Professional Documents
Culture Documents
● Pulau Pinang
Kepentingan Pulau Pinang kepada British
- Pada awal abad ke-18, Syarikat Hindia Timur Inggeris (SHTI) yang bertapak di India berusaha
mendapatkan petempatan baharu di Alam Melayu.
18世纪初,SHTI 设立在印度,在马来世界努力寻求新的定居点。
- Kedudukan Pulau Pinang di pertengahan laluan perdagangan di antara Timur dan Barat dapat
memenuhi keperluan perdagangan dan keselamatan British di Alam Melayu.
槟城位于东西方贸易路线的中间,能满足英国在马来世界的贸易和安全需求。
- 1. Pusat Pengumpulan Barang 收集中心
- teh dari China mendapat pasaran baik di Eropah. 来自中国的茶在欧洲有良好的市场
- sebagai tukaran, China mahukan emas, perak, bijih timah dan rempah-ratus dari Alam
Melayu 作为交换,中国想得到从马来世界的金,银,锡和香料
2. Pelabuhan Persinggahan di laluan perdagangan di antara India dan China
- Tempat membaiki kapal 修船, mendapatkan bekalan makanan dan minuman 获得供应
serta berlindung sementara menunggu peralihan angin monsun.
3. Pangkalan Tentera 军事基地
- memerlukan pangkalan tentera yang lebih strategik untuk mempertahankan petempatan
di India daripada ancaman tentera Perancis
需要一个更优越的军事基地来捍卫印度的定居点,以抵抗法国军事威胁
- menghadapi saingan Belanda di Alam Melayu 能与荷兰竞争
- Francis Light menduduki Pulau Pinang melalui tipu muslihat 欺骗 terhadap Sultan Kedah pada
tahun 1786
- SHTI enggan memberikan bantuan kerana tiada perjanjian ditandatangani dengan Sultan Kedah
- SHTI拒绝提供援助,因为未与吉打苏丹签署协议
- Pada tahun 1791, Pulau Pinang diserahkan secara rasmi melalui perjanjian setelah Sultan
Abdullah ditewaskan 战败 dalam perang mengambil semula Pulau Pinang
- Pada tahun 1800, Sultan Dhiauddin didesak 被迫 oleh Gabenor George Leith menyerahkan
Seberang Perai 威省
- Perjanjian ini membolehkan British menduduki Seberang Perai. Pendudukan ini penting sebagai
benteng pertahanan dan kawasan pertanian bagi membekalkan sumber makanan kepada
penduduk di Pulau Pinang.
- 该协议使英国占领了Seberang Perai。此占领至关重要能为槟城人民提供粮食和起到防御的作用
- Stamford Raffles dan William Farquhar tiba di Singapura pada bulan Januari 1819.
- British kemudiannya mengadakan perjanjian awal 初步协议 dengan pentadbir Singapura, iaitu
Temenggung Abdul Rahman untuk membenarkan British mendirikan petempatan di Singapura. 允
许英国人在新加坡建立定居点。
- Stamford Raffles memanipulasikan isu pewarisan takhta 操纵王位继承问题 Kesultanan Johor
Riau bagi mendapatkan pengesahan sultan setelah menyedari Sultan Abdul Rahman mempunyai
hubungan baik dengan Belanda. 意识到Sultan Abdul Rahman与荷兰之间的良好关系
- Sultan Hussein ditabal sebagai sultan 被立为王 dan bersama Temenggung Abdul Rahman
menandatangani Perjanjian Februari 1819 mengiktiraf petempatan British 承认英国定居
- William Farquhar (1819-1823) dilantik sebagai Residen pertama Singapura.
- Perjanjian 2 Ogos 1824 antara Residen Singapura, John Crawfurd dengan Sultan Hussein dan
Temenggung Abdul Rahman
- Singapura diserahkan selama-lamanya 永远 kepada British, sultan hilang kedaulatan 失去
主权, diberi ganti rugi pampasan 补偿金 dan pencen bulanan 津贴 seumur hidup
● Melaka
British Belanda
- Pakatan British dan Belanda menyebabkan termeterainya Perjanjian London 1824 atau
Perjanjian Inggeris-Belanda 1824. 签署英荷条约
- Perjanjian ini bertujuan menamatkan pertikaian dan hubungan tegang antara dua kuasa Eropah
tersebut demi menjaga kepentingan masing- masing di Alam Melayu.
该协议旨在结束两个欧洲大国之间的争端和紧张关系,以维护各自在马来世界的利益。
- Melalui perjanjian ini juga, British dapat menguasai Melaka
通过该协议,英国得到马六甲
Pentadbiran SHTI di Pulau Pinang, Singapura dan Melaka Sebelum Penubuhan NNS 三州府成立前
Pulau Pinang (1786-1826) Singapura (1819 — 1826) Melaka (1824 -1826)
● Francis Light sebagai ● Ditadbir oleh Residen yang ● Ditadbir oleh Residen
Pesuruhjaya yang bertanggungjawab kepada Konsular
bertanggungjawab kepada Leftenan Gabenor British di ● Sistem Kapitan 甲必丹制度
Gabenor Jeneral 总督 Bangkahulu diteruskan bagi mewujudkan
British di India ● Tahun 1823 diisytiharkan keamanan kaum (委任各族
● Tahun 1787 mencapai status pelabuhan bebas 的领袖负责各自的治安)
pelabuhan bebas 自由港口, ● Menjadi pusat pertemuan ● Suku-suku kaum diletakkan
menguasai perdagangan pedagang persendirian di bawah ketua kaum yang
negeri Melayu mengumpul hasil Alam berperanan sebagai penegak
● Tahun 1805 dinaik taraf jadi Melayu untuk diniagakan undang-undang
Presidensi keempat dengan China ● Masyarakat luar bandar
● Diketuai Gabenor di bawah penghulu
Pembentukan NNS
● Pulau Pinang, Singapura dan Melaka digabungkan menjadi satu unit pentadbiran 合并为一个行政
单位 yang dinamakan Negeri-negeri Selat (NNS)
● Penggabungannya adalah untuk menjimatkan perbelanjaan 节省开销 dan menyeragamkan
pentadbiran 统一行政管理
Kepentingan pembentukan NNS kepada British
● British menguasai laluan perdagangan Selat Melaka 掌握马六甲海峡的贸易路线
● Taraf pelabuhan bebas NNS berjaya menarik pedagang 吸引商人 Alam Melayu dan luar seperti
Arab, India, China dan Eropah
● NNS menjadi pusat pengumpulan hasil 收集中心 dari Alam Melayu untuk menyaingi pelabuhan
Belanda 与荷兰港口竞争
● NNS pintu masuk buruh luar 劳工入口
● Tumpuan 焦点 penanaman modal oleh pelabur luar 外来投资者