishitsu かいぎ↓しつ ruang rapat
きつえんじょ
喫煙所 kitsuenjo きつえんじょ○ ruang merokok; area merokok
そうこ
倉庫 sooko そ↓うこ gudang
き が
着替える[2]/ kigaeru / きが↓える/きがえ↓る/ berganti pakaian
き が kigaemasu
きがえま↓す
着替えます
はん た
ご飯を食べる[2]/ gohan o taberu / ご↓はんをたべ↓る/ makan
た tabemasu
たべま↓す
食べます
ちゃ
お茶をいれる[2]/ ocha o ireru / おちゃをいれる○/ membuat/menyeduh teh
iremasu
いれま↓す
いれます
う あ
打ち合わせをする[3]/ uchiawase o suru / うちあわせをする○/ mengadakan rapat
shimasu
しま↓す
します
だんせい
pria
男性 dansee だんせい○
しょくどう
2. 食堂にいます
いる[2]/います iru / imasu いる○/いま↓す ada
digunakan ketika
~よ (いるよ) ~ yo (iru yo) ~よ (いる○よ)
memberitahukan informasi yang
tidak diketahui lawan bicara
3. はさみは、そこにあります
うえ
上 ue うえ○/~(の)うえ↓ atas
した
下 shita した○/~(の)した↓ bawah
なか
中 naka な↓か dalam
よこ
横 yoko よこ○ samping
ひ だ
引き出し hikidashi ひきだし○ laci
はこ
箱 hako はこ○ kotak
ファックス
FAX fakkusu ファ↓ックス faksimile
き
コピー機 kopiiki コピ↓ーき mesin fotokopi
つくえ
机 tsukue つくえ○ meja
ばこ
ごみ箱 gomibako ごみば↓こ tempat sampah
へ や ひょうじ
4. 部屋の表示
おうせつしつ
応接室 oosetsushitsu おうせつ↓しつ ruang penerimaan tamu
9
だい か
じ じ ひるやす
第 課 12 時から 1 時まで昼休みです
なんじ お
1. 何時に起きますか?
いま
今 ima い↓ま sekarang
なんじ
何時 nan-ji な↓んじ jam berapa
あさ
朝 asa あ↓さ pagi
ひる
昼 hiru ひる↓ siang
よる
夜 yoru よ↓る malam
ごぜん
a.m. (Ante Meridiem: 00:00 – 11:59)
午前 gozen ご↓ぜん
ご ご
p.m. (Post Meridiem: 12:00-23:59)
午後 gogo ご↓ご
じ
pukul/jam ~
~時 ~ ji ~じ
いちじ
1時 ichi-ji いち↓じ pukul satu; jam satu
に じ
2時 ni-ji に↓じ pukul dua; jam dua
さんじ
3時 san-ji さ↓んじ pukul tiga; jam tiga
よ じ
4時 yo-ji よ↓じ pukul empat; jam empat
ご じ
5時 go-ji ご↓じ pukul lima; jam lima
ろくじ
6時 roku-ji ろく↓じ pukul enam; jam enam
しちじ
7時 shichi-ji しち↓じ pukul tujuh; jam tujuh
はちじ
8時 hachi-ji はち↓じ pukul delapan; jam delapan
く じ
9時 ku-ji く↓じ pukul sembilan; jam sembilan
じゅうじ
10 時 juu-ji じゅ↓うじ pukul sepuluh; jam sepuluh
じゅういちじ
11 時 juu-ichi-ji じゅういち↓じ pukul sebelas; jam sebelas
じゅうにじ
12 時 juu-ni-ji じゅうに↓じ pukul dua belas; jam dua belas
ふん/ぷん
~分 ~ fun / pun ~ふん/ぷん ~ menit (menunjukkan waktu)
じゅうごふん
15 分 juu-go-fun じゅうご↓ふん ~ :15 / ~ lewat seperempat
さんじゅっぷん
30 分 sanjuppun さんじゅ↓っぷん ~ :30 / setengah ~
よんじゅうごふん
45 分 yonjuu-go-fun よ↓んじゅう△ご↓ふん ~ :45 / ~ kurang lima belas menit
はん
~ :30 / setengah ~
半 han は↓ん
お お
起きる[2]/起きます okiru / okimasu おき↓る/おきま↓す bangun
ね ね
寝る[2]/寝ます neru / nemasu ねる○/ねま↓す tidur
まいにち
毎日 mainichi ま↓いにち/まいにち○ setiap hari
はや
早い hayai はや↓い awal; dini; cepat
ええ ee え↓え ya
まいあさ
毎朝 maiasa ま↓いあさ/まいあさ○ setiap pagi
おそ
遅い osoi おそい○/おそ↓い larut
はや
早
いですね hayai desu ne はや↓いですね Pagi sekali; Cepat sekali.
おそ
遅
いですね osoi desu ne おそ↓いですね Larut sekali.
いの
お祈り oinori おいのり○ doa; sembahyang
べんきょう
勉強する[3]/ benkyoo-suru / べんきょうする○/ belajar
べんきょう benkyoo-shimasu
べんきょうしま↓す
勉強します
おんがく
音楽 ongaku お↓んがく musik
き き
聞く[1]/聞きます kiku / kikimasu きく○/ききま↓す mendengarkan
み み
見る[2]/見ます miru / mimasu み↓る/みま↓す melihat; menonton
にち せつめい
2. 1 日のスケジュールを説明します
ちょうれい
朝礼 chooree ちょうれい○ apel pagi
しごと
仕事 shigoto しごと○ pekerjaan
ひるやす
昼休み hiruyasumi ひるや↓すみ istirahat siang
やす じかん
休み時間 yasumijikan やすみじ↓かん waktu istirahat
ざんぎょう
残業 zangyoo ざんぎょう○ lembur
いちにち
1日 ichinichi いちにち↓ satu hari
せつめい
説明する[3]/ setsumee-suru / せつめいする○/ menjelaskan
せつめい setsumee-shimasu
せつめいしま↓す
説明します
3. スケジュールボード
ざい
在 zai ざ↓い hadir
ふざい
不在 fuzai ふざい○ tidak hadir; absen
ちこく
遅刻 chikoku ちこく○ terlambat
やす
休み yasumi やすみ↓ cuti
がいしゅつ
外出 gaishutsu がいしゅつ○ tugas luar
そうたい
早退 sootai そうたい○ pulang cepat
こうどう
行動 koodoo こうどう○ aktivitas; kegiatan
よていひょう
予定表 yoteehyoo よていひょう○ papan jadwal
しめい
氏名 shimee し↓めい nama lengkap
ぎんこう
銀行 ginkoo ぎんこう○ bank
わたし にち よ う び
4. 私は日曜日がいいです
なんようび
何曜日 nan-yoobi なんよ↓うび hari apa
げつようび げつ
月曜日/月 getsu-yoobi / getsu げつよ↓うび/げ↓つ Senin
か よ う び か
火曜日/火 ka-yoobi / ka かよ↓うび/か↓ Selasa
すいようび すい
水曜日/水 sui-yoobi / sui すいよ↓うび/す↓い Rabu
もくようび もく
木曜日/木 moku-yoobi / moku もくよ↓うび/も↓く Kamis
きんようび きん
金曜日/金 kin-yoobi / kin きんよ↓うび/き↓ん Jumat
ど よ う び ど
土曜日/土 do-yoobi / do どよ↓うび/ど↓ Sabtu
にちようび にち
日曜日/日 nichi-yoobi / nichi にちよ↓うび/に↓ち Minggu
はん
ご飯 gohan ご↓はん makan
えいが
映画 eega えいが○/え↓いが film
い い
行く[1]/行きます iku / ikimasu いく○/いきま↓す pergi
10
だい か
か
第 課 ホチキス貸してください
てつだ
1. ちょっと手伝ってください
だん
段ボール danbooru だんボ↓ール kardus
まど
窓 mado ま↓ど jendela
と
取
って(ください) totte (kudasai) と↓って(くださ↓い) (Tolong) ambilkan.
なら
並
べて(ください) narabete (kudasai) ならべて(くださ↓い) (Tolong) susun.
かたづ
片
付けて(ください) katazukete (kudasai) かたづ↓けて(くださ↓い) (Tolong) rapikan.
す
捨
てて(ください) sutete (kudasai) すてて(くださ↓い) (Tolong) buang.
も き
持
って来て(ください) motte-kite (kudasai) もってき↓て (Tolong) bawakan ke sini.
(くださ↓い)
も い
持
って行って motte-itte (kudasai) もってい↓って (Tolong) bawakan ke sana.
(くださ↓い)
(ください)
し
閉
めて(ください) shimete (kudasai) し↓めて(くださ↓い) (Tolong) tutup.
てつだ
手
伝って(ください) tetsudatte (kudasai) てつだ↓って(くださ↓い) (Tolong) bantu.
2. すみません、いくつですか?
まい
~枚 ~ mai ~まい ~ lembar
となり
隣 tonari となり○ sebelah
き
来
てください kite kudasai き↓てくださ↓い Tolong datang.
じゅうさんじ
13 時 juu-san-ji じゅうさ↓んじ pukul 13:00 (1:00 p.m.)
じゅうよじ
14 時 juu-yo-ji じゅうよ↓じ pukul 14:00 (2:00 p.m.)
じゅうごじ
15 時 juu-go-ji じゅうご↓じ pukul 15:00 (3:00 p.m.)
じゅうろくじ
16 時 juu-roku-ji じゅうろく↓じ pukul 16:00 (4:00 p.m.)
じゅうしちじ
17 時 juu-shichi-ji じゅうしち↓じ pukul 17:00 (5:00 p.m.)
じゅうはちじ
18 時 juu-hachi-ji じゅうはち↓じ pukul 18:00 (6:00 p.m.)
じゅうくじ
19 時 juu-ku-ji じゅうく↓じ pukul 19:00 (7:00 p.m.)
にじゅうじ
20 時 nijuu-ji にじゅ↓うじ pukul 20:00 (8:00 p.m.)
にじゅういちじ
21 時 nijuu-ichi-ji に↓じゅう△いち↓じ pukul 21:00 (9:00 p.m.)
にじゅうにじ
22 時 nijuu-ni-ji に↓じゅう△に↓じ pukul 22:00 (10:00 p.m.)
にじゅうさんじ
23 時 nijuu-san-ji に↓じゅう△さ↓んじ pukul 23:00 (11:00 p.m.)
れいじ
0時 ree-ji れ↓いじ pukul 00:00 (12:00 tengah malam)
しごと
3. 仕事のメモ
【①】
すぐに suguni す↓ぐに segera
だい だいに
第~ (第 2) dai ~ (dai-ni) だい~ (だいに○) No. ~ (contoh: No. 2)
【②】
ぶ ひ ゃ く ぶ ~ eksemplar; lembar (contoh:
~部 (100 部) ~ bu (hyaku-bu) ~ぶ (ひゃく↓ぶ) 100 eksemplar; 100 lembar)
【③】
でんわ
電話する[3]/ denwa-suru / でんわする○/ menelepon
でんわ denwa-shimasu
でんわしま↓す
電話します
でんわ
電
話してください denwa-shite kudasai でんわしてくださ↓い Tolong telepon; Tolong hubungi.
お かえ
折り返し orikaeshi おりかえし○ menghubungi kembali
でんわ
電
話がありました denwa ga arimashita でんわがありま↓した Ada telepon.
じゅうでんき
4. スマホの充電器、ありますか?
か か
貸す[1]/貸します kasu / kashimasu かす○/かしま↓す meminjamkan
か か
借りる[2]/借ります kariru / karimasu かりる○/かりま↓す meminjam
pisau cutter
カッター kattaa カ↓ッター
でんたく
電卓 dentaku でんたく○ kalkulator
じゅうでんき
充電器 juudenki じゅうで↓んき pengisi daya (charger)
5. チェックリスト
【①レストランで】
フォーク fooku フォ↓ーク garpu
しお
塩 shio しお↓ garam
さとう
砂糖 satoo さと↓う gula
びひん
備品リスト bihin-risuto びひんリ↓スト inventaris (daftar barang)
ひんめい
品名 hinmee ひんめい○ nama barang
すうりょう
数量 suuryoo すうりょ↓う kuantitas; jumlah
【②ホテルのバスルームで】
せっ
石けん sekken せっけん○ sabun batang
は
歯ブラシ haburashi はブ↓ラシ sikat gigi
11
だい か
す
第 課 どんなマンガが好きですか?
しゅみ なん
1. 趣味は何ですか?
しゅみ
趣味 shumi しゅ↓み hobi
おんがく
音楽 ongaku お↓んがく musik
えいが
映画 eega えいが○/え↓いが film
どくしょ
読書 dokusho ど↓くしょ baca
か もの
買い物 kaimono かいもの○ belanja
りょうり
料理 ryoori りょ↓うり masak
anime (animasi)
アニメ anime ア↓ニメ/アニメ○
だいす
2. 「ドラゴンボール」が大好きです
どんな donna ど↓んな seperti apa?
すいえい
水泳 suiee すいえい○ renang
だい す
大好き(な) daisuki (na) だ↓いすき(な) suka sekali
Dragon Ball
ドラゴンボール doragon-booru ドラゴンボ↓ール
たっきゅう
卓球 takkyuu たっきゅう○ tenis meja
むらかみ は る き
村上春樹 murakami haruki むらかみは↓るき Murakami Haruki
な つ め そうせき
夏目漱石 natsume sooseki なつめそ↓うせき Natsume Soseki
れんあいえいが
恋愛映画 ren’
ai-eega れんあいえ↓いが film percintaan/romansa
えいが
アクション映画 akushon-eega アクションえ↓いが film laga
エスエフ
science fiction (fiksi ilmiah)
SF esuefu エスエフ○
rock
ロック rokku ロ↓ック
jazz
ジャズ jazu ジャ↓ズ
3. うちでゆっくりします
き き
聞く[1]/聞きます kiku / kikimasu きく○/ききま↓す mendengarkan
ほん
本 hon ほ↓ん buku
よ よ
読む[1]/読みます yomu / yomimasu よ↓む/よみま↓す membaca
み み
見る[2]/見ます miru / mimasu み↓る/みま↓す menonton
そうじ
掃除 sooji そうじ○ bersih-bersih
せんたく
洗濯 sentaku せんたく○ cuci baju
さんぽ
散歩 sanpo さんぽ○ jalan-jalan
べんきょう
勉強する[3]/ benkyoo-suru / べんきょうする○/ belajar
べんきょう benkyoo-shimasu
べんきょうしま↓す
勉強します
pachinko
パチンコ pachinko パチンコ○
そと
外 soto そ↓と di luar rumah
ひとり
1 人で hitori de ひと↓りで sendirian
ごろごろ(する)
[3]/ gorogoro (suru) / ご↓ろごろ(する)/ bermalas-malasan
gorogoro (shimasu)
ご↓ろごろ(します)
ごろごろ(します)
~ kali, ya. (menunjukkan
~かなあ ~ kanaa ~かな↓あ
bahwa pembicara berbicara
sambil berpikir)
エスエヌエス
4. SNS のプロフィール
ショッピング shoppingu ショ↓ッピング belanja
とうこう
投稿 tookoo とうこう○ unggahan (postingan)
ちゅう
フォロー中 foroochuu フォローちゅう○ mengikuti
ぼしゅうちゅう
募集中 boshuuchuu ぼしゅうちゅう○ sedang mencari ~
12
だい か
の い
第 課 いっしょに飲みに行きませんか?
あんない
1. イベントの案内
【①】
なつまつ
夏祭り natsu-matsuri なつま↓つり festival musim panas
かいじょう
会場 kaijoo かいじょう○ tempat acara
ひろば
広場 hiroba ひ↓ろば lapangan
た もの
食べ物 tabemono たべも↓の/たべ↓もの makanan
の もの
飲み物 nomimono のみも↓の/のみ↓もの minuman
えんにち
縁日 ennichi え↓んにち pekan raya
ぶんか
文化センター bunka-sentaa ぶんかセ↓ンター pusat kebudayaan
やがい
野外 yagai や↓がい luar ruangan; tempa terbuka
【②】
にゅうじょうりょう
入場料 nyuujooryoo にゅうじょ↓うりょう HTM (harga tiket masuk)
えん
~円 ~ en ~えん ~ yen
ばしょ
場所 basho ばしょ○ tempat; lokasi
えいがじょうえいかい
映画上映会 eega-jooeekai えいがじょうえ↓いかい pemutaran film
じょうえいさくひん
上映作品 jooee-sakuhin じょうえいさ↓くひん film yang ditayangkan
と あ
お問い合わせ otoiawase おといあわせ○ pertanyaan
たの
楽
しもう! tanoshimoo ! たのしも↓う! Mari nikmati ~ .
【③】
こうりゅう
交流 kooryuu こうりゅう○ pertukaran
にちじ
日時 nichiji に↓ちじ tanggal dan waktu
ちゅうしゃじょう
駐車場 chuushajoo ちゅうしゃじょう○ tempat parkir
と あ さき
問い合わせ先 toiawasesaki といあわせさき○ narahubung
に ほ ん ご きょうしつ
日本語ボランティア教室 nihongo-borantia- にほんごボランティア kelas sukarelawan
kyooshitsu Bahasa Jepang
きょ↓うしつ
【④】
フェスティバル fesutibaru フェ↓スティバル festival
にゅうじょうむりょう
入場無料 nyuujoo-muryoo にゅうじょうむりょう○ gratis masuk
いちがつ
1月 ichi-gatsu いちがつ↓ Januari
にがつ
2月 ni-gatsu にがつ↓ Februari
さんがつ
3月 san-gatsu さ↓んがつ Maret
しがつ
4月 shi-gatsu しがつ↓ April
ごがつ
5月 go-gatsu ご↓がつ Mei
ろくがつ
6月 roku-gatsu ろくがつ↓ Juni
しちがつ
7月 shichi-gatsu しちがつ↓ Juli
はちがつ
8月 hachi-gatsu はちがつ↓ Agustus
くがつ
9月 ku-gatsu く↓がつ September
じゅうがつ
10 月 juu-gatsu じゅうがつ↓ Oktober
じゅういちがつ
11 月 juu-ichi-gatsu じゅういちがつ↓ November
じゅうにがつ
12 月 juu-ni-gatsu じゅうにがつ↓ Desember
なんがつ
何月 nan-gatsu な↓んがつ bulan apa
ついたち
1日 tsuitachi ついたち↓ tanggal 1
ふつか
2日 futsuka ふつか○ tanggal 2
みっか
3日 mikka みっか○ tanggal 3
よっか
4日 yokka よっか○ tanggal 4
いつか
5日 itsuka いつか○ tanggal 5
むいか
6日 muika むいか○ tanggal 6
なのか
7日 nanoka なのか○ tanggal 7
ようか
8日 yooka ようか○ tanggal 8
ここのか
9日 kokonoka ここのか○ tanggal 9
と お か
10 日 tooka とおか○ tanggal 10
じゅういちにち
11 日 juu-ichi-nichi じゅういちにち↓ tanggal 11
じゅうににち
12 日 juu-ni-nichi じゅうににち↓ tanggal 12
じゅうさんにち
13 日 juu-san-nichi じゅうさ↓んにち tanggal 13
じゅうよっか
14 日 juu-yokka じゅうよっか○/ tanggal 14
じゅ↓うよっか
じゅうごにち
15 日 juu-go-nichi じゅうご↓にち tanggal 15
じゅうろくにち
16 日 juu-roku-nichi じゅうろくにち↓ tanggal 16
じゅうしちにち
17 日 juu-shichi-nichi じゅうしちにち↓ tanggal 17
じゅうはちにち
18 日 juu-hachi-nichi じゅうはちにち↓ tanggal 18
じゅうくにち
19 日 juu-ku-nichi じゅうく↓にち tanggal 19
は つ か
20 日 hatsuka はつか○ tanggal 20
にじゅういちにち
21 日 nijuu-ichi-nichi に↓じゅう△いちにち↓ tanggal 21
にじゅうににち
22 日 nijuu-ni-nichi に↓じゅう△に↓にち tanggal 22
にじゅうさんにち
23 日 nijuu-san-nichi に↓じゅう△さ↓んにち tanggal 23
にじゅうよっか
24 日 nijuu-yokka に↓じゅう△よっか○ tanggal 24
にじゅうごにち
25 日 nijuu-go-nichi に↓じゅう△ご↓にち tanggal 25
にじゅうろくにち
26 日 nijuu-roku-nichi に↓じゅう△ろくにち↓ tanggal 26
にじゅうしちにち
27 日 nijuu-shichi-nichi に↓じゅう△しちにち↓ tanggal 27
にじゅうはちにち
28 日 nijuu-hachi-nichi に↓じゅう△はちにち↓ tanggal 28
にじゅうくにち
29 日 nijuu-ku-nichi に↓じゅう△く↓にち tanggal 29
さんじゅうにち
30 日 sanjuu-nichi さんじゅ↓うにち tanggal 30
さんじゅういちにち
31 日 sanjuu-ichi-nichi さ↓んじゅう△いちにち↓ tanggal 31
なんにち
何日 nan-nichi な↓んにち tanggal berapa
らいしゅう なつまつ
2. 来週、夏祭りがありますね
きょう
今日 kyoo きょ↓う hari ini
あした
明日 ashita あした↓ besok
こんしゅう
今週 konshuu こんしゅう○ minggu ini
らいしゅう
来週 raishuu らいしゅう○ minggu depan
からて
空手 karate からて○ karate
しあい
試合 shiai しあい○ pertandingan
ぼうねんかい
忘年会 boonenkai ぼうね↓んかい/ pesta akhir tahun
ぼうねんかい○
たの
楽
しみですね tanoshimi desu ne たのし↓みですね Saya menantikannya.
ざんねん
残
念です zannen desu ざんね↓んです Sayang sekali.
3. いっしょに行きましょう
やきにく
焼肉 yakiniku やきにく○ yakiniku (daging panggang
khas Jepang)
こんど
今度 kondo こ↓んど nanti; yang akan datang
こんばん
今晩 konban こ↓んばん malam ini
こんど
また今度 mata kondo またこ↓んど Mungkin lain kali.
おとこ
Otoko wa Tsurai yo
男はつらいよ otoko wa tsurai yo おとこ↓はつら↓いよ
("Sulitnya Menjadi Pria")
さそ へんじ
4. 誘いの返事
い
いね! ii ne ! い↓いね! Boleh!
ざんねん
残
念 zannen ざんね↓ん Sayang sekali.
りょうかい
了
解 ryookai りょうかい○ Oke.
ぐ
すん gusun ぐす↓ん Hiks.
13
だい か
くうこう い
第 課 このバスは空港に行きますか?
なんばんせん
1. 何番線ですか?
でんしゃ
電車 densha でんしゃ○/で↓んしゃ kereta
ち か て つ
地下鉄 chikatetsu ちかてつ○ kereta bawah tanah
ひ こ う き
飛行機 hikooki ひこ↓うき pesawat
ふね
船 fune ふ↓ね kapal
の
~に乗ります ~ ni norimasu ~に のりま↓す Saya naik ~ .
くうこう
空港 kuukoo くうこう○ bandara
しみんびょういん
市民病院 shimin-byooin しみんびょ↓ういん rumah sakit kota
ばん
~番 ~ ban ~ばん nomor ~
えき
駅 eki え↓き stasiun
ばんせん
~番線 ~ bansen ~ばんせん○ peron nomor ~
ばん の ば
~番乗り場 ~ ban-noriba ~ばんの↓りば
かいそく
快速 kaisoku かいそく○ (kereta) ekspres
かくえきていしゃ かくてい
各駅停車/各停 kakueki-teesha / かくえきて↓いしゃ/ (kereta) lokal (berhenti
kakutee di setiap stasiun)
かくてい○
なんばんせん
何番線 nan-bansen なんばんせん○ peron berapa
さき
先 saki さき○ setelahnya; sesudahnya
と と
止まる[1]/止まります tomaru / tomarimasu とまる○/とまりま↓す berhenti
の の
乗る[1]/乗ります noru / norimasu のる○/のりま↓す naik (kendaraan)
つぎ
次 tsugi つぎ↓ berikutnya
と
止
まりません tomarimasen とまりませ↓ん Tidak berhenti.
の
乗
ってください notte kudasai のってくださ↓い Silakan naik ~ .
いま
2. すみません、今どこですか?
しゅうてん
終点 shuuten しゅうてん○ pemberhentian terakhir
せん むさしやません
jalur ~ ; rute ~
~線 (武蔵山線) ~ sen ~せん
(musashiyama-sen) (contoh: Jalur Musashiyama)
(むさしやません○)
の か のりか
乗り換え/お乗換え norikae / onorikae のりかえ○/ transit
おのりかえ○
でぐち でぐち
出口/お出口 deguchi / odeguchi で↓ぐち/おで↓ぐち pintu keluar
みぎがわ
右側 migigawa みぎがわ○ sebelah kanan
わす もの
お忘れ物のないよう、 owasuremono no おわすれもののな↓いよう、 Periksa kembali agar tidak ada
お naiyoo, oori kudasai barang yang tertinggal ketika
おおりくださ↓い
お降りください Anda turun. (ragam hormat)
じかん
3. 1 時間ぐらいかかります
じかん
~時間 ~ jikan ~じ↓かん ~ jam
いちじかん
1 時間 ichi-jikan いちじ↓かん satu jam
いちじかんはん
1 時間半 ichi-jikan-han いちじかんは↓ん 1,5 jam
に じ か ん
2 時間 ni-jikan にじ↓かん dua jam
ふん/ぷん
~ menit (menunjukkan
~分 ~ fun / pun ~ふん/ぷん
lamanya waktu)
じゅっぷん
10 分 juppun じゅ↓っぷん 10 menit
にじゅっぷん
20 分 nijuppun にじゅ↓っぷん 20 menit
さんじゅっぷん
30 分 sanjuppun さんじゅ↓っぷん 30 menit
よんじゅっぷん
40 分 yonjuppun よんじゅ↓っぷん 40 menit
ごじゅっぷん
50 分 gojuppun ごじゅっ↓ぷん 50 menit
いっぷん
1分 ippun い↓っぷん 1 menit
にふん
2分 ni-fun に↓ふん 2 menit
さんぷん
3分 san-pun さ↓んぷん 3 menit
よんふん/よんぷん
4分 yon-fun / yon-pun よ↓んふん/よ↓んぷん 4 menit
ごふん
5分 go-fun ご↓ふん 5 menit
ろっぷん
6分 roppun ろ↓っぷん 6 menit
ななふん
7分 nana-fun なな↓ふん 7 menit
はちふん/はっぷん
8分 hachi-fun / happun はち↓ふん/は↓っぷん 8 menit
きゅうふん
9分 kyuu-fun きゅ↓うふん 9 menit
じてんしゃ
自転車 jitensha じてんしゃ○/ sepeda
じて↓んしゃ
くるま
車 kuruma くるま○ mobil
ある
歩いて aruite ある↓いて jalan kaki
ど↓のぐらい
memakan (waktu);
かかる[1]/ kakaru / kakarimasu かか↓る/かかりま↓す
membutuhkan (waktu)
かかります
sekitar ~; kurang lebih ~
~ぐらい ~ gurai ~ぐ↓らい
じゅっ ぷん (juppun-gurai) (contoh: sekitar 10 menit)
(じゅっぷんぐ↓らい)
(10 分ぐらい)
あめ ひ
雨の日 ame no hi あ↓めのひ↓ ketika hujan; di hari hujan
たいへん
大
変ですね taihen desu ne たいへんで↓すね Berat juga, ya.
しやくしょ い
4. 市役所まで、どうやって行きますか?
の の
乗る[1]/乗ります noru / norimasu のる○/のりま↓す naik (kendaraan)
お お
降りる[2]/降ります oriru / orimasu おり↓る/おりま↓す turun (kendaraan)
の か
乗り換える[2]/ norikaeru / のりか↓える/ transit; berganti kendaraan
の か norikaemasu
のりかえま↓す
乗り換えます
いちば
市場 ichiba い↓ちば pasar
しやくしょ
市役所 shiyakusho しや↓くしょ balai kota
えき なか ひょうじ
5. 駅の中の表示
ひがしぐち
東口 higashiguchi ひがしぐち○ pintu timur
にしぐち
西口 nishiguchi にしぐち○ pintu barat
みなみぐち
南口 minamiguchi みなみぐち○ pintu selatan
きたぐち
北口 kitaguchi きたぐち○ pintu utara
かいさつ
改札 kaisatsu かいさつ○ gerbang tiket
まちあいしつ
待合室 machiaishitsu まちあ↓いしつ ruang tunggu
の ば
バス乗り場 basu-noriba バスの↓りば halte bus
の ば
タクシー乗り場 takushii-noriba タクシーの↓りば pangkalan taksi; tempat naik taksi
14
だい か
おお たてもの
第 課 大きな建物ですね
1. トイレはどこですか?
トイレ toire ト↓イレ toilet
じどうはんばいき
自動販売機 jidoohanbaiki じどうはんば↓いき mesin penjual otomatis
の もの
飲み物 nomimono のみも↓の/のみ↓もの minuman
おく
奥 oku お↓く di dalam
2. 今、改札の前にいます
うえ
上 ue うえ○/~(の)うえ↓ atas
した
下 shita した○/~(の)した↓ bawah
まえ
前 mae ま↓え depan
うし
後ろ ushiro うしろ○ belakang
なか
中 naka な↓か dalam
よこ
横 yoko よこ○ samping
かいさつ
改札 kaisatsu かいさつ○ gerbang tiket
じゅうじょうしょうてんがい
3. ここは 十条 商店街 です
ふる
古い furui ふる↓い tua; lama
あたら
新しい atarashii あたらし↓い baru
おお
大きい ookii おおき↓い besar
おお
大きな ookina お↓おきな besar
ちい
小さい chiisai ちいさ↓い kecil
ちい
小さな chiisana ち↓いさな kecil
たか
高い takai たか↓い tinggi
ひく
低い hikui ひく↓い rendah
しず
静か(な) shizuka (na) し↓ずか(な) sepi; tenang
ひろ
広い hiroi ひろ↓い luas
しょうてんがい
商店街 shootengai しょうて↓んがい daerah pertokoan
てら
お寺 otera おてら○ kuil Buddha
やきゅうじょう
野球場 yakyuujoo やきゅうじょう○ stadion bisbol
こうえん
公園 kooen こうえん○ taman
かわ
川 kawa かわ↓ sungai
とお
通り toori とおり↓ jalan
ゆうめい
有名(な) yuumee (na) ゆうめい(な)○ terkenal
たてもの
建物 tatemono たて↓もの/たても↓の bangunan
み
見
て mite み↓て Lihat itu!
まち かんばん
4. 街にある看板
【1】
きけん
危険 kiken きけん○ bahaya
ちゅうい
注意 chuui ちゅ↓うい Perhatian!
つうこうどめ
通行止 tsuukoodome つうこうどめ○ Jalan ditutup
こうじちゅう
工事中 koojichuu こうじちゅう○ Sedang ada pekerjaan/
pembangunan
【2】
たばこ tabako たばこ○ rokok
ぎんこう
銀行 ginkoo ぎんこう○ bank
さけ
酒 sake さけ○ minuman beralkohol
【3】
ていきゅうび
定休日 teekyuubi ていきゅ↓うび Hari libur tetap; Tutup setiap hari ~
じゅんびちゅう
準備中 junbichuu じゅんびちゅう○ Dalam persiapan
えいぎょうちゅう
営業中 eegyoochuu えいぎょうちゅう○ Buka
【4】
さい じつ
祭(日) sai (jitsu) さい(じつ)○ Hari raya
しゅく じつ
祝(日) shuku (jitsu) しゅく(じつ)○ Hari libur nasional
にじゅうよじかんえいぎょう
24 時間営業 nijuu-yojikan-eegyoo に↓じゅう△ Buka 24 jam
よじかんえ↓いぎょう
ねんじゅうむきゅう
年中無休 nenjuu-mukyuu ね↓んじゅう△ Buka sepanjang tahun
むきゅう○
えいぎょうじかん
営業時間 eegyoo-jikan えいぎょうじ↓かん jam operasional
うけつけじかん
受付時間 uketsuke-jikan うけつけじ↓かん jam penerimaan pesanan
やすみ
休 yasumi やすみ↓ libur; tutup
15
だい か
でんち
第 課 電池がほしいんですが…
1. どこで買えますか?
minimarket (pasar swalayan kecil)
コンビニ konbini コンビニ○
せんたく
洗濯ばさみ sentaku-basami せんたくば↓さみ jepitan baju
ゆかた
yukata (kimono berbahan katun
浴衣 yukata ゆかた○
yang digunakan saat musim panas)
かいちゅうでんとう
懐中電灯 kaichuu-dentoo かいちゅうで↓んとう senter
べんとうばこ べんとうばこ
弁当箱/お弁当箱 bentoobako / べんと↓うばこ/ kotak bekal
obentoobako
おべんと↓うばこ
えきまえ
駅前 ekimae えきまえ○/えきま↓え di depan stasiun
みせ みせ
店/お店 mise / omise みせ↓/おみせ○ toko
2. フロアガイド
shoyu (kecap asin)
しょうゆ shooyu しょうゆ○
けいこうとう
蛍光灯 keekootoo けいこうとう○ lampu neon
かい
~階 ~ kai ~かい lantai ~
く
暮らし kurashi くらし○ (perlengkapan) rumah
ふく
服 fuku ふく↓ pakaian
しんし
紳士 shinshi し↓んし pria
ふじん
婦人 fujin ふじん○ wanita
しょくひん
食品 shokuhin しょくひん○ makanan
おくじょうちゅうしゃじょう
屋上駐車場 okujoo-chuushajoo おくじょうちゅうしゃ tempat parkir atap (rooftop)
じょう○
せいかつようひん
生活用品 seekatsu-yoohin せいかつよ↓うひん kebutuhan sehari-hari
かでん
家電 kaden かでん○ peralatan elektronik
か ぐ
家具 kagu か↓ぐ perabot
ぶんぼうぐ
文房具 bunboogu ぶんぼ↓うぐ alat tulis
ざっか
雑貨 zakka ざっか○ pernak-pernik
はだぎ
肌着 hadagi はだぎ○ pakaian dalam
くつ
靴 kutsu くつ↓ sepatu
ようひん
スポーツ用品 supootsu-yoohin スポーツよ↓うひん peralatan olahraga
ふくしょくざっか
服飾雑貨 fukushoku-zakka ふくしょくざ↓っか aksesori
けしょうひん
化粧品 keshoohin けしょうひん○ kosmetik
しょくりょうひん
食料品 shokuryoohin しょくりょうひん○ produk makanan
さけ
酒 sake さけ○ minuman beralkohol
めいてん
銘店 meeten めいてん○ toko terkenal
なんかい
3. カメラは何階ですか?
ドライヤー doraiyaa ドライヤー○ pengering rambut
えんちょう
延長コード enchoo-koodo えんちょうコ↓ード kabel sambungan listrik
なんかい/なんがい
何階 nan-kai / nan-gai なんかい○/なんがい○ lantai berapa
あんない
ご
案内します/ goannai shimasu / ごあんないしま↓す/ Akan saya antarkan.
あんない goannai itashimasu (ungkapan sopan)
ごあんないいたしま↓す
ご案内いたします
~
になります ~ ni narimasu ~になりま↓す bentuk sopan dari です
いっかい
1階 ikkai いっかい○ lantai satu
にかい
2階 ni-kai にかい○ lantai dua
さんかい/さんがい
3階 san-kai / san-gai さんかい○/さんがい○ lantai tiga
よんかい
4階 yon-kai よんかい○ lantai empat
ごかい
5階 go-kai ごかい○ lantai lima
ろっかい
6階 rokkai ろっかい○ lantai enam
ななかい
7階 nana-kai ななかい○ lantai tujuh
はちかい/はっかい
8階 hachi-kai / hakkai はちかい○/はっかい○ lantai delapan
きゅうかい
9階 kyuu-kai きゅうかい○ lantai sembilan
じゅっかい
10 階 jukkai じゅっかい○ lantai sepuluh
4. わあ、かっこいいですね
かっこいい kakkoii かっこい↓い keren
たか
高い takai たか↓い mahal
やす
安い yasui やす↓い murah
へん
変(な) hen (na) へ↓ん(な) aneh
した
くつ下 kutsushita くつ↓した kaus kaki
ティー
T シャツ tii-shatsu ティーシャツ○ kaus
ぼうし
帽子 booshi ぼうし○ topi
かさ
傘 kasa か↓さ payung
ジャケ↓ット
ほんとう
本
当! hontoo ! ほんとう ! ○ Iya, benar!
ひょうじ
5. ショッピングセンターの表示
【1】
いりぐち
入口 iriguchi いりぐち○ pintu masuk
でぐち
出口 deguchi で↓ぐち pintu keluar
けしょうしつ
化粧室 keshooshitsu けしょ↓うしつ kamar kecil
ひじょうぐち
非常口 hijooguchi ひじょ↓うぐち pintu darurat
きゃくさま
お客様 okyakusama おきゃくさ↓ま pelanggan (ragam hormat)
【2】
お
押す[1]/押 osu おす○ dorong
ひ
引く[1]/引 hiku ひく○ tarik
ひら
開く[1]/開 hiraku ひら↓く buka
と
閉じる[2]/閉 tojiru とじ↓る tutup
のぼ
上り nobori のぼり○ naik
くだ
下り kudari くだり○ turun
だい
16
第 課
か
これ、いくらですか?
えん
1. 1,980 円です
いちえん
1円 ichi-en いちえん○ 1 yen
ごえん
5円 go-en ご↓えん 5 yen
じゅうえん
10 円 juu-en じゅうえん○ 10 yen
ごじゅうえん
50 円 gojuu-en ごじゅ↓うえん 50 yen
ひゃく
100 hyaku ひゃく↓ seratus
にひゃく
200 nihyaku にひゃく↓ dua ratus
さんびゃく
300 sanbyaku さ↓んびゃく tiga ratus
よんひゃく
400 yonhyaku よ↓んひゃく empat ratus
ごひゃく
500 gohyaku ごひゃく↓ lima ratus
ろっぴゃく
600 roppyaku ろっぴゃく↓ enam ratus
ななひゃく
700 nanahyaku なな↓ひゃく tujuh ratus
はっぴゃく
800 happyaku はっぴゃく↓ delapan ratus
きゅうひゃく
900 kyuuhyaku きゅ↓うひゃく sembilan ratus
せ ん
1,000 sen せ↓ん seribu
に せ ん
2,000 nisen にせ↓ん dua ribu
さ ん ぜ ん
3,000 sanzen さんぜ↓ん tiga ribu
よ ん せ ん
4,000 yonsen よんせ↓ん empat ribu
ご せ ん
5,000 gosen ごせ↓ん lima ribu
ろ く せ ん
6,000 rokusen ろくせ↓ん enam ribu
な な せ ん
7,000 nanasen ななせ↓ん tujuh ribu
は っ せ ん
8,000 hassen はっせ↓ん delapan ribu
きゅうせん
9,000 kyuusen きゅうせ↓ん sembilan ribu
い ち ま ん
10,000 ichiman いちま↓ん sepuluh ribu
ひゃくえん
100 円 hyaku-en ひゃくえん○ 100 yen
にひゃくえん
200 円 nihyaku-en にひゃく↓えん 200 yen
さんびゃくえん
300 円 sanbyaku-en さんびゃく↓えん 300 yen
よんひゃくえん
400 円 yonhyaku-en よんひゃく↓えん 400 yen
ごひゃくえん
500 円 gohyaku-en ごひゃく↓えん 500 yen
ろっぴゃくえん
600 円 roppyaku-en ろっぴゃく↓えん 600 yen
ななひゃくえん
700 円 nanahyaku-en ななひゃく↓えん 700 yen
はっぴゃくえん
800 円 happyaku-en はっぴゃく↓えん 800 yen
きゅうひゃくえん
900 円 kyuuhyaku-en きゅうひゃく↓えん 900 yen
せ ん え ん
1,000 円 sen-en せ↓んえん/せんえん○ 1,000 yen
に せ ん え ん
2,000 円 nisen-en にせんえん○ 2,000 yen
さんぜんえん
3,000 円 sanzen-en さんぜんえん○ 3,000 yen
よんせんえん
4,000 円 yonsen-en よんせんえん○ 4,000 yen
ご せ ん え ん
5,000 円 gosen-en ごせんえん○ 5,000 yen
ろくせんえん
6,000 円 rokusen-en ろくせんえん○ 6,000 yen
ななせんえん
7,000 円 nanasen-en ななせんえん○ 7,000 yen
はっせんえん
8,000 円 hassen-en はっせんえん○ 8,000 yen
きゅうせんえん
9,000 円 kyuusen-en きゅうせんえん○ 9,000 yen
い ち ま ん え ん
10,000 円 ichiman-en いちまんえん○ 10,000 yen
ティー
2 あの T シャツ、いくらですか?
.
か し
お菓子 okashi おか↓し kue; kudapan
まね ねこ
maneki-neko (pajangan kucing
招き猫 manekineko まねきね↓こ
pembawa keberuntungan)
ティー
T シャツ tii-shatsu ティーシャツ○ kaus
にく グラム
にく
ひき肉 hikiniku ひきにく○ daging giling
こんぶ
昆布 konbu こ↓んぶ kombu (ganggang laut)
か
しこまりました kashikomarimashita かしこまりま↓した Saya mengerti. (ragam hormat)
いっこ
1個 ikko い↓っこ 1 buah
に こ
2個 ni-ko に↓こ 2 buah
さんこ
3個 san-ko さ↓んこ 3 buah
よんこ
4個 yon-ko よ↓んこ 4 buah
ご こ
5個 go-ko ご↓こ 5 buah
ろっこ
6個 rokko ろ↓っこ 6 buah
ななこ
7個 nana-ko なな↓こ 7 buah
はちこ/はっこ
8個 hachi-ko / hakko はち↓こ/は↓っこ 8 buah
きゅうこ
9個 kyuu-ko きゅ↓うこ 9 buah
じゅっこ
10 個 jukko じゅ↓っこ 10 buah
なんこ
何個 nan-ko な↓んこ berapa buah
あたた
4. こちら、温めますか?
あたた あたた
温める[2]/温めます atatameru / あたため↓る/ menghangatkan
atatamemasu
あたためま↓す
ふくろ
袋 fukuro ふくろ↓ kantong belanja; tas belanja
ス イ カ
Suica suika ス↓イカ Suica (kartu prabayar yang
digunakan untuk membayar
biaya transportasi seperti kereta
dan bus, serta untuk berbelanja)
つぎ かた
Pelanggan berikutnya.
お
次の方 otsugi no kata おつぎのかた↓
(ragam hormat)
お
つけしますか? otsuke-shimasu ka? おつけしま↓すか? Perlu saya tambahkan ~ ?
(ragam hormat)
かいけい
お
会計、~になります okaikee, ~ ni narimasu おかいけい○、 Totalnya menjadi ~ .
(ragam hormat)
~になりま↓す
エディ
Edy edii エ↓ディー Edy (kartu pembayaran
elektronik)
ペ イ ペ イ
PayPay peipei ペ↓イペイ PayPay (metode pembayaran
elektronik berbasis kode QR)
わりびきひょうじ
5. 割引表示
そうざい
【①スーパーの惣菜コーナーで】
わりびき に わりびき
~割引 (二割引き) ~ waribiki ~わりびき○ ~ diskon sepersepuluh (contoh:
diskon 20%)
(ni-waribiki)
(にわりびき○)
ひょうじ か か く
表示価格より hyooji-kakaku yori ひょうじか↓かくより dari harga tertera
わかどり
若鶏 wakadori わか↓どり ayam muda
ぜいこみ
税込 zeekomi ぜいこみ○ termasuk pajak
か で んりょうはんてん
【②家電量販店で】
パーセントびき じゅっパーセントびき
~%引 (10%引) ~ paasento-biki ~パーセントびき○ ~ diskon % (contoh: diskon
10%)
(juppaasento-biki)
(じゅっパーセントびき○)
ぜんぴん
semua barang (all items)
全品 zenpin ぜ↓んぴん
ひ と り ぐ
一人暮らし hitorigurashi ひとりぐ↓らし tinggal sendiri
おうえん
応援 ooen おうえん○ dukungan; bantuan
こがた
小型 kogata こがた○ ukuran kecil
や
【③ケーキ屋で】
えんびき ごじゅうえんびき
~円引 (50 円引) ~ en-biki ~えんびき○ diskon ~ yen (contoh: diskon
50 yen)
(gojuu-en-biki)
(ごじゅうえんびき○)
いちご kue bolu stroberi (strawberry
苺ショートケーキ ichigo-shootokeeki いちごショートケ↓ーキ shortcake)
ほんじつ
本日 honjitsu ほ↓んじつ hari ini
いりょうひん う ば
【④衣料品売り場で】
ねさげかかく
値下価格 nesage-kakaku ねさげか↓かく harga setelah diskon
ぜいぬき
税抜 zeenuki ぜいぬき○ belum termasuk pajak
にく
【⑤スーパーの肉コーナーで】
はんがく
半額 hangaku はんがく○ setengah harga
こくさんめいがらとりむねにく
国産銘柄鶏胸肉 kokusan-meegara- こくさんめいがら dada ayam lokal
tori-muneniku
とりむね↓にく
ふるほんや
【⑥古本屋で】
えんきんいつ
semua ~ yen
~円均一 ~ en-kin’itsu ~えんき↓んいつ
ごじゅうえんきんいつ (gojuu-en-kin’ itsu) (contoh: semua 50 yen)
(ごじゅうえんき↓んいつ)
(50 円均一)
しょうひん
商品 shoohin しょ↓うひん produk
17
だい か
えいが み い
第 課 映画を見に行きました
しゅうまつ なに
1. 週 末は何をしましたか?
やす
休み yasumi やすみ↓ libur
うんどう
運動する[3]/ undoo-suru / うんどうする○/ berolahraga
うんどう undoo-shimasu
うんどうしま↓す
運動します
ふく
服 fuku ふく↓ pakaian
か か
買う[1]/買います kau / kaimasu かう○/かいま↓す membeli
の い
pergi minum (minuman
飲みに行く[1]/ nomi ni iku / の↓みにいく/
beralkohol)
の い nomi ni ikimasu
の↓みにいきます
飲みに行きます
かぞく
家族 kazoku か↓ぞく keluarga
はな はな
話す[1]/話します hanasu / hanashimasu はな↓す/はなしま↓す berbicara; bercakap-cakap
きのう
昨日 kinoo きのう○/きの↓う kemarin
どにち
土日 donichi どにち○ Sabtu dan Minggu
なに
何も nanimo なにも○ apa pun
online; daring
ネットで netto de ネットで○
たの
2. 楽しかったです
べんきょう
勉強 benkyoo べんきょう○ belajar
せんたく
洗濯 sentaku せんたく○ cuci baju
そうじ
掃除 sooji そうじ○ bersih-bersih
こくさい
国際フェスティバル kokusai-fesutibaru こくさいフェ↓スティバ festival internasional
ル
たの
楽しい tanoshii たのし↓い menyenangkan
いい ii い↓い bagus
たいへん
大変(な) taihen (na) たいへん(な)○ sulit; berat
いちにちじゅう
一日中 ichinichijuu いちにちじゅう○ sepanjang hari
Godzilla
ゴジラ gojira ゴ↓ジラ
かぞく すいぞくかん い
3. 家族で水族館に行きました
【①】
かぞく
家族で kazoku de か↓ぞくで dengan keluarga
すいぞくかん
akuarium raksasa (sea world)
水族館 suizokukan すいぞく↓かん
【②】
き も
気持ちいい kimochi-ii きもちい↓い nyaman; menyegarkan
はな
花 hana はな↓ bunga
き も
気
持ちよかった(です) kimochi-yokatta (desu) きもちよ↓かった(です) Rasanya nyaman.
【③】
おお
多い ooi おお↓い banyak
【④】
まだまだ mada mada ま↓だまだ masih
げんき
元気(な) genki (na) げ↓んき(な) sehat; bugar
いわ
お祝い oiwai おいわい○ perayaan
す し や
restoran sushi
寿司屋 sushiya すし↓や
ふたり
二人で futari de ふたり↓で berdua
りょうきんひょう
4. 料金表
すいぞくかん
【①水族館】
tiket
チケット chiketto チ↓ケット/チケ↓ット
おとな/だいにん
大人 otona / dainin おとな○/だいにん○ dewasa
こうこうせい
高校生 kookoosee こうこ↓うせい siswa SMA
しょう ちゅうがくせい
小・中学生 shoo-chuugakusee しょうちゅうが↓くせい siswa SD dan SMP
はつばいちゅう
発売中 hatsubaichuu はつばいちゅう○ tersedia (sedang dijual)
にゅうかんけん
入館券 nyuukanken にゅうか↓んけん tiket masuk
いっぱん
一般 ippan いっぱん○ umum
だいがくせい
大学生 daigakusee だいが↓くせい mahasiswa
ちゅうにん
中人 chuunin ちゅうにん○ remaja
しょうにん
小人 shoonin しょうにん○ anak-anak
せん と わす
つ
り銭のお取り忘れに tsurisen no otoriwasure つりせんのおとりわすれに Jangan lupa mengambil
ちゅうい ni chuui ! kembalian Anda!
ちゅ↓うい!
注意!
おんせん きょうどうよくじょう
【②温泉の共同浴場】
りょうきん
料金 ryookin りょ↓うきん tarif
さいいじょう
usia ~ tahun ke atas
~歳以上 ~ sai-ijoo ~さいい↓じょう
じゅうにさいいじょう (juuni-sai-ijoo) (contoh: usia 12 tahun ke atas)
(じゅうにさいい↓じょう)
(十二歳以上)
こ そ う ゆ
古総湯 Kosooyu こそ↓うゆ Pemandian Umum Kosoyu
(pemandiam umum di Onsen
Yamashiro, Prefektur Ishikawa)
えいぎょうじかん
営業時間 eegyoo-jikan えいぎょうじ↓かん jam operasional
きゅうぎょうび
休業日 kyuugyoobi きゅうぎょ↓うび hari libur
にゅうよく
入浴 nyuuyoku にゅうよく○ mandi
まいつき
毎月 maitsuki まいつき○ setiap bulan
だい ようび
hari ~ ke ~ (contoh: hari
第~▲曜日 dai ~▲ yoobi だい~▲よ↓うび
だいよん す い よ う び (dai-yon-suiyoobi) Rabu keempat)
(だいよんすいよ↓うび)
(第四水曜日)
しょうご
正午 shoogo しょ↓うご jam 12 siang; tengah hari
やきにくや
【③焼肉屋】
た ほうだい
食べ放題 tabe-hoodai たべほ↓うだい makan sepuasnya
の ほうだい
飲み放題 nomi-hoodai のみほ↓うだい minum sepuasnya
めいさま
~ orang atau lebih
~名様より ~ mee-sama yori ~めいさまよ↓り
にめいさま (ni-mee-sama yori) (ragam hormat)
(に↓めいさまよ↓り)
(2 名様より) (contoh: 2 orang atau lebih)
ひとりさま
satu orang (ragam hormat)
お 1 人様 ohitorisama おひとりさま○
ぜんぴん
semua barang (all items)
全品 zenpin ぜ↓んぴん
つ
termasuk ~ (contoh: termasuk
~付き ~ tsuki ~つき○
の ほうだいつ (nomi-hoodai-tsuki) minum sepuasnya)
(のみほうだいつき○)
(飲み放題付き)
きっさ
【④マンガ喫茶】
パック pakku パ↓ック paket
こしつ
個室 koshitsu こしつ○ ruangan privat
りょうきん
料金システム ryookin-shisutemu りょうきんシ↓ステム sistem tarif
きほんりょうきん
基本料金 kihon-ryookin きほんりょ↓うきん tarif dasar
えんちょうりょうきん
延長料金 enchoo-ryookin えんちょうりょ↓うきん biaya perpanjangan
ごと じゅっぷんごと
~毎に (10 分毎に) ~ goto ni ~ご↓とに per ~ (contoh: per 10 menit)
(juppun-goto ni)
(じゅっぷんご↓とに)
かぎつ
鍵付き kagi-tsuki かぎつき○ dengan kunci
せき
席 seki せ↓き kursi
かんぜん
完全(な) kanzen (na) かんぜん(な)○ benar-benar; sepenuhnya
いま いえ つ
5. 今、家に着きました
つ つ
着く[1]/着きます tsuku / tsukimasu つ↓く/つきま↓す tiba; sampai
つ
着
きました tsukimashita つきま↓した Saya sudah sampai.
18
だい か
おんせん はい
第 課 温泉に入りたいです
よてい
1. ゴールデンウィークの予定は?
りょこう
旅行する[3]/ ryokoo-suru / りょこうする○/ berwisata; bepergian
りょこう ryokoo-shimasu
りょこうしま↓す
旅行します
とも
友だち tomodachi ともだち○ teman
あ あ
会う[1]/会います au / aimasu あ↓う/あいま↓す bertemu
い い
行く[1]/行きます iku / ikimasu いく○/いきま↓す pergi
すいはんき
炊飯器 suihanki すいは↓んき penanak nasi
か か
買う[1]/買います kau / kaimasu かう○/かいま↓す membeli
なつやす
夏休み natsuyasumi なつや↓すみ libur musim panas
ひろしま
広島 hiroshima ひろしま○ Hiroshima
れんきゅう
連休 renkyuu れんきゅう○ libur panjang
Golden Week
ゴールデンウィーク gooruden-wiiku ゴールデンウィ↓ーク
よてい
予定 yotee よてい○ rencana
いけぶくろ
池袋 ikebukuro いけぶ↓くろ Ikebukuro
にほん なに
2. 日本で何がしたい?
ディズニーランド dizunii-rando ディズニーラ↓ンド Disneyland
ふ じ さ ん
富士山 fujisan ふ↓じさん Gunung Fuji
のぼ のぼ
登る[1]/登ります noboru / noborimasu のぼる○/のぼりま↓す mendaki
きょうと
京都 kyooto きょ↓うと Kyoto
じんじゃ
神社 jinja じ↓んじゃ kuil Shinto
しんかんせん
Shinkansen (kereta peluru)
新幹線 shinkansen しんか↓んせん
ゆき
雪 yuki ゆき↓ salju
み み
見る[2]/見ます miru / mimasu み↓る/みま↓す melihat; menonton
や
どら焼き dorayaki どらやき○ dorayaki (kue yang berisi pasta
kacang merah)
た た
食べる[2]/食べます taberu / tabemasu たべ↓る/たべま↓す makan
みやげ
お土産 omiyage おみやげ○ oleh-oleh; buah tangan
い
行
って itte いって○ Anda harus pergi; Pergilah.
しんじゅく
新宿 shinjuku しんじゅく○ Shinjuku
す が じんじゃ
須賀神社 suga-jinja すがじ↓んじゃ Kuil Suga
きみ な
Kimi no Na wa (Your Name)
君の名は。 kimi no na wa きみのなは↓
Doraemon
ドラえもん doraemon ドラえもん○
ふね の
3. 船に乗りました
しゃしん
写真 shashin しゃしん○ foto
どうが
動画 dooga どうが○ video
ともだち づ
友達をタグ付け tomodachi o tagu-zuke ともだちをタグづけ○ tandai orang
きぶん
気分 kibun き↓ぶん perasaan
ろてん ぶ ろ はい
4. はじめて露天風呂に入りました
ろ て ん ぶ ろ
kolam berendam di alam
露天風呂 roten-buro ろてんぶ↓ろ/
terbuka (onsen outdoor)
ろてんぶろ○
けしき
景色 keshiki け↓しき pemandangan
とり
鶏 tori とり○ ayam
日本語のアクセント
に ほ ん ご たか さ め おと たか きゅう さ
日本語は、
「高さアクセント」です。アクセントの下がり目(音の高さが急に下がるところ)が、あるかないか、あるとしたら、
たんご き ちが はつおん ちが
どこにあるかが、ひとつひとつの単語ごとに決まっています。アクセントが違うと、発音のしかたも違います。
さ め ばあい い ち あらわ
アクセントの下がり目がある場合、その位置を「↓」で表します。
たんご さ め さいご つ
単語にアクセントの下がり目がないときは、最後に「○」を付けます。
たんご よ はつおん
▌単語だけを読んだときの発 音
たんご はじ てい こう おと たか さ め たか はつおん
単語のいちばん初めで、低→高へ音が高くなります。そのあと、アクセントの下がり目↓があるまで、高いまま発音されます。
さ め おと さ さ め たんご さいご さ たか はつおん
下がり目↓があったら、そこで音が下がります。下がり目がない単語○は、最後まで下がらないで高く発音されます。
れい
(例) ざ いりゅうカ↓ード イ ンドネ↓シア
さ かな○ ベ トナム○ あ め○ (candy)
たんご はじ さ め ばあい たか はじ ひく
単語のいちばん初めに下がり目↓がある場合、高いところから始めて、すぐ低くなります。
れい
(例) か↓さ ミャ↓ンマー あ↓め (rain)
れい
(例) い もうと↓ い もうと↓です。 は な↓ (flower)
は な↓です。
れい
(例) よ↓んじゅう△ご↓ふん
れい
(例) め んきょしょう○/め んきょ↓しょう
ぶん はじ てい こう おと たか さ め たか はつおん
文のいちばん初めで、低→高へ音が高くなります。そのあと、アクセントの下がり目↓があるまで、高いまま発音されます。
さ め おと さ
下がり目↓があったら、そこで音が下がります。
れい
(例) お さきにしつ↓れいします。 ベ トナム○から きま↓した。
れい
(例) か↓いてくださ↓い。 イ ンドネ↓シアから きま↓した。
スポ↓ーツが すき↓です。 ミャ↓ンマーから きま↓した。
れい たいせつ ぶぶん
(例) す みませ↓ん、に ちよ↓うびは だ め↓です。 (「だめ」=大切な部分)
れい
(例) お なまえ○は? ど↓こに す↓んでいま↓すか?
に ほ ん ご ぶんぜんたい おお えいきょう
日本語のアクセントは、文全体のイントネーションに大きく影響します。
れんしゅうほうほう
▌アクセントの練習方法
おんせい き た ん ご たか ちが ちゅうい き み
音声を聞くとき、単語ごとの高さのパターンの違いに注 意して聞きましょう。そのあと、アクセントを見て、アクセントの
さ め かくにん ちが はつおん ちが あらわ かんが
下がり目を確認しましょう。アクセントの違いが、発音の違いにどのように現れているかを考えましょう。
ちゅうい はつおん
シャドーイングするときも、アクセントに注意しながら、まねして発音してみましょう。
Apabila pada suatu kata terdapat penurunan aksen, maka digunakan tanda ↓ untuk menunjukkan bagian
penurunan aksen tersebut. Namun apabila pada suatu kata tidak terdapat penurunan aksen, maka digunakan
tanda ○ pada akhir kata.
Pada awal kata, nada naik dari rendah ke tinggi. Setelah itu, nada akan tetap sama sampai pada bagian
penurunan aksen yang ditunjukkan dengan tanda (↓) . Apabila terdapat tanda ( ↓ ), maka nada akan turun pada
bagian itu. Untuk kata-kata yang tidak memiliki penurunan aksen dan ditunjukkan dengan tanda ( ○ ) , maka kata
tersebut diucapkan dengan nada tinggi yang tidak berubah sampai akhir kata.
イ ンドネ↓シア
Apabila terdapat penurunan aksen ( ↓) pada suku kata pertama sebuah kata, maka pengucapan kata tersebut
dimulai dengan nada tinggi dan kemudian nada akan langsung turun setelahnya.
ミャ↓ンマー あ↓め (hujan)
Apabila terdapat penurunan aksen (↓) pada suku kata terakhir sebuah kata yang diikuti akhiran (misalnya
~です ), maka nada akan turun pada akhir kata sebelum akhiran tersebut diucapkan. Namun, apabila Anda
mengucapkan kata yang berdiri sendiri tanpa diikuti akhiran lainnya, pola nadanya akan sama dengan kata tanpa
penurunan aksen. Untuk kata-kata semacam ini, disediakan audio yang mencakup rekaman bagaimana kata itu
diucapkan jika berdiri sendiri, dan juga apabila dikuti akhiran 「~です」 sesudahnya.
い もうと↓です。 は な↓です。
と もだち○です。 は な○です。
Terdapat beberapa kata yang memiliki perpotongan atau jeda aksen di dalamnya, pada kasus semacam ini nada
akan kembali naik setelah perpotongan tersebut. Perpotongan atau jeda aksen dalam suatu kata ditampilkan
dengan tanda △ .
(Contoh) よ↓んじゅう△ご↓ふん
Apabila suatu kata memiliki dua jenis aksen dan dapat diucapkan dengan kedua cara tersebut, kedua jenis aksen
ditampilkan dengan tanda garis miring ( / ) di antara keduanya.
Pada awal kalimat, nada naik dari rendah ke tinggi. Setelah itu, nada akan tetap sama sampai terdapat
penurunan aksen ( ↓ ) . Jika terdapat tanda↓ , maka nada akan turun dari bagian ini.
ベ トナム○から きま↓した。
Apabila terdapat dua atau lebih penurunan aksen dalam suatu kalimat, maka terjadi penurunan aksen yang cukup
tajam pada bagian pertama yang bertanda ( ↓) , akan tetapi aksen pada bagian kedua yang bertanda ( ↓) hanya
mengalami sedikit penurunan.
イ ンドネ↓シアから きま↓した。
スポ↓ーツが すき↓です。 ミャ↓ンマーから きま↓した。
Apabila suatu kalimat memiliki jeda atau suatu bagian penting (fokus) yang ingin Anda sampaikan kepada orang
yang Anda ajak bicara, maka nada akan naik kembali setelah jeda atau dari bagian penting yang menjadi fokus
kalimat tersebut.
ど↓こに す↓んでいま↓すか?
Aksen nada dalam bahasa Jepang berpengaruh besar terhadap intonasi kalimat secara keseluruhan.
Saat Anda mendengarkan audio, perhatikan perbedaan antara pola nada setiap kata. Setelah itu, cobalah untuk
mencari aksen dan mengonfirmasi apakah terdapat penurunan aksen atau di manakah penurunan aksen
itu berada. Pikirkanlah tentang bagaimana aksen yang berbeda diekspresikan dalam pengucapan yang
berbeda (pola nada).
Saat Anda melakukan shadowing , cobalah untuk meniru kata dan kalimat, lalu ucapkan dengan keras sambil
memperhatikan aksennya.
Setelah Anda secara bertahap memahami hubungan antara aksen dan pengucapan, pastikan Anda
memperhatikan aksen saat akan mengucapkan kalimat yang telah Anda pikirkan.
Apabila Anda memperhatikan aksen kata dan kalimat bahasa Jepang, maka Anda akan dapat mengucapkan
bahasa Jepang dengan lebih natural dan tentunya akan lebih mudah dipahami.