Professional Documents
Culture Documents
TUGASAN
ANALISIS KESALAHAN SINTAKSIS
PENSYARAH
DR. WAN MUNA RUZANNA BINTI MOHAMMAD
NAMA
NURNISA RAIHANA BINTI MOHD JAMIL
NOMBOR MATRIK
A180352
ANALISIS KESALAHAN SINTAKSIS
1.
5.
Kesalahan Huraian Pembetulan
Mee Goreng & Mee Rebus Perkataan mee tidak Mi Goreng & Mi Rebus
Mamak membawa apa-apa makna. Mamak
Namun begitu, ianya
seringkali digunakan
sehingga menyebabkan
berlaku kekeliruan.
6.
Kesalahan Huraian Pembetulan
Kanak-kanak sekolah Penggunaan kata dihadapan Kanak-kanak sekolah
melintas dihadapan adalah salah kerana ayat melintas di hadapan.
tersebut ingin menyatakan
tempat dan bukannya
perbuatan. Kata sendi di
boleh didekatkan sekiranya
perkataan seterusnya ialah
kata kerja. Dalam konteks
ayat di atas, hadapan ialah
bukan kata kerja dan perlu
dijarakkan supaya sesuai
dengan makna ayat tersebut.
7.
Kesalahan Huraian Pembetulan
Tadika Methodist Kesalahan frasa berikut Tadika Methodist/
Kindergarten ialah mencampuradukkan Methodist’s Kindergarten
bahasa Melayu dan Bahasa
Inggeris. Tadika dan
kindergarten membawa
maksud yang sama.
8.
Kesalahan Huraian Pembetulan
Semestinya lebih padu dari Penggunaan kata sendi nama Semestinya lebih padu
biasa dari dalam ayat berikut daripada biasa.
adalah tidak tepat. Hal ini
kerana dari digunakan untuk Kata sendi nama daripada
menyatakan arah, tempat adalah kata sendi nama yang
atau waktu. Ayat tersebut tepat kerana kata sendi nama
ingin menunjukkan daripada ini merujuk kepada
perbandingan dan bukannya punca sesuatu, asal kejadian
arah, tempat ataupun waktu. sesuatu benda dan
Maka, penggunaan dari perbandingan.
adalah sama sekali salah.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Kesalahan Huraian Pembetulan
Terus Maju Service Kesalahan ejaan pada Terus Maju Servis
perkataan service.
17.
18.
Kesalahan Huraian Pembetulan
Farahbets Kitchen Warung Kesalahan ayat berikut Farahbets Kitchen Warung
Reko adalah mencampuradukkan Reko
bahasa Melayu dan bahasa
Inggeris.
19.