Professional Documents
Culture Documents
1.4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΑΤΟΜΙΚΩΝ ΔΙΑΦΟΡΏΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΚΜΑΘΗΣΗ
1.4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΑΤΟΜΙΚΩΝ ΔΙΑΦΟΡΏΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΚΜΑΘΗΣΗ
ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: 1η
ΣΥΝΕΔΡΙΑ: 4η
«Περιγραφή των ατομικών διαφορών στην εκμάθηση της δεύτερης ή
ξένης γλώσσας»
ΔΙΔΑΣΚΩΝ
Παπαχρήστος Κωνσταντίνος
Περιεχόμενα
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ................................................................................................................................... 1
ΕΙΣΑΓΩΓΗ .......................................................................................................................................... 3
ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ...................................................................................................................................12
1
Παπαχρήστος Κωνσταντίνος Email: Papachristos.kostas@yahoo.gr
Το υλικό αυτό αναπτύχθηκε για τις ανάγκες του Προγράμματος δια βίου Μάθησης
“ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΩΣ ΔΕΥΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΞΕΝΗΣ: ΘΕΩΡΙΑ ΚΑΙ
ΠΡΑΞΗ” και διανέμεται ηλεκτρονικά από την πλατφόρμα ηλεκτρονικής μάθησης του
Πανεπιστημίου Αιγαίου, στο οποίο και ανήκουν τα δικαιώματα χρήσης και αξιοποίησης του
παρόντος κειμένου.
Κάθε αναφορά στο περιεχόμενο του κειμένου αυτού πρέπει να συνοδεύεται με το σχετικό
παράθεμα μέσα στο κείμενο και στο τέλος να αναφέρεται η βιβλιογραφική αναφορά.
2
Παπαχρήστος Κωνσταντίνος Email: Papachristos.kostas@yahoo.gr
Εισαγωγή
Η 4η Συνεδρία της Θεματικής Ενότητας «Βασικές παράμετροι στη διδασκαλία της δεύτερης
και ξένης γλώσσας» πραγματεύεται διεξοδικά τα ατομικά και κοινωνικά χαρακτηριστικά που
διαφοροποιούν όσους/ες μαθαίνουν μια δεύτερη ή ξένη γλώσσα. Συγκεκριμένα εστιάζει
στους παράγοντες α) γνωστικό και μαθησιακό στιλ, β) στρατηγικές μάθησης, και γ) κλίση
(aptitude).
Σκοπός:
Έννοιες κλειδιά: ατομικές διαφορές, εκμάθηση δεύτερης γλώσσας, γνωστικό και μαθησιακό
στιλ, στρατηγικές μάθησης, κλίση
Βασιλεία Κούρτη-Καζούλλη
Αναπληρώτρια Καθηγήτρια
ΠΤΔΕ, Πανεπιστήμιο Αιγαίου
Ρούλα Κίτσιου
Δρ. Κοινωνιογλωσσολογίας, Μέλος ΣΕΠ LRM52
Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο
3
Παπαχρήστος Κωνσταντίνος Email: Papachristos.kostas@yahoo.gr
4
Παπαχρήστος Κωνσταντίνος Email: Papachristos.kostas@yahoo.gr
Σύμφωνα με τον Dornyei (2005: 123, όπ. αναφ. σε Βαρλοκώστα & Τριανταφυλλίδου, 2005) το
πεδίο των στιλ μάθησης και του γνωστικού στιλ δεν έχει ευδιάκριτα σύνορα και είναι μια
ανοιχτή περιοχή. Εδώ τα προσλαμβάνουμε ως ορισμένες δομές επεξεργασίας των
πληροφοριών και των μαθησιακών συμπεριφορών. Πολύ συχνά οι όροι στιλ μάθησης και
γνωστικό στιλ χρησιμοποιήθηκαν ως συνώνυμα, και ο Dornyei (2005: 124) υποστηρίζει ότι αν
και έχουν χρησιμοποιηθεί εναλλακτικά στη διεθνή βιβλιογραφία, δεν είναι το ίδιο πράγμα
(Υψηλάντης & Μουτή 2015).
Με βάση την έρευνα των Peterson et al. (2009: 518, όπ. αναφ. σε Υψηλάντη & Μουτή, 2015)
που προσπάθησαν να συγκεντρώσουν απόψεις ερευνητών του πεδίου για θέματα ορολογίας,
μέτρησης και μελλοντικών προοπτικών για τον χώρο των γνωστικών στιλ και των στιλ
μάθησης, βρήκαν ότι τα γνωστικά στιλ είναι «σταθερά, εγγενή και άμεσα συνδεδεμένα με
υποκείμενους μηχανισμούς επεξεργασίας των πληροφοριών». Από την άλλη πλευρά, τα στιλ
μάθησης γίνονται αντιληπτά ως «μεταβλητά, εξαρτώμενα από το περιβάλλον και
περιγράφονται ως προς την επίδοσή τους στη μαθησιακή συμπεριφορά και όχι στη γνωστική
επεξεργασία (ό.π.)
5
Παπαχρήστος Κωνσταντίνος Email: Papachristos.kostas@yahoo.gr
μάθησης που εξαρτάται από το πεδίο (field dependence style)και δίνει τη δυνατότητα
στον/στη μαθητή/τρια να κατανοεί το σύνολο, να συλλαμβάνει τη γενικότερη ιδέα και να
βλέπει την ευρύτερη εικόνα των πραγμάτων. Η διάκριση αυτή φαίνεται να αντιστοιχεί σε
εκείνη ανάμεσα στον σφαιρικό (global) και τον αναλυτικό (analytical) τρόπο εκμάθησης
(Scarcella&Oxford, 1992, όπ. αναφ. σε Βαρλοκώστα & Τριανταφυλλίδου, 2005).
Έτσι, έχουμε:
Όπως αναφέρουν οι Βαρλοκώστα και Τριανταφυλλίδου (2005), και οι δύο τρόποι εκμάθησης
είναι σημαντικοί στη διαδικασία εκμάθησης μιας δεύτερης γλώσσας. Ορισμένα άτομα
υιοθετούν πότε το ένα είδος και πότε το άλλο, ανάλογα με τη δραστηριότητα που έχουν να
διεκπεραιώσουν. Δεν θα ήταν σωστό λοιπόν να θεωρήσει κανείς ότι ένας/μια μαθητής/τρια
είναι είτε αποκλειστικά αναλυτικός/ή ή σφαιρικός/ή, αφού κάθε άτομο έχει ορισμένες
τάσεις, αλλά σε ένα δεδομένο περιβάλλον μπορεί να υιοθετεί τον καταλληλότερο τρόπο
εκμάθησης (Brown, 1994).
6
Παπαχρήστος Κωνσταντίνος Email: Papachristos.kostas@yahoo.gr
7
Παπαχρήστος Κωνσταντίνος Email: Papachristos.kostas@yahoo.gr
15) Μπορώ να παρακολουθήσω εύκολα κάποιον ομιλητή ακόμα κι αν κοιτάζω κάτω ή έξω
από το παράθυρο.
16) Είναι πιο εύκολο για μένα να αποδώσω σε ένα ήσυχο μέρος.
17) Μου είναι εύκολο να καταλάβω χάρτες, διαγράμματα και γραφήματα.
18) Όταν αρχίζω να διαβάζω ένα άρθρο ή ένα βιβλίο μου αρέσει να ρίχνω μια ματιά στο
τέλος.
19) Θυμάμαι καλύτερα τι λένε οι άνθρωποι παρά την εξωτερική τους εμφάνιση
20) Θυμάμαι καλύτερα ό,τι διαβάζω δυνατά μαζί με κάποιον άλλο.
21) Κρατάω σημειώσεις αλλά ποτέ δεν τις διαβάζω.
22) Όταν είμαι συγκεντρωμένος σε διάβασμα ή γράψιμο, το ραδιόφωνο με ενοχλεί.
23) Μου είναι δύσκολο να σχηματίσω εικόνες στο μυαλό μου.
24) Με βοηθάει το να μιλάω μόνος μου όταν κάνω κάποια εργασία.
25) Το σημειωματάριό μου και το γραφείο μου μπορεί να φαίνονται ακατάστατα αλλά ξέρω
που βρίσκεται το καθετί.
26) Όταν γράφω ένα τεστ μπορώ να «θυμηθώ» ακριβώς τη σελίδα του βιβλίου με τη σωστή
απάντηση.
27) Δεν μπορώ να θυμηθώ ανέκδοτα για να τα πω μετά.
28) Όταν μαθαίνω κάτι καινούριο προτιμώ να ακούω κάποιες πληροφορίες σχετικά με ατό,
μετά να διαβάζω γι’ αυτό και έπειτα να περνάω στην πράξη.
29) Μου αρέσει να τελειώνω κάτι πριν αρχίσω κάτι άλλο.
30) Χρησιμοποιώ τα δάχτυλά μου για να μετρήσω και κινώ τα χείλη μου όταν διαβάζω
χαμηλόφωνα.
31) Δε μου αρέσει να διορθώνεται η δουλειά μου.
32) Όταν προσπαθώ να θυμηθώ κάτι καινούριο, π.χ. έναν αριθμό τηλεφώνου με βοηθάει να
σχηματίζω μια εικόνα μέσα στο μυαλό μου.
33) Για να πάρω μεγαλύτερο βαθμό θα προτιμούσα να ηχογραφήσω μια αναφορά από το να
τη γράψω.
34) Ονειροπολώ μέσα στην τάξη.
35) Για να πάρω μεγαλύτερο βαθμό θα προτιμούσα να κάνω μια εργασία από το να γράψω
μια αναφορά.
36) Όταν μου έρθει μια φοβερή ιδέα πρέπει να τη γράψω αλλιώς θα την ξεχάσω.
Σύμφωνα με την Oxford (1990, 2003), οι στρατηγικές μάθησης (learning strategies) είναι
συγκεκριμένες πράξεις, συμπεριφορές, βήματα ή τεχνικές που χρησιμοποιούν οι
μαθητές/τριες – συχνά συνειδητά- για να βελτιώσουν την πρόοδό τους στην κατανόηση,
εσωτερίκευση και χρήση της δεύτερης γλώσσας. Όποτε ο/η μαθητής/τρια συνειδητά επιλέγει
στρατηγικές που ταιριάζουν στο μαθησιακό του/της στιλ και στη δραστηριότητα στη δεύτερη
γλώσσα που έχει μπροστά του/της, αυτές οι στρατηγικές γίνονται ένα χρήσιμο σύνολο
εργαλείων για ενεργή, συνειδητή και σκόπιμη αυτορρύθμιση της μάθησης. Στον κλάδο της
εκμάθησης δεύτερης γλώσσας, μια ομάδα ερευνητών/τριών έχει εστιάσει το ενδιαφέρον της
στον προσδιορισμό των στρατηγικών εκμάθησης που χρησιμοποιούν οι ομιλητές/τριες που
μαθαίνουν γρήγορα και καλά μια δεύτερη/ξένη γλώσσα, στην κατηγοριοποίησή τους, στα
8
Παπαχρήστος Κωνσταντίνος Email: Papachristos.kostas@yahoo.gr
επιμέρους χαρακτηριστικά τους, στη χρήση και τα αποτελέσματά τους στη διαδικασία
εκμάθησης (Βαρλοκώστα & Τριανταφυλλίδου, 2005).
ΟΡΙΣΜΟΣ 1
Μεταγνωστικές στρατηγικές είναι οι στρατηγικές που αφορούν τον σχεδιασμό της
εκμάθησης, τον έλεγχο της παραγωγής και κατανόησης και την αξιολόγηση της εκμάθησης
μετά το πέρας μιας δραστηριότητας. Περιλαμβάνουν την εκ των προτέρων οργάνωση
(advance organizers), την κατευθυνόμενη προσοχή (directed attention), την επιλεκτική
προσοχή (selective attention), τον λειτουργικό σχεδιασμό (functional planning), τον
αυτοέλεγχο (self-monitoring), την αργοπορημένη παραγωγή (delayed production), και την
αυτοαξιολόγηση (self-evaluation) (Βαρλοκώστα & Τριανταφυλλίδου, 2005).
ΟΡΙΣΜΟΣ 2
Γνωστικές στρατηγικές είναι οι στρατηγικές που αφορούν συγκεκριμένες διεργασίες
εκμάθησης και επιτρέπουν στον/στην ομιλητή/τρια να χειριστεί το μαθησιακό υλικό με
άμεσους τρόπους. Περιλαμβάνουν την αφαίρεση (deduction), τον επανασυνδυασμό
(recombination), την ακουστική αναπαράσταση (auditory representation), τις λέξεις-κλειδιά
(keyword), τη συγκειμενοποίηση (contextualization), την επεξεργασία (elaboration), τη
μεταφορά (transfer), και τη συνεπαγωγή (inferencing) (Βαρλοκώστα & Τριανταφυλλίδου,
2005).
9
Παπαχρήστος Κωνσταντίνος Email: Papachristos.kostas@yahoo.gr
ΟΡΙΣΜΟΣ 3
Κοινωνικο-συναισθηματικές στρατηγικές είναι οι στρατηγικές που αφορούν τη συναλλαγή
του/της μαθητή/τριας με άλλους/ες μαθητές/τριες και περιλαμβάνουν τη συνεργασία με
άλλους (cooperation) και τις διευκρινιστικές ερωτήσεις (questions for clarification)
(Βαρλοκώστα & Τριανταφυλλίδου, 2005).
1.3 Κλίση
Αρκετοί/ές ερευνητές/τριες έχουν ασχοληθεί με τον ορισμό της κλίσης και τον ρόλο της στη
διαδικασία εκμάθησης μιας γλώσσας. Οι απόψεις τους διαφοροποιούνται αρκετά στο
ερώτημα αν η κλίση είναι ξεχωριστός παράγοντας ατομικών διαφορών στη διαδικασία
εκμάθησης μιας δεύτερης γλώσσας. Η κλίση (aptitude) αποτελεί την ικανότητα να πετύχει
κανείς έναν μαθησιακό στόχο. Σύμφωνα με τον Carroll (όπ. αναφ. σε Βαρλοκώστα &
Τριανταφυλλίδου, 2005), η κλίση για μια δεύτερη γλώσσα απαρτίζεται από τέσσερις
διαφορετικές ικανότητες, οι οποίες μπορούν να προβλέψουν την επιτυχία του/της
μαθητή/τριας μέσα στην τάξη:
10
Παπαχρήστος Κωνσταντίνος Email: Papachristos.kostas@yahoo.gr
επάρκεια, καθώς μετρούν αποκλειστικά τη γνώση της γραμματικής ή των φθόγγων μιας
γλώσσας. Η γλωσσική επάρκεια δεν περιορίζεται μόνο στη γνώση της γραμματικής αλλά και
στη γενικότερη επικοινωνιακή ικανότητα, η οποία, όμως δεν αξιολογείται από αυτά τα τεστ
(Ellis, 1985, όπ. αναφ. σε Βαρλοκώστα & Τριανταφυλλίδου, 2005).
Σύνοψη/Ανακεφαλαίωση Συνεδρίας
Στο παρόν κείμενο προσεγγίστηκαν κριτικά πτυχές των ατομικών διαφορών που επηρεάζουν
πολυεπίπεδα την εκμάθηση της δεύτερης γλώσσας. Επιπλέον, έγινε αναφορά στους τρεις
σημαντικούς παράγοντες α) γνωστικό και μαθησιακό στιλ, β) στρατηγικές μάθησης, και γ)
κλίση, καθώς επίσης αναδείχθηκε το ζήτημα της αμφισβήτησης της σημασίας των
μαθησιακών στιλ ως μέρος της «υπόθεσης των μαθησιακών στιλ».
11
Παπαχρήστος Κωνσταντίνος Email: Papachristos.kostas@yahoo.gr
Βιβλιογραφία
Βαρλοκώστα, Σ., & Τριανταφυλλίδου, Λ. (2003). Επίπεδα γλωσσομάθειας στην ελληνική ως
δεύτερη γλώσσα. ΕΠΕΑΕΚ, Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων. Αθήνα:
Βιβλιοσυνεργατική ΑΕΠΕΕ.
Brown, H. D. (1994). Principles of language learning and teaching. Englewood Cliffs, NJ:
Prentice Hall Regents.
Cornett, C. E. (1983).What you should know about teaching and learning styles. Phi Delta
Kappa Educational Foundation, Bloomington.
O’Malley, Μ., & Chamot, Α. (1990). Learning strategies in second language acquisition.
Cambridge: Cambridge University Press.
Oxford, R. (2003). Language learning styles and strategies: An overview. Proceedings of GALA
(Generative Approaches to Language Acquisition) Conference, 1-25. Retrieved from
http://web.ntpu.edu.tw/~language/workshop/read2.pdf
Υψηλάντης, Γ., Μουτή, Ά., (2015). Ατομικές διαφορές στην απόκτηση/εκμάθηση δεύτερης
γλώσσας: στιλ και στρατηγικές μάθησης. [ηλεκτρ. βιβλ.] Αθήνα: Σύνδεσμος Ελληνικών
Ακαδημαϊκών Βιβλιοθηκών. Διαθέσιμο στο: http://hdl.handle.net/11419/4999.
12