You are on page 1of 49

Self-Cleaning Centrifugal Separator

model CA 130 D-2-F-0

Customer: INDULACSA
ANDRITZ CHILE Ltda
Serial No 15001
Year of Manufacture 2015

Installed Power 22 Kw
Voltage 380 V.
Frequency 50 Hz
Phase 3 Ph

ANDRITZ Frautech s.r.l.


36015 SCHIO (VI) ITALY - via Luigi dalla Via, 15 - Tel. +39 (0)445 - 575695 – 576353 • Fax +39 (0)445 - 576723
www.andritz.com
Foreword

This document is an integral part of the centrifugal separator as it contains all the infor-
mation required for a correct installation, start up, adjustments for the various operations
and detection of faults; consequently it must be kept in a dry and easily-accessible place.

As this document is an integral part of the separator, it should be read carefully before oper-
ating the same.

Please be aware that in order to render the information as clear as possible, only the antici-
pated conditions have been taken into account. The warnings therefore do not apply to situ-
ations caused by improper use of the separator and its tools.

Tampering with the electronic instrumentation without the express authorisation of


ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. relieves the company from all responsibility and liability and in-
validates all warranties.

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
3
Index

Chapter A – General Information .................................................................. pag. 06


A1 – General information regarding separator ..................................................... pag. 06
A2 – Important Warnings ...................................................................................... pag. 07
A2.1 – Storage ...................................................................................................... pag. 08
A3 – Technical data .............................................................................................. pag. 09
A3.1 – Technical characteristics ........................................................................... pag. 09
A3.2 – Overall dimensions of the separator .......................................................... pag. 10
A3.3 – Continuous noise level and vibrations ....................................................... pag. 11
A4 – Safety regulations ......................................................................................... pag. 12
Chapter B - Handling and Transportation .................................................. pag. 15
Chapter C - Installation ................................................................................... pag. 16
C1 – Fixing the foundation plate ........................................................................... pag. 16
C2 – Securing the separator ................................................................................ pag. 17
C3 – Lubrication.................................................................................................... pag. 18
C4 – Electrical connections .................................................................................. pag. 19
C5 – Water connections ....................................................................................... pag. 19
C6 – Assembling the bowl .................................................................................... pag. 21
C6.1 – Assembling the bowl“D” ............................................................................ pag. 21
C6.2 – Diaphragm presser .................................................................................... pag. 23
C6.3 – Disassembling the bowl............................................................................. pag. 24
C6.4 – Mounting the cover .................................................................................... pag. 25
C6.5 – Assembling the external downflow unit .................................................... pag. 26
C6.5.1 – Assembling the model “D” external downflow unit .................................. pag. 26
Chapter D – Water system for opening and closing the bowl ...................... pag. 27
D1 – How the water system for opening and closing the bowl works ................... pag. 27
D2 – Solenoid valve unit ...................................................................................... pag. 28
Chapter G – Maintenance .............................................................................. pag. 29
G1 – Separator oil change .................................................................................... pag. 29
G2 – Maintenance of the hydrodynamic joint ........................................................ pag. 30
G2.1 – Replacing the oil ....................................................................................... pag. 30
G2.2 – Replacing the meltable plug ...................................................................... pag. 31
G3 – Replacing the bowl gaskets ......................................................................... pag. 31
G4 – Replacing the bowl valve gaskets ................................................................ pag. 32

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
4
G5 – Vertical transmission .................................................................................... pag. 34
G5.1 – Disassembling the vertical shaft ............................................................... pag. 34
G5.2 – Assembling the vertical shaft .................................................................... pag. 34
G5.3 – Disassembling the bottom bush ................................................................ pag. 35
G5.4 – Assembling the bottom bush..................................................................... pag. 35
G5.5 – Maintenance of the collar unit ................................................................... pag. 35
G5.6 – Turbine clearance adjustment................................................................... pag. 36
G5.6.1 – Turbine clearance adjustment for model “D” .......................................... pag. 36
G6 – Horizontal transmission................................................................................ pag. 37
G6.1 – Disassembling the horizontal transmission ............................................... pag. 37
G6.2 – Assembling the horizontal transmission .................................................... pag. 38
G7 - RPM survey sensor ...................................................................................... pag. 38
Chapter M – Setting the separator at work .................................................... pag. 39
M1 – Preliminary remarks .................................................................................... pag. 39
M2 – Control panel ............................................................................................... pag. 40
M3 – Starting the separator ................................................................................. pag. 41
M4 – Stopping the separator ............................................................................... pag. 41
M5 – Adjusting the downflow unit ....................................................................... pag. 42
M5.1 – Description of the model “D” downflow unit ............................................ pag. 42
M5.2 – Adjustment .............................................................................................. pag. 43
M5.2 – (with recirculation system ) ..................................................................... pag. 43
M5.2 – (with free outlet system ) ......................................................................... pag. 43
M6 – Washing the separator ................................................................................ pag. 44
Chapter N - Problems /Causes/ Remedies ................................................ pag. 45
Maintenance program .......................................................................................... pag. 48
Chapter O – Annex.......................................................................................... pag. 49

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
5
Chapter A – General Information

A1 – General information regarding separator

Centrifugal separator model “CA”, the result of over thirty years of experience in the manu-
facturing field, has been specifically designed and created for the treatment of milk and/or
whey. It therefore cannot be used for the treatment of other products without our prior au-
thorisation.
We decline all and any responsibility for damages to things and/or injury to persons caused
by improper or unauthorised use of the separator.

The main characteristics of the “CA” series separators are as follows:


• Bowl made from steel materials with extremely high mechanical properties and de-
signed to guarantee highly efficient skimming.
• A system of bearings and dampers designed to minimise vibration.
• Drive by means of worm screw and helical crown
• Bath and splash lubrication.

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
6
A2 – Important Warnings

To achieve the best performance from the “CA” series centrifugal separator we rec-
ommend the following:

• Adhere strictly to the instructions in this manual when installing and removing the
bowl.
• Before starting up the machine make a careful inspection of the separator’s locking
organs to ensure that they are correctly locked; pay particular attention to the
screws on the cover, the upper nut on the downflow unit tube and the screws of the
downflow unit.
• Do not unscrew or loosen the above mentioned organs while the bowl is rotating.
• The bowl parts must be handled with care; take special care not to damage them by
accidental bumping.
• Do not tamper with the bowl parts for any reason whatsoever, in particular do not
weld, make connections using abrasive tools or heat them.
• Use the diaphragm press wrench to open and close the bowl.
• Do not lubricate the base-vertical shaft connection area.
• The machine base, especially the upper inner part, must be cleaned with a damp
sponge. In no circumstances are water jets to be used as this could alter the lubri-
cation oil.
• Take great care when carrying out the electrical connections: adhere scrupulously
to the directions in this manual.
• We recommend feeding softened water into the hydraulic system for opening-
closing the bowl.
• Clean the machine carefully after each use. The “CA” series separators can be san-
itized through the C.I.P. method without having to be removed after use.
• Do not use active chlorine based detergents (eg. hydrochloric acid ) as they can
even corrode stainless steel parts.
• Replace the lubricating oil in accordance with the prescribed schedule.

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
7
A2.1 – Storage

If the machine is not installed immediately after delivery, it must be stored in a dry place
sheltered from weather conditions, in order to prevent it from being damaged before instal-
lation.
In this case it is important to remove the oil contained in the lubrication chamber ( see point
G1), disassemble the bowl piece by piece and ensure that the electrical panel is completely
covered.
During the installation phase, after pouring in the oil, check the condition of the radial
bearing ref. Table 5 code 2060000140; if the bearing shows no sign of damage, before
starting up the separator, lubricate generously with the supplied oil.

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
8
A3 – Technical data

A3.1 – Technical characteristics

Description U. M. CA 130 D
Bowl volume litri 39
Max internal bowl diameter mm. 551
Sludge chamber capacity litri 14.5
Bowl max rpm Giri/min. 5000
Bowl weight Kg. 660
Product feed min. pressure bar 1
Feeding temperature °C 58/62
Discharge minimum interval minuti 12
3
Operating liquid max density Kg/dm 1
Operating liquid min/max pressure bar 1÷2
Motor power Kw 22
Starting time minuti 12
Lubricating oil volume litri 7,5
Weight of separator with bowl Kg. 2000

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
9
A3.2 – Overall Dimensions of the Separator

POS. DESCRIPTION 130


D PRODUCT INLET DN 50
E LIGHT PHASE OUTLET DN 50
F HEAVY PHASE OUTLET DN 15
G MANOEUVRING WATER INLET 3/4 Gas

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
10
A3.3 – Continuous noise level and vibrations

Once the working speed has been reached, that is not during the starting, discharge or
stopping phases, the noise level of the machine, measured in an open environment, with
the phonometer at 1 metre from the machine, in the absence of echoic surfaces,
is 78 dB(A).
The noise level may increase if the sludge drain is not ducted or if the supplied siphon is not
connected to the discharge manifold. During start up, in correspondence to the crossing of
the structure’s resonance speed, the noise level may reach, in just a few seconds,
85 dB(A).
During partial discharges, the noise level may exceed 84 dB(A).
The separator is supplied with a working vibration level, less than 2 mm/s (actual value), as
measured on the front of the machine base. Measurements carried out at different points
lead to different vibrational level values; these are not however very different and therefore
are no cause for alarm. Obviously, vibration reaches greater values during the start up and
discharge phases, even if for minimal time periods. Reading of vibrations during these tran-
sitory events obviously serves no purpose.

Note that an incorrectly installed bowl or a build up of sediment in the sludge cham-
ber can cause a considerable increase in the vibration level.
If there are strong vibrations during the stopping phase, check that there has in fact been a
total discharge and that the separator is not sucking in any residual product from the feed
line.
If the latter is the case, carry out a complete discharge by acting on the operating water de-
vice levers and closing the cock at the start of the separator feed line.

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
11
A4 – Safety Standards

The centrifugal separator described in this document contains parts that rotate at a high
speed; it develops considerable kinetic energy, great forces are generated and stopping
times are prolonged. Therefore the user must observe the following general safety reg-
ulations:
• Use the separator only in accordance with the parameters given by the manu-
facturer.
• Adhere strictly to the instructions in this document.
• Personnel who use the separator must be trained in advance by qualified per-
sonnel, with particular emphasis on emergency situations.
• Respect the maintenance schedule and use only original spare parts.

Throughout the manual various symbols accompanied by a word are used to represent
risks of injury to persons or damage to the separator.

DANGER : DESCRIPTION
This term indicates a situation which must be avoided otherwise it could lead to
death of the operator or persons present.

WARNING: DESCRIPTION
This term indicates a situation which must be avoided otherwise it could lead to
serious injury of the operator or persons present.

CAUTION: DESCRIPTION
This term indicates a situation which must be avoided otherwise it could lead
to injury of the operator or persons present.

NOTE: DESCRIPTION
This term indicates a situation which must be avoided otherwise it could lead to
damage of the separator and/or equipment.

The regulations to be observed in anticipated situations of use of the separator are de-
scribed below.

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
12
DANGER: Use the separator only and exclusively for the purpose and
according to the parameters indicated by the manufacturer.

In the event of excessive vibrations stop the separator.

After connecting the electric wiring, always check the direction of


rotation of the motor. Reverse rotation would cause the vitally im-
portant rotating parts to unscrew.

Always check that the power frequency conforms with the frequen-
cy printed on the plate affixed to the separator’s electric panel. In
the event it exceeds the frequency indicated, the increased speed
could cause considerable damage.

Welding or heating of the rotating parts could affect the structure


and the resistance of the materials.

Ensure that the threading of the big stop ring used for securing the
bowl does not wear to beyond the safety limit; the “0” mark on the
ring must not exceed the “0” mark on the base beyond the specified
limit.

Before beginning any maintenance operation make sure that all the
rotating parts have stopped completely.

To prevent accidental start ups, disconnect the electric power supply.

Before starting up the separator assemble all its parts and make
sure that all the protective devices and all the covers are secured in
their positions.

The electrical connections must be carried out by a professional


electrician; the connections must be made in conformity with the
relevant regulations in force.

WARNING: Use lifting devices suitable for those operations, and follow the
lifting instructions.

Never work underneath suspended loads.

In noisy environments, wear ear muffs.

CAUTION: The lubricating oil and various surfaces of the machine can
reach high temperatures and therefore are a scald hazard; be-
fore carrying out any operations wait until the temperature drops
to ambient temperature.

The sharp edges of the bowl discs and the threading of the stop
rings are a cutting hazard; when carrying out maintenance oper-
ations always wear protective gloves.

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
13
Respect the scheduled maintenance dates and ensure prompt
replacement of damaged or worn parts and the separator will al-
ways be working under the best conditions. Use only and exclu-
sively original spare parts supplied by ANDRITZ FRAUTECH
S.r.l. or by an authorised distributor.

NOTE: Always use the tools and wrenches provided when carrying out mainte-
nance operations; other tools and wrenches could damage the separator
parts.

In the event of a prolonged period of non-use ensure that the bowl is thor-
oughly cleaned.

Use filtered and softened water for the operating water system of the sepa-
rator.

If the separator is not installed immediately after delivery, it must be stored


in a dry place which is sheltered from weather conditions, in order to pre-
vent it being damaged before being started up.

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
14
Chapter B – Handling and transportation

Before beginning work carefully read Chapter A4 – Safety regulations.

Generally the separator is supplied complete with packaging (pallet or wooden crate); han-
dling in these conditions must be made with suitable means, such as a lift truck, in order to
move it easily and safely.
The separator must be moved before the bowl unit is installed, or in any case without
it.

Once the separator has been positioned in its installation location, remove all those parts
which secure the separator to the packaging, place them at a safe distance from the separa-
tor so that the installer can work under safe conditions.

Before lifting the separator remove the covers so that it can be lifted more easily; place the
ropes or belts in the positions indicated in figure 2, and secure them to the lifting device.

After having completed the lifting operations, remove the ropes or belts

Fig. 2

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
15
Chapter C – Installation

C1 – Fixing the foundation plate

To improve stability and to reduce the vibrations which may occur during operation to the
minimum, the separator must be fixed to the floor as illustrated in Fig. 3. The sequence of
the operations is as follows:
-a- Make a hole in the ground using the sizes indicated in Figure 3 as a guide, so that there
is enough room around the foundation plate for a large amount of concrete.
-b- Position the plate with the tie rods at the centre of the hole.
-c- Level the plate both lengthwise and horizontally so that the level of the feet protrudes
from the level of the floor by about 10-15 mm (millimetres).
-d- Cast the concrete and allow it to set.

Fig. 3

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
16
C2 – Securing the separator

After waiting the time required for the concrete to set onto the foundation plate, secure the
separator to it. See Figure 4 and 4A for the operations to be carried out.

-a- Lower the separator base onto the foundation plate in such a way that the stud bolts fit
into the feet.
-b- Level the separator base using the shims provided (fig. 4A).

-c- Secure the feet to the stud bolts of the foundation plate using the special nuts, as shown
in Figure 5. Do not squash the vibration dampers with the nut. Then secure the lock
nut.

Fig. 5

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
17
C3 – Lubrication

The drive gears (worm wheel and worm screw) and the bearings are lubricated in a bath oil
created in the chamber where they are housed (splash lubrication); therefore after having
fixed the separator to the floor lubricating oil must be poured in the chamber. To facilitate
this operation refer to Figure 6.
-a- Remove the oil top-up cap (det. 1) located on the front of the separator.
-b- Insert the funnel and pour in the oil provided until it reaches approximately half way up
the oil window (det. 2).
-c- Replace the cap and tighten it

Fig. 6

Note: at the first start up or after a prolonged period of non-use, lubricate the radial ball
bearing with the same oil as the one used for the drive gears.

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
18
C4 – Electrical connections

Note: Before making the electrical connections verify that:

-a- The feed line section is suitable for the power required by the separator, 1.5 times the
rated current (see the Electrical Wiring Diagram).

-b- The electrical feed line includes the earthing connection for protection against indirect
contacts (see IEC publication 364-4-41).

-c- The electrical connections are made exclusively by a professional electrician capable of
carrying out a perfect job and authorised for issuing a conformity certificate confirming
that the connections have been made in accordance with the relevant laws in force
(Directive 2006/95 CE relevant to low voltage, CEI EN 60204-1 relevant to electrical
equipment of machines).

The motor is protected against overheating by probes inserted in the windings: consequent-
ly the probe terminals must be connected correctly.

Check that the rotating direction of the motor is correct - the vertical shaft of the bowl must
rotate in a clockwise direction as viewed from above.

DANGER: it is absolutely forbidden to use the machines in environments


with a potentially explosive atmosphere.

C5 – Water connection

To ensure efficient operation of the separator’s self-cleaning system the softest water possi-
ble must be used and at a constant pressure.
Therefore, it is important to respect the following recommendations:
The water must be softened in order to reduce the limestone deposits resulting from the
natural hardness of the water.

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
19
Note: the water must be softened but not demineralised.

-b- In order to have the same discharge efficiency the water pressure must be kept at a
constant value(1.5 bar min. or 2 bar max.).
-c- The connection between the water supply mains and the operating water device can be
made with either rigid or flexible tubing of a suitable diameter.

To guarantee a constant pressure, we recommend using a pressurization unit or a constant


level tank with a centrifugal pump.

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
20
C6 – Assembling the bowl

CAUTION – a hoist of a capacity suitable for lifting the weights is required for
the operations described below.

C6.1 – Assembling bowl model “D”

To assemble the bowl refer to Figure 7 and respect the order of sequence of the parts.

Note: For a correct assembly observe the following recommendations.

-a- Carefully clean the taper seat of the bowl base and the relevant end of the vertical shaft
without using any lubricants whatsoever.
-b- The bowl is delivered with all its gaskets in place, however it is advisable to check that
they are in fact in their correct positions.
-c- All the bowl closure thread is left hand; check that the reference marks “0” or “I”
stamped on the parts match up.
-d- Grease the thread with the antiseizing paste supplied, in order to facilitate assembly and
disassembly operations.
-e- Take great care to ensure that the coupled parts and the gasket seats are completely
clean.

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
21
Fig. 7
CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY
Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
22
C6.2 – Diaphragm presser

The diaphragm presser is indispensable for a correct closing and opening of the bowl; this
device also helps to greatly reduce the force exerted on the locking ring at the bottom of the
bowl to prevent possible seizing.
The explanations below on how to use the diaphragm presser refer to Figure 9 .

-a- After having dismantled the diaphragms packs as well as the upper disc; verify the cor-
rect location of the gaskets on the lower part of the cover .
-b- Mount the cap and ensure that the guide pin fits into the slot on the bottom of the bowl.
-c- Screw the threaded bar ref. 1 on the upper thread of the distributor, place the flange ref.
2 on the cover and place the jack ref. 3 on the flange .
-d- Tighten the hexagon nut det. 4, act on the handle of the presser to press the diaphragm
pack until the cap slots into its seat on the bottom of the bowl (max 350 bar) , and make
sure that the slit on the cap and the pin on the bottom of the bowl match up.
-e- Tighten the ring at the bottom of the bowl without forcing; the “0” or “I” references on the
bottom and on the cap must be at a maximum distance of 50 mm from each other. Use
the “counterstroke” technique, that is, strike the handle of the wrench with a hammer, to
complete the last closure section and match up the references. If the ring cannot be
closed completely, check that the bowl parts have been assembled correctly and that
they are perfectly clean.

Note: If the diaphragm column is not compressed sufficiently the bowl may vibrate
more than normal.

Fig. 9

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
23
C6.3 – Disassembling the bowl

To disassemble the bowl carry out the instructions given at point C6.1
Take great care when removing the parts: always use the wrenches provided.
If you have trouble removing the cap, use the special wrench as described below with refer-
ence to Figure 10 .

-a- Place the cap ref. 1 on the distributor


-b- Screw the wrench of cover lifting ref. 2 on the thread itself .
-c- Turning the threaded bar ref. 3 you can lift the cover .

Fig. 10

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
24
C6.4 – Mounting the cover

After having completed the assembly of the bowl, check that no wrenches or other tools
used for assembling the bowl have been left inside the cyclone; if so, remove them.

Rotate the bowl unit several times by hand; it should rotate freely, without any difficulty at
all. If this is not the case, determine the cause and eliminate it.

After carrying out these controls, proceed to mount the cover.

Lift the cover and check that the gasket has been mounted correctly.
Then position the cover in its seat as shown in Table 3, and tighten the screws. Opposite
screws must be tightened one by one in order to guarantee that the cover is perfectly se-
cure. Then mount the overflow pipe by rotating it to the required position.

We remind that the overflow pipe must be filled with water before mounting.

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
25
C.6.5 – Assembling the external downflow unit

C.6.5.1 – Assembling the external downflow unit model “D”

To assemble the external downflow unit refer to Figure 11.

-a- Insert the spacer (1) and the gasket in


the heavy phase turbine (2).
-b- Place the heavy phase outlet block
det . 3 on the cover and secure it with
the special screws.
-c- Place the heavy phase outlet block
det . 3 on the cover and secure it with
the special screws.
-d- Mount the upper gasket of the light
phase outlet block (7), the gland(8),
and then tighten the tube stop nut (8)
using the wrenches 1C and 2C.

Fig. 11

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
26
Chapter D – Water system for opening and closing the bowl

D1 – How the water system for opening and closing the bowl works

The bowl is closed by injecting water into the chamber F through the passage D. During op-
eration the thrust generated by the water in chamber F is greater than the downward thrust
caused by the weight of the product to be separated. A valve whose piston is kept pushed
outwards by the centrifugal force generated by the rotation of the bowl keeps the discharge
hole H of the chamber F closed.
When water is injected from E the piston shifts inwards and the chamber F empties. The
thrust of the product moves the sliding element A downwards and suddenly discharges the
content of the bowl.
After a few moments the water flow from E ceases, the piston returns to its initial position
and the discharge hole H of the chamber F is closed. At the same time water is injected into
the chamber F through passage D and the bowl closes.
To obtain quick and precise partial discharges passage D is always kept open during the
discharge phase. The system is set in such a way that the speed of emptying the chamber
F is greater than the speed of filling it up so with the valve open the chamber F empties
even while injecting water through passage D.

Fig. 13
CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY
Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
27
D2 – Solenoid valve unit

The solenoid valve unit consists of :


EV2 Discharge solenoid valve
EV1 Bowl rinsing and closing solenoid valve
C Manual discharge valve
D Manual bowl closing valve

Valves D and C are used manually for carrying out partial or total discharges in the event of
a programmer failure or before stopping the separator at the end of a shift after having
turned off the feed pump.

For partial discharges proceed as follows:


-a- Open valve D;
-b- Quickly open and close valve C;
-c- Finally after 10”-20” close valve D.

For total discharges proceed as follows:


-a- Open valve C for 1÷2 seconds;
-b- Open valve D for 10”-20” to close the bowl.
Should the total discharge be executed at separator’s stopping, it will be not necessary any
opening of the “D” valve.

The solenoid valves EV1 and EV2 operate according to the adjustments made on the board.
At least once a year, especially if the water has impurities, it is advisable to disassemble
and clean solenoid valves EV1 and EV2.

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
28
Chapter G - Maintenance

The centrifugal separator is capable of generating great forces in all directions and is sub-
ject to the law of centrifugal force. Even in optimal conditions, the drive parts and supports
are subject to wear.
When the manufacturer guarantees safe and efficient functioning over an extended period
of time he implies that worn parts must be replaced at the frequency indicated below.

DANGER: Worn parts which are not replaced or are incorrectly mounted can
cause serious damage.

Maintenance: is divided into two categories, routine and special.


Routine maintenance include operations that can be carried out by the
maintenance technician of the company where the separator is installed.
Special maintenance includes operations which must be carried out by
specialised personnel.
The routine maintenance operations are described below; these descriptions are intended
as the technical support for the maintenance technicians .

Note: maintenance to the drive must be carried out by authorised personnel or spe-
cially trained personnel.
Before any operation on the separator disconnect the electrical power supply.

G1 – Separator oil change

The first oil change must be made after 500 hours of work. The operation is described
below and refers to Figure 18.
-a- Remove the cap det. 1 , bring the oil
container close to it, and remove the
Fig. 18 plug det. 3.
-b- When the gear chamber has been
emptied of all the oil, replace the plug
det. 3 in its original position.
-c- Top up the gear chamber with the
supplied oil until it reaches approxi-
mately half way up the window det. 2.
-d- Replace the plug in its original posi-
tion.

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
29
The oil must then be replaced after every 2,000 hours of work.
The oil used has been specially designed for use on centrifugal separator transmissions.
The special oil is MOBIL GLYGOYLE 30. After having used all the supplied oil, request a
new supply from the manufacturer or else use oil comparable to the one quoted.

G2 – Maintenance of the hydrodynamic joint

G2.1 – Replacing the oil

The first oil replacement must be made after 4,000 hours of work. The operations to be car-
ried out are described below and refer to Figure 19 and 20
-a- Remove the protection guard, and use your hands to rotate the hydrodynamic joint until
the oil load/ drain plug ( meltable plug) appears det.1.
-b- Unscrew the plug completely, turn the joint until the oil drains out. Make a mark on the
base flange to use as reference during the oil loading phase; turn the joint until the hole
is on the bottom in order to drain out all the oil.
-c- Reposition the joint with the hole near the reference mark on the base flange and pro-
ceed to fill it up.
-d- Tighten the cap det. 1 and reposition the protection guard as it was originally.

Fig. 20

Fig. 19

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
30
G2.2 – Replacing the meltable plug

The meltable plug is a protection device for the hydrodynamic joint; this device starts to op-
erate when the temperature of the oil that circulates inside it exceeds 175°C. The oil only
reaches this temperature when the separator is not functioning properly; therefore before
replacing the meltable plug verify the problems causing this irregular functioning of the sep-
arator. After having corrected the problem, proceed to replace the meltable plug.
The meltable plug is a taper socket head screw (TCEI screw); at the centre of the hexagon
there is a hole plugged with an alloy which melts at 175°C and allows the oil to flow out.
Therefore the first operation to be carried out is to top up the joint as described at point
G2.1.
Then close with the new meltable plug.

G3 – Replacing the bowl gaskets

To guarantee perfect operation of the bowl, we recommend an inspection at least after eve-
ry 500 hours of work; by so doing the condition of the bowl (due to any wear) and the gas-
kets can be kept under control.
We recommend replacing the bowl gaskets after every 1,000 – 1,500 hours of work, de-
pending on the product treated and the discharge frequency.
The operations to be carried out when replacing the sliding element gasket are described
below.
-a- Remove the old gasket by levering it off with a screw driver inserted under it.
-b- Thoroughly clean the gasket seat and mount the new one.
-c- The gasket must not protrude from its seat, as shown in Figure 21; therefore use a plas-
tic hammer to ensure that it is completely inserted in its correct position (the gasket
must not protrude as the sliding element cannot be properly mounted if this is the case).

Fig. 21

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
31
To replace the cap gasket follow the procedure described below:
-a- Cut the gasket with a screwdriver (use it as if were a chisel), and lift up one edge.
-b- Using pliers grip the edge of the gasket and pull it out.
-c- Clean the gasket seat thoroughly; check that the air discharge holes are not clogged; if
they are, clean them thoroughly.
-d- Place the new gasket in position and fit it into its seat by hitting it with a plastic hammer.
Take a piece of the old gasket, place it on top of the new one, and hit it with a hammer
in order to make it fit into its seat, as illustrated in Figure 22.

Fig. 22

G4 – Replacing the bowl valve gaskets

Every time the bowl is dismantled the condition of the bowl valve gaskets and pads must be
checked.
Usually the part most subject to wear is the pad det.1 Figure 23.
If there is evidence of limestone deposits,
Fig. 23 place the valve in a solution of 10% nitric acid
to descale it.
Check that the holes det.2 and 3 Figure 23
are completely unclogged; if not, make sure
that they are cleaned thoroughly.

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
32
To dismantle and replace the bowl valve proceed as follows, with reference to Figures 24
and 25.
-a- Remove the cap from the cyclone, det.1; turn the bowl until the valve is in front of the
hole on the cyclone.
-b- Insert the bowl valve extraction wrench, det. 2, insert the two pins in the special holes in
the valve and tighten the journal det.3. By so doing the valve remains anchored to the
wrench so that it won’t slip into the cyclone.
-c- Turn the wrench to unscrew the valve from its seat and remove it.
-d- Once it has been removed, replace the gaskets and the pads. For the disassembly and
assembly procedures see Table 10 in Chapter H - Spare parts.
-e- To mount it on the bowl, carry out the operations described in points c, b and a in the re-
verse order.

Fig. 25

Fig. 24

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
33
G5– Vertical transmission

The vertical transmission unit can be removed without affecting the horizontal transmission
unit. The procedure for disassembling and assembling the vertical shaft is described below.

G5.1 – Disassembling the vertical shaft

-a- When the separator has stopped and the electric power plug has been removed, take
off the cover (follow the operations described in point C6.5 in the reverse order).
-b- Remove the bowl as described in point C6.4.
-c- Refer to Table 5 in Chapter H and remove the following parts: the water distributor, the
labyrinth, the collar cover and the collar unit.
-d- Disassemble the bottom bush, by unscrewing the locking screws ref. 1 fig. 26, and then
screw two screws diametrically opposed so that to unthread the bush from its seat.
-e- Now the shaft can be lifted out by hand. The bearings and worm screw are fitted to the
shaft.

G5.2 – Assembling the vertical shaft

-a- Once the operations required for the maintenance


of the vertical shaft have been carried out, repeat
the operations listed in point G5.1 in the reverse
order.

Fig. 26

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
34
G5.3 – Disassembling the bottom bush

-a- After having removed the vertical shaft, remove the screws det. 1 Figure 27.
-b- Draw out the bush det. 2 Figure 27.
-c- Draw out the housing of the thrust bearing and the Belleville washers, det. 3 and 4.
These parts may be removed from above.
Fig. 27

G5.4 – Assembling the bottom bush

-a- Once the operations required for the maintenance of the parts that are lodged in the bot-
tom bush have been carried out, repeat the operations listed in point G5.3 in the reverse
order.

G5.5 – Maintenance of the collar unit

When disassembling the vertical shaft, the collar unit


may be dismantled whole and placed on a work bench
in order to facilitate the disassembling operations (see
Figure 28).
For the sequence of the parts, see Table 5 in Chapter
H

Fig. 28

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
35
G5.6 – Turbine clearance adjustment

The centripetal pumps for extracting the separate phases, are locked on the cover by the
check nut and require an upwards clearance with respect to the bowl of 2.5 - 3 mm. This
adjustment is made at our factory by inserting stainless steel spacers under the heavy
phase turbine.

When the vertical shaft needs to be removed (special maintenance operation) the correct
“turbine clearance” needs to be reset and the number of spacers inserted modified if neces-
sary. The separator is supplied with 2 spare spacers

G5.6.1 – Turbine clearance adjustment for model “D”

For this operation refer to Figure 35.


-a- Mount the bowl with the tube and the turbine, cover and skimmed product distributor.
-b- Push the light phase turbine downwards and measure the distance “B”, as indicated in
the figure.
-c- Pull the tube det. 1 upwards and measure the distance “A”, as indicated in the figure.
-d- If the result of the difference between measurement “A” and measurement “B” is less
than 3 mm, remove the spacers; if the result is greater than 3 mm, add some spacers.
Obviously the number of spacers to be added or removed depends on how many are
required to achieve the optimal measurement of 3 – 3.5 mm

Fig. 35

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
36
G6– Horizontal transmission

The horizontal transmission unit can be dismantled without affecting the vertical transmis-
sion unit. The procedure for disassembling and assembling the horizontal shaft is described
below.

G6.1 – Disassembling the horizontal transmission

-a- When the separator has stopped and the electric power plug has been removed, take
off the cover of the motor (not shown in the figure) by loosening the relevant fastening
screws.
-b- Remove the motor with the flange by loosening the relevant fastening screws, det.1
Figure 31.
-c- Loosen the screw det. 2 Figure 31 and pull out the hydrodynamic joint.
-d- Loosen the screw det. 3 Figure 31 and pull out the hydrodynamic joint.
-e- Loosen the screws det. 4 Figure 32 which secure the brake flange.
-f- Loosen the screws det. 5 Figure 32 which secure the horizontal shaft support flange to
the base, and ease out the shaft by jerking it backwards and forwards.
-g- All the parts of the transmission can be disassembled on the work bench.

Fig. 31

2 1

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
37
Fig. 32

G6.2 – Assembling the horizontal transmission

-a- Once the maintenance operations of the horizontal shaft have been completed, carry
out the operations listed in point G6.1 in the reverse order.

G7 - RPM survey sensor

The programming panel-board is equipped with electronic revolution counter, which detector
touch on the brake cage (at a distance of 2 mm).
It is extremely important for its correct functioning, especially when the panel is at a particu-
lar distance from the separator (up to 25 meters), not to lay the detector cables in the same
raceway of the motor cables. In any case it is advisa-
ble the use of shielded type cables.

Fig. 33

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
38
Chapter M – Setting the separator at work

M1 – Preliminary remarks

Danger: before starting up the separator make absolutely sure that :


-a- The bowl is assembled correctly, the closure rings are screwed to the very
end and the reference marks “0” and “I” match up.
-b- The cover is securely fixed to the cyclone.
-c- The downflow unit is secured to the cover.
-d- The downflow unit stop nut is screwed in to the very end.
-e- The oil level reaches half way up the window.

Before starting up the separator we strongly recommend reading point


“CONTROL PANEL” very carefully, as it contains all the relevant infor-
mation regarding the electric panel (operation of the push buttons, selec-
tors and indicator lights).
If the separator is inserted into a plant with a single panel, consult the
chapter that describes the command and control panel in its manual.

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
39
M2 – Control panel

Fig. E1

POS DESCRIZIONE POS DESCRIPTION


HLO Lampeggiante rotazione HLO Blinking alarm
HA1 Allarme acustico HA1 Acoustic alarm
V1 Ventilatore V1 Ventilator
OP1 Pannello operatore OP1 Programmer panel separator timer
SAO Selettore 3 pos. Ciclo di lavori LAV/0/PROD SAO 3 position selector cycle WASH/0/PROD
SB8 Pulsante giallo scarico parziale SB8 Yellow button partial discharge
SB7 Pulsante giallo scarico totale SB7 Yellow button total discharge
HL1 Lampada rossa allarme generale HL1 Red led general alarm
SB5 Pulsante blu riconoscimento allarme SB5 Blue button recognition alarm
SB1 Pulsante rosso stop centrifuga SB1 Red button stop separator
SB2 Pulsante verde start centrifuga SB2 Green button start separator
SA1 Selettore 3 pos. Pompa acqua AUT/0/MAN SA1 3 position selector water pump MAN/0/AUT
SA2 Selettore 3 pos. Pompa prodotto AUT/0/MAN SA2 3 position selector product pump MAN/0/AUT
EMO Fungo rosso emergenza EMO Emergency separator
QS1 Sezionatore generale blocco-porta QS1 Knife switch for general door locking

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
40
M3 – Starting up the separator

Once carried out all verifications indicated at point E1; start-up the separator following the
below procedures:

A. Rotate the main disconnecting switch on the electric panel det. QS1 fig. E1 to “1“. The
times programming board begins the startup test.
B. Turn all the pump selectors (SA1 and SA2 fig.E1) to AUTOMATIC.
C. Start up the separator by pressing the push button det. SB2 fig. E1.
D. When the “SEPARATOR READY” message appears on the operator panel, turn the
selector det. SA0 fig. E1 to “PRODUCTON”.
E. Before refining the settings with the external downflow unit, it is advisable to drain the
separator manually by pressing push button det. SB8 fig. E1.
F. At this point the adjustments have to be made on the external downflow unit to opti-
mise the processing cycle.

M4 – Stopping the separator

Follow the below procedures to stop the separator:

A. Reset the cycle in use by turning the selector SA0 fig. E1 to “ZERO”
B. Switch off the separator by pressing the push button det. SB1 fig. E1.
C. Make the separator carry out some partial drainings (two or three consecutive) by
pressing the push button det. SB8 fig. E1.
D. Carry out a total drain by pressing the push button det. SB7 fig. E1. If an on-off valve is
installed at the feed inlet to the separator, close it before beginning the total drain
E. Cut off the power to the control panel by rotating the main disconnecting switch det.
QS1 fig. E1 to “0”.

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
41
M5 – Adjusting the downflow unit

Practical advices
-a- Check that the effective capacity does not exceed the rated capacity specified for each
function of the separator .
-b- Each adjustment must be carried out gradually, with a few minutes pause after each
one to allow the cream to vary and stabilise its density.
-c- Once the correct degree of adjustment has been determined it is advisable to note the
position of the various shutters.
-d- To facilitate the adjustment it is advisable, during the first run throughs, to use water for
a precalibration, to note the outflow feed capacity compared to the inflow feed capacity
of the machine and to adjust the cream shutter so that only a thin trickle of water flows
out.

M5.1 – Description of the model “D” downflow unit (fig 16)

The external down-flow device is composed by:

A Valve for the regulation of the heavy phase counterpressure (with bacteria)
B heavy phase outlet
C Valve for the regulation of the light phase counterpressure
D1 light phase pressure gauge
D2 heavy phase pressure gauge
E product outlet

Fig. 16

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
42
M5.2 - Adjustments

With reference to picture 16 , adjust the down-flow device as follows

M5.3 - (with recirculation system )

Acting on the knobs “A” and “C”, you can adjust the counter-pressures of the two liq-
uid phases.
With the knob “A” it is possible to adjust the counter-pressure of milk phase, contain-
ing the maximum concentration of bacterial charge; while the knob “C” adjusts the
counter-pressure of the phase of de-bacterised milk.
Normally the device has to be regulated – acting on knob “C” - in such a way to obtain
the maximum pressure on the manometer (D1) (for instance 5 Bar); then adjust the
manometer “D2” – acting on knob “A” - in order to obtain a difference of pressure
(D1 – D2) = 2,5 ÷3 Bar.

All these operations, in combination with the correct frequency of the discharge times,
grant the proper working of the de-bacteriser

M5.4 - (with free outlet system )


In case of free outlet of the milk with the maximum content of bacterial charge, the
device can be adjusted by following the operations listed at point M5.3.
It is very important that the pressure on the D1 is always higher as respect as the
pressure readable on manometer D2

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
43
M6 – Washing the separator

The operations described below refer to a separator which operates as a single unit, while,
if it is inserted into a pasteurization group, the separator must be washed in accordance
with the instructions of the whole group.

After having finished the product to be processed, feed the separator with hot water to start
the washing operation.

After the water has been fed into the feed circuit, turn the selector det. SAO Fig. E1 to the
wash mode.
Under these conditions, the separator will carry out more frequent discharges, for a correct
way of cleaning .
For the daily sanitisation simply carry out an alkaline wash, preceded and followed by an
abundant rinse with disposable water.
The recommended cycle consists in a cold rinse of 5-10 minutes, followed by a wash with a
caustic soda solution of 2% at approximately 65° for 30 minutes (approximately 2 kg of
caustic soda flakes per 100 litres of water).
The cycle ends with a cold water rinse lasting 5-10 minutes.

During the washing cycle it is advisable to close the heavy phase cock for a few extra
seconds, especially during the alkaline wash, so that the liquid overflows and washes the
inside part of the cover more thoroughly.

At least once a week after the caustic soda wash and subsequent rinse, wash with a nitric
acid solution of 0.5% at 65° for 20-30 minutes (0.5 litres of nitric acid per 100 litres of water)
and a final rinse with cold water for 5-10 minutes.

The washing cycle indicated above is only indicative: the first few times the operator must
inspect the inside of the machine after the wash to certify its efficacy and, if necessary vary
the times and concentrations of the solutions.

Note: It is strictly forbidden to use chlorine compounds , especially hydrochloric ac-


id,in any of the sanitising cycle phases, because it corrodes stainless steel

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
44
Chapter F – Problems /Causes/ Remedies

A reference table is provided below which includes a description of the most frequent prob-
lems and their remedies which can be carried out even by personnel not specifically trained.
Therefore, before requesting intervention from specialised personnel, it is advisable to con-
sult this table.

Problem Cause Remedy


Unusual vibrations during opera- The bowl has not been mounted Mount the bowl correctly.
tion. correctly.
The diaphragm column is not com- Add one or more diaphragms.
pressed sufficiently.
The bowl is dirty (it vibrates more Open the bowl and clean it; then
when empty). increase the opening time or re-
duce the discharge interval times.
The bowl has been damaged dur- Send the bowl to our factory or re-
ing the assembly or disassembly quest the assistance of a techni-
procedure. cian.
The springs of the vertical shaft Replace the springs and check the
collar have been damaged. condition of the pistons.
The bearings are worn. Replace the bearings.
The gears are in poor condition. Replace the worn parts, carefully
clean the gear chamber and re-
place the oil.
The bowl does not reach the preset The brake is on. Turn the brakes handwheel as far
speed or it takes too long to as it will go.
reach it. The electrical connections have not Check the electrical connections
been made properly. and the power supply.

The bowl is not closed properly, it Close the product feed line cock.
continues to discharge and it takes
in from the product feed line.
There is an oil loss from the hy- Replace the cap and top up the oil.
draulic joint meltable plug.
The bowl does not rotate but the The taper coupling between the Tighten the two ring nuts which
speed indicator signals the preset bronze worm wheel and the hori- lock the wheel as tightly as possi-
speed. zontal shaft has loosened. ble.
The bowl rotates but the speed The speed sensor is broken. Replace the speed sensor.
indicator does not signal the
speed.
The bowl speed drops during oper- The bowl is not closed and dis- Check that the operating water ap-
ation. charges continually. paratus is working correctly and the
gaskets.
The motor speed drops. Check the motor feed voltage.

Wrong position of RPM sensor. Positioning correctly the sensor


(approx 2 mm.).
The meltable plug of the hydrody- Replace the cap and top up the oil.
namic joint is broken.
CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY
Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
45
Problem Cause Remedy
The bowl does not close. The bowl closing water is insuffi-
cient because :
a – The valve EV1 Fig. 14 did not a – Open valve EV1 with cock D
remain open for the necessary for at least 30 seconds.
amount of time.
b – The pump water is off. b – To start the pump.
c – The operating water pump is c – Check the fuses and the cali-
blocked. bration of the overload cutout.
d – The bowl valve gaskets are d – Replace the gaskets.
worn.
e – The sliding element gasket is e – Check, position correctly or re-
not in position or is worn. place the gasket.
The bowl does not close properly The bowl is dirty. Remove, check the condition of the
The bowl valve gaskets are broken. parts, clean them, and replace any

The Ertalon gasket is worn. worn parts.


The bowl neither opens nor closes The operating water pump is not Start the pump: if it does not oper-
in neither manual nor automatic functioning. ate check the fuses and the cali-
mode. bration of the overload cutout.

There is no water. Check that the water is available


and check the condition of the fil-
ter.
The water filter is clogged. Clean the filter and replace the car-
tridge, if necessary.
The hole on the bottom of the bowl Remove the bowl and clean the
is clogged. hole.
The collar cover holes are clogged Remove the bowl and clear the
with limestone deposits. holes.
The bowl opens in manual mode Solenoid valve EV2 is clogged or Clean or replace the solenoid
but not in automatic mode. faulty. valve.
Solenoid valve EV2 is not being Check the electrical connections.
powered.
The bowl does not discharge or The operating water pump is taking Bleed the circuit and prime the
discharges with very long opening in air. pump.
times, beyond the second. The water filter is clogged. Clean the filter and if necessary
replace the cartridge.
Loss of product from the overflow Pressure inside the bowl is too Open the skimmed product shutter
pipe. high. and lower the pressure.
The downflow unit gaskets are Replace the gaskets.
worn.
Check the top gaskets of the bowl. Replace the gaskets.

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
46
Problem Cause Remedy
Loss of cream from the overflow Pressure too high. Open the skimmed product shutter
pipe. and lower the pressure on the
skimmed product to re-establish
the cream density.
Top gaskets of bowl are worn. Replace the gaskets.

Insufficient de-bacterisation effect 1. Too low product tempera- Heat the product up to opti-
ture. mal temperature.
2. Too high capacity. Reduce the capacity.
3. Dirty bowl. Clean the bowl.
4. Un-correct working pres- Bring the outlet tempera-
sures tures so as described at
chapter E4

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
47
MAINTENANCE PROGRAM FOR
GEAR DRIVE CENTRIFUGAL SEPARATORS
PERIODICAL CHECKS
Item Operation Frequence

Bowl checks
- Tightening of the closing ring and thread
conditions.
- Compactness of discs stack.
1 - Clealiness and conditions of gaskets and gaskets' Every 1.500 hours
seats.
- Collar springs and pistons.
- Possible abrasion of material around solids outlet
holes.

Transmission checks
2 - Gear wheel, paying special attention to toothing. Every 2.000 hours
- Rubber shock absorber of mechanical coupling.
Every day, before starting the
3 Oil level check
separator.
LUBRICATION AND GREASING
Item Operation Frequence
Oil change after machine's commissioning (oil tank must be cleaned
1 at any oil change).
After 500 hours

Oil change after gear wheel replacements (oil tank must be cleaned
2 at any oil change).
After 500 hours

Every 2.000 hours or once a


3 Oil change (oil tank must be cleaned at any oil change).
year
Greasing of all parts that require it as per instructions contained in the Any time such parts are disas-
4 user manual. sembled
As recommended by the manu-
5 Greasing of motor bearings.
facturer of the motor
LIGHT MAINTENANCE
Item Operation Frequence
1 Cleaning of operating water piston valve. Every 500 hours
2 Cleaning of the bowl. Every 1.500 hours
3 Cleaning of solenoid valves. Every 1.500 hours

4 Cleaning of operating water circuit (piping, inlet/outlet holes, etc.). Every 1.500 hours

Depending on quality of the


5 Replacement of operating water filter.
water

Every 3.000 hours (frequence


Replacement of the gaskets of the bowl and of the inlet/outlet appa- may vary according to actual
6 ratus. product and water characteris-
tics).

MAJOR MAINTENANCE
Item Operation Frequence
1 Replacement of the collar springs. Every 6.000 hours

2 Replacement of the bearings of the vertical shaft and oil change. Every 6.000 hours

3 Replacement of the bearings of the horizontal shaft and oil change. Every 10.000 hours

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
48
Chapter O - Annex

Annex 1

Card programming time

Annex 2

Drawings and exploded diagrams

Annex 3

Electrical wiring

CA 130 D_GI_LT3300 ANDRITZ FRAUTECH S.r.l. 36015 SCHIO (VI) ITALY


Print 03/15_GB
Via Luigi Dalla Via, 15 www.andritz.com
49

You might also like