Professional Documents
Culture Documents
CONTENTS 목 차
Foreword 머리말 -------- 3
0 Introduction 0 개 요 --------- 5
0.1 General 0.1 일반사항 --------- 5
0.2 Process approach 0.2 프로세스 접근법 --------- 6
0.3 Relationship with other standards 0.3 다른 규격과의 관계 --------- 6
0.4 Compatability with other management sys- 0.4 다른 경영시스템과의 부합성 ---- 7
tems
Foreword 머리말
ISO (the International Organization for Standardi- ISO (국제표준화기구)는 국가표준기관 (ISO
zation) is a worldwide federation of national stan- 회원기관)들의 세계적인 연합체이다. 국제규
dards bodies (ISO member bodies). The work of 격의 준비작업은 ISO 기술위원회에서 수행된
preparing International Standards is normally car- 다. 설립되어있는 기술위원회가 다루는 주제
ried out through ISO technical committees. Each 에 대하여 관심을 가진 각 회원기관은 당해
member body interested in a subject for which a 위원회에 참여할 권리를 갖는다.
technical committee has been established has
the right to be represented on that committee.
International organizations, governmental and ISO 와 연관되어 있는 정부 및 비 정부 국제
non-governmental, in liaison with ISO, also take 기구 또한 작업에 참여한다. ISO 는 전기기술
part in the work. ISO collaborates closely with the 표준화에 관한 모든 문제에 관하여 국제전기
International Electrotechnical Commission (IEC) 기술위원회 (IEC)와 밀접하게 협력한다.
on all matters of electrotechnical standardization.
Attention is drawn to the possibility that some 이 규격의 일부 요소는 특허권에 관련될 가
of the elements of this document may be the 능성이 있음에 유의하여야 한다. ISO 는 그러
subject of patent rights. ISO shall not be held 한 특허권에 관한 사항의 파악에 대한 책임
responsible for identifying any or all such pate 을 질 수 없다.
nt rights.
ISO 13485 was prepared by Technical Commit- 국제규격 ISO 13485 는 ISO/TC 210 기술위
tee ISO/TC 210, Quality management and cor- 원회 (품질경영 및 의료기기에 대한 일반사
responding general aspects for medical devices. 항)에 의하여 작성되었다.
This second edition cancels and replaces the first 이 ISO 13485 제2판은 제1판 (ISO
edition (ISO 13485:1996), which has been tech- 13485:1996)을 취소 및 대체한다. 이들 문서
nically revised. It also cancels and replaces ISO 는 기술적으로 개정되었다. 또한 ISO
13488:1996. Those organizations which have 13488:1996도 취소 및 대체한다. 과거에 ISO
used ISO 13488 in the past may use this Interna- 13488:1996 를 사용한 조직은 1.2 조항에 따
tional Stadards by excluding certain requirements 라서 일부 요구사항을 제외함으로써 이 규격
in accordance with 1.2. 을 사용할 수 있다.
This edition of ISO 13485 has a revised title and ISO 13485 이번판의 제목은 개정되었고 제품
addresses quality assurance of product, custom- 의 품질보증, 고객요구사항 및 품질경영시스
er requirements, and other elements of quality 템의 다른 요소를 명시한다.
system management.
0. INTRODUCTION 0. 개요
It can also be used by internal and external p 이 규격은 인증기관을 포함한 내외부 관계자
arties, including certification bodies, to assess 가 어떤 조직의 능력이 고객, 법규 요구사항
the organization’s ability to meet customer a 을 충족하는지 평가하는데 사용할 수 있다.
nd regulatory requirements.
Any activity that receives input and converts 입력을 받고 그러한 입력을 출력으로 변환하
them to outputs can be considered as a process. 는 모든 활동은 프로세스로 간주되어질 수
있다.
For an organization to function effectively, it h 조직이 효과적으로 기능하려면, 연관된 수많
as to identify and manage numerous linked 은 활동들을 파악하고 경영하여야 한다.
processes.
Often the output from one process directly for 종종 한 프로세스의 출력은 다음 프로세스의
ms the input to the next. 입력을 직접적으로 구성할 수도 있다.
While this is a stand-alone standard, it is based 이것은 독립적인 규격이지만 ISO 9001을 근
on ISO 9001. 거로 하고 있다.
Those clauses or subclauses that are quoted ISO 9001에서 직접적으로 인용되고 변경이
directly and unchanged from ISO 9001 are in 되지않은 조항이나 세부조항은 정상적인 글
normal font. The fact that these subclauses are 씨체를 사용하였다. 이러한 조항들은 부속서
presented unchanged is noted in Annex B. B에 명시되었다.
Where the text of this International Standard is 이 국제규격의 본문이 ISO 9001의 내용과 일
not identical to the text of ISO 9001, the sentence 치하지 않는경우, 내용을 포함한 문장은 전체
or indent containing that text as a whole is shown 적으로 이탤릭체로 씌여진다(전자번역본은 푸
in italics (in blue italics for electronic versions). 른색의 이탤릭체). 변경된 내용의 특성과 이
The nature and reasons for the text changes are 유는 부속서 B에 명시되어 있다.
noted in Annex B.
ISO/TR 14969 is a Technical Report intended to ISO/TR 14969는 ISO 13485 적용을 위한 치
provide guidance for the application of ISO 침을 제공하도록 의도된 기술보고서이다.
13485.
This International Stnadard follows the format of 이 국제규격은 의료기기 단체에서 사용자의
ISO 9001 for the convenience of users in the 편리성을 도모하기위하여 ISO 9001의 형식을
medical device community. 따른다.
This International Standard does not include r 이 규격은 환경경영, 직업보건 및 안전경영,
equirements specific to other management sy 또는 재정경영과 같이 다른 경영시스템에만
stems, such as those particular to environmen 해당하는 요구사항을 포함하지 않는다.
tal management, occupational health and safet
y management, or financial management.
However, this International Standard enables a 그러나 이 규격은 조직이 자신의 품질경영시
n organization to align or integrate its own qu 스템을 관련된 경영시스템 요구사항과 배열
ality management system with related manage 을 맞추거나 통합하는 것을 가능케한다.
ment system requirements. It is possible for a 조직은 이 규격의 요구사항에 부합되는 품질
n organization to adapt its existing manageme 경영시스템을 수립하기 위하여 자신의 기존
nt system(s) in order to establish a quality ma 경영시스템(들)을 채택할 수 있다.
nagement system that complies with the requir
ements of this International Standard.
1 Scope 1 적용범위
1.1 일반사항
1.1 General
In this International Standard the terms “if appro- 이 국제규격에서 “해당하는 경우” 라는 용어
priate” and “where appropriate” are used several 가 종종 사용된다. 요구사항이 이러한 관용구
times. When a requirement is qualified by either 로 수식될 때, 조직이 정당성을 문서화하지
of these phrases, it is deemed to be “appropriate” 않는한 그 요구사항이 해당되는 것으로 간주
unless the organization can document a justifica- 된다. 요구사항이 다음의 경우라면 해당하는
tion otherwise. A requirement is considered “ap- 것으로 간주된다.
propriate” if it is necessary in order for
2 Normative reference 2 인용 규격
The following referenced documents are indis- 아래 인용문서는 이 문서의 적용을 위하여
pensable for the application of this document. For 반드시 필요하다. 발행일자가 명시되어 있는
dated references, only the edition cited applies. 인용 규격에 대해서는 인용된 발행본만이 적
For undated references, the latest edition of the 용된다. 발행일자가 명시되어 있지않는 인용
referenced document (including any amend- 규격에 대해서는 인용된 문서의 최신본(모든
ments) applies. 변경사항을 포함하여)이 적용된다.
For the purposes of this document, the terms 이 규격의 목적을 위하여, ISO 9000에 제시된
and definitions given in ISO 9000 apply, toge 용어와 정의를 적용한다 .
ther with the following.
The following terms, used in this edition of 공급계통을 기술하기 위해 ISO 13485의 이번
ISO 13485 to describe the supply chain, have 발행본에서 사용되는 아래의 용어는 최근 사
been changed to reflect the vocabulary currently 용되는 어휘를 반영하기 위해 변경 되어졌다.
used :
The term "organization" replaces the term “su “조직”이라는 용어는 ISO 13485:1996에서 사
pplier” used in ISO 13485:1996, and refers to the 용되었던 “공급자”를 대신하며, 이 국제 규격
unit to which this International Standard appli 이 적용되는 단위를 말한다. 또한 “공급자”라
e s . Also, t h e t e r m " s u p p l i e r " n o w 는 용어는 이제 “외주업체”라는 용어를 대체
replaces the term “subcontractor". 한다.
3.1 3.1
active implantable medical device 내이식용 능동 의료기기
active medical device which is intended to b 전체/일부분을 외과적/내과적 처치에 의해 인
e totally or partially introduced, surgically or 체내에 삽입하거나 또는 의학적 처치에 의해
medically, into the human body or by medica 체공에 삽입하고 처치 후에도 유치시키는 의
l intervention into a natural orifice, and which 료기기
is intended to remain after the procedure.
3.2 3.2
Active medical device 능동 의료기기
medical device relying for its functioning on a 전력에 의해 작동하거나 또는 인력, 중력으로
source of electrical energy or any source of 직접 발생하는 동력 이외의 동력원에 의하여
power other than that directly generated by th 작동하는 의료기기
e human body or gravity.
3.3 3.3
advisory notice 권고문
notice issued by the organization subsequent to 다음 사항에 관련하여 추가정보를 제공하기
delivery of the medical device, to provide sup- 위해 그리고/또는 어떤 조치가 취해져야 하는
plementary information and /or to advise what 가를 권고하기 위해 의료기기 인도후에 조직
action should be taken in 에 의해 발행된 통지서
3.4 3.4
customer complaint 고객불만
written, electronic or oral communocation that 시장에서 판매되고있는 의료기기의 식별, 품
alleges deficiencies related to the identity, quality, 질, 내구성, 신뢰성, 안전성 또는 성능에 관련
durability, reliability, safety or performance of a 된 결함들을 진술하는 서면, 전자매체 또는
medical device that has been placed on the mar- 구두로 전달되는 것
ket
3.5 3.5
implantable medical device 이식용 의료기기
medical device intended 의료기기로서 그 사용목적이
3. 6 3.6
labelling 라벨링
Written, printed or graphic matter 모든 문자, 인쇄물 또는 도형에서
3.7 3.7
medical device 의료기기
any instrument, apparatus, implement, machine, 기계, 용구, 기구, 기계장치, 임플란트, 시험
appliance, implant, in vitro reagent or calibrator, 시약 또는 눈금 측정기, 소프트웨어, 재료 또
software, material or other similar or related art 는 다른 유사 또는 관련 물품이 단독으로 또
icle, intended by the manufacturer to be used, al 는 조합으로, 다음과 같은 하나 또는 그 이상
one or in combination, for human beings for one 의 목적을 위해 인간에게 사용되어지도록 제
or more of the specific purpose(s) of 조자에 의해 의도되어진 것을 말한다.
and which does not achieve its primary intend 그리고 약리적, 면역적 또는 신진대사적 수단
ed action in or on the human body by pharma 에 의하여 인체내에 또는 인체상에 의도한
cological, immunological or metabolic means, 주요작용을 달성하지는 않지만 그런 수단에
but which may be assisted in its function by 의해 그 기능을 도와줄 수 있는 것
such means.
NOTE This definition has been developed by the 주 이러한 정의는 Global Hamonization Task
Global Harmonization Task Force (GHTF). See Force (GHTF)에 의해 개발되어졌다. 참고도
bibliographic reference [15]. 서[15]를 참조.
3.8 3.8
sterile medical device 멸균 의료기기
category of medical device intended to meet the 멸균에 대한 요구사항을 충족시키도록 의도
requirements for sterility 된 의료기기의 범주
a) identify the processes needed for the qualit a) 품질경영시스템에 필요한 프로세스를 파악
y management system and their application 하고 조직 전반에 적용 (1.2 참조)
throughout the organization (see 1.2),
b) determine the sequence and interaction of b) 이들 프로세스의 순서와 상호작용을 결정
these processes,
c) determine criteria and methods needed to c) 이들 프로세스의 운영 및 관리가 둘 다가
ensure that both the operation and control 효과적임을 보장하기 위해 필요한 기준 및
of these processes are effective, 방법을 결정
d) ensure the availability of resources and inf d) 이들 프로세스의 운영과 모니터링을 지원
ormation necessary to support the operatio 하기 위하여 필요한 자원과 정보의 가용성
n and monitoring of these processes, 을 보장
e) monitor, measure and analyse these proce e) 이들 프로세스를 모니터, 측정 및 분석
sses, and,
f) implement actions necessary to achieve f) 이들 프로세스의 계획된 결과를 달성하고
planned results and maintain the effectiven 효과성을 유지하기위해 필요한 조치의 실
ess of these processes. 행
NOTE Processes needed for the quality ma 주 : 위에서 언급한 품질경영시스템에 필요한
nagement system referred to above should inc 프로세스에는 경영 활동, 자원 제공, 제품 실
lude processes for management activities, pro 현 및 측정을 위한 프로세스를 포함하는 것
vision of resources, product realization and m 이 좋다.
easurement.
Where this International Standard specifies that a 요구사항, 절차, 활동 또는 특별한 조치가
requirement, procedure, activity or special ar- “문서화”된다 라고 이 국제규격이 규정하는
rangement be “documented”, it shall, in addition, 경우, 추가적으로, 그것은 수행되고 유지되어
be implemented and maintained. 야 한다.
For each type or model of medical device, the 의료기기 각각의 유형 또는 모델에 대하여,
organization shall establish and maintain a file 조직은 제품사양 및 품질시스템 요구사항
either containing or identifying documents defin- (4.2.3 참조)을 규정하는 문서를 포함하거나
ing product specifications and quality manage- 파악하는 파일을 수립하고 유지해야한다. 이
ment system requirements (see 4.2.3). These 러한 문서들은 완전한 제조 프로세스 및, 해
documents shall define the complete manufactur- 당하는 경우, 설치 및 서비스를 정의해야 한
ing process and, if applicable, installation and 다.
servicing.
NOTE 2 The documentation can be in any for 주2. 문서화는 어떠한 형태나 형식의 매체도
m or type of medium. 될 수 있다.
The organization shall establish and maintain 조직은 다음 사항을 포함하는 품질매뉴얼을
a quality manual that includes 작성하고 유지하여야 한다 .
a) the scope of the quality management syste a) 제외사항 및/또는 적용하지 않는 사항에
m, including details of and justification for a 대한 상세한 내용 및 정당성을 포함한 품
ny exclusion and /or non-application (see 1. 질경영시스템의 적용범위 (1.2 참조)
2),
b) the documented procedures established for b) 품질경영시스템을 위해 작성된 문서화된
the quality management system, or referenc 절차 또는 이들의 인용, 그리고
e to them, and
c) a description of the interaction between the c) 품질경영시스템 프로세스간의 상호작용에
processes of the quality management syst 대한 기술
em.
The quality manual shall outline the structure of 품질매뉴얼은 품질경영시스템에 사용되는 문
the documentation used in the quality manage- 서화의 구조를 개략적으로 설명해야 한다.
ment system.
The organization shall ensure that changes to 조직은 문서의 변경이 처음 승인한 기능이나
documents are reviewed and approved either by 그들의 결정의 근거가 되는 적절한 배후 정
the original approving function or another desig- 보에 접할 수 있는 지정된 기능에 의하여 검
nated function which has access to pertinent 토되고 승인된다는 것을 보장해야 한다.
background information upon which to base its
decisions.
The organization shall define the period for which 조직은 기간을 정해서 구 모델용의 문서에
at least one copy of obsolete controlled docu- 대해 적어도 복사본 1부는 보존해야 한다. 의
ments shall be retained. This period shall ensure 료기기가 제조 및 시험되었을 때의 문서는
that documents to which medical devices have 적어도 조직이 또는 관련 규정 요구사항이
been manufactured and tested are available for 규정한 의료기기의 수명기간동안, 그렇지만
at least the lifetime of the medical device as de- 적어도 어떠한 결과기록의 보존기간이상
fined by the organization, but not less than the 이용 가능하다는 것을 보장해야 한다.
retention period of any resulting record (see
4.2.4), or as specified by relevant regulatory re-
quirements.
5 Management responsibility 5 경영 책임
5.1 Management commitment 5.1 경영 의지
Top management shall ensure that the quality 최고경영자는 품질방침이 다음과 같음을 보
policy 장하여야 한다 .
a) is appropriate to the purpose of the organiz a) 조직의 목적에 적절함
ation,
b) includes a commitment to comply with requi b) 요구사항 부합 및 품질경영시스템 효과성
rements and to maintain the effectiveness of 의 유지에 대한 의지를 포함함
the quality management system,
c) provides a framework for establishing and r c) 품질목표의 수립 및 검토를 위한 틀을 제
eviewing quality objectives, 공함
d) is communicated and understood within the d) 조직내에서 전달되고 이해됨, 그리고
organization, and
e) is reviewed for continuing suitability. e) 지속적인 적절성을 위하여 검토됨
Top management shall ensure that quality obj 최고경영자는 제품(7.1a 참조)에 대한 요구사
ectives, including those needed to meet requir 항을 충족시키는데 필요한 사항을 포함한 품
ements for product [see 7.1 a)], are establish 질목표가 조직내의 관련되는 기능과 계층에
ed at relevant functions and levels within the 서 수립됨을 보장하여야 한다. 품질목표는 측
organization. The quality objectives shall be m 정가능하여야 하고 품질방침과 일관성이 있
easurable and consistent with the quality policy. 어야 한다.
Top management shall establish the interrelation 최고 경영자는 품질에 영향을 미치는 업무를
of all personnel who manage, perform and verify 관리하고 수행하고 검증하는 모든 인원들의
work affecting quality, and shall ensure the inde- 상호관계를 수립해야하고 이러한 일들을 수
pendence and authority necessary to perform 행하는데 필요한 권한과 독립성을 보장해야
these tasks. 한다.
Top management shall ensure that appropriate 최고경영자는 조직내에 적절한 의사소통 프
communication processes are established wit 로세스가 수립되고 그러한 의사소통이 품질
hin the organisation and that communication t 경영시스템의 효과성과 관련하여 이루어짐을
akes place regarding the effectiveness of the 보장하여야 한다.
quality management system.
Records from management reviews shall be 경영 검토의 기록은 유지되어야 한다. (4.2.4
maintained (see 4.2.4). 참조)
The input to management review shall include 경영 검토의 입력사항은 다음에 대한 정보를
information on 포함하여야 한다 .
The output from the management review shall 경영 검토의 출력사항에는 다음 사항과 관련
6 Resource management 6 자원 관리
6.1 Provision of resources 6.1 자원 제공
The organization shall determine and provide t 조직은 다음 사항을 위하여 필요한 자원을
he resources needed 결정하고 확보하여야 한다.
Personnel performing work affecting product q 제품 품질에 영향을 미치는 업무를 수행하는
uality shall be competent on the basis of appr 인원은 적절한 교육, 훈련, 기술 및 경험을
opriate education,training,skills and experience. 근거로 능력이 부여되어야 한다.
a) dertermine the necessory competence for per a) 제품 품질에 영향을 주는 업무를 수행하는
sonnel performing work affecting product qu 인원에 대해 필요한 능력을 결정
ality,
b) provide training or take other actions to sati b) 이러한 필요성을 만족시키기 위한 훈련을
sfy these needs, 제공 또는 다른 조치를 취함
c) evaluate the effectiveness of the actions taken, c) 취해진 조치의 효과성을 평가
d) ensure that its personnel are aware of the d) 조직의 인원들이 자기의 활동의 연관성과
relevance and importance of their activities 중요성 및 그들이 어떻게 품질목표의 달성
and how they contribute to the achievement 에 기여하는지를 인식함을 보장, 그리고
of the quality objectives, and
e) maintain appropriate records of education, tr e) 교육, 훈련, 기술 및 경험에 대한 적절한
aining, skills and experience (see 4.2.4). 기록을 유지 (4.2.4 참조)
The organization shall establish documented re- 조직은 보수점검 활동이나 그러한 활동의 부
quirements for maintenance activities, including 족이 제품품질에 영향을 미칠 때, 주기를 포
their frequency, when such activities or lack the- 함한 보수점검활동에 대한 문서화된 요구사
reof can affect product quality. 항을 수립해야 한다.
The organization shall determine and manage 조직은 제품 요구사항에의 부합을 달성하기
the work environment needed to achieve conf 위해 필요한 업무 환경을 결정하고 관리하여
ormity to product requirements. 야 한다.
7 Product realization 7. 제품 실현
7.1 Planning of product realization 7.1 제품 실현의 기획
The organization shall plan and develop the p 조직은 제품 실현을 위해 필요한 프로세스를
rocesses needed for product realization. Plann 계획 및 개발하여야 한다. 제품 실현의 기획
ing of product realization shall be consistent 은 품질경영시스템의 다른 프로세스 요구사
with the requirements of the other processes 항과 일관성이 있어야 한다. (4.1 참조)
of the quality management system (see 4.1).
In planning product realization, the organization 제품 실현의 기획에 있어서, 해당하는 경우,
shall determine the following, as appropriate : 조직은 다음 사항을 결정하여야 한다.
The output of this planning shall be in a form 이 기획의 출력물은 조직의 운영 방법에 적
suitable for the organization’s method of oper 합한 형태여야 한다.
ations.
The organization shall establish documented re- 조직은 제품실현의 모든 단계에 걸쳐서 위험
quirements for risk management throughout 관리에 대한 문서화된 요구사항을 수립해야
product realization. Records arising from risk 한다. 위험 관리에 대한 기록들은 유지해야한
management shall be maintained (see 4.2.4). 다 (4.2.4 및 주 3 참조)
NOTE 3 See ISO 14971 for guidance related to 주 3 위험관리에 관련된 지침에 대한 ISO
risk management. 14971 참조
The organization shall review the requirements 조직은 제품에 관련된 요구사항을 검토하여
related to the product. This review shall be co 야 한다. 이 검토는 조직이 고객에게 제품을
nducted prior to the organization’s commitment 공급하기로 약속 (예 : 입찰서의 제출, 계약
to supply a product to the customer (e.g. sub 또는 주문의 수락, 계약 또는 주문의 변경 수
mission of tenders, acceptance of contracts or 락)하기 전에 수행하여야 하며 다음 사항을
orders, acceptance of changes to contracts or 보장하여야 한다. ;
orders) and shall ensure that
Records of the results of the review and ac 검토의 결과 및 검토로 인한 조치의 기록은
tions arising from the review shall be maintained 유지되어야 한다. (4.2.4 참조)
(see 4.2.4).
The organization shall determine and imple- 조직은 다음 사항과 관련된 고객과의 효과적
ment effective arrangements for communicating 인 의사소통 방법을 결정하고 실행하여야 한
with customers in relation to 다.
a) product information, a) 제품 정보
b) enquiries, contracts or order handling, inclu b) 변경을 포함하여, 문의, 계약 또는 주문
ding amendments, 처리, 그리고
c) customer feedback, including customer co c) 고객 불만을 포함한 고객 피드백(참조
mplaints (see 8.2.1), and 8.2.1)
d) advisory notices (see 8.5.1). d) 권고문 (참조 8.5.1)
The organization shall plan and control the de 조직은 제품에 대한 설계 및 개발을 계획하
sign and development of product. 고 관리하여야 한다.
The organization shall manage the interfaces 조직은 효과적인 의사소통 및 책임의 명확한
between different groups involved in design a 할당을 보장하기 위하여 설계 및 개발 프로
nd development to ensure effective communic 세스에 참여하는 서로 다른 그룹간의 연계성
ation and clear assignment of responsibility. 을 관리하여야 한다.
Planning output shall be documented, and upd 해당되는 경우, 설계 및 개발이 진행됨에 따
ated as appropriate, as the design and develo 라 기획 출력물은 문서화 및 갱신되어야 한
pment progresses (see 4.2.3). 다(4.2.3 참조).
These inputs shall be reviewed for adequacy 이러한 입력의 적절성은 검토 및 승인되어
and approved. 한다.
Requirements shall be complete, unambiguous 요구사항은 완전, 명백하여야 하고 서로 상충
and not in conflict with each other. 되지 않아야 한다.
Records of the design and developments outputs 설계 및 개발의 출력에 대한 기록은 유지되
shall be maintained (see 4.2.4). 어야 한다(4.2.4 참조).
Participants in such reviews shall include repr 그러한 검토에 참여하는 인원에는, 검토되는
esentatives of functions concerned with the de 설계 및 개발 단계(들)에 관련된 기능의 대리
sign and development stage(s) being reviewe 인들, 뿐만 아니라 다른 전문가들도 포함되어
d, as well as other specialist personnel (see 5.5.1 야 한다 (5.5.1 및 6.2.1 참조).
and 6.2.1).
The organization shall establish documented 조직은 구매한 제품이 명시된 구매요구사항
procedures to ensure that purchased product c 에 부합함을 보장하기위하여 문서화된 절차
onforms to specified purchase requirements. 를 수립해야 한다.
The type and extent of control applied to the 공급자 및 구매품에 적용되는 관리의 형식과
supplier and the purchased product shall be d 정도는 후속 되는 제품 실현 또는 최종품에
ependent upon the effect of the purchased pr 대한 구매품의 영향에 따라 달라져야 한다.
oduct on subsequent product realization or the
final product.
The organization shall evaluate and select su 조직은 조직의 요구사항에 따라서 제품을 공
ppliers based on their ability to supply product 급하기 위한 능력에 근거하여 공급자를 평가
in accordance with the organization’s require 하고 선정하여야 한다. 선정, 평가 및 재평가
ments. Criteria for selection, evaluation and re 에 대한 기준을 수립하여야 한다.
-evaluation shall be established. Records of the 평가 결과 및 평가로부터 발생된 모든 필요
results of evaluations and any necessary actio 한 조치의 기록을 유지하여야 한다. (4.2.4 참
ns arising from the evaluation shall be 조)
maintained (see 4.2.4).
Purchasing information shall describe the product to 구매 정보는 구매할 제품을 기술하여야 하며, 해
be purchased, including where appropriate 당되는 경우, 다음 사항을 포함하여야 한다.
a) requirements for approval of product, proc a) 제품, 절차, 프로세스 및 장비의 승인에
edures, processes, and equipment, 대한 요구사항,
b) requirements for qualification of personnel, and b) 인원의 자격 인정에 대한 요구사항, 그리고
c) quality management system requirements. c) 품질경영시스템 요구사항
The organization shall ensure the adequacy of 조직은 공급자에게 의사소통 이전에 명시된
specified purchase requirements prior to their 구매 요구사항의 적절성을 보장하여야 한다.
communication to the supplier.
To the extent required for traceability given in 7.5.3.2에서 추적성이 요구된 범위까지, 조직
7.5.3.2, the organization shall maintain relevant 은 관련된 구매정보, 이를테면 문서 (4.2.3 참
purchasing information, i.e. documents (see 조) 및 기록(4.2.4 참조)을 유지해야 한다.
4.2.3) and records (see 4.2.4).
The organization shall establish and implemen 조직은 구매한 제품이 명시된 구매 요구사항
t the inspection or other activities necessary f 에 충족됨을 보장하기 위하여 필요한 검사
or ensuring that purchased product meets spe 또는 기타 활동을 수립하고 실행하여야 한다.
cified purchase requirements.
Records of the verification shall be maintained 그 검증기록은 유지되어야 한다( 4.2.4 참조).
(see 4.2.4).
The organization shall plan and carry out prod 조직은 관리상태 하에서 생산 및 서비스의
uction and service provision under controlled c 제공을 계획하고 수행하여야 한다. 해당하는
onditions. Controlled conditions shall include, as 경우, 관리 상태는 아래사항을 포함하여야 한
applicable 다.
a) the availability of information that describes a) 제품의 특성을 기술하는 정보의 가용성,
the characteristics of the product,
b) the availability of documented procedures, b) 필요한 경우, 문서화된 절차서, 문서화된
documented requirements, work instructions, 요구사항, 업무지침서 및 참고자료 및 측
and reference materials and reference mea- 정절차서의 가용성,
surement procedures as necessary,
c) the use of suitable equipment, c) 적절한 장비의 사용,
d) the availability and use of monitoring and m d) 모니터링 및 측정 장치의 가용성 및 사용,
easuring devices,
e) the implementation of monitoring and mea e) 모니터링 및 측정의 실행, 그리고
surement,
f) the implementation of release, delivery and f) 불출, 인도 및 인도 후 활동의 실행.
post-delivery activities, and
g) the implementation of defined operation for lab g) 라벨링과 포장을 위한 규정된 업무의 수행
elling and packaging.
The organization shall establish and maintain a 조직은 제조수량과 출하승인수량을 파악하고
record (see 4.2.4) for each batch of medical de- 7.5.3에서 규정된 범위까지 추적성을 제공하
vices that provides traceability to the extent spe- 기위해 의료기기의 각 배치에 대한 기록을
cified in 7.5.3 and identifieds the amount manu- 수립하고 유지해야 한다.
factured and amount approved for distribution. 배치기록은 검증되고 승인되어야 한다.
The batch record shall be verified and approved.
sary, for performing servicing activities and verify- 위하여 문서화된 절차, 업무지침, 참고자료
ing that they meet the specified requirements. 및 측정 절차를 수립해야 한다
ware and/or its application) for production and 조직은 규정된 요구사항에 일치하기 위하여
service provision that affect the ability of the 제품에 영향을 미치는 생산 및 서비스 제공
product to conform to specified requirements. 을 위한 컴퓨터 소프트웨어(그리고 그러한 소
Such software applications shall be validated 프트웨어의 변경 및/또는 응용) 적용의 유효
prior to initial use. 성확인을 위한 문서화된 절차를 수립해야 한
다. 그러한 소프트웨어 적용은 초기 사용전에
Records of validation shall be maintained (see 유효성이 확인되어야 한다.
4.2.4).
7.5.3.2.1 General
7.5.3.2 추적성
The organization shall establish documented
procedures for traceability. Such procedures shall 7.5.3.2.1 일반사항
define the extent of product traceability and the
records required (see 4.2.4, 8.3 and 8.5). 조직은 추적성을 위해 문서화된 절차를 수립
해야 한다. 그러한 절차는 제품의 추적성 및
Where traceability is a requirement, the organi 요구된 기록의 범위를 규정해야 한다 (4.2.4,
zation shall control and record the unique ide 8.3 및 8.5 참조)
ntification of the product (see 4.2.4).
e found to be unsuitable for use, this shall be 한 식별, 검증, 보호 및 보안유지 하여야 한
reported to the customer and records maintai 다. 만약 고객자산이 분실, 손상 또는 사용하
ned. (see 4.2.4) 기에 부적절한 것으로 판명되었다면 이를 고
객에게 보고하고 기록을 유지하여야 한다.
NOTE Customer property can include intelle (4.2.4 참조)
ctual property or confidential health information.
of audits shall ensure objectivity and impartiali 감사의 기준, 범위, 주기 및 방법을 규정하여
ty of the audit process. Auditors shall not aud 야 한다. 감사원의 선정 및 감사의 수행은 감
it their own work. 사 프로세스의 객관성 및 공평성을 보장하여
야 한다. 감사원은 자신의 업무를 감사하지
The responsibilities and requirements for plann 않아야 한다.
ing and conducting audits, and for reporting
results and maintaining records (see 4.2.4) shall
be defined in a documented procedure. 감사의 기획 및 수행, 그리고 결과 보고 및
기록 유지(4.2.4 참조)에 대한 책임과 요구사
The management responsible for the area bei 항을 문서화된 절차에 규정하여야 한다.
ng audited shall ensure that actions are taken
without undue delay to eliminate detected non
conformities and their causes. Follow-up activit 피감사분야에 책임이 있는 관리자는 발견된
ies shall include the verification of the actions 부적합 및 그들의 원인을 제거하기 위한 조
taken and the reporting of verification results 치가 부당한 연기없이 취해졌음을 보장하여
(see 8.5.2). 야 한다. 후속활동은 취해진 조치의 검증과
검증결과의 보고를 포함하여야 한다. (8.5.2
NOTE See ISO 19011 for guidance related to q 참조)
uality auditing.
The organization shall apply suitable methods for m 8.2.3 프로세스의 모니터링 및 측정
onitoring and, where applicable, measurement of th
e quality management system processes. These m
ethods shall demonstrate the ability of the processe 조직은 모니터링과, 해당하는 경우, 품질경영
s to achieve planned results. When p 시스템 프로세스의 측정을 위하여 적절한 방
lanned results are not achieved, correction and correc 법을 적용하여야 한다. 이들 방법은 계획된
tive action shall be taken, as appropriate, to ensure 결과를 달성하기 위한 프로세스의 능력을 입
conformity of the product. 증하여야 한다. 계획된 결과가 달성되지 않았
다면, 해당하는 경우, 시정 및 시정조치가 제
8.2.4 Monitoring and measurement of pro 품에 부합함을 보장하기 위해 취해져야 한다.
duct
8.5.1 General
8.5 개선
The organization shall identify and implement
any changes necessary to ensure and maint 8.5.1 지속적 개선
ain the continued suitability and effectiveness
of the quality management system through the 조직은 품질방침, 품질목표, 감사 결과, 데이
use of the quality policy, quality objectives, a 터 분석, 시정조치 및 예방조치 그리고 경영
udit results, analysis of data, corrective and pr 검토의 활용을 통하여 품질경영시스템의 적
eventive actions and management review. 합성과 효과성을 지속적으로 보장 및 유지하
기 위하여 필요한 모든 변경사항을 파악하고
The organization shall establish documented 수행하여야 한다.
procedures for the issue and implementation of
advisory notices. These procedures shall be ca-
pable of being implemented at any time. 조직은 의료기기의 권고문 발행 및 실행을
위한 문서화된 절차를 수립해야 한다. 이러한
Records of all customer complaint investigations 절차들은 항상 수행될 수 있어야 한다.
shall be maintained (see 4.2.4). If investigation
determines that the activities outside the organi-
zation contributed to the customer complaint, 조직은 고객불만에 대한 모든 조사기록을 유
relevant information shall be exchanged between 지해야 한다(4.2.4 참조). 조사결과 원격지에
the organizations involved (see 4.1). 서의 활동이 고객불만사항의 원인으로 판단
될 경우, 관련정보가 참여한 조직들사이에
If any customer complaint is not followed by cor- 교환되어져야 한다 (참조4.1).
rective and/or preventive action, the reason shall
be authorized (see 5.5.1) and recorded (see
4.2.4). 만약 고객불만사항에 대하여 시정 및/또는 예
방조치를 실시하지 않을 경우, 그 이유는 승
If national or regional regulations require notifica- 인(참조 5.5.1) 및 기록(4.2.4)되어져야 한다.
tion of adverse events that meet specified report-
ing criteria, the organization shall establish do-
cumented procedures to such notification to 국가 또는 지역규정에 의해 규정된 보고기준
regulatory authorities. 타당한 부정적 사고들의 통지가 요구된다면,
조직은 규제 당국에 그러한 통지에 대한 문
8.5.2 Corrective action 서화된 절차를 수립해야 한다.