You are on page 1of 299

ประมวลรายวิชา Course Syllabus

1. ปี การศึกษา Academic Year / ภาคเรียน Semester: 111/1


2. รหัสรายวิชา Course Number: 070247001; 510012001

3. ชื่อภาควิชา Department Name: ภาษาและวัฒนธรรมเอเชียตะวันออกเฉียงใต้

4. ชื่อรายวิชา Course Name: ภาษาไทยขั้นต้ น Basic Thai


5. ผู้สอน Instructor: สุริยะ ศรีพรหม 李開發
6. จานวนนักศึกษา Number of Students:

7. จานวนหน่วยกิต Number of Credits: 3

8. วิชาบังคับ Required / วิชาเลือก Elective:

9. รายวิชาที่ต้องเรียนมาก่อน Prerequisite(s):

10. เวลาเรียน Session: วันพุธ Wednesdays, 13:00 – 16:00


11. คาอธิบายรายวิชา Course Description:

This course aims to provide students with basic expressions, vocabulary and
conversational patterns for everyday conversations. Students will also learn how to read and
write basic words, phrases and short sentences.

12. วัตถุประสงค์รายวิชา Course Objectives & ผลการเรียนรู้ Learning Outcomes


• Students should be able to understand simple statements and questions on familiar topics.
• Students should be able to interact with others in simple everyday situations using basic phrases
and simple sentences.
• Students should be able to read short simple messages on familiar everyday topics.
• Students should be able to write or spell basic words and phrases.

13. ตารางเนื้อหารายวิชา Course Schedule & Requirements


Week Date Topic Note
1 September 14 introducing oneself -

2 September 21 introducing others homework 1

3 September 28 expressing likes & dislikes homework 2

4 October 5 expressing desires homework 3

5 October 12 home & campus homework 4; quiz 1

6 October 19 places in a city homework 5

1
7 October 26 talking about past and future homework 6

8 November 2 talking about ongoing events homework 7

9 November 9 midterm examination -

10 November 16 describing people & things homework 8

11 November 23 jobs & workplaces homework 9

12 November 30 ordering meals homework 10

13 December 7 specifying things homework 11

14 December 14 talking about experiences homework 12; quiz 2

15 December 21 permission & prohibition homework 13

16 December 28 expressing processes & results homework 14

17 January 4 asking for & giving directions homework 15

18 January 11 final examination -

14. วิธกี ารสอน Teaching Approach:


• บรรยาย lecture 50%

• กิจกรรมกลุ่ม group activity 50%

15. เกณฑ์การวัดผล Evaluation Criteria:


• การบ้ าน homework: 30% (15 lessons  2%)

• การทดสอบ quizzes: 20% (2 quizzes  10%)

• การสอบกลางภาค midterm examination: 25%

• การสอบปลายภาค final examination: 25%

16. หนังสืออ้ างอิงแนะนา Recommended reference books:


• Higbie, J. (2012). Essential Thai: A guide to the basics of the Thai language. Bangkok:
Orchid Press.
• Higbie, J. & Thinsan, S. (2003). Thai Reference Grammar: The Structure of Spoken Thai.
Bangkok: Orchid Press.
• Smyth, D. (2011). Complete Thai: A Teach Yourself Guide (2nd edition). Chicago: McGraw-
Hill Education.
• Smyth, D. (2013). Thai: An Essential Grammar (2nd edition). London: Routledge.

2
是 :




front central back
(iii)
High i
uluu uluy
世 1 州)
Thai Pin Yīn
nfalingtone.ph -

p
-
g

b -

Brunei
bru n_n
凹不
Burmal Mganmar

pha-mualmian-maqlombodiqkam-phu -c.hn
9

China
ciin

Hainan
ha

Hongkong
hiy kog-

ng

Indiq
2in -
dia

Indonesin
Iīmdon

Iran
Israel
Iitiuraatew 髣 _ w

Japan
gii pùn
-

llouth ) Koreq
kawtǐiltàag )
Sonth

Laos

L
th
有 氣t 䊨
Thaīland
thay

Vietnam
wiatnaam
英 ˇ > 泰w

North Americn

Iq-me -ri ka nunaArgentinuIa -cen-ti.nu


u
Preface

This textbook is aimed at true beginners with some knowledge of


English. The contents of the textbook cover a wide vocabulary and
various grammatical structures useful for everyday communication.
The English translation given in the textbook is not exactly equivalent
to Thai words, so learners should pay attention to teachers’ explanation
and examples.
I would like to express my gratitude to all teaching staff members
for their useful comments and to all students for their interesting
questions and errors.

Suriya Sriphrom
July 2022

1
2
Thai Sound System

1. Vowels 2. Consonants 3. Tones


/sa-rà/ /pha-yan-cha-ná/ /wan-na-yúk/
1.1 short vowels 2.1 initial consonants 3.1 level tone
1.2 long vowels 2.2 initial clusters 3.2 low tone
1.3 diphthongs 2.3 final consonants 3.3 falling tone
1.4 special vowels 3.4 high tone
3.5 rising tone

1. Vowels

1.1 short vowels and 1.2 long vowels

FRONT CENTRAL BACK


(ɨ / ɨɨ)
HIGH i / ii ɯ / ɯɯ u / uu
(ʉ / ʉʉ)
MID e / ee ə / əə o / oo

ɛ / ɛɛ
LOW a / aa ɔ / ɔɔ
(æ / ææ) 些

UNROUNDED ROUNDED

1.3 diphthongs ia ɯa ua

1.4 ay aw
am
special vowels (ai) (au)

3
2. Consonants

21 initial consonants 11 initial clusters 8 final consonants


/k-/ /kh-/ /kr-/ /kl-/ /kw-/ /-k/ /-t/ /-p/
/c-/ /ch-/ /khr-/ /khl-/ /khw-
/d-/ /t-/ /th-/ / /-m/ /-n/ /-ŋ/
/b-/ /p-/ /ph-/ /tr-/
/m-/ /n-/ /ŋ-/ /pr-/ /pl-/ /-y/ /-w/
/f-/ /s-/ /h-/ /phr-/ /phl-/
/r-/ /l-/
/y-/ /w-/ /ʔ-/

/ʔ-/ example:
10 /sìp/ 11 /sìp-ʔèt/ 18 /sìp-pɛ̀ɛt/

3. Tones

Tone Thai name Symbol Example


level sǐaŋ sǎa-man aa ii uu ia ua ay

low sǐaŋ ʔèek ̀ àa ìi ùu ìa ùa ày

falling sǐaŋ thoo ̂ âa îi ûu îa ûa ây

high sǐaŋ trii ́ áa íi úu ía úa áy

rising sǐaŋ càt-ta-wa ̌ ǎa ǐi ǔu ǐa ǔa ǎy

4
/sǎa-rá-ban/ สารบัญ Table of Contents
Lesson Language Functional Vocabulary Grammar Page
1 1. greeting and leave- 1. nationalities 1. basic word order 9
taking 2. languages 2. singular personal pronoun
2. expressing 3. affirmative statement (1)
gratitude 4. affirmative statement (2)
3. apologies and 5. content question ‘what?’
regrets
4. introducing oneself
and others
5. addressing others

2 1. expressing 1. numbers (1) 1. demonstrative pronoun 20


identification 2. animals 2. ‘to be’ (1)
2. negating 3. fruits 3. plural personal pronoun
information 4. kinship terms 4. negative statement
(1) 5. content question ‘who?’

3 1. expressing 1. numbers (2) 1. ‘to like’ 34


possession 2. kinship terms 2. possessive structure
2. connecting (2) 3. content question ‘whose?’
information 4. coordinator: and, but, or
5. subordinator: that

4 1. expressing desires 1. numbers (3) 1. ‘to want’ 49


2. expressing 2. clothes (1) 2. also/too
additional 3. furniture 3. with
information 4. electrical 4. arithmetic
3. describing people appliances 5. content question
in terms of age ‘how much?/how many?’ (1)

5 1. expressing location 1. places (1) 1. ‘to be’ (2) 61


2. expressing 2. spatial adverbial (1)
existence 3. content question ‘where?’
(1)
4. ‘there is/there are’
5. continuous aspect

6 1. expressing 1. places (2) 1. ‘to go/to come’ 73


direction 2. food and drinks 2. spatial adverbial (2)
2. talking about 3. content question ‘where’
ordinal numbers (2)
4. ordinal number
5. content question about
ordinal numbers
6. together/each other/one
another/alone

5
Lesson Language Functional Vocabulary Grammar Page
7 1. talking about past, 1. days 1. future markers 86
present and future 2. colors (1) 2. temporal adverbial (1)
events 3. places (3) 3. content question ‘when?
2. asking about days (1)
and dates 4. content question ‘which
day?’
5. content question ‘what
day (of the week)?’
6. content question ‘what
day (of the month)?’

8 1. talking about 1. expressions of 1. progressive aspect 99


ongoing events and time (1) 2. perfect aspect
complete events 2. kinship terms 3. ability (1) / permission
2. expressing ability (3) 4. content questions with
and permission ‘bâaŋ’

9 1. describing people, 1. adjectives 1. adjective 111


places, things and 2. adverbs of 2. ‘feel/look/seem’
actions manner 3. adverb of manner
2. yes/no question 4. content question ‘how?’
choosing between 5. yes/no question with
alternatives choices
6. yes/no question ‘máy?’

10 1. asking for 1. occupations 1. yes/no question ‘chây 121


agreement 2. places (4) máy?’
2. expressing ability 2. negator ‘mây-dâay’
3. ability (2)
4. coordinator: so

11 1. expressing 1. kitchen utensils 1. content question 132


quantity 2. quantifiers ‘how many?’ (2)
2. ordering food and 3. classifiers 2. classifiers (1)
drinks
12 1. describing people, 1. colors (2) 1. demonstrative 143
places and things 2. determiners (2) 2. classifiers (2)
3. adjectives (2) 3. content question ‘which?’
4. ditransitive construction

13 expressing 1. months 1. conjunction ‘when/while’ 155


simultaneous 2. expressions of 2. dâay + verb
situations time (2) 3. khǝǝy + verb
expressing 4. verb + maa
experience 5. content question
talking about ‘how long?’
calendar time 6. yes/no question (1)
talking about
duration

6
Lesson Language Functional Vocabulary Grammar Page
14 expressing 1. parts of a day 1. general time marker 166
permission and 2. content question ‘when?’
prohibitions 3. permission and prohibition
4. serial verb construction
5. emphatic marker

15 expressing processes 1. things in a 1. serial verb construction 176


and results house
expressing location

16 talking about 1. places (5) 1. polite imperative 189


directions 2. expressions of 2. negative imperative
asking for favors location 3. content question
expressing sequence 3. expressions of ‘which way/direction?’
direction 4. serial verb construction
5. expressing sequences

17 means of 1. vehicles 1. serial verb construction 199


transportation 2. places (6) 2. content question ‘how?’
giving suggestion 3. must/have to
expressing necessity 4. should
expressing 5. asking permission
permission

18 describing weather 1. weather 1. serial verb construction 207


conditions conditions 2. modals
expressing hopes and 2. seasons 3. complement clauses
wishes 4. conjunction
‘when/whenever/every time’

19 describing food 1. food 1. expressions of degree 217


describing degree 2. taste 2. content question
3. expressions of ‘how + adj/adv?’
degree 3. verbs of perception and
sense
4. yes/no question (2)

20 talking about 1. sports 1. frequency 226


pastimes 2. musical 2. content question
talking about instruments ‘how often?’
frequency 3. expressions of 3. causative construction
frequency 4. serial verb construction

21 talking about clock 1. expressions of 1. content question 237


time (1) time (3) ‘what time?’
2. daily routine 2. content question
‘how many hours/minutes?’

7
Lesson Language Functional Vocabulary Grammar Page
22 talking about clock 1. aspectual verbs 1. aspectual verbs 250
time (2) 2. temporal 2. temporal conjunctions
expressing time conjunctions
relationship

23 household chores 1. household 1. aspect markers 261


chores
2. aspect markers

24 expressing cause and 1. conjunctions 1. cause/result 273


result 2. content question ‘why?’
expressing conditions 3. condition
expressing 4. concession
concessions 5. complement clauses

Appendix 1 List of places, languages and cities 284


Appendix 2 List of common classifiers 290

8
บทที่ ๑ คุณชื่ออะไรคะ

bòt thîi nɯ̀ ŋ

khun chɯ̂ ɯ Ɂaray khá

Lesson 1

What is your name?

Upon completion of this lesson, you will be able to:

• Greet people
• Introduce yourself
• Provide basic personal information
• Ask and respond to “what” questions

9
บทที่ ๑ bòt thîi nɯ̀ ŋ Lesson 1

Expression – basic expressions

1. Hello / Hi / Good morning / Good afternoon / Good evening


Good bye
สวัสดีครับ/ค่ะ
sa-wàt-dii khráp / khâ
x

[politeness/respect particle]

2. Welcome
ยินดีต้อนรับครับ/ค่ะ
yin-dii tɔ̂ɔn-ráp khráp / khâ
pleased welcome [politeness/respect particle]
‘(I am/We are) pleased/glad to welcome (you)’

3. Pleased to meet you / Glad to meet you / Nice to meet you


A: ยินดีท่ไี ด้ ร้ จู ักครับ/ค่ะ
yin-dii thîi dâay rúu-càk khráp / khâ
pleased that get know [politeness/respect particle]
‘(I am/We are) pleased that (I/we) get (a chance) to know (you)’

B: (ยินดีท่ไี ด้ ร้ จู ก
ั ) เช่นกันครับ/ค่ะ
(yin-dii thîi dâay rúu-càk) chên-kan khráp / khâ
pleased that get know likewise [politeness]
(I am/We are pleased to meet you) too
10
4. Thank you
A: ขอบคุณครับ/ค่ะ
khɔ̀ɔp-khun khráp / khâ

You’re welcome
B: ไม่เป็ นไรครับ/ค่ะ
mây-pen-ray khráp / khâ

5. (I/We) apologise / (I am/We are) sorry / Excuse me


A: ขอโทษครับ/ค่ะ
khɔ̌ɔ-thôot khráp / khâ

It doesn’t matter / Never mind


B: ไม่เป็ นไรครับ/ค่ะ
mây-pen-ray khráp / khâ
咩嗤

Vocabulary
Names
ชื่อ chɯ̂ ɯ name, first name, full name
นามสกุล naam-sa-kun last name, family name

Titles
คุณ khun + first name / nickname politeness title
นาย naay + first name / full name Mr.
นาง naaŋ + first name / full name Mrs.
นางสาว naaŋ-sǎaw + first name / full name Miss

11
Nouns
จังหวัด caŋ-wàt province (in Thailand)
คน khon human, person, people
กรุง kruŋ+name of a capital title or marker for capitals krug thèep
-

mɯaŋ city, town 曼⾕


เมือง * 什麼 都 可 ⽤
เมืองหลวง mɯaŋ-lǔaŋ capital (city)
ภาษา phaa-sǎa language
ประเทศ pra-thêet country prathàtt 國名

Verbs
ได้ dâay + verb to get/have a chance to do something
เข้ าใจ khâw-cay to understand
ขอโทษ khɔ̌ɔ-thôot to apologise (to somebody)
ขอบคุณ khɔ̀ɔp-khun to thank (somebody)
เป็ น pen to be + noun
พูด phûut to speak, to say
รู้ rúu to know facts or information
รู้จัก rúu-càk to know people, things, places etc.
ต้ อนรับ tɔ̂ɔn-ráp to welcome, to receive (guests/visitors)

Grammar
1. Phrase structure: head + modifier or
main word + detail
(1a) คนไทย
khon thay
human/people Thai
‘Thai people’

12
(1b) ภาษาจีน
phaa-sǎa ciin
language China/Chinese
‘the Chinese language’

(1c) ประเทศอังกฤษ
pra-thêet ʔaŋ-krìt
country England/English
‘England’

2. Singular personal pronouns

higher formality lower formality


[male] [female] [male/female]
ผม (ดิ)ฉัน ฉัน
I / me
phǒm (di)chǎn / (di)chán chǎn / chán
[written] [spoken] [written] [spoken]
you คุณ khun เธอ thəə

s/he เขา
her/him [written language] khǎw / [spoken language] kháw

it มัน man

3. Affirmative statements
3.1 Affirmative statements without verbs
Sentence structure
Noun Noun Noun
phǒm/chán John
chɯ̂ ɯ
khun/thǝǝ Jane
naam-sa-kun
kháw Smith

13
(3.1a) ผมชื่อจอห์น
phǒm chɯ̂ ɯ John
I name
‘My name is John / I’m (called) John’

(3.1b) ฉันชื่อเจน
chán chɯ̂ ɯ Jane
I name
‘My name is Jane / I’m (called) Jane’

(3.1c) เขานามสกุลสมิธ
kháw naam-sa-kun Smith
s/he family name
‘Her/his family name is Smith’

3.2 Affirmative statements with verbs


Structure: subject + verb (+ complement / object)
Sentence structure
Complement/Object
Subject Verb
Head (Modifier)
pen
phǒm/chán khon thay
phûut
khun/thǝǝ phaa-sǎa ʔaŋ-krìt
rúu
kháw pra-thêet ciin
rúu-càk
(3.2a) ผมรู้จักเขา
phǒm rúu-càk kháw
I know her/him
‘I know her/him’

14
(3.2b) เขารู้จักผม
kháw rúu-càk phǒm
s/he know me (male)
‘S/he knows me’

(3.2c) เขารู้ภาษาจีน
kháw rúu phaa-sǎa ciin
s/he know language Chinese
‘S/he knows (how to speak/read/write) Chinese’

(3.2d) เขารู้จักภาษาจีน
kháw rúu-càk phaa-sǎa ciin
s/he know language Chinese
‘S/he knows (there is) Chinese (spoken in the world)’

(3.2e) ฉันเข้ าใจคุณ


chán khâw-cay khun
I understand you
‘I understand you’

(3.2f) ฉันขอโทษเธอ
chán khɔ̌ɔ-thôot thəə
I apologise you
‘I apologise to you’

(3.2g) เขาขอบคุณคุณ
kháw khɔ̀ɔp-khun khun
s/he thank you
‘S/he thanks you’

15
(3.2h) เขาเป็ นคนญี่ปุ่น
kháw pen khon yîi-pùn
s/he be human Japanese
‘S/he is (a) Japanese (man/woman)’

4. Content questions with “ʔa-ray” (what?)


Sentence structure A
Noun Noun Noun
ʔa-ray
phǒm/chán
chɯ̂ ɯ John
khun/thǝǝ
naam-sa-kun Jane
kháw
Smith

(4a) Question: คุณชื่ออะไรคะ


( worman

khun chɯ̂ ɯ ʔa-ray khá


)

you name what [politeness/respect particle]


‘What is your name?’
polite
tkhq
Answer: ผมชื่อเจมส์ครับ ( man )
khrap
phǒm chɯ̂ ɯ James khráp
I name [politeness/respect particle]
‘My name is James / I’m James’

(4b) Question: เธอชื่ออะไร Answer: ฉันชื่อจูน


thəə chɯ̂ ɯ ʔa-ray chán chɯ̂ ɯ June
you name what I name
‘What is your name?’ ‘My name is June / I’m June’

16
Sentence structure B
Complement/Object
Subject Verb
Head (Modifier)
phǒm/chán ʔa-ray
pen khon
khun/thǝǝ thay
phûut phaa-sǎa
kháw ʔaŋ-krìt

(4c) Question: เขาเป็ นคน(ประเทศ)อะไรครับ/คะ


kháw pen khon (pra-thêet) ʔa-ray khráp/khá
s/he be human country/land what [politeness]
‘Where is s/he from?’ ‘What country is s/he from?’
‘What is her/his nationality?’

Answer: เขาเป็ นคนไทยครับ/ค่ะ


kháw pen khon thay khráp/khâ
s/he be human Thai [politeness/respect particle]
‘S/he is Thai’

(4d) Question: เขาเป็ นคนจังหวัดอะไรครับ/คะ


kháw pen khon caŋ-wàt ʔa-ray khráp/khá
s/he be human province what [politeness]
‘What province is s/he from?’

Answer: เขาเป็ นคนกรุงเทพฯ ครับ/ค่ะ


thèep
kháw pen khon kruŋ-thêp khráp/khâ
s/he be human Bangkok [politeness]
‘S/he is Bangkokian / S/he is from Bangkok’

17
(4e) Question: เขาเป็ นคนที่ไหนครับ/คะ
kháw pen khon thîi-nǎy khráp/khá
s/he be human where [politeness]
‘Where is s/he from?’
‘What is her/his hometown?’

Answer: เขาเป็ นคนอยุธยาครับ/ค่ะ


kháw pen khon ʔa-yút-tha-yaa khráp/khâ
s/he be human Ayutthaya [politeness]
‘S/he is from Ayutthaya’
‘Her/his hometown is Ayutthaya’

Conversation

John: สวัสดีครับ ผมชื่อจอห์นครับ


sa-wàt-dii khráp phǒm chɯ̂ ɯ John khráp
hello [politeness] I first name [politeness]
‘Hello. My name is John’

คุณชื่ออะไรครับ
khun chɯ̂ ɯ ʔa-ray khráp
you first name what [politeness]
‘What is your (first) name?’

June: สวัสดีค่ะ ฉันชื่อจูนค่ะ


sa-wàt-dii khâ chán chɯ̂ ɯ June khâ
hello [politeness] I first name [politeness]
‘Hello. My name is June’
18
John: ผมเป็ นคนอังกฤษครับ
phǒm pen khon ʔaŋ-krìt khráp
I be human English [politeness]
‘I am English’

คุณเป็ นคนอะไรครับ
khun pen khon ʔa-ray khráp
I be human what [politeness]
‘What is your nationality? / Where are you from?’

June: ฉันเป็ นคนจีนค่ะ


chán pen khon ciin khâ
I be human Chinese [politeness]
‘I am Chinese’

John: ยินดีท่ไี ด้ ร้ จู ักครับ


yin-dii thîi dâay rúu-càk khráp
glad that get a chance know [politeness]
‘Glad/pleased/nice to meet you’

June: เช่นกันค่ะ
chên-kan khâ
likewise [politeness]
‘Glad/pleased/nice to meet you, too’

19
บทที่ ๒ นั่นใครครับ

bòt thîi sɔ̌ɔŋ

nân khray khráp

Lesson 2

Who is that?

Upon completion of this lesson, you will be able to:

• Count from 0 to 10
• Introduce people
• Ask and respond to “who” questions
• Talk about family members
• Talk about things in a classroom

20
บทที่ ๒ bòt thîi sɔ̌ɔŋ Lesson 2

Expressions – common order/commands in classrooms

1. เปิ ดหนังสือ(บทที่... / หน้ า... )ครับ/ค่ะ


pə̀ət nǎŋ-sɯ̌ ɯ (bòt thîi… / nâa…) khráp / khâ
open book lesson… / page… [politeness particle]

‘Open the book (lesson… / page number…), please’

2. ปิ ดหนังสือครับ/ค่ะ
pìt nǎŋ-sɯ̌ ɯ khráp / khâ
close book [politeness/respect particle]
‘Please close the book’

3. ฟังอาจารย์ครับ/ค่ะ
faŋ ʔaa-caan khráp / khâ
listen teacher [politeness/respect particle]
‘Listen to the teacher, please’
‘Listen to me, please’ (The speaker is the teacher)

4. พูดตามอาจารย์ครับ/ค่ะ
phûut taam ʔaa-caan khráp / khâ
speak follow teacher [politeness/respect particle]
‘Please repeat after the teacher/me’

5. พูดอีกครั้งครับ/ค่ะ
phûut ʔìik khráŋ khráp / khâ
speak more time [politeness/respect particle]
‘Say that again/one more time, please’
21
查茶
6. พูดช้ าๆ ครับ/ค่ะ
phûut cháa cháa khráp / khâ
speak slow slow [politeness/respect particle]
‘Please speak slowly’

7. พูดดังๆ ครับ/ค่ะ
phûut daŋ daŋ khráp / khâ
speak loud loud [politeness/respect particle]
‘Speak loud(er), please / Speak (more) loudly, please’

Numbers

0 ๐ ศูนย์ sǔun
1 ๑ หนึ่ง nɯ̀ ŋ

2 ๒ สอง sɔ̌ɔŋ
3 ๓ สาม sǎam
4 ๔ สี่ sìi
5 ๕ ห้ า hâa
6 ๖ หก hòk

7 ๗ เจ็ด cèt
8 ๘ แปด pɛ̀ɛt Canada

9 ๙ เก้ า kâaw
10 ๑๐ สิบ sìp

22
Vocabulary
Names
ชื่อ chɯ̂ ɯ name, first name, full name
ชื่อจริง chɯ̂ ɯ-ciŋ real name, first name
ชื่อเล่น chɯ̂ ɯ-lên nickname
นามสกุล naam-sa-kun last name, family name

Animals
ไก่ kày chicken
กุ้ง kûŋ prawn/shrimp, lobster
หมา mǎa dog
แมลง ma-lɛɛŋ insect
แมว mɛɛw cat
มด mót ant
นก nók bird
หนู nǔu rat, mouse
ผึ้ง phɯ̂ ŋ bee
ปลา plaa fish
ปู puu crab
สัตว์ sàt animal

Fruits
แอปเปิ้ ล ʔɛ́p-pə̂n apple
เชอรี่ chəə-rîi cherry
ชมพู่ chom-phûu rose apple
ฝรั่ง fa-ràŋ guava
กล้ วย klûay banana
มะละกอ má-lá-kɔɔ papaya
มะม่วง má-mûaŋ mango

23
ผลไม้ phǒn-la-máay fruit
สับปะรด sàp-pa-rót pineapple

ส้ ม sôm orange, tangerine
แตงโม tɛɛŋ-moo watermelon

Things
บท bòt lesson, chapter
ดินสอ din-sɔ̌ɔ pencil
เก้ าอี้ kâw-ʔîi chair, stool, armchair, bench, sofa

กระเป๋ า kra-pǎw bag (handbag, backpack, suitcase) ^

(หมาย)เลข (mǎay-)lêek number


หน้ า nâa page
หนังสือ nǎŋ-sɯ̌ ɯ book
ปากกา pàak-kaa pen
v s
sa-mùt notebook
.

สมุด
(สิ่ง)ของ (sìŋ-)khɔ̌ɔŋ thing, object
thǔŋ (paper/plastic) bag

ถุง <

โต๊ะ tó table, desk


yaaŋ-lóp rubber/eraser
rubbeddele -

ยางลบ
People
อาจารย์ ʔaa-caan (secondary school, college) teacher
แม่ mɛ̂ɛ mother

v
nák-rian student
.

นักเรียน
er ( )

nɔ́ɔŋ younger sibling


,

น้ อง 濃
↑ chday
น้ องชาย nɔ́ɔŋ-chaay younger brother
saqw
0

น้ องสาว nɔ́ɔŋ-sǎaw younger sister
พี่ phîi elder sibling
พี่ชาย phîi-chaay elder brother

24
พี่สาว phîi-sǎaw elder sister
พ่อ phɔ̂ɔ father
ผู้ชาย phûu-chaay man, male
ผู้หญิง phûu-yǐŋ woman, female

Verbs
ฟัง faŋ to listen
คือ khɯɯ to be + noun
มี mii to have
เปิ ด pə̀ət mmmbe
上 to open, to turn on, to switch on

พูดตาม phûut-taam to repeat after somebody
ปิ ด pìt to close, to turn off, to switch off
เรียน rian to study s.th. with a teacher, to learn
สอน sɔ̌ɔn to teach
ตาม taam to follow

Adjectives and adverbs


more time

อีกครั้ง verb + ʔìik-khráŋ one more time, again


ช้ า cháa slow, slowly
ดัง daŋ loud

Conjunctions 3 phis ( lE) mEr i


parents

และ A lɛ́ B A and B


Grammar
1. Demonstrative pronouns

This (is..) or That (is..) or That (is..) or


These (are..) Those (are..) Those (are..)
nîi nân nôon
tober
,

นี่ ( Khulau ) นั่น ( Khoucun ) โน่น cKhaurmy }

close far
25
v
bangkok
Kruy thep =
-
.
silvid teacher

,
kruy thep chany bangkod silvia teacher
pen
-
.

2. “khɯɯ” (to be): definition, designation, focus, a list of something


A VS “pen” (to be): attribution, occupation

(2a) นี่(คือ)คุณจอห์น เขาเป็ นคนอังกฤษ


nîi (khɯɯ) khun John kháw pen khon ʔaŋ-krìt
this be he be human English
‘This is John’ ‘He is (an) English (man)’

(2b) นั่น(คือ)ส้ ม ส้ มเป็ นผลไม้


nân (khɯɯ) sôm sôm pen phǒn-la-máay
that be orange orange be fruit
‘That is an orange’ ‘Oranges are fruits’

(2c) โน่น(คือ)หมา หมาเป็ นสัตว์


nôon (khɯɯ) mǎa mǎa pen sàt
that be dog dog be animal
‘That is a dog’ ‘Dogs are animals’

(2d) เมืองหลวงของประเทศไทยคือกรุงเทพฯ
mɯaŋ-lǔaŋ khɔ̌ɔŋ pra-thêet thay khɯɯ kruŋ-thêep
capital of country Thai be Bangkok
‘The capital of Thailand is Bangkok’

(2e) ภาษาที่พูดในสหรัฐอเมริกาคือภาษาอังกฤษ
phaasǎa thîi phûut nay sà-hà-rát-Ɂa-mee-ri-kaa khɯɯ phaasǎa Ɂaŋkrìt
language that speak in USA be language English
‘A language (that is) spoken in USA is English’

26
(2f) ผลไม้ ท่เี ขาชอบคือ กล้ วย ส้ ม และมะละกอ
phǒnlamáay thîi kháw chɔ̂ɔp khɯɯ klûay sôm lɛ́ málákɔɔ
fruit that s/he like be banana orange & papaya
‘The fruits that s/he likes are bananas, oranges and papayas’

3. Plural personal pronouns



你我 ! 他
phiak t

higher formality lower formality


[male] [female]
พวกฉัน
พวกผม พวก(ดิ)ฉัน
phûak-chǎn
phûak-phǒm phûak-(di)chǎn
c

[written]
phom chan
we / us [written]
由說的⼈性别決定 phûak-chán
phûak-(di)chán
,

非團體中的性别 [spoken]
[spoken]
(พวก)เรา (phûak)-raw formal i formal

you พวกคุณ พวกเธอ


(plural) phûak-khun phûak-thəə
they / them พวกเขา
(human) [written] phûak-khǎw / [spoken] phûak-kháw
they / them พวกมัน phûak-man

4. Negative statements
4.1 Negative statements with “mây” (no/not)
Structure: subject + mây + verb phrase

(4.1a) ผมไม่ร้ จู ักเขา


phǒm mây rúu-càk kháw
I not know her/him
‘I do not know her/him’

27
(4.1b) เขาไม่ร้ จู ักผม
kháw mây rúu-càk phǒm
s/he not know me
‘S/he does not know me’

(4.1c) เราไม่เข้ าใจคุณ


raw mây khâw-cay khun
we not understand you
‘We do not understand you’

(4.1d) ฉันไม่มีช่อื เล่น


chán mây mii chɯ̂ ɯ-lên
I not have nickname
‘I have no nickname’

4.2 “mây-chây” (not be) as a negative form for “khɯɯ” and “pen”

Structure: subject + mây-chây + noun phrase


 subject + mây khɯɯ + noun phrase
 subject + mây pen + noun phrase
(4.2a) นี่ไม่ใช่คุณเจน
nîi mây-chây khun Jane
this not-be Jane
‘This is not Jane’

(4.2b) นั่นไม่ใช่ส้ม
nân mây-chây sôm
that not-be orange
‘Those are not oranges’
28
khriiy
liuk
theyd : 混⾎兒
t nai

(4.2c) โน่นไม่ใช่หมา
nôon mây-chây mǎa
those not-be dogs
‘Those are not dogs’

(4.2d) เขาไม่ใช่คนเกาหลี
kháw mây-chây khon kaw-lǐi
s/he not-be human Korean
‘S/he is not Korean’

5. Content questions with “khray” (who?)


Sentence structure
Subject Verb Object
khray khray
ʔaa-caan faŋ ʔaa-caan
nák-rian rúu-càk nák-rian
phîi sɔ̌ɔn phîi
nɔ́ɔŋ nɔ́ɔŋ

(5a) Question: นั่น(คือ)ใครครับ/คะ


nân (khɯɯ) khray khráp/khá
that be who [politeness/respect particle]
‘Who is that?’

Answer: นั่น(คือ)คุณจอห์นครับ/ค่ะ
v
nân (khɯɯ) khun John khráp/khâ
that be [politeness/respect particle]
‘That is John’
29
(5b) Question: ใครเป็ นคนไทยครับ/คะ
khray pen khon thay khráp/khá
who be human Thai [politeness/respect marker]
‘Who is Thai?’

Answer:

อาจารย์เป็ นคนไทยครับ/ค่ะ
Ɂaa-caan pen khon thay khráp/khâ
teacher be human Thai [politeness/respect marker]
‘The teacher is Thai’

(5c) Question: ใครเรียนภาษาไทยครับ/คะ


khray rian phaa-sǎa thay khráp/khá
who study language Thai [politeness/respect particle]
‘Who is/are studying Thai? / Who studies Thai?’

Answer: พวกเขาเรียนภาษาไทยครับ/ค่ะ
phûak-kháw rian phaa-sǎa thay khráp/khâ
they study language Thai [politeness/respect particle]
‘They are studying Thai / They study Thai’

6. Expressing quantity: noun phrase + number/quantity + classifier


βx :
書⼗⼀⼗個

Attention!  
one elder sibling 1 phîi phîi 1 khon
ten fish 10 plaa plaa 10 tua
three mangos 3 má-mûaŋ má-mûaŋ 3 lûuk

30
(6a) เขามีพ่ี
kháw mii phîi
s/he have elder sibling
‘S/he has one elder sibling / elder siblings’

(6b) เขามีพ่ีหนึ่งคน
kháw mii phîi nɯ̀ ŋ khon
s/he have elder sibling one classifier
‘S/he has one elder sibling’

(6c) พวกเขามีปลา
phûak-kháw mii plaa
they have fish
‘They have one/many fish’

(6d) พวกเขามีปลาสิบตัว
phûak-kháw mii plaa sìp tua
they have fish ten classifier
‘They have ten fish’

(6e) พวกเรามีมะม่วง
phûak-raw mii má-mûaŋ
we have mango
‘We have one mango / mangos’

(6f) พวกเรามีมะม่วงสามลูก
phûak-raw mii má-mûaŋ sǎam lûuk
we have mango three classifier
‘We have three mangos’

31
Conversation

John: ขอโทษครับ นั่นใครครับ


khɔ̌ɔ-thôot khráp nân khray khráp
excuse me [politeness] that who [politeness]
‘Excuse me. Who is that?’

June: ขอโทษค่ะ ฉันไม่ร้ จู ักเขาค่ะ


khɔ̌ɔ-thôot khâ chán mây rúu-càk kháw khâ
apologise [politeness] I not know her/him [politeness]
‘I am sorry. I don’t know her’

John: ไม่เป็ นไรครับ


mây-pen-ray khráp
never mind [politeness]

ขอโทษครับ นั่นใครครับ
khɔ̌ɔ-thôot khráp nân khray khráp
excuse me [politeness] that who [politeness]
‘Excuse me. Who is that?’

Jane: นั่นอาจารย์กนกรัตน์ค่ะ เขาชื่อเล่นนกค่ะ


nân ʔaa-caan ka-nòk-rát khâ kháw chɯ̂ ɯ-lên nók khâ
that teacher [politeness] s/he nickname [politeness]
‘That is Teacher Kanokrat. Her nickname is Nok’
32
John: ขอบคุณครับ
khɔ̀ɔp-khun khráp
thank you [politeness]

Jane: ไม่เป็ นไรค่ะ


mây-pen-ray khâ
you’re welcome [politeness]

33
บทที่ ๓ นี่ปากกาของใครคะ

bòt thîi sǎam

nîi pàakkaa khɔ̌ɔŋ khray khá

Lesson 3

Whose pen is this?

Upon completion of this lesson, you will be able to:

• Count from 1 to 999


• Talk about likes and dislikes
• Talk about possession
• Ask and respond to “whose” questions
• Talk about married couples and families

34
บทที่ ๓ bòt thîi sǎam Lesson 3

Expressions – basic yes/no questions

Structure
Question: (subject +) VERB (+ object/complement) máy
Yes: VERB
No: mây + VERB

1a. เข้ าใจไหมครับ/คะ


khâw-cay máy khráp / khá
understand yes/no [politeness/respect particle]
‘Do you understand (me/her/him/them/that)?’

1b. เข้ าใจครับ/ค่ะ


khâw-cay khráp / khâ
understand [politeness/respect particle]
‘Yes, I do/we do’

1c. ไม่เข้ าใจครับ/ค่ะ


mây khâw-cay khráp / khâ
not understand [politeness/respect particle]
‘No, I don’t/we don’t’

2a. ได้ ยนิ ไหมครับ/คะ


dâay-yin máy khráp / khá
hear yes/no [politeness/respect particle]
‘Do you hear (me/her/him/them/that)?’

35
2b. ได้ ยนิ ครับ/ค่ะ
dâay-yin khráp / khâ
hear [politeness/respect particle]
‘Yes, I do/we do’

2c. ไม่ได้ ยินครับ/ค่ะ


mây dâay-yin khráp / khâ
not hear [politeness/respect particle]
‘No, I don’t/we don’t’

3a. รู้ไหมครับ/คะ
rúu máy khráp / khá
know yes/no [politeness/respect particle]
‘Do you know that?’

3b. รู้ครับ/ค่ะ
rúu khráp / khâ
know [politeness/respect particle]
‘Yes, I do/we do’

3c. ไม่ร้ คู รับ/ค่ะ


mây rúu khráp / khâ
not know [politeness/respect particle]
‘No, I don’t/we don’t’

36
Numbers

1 หนึ่ง nɯ̀ ŋ 11 สิบเอ็ด sìp-ʔèt


2 สอง sɔ̌ɔŋ 12 สิบสอง sìp-sɔ̌ɔŋ
3 สาม sǎam 13 สิบสาม sìp-sǎam
4 สี่ sìi 14 สิบสี่ sìp-sìi
5 ห้ า hâa 15 สิบห้ า sìp-hâa
6 หก hòk 16 สิบหก sìp-hòk
7 เจ็ด cèt 17 สิบเจ็ด sìp-cèt
8 แปด pɛ̀ɛt 18 สิบแปด sìp-pɛ̀ɛt
9 เก้ า kâaw 19 สิบเก้ า sìp-kâaw
10 สิบ sìp 20 ยี่สบิ yîi-sìp

21 ยี่สบิ เอ็ด yîi-sìp-ʔèt 10 สิบ sìp


22 ยี่สบิ สอง yîi-sìp-sɔ̌ɔŋ 20 ยี่สบิ yîi-sìp
23 ยี่สบิ สาม yîi-sìp-sǎam 30 สามสิบ sǎam-sìp
24 ยี่สบิ สี่ yîi-sìp-sìi 40 สี่สบิ sìi-sìp
25 ยี่สบิ ห้ า yîi-sìp-hâa 50 ห้ าสิบ hâa-sìp
26 ยี่สบิ หก yîi-sìp-hòk 60 หกสิบ hòk-sìp
27 ยี่สบิ เจ็ด yîi-sìp-cèt 70 เจ็ดสิบ cèt-sìp
28 ยี่สบิ แปด yîi-sìp-pɛ̀ɛt 80 แปดสิบ pɛ̀ɛt-sìp
29 ยี่สบิ เก้ า yîi-sìp-kâaw 90 เก้ าสิบ kâaw-sìp
30 สามสิบ sǎam-sìp 100 หนึ่งร้ อย nɯ̀ ŋ-rɔ́ɔy

Attention!
nɯ̀ ŋ & ʔèt sɔ̌ɔŋ & yîi
1 nɯ̀ ŋ 2 sɔ̌ɔŋ
11 sìp-ʔèt 22 yîi-sìp-sɔ̌ɔŋ
111 nɯ̀ ŋ-rɔ́ɔy-sìp-ʔèt 222 sɔ̌ɔŋ-rɔ́ɔy-yîi-sìp-sɔ̌ɔŋ

37
Vocabulary
Nouns
คา kham word
คาแปล kham-plɛɛ translation
คาถาม kham-thǎam question
คาตอบ kham-tɔ̀ɔp answer
ความหมาย khwaam-mǎay meaning
ภาษา phaa-sǎa language
ประโยค pra-yòok sentence

People
เด็ก dèk child (young person)
แฟน fɛɛn boyfriend, girlfriend
ครอบครัว khrɔ̂ɔp-khrua family
ลูก lûuk child (son/daughter)
ลูกชาย lûuk-chaay son
ลูกสาว lûuk-sǎaw daughter
ภรรยา phan(-ra-)yaa wife
ผู้ใหญ่ phûu-yày adult
เพื่อน phɯ̂ an friend
สามี sǎa-mii husband

Things
แอร์ ʔɛɛ air conditioner
บ้ าน bâan house/home
เบอร์ bəə number
ไฟ fay fire, electric light
ไฟฟ้ า fay-fáa electricity
คอมพิวเตอร์ khɔm-phíw-tə̂ə computer

38
ของเล่น khɔ̌ɔŋ-lên toy
กุญแจ kun-cɛɛ key
หน้ าต่าง nâa-tàaŋ window
พัด phát fan
พัดลม phát-lom electric fan
ประตู pra-tuu door, gate
รถ rót car, land vehicle
โทรศัพท์ thoo-ra-sàp telephone
โทรศัพท์มือถือ thoo-ra-sàp-mɯɯ-thɯ̌ ɯ mobile phone/cell phone
โทรทัศน์ thoo-ra-thát television

Verbs
ชอบ chɔ̂ɔp to like
ได้ ยนิ dâay-yin to hear
กิน kin to eat, to drink, to consume
เกลียด klìat to hate
เล่น lên to play
หมายความว่า mǎay-khwaam wâa (something) means that…
แปล plɛɛ to translate
แปลว่า plɛɛ wâa (something) means that…
รัก rák to love
เรียก rîak to call (NOT to telephone)
ถาม thǎam to ask (questions)
ตอบ tɔ̀ɔp to answer (questions)

Conjunctions
และ lɛ́ and
หรือ rɯ̌ ɯ or
แต่ tɛ̀ɛ but

39
Grammar

1. “chɔ̂ɔp” (to like)

1.1 subject + chɔ̂ɔp + noun phrase

(1.1a) เด็กชอบของเล่น
dèk chɔ̂ɔp khɔ̌ɔŋ-lên
child/children like toy
‘Children like toys’

(1.1b) พวกเขาไม่ชอบแมลง
phûak-kháw mây chɔ̂ɔp ma-lɛɛŋ
they not like insect
‘They don’t like insects’

1.2 subject + chɔ̂ɔp + verb phrase

(1.2a) พี่ชอบกินผลไม้
phîi chɔ̂ɔp kin phǒn-la-máay
elder sibling like eat fruit
‘The elder brother/sister likes eating fruits’

(1.2b) น้ องไม่ชอบเรียนภาษา
nɔ́ɔŋ mây chɔ̂ɔp rian phaa-sǎa
younger sibling not like study language
‘The younger brother/sister doesn’t like studying languages’

40
2. Possessive structure: noun (+ khɔ̌ɔŋ) + owner

(2a) หนังสือ(ของ)อาจารย์
nǎŋ-sɯ̌ ɯ (khɔ̌ɔŋ) Ɂaa-caan
book of / ’s teacher
‘A/the teacher’s book’

(2b) หนังสือ(ของ)เขา
nǎŋ-sɯ̌ ɯ (khɔ̌ɔŋ) kháw
book of / ’s s/he
‘his book / her book’

Possessive expressions
English Thai
owner’s noun phrase noun phrase + khɔ̌ɔŋ + owner
my+NP; mine (NP+) khɔ̌ɔŋ phǒm / (di-)chán
(NP+) khɔ̌ɔŋ chán
your+NP; yours (NP+) khɔ̌ɔŋ khun
(NP+) khɔ̌ɔŋ thǝǝ
his/her+NP; his/hers (NP+) khɔ̌ɔŋ kháw
its+NP; its (NP+) khɔ̌ɔŋ man
our+NP; ours (NP+) khɔ̌ɔŋ (phûak-)raw
(NP+) khɔ̌ɔŋ phûak-phǒm/phûak-(di-)chán
(NP+) khɔ̌ɔŋ phûak-chán
your+NP; yours (NP+) khɔ̌ɔŋ phûak-khun
(NP+) khɔ̌ɔŋ phûak-thǝǝ
their+NP; theirs (NP+) khɔ̌ɔŋ phûak-kháw
(NP+) khɔ̌ɔŋ phûak-man

41
(2c) เขาชอบรถ(ของ)คุณจอห์น
kháw chɔ̂ɔp rót (khɔ̌ɔŋ) khun John
s/he like car of
‘S/he likes John’s car’

(2d) แมว(ของ)เพื่อน(ของ)ฉันชื่อเหมียว
mɛɛw (khɔ̌ɔŋ) phɯ̂ an (khɔ̌ɔŋ) chán chɯ̂ ɯ mǐaw
cat of friend of I name miaow/meow
‘My friend’s cat is called Miaw’

(2e) พ่อแม่(ของ)เขารู้จกั อาจารย์(ของ)เรา


phɔ̂ɔ-mɛ̂ɛ (khɔ̌ɔŋ) kháw rúu-càk ʔaa-caan (khɔ̌ɔŋ) raw
parents of s/he know teacher of we
‘Her/his parents know our teacher’

3. Content questions with “noun phrase (+khɔ̌ɔŋ)+khray” (whose?)

Sentence structure
Subject Object
Verb
Head Modifier Head Modifier
khray khray
phɯ̂ an chɔ̂ɔp phɯ̂ an
khɔ̌ɔŋ kháw khɔ̌ɔŋ kháw
mǎa rúu-càk mǎa
raw raw

(3a) Question: เพื่อน(ของ)ใครชอบปลาครับ/คะ


phɯ̂ an (khɔ̌ɔŋ) khray chɔ̂ɔp plaa khráp/khá
friend of who like fish [politeness particle]
‘Whose friend likes fish?’
42
Answer: เพื่อน(ของ)ผมชอบปลาครับ
phɯ̂ an (khɔ̌ɔŋ) phǒm chɔ̂ɔp plaa khráp
friend of I like fish [politeness particle]
‘My friend likes fish’

(3b) Question: เขาปิ ดคอมพิวเตอร์(ของ)ใครครับ/คะ


kháw pìt khɔm-phíw-tǝ̂ǝ (khɔ̌ɔŋ) khray khráp/khá
s/he turn off computer of who [politeness]
‘Whose computer did s/he turn off?’

Answer: เขาปิ ดคอมพิวเตอร์(ของ)อาจารย์ครับ/ค่ะ


kháw pìt khɔm-phíw-tǝ̂ǝ (khɔ̌ɔŋ) ʔaa-caan khráp/khâ
s/he turn off computer of teacher [politeness]
‘S/he turned off the teacher’s computer’

(3c) Question: นี่ของใครครับ/คะ


nîi khɔ̌ɔŋ khray khráp/khá
this of who [politeness particle]
‘Whose is this? / Who does this belong to?’

Answer: นี่ของคุณจอห์นครับ/ค่ะ
nîi khɔ̌ɔŋ khun John khráp/khâ
this of [politeness marker]
‘This is John’s / This belongs to John’

4. Conjunctions: and, but, or


(4a) มะม่วงและมะละกอเป็ นผลไม้
má-mûaŋ lɛ́ má-lá-kɔɔ pen phǒn-la-máay
mango and papaya be fruit
‘Mangos and papayas are fruits’
43
(4b) เขาพูดสเปนแต่พวกเขาพูดโปรตุเกส
kháw phûut sa-peen tɛ̀ɛ phûak-kháw phûut poo-tu-kèet
s/he speak Spanish but they speak Portuguese
‘S/he speaks Spanish, but they speak Portuguese’

(4c) Statement: เมืองหลวงของไทยชื่อกรุงเทพฯ หรือบางกอก


mɯaŋ-lǔaŋ khɔ̌ɔŋ thay chɯ̂ ɯ kruŋ-thêep rɯ̌ ɯ Bangkok
capital of Thai name
‘The capital of Thailand is (called) Krungthep or Bangkok’

(4d) Yes-or-No Question: เขามีพ่ีชายหรือพี่สาว


kháw mii phîi-chaay rɯ̌ ɯ phîi-sǎaw
s/he have elder brother or elder sister
‘Does s/he have an elder brother or an elder sister?’

5. “wâa” ( that) as a connecting word after some verbs


Sentence structure A (without the connector “wâa”)
Subject Verb Object
thǎam khray
khray tɔ̀ɔp ʔaa-caan
nák-rian phûut kháw
kháw plɛɛ ʔa-ray
khon thay rîak phaa-sǎa thay
rúu nǎŋ-sɯ̌ ɯ

(5a) นักเรียนรู้คาตอบ
nák-rian rúu kham-tɔ̀ɔp
student know answer
‘Students know the answer’

44
(5b) นักเรียนเรียกอาจารย์
nák-rian rîak ʔaa-caan
student call teacher
‘Students are calling/called the teacher’

(5c) เขาแปลหนังสือภาษาอังกฤษ
kháw plɛɛ nǎŋ-sɯ̌ ɯ phaa-sǎa ʔaŋ-krìt
s/he translate book language English
‘S/he translates/translated English books’

(5d) คนออสเตรเลียพูดภาษาอังกฤษ
khon ʔɔ́ɔt-tree-lia phûut phaa-sǎa ʔaŋ-krìt
human Australia speak language English
‘Australian people speak English’

Sentence structure B (with the connector “wâa” ( that))


Subject Verb Object Connector Complement
khray (statement)
thǎam
ʔaa-caan ʔa-ray
khray tɔ̀ɔp
kháw yaŋ-ŋay
nák-rian wâa
phûut (question)
kháw
plɛɛ student
rúu (meaning)

(5e) นักเรียนรู้ว่าอาจารย์เป็ นคนไทย


nák-rian rúu wâa ʔaa-caan pen khon thay
student know that teacher be human Thai
‘Students know that the teacher is Thai’
45
(5f) Question: นี่(ภาษาไทย)เรียกว่าอะไรครับ/คะ
nîi (phaa-sǎa thay) rîak wâa ʔa-ray khráp/khá
this language Thai call what [politeness marker]
‘What is this called (in Thai)?’

Answer: นี่(ภาษาไทย)เรียกว่าหนังสือครับ/ค่ะ
nîi (phaa-sǎa thay) rîak wâa nǎŋ-sɯ̌ ɯ khráp/khâ
this language Thai call book [politeness marker]
‘This is called nǎŋ-sɯ̌ ɯ (in Thai)’

(5g) Question: หนังสือ แปลว่าอะไรครับ/คะ


nǎŋ-sɯ̌ ɯ plɛɛ wâa ʔa-ray khráp/khá
book mean what [politeness marker]
‘What does nǎŋ-sɯ̌ ɯ mean?’

Answer: หนังสือ แปลว่า book ครับ/ค่ะ


nǎŋ-sɯ̌ ɯ plɛɛ wâa book khráp/khâ
book mean book [politeness marker]
‘nǎŋ-sɯ̌ ɯ means book’

(5h) พวกเขาพูดว่าพวกเขาเป็ นคนจีน


phûak-kháw phûut wâa phûak-kháw pen khon ciin
they say that they be human Chinese
‘They said that they are Chinese’

(5i) Question: thank you ภาษาไทยพูดว่าอะไร/พูดยังไง


thank you phaa-sǎa thay phûut wâa ʔa-ray / phûut yaŋ-ŋay
language Thai say what say how
‘How do you say thank you in Thai?’
46
Answer: thank you ภาษาไทยพูดว่า ขอบคุณ
thank you phaa-sǎa thay phûut wâa khɔ̀ɔp-khun
language Thai say
‘To say thank you in Thai is khɔ̀ɔp-khun’

Conversation

John: เบอร์โทรศัพท์มือถือของคุณ เบอร์อะไรครับ


bəə thoo-ra-sàp-mɯɯ-thɯ̌ ɯ khɔ̌ɔŋ khun bəə ʔa-ray khráp
number mobile phone of you number what [polite]
‘What is your telephone number?’

June: ขอโทษค่ะ ฉันไม่เข้ าใจคุณค่ะ


khɔ̌ɔ-thôot khâ chán mây khâw-cay khun khâ
apologise [politeness] I not understand you [politeness]
‘I am sorry. I don’t understand you’

โทรศัพท์มือถือแปลว่าอะไรคะ
thoo-ra-sàp-mɯɯ-thɯ̌ ɯ plɛɛ wâa ʔa-ray khá
mobile phone mean what [politeness]
‘What does thoo-ra-sàp-mɯɯ-thɯ̌ ɯ mean?’

John: โทรศัพท์มือถือแปลว่า mobile phone ครับ


thoo-ra-sàp-mɯɯ-thɯ̌ ɯ plɛɛ wâa mobile phone khráp
mobile phone mean [politeness]
‘thoo-ra-sàp-mɯɯ-thɯ̌ ɯ means mobile phone’
47
June: ขอโทษค่ะ คุณถามฉันว่าอะไรคะ
khɔ̌ɔ-thôot khâ khun thǎam chán wâa ʔa-ray khá
apologise [politeness] you ask I what [politeness]
‘Excuse me. What did you ask me?’

John: ผมถามคุณว่า
phǒm thǎam khun wâa
I ask you

เบอร์โทรศัพท์มือถือของคุณ เบอร์อะไรครับ
bəə thoo-ra-sàp-mɯɯ-thɯ̌ ɯ khɔ̌ɔŋ khun bəə ʔa-ray khráp
number mobile phone of you number what [polite]
‘I asked you what your mobile phone is’

June: 081-234-5678 ค่ะ


sǔun pɛ̀ɛt nɯ̀ ŋ sɔ̌ɔŋ sǎam sìi hâa hòk cèt pɛ̀ɛt khâ
0 8 1 2 3 4 5 6 7 8 [politeness]

เบอร์โทรศัพท์มือถือของคุณ เบอร์อะไรคะ
bəə thoo-ra-sàp-mɯɯ-thɯ̌ ɯ khɔ̌ɔŋ khun bəə ʔa-ray khá
number mobile phone of you number what [polite]
‘081-234-5678. What’s your mobile phone number?’

John: ของผม เบอร์ 089-876-5432 ครับ


khɔ̌ɔŋ phǒm bəə 089-876-5432 khráp
of I number [politeness]
‘Mine is 089-876-5432’

48
บทที่ ๔ นี่ราคาเท่าไรครับ

bòt thîi sìi

nîi raakhaa thâwrày khráp

Lesson 4

How much does this cost?

Upon completion of this lesson, you will be able to:

• Count from 1 to 9,999,999


• Talk about desires
• Ask and respond to “how much,” “how many,”
and “how old” questions
• Talk about things in a room
• Talk about prices and people’s age

49
บทที่ ๔ bòt thîi sìi Lesson 4

Expressions – telling someone not to do something

Structure: yàa + VERB PHRASE

1. อย่าพูดเร็วครับ/ค่ะ
yàa phûut rew khráp / khâ
don’t speak fast [politeness/respect particle]
‘Don’t speak fast, please’

2. อย่าปิ ดไฟครับ/ค่ะ
yàa pìt fay khráp / khâ
don’t turn off light [politeness/respect particle]
‘Please don’t turn off the light(s)’

Numbers

1 หนึ่ง nɯ̀ ŋ 10 สิบ sìp


2 สอง sɔ̌ɔŋ 20 ยี่สบิ yîi-sìp
3 สาม sǎam 30 สามสิบ sǎam-sìp
4 สี่ sìi 40 สี่สบิ sìi-sìp
5 ห้ า hâa 50 ห้ าสิบ hâa-sìp
6 หก hòk 60 หกสิบ hòk-sìp
7 เจ็ด cèt 70 เจ็ดสิบ cèt-sìp
8 แปด pɛ̀ɛt 80 แปดสิบ pɛ̀ɛt-sìp
9 เก้ า kâaw 90 เก้ าสิบ kâaw-sìp
10 สิบ sìp 100 หนึ่งร้ อย nɯ̀ ŋ-rɔ́ɔy

50
100 หนึ่งร้ อย nɯ̀ ŋ-rɔ́ɔy 1,000 หนึ่งพัน nɯ̀ ŋ-phan
200 สองร้ อย sɔ̌ɔŋ-rɔ́ɔy 2,000 สองพัน sɔ̌ɔŋ-phan
300 สามร้ อย sǎam-rɔ́ɔy 3,000 สามพัน sǎam-phan
400 สี่ร้อย sìi-rɔ́ɔy 4,000 สี่พัน sìi-phan
500 ห้ าร้ อย hâa-rɔ́ɔy 5,000 ห้ าพัน hâa-phan
600 หกร้ อย hòk-rɔ́ɔy 6,000 หกพัน hòk-phan
700 เจ็ดร้ อย cèt-rɔ́ɔy 7,000 เจ็ดพัน cèt-phan
800 แปดร้ อย pɛ̀ɛt-rɔ́ɔy 8,000 แปดพัน pɛ̀ɛt-phan
900 เก้ าร้ อย kâaw-rɔ́ɔy 9,000 เก้ าพัน kâaw-phan
1,000 หนึ่งพัน nɯ̀ ŋ-phan 10,000 หนึ่งหมื่น nɯ̀ ŋ-mɯ̀ ɯn

10,000 หนึ่งหมื่น nɯ̀ ŋ-mɯ̀ ɯn 100,000 หนึ่งแสน nɯ̀ ŋ-sɛ̌ɛn


20,000 สองหมื่น sɔ̌ɔŋ-mɯ̀ ɯn 200,000 สองแสน sɔ̌ɔŋ-sɛ̌ɛn
30,000 สามหมื่น sǎam-mɯ̀ ɯn 300,000 สามแสน sǎam-sɛ̌ɛn
40,000 สี่หมื่น sìi-mɯ̀ ɯn 400,000 สี่แสน sìi-sɛ̌ɛn
50,000 ห้ าหมื่น hâa-mɯ̀ ɯn 500,000 ห้ าแสน hâa-sɛ̌ɛn
60,000 หกหมื่น hòk-mɯ̀ ɯn 600,000 หกแสน hòk-sɛ̌ɛn
70,000 เจ็ดหมื่น cèt-mɯ̀ ɯn 700,000 เจ็ดแสน cèt-sɛ̌ɛn
80,000 แปดหมื่น pɛ̀ɛt-mɯ̀ ɯn 800,000 แปดแสน pɛ̀ɛt-sɛ̌ɛn
90,000 เก้ าหมื่น kâaw-mɯ̀ ɯn 900,000 เก้ าแสน kâaw-sɛ̌ɛn
100,000 หนึ่งแสน nɯ̀ ŋ-sɛ̌ɛn 1,000,000 หนึ่งล้ าน nɯ̀ ŋ-láan

Attention!  ✓
10,000 sìp-phan nɯ̀ ŋ-mɯ̀ ɯn
12,000 sìp-sɔ̌ɔŋ-phan nɯ̀ ŋ-mɯ̀ ɯn-sɔ̌ɔŋ-phan
100,000 nɯ̀ ŋ-rɔ́ɔy-phan nɯ̀ ŋ-sɛ̌ɛn
120,000 nɯ̀ ŋ-rɔ́ɔy-yîi-sìp-phan nɯ̀ ŋ-sɛ̌ɛn-sɔ̌ɔŋ-mɯ̀ ɯn

51
Vocabulary
Clothes and accessories
กางเกง kaaŋ-keeŋ trousers/pants, shorts
เข็มขัด khěm-khàt belt
กระเป๋ าสตางค์ kra-pǎw-sa-taaŋ wallet, coin purse
กระโปรง kra-prooŋ skirt
นาฬิกา naa-li-kaa clock, watch
รองเท้า rɔɔŋ-tháaw shoe
เสื้อ sɯ̂ a top, shirt, blouse
เสื้อผ้ า sɯ̂ a-phâa clothes
ถุงเท้า thǔŋ-tháaw sock
แว่น(ตา) wɛ̂n(-taa) (eye)glasses

Furniture
เฟอร์นิเจอร์ fəə-ni-cə̂ə furniture
เตียง tiaŋ bed
ตู้ tûu cupboard, cabinet
ตู้เสื้อผ้ า tûu-sɯ̂ a-phâa wardrobe/closet

Electrical appliances
เครื่องใช้ ไฟฟ้ า khrɯ̂ aŋ-cháy-fay-fáa electrical appliance
เตา taw cooker/stove
เตาอบ taw-ʔòp oven
เตาไมโครเวฟ taw-may-khroo-wéep microwave oven
ตู้เย็น tûu-yen refrigerator
วิทยุ wít-tha-yú radio, wireless

Nouns
อาหาร ʔaa-hǎan food

52
อายุ ʔaa-yú age
บาท bàat baht (Thai money unit)
การบ้ าน kaan-bâan homework
นา้ náam water, liquid
นา้ ผลไม้ náam-phǒn-la-máay fruit juice
งาน ŋaan work, job, assignment, task
งานบ้ าน ŋaan-bâan housework
เงิน ŋən money
ผัก phàk vegetable
ปี /ขวบ pii / khùap year / 1-12 years old for humans
ราคา raa-khaa price
สตางค์ sa-taaŋ satang (Thai money unit)
ตังค์ taŋ (spoken/colloquial) money

Verbs
ได้ dâay+noun phrase to get/receive something
ดื่ม dɯ̀ ɯm to drink
ขาย khǎay to sell
ซื้อ sɯ́ ɯ to buy
ทา tham to do, to make
ทางาน tham-ŋaan to work
เท่ากับ thâw-kàp to equal
อยาก yàak+verb phrase to want to do something
อยากได้ yàak-dâay+NP to want (to get) something

Adjectives and adverbs


ก็...(เหมือนกัน) subject+kɔ̂ɔ+verb phrase+(mɯ̌ an-kan) also, too
ประมาณ pra-maan approximately, about, around
เร็ว rew fast, quick, quickly

53
Grammar
1. “yàak” (want)
1.1 subject + yàak + verb phrase
(1.1a) คุณพ่ออยากซื้อบ้ าน
khun-phɔ̂ɔ yàak sɯ́ ɯ bâan
father want buy house
‘The father wants to buy a house’

(1.1b) คุณแม่อยากเรียนภาษาญี่ปุ่น
khun-mɛ̂ɛ yàak rian phaa-sǎa yîi-pùn
mother want study language Japanese
‘The mother wants to study Japanese’

(1.1c) นักเรียนไม่อยากตอบอาจารย์
nák-rian mây yàak tɔ̀ɔp ʔaa-caan
student not want answer teacher
‘Students do not want to answer the teacher’

1.2 subject + yàak-dâay + noun phrase


(1.2a) เราอยากได้ โทรทัศน์
raw yàak-dâay thoo-ra-thát
we want (to get) television
‘We want a television / televisions’

(1.2b) นักเรียนอยากได้ การบ้ าน


nák-rian yàak-dâay kaan-bâan
student want (to get) homework
‘Students want homework’

54
(1.2c) พวกเขาไม่อยากได้ โทรศัพท์มือถือ
phûak-kháw mây yàak-dâay thoo-ra-sàp-mɯɯ-thɯ̌ ɯ
they not want (to get) mobile phone
‘They do not want mobile phones’

2. Adding details with “kɔ̂ɔ…(+mɯ̌ an-kan)” (also/too)

Structure: subject + kɔ̂ɔ + verb phrase (+mɯ̌ an-kan)

(2a) คุณจอห์นเป็ นคนอังกฤษ


khun John pen khon ʔaŋ-krìt
be human English
‘John is English’

(2b) คุณจิมก็เป็ นคนอังกฤษ(เหมือนกัน)


khun Jim kɔ̂ɔ pen khon ʔaŋ-krìt (mɯ̌ an-kan)
Jim also be human English too
‘Jim is also English / Jim is English, too’

(2c) คุณจอห์นซื้อวิทยุ
khun John sɯ́ ɯ wít-tha-yú
John buy radio
‘John bought a radio’

(2d) คุณจิมก็ซ้ ือวิทยุ(เหมือนกัน)


khun Jim kɔ̂ɔ sɯ́ ɯ wít-tha-yú (mɯ̌ an-kan)
Jim also buy radio too
‘Jim also bought a radio / Jim bought a radio, too’

55
3. Talking about money and value
(3a) หนึ่งบาทเท่ากับหนึ่งร้ อยสตางค์
nɯ̀ ŋ bàat thâw-kàp nɯ̀ ŋ rɔ́ɔy sa-taaŋ
one baht equal one hundred satang
‘One baht equals one hundred satang’

(3b) หนึ่งดอลลาร์สหรัฐฯ เท่ากับประมาณสามสิบบาท


nɯ̀ ŋ dɔn-lâa sà-hà-rát thâw-kàp pra-maan sǎam-sìp bàat
one dollar united state equal approximately thirty baht
‘One US dollar is worth about thirty baht’

4. Talking about number and quantity


4.1 “thâw-rày” (how much? / how+adj?) without units/classifiers

(4.1a) Question: เขาอายุเท่าไรครับ/คะ


kháw ʔaa-yú thâw-rày khráp/khá
s/he age how much [politeness marker]
‘How old is s/he?’

Answer: เขาอายุ ๒๕ ปี ครับ/ค่ะ


kháw ʔaa-yú 25 pii khráp/khâ
s/he age 25 year [politeness marker]
‘S/he is 25 years old’

(4.1b) Question: นี่ราคาเท่าไรครับ/คะ


nîi raa-khaa thâw-rày khráp/khá
this price how much [politeness marker]
‘How much is this? / How much does this cost?’

56
Answer: นี่ราคา ๕๐ บาทครับ/ค่ะ
nîi raa-khaa 50 bàat khráp/khâ
this price 50 baht [politeness marker]
‘This is/costs 50 baht’

(4.1c) Question: (เงิน)หนึ่งปอนด์เท่ากับเท่าไรครับ/คะ


(ŋən) nɯ̀ ŋ pɔɔn thâw-kàp thâw-rày khráp/khá
money one pound equal how much [marker]
‘How much is one pound sterling worth (in Thai baht)?’

Answer: (เงิน)หนึ่งปอนด์เท่ากับห้ าสิบบาทครับ/ค่ะ


(ŋən) nɯ̀ ŋ pɔɔn thâw-kàp hâa-sìp bàat khráp/khâ
money one pound equal fifty baht [marker]
‘One pound sterling is worth fifty baht’

4.2 “kìi + units/classifiers” (how many + …?)

(4.2a) Question: เขาอายุก่ปี ี ครับ/คะ


kháw ʔaa-yú kìi pii khráp/khá
s/he age how many year [politeness marker]
‘How old is s/he?’

Answer: เขาอายุ ๒๕ ปี ครับ/ค่ะ


kháw ʔaa-yú 25 pii khráp/khâ
s/he age 25 year [politeness marker]
‘S/he is 25 years old’

57
(4.2b) Question: นี่ราคากี่บาทครับ/คะ
nîi raa-khaa kìi bàat khráp/khá
this price how many baht [politeness marker]
‘How much is this? / How much does this cost?’

Answer: นี่ราคา ๕๐ บาทครับ/ค่ะ


nîi raa-khaa 50 bàat khráp/khâ
this price 50 baht [politeness marker]
‘This is/costs 50 baht’

(4.2c) Question: (เงิน)หนึ่งปอนด์เท่ากับกี่บาทครับ/คะ


(ŋən) nɯ̀ ŋ pɔɔn thâw-kàp kìi bàat khráp/khá
money one pound equal how many baht [marker]
‘How much is one pound sterling worth in Thai baht?’

Answer: (เงิน)หนึ่งปอนด์เท่ากับห้ าสิบบาทครับ/ค่ะ


(ŋən) nɯ̀ ŋ pɔɔn thâw-kàp hâa-sìp bàat khráp/khâ
money one pound equal fifty baht [marker]
‘One pound sterling is worth fifty baht’

5. “kàp” (with/and) + noun phrase [accompaniment/participation]

(5a) พวกเราอยากพูดภาษาไทยกับเพื่อน
phûak-raw yàak phûut phaa-sǎa thay kàp phɯ̂ an
we want speak language Thai with friend
‘We want to speak Thai with (our) friends’

58
(5b) คุณจอห์นกับคุณจิมเป็ นชาวต่างชาติ
khun John kàp khun Jim pen chaaw-tàaŋ-châat
John and Jim be foreigner
‘John and Jim are foreigners’

(5c) คุณเจนกับคุณจูนกินกาแฟกับเพื่อน
khun Jane kàp khun June kin kaa-fɛɛ kàp phɯ̂ an
Jane and June drink coffee with friend
‘Jane and June drank coffee with friends’

Conversation

June: กระโปรงราคาเท่าไรคะ
kra-prooŋ raa-khaa thâw-rày khá
skirt price how much [politeness]
‘How much does the skirt cost?’

Shopkeeper: 1000 บาทครับ


nɯ̀ ŋ phan bàat khráp
one thousand baht [politeness]
‘One thousand baht’

June: แล้ วกางเกงล่ะคะ ราคาเท่าไร


lɛ́ɛw kaaŋ-keeŋ lâ khá raa-khaa thâw-rày
and trousers/pants [polite] price how much
‘And what about the trousers/pants? How much are they?’
59
Shopkeeper: กางเกงก็ราคา 1000 บาทครับ
kaaŋ-keeŋ kɔ̂ɔ raa-khaa nɯ̀ ŋ phan bàat khráp
trousers/pants also price one thousand baht [politeness]
‘The trousers/pants are also one thousand baht’

June: ฉันอยากได้ กระโปรงหนึ่งตัว


chán yàak-dâay kra-prooŋ nɯ̀ ŋ tua
I want skirt one classifier

และกางเกงหนึ่งตัวค่ะ
lɛ́ kaaŋ-keeŋ nɯ̀ ŋ tua khâ
and trousers/pants one classifier [politeness]
‘I want one skirt and one pair of trousers/pants’

Shopkeeper: 2000 บาทครับ


sɔ̌ɔŋ phan bàat khráp
two thousand baht [politeness]
‘Two thousand baht’

60
บทที่ ๕ คุณอยู่ท่ไี หนคะ

bòt thîi hâa

khun yùu thîinǎy khá

Lesson 5

Where do you live?

Upon completion of this lesson, you will be able to:

• Talk about houses and universities


• Talk about existence
• Ask and respond to “where” questions
• Talk about ongoing situations

61
บทที่ ๕ bòt thîi hâa Lesson 5

Expressions – basic yes/no questions

Structure
Question: (subject +) VERB/ADJECTIVE + lɛ́ɛw rɯ̌ ɯ yaŋ
Yes: VERB/ADJECTIVE + lɛ́ɛw
No: yaŋ

1a. เข้ าใจแล้ วหรือยังครับ/คะ


khâw-cay lɛ́ɛw rɯ̌ ɯ yaŋ khráp / khá
understand already or not-yet [politeness/respect particle]
‘Do you understand (me/her/him/them/that)?’

1b. เข้ าใจแล้ วครับ/ค่ะ


khâw-cay lɛ́ɛw khráp / khâ
understand already [politeness/respect particle]
‘Yes, I do/we do’

1c. ยังครับ/ค่ะ
yaŋ khráp / khâ
not yet [politeness/respect particle]
‘No, I don’t/we don’t yet’

2a. เสร็จแล้ วหรือยังครับ/คะ


sèt lɛ́ɛw rɯ̌ ɯ yaŋ khráp / khá
finish already or not yet [politeness/respect particle]
‘Have you finished (it/that)?’

62
2b. เสร็จแล้ วครับ/ค่ะ
sèt lɛ́ɛw khráp / khâ
finish already [politeness/respect particle]
‘Yes, I/we have’

2c. ยังครับ/ค่ะ
yaŋ khráp / khâ
not yet [politeness/respect particle]
‘No, I/we haven’t’

3a. พร้ อมแล้ วหรือยังครับ/คะ


phrɔ́ɔm lɛ́ɛw rɯ̌ ɯ yaŋ khráp / khá
ready already or not yet [politeness/respect particle]
‘Are you ready?’

3b. พร้ อมแล้ วครับ/ค่ะ


phrɔ́ɔm lɛ́ɛw khráp / khâ
ready already [politeness/respect particle]
‘Yes, I/we are’

3c. ยังครับ/ค่ะ
yaŋ khráp / khâ
not yet [politeness/respect particle]
‘No, I/we aren’t’

63
Vocabulary
Nouns
อาคาร ʔaa-khaan building
อักษรศาสตร์ ʔàk-sɔ̌ɔ-ra-sàat / ʔàk-sɔ̌ɔn-sàat Arts
อพาร์ทเม้ นท์ ʔa-pháat-mén (UK) flat, block of flats
(US) apartment (building)
บ้ านเลขที่ bâan-lêek-thîi house/building number
ชั้น chán floor, level, storey/story
ชั้น(เรียน) chán(-rian) [student/school] class
ดอกไม้ dɔ̀ɔk-máay flower
ห้ อง hɔ̂ŋ room
หอพัก hɔ̌ɔ-phák hall of residence / dormitory
คณะ kha-ná faculty/school (in universities)
คณะอักษรศาสตร์ kha-ná-ʔàk-sɔ̌ɔ-ra-sàat Faculty of Arts
kha-ná-ʔàk-sɔ̌ɔn-sàat
คอนโดมิเนียม khɔn-doo-mi-nîam condominium
มหาวิทยาลัย ma-hǎa-wít-tha-yaa-lay university
ซอย sɔɔy soi
ถนน tha-nǒn road, street
ทับ tháp slash /
ที่ thîi 1. place 2. (a piece of) land
ที่อยู่ thîi-yùu 1. accommodation 2. address
ต้ นไม้ tôn-máay tree, plant
ตึก tɯ̀ k building

Subdivisions of Thailand
หมู่บ้าน mùu-bâan village
ตาบล/แขวง tam-bon / (for BKK) khwɛ̌ɛŋ sub-district

64
อาเภอ/เขต ʔam-phəə / (for BKK) khèet district
จังหวัด caŋ-wàt province

Rooms
ห้ องครัว hɔ̂ŋ-khrua kitchen
ห้ องนา้ hɔ̂ŋ-náam bathroom / restroom
ห้ องนั่งเล่น hɔ̂ŋ-nâŋ-lên living room
ห้ องนอน hɔ̂ŋ-nɔɔn bedroom
ห้ องรับแขก hɔ̂ŋ-ráp-khɛ̀ɛk room for receiving guests/visitors
ห้ องเรียน hɔ̂ŋ-rian classroom
ห้ องสมุด hɔ̂ŋ-sa-mùt library
ห้ องส้ วม hɔ̂ŋ-sûam toilet / restroom

Verbs
คอย khɔɔy to wait
นั่ง nâŋ to sit
นอน nɔɔn to lie (down), to sleep
พัก phák to stay, to rest, to have/take a break
รอ rɔɔ to wait
อยู่ yùu to be somewhere, to live
ยืน yɯɯn to stand

Prepositions of position/location
บน bon on, above
ข้ าง (ๆ) khâaŋ(-khâaŋ) beside, next to
หลัง lǎŋ behind
หน้ า nâa in front of
ใน nay in, inside
นอก nɔ̂ɔk out of, outside
ระหว่าง...กับ... ra-wàaŋ…kàp… between…and…

65
ใต้ tâay under, below
ที่ thîi (general place marker) at/in/on/to + place

Expressions of position/location
ข้ างบน khâaŋ-bon above, up, upstairs
ข้ างล่าง khâaŋ-lâaŋ below, down, downstairs
ข้ างหลัง khâaŋ-lǎŋ at/in the back, backwards
ข้ างหน้ า khâaŋ-nâa at/in the front, forwards
ข้ างใน khâaŋ-nay in, inside
ข้ างนอก khâaŋ-nɔ̂ɔk out, outside
ข้ างใต้ khâaŋ-tâay below, down
ตรงกลาง troŋ-klaaŋ in the middle

Grammar

1. “yùu” (to be + position / location)

(1a) กรุงเทพฯ อยู่ท่ปี ระเทศไทย


kruŋ-thêep yùu thîi pra-thêet thay
Bangkok be at/in country Thai
‘Bangkok is in Thailand’

(1b) บ้ านของเขาอยู่ท่ถี นนสุขุมวิท


bâan khɔ̌ɔŋ kháw yùu thîi tha-nǒn sù-khǔm-wít
house of s/he be at/on road Sukhumvit
‘Her/his house is on Sukhumvit road’

66
(1c) นักเรียนอยู่ในห้ องเรียน
nák-rian yùu nay hɔ̂ŋ-rian
student be in classroom
‘Students are in the classroom’

(1d) หนังสืออยู่บนโต๊ะ
nǎŋ-sɯ̌ ɯ yùu bon tó
book be on table/desk
‘The book is on the table/desk’

2. Adverbs of place

here there there (further away)


ที่น่ี thîi-nîi ที่น่ัน thîi-nân ที่โน่น thîi-nôon

3. Content questions with “thîi-nǎy” (where?)


Sentence structure A (intransitive verb = verb without object)
Noun
Subject Verb Preposition
place
thîi-nǎy
yùu
khray thîi-nân
yɯɯn
kháw thîi
nâŋ bâan
raw nay
nɔɔn hɔ̂ŋ
nâa

(3a) Question: บ้ านของเขาอยู่ท่ไี หนครับ/คะ


bâan khɔ̌ɔŋ kháw yùu thîi-nǎy khráp/khá
house of s/he be where [politeness marker]
‘Where is her/his house?’

67
Answer: บ้ านของเขาอยู่ท่ถี นนสุขุมวิทครับ/ค่ะ
bâan khɔ̌ɔŋ kháw yùu thîi tha-nǒn sù-khǔm-wít khráp/khâ
house of s/he be at/on road Sukhumvit [politeness]
‘Her/his house is on Sukhumvit road’

(3b) Question: นักเรียนนั่งที่ไหนครับ/คะ


nák-rian nâŋ thîi-nǎy khráp/khá
student sit where [politeness marker]
‘Where are the students sitting?’

Answer: นักเรียนนั่งในห้ องเรียนครับ/ค่ะ


nák-rian nâŋ nay hɔ̂ŋ-rian khráp/khâ
student sit in classroom [politeness marker]
‘The students are sitting in the classroom’

Sentence structure B (transitive verb = verb with an object)


Noun
Subject Verb Object Preposition
place
thîi-nǎy
khray tham ʔa-ray thîi-nân
kháw rian phaa-sǎa thîi
bâan
raw rɔɔ phɯ̂ an nay
hɔ̂ŋ
nâa

(3c) Question: เขาเรียนภาษาไทยที่ไหนครับ/คะ


kháw rian phaa-sǎa thay thîi-nǎy khráp/khá
s/he study language Thai where [politeness marker]
‘Where does s/he study Thai?’
68
Answer: เขาเรียนภาษาไทยที่จุฬาฯ ครับ/ค่ะ
kháw rian phaa-sǎa thay thîi cu-laa khráp/khâ
s/he study language Thai at Chula [politeness marker]
‘S/he studies Thai at Chulalongkorn University’

(3d) Question: เขารอเพื่อนที่ไหนครับ/คะ


kháw rɔɔ phɯ̂ an thîi-nǎy khráp/khá
s/he wait friend where [politeness marker]
‘Where is s/he waiting for her/his friend(s)?’

Answer: เขารอเพื่อนในห้ องสมุดครับ/ค่ะ


kháw rɔɔ phɯ̂ an nay hɔ̂ŋ-sa-mùt khráp/khâ
s/he wait friend in library [politeness marker]
‘S/he is waiting for her/his friend(s) in the library’

4. Expressing existence: there is, there are, there was, there were etc.

4.1 place + mii + something


(4.1a) ในตู้เย็นไม่มีผลไม้
nay tûu-yen mây mii phǒn-la-máay
in refrigerator not have fruit
‘There is no fruit in the refrigerator’

(4.1b) หน้ าบ้ านมีต้นไม้ แต่ไม่มีดอกไม้


nâa bâan mii tôn-máay tɛ̀ɛ mây mii dɔ̀ɔk-máay
in front of house have tree but not have flower
‘There are trees in front of the house, but there are no flowers’

69
(4.1c) บนโต๊ะมีหนังสือ สมุด และปากกา
bon tó mii nǎŋ-sɯ̌ ɯ sa-mùt lɛ́ pàak-kaa
on table have book notebook and pen
‘There are books, notebooks and pens on the table’

4.2 mii + something + yùu + place


(4.2a) ไม่มีผลไม้ อยู่ในตู้เย็น
mây mii phǒn-la-máay yùu nay tûu-yen
not have fruit be in refrigerator
‘There is no fruit in the refrigerator’

(4.2b) มีต้นไม้ อยู่หน้ าบ้ านแต่ไม่มีดอกไม้


mii tôn-máay yùu nâa bâan tɛ̀ɛ mây mii dɔ̀ɔk-máay
have tree be in front of house but not have flower
‘There are trees in front of the house, but there are no flowers’

(4.2c) มีหนังสือ สมุด และปากกาอยู่บนโต๊ะ


mii nǎŋ-sɯ̌ ɯ sa-mùt lɛ́ pàak-kaa yùu bon tó
have book notebook and pen be on table
‘There are books, notebooks and pens on the table’

5. Expressing something is/was happening somewhere


Structure: subject + verb phrase + yùu + place

(5a) เขายืนอยู่นอกบ้ าน
kháw yɯɯn yùu nɔ̂ɔk bâan
s/he stand be outside house
‘S/he is/was standing outside the house’

70
(5b) เขานั่งกินผลไม้ อยู่ในห้ อง
kháw nâŋ kin phǒn-la-máay yùu nay hɔ̂ŋ
s/he sit eat fruit be in room
‘S/he is/was sitting (and) eating fruit in the room’

(5c) เขานอนเล่นอยู่ใต้ ต้นไม้


kháw nɔɔn lên yùu tâay tôn-máay
s/he lie play be under tree
‘S/he is/was lying (and) relaxing under a/the tree’

(5d) เขาคอยเราอยู่หน้ าบ้ าน


kháw khɔɔy raw yùu nâa bâan
s/he wait we/us be in front of house
‘S/he is/was waiting for us in front of the house’

Conversation

John: คุณอยู่อพาร์ทเม้ นท์หรือคอนโดมิเนียมครับ


khun yùu ʔa-pháat-mén rɯ̌ ɯ khɔn-doo-mi-nîam khráp
you be/live apartment or condominium [politeness]
‘Do you live at an apartment or condominium?’

June: ฉันอยู่อพาร์ทเม้ นท์ค่ะ


chán yùu ʔa-pháat-mén khâ
you be/live apartment [politeness]
‘I live at an apartment’

71
John: อพาร์ทเม้ นท์ของคุณอยู่ท่ไี หนครับ
ʔa-pháat-mén khɔ̌ɔŋ khun yùu thîi-nǎy khráp
apartment of you be where [politeness]
‘Where is your apartment?’

June: อยู่ท่อี อ่ นนุชค่ะ คุณอยู่ท่ไี หนคะ


yùu thîi ʔɔ̀ɔn-nút khâ khun yùu thîi-nǎy khá
be at/in Onnut [polite] you be/live where [politeness]
‘It is in Onnut. Where do you live?’

John: ผมอยู่หอพักหลังมหาวิทยาลัยครับ
phǒm yùu hɔ̌ɔ-phák lǎŋ ma-hǎa-wít-tha-yaa-lay khráp
I be/live dormitory behind university [politeness]
‘I live at a hall of residence/dormitory behind the university’

June: ในห้ องของคุณมีเฟอร์นิเจอร์อะไรคะ


nay hɔ̂ŋ khɔ̌ɔŋ khun mii fəə-ni-cə̂ə ʔa-ray khá
in room of you have furniture what [politeness]
‘What furniture is there in your room?’

John: มีโต๊ะ เก้ าอี้ เตียง (และ)ตู้เสื้อผ้ าครับ


mii tó kâw-ʔîi tiaŋ (lɛ́) tûu-sɯ̂ a-phâa khráp
have table chair bed and wardrobe/closet [politeness]
‘There are a table, a chair, a bed and a wardrobe/closet’

72
บทที่ ๖ คุณไปที่ไหนครับ

bòt thîi hòk

khun pay thîinǎy khráp

Lesson 6

Where did you go?

Upon completion of this lesson, you will be able to:

• Talk about places in towns and cities


• Talk about daily practices
• Ask and respond to “whereabouts,” “where
exactly,” and “what/which floor” questions

73
บทที่ ๖ bòt thîi hòk Lesson 6

Vocabulary
Nouns
ชาติ châat nation
ชาวต่างชาติ chaaw-tàaŋ-châat foreigner
ชาวต่างประเทศ chaaw-tàaŋ-pra-thêet foreigner
ดนตรี don-trii music
คนต่างชาติ khon-tàaŋ-châat foreigner
คนต่างประเทศ khon-tàaŋ-pra-thêet foreigner
กีฬา kii-laa sport
หนัง nǎŋ film / movie
เพลง phleeŋ song
เรื่อง rɯ̂ aŋ story, topic, title

Food and drinks


บะหมี่ ba-mìi egg noodles, wheat noodles
ชา chaa tea
กาแฟ kaa-fɛɛ coffee
กับข้ าว kàp-khâaw food eaten with rice
ข้ าว khâaw rice, meal
ขนม kha-nǒm snack, sweet/candy, treat
ของกิน khɔ̌ɔŋ-kin something for eating/drinking
ก๋วยเตี๋ยว kǔay-tǐaw rice noodles

Places
บริษัท bɔɔ-ri-sàt company
ห้ าง hâaŋ shopping centre/mall
มหาวิทยาลัย ma-hǎa-wít-tha-yaa-lay university
ร้ าน ráan shop/store
74
ร้ านอาหาร ráan-ʔaa-hǎan restaurant
ร้ านกาแฟ ráan-kaa-fɛɛ coffee shop/cafe
ร้ านขายเสื้อผ้ า ráan-khǎay-sɯ̂ a-phâa clothes shop/store
ร้ านหนังสือ ráan-nǎŋ-sɯ̌ ɯ bookshop/store
โรงอาหาร rooŋ-ʔaa-hǎan canteen/cafeteria
โรงหนัง rooŋ-nǎŋ cinema/movie theater
โรงแรม rooŋ-rɛɛm hotel
โรงเรียน rooŋ-rian school
ตลาด ta-làat market
ที่ทางาน thîi-tham-ŋaan office, workplace
วิทยาลัย wít-tha-yaa-lay college

Verbs
อ่าน ʔàan to read
เจอ cəə to find
ชง choŋ to make coffee or tea
ดู duu to look, to watch
เห็น hěn to see
เขียน khǐan to write
มา maa to come
ไป pay to go
ร้ อง rɔ́ɔŋ to sing, to cry, to make a loud noise

Prepositions
จาก càak from
กับ kàp 1. with 2. and 3. (to talk) to + someone
แถว thɛ̌w around/round + place/area
ที่ thîi (general place marker) at/in/on/to + place
ตรง troŋ exactly in a particular place

75
Adjectives
เหมือน(กัน) mɯ̌ an(-kan) similar/alike
แรก rɛ̂ɛk first
สุดท้าย sùt-tháay last/final
ต่างชาติ tàaŋ-châat foreign
ต่างประเทศ tàaŋ-pra-thêet foreign
แตกต่าง(กัน) tɛ̀ɛk-tàaŋ(-kan) different

Adverbs
ด้ วย dûay 1. also, too 2. together with somebody
(ด้ วย)กัน (dûay-)kan together
กัน kan each other, one another, mutually
คนเดียว khon-diaw alone

Grammar

1. “pay” (to go) / “maa” (to come)

1.1 Structure: subject + pay / maa + place


(1.1a) แม่ไป(ที่)ตลาด
mɛ̂ɛ pay (thîi) ta-làat
mother go at/to market
‘The mother went to the market’

(1.1b) พ่อไป(ที่)บริษัท
phɔ̂ɔ pay (thîi) bɔɔ-ri-sàt
father go at/to company
‘The father went to the company’

76
(1.1c) นักเรียนมา(ที่)มหาวิทยาลัย
nák-rian maa (thîi) ma-hǎa-wít-tha-yaa-lay
student come at/to university
‘Students came to university’

(1.1d) นักเรียนมาจากมหาวิทยาลัย
nák-rian maa càak ma-hǎa-wít-tha-yaa-lay
student come from university
‘Students came from university’

Expressing simple/single events in separate sentences


(Event A) แม่ไปที่ตลาด
mɛ̂ɛ pay thîi ta-làat
mother go at market
‘The mother went to the market’

(Event B) แม่ซ้ อื ผักที่ตลาด


mɛ̂ɛ sɯ́ ɯ phàk thîi ta-làat
mother buy vegetable at market
‘The mother bought vegetables at the market’

Expressing complex/multiple events in a sentence with a conjunction

(Event A&B) แม่ไปที่ตลาดและซื้อผัก(ที่ตลาด)


mɛ̂ɛ pay thîi ta-làat lɛ́ sɯ́ ɯ phàk (thîi ta-làat)
mother go at market and buy vegetable at market
‘The mother went to the market and bought vegetables’

77
Expressing complex/multiple events in a sentence with no conjunctions
(Event A&B) แม่ไปซื้อผักที่ตลาด
mɛ̂ɛ pay sɯ́ ɯ phàk thîi ta-làat
mother go buy vegetable at market
‘The mother went to buy vegetables at the market’

1.2 Structure: subject + pay / maa + verb phrase + thîi + place

“Serial Verb Construction”


Verb Noun
Subject Verb Object Preposition
direction place
thîi-nǎy
ʔa-ray thîi-nîi
khray pay ʔàan
nǎŋ-sɯ̌ ɯ thîi-nân
kháw maa sɯ́ ɯ
ʔaa-hǎan thîi
raw tham bâan
ŋaan nâa
ta-làat
nɔ̂ɔk

(1.2a) พ่อไปทางานที่บริษัท
phɔ̂ɔ pay tham-ŋaan thîi bɔɔ-ri-sàt
father go work at company
‘The father went to work at the company’

(1.2b) นักเรียนมาเรียนภาษาที่มหาวิทยาลัย
nák-rian maa rian phaa-sǎa thîi ma-hǎa-wít-tha-yaa-lay
student come study language at university
‘Students come/came to study languages at university’

78
(1.2c) ชาวต่างประเทศมาซื้อของที่กรุงเทพฯ
chaaw-tàaŋ-pra-thêet maa sɯ́ ɯ khɔ̌ɔŋ thîi kruŋ-thêep
foreigner come buy thing at/in Bangkok
‘Foreigners come/came to do some shopping in Bangkok’

2. Adverbs of place
2.1 general
here there there (further away)
ที่น่ี thîi-nîi ที่น่ัน thîi-nân ที่โน่น thîi-nôon

2.2 more specific


right here right there right there
ตรงนี้ troŋ-níi ตรงนั้น troŋ-nán ตรงโน้ น troŋ-nóon

2.3 less specific


around here around there around there
แถวนี้ thɛ̌w-níi แถวนั้น thɛ̌w-nán แถวโน้ น thɛ̌w-nóon

3. Content questions with “troŋ-nǎy” and “thɛ̌w-nǎy” (where?)

(3a) Question: เขานั่งอยู่ตรงไหนครับ/คะ


kháw nâŋ yùu troŋ-nǎy khráp/khá
s/he sit be where [politeness particle]
‘Where exactly is s/he sitting?’

Answer: เขานั่งอยู่ตรงนั้นครับ/ค่ะ
kháw nâŋ yùu troŋ-nán khráp/khâ
s/he sit be right there [politeness particle]
‘S/he is sitting right there’

79
(3b) Question: บ้ านของเขาอยู่แถวไหนครับ/คะ
bâan khɔ̌ɔŋ kháw yùu thɛ̌w-nǎy khráp/khá
house of s/he be where [politeness particle]
‘Where / whereabouts / in which area is her/his house?’

Answer: บ้ านของเขาอยู่แถวนี้ครับ/ค่ะ
bâan khɔ̌ɔŋ kháw yùu thɛ̌w-níi khráp/khâ
house of s/he be around here [politeness particle]
‘Her/his house is around this area’

4. Talking about order/sequence: ordinal number


Structure: noun + thîi + cardinal number

cardinal number ordinal number


หนึ่งชั้น / nɯ̀ ŋ chán ชั้น(ที่)หนึ่ง / chán (thîi) nɯ̀ ŋ
one storey/story/floor the first storey/story/floor
สองชั้น / sɔ̌ɔŋ chán ชั้น(ที่)สอง / chán (thîi) sɔ̌ɔŋ
two storeys/stories/floors the second storey/story/floor
สามชั้น / sǎam chán ชั้น(ที่)สาม / chán (thîi) sǎam
three storeys/stories/floors the third storey/story/floor
สี่ช้ัน / sìi chán ชั้น(ที่)สี่ / chán (thîi) sìi
four storeys/stories/floors the fourth storey/story/floor
ห้ าชั้น / hâa chán ชั้น(ที่)ห้ า / chán (thîi) hâa
five storeys/stories/floors the fifth storey/story/floor

Floors / Storeys
ชั้น(ที่)หนึ่ง chán-(thîi)-nɯ̀ ŋ (UK) ground floor (US) first floor
ชั้น(ที่)สอง chán-(thîi)-sɔ̌ɔŋ (UK) first floor (US) second floor
ชั้น(ที่)สาม chán-(thîi)-sǎam (UK) second floor (US) third floor

80
ชั้นแรก chán-rɛ̂ɛk the first floor
ชั้นสุดท้าย chán-sùt-tháay the last floor
ชั้นบน chán-bon (the) upstairs
ชั้นล่าง chán-lâaŋ (the) downstairs
ชั้นใต้ ดิน chán-tâay-din basement
ชั้นดาดฟ้ า chán-dàat-fáa rooftop
ชั้น G chán-G G floor, ground floor
ชั้น M chán-M M floor, mezzanine, main floor

5. Content questions with “(noun+) classifier + thîi thâw-rày”


(asking for ordinal numbers)
(5a) Question: ห้ องสมุดอยู่(ที่)ชั้นที่เท่าไรครับ/คะ
hɔ̂ŋ-sa-mùt yùu (thîi) chán thîi-thâw-rày khráp/khá
library be at/on floor what number/order [politeness]
‘What/which floor is the library on?’

Alternative question (1): ห้ องสมุดอยู่(ที่)ชั้นอะไรครับ/คะ


hɔ̂ŋ-sa-mùt yùu (thîi) chán ʔa-ray khráp/khá
library be at/on floor what
‘What floor is the library on?’

Alternative question (2): ห้ องสมุดอยู่(ที่)ชั้นไหนครับ/คะ


hɔ̂ŋ-sa-mùt yùu (thîi) chán nǎy khráp/khá
library be at/on floor which
‘Which floor is the library on?’

Answer: ห้ องสมุดอยู่(ที่)ชั้น(ที่)สามครับ/ค่ะ
hɔ̂ŋ-sa-mùt yùu (thîi) chán (thîi-)sǎam khráp/khâ
library be at/on floor third [politeness particle]
‘The library is on the third floor’

81
(5b) Question: บ้ าน(ของ)เขาอยู่(ที่/ใน)ซอยที่เท่าไรครับ/คะ
bâan (khɔ̌ɔŋ) kháw yùu (thîi/nay) sɔɔy thîi-thâw-rày khráp/khá
house of s/he be at/in soi what number/order
‘What/which soi is her/his house at/in?’

Alternative question (1): บ้ าน(ของ)เขาอยู่(ที่/ใน)ซอยอะไรครับ/คะ


bâan (khɔ̌ɔŋ) kháw yùu (thîi/nay) sɔɔy ʔa-ray khráp/khá
house of s/he be at/in soi what [politeness]
‘What soi is her/his house at/in?’

Alternative question (2): บ้ าน(ของ)เขาอยู่(ที่/ใน)ซอยไหนครับ/คะ


bâan (khɔ̌ɔŋ) kháw yùu (thîi/nay) sɔɔy nǎy khráp/khá
house of s/he be at/in soi which [politeness]
‘Which soi is her/his house at/in?’

Answer: บ้ าน(ของ)เขาอยู่(ที่/ใน)ซอย(ที่)เก้ าครับ/ค่ะ


bâan (khɔ̌ɔŋ) kháw yùu (thîi/nay) sɔɔy (thîi-)kâaw khráp/khâ
house of s/he be at/in soi ninth [politeness]
‘Her/his house is at/in the ninth soi / soi nine’

(5c) Question: เขาอยู่บ้านเลขที่เท่าไรครับ/คะ


kháw yùu bâan lêek thîi-thâw-rày khráp/khá
s/he be house number what number/order
‘What is her/his house number?’

Answer: เขาอยู่บ้านเลขที่ 123/45 ครับ/ค่ะ


kháw yùu bâan lêek thîi nɯ̀ ŋ sɔ̌ɔŋ sǎam tháp sìi hâa khráp/khâ
s/he live house number 1 2 3 / 4 5
‘S/he lives at the house number 123/45’
82
6. “dûay” (together with); “(dûay-)kan” (together);
“kan” (each other, one another); “khon-diaw” (alone)

(6a) เจนกินผลไม้
Jane kin phǒn-la-máay
Jane eat fruit
‘Jane ate fruits’

(6b) จูนกินผลไม้ ด้วย


June kin phǒn-la-máay dûay
June eat fruit together (with Jane)
‘June also ate fruits (with Jane)’ [June joined Jane]

(6c) จูนกินผลไม้ ด้วยกันกับเจน


June kin phǒn-la-máay dûay-kan kàp Jane
June eat fruit together with Jane
‘June ate fruits together with Jane’

(6d) จูนกับเจนกินผลไม้ ด้วยกัน


June kàp Jane kin phǒn-la-máay dûay-kan
June with Jane eat fruit together
‘June and Jane ate fruits together’

(6e) จูนกับเจนรู้จกั กัน


June kàp Jane rúu-càk kan
June with Jane know each other
‘June and Jane knew each other’

83
(6f) จูนกับเจนอยู่ด้วยกัน
June kàp Jane yùu dûay-kan
June with Jane live together
‘June and Jane live together’

(6g) จอห์นอยู่คนเดียว
John yùu khon-diaw
John live alone
‘John lives alone’

Conversation

June: คุณเจนและคุณจิมไปไหนคะ
khun Jane lɛ́ khun Jim pay nǎy khá
and go where [politeness]
‘Where did Jane and Jim go? / Where are Jane and Jim?’

John: พวกเขาไปห้ องสมุดกันครับ


phûak-kháw pay hɔ̂ŋ-sa-mùt kan khráp
they go library together [politeness]
‘They went to the library together’

June: พวกเขาไปทาอะไรที่ห้องสมุดคะ
phûak-kháw pay tham ʔa-ray thîi hɔ̂ŋ-sa-mùt khá
they go do what at library [politeness]
‘What are they doing at the library? / Why did they go there?’
84
John: ไปทาการบ้ านด้ วยกันครับ
pay tham kaan-bâan dûay-kan khráp
go do homework together [politeness]
‘They went there to do homework together’

June: ฉันก็อยากไปทาการบ้ านด้ วย


chán kɔ̂ɔ yàak pay tham kaan-bâan dûay
I also want go do homework together
‘I also want to go there and do homework together with them’

ห้ องสมุดอยู่ตรงไหนคะ
hɔ̂ŋ-sa-mùt yùu troŋ-nǎy khá
library be where [politeness]
‘Where is the library?’

John: ห้ องสมุดอยู่ท่ต
ี กึ ข้ างโรงอาหารครับ
hɔ̂ŋ-sa-mùt yùu thîi tɯ̀ k khâaŋ rooŋ-ʔaa-hǎan khráp
library be at/in building beside canteen [politeness]
‘The library is in the building beside the canteen/cafeteria’

June: อยู่ช้ันที่เท่าไรคะ
yùu chán thîi-thâw-rày khá
be floor what order/number [politeness]
‘What floor is it on?’

John: ชั้นที่สองครับ
chán thîi-sɔ̌ɔŋ khráp
floor second [politeness]
‘On the second floor’

85
บทที่ ๗ เราจะไปดูหนังกันเมื่อไรคะ

bòt thîi cèt

raw ca pay duu nǎŋ kan mɯ̂ arày khá

Lesson 7

When shall we go to the cinema?

Upon completion of this lesson, you will be able to:

• Talk about dates and days of the week


• Talk about the future
• Ask and respond to “when” questions
• Talk about natural attractions

86
บทที่ ๗ bòt thîi cèt Lesson 7

Vocabulary
Days of the week
วัน wan day
วันอาทิตย์ wan-ʔaa-thít Sunday
วันจันทร์ wan-can Monday
วันอังคาร wan-ʔaŋ-khaan Tuesday
วันพุธ wan-phút Wednesday
วันพฤหัสบดี wan-ph(á-)rɯ́ -hàt(-sà-bɔɔ-dii) Thursday
วันศุกร์ wan-sùk Friday
วันเสาร์ wan-sǎw Saturday
วันเสาร์อาทิตย์ wan-sǎw-ʔaa-thít weekend
วันเกิด wan-kə̀ət birthday
วันหยุด wan-yùt holiday, day off

Expression
สุขสันต์วันเกิด sùk-sǎn-wan-kə̀ət Happy Birthday

Colours/Colors for each day of the week


สี sǐi colour/color
สีแดง sǐi-dɛɛŋ red
สีเหลือง sǐi-lɯ̌ aŋ yellow
สีชมพู sǐi-chom-phuu pink
สีเขียว sǐi-khǐaw green
สีแสด sǐi-sɛ̀ɛt reddish orange
สีส้ม sǐi-sôm orange
สีฟ้า sǐi-fáa sky/light blue
สีม่วง sǐi-mûaŋ purple

87
Dates / Days of the month
วันที่ wan-thîi date
วันที่หนึ่ง wan-thîi-nɯ̀ ŋ 1st (January, February, etc.)
วันที่สอง wan-thîi-sɔ̌ɔŋ 2nd (January, February, etc.)
วันที่สาม wan-thîi-sǎam 3rd (January, February, etc.)
วันแรก wan-rɛ̂ɛk the first day
วันสุดท้าย wan-sùt-tháay the last day

Expressions of time
เดีย๋ ว dǐaw moment, in a moment, soon
เดี๋ยวก่อน dǐaw-kɔ̀ɔn (wait) a moment
เดี๋ยวนี้ dǐaw-níi now, immediately
เมื่อวาน(นี้) mɯ̂ a-waan(-níi) yesterday
(วัน)พรุ่งนี้ (wan-)phrûŋ-níi tomorrow
วันนี้ wan-níi today
ปกติ pà-ka-tì, pòk-ka-tì usually, normally, generally
ปรกติ pròk-ka-tì usually, normally, generally

Verbs
เกิด kə̀ət to be born
เที่ยว thîaw to visit places, to go out, to hang out
ถึง thɯ̌ ŋ to arrive, to reach
เยี่ยม yîam to visit people
หยุด yùt to stop

Places
หาด hàat beach
เกาะ kɔ̀ island
นา้ ตก náam-tòk waterfall
ป่ า pàa forest
88
ภูเขา phuu-khǎw mountain
ทะเล tha-lee sea
เมืองนอก mɯaŋ-nɔ̂ɔk abroad, overseas
นอกเมือง nɔ̂ɔk-mɯaŋ suburb, outskirts
ต่างจังหวัด tàaŋ-caŋ-wàt in/from/to a different city
ต่างประเทศ tàaŋ-pra-thêet abroad, overseas

Grammar

1. Talking about future events

1.1 Expressing general future with “cà / ca” (will/be going to)
Structure: subject + cà/ca (+mây) + verb

(1.1a) แฟนของเขาจะเรียนภาษาไทย
fɛɛn khɔ̌ɔŋ kháw cà rian phaa-sǎa thay
boyfriend/girlfriend of s/he will study language Thai
‘Her boyfriend/his girlfriend will study/is going to study Thai’

(1.1b) ภรรยาของเขาจะมาเมืองไทย
phaa-ra-yaa khɔ̌ɔŋ kháw ca maa mɯaŋ thay
wife of he will come city/country Thai
‘His wife will come/is coming to Thailand’

(1.1c) สามีของเขาจะไม่ไปดูหนัง
sǎ-mii khɔ̌ɔŋ kháw cà mây pay duu nǎŋ
husband of she will not go watch film/movie
‘Her husband won’t go/isn’t going to the cinema’

89
1.2 Expressing events which are/were going to happen (soon)
Structure: subject + kam-laŋ-cà/ca + verb

(1.2a) เขากาลังจะกินข้ าว
kháw kam-laŋ-cà kin khâaw
s/he about-to eat rice
‘S/he is/was going to/about to eat rice (soon)’
‘S/he is/was going to/about to have a meal (soon)’

(1.2b) เขากาลังจะปิ ดประตู


kháw kam-laŋ-ca pìt pra-tuu
s/he about-to close door
‘S/he is/was going to/about to close the door (soon)’

(1.2c) เขากาลังจะไปเยี่ยมเพื่อนที่ต่างจังหวัด
kháw kam-laŋ-cà pay yîam phɯ̂ an thîi tàaŋ-caŋ-wàt
s/he about-to go visit friend at/in different-city
‘S/he is/was about to visit her/his friend(s) in another city’

2. Expressions of time

2.1 Word order: at the beginning of the sentence only

(2.1a) เดี๋ยวพวกเราจะไปดูหนัง(ด้ วย)กัน


dǐaw phûak-raw ca pay duu nǎŋ (dûay-)kan
in a moment we will go watch movie together
‘We are going to the cinema together in a moment/very soon’

90
(2.1b) ปกติเรากินอาหารไทย
pà-ka-tì raw kin ʔaa-hǎan thay
normally we eat food Thai
‘We normally/usually eat Thai food’

2.2 Word order: either at the beginning or at the end

(2.2a) เมื่อวานพวกเขาทาการบ้ านด้ วยกันที่ห้องสมุด


mɯ̂ a-waan phûak-kháw tham kaan-bâan dûay-kan thîi hɔ̂ŋ-sa-mùt
yesterday they do homework together at library
‘They did homework together at the library yesterday’

(2.2b) วันนี้พวกเขาทาการบ้ านด้ วยกันที่ร้านกาแฟ


wan-níi phûak-kháw tham kaan-bâan dûay-kan thîi ráan-kaa-fɛɛ
today they do homework together at coffee shop
‘They did/are doing homework together at a/the coffee shop today’

(2.2c) พวกเราจะไปดูหนัง(ด้ วย)กันวันนี้


phûak-raw ca pay duu nǎŋ (dûay-)kan wan-níi
we will go watch movie together today
‘We are going to the cinema together today’

(2.2d) เราจะไปกินอาหารอิตาเลียนพรุ่งนี้
raw ca pay kin ʔaa-hǎan ʔì-taa-lîan phrûŋ-níi
we will go eat food Italian tomorrow
‘We are going to eat Italian food tomorrow’

91
3. Content questions with “mɯ̂ a-rày” (when?)

3.1 Structure: past event + mɯ̂ a-rày

(3.1a) Question: เขามา(ถึง)เมืองไทยเมื่อไรครับ/คะ


kháw maa thɯ̌ ŋ mɯaŋ thay mɯ̂ a-rày khráp/khá
s/he come arrive country Thai when
‘When did s/he come to/arrived at Thailand?’

Answer: เขามา(ถึง)เมืองไทยเมื่อวานนี้ครับ/ค่ะ
kháw maa (thɯ̌ ŋ) mɯaŋ thay mɯ̂ a-waan-níi khráp/khâ
s/he come arrive country Thai yesterday
‘S/he came to/arrived at Thailand yesterday’

(3.1b) Question: เขาซื้อโทรทัศน์เมื่อไรครับ/คะ


kháw sɯ́ ɯ thoo-ra-thát mɯ̂ a-rày khráp/khá
s/he buy television when
‘When did s/he buy the television?’

Answer: เขาซื้อโทรทัศน์(เมื่อ)วันอาทิตย์ครับ/ค่ะ
kháw sɯ́ ɯ thoo-ra-thát (mɯ̂ a) wan-ʔaa-thít khráp/khâ
s/he buy television [past] Sunday
‘S/he bought the television last Sunday’

3.2 Structure A: future event + mɯ̂ a-rày


Structure B: mɯ̂ a-rày + future event

92
(3.2a) Question: เขาจะมาเมืองไทยเมื่อไรครับ/คะ
kháw ca maa mɯaŋ thay mɯ̂ a-rày khráp/khá
s/he will come country Thai when
‘When will s/he come to Thailand?’
‘When is s/he going to come to Thailand?’
‘When is s/he coming to Thailand?’

Answer: เขาจะมาเมืองไทยพรุ่งนี้ครับ/ค่ะ
kháw ca maa mɯaŋ thay phrûŋ-níi khráp/khâ
s/he will come country Thai tomorrow
‘S/he will come to Thailand tomorrow’
‘S/he is going to come to Thailand tomorrow’
‘S/he is coming to Thailand tomorrow’

(3.2b) Question: เมื่อไรเขาจะซื้อโทรทัศน์ครับ/คะ


mɯ̂ a-rày kháw ca sɯ́ ɯ thoo-ra-thát khráp/khá
when s/he will buy television
‘When will s/he buy a television?
‘When is s/he going to buy a television?’

Answer: เขาจะซื้อโทรทัศน์วันอาทิตย์ครับ/ค่ะ
kháw ca sɯ́ ɯ thoo-ra-thát wan-ʔaa-thít khráp/khâ
s/he will buy television Sunday
‘S/he will/is going to buy a television on Sunday’

93
4. Content questions with “wan nǎy” (which day?)
(4a) Question: เขาจะมาเมืองไทยวันไหนครับ/คะ
kháw ca maa mɯaŋ thay wan nǎy khráp/khá
s/he will come country Thai day which
‘Which day will s/he come to Thailand?’
‘Which day is s/he going to come to Thailand?’
‘Which day is s/he coming to Thailand?’

Answer: เขาจะมาเมืองไทยวันพรุ่งนี้ครับ/ค่ะ
kháw ca maa mɯaŋ thay wan-phrûŋ-níi khráp/khâ
s/he will come country Thai tomorrow
‘S/he will/is going to come to Thailand tomorrow’
‘S/he is coming to Thailand tomorrow’

(4b) Question: เขาซื้อโทรทัศน์วันไหนครับ/คะ


kháw sɯ́ ɯ thoo-ra-thát wan nǎy khráp/khá
s/he buy television day which
‘Which day did s/he buy the television?’

Answer: เขาซื้อโทรทัศน์เมื่อวานนี้ครับ/ค่ะ
kháw sɯ́ ɯ thoo-ra-thát mɯ̂ a-waan-níi khráp/khâ
s/he buy television yesterday
‘S/he bought the television yesterday’

5. Content questions with “wan ʔa-ray” (what day (of the week)?)
(5a) Question: เขาจะมาเมืองไทยวันอะไรครับ/คะ
kháw ca maa mɯaŋ thay wan ʔa-ray khráp/khá
s/he will come country Thai day what

94
‘What day will s/he come to Thailand?’
‘What day is s/he going to come to Thailand?’
‘What day is s/he coming to Thailand?’

Answer: เขาจะมาเมืองไทยวันจันทร์ครับ/ค่ะ
kháw ca maa mɯaŋ thay wan-can khráp/khâ
s/he will come country Thai Monday
‘S/he will/is going to come to Thailand on Monday’
‘S/he is coming to Thailand on Monday’

(5b) Question: เขาซื้อโทรทัศน์วันอะไรครับ/คะ


kháw sɯ́ ɯ thoo-ra-thát wan ʔa-ray khráp/khá
s/he buy television day what
‘What day did s/he buy the television?’

Answer: เขาซื้อโทรทัศน์วันอังคารครับ/ค่ะ
kháw sɯ́ ɯ thoo-ra-thát wan-ʔaŋ-khaan khráp/khâ
s/he buy television Tuesday
‘S/he bought the television on Tuesday’

(5c) Question: เขาเกิดวันอะไรครับ/คะ


kháw kə̀ət wan ʔa-ray khráp/khá
s/he born day what
‘What day was s/he born?’

Answer: เขาเกิดวันพุธครับ/ค่ะ
kháw kə̀ət wan-phút khráp/khâ
s/he born Wednesday
‘S/he was born on Wednesday’

95
6. Content questions with “wan thîi-thâw-rày”
(what day of the month?)

(6a) Question: เขาจะมาเมืองไทยวันที่เท่าไรครับ/คะ


kháw ca maa mɯaŋ thay wan thîi-thâw-rày khráp/khá
s/he will come country Thai day what number/order
‘What date will s/he come to Thailand?’
‘What date is s/he going to come to Thailand?’
‘What date is s/he coming to Thailand?’

Answer: เขาจะมาเมืองไทยวันที่ 11 ครับ/ค่ะ


kháw ca maa mɯaŋ thay wan-thîi-sìp-ʔèt khráp/khâ
s/he will come country Thai eleventh
‘S/he will/is going to come to Thailand on 11th’
‘S/he is coming to Thailand on 11th’

(6b) Question: เขาเกิดวันที่เท่าไรครับ/คะ


kháw kə̀ət wan thîi-thâw-rày khráp/khá
s/he born day what number/order
‘What date was s/he born?’

Answer: เขาเกิดวันที่ 1 (มกราคม) ครับ/ค่ะ


kháw kə̀ət wan-thîi-nɯ̀ ŋ (má-ka-raa-khom) khráp/khâ
s/he born 1st January
‘S/he was born on 1st (January)’

96
Conversation

June: วันจันทร์และวันอังคารเป็ นวันหยุด


wan-can lɛ́ wan-ʔaŋ-khaan pen wan-yùt
Monday and Tuesday be holiday
‘Monday and Tuesday are holidays’

คุณจะทาอะไรคะ
khun ca tham ʔa-ray khá
you will do what
‘What are you going to do?’

Jane: ฉันจะไปเยี่ยมเพื่อนที่ต่างจังหวัดค่ะ
chán ca pay yîam phɯ̂ an thîi tàaŋ-caŋ-wàt khâ
I will go visit friend at/in different city
‘I am going to visit my friend(s) in a different/another city’

เราจะไปเที่ยวเกาะด้ วยกัน
raw ca pay thîaw kɔ̀ dûay-kan
we will go visit island together
‘We are going to visit an island together’

June: แล้ วคุณล่ะคะ จะทาอะไร


lɛ́ɛw khun lâ khá ca tham ʔa-ray
and you [polite] will do what
‘And you? What are you going to do?’

97
John: ผมจะไปต่างประเทศครับ
phǒm ca pay tàaŋ-pra-thêet khráp
I will go abroad
‘I am going to go abroad’

June: คุณจะไปเมื่อไรคะ
khun ca pay mɯ̂ a-rày khá
you will go when
‘When are you going?’

John: ไปพรุ่งนี้ครับ
pay phrûŋ-níi khráp
go tomorrow
‘I am going tomorrow’

June: ไปกับใครคะ
pay kàp khray khá
go with who
‘Who are you going with?’

John: ไปคนเดียวครับ
pay khon-diaw khráp
go alone
‘I am going there alone’

98
บทที่ ๘ คุณกาลังทาอะไรอยู่ครับ

bòt thîi pɛ̀ɛt

khun kamlaŋ tham Ɂaray yùu khráp

Lesson 8

What are you doing?

Upon completion of this lesson, you will be able to:

• Talk about the present, the past, and the future


• Talk about family members
• Express ability and permission

99
บทที่ ๘ bòt thîi pɛ̀ɛt Lesson 8

Vocabulary
Expressions of time: days
...วันที่แล้ ว …wan thîi-lɛ́ɛw …days ago
เมื่อวานซืน mɯ̂ a-waan-sɯɯn the day before yesterday
เมื่อวาน(นี้) mɯ̂ a-waan(-níi) yesterday
วันนี้ wan níi today
(วัน)พรุ่งนี้ (wan-)phrûŋ-níi tomorrow
มะรืนนี้ ma-rɯɯn-níi the day after tomorrow
วันนั้น wan-nán that day
อีก...วัน ʔìik…wan in…days’ time / …days from now
ทั้งวัน tháŋ wan all day
แต่ละวัน tɛ̀ɛ lá wan each day
ทุกวัน thúk wan every day
ทุก...วัน thúk…wan every…days
วันเว้ นวัน wan wén wan every other day

Expressions of time: weeks


สัปดาห์ sàp-daa (written/formal) week
อาทิตย์ ʔaa-thít (general) week
...อาทิตย์ท่แี ล้ ว … ʔaa-thít thîi-lɛ́ɛw …weeks ago
อาทิตย์ท่แี ล้ ว ʔaa-thít thîi-lɛ́ɛw last week
อาทิตย์น้ ี ʔaa-thít níi this week
อาทิตย์หน้ า ʔaa-thít nâa next week
อีก...อาทิตย์ ʔìik… ʔaa-thít …weeks from now
ทุกอาทิตย์ thúk ʔaa-thít every week
ทุก...อาทิตย์ thúk… ʔaa-thít every…weeks
อาทิตย์เว้ นอาทิตย์ ʔaa-thít wén ʔaa-thít every other week

100
Adverbs of time
เมื่อก่อน mɯ̂ a-kɔ̀ɔn in the past
แต่ก่อน tɛ̀ɛ-kɔ̀ɔn in the past
ตอนนี้ tɔɔn-níi now, at the present time
ตอนนั้น tɔɔn-nán then, at a particular time in the past or future
ต่อไป tɔ̀ɔ-pay later, next, from now on, in the future

Prepositions
ก่อน kɔ̀ɔn before
หลัง lǎŋ after
เมื่อ mɯ̂ a past time marker (+time)
ตั้งแต่ tâŋ-tɛ̀ɛ from/since (+time)
(จน)ถึง (con-)thɯ̌ ŋ to/until (+time)
ยกเว้ น yók-wén except

Verbs
ใช้ cháy 1. to use 2. to spend (money/time)
หัก s.th+hàk to be broken (into two pieces)
ขับ khàp to drive (+ vehicle)
ลืม lɯɯm to forget
พัง phaŋ to be broken/damaged, no longer working
เสีย sǐa to be broken, not working correctly
ซ่อม sɔ̂m to fix, to repair, to mend
ว่ายนา้ wâay-náam to swim

Modals: can/could; may


...ได้ verb + dâay [ability] to be able to do something
[permission] to be allowed to do something
...เป็ น verb + pen [ability] to know how to do something

101
Family
ปู่ pùu father’s father / paternal grandfather
ย่า yâa father’s mother / paternal grandmother
ตา taa mother’s father / maternal grandfather
ยาย yaay mother’s mother / maternal grandmother
ลุง luŋ parents’ elder brother (not exactly ‘uncle’)
ป้ า pâa parents’ elder sister (not exactly ‘aunt’)
น้ า náa mother’s younger sibling ( uncle/aunt)
อา ʔaa father’s younger sibling ( uncle/aunt)
หลาน lǎan 1. grandchild/grandchildren 2. nephew, niece
ลูกพี่ลูกน้ อง lûuk-phîi-lûuk-nɔ́ɔŋ cousin
ญาติ yâat relative, family member

Grammar

1. “lɯɯm” (to forget)


1.1 Subject + lɯɯm + noun phrase
(=to forget somebody / something)

(1.1a) อาจารย์ลืมชื่อ(ของ)นักเรียน
ʔaa-caan lɯɯm chɯ̂ ɯ (khɔ̌ɔŋ) nák-rian
teacher forget name of student
‘The teacher forgot the student’s name’

(1.1b) เขาลืมเบอร์โทรศัพท์(ของ)เพื่อน
kháw lɯɯm bəə thoo-ra-sàp (khɔ̌ɔŋ) phɯ̂ an
s/he forget number telephone of friend
‘S/he forgot her/his friend’s telephone number’

102
1.2 Subject + lɯɯm + verb phrase
(=to forget to do something)

(1.2a) เขาลืมไปซื้อของ
kháw lɯɯm pay sɯ́ ɯ khɔ̌ɔŋ
s/he forget go buy things
‘S/he forgot to go shopping’

(1.2b) นักเรียนลืมทาการบ้ าน
nák-rian lɯɯm tham kaan-bâan
student forget do homework
‘The student forgot to do the homework’

(1.2c) ต่อไปเราจะไม่ลืมทาการบ้ าน
tɔ̀ɔ-pay raw ca mây lɯɯm tham kaan-bâan
in the future we will not forget do homework
‘In the future, we will not forget to do homework’

2. Expressing events which are/was in progress or are/was happening


Structure: subject + kam-laŋ + verb phrase + yùu

(2a) เขากาลังกินข้ าวอยู่


kháw kam-laŋ kin khâaw yùu
kháw kam-laŋ kin khâaw
kháw kin khâaw yùu
s/he progressive eat rice be
‘S/he is/was eating/having rice/food/a meal’

103
(2b) ตอนนี้อาจารย์กาลังทางานอยู่
tɔɔn-níi ʔaa-caan kam-laŋ tham-ŋaan yùu
tɔɔn-níi ʔaa-caan kam-laŋ tham-ŋaan
tɔɔn-níi ʔaa-caan tham-ŋaan yùu
tɔɔn-níi ʔaa-caan tham-ŋaan
now teacher progressive work be
‘The teacher is working now’

(2c) ตอนนั้นแม่กาลังซื้อของอยู่ท่ตี ลาด


tɔɔn-nán mɛ̂ɛ kam-laŋ sɯ́ ɯ khɔ̌ɔŋ yùu thîi ta-làat
tɔɔn-nán mɛ̂ɛ kam-laŋ sɯ́ ɯ khɔ̌ɔŋ thîi ta-làat
tɔɔn-nán mɛ̂ɛ sɯ́ ɯ khɔ̌ɔŋ yùu thîi ta-làat
tɔɔn-nán mɛ̂ɛ sɯ́ ɯ khɔ̌ɔŋ thîi ta-làat
at that time mother progressive buy things be at market
‘The mother was doing the shopping at the market at that time’

3. Expressing events with “lɛ́ɛw”

3.1 Expressing events which have already happened

Structure: subject + verb phrase + lɛ́ɛw

(3.1a) เขากินข้ าวแล้ ว


kháw kin khâaw lɛ́ɛw
s/he eat rice already
‘S/he has already eaten rice’
‘S/he has already had a meal’

104
(3.1b) ประตูปิดแล้ ว
pra-tuu pìt lɛ́ɛw
door close already
‘The door is closed already’

3.2 Expressing events which no longer happen


Structure: subject + mây + verb phrase + lɛ́ɛw

(3.2a) เขาไม่กนิ แล้ ว


kháw mây kin lɛ́ɛw
s/he not eat any more
‘S/he isn’t eating any more’
‘S/he didn’t eat any more’

(3.2b) เขาจะไม่เรียนภาษาไทยแล้ ว
kháw ca mây rian phaa-sǎa thay lɛ́ɛw
s/he will not study language Thai any more
‘S/he won’t study Thai any more’

4. Expressing ability and permission


4.1 subject + verb phrase +“dâay”
(can/could: to be able to do; may: to be allowed to do)

(4.1a) เขาไปต่างประเทศ(ไม่)ได้
kháw pay tàaŋ-pra-thêet (mây) dâay
s/he go abroad not can
‘S/he can/could (not) go abroad’
‘S/he is/was (not) allowed to go abroad’

105
(4.1b) เขาว่ายนา้ ที่โรงแรม(ไม่)ได้
kháw wâay-náam thîi rooŋ-rɛɛm (mây) dâay
s/he swim at hotel not can
‘S/he can/could (not) swim at the hotel’
‘S/he is/was (not) allowed to swim at the hotel’

(4.1c) เขาขับรถอยู่ เขาโทรศัพท์ไม่ได้


kháw khàp rót yùu kháw thoo-ra-sàp mây dâay
s/he drive car be s/he telephone not can
‘S/he is/was driving. S/he can/could not telephone’
‘S/he is/was driving. S/he is/was not allowed to telephone’

4.2 subject + verb phrase +“pen”


(can/could: to know how to do something)

(4.2a) เขาทาอาหาร(ไม่)เป็ น
kháw tham ʔaa-hǎaan (mây) pen
s/he do/make food not can
‘S/he can/could (not) cook’
‘S/he (does/did not) know how to cook’

(4.2b) เขาพูดภาษาฝรั่งเศส(ไม่)เป็ น
kháw phûut phaa-sǎa fa-ràŋ-sèet (mây) pen
s/he speak language French not can
‘S/he can/could (not) speak French’
‘S/he (does/did not) know how to speak French’

106
(4.2c) เขาขับรถ(ไม่)เป็ น
kháw khàp rót (mây) pen
s/he drive car not can
‘S/he can/could (not) drive’
‘S/he (does/did not) know how to drive’

5. Requesting multiple answers/examples with “question + bâaŋ”

(5a) Question: ใครเป็ นคนต่างชาติบ้างครับ/คะ


khray pen khon-tàaŋ-châat bâaŋ khráp/khá
who be foreigner
‘Who are foreigners?’

Answer: คุณจอห์น คุณจิม คุณเจน และคุณจูนครับ/ค่ะ


khun John, khun Jim, khun Jane lɛ́ khun June khráp/khâ

(5b) Question: เขาชอบกินอาหารอะไรบ้ างครับ/คะ


kháw chɔ̂ɔp kin ʔaa-hǎan ʔa-ray bâaŋ khráp/khá
s/he like eat food what
‘What kind of food does s/he like?’

Answer: อาหารจีน อาหารญี่ปนุ่ อาหารเกาหลีครับ/ค่ะ


ʔaa-hǎan ciin, ʔaa-hǎan yîi-pùn, ʔaa-hǎan kaw-lǐi khráp/khâ
‘Chinese food, Japanese food, (and) Korean food’

107
(5c) Question: เขาไปเที่ยวที่ไหนบ้ างครับ/คะ
kháw pay thîaw thîi-nǎy bâaŋ khráp/khá
s/he go visit where
‘Where/what places did s/he visit?’

Answer: อังกฤษ ฝรั่งเศส เยอรมันครับ/ค่ะ


ʔaŋ-krìt, fa-ràŋ-sèet, yəə-ra-man khráp/khâ
‘England, France, (and) Germany’

(5d) Question: เขาเรียนภาษาไทยวันไหนบ้ างครับ/คะ


kháw rian phaa-sǎa thay wan nǎy bâaŋ khráp/khá
s/he study language Thai day which
‘Which/what days does s/he study Thai?’

Answer A: ตั้งแต่วันจันทร์จนถึงวันศุกร์ครับ/ค่ะ
tâŋ-tɛ̀ɛ wan-can con-thɯ̌ ŋ wan-sùk khráp/khâ
‘from Monday to Friday’

Answer B: ทุกวัน ยกเว้ นวันเสาร์และวันอาทิตย์ครับ/ค่ะ


thúk wan yók-wén wan-sǎw lɛ́ wan-ʔaa-thít khráp/khâ
‘every day except Saturday and Sunday’

108
Conversation

June: คุณกาลังทาอะไรอยู่คะ
khun kam-laŋ tham ʔa-ray yùu khá
you progressive do what be
‘What are you doing?’

John: กาลังซ่อมวิทยุอยู่ครับ
kam-laŋ sɔ̂m wít-tha-yú yùu khráp
progressive fix radio be
‘I am fixing the radio’

June: วิทยุของใครคะ
wít-tha-yú khɔ̌ɔŋ khray khá
radio of who
‘Whose radio is it?’

John: ของคุณปู่ ครับ


khɔ̌ɔŋ khun pùu khráp
of father’s father
‘It’s my grandfather’s’

พรุ่งนี้ผมจะไปเยี่ยมคุณปู่ คุณย่า
phrûŋ-níi phǒm ca pay yîam khun pùu khun yâa
tomorrow I will go visit father’s father father’s mother
‘I am going to visit my grandparents’

109
อาทิตย์ท่แี ล้ วผมลืมไปเยี่ยมพวกเขา
ʔaa-thít thîi-lɛ́ɛw phǒm lɯɯm pay yîam phûak-kháw
week last I forgot go visit they
‘I forgot to visit them last week’

June: คุณซ่อมอะไรได้ บ้างคะ


khun sɔ̂m ʔa-ray dâay bâaŋ khá
you fix what can multiple examples
‘What can you fix?’

John: เมื่อก่อนผมซ่อมโทรทัศน์และโทรศัพท์ได้ ครับ


mɯ̂ a-kɔ̀ɔn phǒm sɔ̂m thoo-ra-thát lɛ́ thoo-ra-sàp dâay khráp
in the past I fix television and telephone can
‘I could fix televisions and telephones,’

แต่ตอนนี้ผมลืมแล้ วครับ
tɛ̀ɛ tɔɔn-níi phǒm lɯɯm lɛ́ɛw khráp
but now I forget already
‘but now I forgot (how to do so) already’

110
บทที่ ๙ การบ้ านยากไหมคะ

bòt thîi kâaw

kaanbâan yâak máy khá

Lesson 9

Is the homework difficult?

Upon completion of this lesson, you will be able to:

• Describe people, things and actions


• Ask and respond to “how,” “either/or,” and
“yes/no” questions

111
บทที่ ๙ bòt thîi kâaw Lesson 9

Vocabulary
Adjectives and adverbs
อร่อย ʔa-rɔ̀y delicious
เบา baw [weight] light; [sound] light, not loud
เบื่อ bɯ̀ a bored
ช้ า cháa slow, slowly
จริง ciŋ real, true
จริงๆ ciŋ-ciŋ really, truely
ดี dii good, well
หิว hǐw hungry
อิ่ม ʔìm full (up) with food
เก่ง kèŋ good, skillful, efficient, proficient
หล่อ lɔ̀ɔ handsome
มาก mâak very, very much
น่าเบื่อ nâa-bɯ̀ a boring
น่ารัก nâa-rák cute, lovely
น่าสนใจ nâa-sǒn-cay interesting
หนาว nǎaw cold
หนัก nàk heavy, hard
(นิด)หน่อย (nít-)nɔ̀y a bit, a little
เหนื่อย nɯ̀ ay tired
(งาน)ยุ่ง (ŋaan-)yûŋ busy (with work)
ง่าย ŋâay easy
ง่วง ŋûaŋ sleepy
แพง phɛɛŋ expensive
ผิด phìt wrong, incorrect

112
เพราะ phrɔ́ [sound/voice] beautiful
เร็ว rew fast, quick, quickly
ร้ อน rɔ́ɔn [temperature] hot
สบาย sa-baay comfortable
สบายดี sa-baay-dii (feeling) fine, well
ไม่สบาย mây-sa-baay 1. uncomfortable 2. ill/sick
สนุก sa-nùk fun, enjoyable, entertaining
สนใจ sǒn-cay interested
สวย sǔay [sight/view/appearance] beautiful
ถูก thùuk 1. right, correct 2. cheap
ว่าง wâaŋ free, available, vacant
ยาก yâak difficult
เย็น yen cool
อุ่น ʔùn warm

Verbs
ดู duu to look + adjective
ดูเหมือนจะ duu-mɯ̌ an-ca to seem + adjective
รู้สกึ rúu-sɯ̀ k to feel + adjective

Grammar
1. Describing people and things with adjectives
Structure:  noun + adjective (e.g. ʔaa-hǎan ʔa-rɔ̀y)
 noun + pen + adjective (e.g.  ʔaa-hǎan pen ʔa-rɔ̀y)
VS  noun + pen + noun phrase (e.g. Pad Thai pen ʔaa-hǎan)
(1a) อาหารอร่อย
ʔaa-hǎan ʔa-rɔ̀y
food delicious
1. ‘delicious food’ 2. ‘the food is/was delicious’
113
(1b) เขาชอบกินอาหารอร่อย
kháw chɔ̂ɔp kin ʔaa-hǎan ʔa-rɔ̀y
s/he like eat food delicious
‘S/he likes eating delicious food’

(1c) เขาสวย
kháw sǔay
she beautiful
‘She is beautiful’

(1d) เขาเห็นผู้หญิงสวย
kháw hěn phûu-yǐŋ sǔay
s/he see woman beautiful
‘S/he saw a beautiful woman’

(1e) การบ้ านยาก


kaan-bâan yâak
homework difficult
1. ‘difficult homework’
2. ‘The homework is/was difficult’

(1f) นักเรียนไม่อยากได้ การบ้ านยาก


nák-rian mây yàak-dâay kaan-bâan yâak
student not want homework difficult
‘Students do not want difficult homework’

114
2. “rúu-sɯ̀ k” (to feel), “duu” (to look), “duu-mɯ̌ an-ca” (to seem)
Sentence structure
Subject Verb Adjective
pen
hǐw
kháw rúu-sɯ̀ k
ŋûaŋ
phûak-kháw duu
mây-sa-baay
duu-mɯ̌ an-ca

(2a) เขารู้สกึ เหนื่อย


kháw rúu-sɯ̀ k nɯ̀ ay
s/he feel tired
‘S/he feels/felt tired’

(2b) เขาดูเหนื่อย
kháw duu nɯ̀ ay
s/he look tired
‘S/he looks/looked tired’

(2c) การบ้ านดูเหมือนจะ(ไม่)ยาก


kaan-bâan duu-mɯ̌ an-ca (mây) yâak
homework seem not difficult
‘The homework (does/did not) seem difficult’

3. Describing states or actions with adverbs of manner


(3a) เขาพูดภาษาไทยเก่ง
kháw phûut phaa-sǎa thay kèŋ
s/he speak language Thai well/fluently
‘S/he speaks Thai well/fluently’
115
(3b) เขาเขียนภาษาจีนสวย
kháw khǐan phaa-sǎa ciin sǔay
s/he write language Chinese beautifully
‘S/he writes Chinese beautifully’

(3c) เขาร้ องเพลงเพราะ


kháw rɔ́ɔŋ phleeŋ phrɔ́
s/he sing song beautifully
‘S/he sings beautifully’

4. Content questions with “yaŋ-ŋay” (how?)

Structure: somebody / something / topic + pen + yaŋ-ŋay

(4a) Question: การบ้ านเป็ นยังไงครับ/คะ


kaan-bâan pen yaŋ-ŋay khráp/khá
homework be how
‘How is/was the homework? / What’s the homework like’

Answer: การบ้ านยากครับ/ค่ะ


kaan-bâan yâak khráp/khâ
homework difficult
‘The homework is/was difficult’

(4b) Question: เขาร้ องเพลงเป็ นยังไงครับ/คะ


kháw rɔ́ɔŋ phleeŋ pen yaŋ-ŋay khráp/khá
s/he sing song be how
‘How does/did s/he sing?’

116
Answer: เขาร้ องเพลงเพราะครับ/ค่ะ
kháw rɔ́ɔŋ phleeŋ phrɔ́ khráp/khâ
s/he sing song beautifully
‘S/he sings/sang beautifully’

5. Yes/no questions: “Choice A rɯ̌ ɯ (=or) Choice B”

(5a) Question: เขาชอบอาหารไทยหรืออาหารฝรั่งครับ/คะ


kháw chɔ̂ɔp ʔaa-hǎan thay rɯ̌ ɯ ʔaa-hǎan fa-ràŋ khráp/khá
s/he like food Thai or food western
‘Does s/he like Thai food or western food?’

Answers:
Choice A: อาหารไทยครับ/ค่ะ ʔaa-hǎan thay khráp/khâ ‘Thai food’

Choice B: อาหารฝรั่งครับ/ค่ะ ʔaa-hǎan fa-ràŋ khráp/khâ ‘western food’

(5b) Question: เขาชอบอาหารไทยหรือไม่ชอบครับ/คะ


kháw chɔ̂ɔp ʔaa-hǎan thay rɯ̌ ɯ mây chɔ̂ɔp khráp/khá
s/he like food Thai or not like
‘Does s/he like Thai food?’

Answers:
Yes: ชอบครับ/ค่ะ chɔ̂ɔp khráp/khâ ‘like’

No: ไม่ชอบครับ/ค่ะ mây chɔ̂ɔp khráp/khâ ‘not like’

117
6. Yes/no questions with “máy”

(6a) Question: นักเรียนเข้ าใจอาจารย์ไหมครับ/คะ


nák-rian khâw-cay ʔaa-caan máy khráp/khá
student understand teacher yes/no
‘Do/did students understand the teacher?’

Answers:
Yes: เข้ าใจครับ/ค่ะ khâw-cay khráp/khâ ‘understand’
No: ไม่เข้ าใจครับ/ค่ะ mây khâw-cay khráp/khâ ‘not understand’

(6b) Question: เขาชอบอาหารไทยไหมครับ/คะ


kháw chɔ̂ɔp ʔaa-hǎan thay máy khráp/khá
s/he like food Thai yes/no
‘Does s/he like Thai food?’

Answers:
Yes: ชอบครับ/ค่ะ chɔ̂ɔp khráp/khâ ‘like’
No: ไม่ชอบครับ/ค่ะ mây chɔ̂ɔp khráp/khâ ‘not like’

(6c) กาแฟร้ อนไหมครับ/คะ


kaa-fɛɛ rɔ́ɔn máy khráp/khá
coffee hot yes/no
‘Is/was the coffee hot?’

Answers:
Yes: ร้ อนครับ/ค่ะ rɔ́ɔn khráp/khâ ‘hot’
No: ไม่ร้อนครับ/ค่ะ mây rɔ́ɔn khráp/khâ ‘not hot’

118
(6d) คุณเหนื่อยไหมครับ/คะ
khun nɯ̀ ay máy khráp/khá
you tired yes/no
‘Are you tired?’

Answers:
Yes: เหนื่อยครับ/ค่ะ nɯ̀ ay khráp/khâ ‘tired’
No: ไม่เหนื่อยครับ/ค่ะ mây nɯ̀ ay khráp/khâ ‘not tired’

(6e) เรียนภาษาไทยสนุกไหมครับ/คะ
rian phaa-sǎa thay sa-nùk máy khráp/khá
study language Thai fun yes/no
‘Is it fun to study Thai? / Is studying Thai fun?’

Answers:
Yes: สนุกครับ sa-nùk khráp/khâ ‘fun’
No: ไม่สนุกครับ/ค่ะ mây sa-nùk khráp/khâ ‘not fun’

(6f) เขาพูดเร็วไหมครับ/คะ
kháw phûut rew máy khráp/khá
s/he speak fast yes/no
‘Does/did s/he speak fast?’

Answers:
Yes: เร็วครับ/ค่ะ rew khráp/khâ ‘fast’
No: ไม่เร็วครับ/ค่ะ mây rew khráp/khâ ‘not fast’

119
Conversation

Teacher: นักเรียนดูเหมือนจะไม่เข้ าใจบทเรียน


nák-rian duu-mɯ̌ an-cà mây khâw-cay bòt-rian
student seem not understand lesson
‘Students/Class, you don’t seem to understand the lesson’

นักเรียนเข้ าใจไหมคะ
nák-rian khâw-cay máy khá
student understand yes/no
‘Do you understand (the lesson)?’

June: ขอโทษค่ะอาจารย์ พวกเราไม่เข้ าใจค่ะ


khɔ̌ɔ-thôot khâ ʔaa-caan phûak-raw mây khâw-cay khâ
apologise [polite] teacher we not understand
‘We are sorry, teacher. We do not understand’

วันนี้ยากมากค่ะ
wan-níi yâak mâak khâ
today difficult very
‘It is very difficult today’

John: อาจารย์พด
ู ช้ าๆ อีกครั้งได้ ไหมครับ
ʔaa-caan phûut cháa cháa ʔìik khráŋ dâay máy khráp
teacher speak slow slow more time can yes/no
‘Can/could you please repeat that slowly again?’

Teacher: ได้ ค่ะ ขอโทษค่ะ


dâay khâ khɔ̌ɔ-thôot khâ
can apologise
‘Yes, I can. I am sorry’
120
บทที่ ๑๐ คุณทางานอะไรครับ

bòt thîi sìp

khun tham ŋaan Ɂaray khráp

Lesson 10

What do you do for a living?

Upon completion of this lesson, you will be able to:

• Talk about occupations


• Ask and respond to “yes/no” questions
• Express ability
• Express causes/reasons and effects/results

121
บทที่ ๑๐ bòt thîi sìp Lesson 10

Vocabulary
Occupations
ช่าง châŋ/châaŋ mechanic, technician, repairman, plumber
คนขับรถ khon-khàp-rót driver
ครู khruu (primary school) teacher, instructor
แม่บ้าน mɛ̂ɛ-bâan 1. housewife 2. housekeeper, maid
แม่ครัว mɛ̂ɛ-khrua (female) cook
หมอ mɔ̌ɔ doctor
นักดนตรี nák-don-trii musician
นักกีฬา nák-kii-laa sport player, sportsperson, athlete
นักแปล nák-plɛɛ translator
นักเรียน nák-rian student, pupil
นักร้ อง nák-rɔ́ɔŋ singer
นักศึกษา nák-sɯ̀ k-sǎa college/university student
นักธุรกิจ nák-thú-rá-kìt businessperson/businesspeople
นิสติ ní-sìt college/university student
พนักงาน pha-nák-ŋaan employee, staff
พยาบาล pha-yaa-baan nurse
พ่อครัว phɔ̂ɔ-khrua (male) cook
ร.ป.ภ. rɔɔ. pɔɔ. phɔɔ. security guard
สถาปนิก sa-thǎa-pa-ník architect
ตารวจ tam-rùat police (officer)
ทหาร tha-hǎan soldier
ทูต thûut diplomat
วิศวกร wít-sa-wá-kɔɔn engineer
ยาม yaam security guard

122
Nouns
อาชีพ ʔaa-chîip job, occupation
งาน ŋaan work, job, assignment, task
พจนานุกรม phót-ca-naa-nú-krom dictionary
ธุรกิจ thú-rá-kìt business

Verbs
หางาน hǎa ŋaan to look for a job
หาหมอ hǎa mɔ̌ɔ to see a doctor

Places
พิพิธภัณฑ์ phí-phít-tha-phan museum
โรงงาน rooŋ-ŋaan factory
โรงพยาบาล rooŋ-pha-yaa-baan hospital
โรงพัก rooŋ-phák (spoken) police station
สถานีตารวจ sa-thǎa-nii-tam-rùat police station
สถานทูต sa-thǎan-thûut embassy
สวน sǔan park, garden, yard, plantation, orchard
สวนดอกไม้ sǔan-dɔ̀ɔk-máay flower garden
สวนนา้ sǔan-náam water park
สวนสาธารณะ sǔan-sǎa-thaa-ra-ná public park
สวนสนุก sǔan-sa-nùk amusement park, theme park
สวนสัตว์ sǔan-sàt zoo
ธนาคาร tha-naa-khaan bank
วัง waŋ palace
วัด wát (Buddhist) temple

Conjunction
ก็เลย subject+kɔ̂ɔ-ləəy+verb phrase [result/effect/consequence] so

123
Grammar
1. Asking about occupations

(1a) Question: คุณทางานอะไรครับ/คะ


khun tham ŋaan ʔa-ray khráp/khá
you do job what
‘What do you do (for a living)?’

Answer: ผม/ฉันเป็ นพนักงานบริษัทครับ/ค่ะ


phǒm/chán pen pha-nák-ŋaan bɔɔ-ri-sàt khráp/khâ
I be employee company
‘I am a company employee / I work for a company’

(1b) Question: เขาทางานอะไรครับ/คะ


kháw tham ŋaan ʔa-ray khráp/khá
s/he do job what
‘What does s/he do (for a living)?’

Answer: เขาไม่ได้ ทางานครับ/ค่ะ


kháw mây-dâay tham-ŋaan khráp/khâ
s/he not work
‘S/he doesn’t work’ / ‘S/he is unemployed’

2. Yes/no questions with “chây máy” (right? / correct?)


(2a) Question: เขาชอบอาหารไทยใช่ไหมครับ/คะ
kháw chɔ̂ɔp ʔaa-hǎan thay chây máy khráp/khá
s/he like food Thai right yes/no
‘S/he likes Thai food, right?’
124
Answers:
Yes: ใช่ครับ/ค่ะ chây khráp/khâ ‘(that’s) right’

No: ไม่ใช่ครับ/ค่ะ mây chây khráp/khâ ‘(that’s) not right’

(2b) เขาไม่ชอบอาหารไทยใช่ไหมครับ/คะ
kháw mây chɔ̂ɔp ʔaa-hǎan thay chây máy khráp/khá
s/he not like food Thai right yes/no
‘S/he doesn’t like Thai food, right?’

Answers:
ใช่ครับ/ค่ะ chây khráp/khâ
‘(that’s) right’ =S/he doesn’t

ไม่ใช่ครับ/ค่ะ mây chây khráp/khâ


‘(that’s) not right’ =S/he does

(2c) นักเรียนเข้ าใจอาจารย์ใช่ไหมครับ/คะ


nák-rian khâw-cay ʔaa-caan chây máy khráp/khá
student understand teacher right yes/no
‘Students understand the teacher, right?’

Answers:
Yes: ใช่ครับ/ค่ะ chây khráp/khâ ‘(that’s) right’

No: ไม่ใช่ครับ/ค่ะ mây chây khráp/khâ ‘(that’s) not right’


125
(2d) นักเรียนไม่เข้ าใจอาจารย์ใช่ไหมครับ/คะ
nák-rian mây khâw-cay ʔaa-caan chây máy khráp/khá
student not understand teacher right yes/no
‘Students don’t understand the teacher, right?’

Answers:
ใช่ครับ/ค่ะ chây khráp/khâ
‘(that’s) right’ =They don’t

ไม่ใช่ครับ/ค่ะ mây chây khráp/khâ


‘(that’s) not right’ =They do

(2e) เขาพูดภาษาอังกฤษเป็ นใช่ไหมครับ/คะ


kháw phûut phaa-sǎa ʔaŋ-krìt pen chây máy khráp/khá
s/he speak language English can right yes/no
‘S/he can speak English, right?’

Answers:
Yes: ใช่ chây ‘(that’s) right’

No: ไม่ใช่ mây chây ‘(that’s) not right’

(2f) เขาพูดภาษาอังกฤษไม่เป็ นใช่ไหม


kháw phûut phaa-sǎa ʔaŋ-krìt mây pen chây máy
s/he speak language English not can right yes/no
‘S/he cannot speak English, right?’
126
Answers:
ใช่ chây ‘(that’s) right’ =S/he cannot
ไม่ใช่ mây chây ‘(that’s) not right’ =S/he can

3. Correcting misunderstanding with “mây-dâay”


Structure: subject + mây-dâay + verb phrase

(3a) Question: หมอเล่นดนตรีอยู่หน้ าบ้ านใช่ไหม


mɔ̌ɔ lên don-trii yùu nâa bâan chây máy
doctor play music be in front of house right yes/no
‘The doctor is playing music in front of the house, right?’

Answer: ไม่ใช่ mây chây ‘(that’s) not right’

หมอไม่ได้ เล่นดนตรีอยู่หน้ าบ้ าน


mɔ̌ɔ mây-dâay lên don-trii yùu nâa bâan
doctor not play music be in front of house
‘The doctor is not playing music in front of the house’

พยาบาลเล่นดนตรีอยู่หน้ าบ้ าน
pha-yaa-baan lên don-trii yùu nâa bâan
nurse play music be in front of house
‘The nurse is playing music in front of the house’

(3b) Question: หมอเล่นดนตรีอยู่หน้ าบ้ านใช่ไหม


mɔ̌ɔ lên don-trii yùu nâa bâan chây máy
doctor play music be in front of house right yes/no
‘The doctor is playing music in front of the house, right?’

127
Answer: ไม่ใช่ mây chây ‘(that’s) not right’

หมอไม่ได้ เล่นดนตรีอยู่หน้ าบ้ าน


mɔ̌ɔ mây-dâay lên don-trii yùu nâa bâan
doctor not play music be in front of house
‘The doctor is not playing music in front of the house’

หมอเล่นกีฬาอยู่หน้ าบ้ าน
mɔ̌ɔ lên kii-laa yùu nâa bâan
doctor play sport be in front of house
‘The doctor is playing a sport in front of the house’

(3c) Question: หมอเล่นดนตรีอยู่หน้ าบ้ านใช่ไหม


mɔ̌ɔ lên don-trii yùu nâa bâan chây máy
doctor play music be in front of house right yes/no
‘The doctor is playing music in front of the house, right?’

Answer: ไม่ใช่ mây chây ‘(that’s) not right’

หมอไม่ได้ เล่นดนตรีอยู่หน้ าบ้ าน


mɔ̌ɔ mây-dâay lên don-trii yùu nâa bâan
doctor not play music be in front of house
‘The doctor is not playing music in front of the house’

หมอเล่นดนตรีอยู่หลังบ้ าน
mɔ̌ɔ lên don-trii yùu lǎŋ bâan
doctor play music be behind house
‘The doctor is playing a sport behind the house’

128
4. Expressing ability with “wǎy”
(can/could: physically or mentally able/possible to do things)

Structure: subject + verb phrase + wǎy

(4a) เขาอิ่มมาก เขากินอีกไม่ไหว


kháw ʔìm mâak kháw kin ʔìik mây wǎy
s/he full very s/he eat more not can/could
‘S/he was very full (up). S/he couldn’t eat more’

(4b) เขาไม่สบาย เขาไปทางานไม่ไหว


kháw mây-sa-baay kháw pay tham-ŋaan mây wǎy
s/he ill/sick s/he go work not can/could
‘S/he was ill/sick. S/he couldn’t go to work’

(4c) งานบ้ านมีไม่เยอะ แม่ทาคนเดียวไหว


ŋaan-bâan mii mây yə́ mɛ̂ɛ tham khon-diaw wǎy
housework have not a lot mother do alone can/could
‘There is not a lot of housework. The mother can do it alone’

5. Conjunction: result/consequence
Structure: ✓ subject+verb phrase, subject+kɔ̂ɔ-lǝǝy+verb phrase
 subject+verb phrase, kɔ̂ɔ-lǝǝy+subject+verb phrase

(5a) เขาหิว เขาก็เลยกินขนม


kháw hǐw kháw kɔ̂ɔ-ləəy kin kha-nǒm
s/he hungry s/he so eat snack
‘S/he was hungry, so s/he ate snacks’

129
(5b) เขาร้ อน เขาก็เลยเปิ ดแอร์
kháw rɔ́ɔn kháw kɔ̂ɔ-ləəy pə̀ət ʔɛɛ
s/he hot s/he so turn on air conditioner
‘S/he was hot, so s/he turned on the air conditioner’

(5c) อาจารย์พดู เร็ว นักเรียนก็เลยไม่เข้ าใจ


ʔaa-caan phûut rew nák-rian kɔ̂ɔ-ləəy mây khâw-cay
teacher speak fast student so not understand
‘The teacher spoke fast, so students did not understand’

Conversation

June: คุณดูเหมือนจะง่วง
khun duu-mɯ̌ an-ca ŋûaŋ
you seem sleepy
‘You seem sleepy’

คุณจะไปทาการบ้ านกับเราไหวไหมคะ
khun ca pay tham kaan-bâan kàp raw wǎy máy khá
you will go do homework with we can yes/no
‘Can you go/come to do homework with us?’

John: ไหวครับ เราจะไปทาการบ้ านกัน


wǎy khráp raw ca pay tham kaan-bâan kan
can we will go do homework together
‘Yes, I can. We are going to do homework together’

130
ที่ร้านกาแฟ ใช่ไหมครับ
thîi ráan-kaa-fɛɛ chây máy khráp
at coffee shop right yes/no
‘at the coffee shop, right?’

June: ไม่ใช่ค่ะ เราไม่ได้ ไปทาการบ้ าน


mây chây khâ raw mây-dâay pay tham kaan-bâan
not right we not go do homework
‘No. We are not going to do homework’

ที่ร้านกาแฟ แต่จะไปที่ห้องสมุดค่ะ
thîi ráan-kaa-fɛɛ tɛ̀ɛ ca pay thîi hɔ̂ŋ-sa-mùt khâ
at coffee shop but will go at library
‘at the coffee shop, but we are going to the library’

วันนี้ร้านกาแฟปิ ด เราก็เลยไปห้ องสมุดค่ะ


wan-níi ráan-kaa-fɛɛ pìt raw kɔ̂ɔ-ləəy pay hɔ̂ŋ-sa-mùt khâ
today coffee shop close we so go library
‘The coffee shop is closed today, so we are going to the library’

131
บทที่ ๑๑ คุณซื้อหนังสือกี่เล่มคะ

bòt thîi sìp Ɂèt

khun sɯ́ ɯ nǎŋsɯ̌ ɯ kìi lêm khá

Lesson 11

How many books did you buy?

Upon completion of this lesson, you will be able to:

• Talk about quantity


• Ask and respond to “how many” questions
• Order simple meals

132
บทที่ ๑๑ bòt thîi sìp-ʔèt Lesson 11

Vocabulary
Nouns
จาน caan dish, plate
ชาม chaam (big) bowl
ช้ อน chɔ́ɔn spoon
แก้ ว kɛ̂ɛw glass
ขวด khùat bottle
หลอด(ดูด) lɔ̀ɔt(-dùut) straw
มีด mîit knife
หม้ อ mɔ̂ɔ (cooking) pot
ส้ อม sɔ̂m fork
ตะเกียบ ta-kìap chopstick
ถาด thàat tray
ถ้ วย thûay (small) bowl, cup

Verbs
เอา ʔaw to take/to bring; to order food/drinks
ขอ khɔ̌ɔ to ask for, to request; to order food/drinks
เลี้ยง líaŋ to have animals as pets; [treat] to buy s.th. for s.b.
สั่ง sàŋ to order something / someone

Quantifiers
เดียว noun + classifier + diaw only one, just one
อีก noun + ʔìik (+number)+classifier (one/two/etc) more…
ครึ่ง noun + khrɯ̂ ŋ + classifier half
คู่ noun + number + khûu a pair of, a couple of
หลาย noun + lǎay + classifier many, a lot of…

133
มาก noun + mâak many, much, a lot of…
ไม่ก่ี noun + mây-kìi + classifier a few…, not many
น้ อย noun + nɔ́ɔy a little…, not many
แต่ละ noun + tɛ̀ɛ-lá + classifer each…
ทุก noun + thúk + classifier every…
เยอะ noun + yə́ many, much, a lot of…

Grammar

1. Content questions “noun phrase + kìi + classifier”


(how many + noun phrase?)

Sentence structure
Subject Object
Verb
Noun Quantity Class. Noun Quantity Class.
mǎa

kìi kìi
sɯ̂ a tua
dèk nɯ̀ ŋ mii nɯ̀ ŋ
sôm lûuk
phɯ̂ an sɔ̌ɔŋ khon sɯ́ ɯ sɔ̌ɔŋ
TV khrɯ̂ aŋ
khruu mây-kìi khɔ̌ɔ mây-kìi
kra-pǎw bay
lǎay lǎay
caan
kɛ̂ɛw

(1a) Question: เขามีเพื่อนคนไทยกี่คนครับ/คะ


kháw mii phɯ̂ an khon thay kìi khon khráp/khá
s/he have friend human Thai how many classifier
‘How many Thai friends does s/he have?’

134
Answer: เขามีเพื่อนคนไทยหลายคนครับ/ค่ะ
kháw mii phɯ̂ an khon thay lǎay khon khráp/khâ
s/he have friend human Thai many classifier
‘S/he has a lot of Thai friends’

(1b) Question: เขาเลี้ยงปลากี่ตัวครับ/คะ


kháw líaŋ plaa kìi tua khráp/khá
s/he keep as pets fish how many classifier
‘How many fish does s/he have/keep as pets?’

Answer: เขาเลี้ยงปลาตัวเดียวครับ/ค่ะ
kháw líaŋ plaa tua diaw khráp/khâ
s/he keep as pets fish classifer only-one
‘S/he has/keeps only one fish as a pet’

2. Classifier “khon” for human

(2a) เขามีเพื่อนต่างชาติไม่ก่คี น
kháw mii phɯ̂ an tàaŋ-châat mây-kìi khon
s/he have friend foreign a few classifier
‘S/he has a few foreign friends’

(2b) เขาเห็นคนสองคนหลังบ้ าน
kháw hěn khon sɔ̌ɔŋ khon lǎŋ bâan
s/he see human two classifier behind house
‘S/he sees/saw two people behind the house’

135
3. Classifier “tua” for animals, furniture, clothes

(3a) เขาเลี้ยงหมาสองตัวและแมวสองตัว
kháw líaŋ mǎa sɔ̌ɔŋ tua lɛ́ mɛɛw sɔ̌ɔŋ tua
s/he keep as pets dog two class. & cat two class.
‘S/he has/keeps two dogs and two cats as pets’

(3b) เขาซื้อกางเกงสองตัวและโต๊ะหนึ่งตัว
kháw sɯ́ ɯ kaaŋ-keeŋ sɔ̌ɔŋ tua lɛ́ tó nɯ̀ ŋ tua
s/he buy trousers two classifier and table one classifier
‘S/he bought two pairs of trousers and one table’

4. Classifier “lûuk” for fruit

(4a) เขาซื้อแตงโมหนึ่งลูกและสับปะรดสองลูก
kháw sɯ́ ɯ tɛɛŋ-moo nɯ̀ ŋ lûuk lɛ́ sàp-pa-rót sɔ̌ɔŋ lûuk
s/he buy watermelon one class. and pineapple two class.
‘S/he bought one watermelon and two pineapples’

(4b) ในถาดมีส้มหลายลูก
nay thàat mii sôm lǎay lûuk
in tray have orange many classifer
‘There are/were a lot of oranges on the tray’

5. Classifier “khrɯ̂ aŋ” for machines and electrical appliances

(5a) ที่บ้านมีโทรทัศน์สองเครื่อง
thîi bâan mii thoo-ra-thát sɔ̌ɔŋ khrɯ̂ aŋ
at house have television two classifier
‘There are two televisions at home’

136
(5b) ตาอยากได้ คอมพิวเตอร์หนึ่งเครื่อง
taa yàak-dâay khɔm-phíw-tǝ̂ǝ nɯ̀ ŋ khrɯ̂ aŋ
mother’s father want computer one classifier
‘The maternal grandfather wants/wanted one computer’

6. Classifier “bay” for containers

(6a) ยายขอจานสี่ใบ
yaay khɔ̌ɔ caan sìi bay
mother’s mother ask for dish four classifier
‘The maternal grandmother asked/is asking for four dishes’

(6b) น้ องสาวซื้อกระเป๋ าสองใบ


nɔ́ɔŋ-sǎaw sɯ́ ɯ kra-pǎw sɔ̌ɔŋ bay
younger sister buy bag two classifier
‘The younger sister bought two bags’

7. Containers as classifiers

(7a) พ่อแม่เอาก๋วยเตี๋ยวสองชาม
phɔ̂ɔ-mɛ̂ɛ ʔaw kǔay-tǐaw sɔ̌ɔŋ chaam
parents take rice noodle two bowl
‘The parents ordered two bowls of rice noodles’

(7b) เขากินกาแฟหนึ่งแก้ ว
kháw kin kaa-fɛɛ nɯ̀ ŋ kɛ̂ɛw
s/he drink coffee one glass
‘S/he drank a glass of coffee’

137
8. Key words repeat themselves as classifiers
(8a) บ้ านพี่ชายมีห้องนอนสามห้ อง
bâan phîi-chaay mii hɔ̂ŋ-nɔɔn sǎam hɔ̂ŋ
house elder brother have bedroom three classifier
‘The elder brother’s house has three bedrooms’

(8b) ที่ห้างมีโรงหนังห้ าโรง ร้ านอาหารสิบร้ าน


thîi hâaŋ mii rooŋ-nǎŋ hâa rooŋ ráan-ʔaa-hǎan sìp ráan
at mall have cinema five class. restaurant ten class.
‘There are five cinemas (and) ten restaurants’

(8c) น้ องชายอยากไปเที่ยว(ประเทศ)หลายประเทศ
nɔ́ɔŋ-chaay yàak pay thîaw (pra-thêet) lǎay pra-thêet
younger brother want go visit country many country
‘The younger brother wants to visit many countries’

(8d) อาจารย์บางคนพูด(ภาษา)ได้ หลายภาษา


ʔaa-caan baaŋ khon phûut (phaa-sǎa) dâay lǎay phaa-sǎa
teacher some class. speak language can many language
‘Some teachers can speak many languages’

9. “bɛ̀ɛp” (type/style), “cha-nít” (type/kind/species/category),


and “yàaŋ” (kind) as classifiers

(9a) นักร้ องชอบรองเท้าหลายแบบ


nák-rɔ́ɔŋ chɔ̂ɔp rɔɔŋ-tháaw lǎay bɛ̀ɛp
singer like shoe many type/style
‘The singer likes many types of shoes’

138
(9b) นักธุรกิจซื้อของหลายอย่าง
nák-thú-rá-kìt sɯ́ ɯ khɔ̌ɔŋ lǎay yàaŋ
businessperson buy thing many kind
‘The businessperson bought many kinds of things’

(9c) ที่ทะเลมีปลาหลายชนิด
thîi tha-lee mii plaa lǎay cha-nít
at sea have fish many kind/type
‘There are many kinds of fish in the sea’

(9d) แม่ชอบผลไม้ หลายชนิด


mɛ̂ɛ chɔ̂ɔp phǒn-la-máay lǎay cha-nít
mother like fruit many kind/type
‘The mother likes many kinds of fruits’

(9e) พ่อเล่นกีฬาได้ หลายชนิด


phɔ̂ɔ lên kii-laa dâay lǎay cha-nít
father play sports can many kind/type
‘The father can play many kinds of sports’

10. Other classifiers (see Appendix 2)

(10a) เขาซื้อหนังสือสามเล่มและมีดหนึ่งเล่ม
kháw sɯ́ ɯ nǎŋ-sɯ̌ ɯ sǎam lêm lɛ́ mîit nɯ̀ ŋ lêm
s/he buy book three class. & knife one class.
‘S/he bought three books and a knife’

139
(10b) เขามีปากกาสองด้ าม และดินสอหนึ่งแท่ง
kháw mii pàak-kaa sɔ̌ɔŋ dâam lɛ́ din-sɔ̌ɔ nɯ̀ ŋ thɛ̂ŋ
s/he have pen two class. and pencil one class.
‘S/he has two pens and a pencil’

(10c) เขาอยากได้ ยางลบหนึ่งอันและแว่นตาหนึ่งอัน


kháw yàak-dâay yaaŋ-lóp nɯ̀ ŋ ʔan lɛ́ wɛ̂n-taa nɯ̀ ŋ ʔan
s/he want eraser one class. and glasses one class.
‘S/he wants/wanted an eraser and a pair of (eye)glasses’

(10d) เขาขายรองเท้าสองคู่และถุงเท้าห้ าคู่


kháw khǎay rɔɔŋ-tháaw sɔ̌ɔŋ khûu lɛ́ thǔŋ-tháaw hâa khûu
s/he sell shoe two pair and sock five pair
‘S/he sold two pairs of shoes and five pairs of socks’

(10e) ญาติซ้ อื นาฬิกาสองเรือน


yâat sɯ́ ɯ naa-li-kaa sɔ̌ɔŋ rɯan
relative buy watch/clock two classifier
‘A/the relative bought two watches/clocks’

(10f) ที่บ้านมีรถสองคันและช้ อนยี่สบิ คัน


thîi bâan mii rót sɔ̌ɔŋ khan lɛ́ chɔ́ɔn yîi-sìp khan
at house have car two class. and spoon twenty class.
‘There are two cars and twenty spoons at home’

140
Conversation

John: คุณจะสั่งอะไรครับ
khun ca sàŋ ʔa-ray khráp
you will order what
‘What are you going to order?’

June: ฉันจะสั่งก๋วยเตีย๋ วหนึ่งชาม


chán ca sàŋ kǔay-tǐaw nɯ̀ ŋ chaam
you will order rice noodles one bowl
‘I will order/have a bowl of rice noodles’

และนา้ ส้ มหนึ่งแก้ วค่ะ แล้ วคุณล่ะคะ


lɛ́ náam-sôm nɯ̀ ŋ kɛ̂ɛw khâ lɛ́ɛw khun lâ khá
and orange juice one glass and you
‘and a glass of orange juice. And you? / What about you?’

John: ผมจะสั่งข้ าวและกับข้ าวครับ


phǒm ca sàŋ khâaw lɛ́ kàp-khâaw khráp
I will order rice and food eaten with rice
‘I will order/have rice and some dishes’

June: คุณจะสั่งกับข้ าวกี่อย่างคะ


khun ca sàŋ kàp-khâaw kìi yàaŋ khá
you will order food how many classifier
‘How many dishes are you going to order?’
141
John: สองอย่างครับ
sɔ̌ɔŋ yàaŋ khráp
two classifier
‘Two (dishes / kinds of food)’

June: แล้ วนา้ ล่ะคะ คุณจะเอานา้ อะไรคะ


lɛ́ɛw náam lâ khá khun ca ʔaw náam ʔa-ray khá
and water you will take water what
‘How about drinks? What would you like to drink?’

John: ผมเอากาแฟเย็นหนึ่งแก้ วครับ


phǒm ʔaw kaa-fɛɛ yen nɯ̀ ŋ kɛ̂ɛw khráp
I take coffee cool one glass
‘I will have/I’d like a glass of iced coffee’

142
บทที่ ๑๒ คุณชอบบ้ านหลังไหนครับ

bòt thîi sìp sɔ̌ɔŋ

khun chɔ̂ɔp bâan lǎŋ nǎy khráp

Lesson 12

Which house do you like?

Upon completion of this lesson, you will be able to:

• Specify people and things


• Ask and respond to “which” questions

143
บทที่ ๑๒ bòt thîi sìp-sɔ̌ɔŋ Lesson 12

Vocabulary
Colours
สีดา sǐi-dam black
สีฟ้า sǐi-fáa sky blue / light blue
สีขาว sǐi-khǎaw white
สีนา้ เงิน sǐi-náam-ŋən navy blue / dark blue
สีนา้ ตาล sǐi-náam-taan brown
สีเงิน sǐi-ŋən silver
สีเทา sǐi-thaw grey/gray
สีทอง sǐi-thɔɔŋ golden
...แก่ sǐi +colour term+ kɛ̀ɛ dark + colour term
...เข้ ม sǐi +colour term+ khêm dark + colour term
...อ่อน sǐi +colour term+ ʔɔ̀ɔn light + colour term

Determiners and adjectives


เก่า kàw old
ขวา khwǎa right (-hand side)
(ขนาด)กลาง (kha-nàat-)klaaŋ medium(-sized)
เล็ก lék small
ใหม่ mày new
นี้ níi this
นั้น nán that
โน้ น nóon that (further away)
ซ้ าย sáay left (-hand side)
ตรงกลาง troŋ-klaaŋ (in the) middle
อื่น ʔɯ̀ ɯn other
ใหญ่ yày big, large, huge

144
Nouns
ขนาด kha-nàat size
กิโลกรัม ki-loo-kram kilogramme/kilogram
กล่อง klɔ̀ŋ box
ลิตร lít litre/liter
โหล lǒo dozen / twelve (12)
ไซส์ sáy size (e.g. S, M, L)
ตัว tua 1. body 2. classifier

Determiner/Adverb
พอ phɔɔ enough, sufficient

Verbs
ได้ รับ dâay-ráp to get, to receive
ให้ hây + s.th. + s.b. to give s.th. to s.b.
หาย s.b./s.th. + hǎay to be lost, to disappear
ขอ khɔ̌ɔ + s.th. (khɔ̌ɔŋ) s.b. to ask for, to request
หมด mòt [use all of s.th.] to finish, to run out
ทา...หาย tham + s.th. + hǎay to lose something
ยืม yɯɯm + s.th. (khɔ̌ɔŋ) s.b. to borrow

Grammar
1. Demonstrative determiners
Structure: noun phrase + classifier + níi / nán / nóon

(1a) เด็กคนนี้เป็ นลูกของเขา


dèk khon níi pen lûuk khɔ̌ɔŋ kháw
child class. this be son/daughter of s/he
‘This child is her/his son/daughter’

145
(1b) หมาตัวนั้นชื่อดา
mǎa tua nán chɯ̂ ɯ dam
dog class. that name black
‘That dog is called Dam’

(1c) เขาอยู่(ที่)บ้ านหลังโน้ น


kháw yùu (thîi) bâan lǎŋ nóon
s/he be/live at house classifier that
‘S/he is/lives at/in that house’

2. Structure: noun phrase + classifier + adjective

(2a) แม่บ้านชอบกระเป๋ าใบสีแดงมาก


mɛ̂ɛ-bâan chɔ̂ɔp kra-pǎw bay sǐi dɛɛŋ mâak
housekeeper like bag class. colour red very much
‘The housekeeper likes the red bag very much’

(2b) สถาปนิกอยากได้ บ้านหลังใหญ่


sa-thǎa-pa-ník yàak-dâay bâan lǎŋ yày
architect want house classifier big
‘The architect wants a/the big house’

(2c) วิศวกรรักรถคันใหม่มาก
wít-sa-wá-kɔɔn rák rót khan mày mâak
engineer love car classifier new very much
‘The engineer loves the new car very much’

146
(2d) นักแปลอยากอ่านหนังสือเล่มอื่น
nák-plɛɛ yàak ʔàan nǎŋ-sɯ̌ ɯ lêm ʔɯ̀ ɯn
translator want read book classifier other
‘The translator wants to read another book’

3. Content questions: noun phrase + classifier + “nǎy” (which?)

Sentence structure
Subject Object
Verb
Noun Class. Adj. Noun Class. Adj.
mǎa

nǎy nǎy
sɯ̂ a tua
khruu níi chɔ̂ɔp níi
sôm lûuk
mɔ̌ɔ khon nán sɯ́ ɯ nán
TV khrɯ̂ aŋ
phɯ̂ an mày ʔaw mày
kra-pǎw bay
ʔɯ̀ ɯn ʔɯ̀ ɯn
caan
kɛ̂ɛw

(3a) Question: เด็กคนไหนเป็ นลูกของเขาครับ/คะ


dèk khon nǎy pen lûuk khɔ̌ɔŋ kháw khráp/khá
child class. which be son/daughter of s/he
‘Which child/boy/girl is her/his son/daughter?’

Answer: เด็กคนนี้เป็ นลูกของเขาครับ/ค่ะ


dèk khon níi pen lûuk khɔ̌ɔŋ kháw khráp/khâ
child class. this be son/daughter of s/he
‘This child/boy/girl is her/his son/daughter’

147
(3b) Question: หมาตัวไหนชื่อดาครับ/คะ
mǎa tua nǎy chɯ̂ ɯ dam khráp/khá
dog class. which name
‘Which dog is called Dam?’

Answer: หมาตัวนั้นชื่อดาครับ/ค่ะ
mǎa tua nán chɯ̂ ɯ dam khráp/khâ
dog class. that name
‘That dog is called Dam’

(3c) Question: เขาอยู่(ที่)บ้ านหลังไหนครับ/คะ


kháw yùu (thîi) bâan lǎŋ nǎy khráp/khá
s/he be/live at house class. which
‘Which house does s/he live in?’

Answer: เขาอยู่(ที่)บ้ านหลังโน้ นครับ/ค่ะ


kháw yùu (thîi) bâan lǎŋ nóon khráp/khâ
s/he be/live at house class. that
‘S/he live in that house (over there)’

4. Structure:
𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑖𝑜𝑛 𝑤𝑜𝑟𝑑
𝑛𝑜𝑢𝑛 𝑢𝑛𝑖𝑡
{ 𝑡𝑜𝑝𝑖𝑐 } +{ }+ lá (= per) + { 𝑝𝑟𝑖𝑐𝑒 }
𝑐𝑙𝑎𝑠𝑠𝑖𝑓𝑖𝑒𝑟
𝑎𝑚𝑜𝑢𝑛𝑡/𝑞𝑢𝑎𝑛𝑡𝑖𝑡𝑦

(4a) นา้ ราคาขวดละเท่าไร


náam raa-khaa khùat lá thâw-rày
water price bottle per how much
‘How much does the water cost per bottle?’
148
(4b) นา้ ราคาขวดละกี่บาท
náam raa-khaa khùat lá kìi bàat
water price bottle per how many baht
‘How much does the water cost per bottle?’

(4c) นา้ ราคาขวดละสิบบาท


náam raa-khaa khùat lá sìp bàat
water price bottle per ten baht
‘The water costs 10 baht per bottle’

(4d) เขาใช้ เงินวันละหนึ่งร้ อยบาท


kháw cháy ŋǝn wan lá nɯ̀ ŋ rɔ́ɔy bàat
s/he spend money day per one hundred baht
‘S/he spends 100 baht per/a day’

(4e) เขาดื่มนา้ วันละแปดแก้ว


kháw dɯ̀ ɯm náam wan lá pɛ̀ɛt kɛ̂ɛw
s/he drink water day per eight glass
‘S/he drinks eight glasses of water per/a day’

5. Structure: subject + verb + something + somebody


Sentence structure
Subject Verb Direct object Indirect object
khray ʔa-ray khray
khɔ̌ɔ
kháw ŋǝn phɯ̂ an
hây
raw pàak-kaa phûak-kháw
yɯɯm
ʔaa-caan nǎŋ-sɯ̌ ɯ nák-rian

149
(5a) พ่อแม่ให้ เงินลูก
phɔ̂ɔ-mɛ̂ɛ hây ŋǝn lûuk
parents give money son/daughter
‘Parents gave money to their children’

(5b) ผู้ชายให้ ดอกไม้ ผ้ หู ญิง


phûu-chaay hây dɔ̀ɔk-máay phûu-yǐŋ
man give flower woman
‘Men give flowers to women’

(5c) นักเรียนขอการบ้ าน(จาก)อาจารย์


nák-rian khɔ̌ɔ kaan-bâan (càak) ʔaa-caan
student ask for homework from teacher
‘Students asked the teacher for homework’

(5d) เขายืมโทรศัพท์มือถือ(ของ)เพื่อน
kháw yɯɯm thoo-ra-sàp-mɯɯ-thɯ̌ ɯ (khɔ̌ɔŋ) phɯ̂ an
s/he borrow mobile phone of friend
‘S/he borrowed her/his friend’s mobile phone’

6. Structure: adj./adv./verb (+noun) (+mây) +“phɔɔ” (enough)

(6a) นักธุรกิจมีเงิน(ไม่)พอ
nák-thú-rá-kìt mii ŋǝn (mây) phɔɔ
businessperson have money not enough
‘The businessman/businesswoman (do not) have enough money’

150
(6b) แม่ครัวซื้อผักไม่พอ
mɛ̂ɛ-khrua sɯ́ ɯ phàk mây phɔɔ
cook buy vegetable not enough
‘The cook didn’t buy enough vegetable’

(6c) บ้ านหลังนั้นใหญ่พอ
bâan lǎŋ nán yày phɔɔ
house classifier that big enough
‘That house is big enough’

(6d) เมื่อวานนี้เขานอนไม่พอ
mɯ̂ a-waan-níi kháw nɔɔn mây phɔɔ
yesterday s/he sleep not enough
‘S/he didn’t have enough sleep yesterday’

7. “hǎay” (to disappear) and “mòt” (to finish)

7.1 Subject + hǎay / mòt


(7.1a) หนังสือหาย
nǎŋ-sɯ̌ ɯ hǎay
book disappear
‘The book (has) disappeared / The book is lost’

(7.1b) เงินหมด
ŋǝn mòt
money finish
‘The money has run out’

151
7.2 Subject + tham + object + hǎay (to lose something)
Sentence structure
Subject Verb Object Verb
ʔa-ray
khray kha-nǒm
kháw tham ŋǝn hǎay
raw pàak-kaa
nǎŋ-sɯ̌ ɯ

(7.2a) ลูกทาเงินหาย
lûuk tham ŋǝn hǎay
son/daughter do/make money disappear
‘The son/daughter lost her/his/the money’

(7.2b) นักเรียนทาหนังสือเรียนหาย
nák-rian tham nǎŋ-sɯ̌ ɯ-rian hǎay
student do/make textbook disappear
‘A/the student lost her/his textbook’

7.3 Subject + verb + object + mòt (=to finish s.th.; to run out)
Sentence structure
Subject Verb Object Verb
ʔa-ray
khray kin kha-nǒm
kháw cháy ŋǝn mòt
raw khǎay pàak-kaa
nǎŋ-sɯ̌ ɯ

152
(7.3a) หลานใช้ เงินหมด
lǎan cháy ŋǝn mòt
grandchild/niece/nephew use money finish
‘The grandchild/niece/nephew spent all the money’

(7.3b) เขาขายปากกาหมด
kháw khǎay pàak-kaa mòt
s/he sell pen finish
‘S/he sold all of the pens’

(7.3c) เด็กกินขนมหมด
dèk kin kha-nǒm mòt
child eat snack finish
‘The child ate all of the snacks’

Conversation

John: ขอโทษครับ ผมทาปากกาหาย


khɔ̌ɔ-thôot khráp phǒm tham pàak-kaa hǎay
excuse me I do/make pen disappear
‘Excuse me. I lost my pen’

ผมยืมปากกาของคุณได้ ไหมครับ
phǒm yɯɯm pàak-kaa khɔ̌ɔŋ khun dâay máy khráp
I borrow pen of you can yes/no
‘Can/may I borrow your pen?’

153
June: ได้ ค่ะ ฉันมีปากกาหลายด้ าม
dâay khâ chán mii pàak-kaa lǎay dâam
can [polite] I have pen many classifier
‘Yes, you can. I have many pens’

ฉันจะให้ ปากกาคุณหนึ่งด้ ามค่ะ


chán cà hây pàak-kaa khun nɯ̀ ŋ dâam khâ
I will give pen you one classifier
‘I will give you a pen’

John: ขอบคุณมากครับ
khɔ̀ɔp-khun mâak khráp
thank you very much

June: ไม่เป็ นไรค่ะ คุณอยากได้ ด้ามไหนคะ


mây-pen-ray khâ khun yàak-dâay dâam nǎy khá
you’re welcome [polite] you want classifier which
‘You’re welcome. Which one do you want?’

John: ผมขอด้ ามสีนา้ เงินด้ ามนี้ได้ ไหมครับ


phǒm khɔ̌ɔ dâam sǐi-náam-ŋǝn dâam níi dâay máy khráp
I request class. dark-/navy-blue class. this can yes/no
‘Can/may I have this blue one?’

June: ได้ ค่ะ


dâay khâ
can
‘Yes, you can’

154
บทที่ ๑๓ คุณเรียนภาษาไทยมานานเท่าไรแล้ วคะ

bòt thîi sìp sǎam

khun rian phaasǎa thay maa

naan thâwrày lɛ́ɛw khá

Lesson 13

How long have you been studying Thai?

Upon completion of this lesson, you will be able to:

• Talk about past and experience


• Ask and respond to “how long” questions
• List months of a year

155
บทที่ ๑๓ bòt thîi sìp-sǎam Lesson 13

Vocabulary
Months
เดือน dɯan month
เดือนมกราคม dɯan-má-ka-raa-khom January
เดือนกุมภาพันธ์ dɯan-kum-phaa-phan February
เดือนมีนาคม dɯan-mii-naa-khom March
เดือนเมษายน dɯan-mee-sǎa-yon April
เดือนพฤษภาคม dɯan-phrɯ́ t-sa-phaa-khom May
เดือนมิถนุ ายน dɯan-mí-thu-naa-yon June
เดือนกรกฎาคม dɯan-ka-rá-ka-daa-khom July
เดือนสิงหาคม dɯan-sǐŋ-hǎa-khom August
เดือนกันยายน dɯan-kan-yaa-yon September
เดือนตุลาคม dɯan-tù-laa-khom October
เดือนพฤศจิกายน dɯan-phrɯ́ t-sa-cì-kaa-yon November
เดือนธันวาคม dɯan-than-waa-khom December

Expressions of time: months


...เดือนที่แล้ ว …dɯan thîi-lɛ́ɛw …months ago
เดือนที่แล้ ว dɯan thîi-lɛ́ɛw last month
เดือนนี้ dɯan níi this month
เดือนหน้ า dɯan nâa next month
อีก...เดือน ʔìik…dɯan in…months / …months from now
ต้ นเดือนนี้ tôn dɯan-níi the beginning of / early this month
กลางเดือนนี้ klaaŋ dɯan-níi the middle of this month
ปลายเดือนนี้ plaay dɯan-níi the end of / late this month
สิ้นเดือนนี้ sîn dɯan-níi the end of / late this month
ทั้งเดือน tháŋ dɯan all month / the whole month

156
แต่ละเดือน tɛ̀ɛ-lá dɯan each month
ทุกเดือน thúk dɯan every month
ทุก...เดือน thúk…dɯan every…months
เดือนเว้ นเดือน dɯan wén dɯan every other month

Expressions of time: years


ปี pii year
ปี ค.ศ. pii khɔɔ. sɔ̌ɔ. Anno Domini, Common Era
ปี พ.ศ. pii phɔɔ. sɔ̌ɔ. Buddhist Era
...ปี ที่แล้ ว …pii thîi-lɛ́ɛw …years ago
ปี ที่แล้ ว pii thîi-lɛ́ɛw last year
ปี นี้ pii níi this year
ปี หน้ า pii nâa next year
อีก...ปี ʔìik…pii in…years’ time
ต้ นปี น้ ี tôn pii-níi the beginning of /early this year
กลางปี น้ ี klaaŋ pii-níi the middle of this year
ปลายปี น้ ี plaay pii-níi the end of / late this year
สิ้นปี น้ ี sîn pii-níi the end of / late this year
ทั้งปี tháŋ pii all year / the whole year
แต่ละปี tɛ̀ɛ-lá pii each year
ทุกปี thúk pii every year
ทุก...ปี thúk…pii every…years
ปี เว้ นปี pii wén pii every other year

Expression
สวัสดีปีใหม่ sa-wàt-dii-pii-mày Happy New Year

Adverb
แล้ ว lɛ́ɛw already
นาน naan long (time)
157
Conjunction: time
ตอน tɔɔn when, while

Verbs
จ่าย càay to pay
เช่า châw [to pay money for the use] to rent (something)
ใช้ cháy 1. to use 2. to spend (money/time)
เคย khəəy + verb phrase experiential marker
มา...(แล้ ว) verb +maa +duration (+lɛ́ɛw) continuation marker

Nouns
ค่า khâa charge, cost, expense, fare, fee
ค่าบริการ khâa-bɔɔ-ri-kaan service charge
ค่าเช่า khâa-châw rent
ค่าใช้ จ่าย khâa-cháy-càay expense, expenditure, cost
ค่าไฟ(ฟ้ า) khâa-fay(-fáa) electricity bill
ค่านา้ khâa-náam water bill
ค่านา้ ประปา khâa-náam-pra-paa running water bill / tap water bill
ค่าเรียน khâa-rian tuition fee
ค่ารถ khâa-rót fare
ค่าโทรศัพท์ khâa-thoo-ra-sàp telephone bill
เงินเดือน ŋən-dɯan salary
ภาษี phaa-sǐi tax

Grammar

1. Conjunctions: “tɔɔn” (when, while)


Structure A: subject + verb phrase + tɔɔn +subject + verb phrase
Structure B: tɔɔn + subject + verb phrase, subject + verb phrase

158
(1a) เขาชอบฟังเพลง ตอน(เขา)ทาการบ้ าน
kháw chɔ̂ɔp faŋ phleeŋ tɔɔn (kháw) tham kaan-bâan
s/he like listen song when he do homework
‘S/he likes listening to music when s/he does homework’

(1b) ตอนลูกไม่สบาย แม่ไม่ได้ ไปทางาน


tɔɔn lûuk mây-sa-baay mɛ̂ɛ mây-dâay pay tham-ŋaan
when child ill/sick mother not go work
‘When the child was ill/sick, the mother did not go to work’

2. “dâay” + verb phrase (to have/get a chance to do something)

(2a) ตอนไปเกาะสมุย พวกเขาไม่ได้ ว่ายนา้


tɔɔn pay kɔ̀ sa-mǔy phûak-kháw mây-dâay wâay-náam
when go island Samui they have no chance swim
‘When they were in Samui, they didn’t swim’

(2b) ตอนไปญี่ปนุ่ เราได้ ไปเที่ยวดิสนีย์แลนด์


tɔɔn pay yîi-pùn raw dâay pay thîaw Disneyland
when go Japan we have a chance go visit
‘When we were in Japan, we managed to visit Disneyland’

3. Talking about past experience


Structure: subject (+mây) + khǝǝy + verb phrase
(3a) ปู่ เคยเป็ นหมอ
pùu khǝǝy pen mɔ̌ɔ
father’s father used to be doctor
‘The paternal grandfather used to be a doctor’

159
(3b) ย่าเคยเรียนที่มหาวิทยาลัยนี้
yâa khǝǝy rian thîi ma-hǎa-wít-tha-yaa-lay níi
father’s mother used to study at university this
‘The paternal grandmother went to this university’

(3c) ตาไม่เคยไปอินโดนีเซีย
taa mây khǝǝy pay ʔin-doo-nii-sia
mother’s father not ever go Indonesia
‘The maternal grandfather has never been to Indonesia’

(3d) ตอนเป็ นเด็ก ยายเคยอยู่ท่มี าเลเซีย


tɔɔn pen dèk yaay khəəy yùu thîi maa-lee-sia
when be child mother’s mother used to live in Malaysia
‘When the maternal grandmother was a child, she used to live in Malaysia’

(3e) Question: คุณเคยไปวัดพระแก้ วไหมครับ/คะ


khun khǝǝy pay wát phrá-kɛ̂ɛw máy khráp/khá
you ever go temple Emerald Buddha yes/no
‘Have you ever been to Emerald Buddha temple?’

Answers:
Yes: เคยครับ/ค่ะ khəəy khráp/khâ ‘Yes, I have’
No: ไม่เคยครับ/ค่ะ mây khəəy khráp/khâ ‘Never’

4. Talking about continuation of events until now


Structure: subject + verb phrase + maa + duration (+ lɛ́ɛw)
(maa is used metaphorically to show that a situation started and it is
coming to the current time or it is continuing until now)

160
(4a) แม่เรียนทาอาหารไทยมาสองอาทิตย์แล้ ว
mɛ̂ɛ rian tham ʔaa-hǎan thay maa sɔ̌ɔŋ ʔaa-thít lɛ́ɛw
mother study do/make food Thai come two week already
‘The mother has been attending Thai cooking class for two weeks’

(4b) พ่อทางานที่บริษัทนี้มาห้ าปี แล้ ว


phɔ̂ɔ tham-ŋaan thîi bɔɔ-ri-sàt níi maa hâa pii lɛ́ɛw
father work at company this come five year already
‘The father has been working for this company for five years’

(4c) เขาไม่ได้ ไปเยี่ยมปู่ ย่าตายายมาหลายเดือนแล้ ว


kháw mây-dâay pay yîam pùu-yâa-taa-yaay maa lǎay dɯan lɛ́ɛw
s/he get no chance go visit grandparents come many month already
‘S/he has not visited her/his grandparents for several months’

5. Asking about duration with content questions:


“naan (lɛ́ɛw) rɯ̌ ɯ yaŋ” (for a long time or not?)
“naan thâw-rày” (how long?)
“(naan) kìi [+wan/dɯan/pii]” (for how many [days/months/years] ?)

(5a) Question: เขาไม่ได้ กน


ิ กาแฟมานาน(แล้ ว)หรือยัง
kháw mây-dâay kin kaa-fɛɛ maa naan (lɛ́ɛw) rɯ̌ ɯ yaŋ
s/he not consume coffee come long already or not
‘Has s/he not drunk/had coffee for a long time or not?’

Answer: เขาไม่ได้ กน
ิ กาแฟมานานแล้ ว
kháw mây-dâay kin kaa-fɛɛ maa naan lɛ́ɛw
s/he not consume coffee come long already
‘S/he has not drunk/had coffee for a long time’
161
(5b) Question: เขาอยู่เมืองไทยมานานเท่าไรแล้ ว
kháw yùu mɯaŋ thay maa naan thâw-rày lɛ́ɛw
s/he be country Thai come long how already
‘How long has s/he been (living) in Thailand?’

Answer: เขาอยู่เมืองไทยมาห้ าปี แล้ ว


kháw yùu mɯaŋ thay maa hâa pii lɛ́ɛw
s/he be country Thai come five year already
‘S/he has been living in Thailand for five years’

(5c) Question: พวกคุณเรียนภาษาไทยมากี่อาทิตย์แล้ ว


phûak-khun rian phaa-sǎa thay maa kìi ʔaa-thít lɛ́ɛw
you study language Thai come how many week already
‘For how many weeks have you been studying Thai?’

Answer: พวกเราเรียนภาษาไทยมาสามอาทิตย์แล้ ว
phûak-raw rian phaa-sǎa thay maa sǎam ʔaa-thít lɛ́ɛw
we study language Thai come three week already
‘We have been studying Thai for three weeks’

6. Yes/no questions with “rɯ̌ ɯ plàaw / rɯ́ plàaw” (…or not?)

(6a) Question: เขาชอบอาหารไทยหรือเปล่าครับ/คะ


kháw chɔ̂ɔp ʔaa-hǎan thay rɯ̌ ɯ/rɯ́ plàaw khráp/khá
s/he like food Thai or not
‘Does s/he like Thai food?’

162
Answers:
Yes: ชอบครับ/ค่ะ chɔ̂ɔp khráp/khâ
No: ไม่ชอบครับ/ค่ะ mây chɔ̂ɔp khráp/khâ

(6b) นักเรียนเข้ าใจอาจารย์หรือเปล่าครับ/คะ


nák-rian khâw-cay ʔaa-caan rɯ̌ ɯ/rɯ́ plàaw khráp/khá
student understand teacher or not
‘Do students understand the teacher?’

Answers:
Yes: เข้ าใจครับ/ค่ะ khâw-cay khráp/khâ
No: ไม่เข้ าใจครับ/ค่ะ mây khâw-cay khráp/khâ

(6c) เขาพูดภาษาอังกฤษเป็ นหรือเปล่าครับ/คะ


kháw phûut phaa-sǎa ʔaŋ-krìt pen rɯ̌ ɯ/rɯ́ plàaw khráp/khá
s/he speak language English can or not
‘Can s/he speak English?’

Answers:
Yes: เป็ นครับ/ค่ะ pen khráp/khâ
No: ไม่เป็ นครับ/ค่ะ mây pen khráp/khâ

163
Conversation
June: คุณอยู่เมืองไทยมานานแล้ วหรือยังคะ
khun yùu mɯaŋ-thay maa naan lɛ́ɛw rɯ̌ ɯ yaŋ khá
you be/live Thailand come long already or not-yet
‘Have you been living in Thailand long?’

John: นานแล้ วครับ ประมาณสามปี แล้ วครับ


naan lɛ́ɛw khráp pra-maan sǎam pii lɛ́ɛw khráp
long already [polite] approximately three year already
‘Yes. For about three years now’

June: คุณอยู่กรุงเทพฯ ตลอดสามปี ใช่ไหมคะ


khun yùu kruŋ-thêep ta-lɔ̀ɔt sǎam pii chây máy khá
you be/live Bangkok throughout three year right yes/no
‘You’ve been living in Bangkok for all the three years, right?’

John: ไม่ใช่ครับ ผมเคยอยู่ท่กี ระบี่ด้วยครับ


mây chây khráp phǒm khǝǝy yùu thîi kra-bìi dûay khráp
not right I used to be/live at/in Krabi too
‘No. I used to live in Krabi, too’

June: ตอนอยู่กระบี่
tɔɔn yùu kra-bìi
when be/live Krabi
‘When you were in Krabi,’

คุณได้ ไปเที่ยวเกาะพีพีไหมคะ
khun dâay pay thîaw kɔ̀ phii-phii máy khá
you get a chance go visit island Phi Phi yes/no
‘did you (have a chance to) visit Phi Phi island?’

164
John: ได้ ไปครับ ผมเคยทางานที่น่นั ครับ
dâay pay khráp phǒm khǝǝy tham-ŋaan thîi-nân khráp
get a chance go I used to work there
‘Yes. I used to work there’

June: สนุกไหมคะ
sa-nùk máy khá
fun yes/no
‘Was it fun?’

John: สนุกครับ แต่ค่าใช้ จ่ายแพงมาก


sa-nùk khráp tɛ̀ɛ khâa-cháy-càay phɛɛŋ mâak
fun [polite] but expense expensive very
‘Yes, it was, but the cost of living/expense was very high’

เดือนละหลายพันบาท
dɯan lá lǎay phan bàat
month per many thousand baht
‘Many thousand baht per/a month’

165
บทที่ ๑๔ เราจะทาการบ้ านกันตอนไหนครับ

bòt thîi sìp sìi

raw ca tham kaanbâan kan tɔɔn nǎy khráp

Lesson 14

When shall we do homework together?

Upon completion of this lesson, you will be able to:

• Request, grant and refuse permission


• Ask and respond to “when” questions

166
บทที่ ๑๔ bòt thîi sìp-sìi Lesson 14

Vocabulary
Parts of a day
วัน wan day
กลางวัน klaaŋ-wan daytime (from sunrise to sunset)
คืน khɯɯn night
กลางคืน klaaŋ-khɯɯn nighttime (from sunset to sunrise)
คืนนี้ khɯɯn-níi tonight
เมื่อคืน mɯ̂ a-khɯɯn last night
เช้ า cháaw 1. morning 2. early in the morning
แต่เช้ า tɛ̀ɛ-cháaw early in the morning
เช้ านี้ cháaw-níi (now/later) this morning
เมื่อเช้ า mɯ̂ a-cháaw (past) this morning
สาย sǎay late in the morning
เที่ยง(วัน) thîaŋ(-wan) noon, midday
บ่าย bàay afternoon ( 13.00 – 16.59)
เย็น yen afternoon ( 16.00 – 18.30)
ค่า khâm evening
หัวค่า hǔa-khâm early in the evening
ดึก dɯ̀ k late at night
เที่ยงคืน thîaŋ-khɯɯn midnight
เช้ ามืด cháaw-mɯ̂ ɯt dawn ( 05.00 – 06.00)

Expressions of time with “tɔɔn”


ตอน tɔɔn (noun) a period of time
ตอน tɔɔn (general time marker) at/in/on + time; when
ตอนเช้ า tɔɔn-cháaw in the morning (from sunrise to noon)
ตอนเที่ยง tɔɔn-thîaŋ at noon; at 12:00 pm

167
Expressions of time with “mɯ̂ a”
เมื่อ mɯ̂ a past time marker
เมื่อเช้ า mɯ̂ a-cháaw (past) this morning
เมื่อคืน mɯ̂ a-khɯɯn last night
เมื่อก่อน mɯ̂ a-kɔ̀ɔn in the past
เมื่อตอนบ่าย mɯ̂ a-tɔɔn-bàay (past) this afternoon
เมื่อตอนกลางวัน mɯ̂ a-tɔɔn-klaaŋ-wan (past) in the daytime

Verbs
เชิญ chəən somebody (to do s.th.) to invite
ชวน chuan somebody (to do s.th.) to persuade
to ask s.b. to do s.th with
ช่วย chûay somebody (to do s.th.) to help
ขอ(อนุญาต) khɔ̌ɔ (ʔa-nú-yâat) to ask somebody’s
s.b. (to do s.th.) permission to do s.th.
ห้ าม hâam somebody (to do s.th.) to forbid, to prohibit
ให้ hây somebody (to do s.th.) to allow, to let
นัด nát somebody (to do s.th.) to have/make appointments
พา...ไป/มา phaa somebody pay/maa to take/bring somebody (to
(+verb) + place do something) somewhere

Nouns
อนุญาต ʔa-nú-yâat permission
นัด nát appointment
ธุระ thú-rá business (what someone should be involved in)
ธุรกิจ thú-rá-kìt business (commerce, trade)

Emphatic marker
เอง verb phrase to emphasise that someone does/did
+ ʔeeŋ something without help from anyone

168
Grammar

1. General time marker “tɔɔn” (at/in/on + time)


(1a) ตอนเช้ าแม่ไปซื้อของที่ตลาด
tɔɔn cháaw mɛ̂ɛ pay sɯ́ ɯ khɔ̌ɔŋ thîi ta-làat
in the morning mother go buy things at market
‘The mother goes/went shopping at the market in the morning’

(1b) พี่ไปเล่นกีฬาตอนเย็น
phîi pay lên kii-laa tɔɔn yen
elder sibling go play sport late in the afternoon
‘The elder brother/sister goes/went playing sports late in the afternoon’

(1c) ตอนบ่ายนักเรียนทาการบ้ านกับเพื่อนที่ห้องสมุด


tɔɔn bàay nák-rian tham kaan-bâan kàp phɯ̂ an thîi hɔ̂ŋ-sa-mùt
in the afternoon student do homework with friend at library
‘Students do/did homework with friends at the library in the afternoon’

2. Content questions with “tɔɔn nǎy” (when? / which period of time)


(2a) Question: พวกเขาจะไปดูหนังกันตอนไหน ตอนเย็นหรือตอนค่าครับ/คะ
phûak-kháw cà pay duu nǎŋ kan tɔɔn nǎy
they will go watch movie together period which
‘When are they going to the cinema,

tɔɔn yen rɯ̌ ɯ tɔɔn khâm khráp/khá


late afternoon or in the evening
late in the afternoon or in the evening?’

169
Answer: พวกเขาจะไปดูหนังกันตอนค่าครับ/ค่ะ
phûak-kháw cà pay duu nǎŋ kan tɔɔn khâm khráp/khâ
they will go watch movie together in the evening
‘They are going to the cinema in the evening’

(2b) Question: คุณทากระเป๋ าสตางค์หายตอนไหนครับ/คะ


khun tham kra-pǎw-sa-taaŋ hǎay tɔɔn-nǎy khráp/khá
you make wallet disappear when
‘When did you lose your wallet?’

Answer: ผม/ฉันทา(กระเป๋ าสตางค์)หายตอนไปจตุจักรครับ/ค่ะ


phǒm/chán tham (kra-pǎw-sa-taaŋ) hǎay tɔɔn pay càtucàk khráp/khâ
I make wallet disappear when go Jatujak
‘I lost it when I was in Jatujak’

3. Permission and prohibition


3.1 Requesting and granting permission
Sentence structure
Subject Verb Object Verb
tham ʔa-ray
khray khray kin ʔaa-hǎan
khɔ̌ɔ
kháw kháw pay tham ŋaan
hây
raw raw nâŋ thîi-nîi
pǝ̀ǝt pra-tuu

(3.1a) เขาขออาจารย์ปิดแอร์
kháw khɔ̌ɔ ʔaa-caan pìt ʔɛɛ
s/he ask permission teacher turn off air conditioner
‘S/he asked the teacher to let her/him turn off the air conditioner’

170
(3.1b) พี่ให้ น้องยืมโทรศัพท์มือถือ
phîi hây nɔ́ɔŋ yɯɯm thoo-ra-sàp-mɯɯ-thɯ̌ ɯ
elder sibling let younger sibling borrow mobile phone
‘The elder sibling lent the mobile phone to the younger sibling’

3.2 Prohibition
Sentence structure
Subject Verb Object Verb
tham ʔa-ray
mây hây
khray khray kin ʔaa-hǎan
hâam
kháw kháw pay tham ŋaan
hâam mây hây
raw raw nâŋ thîi-nîi
pǝ̀ǝt pra-tuu

(3.2a) เขาไม่ให้ เราใช้ โทรศัพท์มือถือในโรงหนัง


kháw mây hây raw cháy thoo-ra-sàp-mɯɯ-thɯ̌ ɯ nay rooŋ-nǎŋ
s/he not let we use mobile phone in cinema
‘We are not allowed to use mobile phones in the cinema’

(3.2b) เขาห้ ามเราใช้ โทรศัพท์มือถือในโรงหนัง


kháw hâam raw cháy thoo-ra-sàp-mɯɯ-thɯ̌ ɯ nay rooŋ-nǎŋ
s/he forbid we use mobile phone in cinema
‘We are forbidden to use mobile phones in the cinema’

4. Serial verb construction


Expressing complex/multiple events in a sentence with no conjunctions

Structure: subject + verb + object (+pay/maa) + verb (+place)

171
Sentence structure
Subject Verb Object (Verb) Verb
direction
chǝǝn tham ʔa-ray (thîi nǎy)
khray chuan khray kin ʔaa-hǎan
pay
kháw nát kháw duu nǎŋ thîi MBK
maa
raw phaa raw sɯ́ ɯ khɔ̌ɔŋ thîi Siam Square
etc. thîaw tha-lee

(4a) พ่อช่วยแม่ทางานบ้ าน
phɔ̂ɔ chûay mɛ̂ɛ tham ŋaan-bâan
father help mother do housework
‘The father helps/helped the mother do the housework’

(4b) พวกเขาเชิญพวกเรานั่ง
phûak-kháw chǝǝn phûak-raw nâŋ
they invite we sit
‘They asked us to take a seat’

(4c) เราเชิญเขาไปกินข้ าวที่บ้าน


raw chǝǝn kháw pay kin khâaw thîi bâan
we invite s/he go eat rice at home
‘We invited her/him to lunch/dinner at (our) home’

(4d) พวกเขาชวนคุณไปดูหนัง
phûak-kháw chuan khun pay duu nǎŋ
they ask you go watch movie
‘They asked you to go to the cinema (with them)’

172
(4e) ฉันนัดเขามาอ่านหนังสือเรียนที่น่ี
chán nát kháw maa ʔàan nǎŋ-sɯ̌ ɯ-rian thîi-nîi
I appointment s/he come read textbook here
‘I made an appointment with her/him to come to study here’

(4f) เขาจะพาครอบครัวไปเที่ยวต่างประเทศ
kháw cà phaa khrɔ̂ɔp-khrua pay thîaw tàaŋ-pra-thêet
s/he will take family go visit abroad
‘S/he will/is going to take her/his family to travel abroad’

5. Emphatic marker “ʔeeŋ”: subject + verb phrase + ʔeeŋ


(someone does/did something without help from anyone)
VS subject + verb phrase + khon-diaw (do things alone)

(5a) พี่อยากช่วยน้ องทาการบ้ าน แต่น้องอยากทาเอง


phîi yàak chûay nɔ́ɔŋ tham kaan-bâan
elder sibling want help younger sibling do homework
‘The elder sibling wanted to help the younger sibling do the homework’

tɛ̀ɛ nɔ́ɔŋ yàak tham ʔeeŋ


but younger sibling want do himself/herself
‘but the younger sibling wanted to do it himself/herself’

(5b) เขาไม่ได้ ทาอาหารเอง เขาซื้อมาจากตลาด


kháw mây-dâay tham ʔaa-hǎan ʔeeŋ
s/he did not do food himself/herself
‘S/he didn’t cook the food himself/herself’

kháw sɯ́ ɯ maa càak ta-làat


s/he buy come from market
‘S/he bought it from the market’

173
(5c) เราไม่ได้ ชวนเขา แต่เขามาเอง
raw mây-dâay chuan kháw tɛ̀ɛ kháw maa ʔeeŋ
we not ask to join s/he but s/he come him-/herself
‘We didn’t ask her/him to join us, but s/he came (here) him-/herself’

Conversation

June: ฉันชวนเจนไปทาการบ้ านที่ห้องสมุดพรุ่งนี้


chán chuan Jane pay tham kaan-bâan thîi hɔ̂ŋ-sa-mùt phrûŋ-níi
I persuade go do homework at library tomorrow
‘I persuaded/asked Jane to do homework at the library tomorrow’

เจนจะช่วยฉันทาการบ้ าน
Jane ca chûay chán tham kaan-bâan
will help I do homework
‘She is going to help me do the homework’

John: พรุ่งนี้ ตอนไหนครับ


phrûŋ-níi tɔɔn nǎy khráp
tomorrow period of time which
‘When (are you going to the library) tomorrow?’

June: ตอนบ่ายค่ะ
tɔɔn bàay khâ
in afternoon
‘In the afternoon’

174
John: ผมขอไปด้ วยได้ ไหมครับ
phǒm khɔ̌ɔ pay dûay dâay máy khráp
I request go together can yes/no
‘Can/may I join you?’

การบ้ านยาก ผมทาเองไม่ได้


kaan-bâan yâak phǒm tham ʔeeŋ mây dâay
homework difficult I do emphatic not can
‘The homework is difficult. I can’t do it myself’

June: ได้ ค่ะ คุณจิมจะไปด้ วยกันไหมคะ


dâay khâ khun Jim ca pay dûay-kan máy khá
can will go together yes/no
‘Yes. You can join us. Jim, would you like to join us?’

Jim: ผมมีนัดแล้ วครับ


phǒm mii nát lɛ́ɛw khráp
I have appointment/date already
‘I already have a plan/appointment/date’

ผมจะพาแฟนไปดูหนังครับ
phǒm ca phaa fɛɛn pay duu nǎŋ khráp
I will take girlfriend go watch movie
‘I am taking my girlfriend to the cinema’

175
บทที่ ๑๕ เขาวางนิตยสารไว้ ท่ไี หนคะ

bòt thîi sìp hâa

kháw waaŋ níttayásǎan wáy thîinǎy khá

Lesson 15

Where did she put the magazine?

Upon completion of this lesson, you will be able to:

• Talk about where something is placed, left or kept


• Talk about who something is done for

176
บทที่ ๑๕ bòt thîi sìp-hâa Lesson 15

Vocabulary
Verbs
เอา...ไป/เอา...มา ʔaw…pay / ʔaw…maa to take/bring something
จา cam to remember
หา hǎa to look for, to search, to seek, to see somebody
เก็บ kèp 1. to pick up 2.to put away, to keep, to store
คืน khɯɯn to return, to give/send something back
แขวน khwɛ̌ɛn to hang
ลืม lɯɯm to forget
มอง mɔɔŋ [to turn your eyes towards s.th.] to look, to stare
ใส่ sày to put something into something
ส่ง sòŋ to send/pass/hand something to somebody
ตั้ง tâŋ to put/keep something upright
ถอด thɔ̀ɔt to remove, to take something off
ถือ thɯ̌ ɯ to hold, to carry s.th. in your hand
ติด tìt to stick, to attach
วาง waaŋ to lay, to put something down
ไว้ wáy to put away, to keep something (for later use)
หยิบ yìp to pick up, to get/take/bring,to hand/pass s.th. to s.b.
Nouns
ชั้น(วางของ) chán(-waaŋ-khɔ̌ɔŋ) shelf
กาแพง kam-phɛɛŋ [around an area] wall
(ฝา)ผนัง (fǎa) pha-nǎŋ [in a building] wall
ลิ้นชัก lín-chák drawer
หนังสือพิมพ์ nǎŋ-sɯ̌ ɯ-phim newspaper
นิตยสาร nít-ta-yá-sǎan magazine

177
ป้ าย pâay (information/warning) sign
ปฏิทนิ pà-tì-thin calendar
เพดาน phee-daan ceiling
แผนที่ phɛ̌ɛn-thîi map
พื้น phɯ́ ɯn floor
โปสเตอร์ póot-tǝ̂ǝ poster
ราว(ตากผ้ า) raaw(-tàak-phâa) (drying/towel) rack, rail
รูป rûup picture, photo
ตะกร้ า ta-krâa basket

Grammar
1. Serial verb construction: expressing processes and results
Expressing simple/single events in separate sentences
(Event A: process) นักธุรกิจหาโทรศัพท์มอื ถือ
(1a) nák-thú-rá-kìt hǎa thoo-ra-sàp-mɯɯ-thɯ̌ ɯ
businessman seek mobile phone
‘The businessman sought the mobile phone’

(Event B: result) นักธุรกิจเจอโทรศัพท์มือถือ


(1b) nák-thú-rá-kìt cəə thoo-ra-sàp-mɯɯ-thɯ̌ ɯ
businessman find mobile phone
‘The businessman found the mobile phone’

Expressing complex/multiple events in a sentence with a conjunction


(Event A&B) นักธุรกิจหามือถือและเจอมือถือ
(1c) nák-thú-rá-kìt hǎa mɯɯ-thɯ̌ ɯ lɛ́ cəə mɯɯ-thɯ̌ ɯ
businessman seek mobile phone & find mobile phone
‘The businessman sought and found the mobile phone’

178
Expressing complex events in a sentence with no conjunctions
Structure: subject + process verb (+mây) + result verb

(Event A&B) นักธุรกิจหาโทรศัพท์มอื ถือเจอ


(1d) nák-thú-rá-kìt hǎa thoo-ra-sàp-mɯɯ-thɯ̌ ɯ cəə
businessman seek mobile phone find
‘The businessman found the mobile phone’

(1e) นักธุรกิจหาโทรศัพท์มอื ถือไม่เจอ


nák-thú-rá-kìt hǎa thoo-ra-sàp-mɯɯ-thɯ̌ ɯ mây cəə
businessman seek mobile phone not find
‘The busineeman couldn’t find the mobile phone’

(1f) นักดนตรีมองเห็นนักร้ อง
nák-don-trii mɔɔŋ hěn nák-rɔ́ɔŋ
musician look see singer
‘The musician can see the singer’

(1g) นักดนตรีมองไม่เห็นนักร้ อง
nák-don-trii mɔɔŋ mây hěn nák-rɔ́ɔŋ
musician look not see singer
‘The musician cannot see the singer’

(1h) นักท่องเที่ยวฟังคนไทยไม่เข้ าใจ


nák-thɔ̂ŋ-thîaw faŋ khon thay mây khâw-cay
tourist listen people Thai not understand
‘The tourist cannot understand what Thai people say’

179
2. Serial verb construction: expressing current state in reference to
past or previous events

2.1 Simple/single events


Subject Verb Object
kèp
khwɛ̌ɛn ʔa-ray
khray lɯɯm sɯ̂ a
kháw sày rɔɔŋ-tháaw
raw thɔ̀ɔt rûup
tìt mɯɯ-thɯ̌ ɯ
waaŋ

(2.1a) แม่บ้านแขวนเสื้อ
mɛ̂ɛ-bâan khwɛ̌ɛn sɯ̂ a
housekeeper hang shirt
‘The housekeeper hung shirts’

(2.1b) ทูตลืมหนังสือ
thûut lɯɯm nǎŋ-sɯ̌ ɯ
diplomat forget book
‘The diplomat forgot a/the book’

(2.1c) ร.ป.ภ. ถอดรองเท้า


rɔɔ.pɔɔ.phɔɔ thɔ̀ɔt rɔɔŋ-tháaw
security guard remove shoe
‘The guard took off his shoes’

180
2.2 complex/multiple events in one sentence
Structure: subject + verb + something + wáy + place
Sentence structure
Subject Verb Object Verb place
kèp
ʔa-ray thîi-nǎy
khwɛ̌ɛn
sɯ̂ a bon tó
khray lɯɯm
rɔɔŋ-tháaw nâa hɔ̂ŋ
kháw sày wáy
rûup nay tûu
raw thɔ̀ɔt
mɯɯ- thîi bâan
tìt
thɯ̌ ɯ
waaŋ

Expressing simple/single events in separate sentences


(Event A: past/previous event) แม่บ้านแขวนเสื้อ
(2.2a) mɛ̂ɛ-bâan khwɛ̌ɛn sɯ̂ a
housekeeper hang shirt
‘The housekeeper hung shirts’

(Event B: current state) เสื้ออยู่ท่รี าว


(2.2b) sɯ̂ a yùu thîi raaw
shirt be at rack/rail
‘The shirts are on the rack/rail’

Expressing complex/multiple events in a sentence with a conjunction


(Event A&B) แม่บ้านแขวนเสื้อและเสื้ออยู่ท่รี าว
(2.2c) mɛ̂ɛ-bâan khwɛ̌ɛn sɯ̂ a lɛ́ sɯ̂ a yùu thîi raaw
housekeeper hang shirt & shirt be at rack/rail
‘The housekeeper hung shirts and they are on the rack/rail’

181
Expressing complex events in a sentence with no conjunctions

Structure: subject + verb + something + wáy + place

(Event A&B) แม่บ้านแขวนเสื้อไว้ ท่รี าว


(2.2d) mɛ̂ɛ-bâan khwɛ̌ɛn sɯ̂ a wáy thîi raaw
housekeeper hang shirt keep at rack/rail
‘The housekeeper hung shirts on the rack/rail’
(It is assumed that the shirts are still on the rack/rail)

(2.2e) แม่ครัวเก็บผลไม้ ไว้ ในตะกร้ า


mɛ̂ɛ-khrua kèp phǒn-la-máay wáy nay ta-krâa
cook keep fruit keep in basket
‘The cook keeps/kept fruits in the basket’
(It is assumed that the fruits are still in the basket)

(2.2f) ทูตลืมหนังสือไว้ ท่บี ้ าน


thûut lɯɯm nǎŋ-sɯ̌ ɯ wáy thîi bâan
diplomat forget book keep at home
‘The diplomat forgot the book. S/he left it at home’
(It is assumed that the book is still at home)

(2.2g) วิศวกรใส่กุญแจไว้ ในลิ้นชัก


wít-sa-wá-kɔɔn sày kun-cɛɛ wáy nay lín-chák
engineer put key keep in drawer
‘The engineer put the key into the drawer’
(It is assumed that the key is still in the drawer)

182
(2.2h) สถาปนิกตั้งโต๊ะไว้ หน้ าบ้ าน
sa-thǎa-pa-ník tâŋ tó wáy nâa bâan
architect put table keep in front of house
‘The architect put the table in front of the house’
(It is assumed that the table is still in front of the house)

(2.2i) ร.ป.ภ. ถอดรองเท้าไว้ หน้ าประตู


rɔɔ.pɔɔ.phɔɔ thɔ̀ɔt rɔɔŋ-tháaw wáy nâa pra-tuu
security guard remove shoe keep in front of door
‘The guard took off his shoes and put them in front of the door’
(It is assume that the shoes are still in front of the door)

(2.2j) พ่อครัววางกล่องไว้ บนโต๊ะ


phɔ̂ɔ-khrua waaŋ klɔ̀ŋ wáy bon tó
cook put box keep on table
‘The cook put the box on the table’
(It is assumed that the box is still on the table)

3. Serial verb construction: showing direction and location


Structure: subject + verb + something + pay / maa + place
Sentence structure
Verb
Subject Verb Object place
direction
ʔa-ray thîi-nǎy
ʔaw
khray sɯ̂ a pay thîi-nîi
sòŋ
kháw rûup maa Chula
thɯ̌ ɯ
raw mɯɯ- maa càak MBK
yìp
thɯ̌ ɯ thîi bâan

183
(3a) หมอเอาคอมพิวเตอร์ไปต่างประเทศ
mɔ̌ɔ ʔaw khɔm-phíw-tǝ̂ǝ pay tàaŋ-pra-thêet
doctor take computer go abroad
‘The doctor took the computer abroad’

(3b) นักเรียนไม่ได้ เอาหนังสือมาโรงเรียน


nák-rian mây-dâay ʔaw nǎŋ-sɯ̌ ɯ maa rooŋ-rian
student not bring book come school
‘The student did not bring the book to school’

(3c) เด็กซื้อผลไม้ มาที่บ้านหลายลูก


dèk sɯ́ ɯ phǒn-la-máay maa thîi bâan lǎay lûuk
child buy fruit come at home many classifier
‘The child bought many fruits home’

(3d) ประเทศไทยส่งข้ าวไปขายต่างประเทศ


pra-thêet thay sòŋ khâaw pay khǎay tàaŋ-pra-thêet
country Thai send rice go sell abroad
‘Thailand exports rice’

(3e) นักศึกษาถือสมุดสองเล่มไปห้ องสมุด


nák-sɯ̀ k-sǎa thɯ̌ ɯ sa-mùt sɔ̌ɔŋ lêm pay hɔ̂ŋ-sa-mùt
student carry notebook two class. go library
‘The student carried two notebooks to the library’

(3f) มีคนหยิบกระเป๋ าสตางค์ของฉันไป


mii khon yìp kra-pǎw-sa-taaŋ khɔ̌ɔŋ chán pay
have human pick wallet of I go
‘Someone took my wallet away’

184
4. Doing something for/to somebody
Structure: subject + verb + something + hây + somebody
Sentence structure
Subject Verb Object for/to Object
khray tham ʔa-ray khray
kháw sɯ́ ɯ ʔaa-hǎan hây kháw
raw thɯ̌ ɯ nǎŋ-sɯ̌ ɯ raw

(4a) นิสติ เอาหนังสือให้ อาจารย์


ní-sìt ʔaw nǎŋ-sɯ̌ ɯ hây ʔaa-caan
student bring book for/to teacher
‘The student fetched the book for the teacher’

(4b) พี่หางานให้ น้อง


phîi hǎa ŋaan hây nɔ́ɔŋ
elder sibling seek job for/to younger sibling
‘The elder sibling looked for a job for the younger sibling’

(4c) เขาเก็บการบ้ านให้ เพื่อน


kháw kèp kaan-bâan hây phɯ̂ an
s/he keep homework for/to friend/classmate
‘S/he kept the homework for her/his friend/classmate’

(4d) ปู่ คืนปากกาให้ ย่า


pùu khɯɯn pàak-kaa hây yâa
father’s father return pen for/to father’s mother
‘The grandfather returned the pen to the grandmother’

185
(4e) ยายแขวนเสื้อให้ ตา
yaay khwɛ̌ɛn sɯ̂ a hây taa
mother’s mother hang shirt for/to mother’s father
‘The grandmother hung the shirt for the grandfather’

(4f) เขาส่งการบ้ านให้ อาจารย์


kháw sòŋ kaan-bâan hây ʔaa-caan
s/he send homework for/to teacher
‘S/he handed the homework to the teacher’

(4g) พยาบาลหยิบโทรศัพท์มือถือให้ หมอ


pha-yaa-baan yìp thoo-ra-sàp-mɯɯ-thɯ̌ ɯ hây mɔ̌ɔ
nurse pass/pick up mobile phone for/to doctor
‘The nurse passed the mobile phone to the doctor’
‘The nurse picked up the mobile phone for the doctor’

5. “cam” (to remember; to recognize)

(5a) เขาจาวันเกิดเพื่อน(ไม่)ได้
kháw cam wan-kǝ̀ǝt phɯ̂ an (mây) dâay
s/he remember birthday friend not can
‘S/he can/could (not) remember her/his friend’s birthday’

(5b) อาจารย์จานักเรียน(ไม่)ได้
ʔaa-caan cam nák-rian (mây) dâay
teacher remember student not can
‘The teacher can/could (not) recognise the student’

186
(5c) นักเรียนไม่จาคาศัพท์
nák-rian mây cam kham-sàp
student not remember vocabulary
‘Students do/did/will not bother themselves to remember words’
‘Students decide/decided not to remember words’

(5d) เราจา(ไม่)ได้ ว่าวันนี้มีการบ้ าน


raw cam (mây) dâay wâa wan-níi mii kaan-bâan
we remember not can that today have homework
‘We can (not) remember that we have homework today’
‘We (don’t) remember that we have homework today’

Conversation

June: คุณกาลังหาอะไรอยู่คะ
khun kam-laŋ hǎa ʔa-ray yùu khá
you progressive search what be
‘What are you looking for?’

John: หามือถืออยู่ครับ
hǎa mɯɯ-thɯ̌ ɯ yùu khráp
search mobile phone be
‘I am looking for my mobile phone’

June: หาเจอไหมคะ
hǎa cǝǝ máy khá
search find yes/no
‘Have you found it? / Can you find it?’
187
John: หาไม่เจอครับ
hǎa mây cǝǝ khráp
search not find
‘I haven’t found it / I can’t find it’

June: คุณวางไว้ ท่ไี หนคะ


khun waaŋ wáy thîi-nǎy khá
you lay keep where
‘Where did you lay it? / Where did you keep it?’

John: ผมจาไม่ได้ ครับ


phǒm cam mây dâay khráp
I remember not can
‘I cannot remember’

ปกติผมเก็บมือถือไว้ ในกระเป๋ านี้


pà-ka-tì phǒm kèp mɯɯ-thɯ̌ ɯ wáy nay kra-pǎw níi
normally I keep mobile phone keep in bag this
‘I normally keep it in this bag’

188
บทที่ ๑๖ ห้ องสมุดไปทางไหนครับ

bòt thîi sìp hòk

hɔ̂ŋsamùt pay thaaŋ nǎy khráp

Lesson 16

How can I get to the library?

Upon completion of this lesson, you will be able to:

• Ask for and give directions


• Ask a favour of somebody

189
บทที่ ๑๖ bòt thîi sìp-hòk Lesson 16

Expressions: giving directions


1. ตรงไป troŋ pay “Go straight (ahead)”
2. เลี้ยวขวา líaw khwǎa “Turn right”
3. เลี้ยวซ้ าย líaw sáay “Turn left”
4. ทางนี้ thaaŋ níi “This way”
5. ทางนั้น thaaŋ nán “That way”

Vocabulary
Verbs
อธิบาย ʔà-thí-baay to explain
บอก bɔ̀ɔk to tell
จอด cɔ̀ɔt to park (+vehicle)
เดิน dǝǝn to walk
ข้ าม khâam to cross
เข้ า khâw to enter, to get in
ขึ้น khɯ̂ n to ascend, to rise, to move up
กลับ klàp to return, to be/get back
เลี้ยว líaw to turn
ลง loŋ to descend, to move down
ออก(จาก) ʔɔ̀ɔk (càak) to exit, to get out, to leave (a place)
ผ่าน phàan to pass (a place)
รับ ráp to pick somebody up
ถึง thɯ̌ ŋ to arrive, to reach (a place)
หยุด yùt to stop

Nouns
อนุสาวรีย์ ʔa-nú-sǎa-wa-rii monument

190
บันได ban-day stairs, ladder
บันไดเลื่อน ban-day-lɯ̂ an escalator
ลิฟท์ líp lift/elevator
มุม mum corner
สามแยก sǎam-yɛ̂ɛk three-way junction/intersection
สะพาน sa-phaan bridge
สะพานลอย sa-phaan-lɔɔy footbridge, pedestrian bridge
สี่แยก sìi-yɛ̂ɛk four-way junction/intersection
ทาง thaaŋ way, direction
ทางเดิน thaaŋ-dəən footpath/trail; pavement/sidewalk
ทางด่วน thaaŋ-dùan expressway, tollway
ทางเข้ า thaaŋ-khâw entrance
ทางม้ าลาย thaaŋ-máa-laay zebra crossing/crosswalk
ทางนี้/นั้น/โน้ น thaaŋ-níi/-nán/-nóon this/that way/direction
ทางเท้า thaaŋ-tháaw pavement/sidewalk
ทางออก thaaŋ-ʔɔ̀ɔk exit
ที่จอด(รถ) thîi-cɔ̀ɔt-(rót) car park/parking lot; parking space
วงเวียน woŋ-wian roundabout/traffic circle

Expressions of position/location
จาก càak from
(จน)ถึง (con-)thɯ̌ ŋ to/until
ไกล(จาก) klay (càak) far from
ใกล้ (กับ) klây (kàp) near
ติด(กับ) tìt (kàp) next to
ตรงข้ าม(กับ) troŋ-khâam (kàp) opposite
ตรงกลาง troŋ-klaaŋ in the middle
เยื้อง(กับ) yɯ́ aŋ (kàp) kitty-corner, diagonally opposite

191
Left / Right
ซ้ าย sáay left
ข้ างซ้ าย khâaŋ-sáay on the left
ทางซ้ าย(มือ) thaaŋ-sáay(-mɯɯ) on the left
ขวา khwǎa right
ข้ างขวา khâaŋ-khwǎa on the right
ทางขวา(มือ) thaaŋ-khwǎa(-mɯɯ) on the right

Conjunctions: time
พอ...ก็... phɔɔ…kɔ̂ɔ… when/as soon as…, ……
แล้ ว...ก็... lɛ́ɛw…kɔ̂ɔ… …and then…

Grammar

1. Asking someone to do things (for somebody)


Structure: chûay + verb (+hây somebody) (+nɔ̀y) (+dâay máy)

(1a) ช่วยถือกระเป๋ าให้ ฉันหน่อยได้ ไหมครับ/คะ


chûay thɯ̌ ɯ kra-pǎw hây chán nɔ̀y dâay máy khráp/khá
‘Could you carry the bag for me, please?’

(1b) ช่วยเปิ ดประตูให้ อาจารย์หน่อยได้ ไหมครับ/คะ


chûay pǝ̀ǝt pra-tuu hây ʔaa-caan nɔ̀y dâay máy khráp/khá
‘Could you open the door for the teacher, please?’

(1c) ช่วยอธิบายการบ้ านให้ เราหน่อยได้ ไหมครับ/คะ


chûay ʔà-thí-baay kaan-bâan hây raw nɔ̀y dâay máy khráp/khá
‘Could you explain the homework to us, please?’

192
(1d) ช่วยบอกทางไปเอ็มบีเคหน่อยได้ ไหมครับ/คะ
chûay bɔ̀ɔk thaaŋ pay MBK nɔ̀y dâay máy khráp/khá
‘Could you tell me the way to MBK, please?’

(1e) ช่วยพาเราไปสยามสแควร์หน่อยได้ ไหมครับ/คะ


chûay phaa raw pay Siam Square nɔ̀y dâay máy khráp/khá
‘Could you take us to Siam Square, please?’

2. Telling someone not to do things: yàa / hâam + verb


(2a) อย่าข้ ามถนนที่น่ีครับ/ค่ะ
yàa khâam tha-nǒn thîi-nîi khráp/khâ
‘Don’t cross the road/street here’

(2b) ห้ ามจอดที่น่ีครับ/ค่ะ
hâam cɔ̀ɔt thîi-nîi khráp/khâ
‘Don’t park here’ / ‘Parking here is not permitted’

3. Content questions with “thaaŋ nǎy” (which way/direction?)


Structure: place / destination + pay/yùu + thaaŋ nǎy
(3a) ห้ องนา้ ไปทางไหนครับ/คะ
hɔ̂ŋ-náam pay thaaŋ nǎy khráp/khá
bathroom/toilet go way/direction which
‘How do I get to the bathroom/toilet/restroom?’

(3b) ห้ องนา้ อยู่ทางไหนครับ/คะ


hɔ̂ŋ-náam yùu thaaŋ nǎy khráp/khá
bathroom/toilet be way/direction which
‘Where is the bathroom/toilet/restroom?’

193
(3c) สยามสแควร์ไปทางไหนครับ/คะ
Siam Square pay thaaŋ nǎy khráp/khá
go way/direction which
‘How do I get to Siam Square?’

(3d) สยามสแควร์อยู่ทางไหนครับ/คะ
Siam Square yùu thaaŋ nǎy khráp/khá
be way/direction which
‘Where is Siam Square?’

4. Serial verb construction: showing motion and direction

Sentence structure
Verb Verb Complement
Subject
motion direction (verb/place)
thîi-nǎy
khɯ̂ n
thîi-nîi
khray loŋ
pay thîi-nân
kháw khâw
maa tham ʔa-ray
raw ʔɔ̀ɔk
sɯ́ ɯ khɔ̌ɔŋ
klàp
duu nǎŋ

(4a) เขาข้ ามถนนมาหาเรา


kháw khâam tha-nǒn maa hǎa raw
s/he cross road/street come see we/us
‘S/he crossed the road/street (and come) to see us’

194
(4b) เขาเข้ าไปในร้ านหนังสือ
kháw khâw pay nay ráan-nǎŋ-sɯ̌ ɯ
s/he enter go in bookstore
‘S/he went into the bookstore’

(4c) เขาขึ้นลิฟท์มาที่ช้นั นี้


kháw khɯ̂ n líp maa thîi chán níi
s/he ascend lift come at floor this
‘S/he took the lift/elevator up (and come) to this floor’

(4d) เขากลับไปที่บ้าน
kháw klàp pay thîi bâan
s/he return go at home
‘S/he went back home’

(4e) เขาเลี้ยวรถมารับเราตรงนี้
kháw líaw rót maa ráp raw troŋ-níi
s/he turn car come pick up we right here
‘S/he turned the car and came to pick us up right here’

(4f) เขาลงบันไดเลื่อนไปข้ างล่าง


kháw loŋ ban-day-lɯ̂ an pay khâaŋ-lâaŋ
s/he descend escalator go downstairs
‘S/he took the escalator and went downstairs’

(4g) เขาออกมาจากห้ องสมุด


kháw ʔɔ̀ɔk maa càak hɔ̂ŋ-sa-mùt
s/he exit come from library
‘S/he came out of the library’
195
5. Expressing time relationships
5.1 phɔɔ+subject+verb phrase, subject+kɔ̂ɔ+verb phrase

(5.1a) พอ(คุณ)ไปถึงสามแยก คุณก็เลี้ยวขวา


phɔɔ (khun) pay thɯ̌ ŋ sǎam-yɛ̂ɛk
when/as soon as you go arrive three-way junction
‘As soon as you get to the three-way junction/intersection,’

khun kɔ̂ɔ líaw khwǎa


you then turn right
‘you turn right’

(5.1b) พอ(เขา)กลับถึงบ้ าน เขาก็ทาการบ้ าน


phɔɔ (kháw) klàp thɯ̌ ŋ bâan
when/as soon as s/he return arrive house
‘As soon as s/he got back home,’

kháw kɔ̂ɔ tham kaan-bâan


s/he then do homework
‘s/he did homework’

5.2 subject+verb phrase, lɛ́ɛw+subject+kɔ̂ɔ+verb phrase

(5.2a) (คุณ)เดินตรงไปจนถึงสี่แยก แล้ วคุณก็เลี้ยวซ้ าย


(khun) dǝǝn troŋ pay con-thɯ̌ ŋ sìi-yɛ̂ɛk
you walk straight go until intersection
‘You go straight to the four-way junction/intersection,’

196
lɛ́ɛw khun kɔ̂ɔ líaw sáay
and you then turn left
‘and then you turn right’

(5.2b) เมื่อเช้ าเขาดูโทรทัศน์ แล้ ว(เขา)ก็ทาการบ้ าน


mɯ̂ a-cháaw kháw duu thoo-ra-thát
this morning s/he watch television
‘This morning s/he watched TV,’

lɛ́ɛw (kháw) kɔ̂ɔ tham kaan-bâan


and s/he then do homework
‘and then s/he did homework’

Conversation

John: ขอโทษครับ แถวนี้มีธนาคารไหมครับ


khɔ̌ɔ-thôot khráp thɛ̌w-níi mii tha-naa-khaan máy khráp
excuse me [polite] around here have bank yes/no
‘Excuse me. Is there a bank around here?’

Stranger: มีค่ะ
mii khâ
have
‘Yes, there is’

John: ไปทางไหนครับ
pay thaaŋ nǎy khráp
go way which
‘Which way?’

197
Stranger: เดินตรงไปจนถึงสามแยก
dǝǝn troŋ pay con-thɯ̌ ŋ sǎam-yɛ̂ɛk
walk straight go until/to three-way junction/intersection
‘Go straight until you reach a three-way junction/intersection,’

แล้ วคุณก็เลี้ยวซ้ ายค่ะ


lɛ́ɛw khun kɔ̂ɔ líaw sáay khâ
and you then turn left
‘and then you turn left’

ธนาคารอยู่ติดกับร้ านขายเสื้อผ้ าค่ะ


tha-naa-khaan yùu tìt-kàp ráan-khǎay-sɯ̂ a-phâa khâ
bank be next to clothes shop
‘The bank is next to a clothes shop’

John: ขอบคุณครับ
khɔ̀ɔp-khun khráp
‘Thank you’

Stranger: ไม่เป็ นไรค่ะ


mây-pen-ray khâ
‘You’re welcome’

198
บทที่ ๑๗ เขามาที่น่ยี ังไงคะ

bòt thîi sìp cèt

kháw maa thîinîi yaŋŋay khá

Lesson 17

How did he come here?

Upon completion of this lesson, you will be able to:

• Talk about means of transportation


• Express necessity and obligation
• Give some advice
• Make suggestions

199
บทที่ ๑๗ bòt thîi sìp-cèt Lesson 17

Vocabulary
Vehicles
เครื่องบิน khrɯ̂ aŋ-bin plane
มอเตอร์ไซค์ mɔɔ-təə-say motorcycle/motorbike
รถ rót 1. vehicle 2. car
รถบัส rót-bát bus (for long journeys)
(รถ)จักรยาน (rót-)càk-kra-yaan bicycle/bike
(รถ)จักรยานยนต์ (rót-)càk-kra-yaan-yon motorcycle
รถไฟ rót-fay train
รถไฟฟ้ า rót-fay-fáa skytrain/BTS
รถไฟ(ฟ้ า)ใต้ ดิน rót(-fay(-fáa))-tâay-din subway/MRT
รถเมล์ rót-mee bus (in the city)
(รถ)แท็กซี่ (rót-)thɛ́k-sîi taxi
รถทัวร์ rót-thua bus (for long journeys)
(รถ)ตุก๊ ๆ (rót-)túk-túk tuk tuk
รถตู้ rót-tûu van
รถยนต์ rót-yon car
เรือ rɯa boat, ship

Places
ป้ ายรถเมล์ pâay-rót-mee bus stop
สนามบิน sa-nǎam-bin airport
สถานี sa-thǎa-nii station
สถานีขนส่ง sa-thǎa-nii-khǒn-sòŋ bus terminal
สถานีรถไฟ sa-thǎa-nii-rót-fay train station
ท่านา้ thâa-náam pier, dock
ท่าเรือ thâa-rɯa pier, port, harbour

200
Verbs
เดิน dəən to walk
ขับ khàp to drive (+vehicle)
ขี่ khìi to ride (+bicycle/motorcycle/animal)
ขึ้น khɯ̂ n to board/take/get on/get in + vehicle
ลง loŋ to alight/get off/get out of +vehicle
นั่ง nâŋ 1. to sit 2. to take + vehicle
เปลี่ยน plìan to change
ต่อ tɔ̀ɔ to connect

Nouns/Classifiers
บัตร bàt (BTS/MRT/ATM/credit) card
ใบ bay classifier for cards and tickets
ขบวน kha-buan classifier for trains
คัน khan classifier for land vehicles
ลา lam classifier for boats, ships and planes
สาย sǎay (bus, train) line, route
ตัว๋ tǔa (movie, plane, train) ticket

Adjectives
ที่แล้ ว thîi-lɛ́ɛw previous
หน้ า nâa next
ต่อไป tɔ̀ɔ-pay next
ถัดไป thàt-pay next

Modals: suggestion/recommendation/necessity
...ควร(จะ)... subject+khuan(-ca)+verb phrase should
...น่า(จะ)... subject+nâa(-ca)+VP should, be supposed to
...ต้ อง... subject+tɔ̂ŋ+verb phrase must, have to, need to

201
Grammar

1. Serial verb construction: describing transportation and direction

Structure: subject + verb + vehicle + direction + place/verb

Sentence structure
Verb place /
Subject Verb vehicle (Verb)
direction verb
khray rót thîi-nǎy
nâŋ pay
kháw rɯa klàp bâan
khɯ̂ n maa
raw khrɯ̂ aŋ-bin tham-ŋaan

(1a) นักธุรกิจขึ้นเครื่องบินไปยุโรป
nák-thú-rá-kìt khɯ̂ n khrɯ̂ aŋ-bin pay yú-ròop
businessperson get-on plane go Europe
‘The businessman/businesswoman went to Europe by plane’

(1b) นิสติ นั่งมอเตอร์ไซค์มามหาวิทยาลัย


ní-sìt nâŋ mɔɔ-tǝǝ-say maa ma-hǎa-wít-tha-yaa-lay
student sit motorcycle come university
‘The student came to university by motorcycle’

(1c) พยาบาลนั่งแท็กซี่กลับบ้ าน
pha-yaa-baan nâŋ thɛ́k-sîi klàp bâan
nurse sit taxi return home
‘The nurse went back home by taxi’

202
(1d) ตารวจขึ้นรถไฟไปเชียงใหม่
tam-rùat khɯ̂ n rót-fay pay chiaŋ-mày
police offier get-on train go Chiang Mai
‘The police officer went to Chiang Mai by train’

(1e) นักดนตรีน่ังรถไฟฟ้ ามาสยามสแควร์


nák-don-trii nâŋ rót-fay-fáa maa Siam Square
musician sit BTS come Siam Square
‘The musician came to Siam Square by BTS’

2. Content questions with “yaŋ-ŋay” (how?)

2.1 Structure: place/destination + pay + yaŋ-ŋay


(2.1a) ห้ องนา้ ไปยังไงครับ/คะ
hɔ̂ŋ-náam pay yaŋ-ŋay khráp/khá
bathroom/toilet go how
‘How do I get to the bathroom/toilet/restroom?’

(2.1b) สยามสแควร์ไปยังไงครับ/คะ
Siam Square pay yaŋ-ŋay khráp/khá
go how
‘How do I get to Siam Square?’

2.2 Structure: somebody + directional verb + place + yaŋ-ŋay


(2.2a) นักธุรกิจไปยุโรปยังไงครับ/คะ
nák-thú-rá-kìt pay yú-ròop yaŋ-ŋay khráp/khá
businesspeople go Europe how
‘How do/did the businessmen/businesswomen go to Europe?’

203
(2.2b) พยาบาลกลับบ้ านยังไงครับ/คะ
pha-yaa-baan klàp bâan yaŋ-ŋay khráp/khá
nurse return home how
‘How does/did the nurse go/come back home?’

3. Expressing necessity/obligation with “tɔ̂ŋ” (must/have to/need to)

(3a) วันนี้นกั เรียนต้ องทาการบ้ าน


wan-níi nák-rian tɔ̂ŋ tham kaan-bâan
today student have to do homework
‘Students must/have to do homework today’

(3b) เมื่อวานนี้แม่บ้านไม่ต้องทางานบ้ าน
mɯ̂ a-waan-níi mɛ̂ɛ-bâan mây tɔ̂ŋ tham ŋaan-bâan
yesterday housekeeper not have to do housework
‘The housekeeper did not have/need to do housework yesterday’

(3c) คุณต้ องไม่ลืมทาการบ้ าน


khun tɔ̂ŋ mây lɯɯm tham kaan-bâan
you must not forgot do homework
‘You must not forget to do homework’

4. Giving advice/suggestion with “khuan(-ca)”, “nâa(-ca)” (should)

(4a) เด็กควร(จะ)กินผักและผลไม้ เยอะๆ


dèk khuan(-ca) kin phàk lɛ́ phǒn-la-máay yǝ́-yǝ́
children should eat vegetable and fruit a lot
‘Children should eat a lot of vegetable and fruits’

204
(4b) ผู้ใหญ่ไม่ควรดื่มกาแฟวันละหลายแก้ ว
phûu-yày mây khuan dɯ̀ ɯm kaa-fɛɛ wan lá lǎay kɛ̂ɛw
adult not should drink coffee day per many glass
‘Adults should not drink many glasses of coffee a day’

(4c) เขาน่า(จะ)เรียนภาษาไทยที่น่ี
kháw nâa(-ca) rian phaa-sǎa thay thîi-nîi
s/he should study language Thai here
‘S/he should study Thai here’

(4d) เขาไม่น่าวางโทรศัพท์ไว้ ตรงนี้


kháw mây nâa waaŋ thoo-ra-sàp wáy troŋ-níi
s/he not should lay telephone keep right here
‘S/he should not have laid/put/left the telephone right here’

5. Asking permission to do things


Structure: khɔ̌ɔ + verb phrase (+nɔ̀y) (+dâay máy)
(5a) ขอไปห้ องนา้ หน่อยได้ ไหมครับ/คะ
khɔ̌ɔ pay hɔ̂ŋ-náam nɔ̀y dâay máy khráp/khá
‘May I go to the toilet/restroom?’

(5b) ขอยืมโทรศัพท์หน่อยได้ ไหมครับ/คะ


khɔ̌ɔ yɯɯm thoo-ra-sàp nɔ̀y dâay máy khráp/khá
‘May I borrow your telephone?’

(5c) ขอดูหนังสือของคุณหน่อยได้ ไหมครับ/คะ


khɔ̌ɔ duu nǎŋ-sɯ̌ ɯ khɔ̌ɔŋ khun nɔ̀y dâay máy khráp/khá
‘May I take a look at your book?’

205
Conversation
Stranger: ขอโทษครับ จากที่น่ี ไปจตุจักรยังไงครับ
khɔ̌ɔ-thôot khráp càak thîi-nîi pay cà-tu-càk yaŋ-ŋay khráp
excuse me from here go Jatujak how
‘Excuse me. How do I get to Jatujak from here?’

June: คุณขึ้นรถไฟฟ้ าหรือนั่งรถเมล์ไปก็ได้ ค่ะ


khun khɯ̂ n rót-fay-fáa rɯ̌ ɯ rót-mee pay kɔ̂ɔ dâay khâ
you get on BTS or bus go also can
‘You can get there by BTS, or you can also get there by bus’

Stranger: ผมอยากขึ้นรถไฟฟ้ าไปครับ


phǒm yàak khɯ̂ n rót-fay-fáa pay khráp
I want get on BTS go
‘I want to go by BTS’

June: คุณขึ้นรถไฟฟ้ าที่สถานีสยาม


khun khɯ̂ n rót-fay-fáa thîi sa-thǎa-nii sa-yǎam
you get on BTS at station Siam
‘You take BTS at Siam station,’

และคุณต้ องลงที่สถานีหมอชิตค่ะ
lɛ́ khun tɔ̂ŋ loŋ thîi sa-thǎa-nii mɔ̌ɔ-chít khâ
and you must get off at station Mochit
‘and you must get off BTS at Mochit station’

Stranger: ขอบคุณครับ
khɔ̀ɔp-khun khráp
206
บทที่ ๑๘ พรุ่งนี้อากาศจะเป็ นยังไงครับ

bòt thîi sìp pɛ̀ɛt

phrûŋníi Ɂaakàat ca pen yaŋŋay khráp

Lesson 18

What will the weather be like tomorrow?

Upon completion of this lesson, you will be able to:

• Talk about the weather


• Make predictions
• Talk about possibilities
• Express wishes

207
บทที่ ๑๘ bòt thîi sìp-pɛ̀ɛt Lesson 18

Vocabulary
Weather
อากาศ ʔaa-kàat weather
อากาศ(ไม่)ดี ʔaa-kàat (mây) dii The weather is/was (not) good
อากาศ(ไม่)ร้ อน ʔaa-kàat (mây) rɔ́ɔn The weather is/was (not) hot
อากาศ(ไม่)หนาว ʔaa-kàat (mây) nǎaw The weather is/was (not) cold
อากาศ(ไม่)เย็น ʔaa-kàat (mây) yen The weather is/was (not) cool
อากาศเย็นสบาย ʔaa-kàat yen sa-baay The weather is/was cool & nice
แดด dɛ̀ɛt sunlight
แดด(ไม่)ออก dɛ̀ɛt (mây) ʔɔ̀ɔk sunny: the sun (not) comes out
แดด(ไม่)แรง dɛ̀ɛt (mây) rɛɛŋ sunny: sunlight [be] (not) bright
แดด(ไม่)ร้ อน dɛ̀ɛt (mây) rɔ́ɔn sunny: sunlight [be] (not) hot
ฟ้ า fáa sky
ฝน fǒn rain
ฝน(ไม่)ตก fǒn (mây) tòk It is/was (not) raining
ฝนตก(ไม่)หนัก fǒn tòk (mây) nàk (not) raining heavily
หิมะ hì-má snow
หิมะ(ไม่)ตก hì-má (mây) tòk It is/was (not) snowing
ครึ้มฝน khrɯ́ m-fǒn It is/was grey/dull
ลม lom wind
ลม(ไม่)พัด lom (mây) phát the wind (not) blow
ลมพัด(ไม่)แรง lom phát (mây) rɛɛŋ (not) windy; strong wind
เมฆ mêek cloud
(ไม่)มีเมฆ (mây) mii mêek [It is] (not) cloudy
มีเมฆ(ไม่)มาก mii mêek (mây) mâak [It is] (not) very cloudy
(มี)หมอก (mii) mɔ̀ɔk (It is/was) fog(gy)/mist(y)

208
Seasons
ฤดู rɯ́ -duu season
ฤดูร้อน rɯ́ -duu-rɔ́ɔn summer/hot season
หน้ าร้ อน nâa-rɔ́ɔn summer/hot season
ฤดูฝน rɯ́ -duu-fǒn rainy/wet season
หน้ าฝน nâa-fǒn rainy/wet season
ฤดูหนาว rɯ́ -duu-nǎaw winter/cool season
หน้ าหนาว nâa-nǎaw winter/cool season
ฤดูใบไม้ ผลิ rɯ́ -duu-bay-máay-phlì spring
ฤดูใบไม้ ร่วง rɯ́ -duu-bay-máay-rûaŋ autumn/fall

Nouns
โชค chôok luck
หมวก mùak hat, cap
ร่ม rôm umbrella
เสื้อกันฝน sɯ̂ a-kan-fǒn raincoat
แว่นกันแดด wɛ̂n-kan-dɛ̀ɛt sunglasses

Verbs
เชื่อ chɯ̂ a to believe
เดา daw to guess
คิด khít to think
ขอให้ khɔ̌ɔ-hây to wish / to request something to happen
อยากให้ yàak-hây to want something to happen

Modals: prediction/possibility
...อาจ(จะ)... subject+ʔàat(-ca)+verb phrase may/might, maybe
...คง(จะ)... subject+khoŋ(-ca)+verb phrase may/might, maybe
...น่า(จะ)... subject+nâa(-ca)+verb phrase may/might, probably
...ต้ อง...แน่ๆ subject+tɔ̂ŋ+verb phrase+nɛ̂ɛ nɛ̂ɛ must, definitely
209
Grammar
1. Recent events: doing something before coming/being here now
Serial verb construction: subject (+pay) +verb phrase + maa
(1a) ลุงไปเที่ยวเกาะมา
luŋ pay thîaw kɔ̀ maa
parents’ elder brother go visit island come
‘The uncle has been on holiday on an island’

(1b) ป้ าไปกินอาหารฝรั่งเศสมา
pâa pay kin ʔaa-hǎan fa-ràŋ-sèet maa
parents’ elder sister go eat food French come
‘The aunt has eaten French food / been to a French restaurant’

(1c) น้ าซื้อโทรทัศน์เครื่องใหม่มา
náa sɯ́ ɯ thoo-ra-thát khrɯ̂ aŋ mày maa
mother’s younger sibling buy television classifier new come
‘The uncle/aunt has bought a new television’

(1d) อาไปเรียนทาอาหารมา
ʔaa pay rian tham ʔaa-hǎan maa
father’s younger sibling go study do/make food come
‘The uncle/aunt has attended/taken a cooking course/class’

(1e) เธอไปอยู่ท่ไี หนมา


thǝǝ pay yùu thîi-nǎy maa
you go be where come
‘Where have you been?’

210
2. Modals: prediction/possibility
...อาจ(จะ)... subject+ʔàat(-ca)+verb phrase may/might, maybe
...คง(จะ)... subject+khoŋ(-ca)+verb phrase may/might, maybe
...น่า(จะ)... subject+nâa(-cà)+verb phrase may/might, probably
...ต้ อง...แน่ๆ subject+tɔ̂ŋ+verb phrase+nɛ̂ɛ nɛ̂ɛ must, definitely

Modals: advice/suggestion/necessity/obligation
...ควร(จะ)... subject+khuan(-ca)+verb phrase should
...น่า(จะ)... subject+nâa(-ca)+VP should, be supposed to
...ต้ อง... subject+tɔ̂ŋ+verb phrase must, have to, need to

(2a) ฝนอาจจะตก เธอควรเอาร่มไปด้ วย


fǒn ʔàat-ca tòk thǝǝ khuan ʔaw rôm pay dûay
rain might fall you should take umbrella go too
‘It might rain. You should take an umbrella with you’

(2b) ข้ อสอบน่าจะยาก เราต้ องอ่านหนังสือเยอะๆ


khɔ̂ɔ-sɔ̀ɔp nâa-ca yâak raw tɔ̂ŋ ʔàan nǎŋ-sɯ̌ ɯ yǝ́-yǝ́
exam paper might difficult we must read book a lot
‘The exam might be difficult. We must study a lot’

(2c) ฉันไม่เห็นเขา เขาต้ องออกไปข้ างนอกแล้ วแน่ๆ


chán mây hěn kháw
I not see s/he
‘I do not see / have not seen her/him’

kháw tɔ̂ŋ ʔɔ̀ɔk pay khâaŋ-nɔ̂ɔk lɛ́ɛw nɛ̂ɛ-nɛ̂ɛ


s/he must exit go out(side) already certainly/definitely
‘S/he must definitely have gone out’

211
(2d) วันนี้เขาไม่มาเรียน เขาคงไม่สบาย
wan-níi kháw mây maa rian kháw khoŋ mây-sa-baay
today s/he not come study s/he might ill/sick
‘S/he’s not coming to school today. S/he might be ill/sick’

3. Expressing ideas, thoughts, opinions, guesses and beliefs


3.1 “khít”(to think) / “daw”(to guess) / “chɯ̂ a”(to believe)+ noun
(3.1a) พนักงานกาลังคิดเงิน
pha-nák-ŋaan kam-laŋ khít ŋǝn
employee progressive think money
‘The employee is/was calculating money/bills’

(3.1b) นักเรียนกาลังเดาคาตอบ
nák-rian kam-laŋ daw kham-tɔ̀ɔp
student progressive guess answer
‘Students are/was guessing the answer’

(3.1c) ลูกเชื่อพ่อแม่
lûuk chɯ̂ a phɔ̂ɔ-mɛ̂ɛ
child believe parents
‘Children believe their parents’

3.2 “khít” / “daw” / “chɯ̂ a” + wâa + statement

(3.2a) นักเรียนคิดว่าภาษาไทยยาก
nák-rian khít wâa phaa-sǎa thay yâak
student think that language Thai difficult
‘Students think that Thai is difficult’

212
(3.2b) เขาเดาว่าวันนี้ฝนอาจจะตก
kháw daw wâa wan-níi fǒn ʔàat-ca tòk
s/he guess that today rain might fall
‘S/he is guessing/guessed that it might rain today’

(3.2c) เราเชื่อว่าเขาไม่สบาย
raw chɯ̂ a wâa kháw mây-sa-baay
we believe that s/he ill/sick
‘We believe/believed that s/he is/was ill/sick’

4. Expressing wishes, hopes and desires


4.1 Subject + khɔ̌ɔ + hây + someone/something + verb phrase
Sentence structure
Subject Verb Connector Event/Situation
ʔaa-kàat dii
khray khɔ̌ɔ
hây fǒn (mây) tòk
kháw (=ask;
(that) nák-rian sɔ̀ɔp phàan
raw request)
(mây) mii kaan-bâan

(4.1a) เขาขอให้ บ่ายนี้ฝนไม่ตก


kháw khɔ̌ɔ hây bàay níi fǒn mây tòk
s/he wish that afternoon this rain not fall
‘S/he wishes/hopes that it will not rain this afternoon’

(4.1b) อาจารย์ขอให้ นักเรียนสอบผ่าน


ʔaa-caan khɔ̌ɔ hây nák-rian sɔ̀ɔp phàan
teacher wish that student take exam pass
‘The teacher wishes/hopes that students will pass the exam’

213
(4.1c) เราขอให้ พวกคุณโชคดี
raw khɔ̌ɔ hây phûak-khun chôok dii
we wish that you luck good
‘We wish you luck’

4.2 Subject + yàak + hây + someone/something + verb phrase


Sentence structure
Subject Verb Connector Event/Situation
ʔaa-kàat dii
khray (mây) yàak
hây fǒn tòk
kháw (=want;
(that) nák-rian sɔ̀ɔp phàan
raw desire)
mii kaan-bâan

(4.2a) ลูกไม่อยากให้ พ่อไปทางาน


lûuk mây yàak hây phɔ̂ɔ pay tham-ŋaan
child not want that father go work
‘The child does not want her/his father to go to work’

(4.2b) อาจารย์อยากให้ นกั เรียนพูดเก่งๆ


ʔaa-caan yàak hây nák-rian phûut kèŋ kèŋ
teacher want that student speak fluently
‘The teacher wants students to speak fluently’

(4.2c) ภรรยาไม่อยากให้ สามีกลับบ้ านดึก


phan-(ra)-yaa mây yàak hây sǎa-mii klàp bâan dɯ̀ k
wife not want that husband return home late
‘Wives do not want their husband to get back home late’

214
5. Conjunction: “wee-laa” (when, whenever, every time)

Structure A: subject+verb phrase+wee-laa+subject+verb phrase


Structure B: wee-laa+subject+verb phrase, subject+verb phrase

(5a) เขาชอบออกไปเดินเล่นเวลาอากาศดี
kháw chɔ̂ɔp ʔɔ̀ɔk pay dəən lên wee-laa ʔaa-kàat dii
s/he like exit go walk play when weather good
‘S/he likes going for a walk when the weather is nice’

(5b) เวลาฝนตก เขาไม่อยากออกไปข้ างนอก


wee-laa fǒn tòk kháw mây yàak ʔɔ̀ɔk pay khâaŋ-nɔ̂ɔk
when rain fall s/he not want exit go outside
‘When it rains, s/he doesn’t want to go out’

Conversation

June: คุณไปเที่ยวไหนมาคะ
khun pay thîaw nǎy maa khá
you go visit where come
‘Where have you visited? / Where have you been on holiday?’

John: ผมไปเที่ยวเกาะกับเพื่อนมาครับ
phǒm pay thîaw kɔ̀ kàp phɯ̂ an maa khráp
I go visit island with friend come
‘I have been to an island with a friend / friends’

215
June: อากาศดีไหมคะ
ʔaa-kàat dii máy khá
weather good yes/no
‘Was the weather good/nice?’

John: ไม่ดคี รับ ตอนนี้หน้ าร้ อน ผมคิดว่าฝนไม่ตก


mây dii khráp tɔɔn-níi nâa-rɔ́ɔn phǒm khít wâa fǒn mây tòk
not good now summer I think that rain not fall
‘It was bad. It is summer now. I thought it would not rain’

แต่ตอนผมไปที่น่นั ฝนตกทุกวัน
tɛ̀ɛ tɔɔn phǒm pay thîi-nân fǒn tòk thúk wan
but when I go there rain fall every day
‘but, when I was there, it rained every day’

June: อาทิตย์หน้ าฉันกับเพื่อนก็จะไปเที่ยวเกาะค่ะ


ʔaa-thít nâa chán kàp phɯ̂ an kɔ̂ɔ cà pay thîaw kɔ̀ khâ
week next I with friend also will go visit island
‘My friend and I are going to visit an island next week, too’

ฉันไม่อยากให้ ฝนตก
chán mây yàak hây fǒn tòk
I not want that rain fall
‘I don’t want it rain (there)’

John: ผมขอให้ ฝนไม่ตกและอากาศดีครับ


phǒm khɔ̌ɔ hây fǒn mây tòk lɛ́ ʔaa-kàat dii khráp
I request that rain not fall and weather good
‘I wish that it would not be raining (there) and it would be nice’

216
บทที่ ๑๙ อาหารจานนั้นเผ็ดแค่ไหนคะ

bòt thîi sìp kâaw

Ɂaahǎan caan nán phèt khɛ̂ɛnǎy khá

Lesson 19

How spicy is that dish?

Upon completion of this lesson, you will be able to:

• Describe food
• Ask and respond to “how” questions

217
บทที่ ๑๙ bòt thîi sìp-kâaw Lesson 19

Vocabulary
Describing food
ดิบ dìp not cooked, raw, unripe
มัน man fatty, greasy, oily
เน่า nâw rotten
ร้ อน rɔ́ɔn [high temperature] hot
เสีย sǐa (food goes/went) bad
สด sòt fresh
สุก sùk cooked, ripe
อุ่น ʔùn warm
เย็น yen cool, cold, iced

Taste
รส(ชาติ) rót(-châat) taste
ชิม chim to taste (food or drink)
จืด cɯ̀ ɯt bland
เค็ม khem salty
ขม khǒm bitter
เผ็ด phèt [spicy] hot
เปรี้ยว prîaw sour
หวาน wǎan sweet

Smell
กลิ่น klìn [noun] (good/bad) smell, scent, odour
ได้ กลิ่น dâay-klìn [notice a smell] to smell
ดม dom [put your nose on something] to smell/sniff
หอม hɔ̌ɔm fragrant, good smell; to smell nice
เหม็น měn bad smell; to smell, to stink
218
Expressions of degree
...กาลังดี adj / adv + kam-laŋ dii perfectly/acceptably…
...เกิน(ไป) adj / adv + kəən (pay) too…
...(เกิน)ไป adj / adv + (kəən) pay too…
...มาก(มาก) adj / adv + mâak (mâak) very…
...มากเลย adj / adv + mâak ləəy very…
...จริงๆ adj / adv + ciŋ-ciŋ really…
...นิดหน่อย adj / adv + nít-nɔ̀y a bit… / slightly…
ค่อนข้ าง... khɔ̂n-khâaŋ + adj / adv rather / to some degree
ไม่ค่อย... mây-khɔ̂y + adj /adv not very…
ไม่...เท่าไร mây + adj / adv + thâw-rày not very…
ไม่...เลย mây + adj / adv + ləəy not…at all

Food
อาหารทะเล ʔaa-hǎan-tha-lee seafood
เจ cee Buddhist vegetarian (stricter than vegan)
หอย hɔ̌y shellfish, clam, mussel, oyster
ไก่ kày chicken
ไข่ khày egg
กุ้ง kûŋ prawn/shrimp, lobster
มังสวิรัติ maŋ-sà-wi-rát vegetarian, vegan
หมู mǔu pig, pork
เนื้อสัตว์ nɯ́ a-sàt meat
เนื้อ(วัว) nɯ́ a(-wua) beef
เป็ ด pèt duck
ปลา plaa fish
(ปลา)หมึก (plaa-)mɯ̀ k ink-fish, squid, octopus, cuttlefish
ปู puu crab

219
Verb
ใส่ sày to add, to put (ingredient) into (food)

Seasoning
เครื่องปรุง khrɯ̂ aŋ-pruŋ seasoning
เกลือ klɯa salt
นา้ ปลา náam-plaa fish sauce
นา้ ส้ มสายชู náam-sôm-sǎay-chuu vinegar
นา้ ตาล náam-taan sugar
ผงชูรส phǒŋ-chuu-rót MSG (monosodium glutamate)
พริก phrík chilli/chili
พริกไทย phrík-thay (black) pepper
ซอส sɔ́ɔt sauce
ซอสมะเขือเทศ sɔ́ɔt-má-khɯ̌ a-thêet tomato ketchup, tomato sauce
ซอสพริก sɔ́ɔt-phrík chilli/chili sauce

Grammar

1. Expressions of degree
(1a) อาหารจานนี้เผ็ดกาลังดี
ʔaa-hǎan caan níi phèt kam-laŋ-dii
food dish this hot/spicy perfectly/acceptably
‘This dish is/was perfectly/acceptably hot’

(1b) กาแฟเย็นแก้ วนั้นหวานเกินไป


kaa-fɛɛ yen kɛ̂ɛw nán wǎan kǝǝn-pay
coffee cool glass that sweet too
‘That glass of iced coffee is/was too sweet’

220
(1c) ชาร้ อนถ้ วยนี้ขมมาก
chaa rɔ́ɔn thûay níi khǒm mâak
tea hot cup this bitter very
‘This cup of tea is/was very bitter’

(1d) สับปะรดลูกนี้เปรี้ยวนิดหน่อย
sàp-pa-rót lûuk níi prîaw nít-nɔ̀y
pineapple class. this sour a bit / slightly
‘This pineapple is/was a bit sour’

(1e) อาหารจานนั้นค่อนข้ างเค็ม


ʔaa-hǎan caan nán khɔ̂n-khâaŋ khem
food dish that rather salty
‘That dish is/was rather salty’

(1f) อาหารที่ร้านโน้ นไม่อร่อยเลย


ʔaa-hǎan thîi ráan nóon mây ʔa-rɔ̀y lǝǝy
food at restaurant that not delicious at all
‘Food at that restaurant is/was not delicious at all’

2. Content questions with “adj/adv + khɛ̂ɛ-nǎy” and


“adj/adv + kha-nàat-nǎy” (how + adj / adv ? / to what extent?)

(2a) Question: ลุงขับรถเร็วแค่ไหนครับ/คะ


luŋ khàp rót rew khɛ̂ɛ-nǎy khráp/khá
parents’ elder brother drive car fast how
‘How fast did the uncle drive?’

221
Answer: ลุงขับรถเร็ว 120 km/h ครับ/คะ
luŋ khàp rót rew 120 ki-loo-méet tɔ̀ɔ chûa-mooŋ khráp/khâ
uncle drive car fast kilometre per hour
‘He drove 120 km/h’

(2b) Question: ป้ าชอบทาขนมมากขนาดไหน


pâa chɔ̂ɔp tham kha-nǒm mâak kha-nàat-nǎy
parents’ elder sister like do/make snack much how
‘How much does the aunt like making snacks?’

Answer: ป้ าทาขนมทุกวัน
pâa tham kha-nǒm thúk wan
parents’ elder sister do/make snack every day
‘She makes snacks every day’

3. Verbs of perception and sense


(3a) แม่ครัวกาลังชิมอาหาร
mɛ̂ɛ-khrua kam-laŋ chim ʔaa-hǎan
cook progressive taste food
‘The cook is/was tasting the food’

(3b) อาหารจานนี้อร่อย
ʔaa-hǎan caan níi ʔa-rɔ̀y
food dish this delicious
‘The food is/tastes delicious’

(3c) หมาดมอาหาร
mǎa dom ʔaa-hǎan
dog smell/sniff food
‘The dog smelt/sniffed the food’

222
(3d) นักท่องเที่ยวได้ กลิ่นทุเรียน
nák-thɔ̂ŋ-thîaw dâay-klìn thú-rian
tourist smell durian
‘Tourists (can) smell durians’

(3e) ทุเรียนเหม็น
thú-rian měn
durian smell
‘Durians smell’

4. Yes/no questions with “rǝ̌ǝ” (to express surprise/doubt/curiosity)

(4a) เขาไม่ใช่คนไทยเหรอ จริงเหรอ


kháw mây-chây khon thay rǝ̌ǝ ciŋ rǝ̌ǝ
s/he not be human Thai yes/no real/true yes/no
‘S/he is not Thai??? Really???’

(4b) คนต่างชาติคนนั้นเขียนภาษาไทยได้ เหรอ


khon-tàaŋ-châat khon nán khǐan phaa-sǎa thay dâay rǝ̌ǝ
foreigner class. that write language Thai can yes/no
‘That foreigner can write Thai???’

(4c) คุณคิดว่าทุเรียนไม่เหม็นเหรอ
khun khít wâa thú-rian mây měn rǝ̌ǝ
you think that durian not smell yes/no
‘You don’t think that durians smell???’

223
Conversation

June: กับข้ าวจานนี้เป็ นยังไงคะ


kàp-khâaw caan níi pen yaŋ-ŋay khá
food dish this be how
‘How is this dish (of food)?’

John: หอมและอร่อยครับ
hɔ̌ɔm lɛ́ ʔa-rɔ̀y khráp
smell nice and delicious
‘It smells nice and it is delicious’

ผมขอชิมจานนั้นหน่อยได้ ไหมครับ
phǒm khɔ̌ɔ chim caan nán nɔ̀y dâay máy khráp
I request taste dish that a bit can yes/no
‘Can/may I taste that dish/one?’

June: ได้ ค่ะ เชิญค่ะ เป็ นยังไงคะ


dâay khâ chǝǝn khâ pen yaŋ-ŋay khá
yes invite be how
‘Yes, please. How is it?’

John: จานนี้กอ็ ร่อยครับ แล้ วจานโน้ นเป็ นยังไงครับ


caan níi kɔ̂ɔ ʔa-rɔ̀y khráp lɛ́ɛw caan nóon pen yaŋ-ŋay khráp
dish this also delicious and dish that be how
‘This dish/one is also delicious. How about that dish/one? ’
224
June: เผ็ดค่ะ
phèt khâ
hot/spicy
‘It is hot/spicy’

John: เผ็ดแค่ไหนครับ
phèt khɛ̂ɛ-nǎy khráp
hot/spicy how
‘How spicy is it? / To what extent is it spicy?’

June: เผ็ดมากค่ะ เขาใส่พริกเยอะ


phèt mâak khâ kháw sày phrík yǝ́
hot/spicy very s/he add/put chili a lot
‘It is very spicy. A lot of chili has been added/put (into it)’

คุณคงกินไม่ได้ ค่ะ
khun khoŋ kin mây dâay khâ
you may/might eat not can
‘You may/might not be able to eat it’

John: จริงเหรอครับ
ciŋ rǝ̌ǝ khráp
real/true yes/no
‘Really???’

225
บทที่ ๒๐ พวกเขาว่ายนา้ บ่อยแค่ไหนครับ

bòt thîi yîi sìp

phûakkháw wâaynáam bɔ̀y khɛ̂ɛnǎy khráp

Lesson 20

How often do they swim?

Upon completion of this lesson, you will be able to:

• Talk about sports and music


• Ask and respond to “how often” questions

226
บทที่ ๒๐ bòt thîi yîi-sìp Lesson 20

Vocabulary
Sports
[เล่น]กีฬา [lên] kii-laa sport
[เล่น]บาส(เก็ตบอล) [lên] báat(-két-bɔn) basketball
[เล่น/ตี]แบด(มินตัน) [lên/tii] bɛ̀t(-min-tân) badminton
[ขี่/ปั่ น]จักรยาน [khìi/pàn] càk-kra-yaan cycling
[เล่น/เตะ](ฟุต)บอล [lên/tè] (fút-)bɔn football/soccer
[เล่น]คาราเต้ [lên] khaa-raa-têe karate
[เล่น/ตี]กอล์ฟ [lên/tii] kɔ́p golf
[ชก/ต่อย]มวย [chók/tɔ̀y] muay boxing
ออกกาลังกาย ʔɔ̀ɔk-kam-laŋ-kaay to exercise
[เล่น/ตี]ปิ งปอง [lên/tii] piŋ-pɔŋ ping-pong
[เล่น]เทควันโด [lên] thee-khwan-dôo taekwondo
[เล่น/ตี]เทนนิส [lên/tii] then-nít tennis
ว่ายนา้ wâay-náam to swim / swimming
วิ่ง wîŋ to run / running
[เล่น]วอลเลย์(บอล) [lên] wɔn-lêe(-bɔn) volleyball
[เล่น]โยคะ [lên] yoo-khá yoga
[เล่น]ยูโด [lên] yuu-doo judo

Music
เครื่องดนตรี khrɯ̂ aŋ-don-trii musical instrument
[เล่น]ดนตรี [lên] don-trii music
[ตี]กลอง [tii] klɔɔŋ drum
[เล่น/ดีด]กีตาร์ [lên/dìit] kii-tâa guitar
[เล่น/ดีด]เปี ยโน [lên/dìit] pia-noo piano

227
[เล่น/เป่ า]แซ็กโซโฟน [lên/pàw] sɛ́k-soo-foon saxophone
[เล่น/สี]ไวโอลิน [lên/sǐi] way-ʔoo-lin violin

Expressions of frequency
มักจะ mák-ca + verb usually, often
(ไม่)บ่อย verb + (mây) bɔ̀y (not) often, (not) frequently
(ไม่)บ่อยมาก verb + (mây) bɔ̀y mâak (not) very often
ไม่ค่อยบ่อย verb + mây-khɔ̂y bɔ̀y not very often
ไม่ค่อย mây-khɔ̂y + verb not often, seldom, rarely
เสมอ verb + sa-mə̌ə always
ปกติ pà-ka-tì +subject+verb normally, usually
เป็ นประจา verb + pen-pra-cam regularly
ไม่เคย mây-khəəy + verb never
...ครั้ง verb + …khráŋ …time(s)
หนึ่งครั้ง nɯ̀ ŋ khráŋ once
สองครั้ง sɔ̌ɔŋ khráŋ twice
สามครั้ง sǎam khráŋ three times
นานๆ ครั้ง verb+naan-naan-khráŋ once in a while, rarely
(เกือบ)ทุกครั้ง (kɯ̀ ap) thúk khráŋ (almost) every time
(เกือบ)ทุกวัน (kɯ̀ ap) thúk wan (almost) every day
(เกือบ)ทุกอาทิตย์ (kɯ̀ ap) thúk ʔaa-thít (almost) every week
(เกือบ)ทุกเดือน (kɯ̀ ap) thúk dɯan (almost) every month
(เกือบ)ทุกปี (kɯ̀ ap) thúk pii (almost) every year
บางครั้ง baaŋ khráŋ sometimes
บางวัน baaŋ wan some days
บางอาทิตย์ baaŋ ʔaa-thít some weeks
บางเดือน baaŋ dɯan some months
บางปี baaŋ pii some years

228
ครั้งละ... khráŋ lá… …per/a time
วันละ... wan lá… …per/a day
อาทิตย์ละ... ʔaa-thít lá… …per/a week
เดือนละ... dɯan lá… …per/a month
ปี ละ... pii lá… …per/a year
...ชั่วโมง …chûa-mooŋ …hour(s)
...นาที …naa-thii …minute(s)

Verbs
ดีด dìit to play musical instruments with fingers
ฝึ ก fɯ̀ k to practise/to practice
หัด hàt to practise/to learn how to do something
ขี่ khìi to ride (+bicycle/motorbike/horse)
เล่น lên to play
ปั่น pàn to ride a bicycle; to spin something
เป่ า pàw to blow something
พยายาม pha-yaa-yaam [attempt] to try to do, to make an effort
ลอง lɔɔŋ [test] to try doing something, to try out
สี sǐi to play musical instruments with bows
ซ้ อม sɔ́ɔm to practise/to rehearse/to prepare/to train
เตะ tè to kick
ทาให้ tham-hây to cause/to make something happen
ตี tii to hit, to beat

Nouns
อารมณ์ ʔaa-rom emotion, mood
ใจ cay 1. heart 2. mind
ร่างกาย râaŋ-kaay body
สุขภาพ sùk-kha-phâap health

229
Adjectives
อารมณ์ดี ʔaa-rom-dii to be in a good mood
อามรณ์ไม่ดี ʔaa-rom-mây-dii to be in a bad mood
อารมณ์เสีย ʔaa-rom-sǐa to be in a bad mood
แข็งแรง khɛ̌ŋ-rɛɛŋ (physically) strong
เครียด khrîat to stress, to be stressed
อ่อนแอ ʔɔ̀ɔn-ʔɛɛ (physically) weak
สบายใจ sa-baay-cay mentally relaxed, not worried
สุขภาพดี sùk-kha-phâap-dii to be in good health; healthy
สุขภาพไม่ดี sùk-kha-phâap-mây-dii to be in poor health; unhealthy

Grammar

1. Expressions of frequency
(1a) คนขับรถมักจะขับรถเร็ว
khon-khàp-rót mák-cà khàp rót rew
driver usually/often drive car fast
‘The driver usually drives fast’

(1b) แม่บ้านร้ องเพลงบ่อยๆ ตอนทางานบ้ าน


mɛ̂ɛ-bâan rɔ́ɔŋ phleeŋ bɔ̀y-bɔ̀y tɔɔn tham ŋaan-bâan
housekeeper sing song often while do housework
‘The housekeeper often sings while she does housework’

(1c) เด็กไม่ค่อยกินผัก
dèk mây-khɔ̂y kin phàk
children seldom eat vegetable
‘Children seldom eat vegetables’

230
(1d) หมอเล่นกีฬาเสมอ
mɔ̌ɔ lên kii-laa sa-mǝ̌ǝ
doctor play sport always
‘The doctor always plays sports’

(1e) ปกติพ่อครัวทาอาหารไทยแต่บางครั้งเขาก็ทาอาหารจีน
pà-ka-tì phɔ̂ɔ-khrua tham ʔaa-hǎan thay
normally cook do/make food Thai
‘The cook normally cooks/prepares Thai food,’

tɛ̀ɛ baaŋ-khráŋ kháw kɔ̂ɔ tham ʔaa-hǎan ciin


but sometimes he also do/make food Chinese
‘but he sometimes cooks/prepares Chinese food’

(1f) นักดนตรีซ้อมดนตรีเป็ นประจา


nák-don-trii sɔ́ɔm don-trii pen-pra-cam
musician practise/rehearse music regularly
‘The musicians rehearse regularly’

(1g) วิศวกรไปดูหนังนานๆ ครั้ง


wít-sa-wá-kɔɔn pay duu nǎŋ naan-naan-khráŋ
engineer go watch movie/film once in a while
‘The engineer goes to the cinema once in a while’

(1h) นักธุรกิจไปเที่ยวต่างประเทศทุกปี
nák-thú-rá-kìt pay thîaw tàaŋ-pra-thêet thúk pii
businessman go visit abroad every year
‘Businesspeople go on holiday abroad every year’

231
(1i) ตารวจไปต่างจังหวัดเกือบทุกเดือน
tam-rùat pay tàaŋ-caŋ-wàt kɯ̀ ap thúk dɯan
police officer go out of town almost every month
‘The police officer goes out of town almost every month’

(1j) สถาปนิกลองไปว่ายนา้ อาทิตย์ละสามครั้ง


sa-thǎa-pa-ník lɔɔŋ pay wâay-náam ʔaa-thít lá sǎam khráŋ
architect try go swim week per three times
‘The architect tried going swimming three times a week’

2. Content questions with “bɔ̀y khɛ̂ɛ-nǎy” (how often?)

(2a) Question: คุณไปเที่ยวกับเพื่อนบ่อยแค่ไหนครับ/คะ


khun pay thîaw kàp phɯ̂ an bɔ̀y khɛ̂ɛ-nǎy khráp/khá
you go visit with friend often how
‘How often do you go out/hang out with your friends?’

Answer: ฉันไปเที่ยวกับเพื่อนเกือบทุกอาทิตย์ค่ะ
chán pay thîaw kàp phɯ̂ an kɯ̀ ap thúk ʔaa-thít khâ
I go visit with friend almost every week
‘I go out/hang out with my friends almost every week’

(2b) Question: เขาฝึ กพูดภาษาไทยบ่อยแค่ไหน


kháw fɯ̀ k phûut phaa-sǎa thay bɔ̀y khɛ̂ɛ-nǎy
s/he practise speak language Thai often how
‘How often does s/he practise speaking Thai?’

Answer: เขาฝึ กพูดภาษาไทยทุกวัน


kháw fɯ̀ k phûut phaa-sǎa thay thúk wan
s/he practise speak language Thai every day
‘S/he practices speaking Thai every day’
232
3. Serial verb construction: causative
“tham-hây” (to cause or to make something happen)
Sentence structure
Subject Verb Event/Situation
khray
khray tham ʔa-ray
kháw
khray pen yaŋ-ŋay
raw
tham-hây nák-rian khrîat
ʔa-ray
phûak-kháw sa-nùk
kaan-bâan
râaŋ-kaay khɛ̌ŋ-rɛɛŋ
kii-laa

(3a) การบ้ านเยอะทาให้ นกั เรียนเครียด


kaan-bâan yǝ́ tham-hây nák-rian khrîat
homework a lot make student stressed
‘A lot of homework stresses students out’

(3b) เล่นกีฬาเป็ นประจาทาให้ ร่างกายแข็งแรง


lên kii-laa pen-pra-cam tham-hây râaŋ-kaay khɛ̌ŋ-rɛɛŋ
play sport regularly make body strong
‘Playing sports regularly makes us/you strong’

(3c) เล่นดนตรีทาให้ อารมณ์ดี


lên don-trii tham-hây ʔaa-rom dii
play music make mood good
‘Playing music makes us/you happy / in a good mood’

(3d) อาจารย์ทาให้ นักเรียนสนุก


ʔaa-caan tham-hây nák-rian sa-nùk
teacher make student fun/amused
‘The teacher amused/entertained students’
233
4. Serial verb construction: sense and perception
Sentence structure
Verb
Subject Object Verb
sense/perception
tham ʔa-ray
duu khray kin khâaw
khray
hěn phɯ̂ an rɔ́ɔŋ
kháw
faŋ ʔa-ray rɔ́ɔŋ phleeŋ
raw
dâay-yin mɛɛw lên kii-laa
lên don-trii

(4a) เขาเห็นแม่ทาอาหาร
kháw hěn mɛ̂ɛ tham ʔaa-hǎan
s/he see mother make food
‘S/he saw her/his mother cook/cooking’

(4b) เขาดูแม่ทากับข้ าว
kháw duu mɛ̂ɛ tham kàp-khâaw
s/he look mother make food
‘S/he watched her/his mother cook/cooking’

(4c) เขาได้ ยินพ่อร้ องเพลง


kháw dâay-yin phɔ̂ɔ rɔ́ɔŋ phleeŋ
s/he hear father sing song
‘S/he heard her/his father sing/singing’

(4d) เขาฟังพ่อร้ องเพลง


kháw faŋ phɔ̂ɔ rɔ́ɔŋ phleeŋ
s/he listen father sing song
‘S/he listened to her/his father sing/singing’
234
Conversation

June: ไปไหนมาคะ
pay nǎy maa khá
go where come
‘Where have you been?’

John: ผมไปดูเพื่อนซ้ อมฟุตบอลมาครับ


phǒm pay duu phɯ̂ an sɔ́ɔm fút-bɔn maa khráp
I go watch friend practise football come
‘I have been watching my friend train for football/soccer’

เขาเป็ นนักกีฬาของมหาวิทยาลัย
kháw pen nák-kii-laa khɔ̌ɔŋ ma-hǎa-wít-tha-yaa-lay
s/he be sportsperson/athlete of university
‘S/he is a university athlete’

คุณจะเอากีตาร์ไปไหนครับ
khun cà ʔaw kii-tâa pay nǎy khráp
you will take guitar go where
‘Where are you taking the guitar to?’

235
June: ฉันกาลังหัดเล่นกีตาร์อยู่ค่ะ
chán kam-laŋ hàt lên kii-tâa yùu khâ
I progressive learn play guitar be
‘I am learning to play the guitar’

ฉันขอให้ เพื่อนสอนฉันเล่นกีตาร์
chán khɔ̌ɔ-hây phɯ̂ an sɔ̌ɔn chán lên kii-tâa
I request friend teach I play guitar
‘I asked my friend to teach me to play the guitar’

John: เหรอครับ คุณฝึ กเล่นกีตาร์บ่อยไหมครับ


rǝ̌ǝ khráp khun fɯ̀ k lên kii-tâa bɔ̀y máy khráp
real/true you practise play guitar often yes/no
‘Really? Do you often practise playing the guitar?’

June: ฉันพยายามฝึ กทุกวัน วันละชั่วโมงค่ะ


chán pha-yaa-yaam fɯ̀ k thúk wan wan lá chûa-mooŋ khâ
I try/attempt practise every day day per hour
‘I am trying to practise it every day; an hour a day’

236
บทที่ ๒๑ กี่โมงแล้ วคะ

bòt thîi yîi sìp Ɂèt

kìi mooŋ lɛ́ɛw khá

Lesson 21

What time is it now?

Upon completion of this lesson, you will be able to:

• Talk about daily routine


• Ask and respond to “what time” and “how long”
questions

237
บทที่ ๒๑ bòt thîi yîi-sìp-ʔèt Lesson 21

Vocabulary
The 24-hour clock: formal/official use
01:00 หนึ่งนาฬิกา nɯ̀ ŋ naa-li-kaa
02:00 สองนาฬิกา sɔ̌ɔŋ naa-li-kaa
03:00 สามนาฬกิ า sǎam naa-li-kaa
04:00 สี่นาฬกิ า sìi naa-li-kaa
05:00 ห้ านาฬกิ า hâa naa-li-kaa
06:00 หกนาฬิกา hòk naa-li-kaa
07:00 เจ็ดนาฬิกา cèt naa-li-kaa
08:00 แปดนาฬกิ า pɛ̀ɛt naa-li-kaa
09:00 เก้ านาฬกิ า kâaw naa-li-kaa
10:00 สิบนาฬกิ า sìp naa-li-kaa
11:00 สิบเอ็ดนาฬกิ า sìp-ʔèt naa-li-kaa
12:00 สิบสองนาฬกิ า sìp-sɔ̌ɔŋ naa-li-kaa
13:00 สิบสามนาฬิกา sìp-sǎam naa-li-kaa
14:00 สิบสี่นาฬิกา sìp-sìi naa-li-kaa
15:00 สิบห้ านาฬกิ า sìp-hâa naa-li-kaa
16:00 สิบหกนาฬกิ า sìp-hòk naa-li-kaa
17:00 สิบเจ็ดนาฬกิ า sìp-cèt naa-li-kaa
18:00 สิบแปดนาฬิกา sìp-pɛ̀ɛt naa-li-kaa
19:00 สิบเก้ านาฬิกา sìp-kâaw naa-li-kaa
20:00 ยี่สบิ นาฬิกา yîi-sìp naa-li-kaa
21:00 ยี่สบิ เอ็ดนาฬิกา yîi-sìp-ʔèt naa-li-kaa
22:00 ยี่สบิ สองนาฬิกา yîi-sìp-sɔ̌ɔŋ naa-li-kaa
23:00 ยี่สบิ สามนาฬกิ า yîi-sìp-sǎam naa-li-kaa
24:00/00:00 ยี่สบิ สี่นาฬกิ า/ศูนย์นาฬิกา yîi-sìp-sìi / sǔun naa-li-kaa

238
The 6-hour clock: informal/colloquial use
‘tii’ + number
1 a.m. ตีหนึ่ง tii nɯ̀ ŋ
2 a.m. ตีสอง tii sɔ̌ɔŋ
3 a.m. ตีสาม tii sǎam
4 a.m. ตีส่ี tii sìi
5 a.m. ตีห้า tii hâa
number + ‘mooŋ’ (Central Thai dialect / Bangkok dialect)
6 a.m. หกโมงเช้ า hòk mooŋ cháaw
7 a.m. หนึ่ง/เจ็ดโมงเช้ า nɯ̀ ŋ / (BKK) cèt mooŋ cháaw
8 a.m. สอง/แปดโมงเช้ า sɔ̌ɔŋ / (BKK) pɛ̀ɛt mooŋ cháaw
9 a.m. สาม/เก้ าโมงเช้ า sǎam / (BKK) kâaw mooŋ cháaw
10 a.m. สี่/สิบโมงเช้ า sìi / (BKK) sìp mooŋ cháaw
11 a.m. ห้ าโมงเช้ า/สิบเอ็ดโมง hâa mooŋ cháaw /(BK) sìp-ʔèt mooŋ
noon เที่ยง(วัน) thîaŋ (wan)
1 p.m. บ่าย(หนึ่ง)โมง bàay (nɯ̀ ŋ) mooŋ
2 p.m. บ่ายสอง(โมง) bàay sɔ̌ɔŋ (mooŋ)
3 p.m. บ่ายสาม(โมง) bàay sǎam (mooŋ)
4 p.m. บ่ายสี่(โมง)/สี่โมงเย็น bàay sìi (mooŋ) / sìi mooŋ yen
5 p.m. ห้ าโมงเย็น hâa mooŋ yen
6 p.m. หกโมงเย็น hòk mooŋ yen
number + ‘thûm’
7 p.m. หนึ่งทุ่ม nɯ̀ ŋ thûm
8 p.m. สองทุ่ม sɔ̌ɔŋ thûm
9 p.m. สามทุ่ม sǎam thûm
10 p.m. สี่ทุ่ม sìi thûm
11 p.m. ห้ าทุ่ม hâa thûm
midnight เที่ยงคืน thîaŋ-khɯɯn

239
Nouns
เวลา wee-laa time
วินาที wí-naa-thii second
นาที naa-thii minute
15 นาที 15 naa-thii 15 minutes / a quarter
ชั่วโมง chûa-mooŋ hour (=60 minutes)
โมง number+mooŋ (06:00 – 18:59) o’clock
ทุ่ม number+thûm (19:00 – 23:59) o’clock
ตี tii+number (01:00 – 05:59) o’clock
นาฬิกา naa-li-kaa [formal] hour (=[informal] o’clock)
นาฬิกา naa-li-kaa clock, watch
นาฬิกาปลุก naa-li-kaa-plùk alarm clock
ตารางเวลา taa-raaŋ-wee-laa timetable, schedule

Expressions of time: hour


...ชั่วโมง …chûa-mooŋ …hour(s)
ครึ่งชั่วโมง khrɯ̂ ŋ chûa-mooŋ half an hour / 30 minutes
ชั่วโมงครึ่ง chûa-mooŋ khrɯ̂ ŋ an hour and a half
...ชั่วโมงที่แล้ ว …chûa-mooŋ thîi-lɛ́ɛw …hours ago
ชั่วโมงที่แล้ ว chûa-mooŋ thîi-lɛ́ɛw last hour
ชั่วโมงนี้ chûa-mooŋ níi this hour
ชั่วโมงต่อไป chûa-mooŋ tɔ̀ɔ-pay next hour
อีก...ชั่วโมง ʔìik… chûa-mooŋ in…hours’ time
ทั้งชั่วโมง tháŋ chûa-mooŋ all hour / the whole hour
ชั่วโมงละ... chûa-mooŋ lá… …per hour
แต่ละชั่วโมง tɛ̀ɛ-lá chûa-mooŋ each hour
ทุกชั่วโมง thúk chûa-mooŋ every hour
ทุก...ชั่วโมง thúk… chûa-mooŋ every…hours
ทุกครึ่งชั่วโมง thúk khrɯ̂ ŋ chûa-mooŋ every half an hour
240
Prepositions
ก่อน kɔ̀ɔn before
หลัง lǎŋ after
ตั้งแต่ tâŋ-tɛ̀ɛ from/since (+time)
(จน)ถึง (con-)thɯ̌ ŋ to/until (+time)
ตอน tɔɔn at (+…o’clock)

Verbs – daily routine


ตื่น(นอน) tɯ̀ ɯn(-nɔɔn) to wake up
ตื่น(แต่)เช้ า tɯ̀ ɯn (tɛ̀ɛ) cháaw to wake up early
ตื่นสาย tɯ̀ ɯn sǎay to wake up late
ปลุก plùk to wake somebody up
ลุกขึ้น lúk khɯ̂ n to get up
ลุกไม่ข้ ึน lúk mây khɯ̂ n can/could not get up
อาบนา้ ʔàap-náam to have/take a bath/shower
กินอาหารเช้ า kin Ɂaa-hǎan-cháaw to eat/have breakfast
กินข้ าวเช้ า kin khâaw-cháaw to eat/have breakfast
กินอาหารเที่ยง kin Ɂaa-hǎan-thîaŋ to eat/have lunch
กินข้ าวเที่ยง kin khâaw-thîaŋ to eat/have lunch
กินอาหารเย็น kin Ɂaa-hǎan-yen to eat/have dinner
กินข้ าวเย็น kin khâaw-yen to eat/have dinner
นอน nɔɔn 1. to lie down 2. to sleep
นอนแต่หัวค่า nɔɔn tɛ̀ɛ hǔa-khâm to go to bed/sleep early
นอนดึก nɔɔn dɯ̀ k to go to bed late
นอนลง nɔɔn loŋ to lie down
หลับ làp to sleep, to be/fall asleep
นอนหลับ nɔɔn làp to sleep
นอนไม่หลับ nɔɔn mây làp can/could not sleep

241
Grammar

1. Content questions with “kìi mooŋ” (what time?)


(kìi mooŋ = (literally) how many o’clock?)

(1a) Question: (ตอนนี้) กี่โมงแล้ วครับ/คะ


(tɔɔn-níi) kìi mooŋ lɛ́ɛw khráp/khá
now what time already
‘What time is it now?’

Answer: (ตอนนี้) สิบโมงสี่สบ


ิ ห้ า(นาที)แล้ วครับ/ค่ะ
(tɔɔn-níi) sìp mooŋ sìi-sìp-hâa (naa-thii) lɛ́ɛw khráp/khâ
now 10 o’clock 45 minutes already
‘It’s a quarter to eleven now’

(1b) Question: เมื่อเช้ าคุณตื่นกี่โมงครับ/คะ


mɯ̂ a-cháaw khun tɯ̀ ɯn kìi mooŋ khráp/khá
this morning you wake up what time
‘What time did you wake up this morning?’

Answer: เมื่อเช้ าผมตื่น(ตอน)หกโมงสิบห้ า(นาที)


mɯ̂ a-cháaw phǒm tɯ̀ ɯn (tɔɔn) hòk mooŋ sìp-hâa (naa-thii)
this morning I wake up at 6 o’clock 15 minutes
‘I woke up at a quarter past six this morning’

(1c) Question: ปกติคุณกินข้ าวเช้ ากี่โมงครับ/คะ


pà-ka-tì khun kin khâaw cháaw kìi mooŋ khráp/khá
usually you eat rice morning what time
‘What time do you usually have breakfast?’

242
Answer: ปกติฉันกินข้ าวเช้ า(ตอน)เจ็ดโมงครึ่งค่ะ
pà-ka-tì chán kin khâaw cháaw (tɔɔn) cèt mooŋ khrɯ̂ ŋ khâ
usually I eat rice morning at 7 o’clock half
‘I usually have breakfast at half past seven’

(1d) Question: เมื่อคืนเขานอนตั้งแต่ก่โี มงจนถึงกี่โมง


mɯ̂ a-khɯɯn kháw nɔɔn tâŋ-tɛ̀ɛ kìi-mooŋ con-thɯ̌ ŋ kìi-mooŋ
last night s/he sleep from what time until/to what time
‘From what time to what time did s/he sleep last night?’

Answer: เมื่อคืนเขานอนตั้งแต่สามทุ่มจนถึงตีห้า
mɯ̂ a-khɯɯn kháw nɔɔn tâŋ-tɛ̀ɛ sǎam thûm con-thɯ̌ ŋ tii hâa
last night s/he sleep from 3 o’clock until/to o’clock 5
‘Last night s/he slept from 9 p.m. in the evening to 5 a.m.’

2. “kìi mooŋ” (what time?) VS


“kìi chûa-mooŋ” (how many hours?)

(2a) Question: เมื่อคืนเขานอนกี่โมงครับ/คะ


mɯ̂ a-khɯɯn kháw nɔɔn kìi mooŋ khráp/khá
last night s/he sleep what time
‘What time did s/he sleep/go to bed last night?’

Answer: เมื่อคืนเขานอนสี่ทุ่มครับ/ค่ะ
mɯ̂ a-khɯɯn kháw nɔɔn sìi thûm khráp/khâ
last night s/he sleep four o’clock
‘S/he slept/went to bed at 10 p.m. last night’

243
(2b) Question: เมื่อคืนเขานอนกี่ช่วั โมงครับ/คะ
mɯ̂ a-khɯɯn kháw nɔɔn kìi chûa-mooŋ khráp/khá
last night s/he sleep how many hour
‘How many hours did s/he sleep last night?’

Answer: เมื่อคืนเขานอนแปดชั่วโมงครับ/ค่ะ
mɯ̂ a-khɯɯn kháw nɔɔn pɛ̀ɛt chûa-mooŋ khráp/khâ
last night s/he sleep eight hour
‘S/he slept eight hours last night’

(2c) Question: ปกติเขานอนวันละกี่ช่วั โมงครับ/คะ


pà-ka-tì kháw nɔɔn wan lá kìi chûa-mooŋ khráp/khá
usually s/he sleep day per how many hour
‘How many hours per day does s/he usually sleep?’

Answer: ปกติเขานอนวันละหกชั่วโมงครึ่งครับ/ค่ะ
pà-ka-tì kháw nɔɔn wan lá hòk chûa-mooŋ khrɯ̂ ŋ khráp/khâ
usually s/he sleep day per six hour half
‘S/he usually sleeps 6 hours and a half per day’

(2d) Question: เมื่อวานเขาทางานกี่โมงครับ/คะ


mɯ̂ a-waan kháw tham-ŋaan kìi mooŋ khráp/khá
yesterday s/he work what time
‘What time did s/he work yesterday?’

Answer: เมื่อวานเขาทางานเก้ าโมงสิบห้ า(นาที)ครับ/ค่ะ


mɯ̂ a-waan kháw tham-ŋaan kâaw mooŋ sìp-hâa (naa-thii) khráp/khâ
yesterday s/he work 9 o’clock 15 minute
‘S/he worked at a quarter past nine yesterday’
244
(2e) Question: เมื่อวานเขาทางานกี่ช่วั โมงครับ/คะ
mɯ̂ a-waan kháw tham-ŋaan kìi chûa-mooŋ khráp/khá
yesterday s/he work how many hour
‘How many hours did s/he work yesterday?’

Answer: เมื่อวานเขาทางานเก้ าชั่วโมงครับ/ค่ะ


mɯ̂ a-waan kháw tham-ŋaan kâaw chûa-mooŋ khráp/khâ
yesterday s/he work nine hour
‘S/he worked nine hours yesterday’

(2f) Question: ปกติเขาทางานวันละกี่ช่วั โมงครับ/คะ


pà-ka-tì kháw tham-ŋaan wan lá kìi chûa-mooŋ khráp/khá
usually s/he work day per how many hour
‘How many hours per day does s/he usually work?’

Answer: ปกติเขาทางานวันละแปดชั่วโมงครับ/ค่ะ
pà-ka-tì kháw tham-ŋaan wan lá pɛ̀ɛt chûa-mooŋ khráp/khâ
usually s/he work day per eight hour
‘S/he usually works eight hours a day’

3. Alternative ways to ask “what time?” :


“kìi thûm” (for 7 – 11 p.m.) and “tii ʔa-ray” (for 1 – 5 a.m.)

(3a) Question: เมื่อคืนเขากลับถึงบ้ านกี่ทุ่ม


mɯ̂ a-khɯɯn kháw klàp thɯ̌ ŋ bâan kìi thûm
last night s/he return arrive home what time
‘What time did s/he get back home last night?’

245
Answer: เมื่อคืนเขากลับถึงบ้ านสองทุ่มครึ่ง
mɯ̂ a-khɯɯn kháw klàp thɯ̌ ŋ bâan sɔ̌ɔŋ thûm khrɯ̂ ŋ
last night s/he return arrive home two o’clock half
‘S/he got back home at half past eight last night’

(3b) Question: ปกติเขานอนกี่ทุ่ม


pà-ka-tì kháw nɔɔn kìi thûm
usually s/he sleep what time
‘What time does s/he usually sleep?’

Answer: ปกติเขานอนห้ าทุ่ม


pà-ka-tì kháw nɔɔn hâa thûm
usually s/he sleep five o’clock
‘S/he usually sleeps/go to bed at 11 p.m.’

(3c) Question: เมื่อคืนเขากลับถึงบ้ านตีอะไร


mɯ̂ a-khɯɯn kháw klàp thɯ̌ ŋ bâan tii ʔa-ray
last night s/he return arrive home what time
‘What time did s/he get back home last night?’

Answer: เมื่อคืนเขากลับถึงบ้ านตีสาม


mɯ̂ a-khɯɯn kháw klàp thɯ̌ ŋ bâan tii sǎam
last night s/he return arrive home o’clock three
‘S/he got back home at 3 a.m.’

(3d) Question: เมื่อเช้ าเขาออกจากบ้ านตีอะไร


mɯ̂ a-cháaw kháw ʔɔ̀ɔk càak bâan tii ʔa-ray
this morning s/he exit from home what time
‘What time did s/he leave the house this morning?’

246
Answer: เมื่อเช้ าเขาออกจากบ้ านตีห้าสี่สบ
ิ ห้ า
mɯ̂ a-cháaw kháw ʔɔ̀ɔk càak bâan tii hâa sìi-sìp-hâa
this morning s/he exit from home o’clock five 45
‘S/he left the house at a quarter to six’

4. Content questions with “kìi naa-thii” (how many minutes?)

(4a) Question: ปกติเขาอาบนา้ กี่นาที


pà-ka-tì kháw ʔàap-náam kìi naa-thii
usually s/he take a bath how many minute
‘How many minutes does s/he usually take a bath?’

Answer: ปกติเขาอาบนา้ ประมาณสิบห้ านาที


pà-ka-tì kháw ʔàap-náam pra-maan sìp-hâa naa-thii
usually s/he take a bath approximately 15 minute
‘S/he usually takes a bath for about 15 minutes’

(4b) Question: เมื่อวานคุณรอเขา(นาน)กี่นาที


mɯ̂ a-waan khun rɔɔ kháw (naan) kìi naa-thii
yesterday you wait him (long) how many minute
‘How many minutes did you wait for her/him yesterday?’

Answer: เมื่อวานฉันรอเขาสิบนาที
mɯ̂ a-waan chán rɔɔ kháw sìp naa-thii
yesterday I wait him ten minute
‘Yesterday I waited for her/him for 10 minutes’

247
(4c) Question: อีกกี่นาทีเขาจะมาถึงที่น่ ี
ʔìik kìi naa-thii kháw cà maa thɯ̌ ŋ thîi-nîi
more how many minute s/he will come arrive here
‘In how many minutes is s/he coming here?’

Answer: อีกห้ านาทีเขาจะมาถึงที่น่ ี


ʔìik hâa naa-thii kháw cà maa thɯ̌ ŋ thîi-nîi
more five minute s/he will come arrive here
‘S/he is coming here in 5 minutes’

(4d) Question: อีกกี่นาทีจะบ่ายสามโมง


ʔìik kìi naa-thii ca bàay sǎam mooŋ
more how many minute will afternoon three o’clock
‘In how many minutes is it three o’clock in the afternoon?’

Answer: อีกสิบห้ านาทีจะบ่ายสามโมง


ʔìik sìp-hâa naa-thii ca bàay sǎam mooŋ
more 15 minute will afternoon three o’clock
‘It’s a quarter to three’

Conversation

June: วันนี้คุณดูง่วงนอนมากค่ะ
wan-níi khun duu ŋûaŋ-nɔɔn mâak khâ
today you look sleepy very
‘You look very sleepy today’

248
John: เมื่อคืนผมนอนไม่หลับครับ
mɯ̂ a-khɯɯn phǒm nɔɔn mây làp khráp
last night I lie down not sleep
‘I could not sleep last night’

June: ปกติคุณนอนกี่โมงคะ
pà-ka-tì khun nɔɔn kìi mooŋ khá
usually you sleep what time
‘What time do you usually go to bed/sleep?’

John: ปกติผมนอนสี่ทุ่มและตื่นหกโมงครับ
pà-ka-tì phǒm nɔɔn sìi thûm lɛ́ tɯ̀ ɯn hòk mooŋ khráp
usually I sleep 4 o’clock and wake up 6 o’clock
‘I usually go to sleep at 10 p.m. and wake up at 6 a.m.’

กี่โมงแล้ วครับ
kìi mooŋ lɛ́ɛw khráp
what time already/now
‘What time is it now?’

June: 8.50 แล้ วค่ะ


pɛ̀ɛt mooŋ hâa-sìp lɛ́ɛw khâ
8 o’clock 50 already
‘It’s ten to nine now’

249
บทที่ ๒๒ ปกติคุณทาอะไรหลังเลิกเรียนครับ

bòt thîi yîi sìp sɔ̌ɔŋ

pàkatì khun tham Ɂaray lǎŋ lǝ̂ǝk rian khráp

Lesson 22

What do you usually do after school?

Upon completion of this lesson, you will be able to:

• Tell time and location of events or activities

250
บทที่ ๒๒ bòt thîi yîi-sìp-sɔ̌ɔŋ Lesson 22

Vocabulary
Verbs
เริ่ม rǝ̂ǝm to begin, to start
เลิก lǝ̂ǝk to finish, to stop, to quit, to give up
เสร็จ sèt to finish, to complete
จบ còp to finish, to complete, to end
หมด mòt [use all of something] to finish, to use up, to run out
ต่อ tɔ̀ɔ 1. to continue 2. to do s.th. next/afterwards
ทัน than to be able to catch up with s.b./s.th., to be in time
รีบ rîip to hurry

Adjectives and adverbs


ก่อนเวลา kɔ̀ɔn-wee-laa early, before the scheduled time
ตรงเวลา troŋ-wee-laa punctual, on time
สาย sǎay 1. late morning 2. after the schedule time
เร็ว rew 1. fast 2. early
ช้ า cháa 1. slow 2. late
ทันเวลา than-wee-laa in time
ทันที than-thii immediately
เดี๋ยวนี้ dǐaw-níi 1. now 2. immediately
เมื่อ(ตะ)กี้ mɯ̂ a(-ta)-kíi just now, a few minutes ago

Conjunctions: time
ก่อน(ที่) kɔ̀ɔn(-thîi) (+subject)(+ca) +verb before
หลัง(จากที่) lǎŋ(-càak-thîi) (+subject)+verb after
ระหว่าง(ที่) ra-wàaŋ(-thîi) (+subject) +verb while
ตอน tɔɔn (+subject) +verb when, while

251
เวลา wee-laa (+subject) +verb when, whenever

Grammar

1. “rǝ̂ǝm” (to start / to begin)


(1a) ปกติคุณเริ่มเรียนกี่โมง
pà-ka-tì khun rə̂ǝm rian kìi mooŋ
usually you start study what time
‘What time does your class start?’

(1b) เมื่อวานเขาเริ่มทางานที่บริษัทใหม่
mɯ̂ a-waan kháw rə̂ǝm tham-ŋaan thîi bɔɔ-ri-sàt mày
yesterday s/he start work at company new
‘S/he started working for a new company yesterday’

(1c) เขาเริ่มเรียนทาอาหารตั้งแต่เดือนที่แล้ ว
kháw rə̂ǝm rian tham ʔaa-hǎan tâŋ-tɛ̀ɛ dɯan thîi-lɛ́ɛw
s/he start study make food since month last
‘S/he has been attending a cooking class since last month’

(1d) คอนเสิร์ตเริ่มตอนหนึ่งทุ่ม
khɔn-sə̀ət rə̂ǝm tɔɔn nɯ̀ ŋ thûm
consert start at one o’clock
‘The concert starts/started at 7 p.m.’

2. “lǝ̂ǝk / sèt / còp / mòt” (to finish / to complete)


(2a) ปกติคุณเลิกเรียนกี่โมง
pà-ka-tì khun lə̂ək rian kìi mooŋ
usually you start study what time
‘What time does your class finish?’

252
(2b) เมื่อวานนี้เขาเลิกงานเร็ว/ก่อนเวลา
mɯ̂ a-waan- níi kháw lǝ̂ǝk ŋaan rew / kɔ̀ɔn-wee-laa
yesterday s/he finish work early / early
‘Yesterday s/he finished work early.’

(2c) คอนเสิร์ตเลิกตอนสามทุ่ม
khɔn-sə̀ət lə̂ək tɔɔn sǎam thûm
consert finish at three o’clock
‘The concert finishes/finished at 9 p.m.’

(2d) เขาทาการบ้ านเสร็จตอนสี่ทุ่ม


kháw tham kaan-bâan sèt tɔɔn sìi thûm
s/he do homework finish at four o’clock
‘S/he finished her/his homework at 10 p.m.’

(2e) เมื่อวานเขาทาการบ้ านไม่เสร็จ


mɯ̂ a-waan kháw tham kaan-bâan mây sèt
yesterday s/he do homework not finish
‘S/he did not finish her/his homework yesterday’

(2f) เขาเรียนจบ(เมื่อ)ปี ที่แล้ ว


kháw rian còp (mɯ̂ a) pii thîi-lɛ́ɛw
s/he study finish year last
‘S/he graduated last year’

(2g) เขาอ่านหนังสือไม่จบ
kháw ʔàan nǎŋ-sɯ̌ ɯ mây còp
s/he read book not finish
‘S/he hasn’t finished / didn’t finish the book’

253
(2h) เขาอ่านหนังสือหมด(ทุกเล่ม)
kháw ʔàan nǎŋ-sɯ̌ ɯ mòt (thúk lêm)
s/he read book finish every classifier
‘S/he finished / has finished all books/every book’

3. “tɔ̀ɔ” (to continue or to do something next/afterwards)


(3a) เขาอ่านหนังสือต่อ
kháw ʔàan nǎŋ-sɯ̌ ɯ tɔ̀ɔ
s/he read book continue
‘S/he continued reading the book’

(3b) เขาไปเรียนต่อต่างประเทศ
kháw pay rian tɔ̀ɔ tàaŋ-pra-thêet
s/he go study continue abroad
‘S/he furthered her/his study abroad’

(3c) เขาทาการบ้ านไม่เสร็จ (เขา)ก็เลยทาต่อ


kháw tham kaan-bâan mây sèt (kháw) kɔ̂ɔ-ləəy tham tɔ̀ɔ
s/he do homework not finish s/he so do continue
‘S/he had not finished her/his homework, so s/he continued’

(3d) เขาดูหนังเสร็จแล้ ว ก็เลยไปซื้อของต่อ


kháw duu nǎŋ sèt lɛ́ɛw kɔ̂ɔ-ləəy pay sɯ́ ɯ khɔ̌ɔŋ tɔ̀ɔ
s/he watch movie finish already so go buy thing continue
‘He finished watching the movie, so he went shopping afterwards’

254
4. “than” (to be able to catch up with s.b./s.th., to be in time)
(4a) เขาไปถึงสนามบินช้ า เขาก็เลยขึ้นเครื่องบินไม่ทนั
kháw pay thɯ̌ ŋ sa-nǎam-bin cháa
s/he go arrive airport late
‘S/he went to the airport late,’

kháw kɔ̂ɔ-ləəy khɯ̂ n khrɯ̂ aŋ-bin mây than


s/he so get on plane not in time
‘so s/he missed the plane/flight’

(4b) อาจารย์พดู ช้ า นักเรียนก็เลยฟังทัน


ʔaa-caan phûut cháa nák-rian kɔ̂ɔ-ləəy faŋ than
teacher speak slow student so listen able to catch up
‘The teacher speaks slowly, so students can catch up with her/him’

5. “rîip” (to hurry)


(5a) เด็กๆ รีบกินข้ าว
dèk dèk rîip kin khâaw
child child hurry eat rice
‘The children hurried their meal’

(5b) เขาตื่นสาย เขาก็เลยรีบไปทางาน


kháw tɯ̀ ɯn sǎay kháw kɔ̂ɔ-ləəy rîip pay tham-ŋaan
s/he wake up late s/he so hurry go work
‘S/he woke up late, so he hurried to go to work’

(5c) เรามีเวลาเยอะ คุณไม่ต้องรีบ


raw mii wee-laa yə́ khun mây tɔ̂ŋ rîip
we have time a lot you not must hurry
‘We have a lot of time. You don’t have to/need to hurry’

255
6. Conjunctions: time

“kɔ̀ɔn” (before)
Structure A: kɔ̀ɔn(-thîi) (+subject) (+ca) +verb, subject + verb
Structure B: subject+ verb + kɔ̀ɔn(-thîi) (+subject) (+ca) +verb

(6a) ก่อนไปทางาน เขาเล่นโยคะทุกเช้ า


kɔ̀ɔn pay tham-ŋaan kháw lên yoo-khá thúk cháaw
before go work s/he play yoga every morning
‘Before going to work, s/he does yoga every morning’

(6b) แม่ทาอาหารเช้ าให้ ลกู กินก่อนไปโรงเรียน


mɛ̂ɛ tham ʔaa-hǎan cháaw hây lûuk kin kɔ̀ɔn pay rooŋ-rian
mother do food morning give child eat before go school
‘The mother cooked/prepared breakfast for her child (to eat) before
s/he goes to school’

“lǎŋ” (after)
Structure A: lǎŋ(-càak-thîi) (+subject) +verb, subject +kɔ̂ɔ+verb
Structure B: subject+ verb + lǎŋ(-càak-thîi) (+subject) +verb

(6c) หลังจากไปดูหนังเขาก็ไปซื้อของ
lǎŋ-càak pay duu nǎŋ kháw kɔ̂ɔ pay sɯ́ ɯ khɔ̌ɔŋ
after go watch movie s/he then go buy thing
‘After going to the cinema, s/he went shopping’

(6d) เขาเล่นกีฬาหลังเลิกงาน
kháw lên kii-laa lǎŋ lə̂ək ŋaan
s/he play sport after finish work
‘S/he plays sports after work’

256
“ra-wàaŋ” (while)
Structure A: ra-wàaŋ(-thîi) (+subject) +verb, subject + verb
Structure B: subject+ verb + ra-wàaŋ(-thîi) (+subject) +verb

(6e) ระหว่างที่แม่ทาอาหาร พ่อดูโทรทัศน์


ra-wàaŋ-thîi mɛ̂ɛ tham ʔaa-hǎan phɔ̂ɔ duu thoo-ra-thát
while mother do food father watch television
‘While the mother was cooking, the father was watching TV’

(6f) เขาฟังเพลงระหว่างนั่งรอเพื่อน
kháw faŋ phleeŋ ra-wàaŋ nâŋ rɔɔ phɯ̂ an
s/he listen song while sit wait friend
‘S/he was listening to music while waiting for her/his friend’

“tɔɔn” (when, while)


Structure A: tɔɔn + subject + verb phrase, subject + verb phrase
Structure B: subject + verb phrase + tɔɔn +subject + verb phrase

(6g) ตอนแม่ทาอาหาร พ่อดูโทรทัศน์


tɔɔn mɛ̂ɛ tham ʔaa-hǎan phɔ̂ɔ duu thoo-ra-thát
when/while mother do food father watch television
‘When/while the mother was cooking, the father was watching TV’

(6h) เขาฟังเพลงตอนนั่งรอเพื่อน
kháw faŋ phleeŋ tɔɔn nâŋ rɔɔ phɯ̂ an
s/he listen song when/while sit wait friend
‘S/he was listening to music when/while waiting for her/his friend’

257
“wee-laa” (when, whenever, every time)
Structure A: wee-laa +subject+verb phrase, subject+verb phrase
Structure B: subject+verb phrase+ wee-laa +subject+verb phrase

(6i) เวลาไม่สบาย เขาจะไปหาหมอทันที


wee-laa mây-sa-baay kháw cà pay hǎa mɔ̌ɔ than-thii
when/whenever ill/sick s/he will go see doctor immediately
‘When(ever) s/he is ill/sick, s/he goes to see the doctor immediately’

(6j) เขาตั้งนาฬิกาปลุกเวลาเขาต้ องตื่นแต่เช้ า


kháw tâŋ naa-li-kaa-plùk wee-laa kháw tɔ̂ŋ tɯ̀ ɯn tɛ̀ɛ-cháaw
s/he set alarm clock when(ever) s/he must wake up early
‘S/he sets the alarm clock when(ever) s/he must wake up early’

(6k) เวลาอากาศดี พวกเขามักจะออกไปเดินเล่นข้ างนอก


wee-laa Ɂaa-kàat dii
when(ever) weather good
‘When the weather is nice,’

phûak-kháw mák-ca Ɂɔ̀ɔk pay dəən lên khâaŋ-nɔ̂ɔk


they often/usually exit go walk play outside
‘they often/usually go out for a walk’

(6l) ปกติรถติดมากเวลาฝนตกหนัก
pà-kà-tì rót tìt mâak wee-laa fǒn tòk nàk
normally car stick/stuck very when(ever) rain fall heavy
‘Normally the traffic is really bad when(ever) it rains heavily’

258
Conversation

June: หลังเลิกเรียน เราไปกินข้ าวด้ วยกันไหมคะ


lǎŋ lǝ̂ǝk rian raw pay kin khâaw dûay-kan máy khá
after finish study we go eat rice together yes/no
‘Shall we go get something to eat after class/school?’

John: ผมมีธุระครับ ผมต้ องรีบไปทันที


phǒm mii thú-rá khráp phǒm tɔ̂ŋ rîip pay than-thii
I have business I must hurry go immediately
‘I have something to do / I have an errand to run’
‘I have to leave immediately’

ขอโทษครับ
khɔ̌ɔ-thôot khráp
apologise
‘I am sorry’

June: ไม่เป็ นไรค่ะ แล้ วคุณล่ะคะ


mây-pen-ray khâ lɛ́ɛw khun lâ khá
‘Never mind / It’s ok. And you?’

Jane: ฉันว่างค่ะ ฉันไปกินข้ าวด้ วยได้ ค่ะ


chán wâaŋ khâ chán pay kin khâaw dûay dâay khá
I free I go eat rice with can
‘I am free. I can join you’

259
June: กินข้ าวเสร็จแล้ ว คุณจะทาอะไรต่อคะ
kin khâaw sèt lɛ́ɛw khun ca tham ʔa-ray tɔ̀ɔ khá
eat rice finish already you will do what continue
‘After the meal, what are you going to do next/afterwards?’

Jane: ฉันจะไปซื้อของค่ะ
chán ca pay sɯ́ ɯ khɔ̌ɔŋ khâ
I will go buy thing
‘I am going to do some shopping’

ของกินที่ห้องหมดแล้ วค่ะ แล้ วคุณล่ะคะ


khɔ̌ɔŋ-kin thîi hɔ̂ŋ mòt lɛ́ɛw khâ lɛ́ɛw khun lâ khá
food at/in room finish already and you
‘The food/snacks in my room have run out. How about you?’

June: ฉันจะไปทบทวนบทเรียนที่ห้องสมุดค่ะ
chán ca pay thóp-tuan bòt-rian thîi hɔ̂ŋ-sa-mùt khâ
I will go review lesson at library
‘I am going to study at the library’

ระหว่างที่อาจารย์สอน ฉันฟังไม่ทนั ค่ะ


ra-wàaŋ-thîi ʔaa-caan sɔ̌ɔn chán faŋ ʔaa-caan mây than khâ
while teacher teach I listen teacher not able to catch
‘While the teacher was teaching, I couldn’t catch up with her’

260
บทที่ ๒๓ เขาทางานบ้ านเสร็จแล้ วหรือยังคะ

bòt thîi yîi sìp sǎam

kháw tham ŋaanbâan sèt lɛ́ɛw rɯ̌ ɯ yaŋ khá

Lesson 23

Has he finished his housework yet?

Upon completion of this lesson, you will be able to:

• Tell whether an event has happened yet


• Tell whether an event is or was still happening

261
บทที่ ๒๓ bòt thîi yîi-sìp-sǎam Lesson 23

Vocabulary
Verbs – housework
จัด càt to set, to arrange, to tidy up
จัดเตียง càt tiaŋ to make the bed
เช็ด chét to wipe (something)
ดูด dùut to suck (something)
ดูดฝุ่ น dùut fùn to vacuum
กวาด(ขยะ) kwàat (kha-yà) to sweep (trash/garbage/dust)
ล้ าง láaŋ to clean s.th. with water
ล้ างจาน láaŋ caan to clean/wash dishes
ล้ างรถ láaŋ rót to clean/wash cars
ปัดฝุ่ น pàt fùn to dust something
รีดผ้ า rîit phâa to iron clothes
รดนา้ ต้ นไม้ rót-náam tôn-máay to water trees/plants
ซักผ้ า sák phâa to wash clothes, to do the laundry
ตัด tàt to cut (something)
ตัดหญ้ า tàt yâa to cut grass, to mow the lawn
ทาความสะอาด tham khwaam-sa-ʔàat to clean, to do the cleaning
ทิ้ง(ขยะ) thíŋ (kha-yà) to throw (trash) away
ถู thǔu to rub, to scrub (something)
ถูพ้ ืน thǔu phɯ́ ɯn to mop/to wipe the floor

Nouns
ฝุ่ น fùn dust
ขยะ kha-yà rubbish, trash, garbage
เครื่องดูดฝุ่ น khrɯ̂ aŋ-dùut-fùn vacuum cleaner
เครื่องล้ างจาน khrɯ̂ aŋ-láaŋ-caan dishwasher

262
เครื่องซักผ้ า khrɯ̂ aŋ-sák-phâa washing machine
ไม้ ขนไก่ máay-khǒn-kày feather duster
ไม้ กวาด máay-kwàat broom
ผ้ าขี้ร้ ิว phâa-khîi-ríw rag
แปรง prɛɛŋ brush
เตารีด taw-rîit iron
ถังขยะ thǎŋ-kha-yà dustbin, trash can, garbage can
หญ้ า yâa grass

Adjectives
แห้ ง hɛ̂ɛŋ dry
เปี ยก pìak wet
สะอาด sa-ʔàat clean
สกปรก sòk-ka-pròk dirty

Temporal aspect markers


...แล้ ว …lɛ́ɛw already/now
เพิ่ง(จะ)... phə̂ŋ(-ca)/phɯ̂ ŋ(-ca) just: only a short time ago
ยังไม่(ได้ )... yaŋ mây(-dâay)… not yet
ยัง...อยู่ yaŋ…yùu still

Grammar
1. “lɛ́ɛw” ( already/now)
Sentence structure A
Subject (future) (Verb) Verb (already/now)
tham ʔa-ray
khray rə̂əm
tham ŋaan-bâan
kháw ca lə̂ək lɛ́ɛw
lên don-trii
raw yùt
rian phaa-sǎa

263
Sentence structure B
Subject (future) Verb (Verb) (already/now)
tham ʔa-ray
khray sèt
kin kha-nǒm
kháw ca còp lɛ́ɛw
faŋ phleeŋ
raw mòt
ʔàan nǎŋ-sɯ̌ ɯ

(1a) เขาทางานบ้ านแล้ ว


kháw tham ŋaan-bâan lɛ́ɛw
s/he do housework already
‘S/he has already done the housework’

(1b) เขาเริ่มทางานบ้ านแล้ ว


kháw rə̂ǝm tham ŋaan-bâan lɛ́ɛw
s/he start do housework already
‘S/he has already started the housework’

(1c) เขาทางานบ้ านเสร็จแล้ ว


kháw tham ŋaan-bâan sèt lɛ́ɛw
s/he do housework finish already
‘S/he has already finished the housework’

(1d) เขาจะทางานบ้ านแล้ ว


kháw ca tham ŋaan-bâan lɛ́ɛw
s/he will do housework already
‘S/he will do the housework now’
‘S/he is going to do the housework now’

264
(1e) เขาจะทางานบ้ านเสร็จแล้ ว
kháw ca tham ŋaan-bâan sèt lɛ́ɛw
s/he will do housework finish already
‘S/he will/is going to finish the housework now/soon’

(1f) ฝนตกแล้ ว
fǒn tòk lɛ́ɛw
rain fall already
‘1. It has already rained’
‘2. It is starting to rain’

(1g) ฝนหยุด(ตก)แล้ ว
fǒn yùt (tòk) lɛ́ɛw
rain stop fall already
‘It has already stopped raining’

(1h) ฝนจะตกแล้ ว
fǒn ca tòk lɛ́ɛw
rain will fall already
‘It will/is going to rain now/soon’

(1i) ฝนจะหยุด(ตก)แล้ ว
fǒn ca yùt (tòk) lɛ́ɛw
rain will stop fall already
‘It will/is going to stop raining now/soon’

(1j) เขาถึงบ้ านแล้ ว


kháw thɯ̌ ŋ bâan lɛ́ɛw
s/he arrive home already
‘S/he has already arrived home’

265
(1k) เขาจะถึงบ้ านแล้ ว
kháw ca thɯ̌ ŋ bâan lɛ́ɛw
s/he will arrive home already
‘S/he will/is going to arrive home soon’

2. “phǝ̂ŋ(-ca) / phɯ̂ ŋ(-ca)” ( just: only a short time ago)


Sentence structure A
Subject just (Verb) Verb
tham ʔa-ray
khray rə̂əm
phə̂ŋ(-ca) tham ŋaan-bâan
kháw lə̂ək
phɯ̂ ŋ(-ca) lên don-trii
raw yùt
rian phaa-sǎa

Sentence structure B
Subject just Verb (Verb)
tham ʔa-ray
khray sèt
phə̂ŋ(-ca) kin kha-nǒm
kháw còp
phɯ̂ ŋ(-ca) faŋ phleeŋ
raw mòt
ʔàan nǎŋ-sɯ̌ ɯ

(2a) เขาเพิ่ง(จะ)ทางานบ้ าน
kháw phə̂ŋ(-ca) tham ŋaan-bâan
s/he just do housework
‘S/he has just started/done/finished the housework’

(2b) เขาเพิ่ง(จะ)เริ่มทางานบ้ าน
kháw phə̂ŋ(-ca) rə̂ǝm tham ŋaan-bâan
s/he just start do housework
‘S/he has just started the housework’

266
(2c) เขาเพิ่ง(จะ)ทางานบ้ านเสร็จ
kháw phə̂ŋ(-ca) tham ŋaan-bâan sèt
s/he just do housework finish
‘S/he has just finished the housework’

(2d) ฝนเพิ่ง(จะ)ตก
fǒn phə̂ŋ(-ca) tòk
rain just fall
‘It has just started/stopped raining’

(2e) ฝนเพิ่ง(จะ)หยุด(ตก)
fǒn phə̂ŋ(-ca) yùt (tòk)
rain just stop fall
‘It has just stopped raining’

(2f) เขาเพิ่ง(จะ)ถึงบ้ าน
kháw phə̂ŋ(-ca) thɯ̌ ŋ bâan
s/he just arrive home
‘S/he has just arrived home’

3. “yaŋ mây(-dâay)” (not yet / still not)

(3a) เขายังไม่(ได้ )ทางานบ้ าน


kháw yaŋ mây(-dâay) tham ŋaan-bâan
s/he still not do housework
‘S/he has not done the housework yet’

267
Sentence structure A
Subject still negative (Verb) Verb
tham ʔa-ray
khray rə̂əm
mây tham ŋaan-bâan
kháw yaŋ lə̂ək
mây-dâay lên don-trii
raw yùt
rian phaa-sǎa

Sentence structure B
Subject still Verb negative Verb
tham ʔa-ray
khray sèt
kin kha-nǒm mây
kháw yaŋ còp
faŋ phleeŋ
raw mòt
ʔàan nǎŋ-sɯ̌ ɯ

(3b) เขายังไม่(ได้ )เริ่มทางานบ้ าน


kháw yaŋ mây(-dâay) rə̂ǝm tham ŋaan-bâan
s/he still not start do housework
‘S/he has not started the housework yet’

(3c) เขายังทางานบ้ านไม่เสร็จ


kháw yaŋ tham ŋaan-bâan mây sèt
s/he still do housework not finish
‘S/he has not finished the housework yet’

(3d) ฝนยังไม่ตก
fǒn yaŋ mây tòk
rain still not fall
‘It has not rained yet’
268
(3e) ฝนยังไม่หยุด(ตก)
fǒn yaŋ mây yùt (tòk)
rain still not stop fall
‘It has not stopped raining yet’

(3f) เขายังไม่ถึงบ้ าน
kháw yaŋ mây thɯ̌ ŋ bâan
s/he still not arrive home
‘S/he has not arrived home yet’

4. “yaŋ…yùu” (still)

Sentence structure
Subject still Verb be
tham ʔa-ray
khray
tham ŋaan-bâan
kháw yaŋ yùu
lên don-trii
raw
rian phaa-sǎa

(4a) เขายังทางานบ้ านอยู่


kháw yaŋ tham ŋaan-bâan yùu
s/he still do housework be
‘S/he is/was still doing the housework’

(4b) ฝนยังตกอยู่
fǒn yaŋ tòk yùu
rain still fall be
‘It is/was still raining’

269
5. “kam-laŋ…yùu” (continuous actions, in the process of doing s.th.)
(5a) เขากาลังทางานบ้ านอยู่
kháw kam-laŋ tham ŋaan-bâan yùu
s/he progressive do housework be
‘S/he is/was doing the housework’

(5b) ฝนกาลังตกอยู่
fǒn kam-laŋ tòk yùu
rain progressive fall be
‘It is/was raining’

6. Yes/no questions with “lɛ́ɛw rɯ̌ ɯ/rɯ́ yaŋ” (already or not yet)
Structure A: subject + verb + lɛ́ɛw rɯ̌ ɯ/rɯ́ yaŋ ?
Structure B: subject + verb + (lɛ́ɛw) rɯ̌ ɯ/rɯ́ yaŋ ?
Structure C: subject + verb + (lɛ́ɛw rɯ̌ ɯ/rɯ́ ) yaŋ ?

(6a) Question: เขาทางานบ้ านแล้ วหรือยัง


kháw tham ŋaan-bâan lɛ́ɛw rɯ̌ ɯ/rɯ́ yaŋ
s/he do housework already or not yet
‘Has s/he started/done/finished the housework yet?’
Yes: ทาแล้ ว tham lɛ́ɛw ‘do already’
No: ยัง yaŋ ‘not yet’

(6b) ฝนตกแล้ วหรือยัง


fǒn tòk lɛ́ɛw rɯ̌ ɯ/rɯ́ yaŋ
rain fall already or not yet
‘Has it started/stopped raining yet?’
Yes: ตกแล้ ว tòk lɛ́ɛw ‘fall already’
No: ยัง yaŋ ‘not yet’

270
(6c) เขาถึงบ้ านแล้ วหรือยัง
kháw thɯ̌ ŋ bâan lɛ́ɛw rɯ̌ ɯ/rɯ́ yaŋ
s/he arrive home already or not yet
‘Has s/he arrived home yet?’
Yes: ถึงแล้ ว thɯ̌ ŋ lɛ́ɛw ‘arrive already’
No: ยัง yaŋ ‘not yet’

Conversation

John: คุณเห็นคุณจิมไหมครับ
khun hěn khun Jim máy khráp
you see yes/no
‘Have you seen Jim?’

June: เห็นค่ะ ฉันเห็นเขาทาการบ้ านอยู่ท่หี ้ องสมุด


hěn khâ chán hěn kháw tham kaan-bâan yùu thîi hɔ̂ŋ-sa-mùt
see I see her/him do homework be at library
‘Yes. I saw him doing homework at the library’

John: คุณทาการบ้ านแล้ วหรือยังครับ


khun tham kaan-bâan lɛ́ɛw rɯ̌ ɯ yaŋ khráp
you do homework already or not yet
‘Have you done the homework yet?’

271
June: ทาแล้ วค่ะ เพิ่งเสร็จเมื่อตะกี้ค่ะ
tham lɛ́ɛw khâ phə̂ŋ sèt mɯ̂ a-ta-kíi khâ
do already just finish a few minutes ago
‘Yes. I have just finished it a few minutes ago’

แล้ วคุณล่ะคะ
lɛ́ɛw khun lâ khá
‘How about you?’

John: ผมยังไม่ได้ เริ่มทาเลยครับ


phǒm yaŋ-mây-dâay rə̂əm tham ləəy khráp
I not yet start do at all
‘I have not started doing it at all’

272
บทที่ ๒๔ ทาไมคุณเรียนภาษาไทยครับ

bòt thîi yîi sìp sìi

thammay khun rian phaasǎa thay khráp

Lesson 24

Why are you studying Thai?

Upon completion of this lesson, you will be able to:

• Ask and respond to “why” questions


• Express conditions and contrast

273
บทที่ ๒๔ bòt thîi yîi-sìp-sìi Lesson 24

Vocabulary
Verbs
บอก bɔ̀ɔk to tell, to say
คิด khít to think
(ไม่)แน่ใจ (mây) nɛ̂ɛ-cay (not) to be sure/certain
นึก nɯ́ k to think, to recall
พูด phûut to speak, to say
สงสัย sǒŋ-sǎy to doubt, to wonder, to suspect
ถาม thǎam to ask (questions)
ตอบ tɔ̀ɔp to answer (questions)

Adverb
ตลอด... ta-lɔ̀ɔt + time all…, the whole…, the entire…
ตลอดไป ta-lɔ̀ɔt-pay forever
ตลอดเวลา ta-lɔ̀ɔt-wee-laa 1. all the time 2. always

Conjunctions
จึง cɯŋ [result/effect/consequence] so (formal)
ก็เลย kɔ̂ɔ-ləəy [result/effect/consequence] so (informal)
เพราะ(ว่า) phrɔ́ (wâa) [cause/reason] because
ถ้ า thâa [condition] if
ถึง thɯ̌ ŋ although, though, even though

Grammar
1. Conjunctions: cause/reason and result/consequence
Structure A: phrɔ́ (wâa) + S + VP, S + kɔ̂ɔ-ləəy / cɯŋ + VP
Structure B: S + VP + phrɔ́ (wâa) + S + VP

274
(1a) เพราะ(ว่า)ฝนตก เขาก็เลยไม่ไปเที่ยวทะเล
phrɔ́ (wâa) fǒn tòk
because rain fall
‘Because it is raining,’

kháw kɔ̂ɔ-ləəy mây pay thîaw tha-lee


s/he so not go visit sea
‘s/he is not going to the beach’

(1b) เขาไม่ไปเที่ยวทะเลเพราะ(ว่า)ฝนตก
kháw mây pay thîaw tha-lee phrɔ́ (wâa) fǒn tòk
s/he not go visit sea because rain fall
‘S/he is not going to the beach because it is raining’

(1c) เพราะ(ว่าเขา)ไม่สบาย เขาจึงไม่ไปทางาน


phrɔ́ (wâa kháw) mây-sa-baay
because s/he ill/sick
‘Because s/he is ill/sick,’

kháw cɯŋ mây pay tham-ŋaan


s/he so not go work
‘s/he is not going to work’

(1d) เขาไม่ไปทางานเพราะ(ว่าเขา)ไม่สบาย
kháw mây pay tham-ŋaan phrɔ́ (wâa kháw) mây-sa-baay
s/he not go work because s/he ill/sick
‘S/he is not going to work because s/he is ill/sick’

275
(1e) เพราะ(ว่า)เสื้อแพงมาก เขาจึงไม่ซ้ ือ
phrɔ́ (wâa) sɯ̂ a phɛɛŋ mâak
because shirt expensive very
‘Because the shirt is very expensive,’

kháw cɯŋ mây sɯ́ ɯ


s/he so not buy
‘s/he is not buying it’

(1f) เขาไม่ซ้ อื เสื้อเพราะ(ว่าเสื้อ)แพงมาก


kháw mây sɯ́ ɯ sɯ̂ a phrɔ́ (wâa sɯ̂ a) phɛɛŋ mâak
s/he not buy shirt because shirt expensive very
‘S/he is not buying the shirt because it is very expensive’

2. Content questions with “tham-may” (why?)


Structure A1: tham-may + positive question
Structure A2: positive question + tham-may
Structure B: tham-may + negative question

(2a) Question: ทาไมเขาชอบอาหารไทยครับ/คะ


tham-may kháw chɔ̂ɔp ʔaa-hǎan thay khráp/khá
why s/he like food Thai
‘Why does s/he like Thai food?’

Answer: เพราะ(ว่า)อาหารไทยอร่อยครับ/ค่ะ
phrɔ́ (wâa) ʔaa-hǎan thay ʔa-rɔ̀y khráp/khâ
because food Thai delicious
‘Because it is delicious’

276
(2b) Question: เขาเรียนภาษาไทยทาไมครับ/คะ
kháw rian phaa-sǎa thay tham-may khráp/khá
s/he study language Thai why
‘Why does s/he study Thai?’

Answer: เพราะ(ว่า)เขาอยากอยู่ท่ป
ี ระเทศไทยตลอดไป
phrɔ́ (wâa) kháw yàak yùu thîi pra-thêet thay ta-lɔ̀ɔt-pay
because s/he want live at/in country Thai forever
‘Because s/he wants to live in Thailand forever’

(2c) Question: ทาไมเขาไม่ซ้ ือเสื้อครับ/คะ


tham-may kháw mây sɯ́ ɯ sɯ̂ a khráp/khá
why s/he not buy shirt
‘Why is s/he not buying the shirt?’

Answer: เพราะ(ว่า)เสื้อแพงมากครับ/ค่ะ
phrɔ́ (wâa) sɯ̂ a phɛɛŋ mâak khráp/khâ
because shirt expensive very
‘Because it is very expensive’

3. Conjunction: condition “if”


Structure A: thâa + S + VP, S (+ kɔ̂ɔ) + ca + VP
Structure B: S + ca + VP + thâa + S + VP

(3a) ถ้ าฝนตก เขา(ก็)จะไม่ไปเที่ยวทะเล


thâa fǒn tòk
if rain fall
‘If it rains,’

277
kháw (kɔ̂ɔ) ca mây pay thîaw tha-lee
s/he then will not go visit sea
‘s/he will not go to the beach’

(3b) เขาจะไม่ไปเที่ยวทะเลถ้ าฝนตก


kháw ca mây pay thîaw tha-lee thâa fǒn tòk
s/he will not go visit sea if rain fall
‘S/he will not go to the beach if it rains’

(3c) ถ้ า(เขา)ไม่สบาย เขา(ก็)จะไม่ไปทางาน


thâa (kháw) mây-sa-baay
if s/he ill/sick
‘If s/he is ill/sick,’

kháw (kɔ̂ɔ) ca mây pay tham-ŋaan


s/he then will not go work
‘s/he will not go to work’

(3d) เขาจะไม่ไปทางานถ้ า(เขา)ไม่สบาย


kháw ca mây pay tham-ŋaan thâa (kháw) mây-sa-baay
s/he will not go work if s/he ill/sick
‘S/he will not go to work if s/he is ill/sick’

(3e) ถ้ าเสื้อแพงมาก เขา(ก็)จะไม่ซ้ อื


thâa sɯ̂ a phɛɛŋ mâak
if shirt expensive very
‘If the shirt is very expensive,’

278
kháw (kɔ̂ɔ) ca mây sɯ́ ɯ
s/he then will not buy
‘s/he will not buy it’

(3f) เขาจะไม่ซ้ อื เสื้อถ้ าแพงมาก


kháw ca mây sɯ́ ɯ sɯ̂ a thâa phɛɛŋ mâak
s/he will not buy shirt if expensive very
‘S/he will not buy the shirt if it is very expensive’

4. Conjunction: contrast “although / though / even though”

Structure A: thɯ̌ ŋ + S + ca + VP, tɛ̀ɛ + S + kɔ̂ɔ + (ca) + VP


Structure B: S + (ca) + VP + thɯ̌ ŋ + S + ca + VP

(4a) ถึงฝนจะตก แต่เขาก็(จะ)ไปเที่ยวทะเล


thɯ̌ ŋ fǒn ca tòk
though rain fall
‘Although it is raining,’

tɛ̀ɛ kháw kɔ̂ɔ (ca) pay thîaw tha-lee


but s/he will go visit sea
‘s/he will go to the beach’

(4b) เขา(จะ)ไปเที่ยวทะเลถึงฝนจะตก
kháw (ca) pay thîaw tha-lee thɯ̌ ŋ fǒn cà tòk
s/he will go visit sea though rain fall
‘S/he will go to the beach although it is raining’

279
(4c) ถึง(เขา)จะไม่สบาย แต่เขาก็(จะ)ไปทางาน
thɯ̌ ŋ (kháw) ca mây-sa-baay
though s/he ill/sick
‘Although s/he is ill/sick,’

tɛ̀ɛ kháw kɔ̂ɔ (ca) pay tham-ŋaan


but s/he will go work
‘s/he will go to work’

(4d) เขา(จะ)ไปทางานถึง(เขา)จะไม่สบาย
kháw (ca) pay tham-ŋaan thɯ̌ ŋ (kháw) ca mây-sa-baay
s/he will go work though s/he ill/sick
‘S/he will go to work although s/he is ill/sick’

(4e) ถึงเสื้อจะแพงมาก แต่เขาก็(จะ)ซื้อ


thɯ̌ ŋ sɯ̂ a ca phɛɛŋ mâak tɛ̀ɛ kháw kɔ̂ɔ (ca) sɯ́ ɯ
though shirt expensive very but s/he buy
‘Although the shirt is very expensive, s/he will buy it’

(4f) เขา(จะ)ซื้อเสื้อถึงเสื้อจะแพงมาก
kháw (ca) sɯ́ ɯ sɯ̂ a thɯ̌ ŋ sɯ̂ a ca phɛɛŋ mâak
s/he will buy shirt though shirt expensive very
‘S/he will buy the shirt although it is very expensive’

5. Connecting statements and questions with “wâa” ( that)


(5.1a) เขานึกว่าพรุ่งนี้เป็ นวันหยุด
kháw nɯ́ k wâa phrûŋ-níi pen wan-yùt
s/he think that tomorrow be holiday
‘S/he thought that tomorrow would be a holiday’

280
5.1 Sentence structure: wâa + statement
Subject Verb Connector Statement
bɔ̀ɔk
phûut
khray wan-níi (pen) wan-yùt
khít
kháw wâa phaa-sǎa thay sa-nùk
nɯ́ k
raw kháw tɔ̂ŋ tham-ŋaan
cam dâay
lɯɯm (pay) lɛ́ɛw

(5.1b) ลูกจาได้ ว่าวันนี้วันเกิดแม่


lûuk cam dâay wâa wan-níi wan-kə̀ət mɛ̂ɛ
child remember can that today birthday mother
‘The child remembers that today is the mother’s birthday’

(5.1c) เราลืมไปแล้ วว่ามีการบ้ าน


raw lɯɯm pay lɛ́ɛw wâa mii kaan-bâan
we forget go already that there be homework
‘We forgot that there is homework’

5.2 Sentence structure: wâa + question


Subject Verb Connector Question
mây nɛ̂ɛ-cay kháw chɯ̂ ɯ ʔa-ray
khray mây rúu khray pay duu nǎŋ
kháw yàak rúu wâa kháw rɔɔ yùu thîi-nǎy
raw thǎam kháw nɯ̀ ay máy
sǒŋ-sǎy kháw pen khon thay chây máy

281
(5.2a) เราไม่แน่ใจว่าเขาพูดภาษาอะไร
raw mây nɛ̂ɛ-cay wâa kháw phûut phaa-sǎa ʔa-ray
we not sure that s/he speak language what
‘We are not sure what language s/he speaks’

(5.2b) เขาสงสัยว่าคุณอ่านภาษาไทยได้ ไหม


kháw sǒŋ-sǎy wâa khun ʔàan phaa-sǎa thay dâay máy
s/he wonder that you read language Thai can yes/no
‘He wonders if/whether you can read Thai (or not)’

(5.2c) คุณรู้ไหมว่าห้ องนา้ อยู่ท่ไี หน


khun rúu máy wâa hɔ̂ŋ-náam yùu thîi-nǎy
you know yes/no that bathroom/toilet be where
‘Do/did you know where the restrooms are?’

Conversation

June: คุณจะเรียนภาษาไทยต่อไหมคะ
khun ca rian phaa-sǎa thay tɔ̀ɔ máy khá
you will study language Thai continue yes/no
‘Are you going to continue studying Thai?’

John: ผมยังไม่แน่ใจครับ
phǒm yaŋ mây nɛ̂ɛ-cay khráp
I still not sure
‘I am still not sure’

282
เพื่อนผมบอกว่าไทย ๒ ยากมาก
phɯ̂ an phǒm bɔ̀ɔk wâa thay sɔ̌ɔŋ yâak mâak
friend I tell that Thai 2 difficult very
‘My friend told me that Thai 2 is very difficult’

ถ้ าผมสอบผ่าน ผมก็จะเรียนต่อครับ
thâa phǒm sɔ̀ɔp phàan phǒm kɔ̂ɔ ca rian tɔ̀ɔ khráp
if I take exam pass I then will study continue
‘If I pass the exam, I will continue studying Thai’

June: ถึงไทย ๒ จะยาก แต่ฉันก็จะเรียนค่ะ


thɯ̌ ŋ thay sɔ̌ɔŋ ca yâak tɛ̀ɛ chán kɔ̂ɔ ca rian khâ
although Thai 2 difficult but I will study
‘Although Thai 2 is difficult, I will do it’

เพราะว่าฉันอยากอ่านและเขียนภาษาไทยเป็ นค่ะ
phrɔ́-wâa chán yàak ʔàan lɛ́ khǐan phaa-sǎa thay pen khâ
because I want read and write language Thai can
‘because I want to be able to read and write Thai’

283
Appendix 1
Asia - ʔee-sia / ʔee-chia
Place Language City
sa-thǎan-thîi phaa-sǎa mɯaŋ
Brunei Malay Bandar Seri Begawan
bruu-nay maa-lee ban-daa-sěe-rii-bee-kaa-wan
Burma / Myanmar Burmese Naypyidaw
pha-mâa / mian-mâa pha-mâa nee-pii-dɔɔ
Cambodia Cambodian / Khmer Phnom Penh
kam-phuu-chaa kam-phuu-chaa / kha-měen pha-nom-peen
China Mandarin Chinese Beijing
ciin ciin klaaŋ pàk-kìŋ
Hainan Chinese
hǎy-nǎan / hǎy-lǎm ciin
Hong Kong Cantonese
hɔ̂ŋ-koŋ ciin kwaaŋ-tûŋ
India Hindi New Delhi
ʔin-dia hin-dii niw-dee-lii
Indonesia Indonesian Jakarta
ʔin-doo-nii-sia ʔin-doo-nii-sia caa-kaa-tâa
Iran Persian Tehran
ʔi-ràan pəə-sia tee-ha-raan
Israel Hebrew Tel Aviv
ʔìt-sa-raa-ʔew hii-bruu thew-ʔaa-wíip
Japan Japanese Tokyo
yîi-pùn yîi-pùn too-kiaw
(South) Korea Korean Seoul
kaw-lǐi (tâay) kaw-lǐi soow
284
Laos Lao Vientiane
laaw laaw wiaŋ-can
Macau Chinese
maa-káw ciin
Malaysia Malaysian/Malay Kuala Lumpur
maa-lee-sia maa-lee kua-laa-lam-pəə
Nepal Nepali Kathmandu
nee-paan nee-paan / nee-paa-lii kàat-maan-dù
Pakistan Urdu Islamabad
paa-kii-sa-thǎan Ɂuu-ra-duu Ɂìt-sa-laa-maa-bàt
Philippines Filipino Manila
fí-líp-pin fí-lí-pi-noo má-ní-laa
Saudi Arabia Arabic Riyadh
saa-ʔù-dì-ʔaa-ra-bia ʔaa-ràp rí-yáat
Singapore English, Malay, Chinese, Tamil
sǐŋ-kha-poo ʔaŋ-krìt, maa-lee, ciin, tha-min
Sri Lanka Sinhala, Tamil Colombo
sǐi-laŋ-kaa sǐŋ-hǒn, tha-min khoo-lam-boo
Taiwan Chinese Taipei
tây-wǎn ciin thay-pee
Thailand Thai Bangkok
thay thay kruŋ-thêep
Turkey / Türkiye Turkish Ankara
tu-ra-kii / tu-ra-khia tu-ra-kii ʔaŋ-kaa-râa
United Arab Emirates Arabic Abu Dhabi
sà-hà-rát---ʔaa-ràp---ʔee-mi-rèet ʔaa-ràp ʔaa-buu-daa-bii
Vietnam Vietnamese Hanoi
wîat-naam wîat-naam haa-nɔɔy
285
Oceania - ʔoo-chia-nia
Place Language City
sa-thǎan-thîi phaa-sǎa mɯaŋ
Australia English Canberra
ʔɔ́ɔt-tree-lia ʔaŋ-krìt khɛɛn-bəə-râa
New Zealand English Wellington
niw-sii-lɛɛn ʔaŋ-krìt wew-liŋ-tân

Africa - ʔɛ́ɛ-frí-kaa
Place Language City
sa-thǎan-thîi phaa-sǎa mɯaŋ
Egypt Arabic Cairo
ʔii-yìp ʔaa-ràp khay-roo
Kenya Swahili Nairobi
khen-yâa sa-waa-hi-lii nay-roo-bii
Morocco Arabic Rabat
moo-rɔ́k-koo ʔaa-ràp raa-bàt
South Africa English Pretoria
ʔɛ́ɛ-frí-kaa tâay ʔaŋ-krìt phrí-thɔɔ-ria

North America - ʔa-mee-ri-kaa nɯ̌ a


Place Language City
sa-thǎan-thîi phaa-sǎa mɯaŋ
Canada English, French Ottawa
khɛɛ-naa-daa ʔaŋ-krìt, fá-ràŋ-sèet ʔɔ́ɔt-ta-wâa
Mexico Spanish Mexico City
mék-si-koo sa-peen mék-si-koo-sí-tîi
United States of America English Washington, D.C.
sà-hà-rát-ʔa-mee-ri-kaa ʔaŋ-krìt wɔɔ-chiŋ-tan-dii-sii

286
South America - ʔa-mee-ri-kaa tâay
Place Language City
sa-thǎan-thîi phaa-sǎa mɯaŋ
Argentina Spanish Buenos Aires
ʔaa-cen-ti-nâa sa-peen buu-ʔee-nóot-ʔay-réet
Bolivia Spanish La Paz
boo-li-wia sa-peen laa-páat
Brazil Portuguese Brasilia
braa-siw poo-tu-kèet braa-si-lia
Chile Spanish Santiago
chí-lii sa-peen saan-ti-ʔaa-kôo
Colombia Spanish Bogota
khoo-lam-bia sa-peen boo-koo-tâa
Ecuador Spanish Quito
Ɂee-kwaa-dɔɔ sa-peen kii-tôo
Guyana English Georgetown
kaay-Ɂaa-nâa Ɂaŋ-krìt cɔ́ɔt-thaaw
Paraguay Spanish Asunción
paa-raa-kway sa-peen Ɂa-sun-sí-Ɂoon
Peru Spanish Lima
pee-ruu sa-peen lí-mâa
Suriname Dutch Paramaribo
suu-ri-naa-mêe dát paa-raa-maa-ri-bôo
Uruguay Spanish Montevideo
Ɂu-ru-kway sa-peen mɔn-tee-wí-dee-Ɂoo
Venezuela Spanish Caracas
wee-nee-su-Ɂee-lâa sa-peen khaa-raa-khát

287
Europe – yú-ròop
Place Language City
sa-thǎan-thîi phaa-sǎa mɯaŋ
Austria German Vienna
ʔɔ́ɔt-tria yəə-ra-man wian-naa
Belgium Dutch, French Brussels
bew-yîam dát, fá-ràŋ-sèet brát-sew / brát-sêw
Czech Republic Czech Prague
sǎa-thaa-ra-ná-rát chék chék práak
Denmark Danish Copenhagen
den-màak den-màak / dee-nít khoo-pen-hee-kên
England English London
ʔaŋ-krìt ʔaŋ-krìt lɔɔn-dɔɔn
Finland Finnish Helsinki
fin-lɛɛn fin-lɛɛn / fin-nít hew-siŋ-kì
France French Paris
fá-ràŋ-sèet fá-ràŋ-sèet paa-rîit
Germany German Berlin
yəə-ra-ma-nii yəə-ra-man bəə-lin
Greece Greek Athens
kríit / kríis krìik Ɂee-then
Hungary Hungarian Budapest
haŋ-kaa-rîi haŋ-kaa-rîi buu-daa-péet
Iceland Icelandic Reykjavik
Ɂáy-(s)-lɛɛn Ɂáy-(s)-lɛɛn rêek-ya-wík
Ireland Irish, English Dublin
Ɂay-lɛɛn ʔay-rít, ʔaŋ-krìt dáp-blîn
288
Italy Italian Rome
ʔì-taa-lîi ʔì-taa-lîan room
Netherlands Dutch Amsterdam
nee-thə̂ə-lɛɛn dát ʔam-sa-təə-dam
Northern Ireland English Belfast
Ɂay-lɛɛn nɯ̌ a ʔaŋ-krìt bew-fát
Norway Norwegian Oslo
nɔɔ-wee nɔɔ-wee ʔɔ́ɔt-loo
Poland Polish Warsaw
poo-lɛɛn poo-lɛɛn wɔɔ-sɔɔ
Portugal Portuguese Lisbon
poo-tu-kèet poo-tu-kèet lít-bɔ̂n
Russia Russian Moscow
rát-sia rát-sia mɔ́ɔt-koo
Scotland English Edinburgh
sa-kɔ́t-lɛɛn ʔaŋ-krìt Ɂee-din-ba-rá
Spain Spanish Madrid
sa-peen sa-peen máat-drìt
Switzerland German, French, Italian Bern
sa-wít-sǝǝ-lɛɛn yǝǝ-ra-man, fá-ràŋ-sèet, Ɂì-taa-lîan bǝǝn
Sweden Swedish Stockholm
sa-wii-den sa-wii-den / sa-wii-dít sa-tɔ́k-hoom
Ukraine Ukrainian Kiev
yuu-khreen yuu-khreen khíap
United Kingdom
sà-hà-râat-cha-Ɂaa-naa-càk
Wales English Cardiff
weew ʔaŋ-krìt khaa-díp
289
Appendix 2
Common classifiers
classifier member/meaning
ʔan things
bay leaves, dishes, plates, bowls, pots, bottles, glasses
bɛ̀ɛp “type / style”
cha-nít “type / kind / species / class / category”
chín “piece/slice” (of food, fruit, snacks)
dâam pens
dɔ̀ɔk flowers
hɛ̀ŋ places
hɔ̂ŋ rooms
khan land vehicles, spoons, forks
khon humans
khrɯ̂ aŋ electrical appliances, telephones, computers
lam boats, ships, planes
lǎŋ houses
lêm books, notebooks, knives
lûuk fruits
ráan shops, stores
rooŋ words beginning with rooŋ-
rɯan clockes, watches
thɛ̂ŋ pencils
thîi places, seats
tôn trees, plants
tua animals, clothes, furniture
yàaŋ “type / kind”(of food, fruit, vegetable, snacks)

290

You might also like