You are on page 1of 42

ENGLISH ARABIC

‫قواعد الحفاظ على األرواح‬


LIFE-SAVING RULES

Bypassing Safety Controls ‫تجاوز ضوابط السالمة‬


Obtain authorisation before overriding or disabling safety controls ‫احصل على تصريح قبل تجاوز أو تعطيل ضوابط السالمة‬ 
• I understand and use safety-critical equipment and procedures which apply to my task  ‫انا أفهم وأستخدم معدات السالمة المهمة واإلجراءات التي تنطبق على مهام عملي‬
• I obtain authorisation before:  :‫أنا أحـصلعلىتــــصـريـح قــبل‬
– disabling or overriding safety equipment ‫تعطيل أو تجاوز معدات السالمة‬
– deviating from procedures ‫اإلنحراف عن اإلجراءات‬
– crossing a barrier ‫عبور حاجز‬

Confined Space ‫المكان المحصور‬


Obtain authorisation before entering a confined space ‫احصل على تصريح قبل دخول مكان محصور‬
• I confirm energy sources are isolated ‫أنا أتأكد من أن مصادر الطاقة معزولة‬
• I confirm the atmosphere has been tested and is monitored ‫أنا أتأكد بأن الجو المحيط قد تم اختباره ويتم ومراقبته‬ 
• I check and use my breathing apparatus when required ‫أنا أقوم بفحص جهاز التنفس وأستخدمه عند الضرورة‬
• I confirm there is an attendant standing by ‫أنا أتأكد من وجود شخص يراقب المكان المحصور‬
• I confirm a rescue plan is in place ‫أنا أتأكد وجود خطة إنقاذ‬
• I obtain authorisation to enter ‫أحصل على تصريح للدخول‬

Driving ‫القيادة‬
Follow safe driving rules ‫اتبع قواعد السالمة للقيادة‬
• I always wear a seatbelt ‫أنا دائما أربط حزام األمان‬
• I do not exceed the speed limit, and reduce my speed for road conditions ‫ وأقلل من سرعتي حسب ظروف الطريق‬، ‫أنا ال أتجاوز الحد األقصى للسرعة‬
• I do not use phones or operate devices while driving ‫أنا ال أستخدم الهواتف أو أستخدم أجهزة أثناء القيادة‬
• I am fit, rested and fully alert while driving ‫ لدي قسط كافي من الراحة وأنا في حالة تأهب كاملة أثناء القيادة‬، ‫أنا أتمتع باللياقة‬
• I follow journey management requirements ‫أنا أتبع متطلبات إدارة الرحلة‬

Energy Isolation ‫عزل مصادر الطاقة‬


Verify isolation and zero energy before work begins ‫أتحقق من عزل الطاقة وعدم سريانها قبل بدء العمل‬
• I have identified all energy sources ‫أنا حددت جميع مصادر الطاقة‬
• I confirm that hazardous energy sources have been isolated, locked, and tagged  ‫ أتأكد من أن مصادر الطاقة الخطرة تم فصلها وإقفالها ووضع العالمات التحذيرية عليها‬ ‫انا‬
• I have checked there is zero energy and tested for residual or stored energy ‫أنا تحققت من عدم سريان الطاقة وأقوم بالفحص للكشف عن أي طاقة متبقية أو مخزنة‬

Hot Work ‫العمل الساخن‬


Control flammables and ignition sources ‫السيطرة على المواد القابلة لالشتعال ومصادر االشتعال‬
• I identify and control ignition sources ‫أنا أحدد مصادر االشتعال وأسيطر عليها‬
• Before starting any hot work: ‫ـن‬
: ‫قــبلبــــدء أيعملســاخ‬
– I confirm flammable material has been removed or isolated ‫أنا أتأكد إزالة المواد القابلة لالشتعال أو عزلها‬
– I obtain authorisation ‫أنا أحصل على تصريح‬
• Before starting hot work in a hazardous area I confirm: ‫قبل بدء العمل الساخن في منطقة خطيرة أتأكد مما يلي‬:
– a gas test has been completed ‫تم االنتهاء من اختبار الغاز‬
– gas will be monitored continually ‫سيتم مراقبة الغاز بشكل مستمر‬

Line of Fire ‫خط النار‬


Keep yourself and others out of the line of fire ‫إبقي نفسك واآلخرين بعيدا عن خط النار‬
• I position myself to avoid:   ‫أنا أضع نفسي في موقع بحيث أتجنب‬:
– moving objects ‫األجسام المتحركة‬
– vehicles ‫المركبات‬
– pressure releases ‫تحرير الضغط‬
– dropped objects  ‫األجسام المتساقطة‬
• I establish and obey barriers and exclusion zones ‫أنا أحدد الحواجز ومناطق الحظر وألتزم بها‬
• I take action to secure loose objects and report potential dropped objects  ‫انا أتخذ إجراء لتثبيت األجسام الغير ثابتة وأبلغ عن أي جسم متساقط محتمل‬ 

Safe Mechanical Lifting ‫الرفع الميكانيكي اآلمن‬


Plan lifting operations and control the area ‫التخطيط لعمليات الرفع و السيطرة على المنطقة‬
• I confirm that the equipment and load have been inspected and are fit for purpose  ‫أنا أتأكد بأنه قد تم فحص المعدات والحمولة وأنها مناسبة للغرض‬
• I only operate equipment that I am qualified to use ‫أنا أقوم فقط بتشغيل المعدات التي انا مؤهل بإستخدامها‬
• I establish and obey barriers and exclusion zones ‫انا أحدد الحواجز ومناطق الحظر وألتزم بها‬
• I never walk under a suspended load  ‫انا ال أعبر أبدا تحت أية حمولة معلقة‬

Work Authorisation ‫تصريح العمل‬


Work with a valid permit when required  ‫أعمل بتصريح سار عند الضرورة‬
• I have confirmed if a permit is required ‫أنا تأكدت إذا كان من الضرور ي الحصول على تصريح‬
• I am authorised to perform the work ‫أنا لدي التصريح بتنفيذ العمل‬ 
• I understand the permit  ‫أنا أفهم التصريح‬
• I have confirmed that hazards are controlled and it is safe to start  ‫لقد تأكدت بأنه قد تم التحكم في المخاطر وأنها آمنة للبدء‬
• I stop and reassess if conditions change ‫أنا أتوقف وأعيد التقييم في حال تغير الظروف‬

Working at Height ‫العمل على ارتفاع‬

# Schlumberger-Private
‫احمي نفسك من السقوط عند العمل على ارتفاع‬
Protect yourself against a fall when working at height
• I inspect my fall protection equipment before use  ‫أنا اقوم بفحص معدات الحماية من السقوط قبل االستخدام‬
• I secure tools and work materials to prevent dropped objects ‫أنا أقوم بتثبيت األدوات ومواد العمل لمنع األجسام المتساقطة‬
• I tie off 100% to approved anchor points while outside a protected area  ‫ الى نقاط ا الربط المعتمدة أثناء تواجدي خارج منطقة محمية‬100%  ‫أنا أقوم بربط‬

# Schlumberger-Private
ENGLISH Azeri
LIFE-SAVING RULES Həyat Qoruyan Qaydalar

Bypassing Safety Controls Təhlükəsizlik Tədbirlərini Atlatmaq


Təhlükəsizlik tədbirlərini ləğv etməzdən və ya dayandırmazdan öncə
icazə alın.
Obtain authorisation before overriding or disabling safety controls
Mən, tapşırığıma aid olan kritik təhlükəsizlik avadanlıqları və
prosedurları anlayır və onlardan istifadə edirəm
• I understand and use safety-critical equipment and procedures which apply to my task
• I obtain authorisation before: Mən öncədən icazə alıram:
– disabling or overriding safety equipment təhlükəsizlik avadanlığını dayandırdıqda və ya ləğv etdikdə
– deviating from procedures prosedurlardan kənara çıxdıqda
– crossing a barrier baryerdən keçdikdə

Confined Space Qapalı Sahə


Obtain authorisation before entering a confined space Qapalı sahəyə girməmişdən öncə icazə alın.
Mən enerji mənbələrinin təcrid edilməsini
• I confirm energy sources are isolated təsdiq edirəm
Mən atmosferin yoxlanıldığını və nəzarətdə
saxlanıldığını təsdiq edirəm
• I confirm the atmosphere has been tested and is monitored
Mən tələb olunduqda tənəffüs aparatımı yoxlayır
və istifadə edirəm
• I check and use my breathing apparatus when required
Mən girişə nəzarətçinin təmin olunduğunu
təsdiq edirəm
• I confirm there is an attendant standing by
Mən xilasetmə planının
• I confirm a rescue plan is in place hazırlandığını təsdiq edirəm
• I obtain authorisation to enter Mən giriş üçün icazə alıram

Driving Sürücülük
Follow safe driving rules Təhlükəsiz sürücülük qaydalarına riayət edin
Mən həmişə oturacaq kəmərini taxıram
• I always wear a seatbelt
Mən sürət həddini keçmirəm və yol şəraitinə uyğun sürətimi
azaldıram
• I do not exceed the speed limit, and reduce my speed for road conditions
Mən nəqliyyatı idarə edəndə telefonlardan istifadə etmirəm və
cihazları işlətmirəm.
• I do not use phones or operate devices while driving
Mən sağlamam, dincəlmişəm və sükan arxasında tam ayığam
• I am fit, rested and fully alert while driving
• I follow journey management requirements Mən səyahət idarəetməsi qaydalarına riayət edirəm

Energy Isolation Enerjinin Təcrid Edilməsi


İşə başlamazdan öncə təcridetməni və
enerjinin sıfır olmasını təsdiq edin
Verify isolation and zero energy before work begins
Mən bütün enerji mənbələrini
müəyyən etmişəm
• I have identified all energy sources
Mən bütün təhlükəli enerji mənbələrinin
təcrid edilməsini, qıfıllanmasını və
yarlıklanmasını təsdiq edirəm
• I confirm that hazardous energy sources have been isolated, locked, and tagged
Mən enerjinin sıfır olmasını yoxlamışam,
qalıq və yığılmış enerjinin olmamasını
test etmişəm
• I have checked there is zero energy and tested for residual or stored energy

Hot Work İsti İşlər


Yana bilən və alışa bilən mənbələri
nəzarətdə saxlayın
Control flammables and ignition sources
Mən alışa bilən mənbələri müəyyən edir və
nəzarətdə saxlayıram
• I identify and control ignition sources

# Schlumberger-Private
• Before starting any hot work: Hər hansı isti işə başlamazdan öncə:
– I confirm flammable material has been removed or isolated Mən yana bilən materialların çıxarıldığını və ya təcrid edildiyini t əsdiq edir əm
– I obtain authorisation Mən icazə alıram
• Before starting hot work in a hazardous area I confirm: Təhlükəli ərazidə isti işə başlamazdan öncə:
– a gas test has been completed Mən qaz testinin həyata keçirildiyini təsdiq edirəm
– gas will be monitored continually Mən atmosferin daim izləniləcəyini təsdiqləyirəm

Line of Fire Atəş Xətti


Özünüzü və başqalarını
atəş xəttindən qoruyun
Keep yourself and others out of the line of fire
• I position myself to avoid: Mən özümü qoruyuram:
– moving objects hərəkət edən obyektlərdən
– vehicles nəqliyyat vasitələrindən
– pressure releases təzyiq azad olmalarından
– dropped objects düşən əşyalardan
• I establish and obey barriers and exclusion zones Mən baryerlər və məhdudlaşdırılmış zonalar qururam və onların t ələblərinə riayət edir əm
Mən sərbəst əşyaları bərkitmək üçün tədbir görür və düşmə potensialı olan əşyalar
• I take action to secure loose objects and report potential dropped objects haqqında məruzə edirəm

Safe Mechanical Lifting Təhlükəsiz Mexaniki Yükqaldırma


Yükqaldırma əməliyyatlarını planlaşdırın
və ərazini nəzarətdə saxlayın
Plan lifting operations and control the area
Mən təsdiq edirəm ki, avadanlıq
və yük yoxlanıldı
və məqsədə uyğundur

• I confirm that the equipment and load have been inspected and are fit for purpose
Mən yalnız səriştəli olduğum
avadanlığı idarə edirəm
• I only operate equipment that I am qualified to use
Mən baryerlər və məhdudlaşdırılmış zonalar qururam
və onların tələblərinə riayət edirəm
• I establish and obey barriers and exclusion zones
Mən asılı yükün altından
heç zaman keçmirəm
• I never walk under a suspended load

Work Authorisation İşə İcazə


Tələb olunduqda etibarlı
İşə İcazə sənədi ilə çalışın
Work with a valid permit when required
Mən İşə İcazə sənədinin tələb
olunduğunu təsdiq etmişəm
• I have confirmed if a permit is required
Mən işi yerinə yetirmək üçün
səlahiyyətliyəm
• I am authorised to perform the work
• I understand the permit Mən İşə İcazəni anlayıram
Mən təhlükələrin nəzarət altına alındığını və işə
başlamağın təhlükəsiz olduğunu təsdiqləmişəm
• I have confirmed that hazards are controlled and it is safe to start
Mən şərait dəyişdikdə işi saxlayır
və yenidən qiymətləndirirəm
• I stop and reassess if conditions change

Working at Height Yüksəklikdə Görülən İşlər


Yüksəklikdə İşləyərkən özünüzü yıxılmadan qoruyun
Protect yourself against a fall when working at height
• I inspect my fall protection equipment before use Mən istifadədən öncə yıxılmadan qoruyan avadanlığımı yoxlayıram
Mən düşən əşyaların qarşısını almaq üçün alət və iş materiallarını
bərkidirəm
• I secure tools and work materials to prevent dropped objects
Mən qorunan ərazidən kənarda olarkən təsdiqlənmiş bağlantı
nöqtələrinə 100% bağlantımı təmin edirəm
• I tie off 100% to approved anchor points while outside a protected area

# Schlumberger-Private
ENGLISH CHINESE (HongKong)
International Association of Oil & Gas Producers

LIFE-SAVING RULES 救命規則

Bypassing Safety Controls 繞過安全控制


Obtain authorisation before overriding or disabling safety controls 取消或關閉安全控制措施之前須獲得批准
• I understand and use safety-critical equipment and procedures which apply to my task • 我理解並使用/遵守適用於工作的安全關鍵設備/規程
• I obtain authorisation before: • 我進行具有以下特徵的作業之前獲得批准:
– disabling or overriding safety equipment – 關閉或取消安全設備
– deviating from procedures – 偏離規程
– crossing a barrier – 跨越屏障

Confined Space 密閉空間


Obtain authorisation before entering a confined space 進入密閉空間作業之前須獲得批准
• I confirm energy sources are isolated • 我確認已隔離能源
• I confirm the atmosphere has been tested and is monitored • 我確認已對環境進行測試和監測
• I check and use my breathing apparatus when required • 我倘若有需要,檢查和使用呼吸器具
• I confirm there is an attendant standing by • 我確認有作業監護人在場
• I confirm a rescue plan is in place • 我確認已落實救援計劃
• I obtain authorisation to enter • 我獲得進入受限空間作業的許可證

Driving 駕駛
Follow safe driving rules 遵守安全駕駛規則
• I always wear a seatbelt • 我總是系上安全帶
• I do not exceed the speed limit, and reduce my speed for road conditions • 我不要超過限速,並且根據路況減速
• I do not use phones or operate devices while driving • 我開車時不使用手提電話或操作設備
• I am fit, rested and fully alert while driving • 我開車時做到身體健康、精力充沛並且保持警惕
• I follow journey management requirements • 我遵守行程管理要求

Energy Isolation 能源隔離


Verify isolation and zero energy before work begins 作業開始之前確認已隔離或斷開能源
• I have identified all energy sources • 我查明所有能源
• I confirm that hazardous energy sources have been isolated, locked, and tagged • 我確認已對危險能源進行隔離和上鎖掛牌
• I have checked there is zero energy and tested for residual or stored energy • 我已檢查能源是否斷開,並且已測試剩餘能源或儲存能源

Hot Work 動火作業


Control flammables and ignition sources 控制易燃物和點火源
• I identify and control ignition sources • 我查明並控制點火源
• Before starting any hot work: • 開始任何動火作業之前:
– I confirm flammable material has been removed or isolated – 我確認已移除或隔離易燃物
– I obtain authorisation – 我獲得批准
• Before starting hot work in a hazardous area I confirm: • 於危險區域開始動火作業之前,確認:
– a gas test has been completed – 已完成氣體檢測
– gas will be monitored continually – 持續進行氣體監測

Line of Fire 危險火線區


Keep yourself and others out of the line of fire 確保自己和他人遠離危險火線區
• I position myself to avoid: • 我所處的位置應避免:
– moving objects – 移動物體
– vehicles – 車輛
– pressure releases – 壓力釋放
– dropped objects – 墜落物體
• I establish and obey barriers and exclusion zones • 我建立並遵守屏障和禁區要求
• I take action to secure loose objects and report potential dropped objects • 我採取措施固定鬆動物體,並報告可能墜落的物體

Safe Mechanical Lifting 安全機械起重


Plan lifting operations and control the area 制定起重作業計劃並控制作業區
• I confirm that the equipment and load have been inspected and are fit for purpose • 我確認設備和重物已經過檢查並且符合用途
• I only operate equipment that I am qualified to use • 我僅操作具備相關使用資質的設備
• I establish and obey barriers and exclusion zones • 我建立並遵守屏障和禁區要求
• I never walk under a suspended load • 我決不於懸吊重物下行走

Work Authorisation 作業許可


Work with a valid permit when required 倘若有需要,作業時持有有效的作業許可證
• I have confirmed if a permit is required • 我已確認作業許可證是否有效
• I am authorised to perform the work • 我獲得執行作業的授權
• I understand the permit • 我理解作業許可證的內容
• I have confirmed that hazards are controlled and it is safe to start • 我確認已控制危險源,可以安全地開始作業

# Schlumberger-Private
• I stop and reassess if conditions change • 倘若情況發生變化,我會停止作業並重新評估

Working at Height 高處作業


Protect yourself against a fall when working at height 高處作業時防止跌落
• I inspect my fall protection equipment before use • 我使用前檢查防跌落設備
• I secure tools and work materials to prevent dropped objects • 我固定工具和作業物料,防止物體墜落
• I tie off 100% to approved anchor points while outside a protected area • 於防墜保護區外,我始終將安全鎖系於經批准的錨定點

# Schlumberger-Private
ENGLISH CHINESE (MANDARIN)
LIFE-SAVING RULES 安全保命规则

Bypassing Safety Controls 忽视安全防范措施


Obtain authorisation before overriding or disabling safety controls 旁路或关闭安全防范措施前获得授权
• I understand and use safety-critical equipment and procedures which apply to my task 我理解并使用适合我工作的关键安全设备和程序
• I obtain authorisation before: 在进行下列行为前我会获得授权:
– disabling or overriding safety equipment 关闭或旁路安全设备
– deviating from procedures 偏离程序规定
– crossing a barrier 穿越屏障

Confined Space 有限空间


Obtain authorisation before entering a confined space 进入有限空间前应获得授权
• I confirm energy sources are isolated 我确认能量源已隔离
• I confirm the atmosphere has been tested and is monitored 我确认环境已经过测试并且受监测
• I check and use my breathing apparatus when required 我在需要时检查并使用呼吸器具
• I confirm there is an attendant standing by 我确认周围有待命人员
• I confirm a rescue plan is in place 我确认已制定救援计划
• I obtain authorisation to enter 我会获得进入授权

Driving 驾驶
Follow safe driving rules 遵守安全驾驶规则
• I always wear a seatbelt 我始终佩戴安全带
• I do not exceed the speed limit, and reduce my speed for road conditions 我不超速,并根据路况变化降低车速
• I do not use phones or operate devices while driving 我驾驶时不用手机或操作设备
• I am fit, rested and fully alert while driving 我驾驶时保持体况良好、精力充沛并且注意力集中
• I follow journey management requirements 我遵守行车管理要求

Energy Isolation 能量源隔离


Verify isolation and zero energy before work begins 工作开始前确认能量源已隔离且不存在
• I have identified all energy sources 我已识别所有的能量源的来源
• I confirm that hazardous energy sources have been isolated, locked, and tagged 我确认危险能量源来源已被隔离、上锁并挂牌
• I have checked there is zero energy and tested for residual or stored energy 我已检查过不存在能量源,并且已检测是否有残留或储存的能量源

Hot Work 热工作业


Control flammables and ignition sources 控制易燃物和点火源
• I identify and control ignition sources 我会识别并控制点火源
• Before starting any hot work: 开始任何热工作业前:
– I confirm flammable material has been removed or isolated 我确认已移除或隔离易燃材料
– I obtain authorisation 我获得授权
• Before starting hot work in a hazardous area I confirm: 在危险区域内开始热工作业前,我确认:
– a gas test has been completed 已完成气体检测
– gas will be monitored continually 将持续进行气体监测

Line of Fire 风险枪口


Keep yourself and others out of the line of fire 您和他人应远离风险枪口(危险区域)
• I position myself to avoid: 我远离风险枪口,以避免:
– moving objects 移动物体
– vehicles 车辆
– pressure releases 压力释放
– dropped objects 坠落物体
• I establish and obey barriers and exclusion zones 我设立并遵守屏障及禁区
• I take action to secure loose objects and report potential dropped objects 我采取措施来固定松动的物体并汇报潜在的坠落物体

Safe Mechanical Lifting 安全机械吊装


Plan lifting operations and control the area 计划吊装作业并控制相关区域
• I confirm that the equipment and load have been inspected and are fit for purpose 我确认设备和货物均已经过检查并适合工作要求
• I only operate equipment that I am qualified to use 我只操作我有资质使用的设备
• I establish and obey barriers and exclusion zones 我设立并遵守屏障及禁区
• I never walk under a suspended load 我不会在悬挂物下走动

Work Authorisation 工作授权


Work with a valid permit when required 需要时我会获得有效的工作许可
• I have confirmed if a permit is required 我已确认是否需要许可
• I am authorised to perform the work 我有执行工作的授权
• I understand the permit 我明白许可的内容
• I have confirmed that hazards are controlled and it is safe to start 我已确认危险已得到控制并且可以安全地开始工作
• I stop and reassess if conditions change 情况有变时我会停下并重新评估

Working at Height 高处作业


Protect yourself against a fall when working at height 高处作业时保护自己 防止坠落
• I inspect my fall protection equipment before use 使用前我会检查我的坠落防护设备
• I secure tools and work materials to prevent dropped objects 我会固定工具和工作材料以防止物体坠落
• I tie off 100% to approved anchor points while outside a protected area 身处保护区域以外时安全绳100%拴在经认可的锚点上

# Schlumberger-Private
ENGLISH DUTCH
International Association of Oil & Gas Producers

LIFE-SAVING RULES LIFE-SAVING RULES

Bypassing Safety Controls Beveiligingen omzeilen


Obtain authorisation before overriding or disabling safety controls Zorg dat je toestemming hebt voordat je kritische beveiligingen opheft of uitschakelt
• I understand and use safety-critical equipment and procedures which apply to my task Ik begrijp en pas veiligheidskritische apparatuur en procedures toe die van toepassing zijn op mijn taak
• I obtain authorisation before: • Ik vraag eerst toestemming voordat ik:
– disabling or overriding safety equipment – beveiligingen uitschakel of omzeil
– deviating from procedures – van procedures afwijk
– crossing a barrier – een barrière passeer

Confined Space Besloten ruimte


Obtain authorisation before entering a confined space Zorg eerst voor toestemming voordat je een besloten ruimte betreedt
• I confirm energy sources are isolated • Ik bevestig dat energiebronnen afgeschermd zijn
• I confirm the atmosphere has been tested and is monitored • Ik bevestig dat de atmosfeer is getest en wordt bewaakt
• I check and use my breathing apparatus when required • Ik controleer en gebruik mijn adembescherming waar nodig
• I confirm there is an attendant standing by • Ik bevestig dat er een begeleider aanwezig is
• I confirm a rescue plan is in place • Ik bevestig dat er een reddingsplan is
• I obtain authorisation to enter • Ik vraag toestemming om naar binnen te gaan

Driving Autorijden
Follow safe driving rules Rij veilig en volg de verkeersregels
• I always wear a seatbelt • Ik draag altijd een veiligheidsgordel
• Ik overschrijd de maximumsnelheid niet, en verminder mijn snelheid
• I do not exceed the speed limit, and reduce my speed for road conditions naargelang de toestand van de weg
• I do not use phones or operate devices while driving • Ik gebruik geen telefoons en bedien geen apparaten tijdens het rijden
• I am fit, rested and fully alert while driving • Ik ben fit, uitgerust en volledig alert tijdens het rijden
• I follow journey management requirements • Ik volg de reisbeheervereisten

Energy Isolation Energievoorzieningen afschermen (Energy Isolation)


Verify isolation and zero energy before work begins Controleer voorafgaand aan het werk veiligstelling en nul energie
• I have identified all energy sources • Ik heb alle energiebronnen geïdentificeerd
• Ik bevestig dat gevaarlijke energiebronnen afgeschermd, vergrendeld en
• I confirm that hazardous energy sources have been isolated, locked, and tagged gemerkt zijn
• Ik heb gecontroleerd of er geen energie is en getest op resterende of
• I have checked there is zero energy and tested for residual or stored energy opgeslagen energie

Hot Work Heet werk


Control flammables and ignition sources Brandbare stoffen en ontstekingsbronnen controleren
• I identify and control ignition sources • Ik identificeer en controleer ontstekingsbronnen
• Before starting any hot work: • Voordat u met heet werk begint:
– I confirm flammable material has been removed or isolated – Ik bevestig dat brandbaar materiaal is verwijderd of veilig gesteld
– I obtain authorisation – Ik vraag toestemming
• Voordat ik met heet werk in een gevaarlijke omgeving begin, bevestig ik dat:
• Before starting hot work in a hazardous area I confirm:
– a gas test has been completed – er een gastest is gedaan
– gas will be monitored continually – het gas voortdurend wordt gecontroleerd

Line of Fire Gevarenzone (line of fire)


Keep yourself and others out of the line of fire Houd jezelf en anderen om je heen buiten de gevarenzone (line of fire)
• I position myself to avoid: • Ik positioneer me op zodanige wijze dat ik uit de buurt blijf van:
– moving objects – bewegende objecten
– vehicles – voertuigen
– pressure releases – vrijkomende druk
– dropped objects – gevallen voorwerpen
• I establish and obey barriers and exclusion zones • Ik stel barrières en uitsluitingszones in en houd me eraan
• I take action to secure loose objects and report potential dropped objects Ik onderneem actie om losse voorwerpen veilig te stellen en meld mogelijk gevallen voorwerpen

Safe Mechanical Lifting Veilig mechanisch heffen


Plan lifting operations and control the area Plan hefoperaties zorgvuldig en controleer het hefgebied
• Ik bevestig dat de uitrusting en de lading zijn geïnspecteerd en geschikt zijn
• I confirm that the equipment and load have been inspected and are fit for purpose voor het beoogde doel
• I only operate equipment that I am qualified to use • Ik bedien alleen apparatuur waarvoor ik gekwalificeerd ben
• I establish and obey barriers and exclusion zones • Ik stel barrières en uitsluitingszones in en houd me eraan
• I never walk under a suspended load • Begeef je niet onder een hangende last

Work Authorisation Toestemming voor het werk


Work with a valid permit when required Zorg voor een geldige vergunning wanneer dat vereist is
• I have confirmed if a permit is required • Ik heb bevestigd dat een vergunning vereist is
• I am authorised to perform the work • Ik ben gemachtigd om de werkzaamheden uit te voeren
• I understand the permit • Ik begrijp de vergunning
• Ik heb bevestigd dat de gevaren onder controle zijn en dat het veilig is om te
• I have confirmed that hazards are controlled and it is safe to start beginnen
• I stop and reassess if conditions change • Ik stop en maak een nieuwe inschatting als de omstandigheden veranderen

Working at Height Werken op hoogte


Protect yourself against a fall when working at height Bescherm jezelf tegen vallen wanneer je op hoogte werkt

# Schlumberger-Private
• I inspect my fall protection equipment before use • Ik inspecteer mijn valbeschermingsuitrusting voor gebruik
• Ik beveilig gereedschap en werkmateriaal om te voorkomen dat voorwerpen
• I secure tools and work materials to prevent dropped objects vallen
• Ik bevestig me 100% aan goedgekeurde ankerpunten buiten een beschermd
• I tie off 100% to approved anchor points while outside a protected area gebied

# Schlumberger-Private
ENGLISH FRENCH
LIFE-SAVING RULES Règles de sécurité pour sauver des vies

Bypassing Safety Controls Contourner les dispositifs de sécurité


Obtain authorisation before overriding or disabling safety controls Obtenir l’autorisation avant d’outrepasser ou de désactiver un dispositif de sécurité
Je comprends et utilise les équipements et procédures critiques relatifs à la tâche que je
• I understand and use safety-critical equipment and procedures which apply to my task réalise
• I obtain authorisation before: J’obtiens l’autorisation avant de:
– disabling or overriding safety equipment désactiver ou outrepasser un dispositif de sécurité
– deviating from procedures contourner une procédure
– crossing a barrier franchir les barrières de sécurité

Confined Space Espaces confinés


Obtain authorisation before entering a confined space Obtenir l’autorisation avant d’entrer dans un espace confiné
• I confirm energy sources are isolated Je confirme que les sources d’énergie sont isolées
• I confirm the atmosphere has been tested and is monitored Je confirme que l’atmosphère a été testée et qu’elle est contrôlée
• I check and use my breathing apparatus when required Je vérifie et j’utilise mon ARI (Appareil Respiratoire Isolant) lorsque c’est nécessaire
• I confirm there is an attendant standing by Je confirme qu’un surveillant se tient à proximité
• I confirm a rescue plan is in place Je confirme qu’un plan de secours est en place
• I obtain authorisation to enter Je reçois l’autorisation d’entrer

Driving Au volant
Follow safe driving rules Suivre les règles de conduite et de sécurité au volant
• I always wear a seatbelt J’attache toujours ma ceinture de sécurité

• I do not exceed the speed limit, and reduce my speed for road conditions Je respecte la limitation de vitesse et j’adapte ma conduite aux conditions de circulation
• I do not use phones or operate devices while driving Je n’utilise pas de téléphone ou d’autres appareils en conduisant
• I am fit, rested and fully alert while driving Je suis en état de conduire, reposé et vigilant au volant
Je respecte les règlements et recommandations destinés à assurer la sécurité de mes
• I follow journey management requirements déplacements

Energy Isolation Isolation des sources d’énergie


Verify isolation and zero energy before work begins Vérifier l’isolation et la neutralisation des sources d’énergie avant toute intervention
• I have identified all energy sources J’ai identifié toutes les sources d’énergie
Je confirme que les sources d’énergie dangereuses ont été isolées, bloquées et
• I confirm that hazardous energy sources have been isolated, locked, and tagged signalisées
J’ai confirmé l’absence d’alimentation en énergie et j’ai vérifié l’absence d’énergie
• I have checked there is zero energy and tested for residual or stored energy résiduelle ou accumulée

Hot Work Travail à chaud


Control flammables and ignition sources Contrôler les substances inflammables et les sources d’ignition
• I identify and control ignition sources J’identifie et je contrôle les sources d’ignition
• Before starting any hot work: Avant d’entreprendre un travail à chaud:
– I confirm flammable material has been removed or isolated je confirme que les substances inflammables ont été ôtées ou isolées
– I obtain authorisation je reçois l’autorisation
• Before starting hot work in a hazardous area I confirm: Avant de commencer un travail à chaud en zone dangereuse, je confirme:
– a gas test has been completed que la présence de gaz a été testée
– gas will be monitored continually que la présence de gaz sera contrôlée en permanence

Line of Fire Ligne de mire


Keep yourself and others out of the line of fire Rester hors de la ligne de mire et veiller à ce que les autres fassent de même
• I position myself to avoid: Je me positionne de façon à éviter:
– moving objects les objets en mouvement
– vehicles les véhicules
– pressure releases les décharges de pression
– dropped objects les chutes d’objets
• I establish and obey barriers and exclusion zones J’installe et respecte les barrières et périmètres de sécurité
Je prends les mesures nécessaires pour sécuriser les objets non fixés et je signale les
• I take action to secure loose objects and report potential dropped objects risques de chutes d’objets

Safe Mechanical Lifting Levage mécanique en toute sécurité


Plan lifting operations and control the area Planifier les opérations de levage et contrôler le périmètre
• I confirm that the equipment and load have been inspected and are fit for purpose Je vérifie que l’équipement et la charge ont été inspectés et sont appropriés
• I only operate equipment that I am qualified to use J’utilise uniquement des équipements pour lesquels je suis habilité
• I establish and obey barriers and exclusion zones J’installe et respecte les barrières et périmètres de sécurité
• I never walk under a suspended load Je ne me place jamais sous une charge suspendue

Work Authorisation Autorisation de travail


Work with a valid permit when required Travailler avec un permis en cours de validité s’il y a lieu
• I have confirmed if a permit is required J’ai confirmé la nécessité d’avoir un permis
• I am authorised to perform the work Je suis autorisé à réaliser la tâche

# Schlumberger-Private
• I understand the permit Je comprends le permis
J’ai confirmé que les dangers sont sous contrôle et que les conditions desécurité sont
• I have confirmed that hazards are controlled and it is safe to start réunies pour commencer le travail
• I stop and reassess if conditions change Je m’arrête et je réévalue la situation si les circonstances évoluent

Working at Height Travail en hauteur


Protect yourself against a fall when working at height Se protéger du risque de chute lors d’un travail en hauteur
• I inspect my fall protection equipment before use J’inspecte mon équipement de prévention des chutes avant usage
• I secure tools and work materials to prevent dropped objects Je sécurise les outils et matériaux pour prévenir les chutes d’objets
Je m’attache 100 % du temps à des points d’ancrage validés lorsque je travaille en dehors
• I tie off 100% to approved anchor points while outside a protected area d’une zone protégée

# Schlumberger-Private
ENGLISH FINNISH
LIFE-SAVING RULES

Bypassing Safety Controls Turvajärjestelmien ohittaminen


Obtain authorisation before overriding or disabling safety controls Hanki lupa ennen turvajärjestelmien ohittamista tai käytöstä poistamista
• I understand and use safety-critical equipment and procedures which apply to my task ·       Käytän suojavarusteita ja ymmärrän turvallisuuden kannalta tärkeiden toimintamallien merkityksen
• I obtain authorisation before: ·       Hankin luvan ennen kuin :
– disabling or overriding safety equipment o   Ohitan tai poistan turvalaitteita käytöstä
– deviating from procedures o   Poikkean sovitusta toimintamallista
– crossing a barrier oYlitän suoja-aitoja

Confined Space Suljetut tilat


Obtain authorisation before entering a confined space Hanki lupa ennen suljettuun tilaan menemistä
• I confirm energy sources are isolated ·       Varmistan, että energian lähteet on erotettu
• I confirm the atmosphere has been tested and is monitored ·       Varmistan, että ilmanlaatu on testattu ja että sitä seurataan
• I check and use my breathing apparatus when required ·       Käytän hengityslaitteita tarvittaessa ja tarkistan laitteet ennen käyttöä
• I confirm there is an attendant standing by ·       Varmistan, että luukkuvahti on paikalla
• I confirm a rescue plan is in place ·       Varmistan, että pelastautumissuunnitelma on olemassa
• I obtain authorisation to enter Hankin työluvan ennen suljettuun tilaan menoa

Driving Ajaminen
Follow safe driving rules Noudata turvallisen ajamisen sääntöjä
• I always wear a seatbelt ·       Käytän aina turvavyötä
• I do not exceed the speed limit, and reduce my speed for road conditions ·       Noudatan nopeusrajoituksia ja säädän ajonopeuttani olosuhteiden mukaan
• I do not use phones or operate devices while driving ·       En käytä puhelinta tai muita vastaavia laitteita ajaessani
• I am fit, rested and fully alert while driving ·       Olen kunnossa, levänneenä ja tarkkaavainen ajaessani
• I follow journey management requirements Noudatan turvallisen matkustamisen pelisääntöjä

Energy Isolation Nollaenergiatila


Verify isolation and zero energy before work begins Varmista erotukset ja nollaenergiatila ennen töiden aloittamista
• I have identified all energy sources ·       Varmistan, että olet tunnistanut kaikki energian lähteet
• I confirm that hazardous energy sources have been isolated, locked, and tagged ·       Varmistan, että kaikki vaaralliset energian lähteet on eristetty, lukittu ja merkitty
• I have checked there is zero energy and tested for residual or stored energy ·       Tarkistan ja testaan nollaenergiatilan myös jäännösenergian varalta

Hot Work Tulityöt


Control flammables and ignition sources Palavien aineiden ja palonlähteiden hallinta
• I identify and control ignition sources ·       Tunnistan ja hallitsen palonlähteitä
• Before starting any hot work: ·       Ennen töiden aloitusta :
– I confirm flammable material has been removed or isolated o   Varmistan, että palava materiaali on siirretty pois tai suojattu
– I obtain authorisation o   Hankin työluvan
• Before starting hot work in a hazardous area I confirm: ·       Tulityöt vaarallisilla alueilla :
– a gas test has been completed o   Kaasujen mittaus on tehty
– gas will be monitored continually Kaasuja seurataan jatkuvasti

Line of Fire Tulilinjalla


Keep yourself and others out of the line of fire Pidä itsesi ja muut poissa tulilinjalta
• I position myself to avoid: ·       Liikun ja asetun siten, että vältän:
– moving objects o   Liikkuvia laitteita ja koneita
– vehicles o   Ajoneuvoja
– pressure releases o   Paineen vapautuksia
– dropped objects o   Pudotettuja esineitä
• I establish and obey barriers and exclusion zones ·       Pystytän ja noudatan suoja-aitoja ja eristettyjä alueita
• I take action to secure loose objects and report potential dropped objects Toimin niin, ettei esineitä pääse putoamaan ja ilmoitan mahdollisista pudotettavista tavaroista

Safe Mechanical Lifting Turvalliset mekaaniset nostot


Plan lifting operations and control the area Suunnittele nostot ja rajaa nostoalue
• I confirm that the equipment and load have been inspected and are fit for purpose ·       Varmista, että nostolaitteet ja kuormat on tarkastettu ja että ne soveltuvat tarkoitukseensa
• I only operate equipment that I am qualified to use ·       Käytän vain nostolaitteita joihin minulla pätevyys
• I establish and obey barriers and exclusion zones ·       Pystytän ja noudatan suoja-aitoja ja eristettyjä alueita
• I never walk under a suspended load En koskaan kävele taakan alta

Work Authorisation Työluvat


Work with a valid permit when required Työskentely vain voimassa olevalla työluvalla
• I have confirmed if a permit is required ·       Olen varmistanut työluvan tarpeen
• I am authorised to perform the work ·       Olen saanut valtuutuksen työn suorittamiseen
• I understand the permit Ymmärrän työluvan sisällön
• I have confirmed that hazards are controlled and it is safe to start ·       Olen varmistanut, että vaaroja valvotaan ja että on turvallista aloittaa työt
• I stop and reassess if conditions change Pysäytän ja arvioin uudelleen, jos olosuhteet muuttuvat

Working at Height Korkealla työskentely


Protect yourself against a fall when working at height Suojaa itsesi putomiselta korkealla työskenneltäessä
• I inspect my fall protection equipment before use ·       Tarkistan putoamissuojaimeni ennen käyttöä
• I secure tools and work materials to prevent dropped objects ·       Varmistan työkalut ja materiaalit siten, että ne eivät pääse putoamaan
• I tie off 100% to approved anchor points while outside a protected area Kiinnitän itseni hyväksyttyihin kiinnityspisteisiin aina suojatun alueen ulkopuolella

# Schlumberger-Private
ENGLISH GEORGIAN
LIFE-SAVING RULES წესები სიცოცხლის გადასარჩენად

Bypassing Safety Controls დამცავი ბერკეტებისთვის გვერდის ავლა


აიღეთ ნებართვა დამცავი ბერკეტებისთვის გვერდის ავლამდეან მათ
Obtain authorisation before overriding or disabling safety controls გათიშვამდე
მესმის და ვიყენებ ჩემს სამუშაოსთან დაკავშირებულ შრომის
უსაფრთხოების თვალსაზრისით მნიშვნელოვან მოწყობილობებსადა
• I understand and use safety-critical equipment and procedures which apply to my task პროცედურებს
• I obtain authorisation before: ვიღებ ნებართვას, თუ:
ვთიშავ ან გვერდს ვუვლი შრომის უსაფრთხოებისთვის
– disabling or overriding safety equipment მნიშვნელოვან მოწყობილობას
– deviating from procedures ვერ ვასრულებ პროცედურების მოთხოვნებს
– crossing a barrier ვკვეთ ბარიერს

Confined Space დახურული სივრცე


Obtain authorisation before entering a confined space აიღეთ ნებართვა დახურულ სივრცეში შესვლამდე
• I confirm energy sources are isolated ვრწმუნდები, რომ ენერგიის ყველა წყარო იზოლირებულია
ვრწმუნდები, რომ ჰაერი შემოწმებულია და მიმდინარეობს
• I confirm the atmosphere has been tested and is monitored დაკვირვება-მონიტორინგი
• I check and use my breathing apparatus when required ვამოწმებ და საჭიროებისამებრ ვიყენებ სასუნთქ მოწყობილობას
• I confirm there is an attendant standing by ვრწმუნდები, რომ თანმხლები პირი ადგილზეა და მზადყოფნაშია
• I confirm a rescue plan is in place ვრწმუნდები, რომ არსებობს სამაშველო გეგმა
• I obtain authorisation to enter ვიღებ ნებართვას შესვლაზე

Driving ავტოტრანსპორტის მართვა


Follow safe driving rules დაიცავით ავტოტრანსპორტისუსაფრთხოდ მართვის წესები
• I always wear a seatbelt ყოველთვის ვიკეთებ ღვედს
არ ვაჭარბებ სიჩქარის დადგენილ ზღვარს და გზის მდგომარეობის
• I do not exceed the speed limit, and reduce my speed for road conditions შესაბამისად ვამცირებ სიჩქარეს
არ ვიყენებ ტელეფონს და სხვა მოწყობილობებს ავტოტრანსპორტის
• I do not use phones or operate devices while driving მართვის დროს
ვარ კარგ ფიზიკურ ფორმაში, დასვენებული და სრულიად
• I am fit, rested and fully alert while driving ფოკუსირებული ავტოტრანსპორტის მართვაზე
ვასრულებ ავტოტრანსპორტით მგზავრობის მართვის გეგმის
• I follow journey management requirements მოთხოვნებს

Energy Isolation ენერგიის წყაროს იზოლაცია


სამუშაოს დაწყებამდე შეამოწმეთ იზოლაციის მდგომარეობა და
Verify isolation and zero energy before work begins დარწმუნდით, რომ ის ნულის ტოლია
• I have identified all energy sources დავადგინე ენერგიის ყველა წყარო
ვრწმუნდები, რომ სახიფათო ენერგიის ყველა წყარო იზოლირებული,
• I confirm that hazardous energy sources have been isolated, locked, and tagged გადაკეტილი და მონიშნულია
დავრწმუნდი, რომ ენერგიის მაჩვენებელი ნულის ტოლია და
• I have checked there is zero energy and tested for residual or stored energy შევამოწმე ნარჩენი ან დაგროვებული ენერგიის წყაროები

Hot Work ჭრისა და შედუღების სამუშაო


Control flammables and ignition sources გააკონტროლეთ აალებადი ნივთიერებები და აალების წყაროები
• I identify and control ignition sources ვადგენ და ვაკონტროლებ აალების წყაროებს
• Before starting any hot work: ჭრისა და შედუღების ნებისმიერი სამუშაოს დაწყებამდე:
ვრწმუნდები, რომ აალებადი ნივთიერებები მოცილებული ან
– I confirm flammable material has been removed or isolated იზოლირებულია
– I obtain authorisation ვიღებ ნებართვას
სახიფათო ზონაში ჭრისა და შედუღების სამუშაოს დაწყებამდე
• Before starting hot work in a hazardous area I confirm: ვრწმუნდები, რომ:
– a gas test has been completed ჩატარდა შემოწმება ჰაერში აირების შემცველობის დასადგენად
უწყვეტად მიმდინარეობს ჰაერში აირების შემცველობაზე
– gas will be monitored continually დაკვირვება- მონიტორინგი

Line of Fire სახიფათო ზონა


Keep yourself and others out of the line of fire მოერიდეთ სახიფათოზონას და მოარიდეთ მას სხვები
• I position myself to avoid: ვიკავებ ისეთ პოზიციას, რომ მოვერიდო:
– moving objects მოძრავ საგნებს
– vehicles ავტოსატრანსპორტო საშუალებებს
– pressure releases წნევის გამოყოფის წყაროებს
– dropped objects სიმაღლიდან ჩამოვარდნილ საგნებს
• I establish and obey barriers and exclusion zones ვაწესებ და ვიცავ ბარიერებს და აკრძალულ ზონებს
ვიღებ ზომებს მოშვებული საგნების დასამაგრებლად და ვატყობინებ
• I take action to secure loose objects and report potential dropped objects საგნების შესაძლო ვარდნის შესახებ

Safe Mechanical Lifting ტვირთის უსაფრთხო მექანიკური აწევა

# Schlumberger-Private
Plan lifting operations and control the area დაგეგმეთ ტვირთისაწევის სამუშაოები და აკონტროლეთ არეალი
ვრწმუნდები, რომ მოწყობილობა და ტვირთი შემოწმებული და
• I confirm that the equipment and load have been inspected and are fit for purpose გამოსაყენებლად ვარგისია
ვმუშაობ მხოლოდ იმ მოწყობილობაზე, რომლის გამოყენების
• I only operate equipment that I am qualified to use კვალიფიკაციაც მაქვს
• I establish and obey barriers and exclusion zones ვაწესებ და ვიცავ ბარიერებს და აკრძალულ ზონებს
• I never walk under a suspended load არ დავდივარ ჩამოკიდებული ტვირთის ქვეშ

Work Authorisation სამუშაო ნებართვა


Work with a valid permit when required იმუშავეთ მოქმედისამუშაო ნებართვის საფუძველზე
• I have confirmed if a permit is required დავრწმუნდი სამუშაო ნებართვის აუცილებლობაში
• I am authorised to perform the work მაქვს ნებართვა სამუშაოს შესრულებაზე
• I understand the permit მესმის სამუშაო ნებართვის შინაარსი
დავრწმუნდი, რომ საფრთხეები კონტროლის ქვეშაა და მუშაობის
• I have confirmed that hazards are controlled and it is safe to start დაწყება უსაფრთხოა
ნებისმიერი ცვლილების შემთხვევაში ვაჩერებ სამუშაოს და
• I stop and reassess if conditions change თავიდანვაფასებ რისკებს

Working at Height სიმაღლეზე მუშაობა


Protect yourself against a fall when working at height სიმაღლეზე მუშაობისას დაიცავითთავი ჩამოვარდნისგან
გამოყენებამდე ვამოწმებ ჩემს მოწყობილობას, რომელიც
• I inspect my fall protection equipment before use სიმაღლიდან ჩამოვარდნისგან მიცავს
ვამაგრებ სამუშაო ხელსაწყოებს და მასალას, რომ ისინი
• I secure tools and work materials to prevent dropped objects სიმაღლიდან არ ჩამოვარდეს
დაცული ზონის გარეთ მუშაობისას ვიყენებ სათანადოდ ჩამაგრებულ
ჩამოვარდნის საწინააღმდეგო მოწყობილობას, რომელიც
• I tie off 100% to approved anchor points while outside a protected area უზრუნველყოფს 100%-იან დაცვას

# Schlumberger-Private
ENGLISH GERMAN
International Association of Oil & Gas Producers

LIFE-SAVING RULES LIFE-SAVING RULES

Bypassing Safety Controls Umgehen von Sicherheitseinrichtungen


Hole Dir eine Genehmigung ein, bevor du eine Sicherheitseinrichtung außer Kraft setzen
Obtain authorisation before overriding or disabling safety controls oder deaktivieren willst.
• Ich verstehe und verwende sicherheitsrelevante Ausrüstungen und Verfahren, die
• I understand and use safety-critical equipment and procedures which apply to my task meinen Aufgabenbereich betreffen
• I obtain authorisation before: • Ich hole eine Genehmigung ein bevor ich:
– disabling or overriding safety equipment - eine Sicherheitseinrichtung außer Kraft setze oder deaktiviere
– deviating from procedures - vom vorgesehenen Ablauf abweiche
– crossing a barrier - eine Sicherheitsabsperrung überschreite

Confined Space Zutritt zu beengten Räumen


Obtain authorisation before entering a confined space Hole Dir eine Genehmigung ein, bevor Du einen beengten Raum betrittst.
• I confirm energy sources are isolated • Ich versichere mich, dass die Energiequellen isoliert sind
• I confirm the atmosphere has been tested and is monitored • Ich versichere mich, dass die Raumluft getestet wurde und überwacht wird
• Ich überprüfe und verwende wenn erforderlich mein
• I check and use my breathing apparatus when required Atemschutzgerät
• I confirm there is an attendant standing by • Ich stelle sicher, dass Sicherungspersonal bereitsteht
• I confirm a rescue plan is in place • Ich versichere mich, dass ein Rettungsplan vorliegt
• I obtain authorisation to enter • Ich hole eine Genehmigung vor Betreten des Raums ein

Driving Autofahren
Follow safe driving rules Befolge die Regeln des sicheren Fahrens
• I always wear a seatbelt • Ich stelle sicher, dass sich alle angeschnallt haben
• Ich überschreite nicht die Höchstgeschwindigkeit und passe meine Geschwindigkeit den
• I do not exceed the speed limit, and reduce my speed for road conditions Straßenverhältnissen an
• Ich bediene während der Fahrt kein Telefon oder anderes
• I do not use phones or operate devices while driving Gerät
• Ich stelle sicher, dass ich für die Fahrt fit, ausgeruht und bei
• I am fit, rested and fully alert while driving vollem Bewusstsein bin
• I follow journey management requirements • Ich beachte die Vorgaben zum Fahrtenmanagement

Energy Isolation Energie-Trennung


Verify isolation and zero energy before work begins Prüfe vor Arbeitsbeginn auf getrennte Systeme und „Null Energie“
• I have identified all energy sources • Ich habe alle Energiequellen erkannt
• Ich versichere mich, dass alle gefährlichen Energiequellen
• I confirm that hazardous energy sources have been isolated, locked, and tagged isoliert, verriegelt und gekennzeichnet wurden
• Ich habe geprüft, dass „Null Energie“ besteht und habe auf Restenergie und
• I have checked there is zero energy and tested for residual or stored energy gespeicherte Energie getestet

Hot Work Heißarbeiten


Control flammables and ignition sources Prüfe brennbare und entflammbare Quellen
• I identify and control ignition sources • Ich prüfe und kontrolliere Zündquellen
• Before starting any hot work: • Vor Beginn von Heißarbeiten:
- versichere ich mich, dass entflammbares Material entfernt
– I confirm flammable material has been removed or isolated oder isoliert wurde und
– I obtain authorisation - hole ich eine Genehmigung ein
• Vor Beginn von Heißarbeiten in einem explosionsgefährdeten
• Before starting hot work in a hazardous area I confirm: Bereich bestätige ich, dass:
– a gas test has been completed - ein Gastest durchgeführt wurde und
– gas will be monitored continually - das Gas kontinuierlich überwacht wird

Line of Fire Gefahrenbereiche


Keep yourself and others out of the line of fire Halte dich und andere aus der „Schusslinie“
• I position myself to avoid: • Ich halte mich fern von:
– moving objects - sich bewegenden Objekten
– vehicles - Fahrzeugen
– pressure releases - Druckentlastungen
– dropped objects - herab- / umfallenden Objekten

• I establish and obey barriers and exclusion zones • Ich stelle Absperrungen auf und beachte die Sperrzonen
• I take action to secure loose objects and report potential dropped objects • Ich sichere lose Objekte und melde Objekte, die herunterfallen können

Safe Mechanical Lifting Heben


Plan lifting operations and control the area Plane den Hebevorgang und überwache den Arbeitsbereich
• Ich versichere mich, dass die Ausrüstung und die Last geprüft wurden und für den
• I confirm that the equipment and load have been inspected and are fit for purpose Vorgang geeignet sind
• I only operate equipment that I am qualified to use • Ich betreibe nur Geräte, für die ich qualifiziert bin

# Schlumberger-Private
• I establish and obey barriers and exclusion zones • Ich errichte und beachte Absperrungen und Sperrzonen
• I never walk under a suspended load • Ich bewege mich niemals unter einer schwebenden Last

Work Authorisation Arbeitsgenehmigung


Work with a valid permit when required Arbeite mit einer gültigen Genehmigung (falls erforderlich)
• I have confirmed if a permit is required • Ich habe überprüft, ob eine Genehmigung erforderlich ist
• I am authorised to perform the work • Ich bin berechtigt, die Arbeiten durchzuführen
• I understand the permit • Ich verstehe die Genehmigung
• Ich habe mich versichert, dass Gefahren kontrolliert werden
• I have confirmed that hazards are controlled and it is safe to start und es sicher ist zu beginnen
• Ich stoppe und überprüfe erneut, wenn sich
• I stop and reassess if conditions change Arbeitsbedingungen ändern

Working at Height Arbeiten in der Höhe


Protect yourself against a fall when working at height Sichere dich bei allen Höhenarbeiten vor Abstürzen
• I inspect my fall protection equipment before use • Ich überprüfe meine Höhensicherungsausrüstung vor Gebrauch
• Ich sichere Werkzeuge und Arbeitsmaterial, um ein
• I secure tools and work materials to prevent dropped objects Herunterfallen zu vermeiden
• Ich schlage mich immer an den genehmigten Ankerpunkten
• I tie off 100% to approved anchor points while outside a protected area an, während ich außerhalb eines gesicherten Bereichs arbeite

# Schlumberger-Private
ENGLISH HINDI

LIFE-SAVING RULES जीवन-रक्षक नियम

सुरक्षा नियंत्रणों की अवहेलना करना / बयपासिंग सेफ्टी कं ट्रोल्स


Bypassing Safety Controls
Obtain authorisation before overriding or disabling safety controls स्वचालित सुरक्षा नियंत्रणों को बंद या निष्क्रिय करने से पहले अनुमति प्राप्त करें
• I understand and use safety-critical equipment and procedures which apply to my task मैं अपने कार्य पर लागू होने वाले सुरक्षा-महत्वपूर्ण उपकरणों और प्रक्रियाओं को समझता हूं ,जो मेरे कार्य पर लागू होता है
• I obtain authorisation before: • मुझे पहले अनुमति प्राप्त करना है:
– disabling or overriding safety equipment सुरक्षा उपकरणों को निष्क्रिय या बंद करने के लिए
प्रक्रियाओं मैं परिवर्तन करने के लिए
– deviating from procedures
– crossing a barrier किसी स्थापित प्रकिर्या पर काम करने के लिए

Confined Space सीमित स्थान / कॉनफिनेड स्पेस


Obtain authorisation before entering a confined space सीमित स्थान में प्रवेश करने से पहले अनुमति प्राप्त करें
• I confirm energy sources are isolated मैं पुष्टि करता हूं कि ऊर्जा स्रोत पृथक और बंद कर दिए गये हैं

• I confirm the atmosphere has been tested and is monitored


मैं पुष्टि करता हूं कि वायुमंडल का परीक्षण किया गया है और इसकी निरंतर निगरानी की जा रही है
• I check and use my breathing apparatus when required आवश्यकता होने पर मैं अपने श्वास तंत्र की जांच और उपयोग करना जानता हूं
• I confirm there is an attendant standing by मैं इस बात की पुष्टि करता हूं कि एक सहायक निगरानी के लिए खड़ा है
• I confirm a rescue plan is in place मैं बचाव योजना संबंधित व्यवस्था की पुष्टि करता हूं
• I obtain authorisation to enter मुझे प्रवेश करने के लिए अधिकार प्राप्त है

Driving वाहन चालाना / ड्राइविंग


Follow safe driving rules सुरक्षित ड्राइविंग नियमों का पालन करें
• I always wear a seatbelt मैं हमेशा सीटबेल्ट पहनता हूं
• I do not exceed the speed limit, and reduce my speed for road conditions मैं गति सीमा से अधिक नहीं चलाता हूं, और सड़क की स्थिति के अनुसार अपनी गति कम कर देता हूं
• I do not use phones or operate devices while driving मैं ड्राइविंग करते समय फोन या किसी उपकरणों का उपयोग नहीं करता
• I am fit, rested and fully alert while driving मैं ड्राइविंग करते समय पूरी तरह से फिट, और सतर्क रहता हूँ
• I follow journey management requirements मैं यात्रा प्रबंधन आवश्यकताओं का पालन करता हूं

Energy Isolation ऊर्जा स्रोत को पृथक करना / एनर्जी आइसोलेशन


Verify isolation and zero energy before work begins काम शुरू होने से पहले अलगाव और शून्य ऊर्जा की पुष्टि करें
• I have identified all energy sources मैंने सभी ऊर्जा स्रोतों की पहचान की है
• I confirm that hazardous energy sources have been isolated, locked, and tagged मैं पुष्टि करता हूं कि खतरनाक ऊर्जा स्रोतों को अलग, लॉक और टैग किया गया है
• I have checked there is zero energy and tested for residual or stored energy मैंने जाँच की है एवं पुष्टि करता हूँ कि शून्य ऊर्जा है, और अवशिष्ट या संग्रहीत ऊर्जा के लिए परीक्षण किया एवं नहीं पाया गया है

Hot Work कठिन कार्य / हॉट वर्क


Control flammables and ignition sources ज्वलनशील और आग स्रोतों को नियंत्रित करें
• I identify and control ignition sources मैं ज्वलनशील स्रोतों की पहचान और नियंत्रण करता हूं
• Before starting any hot work: किसी भी कठिन कार्य / हॉट वर्क को शुरू करने से पहले:
– I confirm flammable material has been removed or isolated मैं पुष्टि करता हूं कि ज्वलनशील पदार्थ को हटा दिया गया है या अलग कर दिया गया है
– I obtain authorisation मुझे अधिकार प्राप्त है
• Before starting hot work in a hazardous area I confirm: खतरनाक क्षेत्र में कठिन कार्य / हॉट वर्क शुरू करने से पहले मैं पुष्टि करता हूं:
– a gas test has been completed गैस परीक्षण पूरा हो चुका है
– gas will be monitored continually गैस की लगातार निगरानी की जाएगी

Line of Fire खतरा संभावित क्षेत्र / लाइन ऑफ़ फायर


Keep yourself and others out of the line of fire अपने आप को और दूसरों को खतरा संभावित क्षेत्र से बाहर रखें
• I position myself to avoid: मैंने बचने के लिए स्वयं को दूर रखना है
– moving objects चलने वाली वस्तुओं से
– vehicles वाहन से
– pressure releases दबाव निकालने वाले क्षेत्र
– dropped objects गिरने वाली वस्तु के क्षेत्र से
• I establish and obey barriers and exclusion zones मैं स्थापित और वर्जित क्षेत्रों के नियम का पालन करता हूं
• I take action to secure loose objects and report potential dropped objects
मैं कार्रवाई करूँ गा, खुली हुई वस्तुओं को सुरक्षित करने एवं वस्तुओं के नीचे गिरने पर संभावित खतरों की विवरण दूंगा

Safe Mechanical Lifting सुरक्षित मैके निकल लिफ्टिंग / सेफ मैके निकल लिफ्टिंग
Plan lifting operations and control the area भार उठाने की योजना बनाएं और क्षेत्र को नियंत्रित करें
• I confirm that the equipment and load have been inspected and are fit for purpose मैं पुष्टि करता हूं कि उपकरण और लोड का निरीक्षण किया गया है और उद्देश्य के लिए उपयुक्त पाया
• I only operate equipment that I am qualified to use मैं के वल उन उपकरणों को संचालित करता हूं जिन्हें मैं उपयोग करने के लिए योग्य हूं
• I establish and obey barriers and exclusion zones मैं स्थापित बाधाओं और बहिष्करण क्षेत्रों की व्यवस्था का पालन करता हूं
• I never walk under a suspended load मैं लंबित लोड के नीचे कभी नहीं चलता

Work Authorisation कार्य करने की अनुमति / वर्क ऑथॉरिज़ेशन


Work with a valid permit when required आवश्यकता होने पर एक वैध परमिट के साथ काम करें
• I have confirmed if a permit is required मैं कार्य के अनुसार परमिट की आवश्यकता की पुष्टि करूँ गा
• I am authorised to perform the work मैं काम करने के लिए अधिकृ त हूं
• I understand the permit मैं परमिट को अच्छी तरह समझता हूं
• I have confirmed that hazards are controlled and it is safe to start मैंने पुष्टि की है कि खतरों को नियंत्रित किया गया है और इसे शुरू करना सुरक्षित है
• I stop and reassess if conditions change यदि स्थितियां बदलती हैं, तो काम को रोके एवं उसका मूल्यांकन करे

Working at Height ऊं चाई पर काम करना / वर्क अत हाइट


Protect yourself against a fall when working at height ऊं चाई पर काम करते समय खुद को गिरने से बचाएं
• I inspect my fall protection equipment before use मैं उपयोग करने से पहले मेरे सुरक्षा उपकरणों का निरीक्षण करता हूं
• I secure tools and work materials to prevent dropped objects मैंने कार्य उपकरण और सामग्री को उपयुक्त वयवस्था करके नीचे गिरने कि संभावना को दूर किया है

• I tie off 100% to approved anchor points while outside a protected area मैं संरक्षित क्षेत्र से बाहर काम करते समय , मैं स्वीकृ त एंकर पॉइंट में १००% टाई ऑफ निर्देश का पालन करूँ गा

# Schlumberger-Private
ENGLISH INDONESIAN
LIFE-SAVING RULES LIFE-SAVING RULES

Bypassing Safety Controls Mengesampingkan Kontrol Keselamatan


Mendapatkan otorisasi sebelum mengesampingkan atau menonaktifkan kontrol
Obtain authorisation before overriding or disabling safety controls keselamatan
Saya mengerti dan menggunakan alat keselamatan dan prosedur yang kritikal sesuai
• I understand and use safety-critical equipment and procedures which apply to my task dengan tugas saya
• I obtain authorisation before: Saya mendapatkan otorisasi sebelum:
– disabling or overriding safety equipment menonaktifkan atau mengesampingkan alat keselamatan
– deviating from procedures menyimpang dari prosedur
– crossing a barrier melintasi penahan/pertahanan

Confined Space Ruang Terbatas


Obtain authorisation before entering a confined space Mendapatkan otorisasi sebelum memasuki ruang terbatas
• I confirm energy sources are isolated Saya memastikan bahwa sumber energi telah terisolasi
• I confirm the atmosphere has been tested and is monitored Saya memastikan bahwa kandungan udara telah diuji dan dimonitor
• I check and use my breathing apparatus when required Saya memeriksa dan menggunakan alat bantu pernapasan jika diperlukan
• I confirm there is an attendant standing by Saya memastikan ada seorang petugas yang berjaga
• I confirm a rescue plan is in place Saya memastikan adanya rencana penyelamatan
• I obtain authorisation to enter Saya mendapatkan otorisasi untuk masuk

Driving Berkendara
Follow safe driving rules Mengikuti aturan berkendara yang aman
• I always wear a seatbelt Saya selalu mengenakan sabuk pengaman
Saya tidak melebihi batas kecepatan, dan mengurangi kecepatan sesuai dengan kondisi
• I do not exceed the speed limit, and reduce my speed for road conditions jalan

• I do not use phones or operate devices while driving Saya tidak menggunakan ponsel atau mengoperasikan perangkat lain saat berkendara
• I am fit, rested and fully alert while driving Saya dalam kondisi fit, beristirahat cukup dan waspada penuh saat berkendara
• I follow journey management requirements Saya mengikuti aturan manajemen perjalanan

Energy Isolation Isolasi Energi


Verify isolation and zero energy before work begins Melakukan verifikasi isolasi dan “zero” energi sebelum pekerjaan dimulai
• I have identified all energy sources Saya telah mengidentifikasi semua sumber energi
Saya memastikan bahwa semua sumber energi yang berbahaya telah diisolasi, dikunci,
• I confirm that hazardous energy sources have been isolated, locked, and tagged dan ditandai
Saya telah memeriksa bahwa energi sudah tidak ada dan telah diuji terhadap energi yang
• I have checked there is zero energy and tested for residual or stored energy tersisa atau tersimpan

Hot Work Pekerjaan Panas


Control flammables and ignition sources Mengendalikan bahan yang mudah terbakar dan sumber pengapian
• I identify and control ignition sources Saya mengidentifikasi dan mengontrol sumber pengapian
• Before starting any hot work: Sebelum memulai pekerjaan panas:
– I confirm flammable material has been removed or isolated Saya memastikan bahan yang mudah terbakar telah disingkirkan atau diisolasi
– I obtain authorisation Saya mendapatkan otorisasi
• Before starting hot work in a hazardous area I confirm: Sebelum memulai pekerjaan panas di area berbahaya, saya mengkonfirmasi:
– a gas test has been completed uji gas telah telah dilaksanakan
– gas will be monitored continually gas akan dipantau secara terus menerus

Line of Fire Jalur Bahaya


Keep yourself and others out of the line of fire Jauhkan diri Anda dan orang lain dari jalur bahaya
• I position myself to avoid: Saya memposisikan diri untuk menghindari:
– moving objects benda bergerak
– vehicles kendaraan
– pressure releases pelepasan tekanan
– dropped objects benda jatuh
Saya melakukan serta mengikuti aturan pencegahan dan batasan- batasan yang
• I establish and obey barriers and exclusion zones ditetapkan
Saya mengambil tindakan untuk mengamankan benda-benda yang longgar dan
• I take action to secure loose objects and report potential dropped objects melaporkan kondisi di mana ada potensi benda jatuh

Safe Mechanical Lifting Pengangkatan Mekanik yang Aman


Plan lifting operations and control the area Rencanakan operasi pengangkatan dan pengaturan area
Saya memastikan bahwa peralatan serta muatan telah diperiksa dan layak untuk
• I confirm that the equipment and load have been inspected and are fit for purpose digunakan
Saya hanya mengoperasikan peralatan jika saya memenuhi kualifikasi untuk
• I only operate equipment that I am qualified to use menggunakannya
Saya melakukan serta mengikuti aturan pencegahan dan batasan- batasan yang
• I establish and obey barriers and exclusion zones ditetapkan
• I never walk under a suspended load Saya tidak pernah berjalan di bawah beban tergantung

# Schlumberger-Private
Work Authorisation Otorisasi Kerja
Work with a valid permit when required Bekerja dengan izin kerja yang sah jika diperlukan
• I have confirmed if a permit is required Saya telah memastikan apakah izin kerja diperlukan
• I am authorised to perform the work Saya berwenang untuk melaksanakan pekerjaan itu
• I understand the permit Saya memahami izin kerjanya
• I have confirmed that hazards are controlled and it is safe to start Saya telah memastikan bahwa bahaya telah dikendalikan dan aman untuk memulai
• I stop and reassess if conditions change Saya berhenti dan meninjau kembali jika kondisi berubah

Working at Height Bekerja di Ketinggian


Protect yourself against a fall when working at height Lindungi diri Anda agar tidak terjatuh ketika bekerja di ketinggian
• I inspect my fall protection equipment before use Saya memeriksa peralatan pelindung jatuh dari ketinggian sebelum digunakan
Saya mengamankan peralatan dan barang-barang kerja lainnya untuk mencegah benda
• I secure tools and work materials to prevent dropped objects jatuh
Saya melakukan 100% pengikatan ke titik jangkar yang ditetapkan saat bekerja di luar
• I tie off 100% to approved anchor points while outside a protected area area yang terproteksi

# Schlumberger-Private
ENGLISH ITALIAN
LIFE-SAVING RULES Regole Salva Vita

Bypassing Safety Controls Bypassare controlli di sicurezza


Obtain authorisation before overriding or disabling safety controls Ottenere l’autorizzazione prima di bypassare o disattivare i dispotivi di sicurezza
• Capisco ed utilizzo l’attrezzatura di sicurezza fondamentale  e comprendo le procedure
• I understand and use safety-critical equipment and procedures which apply to my task che si applicano al mio compito
• I obtain authorisation before: • Devo ottenere un'autorizzazione prima di: 
– disabling or overriding safety equipment – Disabilitare o bypassare i dispositivi di sicurezza
– deviating from procedures – Deviare dalle procedure
– crossing a barrier – Oltrepassare una barriera

Confined Space Spazi Confinati


Ottieni l’ autorizzazione prima di accedere all’interno  di uno spazio confinato
Obtain authorisation before entering a confined space • Mi accerto che le fonti di energia siano isolate
• I confirm energy sources are isolated • Mi accerto che l’atmosfera sia stata controllata e sia monitorata
• I confirm the atmosphere has been tested and is monitored • Controllo ed utilizzo il mio respiratore quando richiesto
• I check and use my breathing apparatus when required
• I confirm there is an attendant standing by • Mi accerto che vi sia  un assistente pronto all'esterno per assistermi 
• I confirm a rescue plan is in place • Mi accerto che sia presente un piano di salvataggio
• I obtain authorisation to enter • Ottengo autorizzazione ad entrare

Driving Guida le regole per una guida sicura


Segui
Follow safe driving rules
• Indosso sempre la cintura di sicurezza
• I always wear a seatbelt

• I do not exceed the speed limit, and reduce my speed for road conditions • Non supero i limiti di velocità e riduco la velocità in relazione alle condizioni della strada
• I do not use phones or operate devices while driving • Non utilizzo cellulare o opero su altri dispositivi durante la  guida
• I am fit, rested and fully alert while driving • Sono  riposato , idoneo e completamente vigile  mentre  guido
• I follow journey management requirements • Seguo  i requisiti del journey management

Energy Isolation Isolamento Energetico


Verifica l’isolamento e l'assenza  di energia prima di
Verify isolation and zero energy before work begins iniziare il lavoro
• I have identified all energy sources • Ho identificato tutte
•Confermo le sorgenti
 che le sorgenti di energia state isolate, bloccate ed etichettate
di energia siano
• I confirm that hazardous energy sources have been isolated, locked, and tagged

• I have checked there is zero energy and tested for residual or stored energy • Ho verificato  l’ assenza di energia e controllato l'assenza di energia  residua o stoccata 

Hot Work Lavori a Caldo


Controlla gli infiammabili e le sorgenti di ignizione
Control flammables and ignition sources • Ho Identificato e controllato le  sorgenti di ignizione
• I identify and control ignition sources
• Before starting any hot work: •– Prima di inziare
Mi accerto che iqualsiasi lavoro a caldo:
materiali infiammabili sono stati rimossi o isolati
– I confirm flammable material has been removed or isolated
– I obtain authorisation – ottengo  l'autorizzazione
• Before starting hot work in a hazardous area I confirm: •– Prima
Un gasditest
iniziare lavorieseguito
sia stato a caldo in un’area pericolosa devo accertarmi che:
– a gas test has been completed – I livelli gas saranno monitorati continuamente
– gas will be monitored continually

Line of Fire Linea del Fuoco


Keep yourself and others out of the line of fire Mantieni te stesso e gli altri fuori della linea del fuoco
• I position myself to avoid: •Mi posiziono al meglio per evitare :
– moving objects – oggetti in movimento
– vehicles – veicoli
– pressure releases – rilasci di pressione
– dropped objects – oggetti in caduta
•Stabilisco e rispetto barriere e zone di esclusione
• I establish and obey barriers and exclusion zones  
• Prendo le dovute azioni per assicurare oggetti non fissati e segnalo oggetti che possono
• I take action to secure loose objects and report potential dropped objects potenzialmente cadere

Safe Mechanical Lifting Sollevamento Meccanico in Sicurezza


Plan lifting operations and control the area Pianifica le operazioni di  sollevamento e  monitora l’area 
• Mi accerto che l’attrezzatura  ed il carico siano stati ispezionati e  adeguati alle
• I confirm that the equipment and load have been inspected and are fit for purpose operazioni previste 
• I only operate equipment that I am qualified to use • Utilizzo unicamente l’attrezzatura per cui sono qualificato
• I establish and obey barriers and exclusion zones • Stabilisco e rispetto le barriere e le zone di esclusione
• I never walk under a suspended load • Non passo mai sotto a carichi sospesi

Work Authorisation Permesso di Lavoro

# Schlumberger-Private
Lavora in possesso di un permesso di lavoro valido quando richiesto
Work with a valid permit when required
• Mi accerto che sia richiesto il permesso di lavoro
• I have confirmed if a permit is required • Sono autorizzato ad effettuare il lavoro
• I am authorised to perform the work • Ho compreso il permesso di lavoro
• I understand the permit
• I have confirmed that hazards are controlled and it is safe to start Mi sono accertato
• Interrompo il lavoroche 
e loi rivaluto
pericoli sono sotto
qualora le controllo
condizioniedcambino
è sicuro iniziare il lavoro
• I stop and reassess if conditions change

Working at Height Lavori in Quota


Proteggiti dalla caduta  quando effettui lavori  in quota
Protect yourself against a fall when working at height
• I inspect my fall protection equipment before use • Controllo il buono stato del mio dispositivo di protezione anti caduta prima dell'uso

• I secure tools and work materials to prevent dropped objects • Metto in sicurezza attrezzi da lavoro e materiale per prevenire il rischio di caduta oggetti
•Mi assicuro  di essere ancorato al 100% a punti di ancoraggio certificati  quando sono al
di fuori di un’area protetta
• I tie off 100% to approved anchor points while outside a protected area

# Schlumberger-Private
ENGLISH
LIFE-SAVING RULES

Bypassing Safety Controls


Obtain authorisation before overriding or disabling safety controls
• I understand and use safety-critical equipment and procedures which apply to my task
• I obtain authorisation before:
– disabling or overriding safety equipment
– deviating from procedures
– crossing a barrier

Confined Space
Obtain authorisation before entering a confined space
• I confirm energy sources are isolated
• I confirm the atmosphere has been tested and is monitored
• I check and use my breathing apparatus when required
• I confirm there is an attendant standing by
• I confirm a rescue plan is in place
• I obtain authorisation to enter

Driving
Follow safe driving rules
• I always wear a seatbelt
• I do not exceed the speed limit, and reduce my speed for road conditions
• I do not use phones or operate devices while driving
• I am fit, rested and fully alert while driving
• I follow journey management requirements

Energy Isolation
Verify isolation and zero energy before work begins
• I have identified all energy sources
• I confirm that hazardous energy sources have been isolated, locked, and tagged

• I have checked there is zero energy and tested for residual or stored energy

Hot Work
Control flammables and ignition sources
• I identify and control ignition sources
• Before starting any hot work:
– I confirm flammable material has been removed or isolated
– I obtain authorisation
• Before starting hot work in a hazardous area I confirm:

# Schlumberger-Private
– a gas test has been completed
– gas will be monitored continually

Line of Fire
Keep yourself and others out of the line of fire
• I position myself to avoid:
– moving objects
– vehicles
– pressure releases
– dropped objects
• I establish and obey barriers and exclusion zones
• I take action to secure loose objects and report potential dropped objects

Safe Mechanical Lifting


Plan lifting operations and control the area
• I confirm that the equipment and load have been inspected and are fit for purpose
• I only operate equipment that I am qualified to use
• I establish and obey barriers and exclusion zones
• I never walk under a suspended load

Work Authorisation
Work with a valid permit when required
• I have confirmed if a permit is required
• I am authorised to perform the work
• I understand the permit
• I have confirmed that hazards are controlled and it is safe to start
• I stop and reassess if conditions change

Working at Height
Protect yourself against a fall when working at height
• I inspect my fall protection equipment before use
• I secure tools and work materials to prevent dropped objects
• I tie off 100% to approved anchor points while outside a protected area

# Schlumberger-Private
Japanese
ライフセービングルール

安全管理から外れる場合
安全管理から外れる場合は事前承認を取る
業務で使用する安全上重要な機器や手順を理解し、使用します
以下に該当する場合は事前承認を取ります
‐安全装置を外す場合
‐手順からの逸脱する場合
‐バリアを超える場合

酸素欠乏場所
酸素欠乏場所へ入る場合は事前承認を取る
エネルギー源が隔離されている事を確認しています
大気がテストされモニターしている事を確認します
必要に応じて呼気装置をチェックして使用します
待機している人員がいる事を確認します
救助計画があることを確認します
以下の区域に入るために許可を取ります

運転
安全運転ルールに従う
‐常にシートベルトを着用します
‐法定速度を守り道路状況に応じてスピードを落とします
‐運転中は携帯電話の使用はしません
‐運転中は十分な休息を取り注意して運転します
‐運行管理要求事項を守ります

エネルギーの隔離
作業開始前に隔離状況をゼロエネルギーの確認
‐すべてのエネルギー源を特定しました
‐危険なエネルギー源は隔離され、施錠されタグ付けされたことを確認します
‐エネルギーがゼロであることを確認し、残留・保存エネルギーはテス
トされた事を確認します

火器使用作業
可燃物および発火源の管理
発火源を特定し管理します
火器使用作業前に:
‐可燃物が近くにない事を確認します
‐承認を取ります
危険作業区域での火器使用作業前に以下の項目を確認します:

# Schlumberger-Private
‐ガステストが完了している事
‐ガスが継続的にモニターしている事

ラインオブファイヤー
自分自身と他人をラインオブファイヤーに立入らせない
以下を避けるための位置
‐動いている物
‐車両
‐プレッシャーリリース
‐落下物
バリアと立入禁止区域を定め、立入りません
緩んでいたら固定し、落ちる可能性のある物は報告します

安全なメカニカルリフティング
リフティング操作の計画とエリアの管理
装置と荷物を点検し、目的に合っている事を確認します
使用する資格のある機器のみ操作します
立入禁止区域とバリアを定め、立入りません
つり荷の下は決して歩きません

作業許可
必要に応じて有効な許可を得て作業する
作業許可が必要かを確認しました
作業実施する許可を得ています
作業許可を理解しました
危険管理はされており作業開始できる事を確認しました
状況が変わった場合、業務を止めて再度アセスメントを行います

高所作業
高所作業をする際の落下防止策
使用前に落下防止用具を点検します
落下物防止のため工具や作業材料は固定します
保護エリア外では承認されたアンカーに100%固定します

# Schlumberger-Private
ENGLISH Korean
LIFE-SAVING RULES 생명 보안 규칙들

Bypassing Safety Controls 안전장치를 우회로 수행하는 경우


Obtain authorisation before overriding or disabling safety controls 불가피한 사유로 안전장치를 우회로 수행하는 경우, 이에 대한 사전 승인 취득 필요
• I understand and use safety-critical equipment and procedures which apply to my task • 업무절차 및 업무와 관련된 안전장치 사용법을 숙지했습니다
• I obtain authorisation before: • 다음 경우에 대해서는 사전 허가를 받겠습니다:
– disabling or overriding safety equipment -안전장치를 비활성화하거나 사용하지 않기로 결정하는 경우
– deviating from procedures -업무 절차에서 벗어나는 행동을 하는 경우
– crossing a barrier -제한된 지역에 진입하는 경우

Confined Space 밀폐 공간
Obtain authorisation before entering a confined space 밀폐된 위험구역에 진입하기 전에는 이에 대한 사전 승인 취득 필요
• I confirm energy sources are isolated • 에너지 차단이 되여있고 잠겨있음을 확인했습니다
• I confirm the atmosphere has been tested and is monitored • 대기 환경에 대한 검사 및 모니터링이 이루어졌음을 확인했습니다
• I check and use my breathing apparatus when required • 필요한 경우 호흡기를 점검하고 사용할 것입니다
• I confirm there is an attendant standing by • 예비인원이 대기 중임을 확인했습니다
• I confirm a rescue plan is in place • 적절한 구조계획이 수립되어 있는지 확인했습니다
• I obtain authorisation to enter • 밀폐 공간 진입에 대한 사전 승인을 받겠습니다

Driving 차량 운전
Follow safe driving rules 안전운전 규칙 준수
• I always wear a seatbelt • 안전 벨트는 항시 착용합니다
• I do not exceed the speed limit, and reduce my speed for road conditions • 제한 속도를 초과하지 않으며 도로 상황에 따라 속도를 제어할 것입니다
• I do not use phones or operate devices while driving • 운전 중 휴대전화 등 전자기기를 사용하지 않습니다
• I am fit, rested and fully alert while driving • 운전에 문제가 없도록 최상의 컨디션을 유지하겠습니다
• I follow journey management requirements • 출장 중 차량 이동과 관련된 규칙을 준수할 것입니다

Energy Isolation 에너지 차단장치의 잠금

업무 시작 전, 에너지 차단장치의 잠금을 확인하고 에너지를 방출하고 있지 않은지 확인


Verify isolation and zero energy before work begins
• I have identified all energy sources • 모든 에너지 발생원에 대한 확인 점검을 완료했습니다
• 모든 에너지 발생원을 비활성화 시켰고 잠금장치를 설정하였으며, 이에 대한 표시도
• I confirm that hazardous energy sources have been isolated, locked, and tagged 적절히 이루어졌는지 확인했습니다.
• 발생원에서 에너지가 방출되고 있지 않은지 확인하였고, 사용되지 않고 남은 에너지
• I have checked there is zero energy and tested for residual or stored energy 또는 저장되어 있는 에너지는 없는지 점검하였습니다

Hot Work 화재 위험 작업
Control flammables and ignition sources 가연성 및 점화원성 물질에 대한 관리
• I identify and control ignition sources • 점화원성 물질을 식별하고 이에 대한 사용을 통제할 것입니다
• Before starting any hot work: • 화재 위험 작업을 시작하기 전, 아래 사항을 확인할 것입니다:
– I confirm flammable material has been removed or isolated -가연성 물질 제거 또는 격리 확인했습니다
– I obtain authorisation -작업에 필요한 사전 승인 취득 됐습니다.
• Before starting hot work in a hazardous area I confirm: • 위험 구역에서 열관련 작업을 시작하기 전에 아래 사항들을 확인하겠습니다:
– a gas test has been completed -가스 누출는 없는지 점검
– gas will be monitored continually -가스 누출에 대한 지속적인 모니터링 시행

Line of Fire 충돌 위험 구역
Keep yourself and others out of the line of fire 작업자들이 충돌 위험 구역에 접근하지 않도록 조치 함
• I position myself to avoid: • 아래 충돌위험에 대해 사고가 발생하지 않도록 주의합니다:
– moving objects -움직이는 물체
– vehicles -차량
– pressure releases -압력해제 사항
– dropped objects -낙하 물체
• I establish and obey barriers and exclusion zones • 제한 구역을 수립하고 제한 구역에 잠식하지 않겠습니다.
• 느슨한 물체는 고정 하기 위한 조치를 취하며, 잠재적 낙하 위험물체는 즉시
• I take action to secure loose objects and report potential dropped objects 보고하겠습니다

Safe Mechanical Lifting 안전한 기계적 인양작업


Plan lifting operations and control the area 리프팅 작업에 대해 계획을 수립하고 업무 구역을 통제 함

• 모든 장비와 적재물을 점검했으며, 각 목적에 맞게 사용 가능한 상태인지 확인했습니다


• I confirm that the equipment and load have been inspected and are fit for purpose
• I only operate equipment that I am qualified to use • 사용허가를 받은 장비만을 사용합니다
• I establish and obey barriers and exclusion zones • 제한 구역을 설정하고 제한 구역 및 장벽의 규칙들을 준수하겠습니다
• I never walk under a suspended load • 상승된 적재물 아래로 지나가지 않겠습니다

Work Authorisation 작업 업무 허가
Work with a valid permit when required 작업 수행에 필요한 허가는 사전에 취득함
• I have confirmed if a permit is required • 허가가 필요한 작업인지 확인했습니다
• I am authorised to perform the work • 작업을 수행하는데 필요한 허가를 취득한 상황입니다
• I understand the permit • 취득한 허가와 관련된 상세한 내용을 잘 파악하고 있습니다

# Schlumberger-Private
• 업무 시작 전, 존재하는 위험 요소를 파악하였고, 필요한 안전조치를 취하여 작업 수행에
• I have confirmed that hazards are controlled and it is safe to start 문제가 없도록 준비를 마쳤습니다
• 업무환경에 변화가 생기는 경우에는, 모든 업무를 중지하고 변화된 환경에 이슈가
• I stop and reassess if conditions change 없는지 재검토합니다

Working at Height 고장소 작업


Protect yourself against a fall when working at height 고장소에 작업 시, 추락 사고에 대해 유의하세요
• I inspect my fall protection equipment before use • 추락 사고 대비 안전장치를 사전에 점검한 뒤 사용합니다
• I secure tools and work materials to prevent dropped objects • 자재, 부재 등이 떨어지는 사고가 없도록 조치를 취할 것입니다
• 보호구역 밖에 있는 경우, 신체를 사전에 설치한 고정장치와 연결하여 추락 사고를
• I tie off 100% to approved anchor points while outside a protected area 미연에 방지할 것입니다

# Schlumberger-Private
ENGLISH NORWEGIAN
LIFE-SAVING RULES Livreddende Regler

Bypassing Safety Controls Utkopling av sikkerhetssystemer


Obtain authorisation before overriding or disabling safety controls Innhent godkjennelse før overbroing eller utkopling av sikkerhetssystemer
Jeg forstår og bruker sikkerhetskritisk utstyr og prosedyrer som er relevant for min
• I understand and use safety-critical equipment and procedures which apply to my task arbeidsoppgave
• I obtain authorisation before: Jeg innhenter godkjennelse før:
Jeg kopler ut eller overbroer
– disabling or overriding safety equipment sikkerhetsutstyr
– deviating from procedures Jeg avviker fra prosedyrer
– crossing a barrier Jeg går inn i avsperret område

Confined Space Entring


Obtain authorisation before entering a confined space Innhent godkjennelse før entring
• I confirm energy sources are isolated Jeg bekrefter at energikilder er isolert
• I confirm the atmosphere has been tested and is monitored Jeg bekrefter at atmosfæren har blitt testet og blir monitorert
• I check and use my breathing apparatus when required Jeg sjekker og benytter pusteluft når det er krav om dette
• I confirm there is an attendant standing by Jeg bekrefter at det er entringsvakt til stede
• I confirm a rescue plan is in place Jeg bekrefter at en redningsplan er etablert
• I obtain authorisation to enter Jeg har innhentet tillatelse til å entre

Driving Bilkjøring
Follow safe driving rules Følg regler for sikker kjøring
• I always wear a seatbelt Jeg bruker alltid sikkerhetsbelte
• I do not exceed the speed limit, and reduce my speed for road conditions Jeg følger fartsgrenser, og reduserer farten etter forholdene
• I do not use phones or operate devices while driving Jeg bruker ikke mobiltelefon eller andre enheter mens jeg kjører
• I am fit, rested and fully alert while driving Jeg er i form, uthvilt og tilstede mens jeg kjører
• I follow journey management requirements Jeg følger krav i utarbeidet kjøreplan

Energy Isolation Isolering av energi


Verify isolation and zero energy before work begins Verifiser at energi er fjernet eller isolert før arbeidet starter
• I have identified all energy sources Jeg har identifisert alle energikilder
• I confirm that hazardous energy sources have been isolated, locked, and tagged Jeg bekrefter at farlige energikilder har blitt isolert, avlåst og merket
Jeg har sjekket at energien er fjernet, eller forsvarlig isolert, og testet om det er restenergi i
• I have checked there is zero energy and tested for residual or stored energy systemet.

Hot Work Varmt arbeid


Control flammables and ignition sources Ha kontroll på brennbart materiale og tennkilder
• I identify and control ignition sources Jeg identifiserer og kontrollerer tennkilder
• Before starting any hot work: Før oppstart av varmt arbeid:
– I confirm flammable material has been removed or isolated Jeg bekrefter at brennbart materiale har blitt fjernet eller isolert
– I obtain authorisation Jeg innhenter tillatelse
• Before starting hot work in a hazardous area I confirm: Før jeg starter varmt arbeid i farlig område, bekrefter jeg at:
– a gas test has been completed Det er utført gassmåling
– gas will be monitored continually Gass blir monitorert kontinuerlig

Line of Fire I skuddlinjen


Keep yourself and others out of the line of fire Hold deg selv og andre utenfor «skuddlinjen»
• I position myself to avoid: Jeg posisjonerer meg for å unngå:
– moving objects Bevegelige objekter
– vehicles Kjøretøy
– pressure releases Frigjøring av trykk
– dropped objects Fallende gjenstander
• I establish and obey barriers and exclusion zones Jeg etablerer og respekterer avsperrede områder og ekskluderingssoner
• I take action to secure loose objects and report potential dropped objects Jeg tar aksjon for å sikre løse og mulig fallende gjenstander

Safe Mechanical Lifting Sikre mekaniske løft


Plan lifting operations and control the area Planlegg løfteoperasjoner og ha kontroll på området

• I confirm that the equipment and load have been inspected and are fit for purpose Jeg bekrefter at utstyret og lasten har blitt inspisert og er egnet for den aktuelle bruken
• I only operate equipment that I am qualified to use Jeg opererer kun utstyr som jeg er kvalifisert til å operere
• I establish and obey barriers and exclusion zones Jeg etablerer og respekterer avsperrede områder og ekskluderingssoner
• I never walk under a suspended load Jeg går aldri under hengende last

Work Authorisation Arbeidsgodkjennelse


Work with a valid permit when required Arbeid med gyldig arbeidstillatelse når dette er påkrevd
• I have confirmed if a permit is required Jeg har forsikret meg om det er nødvendig med arbeidstillatelse
• I am authorised to perform the work Jeg er autorisert til å utføre arbeidet
• I understand the permit Jeg forstår arbeidstillatelsen
• I have confirmed that hazards are controlled and it is safe to start Jeg bekrefter at risikoen er under kontroll og at det er trygt å starte

# Schlumberger-Private
• I stop and reassess if conditions change Jeg stopper og revurderer risikoen dersom det oppstår endringer i arbeidsforholdene

Working at Height Arbeid I høyden


Protect yourself against a fall when working at height Beskytt deg mot fall ved arbeid i høyden
• I inspect my fall protection equipment before use Jeg inspiserer fallsikringsutstyret før bruk
• I secure tools and work materials to prevent dropped objects Jeg sikrer verktøy og arbeidsmaterialer for å forhindre fallende gjenstander
Jeg fester meg 100% til godkjente forankringspunkter når jeg arbeider utenfor beskyttede
• I tie off 100% to approved anchor points while outside a protected area områder

# Schlumberger-Private
ENGLISH POLISH
LIFE-SAVING RULES

Bypassing Safety Controls Omijanie systemów bezpieczeństwa


Obtain authorisation before overriding or disabling safety controls Zmiany lub wyłączenie systemów bezpieczeństwa wymaga uzyskania autoryzacji
Rozumiem i używam sprzętu bezpieczeństwa i procedur które są właściwe dla
• I understand and use safety-critical equipment and procedures which apply to my task mojego zadania
• I obtain authorisation before: Uzyskuje autoryzacje przed:
– disabling or overriding safety equipment Wyłączaniem lub zmianą sprzętu bezpieczeństwa
– deviating from procedures Odchyleniem od procedur
– crossing a barrier Przekraczaniem bariery

Confined Space Ograniczona przestrzeń


Obtain authorisation before entering a confined space Uzyskaj zezwolenie przed wejściem do zamkniętej przestrzeni
• I confirm energy sources are isolated ·       Potwierdzam, że źródła energii są odizolowane
• I confirm the atmosphere has been tested and is monitored ·       Potwierdzam, że atmosfera została przetestowana i jest monitorowana
• I check and use my breathing apparatus when required ·       Sprawdzam i używam aparatu oddechowego w razie potrzeby
• I confirm there is an attendant standing by ·       Potwierdzam, obecność asystenta
• I confirm a rescue plan is in place ·       Potwierdzam, że plan ratunkowy jest na miejscu
• I obtain authorisation to enter Otrzymuję upoważnienie do wejścia

Driving Prowadzenie pojazdów


Follow safe driving rules Postępuj zgodnie z zasadami bezpiecznej jazdy
• I always wear a seatbelt ·       Zawsze mam pasy bezpieczeństwa
·       Nie przekraczam ograniczenia prędkości i redukuje prędkość dla warunków
• I do not exceed the speed limit, and reduce my speed for road conditions drogowych
• I do not use phones or operate devices while driving ·       Nie używam telefonów ani nie obsługuję urządzeń podczas jazdy
• I am fit, rested and fully alert while driving ·       Jestem sprawny, wypoczęty i w pełni czujny podczas jazdy
• I follow journey management requirements ·       Przestrzegam wymogów dotyczących prowadzenia pojazdów

Energy Isolation Izolacja energetyczna


Verify isolation and zero energy before work begins Zweryfikuj izolację i zerową energię przed rozpoczęciem pracy
• I have identified all energy sources ·       Zidentyfikowałem wszystkie źródła energii
·       Potwierdzam, że niebezpieczne źródła energii zostały odizolowane,
• I confirm that hazardous energy sources have been isolated, locked, and tagged zablokowane i oznaczone.
Sprawdziłem, czy jest energia wyzerowana i przetestowałem ją pod kątem energii
• I have checked there is zero energy and tested for residual or stored energy resztkowej lub zmagazynowanej

Hot Work Gorąca praca


Control flammables and ignition sources Kontroluj źródła łatwopalne i źródła zapłonu
• I identify and control ignition sources ·       Identyfikuję i kontroluję źródła zapłonu
• Before starting any hot work: ·       Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek pracy na gorąco:
– I confirm flammable material has been removed or isolated Potwierdzam, że materiał łatwopalny został usunięty lub odizolowany
– I obtain authorisation o Otrzymuję autoryzację
• Before starting hot work in a hazardous area I confirm: Przed rozpoczęciem pracy na gorąco w strefie niebezpiecznej potwierdzam:
– a gas test has been completed o Zakończono test gazu
– gas will be monitored continually o Gaz będzie monitorowany na bierząco

Line of Fire Linia ognia


Keep yourself and others out of the line of fire Trzymaj siebie i innych poza linią ognia
• I position myself to avoid: ·       Ustawiam się tak, aby uniknąć:
– moving objects Poruszajacych sie obiektów
– vehicles o Pojazdów
– pressure releases Uwalnianego ciśnienia
– dropped objects Upuszczonych przedmiotów
• I establish and obey barriers and exclusion zones Ustanawiam i przestrzegam barier i stref wykluczenia
Podejmuję działania, aby zabezpieczyć luźne przedmioty i zgłosić potencjalne ryzyko
• I take action to secure loose objects and report potential dropped objects upuszczenia przedmiotów

Safe Mechanical Lifting Bezpieczne podnoszenia mechaniczne


Plan lifting operations and control the area Planuj operacje podnoszenia i kontroluj obszar
·       Potwierdzam, że sprzęt i ładunek zostały sprawdzone i nadają się do
• I confirm that the equipment and load have been inspected and are fit for purpose przeznaczonego celu
• I only operate equipment that I am qualified to use ·       Obsługuję tylko sprzęt, do którego jestem uprawniony
• I establish and obey barriers and exclusion zones ·       Ustanawiam i przestrzegam barier i stref wykluczenia
• I never walk under a suspended load Nigdy nie chodzę pod zawieszonym ładunkiem

Work Authorisation Autoryzacja do pracy


Work with a valid permit when required Pracuj z ważnym zezwoleniem tam gdzie to wymagane
• I have confirmed if a permit is required ·       Potwierdziłem, czy wymagane jest zezwolenie
• I am authorised to perform the work ·       Jestem upoważniony do wykonania pracy
• I understand the permit ·       Rozumiem pozwolenie

# Schlumberger-Private
·       Potwierdziłem, że zagrożenia są kontrolowane i można bezpiecznie
• I have confirmed that hazards are controlled and it is safe to start rozpocząć
• I stop and reassess if conditions change Zatrzymuję się i oceniam ponownie, jeśli warunki się zmienią

Working at Height Praca na wysokościach


Protect yourself against a fall when working at height Chroń się przed upadkiem podczas pracy na wysokości
• I inspect my fall protection equipment before use ·       Przed użyciem sprawdzam sprzęt chroniący przed upadkiem
·       Zabezpieczam narzędzia i materiały robocze, aby zapobiec upuszczeniu
• I secure tools and work materials to prevent dropped objects przedmiotów
Przypinam się 100% do zatwierdzonych punktow kontrolnych, gdy znajduję się poza strefą
• I tie off 100% to approved anchor points while outside a protected area chronioną.

# Schlumberger-Private
ENGLISH PORTUGUESE
LIFE-SAVING RULES REGRAS QUE SALVAM VIDAS

Bypassing Safety Controls Desabilitar Dispositivos de Segurança


Obtain authorisation before overriding or disabling safety controls Obtenha permissão antes de substituir ou desativar os dispositivos de segurança
• Eu entendo e uso equipamentos e procedimentos críticos para a segurança que se
• I understand and use safety-critical equipment and procedures which apply to my task aplicam a minha tarefa
• I obtain authorisation before: • Eu obtenho permissão antes de:
– disabling or overriding safety equipment − desabilitar ou substituir equipamento de segurança
– deviating from procedures − desviar de procedimentos
– crossing a barrier − atravessar uma barreira

Confined Space Espaço Confinado


Obtain authorisation before entering a confined space Obtenha permissão antes de entrar em um espaço confinado
• I confirm energy sources are isolated • Eu confirmo que as fontes de energia estão isoladas
• I confirm the atmosphere has been tested and is monitored • Eu confirmo que a atmosfera foi testada e está sendo monitorada
• I check and use my breathing apparatus when required • Eu verifico e uso meu equipamento respiratório quando exigido
• I confirm there is an attendant standing by • Eu confirmo que há alguém de prontidão
• I confirm a rescue plan is in place • Eu confirmo que há um plano de resgate em vigor
• I obtain authorisation to enter • Eu obtenho permissão para entrar

Driving Direção
Follow safe driving rules Siga as regras de direção segura
• I always wear a seatbelt • Eu sempre utilizo cinto de segurança
• I do not exceed the speed limit, and reduce my speed for road conditions • Eu não excedo o limite de velocidade e a reduzo para as condições da via
• I do not use phones or operate devices while driving • Eu não utilizo telefone ou opero dispositivos enquanto dirijo
• I am fit, rested and fully alert while driving • Eu estou apto, descansado e completamente alerta ao dirigir
• I follow journey management requirements • Sigo os requerimentos do gerenciamento de viagens

Energy Isolation Isolamento de Energia


Verify isolation and zero energy before work begins Verifique o isolamento e a ausência de energia antes do início do trabalho
• I have identified all energy sources • Eu identifiquei todas as fontes de energia

• I confirm that hazardous energy sources have been isolated, locked, and tagged • Eu confirmo que as fontes de energias perigosas foram isoladas, travadas e etiquetadas
• Eu verifiquei a ausência de energia e testei a ausência de energia armazenada ou
• I have checked there is zero energy and tested for residual or stored energy residual

Hot Work Trabalho a Quente


Control flammables and ignition sources Controle as fontes inflamáveis e de ignição
• I identify and control ignition sources • Eu identifico e controlo as fontes de ignição
• Before starting any hot work: • Antes de iniciar qualquer trabalho a quente:
– I confirm flammable material has been removed or isolated − Eu confirmo que o material inflamável foi removido ou isolado
– I obtain authorisation − Eu obtenho permissão
• Before starting hot work in a hazardous area I confirm: • Antes de iniciar trabalho a quente em área de atmosfera explosiva eu confirmo:
– a gas test has been completed − um teste de gás foi efetuado
– gas will be monitored continually − o gás será monitorado continuamente

Line of Fire Linha de Fogo


Keep yourself and others out of the line of fire Mantenha a si mesmo e os outros fora da linha de fogo
• I position myself to avoid: • Eu me posiciono para evitar
– moving objects − objetos em movimento
– vehicles − veículos
– pressure releases − liberações de pressão
– dropped objects − queda de objetos
• I establish and obey barriers and exclusion zones • Eu estabeleço e obedeço barreiras e zonas de exclusão
• I take action to secure loose objects and report potential dropped objects • Eu tomo ação para prender objetos soltos e reporto queda de objetos em potencial

Safe Mechanical Lifting Levantamento Mecânico Seguro


Plan lifting operations and control the area Planeje as operações de levantamento e controle a área
• Eu confirmo que o equipamento e a carga foram inspecionados e estão prontos para a
• I confirm that the equipment and load have been inspected and are fit for purpose tarefa
• I only operate equipment that I am qualified to use • Eu só opero equipamento para o qual sou qualificado
• I establish and obey barriers and exclusion zones • Eu estabeleço e obedeço as barreiras e zonas de exclusão
• I never walk under a suspended load • Eu nunca caminho sob carga suspensa

Work Authorisation Permissão para o Trabalho


Work with a valid permit when required Trabalhe com uma permissão válida quando exigida
• I have confirmed if a permit is required • Eu confirmei se uma permissão para o trabalho é exigida
• I am authorised to perform the work • Eu sou autorizado a executar o trabalho
• I understand the permit • Eu compreendo a permissão
• I have confirmed that hazards are controlled and it is safe to start • Eu me certifiquei de que os perigos estão controlados e é seguro iniciar
• I stop and reassess if conditions change • Eu paro e reavalio se as condições mudarem

# Schlumberger-Private
Working at Height Trabalho em Altura
Protect yourself against a fall when working at height Proteja-se contra quedas ao trabalhar em altura
• I inspect my fall protection equipment before use • Eu inspeciono meu equipamento de proteção contra quedas antes de usá-lo
• I secure tools and work materials to prevent dropped objects • Eu prendo ferramentas e materiais de trabalho para prevenir queda de objetos

• I tie off 100% to approved anchor points while outside a protected area • Eu me fixo 100% a um ponto de ancoragem quando estou fora de uma área protegida

# Schlumberger-Private
ENGLISH ROMANIAN
LIFE-SAVING RULES Reguli de Salvare a Vieții

Bypassing Safety Controls Ocolirea Sistemelor de Siguranță


Obtain authorisation before overriding or disabling safety controls Obțineți aprobarea înaintea ocolirii sau dezactivării sistemelor de siguranță
• Înțeleg și folosesc procedurile și echipamentele critice de siguran ță care sunt aplicabile
• I understand and use safety-critical equipment and procedures which apply to my task activității mele
• I obtain authorisation before: • Obțin autorizarea înainte de a:
– disabling or overriding safety equipment – dezactiva sau ocoli sistemele de siguranță
– deviating from procedures – devia de la proceduri
– crossing a barrier – depăși o bariera

Confined Space Spații Închise


Obtain authorisation before entering a confined space Obțineți aprobarea înaintea intrării într-un spațiu închis
• I confirm energy sources are isolated • Confirm că sursele de energie sunt izolate
• I confirm the atmosphere has been tested and is monitored • Confirm că atmosfera a fost testată și este monitorizată
• I check and use my breathing apparatus when required • Am verificat și folosesc aparatul de respirație artificială atunci când este necesar
• I confirm there is an attendant standing by • Confirm că mai am o persoana care mă supraveghează
• I confirm a rescue plan is in place • Confirm că există un plan de salvare
• I obtain authorisation to enter • Obțin autorizarea pentru a intra

Driving Condusul
Follow safe driving rules Urmăm regulile privind condusul în siguranță
• I always wear a seatbelt • Port întotdeauna centura de siguranță
• I do not exceed the speed limit, and reduce my speed for road conditions • Nu depăsesc limita de viteză și reduc viteza în funcție de condițiile de drum
• I do not use phones or operate devices while driving • Nu folosesc telefonul sau alte dispozitive în timp ce conduc
• I am fit, rested and fully alert while driving • Sunt pregătit, odihnit și atent atunci când conduc
• I follow journey management requirements • Urmez cerințele managementului călătoriei

Energy Isolation Izolarea Energiei


Verify isolation and zero energy before work begins Verific izolarea energiei și că aceasta este zero înainte de a începe activitatea
• I have identified all energy sources • Am identificat toate sursele de energie
• I confirm that hazardous energy sources have been isolated, locked, and tagged • Confirm că sursele de energie periculoasă au fost izolate, lăcătuite și etichetate

• I have checked there is zero energy and tested for residual or stored energy • Am verificat că energia este zero și am testat eventualele energii stocate sau reziduale

Hot Work Lucrul cu Focul


Control flammables and ignition sources Controlul substanțelor inflamabile și ale surselor de aprindere
• I identify and control ignition sources • Identific și controlez sursele de aprindere
• Before starting any hot work: • Înainte de a începe lucrul cu focul:
– I confirm flammable material has been removed or isolated – Confirm că materialele inflamabile au fost eliminate sau izolate
– I obtain authorisation – Obțin autorizarea
• Before starting hot work in a hazardous area I confirm: • Înainte de a începe lucrul cu focul într-o zona periculoasă, confirm că
– a gas test has been completed – am efectuat un test de prezență a gazelor
– gas will be monitored continually – prezența gazelor va fi monitorizată în continuu

Line of Fire Direcția Energiei Periculoase


Keep yourself and others out of the line of fire Menține-te pe tine și ceilalți în afara direcției energiei periculoase
• I position myself to avoid: • Mă poziționez astfel încât să evit:
– moving objects – obiectele în miscare
– vehicles – vehiculele
– pressure releases – eliberarea presiunii
– dropped objects – obiectele cu potențial de cădere
• I establish and obey barriers and exclusion zones • Stabilesc și respect barierele și zonele de excluziune
• I take action to secure loose objects and report potential dropped objects • Acționez să asigur obiectele libere și raportez obiectele cu potențial de cădere

Safe Mechanical Lifting Ridicări Mecanizate Sigure


Plan lifting operations and control the area Planificați operațiunile de ridicare și controlați zona
• I confirm that the equipment and load have been inspected and are fit for purpose • Confirm că echipamentul și încărcătura au fost inspectate și sunt adecvate scopului
• I only operate equipment that I am qualified to use • Acționez doar echipamente pe care sunt calificat să le utilizez
• I establish and obey barriers and exclusion zones • Stabilesc și respect barierele și zonele de excluziune
• I never walk under a suspended load • Nu mă deplasez niciodată pe sub o încărcătură suspendată

Work Authorisation Autorizarea Activității


Work with a valid permit when required Lucrați cu un permis de lucru valid atunci când este cerut
• I have confirmed if a permit is required • Am confirmat necesitatea unui permis de lucru
• I am authorised to perform the work • Sunt autorizat să realizez lucrarea
• I understand the permit • Înțeleg cerințele permisului de lucru
• I have confirmed that hazards are controlled and it is safe to start • Am confirmat că pericolele sunt controlate și este sigur să încep activitatea
• I stop and reassess if conditions change • Ma opresc și reevaluez dacă condițiile se modifică

Working at Height Lucrul la Înălțime

# Schlumberger-Private
Protect yourself against a fall when working at height Protejează-te împotriva căderii atunci cand lucrezi la înăl țime
• I inspect my fall protection equipment before use • Inspectez echipamentul de protecție împotriva căderii înainte de a-l utiliza
• I secure tools and work materials to prevent dropped objects • Asigur uneltele și materialele împotriva căderii
• Mă asigur 100% de punctele de ancorare aprobate atunci când lucrez în afara zonei de
• I tie off 100% to approved anchor points while outside a protected area protecție

# Schlumberger-Private
ENGLISH RUSSIAN
LIFE-SAVING RULES ЖИЗНЕННО ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА

Bypassing Safety Controls Обход мер безопасности

Перед блокировкой или отключением защитного оборудования получите разрешение


Obtain authorisation before overriding or disabling safety controls
• Я использую критически важные для безопасности оборудование и процедуры,
• I understand and use safety-critical equipment and procedures which apply to my task относящиеся к выполняемой мною задаче
• I obtain authorisation before: • Я получаю разрешение перед:
– disabling or overriding safety equipment – блокировкой или отключением защитного оборудования
– deviating from procedures – отклонением от предписанных процедур
– crossing a barrier – пересечением защитного ограждения

Confined Space Замкнутое пространство


Obtain authorisation before entering a confined space Перед входом в замкнутое пространство получите разрешение
• I confirm energy sources are isolated • Я подтверждаю, что источники энергии изолированы
• Я подтверждаю, что атмосфера в замкнутом пространстве проверена и
• I confirm the atmosphere has been tested and is monitored контролируется
• I check and use my breathing apparatus when required • Я проверяю и использую дыхательный аппарат в случае необходимости

• Я подтверждаю, что при выполнении работ присутствует помощник-дежурный


• I confirm there is an attendant standing by
• I confirm a rescue plan is in place • Я подтверждаю наличие плана действий в чрезвычайной ситуации
• I obtain authorisation to enter • Я получаю разрешение перед входом

Driving Вождение ТС
Follow safe driving rules Соблюдайте правила безопасного вождения
• I always wear a seatbelt • Я всегда пристегиваюсь ремнем безопасности
• Я не превышаю установленный предел скорости и уменьшаю ее в соответствии с
• I do not exceed the speed limit, and reduce my speed for road conditions дорожными условиями
• I do not use phones or operate devices while driving • Я не использую телефоны или другие устройства во время вождения
• I am fit, rested and fully alert while driving • Я отдохнул перед выездом и максимально внимателен во время вождения
• I follow journey management requirements • Я соблюдаю требования по управлению поездками

Energy Isolation Изоляция источников энергии


Перед началом работы проверьте изоляцию источников энергии и отсутствие
Verify isolation and zero energy before work begins напряжения
• I have identified all energy sources • Я выявил все источники энергии
• Я подтверждаю, что все опасные источники энергии изолированы, блокированы от
• I confirm that hazardous energy sources have been isolated, locked, and tagged включения и снабжены соответствующей маркировкой
• Я убедился в отсутствии напряжения и проверил наличие остаточной или
• I have checked there is zero energy and tested for residual or stored energy накапливаемой энергии

Hot Work Огневые работы


Control flammables and ignition sources Контролируйте легковоспламеняющиеся вещества и источники возгорания
• I identify and control ignition sources • Я выявил и контролирую источники возгорания
• Before starting any hot work: • Перед началом любых огневых работ:
– Я подтверждаю, что легковоспламеняющиеся вещества удалены из зоны работ
– I confirm flammable material has been removed or isolated или изолированы
– I obtain authorisation – Я получил разрешение на выполнение работ
• Before starting hot work in a hazardous area I confirm: • Перед началом огневых работ в опасной зоне я подтверждаю, что:
– a gas test has been completed – анализ воздушной среды выполнен
– gas will be monitored continually – мониторинг загазованности ведется на постоянной основе

Line of Fire Линия огня


Keep yourself and others out of the line of fire Не входите в зону линии огня и не допускайте попадания в нее других лиц
• I position myself to avoid: • Я выбираю свое местоположение так, чтобы избежать:
– moving objects – движущихся объектов
– vehicles – транспортных средств
– pressure releases – выбросов давления
– dropped objects – падающих объектов
• I establish and obey barriers and exclusion zones • Я устанавливаю защитные барьеры и ограждения и не нарушаю их
• Я предпринимаю действия к тому, чтобы зафиксировать незакрепленные
• I take action to secure loose objects and report potential dropped objects предметы, и сообщаю об опасности падения предметов

Safe Mechanical Lifting Спуско-подъемные операции


Plan lifting operations and control the area Планируйте спуско-подъемные операции и контролируйте область работ
• Я подтверждаю, что оборудование и груз были проверены и признаны пригодными
• I confirm that the equipment and load have been inspected and are fit for purpose для использования по целевому назначению
• Я работаю только с тем оборудованием, использование которого допускает моя
• I only operate equipment that I am qualified to use квалификация

# Schlumberger-Private
• I establish and obey barriers and exclusion zones • Я устанавливаю защитные барьеры и ограждения и не нарушаю их
• I never walk under a suspended load • Я никогда не хожу под грузом

Work Authorisation Наряд-допуск


Work with a valid permit when required Работайте при наличии действующего наряда-допуска
• I have confirmed if a permit is required • Я убедился в том, требуется ли наряд-допуск
• I am authorised to perform the work • Я уполномочен выполнять работу
• I understand the permit • Я понимаю назначение наряда-допуска
• Я подтверждаю, что риски находятся под контролем и что можно безопасно
• I have confirmed that hazards are controlled and it is safe to start начинать работу
• Я останавливаю работу и провожу повторную оценку рисков в случае изменения
• I stop and reassess if conditions change условий

Working at Height Работа на высоте


Protect yourself against a fall when working at height Страхуйте себя от падения при работе на высоте
• I inspect my fall protection equipment before use • Я проверяю страховочное оборудование перед использованием
• Я закрепляю инструменты и рабочие материалы, чтобы не допустить их падения
• I secure tools and work materials to prevent dropped objects
• Я всегда пристегиваю страховочный пояс к утвержденным опорным точкам при
• I tie off 100% to approved anchor points while outside a protected area работе на высоте за пределами защищенной зоны

# Schlumberger-Private
ENGLISH SPANISH
LIFE-SAVING RULES Reglas que Salvan Vidas

Bypassing Safety Controls Baipasear sistemas de seguridad


Obtain authorisation before overriding or disabling safety controls Obtengo autorización antes de anular o deshabilitar cualquier dispositivo de seguridad
• I understand and use safety-critical equipment and procedures which apply to my task Entiendo y utilizo los equipos y procedimientos de seguridad que aplican a mi trabajo
• I obtain authorisation before: Obtengo autorización antes de:
– disabling or overriding safety equipment deshabilitar o anular un dispositivo de seguridad
– deviating from procedures desviarme del procedimiento
– crossing a barrier Ignorar las barreras de seguridad

Confined Space Espacios confinados


Obtain authorisation before entering a confined space Obtengo autorización antes de entrar en un espacio confinado
• I confirm energy sources are isolated Verifico que las fuentes de energía están aisladas
Verifico que la atmósfera ha sido evaluada y que esta siendo monitoreada durante el
• I confirm the atmosphere has been tested and is monitored trabajo
• I check and use my breathing apparatus when required Reviso y utilizo mi equipo de protección respiratoria cuando sea necesario
• I confirm there is an attendant standing by Aseguro la presencia de un vigía
• I confirm a rescue plan is in place Confirmo la existencia de un plan de rescate
• I obtain authorisation to enter Obtengo la autorización para entrar

Driving Conduciendo
Follow safe driving rules Cumplo las normas para una conducción segura
• I always wear a seatbelt Siempre utilizo el cinturón de seguridad
• I do not exceed the speed limit, and reduce my speed for road conditions Respeto el límite de velocidad y reduzco la velocidad sí las condiciones lo requieren.
• I do not use phones or operate devices while driving Mientras conduzco, no utilizo el teléfono móvil ni otros dispositivos
• I am fit, rested and fully alert while driving Conduzco en buen estado, descansado y atento
• I follow journey management requirements Cumplo los requerimientos del gerenciamiento de viajes

Energy Isolation Aislamiento de las fuentes de energía


Verifico el aislamiento de las fuentes de energía y que no exista energía residual antes de
Verify isolation and zero energy before work begins intervenir
• I have identified all energy sources He Identificado todas las fuentes de energía
Confirmo que las fuentes de energía peligrosas han sido debidamente aisladas,
• I confirm that hazardous energy sources have been isolated, locked, and tagged bloqueadas y señalizadas
He verificado que no exista energía y que la energía residual o almacenada ha sido
• I have checked there is zero energy and tested for residual or stored energy descargada

Hot Work Trabajo en caliente


Control flammables and ignition sources Controlo los materiales inflamables y las fuentes de ignición
• I identify and control ignition sources Identifico y controlo las fuentes de ignición
• Before starting any hot work: Antes de iniciar cualquier trabajo en caliente:

– I confirm flammable material has been removed or isolated Compruebo que todo el material combustible o inflamable haya sido retirado o aislado
– I obtain authorisation Solicito autorización
• Before starting hot work in a hazardous area I confirm: Antes de iniciar un trabajo en caliente en zona peligrosa, me aseguro de que:
– a gas test has been completed Se haya realizado un monitoreo de gas
– gas will be monitored continually El monitoreo de gas se realice de forma continua

Line of Fire Linea de Fuego


Keep yourself and others out of the line of fire Me mantengo fuera de la línea de fuego y cuido de que los demás hagan lo mismo
• I position myself to avoid: Me coloco en una posición tal en la que evite:
– moving objects objetos en movimiento
– vehicles vehículos
– pressure releases liberación de presión
– dropped objects caídas de objetos
• I establish and obey barriers and exclusion zones Instalo y respeto barreras de seguridad y zonas prohibidas
• I take action to secure loose objects and report potential dropped objects Actúo para asegurar objetos sueltos y reporto el riesgo de caída de objetos

Safe Mechanical Lifting Izaje


Plan lifting operations and control the area Planifico las operaciones de izaje y controlo el área

• I confirm that the equipment and load have been inspected and are fit for purpose Verifico que los equipos y la carga hayan sido revisados y sean aptos para los trabajos
• I only operate equipment that I am qualified to use Utilizo únicamente la maquinaria para la cual estoy calificado
• I establish and obey barriers and exclusion zones Instalo y respeto barreras de seguridad y zonas prohibidas
• I never walk under a suspended load Nunca paso bajo una carga suspendida

Work Authorisation Permiso de trabajo


Work with a valid permit when required Realizo las actividades con un permiso de trabajo válido, cuando sea necesario
• I have confirmed if a permit is required Confirmo sí la actividad requiere un permiso de trabajo
• I am authorised to perform the work Estoy autorizado para realizar la actividad

# Schlumberger-Private
• I understand the permit Entiendo el permiso de trabajo
• I have confirmed that hazards are controlled and it is safe to start Verifico que los riesgos están controlados y que es seguro iniciar las actividades
• I stop and reassess if conditions change Detengo la actividad y vuelvo a evaluar si las condiciones cambiaron

Working at Height Trabajo en altura


Protect yourself against a fall when working at height Me protejo contra las caídas al trabajar en altura
• I inspect my fall protection equipment before use Inspecciono mi equipo de protección contra caídas antes de usarlo
• I secure tools and work materials to prevent dropped objects Aseguro las herramientas y materiales para evitar caídas de objetos

• I tie off 100% to approved anchor points while outside a protected area Al trabajar fuera de una zona protegida, utilizo siempre los puntos de anclaje autorizados

# Schlumberger-Private
ENGLISH ไทย

LIFE-SAVING RULES กฏการชว่ ยชิวต


Bypassing Safety Controls การหลีกเลี่ยงการปฏิบัติตามกฎความปลอดภั ย

Obtain authorisation before overriding or disabling safety controls ต้องได้รับอนุ ญาตจากเจา้ ของงาน หรื อ ผู้เชี่ยวชาญทางด้านความปลอดภั ยกอ่ นการปฏิบัตินัน ้
• I understand and use safety-critical equipment and procedures which apply to my task ้
ฉั นเข้าใจ ขั นตอนและวิธีการใช้เครื่ องมือเพื่อป้องกั นกรณี เกิดเหตุขัดข้อง และขั นตอนการใช
้ ้งานอยา่ งปลอดภั ย
• I obtain authorisation before: ฉั นต้องได้รับการอนุ ญาต ดั งตอ่ ไปนี้
– disabling or overriding safety equipment ่ ่
หยุดการใช้งาน หรื อ หยุดการขั บเคลือนกลไกของเครื องมือนั น ้
– deviating from procedures การหลีกเลี่ยงจากการปฏิบัติตามขั นตอน

– crossing a barrier ้
การข้ามขั นตอนการปฏิ ้
บัตินัน

Confined Space งานในที่อับอากาศ


Obtain authorisation before entering a confined space ต้องได้รับอนุ ญาตกอ่ นเข้าไปท ำงานในที่อับอากาศ
• I confirm energy sources are isolated ฉั นยืนยั นวา่ แหลง่ ก ำเนิ ดพลั งงานได้ตัดแยกระบบเรี ยบร้อย
• I confirm the atmosphere has been tested and is monitored ฉั นยืนยั นวา่ สภาพอากาศ แก๊ส ได้รับการตรวจสอบและคอยเฝ้าดูตามระยะเวลาที่ก ำหนด
• I check and use my breathing apparatus when required ฉั นตรวจสอบและใช้ชุดเครื่ องชว่ ยหายใจเมื่อจ ำเป็ น
• I confirm there is an attendant standing by ฉั นยืนยั นวา่ มีผู้เฝ้าระวั งอยูห
่ น้างาน ทางเข้าออก ตลอดเวลา
• I confirm a rescue plan is in place มีแผนฉุ กเฉิ นพร้อมที่หน้างานตลอดเวลา
• I obtain authorisation to enter ต้องได้รับอนุ ญาตให้เข้าไปท ำงาน

Driving การขั บขี่


Follow safe driving rules ปฏิบัติตามกฏการขั บขี่อยา่ งปลอดภั ย
• I always wear a seatbelt ฉั นคาดเข็มขั ดนิ รภั ยตลอดเวลา
• I do not exceed the speed limit, and reduce my speed for road conditions ฉั นจะไมข่ ั บขี่เกินความเร็วที่ก ำหนดและลดความเร็วลงตามสภาพของถนน
• I do not use phones or operate devices while driving ฉั นจะไมใ่ ช้โทรศั พทม ์ ือถือและอุปกรณ์อ่ืนขณะขั บรถ
• I am fit, rested and fully alert while driving ฉั นมีสภาพพร้อมขั บรถ พั กผอ่ นเพียงพอและตื่นตั วตลอดเวลาที่ขับรถ
• I follow journey management requirements ฉั นจะปฏิบัติตามกฎการขั บขี่อยา่ งปลอดภั ย

Energy Isolation การตั ดแยกพลั งงาน


Verify isolation and zero energy before work begins การส ำรวจและการตั ดพลั งงานออกไปให้หมดกอ่ นเริ่ มปฏิบัติงาน
• I have identified all energy sources ฉั นได้ระบุแหลง่ ต้นก ำเนิ ดของพลั งงาน
• I confirm that hazardous energy sources have been isolated, locked, and tagged ้ มีการตั ดแยกระบบ , ล็อค และระบุแหลง่ ก ำเนิ ด
ฉั นยืนยั นวา่ อั นตรายจากแหลง่ ก ำเนิ ดพลั งงานนั น
• I have checked there is zero energy and tested for residual or stored energy ฉั นตรวจสอบกอ่ นวา่ ไมม ่ ีพลั งงาน และทดสอบวา่ ไมม ่ ีพลั งงานตกคา้ ง หรื อ ไมม
่ ีพลั งงานหลงเหลืออยู ่

Hot Work งานที่มี ความร้อน ประกายไฟ


Control flammables and ignition sources การควบคุมวั ตถุไวไฟ หรื อ แหลง่ ก ำเนิ ดไฟ
• I identify and control ignition sources ฉั นไดร้ ะบุถึงวิธีการควบคุมแหลง่ ก ำเนิ ดไฟ
• Before starting any hot work: กอ่ นปฏิบัติงานที่มีความร้อนและประกายไฟในพื้นที่ทั่วไป จะตอ ้ งปฏิบัติดังนี้
– I confirm flammable material has been removed or isolated ฉั นยืนยั นวา่ ไดเ้ คลื่อนยา้ ย ก ำจั ดวั ตถุท่ีสามารถติดไฟไดอ
้ อกไปแลว้
– I obtain authorisation ฉั นไดร้ ั บอนุ ญาตใหป ้ ฏิบัติงาน
• Before starting hot work in a hazardous area I confirm: กอ่ นปฏิบัติงานที่มีความร้อนและประกายไฟ ไดต ้ รวจสอบอั นตรายดั งตอ่ ไปนี้ :
– a gas test has been completed ตอ ้ งตรวจเช็ค แก๊ส ในสถานที่ปฏิบัติงานเรี ยบร้อย
– gas will be monitored continually ต้องตรวจสอบปริ มาณแก๊สอยา่ งตอ่ เนื่ องตลอดเวลาที่มีการปฏิบัติงาน

Line of Fire การอยูใ่ นสภาวะที่มีโอกาสได้รับอั นตราย


Keep yourself and others out of the line of fire หลีกเลี่ยงการเข้าไปอยูใ่ นสภาวะที่มีโอกาสได้รับอั นตราย
• I position myself to avoid: ฉั นจะหลีกเลี่ยงจุดที่อาจจะได้รับอั นตราย
– moving objects สภาวะที่มีการเคลื่อนยา้ ย เคลื่อนที่ ของวั ตถุ
– vehicles สภาวะที่มียานพาหนะขั บเคลื่อน
– pressure releases สภาวะที่มีการปลดปลอ่ ยแรงดั นจากแหลง่ ก ำเนิ ดตา่ งๆ
– dropped objects สภาวะที่เสี่ยงตอ่ การที่มีวัตถุร่วง หลน
่ ลงมาในแนวดิ่ง และแนวราบ
• I establish and obey barriers and exclusion zones ฉั นปฏิบัติงานอยูใ่ นสภาวะที่มีการป้องกั น โดยมีรัว้ และ แนวกั น้ จากอั นตรายที่จะเกิดขึ้น
• I take action to secure loose objects and report potential dropped objects ฉั นปฏิบัติตามกฎความปลอดภั ยในการป้องกั นวั ตถุร่วงหลน ่ และรายงานการปฏิบัติงานทุกครั ง้ หากพบวา่ มีวัตถุร่วงหลน

Safe Mechanical Lifting เทคนิ คการยกอยา่ งปลอดภั ย


Plan lifting operations and control the area มีแผนการยกของผู้ปฏิบัติงาน และการควบคุมในพื้นที่ปฏิบัติงาน
• I confirm that the equipment and load have been inspected and are fit for purpose มีการตรวจสอบอุปกรณ์งานยก และทดสอบการรั บน้ำหนั ก อยา่ งเหมาะสมกั บการปฏิบัติงาน
• I only operate equipment that I am qualified to use ฉั นใช้อุปกณ์งานยกที่ผา่ นการทดสอบและรั บรองเทา่ นั น ้ ในการปฏิบัติงาน
• I establish and obey barriers and exclusion zones ฉั นปฏิบัติงานอยูใ่ นสภาวะที่มีการป้องกั น โดยมีรัว้ และ แนวกั น้ จากอั นตรายที่จะเกิดขึ้น
• I never walk under a suspended load ฉั นไมเ่ ข้าไปในพื้นที่ปฏิบัติงานขณะมีการยก

Work Authorisation การอนุ ญาตการท ำงาน


Work with a valid permit when required การปฏิบัติงานสอดคล้องกั บใบอนุ ญาติการท ำงาน
• I have confirmed if a permit is required ฉั นยืนยืนยั นวา่ มีใบอนุ ญาตการท ำงานถ้าจ ำเป็ น
• I am authorised to perform the work ฉั นเป็ นผู้ได้รับอนุ ญาตให้ปฏิบัติงาน
• I understand the permit ฉั นเข้าใจการปฏิบัติงานตามใบอนุ ญาติการท ำงาน
• I have confirmed that hazards are controlled and it is safe to start ฉั นทราบอั นตรายที่จะเกิดขึ้นและมีวธิ ี การป้องกั นอยา่ งปลอดภั ย
• I stop and reassess if conditions change หากมีการเปลี่ยนแปลงเงื่อนไข เราจะหยุดการท ำงานและประเมินสถานะการณ์กอ่ นการปฏิบัติงานใหม่

Working at Height การท ำงานบนที่สูง


Protect yourself against a fall when working at height การป้องกั นตนเองเมื่อต้องท ำงานบนที่สูง
• I inspect my fall protection equipment before use ตรวจสอบอุปกรณ์ป้องกั นการตกในการท ำงานงานบนที่สูงกอ่ นเริ่ มงาน
• I secure tools and work materials to prevent dropped objects ผูกรั ดวั สดุ อุปกรณ์ และเครื่ องมือ เพื่อป้องกั นการร่วงหลน

• I tie off 100% to approved anchor points while outside a protected area ฉั นคล้องเกี่ยวอุปกรณ์ป้องกั นการตกกั บจุดที่อนุ ญาตให้เป็ นจุดคล้องเกี่ยวหลั กเมื่อต้องท ำงาน
นอกพื้นที่ท่ีมีความเสี่ยง

# Schlumberger-Private
ENGLISH Vietnamese
LIFE-SAVING RULES CÁC QUI TẮC AN TOÀN

Bypassing Safety Controls Bỏ qua kiểm soát an toàn


Obtain authorisation before overriding or disabling safety controls Phải được người có thẩm quyền phê duyệt trước khi bỏ qua kiểm soát an toàn.
• Tôi thấu hiểu các qui trình và biết cách sử dụng các trang thi ết b ị an toàn quan tr ọng khi
• I understand and use safety-critical equipment and procedures which apply to my task thực hiện công việc
• I obtain authorisation before: • Tôi đã được người có thẩm quyền phê duyệt trước khi:
– disabling or overriding safety equipment - Vô hiệu hóa thiết bị an toàn.
– deviating from procedures - Không hoàn toàn tuân thủ quy trình.
– crossing a barrier - Vượt qua rào chắn an toàn.

Confined Space Không gian hạn chế


Obtain authorisation before entering a confined space Phải được người có thẩm quyền phê duyệt trước khi vào không gian hạn chế
• I confirm energy sources are isolated • Tôi xác nhận đã cô lập các nguồn năng lượng
• I confirm the atmosphere has been tested and is monitored • Tôi xác nhận đã kiểm tra và theo dõi chất lượng không khí

• I check and use my breathing apparatus when required • Tôi đã kiểm tra tình trạng thiết bị hô hấp khẩn cấp của mình và biết s ử dụng khi c ần thi ết
• I confirm there is an attendant standing by • Tôi xác nhận có một người trực sẵn sàng trợ giúp khi cần thiết
• I confirm a rescue plan is in place • Tôi xác nhận có kế hoạch ứng cứu khẩn cấp
• I obtain authorisation to enter • Tôi đã được người có thẩm quyền phê duyệt cho phép vào không gian hạn chế

Driving Lái xe
Follow safe driving rules Tuân thủ các quy tắc an toàn khi lái xe
• I always wear a seatbelt • Tôi luôn thắt dây an toàn.
• I do not exceed the speed limit, and reduce my speed for road conditions • Tôi không chạy quá tốc độ quy định và giảm tốc khi đi vào đoạn đường xấu
• I do not use phones or operate devices while driving • Tôi không sử dụng điện thoại hay các thiết bị điện tử khi đang lái xe
• I am fit, rested and fully alert while driving • Tôi khỏe mạnh và tỉnh táo khi lái xe
• I follow journey management requirements • Tôi tuân thủ các quy định an toàn khi tham gia giao thông

Energy Isolation Cô lập nguồn năng lượng


Kiểm tra các điểm cô lập và xác minh đã xả h ết các ngu ồn năng lượng tr ước khi tiến hành
Verify isolation and zero energy before work begins công việc
• I have identified all energy sources • Tôi đã xác định được tất cả các nguồn năng lượng cần phải cô lập
• I confirm that hazardous energy sources have been isolated, locked, and tagged • Tôi xác nhận đã cô lập các nguồn năng lượng, khóa và treo thẻ cô lập
• I have checked there is zero energy and tested for residual or stored energy • Tôi đã kiểm tra và xác nhận các nguồn năng lượng đã được xả hết

Hot Work Công việc phát sinh nhiệt


Control flammables and ignition sources Kiểm soát các vật liệu dễ cháy và nguồn phát sinh cháy
• I identify and control ignition sources • Tôi đã nhận diện và kiểm soát các nguồn phát sinh cháy
• Before starting any hot work: • Trước khi tiến hành công việc phát sinh nhiệt:
– I confirm flammable material has been removed or isolated - Tôi xác nhận các vật liệu dễ cháy đã được di dời hoặc cô lập
– I obtain authorisation - Tôi đã được người có thẩm quyền phê duyệt cho phép thực hiện công việc
• Before starting hot work in a hazardous area I confirm: • Trước thực hiện công việc phát sinh nhiệt trong khu vực nguy hiểm , tôi xác nh ận:
– a gas test has been completed - Đã đo kiểm tra nồng độ khí
– gas will be monitored continually - Liên tục đo và theo dõi nồng độ khí

Line of Fire Khu vực nguy hiểm


Keep yourself and others out of the line of fire Tránh xa khu vực nguy hiểm
• I position myself to avoid: • Các vị trí tôi nên tránh:
– moving objects - Giữa các vật thể đang di chuyển
– vehicles - Khu vực có các máy móc chuyển động
– pressure releases - Khu vực xả áp suất
– dropped objects - Khu vực có vật thể rơi từ trên cao
• I establish and obey barriers and exclusion zones • Tôi thiết lập vùng an toàn và tuân thủ ranh giới an toàn
• I take action to secure loose objects and report potential dropped objects • Tôi chằng buộc các đồ vật dễ rơi và báo cáo các vật có thể r ơi t ừ trên cao

Safe Mechanical Lifting An toàn thiết bị nâng


Plan lifting operations and control the area Lập kế hoạch di chuyển/nâng hạ hàng hóa và kiểm soát khu vực làm việc
• I confirm that the equipment and load have been inspected and are fit for purpose • Tôi xác nhận thiết bị nâng và hàng hóa đã được kiểm tra và trong tình tr ạng t ốt
• I only operate equipment that I am qualified to use • Tôi chỉ vận hành những thiết bị theo đúng chuyên môn của mình
• I establish and obey barriers and exclusion zones • Tôi thiết lập vùng an toàn và tuân thủ ranh giới an toàn
• I never walk under a suspended load • Tôi không bao giờ đi dưới một vật đang cẩu phía trên

Work Authorisation Giấy phép làm việc


Work with a valid permit when required Chỉ thực hiện công việc khi giấy phép làm việc có hiệu lực
• I have confirmed if a permit is required • Tôi đã kiểm tra xem nếu công việc cần phải có giấy phép làm việc
• I am authorised to perform the work • Tôi đã được phép thực hiện công việc
• I understand the permit • Tôi đã thấu hiểu nôi dung trong giấy phép làm việc

• I have confirmed that hazards are controlled and it is safe to start • Tôi xác nhận các mối nguy đã được kiểm soát và an toàn để bắt đ ầu thực hi ện công vi ệc
• I stop and reassess if conditions change • Tôi sẽ dừng công việc và đánh giá rủi ro khi có sự thay đổi

# Schlumberger-Private
Working at Height Làm việc trên cao
Protect yourself against a fall when working at height Khi làm việc trên cao hãy tự bảo vệ mình
• I inspect my fall protection equipment before use • Tôi kiểm tra thiết bị an toàn cá nhân chống rơi của mình trước khi s ử dụng
• I secure tools and work materials to prevent dropped objects • Tôi chằng buộc các dụng cụ và các nguyên vật liệu nhằm ngăn chặn vật bị r ơi
• Khi làm việc bên ngoài khu vực an toàn tôi sử dụng điểm được quy định để neo bu ộc
• I tie off 100% to approved anchor points while outside a protected area dây an toàn cá nhân

# Schlumberger-Private

You might also like