Professional Documents
Culture Documents
B BÖLÜMÜ
AMPİRİK BULGULAR
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
BÖLÜM IV
DENEYSEL ÇALIŞMA
Genişletilmiş sekülerleşme
mod arasında paradigması
tesadüfi olmayan şu fikre
ve doğrudan dayanmaktadır:
bir ilişki vardır.
191
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
Alevilik sadece bir inanç değil, çoğunlukla kendi tarihine dayalı bir
kimlik olarak ifade ediliyor. 20. yüzyılda hem Osmanlı İmparatorluğu'nda
hem de Türkiye'de yaşanan Alevi katliamları, onları kimlikleri
konusunda çok hassas hale getirdi. Okullarda zorunlu din derslerinde
Sünni inançlarını öğrenmek zorunda bırakılan Aleviler, inançlarını
yıllarca kapalı kapılar ardında sürdürdüler. ensest ilişki
yaşadıkları ve aile bağlarının olmadığı yönündeki fısıltılarla
toplumsal ortamda aşağılanmışlardır.38 Mirasçıların varlığı
21. yüzyılın başlarına kadar devlet tarafından kabul edilmemiştir
ve bu toplumsal dinamikler Alevileri bu konuda son derece hassas hale
getirmiştir. onların kimliği. Öte yandan, Alevilerin ülkenin farklı
bölgelerinde yaşaması, bu yapılarda nesiller arasında ayrım
yapmak ve geçmişten günümüze toplumsal değişimi anlamak için uygun
bir ortam sağlamıştır.
192
Machine Translated by Google
9 ve 18 Mart 2015.
193
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
194
Machine Translated by Google
195
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
196
Machine Translated by Google
197
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
ALEVİLER
(Yaman, 2007). Örneğin, Ali Aktaş'ın (1999) 1623 Alevi arasında yaptığı
sosyolojik bir araştırmaya göre, Alevilik farklı şekillerde tanımlanmaktadır:
Katılımcıların %43,43'ü onu mezhep olarak adlandırmaktadır.
198
Machine Translated by Google
199
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
200
Machine Translated by Google
201
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
Alevi kelimesinin 'Alī'nin destekçisi, 'Alī'nin sevgilisi ya da 'Alī'ye bağlı olma olarak
kullanılması (Moosa, 2009).
202
Machine Translated by Google
ALEVİZMİN dirilişi
203
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
204
Machine Translated by Google
205
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
206
Machine Translated by Google
207
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
208
Machine Translated by Google
209
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
210
Machine Translated by Google
211
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
• Eğitim Seviyesi
• iş kolu
• Çocuk Sayısı
• Doğum yeri
• Bebek Ölümü
212
Machine Translated by Google
• Isıtma Yöntemleri
• Sıcak Su Erişimi
• Sosyal çevre
• Evlilik Türleri
213
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
214
Machine Translated by Google
215
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
216
Machine Translated by Google
• Boşanmak
217
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
218
Machine Translated by Google
219
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
40 Türkçe: “Eğer farz içinde farzı sorarsan, yine farz içinde farzdır muhasip,
Musahipsiz kişi ceme gelir mi, Ettiği niyazlar kabul olur mu”
220
Machine Translated by Google
221
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
Çürümüş (aforoz edilmiş) kişiler Cem Evi'ne alınmaz, onlarla her türlü
ilişki kesilir. Kimse onları ziyaret etmez; çok zor durumlarda bile yardım
edilmiyor; ve hiç kimse, hatta yakınları bile onları selamlamıyor,
onlarla konuşmuyor ki bu tamamen hor görülmek anlamına geliyor. Bir
manevi kardeş eski iletişim halinde ise, diğer manevi kardeş de manevi
açıdan sıkıntılı bir durumda yaşamaya başlar (Tiryaki, 2013: 144-45).
222
Machine Translated by Google
Eğitim Seviyesi
Daha eski
6 14 2 6 2 30
Nesil
Yeni
- 1 1 7 21 30
Nesil
223
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
okul öncesi
Akademik Öncelik İkincil Daha yüksek
- - 89,26 38,87
1998/'99
- - 90,21 53,37 14
2003/'04
- - 96,49 58, 52
2008/'09
40-45
2013/'14 37,46 42,54 99,57 76,65
arası
iş kolu
Kırsal İşler 7 - 8 - 9 -
Kentsel İşler 3 10 2 10 1 10
Ç5C: Ben çocukken tarımsal üretimle uğraşan çok insan vardı ama şu
anda bütün çocukları şehir merkezlerinde okumuş olduğu için hayatlarını
şehirlerde kurdular.
224
Machine Translated by Google
Çocuk Sayısı
Çorum 3,7 2, 8 1
225
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
gelecekte kaç çocuğa sahip olmak istersin?” Hâlâ daha fazla çocuk
sahibi olabilen katılımcılara yöneltildi. Yapılan görüşmeler
ışığında, yeni neslin doğurganlık hızında artış olma
ihtimali yüksek, ancak eski neslin seviyesine ulaşma umudu yok gibi
görünüyor. Yeni kuşaktan yanıtlayıcıların belirttiği sayı,
ebeveynlerinin sahip olduğu çocuk sayısını geçmemektedir.
Ekonomik durum, aşağıdaki gibi soruların ana ve bazen tek
nedenlerinden biri olarak sunuldu: Anne babanıza kıyasla neden
daha az çocuk sahibi olmak istiyorsunuz? Neden tek çocuğunuz
olsun istiyorsunuz?:
Ö1P: Kişiler ekonomik durumlarına göre çocuk sayısına karar verirler. Ve
geçmişte doğurganlık oranının neden bu kadar yüksek olduğunu biliyor
musunuz? Çünkü kimse doğum kontrol yöntemlerinden haberdar değildi.
Şu anda on çocuğa sahip olmak, yüksek öğrenim için yapılan harcamaların
veya diğer tüm maliyet kalemlerinin on ile çarpılması gerektiği anlamına
geliyor. Yemek masasında on tabak daha… Şimdi bir erkeğin hepsini
doyurması nasıl mümkün olabilir?
A2C: Şu anda birden fazla çocuğumuz olsun istemiyoruz. Ama tabii gelecekte ne
olacağını kimse bilemez. Şimdi hem ben hem de eşim çalışıyoruz.
İkinci çocuk sahibi olmayı hiç düşünmemiş bir baba olan Ç2C
ile en fazla iki çocuk sahibi olmak isteyen Ç6C'nin cevabının, iki
çocuk arasındaki düşüncelere bir nevi çerçeve sağlayabileceği
söylenebilir. doğurganlık konusunda yeni nesil:
226
Machine Translated by Google
A8C: Bence iyi bir eğitim ve daha sağlıklı bir yaşam için ideal sayı
iki.
Doğum yeri
227
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
Tunceli - 5 10 (Beklenen)
Adana 1 7 10 (Beklenen)
Çorum - 7 10 (Beklenen)
A1C: Hamile kalırsam daha iyi hizmet alacağım için özel bir hastanede
doğum yapmak isterim.
A5P: Eskiden kadınlar tarlada doğururdu. İlk iki çocuğum evde doğdu, son
iki doğum ise bir sağlık kuruluşunda gerçekleşti. Nerede doğduğumu Tanrı
bilir. Çünkü yaz aylarında ailem her yeri kaplayan tarım alanlarında
çalışmak için bir yere taşınmak zorunda kalıyordu.
A5C: Ben evde doğdum ama kızım özel hastanede doğdu. Karımın
seçimiydi. Daha hijyenik olabileceğini düşündü.
228
Machine Translated by Google
Bebek Ölümü
“Hastalık nedeniyle çocuğunuzu kaybettiniz mi? Ya da çocukluk
hastalıkları nedeniyle çocuklarını kaybeden insanlar gördünüz
mü?” görüşmelerde her iki kuşağa da soruldu. Yeni nesilden yanıt
verenlerin neredeyse tamamı ya hiç bebek ölümüyle
karşılaşmadıklarını ya da gördükleri vakaların hastalık
değil kaza olduğunu söylediler. Öte yandan, daha yaşlı kuşaktan
yanıt verenlerin çoğu, ya kendi çocuklarını kaybettikleri için ya
da akraba, komşu ve tanıdıklarının aynı şeyi yaşadıkları
için bebek ölümlerini sıklıkla yaşadıklarını söylediler. Ankete
katılanların verdiği cevaplardan bazıları şöyle:
Ö2P: Tabii ki. Örneğin iki kardeşim öldü. Söylentilere göre birinin ateşi
varmış. Ne olduğunu bilmiyorum, belki kızamık, o zamanlar
sadece beş ya da sen yaşındaydım. Annemiz doğum yaparken
öldüğü için bir kardeşimiz daha öldü. Bakımsızlıktan iki ay sonra
o da öldü. Amcamın bir oğlu öldü, diğer amcamın torunu da öldü.
Bunların hepsi bizim köyümüzde oldu. [Bununla birlikte T2P'nin
çocuğu olan Ö2C, bu soruyu şu şekilde yanıtlamıştır: "Hayır, hiç
bebek ölümü duymadım."]
229
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
AÖ6P: Vücudu morarmış olduğu için bizim yurdun insanları ona “Heleke” adında
kötü bir meleğin çarptığını söylediler.
Ö9P: Mesela bir ablam, amcamın iki kızı, teyzemin bir kızı
kızamıktan öldü.
230
Machine Translated by Google
V: Neden öldüler?
V: Kaç yaşındaydılar?
A4P: Kız kardeşim iki çocuğunu kaybetti. Bir baldızı da kendisini kaybetmiş.
A5P: Tabii annem dört çocuğunu da kaybetmiş. On iki tane doğurdu ama
iki kızını ve iki erkek çocuğunu gömmek zorunda kaldı.
231
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
Tablo B7. Türkiye'de Bebek Ölüm Hızı ve Beş Yaş Altı Ölüm Hızı
1990'ların 66 84
başında
2008 17 24
2011 11,7 15
Kaynak: Koç ve diğerleri, 2009; Türkiye İstatistik Kurumu, 2013, 19 Şubat; 30 Nisan
2014; Dünya Sağlık Örgütü, 2013
232
Machine Translated by Google
Giysi yıkama:
Eski kuşaktan hiç kimsenin evlenmeden önce motorlu taşıt sahibi olmadığı
kaydedildi. Sorumu duyan Tuncelili bir muhatap hayretle 1950'lerde Tunceli'de tek araba
araba olmayan bir sokakta park yeri kavgası yaptığını anlatmıştır: A5K: Yok yok.
[Tunceli'ye komşu bir şehir] gitmek zorunda kaldık. Sorun safra kesesiyle ilgiliydi. Ama
Ç2C: Açıkçası bugün çok araba var. Gayet net. Düğün törenimiz için gelin
arabası bulmakta çok zorlandığımızı hatırlıyorum.
Ama şimdi oğlumun sünneti için bir tören düzenlediğimde şehir trafiğini
adeta tıkadık.
233
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
A5P: Mahallede araba yoktu. Şimdilerde komşular park yeri için kavga
ediyor.
A1P: Evin dört odası vardı ve bize iki oda verdiler. Bir oda baldızım
içindi, diğeri kayınvalidem ve kayınpederim içindi.
A8P: Evlenmeden önce hiçbir şeyim yoktu. Sadece bir radyo vardı.
Günlük İhtiyaçların
234
Machine Translated by Google
235
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
daha kısa:
T8C: Bakkal.
A8C: Bakkal.
A6C: Bakkal.
Ç3C: Bakkal.
Ç7C: Bakkal.
Isınma Yöntemleri
Şu anda her iki kuşakta aynı ısıtma sistemlerine sahip olsa da, eski
kuşak gençlik yıllarında çok geleneksel ve ilkel ısınma sistemlerini
uyguluyorlardı. Daha yaşlı kuşaktan katılımcıların anlattığı
kişisel anlatımlardan yola çıkarak, çocukluk yıllarında odun, hayvan
gübresi, kömür ve çöplerin evleri ısıtmak için yakacak olarak
kullanıldığına dikkat çekilmiştir. Bu malzemeler ızgaralarda,
pacalarda (çok geleneksel pişirme yeri, yemek pişirmek için kullanılır) yakılmıştı
236
Machine Translated by Google
A6P: Annem yakmak için bir çeşit kömür alırdı. O un yoğurur gibi
yoğururken biz ona yardım ediyorduk. O yoğrulan kömürlere halka şekli
verildi ve kurutuldu. Ayrıca kuru gübre de yakardık. Isıtma aletimiz bir
tür ilkel ızgaraydı. Bu ızgaralar çamurdan yapılırdı ve odanın
ortasına içlerine kuru kömür veya tezek konulurdu. Her sabah ve akşam
birer kömür kırılıp üzerine yakılırdı. Kendimizi böyle ısıttık.
Artık hepimizin ısınmak için kliması ve elektrikli sobası var.
T1P: Isıtma sobası ile. Erz incan'da onlara sac sobası derdik. Sobanın
üzerine odun koyardık. Çok uzun süre bu sistemi kullandık. 70'lere ve
80'lere kadar kömür yoktu, kabin ısıtıcısı yoktu. Ondan sonra merkezi
ısıtma sistemleri almaya başladık.
Ö3P: Çok kalın odunlarla ocakta ateş yakardık. Bazen çöpleri yakardık.
Sonra sobalar icat edildi ve herkes kullanmaya başladı. Artık merkezi
ısıtma sistemlerimiz var.
T6P: Ocaklı.
237
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
Uzun zaman önce Mangal, Paca, İlkel Sobalar Odunlar, Kuru Gübre, Çöp,
Kömür
Sıcak Su Erişimi
238
Machine Translated by Google
239
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
240
Machine Translated by Google
Ö7P: Yüz felci olsaydı o zaman ailem “Aa kimse görmeden bir dedeye
gidelim” derdi.
241
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
A5P: Tedavi olacak paramız yoktu. Kendi haplarımızı ürettik; bir tür kendi
kendine ilaç tedavisiydi. Örneğin annem asmadan düştü ve ayağı şişti ve
rengi soldu.
Vallahi bugün böyle bir şey olursa ambülans çağırmak zorundayız. Ama
elinde bir jilet tuttu ve o şişmiş ayağı birkaç kez kesti.
A6P: Tek bir doktor vardı ve hepimiz her hastalıkta ona gidiyorduk.
Dermatoloji, dahiliye, kırık ayak… uzmanlık olmadığı için her şeyde
ona giderdik. Ama şimdi durum farklı.
Ö2P: Abimin başı hep ağrırdı. Babam baş ağrısı çekmesin diye cadı
otunun başını keser ve kardeşimin burnuna sokardı. Ondan sonra
ağabeyimin burnuna yumruğuyla vurarak kanatır, sonra baş ağrısı geçerdi.
T4P: Küçükken dizimin altında sivilce gibi siyah noktalar vardı. Onları
iyileştirmek için kurutulmuş tütün yaprakları kullandık. Komşumuzun
tavanında kuru tütün yaprakları vardı. Sonra o kurumuş yapraklara yağ
sürerdik. O yapraklar dizlerimin altındaki lekelerin üzerine sürmek için
kullanılıyordu. En az bir ay kıvrandım. Hala izlerim var.
Ö5P: Hastaneye gidemedim. Böyle bir yer yoksa hastaneye nasıl gidilir? Bir
kadın kızarmış etin yağını eritip üzerine kül kattı. Sonra göğsüme
koydu. Ben rahatlamıştım. Ateşim düştü.
242
Machine Translated by Google
Ö7P: Şu anda ailemden biri yüz felci geçiriyor ama İstanbul'da bir hastaneye
gidiyor. Tabi ki doktora götürüyoruz.
243
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
Tablo B9. Çocuk Felci, Boğmaca ve Difteri ile İlgili Vaka ve Ölüm
Sayıları, 1970-2003, Türkiye
Vaka Sayısı Ölüm Sayısı
Nüfus
çocuk
felci çocuk
felci
boğmaca boğmaca
Difteri Difteri
uçurumu oldukça net bir şekilde ortaya koydu. Ancak bu boşluk, yeni
244
Machine Translated by Google
başlarlar.
Sosyal çevre
245
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
246
Machine Translated by Google
yani çevrenizde her kesimden insan vardı; Alevi olmayan birçok insanla
tanıştım.
247
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
Tunceli 1 5
Adana - 6
Çorum 5 10
248
Machine Translated by Google
Ç7P: Yok
A1P: Yok
Tunceli 19 23,4
Adana 20 28,4
249
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
1940'lar 19 23
2014 23,7 26,9
Evlilik Türleri
250
Machine Translated by Google
2 - 1 - - -
Zorla Evlendirme42
2 7 - 9 2 9
Özerk Evlilik
Ailesiz Evlilik 2 - - - - -
Onay43
Tablo B13 43'ü daha açık bir şekilde ifade etmek gerekirse,
yanıtlayanların kendi ifadeleri yardımcı olabilir. Daha
eski kuşakların ifadelerinden de anlaşılacağı gibi,
evlenecekleri kişiyi seçme hakları yoktu ve birçoğu bir kez bile
yüzünü görmeden bir kişiyle evlenmiş:
Ö5P: Hayır, hayır, tabii ki hayır. Çok muhafazakar bir dönemde yaşıyorduk.
Kızlar ve erkekler birbirlerini göremediler. Sokakta bile bir çocukla
konuşmak kesinlikle yasaktı. Nişanlımı bile hiç görmemiştim. Hiç
konuşmadık. Galiba bir keresinde annemle babamdan benimle evlenmesi
için izin istemeye geldiklerinde onu uzaktan görmüştüm. Nişanlı kaldıktan
bir ay sonra evlendik.
251
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
252
Machine Translated by Google
Hiçbiri 10 2 10 - 10 2
Sırasında - 7 - 10 - 7
Eğitim
İşte - 1 - - - 1
253
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
C8P: Elbette yasaktı. Bir erkekle çıkmak mümkün değildi. Hep kızlarla
arkadaş olmuştuk. Flört etmemiştik.
Ç3C: Divan diye bir tek kafe vardı. Üç katımız olduğu için lise
öğrencileri olarak oraya giderdik. Flört tarzımız düşündüğünden
farklıydı. Bir kafeye sevgilinle tek başına gidemezsin; Randevunuzu
kamufle etmek için arkadaşlarınızla birlikte olmak zorundaydınız.
Biraz tuhaftı ama başka seçenek yoktu. Kız arkadaşlarımız diğer
türleri deneyemediler. 1983-84'te Çorum'un nüfusu 100.000 civarındaydı.
Herkes birbirini tanıyordu. Yani başka türlü bir flört şansı yoktu.
254
Machine Translated by Google
Ç6P: Bir kibrit kutusuna bir mektup koydun ve attın. Kızlar da aynı
şeyi yapardı. Aksi mümkün değildi…
V: Dışarı mı çıkıyorsun?
255
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
256
Machine Translated by Google
Başka şehirlerden Çorum'a gelenler. Ama şunu da söylemeliyim ki Çorumlu gençler flört
de ediyor.
A5P: On altı yaşında evlendim. O zamanlar televizyon yoktu, gazeteler yoktu. Ben
ilkokul mezunuyum. İnternet yok. Dizüstü bilgisayar yok. Hiçbir şey bilmiyorduk. Temel
cümleleri okumayı yeni öğrendik.
Ç2C: Eski zamanları düşününce Çorum'da sadece iki ana cadde vardı. Ve kız
arkadaşınla yan yana yürümeye çalışsaydın, sokaktaki insanların yüzde 30'u zaten
seni tanıyordu ve hepsi, mesafeler geçse bile kız arkadaşınla aranızda bir şeyler
olduğunu sanıyordu. bir metreden fazla olmak. Ancak, şehir bugün çok daha kalabalık.
Nüfus yoğunluğu, özellikle yaz aylarında, şimdi çok daha yüksektir. Bu nedenle, bugün
bir randevuya sahip olmak daha kolay. Yeni ve modern ortam nedeniyle kolayca tespit
edilemezler.
Ö7C: Evlenmeden önce bir randevum olmuştu; Sevgilimle lisede tanışmıştım. Sık
sık kafelere giderdik. Bazen sinemalar…
Biz de özel olarak görüştük.
257
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
eşimin yüzünü bir kez bile görmeden evlendi. Annem gitti ve benim için onu
seçti. Bu kadar. Ve bana o zamanlar biriyle çıkma şansım olup
olmadığını soruyorsun!
A1C: Liseden mezun olduktan hemen sonra flört etmeye başladım. İlk
randevumla bir arkadaş çevresinde tanıştım. Telefon numaramı istedi ve
dokuz ay boyunca devam etti. Evlenmeden hemen önce, zaten dört yıllık
bir erkek arkadaşım vardı. Onunla Facebook'ta tanışmıştım. İstanbul'da
yaşarken erkek arkadaşımı sık sık ziyaret ederdim. O da benim evime
geldi. Birlikte geceler geçirdik. Hiç sorun değildi.
258
Machine Translated by Google
Ö7P: Şimdi çok fazla özgürlük var. Artık kimse yaşlıların randevuları
hakkında ne düşündüklerini merak etmiyor. Dışarı çıkıyorlar ve buluşuyorlar.
Flört oranı arttı.
T7C: Bence biraz tecrübeleri olmalı. İyi ki evlenmeden önce çok flörtüm
olmuştu ve evlenmeden önce çok şey yaşamıştım. Şu an evliliğimde
hayati bir sorun yoksa o yaşanmışlıklarla alakalı diye düşünüyorum.
Kararlarınız ve seçimleriniz çok daha sağlam hale gelir. Bu yüzden
oğlumun bir an önce büyümesini ve bir kıza aşık olup bana “bir kızı
seviyorum” demesini istiyorum.
A2C: Ben kendim birkaç kez flört ettiğim için benim için bir sorun yok.
Elbette flört etmeye açık olmalılar.
259
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
Y6P: Hayır, buna karşı değilim. Evlenmeden önce flört etmek daha iyidir.
Birbirlerini tanımalı ve görüşmelerine izin verilmelidir.
A6C: Flört etmek kesinlikle normal. Kadınları tanımak için flört etmesi
gerekiyor. En iyi seçeneği bulmak için flört etmesi gerekiyor.
260
Machine Translated by Google
Alevi/Alevi olmayan evliliklere ilişkin nicel bir veri yoktur, çünkü nüfus
müdürlükleri tarafından mezhep adı sorulmamaktadır. bu nedenle,
dinler arası evlilikler hakkında ülke çapında veri vermek mümkün değildir.
Ancak yapılan görüşmeler ve çeşitli akademik çalışmalar (Er demir,
2004; Çatlı, 2008; Balkanlıoğlu, 2012) ışığında, genç Aleviler
arasında Alevi olmayan biriyle evlenme eğiliminin ebeveynlerinden daha
yüksek olduğu söylenebilir.
Tunceli - 1
- 2
Çorum
Adana - 1
Tunceli Bölgesi:
Ö10P: Eşim Alevi olmasaydı babam evlenmemize izin vermezdi. Ağabeyimin
kızı, bizim köye yakın bir Sünni köyünden Sünni bir adamla kaçtı. O
zamandan beri kimse o kızı görmedi. Belki şimdi torunları vardır.
261
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
Ö1P: Şu anda karma evliliklerin çok daha fazla olduğunu söyleyebilirim. Bir
artış oldu. Neden? Niye? Çünkü insanlar İstanbul ve Ankara'ya göç etmiş
durumda. Orada yeni insanlarla tanıştılar; Her tarafı
diğerini kucaklamıştır.
Alevi olmayan biriyle evli olan ve Alevi olmayan iki gelini olan T5C, T5C
tarafından anlatılanları destekler görünmektedir.
T1P:
Ö7P: Eşim Alevi, yoksa ailem izin vermezdi. Onlar için bir Alevi ile evlenmekten
başka çare yoktu. Gelin veya damadın inancı da benim için önemlidir. Alevi
olanı tercih ederim. Çocuğum Alevi olmayan birini seçseydi, şiddet görmeye
pek hevesli olmadığım için onunla konuşur veya açıklardım.
262
Machine Translated by Google
Çorum Yöresi:
Bu çalışma bölgeler arası bir karşılaştırma yapmamakla
birlikte, kuşaklardaki dönüşümün her üç bölgede de benzerlikler
gösterdiğini söylemek gerekir. Çorum yöresinde de dinlerarası
evliliğe yeni kuşak katılımcılar önceki kuşakla
karşılaştırıldığında daha olumlu görüş bildirmektedir:
Ç1C: Ailemizde Alevi olmayan biriyle evlenen ilk kişi bendim.
Benden sonra kuzenlerim beni takip etti ve onlar da Alevi
olmayanlarla evlendi. Ben ve eşim üniversitede tanıştık.
Evlenmeden önce İstanbul'da yaklaşık 5 yıl flört etmiştik.
263
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
Adana Bölgesi:
264
Machine Translated by Google
A5P: Eşim Alevi olmasaydı babam çok muhafazakar olduğu için beni
bu dünyada hiçbir şey için evlendirmezdi. Kuran okurdu. Ramazan
boyunca Kur'an-ı Kerim'i baştan sona üç defa okurdu .
265
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
A5C: Kızım Alevi olmayan biriyle evlenmeyi seçerse ona saygı duymam
gerekir. Onunla mutluysa, benim için çok önemli olan şey bu. Alevi
olmayan biriyle olup olmaması umurumda değil.
266
Machine Translated by Google
A9C: Bugün karma evliliklerin sayısı çok daha fazla. Bizim gibi
gençler çok özgüvenli. Anne babalarının ne dediğini pek
umursamazlar. Belki de üniversite eğitimi için Adana'dan uzaklaşmak
genç kuşağı etkilemiştir. Özgürlüklerine ebeveynlerinden daha fazla
önem verirler.
Boşanmak
267
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
Tunceli - 3
Çorum 1 1
Adana - 1
Tablo B16'da görüldüğü gibi eski kuşak için boşanma bir seçenek
olmasa da yeni kuşağın %16,6'sı boşanmıştır. Ancak bunların
henüz evliliklerinin başındaki çiftler olduğunu belirtmek gerekir ki
bu da gelecekte yeni nesilde boşananların sayısının
artabileceği anlamına geliyor.
T8P: Bugün eskiye göre daha sık oluyor. İnsanlar sadece üç aylık evlilikten
sonra boşanmaya karar verirler. Geçmişte böyle vakalar yoktu. Ama neyin
değiştiğini bilmiyorum; günümüz gençleri tereddütsüz boşanıyor.
268
Machine Translated by Google
Ç4C: Artıyorlar.
Ö9P: Eskiden kimsenin evin içinde olup bitenlerden haberi yoktu. Hiç
kimse ailevi sorunlarını duyurmaz. Çok büyük ve önemli bir sorun
varsa o zaman büyüklerimiz ya da dini otoriteler devreye girerek sorunu
çözerlerdi.
269
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
A5P: Boşanmayı hiç düşünmedim. Boşanma çok utanç verici bir eylem
olarak görülüyordu. Herkes boşananları kınardı. İnsanlar boşanmış
bir kadınla iletişimi keserdi. Kutsal yerlere girmesine izin verilmedi.
Kirli ve çürümüş biri olarak görülüyordu. Ama şimdi boşanmış insanlar
kırmızı halı muamelesi görüyor. Neden? Niye? Çünkü artık utanç
verici bir davranış olarak görülmüyor.
270
Machine Translated by Google
Ö6C: Birincisi, kadınlar artık iş hayatında her zamankinden daha fazla yer
alıyor. Kendi ayakları üzerinde durmaya başladılar. Ve “koca olmadan da bu
hayat idare edilebilir” düşüncesi yaygınlaştı. Tüm bunların boşanmaların
artmasına neden olduğuna inanıyorum.
A5P: Kadınlar kendi kendilerine yetecek hale geldikleri için artık evliliklerine
önem vermiyorlar. Ayrıca günümüz gençleri çok daha özgür.
271
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
T6C: İki kişi birbiriyle çok iyi anlaşamıyorsa hayatı çekilmez kılacak
bir durum yok. Neden insanlar bir arada kalsın ve birbirlerine zor
anlar yaşatsın? Boşanma bu durumlarda olabilecek bir durumdur.
Ç1C: Boşanmak bence anlaşılır bir şey. Kimse kimseye ait değil.
272
Machine Translated by Google
273
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
274
Machine Translated by Google
275
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
Ç3P: Halk mahkemesi, nüfus çok arttığı için gücünü kaybetti. İnsanların
dünya görüşü de değişti.
İnsanlar artık bir topluluk içinde değil, bireysel olarak yaşamaya başladılar.
V: Asla mı?
Ç6C: Alevi kimliği konusunda çok katı olmama rağmen henüz oraya gitmedim.
V: Hiç çürümüş bir insan gördün mü? Halk mahkemesi kurumunun günlük
yaşamınıza bir etkisi var mı?
276
Machine Translated by Google
Ç3C: Birinin manevi kardeşi yoksa Alevi olamaz. Manevi bir kardeşimiz
olmadan Alevilikten söz edemeyiz. İki aile birleşir. Bu bizim ülkemizdeki
inançtır.
277
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
Mekke'den Medine'ye hicret eden bir Müslüman ile bir başka Medineli
Müslüman arasında kardeşlik kuran Hz. Aleviler , Ali dışında
herkes bir manevi kardeş bulduktan sonra , Hz. Muhammed'in
kendisini Ali'nin manevi kardeşi olarak ilan ettiğine inanırlar.
K2C: Kardeşini dövebilirsin, ona karşı kötü dil kullanabilirsin ama manevi
kardeşine böyle şeyler yapamazsın. Aksi halde cenneti göremezsiniz.
Ç2P: Masada tek tabak yemek olsa onu da paylaşırdık. Bir çocuğumuza
takım elbise alınsa hem onun hem de benim çocuklarım o takım
elbiseyi kullanırdı. Bize ait tüm mülkler paylaşıldı.
278
Machine Translated by Google
Peki “Bu kurum ne gibi değişimler geçirdi?”, “Daha etkili oldu mu?”
veya “Genç kuşak buna nasıl bakıyor?” cevabını bulmam
gereken sorulardır. Yapılan görüşmelere göre kurumun Tunceli
bölgesinde -sembolik olarak da olsa- varlığını sürdürdüğü, ancak
Çorum'da olmadığı görülmektedir.
Tunceli Çorum
Yeni Daha eski
Eski jenerasyon Yeni nesil
Nesil Nesil
10 10 7 3
279
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
K1C: Manevi kardeşim İstanbul'da yaşıyor; iki ayda bir görüşüyoruz. Tunceli'de
yaşıyorsa belki her gün görüşebiliriz.
T2P: Eskiden çok daha güçlü ve yaygındı. İnanç o zamanlar güçlüydü. Manevi
kardeşliğin iyi bir dostluk gibi bir şeye dönüştüğü ortaya çıktı. Ama eski
günlerde böyle bir şey değildi. Eğer manevi kardeşiniz sizi ziyaret etmiş
olsaydı, sizin oturma yerinizin yüksekliği, odadaki manevi kardeşinizin oturma
yerinden daha yüksek olamazdı. Aynı şekilde ziyaretiniz sırasında da
aynı ilgi ve muameleyi görüyordunuz. Ama bugünün gençleri arasında bu
tür bir feodal bağlantıya veya inanca rastlayamazsınız.
T5P: Artık bitti. Belki hala önemseyen birileri vardır ama çoğu için tamamen
bitti.
T6P: Geçmişte güçlüydü. Manevi kardeş olmak insanlar için ağır bir görevdi.
Ancak hiç kimse bu geleneği herhangi bir şekilde taşımaya devam etmemiştir.
daha fazla.
Ö7P: Manevi kardeşlikle ilgili eskilerin kullandığı bir tabir var. “Kardeşinin
damına çıkma ki, damından bir şey düşmesin” derlerdi. Ama artık böyle
bir gelenek görmüyorum. Bu dönüşüm nasıl oldu bilmiyorum ama manevi
kardeşliğin eskisi kadar önemli olmadığı çok açık. Özellikle genç neslimiz
için korkunç.
Ö8P: Eskiden manevi kardeşin iyi günde kötü günde, kötü günde yanında
olmak zorundaydı. Bir kardeşten daha fazlası olmalı. Ama ben
evlendiğimden beri manevi kardeşimi hiç görmedim.
280
Machine Translated by Google
Ö4P: Bugünün gençleri manevi kardeşi yakın bir arkadaş gibi veya iyi
anlaştığınız bir kişi sanıyorlar. Kendi yollarını bulurlar. Geçmişte
böyle değildi.
Ç6P: Eski nesil çok daha fazla yaşadı. Şimdilerde, onu göremiyorsunuz.
281
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
282
Machine Translated by Google
283
Machine Translated by Google
BÖLÜM C
TARTIŞMA
Machine Translated by Google
BÖLÜM V
TARTIŞMA
285
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
Kaynak: Dünya Bankası 2003 Dünya Kalkınma Göstergeleri. Washington, DC: Dünya
Bankası, çevrimiçi olarak şu adresten erişilebilir: www.worldbank.org
4. Eski nesil için standart doğum yeri olan evler, tarlalar veya bazen
mağaralar yerine, yeni nesil için tıp kurumları yeni doğum yeridir.
Gebelikte doğum yapmak veya profesyonel yardım almak için sağlık
kuruluşlarına gitmek
286
Machine Translated by Google
287
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
Bütün bu geçişler bize Alevilerin çok daha fazla hale geldiğini söylüyor.
288
Machine Translated by Google
289
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
290
Machine Translated by Google
291
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
292
Machine Translated by Google
293
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
294
Machine Translated by Google
295
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
296
Machine Translated by Google
sadece evliliklerde
Kentsel koşullara uyum, kaçınılmaz olarak geleneksel Alevi
yaşam tarzını, ritüellerini ve hiyerarşik düzenini baltalamıştır.
Alevilerin yaşamlarında inanç, töre, sosyal yaşam ve yargı
konularında Ali'nin temsilcisi olduklarına inanılan ve kırsal
yaşamda tek otorite olan dedeler, özellikle kentsel ortamlarda artık
prestij ve güce sahip değillerdir : “Günümüzde özellikle kentsel
ortamlarda dedenin aracılık işlevi ortadan kalkmış görünüyor;
297
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
298
Machine Translated by Google
Bana öyle geliyor ki, belki de son kırk ya da elli yılda, Alevi dininin
bir sosyal kontrol aracı olarak etkinliği azaldı, ancak bir kültür
olarak, insanların öne sürmek için kullanabilecekleri iç içe geçmiş
idealler ve semboller toplamı olarak “Alevilik”. kimlikleri güçlü bir
şekilde ortaya çıkmıştır (2003: 134).
299
Machine Translated by Google
ÇÖZÜM
Machine Translated by Google
ÇÖZÜM
301
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
de ifade edilmiştir.
302
Machine Translated by Google
303
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
304
Machine Translated by Google
305
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
306
Machine Translated by Google
etler. Önemli olan mümin olup olmamak değil, inancın müminlerin günlük
hayatına ne sıklıkla dokunduğudur. bu nedenle Steve Bruce tarafından
önerilen sekülerleşme paradigması, bu çalışmada sunulan genişletilmiş
sekülerleşme paradigmasının temelini oluşturmaktadır.
307
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
308
Machine Translated by Google
309
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
310
Machine Translated by Google
311
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
312
Machine Translated by Google
313
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
314
Machine Translated by Google
315
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
316
Machine Translated by Google
bir önceki nesle göre daha laik bir yaşam tarzı yaşadıkları
görülmektedir. Yeni nesil Aleviler arasında flörtleşme/çıkma yoğunluğu
ve sıklığı arttı. Önceleri toplumdan tamamen dışlanma ile
sonuçlanan boşanma, artık bir tabu olmaktan çıkıp hayatlarında
normal bir şey haline gelmiştir. Sosyal adalet ve düzenden sorumlu olan
halk mahkemesi kurumunun artık nikah konusunda söz hakkı yoktur.
Yeni nesiller artık bu kuruma günlük veya evlilik tavsiyesi için
başvurmuyor. Aleviler arasında geleneksel olarak dini lider olan
“Dedeler”, yeni nesil Alevilere rehberlik etme manevi ve siyasi güçlerini
kaybetmişlerdir. Ayrıca manevi kardeşlik kurumunun toplumsal prestiji
ve gücü de azaldı. yüzyıllarca ayakta kalan ve Alevi toplumunun
varlığını sağlayan kurumu, yaşanan hızlı modernleşme süreci
nedeniyle gücünü kaybetmiştir.
317
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
Son sözler
için değil, onun bir örneğini test etmek için yapıldı. bu nedenle, nitel
318
Machine Translated by Google
319
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
REFERANSLAR
320
Machine Translated by Google
Arieli, Y. (1994). Saeculum'un Eski Haline Getirilmesi Olarak Modern Tarih: Tarihin
Semantiği Üzerine Bir Araştırma. Yahudi Tarihi, 8(1/2) (Robert Cohen
Memorial Cilt), 205-228.
Ashford, N. (2003). Özgür Toplum için İlkeler. (2. Baskı). Bromma: Blomberg ve
Janson.
Atay, T. (2012). Din Hayattan Çıkar. İstanbul: İletişim.
Atkinson, P. & Hammersley, M. (2007). Etnografi: Uygulamadaki İlkeler.
New York, NY: Routledge.
Bahramitash, R. & Kazemipour, S. (2006). İslam'ın Kadınlar Üzerindeki Etkisine
İlişkin Mitler ve Gerçekler: İran'da Değişen Medeni Durum.
Ortadoğu Eleştirisi, 15(2), 111-128.
Bagnall, N. (2002). Pön Savaşları, MÖ 264-146. Oxford: Osprey Yayıncılık.
321
Machine Translated by Google
www.barna.com/research/the-years-most-intrikuing-findings from-
barna-research-studies/[son ziyaret 28/08/2016]
BBC. (2013, 15 Mart). Bir Bakış Açısı: Kalabalık kaynaklı kuyruklu yıldızlar.
www.bbc.com'da . Erişim tarihi: http://www.bbc.co.uk/news/
magazin-21802843[son ziyaret 28/08/2016]
Becker, SO, Nagler, M. & Woessmann, L. (2014, 10 Mart). Eğitim laikleşmeyi
teşvik etti. IZA Tartışma Belgesi No. 8016.
http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_ id=2409538
adresinden alındı [son ziyaret 28/08/2016]
Belkin, L. (2013, 2 Ağustos). Hufpost Anketi: Her Gün Fazladan Bir Saatiniz
Olsa Ne Yapardınız?. www.hufingtonpost.com'da . http://
www.hufingtonpost.com/2013/08/02/extra-hour-a day_n_3697387.html
adresinden alındı[son ziyaret 28/08/2016]
Berger, PL (1967a). o Kutsal Gölgelik. New York, NY: Çapa Kitapları.
Berger, PL (1967b). İlahiyatın Sekülerleşmesine Sosyolojik Bir Bakış. Bilimsel
Din Araştırmaları Dergisi, 6(1): 3-16.
Berger, PL (1997). Epistemolojik tevazu: Peter Berger ile Söyleşi. Christian
Century 114, 972-75. http://www.religion-online.org/showarticle.asp?
title=240 adresinden alındı [son ziyaret 28/08/2016]
Berger, P., Davie, G. & Fokas, E. (2008). Dindar Amerika mı, Laik Avrupa mı?
Bir heme ve Varyasyonlar. Burlington, VT: Ashgate Yayıncılık
Şirketi.
Berkes, N. (2006). Türkiye'de Çağdaşlaşma. İstanbul: Yapı Kredi Yayınları.
Berlin, I. (2000, 19 Ekim).[1945]. Stalin Döneminde Rusya'da Sanat.
New York Review of Books'ta. http://www adresinden alındı.
nybooks.com/articles/2000/10/19/the-arts-in-russia-under stalin/?
pagination=false[son ziyaret 28/08/2016]
Berlin, I. (2004).[1949]. Sovyet Zihni: Rus Kültürü Altında
komünizm. Virginia, VA: Brookings Enstitüsü.
Bernard, LL (1938). Dinin Sosyolojik Yorumu. o
Din Dergisi, 18(1): 1-18.
Machine Translated by Google
323
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
Bruce, S. (2003). Sekülerleşmenin Sosyal Süreçleri. (R. Fenn, Ed.) içinde. Din
Sosyolojisine Blackwell Companion (s. 249-263).
Oxford: Blackwell Publishing
Bruce, S. (2006). Laikleşme ve Bireyselleştirilmiş Dinin İktidarsızlığı.
Kirpi İncelemesi, 8, 35-45.
Bruce, S. (2011a). laikleşme. Oxford: Oxford Üniversitesi Yayınları.
Bruce, S. (2011b). Laikleşme, Kilise ve Popüler Din. Din Tarihi Dergisi, 62(3):
543-561.
Bruce, S. (2014). Geç Sekülerleşme ve Yabancı Olarak Din. Açık heoloji,
1(1), 13-23.
Brunner, J. (1991). Rousseau'dan Totaliter Demokrasiye: JL Talmon'un
Tarih Yazımında Fransız Devrimi. Tarih ve Bellek, 3(1), 60-85.
Chervenak, FA, McCullough, LB, Brent, RL, Levene, MI & Arabin, B. (2013).
Planlı Evde Doğum: Profesyonel Sorumluluk Tepkisi. Amerikan
Kadın Hastalıkları ve Doğum Dergisi, 208(1),
31-38.
324
Machine Translated by Google
Dal Lago, F. (1999). Kişisel Mao: Çağdaş Çin Sanatında Bir İkonu Yeniden
Şekillendirmek. Sanat Dergisi, 58(2), 46-59.
Dante, A. (2005). [1555]. İlahi Komedya. (HW Longfellow, Çev.).
Hazleton, PA: Pennsylvania Eyalet Üniversitesi. http://swcta.net/
moore/files/2013/10/dante-longfellow.pdf adresinden alındı [son
ziyaret 28/08/2016]
325
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
Dillon, M. & Garland, L. (2005). Antik Roma. New York, NY: Routledge
Dinçer, Ö. (2007). Namus ve Bekaret: Kuşaklar Arasında Değişen Ne? İki
Kuşaktan Kadınların Cinsellik Algıları. Yayımlanmamış
yüksek lisans tezi, Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü,
Ankara. https://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/r?key=7d53ed97e
31a8bd32ee4d7d6ed88a294ea600057d1efd87bfc549cddb467fc1
4953a3a08fddfd43515d60d46ddd7bf97 [son ziyaret 206/08] adresinden alındı
326
Machine Translated by Google
Easlea, B. (1980). Cadı Avı, Sihir ve Yeni Felsefe: Bilimsel Devrim 1450-1750
Tartışmalarına Giriş.
Sussex: Harvester Press.
327
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
328
Machine Translated by Google
329
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
330
Machine Translated by Google
331
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
https://www.jfklibrary.org/Asset-Viewer/ MkATdOcdU06X5uNHbmqm1Q.aspx
adresinden alındı [son ziyaret 28/08/2016]
Koç, İ., Eryurt, MA, Adalı, T., Seçkiner, P. (2009). Türkiye'nin Demograik
Dönüşümü, Doğurganlık, Anne-Çocuk Sağlığı ve Beş
Yal Altı Ölümlerdeki Değişimler:1968-2008. Hacettepe Üniversitesi
Nüfus Etütleri Enstitüsü. http://www.hips adresinden alındı.
hacettepe.edu.tr/TurkiyeninDemograikDonusumu_220410.pdf [son
ziyaret 28/08/2016]
332
Machine Translated by Google
333
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
334
Machine Translated by Google
Mutisya, J. & Mutisya, V. (2015). Daha İyisi İçin, Daha Kötüsü İçin veya Umursamayacak
Kadar Naif. ABD: Xlibris.
335
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
Perry, M., Chase, M., Jacob, J., Jacob, M. & Von Laue, TH (1989).
Batı medeniyeti. Boston, MA: Houghton Milin.
Pew Araştırma Merkezi. (2014, 13 Kasım). Latin Amerika'da Din.
Tarihsel Olarak Katolik Bir Bölgede Yaygın Değişim. http://
www.pewforum.org/2014/11/13/religion-in-latin america/ adresinden
alındı [son ziyaret 28/08/2016]
Rand, A. (1986). Kapitalizm: Bilinmeyen Bir İdeal mi? New York, NY: Mühür.
336
Machine Translated by Google
Rowen, HH (1960). Erken Modern Avrupa Tarihi 1500-1815. New York, NY: Holt,
Rinehart ve Winston.
Sci-News.com (2014, 14 Eylül). Ölüm Vadisi Yelken Taşları İlk Kez Hareket
Halinde Yakalandı. www.sci- news.com'da . http://www.sci-news.com/
physics/science-death-valley-sailing stone-02148.html adresinden
alındı [son ziyaret 28/08/2016]
337
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
338
Machine Translated by Google
nisantasi-kafelerinde-oturmalari-emredildi,224024[son ziyaret
28/08/2016]
Toprak, B., Bozan, İ., Morgül, T. ve Şener, N. (2010). Türkiye'de Farklı Olmak.
(3. Baskı). İstanbul: Metis Yayınları.
Tosun, EK ve Fırat, Z. (2012). Kentsel Mekândaki Değişimler ve Kişilerin
Konut Tercihleri: Bursa Örneği. İşletme ve Ekonomi Araştırmaları
Dergisi, 3(1), 173-195.
Hazine, G. (1993). Modern Avrupa'nın Oluşumu 1648-1780. Londra:
Routledge.
Tschannen, O. (1991). Sekülerleşme Paradigması: Bir Sistemleştirme.
Scientiic Study of Religion Dergisi, 30(4), 395-415.
Türkiye İstatistik Kurumu. (2013, 19 Şubat). Ölüm İstatistikleri, 2011.
www.tuik.gov.tr adresinde. http://www.tuik.gov adresinden alındı.
tr/PreHaberBultenleri.do?id=13440 [son ziyaret 28/08/2016]
Türkiye İstatistik Kurumu. (2014, 6 Mart). Hanehalkı İşgücü İstatistikleri.
www.tuik.gov.tr adresinde. http://www.tuik'ten alındı. gov.tr/
PreHaberBultenleri.do?id=16015[son ziyaret 28/08/2016]
Türkiye İstatistik Kurumu. (2014, 26 Mart). İzleme ve İzleme İstatistikleri.
www.tuik.gov.tr adresinde. http://www.tuik'ten alındı. gov.tr/
PreHaberBultenleri.do?id=16051[son ziyaret 28/08/2016]
339
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
UNDATA (son). 1.000 canlı doğumda bebek ölüm oranı (0-1 yaş).
http://data.un.org/Default.aspx adresinde . http://data'dan alındı.
un.org/Data.aspx?d=MDG&f=seriesRowID%3A562 [son ziyaret 28/08/2016]
340
Machine Translated by Google
Van Bruinessen, M. (1996). Kürtler, Türkler ve Türkiye'de Alevi Dirilişi. Orta Doğu
Raporu, No:200, Orta Doğu'daki Azınlıklar: Güç ve Politika o Diference
(Temmuz-Eylül), 7-10.
Von Hayek, FA (1944). Serfliğe giden yol. (T. Feyzioğlu, Çev.) Ankara:
özgür
Weber, M. (2009). Max Weber, Bir Biyografi. (H. Zohn, Trans. ve Ed.).
New Jersey, NY: İşlem.
Wiegers, TA, Van Der Zee, J. & Keirse, MJNC (1998). Hollanda'da Doğum Bakımı:
Evde Doğum Oranını Değiştirme. Doğum, 25(3), 190-97.
Wirth, L. (1938). Bir Yaşam Biçimi Olarak Şehircilik. Amerikan Sosyoloji Dergisi,
44(1), 1-24.
341
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
Dünya Sağlık Örgütü (2013). Dünya Sağlık İstatistikleri 2013. www. who.int.
http://www.who.int/gho/publications/world_health_statistics/
EN_WHS2013_Full.pdf adresinden alınmıştır.
Worthen, T. (1997, Mayıs). Herodot'un Hales'in Tutulması Üzerine Raporu.
Elektronik Antik Çağ: İletişim Klasikleri, 3(7). http://scholar.lib.vt.edu/
ejournals/ElAnt/V3N7/worthen adresinden alındı. html[son ziyaret
28/08/2016]
342
Machine Translated by Google
343
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
EK A
TÜRKİYE'NİN TOPLUMSAL DÖNÜŞÜMÜ
Nüfus artışı
Oran %2,5 %2 %1,5 %0,9 (Beklenen)
Kaynak: Koç ve diğerleri, 2009; Hacettepe Üniversitesi Nüfus Etütleri Enstitüsü, 2013.
Kaynak: Koç ve diğerleri , 2009; Türkiye İstatistik Kurumu (TÜİK), 2015, 5 Mart.
345
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
2013 175
1983-2003 8 Milyar $
2003-2015 55 Milyar $
51 Bir üniversitede 1980 yılında 466.963 öğrenciden sadece 41.574'ü kayıtlı iken
bu rakam 2013 yılında 1.923.033 öğrenciden 877.784'e yükselmiştir (Çetinsaya,
2014).
346
Machine Translated by Google
2008 %47
2013 %46,6
Taşıma araçları
Özel araba Veri yok 25,8 32,3 37,6
Kaynak: Hacettepe Üniversitesi Nüfus Etütleri Enstitüsü, 1999; 2004; 2009; 2014
347
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
1940'lar 19 23
1960'lar 6
1970'ler 5
1980'lerin sonu 3
2013 2,26
1963 %22
2008 %73
2013 %93
Kaynak: Koç ve diğerleri, 2009; Hacettepe Üniversitesi Nüfus Etütleri Enstitüsü, 2014.
1980'lerin başında 38
1990'ların sonunda 68
2008 92
2013 97
348
Machine Translated by Google
2008 90
2013 97
Kaynak: Koç ve diğerleri , 2009; Hacettepe Üniversitesi Nüfus Etütleri Enstitüsü, 2014.
Nüfus
çocuk
felci çocuk
felci
Öksürük Öksürük
1995'ler 56
2005 29
2011 14,8
349
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
1990'ların başında 66 84
2008 17 24
2011 11,7 15
2012 11,6
2013 10,8
Kaynak: Koç ve diğerleri, 2009; TÜİK, 2013 19 Şubat; 2014, 30 Nisan; Dünya
Sağlık Örgütü, 2013.
350
Machine Translated by Google
EK B
V: Nerede doğdun?
A2P: Evde. bizim mahallede bir ebe vardı.
V: Ya çocuklarınız?
A2P: Biri hastanede, diğeri evde doğdu. benim ikinci
çocuk evde doğdu.
A2P: Bugün şartlar eskiye göre çok farklı. Geçmişte belki imkan
ve tesis eksikliği vardı. Ama şu anda daha iyi şartlarımız ve özel
hastanelerimiz var.
351
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
A2P: Biz çocukken ailem bilinçli seçimler yapmıyordu. hey eğer ciddi
bir şekilde hastaysak bizi doktora götürdüler. O zamanlar sadece pratisyen
hekimler vardı. Yani, eğer gerçekten hasta olsaydık, o zaman doktorlara
gidebilirdik. Ateşi olması doktora götürülmek için yeterli bir sebep değildi.
A2P: On üç/on beş yaşıma kadar çok fazla ev eşyamız yoktu. Mesela
buzdolabımız yoktu. Yiyeceklerimizi ipten yapılmış bir çeşit küçük
kafese koyuyoruz. Diyelim ki bir tabak yemek kaldıysa onu da duvardaki
o kafese koyuyoruz. Yiyecekler günlük olarak satın alındı. Domatesler
kendi bahçemizden toplandı.
A2P: Tarımda.
352
Machine Translated by Google
353
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
A2P: Hayır, çok homojen bir ortamda yaşadığımız için tüm meslektaşlarımız
Aleviydi. Alevi olmayanlarla karşılaştığımız tek yer Çiftehan52 idi. Yan odalarda
A2P: Hayır.
A2P: Hayır.
A2P: Hayır.
A2P: Onu bizim mahalleden tanıyordum. O da beni tanıyordu. Zaten bir kız
(kocası) önce ailesinin tavrını umursamadı ama kısa süre sonra o da evlenmek
istemedi. Sonra, eski eşi inancından dolayı onu itibarsızlaştırmaya başladı. Bir
fabrikada çalışırken tanıştılar ve iki üç yıl çıktılar. O kızdan sonra başka bir
kız buldu. Ama bu kıza karar veremeden benimle evlenmek istedi. Onu reddettim ve
o da başka bir bölgeden başka bir kız buldu. Sünni olduğunu düşünüyorum, tam
olarak emin değilim. Görücü usulü bir evlilikti. Ancak işler pek iyi gitmedi ve ayrıldılar.
Sonrasında kayınvalidem ve ablası beni kendisine bir kez daha önerdiler. Tamam
dedi. hey bizim eve geldi ve benimle evlenmek için ısrar etti. Onunla evlenmeye pek
354
Machine Translated by Google
A2P: Belki ailem böyle bir durumu kabul etmezdi ama benim için
sorun olmadı. Doğrusunu söylemek gerekirse o an aklıma bile
gelmemişti. Sünni olsaydı belki ailem ona karşı çıkacaktı. Annem
üzülecekti. Ama hiç konuşmadık çünkü böyle bir durumla hiç
karşılaşmadık.
355
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
A2P: Önce beni istemeye geldiler. 'Evet' dedik. Daha sonra aile
arasında tatlı paylaşıldı ve yüzük takmaya başladık. Bir süre
sonra nişanlandık.
A2P: Düğünümüzde.
A2P: Çok değil. Bir Hoca ziyaret edildi. Benim ailemden bir kişi, onun
ailesinden bir kişi hocayı ziyaret etti. Ailemden babamdı; ailesinden
Recai'nin kardeşi Cevdet hocaya gitmiş. Orada hocaya, “Bir anlaşmayı
resmileştirmek için buradayız. Allah katında evlenecekler.” Bundan
sonra kutsal bir anlaşma imzalandı. Bu gizli bir eylem olduğu için
yapıldığını bilmiyordum.
356
Machine Translated by Google
V: İki çocuğunuz var. Bu kararın arkasında herhangi bir sebep var mı?
siyon?
A2P: O zamanlar çok fazla çocuğa karşıydım. Ben sadece bir çocuk
istiyorum. ikincisi istenmeyen bir hamilelikti. Annem ve kayınvalidem ikincisini
umduklarını ifade ettiler.
Ve etrafımdaki insanlar benim gibi düşünmüyordu. Birçoğunun üçten fazla
çocuğu var.
357
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
A2P: Erkekler daha değerliydi. Yeni doğan bir erkekse, insanlar ataların
soyunu sürdürmek için erkek çocukların önemli olduğu düşünüldüğü için
bunu bir bayram gibi kutlardı. Ben ve kocam için bu tür fikirler anlamsızdı.
358
Machine Translated by Google
A2P: Hiç vermek istemedik. Ama diğer çocuklar din eğitimi aldığı
için oğlum almak istedi. Tamam dedik ve bir amcaya (Adana bölgesinde
Alevi çocuklara din dersi veren kişiye) gönderdik. Yüzde yüz öğretilmedi
ama formalite gereği onu gönderdik. Onu hiçbir zaman dua etmeye
teşvik etmedik ama bazen gitmek istedi. Onun dışında ailemizde kimse
namaz kılmıyor.
V: Nerede doğdunuz
V: Sizin çocuklarınız?
A2P: Biri hastanede, diğer evde. 2. Çocuğum evde doğdu. Ben öyle
istedim. Hastanede çok fazla ilgilendikleri duşundum. Eve özel ebe
getirttim. Bu ifadeleri bir kişi getirttim. Biri tavsiye etti.
359
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
V: Çalışma düzenlemez?
360
Machine Translated by Google
A2P: Tarımla.
361
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
A2P: Yoktu. Çünkü dar bir zamanlar idik, çalışma arkadaşları, ırgatlar
falan hep buralardan idi. Alevi olmayanlar ile temelde tek mekan Çiftehandı,
çünkü yan oda idiler, tanışıyorduk.
A2P: Yok.
362
Machine Translated by Google
A2P: Belki ailem çok kabul etmezdi ama benim için çok önem li değildi.
Aslında hiç bozulmamıştı. Sünni vaka belki ailem karsı çıkardı, annem
de üzülürdü. Ama bunu hiç konuşmadık. Çünkü böyle bir şey ile
karşılaşmadık. Beni isteyen herkes Arap idi.
V: Peki sizin çocuklarınızın başka bir dini kimlikten biri ile be raber
olmasına nasıl bakıyorsunuz?
A2P: Eğer serhat şimdi bir Hristiyan ile evlenirse kesinlikle karsı çıkmam.
Kızıma da karışmazdım, karsı çıkmam eğer kendisi isterse.
Daha önce Kürt alevisinin ile ortaya çıkıyordu, çok da sevmiştim onu, ama
hiç karşılaşmadım ama. Sünni biri ile kısa süreli bir ilişki oldu, ama hiç
karışmadık.
A2P: Yok, çünkü anne baba çok ayrım yapmadığımız için çok
fazla şey yapmıyorlar.
A2P: Önce geldiler istediler. Anne baba evet dedi, ben de evet dedim. Aile
içi akrabalar ile tatlı yendi, yüzük takılır. Daha sonra nişan oldu.
A2P: Nişan salonunda oldu. Düğün gibi. Orada nişan yüzükleri takıldı.
Nişanda da dini motili herhangi bir şey olmadı. 4 ay sonra düğün oldu. Söz
kesiminden 1 ay sonra nişan, 3 ay sonra da düğün oldu.
363
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
A2P: Olmadı. Sadece hocanın yanına gidildi, bizden bir kişi onlardan
bir kişi. Bizden benim babam, biriktirmek Recai'nin abisi Ce vdet abi hocanın
Ben bunu hissediyorum bile. Kendi aralarında yapmışlar ben sonra sağladılar.
A2P: Karşı taraf istedi. Damadın annesi. Ona da yaptık hallettik dedim.
Dediler ki evden de gitmesi gerekir. Demedim annesine söyledi biz hallettik diye,
çok konuşmadılar.
taksitle aldık. O zaman kredi kartı yoktu. Mobilyayı beyaz eşyalar. Bana
A2P: Öyle bir ayrım vardı ki. İlk nişanlandıklarında onlar. Siz bunu
alacaksınız, biz onu göreceğiz diye. Mesela bize düşen ney, koltuk takımını
almış biz olabiliriz, iki halı, bütün halılar. Herkes öy leydi. İki koltuklar,
koltuklar kız tarafını alırdı. Örtüler, yataklar, yastıklar ile ilgili şeyler
364
Machine Translated by Google
V: Anlamı nedir?
yaptıramazlardı. Kayınvalidem dedi ki biz size iki oda bir salon ve mutfak
size egzersiz. Bizde ayrı oturacağız. Dışarıda ayrı oda vardı. bizim
evden ayrı bir oda verdik kendilerine. Dışarıdan kapı.
Onarın yaşadığı eve böldük, bir bölüm biz bir bölüm üzerinde lar
kullandı. Ama ben nişanlandığımda bana söylenenler ki Recai kata'nın
yazdığı o kişiler. Ve doğru yazılmıştı. Sasa da kalici, ama o zaman
müteahhit oyun oynandi. Oyun oynadığı için Recai çekilmek zorunda
kaldı. Parasını çekti, dedi ben yatırmayacağım, gitti parasını geri
aldı. Geri aldığı için dairemiz olmadı, mecburen kayınvalide ile oturduk.
Daha sonra Arabistan'a gitti. Sasadan çıkış siyasi olaylardan dolayı.
Tazminatını aldı. O paranın bir bolumu ile gittiğimiz arsayı Kenan
Evren'den çıkardık. Kayınvalidemgile evim vardı o gitce. Ben de aileme
geldim. Zaten onlar üst katta yaşıyorlardı. Bir orada kalırdım bir burada
kalırdım. 7 yıl beraberde bir orada bir burada. Sonra evimizi yaptırdık.
V: evdeki iş bölümü?
A2P: Ben fazla tartışmaya karşıydım o zamanlar. Bir tane olması 2.si
kaza oldu. Kayınvalidem ve annem olsun istediler. Ben iste memiştim. Tabii
benim çevrem öyle değildi, çoğu zaman 3-4 çocuk yaptı.
365
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
V: Anneniz ve babanız
A2P: Erkek daha değerli idi, erkek olduğu zaman bayram yapar
soyunun devamını sağlamak için. Bizim için ama değil benim ya daşim
için bunun bir önemi yoktu.
A2P: yok.
A2P: Din eğitimini biz vermek istemedik. Benim herkes gelir namaz
öğreniyor diye ben de öğreneyim dedi. Tamam dedik. Öyle gönderdik
kendini, gitti, tam öğrenmedi ama adet yerinde bulsun diye
366
Machine Translated by Google
A2P: Beni ezse idi boşanırdım. Ama hep mülaim olduğu için hiç
düşünmedim.
367
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
EK C
369
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
A2C: Bu tür bir baskı umurumda değil. Gerçekten umrumda değil. işte bunu
bize sürekli hatırlatan insanlar var ama bu beni hiç etkilemiyor.
A2C: Benden önce herkes aynı salonu kullanırdı. Uyumak için birçok
küçük yatak yan yana dizilmiş ve anne ve baba dışında tüm aile fertleri yerde
birlikte uyumuşlardır.
Çocukluğuma dönüp baktığımda üç oda ve bir büyük salon vardı. Ailede
sadece iki çocuk olduğu için her aile üyesinin kendisine ait bir odası vardı.
V: İyileşmek için ne tür yöntemler kullandıklarına dair bir fikrin var mı?
370
Machine Translated by Google
V: Halkın hangi mezheplere mensup olduğu hakkında bir fikriniz var mı?
ple ait olduğu bankada temas halinde oldunuz?
A2C: burada farklı dini geçmişlerden insanlar vardı. Burada yüzde yüz
Müslüman olan Ermeniler vardı. Sünnilerle iletişim halindeydim ve hiçbir
sorun yoktu.
371
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
A2C: Hmm, sanırım bir kez oldu. Ama benim sosyal çevremde yoktu; daha
sekiz aylık hamileyken öldü. Sebep yasal zulümdü. Ayrıca bir tanıdığımın
A2C: Bir yıl çalışmak için İstanbul'a gittim. Ben de sadece bir ziyaret için
372
Machine Translated by Google
373
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
374
Machine Translated by Google
A2C: Eşimin ailesinin dindarlarla arası çok iyi ama aramız iyi olmadığı
için bizi zorlayamadılar.
V: Gelinlere neden kırmızı bantlar bağlandığına dair bir fikrin var mı?
karın? Neden karşı çıktın?
A2C: Aslında tam olarak neden böyle bir gelenek olduğunu bilmiyorum.
tion. Sanırım bu bir tür gelenek ya da alışkanlık.
375
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
376
Machine Translated by Google
çok baskıcı Onların zamanına göre bizim yaşımız daha özgür, bizim
yaşam tarzımız daha kolay ve insanlar bu tür şeylere alışmış durumda.
Annemin zamanı, farklı yaşam tarzlarını kucaklamaya açık değildi.
Açıkçası boşanma konusunda annemden daha şanslı olduğumu
söyleyebilirim.
377
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
A2C: Ben de birkaç kez flört ettiğim için benim için bir sorun yok. Ancak
keşke benim yaptığım hataları yapmasa. Onu uyarabilirim. Tabii ki flört
etmeye açık olmalılar. Ancak bazen bayanlar daha hassas olabilir ve bir
erkeğin romantik imalarına aldanabilir. Olası hayal kırıklıklarına
karşı onu uyarabilirim.
A2C: Kendi seçimi olduğu için saygı duymalıyız. Buna öfkeyle tepki
verirseniz, onu değiştiremezsiniz ve hatta daha da kötüleştirebilirsiniz.
378
Machine Translated by Google
A2C: 1. Evliliği çok meşakkatli bir şey olarak yakma. 2 kişi ile dahi evliliği
sürdürmek zorken 3 kişi bana fazla yorucu geliyor. O yüzden hani bazı
endişelerim var bir çocuğun sorumluluğu konusunda, şimle olan
çatışmalarda. Evlilikte çok çatışmalar hakkında onunla konuş. Karar
verirken, karar alırken büyük duyguları yaşarken. Ben biraz daha planlı
giden,şim ise biraz daha giderken yaşayan biri. Sürekli frene basma
durumunda kalıyorum bu da beni yoruyor. Çocuk işlerini içine girince daha
ağır sorumluluklar getirece ktir, o yüzden çocuk beni küçük düşündüren
bir şey şu anda. Ko camın karakteri biraz daha benzer olsa idi bana, çocuk
konusunda biraz daha hevesli olabilirdim.
379
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
A2C: Banyoda odunlu sobaları vardı, sonra termosifonlar çıktı ama şofben
anneannemleri kiralar.
seriliyor ve herkes bir arada yaşıyordu. Benim çocukluğum ise 3 oda bir salonlu,
Hala ilaçları alır bu yüzden. Evde tedavi ettiler. Ayrıca diğer teyzem yağının
yorum.
V: Nerede oturuyorsunuz?
taşıdığınız?
380
Machine Translated by Google
A2C: Şehirdeki iş kolları. Annemle babamlar tarımla ilgilenirle rdi ama sonra
yavaş yavaş şehirleştiler.
A2C: Oldu diye evler, benim çevremde değil deşimin yanında. Ablasının
çocukları öldü. Hamileyken ablası koca şid detinden dolayı 8 aylıkken bebekler
A2C: İstanbul'a gitti 1 sene çalışmak için. Ankara'ya gitmek gezme amaçlı.
Ayrıca Mersinde 1 senem kalmış üniversite sınavına hazırlanmak için.
İzmir'de de gerginliktum.
V: Evlenene kadar farklı ortamlarda alevi olmayan içinde sanlar var mı?
V: Nerelerde karşılaşıyorsunuz?
381
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
A2C: Yok hayır. Bir tek annemin o kuzeni var, onun dışında
herhangi bir diyalogum yok.
V: Nasıl tanıştınız?
A2C: Biri ile arkadaş aracısı ile, diğer ile üniversiteden, diğer
ile internet üstünden.
382
Machine Translated by Google
A2C: Bu konuda ailem çok esnektir, hiç zıtlaşma olmadı. Daha hümanist
A2C: Eşim de Arap Alevisidir, ancak bir etkisi olmamıştır. Onun Arap olması
ailem için bir avantaj değildi. Onlar için o insanı beni mutlu etmesi önemliydi. Beni
de hiç etkilemedi zaten ben bir ay sonra yaşadığı onun Arap Alevisidir.
A2C: Eşimle biz 6 yıl lörtledik. Üniversite sürecinden iş bulana kadar. O lört
içinde kısa bir nişan yaptık. O nişan zamanı, ailesiyle tanıştı. Daha önce
tanışmamışlığım olmadı. Bir isteme falan olmadı, yavruları de o zaman
tanıştılar. Amaşim ile ailem tanışıyorlardı. Nişan şu şekil oldu, biz yerleşik
şehir dışında, beraber yaşıyorduk.
A2C: Evet vardı. Ayrıca destek oluyorlardı zaten maddi manevi. İşte bir
günlüğüne adanaya gelme nişanımız vardı. Sonra askere gitti döndü sonra
düğün yaptık. Onun maddi ailesinden çok destek olmadı ama benim ailem
destek çok oldu maddi oldu. Çünkü benim ailem sahibi daha sıkı fıkı idi,
A2C: Maddi olarak ikimiz de yerleşikiniz ayrıca benim aile min desteği çok
oldu. Ev eşyalarına ben veşim karar verdi, kimse müdahale etmedi. Erkek tarafı
kız tarafı ortaya çıkmadı, bir para kondu ve alındı. Ailesi ile problemler
barındırmak için biz ikimiz ortadaki parayı kullandık benim ailemden gelen.
383
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
A2C: Sakin bir tören, çok uzun sürmeyen, ardından da sevdiğiniziz insanlarla
bir eğlence düzenledik. Çok gelenek göreneklere bağlı bir düğün değildi.
A2C: Hiçbir zaman düşünmedik. Şu anda aile ile beraberiz ama maddi
varlıklarından dolayı.
384
Machine Translated by Google
A2C: Eşim kendi ütüsünü yapar, bazen çamaşırları serer, evin geri
kalan bütün masraflarını ben harcamaz.
A2C: Eşimin belli kalıpları olduğu için değil de, istesem yapmayı
hani, ona bu fikri düşünmeyerekum. Çünkü ben su an çalışmıyorum ve
o yorulduğun için yaptırmak istemiyoruz. Ancak ikimizin çalıştığı
dönemde de ben alıyorum ancak hep onun üzerinden gidiyor o yapsa da
o nedenden dolayı istenmeyen.
385
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
A2C: Tabii ki çevreyi umursayacağız. Ama mutlu bir evlilik yok sa bu ikinci
plana giriyor.
386
Machine Translated by Google
387
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
EK D
Görüşme Formu
giriş
SORULAR
Yaş:
Cinsiyet:
Eğitim:
389
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
İş:
Medeni hal:
1.1. Neresi?
390
Machine Translated by Google
391
Machine Translated by Google
VOLKAN ERTİT
11. Hiç manevi bir kardeşiniz oldu mu? / Kocanızın hiç manevi bir
kardeşi oldu mu?
392
Machine Translated by Google
EK E
ARAŞTIRMA ALANLARI
393
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google