Professional Documents
Culture Documents
Ének-zene
NT-11105/Z Szabó Helga: Első énekeskönyvem
NT-11205/Z Szabó Helga: Énekeskönyv 2.
NT-11305/Z Szabó Helga: Ének-zene 3.
NT-00405/Z/1 Szabó Helga: Ének-zene 4.
NT-11505/Z/T Szabó Helga: Ének-zene 5.
okosportál.hu
Kattanj a tudásra!
3
Ez egy környezetbarát tankönyv.
Vigyázzatok rá, hogy a következő évfolyam tanulói is használni tudják!
Ezzel Ti is hozzájárultok Földünk, környezetünk megóvásához.
A kiadvány ...... -tól tankönyvi engedélyt kapott a .......... számú határozattal.
A kiadvány megfelel a módosított 51/2012 (XII.21.) EMMI-rendelet
7. sz. melléklet 7.08.1. Ének-zene emelt óraszámú kerettanterv 1–8. évfolyam, 1–4. pedagógiai
szakasz számára megnevezésű kerettanterv előírásainak.
A tankönyvet 2016-ban átdolgozta: RÁPLI GYÖRGYI – vezetőtanár, karnagy
A könyvet illusztrálta: BECSKI LEONÓRA
Fotó:
Apáczai archívum; Cultiris/Rigó Tibor, Szalay Zoltán;
Dreamstime/Dsajo23; Jónás Pál; Kémenes Árpád; Kovács Norbert Cimbi; Majnik Zsolt;
MTI/Füzesi Ferenc, Balázs Attila; NTK archívum; Thinkstock
Az eredeti könyvet bírálta:
DOBSZAY LÁSZLÓ – MTA tudományos munkatárs; SZŐNYI ERZSÉBET – egyetemi tanár;
ROZGONYI ÉVA – tanár; SIPOS ERZSÉBET – tanár
A tankönyvvé nyilvánítási eljárásban közreműködő szakértők:
Minden jog fenntartva, beleértve a sokszorosítás, a mű bővített, illetve rövidített változatának kiadási jogait is!
A kiadó engedélye nélkül sem a mű, sem annak része semmiféle formában nem reprodukálható.
& b 44
Ï Ï Ï
(Nyugat-Dunántúl)
Ï Ï Ï ..
lá
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
1. Ad - jon Is - ten min- den jót ez új esz - ten - dő - ben.
Jobb i - dőt, mint ta - valy vót ez új esz - ten - dő - ben.
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Jó ta - vaszt, őszt, te - let, nyárt, jó ter-mést és jó vá - sárt
&b Ï Ï Ï Ï Ï
Ï alkalmazkodó ritmusban
Ez új esz - ten - dő - ben.
2. Adjon Isten minden jót ez új esztendőben! 4. Adjon Isten minden jót ez új esztendőben!
Zsíros esőt, kövér hót ez új esztendőben! Vegye át mind a nem jót ez új esztendőben!
Bő aratást, szüretet, egészséget, jó kedvet Mitől félünk, mentsen meg, amit várunk legyen meg
ez új esztendőben! … alkalmazkodó ritmusban
ez új esztendőben!
Dallamváltozat
Zh Gryllus Vilmos:
tördelő Beköszöntő
helyezze el az utolsó sort
Tudnivalók
Tankönyvünkben a fejezetek címeit a kezdő oldalakon és az oldalak szélén is kék
színbe tettük. Pörgesd végig a tankönyv lapjait, s felfedezheted, hogyan különül-
nek el egymástól a részek. A könyv jelölései is eligazodásod segítik:
3
GYERMEKJÁTÉKOK
JÁTÉKCSOKOR
Éni-péni, jupiténi, Kisvárdában volt egy bolt, Vilivári, hentesvári,
Effer, geffer, guminéni, Abban mindenféle volt, Kukorica Jancsi,
Ipsziló, ipsziló, Tinta-penna, papíros, Zsupsz!
Te vagy a fogó! Eredj ki te ki piros! (irányváltós vonulás)
(kiszámoló)
Kács, domikács
Kerényi György: Száz népi játékdal, 59. l. (70)
& 24 Ï Ï Ï Ï
szó
Î Ï Ï Ï Ï Î
Fine
Ï
1–2. Kács, do - mi - kács, zsám-bo - ki sza - kács.
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
& Ï Ï Ï
(tá) (tá)
Ï Ï J
ä
Lë - gyën bá - tor, jó vi - téz, hí - don më-gyünk ál - tal.
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ÏD. C. al Fine.
& .. Ï
(tá) (tá)
Ï Ï Ï .
1. Azt ü - zen - te az új asz-szony, hogy mi - né - künk hi - dat ad - jon,
2. Míg a li - bát el - haj - tot - tam, két pár csiz - mát el - szag- gat- tam.
4
JÁTÉKCSOKOR
Labdapárbaj
GYERMEKJÁTÉKOK
Mátraderecske (Heves) Dancs Lajos
R Találjatok ki egyenletes moz-
24 .. dulatokat a dal „kíséréséhez”!
Ï Ï Ï Ï Például: éneklés közben pat-
sz l sz m togtassátok a földre a labdát;
E - gyen - lő - re, egyenletesen szökellve járjá-
két ket - tő - re,
há - rom hat - ra, tok be a tantermet; párokban
hat ki - lenc - re,
üsd ki tíz - re, szembefordulva keresztmoz-
ti - zen - egy - re! gásokkal tenyerezzétek a mé-
Na még egy - re,
és még egy - re! rőt stb.!
& 4Ï Ï Ï Ï Ï Ï j .. Ï Ï j
Ï Ï Ï
j
Ï
Itt ül egy ki ko - sár - ba’ Tim - tom, tal - lá - ré,
# Ki - rály - né - nak
j
le - á - nya,
j Î
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Le -szek a ba - bá - mé E - szem- ad - ta.
5
JÁTÉKCSOKOR
Leánykérő (hallás után)
GYERMEKJÁTÉKOK
2
Andrásfalva (Bukovina) Kodály Zoltán
.. j ä ..
mi
&4Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï
Hol jár - tál, Szent Er - zsé - bet? In - nen, on - nan a - lu - la,
Fe - hér vá - ros a - lu - la.
& .. Ï Ï
..
Ï Ï Ï Ï Ï Ï j ä
Ï Ï Ï Ï Ï
Lányt jöt - tem ké - ret - ni, Kar - csú ma - ga - sab - bi - kat.
j
Szeb - bi - ket, job - bi - kat,
& .. Ï Ï Ï Ï Ï Ï. j
Ï Ï.
.
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ïj ä .
A mi lá - nyunk nem el - a - dó, csak a ház - ban il- lan- dó.
Ki se mer - jük bo - csá - ta - ni száz a- rany- gyű - rű nél- kül.
& .. Ï Ï Ï Ï Ï Ï
j .
Ï Ï . . Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ïj
ä
Egy hin - tó - ba hat ló le - gyen, ta - nulj em-ber - sé-ged-re.
mind a hat ló szé - rül le - gyen,
Kár ke - zem - be Er - zsi lá - nyom,
& .. Ï Ï Ï Ï Ï Ï
j
Ï Ï.
..
Már mi ev - vel el - me - he - tünk
So - ha visz - sza se jö - he - tünk
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Így pat - tog - nak, úgy pat - tog - nak, sár - ga sar - kan - tyú - ja
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï Ï
Le - á - nyok-nak, le - á - nyok-nak gyön-gyös ko - szo - rú - ja.
6
JÁTÉKCSOKOR
Hidasjáték
GYERMEKJÁTÉKOK
Ormánság (Baranya) Kádár Géza
U
& 24 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
szó
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï U
& Ï (Î )
– Itt - hon va - gyok, csak most gyüt - tem.
& Ï
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
–E - ressz ál - tal të hi - da - don!
& .. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï .. Ï Ï Ï Ï
– Nem e - resz - lek, mer lë - sza - kad. gyöngy-har - ma - tot?
– Ha lë - sza - kad, mög - ra - gagy - gyunk.
– Mi - vel tud - nád mög - ra - gad - ni?
– Gyű - rű - gyöngy- gyel, gyöngy- har - mat - tal.
– Hol ven - néd a gyű - rű - gyön - gyöt?
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
& Ï
– Is - ten ad - ná jobb - ke - zé - ből.
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Bújj, bújj, zöld ág, zöld le - ve - lecs - ke,
Ï Ï Ï Ï j
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ä
nyit - va van az a - rany - ka - pu, csak búj - ja - tok raj - ta!
Ï Ï Ï Ï
& 24 Ï Ï Ï Ï
mi Kászonújfalu (Csík) Kodály Zoltán
Ï Ï Î
Hess, légy, ne szállj rám, Be - teg va - gyok én,
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î
& Ï
Le - gyez en - gem Lász - ló u - ram, Meg-gyó - gyu - lok én.
GYERMEKJÁTÉKOK
2
dó Felsőboldogfalva (Udvarhely) Bartók Béla
&b 4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î ..
Ï Ï
Én el - men- tem a vá - sár - ra fél - pénz - zel,
Tyú - kot vet - tem a vá - sár - ban fél - pénz - zel,
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Tyú - kom mond- ja: ki - trá-kotty!
& b Ï. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï Ï Î
Ï
Ká - ri - kity-tyom, é - des tyú-kom, még- is van egy fél - pén - zem!
(el - fo-gyott a fél - pén - zem!)
Vásári kikiáltások
Fele ingyen, fele ráadásba’, Hét, hét, minden darab hét.
Szedje néném, bele a kosárba! Mindennek csak hét az ára,
(Hajdúböszörmény, Hajdú megye) Minden el lesz licitálva.
Hét, hét, minden darab hét.
(Berhida, Veszprém megye)
9
EMLÉKEZTETŐ
GYERMEKJÁTÉKOK
24 j .
b) Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ä .
m sz f m r r m t, r d t, l, l,
24 Î
c) Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
sz f m sz f m m d r d
24
d) Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
l, f m r m d t, l,
1. 2.
3. 4.
GYERMEKJÁTÉKOK
1. 2.
24
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
d t, l, d t, l, d r m m r d
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
d r m l l sz m r d r l, l,
d t, l, g’ fisz’ e’ m m r d t, l,
Szekundok
11
EMLÉKEZTETŐ
Rokon dallamok
GYERMEKJÁTÉKOK
lá,
a) &Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Me-gyek ál - tal jó vi - téz,
b) &Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï Ï
A Du- nán, a Du-nán,
&Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
c)
Ï
Ö - lel - ge - ti a le - gyet,
2 Ï
lá
Ï Ï Ï Ï Ï Ï
(fi)
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
1) &4
2 mi
Ï Ï Ï Ï Ï
(fi)
Ï Ï Ï Ï Ï Ï
2) &4 Ï Ï
2
mi
&4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
(fi)
3) Ï
12
GYAKORLÓ
Rejtőzködő dallam
GYERMEKJÁTÉKOK
Fp Énekeljétek el azokat
a népdalokat, ame-
lyek szövegeihez ezek
a képek illeszthetőek!
abc-s nevek
Énekeljétek el a dallamokat abc-s nevekkel is! A pontos kezdőhang meg-
F
adásához használjatok hangvillát, hangsípot vagy furulyát!
& Ï Ï Ï Ï Ï #Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
m m l l sz fi m m m l l sz fi m
& #Ï Ï Ï Ï Ï #Ï #Ï Ï Ï Ï Ï Ï #Ï Ï
m m l l sz fi m m m l l sz fi m
Kirakós játék
Összekeveredett egy ismert népdal kottaképe, rakjatok benne rendet!
Fcs
Pótoljátok a hiányzó dallamhangokat! Beszéljétek meg, melyik kártyát
kell kétszer felhasználni!
5. 7.
3. Ê Ê Ê & Ê Ê Ê
1. Ï
Ï & 43 Ê Ê m
Ï Ï Ï Ï
?
Ï Ï
? d’ e’
? f’
g’
&
6.
2. 4. Ï Ï
Ï
Ê Ê
Ê Ê &Ï
&Ê Ê g’ Ê Ê
t,
l,
l,
c’ f’ d
f’
13
EMLÉKEZTETŐ
GYERMEKJÁTÉKOK
Kelj fel,
Körtéfa,
juhász, ne
Pázsitos körtéfa
aludjál
udvaron
lakik
a szegénység
Láttál-e
Fehér már
liliomszál, valaha
ugorj a Dunába
Szegény
legény
vagyok én
Én Istenem,
minek élek
Harcsa van
a vízbe’
Kinyílt
a rózsa Három éjjel,
három nap Hopp, Juliska
NÉPDALAINK VILÁGA
15
HERVADJ, RÓZSA
&4 Ï
2 Ï Ï Ï
Nagymegyer (Komárom) Bartók Béla
Ï Ï Ï Ï
lá (fi)
Ï Ï Ï Ï
1. Her - vadj, ró - zsa, her - vadj, Mert az e - nyém nem vagy,
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï Ï Ï
Ha az e - nyém vol - nál, Kü - lön - bet nyí - lon - nál.
2 .. .. ..
4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
m m m m r m d r d d t, t, d l,
16
VÍGAN, VÍGAN, VÍG ANGYALOM
4 Ï Ï Ï Ï
Mátraverebély (Nógrád) Kodály Zoltán
&4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
mi (fi)
Ï
Ï Ï Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
1. Ví - gan, ví - gan, víg an - gya-lom, Víg ó - rá - ban ter-mett ra - jom,
& .. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ..
Min-dig i - lyen víg va - gyok én, Víg ó - rá - ban ter-met-tem én.
Lapról olvasás
24 ..
a) Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
l l m fi s fi m r s fi m l r d t, l, l,
r d t, m r d t, t, s fi m fi r d t, l, l,
24 .
b) Ï Ï Ï Ï ÏÏÏÏ . Ï Ï Ï Ï Ï
m m l l l s fi m r m l, r m
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
r d t, l, r m r d t, d t, l,
17
NÁNA, NÁNA, TISZANÁNA
# # 4 lá,Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Lice (Gömör) Kodály Zoltán
Ï Ï Ï Ï
& 4
NÉPDALAINK VILÁGA
18
KÉT SZÁL PÜNKÖSDRÓZSA
(fi) Resznek (Zala) Bartók Béla
& 24
Ï
lá
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
1. Két szál pün-kösd-ró - zsa, Ki - haj - lott az út - ra,
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï j ä
Ï
El a - kar her - vad - ni, Nincs ki le - sza - kít - sa.
Dallamvariáció
# 2 dó ..
& 4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Folytasd, énekeld
F
Két szál pün - kösd - ró - zsa, el a dalt!
Ki - haj - lott az út - ra,
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
r m fi r m d d t, l, l, l, l,
19
KICSINY A HORDÓCSKA
1. 2.
j j
(fi)
2
mi
(ri) Zséra (Nyitra) Kodály Zoltán
& 4 Ï Ï Ï Ï Ï #Ï ä Ï Ï Ï Ï Ï #Ï ä
NÉPDALAINK VILÁGA
& .. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
..
Díl, dúl, da - la - la, Di - da - ri - da, díl, dúl, da - la - la.
Váltóhangos gyakorló
mi fá mi ri mi mi fi mi ri mi
mi fá mi ré mi mi fi mi ré mi
Lapról olvasás
& b 24 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï # Ï Ï Ï n Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï
20
EGY ARANYAT LELTEM
2 mi Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Komárom (Komárom–Esztergom) Kiss Áron
Ï Ï Ï
(fi)
&4Ï Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
1. Egy a - ra - nyat lel - tem, Por-ba bo - rí - tot - tam,
& Ï bÏ Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ta-láld ki te bí - ró, Ki ke - zé - be ad - tam.
Igaz bíró voltál, Hamis bíró voltál,
Igaz törvényt tettél, Hamis törvényt tettél,
vagy
Az én aranyomra Az én aranyomra
Igazán esküdtél. hamisan esküdtél.
Bartók
dó Béla: Gyermekeknek (III. 5.) / szlovák népdal
& 433 dóÏ Ï Ï úú ## ÏÏ úú nÏ
nÏ
ú Î ..
ú Î ..
&4 Ï Ï Ï
& .. ÏÏ ÏÏ ÏÏ ú Ï Ï Ï Ï ú Ï ú Ï ú ÎÎ ...
& .. ú Ï Ï Ï Ï ú Ï ú Ï .
ú
• Hallgassátok meg a zongoradarabot, és számoljátok meg, hogy hány
F
variációt írt a dallamhoz Bartók Béla!
• Készítsetek formai vázlatot! Figyeljétek meg mikor, melyik szólam-
ban van a téma! Állapítsátok meg hányadik variációban lesz páros a
lüktetés! Énekeljétek el ezzel a súlyviszonnyal és ritmikával is a témát!
21
VÁLTAKOZÓ ÜTEMŰ NÉPDALOK
Egy kis kertet kerítek
Mesztegnyő (Somogy) Kodály Zoltán
& 44 Ï Ï Ï Ï Ï
mi
NÉPDALAINK VILÁGA
Ï Î
(fi)
Ï
1. Egy kis ker - tet ke - rí - tek,
& Ï Ï Ï Ï Ï bÏ Ï Ï Ï 43
Ï
Ab - ba ró - zsát li - bi - zá - ré lab - zom,
& 43 Ï
Ï Ï b Ï 44 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î
ma - ti - tu - li ma - tu - lá - ré ti - li - tu - li ül - te - tek.
& 4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï 24
Ï 44 Ï Ï . Ï Î
Gyula (Békés) Bartók Béla
Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
J
1. Szánt a ba-bám, csi - reg - csö-rög, sej, haj, a já - rom,
# Ï 24 Ï Ï 44 j
& Ï. Ï
J Ï.
j
Ï Ï. Ï
Î
J (Ï )
Ï Ï
Szánt a ba - bám a be - ne - de - ki ha - tá - ron.
# Ï. Ï Ï 24 Ï Ï 44 j Î
& J J Ï. Ï Ï Ï Ï. Ï
Szá - raz a föld, hár-mas - e - ke nem áll - ja,
#
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï 24 Ï Ï 44 Ï Ï . Ï Î
Ï J
Szép a ba - bám, Be - ne - de-ken, sej, haj, nincs pár - ja.
2. Mondtam babám, ne rakd meg a sej, haj, szekeret! Fábul van a villa nyele, nem másbul,
Feltöri a villanyél a kezedet. Feltöri a tenyeredet, sej, haj, csúnyául.
Hónapmondóka (népköltés)
Január elől jár, Május szépen zöldellő. Szeptember gyümölcshozó.
a nyomán február. Június nevelő. Október borozó.
Március szántó-vető. Július érlelő. November télelő.
Április nevettető. Augusztus csépelő. December pihenő.
& w w w w w w w
w w w w
w
s, s, t, d t, d s, s, r s r
& · · w w w w w w
w w
• Szolmizáljátok el szólamcserékkel Kodály gyakorlatát! Kézjelekkel
F
segítsétek tiszta énekléseteket, majd szólaljon meg a két szólam abc-s
Így?
nevekkel is!
Színeset
• D údoljátokLaci tud. közé a beírt betűkottás dallamot!
a szólamok
23
VÁLTAKOZÓ ÜTEMŰ NÉPDALOK
Aki szép lányt akar venni
3 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Lukanénye (Hont) Kodály Zoltán
NÉPDALAINK VILÁGA
lá,
&4Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
1. A - ki szép lányt a - kar ven - ni, Har-ma-ton kell azt ke - res - ni,
Ï
(fi)
& Ï Ï Ï Ï 24 Ï Ï Ï 43 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Bar- na le - gény har-ma-ton jár, El is ve - szi a leg-szebb lányt.
Ritmusgyakorló
(Bartók Béla: Gyermekeknek II. 30. ritmusa)
43 Ï Ï Ï
24
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
3 24
4Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
& b 44 Ï
Tápiószele (Pest) Bartók Béla
Î
lá,
Ï Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
1. Ha fel - me - gyek a bu - da - i nagy hegy - re,
&b Ï Ï Ï Ï Ï nÏ Ï Ï Ï Î
(fi)
Ï Ï
Le - te - kin - tek, le - te - kin - tek a völgy - be,
Ï Ï Ï Ï 4 Ï
& b .. Ï Ï Ï Ï Ï Ï n Ï Ï 24 4 Ï Ï Î
(fi)
&b Ï Ï Ï Ï Î ..
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
É - des - a - nyám sze - di a vi - rá - go - kat.
25
NÉPZENÉBŐL MŰZENE
Kodály Zoltán: Hej, tulipán, tulipán
ò 144
Kodály Zoltán
NÉPDALAINK VILÁGA
2
mi
&b 4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
& b 24
Hej, tu - li - pán,
Î
tu - li - pán,
Î
__ Tel - jes szeg- fű, szép vi - rág,
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
(val.) Hej, tu - li - pán, tu - li - pán, Tel - jes
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ..
1 2
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Te - le ker-tem zsá-lyá-val, A sze - re - lem láng-já-val. láng-já - val.
&b Ï Ï Ï Ï ..
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï
szeg-fű szép vi - rág, Te - le ker-tem zsá - lyá - val, zsá-lyá -
(Ism.) Te - lis - te - le ker-tem zsá-lyá-val.
& 44 Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú Ï Ï Ï Ï ú Ï Î Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Bartók Béla
lá,
NÉPDALAINK VILÁGA
f> > > >
4
&4 · Î
Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú Ï Ï Ï Ï ú Ï >Ï Ï Ï Ï
> > >
>
. ú ÏÏú ÏÏÏÏ ú ÏÎ
(fi)
Î
& Ï Ï Ï Ï ú Ï . >Ï Ï
>
>
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï .. î Ï Ï ú Ï Ï ú Ï Ï Ï Ï ú
(fi)
Ï > >
.
& Ï Ï >ú Ï Ï >ú Ï Ï Ï Ï ú Ï Î .
>
& î Ï Ï ú Ï Ï ú Ï Ï ú Ï Î ..
>
>
ò
ronómjelzésben megjelölt ritmusértékekből egy perc alatt mennyi
szólal meg. Például: 160 metronómjelzést ilyen van a kottáknál
elsőként Beethoven
(’Bétóven’) alkalmazott kései műveiben. A 20. században már
modern változataival is találkozhattok. Ilyen például a zseb-, az
Ï =160
elektromos-, vagy a villogó metronóm.
ezt le kell kicsinyíteni
27
BARTÓK BÉLA: PÁRBESZÉD
Allegretto ò 96 Bartók Béla
2
mi
&4 · · · · Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
& 24 ÏÏ ÏÏ
"Van - e, van - e, van-e né-ked
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
. . Ï. Ï. Ï. Ï. Ï. Ï. Ï. Ï. Ï. Ï. Ï. Ï.
. . ÏÏ. ÏÏ. ÏÏ. ÏÏ. ÏÏ. ÏÏ. ÏÏ. ÏÏ. ÏÏ. ÏÏ. ÏÏ. ÏÏ.
? 24 ÏÏ ÏÏ
&Ï Ï Ï Î Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
ÏÏ. # Ï ÏÏ. ÏÏ. b Ï
ge - reb - lyéd?" "Van ám, van ám, szebb is, jobb is mint ti -
& ÏÏ ÏÏ ÏÏ
b b ÏÏ. . # Ï ÏÏ b Ï. ÏÏ Ï
. .
. . . ÏÏ. .Ï # Ï.. ÏÏ.
. .Ï . Ï.
? ÏÏ ÏÏ b b ÏÏ Ï# Ï ÏÏ. Ï b b ÏÏ
. ÏÏ. ÏÏ.
& Ï Î Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î
ú ú
éd." "Ej-nye, mu- tas- sad meg, lás - suk csak!" Nem, nem,
& ÏÏ ÏÏ
. .
úú ÏÏ
. . . ÏÏ b b ÏÏ
. . b úú úú
ÏÏ ÏÏ
? ÏÏ. ÏÏ. ÏÏ
úú ÏÏ ÏÏ. ÏÏ. ÏÏ ÏÏ b b ÏÏ
. . b úú úú
. . .
U
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î · · · ·
Ï
>. U
e-ridj in-nen, meg-fog - lak!"
ÏÏ Î ÏÏ n n ÏÏ ÏÏ Î ÏÏ ÏÏ úú
& Ï ÏÏ
Ï Ï
Ï. b ÏÏ. . . > . >. . >Ï. . >
?Ï . ÏÏ. ÏÏ. b b ÏÏ. ÏÏ. Î ÏÏ. >.
ÏÏ U
ú
b ÏÏ
ÏÏ Ï Î ú
Ï
. >
(Mikrokoszmosz II. 65.)
28
DUDÁSOK
A dudások a pásztornépből kerültek ki. Leginkább juhászok, kanászok (más
nevükön kondások, disznópásztorok) voltak. Hangszerüket maguk készítették.
NÉPDALAINK VILÁGA
A duda részei:
1. Dudafej: fából faragott, díszesen megmunkált.
2. Tömlő: kutya-, kecske- vagy birkabőrből készült.
3. Fúvóka, melyet szájjal fújtak, vagy fújtató, melyet kézzel összeszorítottak.
Ezzel jutatták be a levegőt a tömlőbe.
4. Kettőssíp: ezen játszották a dallamot.
5. Bordósíp, bőgősíp: ezen szólalt meg a dal kísérete, az összezúgó lá, – mi
vagy dó – szó hangok együttese.
& 44 úú .. 4
úú úú úú vagy
vagy & 4 Îú ú ú Ï Ïú ú ú Ï ..
dú, dú, dú, dú, dú, dú, dú, dú,
29
KVINTEK
Hangközismétlő
ww ww ww w w ww w
&
NÉPDALAINK VILÁGA
w w w
Párhuzam
j
& 42 ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ä ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ..
J
ú ä
&ú ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ Ï #Ï Ï Ï Ï Ï Ï j
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ä
J
F én asem
Írjátok le azt találom
mondatot, és nem
amelyet is tudom
a kórus a fentimelyik oldalra dalla-
kvintpárhuzam kerül
mára énekel!ütemmutató?
Beszéljétek meg a teljes gyermekkari mű szövegét!
(fi)?
30
KVINTEK
Hangközkeresgélő
Kodály Zoltán: Ötfokú zene II. – 63.
24
Ï Ï Ï Ï Î Ï Ï ÏÏÏ Ï Î
NÉPDALAINK VILÁGA
Ï Ï Ï Ï Ï Ï
s d m r l, r d s, s d m r l, r d s,
Orgonapont
U lá, - pentachord dó - pentachord
& ww Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï #Ï Ï Ï
&w w w w w w w w w w w
&w w w
w w w w w w w w
31
KVINTKÁNON
Népdalkánon
2 Ïlá, Ï Ï Ï Ï Ï Ïj ä Ï Ï Ï Ï Ï Ï
&4
NÉPDALAINK VILÁGA
stb.
alatta Ti írjátok?
Zh Kodály Zoltán: Táncnóta (leánykar)
32
KVINTKÁNON
Bartók Béla: Mikrokozmosz (II. 60. )
& 44 · ú #ú
·
#ú · ú úw # Ï Ï úw # ú
fá
NÉPDALAINK VILÁGA
dó
& 44 · · (fi)
úw # Ï Ï # úw ú
dó
ú ú #ú #ú # úw Ï Ï
, Î
& # wú Ï Ï # úú ú úw Ï #Ï úú . Ï
,
& ú ú úw # Ï Ï w Ï
ú ú ú Ï
(részlet)
Kétkezes kopogós
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
taps dobbantás
33
KVINTVÁLASZ
Érik a szőlő
Rafajnaújfalu (Bereg) Bartók Béla
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
& 24 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î
lá (fi)
NÉPDALAINK VILÁGA
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ÏÏ Ï Î
Két sze-gény le - gény Szán-ta - ni men-ne, De nin-csen ke-nye-re.
Gyakorló
Kodály Zoltán: 333 olvasógyakorlat (318.)
1 2
24 j .. ..
Ï Ï Ï ä Ï Ï Ï Ï Ï Î Ï Î
l l s m s m r s m
1 2
.. j Î .. Î ..
Ï Ï Ï. Ï Ï Ï Ï Ï Ï
r r d l, d l, s, d l,
Pentaton kétszólamúság
j
& 4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ïjä ä Ï ä JÏ
2 Ï ä Ï ä Ïjä Ï ä Ï Î
mi Kodály Zoltán
J J J
j
& 24 Ïj ä jä Ïjä Ï ä Ïj ä Ïjä Ï Î Ï Ï Ï Ï Ï ÏÏÏ ÏÏÏÏ Ï Ï
jä
Ï
34
KVINTVÁLASZ
Az alföldi csárdába’
2 Ï Ï Ï Ï
Szilvás (Baranya) Olsvai Imre
Ï Î
lá
&4 Ï Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
1. Az al - föl - di csár - dá - ba’
Ï Ï
& Ï Ï Ï Ï Ï Î
Há - rom be - tyár ma - gá - ba’
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î
Ï
Úgy mu - lat - nak bú - já - ba’
& Ï Ï Ï Ï Î
Ï Ï Ï
Ki - for - dí - tott bun - dá - ba’.
2. Egyik mondja nótáját, 3. A második csak hallgat, 4. A harmadik azt mondja:
Ölelgeti rózsáját, Torka jó bort kívángat, Üljünk pajtás a lóra,
Félreveti subáját, Torka jó bort kívángat, siessünk, mert itt érnek,
Pöngeti sarkantyúját. Babájára gondolgat. elveszik életünket.
2 láÏ Ï Ï
R Alkossatok kvintváltó dallam-
változatokat a következő kezdő- &4 Ï Ï Ï ÏJ ä
sor továbbfejlesztésével!
Ritmuskopogó
___________________________________________________
___________________________________________________
35
MIT VISZTEK, MIT VISZTEK
q = 120 Becefa (Baranya) Kiss Áron
& 24 Ï Ï Ï Ï Ï
mi
Ï
(fi)
Ï Ï Ï Ï Ï
Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï
Le - á - nyo - kat vi - szünk A se - lyem- sá - tor - ban.
Gyakorló
Tegzes György: Hétfokú olvasógyakorlat (II. 67.)
43 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
l, l, r r d t, l, l, m m l l s fi m m m m l l s fi m r l, l, r r d t, l, l,
3 2 3
4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ÏÏ 4Ï Ï Ï Ï 4Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ÏÏ Ï Ï Ï Ï Ï Ï
l, l, r d r d t, l, m m l s l s fi mi d d r d r d t, l, r f m d r d t, l,
& 4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
1. Far - kas Il - ka bő szok - nyá - ja,
# Ï Ï Ï
& Ï Ï Ï
Ij - ju, ju - ju, jú - jú,
# Ï Ï Ï Ï
& Ï Ï Ï Ï
Föl - a - kadt a csip - ke - fá - ra,
#
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Hop - po - dá - ré, hop - hop - hop.
37
MIKOR GULYÁSLEGÉNY VOLTAM
Keresgélő
Ne aludjál! & Ï .
2 láÏ Ï Ï
Csivirítem, csavarítom &4 Ï Ï Ï Ï Ï
Î
& .. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï .. Ï Ï Ï Ï
dó’ 1. 2.
Fölébredtem
38
BARTÓK BÉLA: MAGYAR KÉPEK
Este a székelyeknél
(zenehallgatás)
NÉPDALAINK VILÁGA
1. téma
Lento rubato q = 80
ú Ï Ï Ï Ï Ï Ï >Ï- Ï ú ú Ï Ï Ï Ï Ï Ï >Ï- Ï ú
& 44
Bartók Béla
p
&ú Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú ú Ï Ï Ï Ï Ï Ï- Ï ú
> -
2. téma
Bartók Béla ezt a dallamot eredeti-
Élénken,
Élénken, szabadon leg zongoradarabnak szánta. Meg-
szabadon
találjátok a „10 könnyű zongora-
darab” sorozat ötödik műveként.
s, l, l, l, s, l, m r d s, l,
Később zenekarra is átdolgozta, és
a Magyar képek című művének első
tételeként közölte. A mű fődallama
d r r r d r l s m d r m
nem népdal, de a lefelé hajló pen-
taton hangsor hangjai mégis isme-
rősen hangzanak. Előadásának rit-
d s, l, r d s, l, r
musa szabad, érzelmek által vezérelt
(rubato), és szöveg nélkül is elbe-
szélve (parlando) szól hozzánk.
d s, l,
39
KANÁSZTÁNC
(zenehallgatás)
# 2 szó
Ï Ï ÙÏ Ï
Felsőireg (Tolna) Bartók Béla
& 4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï ÏÏÏÏÏÏ Ï Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
# Ï Ï ÙÏ Ï
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï ÏÏÏÏÏÏ Ï Ï
#
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ÏÏÏÏÏÏ Ï Ï
# Ï Ï ÙÏ Ï
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï ÏÏÏÏÏÏ Ï Ï
& 4 Ï Ï Ï Ï ÏÏÏÏÏ
b 2 lá
Ï ÏÏÏÏÏÏ Ï Ï stb.
40
ütemmutatót kiszedjem?
BARTÓK BÉLA: MAGYAR KÉPEK
(zenehallgatás)
A Magyar képek tételei
1. Este a székelyeknél 3. Melódia 5. Ürögi kanásztánc
NÉPDALAINK VILÁGA
2. Medvetánc 4. Kicsit ázottan
Ürögi kanásztánc
# # 2 Ï. Ï. Ï Ï Ï Ï. Ï Ï Ï Ï >Ï- >
Ï Ï Ï Ï Ï
>-
Ï >Ï-
& 4 Ï. Ï
p
Ï. Ï. Ï Ï Ï Ï. Ï
3
## Ï Ï Ï >Ï-
& Ï. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï- Ï
3
> > >-
Ï. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï-
## . . > >-
&
>
Ï Ï Ï. Ï Ï. Ï Ï Ï- Ï
## Ï. Ï. Ï Ï Ï Ï. Ï
& Ï Ï Ï >Ï- Ï. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï- Ï
3
> >-
# # 2 Ï. Ï. Ï Ï ä Ï Ï Ï Ï. Ï Ï .
Allegro molto q = 152
Ï - Ï.
Ï
Ï ä JÏ Ï Ï Ï
& 4 J ä Î ÏÏ J ä ä
# # Ï Ï. Ï. Ï Ï. Ï.
& ä Ï Î ä Ï Ï ä Ï Ï Ï ä Ï Ï Ï. Ï Ï
## Ï
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï. Ï
> >.
41
SZINKÓPÁS DALAINK
Elmentem a piacra
& 44 Ï Ï Ï Ï Ï
mi Domaháza (Borsod) Lajos Árpád
Ï Ï Ï Î
NÉPDALAINK VILÁGA
Ï Ï Ï
1. El - men - tem a pi - ac - ra, el - men- tem a
j j
& Ï Ï Ïj Ï Ï Ï Ï Ïj Ï Ï Ï Ï Ï Î
pi - ac - ra, rac - ra, pi - ac - ra, rac, ra, pi - ac - ra.
j
& 4 Ï Ï Ï Ï
2 Ï Ï Ï
Csíksomlyó (Csík) Domokos Pál Péter
b Ï Ï j
lá,
J J Ï Ï Ï Ï
Ï
1. Hull a szil - va a fá - ról, Most jö - vök a ta - nyá - ról,
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï jä
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ej! haj, ru - ca, ru - ca, Ku - ko - ri - ca der - ce.
*refrén (refr.): újra és újra visszatérő szakasz *derce: darabosra őrölt liszt
42
SZINKÓPÁS DALAINK
Virágos kenderem
2 Ï Ï Ï j Ï Gyergyóújfalu (Csík)
j
Bartók Béla
b Ï Ï
lá,
Ï j
NÉPDALAINK VILÁGA
& 4 Ï Ï J Ï Ï
Ï
1. Vi - rá - gos ke - de - rem El - á - zott a tó - ba,
j
&b Ï Ï Ï Ï Ï j
Ï Ï Ï Ï
j
Ï Ï Ï
j
Ha nem sze - retsz ró - zsám, Ne jöjj a fo - nó - ba!
2. Elejtett az orsódat,
Nem lesz, ki feladja,
Bánatos szívedet
Helgánál Gyergyóújfalu
Ki megvigasztalja. van, azt írtam,az a jó?
„Szent Mihály napján (szeptember 29.) fogadták a fonót. Ez külön élmény volt,
éppen, mint a gyerekeknek a szeptemberi év megnyitó napja. Szeptember utol-
só vasárnapján, este fogadták meg a lányok a fonójukat. Egy csoportban indul-
tak el. Azon a helyen volt a gyülekező, ahol egész nyáron szórakoztak. Öröm-
mel mentek üdvözölni a háziasszonyt, aki befogadta őket egész tél idejére.
Valami kis aprósággal kedveskedtek is néki. A fonóház bére élelemből állt, nem
pénzből, hiszen pénz volt a legkevesebb az embereknél. Személyenként 85 cső
kukoricát kellett vinni, de a legszebb csöveket választották a lányok néki. 2 fej
kendert, fél liter mákot, 1 liter babot, 1 liter petróleumot, na meg a disznótoros
kóstolót, néha egy kis italt is. Csekély valami, de aki rá volt utalva, és emel-
lett nagy türelemmel rendelkezett, az vállalta. Mosolyogva emlékszik az ember
vissza a sok kedves szép téli estékre: szép téli fonóházi esték, ahol a falu fiataljai
összejöttek. A lányok fontak, a legények pedig szórakoztatták őket.” (Forrás: Van-
kóné Dudás Juli: Falum, Galgamácsa)
43
CSÚFOLÓ
# 2 (fi)
szó Bogdánfalva (Moldva) Veress Sándor
& 4 Ï #Ï Ï Ï Ï Ï nÏ Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
3. S a te orrod akkora,
Mint egy nagy sós uborka,
Csillárom hopp, hopp,
hopp, csillárom hopp.
4. S a te szájad akkora,
Mint a kemence szája,
Csillárom hopp, hopp,
hopp, csillárom hopp.
Névcsúfolók
Debrecen környékén régen ilyen csúfolókat énekeltek a gyerekek:
j j
& 24 Ï Ï . Ï Ï Ï Ï Ï Ï.
Ba - lázs, há - tán van a da - rázs.
La - jos, az é - le - tem ba - jos.
Zsi - ga, fe - jén van a csi - ga.
2 .. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ..
&4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Sán - dor, ke-nyér-ha-jon tán - col, ga - lus- ká - ér’ ke - se - reg,
szép lá- nyo-kér’ pi - tye - reg.
Gyakorló
Tegzes György: Hétfokú olvasógyakorlat (II. 39.)
24 .. .
Ï ÏÏ ÏÏÏÏ ÏÏÏÏ Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ÏÏÏÏ Ï Ï .
s s s fi s l s r m f m r d d d s, d mm r m f m r d
44
VAN MÁR NÉKEM SZÉP ÚJ CSIZMÁM
(fi)
2 mi
Csíkszenttamás (Csík) Bartók Béla
& 4 Ï Ï #Ï Ï Ï Ï Ï Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
Van már né - kem szép új csiz - mám,
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ka - rá - csony - ra fel is húz - nám.
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï
Az e - gyik - nél jobb a má - sik,
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï
Nincs több raj - ta, csak há - rom lik.
& 24
Bartók Béla
· .. .. Ï Ï
· Ï. Ï. Ï. .
. . Ï. Ï- .
f. . . . . . . . f. .
2 ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ . . ÏÏ ÏÏ ÏÏ. ÏÏ. Ï. ÏÏ. ÏÏ. ÏÏ. .
&4 . . Ï .
45
FEHÉR LILIOMSZÁL
& 24 Ï Ï
szó (fi) Szalók (Heves) Kiss Áron
Ï Ï #ú Ï Î .. .. Ï Ï Ï Ï Ï #ú Î ..
Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
Ï Ï
Sej, u-gorj a Du - ná - ba.
& Ï Ï Ï Ï #ú Ï Î Ï #Ï #ú Ï Î
Tá - maszd meg ol - da - lad A nagy vas - vil - lá - val.
& .. Ï Ï Ï Ï Ï #ú Ï
Î .. Ï Ï Ï #Ï ú Ï
Î
Sej, si- ma-kod - jál szé - pen, Tö - rül - köz - zél szé - pen.
Sej, mo- sa- kod - jál szé - pen,
J
& b 24
j j
Fe - hér li - li - om - szál, Fe-hér li - li - om - szál.
· Ï Ï. Ï Ï ú Ï Î Ï Ï. Ï Ï ú
Fe - hér li - li - om - szál, Fe - hér li - li - om -
& b Ï Ï Ï Ï bÏ
Ï Ï Ï ú
ú Ï Î Ï Ï Ï Î
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Sej, u-gorj a Du - ná - ba, Sej, u-gorj a Du - ná - ba!
&bÏ Î Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î
szál. Sej, u-gorj a Du - ná - ba, Sej, u-gorj a Du - ná - ba!
46
JÁNOSHIDI VÁSÁRTÉREN
Tempo giusto q = 108
3 j
Jánoshida (Jász-Nagykun-Szolnok) Bartók Béla
Ï Ï Ïj ä Î
lá,
& 4 Ï Ï Ï. Ï Ï Ï Ï Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
1. Já - nos - hi - di vá - sár - té - ren, i - ca, te,
Ï. Ï Ï Ï Ï Ï Ïj ä Î
(fi)
& Ï Ï J Ï Ï
Le - gény - vá - sár lesz a hé - ten, i - ca, te,
Ï Ï Ï. Ï Ï Ï Ï Ï
& J
Ez - re - se - kért ad - nak e - gyet,
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ïj ä Î
Jaj, de drá - ga, még - is vesz - nek, i - ca, te!
Kvintválasz a dalban
44 j
Ï Ï Ï Ï Ï Ï. ú Ï Î Î
l, r d t, l, sz, l, l,
So - kat a - rat - tam a nyá - ron, Ke - ve - set a - lud - tam á - gyon.
j j
Ï Ï. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï. ú Ï Î
m fi sz l l m m r m r d t, l, sz, l, l,
Hol er - dő - ben, hol me - ző - ben, Hol a tar - ló kö - ze - pé - ben.
47
KOLOZSVÁROS OLYAN VÁROS
# # 2 dó j
Ï Ï Ï Ï
Vacsárcsi (Csík) Bartók Béla
& 4Ï Ï Ï. Ï Î
NÉPDALAINK VILÁGA
*kordován: szattyánbőr
48
A JUHÁSZNAK JÓL VAN DOLGA
2
Felvidék
&b 4 Ï Ï Ï Ï Ï Î
dó
Ï. J Ï
Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
1. A ju - hász - nak jól van dol - ga,
&b Ï. Ï Ï Ï Ï Î
Ï Ï J Ï
E - gyik domb - ról a má - sik - ra.
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Te - rel - ge - ti nyá - ját, fúj - ja fu - ru - lyá - ját,
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î
Bú nél - kül é - li vi - lá - gát.
2. Ha megunja furulyáját,
Előveszi a dudáját.
Belefújja búját a birka bőrébe,
Szélnek ereszti belőle.
Mesterségcsúfoló
Asztalos, lakatos,
Részeges kalapos;
Csizmadia kerek szék,
Üssön meg a nehézség!
(Csongrád megye)
49
GERENCSÉRI UTCA
q = 100
# # 4 lá, Ï Ï Ï.
Gerencsér (Nyitra) Kodály Zoltán
& 4 j Ï. Ï Ï Î Ï J ú Ï Î
Ï ú Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
5
1. sor A 2. sor A
43 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú ú Î
d r m f sz f m r d
3. sor B 4. sor A
Ï Ï Ï ú Î Ï Ï Ï ú Î
sz l t d’ sz f m r
50
CSIPKEFA BIMBÓJA
# # 4 dó’Ï ú Ï Ï ú Ï Ï. Ï Ï Ï Î
Vizslás (Nógrád) Kodály Zoltán
& 4 Ï J ú
NÉPDALAINK VILÁGA
1. Csip - ke - fa bim - bó - ja Ki-haj - lott az út - ra,
## j Î
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú Ï Ï. Ï Ï ú Ï
Ri - da, ri - da, bom,bom, bom, Ki - haj - lott az út - ra.
51
A GYULAI KERT ALATT
4 Ï Ï j
Gyula (Békés) Bartók Béla
&4 Ï Ï Ï Î
szó (fi)
Ï Ï Ï Ï. Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï j Î
Ï Ï. Ï
Bar - na le - gény i - gaz sze - re - tő - je.
52
KÜNN A PUSZTÁN
& 44 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
mi Borzavár (Veszprém) Békefi Antal
j Î
Ï Ï. Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
1. Künn a pusz - tán, a pusz - tán, a pusz - tán,
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
(fi)
& Ï Ï. Ï Î
J
Ró - zsa te - rem a fűz - fán, a fűz - fán.
Ï Ï Ï Ï
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î
Min-den á - gán ket- tő van, tyu - haj, há - rom van,
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï j Î
Ï Ï Ï. Ï
De sze - re - tőm i - ga - zán csak egy van.
2 j j j
Andante
4 Ï. Ï Ï. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ä ú
d l, d l, d l, d m d l, l,
53
HÁZASODIK A LAPÁT
j
& b 44 Ï
Zsére (Nyitra)
Ï Ï Ï. Î
szó
J Ï Ï. Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
1. Há - za - so - dik a la - pát,
&b Ï Ï Ï .
J Ï Ï Ï Ï Î
El - ve - szi a pisz - ka - fát.
&b Ï Ï Ï Î
J Ï. Ï Ï Ï
Zö - rög, zö - rög a fe - dő,
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Î
Sis - te - reg a ser - pe - nyő.
*kolompér: krumpli
54
HÁZASODIK A TÜCSÖK
& b 24 Ï Ï Ï Ï
lá Felsőireg (Tolna) Bartók Béla
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
1. Há - za - so - dik a tü - csök, szú-nyog lá - nyát ké - ri,
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Csi - szeg - cso - szog a te - tű, nász -nagy a - kar len - ni.
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï Ï Ï
O - da ug - rik a bol - ha, vő - fély a - kar len - ni,
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Min - den - fé - le csúf bo - gár ven - dég a - kar len - ni.
55
KISPIRICSI FALUVÉGEN
1.
Ï Ï Ï Ï Ï Ï 2. j
& b 24 Ï Ï
Mohács (Baranya) Schneider Lajos
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ä ..
lá
NÉPDALAINK VILÁGA
. j Ï Ï Ï jä. 2
b
& .Ï Ï Ï Ï Ï ä Ï ÏÏ Ï . jä
1
Ï
Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Cin, cin, cil- lá-rom, de be-teg a vi-rá - gom, de be-teg a vi -rá-gom.
Kősziklán felfutó
& b 42 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
mi Firtosváralja (Udvarhely) Vikár Béla
Ï Ï Ï
Ï
1. Kő - szik - lán fel - fu - tó Csok-ros li - li - om - szál,
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
jä
An - nak te - te - jé - be Két szép roz-ma - ring - szál.
2. Nagyobbik virága … volna,
Kisebbik virága … volna.
(A pontok helyére lány és fiú neveket helyettesítsetek be!)
24
& 24
b) Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï 2.
Ï Ï bÏ Ï Ï Ï Ï
l s m r m d r
24
c) Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï 3. & 24 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
d m r d l, d l,
56
JÁSZKUNSÁGI GYEREK VAGYOK
# # 4 mi Ï Ï Ï . Ïj Ï Ï . Ï Î
Szolnok (Jász-Nagykun-Szolnok) Bartók Béla
& 4 Ï Ï Ï Ï Ïj Ï . Ïj J
Ï.
NÉPDALAINK VILÁGA
1. Jász - kun - sá - gi gye-rek va - gyok, Jász-kun-sá - gon szü-let - tem,
## Ï j
Ï . J JÏ Ï . Ï . Ïj Ï # Ï . Ï Ï Ï . Ïj Ïj Ï . Î
(fi)
&
Ï
Kis ko-rom-tól nagy ko-ro - mig, Ben- ne föl - ne - ve - lőd - tem.
57
A GŐGŐS LÁNY
Kunszentmiklós (Pest) Szomjas György
# # 2 dó’
& 4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
2. Nézd meg lányom, nézd meg jól, 8. Nézd meg, lányom, nézd meg jól,
Ki kopogtat az ajtón! Ki kopogtat az ajtón!
Sej, anyám, a juhász, a subáján tetű mász. Sej, anyám a takács, olyan mint a záptojás.
Nem köll nékem az! Nem köll nékem az!
3. Nézd meg, lányom, nézd meg jól, 9. Nézd meg, lányom, nézd meg jól,
Ki kopogtat az ajtón! Ki kopogtat az ajtón!
Sej, anyám, a paraszt, a gatyája hat arasz. Sej, anyám, a diák, olyan mint a gyöngyvirág.
Nem köll nékem az! Az köll nékem, az!
NÉPDALAINK VILÁGA
1. Ki - haj - tot - tam én lu - da-mat,
# Ï Ï.
& J Ï Ï ú ú
A zöld pá - zsit - domb - ra,
# Ï Ï.
& J Ï Ï ú
ú
A zöld pá - zsit - domb - ra.
2. Arra jött a bíró fia :|| 7. Mondja meg hát Gyöngy Ilona, :||
Arany buzogánnyal. :|| Mi légyen a panasz? :||
4. Elmegyek én a bíróhoz, :|| 11. Mondja meg hát Gyöngy Ilona, :||
Panaszt teszek róla. :|| Mi légyen az ára? :||
5. Isten jó nap, bíró gazda! 12. Minden tolla, szőre, szála :||
Fogadj Isten Gyöngy Ilona! Egy arany az ára. :||
Üljön le minálunk. :||
59
ÚJ A CSIZMÁM
b 4 szó Ï
Tempo giusto
j
Tura (Pest) Bartók Béla
b
& 4Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï. Î
ú Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
60
KODÁLY ZOLTÁN: A CSŐSZ SUBÁJA
(Weöres Sándor verse)
Frissen q = 152 Kodály Zoltán
b Ï Ï Ï
& b 24 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
Ï Ï Ï
1. Sző - lő - he - gyen al - ma fák közt fúj - do - gál az ő - szi szél,
b
& b 24 Î
2. Fut a lo - pó, mesz-sze sza - lad, ár - kon át és bok - ron át,
Ï Î Ï Î
Ï Ï Ï
1. Fúj, fúj a nagy szél,
b Ï
2. Fut, fut a tol - vaj.
&b Î Ï Ï Ï Ï Î Î
de a csősz nem fél,
b Ï Ï Ï
nyo - má - ban a csősz,
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Van a csősz-nek jó su - bá - ja, a hi - deg- től so - se fél.
b
A nyo - má - ban sza - lad a csősz, bot - tal ü - ti a nyo- mát.
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï jä
Ï Ï Ï
Hogy-ha lát - ja: jön a tol - vaj, jó su - bá - ját le - ve - ti,
b j
Míg a tol - vajt ű - zi, hajt - ja, ár - kon át és bok- ron át,
&b Î Î Ï
Ï Ï Ï Ï Ï ä
A su - bát le - ve - ti,
b Ï
Míg a tol - vajt ű - zi,
&b Î Ï Î Ï Ï Ï Î
jó me - le - ge van.
b
nincs már jó su - ba.
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï jä
Ï Ï Ï
Fu - tás köz - ben nem kell su - ba, jó me - le - ge van ne - ki.
El - lop - ják az á - rok - szél - ről a le - ve - tett jó su - bát.
*suba: körgallérszerű, juhbőrből készült, egész testet befedő ruhadarab. Télen szőrével befelé,
nyáron kifelé viselik. 61
LÁNYOK ÜLNEK A TORONYBA
q = 126
b
& b 44 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
dó’ Nyitracsehi (Nyitra) Kodály
Ï Ï Ï Ï Ï j ä
Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
Ï nÏ Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Kert - be men - tek ró - zsát szed - ni, szí - vem sza - kad rá - tok.
j j
ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ää
R Folytassátok a játékot! Ï Ï Ï ä Ï. Ï
jj
jj jj j
jj
Ï Ï Ï Ï Ï ÏÏ Ï Ï Ï Ï. Ï
jj
62
MEGYEN MÁR A HAJNALCSILLAG LEFELÉ
## 4 2
szó
j
Vésztő (Békés) Bartók Béla
& 44 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï. Ï
Î
NÉPDALAINK VILÁGA
1. Me-gyen már a haj - nal - csil - lag le - fe - lé,
# Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï j
& # Ï Ï Ï Ï Ï Ï. Ï Î
Az én ked- ves ga - lam-bom most me-gyen ha - za - fe - lé,
## Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î
Lá - bán van a csiz-má - ja, lak - kos szá - rú kis csiz -ma,
# j
& # Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï. Ï
Î
Rá - sü - tött a haj - nal - csil - lag su - gá - ra.
Ritmuskánon
1. 2.
2 j j
4 Ï ÏÏ Ï Î ÏÏÏÏ Ï Î Ï Ï Ï ÏÏÏ Î Ï Ï Î
63
ÉVA SZÍVEM, ÉVA
# # 2 szó j Ï Ï
Felsőireg (Tolna) Bartók Béla
& 4 Ï Ï Ï. Ï Ï Ï Ï Ï. Ï
Ï J
NÉPDALAINK VILÁGA
KÓNYÁR VERKA
# 4 j
& 4 Ï Ï Ï Ï Ï . JÏ Ï Ï . Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
dó Újszász (Pest) Bartók Béla
1.*Kó - nyár Ver - ka ház e - le - je, Már-vány-kő - vel van ki - rak -va,
# Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï 24 Ï 44 Ïj Ï . Ï Î
& Ï Ï Ï
Jaj, de cel - le-ri, cir-ko-mi, cel- le-ri, Roz-ma-rin - gi vi - o - la.
*névbehelyettesítéssel
2. Az is azért van kirakva,
Szabó Jóska jár majd oda.
Jaj, de celleri …
„Bartók testvérhúga, Elza Békés megyébe, pusztára ment férjhez, férje gaz-
datiszt volt. Bartók is sokszor volt náluk vendégségben hosszabb-rövidebb
ideig, s mint ismeretes, sok népdalt gyűjtött ott. A cselédeket, a summásokat
mind megénekeltette...” (Summásoknak a nagybirtokra szerződtetett nyári
munkásokat hívták.) Bartók „…a pusztai életet nagyon megszerette, és ismer-
te elég jól…Az 1918 augusztusában lejegyzett dalokban gyakran előfordul az
újszászi Kónyár Verka 14 éves leány neve; lehetséges, hogy ő is summásként
dolgozott a szászberki nagybirtokon.” (Forrás: Borsai Ilona: Bartók, Kodály és a sum-
mások, Zenetudományi dolgozatok 1981 Budapest)”
& 44 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï j ä
Ï Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
1. Es - te van már, csil- lag van az é - gen,
# j
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ä
*Var - ga Jul - csa me - zit - láb az ré - ten,
#
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï j ä
Ï
Saj - nál - ja a ci - pő - jét fel - húz - ni,
# Ï j ä
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
*Gar - zó Pé - ter nem vesz töb - bé né - ki.
*névbehelyettesítéssel
2. Garzó Péter elment katonának,
Acélfegyvert csináltat magának;
Acélfegyvert, rózsafa a a nyele,
Rá van írva Varga Julcsa neve.
Tiszta kvart (T4): Négy hang távolsága. Tiszta a kvart, ha a négy hang
! között egy kis szekund (K2) is található. Például dó - fá; szó, - dó.
Trombitajel
4
& 4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ïú
b
szó,
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú.
Számkotta (1 = lá,)
2
43 4 Ï Ï Ï . j j
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï äÎ
1 1 4 4 1 2 3 4 3 2 1
65
ÉRIK A DINNYE, ÉRIK
# 2 mi Jászberény (Jász-Nagykun-Szolnok) Kiss Áron
& 4Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
HIDLÓ VÉGÉN
# 2 szó Bogdánfalva (Moldva) Domokos Pál Péter
& 4 Ï Ï ÏÏ Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
1. Hid - ló vé - gén, pad - ló vé - gén, Ka-ri-kás tán-cot jár - ják,
#
& Ï Ï ÏÏ Ï Ï ÏÏ Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï Ï Ï Ï
Hid - ló vé - gén, pad - ló vé - gén, Ka-ri-kás tán-cot jár - ják.
66
A KARÁDI FALUVÉGEN
Karád (Somogy) Dávid Gyula
j
(fi) (ri)
& 24 Ï Ï Ï Ï
mi
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï #Ï Ï Ï ä
NÉPDALAINK VILÁGA
1. A ka - rá - di fa - lu - vé - gen, Sej, haj, lu - lu - lu- lu - lá - rom,
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
(szi)
j ä
Ï Ï Ï Ï Ï #Ï Ï Ï
Le-gény - vá - sár lesz a hé - ten, Sej, haj, lu - lu - lu- lu - lá - rom.
Kétszólamú gyakorlat
Ï Ï Ï
& 4 Ï ÏÏ Ï Ï Ï ÏÏÏ Ï Ï Ï Ï Ï Ï ÏÏ Ï Ï ÏÏ Ï Ï Ï
b 2 Ï
lá
& b 24 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î ÏÏ ÏÏÏ ÏÏ
ÏÏ ÏÏ Ï Ï Ï
ÏÏ Ï
67
VERS – RITMUS – DALLAM
Kiolvasó
Ekedem, bekedem bakkecske,
Háromlábú menyecske
Felmászott a toronba,
Megkérdezte, hány óra.
Fél tizenhatra,
Te vagy az a mafla!
Kapuvár (Győr-Moson-Sopron) Pölöskei Gyuláné
Izzik a sárga
tengeri-tábla
tűzpiros hajnali fényben.
(Nagy László: Tengeritörők)
Mondóka
Egyedem, begyedem, tengertánc,
Hajdú sógor, mit kívánsz?
Nem kívánok egyebet,
Csak egy falat kenyeret.
Kenyerem mellé szalonnát,
Üsd ki ezt a gorombát!
Tapolcafő (Veszprém)
68
ÖSSZEGYŰLTEK AZ ÚJFALVI LÁNYA
q = 100
Előénekes vagy félkórus: Kászonújfalu (Csík) Kodály Zoltán
lá
& 24 Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï
1. Ösz - sze - gyűl - tek, ösz - sze - gyűl-tek, az új - fal - vi lá - nyok,
j
Ï ä
Mind:
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Hm, hm, ej, haj, az új - fal - vi lá - nyok.
Ritmusgyakorló
24 ___________________________________ j jä
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ÏÏÏÏÏÏÏÏ Ï Ï Ï Ï Ï Ï À Ï Ï Ï
___________________________
J J ä
& 24 Ï Ï Ï
(szi)
Ï Ï Ï #Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï #Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
1. El - mégy ró - zsám? "El, bíz én." Itt hagysz en-gem? "Itt, bíz én!"
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï
Nem szánsz en - gem? "Nem, bíz én!" Ta - lán meg is ha - lok én!
2. Ha te elmégy, én is el, Megfogom a jobb kezed,
Tőled nem maradok el, Úgy masírozok veled.
24
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
d’ cisz’ d’ e’ f’ e’ d’ cisz’ d’ cisz’ d’ e’ f’ e’ d’ cisz’
Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î
a’ g’ f’ e’ f’ g’ a’ a’ g’ f’ g’ f’ e’ d’
DUHAJKODÓ
szlovák népdal Balázs Béla fordításában
& 24 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
dó
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï #Ï Ï Ï
O - da - me - gyek, meg- kér-dem, Él - e a ró - zsám még?
70
ANYICSKA, MOLNÁR LÁNYA
(fi)
& 24
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
szlovák népdal
Ï Ï Ï bÏ Ï Ï Ï
lá
Ï Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
A - nyics-ka, mol-nár lá-nya, Ott - hon-e a li - bá-ja? hol van? hol van?
& .. # Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
..
Ï
Át - ú-szott már a pa - ta-kon, ott van, ott van.
RÉSZEGES NÓTA
# # 2 láÏ Ï Ï Ï Ï Csokonyavisonta (Somogy) Kiss Lajos
& 4 # Ï Ï ..
1. A - dott Is - ten sze - ke - ret,
# Sze - ke - rem- nek ke - re - ket,
& # Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ü - ve - gem-nek fe - ne - ket, ab - ból i - szom e - le - get.
2. A doktor is azt mondta, Mert a vízben béka van, Bort igyam én, nem vizet,
Vizet ne igyam soha, Életemnek vége van. Az vidámít engemet.
(a dallam 3., 4. sorát ismételve)
Mi-záróhangú dallamok
&Ï Ï Ï Ï & Ï Ï Ï Ï jä
Ï Ï Ï Ï
ha - ja, gyön-gyöm, ha - ja. az új - fal - vi lá - nyok.
&Ï Ï Ï Ï j
Ï Ï Ï & Ï Ï Ï Ï Ï Ï ä
Ta - lán meg is ha - lok én. szí - vem sza - kad rá - tok.
71
TERCEK
Kis tercek (K3)
Szolmizációs nevük más, hangzásuk azonos: szó – mi; dó – lá; fá – ré.
NÉPDALAINK VILÁGA
& 24 Ï Ï Ï Ï Ï
ré
Ï Ï Ï bÏ Ï
lá fi
Ï Ï Ï Ï
A - nyics - ka, mol- nár lá - nya, ott - hon - e a li - bá - ja?
& b 24 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï 2Ï
(di)
& 4 Ï Ï Ï Ï#Ï Ï Ï Ï
lá fá lá fi
A lá (vagy mi) záróhang feletti tercet Dunántúlon gyakran igen élesen,
!
magasan, kis terc helyett nem teljesen pontos nagy tercnek éneklik.
# 2 lá, j Ï . Ï Ï Ï
& 4 Ï . Ï ÏJ Ï Ï ÏÏj ÏÏ .. ÏÏ ÏÏ Ï ÏÏ .. ÏÏ ÏÏ Ï ÏÏ .. ÏÏ ÏÏ Ï ÏÏj
J #Ï #Ï #Ï
& 44 Ï # Ï Ï Ï n Ï
lá (szi) (fi)
Ï #Ï Ï Ï Ï Ï ..
Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
& .. Ï Ï n Ï Ï Ï ..
1. 2.
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ady Endre versét Bartók Béla is ismerte, és magáénak vallotta. Sok éven át fára-
dozott a magyar mellett a szlovák, a román, a szerb, a horvát, a bolgár, a török,
sőt még az arab népdalok gyűjtésével is. Ezekből jó néhányat műveiben is feldol-
gozott, így váltak zeneszerzői nyelvezetének igen fontos alkotóelemeivé.
& 24 44 Ï Ï Ï
lá Andrásfalva (Bukovina) Kiss Lajos
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú
Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
&ú ú Ï Ï Ï Ï Ï . ÏJ Ï Ï . Ï Ï # Ïj ú ú ú Î
J Ï.
&Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
p
74
KIS GERICE*
4
Bogdánfalva (Moldva)
Î
dó
&4Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
1. Kis ge - ri - ce, ma - dár - ka.
j
& Ï. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï bÏ Ï Î
(tá)
Moldvai csángók: Moldva a kelet Kárpátok és a Prut folyó közé eső terület. Etel-
köz néven a Kárpát-medence előtt ez volt a magyarság utolsó átmeneti hazája.
Az itt élő magyarokat csángóknak nevezik. Nyelvük, népművészetük, szokásaik
ősi hagyományokat őriznek.
Fríg hangsor
m’ l
r’ sz
! A fríg dallamokat a dallamívek jellege
d’ f
szerint kétféleképpen szolmizálhatjuk.
A moldvai csángó dallamok egyik jel- t m
legzetessége az eol-hangsorúnak ígér- l r
kező dallam dó-tá,-lá, motívummal sz d
zárása. Hangsorukat csángó frígnek f tá,
nevezhetjük. K2 K2
m l,
*gerice: gerlice
75
SZEGÉNY LEGÉNY VÓTAM
mi Diószén (Moldva) Domokos Pál Péter
& b 24 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
2. Elmenék városba, sárig csizmát vevék, 13. Apám udvaráná’ nagyobb urak jártak,
Avval eléjövék, s az asztalra tevém. Azkot sem uraltam, téged sem urallak.
3. Mondj uradnak engem, kicsi feleségem! 14. Elvevém a pálcát, nyomni fogom hátát,
– Nem mondlak én téged teljes életemben. Mondj uradnak engem, kicsi feleségem!
4. Apám udvaráná’ nagyobb urak jártak, 15. – Mondlak, uram, mondlak, teljes életembe’,
Azkot sem uraltam, téged sem urallak. Apám udvaráná’ nagyobb urak jártak,
5. Elmenék városba, selyem szoknyát vevék, 16. Azkot is uraltam, téged is urallak,
Avval eléjövék, s az asztalra tevém. Azkot is uraltam, téged is urallak.
76
TÉLI, NYÁRI LABODA
Lészped (Moldva) Kallós Zoltán
& b 44 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
lá
NÉPDALAINK VILÁGA
1. Té - li, nyá - ri la - bo - da,* Szür-ke lo - vas ka - to - na,
(tá)
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï bÏ Ï Ï Ï
Ka - to - ná - nak Ka - ta kell, Sa lo - vá-nak pat - kó kell.
Lapról olvasás
1.
& 4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ÏÏ ÏÏÏ Î Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
b 2 lá
Ï Ï Ï bÏ Ï Ï Ï
Té -li, nyá-ri la-bo-da
2.
& b 24
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï jä Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï Ï Ï b Ï Ï Ï Ïj ä
lá
Ï Ï
3. szó
& b 24 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï Ï Ï Ï Ï ÏÏ Ï Ï Ï Ï Ï
ÏÏÏ
IDEKI A PIACON
Külsőrekecsin (Moldva) Kallós Zoltán
4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ïj Ï Ï Ï Ï
mi
&Györgyi
4 kérésére kisebbre vettem, nem tudom, Ïeléggé-e?
Ï Ï
A 4-est
I -isdekiszedtem,
- ki a pi -ahogy
a - con kérte.
Szek-fűt á - rul egy asz-szony,
(tá)
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
j
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Jer - tek lá-nyok, néz-zük meg, Ha szé-pecs-ke, ve-gyük meg.
& 4Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
NÉPDALAINK VILÁGA
& b 44
Zenta (Bács)
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î
szó,
Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú
Ï Ï
1. Már én töb - bet nem ka - pá-lok, Fa - ze-kas - i - nas - nak ál - lok,
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï j Î
Ï Ï Ï Ï Ï Ï. ú Ï
Ap - ró csup-ro - kat csi - ná-lok, Ab-ból ká-véz-nak a lá - nyok.
24 j j
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ä Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ä ..
NÉPDALAINK VILÁGA
sz f m r m d r m sz sz f m r m d r m d
j
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú Ï ÏÏ Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ä
sz l tá l sz l f sz l tá l sz l sz f sz m f sz m
j
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú Ï Ï ä î
sz m f sz f m f sz m
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
sz f m r m d r m f sz f m r m d r m f
j
Ï Ï Ï Ï Ï Ï ä ú ú ú
sz f m r m d r
Mixolíd hangsor:
Ezt a minap Kétféleképpen
elküldtem, de Györgyi még A nyelvészek a szláv
! Fcskérte,
szolmizálható, de azonos
hogy kicsinyítsem. hangkö-
Jó így? nyelveket három fő
zöket rejtő hétfokú hangsor (dó ágra osztják, Nyugati-,
végű tá-val színezve, vagy szó-sor). Délszláv és Keleti szláv
nyelvekre. Az alábbi fel-
dó’ szó sorolásból válogassátok
tá fá ki azokat a nyelveket,
amelyek ismereteitek
lá mi
szerint a Délszláv terü-
szó ré lethez tartoznak: ukrán,
fá dó horvát, lengyel, orosz,
mi ti, szerb, cseh, szlovén.
ré lá,
dó = szó,
79
KATONADALOK
& 4 Ï Ï Ï Ï
b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ïj Ï . Î
ú Ï
1. Gá - bor Á - ron réz - á - gyú - ja fel van vi - rá - goz - va,
b Ï Ï Ï Ï j
&b Ï Ï. Ï Ï Ï Ï Ïj Ï . Î
ú Ï
In - dul - nak már a tü - zé - rek mesz-sze a ha - tár - ba.
b Ï Ï . JÏ Ï . ú Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú
&b J ú Ï Î
Ne - héz a réz - á - gyú, fel-szánt- ja a he-gyet, völ - gyet,
b Ï Ï Ï Ï Ï Ï
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Î
ú Ï
É - des ró-zsám, Is - ten vé - led, el kell vál-nom tő - led.
Az 1848–49-es forradalom és
szabadságharc egyik utolsó csa-
tája az erdélyi Háromszékben zaj-
lott. Ennek az önvédelmi harcnak
biztosított fegyvert az a 93 ágyú,
amelyet közadakozásból, illetve a
székely templomok harangjaiból
öntött Gábor Áron, a szabadság-
harc hőse, a székelyek legendás
tüzértisztje és ágyúöntője.
80
JÖN, KOSSUTH, JÖN
Kiskunhalas (Pest-Pilis-Solt-Kiskun)
44 . . . . .
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î . .Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï . . Ï Ï Ï Ï Î .
sz sz f f m sz m r d r m f m r m d r r m d
1. Jön, jön, jön, jön, jön, Kossuth, jön. Hatszáz-e-zer fran-ci - á-val, Jön, Kossuth jön.
KATONADALOK
An-gol, tö-rök ár - má-dá-val
EZ AZ ÉLET GYÖNGYÉLET
b 2
dó
Ï Ï Ï Ï Ï
Szihalom (Borsod) Antal Margit
&b 4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ez é - let gyöngy-é - let, mely-nél szebb nem le - het.
&b
b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï. Ï Ï Ï.
Az é - le - tem ka - to - na lett, de én ar - ról nem te - he-tek,
b U
&b Ï. Ï Ï Ï. Ï .. Ï Ï n Ï Ï Ï Ï ..
(di)
Ï
ló - ra csi-kós, ló - ra. Ló - ra csi- kós, ló - ra,
b Ï Ï Ï Ï Ï Ï
ha - tot üt az ó - ra,
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
meg-csó - kol - ják a szép lányt a pit - var - aj - tó - ban.
*ármáda: hadsereg
*pitvarajtó: parasztháznak a tornácról vagy az udvarról közvetlenül nyíló bejárati ajtaja 81
MOST SZÉP LENNI KATONÁNAK
Szőnyi Erzsébet
Tempo giusto
j j
& b 44 Ï Ï Ï Ï Ï Ï. Ï Ï Ï. Ï Ï Ï
1. Most szép len - ni ka - to - ná - nak, Mert Kos- suth - nak
& b 44 Ï
2. Gye - re paj - tás ka - to - ná - nak, Té - ged tesz - nek
j
KATONADALOK
Ï Ï Ï Ï Ï. j
Ï Ï Ï. Ï Ï Ï
1. Most szép len - ni ka - to - ná - nak, Mert Kos- suth - nak
Ï Ï . # Ï Ï . Ï Ï Ï Ï Ïj Ï . # Ïj Ï .
2. Gye - re paj - tás ka - to - ná - nak, Té - ged tesz - nek
&b Ï Ï Ï Ï J J
ver - bu - vál- nak,* Kos-suth La - jos nem lett vol- na, ka - to - na sem
j j
ka - pi - tány-nak. Pár esz - ten- dő nem a vi - lág, Él - jen a ma -
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï. Ï Ï. Ï Ï Ï Ï . Ï Ï.
J J Ï Ï
ver - bu - vál- nak, Kos-suth La - jos nem lett vol- na, ka - to - na sem
ka - pi - tány-nak. Pár esz - ten - dő nem a vi - lág, Él - jen a ma -
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï j
Ï Ï
jÏ Î
#Ï
let - tem vol - na, Él - jen, él - jen a nem - zet!
gyar sza - bad - ság, Él - jen, él - jen a nem - zet!
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï #Ï Ï Ï Ï
Î
Ï
let - tem vol - na, Él - jen, él - jen a nem - zet!
gyar sza - bad - ság, Él - jen, él - jen a nem - zet!
*verbuvál: toboroz
82
KOSSUTH LAJOS TÁBORÁBAN
j Bárdos Lajos
Menetütem
j .
& b 44 Ï Ï . j Ï . Ï . Ï Ï ÏÏ ÏÏ ÏÏ Ï Ï úÏ Ï ÏÏ Î
j
mi
J Ï J Ï
J
1. Kos - suth La - jos tá - bo-rá - ban két szál ma-jo - rán - na,
KATONADALOK
j
Ï Ï Ï . Ïj Ï .
Egy szép bar-na ma-gyar
hu-szár sej, lo-vát ka-ré - lyoz - za.
&b ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ Ï Ï . j Î
Ï Ï Ï ÏÏ Ï . Ï Ï Ï ú Ï
Ï Ï
- - - - - - - -
Egy szép bar-na de ma - gyar hu - szár
j j
lo - vát
j .
ka - ré - lyoz - za.
&b Ï Ï. Ï j Ï Ï Ï Ï Ï úÏ Ï ÏÏ Î
Ï
J Ï Ï J Ï. Ï Ï. Ï Ï
- -
J
2. Ne ka - ré - lyozz, ma-gyar hu-szár, mert le - e - sel ró - la,
j
nin-csen itt a te é - des-a-nyád, sej, a - ki meg- si - rat - na.
& b ÏÏ ÏÏ ÏÏ Ï ÏÏ ÏÏ ÏÏ . Ï ÏÏj . Ï Ï ÏÏ Ï Ï ú Ï Î
Ï Ï Ï Ï Ï Ï
nin-csen it-ten a te é - des - a - nyád,
- -si - rat
-a - -ki meg- - na.
Kissé lassabban
p j
nin-csen itt a te é - des-a - nyád, sej, a-ki meg - si - rat - na.
j
mint a roz - ma-ring a jó föld-be, sej, be-le - gyö-ke - rez - ve.
Ï Ï Ï j
& . Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï . ÏÏ Ï Ï ÏÏ Ï Ï Ï . ú Ï Î ..
b . Ï Ï Ï Ï
Ï Ï Ï Ï Ï
Ä - - - -
mint a szép roz-ma-ring a jó föld-be, be - le - gyö - ke - rez - ve.
83
JELES NAPOK, ÜNNEPI SZOKÁSOK
84
ADVENTI IDŐSZAK
LUCA NAPJA (december 13.)
Luca napjához sokféle hiedelem fűződik. A karácsonyig hátralévő 12 nap alatt
a következő év időjárását jósolták meg. Ezekben a napokban készült el a Lu-
ca-szék, amelyikre ha ráült valaki, a hiedelem szerint meglátta a boszorkányo-
kat. Énekes Luca-napi szokás a szerencsekívánó kotyolás. „Zalamerenyén haj-
Kotyolás
# 2 szó,
Ï Ïj ä
Zalamerenye (Zala) Volly István
& 4Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï .. Ï Ï
Ï Ï
Lu- ca, Lu- ca, kity - koty, kity - koty, szá-raz kör - tét vá - rom!
# .
ga - la - go-nya ket - tő, há - rom,
& . Ï Ï Ï .. .. Ï Ï Ï Ï ..
Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ha nëm ad- nak sza- lon- nát, Ha nëm ad - nak hur - kát,
lë - vá- gom a gë - ren- dát. el - vi- szëm a Jul - csát.
# Refr.
& .. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ..
Lu- ca, Lu - ca, kity - koty, kity - koty,
ga - la - go - nya ket - tő, há - rom!
(A jókívánságokat gyorsabb tempóban, az utolsó hang magasságán mondják, s csak a mondóka
utolsó szótagjainál ereszkednek mélyebbre):
1. Ennek a gazdának annyi disznója legyen: egyik ólból kifusson, a másikba befusson, a harma-
dikba is jusson! Refr.
2. Ennek a gazdának annyi disznója legyen, mint egy ház, akkora szalonnája legyen, mint a mes-
tergerenda, annyi zsírja, mint a kútban a víz, annyi töpörtője, mint a kútban a föveny! Refr.
3. Ennek az asszonynak annyi tojása legyen, mint az égen a csillag, annyi csibéje legyen, mint a
földön a kövecs! Refr.
Végül a refrén:
Luca-Luca, kitty-kotty, kitty-kotty, Majd meglátom, mit adtok,
Galagonya kettő, három, Amit adtok elveszem,
Szárazkörtét várom! Van tarisznyám, elteszem.
85
KARÁCSONYI ÜNNEPEK
Betlehemezés, kántálás
&b 4 Ï
2 lá
Ï Ï Ï j ä ..
Ï Ï Ï Ï Ï Ï
1. Bár - csak ré - gen föl - éb - red - tem vol - na!
Lá - tod paj - tás, most ál - lot - tam talp - ra.
j
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ä
Már is csen- dül a fü - lem - be an - gya - lok mon - dá - sa,
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï
j ä
hogy a Jé - zus most szü - le - tett ron-gyos is - tál - ló - ba.
* Betlehem: a város neve, ahol Jézus karácsony éjszakáján egy istállóban megszületett.
86
KARÁCSONYI ÜNNEPEK
Karácsonyi kántálás
Szépkenyerűszentmárton (Szolnok-Doboka)
b
lá,
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
I. Ka - rá-csony-nak éj - sza - ká - ján, Krisz-tus szü - le - té - se nap - ján
b nn
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ö - rül - jünk már, ör - ven - dez-zünk, Meg-szü - le - tett már mi - né-künk.
szó
& .. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
j ä ..
II. E - redj, É - va, a pad - lás - ra, fogj egy pár ga - lam - bot,
Te is, Á - dám, a pin - cé - be, töltsd meg csu - to - rá - dot,
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï j ä
Ï Ï
Hogy - ha ve - lünk Bet - le - hem - be be a - kar - tok jön - ni,
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï j ä
Ï Ï
Si - es - se - tek tú - rós - va - jas po - gá - csá - kat süt - ni.
j
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ä
III. Jan - csi - ka, Jan - csi - ka, te gye - re e - lő - re,
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Tér - det hajt - ván üd - vö - zöl - jed, ve - lünk e - gyütt tisz - tel - jed,
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ál - dá - sát ma - gunk - ra, ma - laszt - ját nyá-junk - ra,
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Kér - jük a kis Jé - zust, al - le - al - le - lu - ja.
87
KARÁCSONYI ÜNNEPEK
Regölés
Regösének
q = 132
# # 2 szó Ï Ï Ï
Ï Ï Ï Ï
Inke (Somogy)
& 4Ï Ï Ï Ï Ï
1. Ad - jon az Úr - is - ten en - nek a gaz - dá - nak,
##
Ï
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Két kis ó - lat, száz da - rab ma - la - cot,
#
& # Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Az e - gyik - ből ki - fus - sa - nak, a má - sik - ba be - fus - sa - nak,
##
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Haj, re - gő, rej - tem, azt is meg-ad - hat - ja az a nagy Úr - is - ten.
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï
1. Ser - kenj fel, ke - gyes nép, Mo - so - lyog az haj-nal,
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
A - rany-szál tol - lak - kal, Rep-des mint egy an- gyal.
& b Ï . JÏ JÏ Ï J Ï Ï Î
lá (fi) Doboka) Lázár Katalin
J J Î
Sok Szent Ist - ván na - po - kat ví - gan meg-él - hess,
. Ï Ï Ï Î Ï Ï. #Ï Ï. ú
& b Ï . ÏJ ÏJ Ï Î
(ri)
J J
Nap - ja - i - dat szám - lál - ni ne lé - gyen ter - hes!
&b ú ú ú Ï Ï Ï Ï. Ï Î Ï Ï Ï Î
J
Az ég har - mat - ja szí - ve - det ú - jít - ja,
&b ú ú ú Ï Ï Ï . Ïj Ï Î Ï Ï . Ï Î
J
Ál - dá - sok ár - ja há - zad el - bo - rít - ja.
89
ÚJESZTENDŐ
Nagyszalonta (Hajdú-Bihar) Kodály Zoltán
(fi)
& b 43 24 Ï Ï ÏJ Ï .
mi
Ï Ï Ï Ï. Ï Ï Ï nÏ Ï Î
J
Új esz - ten - dő víg- ság-szer-ző, Most kezd ú - jul - ni.
Ï nÏ Ï Ï. Ï Ï Ïj Ï .
JELES NAPOK, ÜNNEPI SZOKÁSOK
&b J Ï Ï Ï Ï Ï Î
Ú - ju - lá - sa víg ö - rö - met, Most kezd hir - det - ni.
A hajnali harangszóra
& b 24 Ï Ï Ï Ï
Hahót (Zala) Balog János
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ..
szó
Ï Ï
A haj - na - li ha - rang-szó - nak gi - lin - ga - lan - gó - ja,
& b .. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ..
Hir - det - ge - ti, hogy az év - nek itt a for - du - ló - ja.
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ad - jon Is - ten bő - ven az új esz - ten - dő - ben.
90
FARSANG
A farsang vízkereszt napjától (január 6.) hamvazószerdáig (a húsvét előtti
40. nap) tartó időszak. Legjellemzőbb eseménye az álarcos, jelmezes alakos-
kodás, amely majdnem minden farsangi szokásban előfordul. Leggyakrab-
ban adománygyűjtő szokással kapcsolódik. A maszkos alakoskodók szerep-
játékai és a felvonulások mellett fontos esemény az ünnepnél is gazdagabb
& 44 Ï Ï Ï Ï Ï Ï .. .. Ï Ï Ï Ï Ï
Ócsárd (Baranya) Ifj. Szilvási István
Ï Ï Ï ..
Hipp, hopp, far - sang, Ad - jon az Úr - is - ten
Nem ad - ják a má - ját, en - nek a gaz - dá - nak,
& .. Ï .. Ï Ï Ï Ï Ï
csak a sza - lon - ná - ját.
Ï Ï Ï Ï
Nyolc, tíz ök - röt, O - lyan e - gész - sé - ges
öt, hat lo - vat,
sok ku - lacs bort,
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
sok ka - lá - csot.
& Ï ú
le - gyen min - den csa-lád - tag - ja, mint a makk.
91
FARSANG
A farsangi napokban
Szenyér (Somogy) Vass Lajos
& 24 Ï Ï Ï Ï Ï
dó
Ï Î Ï Ï Ï
Ï
1. A, a, a, a far - san - gi na - pok - ban,
JELES NAPOK, ÜNNEPI SZOKÁSOK
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
a far - san - gi na - pok - ban, le - gyünk mi is ví - gab - ban,
& Ï Ï Î Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï
A, a, a, a far - san - gi na - pok - ban.
92
FARSANG
Három éjjel, három nap
4 Ï Ï Ï Ï Î
Gúta (Komárom) Molnárné Csizy Jolán
& 4 Ï Ï #Ï #Ï Ï Ï Î
dó’
Ï Ï Ï Ï
1. Há - rom éj - jel, há - rom nap, Nem e - lég a lá- bam-nak,
Emlékezzél házigazda
# 2 dó Ráró (Győr) Kerényi György
& 4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
1. Em - lé - kez - zél há - zi - gaz - da, ma van Ba - lázs nap - ja,
#
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
dobd el bú - dat az ágy a - lá, mond-jad: hej - je - huj - ja!
#
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
#
Ö - rö - met e ház - nak, asz-szony-nak, u - rá - nak,
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
hogy hir - des - sük és em - lít - sük, né-künk pa - ran - csol - ja.
2. Háziasszony, arra kérünk, légy szíves mihozzánk, Lásd, a nyársunk üres, a gyomrunk is éhes,
ne gondoljad, hogy mi azért hálákat ne adnánk. ne sajnáld a szalonnádat, nekünk jól megfizess!
(nagy
Örömet betűvel)
Ré - gi szo - kás ez nap ná - lunk Ba - lázst jár - ni,
min - dig egy ke - vés új - ság - gal e - lő - áll - ni.
Ma is az a szán - dé - kunk, mi szol - gál - ni.
hogy ked - ve - tek - re tud - junk
3. Gazdasszony kedve ellen tudom, hogy nem esik, 4. De mivelhogy fáradságunk ne legyen hiába,
vannak, akik seregünket odakint már lesik. alamizsnát, kolbászt, tojást rakjatok kosárba,
Azért hoppot mondunk, és egyet fordulunk, hogy odébb mehessünk, mást is köszönthessünk,
seregestől mi azért a szomszédba indulunk. ily örömet, vidám kedvet mindenütt hirdessünk.
94
TALALAJ- ÉS SÁRDÓVASÁRNAP
Talalaj-vasárnap, farsang utolsó előtti vasárnapján a lányok énekelve járnak a
faluban. Tojás a jutalmuk. Sárdó-vasárnap (farsang-vasárnap) a fiúk csörög-
ve, zajt keltve vonulnak a faluban. Szalonnával jutalmazzák őket.
j .. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ïj ä ..
& 24 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ä
mi Béd (Nyitra) Kodály Zoltán
& .. ÏÏ Ï Ï Ï Ï .. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï 43
Kú - ti víz - zel. A-gyi-gó, a - gyi -gó, fas - sang, fas - sang.
Hát a bé - lest?
Pa - ta - ki víz - zel.
& 43 .. Ï Ï Ï Ï Ï Ï 24 Ï Ï Ï Ï ..
If - jú em - be - rek - nek haj - lós pál - ca,
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï
If - jú asz - szo-nyok-nak fe - hér fá - tyol,
Ï Ï Ï Ï
A - gyi - gó, a - gyi - gó, fas - sang, fas - sang.
2. Öreg embernek meleg bunda, 5. A búzáját felemeljük,
Öreg asszonynak meleg suba, Agyigó, agyigó … A konkolyát* letiporjuk, Agyigó, agyigó …
mi
& 24 ÏÏ Ï ÏÏ Ï
Menyhe (Nyitra)
ÏÏ Ï Ï ..
Sár - dó, gyüjj el!
Hozz me - le - get!
Mi - cso - da - i me - le - get?
Nyá - ri me - le - get.
Haj, szé - kecs-ke, szé- kecs -ke,
Sző - lő dom-bocs - ká - ja,
Zab sze - me - sed - jen,
Bú - za bok - ro - sod - jon,
Ki - rály lo - va híz - zon,
A - zon me - gyünk had - ba,
Ï
Tö - rök há - bo
Ï
rú - ba.
j
&Ï Ï Ï Ï Ï Ï ä
Csík - csík, csík - csík, má - kos má - csik.
mára gyűjtötték. A falu közössége ily módon vállalt részt annak eltartásában.
& b 24 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Csehi (Nyitra) Kodály Zoltán
Ï Ï Ï Ï Ï
lá,
Ï Î
Szent Ger-gely dok-tor - nak, hí - res ta - ní - tónk -nak az ő nap - ján,
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î
Ré - gi szo - kás sze - rint men-jünk Is - ten sze - rint is - ko - lá - ba.
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï j
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ä
1. Ad - ja - tok sza-lon-nát, om-ne dig-num le - ve-ren-dum lau - de.
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î
Hadd csi-nál-junk rán-tot-tát, tó-tusz ká-pusz, de-mi-zé-rum fó-rum Do-mi - ne.
96
KISZEHAJTÁS – HÚSVÉT
Kiszehajtás: „Virágvasárnapra (húsvét előt- 4
.
ti vasárnap) nagyon készült a falu fiatalsá- 4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï .
ga. Varrogatták a Kisze Kata díszes ruháját, m m r r d r
amelyet nagy diadallal vittek végig a falun, Ki - visz -szük a ki - szit,
Be - hoz - zuk a só - dart,
majd a faluszélen elégették vagy a folyóba
2 Ï
(di)
b Ï #Ï Ï Ï Ï
dó
& 4Ï Ï Ï Ï Ï Ï
1. Ma van hús - vét nap - ja, Má-sod éj - sza - ká - ja,
&b Ï Ï Ï ú Ï Ï Ï Î
Ï
Jól tud - já - tok, jól tud - já - tok.
2. Szép plánták újulnak, 4. Keljetek fel, lányok, 6. Mert ha nem úgy lészen,
Termő fák virulnak, A cifra párnáról, Vízipuskánk készen
||: Virágoznak. :|| ||: Szépen kérjük. :|| ||: Számotokra. :||
Húsvéti köszöntő
(Egy hangon énekelve): Szívemből kívánok húsvéti boldog ünnepeket!
Rigmus: Eljöttem hozzátok ifjú létemre, hogy harmatot öntsek ez szép neven-
dékre, mert, ha meg nem öntözöm ezen esztendőben, nem virágzik szépet
nekünk jevendőre. Virágozzék ékes, ékes liliomot, s nyerjen az egekbe fényes
koronákot! (Sepsiszentgyörgy, Háromszék megye)
97
SZENT IVÁN-ÉJI TŰZUGRÁS
Szent Iván-éji tűzugrás
Június 24. Európa-szer-
te Szent Iván (magyarul
Szent János) napja, mely
egybeesik a nyári napfor-
JELES NAPOK, ÜNNEPI SZOKÁSOK
U U
& 44 Ï Ï
lá Pográny (Nyitra) Vikár Béla
Ï Ï ú ú Ï Ï Ï Ï ú ú
1. Ma - gos a ru - ta - fa, Á - ga el - á - ga - zik,
(szi)
& Ï Ï #Ï Ï ú. Î nÏ Ï Ï Ï ú. Î
Se - lyem sár - ha - ja, *Ma - gyar I - lo - na,
j j j
& ÏJ Ï . # Ï Ï . Ï. Ï Ï Ï. ú Ï Î
Ha - ján fö - lül gyöngy - ko-szo-rú - ja gyöngy.
*névbehelyettesítéssel
2. Még a tengeren is 3. Egyik ága hajlik 4. Másik ága hajlik
Átal hajladozik, Barna legény udvarába, Szőke leány udvarába,
Selyem sárhaja … Selyem sárhaja … Selyem sárhaja …
98
ELLENTÉTPÁROK
STACCATO – LEGATO
Bartók Béla: Mikrokozmosz (II. 39.)
Comodo q = 88
. . . . . .
& b 44 Ï. Ï. Ï. Ï. Ï Ï Ï Ï Ï. Ï Ï Ï Ï Ï. Ï Ï Ï. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
mi
F ____
mü,mü,mü,mü, mü mü _____ mü __ mü ___ mü, mü,mü,mü,mü,
. .
& b Î Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï. Ï Ï Ï Ï Ï. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï. Ï Ï Ï Ï Ï. Ï. Ï. Ï. Î Ï. Î Ï.
mü,mü,mü _____ mü ____ mü ______ mü ___ mü,mü,mü, mü, mü
E Staccato, legato
VONAL – PONT
Bartók Béla: Mikrokozmosz (II. 64.)
Allegro q = 104
& 44 ú # Ï Ï w
(fi)
Ï Ï Ï Ï w
mi
Vonal Ï
Pont & 44 w w w w w
Pont & 44 w w w w w
& 44 w
(tá)
Vonal
ú bÏ Ï w Ï Ï bÏ Ï
w
R Rajzoljatok pontokból kibontakozó ellenmozgás-vonalakat!
99
ELLENTÉTPÁROK
NÖVEKEDÉS – FOGYÁS
Bartók Béla: Mikrokozmosz (II. 46.)
Moderato q = 120
& 44 · ·
w w ú î ú ú ú î ú ú
¹ p F
? 44 w w ú î · ú ú ú î ú ú ú î
¹ p F
ELLENTÉTPÁROK
&Ï Î Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
f
?Ï ú Ï Ï ú Ï ú Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
f
Kánon
2______________________________________________
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î Ï Ï Ï Ï Ï ÏÏÏÏ Ï Î
4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î Ï Ï Ï ÏÏ ÏÏÏÏ Ï Î
100
ELLENTÉTPÁROK
PÁRHUZAMOS MOZGÁS
Bartók Béla: Mikrokozmosz (I. 11.)
q = 140
& 44 ÏÏ ÏÏ úú úú ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ úú úú Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï úú úú
lá
úú ·
fá
& Ï Ï ú ú Ï Ï ÏÏÏÏ ú ú Î ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ w w
ELLENTÉTPÁROK
F Folytassátok az alsó szólam tercelését a hiányosan lejegyzett helyeken is!
TÜKÖRKÉP
Bartók Béla: Mikrokozmosz (I. 12.)
h = 100
& 44 úú ÏÏ ÏÏ úú úú ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ Î úú ÏÏ ÏÏ úú úú ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ Î
101
IMITÁCIÓ
Bartók Béla: Mikrokozmosz (I. 22.)
q
& 44 ú ÏÏ w ÏÏÏÏ ú ÏÏ w
= 136
· ú ÏÏ ú ú
f
& 44
ú ÏÏ ú ú ú ÏÏ ú ú ÏÏÏÏ w w ú ú
& ú î ú ÏÏ ú ú Î
ÏÏÏ ú ú ú ú w w
Bartók műve két szakaszos. A szakaszok kezdetén egy ideig kánonban halad-
nak a szólamok, majd egymás dallamívét utánozva érkeznek a szakasz zárá-
sához. Az utánzó játék, az imitáció kezdeményezője bármelyik szólam lehet.
102
IMITÁCIÓ
Kodály Zoltán: Népdalimitáció
## 2 Ï Ï Ï Ï Ï Ï
& 4 Ï Ï Ï ÏJ Ï . Ï Î
#
El - me-gyek, el-me-gyek, visz - sza se te - kin - tek,
& # 24 · jä
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
El - me-gyek, el- me-gyek, visz-sza se te - kin - tek,
## ·
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï jä
Ï Ï Ï Ï J Ï
##
En - nek a fa - lu- nak la - ko-sa nem le-szek.
IMITÁCIÓ
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï ä
Ï Ï Ï Ï Ï Ï.
En - nek a fa - lu - nak la - ko - sa nem le - szek.
Kodály Zoltán így ír: „Népdalt csakúgy nem lehet írni, mint közmondást.
Amint ebben századok népi bölcsessége, megfigyelése szűrődik le, úgy a dal-
hagyományban sok század érzései tökéletesre csiszolt formában élnek örök
életet.”
Lapról olvasás
j Ï
& 24 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ïj ä ä Ï ä ÏJ ä ÏJ ä JÏ ä JÏ ä JÏ ä J ä Ïj
mi Kodály Zoltán
j j j
& 24 ä Ïj ä Ïj ä Ïj ä Ï äÏ ä# Ïj ä Ï ä ÏJ Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ïjä
Steve Reich (’Stív Rejh’): Clapping music (négy tenyérre írt tapsszene);
Zh
Zene 18 zenészre (a hatvanegy perces mű 11 akkord „története”)
103
RÉGI IDŐK MUZSIKÁJA
Jertek, jertek
Ó francia kánon a 13. századból
## 4.
43 ú
1. szó 2. 3.
& Ï ú Ï Ï Ï Ï Ï ú Ï
Jer - tek, jer - tek, no-sza jár-junk tán - cot,
#
& # Î
(tá)
ú Ï ú Ï Ï nÏ Ï Ï ú
Szól - jon ví - gan ö-röm-é - ne - künk.
Köszöntő
h = 72kezdőhang és a (tá) nem kell?
Ikerének (párhuzamos mozgás) a 13. századból
& 44 ÏÏ ÏÏ úú ÏÏ Ï úú ÏÏ Ï ÏÏ Ï ÏÏ Ï úú . ÏÏ ÏÏ Ï ÏÏ Ï
Ï Ï Ï Ï .
lá 1 2
fá
Bé - kes - ség, fé - nyes- ség mind e ház - ba köl-töz-zék,
El - len - ség, gyű - löl - ség mind e ház-ból tá-voz - zék.
Ï
& Ï ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ Ï ÏÏ ÏÏ Ï ÏÏ ÏÏ Ï ÏÏ ú. Î
Csön-des - ség és böl - cses - ség ver - jen itt ta - nyát.
& ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ Ï ÏÏ ÏÏ Ï ÏÏ ÏÏ Ï ÏÏ ww
Él - jen így e nem - zet - ség szá-mos é - ven át.
(Nádas Katalin alkalmazott szövegével)
104
Énekes gyermekek táncdallama a 14. századból
# # 4 dó’Ï Ï Ï Ï ..
& 4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú
Rég vi - rág - zó szép szo - ká - sát most sem hagy - ja a di - ák,
Mél - tó dalt hall, ked - ves dalt hall tő - lünk most is a vi - lág.
# Ï Ï ÏÏ ú
& # .. Ï
(fi)
Ï Ï Ï Ï ÏÏ Ï Ï Ï #Ï Ï
Nagy nap van ma, ün - nep nap - ja, Ked - ves né - künk ez a nap,
## Ï Ï Ï Ï Ï ÏÏ
Űz - zed mesz-sze, dob - jad hát - ra gond- ter- helt ész bá - na - tát,
..
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú
Ily szép nap - ra fel - vir - rad - va bú és baj mind el - sza - lad.
Hí - res Mos - burg víg di - ák - ja, ör - ven- dez - zél bát- ran hát.
b
& JÏ Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï. Ï Ï Ï Ï Ï
J
, j
Ï- j Ï-
jó, cso-da hej, u- gye mi -lyen jó! A zöld rozs föl - dön
n Ï Ïj Ï- Ï ÏJ Ï, Ï
&b Ï Ï Ï Ï J J J
j, j Ï , , Ï
men- de - gélt, Oly szép ez, oly szép ez, oly szép ez! Mert
Ï Ï Ï Ï Ï j Ï Ï j
&b Ï Ï Ï Ï J Ï Ï Ï Ï J
Ï Ï Ï Ï Ï Ï- Ï Ï Ï ,
min-den új - ra szép lesz, Zeng sok ma - dár, Hej, csi-ri - pe - li már, hej,
b j
Ï Ï ÏJ Ï Ï Ï . Ï Ï j
& J J Ï ä
csi - ri-pe - li már hej, ta-ka-ros e pár, a szív ta-vasz - ra vár.
105
Henry Purcell (’Henri Pörszl’): Jöjjetek művészet gyermekei
(Óda A Tündérkirálynő című operából)
# # 3 dó j .
& 4Ï Ï Ï
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ÏÏ ÏÏ Ï .
Ï
Mű - vész, ó jöjj, ma rád szép pál - ma vár,
#
& # Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú
Ï Ï
##
Kó - rus - ban hang - szer - rel é - ke - sen járj, Nagy
j jÏ Ï j jÏ Ï j
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï. Ï ú.
#
di - a - dal - lal, di - a - dal - lal jöjj, har - so - nálj!
& # Ï Ï Ï Ï ÏÏÏÏ
RÉGI IDŐK MUZSIKÁJA
Ï Ï Ï Ï ÏÏ ú Ï
## j j
Kó - rus - ban hang - szer - rel é - ke - sen járj, Nagy
j jÏ Ï
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï j
Ï Ï Ï. Ï ú Ï
# j j
di - a - dal - lal, di - a - dal - lal jöjj, har - so - nálj! Nagy
& # Ï Ï Ï Ï j jÏ Ï j
Ï Ï Ï Ï Ï. Ï ú.
di - a - dal - lal, di - a - dal - lal jöjj, har - so - nálj!
kezdőhang?
106
Antonio Caldara: Erdei vigasság
2
szó
³
&4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
1.
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï
1. Er - dő szé - lén áll a bál, cin - cér ban - da mu - zsi - kál.
2. Hur - ka, kol - bász, töl - te - lék, mind jól - la - kik a ven- dég.
3. Cuk - rot rág - csál a mó - kus, nem kell né - ki disz - nó hús.
4. Ví - gan van a bőr - e - gér, szin - te bő - ré - be se fér.
5. Pré - mes bun - dás a ró - ka, nem kell né - ki pa - ró - ka.
6. Dir - meg - dör - mög a med - ve, nin- csen né - ki jó - ked - ve.
³
(Folytassátok!)
2.
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï Ï Ï
Tra - la - la, la - la - la - la, la - la - la - la - la, la - la - la.
Î Ï Ï Ï Î Ï Ï Ï Î Ï Ï Ï Ï Ï ³Ï
3.
&
ú ú ú ú ú Ï Ï Ï Ï Ï ú aÏ ú
Be - ne - di - ctus, qui ve - nit in no - mi - ne Do - mi - ni, in
U jU
&Ï Ï Ï ú Î Ï Ï Ï. Ï w
Ï ú Ï Ï ú aÏ ú
no - mi - ne Do - mi - ni, in no - mi - ne Do - mi - ni, Do - mi-ni.
107
Wolfgang Amadeus Mozart: A bűvös csengettyű
(részlet A varázsfuvola című operából)
Ï
# 4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ÏÏ Ï Ï Ï ÏÏÏÏ Ï ÏÏ
Ï Ï ÏÏÏ
Ï
& 4 Ï
Ï ÏÏ ÏÏ ÏÏÏ ÏÏÏ ÏÏÏ ÏÏÏ
? # 4 Î ÏÏ Î î Ï
ÏÎî ÏÏ Î î Î Î î
4
# Î ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ Î ÏÏ ÏÏ ÏÏ Î ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ Î ÏÏ
& · ·
#
Mily szép ez, mily tisz-ta, mily é -gi cso-
& · ·
î Î Ï Ï ÏÎÏ Î Î
RÉGI IDŐK MUZSIKÁJA
Ï Ï Ï ÏÏ Ï
Ï Ï
# Ï Ï Ï ÏÏ ÏÏÏ ÏÏ Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ÏÏ Ï Ï Ï Ï ÏÏÏ
& Ï Ï
Ï ÏÏ Ï Ï ÏÏ
? # ÏÏÏ Î î ÏÏÏ Î ÏÏÏ Î Ï ÏÏ ÏÏ Î ÏÏ Î î ÏÏÏ Î î ÏÏ Î î
# jÏ
& úú Î ÏÏ ÏÏ úú Ï
ÏÏ ÏÏ ÏÏ .. Ï Ï ÏÏ úú ÏÏ .. Ïj ú Î ÏÏ ÏÏ
J J
# da, La-la - la - la - la - la - la - la - la - la - la - la - la. Ily
& ú ÎÏ Ï ú ÏÏ . j j Î
Ï Ï ÏÏ ú Ï. Ï ú Ï
# ÏÏÏÏÏ Ï Ï Ï
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ÏÏ Ï Ï
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï Ï ÏÏÏ ÏÏ ÏÏÏ ÏÏÏ
? # ÏÏ ÏÏ ÏÏ Î Î î Ï
ÏÎ î
ÏÏ Ï
Ï
Ï Î Ï Î Ï Î
108
j jÏ
# Ï Ï . Ï
Î ÏÏ ÏÏ úú ÏÏ ÏÏ Ï . JÏ Ï Ï
& ÏÏ ÏÏ Î ÏÏ ÏÏ ÏÏ Î ÏÏ úú ÏÏ .. Ï úú
J
#
szé-pet nem hal- lot-tam én még so - ha, La-la - la - la - la - la - la - la-la -
& Î Î j ÎÏ Ï ú Ï Ï j
Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú Ï. Ï ú Ï. Ï Ï Ï
# Ï Ï Ï Ï Ï Ï ÏÏ Ï Ï Ï ÏÏÏÏ Ï ÏÏ Ï Ï Ï ÏÏ
Ï
Ï Ï Ï Ï Ï
& Ï Ï
ÏÏ ÏÏÏ ÏÏ
? # ÏÏÏ Î î ÏÏÏ Î î ÏÎ & ÏÏ Î ÏÏ ÏÏ ÏÏ Î ? Îî ÏÏ Î î
Ï
# j
& úú ÏÏ .. Ïj ú Î ÏÏ ÏÏ ÏÏ ÏÏ Î ÏÏ ÏÏ ÏÏ Î ÏÏ úú ÏÏ .. ÏÏ
J J
& j î Î Î j
ú Ï. Ï ú Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú Ï. Ï
# Ï Ï Ï Ï Ï ÏÏ Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
ÏÏ ÏÏ
? # ÏÏÏ Î ÏÏÏ Î Ï ÏÏ ÏÏ Î ÏÏÏ Î î ÏÏ
Ï Î î Ï Î & ÏÏ Î
Ï
jÏ U
# Ï ú Ï Ï Ï
Ï .
. Ï
Ï Ï Ï j
& ú ú Î Ï
Ï Ï ú Ï Ï J Ï ú ú ÏÏ .. Ï ú ·
J
# ha, ÎLa-la - la - la - la - la - la - la - la - la - la - laj- la. î
& ú Ï Ï ú Ï Ï . j ú Ï. Ï ú
Ï Ï Ï Ï Ï
# ÏÏ ÏÏ Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ÏÏÏ Ï ÏÏ Ï Ï Ï Ï Ï Ï U
& Ï Ï Ï Î
Ï
? # Ï Ï Ï Î ? ÏÏ Î î Ï . Ï
j
Ï Ï ú Ï. Ï ú î
Ï Ï Ï J
Zh W. A. Mozart: A-dúr zongoraszonáta, III. tétel (Alla Turca)
109
Philip Hayes (’Filip Héjz’): Karácsony ünnepén
Andante
1. p dó 2. F
4 Ï . Ïj ú
&4Ï Ï ú Ï . Ïj ú Ï Ï Ï Ï
Ka - rá-csony ün - ne - pén ke - gyes ke - resz - té - nyëk,
3. f 4.
& ú ú Ï. Ï Ï Ï Ï ÏÏÏ Ï Î
J Ï Ï ú Ï
5. F 6. f
Zën - jën, zen - ge - dëz - zën ör - ven - de - ző é - nek:
& ú j Ï Î ú Ï Ï ú î
ú Ï. Ï
Ál - dás, bé - kes - ség, al - lë - lu - ja!
RÉGI IDŐK MUZSIKÁJA
Ï Ï ú
szó
Ï Ï
Ha - ha - ha! Ha - ha - ha! Ha - ha -
# ³ Ï
& ú Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï
ha! É - ne - kün - ket vissz-han - goz - za az E -
# Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
& Î Ï Ï Ï Ï
Ï
cho. Tar - ka ré - ten tánc - ra
#
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î
kel - ni, é - ne - kel - ni jaj de jó!
(Kerényi György szövegével)
110
Pjotr Iljics Csajkovszkij: Altató
Moderato
Szép csil - la - gos az ég, el - csen-de-sült a rét, E - züs-tös fé-nyét hin-ti rád a
# 2
& 4 j Ï Ï Ï Ï Ï . JÏ Ï Ï Ï Ï Ï . JÏ Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï
p Ï
? # 2 ä úÏ Ï Ï Ï úÏ Ï ú Ï ÏÏ Ï Ïú Ï ÏÏ Ï
4
hold - su - gár, Már fúj - do - gál a szél, egy tü-csök hang - ja kél, lágy pu-ha fész-kén
#
& Ï . Ïj Ï . j Ï Ï Ï Ï Ï . ÏJ Ï Ï Ï Ï Ï . ÏJ Ï Ï Ï Ï
Ï
Ïú Ï Ï Ï úÏ Ï Ïú ÏÏ Ï Ïú Ï
¹
? # # úÏ ÏÏ Ï
Ï
Ï
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï. j
Ï ú Ï Ï Ï Ï. Ï Ï Ï
p . . .
? # ÏÏ Ï ú
#Ï Ï úú .Ï Ï. Ï .Ï Ï. Ï .Ï Ï. Ï
Ï. Ï. Ï.
# U
lent, a fé - nyes nap-ko - rong is el - pi - hent. Szép csil - la - gos az
j Ï. Ï Ï ÏÏ Ï Ï Ï Ï
& Ï. Ï J Ï # ÏÏ .. Ïj Ï Ï Ï Ï
. # Ï. Ï F
ú
ÏÏ Ï ä úú
ÏÏ U Ï Ïú Ï Ï Ï
? # Ï. Ï. Ï Î Ï
ég, el - csen-de-sült a rét, E - züs-tös fé-nyét hin - ti rád a hold - su - gár.
# Ï. Ï Ï Ï Ï Ï . Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï . Ïj Ï .
& J Ï J Ï Ï Ï.
Ï Ï ÏÏ Ï Ïú Ï
? # úÏ Ï ú ÏÏ Ï Ï # ÏÏ Ï .
Ï Ï.
(régi francia dalocska Rossa Ernő szövegével)
111
Paul Dukas: A bűvészinas
(zenehallgatás)
Paul Dukas (’Pól Düká’) 1897-ben a hatalmas sikert aratott bemutatón maga
vezényelte nagyzenekari darabját. A mű történetét Goethe (’Gőte’) hasonló
című verse adja. Hőse egy bűvészinas, aki úgy érzi, mesterétől már a tudomány
minden csínját-bínját eltanulta. A mester távollétében megbűvöli a seprűt, és
arra készteti, hogy vizet hordjon a fürdőjéhez. Ám a seprűt nem tudja megfé-
kezni, mivel az ahhoz szükséges varázsszót nem ismeri. Az pedig addig hordja
a vizet, míg az egész házat elönti az ár. A hazaérkező mester megfékezi az árada-
tot, lecsendesíti a dolgozó seprűket, és a káoszban ismét rendet teremt.
112
HANGSZEREK VILÁGA
114
Maurice Ravel: Lúdanyó meséi – (zenehallgatás)
HANGSZEREK VILÁGA
Végül minden jóra fordul, és az elcsúfított hercegnő visszanyeri szépségét.
•A negyedik tétel A Szépség és a Szörnyeteg párbeszéde. Ravel a Szépséget ke-
ringőmuzsikával párosítja. Így idézi a mesét a kotta fölött:
– Ha a jó szívedet nézem, nem is talállak olyan csúnyának.
– Bár úgy lenne! A szívem jó, de szörnyeteg vagyok.
– Sok ember él a világon, aki szörnyűbb nálad. …
– Szépség, hozzám jönnél feleségül?
– Nem, ó szörnyeteg!
[…]
– Boldogan halok meg, mivel újra láthatlak.
– Nem, kedves szörnyeteg, nem fogsz meghalni. Élni fogsz, és a férjem leszel.
A szörnyeteg eltűnt, és egy daliás herceg omlott a lány lába elé – szebb volt,
mint Ámor maga.
• Az utolsó tétel a Tündérkert, ahol mindenki megtalálja a boldogságát. A mély-
vonósok halkan muzsikálnak, majd játékuk fokozatosan erősödik, míg végül a
hárfa, a cseleszta és a harangjáték csengő-bongásával lezárul a mese.
115
A KERINGŐK VILÁGA
(zenehallgatás)
116
HANGSZEREK „JÁTÉKA”
Alkotómunka párban
• Mely hangszer részei ezek: kalapács, billentyűsor, húr, tompító, pedál?
• Soroljatok fel általatok ismert fúvós hangszereket, majd válogassátok szét asze-
rint, hogy a fa- vagy a rézfúvós hangszercsaládba tartoznak!
HANGSZEREK VILÁGA
3. crescendo c) gyorsan, vidáman
4. tempo giusto d) halkan
5. legato c) lépve, járva
6. allegro d) feszesen
ú ÏÏÏÏ ÏÏ ÏÏ ú 44
a) & 1.
1. Ï Ï Ï Ï Î Ï Ï Ï Î
#
b) & # ú Ï ú Ï ÏÏ Ï Ï ú Ï 2)
2.
44
ú Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú
# ÏÏ Ï Ï Ï Î Ï Ï Ï Î
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï 3
4 ú
c) 3)
3. Ï ú Ï ÏÏÏ Ï ú Ï
NÉPVISELETEK
Székely népviselet
118
NÉPI HANGSZEREK
KÉPTÁR
Körtemuzsika és doromb Népi furulya Tárogató (töröksíp)
119
NÉPTÁNC
120
JELES NAPOK KALENDÁRIUMA
KÉPTÁR
Gergely napja – Virágvasárnap – Húsvét másodnapja –
gergelyjárás kiszehajtás locsolkodás
121
2
4________________________________________________
diák: Ï Ï Ï Ï ÏÏ ÏÏ Ï Ï
Ej sik - ke lej Ej sik-ke lej sik-ke
NÉPEK DALAI
Ki-li-mi-li mák-si ki-li-mi-li mák-si kuk - si kák - si
ÏÏÏÏ Ï Ï ÏÏÏÏ Ï Ï Ï Ï Ï Ï
___________________________________________________
Ï Ï Ï ä ÏÏÏÏ Ï Ï
___________________________________________________
J DÁN HALANDZSA MONDÓKA
j
Lon- don don Ki-li-mi-li mák-si
~~~
ÏÏÏ Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï~~~ Ï
*
_________________________________________
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ïes Ï Ï ~~ Ï
rom ~ pyt*.
*
ki-li-mi-li mák-si kuk - si kák - si rom pyt.
Ki - li - mi - li mák - si kuk - si kák - si Es
* (= fel kell csúszni)
FALU VÉGÉN
# 3 szó, Ï lengyel népdal
& 4Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú.
1. Fa - lu vé - gén es - te ó - ta ví - gan áll a bál,
# , j
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
& Ï Ï Ï Ï Ï.
Jobb - ra per-dül, bal- ra for - dul min-den if - jú pár, ta da - na
# Ï Ï Ï Ï
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú.
Jobb - ra per-dül, bal- ra for - dul min-den if - jú pár.
2. A leányok, a legények körbe járnak ott, 3. Adsza rózsám a kezedet, forduljunk egyet,
Vígan szól a hegedűszó, ütik a dobot, ta dana… Fordulj egyet, fordulj kettőt, hadd öleljelek, ta dana…
122
Ó, SZÉP PÁRTÁM
& 43 ú
lá lengyel népdal
Ï Ï Ï ú ú Ï ..
Ï Ï ú
1. Ó szép pár - tám, lil - jom pár - tám.
Jaj, ne hagyj itt en - gem ár - ván.
& Ï. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î
Ï. Ï Ï Ï Ï
Mert ha egy-szer föld - re hul-lasz, Visz-sza én-rám so - se jut - hatsz.
A CSALFA KISLÁNY
# # 3 dó’Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï Ï Ï Ï 24 ú · 43
cseh népdal
& 4 ú ú
NÉPEK DALAI
Nem né - zek er - re a lány - ká - ra,
#
& # 43 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï 24 ú ú ú
· 43
Mert le - gény négy is jár há - zá - ba.
## 3
& 4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï 24 ú ú ú · 43
Egy bent ül, há-rom meg kint vár - ja,
#
& # 43 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï 24 ú ú ú
·
Mért néz - nék íly csal - fa kis - lány - ra.
(Nádas Katalin fordítása)
123
SZÚNYOGLAKODALOM
& b 24 Ï Ï Ï Ï Ï Ï
orosz népdal
Ï
lá,
Ï. Ï Ï Ï Ï
1. Aj, áll a lag - zi már, Szú - nyog úr - fi
& b .. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú
..
Az ut - cán ma - gát na - gyon Il - le - ge - ti.
& 4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï
1. Áll egy if - jú nyír - fa a ré - ten, Vi-rág-für-tös nyír - fa a ré - ten,
# j j
& Ï. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï. Ï ÏÏÏ Ï Ï Ï
Dú - li, dú - li a ré - ten, Dú - li, dú - li a ré - ten.
& 4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
b Ï Ï Ï Ï ..
szó
TÁNCOLUNK, DIRIDON
NÉPEK DALAI
# 2 dó
francia népdal
& 4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï
Tán - co - lunk, di - ri - don, kör-be-kör-be, mint a ker- ge,
#
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Fine
& Ï Ï Ï
Tán - co-lunk, di - ri - don, a - vig-no-ni* fa - hí -don.
#
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
szóló tutti D. C. al Fine
& Ï Ï Ï
A he-ge-dűs így tesz, így, így, így, min- den gye-rek így tesz, így, így, így.
(Weöres Sándor
(Fordította: Weöresfordítása)
Sándor)
& 4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï
1. Szol - gál - ni mégy - e, mondd csak, kis Jea - nette? La-di-ret-ta,
#
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú
Ï
Szol - gál - ni mégy - e, mondd csak, kis Jea - nette?
# j
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï
Nem, nem, a - nyám, nem, én fér - jet ke - re - sek, La-di-ret - ta,
# j
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ä
Nem, nem, a - nyám, nem, én fér - jet ke - re - sek.
Ladiretta
Metszi a szőlőt, a rétünkön kaszál.
126
A RÉSZEG TENGERÉSZ
Szóló: angol népdal
& 24 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
mi
ÏÏÏ Ï ÏÏÏÏ Ï
Ï Ï Ï
1. Baj van a ré - szeg ten - ge - rész-szel, Baj van a ré-szeg ten - ge - rész-szel,
& Ï ÏÏ Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
(fi)
Ï Ï Ï
Baj van a ré - szeg ten - ge - rész-szel min-den ál - dott reg - gel.
Kórus:
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Haj, hé, de húzz rá e - gyet, Haj, hé, de húzz rá e - gyet,
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï Ï
Haj, hé, de húzz rá e - gyet min-den ál - dott reg - gel.
NÉPEK DALAI
3. ||:Dob'bele, itt van a mentőcsónak:|| 6. ||:Bele vele gyorsan a tengervízbe:||
Minden áldott reggel! Minden áldott reggel!
Haj, hé, de húzz rá egyet,… Haj, hé, de húzz rá egyet,…
(Mathia Károly fordítása)
4. ||:Lógjon a lába az orrkötélen:||
Minden áldott reggel!
Haj, hé, de húzz rá egyet,…
Liszt Ferenc dalát (‚Henrih Hejne’) német költő balladájára írta. Loreley-tün-
dér a Rajna folyó egy szikláján ül. Szépségével és énekével elbűvöli a hajó-
sokat, mint egykoron a szirének a görögöket. Azok bámulatukban elvesztik
fejüket, s a folyó veszélyes örvényei elsodorják őket.
127
KICSINYEK KÓRUSAI
Kicsinyek kórusai
„A többszólamú zenét teljesen befogadni csak úgy képes fülünk, ha megtanu-
lunk egy szólamot önállóan, hangszeres támogatás nélkül énekelni úgy, hogy
egy másikra figyelünk. Így jutunk el egy olyan zene megértéséhez, melyben a
szólamok nem maguknak élnek, hanem egymást segítve, kiegészítve alkotnak
magasabb egységet. Lassan fejlődik ez a képesség, de gyakorlása nem fáraszt,
sőt gyönyörködtet. Hisz szebbnél szebb zenéken át vezet az út a nagyobb mes-
terművek felé. S aki egyszer odáig eljutott, úgy érzi, lelki gazdagodása megért
volna bárminő fáradságot vagy áldozatot. A mag el van vetve, nem kell csak a
békesség és szeretet májusi esője, hogy kalászba szökjön.” (Forrás: Kodály Zoltán:
A zene mindenkié. Zeneműkiadó. Budapest, 1975.)
Ki a jó karénekes?
• Az énekkar nemcsak zenére tanít, tehát műveltséget nyújt, hanem szórakoztat,
társaságot ad, közösségi életre nevel, és lelki felüdülést szerez.
• Csak derűs lélekkel lehel igazán szépen dalolni: ezért mikor énekelsz, tedd félre
gondjaidat.
128
BÁRDOS LAJOS: KÍNAI KÁNON
avagy a gyenge üzletmenet miatt fölötte mélabús és bánatukban fejüket ivásnak
adó hongkongi fecskefészekleveskonzervkereskedők panaszdala
Lamentoso q = 56
1. sfp sfp sfp sfp
w w Î Î .. ÏÎî
&2 w ú w w w
w
Benn csinncs kunn - csaft, bollt panng, csőd csünng, ko(c) -
künn csinncs kunn - csaft,
³
î · · ú ú ú · · ú ú
2.
&w w ú ú
ccinn - csunnk csak! Benn csinncs kunn-csaft, künn csinncs
³
&ú î îú î îú îÏÎ î ú îú î
ú ú ú ú
kunn-csaft, bollt panng, csőd csünng, ko(c) - ccinn - csunnk csak!
.
&.Ï Ï Ï
3.
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Benn csinncs kunn - csaft, künn csinncs kunn - csaft, bollt panng, csőd csünng,
& ÏJ ä Ï Ï .. Ï Ï ú Ï
Ï Ï Ï Ï
KICSINYEK KÓRUSAI
koc - ccinn-csunnk csak! Aj - jaj - jaj, benn csinncs kunn - csaft!
&Ï Ï ú Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï Ï
³
Aj - jaj - jaj, künn csinncs kunn - csaft! Benn csinncs kunn - csaft,
j Ï ..
&Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ä Ï Ï
künn csinncs kunn - csaft, bollt panng, csőd csünng, koc - ccinn-csunnk csak!
f
fpw ww ww ww ÏÏ Î ·
Jajjj!...
&
· fp
f
Jajjj!... Juj!
· (kétszólamú)
·ide jön a 127_1B fp fp Î î
& w w Ï
Jajjj!... Jajjj!... Juj!
129
BÁRDOS LAJOS: RINGATÓ
Lágyan q = 55
#
mi
& 24 · · Ï Ï Ï Ï Ï Ï ÏJ ä Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï
jä
(alkalmazkodó 1. Vi - lág vé - gi ko - pár fa, Rá - szál - lott a ma- dár - ka.
nyolcadok)
# 2 dó
2. Ket-tőn-ket, te ma - dár - ka, Csak el - bír a ko - pár fa.
& 4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
1. Haj, da-na, haj - na, Haj, da - na, haj - na, Haj, da-na, haj - na,
2. (dúdolva)
# Ï Ï Ï Ï Ï
& Ï Ï Ï Ï ÏJ ä Ï Ï Ï Ïj ä
Rá - szál - lott a ma- dár - ka, Mesz - szi haj - ló á - gá - ra.
#
Rá - ü - lünk az á - gá - ra, Fü - tyü - lünk a vi - lág - ra.
& Ï Ï Ï Ï Ï jä jä
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Rá - szál - lott a ma- dár - ka, Mesz - szi haj - ló á - gá - ra.
Rá - ü - lünk az á - gá - ra, Fü - tyü - lünk a vi - lág - ra.
2
(szi)
Ï Ïkinlódtam
többi, de talán így szebb lesz. (fi)
Ï Ï # Ïvele,
Ï úhogy elférjen,
mi a
mint
& Én
4 Ïis sokat Ï tudom,
Ï # Ï Ï de Ï ÏÏÏÏ ú
még akkor is sűrű volt.
(dúdolva)*
& .. Ï Ï Ï Ï Ï # Ï Ï ú Ï #Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú ..
ide jön folyamatosan a 128_2B
& .. Ï Ï Ï ÏÏ Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
..
Ï ÏÏ Ï Ï
1. Kis ka-csa für- dik fe - ke-te tó - ba’, Any - já - hoz ké - szül Len- gyel-or-szág- ba.
2. Sí - kos a tal - pa, ma-gos a sar - ka, For- dulj ki, for - dulj, két a-rany al - ma.
& b 24 · · j
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï äÎ
Nem lát-tam én mol-nár-csó-kot, de majd lá-tok most!
& b 24 Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Én nem lát - tam mol - nár - csó - kot, de majd lá - tok
ism: Most
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Hej, huj, Var - ga Má - ri, hej, huj, Bi - ró - Ban - di,
&b Ï Î Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï Ï Ï
most! Hej, huj, Var - ga Má - ri, Bí - ró Ban - di,
& b Ï . Ï Ï Ï Ïj ä Î .. Ï . Ï Ï Ï Ïj ä Î
#Ï
J
Majd ki - tet - szik most. Majd ki-tet-szik most!
&b Ï Ï Ï . Ï Ï Ï .. Ïj ä j ä Ï
j ä Î
Ï
hej, huj, majd ki-tet-szik most, most, most!
KICSINYEK KÓRUSAI
BÁRDOS LAJOS: ELMENT A LÚD VÁNDOROLNI
Beírtam, de nem értem.
(Nem gyorsan!)
Nemdó lehet, hogy az első sor is ismételve van?
& b 24 Ï Ï Ï Ï
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
1. El - ment a lúd ván - do - rol - ni, jaj, jaj, jaj - jaj - jaj,
& b 24 ú
2. Majd ha - za - jön sűl - ve fő - ve,
Ï Ï Ï Ï
ú Ï Ï Ï
Dú, dú, jaj - jaj - jaj - ja, jaj - jaj - jaj,
& b Ï Ï Ï Ï. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ä
Nem jő ha - za töb- bet toj - ni,
Nem ül töb- bet az ü - lő - re. hi - bi-rik, hi - bi-rik, hab - ra - ra!
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ä
ú ú
bú, bú, hi - bi-rik, hi - bi-rik, hab - ra - ra!
(Magyar népdal feldolgozása)
131
BÁRDOS LAJOS: UGYAN ÉDES KOMÁMASSZONY
2 dó
& 42 dóÏÏ ÏÏ ÏÏ Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
&4 [so- vány
1–2. U - gyan é - des ko-mám-asz-szony, mért kend o - lyan kö - vér] asz-szony,
2 [so- vány
& 24 Ï ú Ï Ï ú
1–2. U - gyan é - des ko-mám-asz-szony, mért kend o - lyan kö - vér] asz-szony,
Ï
&1–2.
4 Lám,
Ï Ï
lám, ú
lám, Ï
lám,
Ï
lám,
ú
lám,
, lám,
Ï
1–2. Lám,
&Ï Ï Ïlám,
Ï Ï
lám,
Ï , ÏÏ Ï
lám,
Ï
lám,
Ï Î
&Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï így Ï Ï Ï Î
Hogy tu - dott így [el - fogy - ni, el - fogy - ni?
meg - híz - ni, így meg - híz - ni?]
Hogy tu - dott így [el - fogy
Î
- ni, így el - fogy - ni?
& Ï #Ï Ï Ï Ï Ï #Ï Ï
meg - híz - ni, így
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
meg - híz - ni?]
& Ï # Ï Ï Ï [elÏ Î
Hogy tu- dott így - Ï # Ï - ni?Ï
fogy
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Lám én mi-lyen [kö- vér va-gyok,
meg - híz - ni?] so-vány]
Hogy tu- dott így [el - fogy - ni? Lám én mi-lyen [kö- vér va-gyok,
Ï. Ï Ï Ï Ï Ï
meg - híz - ni?] so-vány]
vagy:*) Ï kottaÎ
ide jön a 130_1B
ide jön a 130_1B kotta
Ï. Ï Ï Ï Ï Ï Ï
&ú ú Ï Ï Î
&ú ú Ï. Ï Ï Ï Ï Î
KICSINYEK KÓRUSAI
132
BÁRDOS LAJOS: TÓT DUDÁSOK
# 3
& # 4 42 · · .. · Î
|
Ï Ï Ï Ï Ï
(magasabban) Egy bo-szor-ka van,
## 3 2 1.
..
2. 3.
& 44 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
> Ï >Ï Ï Ï >Ï Ï > Ï Ï >Ï
Dann, dinn, da - na - dann, da - na,
##
& Î Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ä Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ïä
Ï Ï Ï Ï Ï
há-rom fi - a van, Is - ko - lá - ba jár az egy, má-sik bocs-kort varr-ni megy,
## 4. 5.
#
& # Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï \Ï Î
A har-ma-dik itt a pa-don, a du-dá-ját fúj-ja na-gyon, De szép hang-ja van:
#
& # Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï
A har- ma-dik itt a pa-don, a du - dá-ját fúj - ja na-gyon, De szép hang -ja van:
KICSINYEK KÓRUSAI
#
& # Ï Ï Ï Ï Ï Î · · .. ·
#
& # Î
da - na - da - na - dan.
1.
Ï Ï Ï Ï >Ï
da - na - da - na dann,
Ï
dinn,
Ï Ï
da - na
Ï
>
dann da - na
.
Ï Ï . >Ï Ï Ï Ï
| halkítva
## sfp Ä U
· · Ï Î Ï Ï ú.
|
& ú.
dann da - na, dann.
## sfp
- - -
Ä U
& Î
>Ï Ï Ï ú. ú. Ï Ï Ï ú.
dann, da - na - dann da - na, dann.
(Szlovák népdalfeldogozás)
& b 24
Con moto
· · Ï Ï Ï
Ï.
1. Üsz - kü - dár - ban
2. Üsz - kü - dár - ban
3. Üsz - kü - dár - ban
& b 24 Ïj j j j j j
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
1–3. Lal - lal - la, lal - lal - la, lal - lal - la,
(Ha meg tudják oldani: az 1. verset cisz-ben, a 2.-at d-ben, a 3.-at esz-ben!)
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î
4
Ï Ï Ï Ï Ï
volt egy pász - tor, cif - ra pa- pucs - ban járt,
ré - ges - ré - gen meg - sze - re - tett egy lányt,
má - ig mond- ják: hej, csu - da fic - kó volt,
j
& b Ïj Ï Ï Ï. Ï #Ï
Ï Ï Ï Ï
Ï
Ï Ï
lal - lal - la, lal - la - lal - lal am - man, am - man,
& b Ï. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
7
Ï Ï Ï Ï Ï
KICSINYEK KÓRUSAI
Bosz - po- rusz - nak bí - bor part - ján szép li - ba - pász - tort
Ám a szul - tán úgy kí - ván - ta: két sze - me szik - rát
Hét ha - tár - ban nin - csen pár - ja, tán biz a’ meg sem
&b ä Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï #Ï Ï
la - la - lal - la, lal - la - la - lal - la, lal - la - la - lal - lal
Ï #Ï Ï Ï Ï.
várt, la - la - lal lal - lal - la - la - la - la,
hányt,
F
volt,
&b Ï. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï. Ï Ï #Ï
am - man, am - man, *Hét - to - rony - ban lát - ták haj - dan,
Sí - ma tük - rű Már - vány - ten - ger
Meg - szö - kött a lány is hoz - zá,
j Ï Ï #Ï Ï Ï P
&b ä Ï Ï Ï Ï ä ÏJ #Ï Ï Ï
13
& b Ï Ï Ï Ï Ï Ï#Ï Ï Ï Î
Ï. Ï Ï Ï
lánc - ra ver - ve élt, Hol - das éj - jel
lá - tott ak - kor vért, Mert a pász - tor
most is él - nek ők, Hol - das éj - jel
n
& b Ï. Ï Ï Ï Ï Ï Î ..
16 1. 2.
Ï Ï Ï Ï Ï
KICSINYEK KÓRUSAI
lal - la - la, la - la - lal - la - la lal - lal - la.
&b Ï Ï Ï Ï ÏÏ Ï Î ..
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï #Ï Ï
ví - gan tré - fált, szul - tán - tól se félt.
szép le - á - nyért vé - res dí - jat kért.
kéz a kéz - ben, egy kis ház e -
¹
&b Ï Î
19 3. rit. e dim. molto
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï#Ï ú ú ú.
la. Egy kis ház e - lőtt...
u
,p ¹
&b Ï Ï Ï Ï Ï
#Ï Ï Ï Ï Ï Ï
u
ú.
lőtt, ül - nek egy kis ház e - lőtt...
135
KODÁLY ZOLTÁN: HEJ, VARGÁNÉ
Zajosan, derűsen q = 104
(fi)
& b 43 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï nÏ Ï Ï
lá,
Ï Ï Ï Ï
1. Hej, Var - gá - né ká- posz-tát főz, Kon-tya a - lá ü - tött a gőz,
& b 43
2. Nem ad - ja azt más e - gyéb - nek, Ka - ra Ist - ván ő - kel- mé - nek,
· Ï Ï Ï Î
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
1–2. Hej, Var - gá - né hány - ja, ve - ti ka - na - lát.
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Hány- ja, ve - ti fa - ka- lán - ját, Ki - nek ad - ja Zsu- zsa lá - nyát.
Még ak - kor ne - ki í - gér - te, Mi- kor böl - cső - be ren - get - te.
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Î Î
Ki - nek ad - ja a lá - nyát, Zsu - zsa lá - nyát.
(Magyar népdal feldolgozása)
Lépés q = 108
Ï Ï Ï Ï Ï Ï
& 24 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î
1. É - rik a sző - lő, Haj- lik a vesz- sző, Bo-dor a le - ve - le.
& 24 Ï Ï Ï Ï Ï
2. Van ve-res hagy- ma A ta-risz- nyá - ba, Ke- se - rű ma- gá- ba.
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î
Ï
Ï Ï Ï Ï
1. É - rik a sző - lő, Haj- lik a vesz- sző, Bo - dor a le - ve - le.
Ï Ï Ï Ï
2. Van ve-res hagy- ma A ta-risz - nyá - ba,
j
Ke - se- rű ma- gá- ba.
& · Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î
Ï Ï Ï J
Két le- gény szán-ta- ni men - ne, De nin-csen ke- nye- re.
Hej, sze-gény szol- ga le - gény- nek, Ke- vés a va - cso- ra.
& Ï ÏÏ Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î
Két sze-gény le - gény Szán-ta - ni men - ne, De nin-csen ke- nye-re.
Szol- ga le - gény-nek, Hej, de sze-gény- nek, Ke- vés a va - cso- ra.
(Magyar népdal feldolgozása)
136
PAPP LAJOS: NÁDI CSIBE
## 2
Allegro
& 4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú äÏ Ï Ï Ï Ï
Ï ú
1. Ná - di csi - be fész - ken hál, Kel a szel- lő, sut - tog már
#
& # 24 Ï Ï Ï Ï Ï Ï
2. Ná - di csi - be fész - ken hál, Kel a haj-nal, éb - red már,
ú Ï Ï Ï ú
Ï
##
& Ï Ï Ï ú Ï Ï Ï Ï ú
Szállj te, szállj, Ve - lem ég - re szállj,
#
Várj, te várj, Pi - he még a szárny,
& # Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
## .. Ï
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú Ï ú
##
A - rany- ág a Hold - ban vár!
.. ú
A gö-röngy-re hull - nod kár. Várj! Várj!
& Ï Ï Ï Ï Ï ú
Ï Ï ú
(Weöres Sándor verse)
KICSINYEK KÓRUSAI
PAPP LAJOS: CSENGŐ SZÓL, GINGALLÓ
## 2
Moderato
& 4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï
1. Csen - gő szól, gin - gal - ló, röp - penj már pil - lan - gó.
#
& # 24 Ï
2. Züm, züm, züm, zúg a szél, tán - col a fa - le - vél.
Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï Ï Ï Ï Ï
## Ï Ï Ï Ï .
U
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï . ú ú ú
Pil - lan - gó mesz-sze jár, volt-nincs nyár, vé - ge már. Itt a tél.
## Züm,züm, züm, ez a szél, reg - gel - re itt a tél.
U
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï .. ú úú ú
(Weöres Sándor verse)
137
SZŐNYI ERZSÉBET: FRISS FOLYÓPATAKNÁL
Lassacskán
2
&b 4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Î Ï Ï Ï Ï Ï Ï
1. Friss fo - lyó - pa - tak - nál, friss fo - lyó- pa- tak-nál,
& b 24 Ï
2. Csak úgy be - szél- get - nek, csak úgy be-szél-get-nek,
Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú ú
1. Friss fo - lyó - pa - tak - nál,
2. Csak úgy be - szél- get - nek, hogy ho - vá,
&b Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Î
Há - rom szép ma-dár- ka, há - rom szép ma - dár - ka.
Ï
Ho - vá re - pül - je - nek, ho - vá re - pül - je - nek.
&b ú ú Ï Ï Ï Ï Î
Ï
Há - rom szép ma - dár - ka.
Ho - vá re - pül - je - nek.
b 3 ..
Ï Ï Ï Î
dó
& 4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Hu-zse - dá - ri, hu-zse -dá - ri, hu-zse-dá - ri, hu-zse-dom,
&bÏ Ï Ï Ï .
Ï Ï Ï Ï . Ï Ï ÏÎ
1. 2.
Ï Ï Ï Ï Ï ú Ï
hu-zse-dá - ri, hu-zse-dom,hu-zse- dá - ri, hu-zse-dom,dom, hu-zse-dom.
Az alsó szólam két bevezető üteme után lépjen be a felső szólam a Sárga
F
csikó, csengő rajta kezdetű magyar népdallal!
138
SZŐNYI ERZSÉBET: ÉN A HEGYRE
# f
Ï . Ï Ï Ï Ï Ï Ï . Ï Ï . Ï Ï Ï Ï Ï Ï . Ïj
Élénken
& 43 · ·
J
Én a hegy-re, te a völgy-be, Még-is úgy lesz mind-ö-rök - re,
# 3 f
& 4 Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Tra - la - la, tra- la - la, Én hegy-re, te völgy - be, Úgy lesz az ö - rök - re,
# Ï. j
& Ï. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï #Ï Ï Ï. Ï Ï Ï
Ï
Szép vi - rág - szál, ne-kem nyíl - tál, Me-gyek hoz - zád, jó lo - vam vár.
# Î Î
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï Ï
Szép ró - zsám, in - dul - nék, jó lo - vam vár.
# .
& .Ï Ï ú Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú Ï Ï Ï Ï Ï
Dobbants hát, járd a tán - cot, A vi-dám ku-jav- já - kot,
# .Î Î
& . Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
KICSINYEK KÓRUSAI
Dobbants hát, jár-jad hát, A vi - dám tán - cot,
#
& Ï Ï ú Ï Ï Ï Ï Ï Ï. Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
..
Ï
Sza-po -rán szedd a lá - bad, Tral - la - la - la - la - la la - la - la.
# Î Î ..
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï #Ï #Ï Ï
Ï
Szedd sza-po - rán, lá - bad, Tral - la - la - la.
139
SZŐNYI ERZSÉBET: HAJ, LETÖRÖTT A GALLY
2 láÏ Ï ú Ï Ï Ï (fi)
Ï ú Ï Ï ú
&4
Haj, haj, haj, le - tö-rött a gally, Haj, haj, haj, (fi)
& 24 ·
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
ú Ï Ï Ï
Haj, haj, haj, le - tö-rött a gally, Haj, ha-ja,
Ï Ï Ï Ï Ï bÏ Ï Ï Ï . j
& ú Ï Ï Ï bÏ Ï Î
le - tö-rött az ág, Föl-men-tem a fá - ra az al-má - ért,
&Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
haj, haj, le - tö-rött az á - ga, á - ga, á - ga, le - tö-rött az
j
& Ï Ï bÏ Ï Ï . Ï Ï Ï Ï
Ï
Î
Nemad-nám az any - ját a lá - nyá - ért.
& Î
bú Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
KICSINYEK KÓRUSAI
140
SZŐNYI ERZSÉBET: ESTE VAN MÁR, KÉSŐ ESTE
4 · pÏ Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î Ï Ï Ï Ï Ï
Lassan
&4 Ï Ï Ï Ï Î
1. Es - te van már, ké - ső es - te, Pász-tor tü- zek ég-nek mesz-sze,
& 44 w
2. Száll a ma- dár ág- ról ág - ra, Száll az é - nek száj-ról száj - ra,
w ú ú w ú ú
4
&4 ·
m
w ú ú w ú ú
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î Ï Ï Ï Ï Ï Î ..
Ï Ï Ï
m
& Ï Ï
Mesz- sze, mesz- sze, más ha - tá - ron, Az al - föl - di ró- na - sá - gon.
..
Már a nap is le - me- nő- ben, Tü- zet ra - kott a fel- hő - ben.
& ú w w Ï #Ï ú
ú
& w ..
w ú ú ú ú
(Arany János soraiból)
KICSINYEK KÓRUSAI
BÁRDOS LAJOS: CSÖNDES KÁNON
q = c. 68
#
2
1. lá, 2.
& 4 Ï Ï Ï Ï Ï #Ï Ï
1. Lom - hán bal - lag a szür - ke
ú
víz,
# 2. Ól - mos fel - le - gek
Ï.
ár - nya száll,
& Ï Ï Ï Ï Ï ú
J
Sá - padt már a nyá - ri rét,
# Ï.
Gó - lya, fecs - ke mesz - sze jár.
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï #Ï Ï
J ú
Bá - gyadt su - ga - rát a fá - kon át,
# Rő - ten lo - bog- nak az ő - szi fák,
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú
Ő - szi nap mo - so - lyog- va szór - ja szét.
Ég ve - led, a - rany- ha - jú, drá - ga nyár!
(Raics István verse)
141
JÁRDÁNYI PÁL: ŐSZI ÉNEK
Tranquillo ( q = cca 68)
# p
& # 24 · ú ú ú ú
I
F
Ró - - zsa, ró - -
#
& # 24
doloroso
II · · Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ró-zsa szir -ma har - ma-tos, az én szí - vem
## 2 p
& 4
ú ú ú ú ú
III
Ró - - - zsa, ró - -
# j
& # ú ú ú ú Ï. Ï
6
ú ú
- - zsa, ró - - - zsa,
## F
ú Î Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
11
& ú Ï
tos. ró - zsa har - ma - tos. Ő - szi köd - be
# p P
& # ·
ú Ï
Î
Ï Ï Ï ú
Ró - zsa har - ma - tos. Ősz
## P
& Î
Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú ú Ï
go -mo-lyog a fel - hő
142
# Ï
& # Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
16
Ï Ï Ï Ï Ï Ï
##
öl - tö - zött bó - lo - ga - tó fák kö - zött hull a le - vél is,
& ú ú ú ú ú
## F - - -
szel fúj
& Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ő -szi köd -be öl - tö - zött bó - lo - ga - tó fák kö - zött hull a le -
## ¹
ú Ï
poco rit.
Ï.
a tempo
Ï Ï Ï Ï Ï · ·
21
& Ï J
di-de-reg a szél is. Her - vadt a
##
& · · Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
ú Ï Ï
a szél is. Her-va-dás -ban já - rok én,
## ¹
& Ï Ï Ï Ï ú Ï Î ú ú
Ï Ï
vél is, di-de-reg a szél is, Her
## Ï
- - -
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
27
& Ï Ï Ï
ró - zsa. Vá - rok én egy
KICSINYEK KÓRUSAI
#
& # Ï Ï Ï Ï Ï
- -
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï. Ï Ï
Ï Ï
##
hej, de még -is vá - rok én új vi - ru - lás - ra, vi -rág - fa - ka -
& j ú ú ú
ú Ï. Ï
- - vadt a ró - zsa. Vá - -
# pj
& # Ï Ï Ï Ï
rit.
Ï Ï.
32
Ï Ï Ï. ú ú
J
új vi - ru - lás - ra, vi - rág - fa - ka - dás - ra.
# p
& # ·
ú Ï Ï #ú #ú
Ï Ï
## P
dás - ra, fa - - ka - dás - ra.
& j - -
Ï. Ï Ï Ï. Ï Ï Ï Ï ú ú
Ï Ï
rok a vi -rág - fa - ka - dás - ra, fa - ka - dás - ra.
(Weöres Sándor verse)
143
KOCSÁR MIKLÓS: CSILINGELŐ
p.
Ï. Ï. Ï.
Allegretto giocoso
I
4
&4 Ï Î Ï. Ï. Î Ï. Ï. Î Ï.
p.
Csing - ling - lang, csing - ling - lang, csing - ling - lang,
& 44 Ï # Ï. Ï. Î Ï. # Ï Ï. Î Ï. # Ï Ï. Î
. .
II
. Ï. Ï.
.
Î Ï. Ï Ï. Ï.
& Ï Î Ï. Î Ï.
4
j
csing - lang - ling, csing - lang - ling, csing-lang - ling,
& Ïj Ï . #Ï. Ï # Ïj Ï .
ú w
KICSINYEK KÓRUSAI
.Ï Î Ï Ï. Ï. Î Ï Ï. Ï. Î Ï Ï. Ï. Î Ï Ï.
7 cresc. poco a poco
& . . . .
csing - ling-lang, csing - ling-lang, csing - ling-lang, csing - ling-lang,
. Ï. # Ï Ï. Î Ï. # Ï Ï. Î Ï. # Ï Ï. Î
& Ï # Ï. Ï. Î
cresc. poco a poco
. . .
P
csing-lang- ling, csing-lang-ling, csing-lang-ling, csing-lang-ling,
& Ïj Ï . # Ïj Ï Ï # ÏjÏ . ú
cresc. poco a poco
Ï. ú #ú #ú
ko - cog ve - le két ló, szik - rá - zik a szép hó,
144
f Ï Ï Ï Ï
& ÏJ Ï . Ï Ï Î Ï Ï. Ï
11
J
fj j
fi - úk lab - dát gyúr - hat - nak, pi - ros lá - nyok
& Ï Ï. #Ï Ï Ï #Ï Î Ï Ï. #Ï Ï
Ï
fi - úk lab - dát gyúr - hat - nak, pi - ros lá - nyok
· fj Î
& Ï Ï. Ï #Ï Ï #Ï Ï
fi - úk lab - dát gyúr - hat - nak,
Ï Î P
&Ï Ï · î Î Ï Ï Î Ï Ï
14
>Ï . P
juj - gat-nak, csing - ling - ling - lang,
& Ï #Ï Ï Î î J Ï ú î Ï #Ï Ï Î
juj - gat-nak,
>
az ut - cán, >j csing-lang - ling,
& Î Ï #Ï Ï Ï Ï. #ú
J
Ï #Ï. ú w
juj - gat - nak az ut - cán, az ut - cán,
p
& Ï Î Ï Ï Ï Î Ï Ï Ï Î Ï Ï
18
KICSINYEK KÓRUSAI
p
csing - ling - lang, csing - ling - lang, csing - ling - lang,
& Ï #Ï Ï Î Ï #Ï Ï Î Ï #Ï Ï Î
Fj j
csing- lang - ling, csing - lang - ling, csing - lang - ling,
& #Ï Ï. Ï. Ï # Ïj Ï .
ú w
Î Ï Ï Ï Î ÏÏ Î
csi - lin - gel a ra - kott szán.
& Ï Î Ï Ï Ï Ï Î î
21
& Ï #Ï Ï Î Ï #Ï Ï Î · ·
Pcsing-lang- ling, csing-lang- ling,
& Ïj Ï . # ú
az ut - cán.
w w Ï Î î
w w w Ï
(Csanádi Imre verse)
145
GÁRDONYI ZOLTÁN: VERES KUKORICASZÁL
Ï Ï Ï
Élénken
2
4 · ú Î Ï Ï
24 · Ï Ï Ï ú Î Ï Ï
& 24 · · Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï
Ve - res ku - ko - ri - ca - szár,
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï ú
ú j j Ï bú
Ï. Ï Ï. Ï Ï
&Ï Ï
Ï Ï Ï Ï Ï Ï. Ï Ï Ï Ïj ä Ï Ï Ï Ï
J
Ka - pá - lat- lan ma-rad-tál, Dá - rom, ma-dá-rom, Uc - cu dá-rom,
KICSINYEK KÓRUSAI
Ï bÏ Ï Ï Ï Ï Ï Ï. Ï Ï Ï Ïä
Î J
j j
Î Ï Ï bú Ï. Ï Ï. Ï Ï Ï Ïä
&Ï Ï Ï j ä
Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï. Ï Ï Ï Ï
ma - dá-rom, Ka - pu-ba vár a pá-rom, Ket - tő vagy há-rom.
146
JÁTÉKLEÍRÁSOK
Egy aranyat leltem: A gyerekek körben leülnek, összezárják kezeiket. Egy gyerek a körön kívül
sétál, egy másik – kezében egy kődarabbal – a kör közepén áll. Tenyerét ő is összezárva tartja, s
a dallamra hajlongva körbejár. Mindenkinek megérinti a kezét, ám észrevétlenül egyvalakinek
belecsúsztatja a kődarabot a tenyerébe. A körön kívüli gyereknek kell észrevenni, kinél van a kő.
„Találd ki” – rámutat valakire, s ha eltalálta, hogy kinél a kő, akkor ő megy be a kör közepébe, ha
nem, akkor zálogot ad.
Én elmentem a vásárra félpénzzel: A vásárló járkál a körben, nézegeti az „árut”. Először tyúkot
vesz, egy gyereket kiválaszt, s az a vevő derekát vagy vállát fogva halad tovább a „piacon”. Sorban
vásárolja az állatokat. A felsoroláshoz minden „új” mondáshoz az előzőeket is hozzáénekli. Végül
így dalol: Kárikittyom, édes tyúkom elfogyott a félpénzem.
Érik a dinnye, érik: A legnagyobbik lány leül a földre, ölébe – nagyság szerint – a másik, és így
tovább a többi. A legkisebb marad a legfelsőnek. Egymást átölelik és ringatják az ének alatt. A na-
gyobbik közül egy kérőnek marad ki. Az énekes ringatás megszűntével a kérő megszólal:
– Bátya, bátya adjál dinnyét!
A legnagyobb lány felel:
– Adtam a minap, hova tetted?
– A pap kiskutyája nem szaladt, a fejéhez vágtam.
– Szakajtsd, szakajtsd, csak a töviből ki ne szakajtsd!
Erre a kérő elkezdi húzni a legkisebb leányt. Az utána ülő erősen tartja egy darabig, végre eleresz-
ti. A kiszakított a kérő mögé áll. A játék és az ének újra kezdődik, míg a legutolsó nem kerül sorra;
ő lesz az új kérő, ha a játékot megismétlik.
Ez az élet gyöngyélet: Kézfogással körbeállnak, középre beáll egy gyermek, forogva énekelnek.
A „Lóra, csikós, lóra, hatot üt az óra…” szövegrésztől kezdve élénkebben dalolnak, ki-ki megfogja
a szomszédját, azzal táncol. A középen álló magában járja. Az ének végén megfog valakit, s azt
küldi be középre. Újra kezdődik az ének és a tánc.
Fehér liliomszál: Egy gyerek a középre áll, s míg a többiek dalolnak, lassú léptekkel erre-arra
megy s megjátssza, amit kívánnak tőle. A végén a körben állók egyikének kötényébe törülközik, s
azután derékon kapja, s a körbe viszi táncra. Játsszák úgy is, hogy a végén mindnyájan elkezdenek
táncolni. Az új játékban az áll a kör közepére, akit a régi „liliomszál” táncra kér.
Hidasjáték: Szemben áll az összefogódzó gyereksereggel a híd (két nagyobb fiú föltartott és hidat
mutató karral). Az énekes párbeszéd a gyereksereg vezére és a híd között zajlik. A „Bújj, bújj” dal-
lamnál a gyereksereg átvonul a híd alatt. A dal végén a híd lecsapódik, és ahány gyereket „elvág”,
annyi kerül át láncnak a hídhoz. A játék addig tart, míg az ostromlókból csak az első kettő marad.
Ezekből lesz az új híd, és a másik oldalból az átvonuló sereg.
Hidló végén: Körben-karikában járják ezt a lakodalmi „karikás” táncot. Neve említésére belép
János bíró a kör közepébe, majd Mári asszony, s együtt táncolnak. Utánuk több pár is táncolhat,
147
akiknek nevét a gyermekek csak versbe tudják foglalni. A második versszakban nemcsak a nevet
helyettesíthetitek be, de még a ruházat leírását is megváltoztathatjátok.
Hol jártál, Szent Erzsébet?: Az anyával együtt énekelnek a körjárók, Szent Erzsébettel pedig a
körön kívül sétálók. Amikor a „Már mi evvel elmehetünk” sort kezdik, Erzsébet asszony megérin-
ti valamelyik körben álló leánynak a hátát, s csatlakozik hozzá. A játék addig tart, amíg végül csak
az anya marad a körben. A lányok félkörív alakban sétálnak, játékvezetőként a leányok az anya
köré tekeredhetnek, majd csiga alakban lassan lecsavarodnak.
Itt ül egy kis kosárba’: A kör közepén térdeplő kislány szoknyáját a szélénél fogva kifeszítve tart-
ják. Az éneklés alatt egy másik lányka a körön kívül jár, meg-megérint egy-egy gyereket, mire az
hozzászegődik, s együtt járnak körül. Mikor a kör elfogyott, s a középen térdeplő egyedül marad,
kiáltozni kezdenek: „Fekete kenyeret sütöttem, fehéret ettem!”. Újra körülállják a térdeplőt, de
most már nem fogják a szoknyáját, és most is egy gyerek a körön kívül marad. A kívülálló és a
térdeplő így beszélget:
– Mit ás, néni?
– Sárgarépát.
– Adjon egyet belőle!
– Várjon csak, leteszem a kapát.
Újból kiabálni kezdenek: „Fekete kenyeret sütöttem, fehéret ettem!”.
– Adjon már egy répát!
– Majd mindjárt kapsz botot a hátadra!!
Ekkor a térdeplő elszalad, és a másik üldözi. Ha elfogja, újból az előbbi térdepel. Ha nem, akkor
az utóbbi kerül a kör közepére, s egy másik kezdi a játékot.
Kihajtottam én ludamat: A gyerekek körbe állnak, a kör forog, az egyik versszaknál jobbra, a
másiknál balra. A szereplők (Gyöngy Ilona, bíró fia, bíró, ludak) a kör közepén állnak, illetve
Ilona hajtja az előtte totyogó 1-2 ludat. A dalban megjátszák mindazt, amit a szöveg kínál.
Kács, domikács: Két gyerek hidat tart, a többiek összefonódva átbújnak alatta. Minden átbújás-
JÁTÉKLEÍRÁSOK
kor a hidasok „levágják” az utolsó párt. Ezek a híd egyik oldalán szintén hidat tartanak, s az átvo-
nuló sor az ő karjuk alatt is átbújik. De másképp is eljátszható. A gyerekek párban állnak egymás
mögött, kezüket magasba emelve kulcsolják össze. Az utolsó pár a dal kezdésekor előre indul a
kapusor alatt, és első párnak áll be. Amikor előre értek, az utolsó pár már bújik is a kapuk alatt.
A kapusor így állandóan előrehalad egyenesen, vagy körívben.
Lopok, lopok szőlőt: A pásztor a kör közepén fekszik. A dal végén felugrik, és üldözni kezdi a
szőlőlopót. Akit megfog, pásztor lesz.
Mit visztek, mit visztek: A nagylányok kettesével szemben állva összefogódznak „gólya-vi-
szi” fogással. Így 8-10 pár van egy sorban. Oldallépéssel mennek előre, és közben énekelnek.
Eközben egy kislányt felállítanak a nagylányok összefogott kezére, kétoldalt egy-egy nagyleány
kézenfogva vezeti. Mire a sornak végére érnek, a hátulsók előre futnak, s újra odatartják össze-
fogott kezüket. Így a sornak soha nincs vége. A hagyomány szerint a lányok így mentek végig
akár az egész falun.
148
FORRÁS
Borsai Ilona: Bújj, bújj, zöld ág, Móra Kiadó, 1976.
Borsai Ilona: Kivirágzott a diófa, Móra Kiadó, 1977.
Borsai Ilona: Magyar népi gyermekjátékok, Tankönyvkiadó, 1978.
Borsy István – Rossa Ernő: Tiszán innen, Dunán túl, 150 magyar népdal, Zeneműkiadó, 1951.
Darvas Gábor: Évezredek hangszerei, Zeneműkiadó, 1975.
Dobszay László: A magyar dal könyve, Zeneműkiadó, 1984.
Domokos Pál Péter: Rezeda, 96 csángó magyar népdal, Zeneműkiadó, 1953.
Forrai Katalin: Európai gyermekdalok, Zeneműkiadó, 1966.
Járdányi Pál: Magyar népdaltípusok, Akadémiai Kiadó, 1961.
Kerényi György: A Magyar Népzene Tára I. – II., Akadémiai Kiadó, 1951, 1953.
Kodály Zoltán (Kerényi György): Iskolai énekgyűjtemény, 1943.
Kodály Zoltán – Vargyas Lajos. A magyar népzene, Zeneműkiadó, 1960.
Rajeczky Benjamin: Európai dallamok, Zeneműkiadó, 1981.
FORRÁS
149
TARTALOM
BEKÖSZÖNTŐ................................................. 3 Ha felmegyek a budai nagy hegyre......25
Tudnivalók..............................................3 Népzenéből műzene...................................26
GYERMEKJÁTÉKOK....................................... 4 Kodály Zoltán: Hej, tulipán, tulipán...26
Játékcsokor.................................................... 4 Bartók Béla: Tánc kánonformában...........27
Kács, domikács.......................................4 Bartók Béla: Párbeszéd..............................28
Labdapárbaj...........................................5 Dudások.......................................................29
Lányok kergetőző játéka.........................5 Kvintek.........................................................30
Fiúk kergetőző játéka.............................5 Hangközismétlő....................................30
Leánykérő ...............................................6 Párhuzam.............................................30
Hidasjáték...............................................7 Hangközkeresgélő.................................31
Kodály Zoltán: Székelyfonó ........................ 8 Orgonapont...........................................31
Hess, légy, ne szállj rám..........................8 A hegedű és a cselló húrjai...................31
Én elmentem a vásárra félpénzzel ........9 Kodály Zoltán:
Vásári kikiáltások...................................9 Énekeljünk tisztán! (14. – 16.).............31
Emlékeztető.................................................10 Kvintkánon..................................................32
Népdalkánon........................................11 Népdalkánon........................................32
Pentachord hangkészlet........................11 Bartók Béla: Szúnyogtánc
Szekundok.............................................11 (Hegedűduók I. 22.)..............................32
Rokon dallamok...................................12 Bartók Béla: Mikrokozmosz (II. 60. )..33
Gyakorló......................................................13 Kétkezes kopogós..................................33
Rejtőzködő dallam................................13 Kvintválasz...................................................34
abc-s nevek............................................13 Érik a szőlő...........................................34
Tegzes György: Hétfokú olvasógyakorlat Gyakorló...............................................34
(II. 31.)..................................................13 Pentaton kétszólamúság.......................34
Kirakós játék.........................................13 Az alföldi csárdába’..............................35
Emlékeztető.................................................14 Ritmuskopogó.......................................35
NÉPDALAINK VILÁGA...............................15 Mit visztek, mit visztek..............................36
Hervadj, rózsa.............................................16 Gyakorló...............................................36
Vígan, vígan, víg angyalom.......................17 Farkas Ilka bő szoknyája............................37
Lapról olvasás ......................................17 Mikor gulyáslegény voltam.......................38
Nána, nána, Tiszanána...............................18 Keresgélő...............................................38
Két szál pünkösdrózsa...............................19 Bartók Béla: Magyar képek.......................39
Dallamvariáció.....................................19 Este a székelyeknél................................39
Kicsiny a hordócska...................................20 Kanásztánc...................................................40
Váltóhangos gyakorló...........................20 Bartók Béla: Magyar képek ......................41
Lapról olvasás.......................................20 Ürögi kanásztánc..................................41
Egy aranyat leltem......................................21 Szinkópás dalaink.......................................42
Bartók Béla: Gyermekeknek (III. 5.) / Elmentem a piacra...............................42
szlovák népdal......................................21 Hull a szilva a fáról..............................42
Jankovich Ferenc: Kánon.....................21 Virágos kenderem.................................43
Váltakozó ütemű népdalok........................22 Csúfoló.........................................................44
Egy kis kertet kerítek............................22 Névcsúfolók...........................................44
Szánt a babám......................................23 Gyakorló...............................................44
Hónapmondóka (népköltés).................23 Van már nékem szép új csizmám.............45
Kodály Zoltán: Fehér liliomszál...........................................46
Énekeljünk tisztán! (62.)......................23 Kodály Zoltán: Bicinium......................46
Aki szép lányt akar venni.....................24 Jánoshidi vásártéren...................................47
Ritmusgyakorló.....................................24 Kvintválasz a dalban............................47
150
Kolozsváros olyan város............................48 Bartók Béla: Hegedűduók (I. 10.)........74
A juhásznak jól van dolga.........................49 Kis gerice.....................................................75
Mesterségcsúfoló...................................49 Fríg hangsor..........................................75
Gerencséri utca...........................................50 Szegény legény vótam................................76
Bartók Béla: Mikrokozmosz (I. 13.).....50 Téli, nyári laboda........................................77
Kodály Zoltán: Lapról olvasás.......................................77
333 olvasógyakorlat (331.)...................50 Ideki a piacon..............................................77
Csipkefa bimbója........................................51 De szeretnék páva lenni.............................78
A gyulai kert alatt.......................................52 Már én többet nem kapálok......................78
Künn a pusztán...........................................53 Bartók Béla: Délszlávos..............................79
Bartók Béla: Mikrokozmosz (II. 45.)...53 KATONADALOK...........................................80
Házasodik a lapát........................................54 Gábor Áron réz ágyúja...............................80
Házasodik a tücsök.....................................55 Jön, Kossuth, jön.........................................81
Lá, - végű hangsorok............................55 Ez az élet gyöngyélet..................................81
Kispiricsi faluvégen....................................56 Most szép lenni katonának........................82
Kősziklán felfutó...................................56 Kossuth Lajos táborában...........................83
Dallampárosító.....................................56 JELES NAPOK, ÜNNEPI SZOKÁSOK........84
Jászkunsági gyerek vagyok........................57 Adventi időszak..........................................85
A gőgős lány................................................58 Luca napja....................................................85
Kihajtottam én ludamat.............................59 Kotyolás................................................85
Új a csizmám...............................................60 Karácsonyi ünnepek...................................86
Kodály Zoltán: A csősz subája..................61 Betlehemezés, kántálás.........................86
Lányok ülnek a toronyba...........................62 Bárcsak régen fölébredtem volna.........86
Megyen már a hajnalcsillag lefelé.............63 Karácsonyi kántálás.............................87
Ritmuskánon........................................63 Regölés...................................................88
Éva szívem, Éva...........................................64 Regösének..............................................88
Kónyár Verka..............................................64 Névnapköszöntő.........................................89
Este van már, csillag van az égen..............65 Serkenj fel, kegyes nép .........................89
Trombitajel...........................................65 István napi köszöntő.............................89
Számkotta (1 = lá,)..............................65 Újesztendő...................................................90
Érik a dinnye, érik .....................................66 Köszöntő...............................................90
Hidló végén.................................................66 A hajnali harangszóra..........................90
Tartalom
A karádi faluvégen......................................67 Farsang.........................................................91
Kétszólamú gyakorlat ..........................67 Hipp, hopp, farsang ..............................91
Vers – ritmus – dallam ..............................68 A farsangi napokban............................92
Kodály Zoltán: Három éjjel, három nap.......................93
333 olvasógyakorlat (87.).....................68 Balázsolás.....................................................94
Összegyűltek az újfalvi lányok..................69 Emlékezzél házigazda..........................94
Ritmusgyakorló ....................................69 Talalaj- és sárdóvasárnap...........................95
Elmégy rózsám?..........................................70 Gergely-járás...............................................96
Duhajkodó...................................................70 Kiszehajtás – húsvét...................................97
Anyicska, molnár lánya.............................71 Húsvéti köszöntő..................................97
Részeges nóta..............................................71 Szent Iván-éji tűzugrás...............................98
Mi-záróhangú dallamok .....................71 ELLENTÉTPÁROK.........................................99
Tercek...........................................................72 Staccato – Legato........................................99
Kis tercek (K3)......................................72 Bartók Béla: Mikrokozmosz (II. 39.)...99
Kis tercek, nagy tercek..........................72 Vonal – Pont................................................99
Dunántúli nagy terc.............................72 Bartók Béla: Mikrokozmosz (II. 64.)...99
Bánat............................................................73 Növekedés – Fogyás.................................100
Széles Rajna vize.........................................74 Bartók Béla: Mikrokozmosz (II. 46.).100
151
Kánon..................................................100 KÉPTÁR.........................................................118
Párhuzamos mozgás.................................101 Gyermekek világa régen..........................118
Bartók Béla: Mikrokozmosz (I. 11.)...101 Népviseletek..............................................118
Tükörkép....................................................101 Népi hangszerek........................................119
Bartók Béla: Mikrokozmosz (I. 12.)...101 Néptánc......................................................120
IMITÁCIÓ.....................................................102 Jeles napok kalendáriuma........................121
Bartók Béla: Mikrokozmosz (I. 22.)...102 NÉPEK DALAI..............................................122
Kodály Zoltán: Népdalimitáció..........103 Dán halandzsa mondóka.........................122
Lapról olvasás.....................................103 Falu végén..................................................122
RÉGI IDŐK MUZSIKÁJA...........................102 Ó, szép pártám..........................................123
Jertek, jertek........................................104 A csalfa kislány.........................................123
Köszöntő.............................................104 Szúnyoglakodalom...................................124
Énekes gyermekek táncdallama a 14. Áll egy ifjú nyírfa a réten.........................124
századból............................................105 Hej, apácskám, hej, anyácskám...............125
Thomas Morley (’Tomász Morlí’): Leány Táncolunk, diridon...................................125
és legény..............................................105 Kis Jeanette................................................126
Henry Purcell (’Henri ‚Pörszl’): Jöjjetek A részeg tengerész....................................127
művészet gyermekei............................106 KICSINYEK KÓRUSAI................................128
Antonio Caldara: Erdei vigasság.......107 Ki a jó karénekes?...............................128
Adam Gumpelzhaimer (’Gumpelcháj- Bárdos Lajos: Kínai kánon......................129
mer’): Benedictus................................107 Bárdos Lajos: Ringató..............................130
Wolfgang Amadeus Mozart: A bűvös Bárdos Lajos: Kis kacsa fürdik................130
csengettyű...........................................108 Bárdos Lajos: Nem láttam én
Philip Hayes (‚Filip Héjz’): Karácsony molnárcsókot............................................131
ünnepén..............................................110 Bárdos Lajos: Elment a lúd
Luigi Cherubini (’Lujdzsi Kerubíni’): vándorolni.................................................131
Nevető kánon......................................110 Bárdos Lajos: Ugyan édes
Pjotr Iljics Csajkovszkij: Altató..........111 komámasszony..........................................132
Paul Dukas: A bűvészinas..................112 Bárdos Lajos: Tót dudások......................133
Johann Wolfgang Goethe: Bárdos Lajos: Üszküdárban.....................134
A bűvészinas.......................................112 Kodály Zoltán: Hej, vargáné....................136
HANGSZEREK VILÁGA............................113 Kodály Zoltán: Érik a szőlő.....................136
Tartalom
152