Professional Documents
Culture Documents
Romana 725.-726. Kötet
Romana 725.-726. Kötet
Elizabeth Power
Háborgó felszín
Minden jog fenntartva. Jelen kiadvány bármely részét tilos a kiadó
írásos engedélye nélkül módosítani, sokszorosítani, bármilyen
elektronikus vagy gépi formában és egyéb módon közzétenni vagy
terjeszteni, beleértve a fénymásolást, felvételkészítést és
mindenfajta információtároló vagy -visszakereső rendszert; kivételt
képez a kritikus, aki kritikájában rövid szakaszokat idézhet belőle. Ez
a kiadvány a Harlequin Books S.A.-val létrejött megállapodás
nyomán jelenik meg. Jelen mű kitalált történet. A nevek, személyek,
helyszínek és események a szerző képzeletének termékei, vagy ktív
módon alkalmazza őket. Bármely hasonlóság élő vagy halott
személlyel, üzlettel, vállalattal, eseménnyel vagy helyszínnel teljes
mértékben a véletlen műve, és nem a szerző szándékát tükrözi.
ISBN 978-963-540-351-6
Kép: Shutterstock
www.bookandwalk.hu
Nina Milne
Lánybúcsú, sok pezsgővel
1. FEJEZET
Mi a fenét keres ő itt egyáltalán?
Gabby Johnson erőnek erejével mosolyt varázsolt az arcára, és
próbálta megőrizni a nyugalmát, miközben lelki szemei előtt vakító
élességgel villogott egy szó: HIBA!
Szedd össze magad! – gondolta. Valójában szórakoztatónak kellene
lennie, ha barátnők együtt töltenek egy hétvégét. Már csak az a
kérdés, hogy mit értünk kellemes napokon…
– Oké! – A koszorúslány, a temperamentumos, vörös hajú Lorna,
akit Gabby csak most ismert meg, összecsapta a tenyerét. –
Hölgyeim, egész sor vidám programot találtam ki, hogy
megünnepeljük a barátnőnk, Charlotte közelgő esküvőjét.
A többiek mind tapsoltak, és Gabby feszültsége is oldódott.
Emlékezetébe idézte, hogy ünnepelni jöttek ide. Charlotte-tól
igazán kedves, hogy meghívta őket. Az egyetemen barátnők voltak,
aztán elvesztették egymással a kapcsolatot, és csak akkor vették fel
újra, amikor néhány hónapja véletlenül találkoztak.
– Most, hogy mind összegyűltünk itt, Bath gyönyörű városában,
ebben a fantasztikus házban, elmondom, mi lesz a ma esti
programunk – folytatta Lorna. – Megígérem, hogy később majd
koktélok is lesznek, előbb azonban mókás dolgot fogunk együtt
csinálni. Mielőtt elmondom, mi az, igyunk meg egy-egy pohár
pezsgőt, és öltözzünk át! – Lorna megfordult, és néhány rikító
rózsaszínű táskára mutatott. – Mindenkién rajta van a neve, és
remélem, eltaláltam a méreteiteket.
A többiekkel együtt Gabby is elvette a nevére szóló táskát.
Körülötte a lányok hangosan sikoltozni kezdtek, miután meglátták,
mit kaptak. Gabby a maga befelé forduló természetével
majdhogynem pánikba esett. Ne kényeskedj, annyira nem lehet
rossz! – gondolta, hogy erőt öntsön magába.
Mindnyájan elővettek a táskájukból egy-egy kis üveges pezsgőt.
Gabbyra megnyugtatóan kellett volna hatnia az italnak, ám aztán
kiderült valami meghökkentő.
– Nyuszijelmez! – kiáltotta az egyik nő. – Mindig is szerettem
volna ilyet viselni.
Nyuszijelmez? Gabby azt hitte, szolidabban fogják tölteni az estét.
Vacsorára és italokra számított. Nyuszijelmezre egészen biztosan
nem. Most viszont egész este ezt kell viselnie… Miért nem lehet ő is
olyan, mint a többiek, akik el vannak ragadtatva az ötlettől?
Megint mosolyt erőltetett magára, és elővette a jelmezt: egy
rózsaszín fűzőt, egy pomponfarkincát, nyuszifüleket és egy csillogó
harisnyanadrágot. Most már értette, miért kérték arra, hogy hozzon
magával pink tűsarkú cipőt. A fejében vadul kavarogtak a
gondolatok. Mi lenne, ha rosszullétet színlelne? Vagy mondjon
feminista okokból nemet a jelmezre? Tudta, hogy össze kell szednie
magát, ha nem akar ünneprontó lenni. Nincs mit tenni, le kell
cserélnie a farmernadrágját és a pólóját a jelmezre.
Legfőképpen pedig el kell lazulnia. Átfutott a fején gyerekkori
mantrája: csak egy-két nap, aztán vége lesz. Annak idején mindig ezt
mondogatta, amikor rémülten elbújt valahol, miközben az anyja
mulatozott. Gabby már hároméves korában ijesztő bizonyossággal
tudta, hogy az anyja, aki túl sokat iszik, és drogokat is használ, nem
tudná őt megvédeni. Ezért mindig keresett egy helyet, ahol
elbújhatott: egy szekrényben vagy az ágy alatt. Ott pedig mindig azt
mondta magának, hogy ki fogja bírni, és hogy holnap ilyenkorra
mindennek vége lesz. Ahhoz képest gyerekjáték, hogy most
nyuszijelmezben kell kimennie az utcára.
– Jól vagy? – kérdezte tőle Charlotte. – Tudom, hogy valószínűleg
nem erre vágysz, de…
– Nem, nincs semmi baj. Mókásnak találom – felelte Gabby, és
zavartan megigazította a nyuszifülét.
Valóban ideje, hogy leküzdje az ellenérzéseit. Komolyan
haragudott magára. Annyira nem lesz rossz, hiszen mind a nyolcan
ugyanúgy lesznek öltözve. Ő pedig majd megbújik a háttérben. Végül
is ahhoz ért a legjobban.
– Oké, hölgyek, gyertek ide! – Lara elővette a következő
meglepetést, egy rózsaszín cilindert. – A kalapban nyolc cédulán
feladatok vannak. Mindenki húz egyet, aztán szembenéz a
kihívással. Többnyire együtt leszünk, de szeretném, ha fotókat
készítenétek bizonyítékul, hogy végrehajtottátok a feladatotokat.
Na, ez aztán remek! – gondolta Gabby. Hogyan maradjon így
észrevétlen? És milyen feladat vár rá?
Megint rémület fogta el. A képessége, hogy láthatatlanná válik, a
túlélést jelentette a számára. És azt is a visszahúzódó lényének
köszönhette, hogy miután az édesanyja túladagolás miatt borzalmas
halált halt, ő a nagyszüleinél élhetett, bár magas koruk miatt a
szociális gondozónak eleinte fenntartásai voltak.
– Olvasd fel! Olvasd fel!
A hangos követelés visszarántotta Gabbyt a jelenbe, és észrevette,
hogy az egyik lány már kihúzta az első cédulát a cilinderből.
– Cserélj ruhát egy fér val, akit nem ismersz!
Mindenki hangosan nevetett, Gabby azonban nagyokat nyelt,
amikor Lorna elébe tartotta a kalapot. Vegyél nagy levegőt, és lassan
fújd ki! Két nap múlva vége lesz ennek az egésznek, gondolta újra.
– Olvasd fel! Olvasd fel!
Gabby gyomra remegett, miközben eleget tett a felszólításnak:
– Keress egy vonzó, ismeretlen pasit, és készíts fotót arról, ahogy
csókolóztok!
Ez még vidámabb nevetéseket váltott ki, és Gabby rábírta magát,
hogy együtt nevessen a többiekkel. Most a kettes számú képességét
kellett bevetnie: a színlelés művészetét. A túlélés érdekében ez az
egész gyerekkorában fontos szerepet játszott. Most is menni fog.
Zander a római fürdő, Bath jelképe előtt állt. Itt lesz a fogadás
Gemma és Alessio esküvője után, gondolta. Újra meg újra az
emlékezetébe kellett idéznie, hogy ez egy szerencsés nap, mert a
nővére ma feleségül megy az ő legjobb barátjához.
Sajnos azonban ez a mai az a nap is egyben, amelyen véget ér a
kapcsolata Gabbyval. Közösen döntöttek úgy, hogy jól fogják érezni
magukat, aztán utoljára még a lány lakásán töltik az éjszakát.
Ámbár… Zandernek hirtelen csábító gondolata támadt. Valóban be
kell fejezniük? Ebben állapodtak meg, de nem folytathatnák mégis?
Nem, ez nem jó ötlet, gondolta Zander. Gabby a nagy Ő-t keresi,
szerelemre, házasságra, családra vágyik. És meg is érdemli, csakhogy
ő sajnos semmit sem kínálhat neki.
Megérkezett a limuzin, amelyben Gabby ült. Zander odalépett a
kocsihoz, és kinyitotta az ajtaját.
– Húha, ez… erre csak az az egy szó van, hogy húha! – mondta, és
valósággal elvakította Gabby eleganciája.
A ruhája, egy ezüstszínű és fehér költemény kiemelte a karcsú
alakját. A haját feltűzte, és csak nom sminket tett fel. Egyszerűen
lenyűgözően festett.
Gabby kedves mosollyal ajándékozta meg.
– Csak viszonozhatom a bókot. Fantasztikusan nézel ki. James
Bond sehol sincs hozzád képest.
Zander elmosolyodott, de hirtelen fel gyelt valamire. Gabby
mintha sápadt lenne.
– Ideges vagy?
– Nem nagyon, elvégre Gemma és Alessio a főszereplő. És annyi itt
a gazdag, híres ember, hogy rám senki sem fog gyelni.
Zander kétkedve nézett Gabbyra. Valami azt súgta neki, hogy más
is van emögött.
– Menjünk be! – javasolta a lány. – Elvégre te vagy a tanú. Én jó
kezekben leszek a családodnál. – Miután beléptek, Gabby
álmélkodva körbenézett. – Ó, ez nagyon szép!
Zander most már biztos volt benne, hogy a lányt zavarja valami.
Merthogy a római fürdő nem egyszerűen szép, hanem varázsos hely,
amely gazdag múlttal rendelkezik. Tőlük nem messze egy kék
medencében csillogott a víz. Fényszóró világította meg, amely
aranyszínbe borította az évszázados falakat. Az ember itt azonnal
érezte, hogy különleges helyen van. Gabby szavai azonban gépiesnek
hangzottak. Mintha csak azt mondta volna, amiről tudta, hogy
elvárják tőle.
Mielőtt még Zander bármit kérdezhetett volna a lánytól, odalépett
hozzá a családja. Gabbyval együtt üdvözölte a többieket, aztán
eleget kellett tennie a tanúi kötelességeinek. Segített Alessiónak a
többi vendég fogadásában és a helyükre kísérésében. A barátja csak
úgy ragyogott a boldogságtól.
– Ez még jobb, mint megnyerni egy versenyt – mondta.
– Ennek örülök, de ne felejtsd el, öregem, elvárom tőled, hogy
boldoggá tedd a nővéremet.
– Úgy lesz – válaszolta Alessio. – Megígérem, hogy életem végéig
Gemma jó férje leszek.
Zander bólintott, és önkéntelenül is arra gondolt, hogy ő nem
tudta megtartani az életre szóló fogadalmát.
Miután minden vendég helyet foglalt, felcsendült a zene, és
Gemma jelent meg az édesapja karján. A násznép elcsendesedett.
Miközben Zander a jegyesek esküvői fogadalmát hallgatta, teljes
szívéből azt kívánta nekik, amit neki nem sikerült elérnie.
Miután az ifjú párt férjnek és feleségnek nyilvánították, mindenki
kiment a teraszra, ahol pincérek italokat hordtak körbe. Zander
körülnézett, és Gabbyt az egyik sarokban találta meg, egy pohár
narancslével a kezében.
– Szia! Minden rendben?
– Igen, jól vagyok.
– Nem úgy tűnik. – A lány homlokán izzadság gyöngyözött, és még
mindig nagyon sápadt volt. – Nem akarsz leülni?
– Nem. Nincs semmi baj – állította Gabby, de közben kissé
megtántorodott.
Zander kivette a kezéből a poharat, és átkarolta, hogy támogassa.
– Rosszul vagy?
– Nem… Jézusom, talán mégis ki kell mennem a mosdóba!
– Veled megyek – mondta Zander, és elkísérte Gabbyt.
Odakint megvárta, és amikor a lány végül kijött, nem festett sokkal
jobban.
– Mi a baj? – kérdezte Zander a homlokát ráncolva. – És kérlek, ne
hazudj! Látom, hogy valami nincs rendben. Talán beteg vagy?
Gabby halkan felnevetett, de érezte, hogy a fér nem érné be
féligazsággal.
– Sem a hely, sem az időpont nem igazán alkalmas…
– Csak mondd el, mi van!
A lány nagy levegőt vett.
– Terhes vagyok.
– Terhes?
Zander erre számított a legkevésbé. Döbbenten nézett Gabbyra, aki
lerogyott az előtérben álló elegáns székek egyikére.
– De hát az lehetetlen!
Zander maga is érezte, hogy nevetséges, amit mondott. Gabby soha
nem hazudna neki, ilyen fontos dologban pedig végképp nem. De…
lehet, hogy Juliának igaza volt, és ez az egész egyetlen nagy csalás?
Gabby rászedte volna őt? Zander hirtelen arra gondolt, elhitte
Gabbynak, hogy szed fogamzásgátlót. Egy pillanatig sem kételkedett
a szavában. Nem feltételezte, hogy hazudott. Már csak azért sem,
mert a lány most ugyanolyan döbbentnek tűnt, mint ő.
– Természetesen szedek fogamzásgátlót – mondta Gabby
indulatosan, mintha olvasott volna Zander gondolataiban. – Igazat
mondtam neked Sintrában. Úgy tűnik azonban, hogy az a növényi
szer, amelyet rendszeresen szedek, csökkentette a fogamzásgátló
hatását. Benne volt a betegtájékoztatóban. Döbbenetes, igaz?
Mindig mindent alaposan megtervezek, erre a kisbetűs szöveget nem
olvasom el!
Zander gondolkodni akart, de az agya felmondta a szolgálatot.
Hátrált egy lépést, és meglátta magát a tükörben. Nemcsak
elképedtnek, hanem egyenesen rémültnek tűnt. Érzések sokasága
rohanta meg, és Claudiára is gondolnia kellett, aki mindennél
jobban vágyott gyerekre. Ő azonban megkérte, hogy még várjanak
vele. Azért, mert tudta, hogy akkor fel kellene adnia az álmát.
Most pedig Gabby gyereket vár tőle. Több minden összetört benne:
illúziók, tervek, biztonságérzet. És eszelős bűntudat fogta el. Erővel
kellett rábírnia magát, hogy itt maradjon, mert legszívesebben
elfutott volna.
Gabby nagy nehezen felállt.
– Én… sajnálom. Nem akartam itt, az esküvőn elmondani neked.
Tudom, hogy nem akarsz gyereket.
A lány a hasára tette a kezét, mintha meg akarná védeni a babát
Zander várható szavaitól. A mozdulat eloszlatta a ködöt a fér
agyáról. A születendő gyerek semmiről sem tehet, gondolta.
– Nem kell bocsánatot kérned – mondta fojtott hangon. –
Természetesen el kellett mondanod. Miért nem tetted meg már
hamarabb?
– Mert én sem tudtam, és mert az esküvőt nem tartottam jó
alkalomnak erre. Most viszont már tudod: gyermekünk lesz.
Igen, Zander most már tudta. A lelki szemei előtt megjelent egy
kisbaba. A haja talán barna lesz, mint a Gabbyé, a szeme is barna, de
az is lehet, hogy kék… Aztán Zandert pánik fogta el, és elűzte a
képeket. Hogy lehetne ő apa?! Nincs felkészülve rá. Csakhogy itt és
most nem róla van szó. Gabby és a baba a legfontosabb.
– Most már tudom – ismételte meg Zander.
– Mit tudsz? – kérdezte valaki a háta mögül.
Megfordult, és meglátta, hogy a nővére, Julia áll mögötte. Vörös és
fekete ruhájában impozáns jelenség volt.
– Azt, hogy a vőlegénnyel kell foglalkoznom – mondta Zander
sietve.
A nővére bólintott, aztán visszament a bejárathoz, hogy további
vendégeket fogadjon.
– Beszélnünk kell – mondta Zander, miután kettesben maradt
Gabbyval.
A lány bólintott.
– Igen, de nem most.
– Minden rendben lesz!
Zander nem tudta, hogyan, de valahogy majd megbirkóznak a
helyzettel. Akkor is, ha őt nagyon megrémíti a gondolat, hogy apa
lesz.
VÉGE
Elizabeth Power
Háborgó felszín
1. FEJEZET
A fülledt délutáni hőség tikkasztó volt. Kane Falconer még könnyű
nyári öltönyben is kellemetlenül érezte magát. Rendes körülmények
között szívesen időzött el kissé hosszabban Barcelonában, most
azonban, ahogy végigsétált a Las Ramblas fákkal szegélyezett
sétányán, az emléktárgyárusok, a színpompás virágok és az utcai
kávézók között, semmi örömét nem lelte benne. Örült, hogy nincs
már semmi hivatalos dolga a városban. Nehéz tárgyalás állt
mögötte, melynek során megszerezte a megbízást új luxuslakások
építésére az Azúr-parton.
Ahhoz, hogy a város elvesztette minden vonzerejét, nagyban
hozzájárult, hogy éppen egy diáktüntetés dúlta fel a környék
nyugalmát. A felvonulás leállította a forgalmat, és a környék utcáit
fülsüketítő dudakoncert töltötte be, tompa motorzúgással kísérve.
Az egyre elviselhetetlenebbé váló, pokoli lármát a közelben
megrekedt taxisok cifra káromkodása egészítette ki. A hangzavarba
riadt madárrikácsolás vegyült. Egy kalitkában tarka papagájok
verdestek kétségbeesetten a szárnyukkal, reménytelenül próbálva
kiszabadulni a rabságból.
Kane megborzadt a bezárt teremtmények láttán. Milyen jó, hogy ő
legalább elmenekülhet innen! Rövidesen maga mögött tudhatja ezt
az egészet, a hőséget, port, zajt és felfordulást.
Hirtelen megakadt a szeme egy magasban elhelyezett kosáron,
amelyben színpompás növények virítottak. Egy atal nő állt előtte,
aki lábujjhegyre ágaskodva, fejét kissé hátrahajtva szaglászta a
lecsüngő virágokat.
Ahogy Kane megpillantotta a kecses, hosszú nyakat, a lágy
hullámokban a nő hátára omló, selymes, világosszőke hajat,
egyszeriben megállt, mint aki kővé meredt.
Shannon Bouvier! Erre aztán a legkevésbé számított, hogy éppen
vele találkozzék itt. Amikor több mint fél évvel ezelőtt Milánóban
érdeklődött utána, a szállásadója csak annyit tudott, hogy a
barátjával külföldre költözött. Ki tudja, hová.
Shannon Bouvier… A rossz nyelvek szerint elkényeztetett, gazdag,
könnyűvérű teremtés. Egy nagy angol építési vállalat örököse, amely
iránt semminemű érdeklődést nem mutat.
Lefogyott, állapította meg Kane, ahogy végignézett rajta. A lány
olcsó csípőnadrágja és a rövidke, piros felsőrész látni engedte
viselője derekát. Sokkal vékonyabb volt, mint amikor a fér utoljára
látta. Annak idején energiától duzzadó bak s volt, akinek az angol
sajtó kíméletlen támadásaival szemben kellett küzdenie a jó híréért
és a méltóságáért. De hát semmi kétség, ő Shannon.
Kane összeszedte magát, és izgatottabban, mint ahogy bevallotta
magának, odalépett a lányhoz.
Kane úgy aludt egész éjjel, mint a mormota. Reggel szokás szerint
már magától felébredt, mielőtt a rádiós ébresztőóra megszólalt, és
elkezdte mondani a szokásos szörnyűségeket: szökőár Ázsiában,
hőhullám Amerikában…
Felhúzott egy sötét fürdőnadrágot, rá egy rövid ujjú inget. Ujjaival
megigazgatta a haját, belebújt a szandáljába, és felment a konyhába.
Mindenekelőtt kávéra van szüksége.
Miután megivott néhány kortyot, megtöltött még egy csészét, hogy
levigye vendégének a fülkéjébe. Többször is kopogott, de nem jött
válasz. Végül kinyitotta az ajtót.
– Shannon?
Az ágy üres volt. Az áttetsző fürdőszobaajtón keresztül látszott,
hogy a lány ott sincs. Lehetetlen, hogy már fel is öltözött volna!
Különben is Kane-nek látnia kellett volna, ha kijött a fülkéből.
Hacsak nem ment fel már a fedélzetre.
A fér letette a kávéscsészét a fésülködőasztalra, és sorra benézett
a folyosó két oldalán elhelyezkedő kisebb fülkékbe. Aztán támadt
egy gondolata. Felszaladt a lépcsőn a napozóteraszra, de ott sem
lelte a lányt.
Aggodalmasan tekintett az öböl, a megközelíthetetlen part és a
föléje magasodó sziklás bozót felé. Jóságos ég, az a part nem is olyan
megközelíthetetlen!
A fér nak egyszeriben melege lett, aztán kirázta a hideg. Az a
veszedelmes ösvény a sziklák között!
Shannon!
Csak nem csinál ilyen őrültséget?! Kane eddig még sohasem esett
pánikba, de most elemi erővel tört rá a rémület. Jaj, miért nem
gondolta meg jobban tegnap este, hogy mit beszél!
Hirtelen valami mozgás vonta magára a fér gyelmét a vízben.
Del nek… Kettő, nem, három emelkedett ki egy pillanatra a
tengerből. De valami más is mozgott a habokban: szőke fürtök,
karcsú karok, lábak… Ez az őrült nőszemély csakugyan együtt úszik
a del nekkel! Kane leszaladt az alsó fedélzetre, és mire leért, nagy
megkönnyebbülésére Shannon éppen kimászott a vízből.
A fér nak nagy kő esett le a szívéről, hogy sértetlenül látja, a
következő pillanatban azonban rémülten döbbent rá, hogy a lány
meztelen. A nádszálkarcsú teremtés olyan csábító volt, mint valami
hableány. Szépséges alakján csillogott a hajából csordogáló víz.
Shannon hirtelen észrevette a lépcsőn álló fér t. Meglepve nézett
fel rá, és mély lélegzetet vett. Egy örökkévalóságnak tűnő
másodpercig csak nézték egymást. Kane-t felkavarta a lány
szépsége. Nem tudott betelni a bársonyos vállak, az apró, formás
keblek, a karcsú derék és a lágyan gömbölyödő csípő látványával.
Mi az ördögöt művel vele ez a boszorkány? Hát nem érti, hogy ő is
csak egy hús-vér fér ? Dühösen felkapta a fürdőlepedőt, amelyet
csak most vett észre, és odadobta a lánynak.
– Az ég szerelmére! Húzz már valamit végre magadra!
Shannont meglepte, hogy a fér így kijött a sodrából. Magához
szorította a fürdőlepedőt, és felment a lépcsőn.
– Miért vagy így megijedve? – kérdezte nyugodtan, pedig egész
belseje remegett. – Talán mégsem vagy teljesen közömbös irántam?
Magasra emelt fejjel el akart menni a fér mellett, de az olyan
hevesen ragadta karon, hogy a lány felsikoltott.
– Mi az ördögöt képzeltél? – A fér halántékán kidagadt egy ér, és
közel volt ahhoz, hogy elveszítse az önuralmát. – Tudod, mitől
féltem, amikor nem találtalak? – Kane-t elbizonytalanította, hogy
Shannon már nem gondtalannak, inkább zavartnak és nyugtalannak
látszik. Tehát mégsem olyan magától értetődő neki, hogy
meztelenül szaladgáljon? – Miért nem mondtad meg, hogy úszni
akarsz?
– Eressz el, Kane!
– Nem. – A fér ujjainak szorítása olyan erős volt, hogy fájdalmat
okozott. A lány megpróbálta kiszabadítani magát. – Először
válaszolj!
– Mit tettél volna, ha megmondom? – A szorítás némileg enyhült.
– Megakadályoztad volna, hogy úszni menjek?
– Valószínűleg. Legalábbis nem engedtelek volna egyedül a vízbe.
– Miért? Hiszen nem történt semmi bajom. Talán attól féltél, hogy
megpróbálok megszökni?
– Azt csak egy ostoba teremtés tenné. És mindketten tudjuk, hogy
te nem vagy az.
– Komolyan? – Végre sikerült a fér kezét lerázni. – Azt hittem, az
értelmet feltételezed legkevésbé rólam.
A lányt különös melegség járta át, amikor észrevette, hogy Kane
gyelmesen nézi. Nagyon remélte, hogy nem látszik rajta, mennyire
felajzott.
– Azok ott mégiscsak vadállatok. Kárt tehettek volna benned.
– A del nek ártalmatlanok, senkiben sem tesznek kárt.
Az emberekkel ellentétben náluk mindig tudhatom, mire
számíthatok.
Nagyon mélyen megbánthatták. Még most is szenved. A fér
megpróbálta összeszedni magát. Tárgyilagos hangot erőltetett
magára.
– Mindig azt teszed, ami éppen jólesik? Nem találod ezt
könnyelműségnek?
A fejük felett vijjogva ellebegett egy sirály.
– Miért ne tenném? – vonta meg a vállát Shannon. – Hiszen
tudjuk, hogy szórom a pénzt, és élvhajhász vagyok. Éppen eleget
hánytad a szememre. De talán jobban tennéd, ha követnéd a
példámat. Felszabadultabb lennél.
– Gondolod, hogy szükségem volna rá?
Jaj, ne ingereld már tovább! – mondta a lány józan esze. De hát
nagyon megbántották a büszkeségét. Kane-nek a lehető legrosszabb
véleménye van róla.
– Igen, úgy gondolom. Te ítéled el az életmódomat? Pedig
ugyanolyan vagy, mint a többi fér , akiket eddig megismertem! Azt
hiszed, hogy különb vagy? Te is szívesen közelednél hozzám, csak a
büszkeséged nem engedi! Azonkívül az apám alkalmazottja vagy.
Vagy mondjuk inkább, hogy a lakája? – A lány meg akarta alázni a
fér t, fájdalmat okozni neki, mint ahogy vele is ezt tette mindenki
más. – Nem csinálsz semmi olyasmit, ami veszélyeztetné a kitűnő
állásodat. Különösen azután, hogy egyszer már nagy önérzetesen
otthagytad, aztán visszakönyörögted magadat. Nem gondolod, hogy
ez némileg aláásta a szavahihetőségedet?
A lány, miután megmondta a magáét, távozni akart, de Kane elállta
az útját.
– Szóval a te szemedben csak egy talpnyaló vagyok? És azt hiszed,
hogy ez visszatart attól, hogy megkapjam, amit akarok?
A fér halkan, szinte fenyegető hangon beszélt, és átfogta Shannon
állát, aztán ingerlően végighúzta a hüvelykujját a lány ajkain.
Shannon tehetetlenül tűrte. Tudta, hogy ezt érdemelte. Miért is nem
tartotta a száját? Behunyta a szemét, hogy ne lássa a megvető
kifejezést a fér szemében.
– Ellenállhatatlan csábítónak képzeled magad, aki kénye-kedve
szerint játszhat a fér akkal, és a bolondját járathatja velük?
Jaj, dehogy! Ahogy a lány kinyitotta a szemét, meglátta Kane
kitágult szembogarát, érezte a belőle áradó ellenállhatatlan erőt, és
izgalom töltötte el. Olyan elemi erővel tört rá, mint még soha.
Valami megmagyarázhatatlan, mámorító érzés kerítette hatalmába.
A fér arca kipirult, és zihálva szedte a levegőt. A lánynak ez
mindent elárult.
Te hűvös, okos, fegyelmezett Kane! Nem vagy hát bevehetetlen! –
ujjongott fel magában.
– Gratulálok! Tehát én is csak ember vagyok – jegyezte meg a fér
félelmetesen csendesen. – Most pedig menj és húzz valamit
magadra, mielőtt meg találom mutatni neked, hová vezet, ha valaki
vadállatokkal játszik.
3. FEJEZET
Egész délelőtt ragyogóan sütött a nap, délutánra azonban fehér
felhők tornyosultak az erdő borította parti hegyek fölött.
Shannon behunyt szemmel sütkérezett a fedélzeten, egy párnázott
padon. Kane bizonyára önműködő kormányzásra kapcsolt, mert
éppen a hűtőszekrény és a grillsütő körül szorgoskodott.
A reggeli megalázó közjáték után a lány csak annyit beszélt a
fér val, amennyit okvetlenül szükséges volt. Kane érezte, hogy
vendégének nincs kedve társalogni, így elfoglalta magát a hajóval.
Shannon olykor nem tudott ellenállni a kísértésnek, és lopva
elgyönyörködött a fér határozott vonásaiban és a fehér pólóban jól
érvényesülő széles vállában. Önkéntelenül is az ismeretlen nőre
gondolt, akit Kane felvett a fedélzetre, és Barcelonában kitett. Vajon
mennyire komoly kettejük kapcsolata? Bizonyára seregestül akadnak
nők, akik boldogan hajókáznak egy ilyen fér val a Földközi-
tengeren.
– Tessék. Gondoltam, biztosan jólesne valami hideg ital.
Shannon meglepve nyitotta ki a szemét, és mély lélegzetet vett.
Kane állt előtte, és két poharat tartott a kezében, amelyekben
ígéretesnek tűnő, rubinszínű innivaló csillogott.
– Köszönöm. – A lány örömmel ült fel, és átvette a poharat,
melyben csábítóan csörrentek meg a jégkockák. – Ez micsoda?
A fér leült a pad másik végére, és karját a karfára támasztotta.
– Gyümölcslé egy kis gránátalmasziruppal meg egy leheletnyi
alkohollal. Ne félj, nem fog megszédíteni!
Veled ellentétben, gondolta a lány. Kane valóban szédítő jelenség
volt, ahogy ott ült fehér pólóban és rövidnadrágban, melyek látni
engedték napbarnított, erős karjait meg izmos lábait, és mögötte
ragyogóan kéklett az ég. Shannon számára maga volt az eszményi
fér megtestesülése. Láttára veszedelmesen meglódultak a
gondolatai. Gyorsan leszegte hát a tekintetét, és kortyolt egyet a
kitűnő italból.
– Hogy érzed magad? – Kane olyan áthatóan nézte a lányt, hogy
annak a fehér strandtunika alatt melege lett.
A ruhadarab nem volt éppen a legmegfelelőbb a napozáshoz, de
jobb híján ezzel kellett beérnie. Fehérneműben csak nem ülhetett ki
a napozóteraszra. Ha talál is a szekrényben bikinit, aligha húzta
volna magára a fér barátnőjének ilyen személyes holmiját. Mivel
Kane csak nem fordította el fürkésző pillantását, a lány szegte le
idegesen a tekintetét.
– Most már sokkal jobban nézel ki – mondta végül a fér . – Már
van némi szín az arcodban.
– Hová akarsz kilyukadni? – kérdezte Shannon, miközben a partot
nézte, ahol egy falu fehérre meszelt házai píneákkal borított
hegyoldalakra simultak. – Gondolod, hogy elkezdhetném már a
hajósinasi teendőket?
Eddig a lány a kisujját sem mozdította meg, és Kane nem is kérte
rá. Talán úgy döntött, hogy úgysem lenne alkalmas.
– Nyugodtan elismerheted, hogy némi élvezetben is részed volt.
A ma reggeli kalandos úszás majdnem úgy hatott, mint egy szegény
áldozat szökési kísérlete, akit akarata ellenére fogva tartanak itt.
– Valóban, amint délelőtt kedvesen megjegyezted, olyan ostoba
voltam, hogy szökni akartam. De mint tudod, az a jelszavam, hogy
minden körülmények között megtaláljam az élvezetet.
Shannon méltóságán alulinak érezte, hogy elismerje, magában
azonban be kellett vallania, hogy ma – hetek óta először – jobban
érzi magát. De hát ezt természetesen a napnak és a tengeri
levegőnek köszönheti, nem pedig Kane-nek!
– Mint Milánóban? – kérdezte a fér , miután nagyot kortyolt az
italból.
A lány sóbálvánnyá merevedett.
– Honnan tudod, hogy Milánóban voltam?
– Sokáig kerestelek, és végül ott bukkantam a nyomodra.
A szállásadód azonban csak annyit mondott, hogy már hónapokkal
korábban elköltöztél. Mit csináltál Milánóban? – kérdezte a fér
komolyan.
A lány hátravetette a haját.
– Modellként dolgoztam – felelte higgadtan. – Azonkívül
tanultam.
–Tanultál? – húzta fel meglepve a szemöldökét Kane. – Micsodát?
A lány vállat vont.
– Lázadni az ellen, ami ellen nem lehet. Hiszen te is örök
lázadónak tartasz, mint az apám és mindenki más. – Valójában
üzemgazdaságot tanult, amit ragyogó eredménnyel végzett el. De
hát ezt Kane-nek nem kell tudnia. – Pilótajogosítványt is szereztem
– vallotta be ezzel szemben.
– Tudsz repülőgépet vezetni? – A hír láthatólag mély benyomást
tett a fér ra, elismerést azonban ez sem váltott ki. – Ez is csak egy
szeszély volt? Unaloműzés? Mit akarsz mindazzal kezdeni, amit az
élet kínál neked? Egyszerűen elfecséreled? Azt hittem, a te
tehetséged és eszed mellett végre valami hasznos dologhoz fogsz.
Hozz már ki valamit az életedből!
Még hogy hozzon ki valamit az életéből! Shannon még mindig az
orrában érezte a bűzt, a szájában a port, és minden porcikájában az
elviselhetetlen hőséget. Legszívesebben Kane fejéhez vágta volna,
hogy önként választott száműzetésében nagyon is hasznossá tette
magát. Rég megtanulta azonban már, hogy csak úgy tudja
megvédelmezni a magánéletét, ha hallgat. A háborítatlan
magánéletre pedig majdnem olyan nagyon vágyott, mint a
szerelemre és az igaz barátságra. Ha az emberek semmit sem tudnak
valakiből kiszedni, akkor végül feladják és békén hagyják. Ha
valakinek elárul valamit magáról, az ismét felkeltheti a sajtó
érdeklődését, a szenzációhajhász újságírók újra rávethetik magukat,
és könyörtelenül üldözőbe vehetik.
– Az unaloműzés a dúsgazdagok kiváltsága – felelte Shannon
túlzott kedvességgel. – De hát persze te ezt nem érted. – Felállt, és a
korláthoz ment.
A hegyoldalra épült falut időközben már eltakarta egy földnyelv.
Most meredek és félelmetesen sötét erdővel borított hegyek
magasodtak a parton.
A fér csak annyit válaszolt:
– Nem tudom, akarnék-e így élni.
– Mindenki szeretne dúsgazdag lenni. Aki az ellenkezőjét állítja,
vagy nem épeszű, vagy hazudik. Ha azonban tovább nyalsz az
apámnak, előbb-utóbb te is elérsz idáig.
Kane egy pillanatra sem vette le a szemét a lányról, és észrevette,
hogy a bal válláról lecsúszott a tunika. Csupasz bőrének láttán
hevesen kezdett az ereiben száguldozni a vér. Jelen volt, amikor
Jamaicában Sophie ezt a tunikát megvette. Noha ő is csinos volt
benne, és nőies, távolról sem hatott olyan csábítóan, mint most
Shannon. Ebben a lányban van valami egészen különleges. Minden
mozdulatában, a külsejében, a beszédében. A fér megingathatatlan
önuralma hirtelen veszélybe került, és ez egyáltalán nem tetszett
neki.
– Hogy lehetsz ilyen cinikus, Shannon?
Ahogy a lány megfordult, és karját a korlátra támasztotta, a tunika
gyöngyökkel kirakott rojtjai halkan megcsörrentek, a rojtok által alig
takart, formás combokra irányítva a gyelmet. A fér nak egészen
kiszáradt a szája.
– Ezt a vádat már hallottam párszor.
– Mi lett a barátoddal? – Ezt Kane azóta szerette volna
megkérdezni, hogy az utcán találkoztak.
– Miféle barátommal?
– Azzal a fér val, akihez odaköltöztél.
– Odaköltöztem?
Hogy adja az ártatlant! Pedig nagyon is jól tudja, miről van szó.
Huszonötöt érdemelne a fenekére! Kane-nek nagy erőfeszítésébe
került, hogy uralkodjon magán.
– Olyan sokan vannak, hogy nem is emlékszel mindegyikre? Arról
beszélek, akinek a kedvéért feladtad a lakásodat, amikor
Olaszországban voltál.
– Ja, Piers! – A lány némileg görcsösen nevetett. – Vele voltam
Peruban.
– Vagy úgy! – bólintott a fér , mintha ez mindent megmagyarázna.
A lány elfordult, hogy meneküljön Kane delejes tekintetétől.
Piersszel nem élt együtt, legalábbis úgy nem, ahogy a fér gondolja.
Piers és a felesége segített neki, hogy visszanyerje az önbecsülését,
és valami értelmes dolgot csináljon, miután elmenekült Angliából a
sajtó elől.
– És hol van most a kedves Piers?
Kane megvető hangsúlya mélyen megbántotta a lányt. Most még
szilárdabban elhatározta, hogy nem köti az igazságot a fér orrára.
Megvonta a vállát, és egykedvűen közölte:
– Elváltak útjaink.
– Hát persze. – Kane kihörpintette az italát, és letette a poharat. –
Szegény Piers – mondta, és felállt. – Majdnem megsajnálom, hogy
ilyen gyorsan elfelejtetted. Emlékszel egyáltalán valamelyikre?
Egy szélroham söpört végig a fedélzeten, és megforgatta a padon
fekvő újság lapjait. Shannon megborzongott, de nem a hideg
légáramlattól.
– Rád emlékeztem – szaladt ki a száján a vallomás.
Egy felhő eltakarta a napot, és a fér arcán is árnyék suhant át.
– Ezt vegyem megtiszteltetésnek?
Kane megveti, és ő semmit sem tett azért, hogy a rossz véleményét
megváltoztassa! De hát miért? És miért olyan fontos neki mégis,
hogy a fér mit gondol róla? Hát senki sem ad neki esélyt? Kane is,
akárcsak mindenki más, aszerint ítéli meg, amit a sajtó hazug
módon terjesztett róla?
A lány kétségbeesésében feltette azt a kérdést, amely már este óta
foglalkoztatta.
– És mi van azzal a nővel, akié ez a ruhadarab? – mutatott a
tunikára.
A fér , aki a kormány felé indult, visszafordult.
– Mi lenne vele?
– Sokat jelent számodra?
– Nagyon sokat – vágta rá a fér habozás nélkül.
Shannon gyomra görcsbe rándult.
– Feleségül veszed? – Az ördög vigye! Már megint kiszaladt valami
a száján.
– Feleségül? – nevetett fel Kane vidáman. – Nem, egészen
biztosan nem. Miért kérdezed? Talán rám akarod legközelebb kivetni
a hálódat? Ha úgy van, felejtsd el! Az ilyen elkényeztetett, ifjú
szépségektől, mint te, elvből távol tartom magam.
– Világos – mosolygott a lány minden önuralmát latba vetve, aztán
lement a hajó belsejébe, hogy ne lássa Kane, amint majd megszakad
a szíve.
VÉGE