You are on page 1of 22

Italija

DŽEPNI PRIRUČNIK

@vitalia_rs
Kada odemo u neku zemlju svi mi želimo da je
doživimo kao lokalci a ne kao turisti. Istražujemo
mesta na kojima izlaze lokalci, odlazimo u restorane
koje preporučuju lokalci, a sve zato što želimo da
upoznamo kulturu te zemlje onakvu kakva stvarno i
jeste, sa svim svojim običajima i možda nama čudnim
navikama.

Ovaj priručnik je tu da ti približi Italiju i italijansku


kulturu. Da ti ukaže na neke razlike između naših i
njihovih običaja. A tu su i izrazi i vokabular koji ć e ti
biti od koristi kada sledeć i put odeš u Italiju.

Ovaj priručnik ć e ti pomoć i upravo to: da Italiju


doživiš kao pravi lokalac. A i da malo sa lokalcima
proć askaš.

P.s.: Na kraju te čeka i jedan izazov!

Pronti?
partiamo!
Buongiorno, Italia!
Da krenemo od osnove: pozdravi na italijanskom. Velika je
verovatnoć a da već znaš neke od njih:

Ciao! kao i naše “ć ao” koristi se i kad sretnemo

nekog i kada odlazimo.

salve! - Zdravo!

buongiorno! - Dobar dan!

buona sera! - Dobro veče!

- Želim ti prijatan dan. Kaže se

buonagiornata! na kraju nekog kratkog

razgovora, npr ako izlaziš iz

prodavnice verovatno ć e ti

kasirka reć i “Buona giornata!”

a možeš i ti njoj. :)

TREBA DA ZNAŠ: Mi dobro veče pričamo onda kada


padne veče, međutim u Italiji “Buona sera” kažu već
nakon podneva, tako da nemoj da te to zbuni.
La colazione all'italiana
Jedna od kulturoloških razlika izmedju Srbije i Italije
je doručak. Mi za doručak jedemo uglavnom slane
stvari: slana peciva, jaja, burek, proju, pite. Kod
italijana je situacija drugačija, za doručak se jede
malo i uglavnom nešto slatko. Klasičan italijanski
doručak je kroasan i kapuć ino.

Cosa mangiano gli italiani a colazione?

il cornetto
/ la brioche il caffè

la

i biscotti spremuta

di frutta
le fette

biscottate con
il latte
marmellata

il pane con

crema di
i cereali
nocciole
svet kroasana
Za kroasan italijani koriste čak tri reči: Croissant,
Brioche i Cornetto. Postoji razlika u pripremi ovih
kroasana i oni nisu identični. Ali ono što je bitno da
znaš jeste da na severu kroasan zovu la brioche, a na
jugu il cornetto. Mogu biti prazni ali su najčešć e
punjeni kremom ili marmeladom.

TREBA DA ZNAŠ: Originalni brioš je francuskog


porekla i ne izgleda kao kroasan, više podseć a na
krofnu. Na severu Italije ova reč se koristi za kroasan,
ali ne i na jugu: tako da ako naručiš brioš na jugu
neć eš dobiti kroasan već originalni francuski brioš.

Obavezno probaj italijanski doručak u Italiji, idi do


prvog bara i naruči kroasan i kapuć ino. To možeš da
uradiš ovako:

Buongiorno, per me un cornetto e un cappuccino,


per favore.

Ne zaboravi da se zahvališ: Grazie :)


Il paese del caffé
Ako je doručak nešto što našu i italijansku kulturu
razdvaja, kafa je sigurno nešto što nas spaja. I
Italijani su, kao i mi, ljubitelji kafe, i ispijaju je u
ogromnim količinama. A dok kod nas vlada “turska
kafa”, Italijani su ludi za espresom.

la caffettiera
- svaka italijanska

kuć a ima po

nekoliko komada

ovih sprava za kafu

Stvar bi bila mnogo laksa da samo piju espreso, nego


tu je i makijato, kapuć ino, ristreto, afogato… Pa ko
to sve da zapamti. Zato ti sada objašnjavam koje sve
to vrste kafe u Italiji postoje ali i savete kako da piješ
i naručuješ kafu i da budeš kao pravi lokalac.
il caffè espresso
Espreso se pije iz dva cuga i najčešć e za šankom.
Lokalci najčešć e ulaze u bar, naruče espresso dok
stoje za šankom, popiju za 2 minuta i odu dalje. Zato
se i zove espresso. Tu se razlikujemo mi i italijani -
nema kod njih ispijanje kafe dva sata po kafić ima. :D

TREBA DA ZNAŠ: Ako naručuješ espreso, dovoljno je


da kažeš “un caffé per favore”. Nema potrebe da
naglašavaš da je espreso u pitanju. Lokalci kažu samo
“caffé”.

il cappuccino
Kapuć ino je kafa koja se pravi od espresa, vruć eg
mleka i pene. Oprez: Italijani kapuć ino piju SAMO za
doručak! Dakle, posle 11h je njima jako čudno kada
neko pije kapuć ino. Zašto? Zato što u kapuć inu ima
puno mleka a mleko je loše za varenje, pa tvoj
stomak neć e dobro podneti kapuć ino nakon ručka.
TREBA DA ZNAŠ: Ne naručuj kapuć ino posle 11h, ako
želiš da skroz upoznaš njihovu kulturu. A ako ti se baš
pije kafa sa mlekom naruči makijato, to može u bilo
koje doba dana.

il caffè macchiato
Makijato je espreso umrljano mlekom. La macchia na
italijanskom znači mrlja, fleka - macchiato je
umrljano, uflekano: dakle espreso sa malo mleka.
Ako volite kafu sa mlekom, umesto kapuć ina naručite
makijato posle podne.

il caffè ristretto
Espreso sa manje vode ali i manje kofeina, ovo je
koncentrisanija verzija espresa.

il caffè lungo
Produženi espreso.
il caffè affogato
Espreso sa sladoledom.

il caffè americano
Espreso kome se dodaje provrela voda.

il caffè corretto
“Popravljena” kafa sa malo italijanske rakije (la
grappa) ili likera.

TREBA DA ZNAŠ: Italijanski barovi često funkcionišu

tako što na kasi prvo naručiš šta želiš, dobiješ račun i

onda sa tim računom uzmeš kafu.

Korisne reči:
La cassa - kasa
Lo scontrino - račun
Il barista / la barista -
konobar za šankom
mangiare in italia

Ako je Italija po nečemu poznata to su pice i paste.


Italijanska kuhinja jedna od omiljenijih na svetu,
italijanske restorane možete da nađete gotovo u
svakom gradu na svetu.

A šta je to što čini italijansku hranu tako


jedinstvenom? Ključ je u jednostavnosti. Njihova
hrana najčešć e ima malo sastojaka koji su odlično
ukombinovani.
Italijanima je hrana jako bitna. Uživaju u hrani, ali i u
spremanju hrane. Bije ih glas da su dobri kuvari, i
najčešć e jesu. Veoma su gostoprimljivi, pa ako se
nađete kod nekog italijana kuć i, sigurno ć e vam
spremati neku hranu da vas ugosti. Naročito na jugu.
Italijanska nonna kao i naša baka te neć e pustiti da
odeš dok ne pojedeš 10 tanjira različitih jela. :D

Dakle, hrana zauzima veliki deo italijanske kulture,


pa bi velika šteta bila da odeš u Italiju a da ne probaš
nešto od njihovih specijaliteta. Neka ti to bude “must
check” kao što je slikanje ispred Koloseuma ili
Duoma u Milanu.
Evo nekih od tipičnih jela koje moraš da probaš u
najpoznatijim italijanskim gradovima. Imaj na umu
da je italijanska kuhinja dosta bogata i da u svakom
gradu možeš nać i najmanje 10 tipičnih jela. Kreni da
istražuješ što pre. :)

milano: Costoletta
alla Milanese

venezia: Bigoli in salsa


bologna: lasagne
alla bolognese
genova: il pesto

Firenze: Bistecca napoli: pizza


alla fiorentina

Roma: Carbonara
sardegna: porcheddu

sicilia: Cannoli
TREBA DA ZNAŠ: U Italiji se obično ruča od 12 do 2. U

manjim i neturističkim mestima je u to vreme i sve

zatvoreno zbog pauze za ručak. Neki restorani često

zatvaraju posle 14h i otvaraju opet za vreme večere

oko 18h. Ovo nije slučaj u velikim gradovima gde ima

puno turista.

Vrste restorana:
A kada smo kod restorana, u ovom odeljku nać i ć eš
vrste lokala gde možeš da jedeš u Italiji kao i koristan
vokabular.

La trattoria, l’osteria i la taverna


Mali restorani sa lokalnom kuhinjom, poput naših
kafana.

L’enoteca
Mesto za ljubitelje vina. U ovim mestima možeš
probati i kupiti vina ali i jesti uz to.
La tavola calda
Mesto gde možeš kupiti već pripremljenu kuvanu
hranu. Možeš je uzeti za poneti ili jesti tu.

Il forno
Il forno na italijanskom znači rerna, kada vidiš da na
nekom lokalu piše “il forno” tu možeš kupiti parče
pice i ostale slane stvari uglavnom od testa.

La panetteria ili il panificio Pekara

La paninoteca
Mesto gde se prodaju sendviči: il panino - sendvič

La pasticceria Poslastičarnica

La gelateria
Mesto gde se kupuje sladoled.

Il bar
Često se u italijanskim barovima mogu kupiti
kroasani, peciva ili sendviči.
3 nacina da naruciš hranu:
Vorrei ... Želeo/ želela bih...
prendo ... Uzimam...
Popuni sam/a (hint:

________ ... pogledaj odeljak sa

doručkom)

Ostale reci koje ti mogu biti korisne:


prenotare Rezervisati
la prenotazione Rezervacija
Scusi, avete un tavolo per due?
Izvinite. da li imate sto za dvoje?

Dov’è il bagno, per favore?


Gde je wc, molim vas?

Mi puo dire la password per il Wifi ?


Možete li mi reć i koja je šifra za wifi?
kako da trazis racun
Posso pagare?
Mi può portare il conto, per favore?
Mi porta il conto per favore?
Scusi, il conto per favore.
Mi fa il conto per favore?

pago con la carta.


Plać am karticom.

pago in contanti -
Plać am kešom.

prego.
Izvoli/ izvolite.
Kada sedneš na ručak konobar ć ete najverovatnije
pitati da li želiš vodu. Voda u restoranima se uvek
dodatno plać a i uglavnom donose flašice. Konobar
ć ete pitati da li želiš gaziranu ili običnu:

l'acqua naturale Obična voda.

l'acqua gassata / frizzante Gazirana voda.

TREBA DA ZNAŠ: Već sam spomenula da se u Italiji

dosta pije kafa, i često je piju nakon ručka, tako da

ć ete konobar verovatno pitati kada završiš ručak da li

želiš kafu. Ako ne želiš, evo šta možeš da mu

odgovoriš:

No grazie, sto bene così.


Il gelato

Italijanski đelato je poznat svuda u svetu. Postoje


lokali gde se prodaju samo sladoledi (gellaterie) a
kao dezert ga možeš nać i u gotovo svim restoranima.

La coppetta Il cono

Kada budeš tražio/la sladoled treba da naznačiš da li


želiš u kornetu ili u čašici, i potom dodaš koje ukuse
želiš. Razgovor bi mogao da izgleda ovako:
- Buongiorno, vorrei una coppetta, per favore.
- va bene, grande o piccola?
- Prendo una media.
- Che gusti vuole?
- Stracciatella e pistacchio.

TREBA DA ZNAŠ: Ako želiš da kažeš "sladoled od

čokolade" na italijanskom koristiš predlog A:


un gelato al cioccolatto.

U gotovo svim poslastičarnicama ć eš nać i ukus:


fior di latte, i to je sladoled od mleka.
l'aperitivo
Italija nije samo zemlja paste, pice i đelata. Italija je i
zemlja aperitiva.

Šta je aperitivo? Aperitivo je pić e koje se pije pred


večeru da "otvori apetit". Uglavnom je to neki koktel,
aperol spritz, campari ili prosecco a uz to se gricka
čips, krekeri, masline, kikiriki ili nešto suhomesnato.
Lokalci ovo često praktikuju.

U gotovo svim turističkim gradovima


u Italiji ć e vam konobari predveče
nuditi da svratite na Aperitivo gde
možete izabrati jedno pić e i dobijate
nešto za grickanje. Obično je to od 18-
22h.

U Milanu je aperitivo malo drugačiji, u


već ini barova kada kupite aperitivo
dobijete pristup i hrani koja se
poslužuje na švedskim stolovima i
koju možete neograničeno da jedete.
Skoro kao prava večera.
la fine
Ako si stigao/la dovde znači da:

Znaš kako i kada da pozdraviš nekoga na


italijanskom
Znaš koji je tipičan italijanski doručak i kako da
ga naručiš u baru
Napokon možeš da prepoznaš koje su to sve
italijanske kafe
Neć eš da se izblamiraš i da naručiš pogrešnu kafu
u pogrešno vreme
Znaš koja su tipična jela koja moraš da probaš
Znaš koja vrste restorana postoje u Italiji
Možeš da ć askaš na italijanskom sa konobarom
Naručuješ đelato bez greške
Spreman/na si za svoje sledeć e putovanje u
Italiju!
Adesso tocca a te!

A sada je red na tebe!


Na sledeć oj stranici nać i ć eš jedan izazov: ček lista sa


stvarima koje treba da uradiš i kažeš kada budeš
otišao/la u Italiju, provežbaš ono što si ovde
naučio/la, zabaviš se i budeš puno ponasan/na na
sebe!

Ako želiš ovaj priručnik možeš odštampati i poneti na


svoje sledeć e putovanje u Italiju.

Nadam se da si uživao/la i da ti je bio koristan!

buon viaggio!
Checklist
□ Kazi "Buonagiornata!" kasirki kada

izlaziš iz prodavnice

□ Naruči italijanski doručak

□ Uđi u bar naruči espreso i popij

ga za šankom

□ Izdrži i nemoj da naručuješ kapućino

posle 11h dok si u Italiji.

□ Probaj neko od tipičnih jela u gradu

u kome si i naruči ga na italijanskom

□ Naruči sladoled na italijanskom

□ Probaj aperitivo

You might also like