Professional Documents
Culture Documents
hu
Az Ószövetség
1. Az iratok keletkezése
A Biblia kialakulása hosszú történelmi folyamat eredménye volt. Az izraelita kánon, tehát az Ószövetség
zsidók és protestánsok által elfogadott könyveinek a listája az i. e. 15. és 5. század között, tehát egy évezred
alatt jött létre. Ezalatt is keletkeztek feledésbe merült, különösebb fontossággal nem bíró történelmi iratok
(pl. "Jásár könyve" Józs 10:13; "Az Úr harcainak könyve" 4Móz 21:14), de a vitatott, és végül a zsidók által
elvetett vallási témájú iratok (lásd Függelék!) az i. e. 5. század után keletkeztek.
2. Az Ószövetség felosztása
A zsidók a Szentírásukat (amit az keresztények "Ószövetség"-nek neveznek) a három főrész neveinek a kez-
dőbetűiből kirakott szóval Tanakh-nak nevezik. A zsidók hagyományosan 22 vagy 24 szent könyvről beszél-
tek már időszámításunk előtt is. A mai izraelita Szentírás az alábbi részekre oszlik:
- a Törvény (Tórá) 1-5Móz
- a Próféták (Növiim) – korai próféták: Józs, Bír, Sám, Kir; késői próféták: Ézs, Jer, Ez és a 12 kis próféta
- az [Egyéb] Írások (Kötuvim) – költői művek: Zsolt, Péld, Jób; az ún. Öt tekercs (Megillót): Énekek Éne-
ke, Ruth, Eszter, Jeremiás Siralmai, Prédikátor; történeti könyvek: Dániel, Ezsdrás, Nehémiás, Krónikák.
Az ókori és a mai, a görög és a héber, illetve az izraelita és a keresztény lista azért tér el néha egymástól,
mert bizonyos könyveket eltérő módon vesznek egy könyvnek vagy külön könyveknek.
4. Az ihletettség felismerése
A héber kánon kialakulása folyamatosan történt. Az egyes szövegek azonnali rögzítése azt mutatja, hogy ele-
ve ihletettnek tekintették őket, hiszen ismerték azt, aki Isten szavát átadta (pl. Józs 24:25-26), vagy annak
ellenére rögzítették, hogy Izrael az üzenetet elsőre nem akarta elfogadni (pl. Jer 30:1-2, 36:4,32). Az ihletett
szerzők egymás írásaira is úgy hivatkoznak, hogy azokat ihletettnek tartották (Dán 9:2, Ezsd 7:6, Zak 7:7
stb.). Mivel szavaik nyilvánosan is elhangzottak, szem- és fültanúként Izrael egész közössége tanusítja a
szövegek hitelességét (így tarthatták nyilván pl. a próféták láncolatát), akárcsak a zsidó történelem más
eseményeit (kivonulás stb.). Más szövegek esetében, mint amilyen a nagy számú, és a liturgiába gyorsan be-
épülő zsoltárok és példabeszédek, a szájhagyomány gyűjteménnyé szerkesztése a szerző halála után történt
meg (pl. Péld 25:1).
Mivel Isten egy nép történelmén keresztül nyilatkoztatta ki magát, szavát is arra a közösségre bízta,
amelyet az ő szava hozott létre, formált és tartott fenn évszázadokon át. És mivel Isten a már meglevő Íráso-
kon keresztül utólag is megszólalt, és a szövegek olvasói és hallgatói megérezhették, hogy "tisztátalanná
válik a kezük" (ráébredtek a Szent jelenlétére), az iratok ihletettségének felismerését maga Isten garantálta.
5. A szövegek gondozói
A héber szövegek szerkesztésének első nagy korszaka Ezsdrás és Nehémiás idejében befejeződött. Őket kö-
vették az i. e. 5. századtól az írástudók (szóférim), őket pedig az i. sz. 5. századtól az ún. masszoréták (héber
masszóra = hagyomány). Ők nem csupán hűségesen másolták és statisztikai eszközökkel védték a szöveget
(számon tartva minden sort, betűt), hanem a szöveg magánhangzókkal és nyelvészeti jegyzetekkel való ellá-
tását is megoldották. (a szöveg magánhangzókkal való ellátása, pontozás). Az általuk véglegesített, ma is
használt szöveg tudományos neve masszoréta szöveg (tudományos rövidítése: MSS).
Az Újszövetség
1. Az iratok keletkezése
A keresztény Újszövetség kb. i. sz. 30 és 90 között, tehát két emberöltőn belül született. Az iratokon nem
voltak dátumok, de belső adataik és külső, történelmi ismereteink révén nagyjából sorrendbe tehetők. Kb. i.
sz. 30-ban volt Jézus kereszthalála. Minden bizonnyal a Templom i. sz. 70-es lerombolása előtt született Mt,
Mk, Lk és az ApCsel, a Zsid és az összes páli levél. I. sz. 50 körül születhetett a Mk, a Mt, az 1-2Thessz és a
Gal, majd az 1-2Kor, a Róm, az Ef, a Kol és a Filem, illetve a 60-as években a Fil, az 1-2Tim, a Tit, a Lk és
az ApCsel. A többi esetében (1-2Pt, Jak, Júd) csak találgathatunk. Viszont biztosnak tűnik, hogy 90 körül
keletkezhetett a Jn, az 1-3Jn és végül a Jel.
2. Az Újszövetség felosztása
Az Újszövetség felosztásának szempontjai hasonlók az Ószövetségéhez:
- történeti könyvek az evangéliumok (euangelion = jó hír): Máté (Mt), Márk (Mk), Lukács (Lk), János
(Jn) és az Apostolok cselekedetei (ApCsel) (praxeisz aposztolón)
- levelek (episztolé) egyes gyülekezeteknek: Rómaiaknak (Róm), Korinthusiaknak (1Kor, 2Kor), Galácia-
belieknek (Gal), Efezusiaknak (Ef), Filippibelieknek (Fil), Kolossébelieknek (Kol), Thesszalonikaiaknak
(1Thessz, 2Thessz), körlevelek több gyülekezetnek: Jakab levele (Jak), Péter levelei (1Pt, 2Pt), János
levelei (1Jn, 2Jn) Júdás levele (Júd); magánlevelek: Timóteusnak (1-2Tim), Titusznak (Tit), Filemonnak
(Filem), Gájusznak (3Jn); értekezés: a Zsidóknak írt levél (Zsid)
- prófétai mű (apokalüpszisz = leleplezés): János jelenései (Jel).
4. Az ihletettség felismerése
A válogatás egyik objektív szempontja a történelmi hűség volt: Jézus és apostolai története a szemtanúk
révén (vö. 1Jn 1:1-2, Lk 1:1-4). A másik szempont a tanbeli hűség volt, az apostolok és közvetlen tanítvá-
nyaik tanításához való ragaszkodás: a Szentlélek ugyanis elvezette őket a teljes igazságra (vö. Jn 14:26,
16:12-15). A válogatás hitbeli, nem hívők számára szubjektívnek tűnő eleme a Szentlélek vezetése volt,
amely révén az egyház nem meghatározta, hanem felismerte, hogy melyik irat Istentől ihletett, és melyik
nem.
6. Az elutasított iratok
Az 1-4. században sok keresztény és álkeresztény írás keletkezett, de ezek közül egy sem került be az újszö-
vetségi kánonba, méghozzá okkal. Első csoportjuk az apokrif, azaz "külön tartott" vagy "rejtett" értelmű ira-
tok. Ezeket az egyház azért vetette el, mert
- az apostolok neve alatt jelentek meg (pl. Tamás evangéliuma, János cselekedetei, Seneca és Szent Pál
levelezése, Jakab apokalipszise), pedig nem is ők írták, csak a 2-4. században keletkeztek
- kitalált történetekkel igyekeztek kiegészíteni az evangéliumok vélt hiányosságait Jézus gyermekkoráról
(pl. Jakab protoevangéliuma, Tamás gyermekség-evangéliuma, Nikodémus evangéliuma)
- az egyházba judaista vagy gnosztikus tévtanokat csempésztek volna be (judaista pl. Héberek szerinti és
az Ebionita evangélium; gnosztikus pl. Tamás, Fülöp, Az Igazság stb. evangéliuma).
Másik csoportjuk az 1-2. századi ún. "apostoli atyák" művei. Szinte mind építő olvasmány, de
- semmi újat sem mondanak az Újszövetséghez képest (pl. Római Kelemen 1. levele a korinthusiakhoz),
sőt ami bennük építő, az szinte mind a Bibliából vett idézet
- szerzőik nem is igényeltek maguknak apostoli tekintélyt
- néhányuk mesés elemeket tartalmaz (pl. 1Kelemen "főnixmadárral" példálózik), vagy szélsőséges
erkölcsi, illetve téves tanbeli nézeteket sugall, mint az aszketizmus, antijudaizmus stb. (pl. Barnabás
levele, Hermasz: Pásztor).
7. A Septuaginta (LXX)
A héber Ószövetségnek az i. e. 3. században, Alexandriában készült el az ógörög fordítása, az ún. Hetvenes
fordítás (görög neve Hebdomékonta, de a latin neve terjedt el: Septuaginta, tudományos jele: LXX). Ezt ele-
ve II. Ptolemaiosz Philadelphosz fáraó világhírű alexandriai könyvtára számára készítették, bár a fordítás
nyilvánvalóan a héberül nemigen tudó diaszpóra-zsidóság érdekeit is szolgálta. A LXX-hoz kapcsolódó
legenda szerint 70 különböző fordító isteni sugallat révén teljesen egyforma fordítást készített – és mint
később látni fogjuk, nem véletlenül volt szükség a fordítás tekintélyének legendás megerősítésére. A LXX a
palesztinai héber kánonon kívül más héber és görög vallási szövegeket is tartalmazott:
- görög nyelvű kiegészítéseket Eszter és Dániel könyvéhez
- történelmi elbeszéléseket (pl. Makkabeusok I-IV)
- vallásos novellákat (pl. Tóbiás, Judit)
- tanítói műveket (pl. Bölcsesség, Báruk, Sirák fia)
- költői műveket (pl. 151. zsoltár, Mózes ódái)
- prófétai műveket (pl. Ezdrás I, III, IV) stb.