You are on page 1of 9

Vocabular

Repapar: posar-se en un seient amb tota la comoditat, repenjant-hi


l’esquena i braços.
“En arribar a casa em vaig repapar en el sofà”

Fressa: Soroll, brogit continuat.


“En aquest barri totes les nits hi ha fressa.”

Jambalaia: Menjar típic del Mississipí.


“Tornaria al Mississipí només per tornar a menjar jambalaia.”

Soia: salsa elaborada a partir d’una herba originària de l'Àsia sud-


oriental, de la llavor de la qual s'obté l'oli de soia.
“La meva mare fa una salsa de soia boníssima.”

Espinada: columna vertebral.


“Te una greu fractura a l’espinada.”

Galifardeu: xicot, bordegàs.


“Aquest galifardeu m’està fent emprenyar.”

Doll: Raig d’aigua que brolla amb força d’un orifici o obertura.
“Al peu de la montanya hi havia un doll d’on vam beure tots.”

Desmanegat/da: Desballestat, desajustat.


“Quan vaig entrar a l’habitació estava tot desmanegat.”

Manyoc: Porció de fils, cabells, etc. que poden ésser engrapats amb
una mà.
“Amb el manyoc de fils que li quedava em va poder fer uns mitjons.”

1
Tupí: olla petita d’una sola nansa.
“Posa l’aigua en el tupí per bullir-la.”

Desllorigador: allò que dóna solució a una qüestió, un afer, etc.


Difícil.
“Mai trobaré el desllorigador que em tregui d’aquest embolic.”

Pellofa: Pell d'una fruita o d'un llegum.


“Hi ha gent que fins i tot se’n menja les pellofes.”

Trigonometria: part de les matemàtiques que té per objecte


principal la resolució dels triangles plans i esfèrics per mitjà del
càlcul.
“No li agrada gens la trigonometria.”

Cleptomaníac/a: persona que té una impulsió obsessiva a robar.


“ Tinc un amic cleptòman, i no m’atreveixo a anar a comprar amb ell”

Negligible: cosa sobre la qual es deixa de tenir cura, especialment


per la seva insignificança.

Captinença: Manera de produir-se.

Dagueria: Botiga on es venen tota mena de ganivets.


“Es va comprar una navalla en aquella dagueria.”

Natja: galta del cul


“Tenia tota la natja vermella del cop que es va donar”
Tocar l’ase: Fugir corrents
“Aquells gamberros van tocar l’ase desprès de trencar-me el vidre”

2
Magdalena (símbol): La Magdalena de Proust

Garbuix: Embolic.
“Me ficat en un garbuix, si em poguessis ajudar...”

Cota: Nombre que en els plans topogràfics indica l’altitud d’un punt
geogràfic sobre un pla pres per base.

No estar per gaires orgues: Es diu de qui no es vol embolicar en


un afer, en una discussió, etc.
“No estic per orgues, explica-li a un altre els teu problemes”

Dors: Part superior de certs òrgans com el nas, la llengua, el peu,


etc.
“Es va esquinçar el dors del peu”

Fiord: Vall d’origen glacial entre muntanyes de gran pendent, de


morfologia en U, envaïda per la mar formant un braç llarg i estret, de
fondària considerable, que penetra terra endins.
“Va morir en caure fiord avall”

Fer un bull:

Anilina:

Fila: Cara, aspecte, d’una persona.


“Quina fila que fas, que ta pasat?”
Encastar-se: Fixar (una cosa) en una altra fent-la entrar en part en
una cavitat o buit d’aquesta; adherir íntimament (una cosa) a una
altra.
“Va encastar els llibres al prestatge.”

3
Eludir: Evitar amb habilitat una cosa molesta o desagradable.
“Va eludir algunes paraules del seu discurs”

Cinèfag: Aficionat al cinema.


“Es un cinèfag, li agrada mol el cinema”

Funambulista: Dit d'una persona que fa equilibris damunt d'una


corda.
“El funambulista va caure de la corda i va morir”

Adduir: Presentar proves, raons o arguments per demostrar alguna


cosa.
“Va adduir noves proves que li van permetre guanyar el judici”

Emular: Intentar fer les coses igual o millor que una altra persona.
“Sempre emula a tothom, a vegades fa ràbia”

Alenar: Tirar l’alè. Respirar.


“Alena tan fort que fa por”
Desfici: Inquietud, angoixa, per un mal físic o per una preocupació.
“Tinc un desfici...on s’haurà ficat?”

Helvètic: De Suïssa i dels seus habitants.


“Vaig veure un monument helvètic quan vaig anar a Suïssa.”

Esmaixada: Tir d'una pilota amb força.


“Va fer una esmaixada tan espectacular que tothom es va aixecar”
Titil·litar: Moure's amb una temblor molt lleu les parpelles o una
altra part del cos.
“Sembla que tingui un tic, tot el dia esta titil·litant”

4
Conxorxar: Tractar amb una o més persones amb una finalitat
dolenta.
“Va conxorxar amb ells per fer-los quedar en ridícul”

Subterfugi: Excusa que es fa servir per evitar de fer alguna cosa.


“Sempre posa subterfugis, no vol fer mai res!”

Bregar: Treballar esforçadament per superar els obstacles, les


dificultats.
“Treballa sempre amb molta brega, vol fer-ho el millor possible”

Plateresc: Estil arquitectònic ( Pen. Ibèrica s XV-XVI) que dona


importància a l'ornamentació, sobretot en les façanes dels edificis.
“No m’agraden gens els edificis platerescs”

Preeminent: De més importància.


“Els estudis son preeminents a altres coses”

Palíndrom: Mot, frase que és llegit igual de dreta esquerre que


d’esquerre a dreta
“Acostuma a fer jocs de paraules amb palindroms”

Telèpata: persona que percep fenòmens que tenen lloc fora de


l’abast dels sentits sense la intervenció de cap mitjà de comunicació
conegut.
“A vegades sembla un telepata, ho endevina tot!”

Moresc: blat de moro


“Sempre posa moresc a l’amanida, i a mi no m’agrada gens”

Veça: grana de la veça, globulosa i bruna, emprada com a aliment


dels coloms.
“Sempre esta donant veça als coloms”
Displicentment: Amb displicència. Displicent: que no troba interès
en res, que no posa interès en res.
“Ho fat tot displicentment, no s’interessa mai per res”

Despassar: ( un fil, corda etc. que passa per un forat, tub, etc.)
treure’l-en.

5
Despassar la balda del w.c.

“Va despassar el fil del forat”

Balda: Peça plana de fusta o ferro fixada a la fulla d’una porta,


finestra, etc., que, fent-la encaixar en un nas clavat al bastiment,
serveix per assegurar la porta, la finestra, etc., després de tancada.
“Sempre posa la balda de la porta quan va a dormir”

Modigliani:

Bacon:

Hooper:

Llimós:

Agnosticisme: doctrina que declara impossible de conèixer la


naturalesa ni l’existència de Déu.

Grapejar: palpar grollerament, regirar amb la mà.


“Mentre ballava va notar com algú la grapejava i es va enfadar”

Firar-se: Comprar alguna cosa a la fira, en una botiga, etc.

Exacerbada: irritat
“Te la pell exacerbada de tan fregar-se”

Impertèrrit: que res no l’intimida.


“Era un heroi impertèrrit, mai tenia por de res”

Fat:
Enfarfegós: amb un nombre excessiu d'adornaments, d'accessoris,
d'elements, etc.
“Quina façana mes enfarfegosa, esta massa decorada”

Magritte:

Rifar-se: Burlar-se d'algú, especialment enganyant-lo, fent-li


concebre esperances vanes, etc.

6
“Es creu el millor, sempre es rifa dels demés”

Fer avinent: Fer present; recordar.


“La meva mare sempre em fa avinent de que compri el pa”

Motu proprio:

Rònec/ga: Dit d'una casa abandonada, d'un camp erm, d'un indret o
paratge inhospitalari, de mal estar-hi o viure-hi a causa del seu estat
d'abandó, ruïnós, malsà, etc.
“Sempre ajuda a la gent que viu en els espais rònecs de la ciutat”

Escrostonat/da: Escantellar.
“Un jerro ha caigut damunt la taula i la escrostonat”

Anar de mal borràs: Anar malament, molt avall en la fortuna, en la


salut; malmetre's, perdre's.
“Últimament he anat de mal borràs, res m’ha sortit be”

Sapastre: Beneitó, ximplet, curt de gambals.


“Ets un sapastre, no fas mai res be”

Tafur: tafurer, és a dir, persona que fa com una professió del joc
procurant-s'hi guanys amb maniobres fraudulentes.
“Sempre vol treure diners de tots els jocs, es un Tafurer”

Llòbrec: Fosc, tenebrós.


“Vam haver de dormir en un racó llòbrec enmig del bosc, quina por”

Carnatge: En una batalla, destrossa, mortaldat.

7
“Un grup armat va fer un carnatge en menys de cinc minuts”

Poti-poti: Desgavell, desori.


“ Te la habitació que sembla un poti-poti, no es gens cuidat...”

Malgirbat: Malforjat, és a dir, que du roba que no li cau bé, mal feta,
mal posada.
“Es un malgirbat, sembla un penjat”

Androgin: Hermafrodita, que té òrgans reproductors masculins i


femenins.
“Hi ha alguns animals que son andrògins i es poden reproduir sols”

Esgarip: Crit violent.


“Se senten esgarips dels veïns, hauríem de trucar al la policia”

Esbotzar: Fer que alguna cosa s'obri o es rompi cedint a una pressió
exterior.
“Va esbotzar de tal manera la caixa que la va fer rebentar”

Serraller: Manyà.

Sofre:

Defenestració: expulsar (algú) d’un càrrec.


“El cap el va defenestrar al saber que robava diners”

Cínic: Dit de qui, impúdicament, fa gala de no creure en la rectitud i


la sinceritat; impúdic.

8
Margalló : Arbre dioic de la família de les palmes (Chamaerops
humilis), de fulles grosses, en forma de ventall, amb pecíols proveïts
d'espines vulnerants, de flors en raïms densos i fruits semblants als
dàtils.
“Tinc un margalló al terrat, fa uns fruits molt macos i bons.”

Lliberti : Llicenciós en els costums.

Zoofilia: Bestialitat
“Em costa d’entendre els zoofilics...”

Sodomita: homosexual.
“S’hauria de respectar mes als sodomites”

Dissipat: Lliurat a la dissipació, al llibertinatge.

“Encara no he conegut ningú que parli Frisó”

Bufanúvols: Home envanit, presumptuós.

You might also like