Professional Documents
Culture Documents
jétékszín
NÁNAY ISTVÁN
SZÍNHÁZMŰVÉSZETI ELMÉLETI
Berzsián, a Bohóc, Jean és a többiek (1 )
ÉS K R I T I K A I F O L Y Ó I R A T
B. K.
FŐSZERKESZTŐ: G Y Ö R G Y P ÉT E R
B O L D I Z S Á R IVÁN A semleges erotika (10)
FŐSZERKESZTŐ-HELYETTES: K KŐHÁTI ZSOLT
CSABAINÉ TÖRÖK MÁRIA Akasztják a hóhért (13)
PÁLYI A N D R Á S
A b o r í t ó n: szemle
C s á k á n y i E s zt e r , G ő z I s t v á n , B e z e r é d i Z o l t á n ,
C s e r n á k Ár p á d é s Ra jh o n a Á d á m L á z á r E r v i n RAJK ANDRÁS
B e r z s i á n é s D i d e k i c í mű j á t é k á b a n ( F á b i á n J ó z s e f
felv.) „Magyar drámák színháza" (47)
A hátsó bo r í tó n : drémamelléklet
C s i k ó s A t t i l a d í s z l e t e B r é a l T í z k i l ó a r a n y cí mű
k o m é d i á j á n a k e l ő a d á s á h o z ( l k l á d y L á s zl ó f e l v . ) NYERGES A N D R Á S : Az ördög győz mindent szégyenleni
játékszín
NÁNAY ISTVÁN szetevő; ebből következően a szándék és göngyölíti fel, s az egyedi eseten túl-
az eredmény nem mindig esik egybe, mert mutató kérdéseket - anyagiasság, élet-
Berzsián, a Bohóc, vagy a tervek rugaszkodnak el a formák ütközése, a szülői szeretet, a ke-
Jean és a többiek pillanatnyi realitásoktól, vagy egy-egy új gyelet, a szerelem valódi tartalma, a kör-
feladatra menet közben, magukkal az nyezet közömbössége stb. - bolygat. A Patt
előadásokkal kell felkészülnie a társulat- című riport egy mozgássérült tizenhat éves
nak. A Karácsonyi ének esetében sem lány helykereséséről, ép ember voltát
sikerült minden mozzanatában egységes bitonyítani akarásáról szól, s arról az
és magas színvonalú előadást létrehozni, útról, amelyet a család elleni lázadástól a
Végigtekintve az elmúlt szezon gyerek-és maga a társulat sem beszél egységes szín- csövezésen át a szerelemig, a fiújával
ifjúsági színházi repertoárján, meg- házi nyelvet, s helyenként az unalom, közös öngyilkossági kísérletig tesz meg ez
állapítható: néhány kísérletező kezde- helyenként az érzelgősség veszélye is a teremtés. Mint látható, igazi drámák
ményezés és néhány jó előadás született. fenyeget, de lényegesebb tanulságokat magva található mindkét riportban. A
Mindenekelőtt örvendetes, hogy a hordoz az ifjúsági stúdiószínpad bemu- színre állítás azonban kevéssé számolt ,a
Budapesti Gyermekszínház tevékeny- tatkozása. (A Dickens-művel külön mél- két műfaj alapvető különbségeivel, s a
ségében határozott megújulás tapasz- tatásban foglalkozunk.) körszínpadszerű pódiumon csaknem
talható. Ez elsősorban a műsor tematikai Annak idején nagy visszhangot váltott változtatás nélkül hangzottak el a rádióra
és műfaji kiszélesedésében érhető tetten. ki Kovalik Márta és Hegyi Imre két készült riportok. De amíg a rádióriportban
Egymás mellett találjuk a mai gyerek- ifjúsági témájú rádióriportja, amelyek-nek a széttördelt monológok egymásnak
szülő kapcsolatot, a mindkét fél-ben pódiumszínpadra alkalmazására feszülése létrehoz-hat drámai konfliktust,
növekvő szeretetigény okait boncolgató vállalkozott a színház Nyilassy Judit azaz pusztán a gondolatok is
Egy szívdobbanás felét (Juhász István irányításával. Ezzel nyílt meg a stúdió- konfrontálódhatnak, addig ez a színpadon
darabját) és Jevgenyij Svarc mesejátékát, színpad. Mindkét riport a gyerek-szülő kevés. A rádióban az, hogy „igazi"
A csodálatos jávorfákat, avagy Charles viszonyról, áttételesen a társadalmi nor- emberek őszintén és fésületlenül
Dickens örökérvényű művének színpadi mák érvényességéről, ezekkel a normák- szólalnak meg, hitelesíti a különös
feldolgozását, a Karácsonyi éneket és az kal a beilleszkedés során összeütközésbe históriákat, s egyben átélhetővé teszi a
ifjúsági stúdiószínpad riportdrámáit. Az kerülő fiatalokról szól egy-egy extrém montázsszerűen komponált drámát.
elmúlt évadból operát, zenés játékot, eset kapcsán. A Profán ballada egy tizen- Ugyanezt a hatást a színpadon más esz-
cirkuszi és mesejátékot s a változatlanul hét éves „milliomos" lány (háromszintes közökkel lehet csak elérni. A rádióban
sikeres Tom Sawyer kalandjait játsszák, sőt házat, üdülőt, takarékbetétkönyvet örökölt alapkövetelmény, hogy a műsor azok
időnként a legjobb amatőr elhunyt édesanyjától) és az őt egyedül számára is érthető legyen, akik esetleg
gyerekegyüttesek bemutatkozására is nevelő, de újból nősülni szándékozó csak adás közben kezdik hallgatni a ripor-
lehetőséget adnak. Tehát széles édesapja közötti háborúskodás történetét tot, ezért hangzik el egy-egy lényeges
korosztálynak változatos programot biz-
tosít a színház.
Két dolog különösen figyelemre méltó: Jelenet a Budapesti Gyermekszínház Profán ballada című riportdrámájából
a klasszikus irodalom jelenléte és az (Iklády László felv.)
ifjúsági stúdiószínpad létrehozása.
Nemcsak a közönségnevelés szempont-
jából fontos mindkettő, hanem a társu-
latépítést tekintve is. A gyerek és ifjúsági
korú nézők számára aligha képzelhető el
ideálisabb irodalmi alap a
klasszikusoknál, ugyanakkor egy kor-
szerű színház nem térhet ki a kor aktuális
problémái elől sem, s a fiatalok számos,
esetenként súlyos beilleszkedési, etikai,
morális gondjával kapcsolatos
kérdésfeltevés -- netán válaszadási kísér-
let - lényeges feladata egy ifjúsági szín-
háznak. És sokkal könnyebb a társulat-
kialakítás munkája is, ha a művészek-nek
nemcsak mesejátékot kell színre vinniük,
hanem a „felnőtt" színházakéhoz
közelebb álló drámákat, vígjátékokat,
esetleg -- mint ez évben is - rendhagyó
színházi vállalkozásokat is. A Budapesti
Gyermekszínház elmúlt évada tehát ilyen
szempontból feltétlenül biztató.
Ám egy megújulási folyamatban a
,,folyamatjelleg" elhanyagolhatatlan ősz
információ többször is, természetesen A legérzékletesebben ezt a keveredést a András László, a darabot nem csupán
más-más közegben és szövegkörnyezet- Profán ballada nagyszülőpárjának be- gyerekmesének fogta fel, s eltérő címen,
ben. Ugyanez a színpadon zavaró, műfaj- állítása mutatja. Stilizált mozdulatokkal de ugyanazt az előadást gyerekek-nek és
ellenes, tehát fölösleges. A monológok imitálják a kétkezi munkát (miközben más felnőtteknek is játszották.
széttördelése és montázsszerű összerakása nem játssza el tevékenységeit), ami-kor Nagyon érdekes volt megfigyelni,
helyett a monológokban fellelhető riportalanyok realista igényű figurákat hogyan reagál az előadásra az egyik és a
tényleges drámai elemek, összeütközések játszanak (míg a többiek zömmel kerülik másik közönség. Annál inkább, mivel a
színpadi szituációba szervezésére lenne a színészi alakítás „fogásait", és mű cselekménye meseszerűen egyszerű
szükség. Erre azonban csak halvány szenvtelenül vesznek részt a produkció- (Unalmia országot egy kisgyerek ismert
kísérletek történtek az előadásban. A sű- ban), s van, amikor kikapcsolódnak a mesehősök segítségével meg-változtatja, a
rítés, a színpadi konfliktushelyzetek ki- játékból. Ez a stílusbeli zavar szinte királyfiak és királylányok megtalálják
dolgozása, a szigorúbb dramaturgiai minden szereplő játékára kihat, akik párjukat a mesehősök személyében, s ami
beavatkozás hiányából számos stílusprob- amúgy is nehéz helyzetben vannak a eddig tilos volt, most már szabad:
léma is adódott. A kettős műfajúság miatt feladat újszerűsége (közvetlen közeli kon- mindenki nevethet, mindenki felhőtlenül
nehezen határozható meg, milyen legyen a taktusteremtés a nézőkkel, a természetes, boldog lehet, beköszöntött a tökéletes
szereplők egymáshoz való játékviszonya, nem színházi alakításra alapuló színészi béke és komfort időszaka), a dramaturgiai
hiszen nem a középponti szereplők azok, létezéstechnika elsajátítása stb.) miatt. A építkezés kissé következetlen, a figurák -
akik között a drámák zajlanak, hanem a formai részmegoldatlanságok ellenére is a mese szabályai szerint, sőt annál is
mindenkori riporterek. Tehát többnyire csak biztatni lehet a színházat a további jobban - leegyszerűsítettek. Ugyanakkor a
csak a riporter és az egyes szereplők kísérletezésre. darab nyelvileg szellemes, tulajdonképpen
között vannak szóváltások - statikus a nyelvi csavarások, persziflálások adják
térben. Ily módon a szereplők, amikor azt a „hidat", amely a mese világát
éppen nem riportalanyok, kínos helyzetbe összeköti a mával.
kerülnek. Vagy részesei egy helyzetnek, s Egészen másfajta próbálkozásnak lehet- Természetesen a gyerekek ezt a rétegét
ekkor reagálniuk kell nyilatkozó tünk tanúi Békéscsabán, ahol a gyerek- az előadásnak kevésbé értették, mint a
társuknak a riporterrel folytatott dráma-pályázat egyik darabját, Kolin felnőttek, éppen ezért ők egy-értelműen
beszélgetésére, vagy kívül kerülnek a Péter Unalmia című meséjét mutatták be. mesének tekintették a dara-bot, míg a
szituáción, s ilyenkor magukba süppedve, Az Unalmia a pályázat azon darabjai közé felnőttek a kezdeti pillanatok után
mélázva várják újbóli megszólalásukat. tartozott, amelyekbe szerzőik saját felnőtt elfeledkeztek arról, hogy mese-játékot
Mindkét megoldásra bőségesen van gondjaikat-bajaikat is bele-vetítették, s a látnak, és ráhangolódtak a mű mögöttes
mindegyik darabban példa, s a zavar mesebeli viszonyok mai emberi, közéleti síkjaira is. Különösen érdekes, hogy a
éppen abból adódik, hogy ezek a viszonyokra is utal-nak. Így érthető, hogy kisfiú-főszereplőhöz milyen viszonyt
megoldások keverednek. a rendező, Nagy alakított ki a kétféle közönség. A
gyerekeket az előadás első fele kevésbé
kötötte le - aminek belső dramaturgiai és
rendezői-színészi problémái mellett az is
Kolin Péter Unalmia című gyerekeknek és felnőtteknek szóló darabja a békéscsabai Jókai Színházban
(MTI fotó - Ilovszky Béla felv.) az oka, hogy akkor még nem lépett színre
a kisfiú -, annál inkább együtt éltek a
második rész cselekményével, ugyanis
azonosultak a gyerek-hőssel. A
felnőtteknél a kisfiúszereplő
talpraesettsége a darabtól függetlenül ható
érzelmi reagálást váltott ki, s ez - ha rövid
időre is - az előadás addig ki-alakult
befogadói képét inkább megtörte,
mintsem erősítette.
Az eltérő befogadói magatartás rész-
letesebb elemzést igényelne, de annyi már
ebből a próbálkozásból is megállapítható,
hogy feltétlenül járható út a békéscsabaiak
kísérlete: lehet felnőttek-nek és
gyerekeknek ugyanazt a darabot játszani.
De jót és jól.
K a r á c s o n y i é n e k
Lázár Ervin
- Ha gyerekirolalomról van szó, az elsők között
gondolunk az utóbbi évek legsikeresebb
mesejátékaira, a Hétfejű tündérre m e g a
Berzsián és Didekire. L á z á r Ervin szerint
hogyan kell a gyerekeknek síndarabot írni?
Nem tudom. Soha nem gondolok arra,
hogy gyerekeknek vagy felnőttek-nek írok-
e. Nem foglalkozom mese-elmélettel. De
az ember szeret játszani, és játékossággal
közelít meg sok dolgot az életben. A
gyerekek fantáziája pedig egyenesen
óriási. A gyerek tanulja a világot, és
Andai Kati és Kopetty Lia Svarc mesejátékában (MTI fotó - Petrovits László felv.) amikor életében először lát meg valamit,
azt egészen biztosan másképp észleli, mint
ahogy akkor fogja látni, amikor már tudja,
mi az, és a különleges dolgokat már n e m
sípjával játszi könnyedséggel teszi bo- Létrejött tehát egy fantáziával és ötle-
v e s z i észre benne, mert már megszokta. És
londdá a boszorkányt. Andai Kati be- tekkel teli előadás, amely hasonlókra
a nyelvvel is így bánik, ezért születnek
mutatja ebben a szerepben azt, amit a inspirálhat, mert sok mindenre megtanít.
csodálatos nyelvi bakugrások. Tulajdon-
gyerekeknek szóló színjátszás magas- Többek között arra, hogy nyugodtan lehet
képpen az a titka az egésznek, hogy akik
iskolájának lehet nevezni. Állandó kon- építeni a gyerek igazságérzetére és
gyerekdarabokat, jó gyerekdarabokat
taktusban van közönségével, be is fo- ítélőképességére, nem szükséges eről-
írnak, azok a legteljesebb mértékben
gadják, nem „játszik rá " szerepére, és tetett didaxissal irányítani; valamint arra,
főleg: vállalja a játékot ugyanúgy ko- hogy a gyerekeknek szánt szín-játszás kihasználják a gyerek fantáziáját, és a játék
molynak, ahogy a. gyerekek. (Ha a szí- rossz manírjai - a túlzott és „szájbarágós " nemcsak a színpadon folyik, hanem a
nész kívülállása vagy akár leheletnyi és artikuláció, az indokolatlanul felfokozott gyerek fantáziájában is.
önkéntelen fölénye érződik, azonnal vége gesztikulálás elhagyandók, a színésznek
a kontaktusnak. Talán ezt a legnehezebb ugyanúgy önmagát kell fölvállalnia a Oleg Tabakov
elkerülni.) mindenkori játékban, mint bármely egyéb - Mi a véleménye a gyerekszínházról
A rendező, Balázs Ádám főiskolai színházi előadás esetében - hiszen saját - Jaj, ez nagyon bonyolult kérdés. A
hallgató tisztában van azzal, hogy a darab magának i s neveli a majdani közönséget. gyerekszínház egyike azoknak a súlyos
dinamikájának és tempójának pillanatnyi gondoknak, amelyek megoldásra várnak.
esése is azonnali unalmat eredményez. Jevgenyij Svarc: A csodálatos jávorfák ! Buda- Nyugodtan fogalmazhatnék úgy is, hogy a
Szerencsére ilyen „esések " csak pesti Gyermekszínház) gyermekszínház tehetségekre vár. Olyan
pillanatokra fordulnak elő. (A felvonás- Fordította: Bojtár Endre. A verseket emberekre, akik nem mellék-üzemágnak,
fordította: Tótfalusi István. Rendező: Balázs átmeneti elfoglaltságnak te-kintik, hanem
záró altatódal ilyen például -- jelzi is Ádám f. h. Zeneszerző: Balogh Bodor
rögtön a közönség.) Állandó mozgást Attila. Jelmevtervező : Piros Sándor. D í s z - az életüket teszik rá.
létesít a színpadon, de a két fává változ- lettervező: Répászky Ernő. Koreográfus: És... lesznek ilyenek?
tatott testvér számára más megoldást Kopetty Lia. Játékmester: Kóra Ilona. - Nézze, nálunk, Oroszországban voltak
kellett volna kitalálnia -- hajladozásuk a S z e r e p lők: Andai Kati, Papp Ibolya, már. És ma is akadnak. Ott van például a
Sinkovits Mariann, Besztercei Zsuzsa, Rovó leningrádi gyermekszínház,
szélben a rájuk aggatott zöld szalagokkal Terézia, Kopetty Lia, Cs. Szabó István,
kimódoltnak és oda nem illőnek hat az Sirkó László, Puskás Tivadar.
egyébként jól „bejátszott " térben.
Zinovij Karagodszkij a vezetője, és egyike témákkal foglalkozik az ember, amelyek központi gyermekszínházban dolgoztam
a legérdekesebb műhelyeknek. Ott van a általában izgatják. De ha valami a gye- magam is, remek társulat volt, de ez a
szaratovi gyerekszínház is, amelynek Jurij rekek számára készül, s ezért ez szín- kivétel...
Kiszeljov az igazgatója, vagy a moszkvai vonalcsökkenéssel vagy valamiféle gü- - Miért volt remek?
zenés gyermek-színház. gyögéssel jár, az baj. Hát ... sok körülmény szerencsés
-Mégis, miért kevés a jó gyerekszínház? - Úgy láttam, hogy a gyerekek kevésbé, a összjátéka miatt. Ragyogóbbnál ragyogóbb
Sokáig nem vették elég komolyan. felnőttek viszont aggódó borzalommal nézték
rendezők követték egymást még a régi
Kampányfeladat volt. Aztán sok rendezőt nemzedékből, és sok éven át nagy-szerű
az előadást. A z t mondták, Pinokkió kalandjai
a „rendezői" színház tartott távol. A társulatot sikerült felnevelniök. Aztán
félelmetesek, az előadás sokkolja a gyerekeket.
gyerekszínpad nem elég jó ugró-deszka. kitűnő szerzők írtak gyerekdarabokat,
- Azt hiszem, hogy a humor, az mindent például Rozov. Kialakult egy hagyomány.
- Ön szerint a gyerekszínház nevelési eszköz oldó közeg. És a gyerekek rögtön
vagy művészet? De most ez a színház is hanyatlik.
érzékelik azt a humorral és emberszere- Most miért nem törekszenek oda a legjobb
Szerintem művészet. Nevelési eszköz tettel telített atmoszférát, amelyben a
is, de épp a művészet segítségével. Ha a rendezők?
gyerekszínházból hiányzik a művészet,
sokkírozás megjelenik. Sokkal érzéke- Mert ez most csak gyerekszínház.
nyebben, mint a felnőttek, mert a gye- Akkoriban a gyerekszínház fontos ügy
akkor nevelési eszköznek is rossz. Gorkij
mondta annak idején, hogy a gyerekek- rekközönség a metakommunikatív kö- volt, és épp a legjobbak tették azzá.
nek ugyanúgy kell írni, mint a fel- zegre is nagyon érzékeny. Másfelől a Egybeestek a dolgok... Gyerekeknek
nőtteknek, csak jobban. Sztanyiszlavszkij modern pedagógia nem mondja azt, hogy mégiscsak nehezebb játszani: kevesebbet
ezt a mondást átalakította a szín-házra. Én a gyerekeket félteni kell a sárkányoktól, is értenek meg, kevesebb darab közül lehet
pedig annyit tennék hozzá: és boszorkányoktól, óriásoktól, a választani.
becsületesebben. A felnőttnek hazudni tündérmesék rémeitől. A gyerekekben Pedig a gyerek hálás közönség...
csúf dolog, a gyereket becsapni egyenesen annyi megnevezhetetlen szorongás, alak- Ez igaz, de a felnőtt se rosszabb. A
megengedhetetlen. talan félelem van - hiszen ők is a mi gyerekszínházban kevesebb szerep között
Ha a gyerekszínház közepes... világunkat élik -, hogy édelegni, szép- lehet válogatni, és nem is szeret minden
- ...az ideológiai diverzió, mert a lelkűsködni, elhazudni a világ szörnyű színész mesében játszani. A színész
közepes gyerekszínház hamis képet alakít tényeit előlük, ez az igazán rossz hatás. A rendszerint hiú ember. A kicsik nem tudják
ki a világról. mesék szörnyűségei néven nevezik és úgy értékelni a játékát, mint a nagyok,
megszabadítják őket az alaktalan és név- természetesnek veszik a művészetét, nem
Ön rendezne gyerekszínházban?
hatódnak meg az alakításától.
- Rendeztem, és rendezek is sokat a telen félelmektől.
rádióban, hanglemezfelvételeket, sőt a - Ön szívesen rendezne gyerekszínházban, ha
- Végül is mi a leglényegesebb a Pinokkió
Szovremennyik Színházban is rendeztem meséjében? erre kérnék?
tanítványaimmal gyerekdarabot. Nagyon szerettem ott dolgozni, de
- A Pinokkió köztudomásúan vaskalapos többé nem vállalnám.
Mi a címe? mese. A tanulságát úgy lehetne
- Hófehérke és a hét törpe.
- Miért ?
összefoglalni: kisfiam, ne szaladgálj, ne - Mert amit a felnőttszínházban színre
- A mai valóságról? sétálj, ne kíváncsiskodj, ne próbálj új vihetek, azt ott nem rendezhetem meg.
A korszerű játék ezekben a mesék- dolgokat felfedezni, hanem szépen ülj le
ben néha közelebb kerül a gyerekekhez. A és tanulj, és ha szépen és jól tanulsz, Claude-Pierre Chavanon
mese régi, nagyon régi, de hisz épp ez a jutalmul te is igazi kisfiú leszel. Ez a ver-
varázsa: a színház teszi maivá. balizálható tanulsága. De van egy másik, - Színházunkban, a Nyolc íz Színházában,
ennél sokkal élőbb tanulsága. Miközben a a gyerekelőadás éppolyan fontos, mint a
Ascher Tamás Pinokkiót óvó és védő lények állandóan felnőtt. Ugyanaz a társulat ját-szik
hajtogatják intelmeiket, újra és újra fel- felnőtteknek és gyerekeknek. Nem
- A tavalyi kaposvári gyermekszínházi ta- akarunk abba a hibába esni, ami manapság
lálkozó legjobb előadása volt a vendéglátók hangzik" Pinokkió dala, a „Világot járni elég gyakori, hogy a gyerekeknek
Pinokkiója. Miért választották ezt a darabot? vágyok , és elpusztíthatatlan kutatókedve, úgymond tanulságos, morális színházat
- Pinokkió egy mitológiai figura: egy kíváncsisága az előadás legdöntőbb játszanak. Talán érdekes az a próbálko-
fabábu az élő emberek között, akit most motívuma marad. Az iskolából nyil- zásunk, hogy néha ugyanazt a darabot
faragtak ki, aki most tanulja a világot, vánvalóan nem Iehet lógni, elcsavarogni, játsszuk felnőtteknek és gyerekeknek is.
akinek minden teljesen új. A gyerekek ugyanakkor azt is tudjuk, hogy ez sokszor dal szerint a gyerekszínház elsősorban
számára ez olyasvalaki, akivel azonosít- épp a tehetség, a kíváncsiság jele. Tehát ez pedagógiai eszköz vagy művészet?
hatják magukat. A színház számára pedig az élet valóságos ellent-mondása, és a Én azt gondolom, hogy a színház-nak
különleges művészi feladat. színpadon a valóságos ellentmondást kell nem kell és nem is szabad az iskola
Gyerekelőadást kellett rendeznie, vagy ábrázolni. folytatásának lennie. Ez két nagyon is
pedig eleve izgatta a Pinokkió és ezért akarta Anatolíj Efrosz különböző dolog. A színháznak nyil-
színpadra vinni? vánvalóan köze van az oktatáshoz, de
- Ez hibás szétválasztás. A gyerek- Ön szerint miben különbözik a gyerekszínház mindig óvakodni kell attól, hogy a fel-
előadásokban is olyan gondolatokkal, a felnőttekétől? nőttek eszmevilágát erőltessük a gyere-
- A gyerekszínház általában rosszabb,
mert rosszabbak a színészei és a rendezői.
A jó gyerekszínház ritka, mint a fehér
holló. Valamikor a moszkvai
kekre. A legfontosabb feladat a kritikai új drámaalkotási módszereket találni, ben, mely voltaképpen - lényegéből
érzékük és a művészeti alkotásra való mégpedig úgy, hogy szorosan együtt- adódóan felnőttjelenség. Munkánk:
érzelmi és értelmi reagálásuk fejlesztése. működünk a közönségünkkel. A dolog Folyamatos felfedezés, ami a közönsé-
A színház tehát: elsősorban művészet. nagyon egyszerű. Ha például a válás günkkel való állandó dialógus követ-
M féle művészet? okozta nehézségekről akarunk előadást kezménye. Minden darab egy-egy javas-
A gyerekszínháznak szerintem egy- készíteni, először elmegyünk az iskolába, lat, melyet újabbak követnek, s melyek
ben kísérleti színháznak is kell lennie, ahol ott néhány hónapig a gyerekekkel egyre többet és többet kívánnak a
megpróbáljuk továbbfejleszteni a vagyunk, anyagot és élményt gyűjtünk, közönségtől, s melyek egyre mélyebbre
dramaturgiát, a színpadtechnikát, a ren- csak azután kezdünk próbálni. Mind- viszik ezt a közönséget a színházi való-
dezés lehetőségeit. Vajon miért ne lennénk annyian végigcsináljuk a folyamatot, a ság felfedezésében.
ugyanolyan igényesek a gyerek- színészek és a műszak egyaránt. Amikor - Melyek, a nehézségeik és örömeik ?
közönséggel, mint amilyenek a felnőt- kész a szöveg, a dráma, próbára tesszük a A nehézség az, hogy régóta tartó és
tekkel akarunk lenni? Nem értünk egyet gyerekközönség előtt. hosszú távra tervezett tevékenységünk
azzal a véleménnyel, miszerint a A Klarateatern iránt igen nagy az ellenére nem sikerült még elfogadtatni
gyerekközönségnek elegendő egy ala- érdeklődés. Elégedett tehát a gyerekszínház azt, hogy a színház- és művelődés-
csonyabb rendű színház is. A tradíciókból, helyzetével? politikában kiváltságos helyet biztosít-
ez esetben a farce-ból, a pantomimból, a -Természetesen nem vagyok elégedett. sanak a fiatal közönségnek, valamint
commedia dell'artéból fel kell használni Ha az ember a gyerekeknek szóló pillanatnyilag nagy anyagi nehézségek-
mindazt az értéket, amely a jövő színháznak szenteli életét, rájön, hogy a kel küzdünk. Örömeink? Lyonban a
közönségének formálásához hozzájárulhat, színházi életen kívülinek, szinte nem is közönségünk egyre nagyobb és egyre
de a továbblépés legalább ennyire fontos. színházi embernek tekintik. Még ha jelenlevőbb.
-- Az előadás élményéről szoktak beszél- érdekes előadást csinálunk is, a színházi A lyoni színház folyóiratán ott az állandó
getni a gyerekekkel? emberek így reagálnak : érdekes, pedig jelszó : A z új népszínházért. Mitől válik egy
Igen, a színházi előadást mindig mű- csak gyerekeknek szól. Azt hiszem, gyerekszínház népszínházzá? -
helymunka követi, feldolgozzuk az él- mindenki, aki gyerekekkel foglalkozik, Franciaországban Vilar idejében sok szó
ményeket, de nem szavakkal. Három átéli ugyanezt: egy semmibe vett, le- esett a népszínházról. Minél több ember
műhelyünk van: drámaijáték-, zenei és becsült területen kell összeszednie mű- számára akarták elérhetővé tenni a
festőműhely, ezekben fejezik ki a gye- vészi erejét, hivatásbeli kitartását. színházat, főként azáltal, hogy olcsón
rekek azt, amit a darabból megértettek és - Milyen a jövője a gyerekszínháznak ? adták a jegyeket. De valójában nem az
megéreztek. - A gyerekszínháznak és a felnőtt- olcsó jegyek vonzzák az új közönséget.
színháznak eggyé kell válnia. Azt hiszem, A mi tevékenységünk a lehetőségek
Suzanne Osten minden színháznak jót tenne s nemcsak szerint módosítja a nagyközönség és a
Svédországban -, ha a gyerekek színház viszonyát. Nagyon sok gyerek
A stockholmi Klarateatern rendezője. Ez a helyzetével is foglalkozna. Lehetet-lennek fedezi fel a színházat, s valószínűleg sokan
színház olyan gyerekelőadásokat mutat be, tartom, hogy államilag, városi
melyek a játékos kedvű felnőtteket is lekötik.
lesznek közülük, akiknek közük lesz a
költségvetésből fenntartott színházak ki- színházhoz - talán meg is szeretik -, s így
Svédországban milyen a helyzete a gyerek-
jelenthessék : nem érdekli őket a gyerek- hozzá való viszonyuk nem a jegyek
színháznak?
színház. árától függ majd, hanem esztétikai lesz.
-- A hatvanas évek végén az egyetemista
színházakból kinőtt az úgynevezett Hiszünk abban, hogy megszületik az az
Maurice Yendt újfajta néző, aki képes együtt élni - mert
„kötetlen színházi" mozgalom, amely
szakított a megszokott színházi A Théâtre des Jeunes Années, Maurice Yendt hiszen már gyerekkora óta ezt teszi - a
rendszerrel. Országszerte turnéztak a Fiatal Évek Színháza nemcsak Lyonban, színházzal.
társulatok, börtönökben, iskolákban, hanem egész Franciaországban is fogalom. - Ma viszont a világon a gyerekszínházak
könyvtárakban, szakszervezeti helyisé- Azt hiszem, fontos, hogy legyen többnyire konzervatívabbak, mint a felnőtt-
gekben játszottak. Voltak köztük egy- gyerekeknek szóló színház is. Ez nem azt színházak .. .
páran, mint jómagam is, akik úgy gon- jelenti, hogy a gyerekszínház más műfaj, Igaza van. Ugyanis csak az a céljuk,
dolták, hogy a gyerekszínház borzalmasan mint általában a színház. Egy-szerűen hogy a manapság létező színház számára
fontos. Elkezdtünk töprengeni azon, tudomásul kell venni, hogy van a alakítsák a nézőket. Mi az ellen-tétes
hogyan lehetne olyan gyerekek-nek, közönségnek egy olyan rétege, amely irányba szeretnénk közönségünket vinni.
kamaszoknak és felnőtteknek egyaránt hosszú ideig ki volt zárva a színházból. Olyan színházat játszunk, amely
szóló színházat létrehozni, amely Tehát ez egyáltalán nem azt jelenti, hogy társadalmilag független, s ezzel talán arra
művészileg is érdekes kísérlet. Nekem az a „más", alacsonyabb rendű mű-fajt űzünk! késztetjük nézőinket, hogy aktívan fejez-
szerencse adatott meg, hogy saját Az egyedüli különbség az, hogy a mi zék ki magukat társadalmi kédésekben.
társulatom legyen. Költségvetést adtak, s a közönségünk másképp éli át a színházat, Reméljük, hogy felnőttként is ezt teszik
pénzzel együtt szabadságot a kísér- mint a felnőttek, sokkal spontánabbul és majd. Ma még túlságosan gyakori a
letezésre. 1976-ban kezdtünk bele a érzékenyebben. passzív néző, aki elfogadja a meglevő
Klarateatern kalandjába. Ma 25-30-an Hogyan közelednek a gyerekközönséghez? színházi formákat. Mi olyan nézőről
vagyunk a műszakkal együtt, és a gyere- Mi csak arra kérjük a gyerekeket, álmodunk, aki aktív.
kek és a kamaszok számára próbálunk. hogy vegyenek részt egy olyan jelenség-
(Összeállította: Osgyáni Csaba)
G YÖ RG Y PÉ TER adott hagyomány fenséges komolysága jó ti, az irracionális jelenséget percnyi ha-
lehetőséget adott a komédia súlyának bozás után beilleszti világnézetébe, azaz
érzékeltetésére. A Don Juan-történet racionalizálja, s ezzel lehetetlenné teszi,
A semleges erotika egyrészt a társadalomkritikai mondandó hogy alkalmas legyen valaha is az igaz
keretéül szolgál, másrészt jelentősen meg- megértésre. S levonja a figyelmeztető jel
Moliére Don Juanja a Várszínházban emeli az egész darabot, önnön erejénél következtetéseit, úgy dönt, ezután a
fogva túljuttatja azt az általános komé- világgal szemben lesz képmutató, hiszen
diázáson. a társadalmi viselkedésen kívül mást
E kettősség jelentős terheket ró a da- egyáltalán nem ismer. Találkozása egy
A színház gyakorlatát tekintve is döntő rabra, hiszen a komédia ellenére Don társadalomfeletti jelenséggel a társadalmi
kérdésnek tűnik Kierkegaard Vagy-vagyának Juant végül nem elfenekelik, hanem - beilleszkedésre bírja, a „kétszer kettő"
Moliére-re vonatkozó része. Kierkegaard, ismerten - természetfeletti módon meg- logikájának nevében más viselkedés, más
saját gondolatmenetének meg-felelően - büntetik. következtetés egyszerűen elképzel-
Mozartot istenítvén - nem tartotta Moliére Don Juanja a racionalizmus hetetlen. Apjának kezd bohóckodni, hol-
problémamentesnek Moliére darabját, s korlátaiba bukik bele. Nem képes maga- ott a figyelmeztetés nem e világ felől ér-
talán nem is függetlenül ellen-érzéseitől, sabb morált elképzelni az ismert közer- kezett. S ekkor Don Juan változásra ké-
igen világosan látta a darab belső kölcsöknél, a közvéleményre van tekin- szül, úgy dönt, hogy megfelel bizonyos
ellentmondásait. tettel, amely egyetlen kerete gondolko- elvárásoknak, eleget tesz a képmutatás
De nincs okunk arra, hogy Mozart felől zásának. Képtelen meghaladni azt a kor- korszakos divatjának, korrektül alkal-
tekintsünk Moliére-re, s hogy szakot, amelyben él, s így nem is ismer- mazkodik kora bűnéhez.
Kierkegaardot kérjük számon Szinetár heti fel helyzetét akkor sem, amikor ma- S ez Moliére Don Jisanjának egyik
Miklóstól. Egyetlen s a nézőponttól füg- gasabb rendű erőkkel áll szemben. legproblematikusabb része, hisz ha Don
getlen megállapítását kell idéznünk, de ez Egyetlen dologban hisz, a „kétszer kettő" Juan rejtőzködve, fű alatt csábít, akkor
valóban döntő: „Lényegében azt erejében, s e hitének megfelelően vallja a minden, csak nem önmaga, ebből az
mondhatjuk, hogy Moliére Don Juanjából csábítás jogának ideológiáját is. „Miért kötném alakból minden mitikus erő hiányzik. Don
csak történetileg tudjuk meg azt, hogy a meg magam" - kérdezi, s hosszú Juan csak az adott világ racionális
hős csábító, drámailag nem látjuk." Tehát monológjában a racionalitásra épült világ játékszabályait ismeri, s így nem is veheti
nem a csábítást látjuk, ha-nem Sganarelle- költészetét halljuk, amelynek jelszava a észre, hogy valójában milyen
től tudjuk, hogy Don Juan valóban maga a „változatosság gyönyörködtet" lehet, de minőségeken gázol át. Azt hiszi, hogy a
Csábítás lenne. Látni mindössze azt látjuk, semmi több. Don Juan racionálisan világ azonos az udvarral, holott az nem ér
hogy Don Juan egy parasztlánynak gondolkozik, látja, hogy e világban véget a Don Juan által is-mert s elfogadott
csavarja el a fejét, erről viszont mindenkor erősek és gyengék párbeszéde határoknál.
Kierkegaard teljes joggal jegyzi meg: ,,... zajlik, s így levon-ja formálisan helyes S amikor a kísértet figyelmezteti, Don
azt mondani egy fiatal parasztlánykának, következtetését: az „állhatatosság" az Juan még mindig csak ágál, végül is:
ostobák kudarcot leplező ideológiája, kíváncsiskodik. Ha bír valamely heroiz-
hogy csinos, hogy huncut szeme van, arra
kérni, hogy forduljon meg, mert látni semmi több. Aki meg-teheti az mussal, az innen ered: teljes hitetlensé-
szeretnék, hogy milyen az alakja, nos ellenkezőjét, tehát lehet állhatatlan, az gének természetéből. Akkor sem rendül
mindez nem arról árulkodik, hogy valami meg is teszi - mi oka lenne az meg, amikor a saját szemével látja a Kí-
különös lenne Don Juanban, hanem, hogy önmérsékletre? Don Juan szép, szinte sértetet - az Idő allegóriájaként, kezében
léha fráter..." S ez központi kérdés, természetfilozófiai argumentációt hoz kaszával. (Ezért, végső és elszánt
függetlenül Kierkegaardtól beláthatjuk, össze Sganarelle-nek válaszolván, miért is hitetlensége miatt meri meghívni a szob-
hogy Moliére vígjátékának nem a teszi, amit tesz. Ő pontosan ismeri kora rot, hiszen az úgyis halott, úgyis szobor:
működés-ben levő erotikum a központi morálját, s erősebb lévén, mint a többiek, mi dolga lehetne vele?) Csak a végső -
szervező ereje, hanem sokkal inkább a úgy vélekedik, hogy annak be-tartása kegyelmi - lehetőség elszalasztása után
társadalomkritikai komédia, amelynek felesleges. De itt téved alapvetően, s ez az emészti el a Pokol tüze - más kérdés,
tárgya - többek között - az erotikum. a tévedés, amely révén indokolttá válik a hogy Szinetár rendezése mindezt elha-
Valóban: figyelembe véve azt, amit Don komédia drámai lezárása is. Don Juan nyagolta, holott nem lényegtelen.
Juanból látunk, sokkal inkább egy cinikus téved, mert a korszak erkölcsét - amely Sganarelle is - akinek jócskán meg-van
házasságszédelgővel, mintsem fenséges, valóban inkább egy rossz etiketthez a véleménye a „szabadgondolkozóinkról"
eszményi alakkal van dolgunk. Mindez hasonlít, mint bármi máshoz - össze- - folyamatosan figyelmezteti urát.
nem azt jelenti, hogy Moliére-ből ab- keveri magával a morállal, s így ez Beszélgetéseik visszatérő motívuma Isten
szolút módon hiányzik az erotikum, de utóbbiról egész egyszerűen nem vesz tu- és Ördögtől való félelem, Don Juan
belátható, hogy számára a gyilkos tár- domást. Közte és kortársai között az a átkozott hitetlensége. Mikor erről van szó,
sadalomkritika lényegesebb volt. Hiszen e különbség, hogy ő valóban végiggondolta Don Juan szinte nem is válaszol, „aha,
történet döntő - a drámai véget lehetővé a helyzet lehetőségeit, s él is ezek-kel. hm, hm," mondja, vagy nyersen leinti
tevő - ereje nem az erotikumban, hanem a Tévedése nem más, mint az üres Sganarelle-t, mondván: „...Isten és az én
racionalizmus buktatóiban rejlik. A racionalizmus tévedése, s ez szerkezetileg dolgom, . . . eligazítjuk egymás
vígjáték egy mitikus erejű hagyományra világosan látható. A Parancsnok szobrával kö zö tt..." Sganarelle-lel szem-ben Don
épül, amely mindvégig befolyásolja a való első találkozását kis idővel később Juannak gyakorlatilag igaza van, hiszen az
komédiázás menetét, s az már egyszerű természeti tüneménynek erkölcs érvel egy közhelygyűjtemény
vagy hallucinációnak tekin legszebb darabjai. (V. felv., II.
Moliére: Don Juan (Várszínház). Sára Bernadette (Elvira) és Trokán Péter Hetényi Pál (Don Luis), Iglódi István (Sganarelle) és Trokán Péter
(Don Juan) (Don Juan) (Iklády László felvételei)
jelenet.) Így Don juan megint csak ra- mint ura, egyszerűen helyzeténél fogva. De amíg Mozartnál Kierkegaard szerint
cionálisan gondolkozhat: amilyen az Számára nem evidens, hogy a tabuk már - Don juan „az élet végső határai-ra
ügyvéd, olyan az ügy, s az, amit egy nemlétezőek, nem udvari ember, ezért szorult", tehát szükségszerű, hogy a
Sganarelle képvisel, gyakorlatilag nem nemcsak a Don juan által kizárólagosan Kőszoborral kerüljön szembe, addig Mo-
lehet igaz, valódi dolog. De nem veszi ismert morált ismeri. Teljes zavarban van: liére-nél erről, nincsen szó. Számára a
észre, hogy valójában nem Sganarelle-lel, túl hosszú ideje látja urát garázdálkodni komédia zárása a morális ítélkezés erejé-
hanem a Parancsnok szobrával áll ahhoz, hogy ítéleteiben még biztos legyen. nek növelésére szolgált. Don juan halála
szemben. Hiszen Sganarelle kérdéseinek De működik utolsó jó ösztöne: legalább a morál morálon túli erőkkel való megsegi-
legnagyobb része innen vagy túl van azon fél. A racionális magyarázattal elfedett tésétjelenti - e g y olyan világban, ahol a
a morálon és világon, amelyet ura ismer, s morális bizonytalanság számára nem morál önmagában már nem győzedel-
amelyben gondolkozni képes. Mikor a játékteret, hanem a félelem forrását jelenti. meskedhet. A Parancsnok szobrának el-
megölt Parancsnok városába érkezvén Mindent egybevéve Sganarelle az egész érkezése legalább annyira várt és remélt
megkérdezi Don Juant, „Hát nem fél, nem darab legellentmondásosabb figurája, esemény, mint amennyire rettegett, leg-
retteg?", racionálisan hibátlan választ kap. hiszen például az I. fel-vonásban sokkal alább annyira fontos Moliére számára e
„Nem öltem meg úgy, ahogy kellett?" - okosabb, mint a darab végén, s nem lehetőség, amennyire intés a kornak. Épp
kérdez vissza Don Juan, s erre Sganarelle egyértelműen eldönthető urával való annyira kell az üres racionalitástól való
sem válaszolhat más-ként: „De nagyon is viszonya sem. félelem elűzéséhez, mint az udvari élettel
j ó l... " Don juan egyszerűen nem érti, Don juan tehát minden kortársánál szembeni küzdelemhez. A darab vége:
hogy szolgája kérdése honnan jön, e erősebb, s így ennek megfelelően is vi- morális ítélkezés, morálon túli köntös-
párbeszédben világosan látható kettejük selkedik. Erősebb volt a Parancsnoknál, ben, s épp ebből ered kétértelműsége és le
világának különbsége. Hiszen - s ez hát megölte. Kijátszhatóak a bosszúért nem tagadható problematikussága is. De
független Sganarelle nem egyértelműen libegő testvérek, hát ki is játssza őket, át- maga Moliére mutat rá, hogy mindez
konzekvens szellemi színvonalától -- a verheti apjaurát - meg is teszi. A raciona- milyen belső bizonytalanságot takar: hi-
szolga többről tud, litás világán belül: senki sem bírhat vele. szen a darab legutolsó mondata megint
Sganarelle-é: „A bérem!" - kiáltja bú- tetsző erotika függönyével fedte le, s úgy Don Juannak igaza van, ha a kí-
csúzóul. S ezzel visszaérkezünk a komédia ennek a koncepciónak a jegyében folyt le váncsiságon kívül mást nem érez.
alapszintjére, ugyanabban a racionális az egész előadás. S ez a logika működik végig az egész
világban fejeződik be minden, amely-ben Ha nem tévedek, Boney M.-zenére előadás alatt. A játék már-már konzek-
elkezdődött. Sganarelle komikus kezdődik: vidám lakoma tanúi vagyunk, vensen a szöveg ellenére történik, mindig
igazságszolgáltatás iránti igénye érzé- kacér szolgálólánykák kevésbé kacér szol- mindennek az ellenkezője igaz. A
kelteti: mégsem történt teljességében meg gálófiúkkal táncolnak, miközben ízes fa- bosszúért lihegő testvérek már-már bur-
az Égi tényezők közbeavatkozása. latokkal kínálják az első sorok nézőit. Azt leszkfigurák, a szomorú és elszánt atya
Mit hozott létre Szinetár Miklós ren- hiszem, mindentől függetlenül, sem-mire merő szenilitás és hülyeség. Pontosabban
dezése a Várban? Elsősorban szinte sem vezet, ha ilyen, a darabtól idegen, az sem: kitüntetések tucatjaival a hátán is -
mindvégig show-t láttunk, látványos öt- végül is levegőben lógó ötletecskékkel már nem karakterfigura, ha-nem
letek szervetlen halmazát, amelyek ha nem kíséreljük bevonni a nézőt a játékba. S kabaréjelenetre emlékeztet. S ahogy
is voltak mindig zavaróak, de feles- függetlenül attól, hogy a szereplők álldogál, szidja fiát, akinek minden
legesek s üresek. Szinetár értelmezésében igyekeznek kellően élvetegek lenni, az testrészére jut egy kacér szolgálólányka: ez
a darab döntő jelentését az erotikum ad-ja. egész jelenet nem erotikus és nem fe- a jelenet sem más, mint külsődlegesen,
Láthatóan úgy ítélt, hogy ez az a prob- szültségkeltő. A kis show-nak a Sors- látványszinten megoldott feladat.
léma, amelyen keresztül a XX. századi szimfónia ismert taktusai vetnek véget, ez Egyetlen részt kell még kiemelnünk: a
nézővel azonnal kontaktust találhat, úgy az a perc, amikor éreznünk kellene, hogy darab végét, hisz ez külön is lényeges. Don
gondolta, ennek révén nyerheti el azt az ez figyelmeztetés, a hancúrozás ártatlan Juan pokolraszállását ugyanis kis
erőt, amellyel aktuálissá teheti Moliere-t. perceinek vége. apokaliptikus ribillió követi, kétoldalról
A probléma azonban az, hogy Moliére S ennek a hangütésnek felel meg az hosszú gépfegyversorozatokat hallunk, s
még mindig nem szorul rá az aktualizá- egész előadás is. Így például Don Juan ezalatt összedűl az egész díszlet.
lásra, lévén az udvari képmutatás és a (Trokán Péter) önelégült hímként (sic!) jele- Sganarelle „A bérem! A bérem!" felki-
racionalitásra épülő gátlástalanság nem nik meg, de azért, amit csinál, nem te- áltással a nézőtéren át távozik, majd a
kultúrtörténeti emlék. S az erotikára mint hetjük őt felelőssé, nyilvánvalóan pon- színpadra visszatérve tapsrendre hívja elő
„korunk köznyelvi, általános" kérdésére tosan követte a rendezői utasításokat. az egész társaságot. Ekkor ismét meglátjuk
apellálni csak a közhelyek - biztonságának Szinetár egy magakellető, élvetegségét is a Parancsnok szobrát, ezúttal azonban már
- szintjén reményteljes vállalkozás. unó figurát teremtett, s Trokán ennek csak egy pár csizmát. Mind-ez Sztálin
Ugyanis az, hogy korunk szexuális megfelelően viselkedik. Próbál olyan al- szobrának ledöntésére emlékeztetheti a
erkölcsei bomlottak, igaz lehet, de pári lenni, amilyen csak tud, de ha csak a művelt vagy elég idős nézőt, s valószínűleg
önmagában erre apellálni nem eredmé- play boy erotikájáról van szó, akkor semmire sem a fiatalabbakat. A darab vége
nyes, hiszen mindez nem formakonstituáló igazán felesleges volt Moliere-t elővenni. tehát valóban eseménydús, de nem az a baj,
erő. (Laclos-nál romlottabbat például Ugyanis ez a szerepértelmezés - erre hogy ennyi minden történik, hanem az,
nehezen tudnék elképzelni, de a könyv vonatkozóan idéztük fent Kierkegaardot - hogy sem-miért. Azóta sem sikerült
zsenialitását mégsem ez adja, mivel a teljesen ellentmond a darabnak magának. ugyanis meg-fejtenem az allegóriát: miért
romlottság itt nem forma, hanem tárgy.) Így érthetetlen, hogy miért kell a kellene a Parancsnokot behelyettesítenem
Ugyanis a színházat és a varietét egy- házassági ígéretekkel elcsábított - Sztálinnal, és ha mindezt meg is teszem,
mástól épp az különbözteti meg, hogy míg egyébként népszínműből származó - pa- mire vezet az egész előadás ilyen
az elsőben valamiért történik az erotika, rasztlánykáknak közösen, egyszerre Don értelmezése. Az allegóriák és az utalások
pontosabban úgy történik meg az Juan ágyába hullaniuk. A vörös fény-ben értelmetlenül keveredtek egymásba, a
erotikum, hogy az valamire vezet, addig a imitált aktusnak, e diszkrétnek mondható darab vége : teljes zavar, pontosan
másodikban pusztán önmagáért történik. A csoportszexnek itt semmi értelme nincs. eltervezve s igen látványosan.
színház felhasználhatja a varieté (stb.) által Lehet, hogy a kritikus érzéketlen: de Úgy gondolhatjuk, Moliére halott,
adott formai lehetőségeket, de ezeket hosszú és unalmas is volt. úgysem válaszolhat - de ez nem igaz. A
minden további nélkül átemelni a Ugyanennek a koncepciónak megfe- szöveg erejével volt jelen, s amennyire tőle
színházba sem az előadásnak, sem az lelően vezet értelmezési zavarokhoz El- tellett, küzdött, ahol lehetett, ellent-
erotikának nem használ. Nem arról van vira (Sára Bernadette) alakja is. Ha azt mondott Szinetárnak, s elég keményen
szó, hogy a színház holmi magas művé- még érthetjük is, hogy Elvira nem meg- ahhoz, hogy világossá tegye: ami teljesen
szetként tartsa magát távol az erotikumtól, alázott és becsapott asszony, hanem epe- ellenére van, annak nem adja oda magát.
ezt ugyanis nem is tehetné, hanem arról, kedő polgár, akkor sem érthetjük a bú- Inkább vállalja, hogy a nem olvasott néző
hogy ne mankónak használja, saját csújelenetet. Elvira itt ugyanis átlátszó, őt hibáztassa, őrajta nevessen.
gyengeségeit leplezendő. Ne erotizáljon, fekete fátyolban jelenik meg a színen - De nem könnyű ebben a helyzetben a
hanem - ha kell - legyen az, ne díszítsen mintegy lebeg -, s ennek már semmi más színészek munkájának elemzése sem.
fel egy előadást a varieté inst- értelme nincs azon kívül, hogy a néző is Ugyanis, ha nem is szerethetem például
rumentumaival, hanem hozzon létre olyan láthatja, miért marasztalja Don Juan. Az Trokán Péter szerepformálását, el kell
helyzetet, amelyben az erotikum a maga viszont érthetetlen, hogy miért megy el ismernem, hogy - követve a rendezői
teljességében hatóerővé lesz. Szinetár Elvira. Ha ilyen ruhákban mászkál, ő sem utasításokat - jól és pontosan játszotta az
Miklós - sajnos - engedett a könnyebb út akarhat mást, mint Don Juan. Mind-ennek önelégült hímet. Remek orgánuma, sportos
csábításának, a darab értelmezési végül az az eredménye, hogy a kí- külseje ebben nagy segítségére
problémáit egy igencsak olcsó s át- sértetjelenet teljesen elsikkad, s értelmet-
len, hiszen amennyiben a kísértet ilyen,
van, tényleg gyakorlottan gáláns, élveteg KŐHÁTI ZSOLT színház többszörös szerepet vállalt. Czí-
és utálatosan unott. Sajnos kevésbé volt mer József fordította le s adta közre tíz
szerencsés Sára Bernadette, aki gya- esztendeje a szerző legfontosabb művét, A
korlatilag nem tudott mihez kezdeni Szi- Akasztják a hóhért szent kísérlet című drámát. S 1980 ta-
netár Elvira-értelmezésével. Nem találta vaszán Sík Ferenc rendezésében, Hajnal
meg a sértetten epekedő polgárasszony A közvádló pécsi előadása Gábor fordításában A közvádló (Der
hangnemét, túl hangos és nemegyszer öffentliche Ankläger) bemutatója követ-te
görcsös maradt. Az V. felvonásbeli fátylas Pécsett - jókora késéssel - a színmű
búcsújelenetért nem ő felel, szöveg és (nézetünk szerint: történelmi tragiko-
értelmezés itt már egymás ellen játszik, média) stuttgarti (1948), ausztráliai
amit itt kellene, azt már tényleg nem is Az idestova hetvenéves, az Anschluss elől (196z), párizsi (1965), eperjesi és prágai
lehet eljátszani. Remek és élő alakítást 1938-ban Svájcba menekülő s ma is (1965, 1966), osztrák (1965, 1973, 1976),
nyújt viszont Iglódi István Sganarelle- Zürichben élő Fritz Hochwälder ma- belga (1967), lengyel (1972, 1973), román
ként, kiválóak mozgásai, örök fintorai, gyarországi megismertetésében a pécsi
helyenként már burleszkre vett figurája.
Tényleg komédiázik, némajátékaival vé- Győry Emil és Csíkos Gábor A közvádló pécsi előadásában
gigkíséri az egész előadást, s helyenként
már elfeledteti a rosszízű látványosságo-
kat. Ugyancsak remek karaktert formál
Kézdy György Vasárnap úrként. Oly
megfélemlített, amennyire ez csak lehet-
séges. Rövid jelenete végig ritmizált,
minden mozzanatában eltervezett. Nem
találhatták cl az előadás hangját a pa-
rasztszereplők : Dózsa László, Soproni
Ági, Marsek Gabi. Nekik ugyanis -
függetlenül mindentől - egy népszínmű
karikatúráját kellett eljátszaniuk, amit
lelkesen megtettek, csak a már említett
csoportszex utáni másodpercekben ke-
rültek lehetetlen helyzetbe. Az ártatlan kis
parasztlánykák, akiket eljátszottak,
mégsem érthették, hogyan is kerültek eb-
be a furcsa helyzetbe. Meg kell még em-
lítenünk Vándorfi László és Mihály Pál
kettősét. Elvira bátyjaiként remek komi-
kusi képességekről tettek
tanúbizonyoságot, s ezt mindenképp
értékelnünk kell. A darab
eklekticizmusához hű, de ezen belül
maróan gúnyos, szellemes jelmezeket
Schäffer Judit tervezte.
Kabaré mindenáron?
Jutalomjáték?