You are on page 1of 5

9.

1) Philippo(abl, sing), rege(abl, sing) Macedŏnum(Gen, plur), occĭso, Alexander(nom, sing)


regnum(akk, sing) occupāvit, gentĭbus(abl, plur) finitĭmis(plur) domĭtis(abl, plur) a rege(abl, sing)
exercĭtus(nom/gen, sing) adversus Persas(acc, plur) parātus est.

Philippus, I (m) – Філіпп(македонський цар)

rex, regis(m) – цар

macedo, onis(m) – македонець

occido, ēre(3) – вбивати ->P1 activ sing future

Alexander, dri (m) – Александр

regnum, i(n) – царювання

occūpo, āvi, ātum, āre - займати -> P3 activ sing perfectum

gens, gentis(f) – рід, народ, плем’я

finitimis, a, um – сусідній

exercitus, us(m) –військо

adversus ( Acc) – напроти

Persa, ae(m) – перс

Parātus, a, um – підготовлений est -> p3 sing activ praesens

Філіпп, цар Македонії, будучи вбитим, Олександр зайняв царство; військо сусідніх племен,
підкорених царем, було підготовлено проти персів.

2) Alexandro(Nom, sing) bellum(acc, sing) gerente Graeci(nom, plur) bellum(acc, sing) movērunt.

Alexander, dri (m) – Александр

Bellum, i (n) – війна

Gero, gessi, gestum, ere - вести -> plusquamperfectum

Graecus, i (m) – грек

moveo, movi, motum, ere – рухати, збуджувати, закінчувати-> p3, activ plur Perfectum

Олександр вів війну, греки закінчили війну.

10.
1) Augusto(abl, sing) principi aliquando advenit homo(nom sing) quidam psittacum(acc, sing)
tenens, doctum dicere: “Ave, Caesar(nom, sing), victor(nom sing) imperator(nom
sing)”Miseratus Caesar(nom sing) avem(acc, sing) magno(abl) pretio(abl) emit.

Augustus, i (m) – Август(римський імператор)

Principio – спочатку

Aliquando – якось, одного року

Advenio, vēni, ventum, ire – приходити -> p3 sing active perf

Homo, inis(m) - людина

quidam – якийсь

psittacus, i(m) – папуга

teneo, tenui, tentum, ēre - тримати -> p2 activ sing praesens

doctus, a, um – вчений, вмілий

dico, dixi, dictum, ēre(3) - говорити -> p2 sing passive praesens

ave - ?

Caesar, āris (m) – Цезар

Victor, ōris(m) – переможець

Imperator, ōris(m) – володар, імператор

Misēror, ātus, sum, āri – співчувати -> perfect

Avis, avis (f) – птах

Magnus, a, um –великий, а, е

Pretium, ii(n) – ціна

Emo, ēre(3) – купувати -> p3 sing activ perf

Спочатку до імператора Августа прийшов якийсь чоловік, тримаючи папугу, навчився говорити :
«Радуйся Цезарю імператор-переможець!» Цезар з жалю купує птаха за велику ціну

2) Denīque Troia(nom sing) a Graecis(abl plur) dolo(abl sing) capta et delēta est.

Denīque - нарешті

Troia, ae (f) – Троя

Graecus, i(m) – грек

Dolus, i(m) – зрада

Capto, āvi, ātum, āre – хапати, ловити -> p2 activ sing praesens
Et – c

Deleo, ēvi, ētum, ēre – знищувати est -> p3 sing active praesens

Нарешті Троя взята і була знищена греками шляхом зради.

11. Diu Iuno, Minerva et Venus de malo certavērunt. Denique iussu Iovis a Mercurio ad Parĭdem ductae
erant. Iuno Parĭdi potentiam, Minerva sapientiam, Venus Helĕnam, pulcherrĭmam muliĕrem promisit

1) Diu Iuno, Minerva(nom sing) et Venus(nom sing) de malo(abl sing) certavērunt.

Diu – довго

Luno, ōnis (f) – Юнона

Minerva, ae – Мінерва

et – i

Venus, ēris (f) – Венера

De – про

Malum, i(n) – зло, біда

Certo, avi, atum, are (1) - змагатися ->p3 plur act perf

Довгий час Юнона, Мінерва і Венера боролися про зло.

2) Denique iussu Iovis(abl, sing) a Mercurio(abl) ad Parĭdem(abl, sing) ductae erant.

Denique – нарешті

Iussu – за наказом

Iovis – Юпітер

Mercurius(m) – Меркурій

Ad – до, для

Duco, duxi, ductum, ēre – вести -> ?

Erant -> p3 plur imperf active

Нарешті, за наказом Юпітера їх привів Меркурій до Парідему.

3) Iuno Parĭdi(abl sing) potentiam(acc sing), Minerva(abl sing) sapientiam(acc, sing), Venus(nom sing)
Helĕnam(acc sing), pulcherrĭmam muliĕrem(acc sing) promisit.

Iuno, ōnis (f) – Юнона

Paride – Парда
Potentia, ātis (f) – сила, влада

Minerva, ae – Мінерва

Sapientia, ae(f) – мудрість, наука

Venus, ēris(f) – Венера

Helēna, ae (f) – Єлена

Pulchreer, chra, chrum – красивий

Mulier, ēris (f) – жінка

Promitto, misi, missum, ēre - обіцяти -> p1 sing active perf

Юнона обіцяла Париді владу, Мінерві мудрість, Венера пообіцяла Олені, найкрасивішу жінку.

12. Ut omnis natura in caelum et terram divisa est, sic caeli regionibus terra in Asiam et Europam. Asia
enim jacet ad meridiem et Austrum, Europa ad septentriones et Aquilonem. Denīque Troia a Graecis
dolo capta et delēta est.(последнее предложение есть в 10)

1) Ut omnis natura(nom sing) in caelum(nom sing) et terram(acc sing) divisa est, sic caeli(gen sing)
regionibus(abl plur) terra(nom sing) in Asiam(acc sing) et Europam(acc sing).

Ut –щоб

Omnis, e – увесь

Natūra, ae(f) – природа

In – в

Caelum, i(n) – небо

Et – i

Terra, ae(f) – земля

Divisio, ōnis(f) est – була поділена -> p3 sing active praesens

Sic – так

Regio, onis (f) – країна, область

Asia, ae(f) – Азія

Europa, ae(f) – Європа

Подібно до того, як вся природа поділена на небо і землю, так і земля в областях неба Азії та
Європи.

2) Asia(nom sing) enim jacet ad meridiem(acc sing) et Austrum, Europa(nom sing) ad septentriones(acc
plur) et Aquilonem(acc sing).
Asia, ae(f) – Азія

Enim – тому що, звичайно

Jaceo, ui(Itum), ēre – лежати -> p3 sing active praesens

Ad – до, для, на

Meredies, ei(m) – південь

Et – і

Septentrio, ōnis – північ

Aquilo, ōnis(m) – північ

Азія звичайно лежить на півдні, Європа на півночі і півночі.

3) Denīque Troia(nom sing) a Graecis(abl plur) dolo(abl sing) capta et delēta est.

Denīque - нарешті

Troia, ae (f) – Троя

Graecus, i(m) – грек

Dolus, i(m) – зрада

Capto, āvi, ātum, āre – хапати, ловити -> p2 activ sing praesens

Et – c

Deleo, ēvi, ētum, ēre – знищувати est -> p3 sing active praesens

Нарешті Троя взята і була знищена греками шляхом зради.

You might also like