You are on page 1of 356

Kultúra és tradíció

Történelmi és kulturális kapcsolatok a


párbeszéd jegyében

NYME SEK
Szombathely

2012
Kiadja: Nyugat-Magyarországi Egyetem
Savaria Egyetemi Központ
Bölcsészettudományi Kar

Harmadik javított kiadás

Szombathely 2012

ISBN 978-963-9871-49-6

2
Kultúra és tradíció .

Előszó

Az orosz kultúra tanulmányozása meglehetősen nehéz feladat. Ez


egyrészt abból adódik, hogy a történelmi tapasztalatok okán sokan úgy vélik
automatikusan a terület szakértői, másrészt abból, hogy a kulturológia–
kultúrtörténet ma Magyarországon nem számít önálló tudománynak. A
szerző helyzetét tovább nehezíti, hogy a hazai és a nemzetközi
szakirodalomban „általánosan elfogadott” nézőpont helyett, merőben más
oldalról közelít a kérdéshez, ami tükröződik a témaválasztás
szubjektivitásában, a feldolgozás módszerében, illetve a szerkesztés
elvében. Ebből a szempontból egy valóban újszerű írással állunk szemben,
amelyben törekedtünk az óriási anyag, valamiféle egységes logikai láncra
való felfűzésére, vagyis valahonnan elindulva, elérkezni valahová.
Amint azt látni fogjuk, a feldolgozott anyag óriási. Jelen írás ennek
megfelelően egy többéves kutatómunka eredményeképpen született meg, a
szerző által korábban jegyzett tanulmányok és cikkek, új kutatási
eredményekkel való összedolgozásaként, melyben a doktori disszertáció
egyes fejezetrészei is helyet kaptak. Ebből a szempontból munkánk igen
„színesre” sikerült, a sokféle témában és stílusban megírt anyagot kellett
egységes formába önteni. Véleményünk szerint a lehetőségekhez képest ez
sikerült, s azon reményünknek adunk hangot, hogy mindez nem hat
zavaróan az olvasóra.
Jelen írás elsősorban az orosz kultúra tanulmányozását végző
egyetemi hallgatók számára készült, így a szerkesztés elvei is ezirányúak
voltak. Egyrészt olyan ismeretanyaggal kellett ellátni a téma iránt
érdeklődőket, amelynek birtokában biztonsággal eligazodnak az orosz
kultúrtörténetben, másrészt kellő alapot kellett biztosítani más diszciplínák
tanulmányozásához. Ezt szolgálja a műben található nagyszámú hivatkozás
és lábjegyzet, amely helyenként talán zavarólag hat, ám irányt mutat az
egyes részterületek iránt érdeklődők számára.
További jellemvonása írásunknak az internetes hivatkozások
viszonylagosan magas száma. Ennek során megkíséreltük megtalálni az
egyensúlyt az írott és a digitális források között, ám tisztában kell lennünk
lehetőségeinkkel. Arra, hogy a téma iránt érdeklődő saját maga utazzon
Oroszországba, és ott papíralapon szerezze be a szükséges szakkönyvet –
kevés a remény. Ráadásul korunk digitális fejlődése olyan lehetőségeket
hozott, amelyek segítségével akár otthonról is pillanatok alatt elérhetők ezen
anyagok. Fontos hangsúlyoznunk célközönségünk vonzódását is ezen új
lehetőségek iránt, s így talán nagyobb kedvet csinálhatunk a témában való
elmélyüléshez.

3
Kultúra és tradíció .
Az olvasó fejlődését írásunk nem csak a tényanyag, hanem az
orosz nyelv elsajátításának oldaláról is támogatja. Ezért azt az új megoldást
választottuk, hogy az egyes események, helyszínek, személyek nevét
váltogatva hol magyar, hol orosz nyelven közöljük – ösztönözve ezzel a
terminusok mielőbbi elsajátítását. Szintén ezt a célt szolgálja az az elv is,
hogy a kezdetben rövid orosz nyelvi betétek számát az előrehaladás
ütemében folyamatosan növeltük, így provokálva ki az olvasóból az orosz
nyelvű szövegrészekkel való ismerkedést.
A szerkesztés elveiről szólva – amint azt említettük – egy
remélhetőleg jól végigkövethető logikai láncra kívántuk felépíteni az
anyagot, ebből adódóan az események csak bizonyos fejezetrészek
feldolgozását követően állnak össze egésszé. Módszerünk hátránya, hogy
egyes momentumok többször is felemlítésre kerülnek, ráadásul a
kultúrtörténet szempontjainak elsősége miatt, sokszor szakítunk a lineáris
történetmeséléssel. Ennek oka a kulturológia sajátosságaiban keresendő –
számunkra nem elsősorban az adott esemény napra pontos dátuma, sokkal
inkább annak egy-egy eseménysorban betöltött szerepe a fontos.
Másképpen fogalmazva: a szigorú kronologikus történelmi rendet háttérbe
szorítva elsősorban évtizedekkel, évszázadokkal dolgozunk. Ennek
megfelelően számunkra sokkal fontosabb egy eseménynek a kulturális
láncban betöltött szerepe és hatása, mint megtörténtének napra pontos
dátuma.
Természetesen tisztában vagyunk azzal, hogy ezzel a szemlélettel
nem leszünk népszerűek a történészek között. Ez azonban nem is célunk.
Látnunk kell, hogy hazánkban a kultúratudomány afféle „játéknak” számít.
Szemben az angolszász, vagy az orosz szakmai élettel, ahol egy igen
megbecsült diszciplínáról van szó könyvtárnyi irodalommal,
Magyarországon a kultúrtörténet afféle harmadrangú segédtudománynak
számít, aminek a vaskos történelemleckék végén bepréselt 2-3 soros
zárszóban van a helye. Szakítva ezzel a nézettel, mi kiállunk a
kultúratudomány önállósága mellett, és jelen írásunkban a „komoly”
dolognak számító irodalmat és történelmet használjuk segédtudományként.
A kultúratudomány sajátos hazai megítélését mi sem mutatja
érzékletesebben, mint egy irodalmár kollégánk véleménye, aki egy dolgozat
minősítése kapcsán kifejtette, hogy ez „nálatok elmegy”, merthogy ez
„csak” kultúra.
Amint azt említettük, jelen munka egy több éves kutatás
eredményeként jött létre, amit a benne látható nagyszámú saját
fényképfelvétel és fordítás is bizonyít. Összeállításakor törekedtünk arra,
hogy domináljon benne az interkulturális szemlélet, valamit az, hogy ne
kész „igazságokat” nyújtsunk az olvasó számára. Az anyag összeállításakor

4
Kultúra és tradíció .
sokkal inkább az volt az elsődleges szempont, hogy kinek-kinek az
elméjében önállóan álljon össze egy-egy kultúrtörténeti korszak képe.
Ennek megfelelően hangsúlyosan törekedtünk arra, hogy rávilágítsunk a
párhuzamosságokra, bizonyos kulturális értékek továbbélésére. Gondoljunk
itt az ikonok sokrétű megvilágításától kezdve, a peredvizsnyik mozgalom
tagjainak témaválasztásán túl, az irodalmi párhuzamokra.
Beszélnünk kell arról is, hogy hasonló témaválasztású írás nem
jelent még meg a magyar szakirodalomban, és Oroszországban sem sokkal
ígéretesebb a helyzet. Eddig mindösszesen egy művet1 sikerült találnunk,
amely megközelítésmódjában rokonítható írásunkkal.
Végezetül hangsúlyoznunk kell, hogy igen sok téma kimaradt
könyvünkből. Ennek elsősorban terjedelmi oka van. Azon reményünket
fejezzük ugyanakkor ki, hogy mindezek ellenére sikerül egy egységes képet
adnunk az orosz kultúráról, külön hangsúlyt fektetve az interkulturális –
bizánci-orosz és orosz-magyar – kapcsolatokra.
Végezetül köszönetünket szeretnénk kifejezni Lepahin Valerij
barátunknak, valamint családunknak. Valerij barátunknak azért, mert magas
szintű szakmai hozzáértésével és élvezetes előadásaival felkeltette a szerző
érdeklődését a téma iránt, családunknak pedig azért, mert kibírta, amíg
megírtuk ezt a könyvet.
Reméljük nem csak hallgatóink, hanem minden, a téma iránt
érdeklődő örömmel fogadja azt.

1
Протоирей Борис Пивоваров: Православная культура России: Учебное пособие для
учащихся старших классов школ, гимназий и лицеев. Новосибирск: Православная
Гимназия во имя Преподобного Сергия Радонежского, 2002.
http://pkr.orthgymn.ru/textbook/content.html <2011-07-21>

5
Bevezetés .

Bevezetés

BOT ПОВЕСТИ МИНУВШИХ ЛЕТ, ОТКУДА ПОШЛА


РУССКАЯ ЗЕМЛЯ, KTO B КИЕВЕ СТАЛ ПЕРВЫМ КНЯЖИТЬ
И KAK ВОЗНИКЛА РУССКАЯ ЗЕМЛЯ2

Так начнем повесть сию.

Ezekkel a szavakkal kezdődik a régi orosz irodalom egyik


legjelentősebb írásművének tartott Őskrónika3, így mi sem választhattunk
volna méltóbb mottót az orosz kultúra tanulmányozását segítő írásunkhoz.
Rövid kultúrtörténeti utazásunk során egy olyan területtel ismerkedünk
majd meg, amely kezdetén ezer szállal kötődve Bizánchoz, sajátos elegyét
hozta létre a pogány alapokon nyugvó szláv és a keresztény tanítást hirdető
kelet-római kultúrának.

Akkor hát mi is kezdjük emígyen…

Az orosz kultúra periodizálása meglehetősen bonyolult folyamat.


Sokan és sokféleképpen osztották fel azt fő- illetve alkorszakokra,
különböző időszakokra. Természetesen nem vállalkozhatunk arra, hogy ezt
a sokszínűséget a maga teljességében ismertessük, ám egy alapnak tekintett
szilárd vázra mégis megkíséreljük felépíteni az orosz kultúra történetét,
egységes keretbe foglalva azt.
Az általunk javasolt periodizációban azon főbb korszakokat jelöltük,
amelyek egymástól egy jeles történelmi esemény, vagy egy uralkodó neve
által fémjelzett időszak választ el egymástól. A jelen írásunkban tárgyalt
periódusok a következők:

1. A pogány – kereszténység felvétele előtti – kultúra


2. A Kijevi Rusz kultúrája
3. A mongol-tatár hódoltság időszaka
4. Moszkva felemelkedése, a Moszkvai Rusz kultúrája

2
Az eredeti szöveg: „СЕ ПОВЕСТИ ВРЕМЯНЬНЫХ ЛТ, ОТКУДУ ЕСТЬ ПОШЛА
РУСКАЯ ЗЕМЛЯ, КТО В КИЕВЕ НАЧА ПЕРВЕЕ КНЯЖИТИ, И ОТКУДУ РУСКАЯ
ЗЕМЛЯ СТАЛА ЕСТЬ” In.: Древнерусская литература: Повесть временных лет, С. 1.
Древнерусская культура: литература и искусство, С. 21 (ср. Хрестоматия, С. 5)
3
Повесть Временных Лет

6
Bevezetés .
5. A XVI-XVII. század kultúrája
6. Nagy Péter kora
7. II. Katalin uralkodása – a nemesség aranykora
8. A XIX. század második felének kora
9. Az 1917-es proletár forradalom
10. Joszif Visszarionovics Sztálin és a személyi kultusz kora
11. A Nyikita Hruscsov pártfőtitkár nevével fémjelzett „enyhülés”
időszaka
12. A 80-as évek napjainkig vezető kultúrája

Ez a felosztás természetesen erősen önkényesnek tekinthető, mivel


több fontos korszak – például a dekabrista mozgalomnak, Puskin korának,
vagy a napóleoni háború időszakának – vizsgálatától eltekintünk. Fontos
hangsúlyoznunk, hogy nem lehet és nem is célunk az orosz kultúra részletes
ismertetése a maga teljességében. Célunk az, hogy kiragadva néhány
kultúrtörténeti fordulópontnak tekintett eseményt, egy viszonylagosan
átfogó képet adjunk az orosz kultúra történetéről, annak szövevényes
történelmi és kulturális kapcsolatrendszeréről. Bízunk abban, hogy az
általunk csak szerényebb figyelemre méltatott események és személyek
tanulmányozását más diszciplínák keretében, jelen lehetőségeinknél jóval
részletesebben elvégezhetik az érdeklődők.
Munkánk kezdetén első lépésként, a központi fogalmunknak
tekinthető Rusz kifejezés értelmét kell tisztáznunk, amely a középkori orosz
állam megjelölésére szolgál. A fenti periodizáció alapján, a különböző
korszakok figyelembevételével megkülönböztetjük a Kijevi Ruszt és a
Moszkvai Ruszt, utalva ezzel a középkori történelem orosz szempontból
két legfontosabb időszakára. A Rusz nem egy egységes „országot” jelent
mai fogalmaink szerint, sokkal inkább olyan egy nyelvet beszélő és közös
kulturális gyökerekkel bíró, ám politikailag különálló fejedelemségek
összességét, amelyek közül néhány kiemelkedik majd a többi közül.
Elöljáróban mindenképpen szólnunk kell arról a sajátos kulturális
„láncról”, ami összeköti Bizáncot Bolgárián4 át a Russzal. Mint sok
birodalom és uralkodóház a világon, az orosz fejedelmek5 is a Római

4
A Bolgária kifejezés nem nyelvtani tévedés miatt jelenik meg ebben a formában, hanem
ezzel próbáljuk érzékeltetni a középkori bolgár állam és a mai „modern” Bulgária közötti elvi
különbségtételt.
5
Az orosz князь kifejezést meglehetősen nehéz pontosan lefordítani magyar nyelvre, és a
fordítók között a mai napig nem alakult ki egységes eljárás e fogalom vonatkozásában.
Néhányan „fejedelem”-ként, míg mások „herceg”-ként fordítják magyarra. Egyik megoldás
sem tökéletesen fedi magát a fogalmat, ráadásul véleményünk szerint a „herceg” kifejezés
tévútra vezet. Jelen írásunkban törekedtünk az egységes használatra, így a fogalom

7
Bevezetés .
Birodalomból kísérelték meg eredeztetni magukat és hatalmukat. A Kelet-
Római Birodalom központját Bizáncot6, a helyet, ahonnan a keresztény
vallást felvették, így mindig is viszonyítási pontnak tekintették: az
uralkodóházak a konstantinápolyi familiáris gyökereket kutatták. Az
irodalom, a művészetek és általánosságban a Rusz keresztény kultúrája
kezdetben a bizánci minták átvételén és másolásán alapult, s mindez csak
később kapott sajátosan orosz nemzeti színezetet. Már most ki kell
emelnünk azt a – szovjet7 történettudományban meghonosodott – tévedést,
miszerint az orosz középkori kultúra nem más, mint a bizánci minták vak
másolása és kritika nélküli átvétele. Az tagadhatatlan, hogy a kereszténység
felvételekor bizonyos értelemben ez így volt, ám ez csak alapot teremtett
egy közel négy évszázad alatt kialakuló, egy, a bizáncitól jelentősen
különböző kultúra kialakulásához.
A többször bolgár közvetítéssel a Ruszba kerülő konstantinápolyi
mintákkal – épületekkel, ikonokkal, irodalmi művekkel – a későbbiekben
részletesen kívánunk foglalkozni, hiszen ez lesz majd az egyik olyan
alapvető kapocs, amivel az orosz kultúra összefonódik más népek
irodalmával és művészetével.

„fejedelem”-ként jelenik majd meg, de néhány kivételes esetben használjuk a „herceg”


kifejezést is. Ez elsősorban a szokáson alapul, továbbá segíteni fog a „nagyfejedelmi” rangtól
való elkülönítésében.
6
A fogalmat a Kelet-Római Birodalom központjának, illetve magának a birodalomnak a
megnevezésére is használjuk. Szinonim kifejezései: Konstantinápoly, Cárgrád.
7
A „szovjet” kifejezés használata nem véletlen. A „szovjet” fogalma alatt az 1917 után
kialakuló, a XX. század végéig tartó kulturális folyamot értjük, ami alapjaiban különbözik a
középkori orosz kultúrától, azzal gyakorlatilag semmiféle közösséget illetve folytonosságot
nem vállalva, üldözve azt. Erről később részletesen szólunk.

8
A pogány kultúra alapjai .

A pogány kultúra alapjai

A javasolt korszakolásunknak megfelelően elsőként ismerkedjünk


meg röviden a keleti szlávok pogány kultúrájának néhány jellemző
vonásával.
A szlávok őshazájának pontos helyét rendkívül nehéz
meghatározni. A feladat megoldása még a segédtudományok – az
archeológia, a nyelvtörténet és az etnográfia – bevonásával is körülményes
a kultúrtörténet számára. Egyes vélemények szerint a szlávok őshazája az
Odera, a Kárpátok és a Dnyeper között elterülő területen keresendő. Más
vélekedés szerint az indoeurópai népek – amely közé a keleti szlávok és így
az orosz is tartozik – egy közös ázsiai őshazából kiindulva vándoroltak szét
Európába és eközben ment végbe nyelvi differenciálódásuk. A cseh Jan
Peisker nyelvészeti megfontolások alapján úgy véli, a szlávok őshazája
valamilyen mocsaras területen lehetett, ő a Pripjaty-mocsárban véli
megtalálni ezt a helyet. Sahmatov orosz történész véleménye szerint ezzel
szemben a szlávok őshazáját valahol a Baltikumban kell keresnünk.
Látható, hogy az őshaza pontos helyének meghatározása viták
kereszttüzében áll. Az azonban igen valószínűnek tűnik, hogy a szlávok ősei
halászattal és vadászattal foglalkozó emberek voltak, akik csak később
tértek át a földművelő életmódra.
A szlávok, történelmük hajnalán pogányok voltak. Vallásos
világszemléletükben egyfajta „evolúciós” fejlődést tapasztalhatunk, és e
fejlődési lánc során több szintet különböztethetünk meg.
A legősibb hiedelmeikben a szláv emberek vallásossága valamiféle
vámpíroknak és szellemeknek hozott áldozatban testesült meg. A két
fogalmat helyesebb ártó- és jó szellemként, illetve transzcendens lényként
értelmeznünk, akik megjelentek a fizikai világukban. Az ártó szellemek
ellen amulettekkel és mágikus ráolvasásokkal védekeztek, míg a kegyes
szellemek jóindulatát áldozatok bemutatásával kívánták elérni.
A földművelő és az állattenyésztő életforma meghonosodásával,
előtérbe kerültek az ezen tevékenységekkel kapcsolatos hiedelmek. Ekkor
már egyfajta szláv politeikus mitológiáról beszélhetünk, amely a
többistenhiten alapult, a pogány istenek valóságos panteonját alakítva ki.
Род és Рожаници kultusza már egyértelműen a földművelő
életmódhoz kapcsolódik. Elnevezésük az orosz родить / рожать – szülni,
születni, teremni, és az урожай – termés, valamint a природа – természet
szóval áll kapcsolatban. Ebből következtethetünk arra, hogy a
termékenységgel, a szaporodással álltak kapcsolatban, annak férfi és női

9
A pogány kultúra alapjai .

oldalát megtestesítve. Mindezen fogalomkörhöz hozzátartozott mind a bő


termés, mind a szerelem és a termékeny utódnemzés fogalomcsoportja. Род
az egyik legfontosabb istenként a világ teremtésében is részt vett. A
termékenység női oldalát a Рожаници, két istennő testesítette meg: egy
anya Лада és a lánya Леля. Лада a tizenkét hónap szülőanyja, Леля az
első tavaszi virágok, a szeplőtelen ifjú nőiesség, a jövendő bő termés
megtestesítője volt.
A későbbiekben a maga teljességében kibomló szláv panteon
csúcsán már egy főisten – Перун állt. Ő volt a villámok, majd később a
fejedelemségek kialakulásával a háború és a harc istene. A szlávok úgy
vélték, hogy a kezében tartott baltájának csodálatos ereje van. Szimbóluma
a „vihar jele” – egy gömb hat sugárral. Perun kultuszának idején, fából
készített bálványokat állítottak az istennek és előttük áldoztak neki.
Anélkül, hogy mélyebben elmerülnénk a szláv istenek kusza
kapcsolatrendszerében, célszerű rövid felsorolásszerű módon névről
megismerkednünk a szláv panteon legfontosabb alakjaival, a teljesség
igénye nélkül.

1. Перун – főisten, a vihar, a háború istene, aki a gonosz erőkkel


vívja harcát. Szokás volt, hogy augusztus 2-án nem engedték
be a házba sem a kutyákat, sem a macskákat, nehogy azzal a
háziak magukra vonják a főisten haragját. Перун szimbolikus
állata a kakas, neves napja a héten a csütörtök.
2. Даждьбог – a Nap istene. Neve nem az orosz дождь – eső,
hanem a дать – дающий – adni, kegyelmet adó szavakkal áll
kapcsoltban. A szlávok úgy hitték, egy csodálatos négy fehér
ló vontatta szárnyas fogaton közlekedik az égen. A Nap
világossága nem más, mint az isten pajzsának fénye, amely
voltaképpen egy mindent látó szem. Ő volt az, aki az
embereknek adta a napfordulós időszámítás alapjait. Napja a
héten a szerda.
3. Сварог – az ég istene, a létezők, valamint Даждьбог atyja. Ő
volt az, aki a tűz segítségével megtanította az embereknek a
fémek öntésének technológiáját és tőle származnak az első
emberi törvények is.
4. Макошь (Мокошь) – a Föld istennője, a földanya
megtestesítője. Сварог asszonyaként, tőle származik a
természet. A gazdag termés istennője, szimbóluma a mák,
amitől neve is származik. Ő az egyetlen női isten, akinek
Vlagyimir fejedelem bálványt állított. Röviden ő a női erő, a
nőiesség birtokosa.

10
A pogány kultúra alapjai .

5. Сварожич – a tűz istene, Сварог és Макош gyermeke. A


szlávok úgy hitték a tűz megtisztító erővel bír, a tisztátalan
dolgok nem vállalnak vele közösséget. A tűz emellett a
fogadalmak színtere is volt, kapcsoltban állt a tűzön való
átugrás szokásával. Úgy hitték, ha egy fiatal pár, miközben
egymás kezét fogva átugrik a tűz fölött nem engedi el egymás
kezét, szerelmük hosszú életű lesz.
6. Ярила (Ярилo) – a termékenység és a fizikai szerelem, a
növények istene. Úgy képzelték ez az isten egy szép szál férfi
fehér ruhában, aki fehér lovon jár. Kezében kalászok, fején
pedig egy virágokból font koszorú látható. Amerre jár, ott
gazdag termés várható, akire ránéz, annak a szívében szerelem
gyúl. Ünnepét június 4-én ülték.
7. Волос (Велес) – Перун ellentéte, aki megtestesíti a
rendezetlenséget, a lázadást és az eredendő káoszt. Ő volt az
állatvilág védelmezője, majd az állattartás megjelenésével a
marhatartás istene. Segítségével tanulták meg az emberek,
hogy ne csupán leöljék, hanem tenyésszék az állatokat. Képes
arra, hogy tehetséggel (testi és szellemi) töltse el az embert,
magas termetet és szép hangot adva neki. Neves napja a héten
a hétfő.

Áttekintve a panteon isteni ranggal és erővel bíró tagjait,


mindenképpen szólnunk kell a szlávok hiedelemvilágának „alsóbbrendű”,
kisebb hatalommal bíró „másodvonalbeli” tagjairól.
Ezek voltaképpen azok a lények, akik az emberek világával
közvetlenül kapcsolatot tartva benépesítették a földet. Sokan közülük jó
szándékúak, míg mások gonosz vagy ártó szándékkal közeledtek az
emberekhez, közvetlenül beleavatkozva életükbe. Ellentétben az istenek
„első vonalbeli” képviselőivel, akik soha nem mutatkoztak közvetlenül az
emberek világában, ezek a lények igen gyakran látható formában is
megjelentek, amihez a szemtanúk sok legendája, meséje és elbeszélése
kapcsolódott. Nagy számuk miatt most csak néhány – a későbbi
tanulmányok szempontjából fontosnak tűnő – kerül megemlítésre. Ezek a
következők: Домовой, Банник, Дворовый, Водяной.

11
A pogány kultúra alapjai .

1. Домовой: ezt a lényt háziszellemként, pontosabban a ház


szellemeként lehetne magyarra fordítani. A ház szelleme őrzi
egyrészt magát a házat, másrészt a benne lakó emberek testi-
szellemi épségét. A szlávok elképzelése szerint, minden
háznak megvan a maga szelleme, így erre házépítés, illetve
költözések alkalmával különös figyelmet kellett fordítani.
Fontos szempont volt a ház helyének, az építőanyagoknak, de
még a munkálatok kezdetének gondos megválasztása is. A
házi szellem lakhelye a pincében a kályha alatt volt. Ránézésre
egy apró termetű öregemberként kell elképzelnünk, akinek az
arca nagyon hasonlított az adott házban lakó családfőére.
Viselkedése meglehetősen mogorva, ám mindenképpen jó
szándékú szellemről van szó. A ház lakói törekedtek a vele
való jó viszony kialakítására, így a Домовой segített rendben
tartani a háztartást és elkerülni a szerencsétlenségeket. Ha a
család tagjai átköltöztek egy új házba, a házi szellemet
ráolvasásokkal próbálták átcsábítani az új épületbe.
2. Банник : a fürdő, a баня8 szelleme. Külsőre a Банник egy
kistermetű, mezítelen öregember, akinek hosszú,
penészfoltokkal tarkított szakálla van. Ha fürdés közben
ájulás, vagy más szerencsétlen eset következett be, őt tették
felelőssé a történtekért. Viselkedése kissé gonoszkodó volt,
kedvenc szórakozása a fürdőzők lespriccelése forró vízzel.
3. Дворовый: az udvar szelleme. Jellemző rá, hogy kevésbé jó
szándékú, mint a Домовой.
4. Водяной: a vizek szelleme, a folyók, tavak és források
misztikus lakója. Külsőre egy halfarkú mezítelen öregre
hasonlított, petyhüdt testtel és kidülledő szemekkel.

A fenti mitikus alakokkal több irodalmi műben is találkozhatunk.


Ennek példájaként lássuk Alekszandr Puskin Domovojhoz írott versét9:

8
Az orosz баня kifejezés alatt, annak nemzeti sajátossága miatt, egy olyan sajátos építményt
kell értenünk, ami kevéssé hasonlít az általunk ismert vízöblítéses fürdőszobára. A tradicionális
orosz fürdő egy fából épült, viszonylag kis alapterületű különálló házikó, ami funkcióját
tekintve a szaunára hasonlít.
9
Szegő György fordítása. In.: Alekszandr Puskin Válogatott költői művei. Budapest, 1964.
70.p.

12
A pogány kultúra alapjai .

A HÁZISZELLEMHEZ (ДОМОВОМУ)

Ki láthatatlanul őrzöd békés tanyámat,


Jó háziszellem, könyörgök neked,
Az erdőt, a falut, elvadult kertemet,
Kis hajlékunkat oltalmazza szárnyad!
Ne ártson az esők veszélyes hidege,
Sem őszi szélroham a dús nedvű mezőnek,
Küldj rá áldott védelmezőnek
Havat, hogy lágyan fedje be!
Maradj itt, titkos őr, az ősi pitvaron,
Kísértetként ijeszd a halk éjféli tolvajt,
Ellenséges szemtől is óvd majd
Boldog, békés kis házikóm!
Járd gondosan körül, őrködj, hogy sose bántsák.
Szeresd az álmodó patak hűs partjait,
Gyümölcsösöm, hol csönd lakik,
Rozzant kis ajtaját s kidőlt-bedőlt palánkját!
Szeresd a szép zöld dombokat,
A lankát, mit tipor lustán bolyongva lábam,
Hársak hűsét, hars jávorlombokat –
Az ihlet itt van otthonában.

Az eddig megismert szellemeken és isteneken kívül szót kell


ejtenünk azokról a mitikus mesealakokról, akikkel igen gyakran találkozunk
a folklór tanulmányozása során.

1. Бес: ártó, gonosz szellem. Külsőre az általunk ismert


ördögfigurához hasonlít: szarva, patája, hosszú füle és farka
van. Kedvenc időszaka az őszi-téli kedvezőtlen időjárás.
Jellemzője, hogy igen gyorsan tud a térben mozogni.
2. Ведьма: a boszorkány. Vénasszony, aki a lelkét eladta az
ördögnek. Jellemzője a hosszú kampós orr. Képes a levegőben
repülni, de eltérően nyugat-európai „rokonaitól”, ezt
elsősorban nem söprűn, hanem egy mozsárban ülve teszi. A
boszorkák közismert gyülekezési időpontja Iván Kupala
ünnepe (Szent Iván éjszakája).
3. Баба-яга: egy sajátosan orosz erdei boszorka, kedvelt
mesealak. Lakóhelye az erdő mélye, ahol «в избушке на
курьих ножках», vagyis egy tyúklábon forgó faházikóban

13
A pogány kultúra alapjai .

lakik. Egyik lába csont(váz), rosszul lát és mozsarában ülve


közlekedik a levegőben.
4. русалка: a (vizi)tündér. Elsősorban a vizekben él, de a
Szentháromság ünnepekor megjelenik az erdőkben és a
mezőkön. Külsőre egy nagyon sápadt leányra hasonlít zöld
hajjal és hosszú kezekkel. Egyes vélemények szerint a
tündérek éjjel kiülnek a fűre, és ott kibontják, fésülik
hajfonatukat.

Áttekintve a szlávok hiedelemvilágának sajátosságait, az


érdekesség kedvéért érdemes megismerkednünk egy már említett ünneppel
a szláv folklórból – Иван Купала ünnepével.
Szent Iván és Keresztelő Szent János napját a nyári
napéjegyenlőség idején, június 24-én ünnepelték egész Európában. Orosz
földön ez az ünnep Iván Kupala10 néven közismert11. Kupalát12 a
termékenység pogány isteneként tisztelték.13 Ünnepét aratáskor, június 24-
én, illetve 29-én ülték: ekkor hatalmas tüzeket gyújtottak, amelyek körül
korra és nemre való tekintet nélkül kicsik és nagyok együtt táncoltak,
énekeltek. Купала istennek fürdéssel hoztak áldozatot, hasonlóan az ókori
Rómában Maiuma ünnepéhez, amikor az emberek vízzel locsolták le
egymást.14
A Szent Iván éjjelén gyújtott tüzet sok esetben isteni tűznek tekintették.
Gizelj ukrán kultúrtörténész 1679-es szinopszisában ezt írja Kupala ünnepét
lejegyezve:

„… Kupala isten ünnepét …Oroszföld egyes helyein még ma is tartják,


Keresztelő Szent János születésének estéjén az összegyűlő ifjak, férfiak,
hajadonok és nők, némely füvekből koszorúkat fonnak maguknak és a
fejükre helyezik őket. Azon az ördögi összejövetelen tüzet raknak, köré
gyűlve összekapaszkodnak kezeikkel, szégyentelenül járnak és szilaj táncot
járva dalokat énekelnek… és a tűzön által ugranak, önmagukkal áldozva az
istentelen Kupalának.”15

10
A „Kupala” név eredetére vonatkozóan azt találjuk, hogy a név etimológiailag rokonítható a
„купаться” igével, ami fürdést jelent.
11
Забылин, М.: Русский народ. Москва, 1992. 67. p.
12
Афанасьев, А.Н.: Поэтические воззрения славян на природу. T. 1. Москва, 1995. 348.p.
13
Аничков, Е.В.: Язычество и Древняя Русь. Москва, 2003. 287.p.
14
Забылин 1992 : 67
15
Забылин 1992 : 70

14
A pogány kultúra alapjai .

Ukrajnában, az ünnep előestéjén a fiatalok16, nemre való tekintet


nélkül a folyókban fürödtek alkonyatig, utána pedig a félhomályban tüzet
rakva, egymás kezét fogva átugráltak azon. Ha az ifjú pár ugrás közben nem
engedte el egymás kezét, ez azt jelentette, hogy össze fognak házasodni.17
A XIX. századi Moszkovszkij nabljudatyelj18 így tudósított Szent
Iván ünnepéről:

„Amidőn Szent Iván napjának estéjén az ukránok fadarabokat és


bábukat hoztak a vízhez, és rázendítetek az énekre, a vízbe dobták a
koszorúkat vagy rátették a fára, majd a fadarabot és a bábukat elengedék a
vízben, ők maguk pedig tűzön kezdtek átugrálni, s csak néhányan vitték haza
a koszorút, hogy felakasztva kunyhóikban, megvédjék magukat az előre nem
látható szerencsétlenségektől.”

A tatároknál is élt a megtisztulás ezen alapmotívuma: ők a


nyájaikat és csordáikat terelték át a tűzön.19
Iván Kupala ünnepét az egyszerű nép körében a jaroszlavi-, tveri-
és a nyizsgorodi kormányzósági területeken Járilo20-nak nevezték. Ezen az
éjszakán a két őselem: a tűz és a víz ünnepét ülték. A tűzön való átugrás
folyamata itt is szorosan kapcsolódott a megtisztulás utáni vágyhoz.21 Az
ünnepnek fontos része volt egy bábu szimbolikus megsemmisítése.
Kosztromában igen sokáig élt a Járilo bábu eltemetésének szokása. Ekkor
egy ember magára vállalta a bábu szerepét, akinek a koporsóját síró és
éneklő asszonyok kísérték.22
Érdekes, hogy Járilo23 ünnepe Oroszország nem minden területén
esett ugyanarra a napra, Vlagyimirban például a Szentháromság ünnepén
tartották meg. Fontos megjegyeznünk, hogy a földművelők számára június
23. jeles dátum, „Fürdető” Agrippa24 napja volt. Ekkorra melegednek fel
ugyanis ezen a területen a folyók és tavak annyira, hogy szabadon lehessen
bennük fürdeni.25

16
Афанасьев T. 1. 1995 : 234
17
Забылин 1992 : 71
18
Moszkovszkij nabljudatyelj, orosz nyelvű, 1835 és 1839 között kéthetente megjelenő lap.
1838./3.
19
Забылин 1992 : 74
20
A Járilo (Ярило) – Jerilo (Ерило) elnevezés eredetét vizsgálva, rokonságot találunk a görög
„ερος” szerelem szóval, amely magában hordozza a férfiasság, bátorság, erőszakosság
,valamint a kéj és a gyönyör jelentését.
21
Забылин 1992 : 72
22
u.o. 82. p.
23
Афанасьев Т. 1. 1995 : 226
24
Agrippa (i.e. 63 – 12 ? ), római hadvezér, Augusztus társa.
25
Забылин 1992 : 90

15
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei

Az Őskrónika és szerzője

A Rusz történetének tanulmányozása előtt egy rövid kitérőt kell


tennünk, mivel a korszak vizsgálatát az egyik legjelentősebb ránk maradt
forrás az Őskrónika alapján kívánjuk elvégezni.
Elöljáróban érdemes hangsúlyozni, hogy a „tradicionális” orosz
kultúra és történelem a mai Ukrajna területén található Kijevi Ruszban
formálódott 26. Mielőtt behatóbban áttekintenénk e kort, érdemes egy kicsit
részletesebben megismerkednünk az alapművünknek tekintett
Őskrónikával, annak szerzőjével, illetve létrejöttének körülményeivel.
Az orosz középkori irodalom27 bölcsője a Kijevi-barlangkolostor.
Nevét egyrészről a helyét megjelölő Kijev városról, másrészt a hely
sajátosságáról – mivel ténylegesen egy barlangrendszerről van szó – kapta.
A kolostor kultikus jelentőségű hely, jelenleg a Világörökség részét képezi.
A helyet Szentéletű Antóniusz alapította, aki saját kezével vájta ki
az első „barlangot”. A kolostor alapításáról és a falai között élő első
szerzetesek életéről a Киево-печерский патерик című írás alapján
tudunk meg részleteket. A kolostoralapító Antóniusz atya tevékenységéről
és a kolostor első cellájáról így tudósít az írás:

„Жил в городе Любече некий благочестивый муж, в которого


смолоду вселился страх божий, и захотел он стать иноком.
Человеколюбивый же господь вложил в его душу желание идти в
страну Греческую и там постричься в монахи. Немедля устремился
он в путь, странствуя за странствовавшего и трудившегося ради
нашего спасения господа, и достиг Царьграда. И пришел он на
Святую Гору, и обошел афонские святые монастыри, и, увидев эти
монастыри на Святой Горе и жизнь монахов, превосходящую
человеческие возможности, — оставаясь во плоти, они подражали
ангельскому житию, — еще сильнее воспылал он любовью ко Христу и
захотел – повторить подвиги этих монахов. Пришел он в один из
тамошних монастырей и умолил игумена, чтобы тот возложил на
него ангельский образ иноческого чина. Игумен же, прозрев, что он
свершит великие добрые дела, послушал его, постриг под именем

26
Ezen megállapításunkkal semminemű állásfoglalást nem kívánunk tenni a sokszor mindkét
(ukrán-orosz) oldalról „nemzeti” kérdésnek tekintett „kulturális bölcső” helyének
meghatározásában. Jelen kijelentésünk tisztán topográfiai vonatkozású.
27
A fogalom Древнерусская литература – Régi orosz irodalomként ismert.

16
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

Антония, наставив и обучив иноческому житию. Антоний же,


угождая во всем богу, в остальном подвизался в покорности и
послушании, так что все радовались за него. И сказал ему однажды
игумен: «Антоний, иди снова на Русь, да будешь там и другим
примером их успеха и утверждения в вере, и будет с тобой
благословение Святой Горы».
Антоний же пришел в город Киев и стал думать, где бы ему жить.
Походил он по монастырям и не пожелал ни в одном из них
поселиться: потому что бог не хотел. И стал он ходить по лесам, и
по горам, и по разным местам, и, придя в Берестово, нашел пещеру,
которую когда-то выкопали варяги, и поселился в ней, и жил в ней в
великом воздержании. Через некоторое время после этого умер
великий князь Владимир, и захватил власть безбожный и окаянный
Святополк, и, сев в Киеве, стал избивать братьев своих, и убил
святых Бориса и Глеба. Антоний же, увидев такое кровопролитие,
содеянное окаянным Святополком, снова удалился на Святую Гору.
<…>
Когда же Антоний вернулся в Киев и пришел на холм, где
Иларион вырыл малую пещерку, полюбилось ему место это, и
поселился он здесь. И начал молиться богу со слезами, говоря:
«Господи, утверди меня на месте этом, и да будет благословение на
нем Святой Горы и молитва отца моего, который постриг меня». И
стал он жить тут, молясь богу. Пищей же его был хлеб сухой, и воды
пил в меру, и копал он пещеру, и, не давая себе покоя ни днем, ни
ночью, так жил в постоянных трудах, пребывая в бдении и молитвах.
Потом узнали о нем люди, стали приходить к нему и приносили, что
было нужно. И прошла о нем слава, как о великом Антонии, и начали
приходить к нему, прося от него благословения.”

Hozzá csatlakozott később Szentéletű Feodoszij atya, őket


tekintjük a Barlangkolostor alapítóinak. Szentéletű Feodoszij zsityiéje így
meséli el a két atya első találkozását:

„Вот тогда и услышал Феодосии о блаженном Антонии,


живущем в пещере, и, окрыленный надеждой, поспешил в пещеру.
Придя к преподобному Антонию и увидев его, пал ниц и поклонился со
слезами, умоляя разрешить остаться у него. Великий Антоний,
указывая ему на пещеру, сказал: «Чадо, разве не видишь пещеру эту:
уныло место и непригляднее всех других. А ты еще молод и, думается
мне, не сможешь, живя здесь, снести все лишения». Это он говорил,
не только испытывая Феодосия, но и видя прозорливым взором, что

17
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

тот сам создаст на этом месте славный монастырь, куда соберется


множество чернецов. Боговдохновенный же Феодосии отвечал ему с
умилением: «Знай, честной отец, что сам Бог, все предвидящий,
привел меня к святости твоей и велит спасти меня, а потому, что
повелишь мне исполнить — исполню». Тогда отвечал ему блаженный
Антоний: «Благословен Бог, укрепивший тебя, чадо, на этот подвиг.
Вот твое место, оставайся здесь!» Феодосии снова пал ниц,
поклонившись ему. Тогда благословил его старец и велел великому
Никону постричь его; был тот Никон священником и умудренным
черноризцем, он и постриг блаженного Феодосия по обычаю святых
отцов, и облек его в монашескую одежду.” 28

A kolostor kiemelkedő jelentőségére való tekintettel később


megkapta a лавра29 rangot, nagyszámú barátnak adott otthont, akik
meglehetősen puritán körülmények között töltötték napjaikat.
Falai között élt Нестор atya, aki az említett Őskrónika első
változatának összeállítója volt. Fontos kiemelnünk, hogy feltételezhetően
nem ő „szerezte” a művet, sokkal inkább egy több szerző által írt anyagot
dolgozott össze. Életéről meglehetősen keveset tudunk: a XI-XII. század
fordulóján élt és 1114 körül halt meg. 17 éves kora körül került Szent
Antóniusz és Szent Feodoszij atya kolostorába. A szerzetesek
mindennapjait és életét megörökítő Киево-печерский патерик című
írásban Nyesztor így emlékszik meg a Barlangkolostorba kerüléséről:

„И так, когда жил Феодосии в монастыре, ведя


добродетельную жизнь, соблюдая иноческое правило и принимая
всякого, приходящего к нему, пришел к нему и я, грешный и
недостойный раб Нестор, и он принял меня, а было мне тогда
семнадцать лет от роду. И вот я написал это и изложил, в каком
году возник монастырь и почему называется Печерским.”

Meg kell jegyeznünk, hogy Nyesztor a szerzője ezen kívül több


jelentős ránk maradt irodalmi alkotásainak. A Житие Феодосия
Печерского a XI. század 80-as éveiben íródott, a Сказание о Борисе и
Глебе a XI. század 70-es 80-as évek fordulóján született meg tollából.

28
Житие Феодосия Печерского In.: Библиотека Литературы Древней Руси. Tom1. Санкт-
Петербург, 2000. 365.p.
29
A nagy tiszteletben álló, kiemelkedő funkciójú és jelentőségű kolostorok – főkolostorok –
megnevezése, utalva azok rangjára. Jelenlegi számuk öt darab, két legismertebb a Киево-
печерская лавра és a Троица-сергиева лавра.

18
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

Térjünk most vissza az Őskrónika vizsgálatához, melynek első


sora egyházi szláv formában így hangzik: „Се повести времяньных лт,
откуду есть пошла руская земля”. Ez a pár szó olyan nevezetessé vált
az idők során, hogy a Nyesztorról készített ikonokon a szent ember
azonosítására szolgáló attribútummá vált (1. ábra).

1. ábra Nyesztor atya ábrázolása

Amint azt említettük, a Kijevi Rusz tanulmányozását az Őskrónika


segítségével végezzük el. Érdekes módon az írás a Bibliától eltérően nem a
világ teremtésével, hanem az özönvíz elmúltával kezdi meg a történelmi
események tárgyalását. Első lapjain megtudjuk, hogy Noé, az özönvíz
elmúltával, három fia – Sém, Chám és Jáfet – között felosztotta a világot. A
szlávok a Jáfet törzséből való emberek leszármazottai, az első szlávok által
lakott hely Novgorod városának környéke volt.
Tekintettel az Őskrónika terjedelmes voltára, jelen körülmények
között csak a számunkra legfontosabb események és személyek közül
ragadunk ki néhányat a teljesség igénye nélkül. A kiválasztás önkényes, de
reményeink szerint ezzel a módszerrel sikerül végigvezetni a téma iránt
érdeklődőket az orosz történelem és kultúrtörténet ezen korai időszakán.

19
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

A Kijevi Rusz kora, az első uralkodóház kialakulása

Az orosz kultúrtörténet tanulmányozásának kezdetén elöljáróban ki


kell emelnünk, hogy munkánk során két uralkodóházzal fogunk
megismerkedni. Az első a Рюрик által alapított Rjurik-dinasztia, amely az
alapító Rjuriktól gyakorlatilag IV. (Rettegett) Ivánig tartott. A második
dinasztia a Romanov-ház, amelyet Mihail Romanovtól eredeztetünk és a
tragikus körülmények között 1918-ban meggyilkolt II. Miklós cárral
tekintünk befejezettnek.
A történelem különös fintora, hogy az első uralkodóház alapítója –
Rjurik fejedelem – nem volt szláv származású. Valójában északról érkezett
viking30 volt, akit testvéreivel a szlávok azért „hívtak meg” uralkodónak,
hogy hozza el a rendet földjükre és „uralkodjék felettük”.31 Valójában így
nem egy klasszikus „hódításnak” lehetünk tanúi, amikor egy népcsoport
erőszakkal elfoglal egy másik által birtokolt területet, hanem egy kérés
nyomán végbement meghívást látunk. Egyes vélemények szerint ezzel az
eseménnyel magyarázható, hogy az orosz nem „uralkodó” nemzet, a szláv
néplélektől távol áll a klasszikus értelemben vett vezetés és irányítás.
Az Őskrónika tudósít róla, hogy a meghívást követően Rjurik
Novgorod uralkodója lett, vérei pedig a Novgorod környéki kisebb
városokba kerültek:

„Сказали руси чудь, словене, кривичи и весь: "Земля наша


велика и обильна, а порядка в ней нет. Приходите княжить и владеть
нами". И избрались трое братьев со своими родам, и взяли с собой всю
русь, и пришли, и сел старший, Рюрик, в Новгороде, а другой, Синеус, –
на Белоозере, а третий, Трувор, – в Изборске.”32

Nyesztor megismertet bennünket az Őskrónika lapjain Kijev város


nevének eredetével, amely már a krónika összeállítójának számára is vitatott
kérdés volt. Amint azt olvashatjuk, a város nevének eredete egy Kij
nevezetű emberhez vezethető vissza, aki egyes feltételezések szerint a
Dnyeper két partja között dolgozó révész volt. Ezt a nézetet azonban már
Nyesztor is vitatja, mert mint mondja: „ha Kij valóban révész lett volna,

30
A forrásokban a варяг – varég névvel illetik a normannokat – vikingeket. Az elnevezés a
kereskedelmi utak kapcsán kap majd jelentőséget, amelyek közül a legjelentősebb az „из
варяг в греки” – a varégoktól a görögökig vezető észak-déli kereskedelmi útvonal.
31
Megjegyzendő, hogy már maga a meghívás tényei is történeti viták kereszttüzében áll.
32
A viszonylag nagyszámú idézet miatt, a továbbiakban eltekintünk az Öskrónika oldalszám
alapú hivatkozásától. Bízunk benne, hogy a téma iránt érdeklődők így is könnyű szerrel
rátalálnak az idézett szöveghelyekre.

20
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

akkor nem vonulhatott volna haddal Cárgrád ellen … és nem halhatott


volna meg az ő városában Kijevben”.

„Некоторые не, зная, говорят, что Кий был перевозчиком;


был-где тогда у Киева перевоз с той стороны Днепра, отчего и
говорили: "На перевоз на Киев". Если бы был Кий перевозчиком, то не
ходил бы к Царьграду; а этот Кий княжил в роде своем, и когда ходил
он к царю, то, говорят, что великих почестей удостоился от царя, к
которому он приходил. Когда же возвращался, пришел он к Дунаю, и
облюбовал место, и срубил городок невеликий, и хотел сесть в нем со
своим родом, да не дали ему живущие окрест; так и доныне
называют придунайские жители городище то – Киевец. Кий же,
вернувшись в свой город Киев, тут и умер; и братья его Щек и Хорив
и сестра их Лыбедь тут же скончались.”

A krónika lapjai nem csak fontos történelmi személyekről, hanem a


gazdaság és az emberek mindennapjait nagyban meghatározó eseményekről
is beszámolnak. Így ismerhetjük meg a középkori Rusz egyik legfontosabb
kereskedelmi útvonalát, amely az „из варяг в греки”, vagyis a varégoktól
(vikingektől) a görögökig (Konstantinápolyig) vezető út néven vált ismertté.
Fontos hangsúlyoznunk, hogy ebben az időben nem elsősorban a nyugat-
kelet irányú, sokkal inkább az észak-dél irányú kereskedelem volt a
meghatározó a Rusz számára. Az úton az északról érkező prémek, méz, só
és más kézműves termékek cseréltek gazdát a délről érkező fűszerekkel,
ékszerekkel és drága kelmékkel. A kereskedelmi út kiemelkedő állomása
Novgorod városa volt, amelynek lakói korabeli mértékkel mérve rendkívüli
gazdagságra tettek szert a kereskedelemnek köszönhetően. Erről a
későbbiekben még részletesen szólunk. A kereskedelmi útvonalak egyben
közlekedési utak is voltak, az emberi települések – az ekkor még
„hivatalosan” nem létező Moszkva is – ezek mentén alakultak ki. Nyesztor
meglehetős pontossággal írja le az útvonal egyes állomásait:

„Когда же поляне жили отдельно по горам этим, тут был


путь из Варяг в Греки и из Греков по Днепру, а в верховьях Днепра –
волок до Ловоти, а по Ловоти можно войти в Ильмень, озеро великое;
из этого же озера вытекает Волхов и впадает в озеро великое Нево, и
устье того озера впадает в море Варяжское. И по тому морю можно
плыть до Рима, а от Рима можно приплыть по тому же морю к
Царьграду, а от Царьграда можно приплыть в Понт море, в которое
впадает Днепр река.”

21
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

Nyesztor krónikájának a mi szempontunkból különös érdeme, hogy


a magyarokról is találunk benne feljegyzést. Egy olyan népről ír, amelyik
keletről érkezve áttört a hegyeken, majd a mögöttük lévő területet elfoglalva
az ott élő szlávokkal ütközött meg:

„В год 6406 (898). Шли угры мимо Киева горою, которая


прозывается теперь Угорской, пришли к Днепру и стали вежами:
ходили они так же, как теперь половцы. И, придя с востока,
устремились через великие горы, которые прозвались Угорскими
горами, и стали воевать с жившими там волохами и славянами.
Сидели ведь тут прежде славяне, а затем Славянскую землю
захватили волохи. А после угры прогнали волохов, унаследовали ту
землю и поселились со славянами, покорив их себе; и с тех пор
прозвалась земля Угорской.”

Az Őskrónika – amint az előbbi példa alapján látható – időrendben


meséli el az egyes eseményeket, a nehezen behatárolható történések után a
szerző pontos évszámhoz kötve ismerteti meg az olvasót a leírtakkal.
Következő lépésként részletesebben áttekintjük a Rjurikovics-
uralkodóház első tagjait és a nevükhöz kapcsolódó fontosabb kultúrtörténeti
eseményeket. A könnyebb követhetőség kedvéért először ismerkedjünk meg
időrendben a témánk szempontjából fontosabb személyekkel:

• Rjurik fejedelem (a dinasztia viking származású megalapítója)


• Oleg fejedelem (Rjurik rokona)
• Igor fejedelem (Rjurik fia, Olga fejedelemasszony férje)
• Olga fejedelem asszony (Igor fejedelem felesége, aki elsőként
veszi fel a keresztséget)
• Szvjatoszlav fejedelem (Olga fejedelemasszony és Igor fejedelem
pogány hitű fia)
• Szent Vlagyimir fejedelem (Olga fejedelemasszony unkája, aki
988-ban Bizánctól felvéve a kereszténységet, államvallássá teszi
azt)

Az Őskrónika lapjain olvashatjuk, hogy Rjurik dinasztiaalapító


fejedelem 879-ben meghalt, ám még halála előtt rábízta fiát Igort, Oleg
nevű rokonára:

22
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

„В год 6387 (879). Умер Рюрик и передал княжение свое Олегу


– родичу своему, отдав ему на руки сына Игоря, ибо был тот еще
очень мал.”

Oleg, amikor elérkezett az ideje, egy Olga nevű fiatal feleséget


hozott az ifjú Igornak Pszkov városából 903-ban. Alakja valójában öt évvel
Igor megházasítása után, hadi sikerei nyomán vált ismertté, amikor
megtámadta a görögöket. Seregében helyet kaptak a Rusz területén élő
szláv nyelvű törzsek, ott találjuk a szlovének, krivicsek, drevljánok,
radimicsek, poljánok, szeverjánok és vjaticsek képviselőit. Ezen
népcsoportok területi elhelyezkedéséről a 2. ábra ad felvilágosítást.

2. ábra A szláv népcsoportok területi


elhelyezkedése

A forrásból ismert, hogy Oleg lovakkal és hajóval felszerelt serege


907-ben támadta meg a görög területeket:

„В год 6415 (907). Пошел Олег на греков, оставив Игоря в


Киеве; взял же с собою множество варягов, и славян, и чуди, и
кривичей, и мерю, и древлян, и радимичей, и полян, и северян, и
вятичей, и хорватов, и дулебов, и тиверцев, известных как толмачи:
этих всех называли греки "Великая Скифь". И с этими всеми пошел
Олег на конях и в кораблях; и было кораблей числом 2000.”

23
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

Az ostrom alkalmával a fejedelem rendkívüli éleseszűségéről és


leleményességéről tett tanúbizonyságot, amikor annak érdekében, hogy
rohammal vehesse be a várost – kerekeket szereltetett hajóira. Ez a tett nem
csupán a görögöket lepte meg és késztette elismerésre, hanem a krónika
másolóját is, aki ennek az eseménynek egy külön miniatúrával adózott a
műben (3. ábra).

3. ábra Oleg fejedelem megostromolja a


görög várost

A kerekekre szerelt hajók láttán úgy megrettentek a városiak, hogy


amint az Őskrónika fogalmaz:

„Греки же, увидев это, испугались и сказали, послав к Олегу:


"Не губи города, дадим тебе дань, какую захочешь". И остановил Олег
воинов, и вынесли ему пищу и вино, но не принял его, так как было оно
отравлено. И испугались греки, и сказали: "Это не Олег, но святой
Дмитрий, посланный на нас Богом". И приказал Олег дать дани на
2000 кораблей: по 12 гривен на человека, а было в каждом корабле по
40 мужей.”

Némi fejszámolás után belátható, hogy a hadi sarc még akkori


mértékkel mérve is jelentős összegnek bizonyult: Oleg 960.000 grivnya
váltságot követelt a városiaktól.
A fejedelemnek azonban nem csak élete, hanem halála is regényes
módon zajlott le. Nyesztor írásából megtudjuk, hogy Oleg halálát a jósok
előre megjövendölték: a fejedelem saját lovától fog meghalni. A fenyegető
jóslat hallatán Oleg egy távoli istállóba záratta kedves lovát és meghagyta,
hogy táplálják becsülettel. Az évek múlásával – megfeledkezve a jószágról
– egy alkalommal eszébe jutott az állat. Miután megtudta, hogy az már

24
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

elpusztult, látni kívánta a csontjait, hogy a jóslat pontatlanságán mulasson.


Mikor egy a réten megmutatták neki a ló csontjait, nevetve rálépett lábával
az állat koponyájára, amiből egy kígyó jött elő és halálra marta Oleget. Így
teljesedett be a jóslat.
Puskin így írta meg 1822-ben Песнь о вещем Олеге 33 című
művének egy részletében a történteket:

„Князь тихо на череп коня наступил


И молвил: «Спи, друг одинокий!
Твой старый хозяин тебя пережил:
На тризне, уже недалекой,
Не ты под секирой ковыль обагришь
И жаркою кровью мой прах напоишь!

Так вот где таилась погибель моя!


Мне смертию кость угрожала!»
Из мертвой главы гробовая змия
Шипя между тем выползала;
Как черная лента, вкруг ног обвилась:
И вскрикнул внезапно ужаленный князь.

Ковши круговые, заленясь, шипят


На тризне плачевной Олега:
Князь Игорь и Ольга на холме сидят;
Дружина пирует у брега;
Бойцы поминают минувшие дни
И битвы, где вместе рубились они.”

Oleg halála után 913-ban Rjurik fia Igor került a trónra. Az ifjú
fejedelem életéről keveset jegyzett le az Őskrónika. Témánk és a későbbi
történések szempontjából halálának körülményeivel ismerkedünk meg.
Az események pontos értelmezéséhez, alapjaiban meg kell
ismernünk a korai Rusz államszerkezetével. A korban a társadalmi
hierarchia csúcsán a fejedelem állt. Ő volt az, aki uralkodóként a legfőbb
világi méltóságnak számított az adott fejedelemségben. Ez azonban nem
jelentett korlátlan törvényhozó és végrehajtó hatalmat, ráadásul nem lehetett
a rangot „automatikusan” örökölni, bár sokszor előfordult, hogy egy
nagyfejedelem saját gyermekeit ültette a kisebb városok, illetve

33
Пушкин, А.С.: Сочинения в трех томах. Санкт-Петербург, 1997.

25
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

fejedelemséget uralkodói székébe. A fejedelem vigyázta az adott város


rendjét, gyűjtötte és továbbította az adót. Külső fenyegetettség esetén
szembeszállt a betolakodókkal. Helyzete azonban ingatag volt. Amennyiben
– és erre nem kevés példa volt – a városiak nem voltak megelégedve vele,
elűzték, és egy erősebbnek vélt jelöltet hívtak meg az „uralkodásra”. Ennek
legékesebb példáját majd Novgorod városában ismerjük meg a
későbbiekben. A fejedelem hatalmát ilyen módon nem öröklés útján – bár
születési előjogok nyilván latba estek a kiválasztásakor – kapta, hanem saját
„magánhadserege”, úgy nevezett druzsinája34 segítségével tartotta fenn.35
Ennek segítségével tudta megszervezni a közrendet és az adott fejedelemség
katonai védelmét. Egy esetleges „fejedelemváltás” szükségszerűen együtt
ját a druzsina leváltásával, illetve személyi átrendeződésével.36
Visszatérve Oleg halálának körülményeihez, Nyesztor arról
tudósít, hogy 945-ben a fejedelem druzsinájával adót szedni ment a
drevljánok földjére. A juss begyűjtése után azonban a druzsina tagjai
elégedetlenek voltak a javakkal és rábeszélték Oleget a visszatérésre. Erre a
második adószedésre azonban már csak egy kisebb számú sereg kísérte el a
fejedelmet. A drevljánok megharagudva a mértéken felüli adóztatásra,
egyszerűen megölték Igort:

„В год 6453 (945). В тот год сказала дружина Игорю:


"Отроки Свенельда изоделись оружием и одеждой, а мы наги.
Пойдем, князь, с нами за данью, и себе добудешь, и нам". И послушал
их Игорь – пошел к древлянам за данью и прибавил к прежней дани
новую, и творили насилие над ними мужи его. … И не послушал их
Игорь; и древляне, выйдя из города Искоростеня, убили Игоря и
дружинников его, так как было их мало. И погребен был Игорь, и есть
могила его у Искоростеня в Деревской земле и до сего времени.”

Igor fejedelem halála az a tragikus esemény, amelyik előkészítette


a Rjurik-uralkodóház első női tagjának – Olga fejedelemasszonynak
előtérbe kerülését. Olgát, akit rendkívüli tisztelet övez Oroszországban,
Istennek tetsző életmódja, valamint megkeresztelkedése miatt szentté37

34
дружина
35
Lásd még: Font M.: Oroszország, Ukrajna, Rusz. Bp., 1998. 81.p.
36
Megjegyzendő, hogy a nagyfejedelmi rangot ekkor nem a legidősebb fiú, hanem a Rjurik-
ház legidősebb férfitagja kapta meg.
37
A könnyebb nyomonkövethetőség kedvéért megjegyezzük, hogy a magyar nyelvre „szent”
jelzővel fordított emberek világi hivatásának megkülönböztetésére az orosz nyelv lehetőséget
ad. Ennek megfelelően ha a szent ember fejedelem volt világi életében akkor a благоверный
jelzővel, ha szerzetes volt akkor a преподобный jelezővel, míg ha más hivatása volt akkor a
святой jelzővel illetjük az orosz nyelvben.

26
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

avatták. Ő vette magára elsőként az orosz uralkodók közül a keresztséget, és


ezzel a cselekedetével komoly szerepet játszott az unokája – Szent
Vlagyimir – által véghezvitt pravoszláv hit felvételében.
945-ben, amikor a drevljánok megölték férjét Igor fejedelmet,
Kijevben tartózkodott fiával Szvjatoszlavval. A drevlján uralkodó, miután
özveggyé tette, házassági ajánlattal kereste meg Olga fejedelemasszonyt,
aki a krónika szerint nem csak lelkileg, hanem testileg is szép asszony volt:

„Сказали же древляне: "Вот убили мы князя русского;


возьмем жену его Ольгу за князя нашего Мала и Святослава возьмем и
сделаем ему, что захотим". И послали древляне лучших мужей своих,
числом двадцать…”

A drevlján követek azonban nem jártak sikerrel: Olga


fejedelemasszony több alkalommal is véresen megtorolta férje
meggyilkolását. Egy alkalommal rágyújttatta a fürdőt a követekre, más
alkalommal élve temettette el őket.
Olga életének, az orosz kultúrában is jelentős szerepet játszó fontos
eseményére – a keresztény hit felvételére –, 955-ben került sor. Ekkor a
fejedelemasszony Konstantinápolyba utazott, ahol a császárt elbűvölte
szépségével. Konstantin nem bírván türtőztetni földi vágyait, szintén
házassági ajánlattal állt elő, ám Olga szentéletű fejedelemasszonyként –
mivel visszautasítani nem akarta közvetlenül a bizánci uralkodót – csellel
tért ki az ajánlat elől. A házasságkötés feltételéül szabta, hogy csak az
uralkodó saját keze általi megkeresztelés után köt vele házasságot. A
szertartás után azonban felhívta az uralkodó figyelmét arra a körülményre,
hogy ő – immáron keresztapjaként – nem veheti nőül saját keresztlányát:

„В год 6463 (955). Отправилась Ольга в Греческую землю и


пришла к Царьграду. И был тогда царь Константин, сын Льва, и
пришла к нему Ольга, и, увидев, что она очень красива лицом и
разумна, подивился царь ее разуму, беседуя с нею, и сказал ей:
"Достойна ты царствовать с нами в столице нашей". Она же,
поразмыслив, ответила царю: "Я язычница; если хочешь крестить
меня, то крести меня сам – иначе не крещусь". И крестил ее царь с
патриархом. Просветившись же, она радовалась душой и телом; и
наставил ее патриарх в вере, и сказал ей: "Благословенна ты в женах
русских, так как возлюбила свет и оставила тьму. Благословят тебя
сыны русские до последних поколений внуков твоих". И дал ей заповеди
о церковном уставе, и о молитве, и о посте, и о милостыне, и о
соблюдении чистоты телесной … И было наречено ей в крещении имя

27
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

Елена, как и древней царице – матери Константина Великого. И


благословил ее патриарх, и отпустил. После крещения призвал ее царь
и сказал ей: "Хочу взять тебя в жены". Она же ответила: "Как ты
хочешь взять меня, когда сам крестил меня и назвал дочерью? А у
христиан не разрешается это – ты сам знаешь". И сказал ей царь:
"Перехитрила ты меня, Ольга". И дал ей многочисленные дары –
золото, и серебро, и паволоки, и сосуды различные; и отпустил ее,
назвав своею дочерью…”

Amint látjuk, Olga fejedelemasszony választása a pravoszláv hitre


esett, ezt azonban nem tekinthetjük teljesen véletlen eseménynek. A Bizánc
és a Rusz között fennálló, élő kulturális és gazdasági kapcsolat
eredményeképpen Kijevben ebben az időben már több keresztény közösség
is létezett. Így feltételezhető, hogy Szent Olga nem Bizáncban ismerkedett
meg először a keresztény tanítás alapjaival, hanem már Konstantinápolyba
való elindulása előtt rendelkezett bizonyos ismeretekkel a keresztény
katekézisről. Fontos hangsúlyoznunk, hogy Olga nem tette államvallássá a
kereszténységet, csak ő maga tért át a keresztény hitre, egy akkor még
pogány államban. E tekintetben elmondhatjuk, hogy megelőzte korát. Fia
Szvjatoszlav fejedelem egész életében pogány maradt, kezdetben unokája
Szent Vlagyimir is pogány uralkodó volt, aki csak életének egy
meghatározott szakaszában vette fel (988) és tette államvallássá a
keresztény hitet.
Ezen a ponton érkeztünk el az orosz államiság egyik kiemelkedő
momentumához: a pravoszláv hit hivatalos felvételéhez. Ez az esemény –
mint említettük – Szent Vlagyimir életéhez és tevékenységéhez köthető.
Szent Vlagyimir fejedelem – Olga fejedelemasszony unokája – a
Kijevi Rusz uralkodója volt. Hangsúlyoznunk kell, hogy a neves férfiú, csak
a keresztség felvétele után vált Istennek tetsző életet élő emberré. Ez előtt
az esemény előtt pogány hitű volt, és koránt sem illethetnénk a „szent”
jelzővel: kegyetlenül leszámolt ellenségeivel és nagyszámú szeretőt tartva,
nem vetette meg a borgőzös tivornyákat.
986-ra világossá vált számára, hogy a gazdasági, politikai és a
kulturális szükségszerűség okán, hivatalos államvallást kell választania népe
számára. Ezzel az eseménnyel – a hit kiválasztásának kérdésével – kiterjedt
formában foglalkozik az Őskrónika, nem mellőzve helyenként az igen éles
megfogalmazásokat.
Szent Vlagyimir azon törekvése, hogy államvallást „keres”, hamar
elterjedt a környező népek között. Ezek ki akarták használni az alkalmat
saját befolyásuk kiterjesztésére, így követeket küldtek Kijevbe azzal a
céllal, hogy saját hitüket „reprezentálják”. A követek, a következő

28
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

hittanításokat kísérelték meg bemutatni: a mohamedán hit, a zsidó vallás, a


római katolikus tanítás és a pravoszláv hit. Az Őskrónika szerzője sorban
bemutatja az egyes követek érvelését és Vlagyimir fejedelem kérdéseit,
illetve a követek válaszaira adott – sokszor igen szellemes –
viszontválaszait.
Elsőként a mohamedán hitet terjesztő bolgárok érkezetek
Vlagyimir udvarába, akiket a féktelen életöröm tagadása miatt kosarazott ki
a fejedelem:

„В год 6494 (986). Пришли болгары магометанской веры,


говоря: "Ты, князь, мудр и смыслен, а закона не знаешь, уверуй в закон
наш и поклонись Магомету". И спросил Владимир: "Какова же вера
ваша?"
<…>
Они же ответили: "Веруем Богу, и учит нас Магомет так:
совершать обрезание, не есть свинины, не пить вина, зато по смерти,
говорит, можно творить блуд с женами.
<…>
Владимир же слушал их, так как и сам любил жен и всякий
блуд; потому и слушал их всласть. Но вот что было ему нелюбо:
обрезание и воздержание от свиного мяса, а о питье, напротив,
сказал он: "Руси есть веселие пить: не можем без того быть".”

Másodikként a római katolikus hit terjesztői érkeztek Rómából


Kijevbe. A katolikus papokat meglehetősen szűkszavúan utasította el a
fejedelem:

„Потом пришли иноземцы из Рима и сказали: "Пришли мы,


посланные папой" <…>
Владимир же спросил их: "В чем заповедь ваша?". И ответили они:
"Пост по силе: "если кто пьет или ест, то все это во славу Божию", –
как сказал учитель наш Павел". Сказал же Владимир немцам: "Идите,
откуда пришли, ибо отцы наши не приняли этого".”

Harmadikként a kazár zsidók érkeztek az uralkodóhoz. Vlagyimir


fejedelem azonban őket is elutasította:

„Услышав об этом, пришли хазарские евреи и сказали:


"Слышали мы, что приходили болгары и христиане, уча тебя каждый
своей вере. Христиане же веруют в того, кого мы распяли, а мы
веруем в единого Бога Авраамова, Исаакова и Иаковля". И спросил

29
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

Владимир: "Что у вас за закон?". Они же ответили: "Обрезаться, не


есть свинины и заячины, соблюдать субботу". Он же спросил: "А где
земля ваша?". Они же сказали: "В Иерусалиме". А он спросил: "Точно
ли она там?". И ответили: "Разгневался Бог на отцов наших и
рассеял нас по различным странам за грехи наши, а землю нашу отдал
христианам". Сказал на это Владимир: "Как же вы иных учите, а
сами отвергнуты Богом и рассеяны? Если бы Бог любил вас и закон
ваш, то не были бы вы рассеяны по чужим землям. Или и нам того же
хотите?".”

Végül egy filozófus érkezett Konstantinápolyból a pravoszláv


hittételek bemutatására. Elöljáróban nem titkoljuk el, hogy a fejedelem
választása erre a tanításra esett. Azt azonban érdemes kiemelni, hogy az
Őskrónika szerzője hosszan, az előzőekkel összehasonlítva – nyilván
érthető módon – kimerítően taglalta a görög filozófus által előadott
pravoszláv tanokat. A filozófus érvelése gyakorlatilag a teljes keresztény
dogmatikát felöleli: szól többek között a világ teremtéséről, Isten
attribútumairól és a hit más lényeges elemeiről. Vlagyimir fejedelem nagy
érdeklődéssel hallgatta a filozófust, amint az a krónika egyik miniatúráján
(4. ábra) is látható:

„Затем прислали греки к Владимиру философа, так


сказавшего: "Слышали мы, что приходили болгары и учили тебя
принять свою веру; <…>
"В начале, в первый день, сотворил Бог небо и землю. Во второй день
сотворил твердь посреди воды. В тот же день разделились воды –
половина их взошла на твердь…”

4. ábra Szent Vlagyimir fejedelem a görög


filozófus tanítását hallgatja

30
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

Vlagyimir fejedelem igen bölcs módon az Őskrónika tanúsága


szerint nem döntött egymagában a hitválasztás kérdését illetően, hanem a
bojárok tanácsát kikérve követeket küldött a fent említett országokba.
Kiválasztottak tíz éles eszű követet és elküldték őket a hittanítás
„gyakorlati” tanulmányozására. Eltekintünk a visszaérkező követek
tapasztalatainak részletes ismertetéséről, amely a humoros elemeket sem
nélkülözve leszámol a Vlagyimir által is elvetett tanításokkal. Csupán a
végső választás – a pravoszláv hit – alátámasztására szolgáló legfontosabb
érvvel ismerkedünk meg: a szépség és Olga fejedelemasszony választása,
aki a „legbölcsebb volt az emberek között”:

„И пришли мы в Греческую землю, и ввели нас туда, где


служат они Богу своему, и не знали – на небе или на земле мы: ибо нет
на земле такого зрелища и красоты такой, и не знаем, как и
рассказать об этом, – знаем мы только, что пребывает там Бог с
людьми, и служба их лучше, чем во всех других странах.
<…>
Сказали же бояре: "Если бы плох был закон греческий, то не приняла
бы его бабка твоя Ольга, а была она мудрейшей из всех людей". И
спросил Владимир: "Где примем крещение?". Они же сказали: "Где
тебе любо".”

Amint látjuk, Olga fejedelemasszony nagy szerepet játszott a


kereszténység felvételében, annak államvallássá tételében. A szöveg
terjedelmére való tekintettel eltekintünk a fejedelem megkeresztelése körül
kialakult események részletes ismertetésével, csupán annyit emelünk ki,
hogy Szent Vlagyimir Kherszonban, a császártól vette fel a keresztséget. Az
5.ábrán Vlagyimir fejedelem és a druzsina tagjainak megkeresztelését
látjuk. Itt érdemes megfigyelni, hogy a pravoszláv keresztség felvétele –
amint az a krónika lapjain is látható – alámerítkezéssel történt. Nem kell hát
meglepődnünk a keresztelő edény méretén, amint az a 6.ábrán látható.

31
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

5. ábra Vlagyimir fejedelem és a


druzsina tagjainak 6. ábra Keresztelő edény
megkeresztelése

Szent Vlagyimir fejedelem a keresztség felvétele után hazatért


Kijevbe és a Dnyeper vizében megkeresztelte a város lakóit. Több
képzőművészeti alkotás örökítette meg azt a „boldog” pillanatot, amikor a
városlakók örömmel – valódi keresztény nyájként – vonultak a folyóhoz a
keresztség felvételére. Ezt a képet azonban kritikával kell fogadnunk. A
kereszténység felvétele korántsem volt ilyen meghitt és örömteli pillanat: a
pogány szlávokat sok esetben erőszakkal kellett az új hit irányába fordítani,
a pogányság egyes elemei – különösképpen vidéken – egészen a középkor
végéig fennmaradtak. Egyes szerzők valósággal „kettős hitről” (двоеверие)
beszélnek38.
Ezen elméleteket kritikával kell fogadnunk, az azonban
bizonyítottnak látszik, hogy a pogányság alapelemei – népszokások, pogány
ünnepi tradíciók, varázsmesék, ráolvasások – a folklórban továbbéltek a
későbbi évszázadok során.

38
Рыбаков, Б.А.: Язычество Древней Руси.
http://historic.ru/books/item/f00/s00/z0000030/st010.shtml <2011-07-13>

32
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

Az első orosz szentek – Szent Borisz és Szent Gleb élete

Szent Vlagyimirnak – különös tekintettel arra, hogy ifjúkorában


pogány volt és különösen kedvelte a tivornyákat, valamint a női nemet –
több asszonytól, nagyszámú gyermeke született. Ahhoz, hogy megértsük a
szent ember halála utáni tragikus testvérháború és hatalmi vetélkedés
hátterét, ismerjük meg a történések főbb szereplőit.
Szent Vlagyimirnak 12 fiúgyermeke volt. Szent Borisz és Szent
Gleb gyilkosa az „Istentől elrugaszkodott” Szvjatopolk, valamint a később
„Bölcs” néven ismertté vált Jaroszlav fejedelem – féltestvérek voltak.39
Szent Borisz – Rosztov, Szent Gleb – Murom, Bölcs Jaroszlav fejedelem
pedig Novgorod uralkodója volt. A féltestvérek közötti viszály 1016-ban,
Szent Vlagyimir halálakor vette kezdetét. Az események menetét az
Őskrónika alapján követjük nyomon.
Vlagyimir fejedelem halálára, amint arról már szó esett 1016-ban
került sor. A kijevi nagyfejedelmi trónért való vetélkedés azonnal megindult
a féltestvérek között, ennek esett áldozatul Szent Borisz és Szent Gleb
fejedelem. Őket tartjuk az első „igazi orosz” szenteknek, testvéri szeretetük
jeleként együtt ábrázolják őket az ikonokon. Ők váltak a hazaszeretet és a
hazáért való küzdelem szimbólumává, ezért a legkülönfélébb ábrázolásokon
gyakran vagy ők vezetik az orosz hadakat, vagy ők állnak az orosz seregek
segítségére siető isteni erők élén. Igen népszerű szentekkel van dolgunk, a
csatába induló fejedelmek sokszor az ő segítségüket kérték az orosz hon
szimbolikus védelmezőiként. Alakjuk igen gyakran visszaköszön majd a
középkori orosz irodalmi forrásokban is.
Az orosz kultúrában elfoglalt kitüntetett szerepükre, elmúlásuk
körülményei adnak választ. Apjuk – Szent Vlagyimir – halálakor
féltestvérük Szvjatopolk a testvérpár elveszejtésére törekedett – sikerrel.
Apja halálakor Szent Borisz egy besenyők elleni hadjáratból tért haza
druzsinájával az oldalán. Amikor megtudta Vlagyimir halálhírét, a druzsina
tagjai azt tanácsolták neki, hogy menjen Kijevbe és az ott lévő
Szvjatopolkot elűzve, foglalja el a nagyfejedelmi trónt. Erre válaszként
mondta Borisz azt az orosz kultúrában valóságos szállóigévé vált szavait,
miszerint:

"Не подниму руки на брата своего старшего: если и отец у


меня умер, то пусть этот будет мне вместо отца."

39
Valójában Szvjatopolk fogadott fia volt Szent Vlagyimir fejedelemnek, akit azután vett fiai
közé, hogy apját megölte.

33
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

Ezt hallván a druzsina tagjai szétszéledtek, csak néhány ifjú vitéz


maradt Borisz mellett. Szvjatopolk ezt a helyzetet használta ki, amikor
álnok módon megüzenve Borisznak: „Хочу с тобою любовь иметь и
придам тебе еще к полученному от отца владению”. Valójában
azonban gyilkosokat küldött Visgorodból féltestvérének elveszejtésére: „Не
говоря никому, ступайте и убейте брата моего Бориса”.

Borisz fejedelem értesült a gonosz tervről, ám a menekülés helyett


a halált választotta. Amikor gyilkosai megérkeztek, sátrában éppen reggeli
imáját énekelte:

„И, помолившись Богу, возлег на постель свою. И вот напали


на него, как звери дикие, обступив шатер, и проткнули его копьями, и
пронзили Бориса и слугу его, прикрывшего его своим телом, пронзили.
Был же он любим Борисом, Был отрок этот родом венгр, по имени
Георгий.”

Az említett Magyar Györgyről a későbbiekben még szólunk. Ő


volt az, aki Szent Borisszal volt halála óráján, és testével védelmezte a
fejedelmet a gyilkosoktól. A krónika a következőket jegyezte le halálának
körülményeiről:
„С Георгия же с этого не могли они быстро снять гривну с
шеи, и отсекли голову его, и только тогда сняли гривну, а голову
отбросили прочь; поэтому-то впоследствии и не обрели тела его
среди трупов.”
Ez a cselekedet olyan tiszteletet váltott ki az utókorból, hogy
megörökítették azt a Szent Borisz és Gleb életét ábrázoló ikonon, amint az a
7-8.ábrán is látható.

7. ábra Borisz fejedelem 8. ábra Szent Borisz és


meggyilkolása Szent Gleb ikonja

34
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

Szvjatopolk nem elégedett meg Borisz meggyilkolásával, Gleb


elveszejtésének érdekében hírnököt küldött hozzá azzal az álhírrel, hogy
apja még él, csak nagyon beteg. Gleb fejedelem, aki „engedelmes fiú” volt,
azonnal lóra ült és kisszámú druzsinával az oldalán Kijevbe indult. A véres
események fordulatába ekkor csatlakozott be a későbbi „Bölcs” néven
ismert Jaroszlav novgorodi fejedelem, aki tudván Borisz haláláról
megüzente Glebnek:

„Не ходи: отец у тебя умер, а брат твой убит


Святополком.”

Szent Gleb fejedelem rendkívül megrendült a hír hallatán, az


Őskrónika szavai szerint keserűen bánkódva nem csak apja, hanem szeretett
bátyja halálán. Mély fájdalmában ekkor hagyta el a száját az orosz
középkori irodalom másik szimbolikus jelentőségű mondata:

„Увы мне, Господи! Лучше было бы мне умереть с братом,


нежели жить на свете этом. Если бы видел я, брат мой, лицо твое
ангельское, то умер бы с тобою: ныне же зачем остался я один?”

Ebben a kritikus pillanatban érkeztek meg a Szvjatopolk által


küldött gyilkosok, s bár Gleb vitézei „becsülettel vesztek”, végül megölték a
fejedelmet.
Szvjatopolk ezt követően „teljes joggal” elfoglalta a kijevi trónt, és
egy most nem részletezendő hosszú testvérháborút követően Bölcs
Jaroszlav által halt meg menekülés közben.
Amint arról már szó esett, Szent Borisz és Szent Gleb legendáját
nem csak az Őskrónika, hanem a Nyesztor által írt Сказание о Борисе и
Глебе című írás is megörökítette. A tragikus sorsú fejedelmek halálának
körülményei azért is fontosak számunkra, mert összekapcsolódnak három
XI. századi magyar származású testvér – Novotozsorszki Szent Ephraim,
Szent Magyar Mózes és Szent Magyar György – életével. Az ő
történetükkel ismerkedünk meg az alábbiakban.
A fivérek Szent Borisz szolgálatában álltak, egyes feltételezések
szerint vallási okból. Az első testvér – Novotozsorszki Szent Ephraim (9.
ábra) –, miután Györgyöt az orrgyilkosok lefejezik Szent Borisz
meggyilkolásakor, megkeresi annak levágott fejét (1015), elhagyja a
fejedelmi udvart és elvonul a világtól a Tverca-folyó környékére. Itt 1038-
ban kolostort emel Szent Borisz és Szent Gleb tiszteletére. Kolostora – ami
a novgorodi kereskedelmi út mentén helyezkedett el – arról volt nevezetes,

35
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

hogy abban nincstelenek is megszállhattak. Idős kort megérvén hunyt el,


végakaratának megfelelően testvérének levágott fejével együtt temették el.

9. ábra Novotozsorszki 10. ábra Szent 11. ábra Szent


Szent Ephraim Magyar Mózes Magyar György

Szent Magyar Mózes (10. ábra) életéről keveset tudunk. Borisz


fejedelem halála után közel 25 évre lengyel fogságba került. Alakjáról két
irodalmi forrás is szól, szó esik tetteiről a Киево-печерский патерик
lapjain, valamint a Житие Антония Печерского egyes részeiben. Mózes
életéről a paterikon közöl hasznos információkat:

„Вот что известно об этом блаженном Моисее Угрине,


которого любил святой Борис. Был он родом венгр, брат того
Георгия, на которого святой Борис надел гривну золотую и которого
убили со святым Борисом на Альте и отрубили голову из-за золотой
гривны. Этот же Моисей один избавился тогда от гибели, избежав
горькой смерти, и пришел он к Предславе, сестре Ярославовой, и
оставался там. И так как в то время нельзя было никуда пойти, — он,
крепкий душою, оставался здесь и пребывал в молитве к богу до тех
пор, пока благочестивый князь наш Ярослав, побуждаемый горячей
любовью к убитым братьям, не пошел на их убийцу и не победил
безбожного, и жестокого, и окаянного Святополка.”40

Fogságba esését követően egy gazdag lengyel nő szemet vetett a


szentéletű, és testiekben igen szép emberre. Szabadságáért cserébe
szerelmét kívánta tőle, ám Mózes elutasította:

40
Киево-печерский патерик: О Преподобном Моисее Угрине. СЛОВО 30

36
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

„И увидела его одна знатная женщина, красивая и молодая,


имевшая богатство большое и власть. И поразилась она красоте
этого юноши, и уязвилось сердце ее вожделением, и захотела она
склонить к тому же преподобного. И стала она увещевать его
льстивыми словами, говоря: «Юноша, зачем ты напрасно переносишь
такие муки, когда имеешь разум, который мог бы избавить тебя от
этих мук и страданий». Моисей же отвечал ей: «Богу так угодно».
Она же сказала ему: «Если мне покоришься, я избавлю тебя и сделаю
великим во всей Польской земле, и будешь ты владеть мною и всеми
поместьями моими».”

Szabadulását követően a szent ember a Kijevi-barlangkolostor


szerzetes lett, és itt is halt meg élete végéig őrizve szüzességét.
Szent Magyar György, amint arról már szó esett, részt vett Szent
Borisz besenyők elleni hadjáratában. A csatamezőről hazafelé tartva ölték
meg Borisz gyilkosai, amikor saját testével védte a fejedelmet. Mivel a
rablógyilkosok nem tudták levenni értékes nyakékét, ezért levágták a fejét,
hogy megszerezzék azt. Testvére – Szent Ephraim – találta meg levágott
koponyáját (11. ábra), majd magával vitte azt az általa alapított kolostorba.
Végakaratának megfelelően, Ephraim hamvaival együtt temették el testvére
fejét.

Bölcs Jaroszlav fejedelem és a Kijevi Rusz fénykora

Jaroszlav fejedelem (978-1054) uralkodása Kijevben, apjának


Szent Vlagyimirnak halálát követően 1019-ben kezdődött és 1054-ig tartott.
A közel 30 év alatt, a várost egy erős birodalom kulturális és politikai
központjává emelte. Maradandót alkotott a tudományok patronálása terén,
ezért az utókortól megkapta a megtisztelő „bölcs” előnevet, így mi már
Ярослав Мудрый, azaz Bölcs Jaroszlávként ismerjük.
Rokoni kapcsolatait tekintve – amint arról már szóltunk – Szent
Vlagyimir fiaként látta meg a napvilágot, aki tekintettel viszonyuk nem túl
felhőtlen voltára, egy távoli – a novgorodi – fejedelemség hercegének tette
meg. Életének korai szakaszáról az Őskrónika csak annyit említ, hogy 1000-
ben halt meg anyja – Rogneda asszony.
A kijevi trónra kerülésének körülményei – még a kor sajátosságait
figyelembe véve is – kalandosnak tekinthetők. Apja akaratának megfelelően
Novgorod uralkodójaként, feladata a helyi adók begyűjtése, illetve azok
Kijevbe juttatása volt. Hatalmának biztosítására varég (viking) katonákkal

37
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

vette körül magát, akik az Őskrónika szerzője szerint „sok erőszakot tettek a
novgorodiakon és asszonyaikon”:

„Когда Ярослав не знал еще об отцовской смерти, было у него


множество варягов, и творили они насилие новгородцам и женам их.
Новгородцы восстали и перебили варягов во дворе Поромоньем. И
разгневался Ярослав, и пошел в село Ракомо, сел там во дворе. И
послал к новгородцам сказать: "Мне уже тех не воскресить". И
призвал к себе лучших мужей, которые перебили варягов, и, обманув
их, перебил.”

Bölcs Jaroszlav azon lépése, miszerint kivégezte a városi


lázadókat, nem tekinthető igazán bölcsnek, mert a krónika szerint ekkor
még nem értesült apja haláláról, aki egy korábbi nézeteltérés miatt éppen
Novgorodba készült egy fia elleni büntetőhadjáratra. Jaroszlav így éppen
azokat az embereket tizedelte meg, akikre támaszkodnia kellett a kijevi
trónért folytatott küzdelemben. Miután értesült apja halálhíréről, sietve
megüzente azt testvérének Szent Glebnek. Amint arról már szó esett,
Szvjatopolk meggyilkoltatta féltestvéreit és maga foglalta el a kijevi trónt:

„В ту же ночь пришла ему весть из Киева от сестры его


Предславы: "Отец твой умер, а Святополк сидит в Киеве, убил
Бориса, а на Глеба послал, берегись его очень". Услышав это, печален
был Ярослав и об отце, и о братьях, и о дружине.”

Ebben a kritikus pillanatban – amint említettük - a fejedelem


azokhoz a novgorodiakhoz fordult, akik közül néhányat éppen előzőleg
végeztetett ki:

„На другой день, собрав остаток новгородцев, сказал


Ярослав: "О милая моя дружина, которую я вчера перебил, а сегодня
она оказалась нужна". Утер слезы и обратился к ним на вече: "Отец
мой умер, а Святополк сидит в Киеве и убивает братьев своих". И
сказали новгородцы: "Хотя, князь, и иссечены братья наши, – можем
за тебя бороться!".”

Amint azt láthatjuk, ebben a nehéz helyzetben a novgorodiak


kiálltak Jaroszlav mellett, a fejedelem így sereget gyűjtött és megindult
Szvjatopolk ellen. A krónikás így jegyezte le az eseményeket:

38
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

„В год 6524 (1016). Пришел Ярослав на Святополка, и стали


по обе стороны Днепра, и не решались ни эти на тех, ни те на этих, и
стояли так три месяца друг против друга.”

A hosszas várakozást végül Jaroszlav törte meg, aki egy fagyos


hajnalon átkelt a Dnyeperen és lerohanta az éppen egy részeges tivornyát
pihenő Szvjatopolk táborát. A váratlan esemény felkészületlenül érte
ellenfelét, aki elmenekült a lengyelek földjére. Jaroszlav fejedelem ezután
bevonult Kijevbe és 28 évesen elfoglalta apja trónját (12. ábra).

12. ábra Bölcs Jaroszlav fejedelem


megütközik az atyai trónért

Az „Istentől elrugaszkodott” Szvjatopolk azonban nem nyugodott


bele a történtekbe, ezért szövetséget kötött Boleszláv lengyel királlyal.
1018-ban, midőn Jaroszlav fejedelem hírt kapott a készülő támadásról,
sereget gyűjtött. A felek a Buga-folyó két partján vertek tábort. Boleszláv
király egy tüzes felhívásával maga gázolt elsőként a folyóba, majd utána
ment egész serege. Jaroszlav fejedelmet váratlanul érte a fordulat és végső
mentsvárként Novgorodba menekült. Nyesztor így fogalmaz:

„И сказал Болеслав дружине своей: "Если вас не унижает


оскорбление это, то погибну один". Сев на коня, въехал он в реку, а за
ним воины его. Ярослав же не успел исполчиться, и победил Болеслав
Ярослава. И убежал Ярослав с четырьмя мужами в Новгород,
Болеслав же вступил в Киев со Святополком.”

Bölcs Jaroszlavot annyira lesújtották a történtek, hogy hajón


külföldre akart menekülni, és csak egy novgorodi – név szerint Konstantin,

39
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

Dobrinyi fia – volt az, aki maradásra tudta bírni a fejedelmet. Ezeket a
szavakat intézte hozzá:

"Хотим и еще биться с Болеславом и со Святополком".

A felhívás sikeresnek bizonyult, mivel Jaroszlav meggondolva


magát ismét sereget gyűjtött és elűzte Kijevből Szvjatopolkot, aki ez
alkalommal a besenyőkhöz menekült. Innen ismét egy új sereggel tért
vissza. Ekkor történt meg először az orosz kultúrtörténetben, hogy Szent
Borisz alakja – személyén túlmutatóan – kultikus jelentőségűvé vált, mert
Jaroszlav ott verte fel táborát az Alta hegyénél, ahol Szent Boriszt az
orrgyilkosok megölték:

„В год 6527 (1019). Пришел Святополк с печенегами в силе


грозной, и Ярослав собрал множество воинов и вышел против него на
Альту. Ярослав стал на место, где убили Бориса, и, воздев руки к небу,
сказал: "Кровь брата моего вопиет к тебе, Владыка! Отомсти за
кровь праведника сего, как отомстил ты за кровь Авеля, <…>
Помолился и сказал: "Братья мои! Хоть и отошли вы телом отсюда,
но молитвою помогите мне против врага сего – убийцы и гордеца".”

Kezdetét vette egy ádáz küzdelem, amelyben „рубились, и


сходились трижды, так что текла кровь по низинам”. Szvjatopolk
ismét vereséget szenvedett. Bölcs Jaroszlav fejedelem azonban immár nem
hagyta futni vetélytársát, aki egy hosszas üldözés-menekülés végén a
lengyelek és a csehek földjének határvidékén lelte halálát.
Az Őskrónika lapjait olvasva érezhetővé válik, hogy ebben a
szituációban Bölcs Jaroszlav fejedelem – és áttételesen természetesen Szent
Borisz és Szent Gleb – az orosz egység megtestesítőjeként és
védelmezőjeként tűnik fel. Ennek hangsúlyozására az egység „megrontóját”
az окаянный, vagyis az „Istentől elrugaszkodott” jelzővel illeti a krónikás.
Természetesen azt is hangsúlyoznunk kell, hogy a történelmi
igazságot értelmezése, mindig a győztesek szemszögéből történik.
Feltételezhetően egy teljesen más képpel szembesülnénk, ha a végső
ütközetben Szvjatopolk győzedelmeskedett volna. Az Őskrónika lapjain
azonban az isteni – és Jaroszlav szent testvérei általi – segítséggel, a Kijevi
Ruszt naggyá tévő uralkodó alakja tűnik elénk. Érdekes momentum, hogy
Szvjatopolk bűnét – testvérgyilkosság – és alakját olyan mérvű ellenérzés
övezte, hogy a Szent Borisz és Gleb-ikonján külön ábrázolást – úgy
nevezett клейма – szenteltek a pokol mélyére zuhanó Szvjatopolknak (13.
ábra).

40
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

13. ábra Szvjatopolk a pokolra jut


A Bölcs Jaroszlav tevékenységét bemutató fejezetünk jelen pontján
kihasználjuk az alkalmat, hogy a fejedelem kapcsán megismerkedjünk
néhány, az orosz történelem és kultúra tanulmányozásához elengedhetetlen
alapművel és szerzővel. Ezzel kapcsolatban a következőkre szeretnénk
felhívni a figyelmet:

- Михаил Ломоносов: Древняя российская история41


- Н.М. Карамзин: История Государства Российского42
- Николай Костомаров: Русская история в жизнеописаниях ее
главнейших деятелей43
- Василий Ключевский: Курс русской истории44
- Сергей Соловьев: История России с древнейших времен 45

Az első szerző a híres tudós, fizikus, kémikus, geográfus, költő


és nem utolsó sorban történész Lomonoszov. Alakjával és tevékenységével
a későbbiekben még kimerítően foglalkozunk. Költői vénája és a kor
romantikus hangulata kellően kiérződik soraiból, amint a Szvjatopolk
megfutamodásáról ír:

„С восхождением солнца снялись обеих сторон войска в


кровопролитное сражение. Чрез целый день сомнительная победа
колебалась по напоенному кровавыми ручьями полю. И уже солнце, к

41
http://rus-sky.com/history/library/lomonosv.htm <2011-07-14>
42
http://www.kulichki.com/inkwell/text/special/history/karamzin/karahist.htm <2011-07-14>
43
http://www.spsl.nsc.ru/history/kostom/kostlec.htm <2011-07-14>
44
http://www.kulichki.com/inkwell/text/special/history/kluch/kluchlec.htm <2011-07-14>
45
http://www.kulichki.com/inkwell/text/special/history/soloviev/solovlec.htm <2011-07-14>

41
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

захождению преклоняясь, оставило одоление Ярославу. Побежденный


Святополк от расслабления и трясения членов не мог бежать на
коне: для того с крайним поспешением несли его бегущие на носилках.
Достигнув Берестова, говорил несущим: „Ускоряйте бегство, погоня
за нами близко”, чего однако не было. Итак, беспрестанно мечтая
гонцов за собою, грозящих за злодеяние лютым мщением, пробег всю
Польшу и на пределах чешских извергнул скверную свою душу. Ярослав
сел спокойно в Киеве на отеческом престоле, утерши пот лица своего
по труде великом.”

Lomonoszov költői megfogalmazásával szemben Karamzin – akit


az utókor az „utolsó nagy történetírónak” nevez, valódi krónikásként
ecseteli Bölcs Jaroszlav kulturális nagyságát:

„ <…> распространив Киев, обвел его каменными стенами;


подражая Константинополю, он назвал их главные врата Златыми, а
новую церковь Святою Софиею Митрополитскою, украсив ее
золотом, серебром, мусиею и драгоценными сосудами. Тогда был уже
Митрополит в нашей древней столице, именем Феопемпт – вероятно,
Грек, – который, по известию Нестора, в 1039 году вновь освятил
храм Богоматери, сооруженный Владимиром, но поврежденный, как
надобно думать, сильным Киевским пожаром 1017 года. Ярослав
начал также строить монастыри: первыми из них были в Киеве
монастырь Св. Георгия и Св. Ирины. Сей государь, по сказанию
Летописца, весьма любил церковные уставы, духовных пастырей и в
особенности черноризцев, не менее любил и книги Божественные;
велел переводить их с Греческого на Славянский язык, читал оные
день и ночь, многие списывал и положил в церкви Софийской для
народного употребления. Определив из казны своей достаточное
содержание Иереям, он умножил число их во всех городах и предписал
им учить новых Христиан, образовать ум и нравственность людей
грубых; видел успехи Веры и радовался, как усердный сын Церкви и
добрый отец народа.”

Nyikolaj Kosztomarov mérsékelten távolságtartó soraiból szintén


egy sor érdekes esemény hátterére kapunk magyarázatot:

„В 1037 году напали на Киев печенеги. Ярослав был в


Новгороде и поспешил на юг с варягами и новгородцами. Печенеги
огромною силою подступили к Киеву и были разбиты наголову. (С тех
пор уже набеги их не повторялись. Часть печенегов поселилась в

42
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

русской земле, и мы в последующие времена видим их наравне с


русскими в войсках русских князей.) В память этого события создана
была Ярославом церковь Св. Софии в Киеве на том месте, где
происходила самая жестокая сеча с печенегами.
Храм Св. Софии построен был греческими зодчими и украшен
греческими художниками. Несмотря на все последующие перестройки
и пристройки, храм этот до сих пор может служить образцом
византийского зодчества того времени не только на Руси, но и во всей
Европе. У нас это единственное здание XI века, сохранившееся
сравнительно в большей целости. В первоначальном своем виде это
было продолговатое каменное здание, сложенное из огромных
кирпичных плит и отчасти дикого камня; оно длиною в пятьдесят два
аршина и шириною около семидесяти шести аршин. Вышина его была
от шестидесяти до семидесяти аршин. На северной, западной и
южной сторонах сделаны были каменные хоры, поддерживаемые
толстыми столбами с тремя арками внизу и вверху на южной и
северной сторонах; алтарь троечастный, полукруглый, с окнами, а
рядом с ним было два придела. Здание освещалось пятью куполами, из
которых самый большой приходился над серединой церкви, а четыре
над хорами. Алтарные стены, алтарные столбы и главный купол были
украшены мозаикой, а прочие стены стенной живописью. Снаружи
церковь была обведена папертью, из которой на двух сторонах:
южной и северной, шли две витые лестницы на хоры. Эти лестницы
были расписаны изображениями разных случаев из светской жизни,
как-то: княжеской охоты, княжеского суда, народных увеселений и
т.п. (фрески эти существуют и до сих пор, хотя несколько
подправленные).
Кроме Св. Софии, Ярослав построил в Киеве церковь Св.
Ирины (теперь уже не существующую), монастырь Св. Георгия,
распространил Киев с западной стороны и построил так называемые
Золотые Ворота с церковью Благовещения над ними. По его
повелению, в Новгороде, сын его Владимир в 1045 году воздвиг церковь
Св. Софии в Новгороде, по образцу киевской, хотя в меньших
размерах. Церковь эта сделалась главною святынею Новгорода.
<…>
он в Новгороде собрал 300 детей у старост и попов и отдавал
их "учиться книгам".
<…>
Ярослав положил начало русской митрополии вместе с
основанием Св. Софии. Первым митрополитом при нем является
Феопемпт, освящавший в 1039 году Десятинную церковь, вновь

43
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

перестроенную Ярославом. В 1051 году, вместо Феопемпта,


поставлен был собором русских епископов Иларион, родом русский,
человек замечательно ученый по своему времени, как показывает
оставшееся от него сочинение "о благодати и законе". Сам Ярослав
любил чтение и беседы с книжными людьми: он собрал знатоков и
поручил переводить с греческого на русский язык разные сочинения
духовного содержания и переписывать уже переведенные; таким
образом составилась библиотека, которую Ярослав приказал хранить
в Св. Софии.
<…>
перенес тело Глеба и положил рядом с телом Бориса в
Вышгороде: с этих пор они начали привлекать к себе народ на
поклонение; говорили, что тела их были нетленны и у гроба их
совершались исцеления. В 1044 году Ярослав совершил странный
обряд: он приказал выкопать из земли и крестить в Десятинной
церкви кости своих дядей Олега и Ярополка, а потом похоронить их в
церкви.
Ярославу принадлежит начало сборника древних законов под
названием "Русской Правды". Сборник этот, существующий в
нескольких различных, то более, то менее полных редакциях,
заключает законоположения, установленные в разные времена и в
разных местах, чего в точности определить невозможно. Самая
старейшая дошедшая до нас редакция не восходит ранее конца XIII
века.”

Vaszilij Kljucsevszkij, valódi történelmi előadásokba szerkesztve


– amint arra a címe is utal – adta közre művét a Курс русской истории
című írását. Soraiból ismerhetjük meg a kortársak véleményét Kijev
városáról:

„Киев, доставшийся старшему брату, в XI в. был, как


средоточие русской торговли, богатейшим городом Руси.
Иностранцы XI в. склонны были даже преувеличивать богатство и
населённость этого города. Писатель самого начала XI в. Титмар
Мерзебургский считает Киев чрезвычайно большим и крепким
городом, в котором около 400 церквей и 8 рынков. Другой западный
писатель того же века, Адам Бременский, называет Киев соперником
Константинополя, блестящим украшением Греции, т. е.
православного востока. И в наших летописях встречаем известие,
что в большой пожар 1017 г. в Киеве сгорело до 700 церквей. За

44
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

Киевом по своему богатству и значению следовал Чернигов,


доставшийся второму Ярославичу, и т. д.”

Szergej Szolovjov az История России с древнейших времен


című írásában párhuzamot von Szent Vlagyimir és Bölcs Jaroszlav
tevékenysége között – elsősorban kultúrtörténeti, illetve vallástörténeti
szempontból. Írásából egy sajátosan összeállított kép rajzolódik ki az orosz
pravoszláv egyház építésének ezen korai korszakáról:

„Последнее обстоятельство было чрезвычайно важно для


преемника Владимирова. В приведенном известии значение
христианина тесно связано в Ярославе с чтением книг; Владимир не
читал сам книг, он мог только слушать священное писание; сын его
Ярослав сам читал книги, был представителем нового поколения
грамотных христиан, выученных при Владимире, которые могли
находить для себя утверждение в вере в книгах священных. Уже при
Владимире греческое духовенство единственным средством
распространения и утверждения христианства считало
грамотность, учение книгам; сын Владимира сам читал книги, сам
был утвержденным христианином, и потому, разумеется, в его
княжение христианство и грамотность должны были
распространяться. И точно, по свидетельству летописи,
христианство начало преимущественно распространяться при
Ярославе; при нем начали также умножаться монахи. Ярослав,
говорит летопись, любил церковные уставы, очень любил попов, но
больше всего монахов; книги читал часто, ночью и днем, собрал много
писцов; они переводили книги с греческого на славянский, и переписали
много книг, много он и купил их.
<…>
Ярослав строил церкви по городам и местам неогороженным,
ставил при них священников, которым давал содержание из
собственного имущества, приказывая им учить людей и приходить
часто к церквам. При Ярославе в Новгороде было сделано то же, что
при Владимире в Киеве: князь велел собрать у старост и священников
детей (300 человек) и учить их книгам.
<…>
Он любил церковные уставы, был знаком с ними:
неудивительно, что к его времени относится и первый писаный устав
гражданский, так называемая Русская Правда. Подобно отцу,
Владимиру, Ярослав следовал совету Добрыни, что народы, ходящие в
сапогах, не будут охотно давать дани, и потому не любил войны с

45
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

ними, а преимущественно обращал свое оружие на варваров – чудь,


литву, ятвягов.
<…>
Наконец, Ярослав, подобно отцу своему и вещему Олегу,
населял пустынные пространства, строил города; от языческого
имени его получил название Ярославль на Волге, от христианского –
Юрьев (Дерпт), в земле Чудской; он огородил острожками южную
границу Руси со степью; в 1031 году поселил пленных поляков по реке
Роси, с следующем начал ставить здесь города.”

Öt történész, öt megközelítés. A leírások összevetésével azonban


kirajzolódik egy kép a rendkívül sokszínű Jaroszlav fejedelemről, aki nem
véletlenül kapta meg az utókortól a „Bölcs” jelzőt.
Röviden foglaljuk össze e citátumok alapján Jaroszlav fejedelem
tevékenységét, elsősorban annak kultúrtörténeti oldalát nézve.
Bölcs Jaroszlav fejedelem kitartó és céltudatos emberként szállt
szembe féltestvérével Szvjatopolkkal, így szerezve meg a kijevi trónt
(Lomonoszov).
A várost kőfallal megerősítve konstantinápolyi mintára
Aranykaput46 és főszékesegyházat – a Szent Szófiát47 – építtetett, arannyal
és templomi kegytárgyakkal ékesítve azt (Karamzin). Az Aranykapu fölé
az akkori szokás szerint az Angyali üdvözlet-templomát emelte:
„Золотые Ворота с церковью Благовещения над ними” (Kosztomarov).
A Szent Szófia-székesegyház alapításával kapcsolatban további érdekes
részleteket tudhatunk meg: a templom azon a helyen épült, ahol az 1037-
ben a városra támadó besenyőket legyűrő legvéresebb ütközet zajlott. A
méretéről, eredeti architektúrájáról kimerítő részletességgel értesülve
megtudjuk, hogy a XI. században öt kupolája volt (Kosztomarov). 1039-ben
az első görög származású kijevi metropolita – Feopempt – ismét beszentelte
a Szent Vlagyimir által építtetett, majd az 1037-es tűzvészben
megrongálódott Istenanya-templomát.
Akaratának megfelelően fia – Vlagyimir – 1045-ben Novgorod
városában is templomot emelt az isteni bölcsesség tiszteletére, ami a kijevi
és így áttételesen a konstantinápolyi Szent Szófia mintájára épült meg
(Kosztomarov).
Kolostorokat és templomokat – Szent György és Szent Irina –
építtet. Nagyon kedvelte az egyház embereit, a szerzeteseket és a vallásos
könyveket (Karamzin, Kosztomarov).

46
Золотые ворота
47
Софийский собор

46
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

Könyvek iránti rajongásából – „читал оные день и ночь” –


megparancsolta, hogy az eredeti műveket görögből fordítsák le szláv
nyelvre (Karamzin). Könyvek iránti tiszteletének legékesebb példájaként
könyvtárat alapított – helyesebb talán nagy értékű könyvek
gyűjteményének tekintenünk, mint közkönyvtárnak a szó mai értelmében –
a Szent Szófai falain belül (Kosztomarov).
Fontosnak tartván a hit terjesztésében az ifjak oktatását, 300
gyermeket gyűjtött össze és küldte „учиться книгам" (Kosztomarov,
Szolovjov).
A pravoszláv egyház alapjait lefektetve a Szent Szófia
építtetésekor, a második kijevi metropolitának már egy szláv származású
embert patronált. Arról az Ilarion metropolitáról van szó, aki a régi orosz
irodalom ezen kezdeti szakaszának egyik jelentős ránk maradt teológiai
írását, a Слово о законе и благодати című művet szerezte
(Kosztomarov).
A keresztség felvételére és a családi kötelékek megerősítésére nagy
hangsúlyt fektetett, ezért Szent Gleb hamvait szeretett testvére Szent
Borisz mellé temettette Visgorodban. 1044-ben egy meglehetősen különös
cselekedetkén kihantoltatja elhunyt két pogány nagybátyja – Oleg és
Jaropolk – földi maradványait, majd megkeresztelve őket, a
Gyeszjatyinaja-templomban helyezte el testüket (Kosztomarov).
Kijev városát egy gazdag és magas kultúrájú központtá téve,
kivívta a kortársak elismerését. Egykorú feljegyzések alapján a városban
400 templom és nyolc piac működött (Kljucsevszkij).
Összehasonlítva nagyapjával – Szent Vlagyimirral – elmondható,
hogy méltó örököse volt a nagy fejedelemnek. Jaroszlav kedvelte a
könyveket és olvasta is őket, ami nagyapjáról nem mondható el. Terjesztette
a keresztény hitet, sok településen templomot építtetett,, a néptelen vidéken
településeket, városokat alapított. Ezek közül kiemelhetjük a nevét viselő
Jaroszlav városát (Szolovjov).
Alakjához fűződik még a törvények összegyűjtése és egy egységes
formában a Törvénykönyv-ben (Русская правда) való „publikálása”
(Kosztomarov, Szolovjov). Végezetül lássunk egy rövid részletet a
dokumentumból:

„1. Убьет муж мужа, то мстит брат за брата, или сын за


отца, или сын брата, или сын сестры; если не будет никто мстить,
то 40 гривен за убитого.”48

48
Русская правда в краткой редакции http://zakon.rin.ru/cgi-bin/view.pl?id=542&idr=541
<2011-07-14>

47
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

Bölcs Jaroszlav nemzetközi politikai kapcsolatai szerteágazóak


voltak. Három leányát a legkiválóbb európai családokba házasította.
I.András magyar király (1046-1060) a fejedelem leányát vette nőül: András
feltételezhetően Kijevbe menekült és itt megkeresztelkedve házasodott meg.
Jaroszlav fiai közül Vszevolod érdemel említést, aki Konstantin
Monomah bizánci császár leányát vette nőül. Frigyükből született
Vlagyimir Vszevolodovics Monomah fejedelem (14. ábra), az egységes –
bár már trónra kerülésekor bomladozó – Kijevi Rusz utolsó „nagy”
uralkodója (1113-1125). Felmenői közül ki kell emelnünk a bizánci
császárt, hiszen ezen az ágon az orosz fejedelmek vérrokoni kapcsolatba
kerültek a „második Róma” uralkodóházával. Fontos megjegyeznünk, hogy
uralkodói attribútuma – a híres Monomah sapka49 – az orosz államiság
szimbólumának számít, hasonlatosan a magyar Szent koronához (15. ábra).

15. ábra A „Monomah


14. ábra Vlagyimir Monomah sapka”
fejedelem
Vlagyimir Monomah sokszínű személyiségéről ékes képet nyújt
irodalmi munkássága. Halála előtt megírta az úgy nevezett Vlagyimir
Monomah testamentumát50, amely a Laurenciusz-évkönyv részeként
maradt fenn az utókorra51. Írásában a szerző látszólag gyermekeihez szólva,
meglepő őszinteséggel ír az élet – az uralkodás, a családi kapcsolatok, a
lelki élet, a hitgyakorlás – szerteágazó kérdéseiről. Művét így helyesebb egy

49
шапка Мономаха
50
Поучение Владимира Мономаха http://old-ru.ru/02-1.html <2011-07-14>
51
Лаврентьевская Летопись http://www.lrc-lib.ru/rus_letopisi/Laurence/contents.htm <2011-
07-14>

48
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

tágabb értelemben, az utókornak szánt önvallomásként értelmeznünk.


Vlagyimir fejedelem így írt a lelki élet és a tisztelet kérdéséről:

„Бога ради, не ленитесь, молю вас, не забывайте трех дел


тех, не тяжки ведь они; ни затворничеством, ни монашеством, ни
голоданием, которые иные добродетельные претерпевают, но малым
делом можно получить милость божию. «Что такое человек, как
подумаешь о нем?» «Велик ты, господи, и чудны дела твои; разум
человеческий не может постигнуть чудеса твои», — и снова скажем:
«Велик ты, господи, и чудны дела твои, и благословенно и славно имя
твое вовеки по всей земле».
<…>
Если вам бог смягчит сердце, пролейте слезы о грехах своих,
говоря: «Как блудницу, разбойника и мытаря помиловал ты, так и
нас, грешных, помилуй». И в церкви то делайте и ложась. Не
пропускайте ни одной ночи, — если можете, поклонитесь до земли;
если вам занеможется, то трижды. Не забывайте этого, не
ленитесь, ибо тем ночным поклоном и молитвой человек побеждает
дьявола, и что нагрешит за день, то этим человек избавляется. Если и
на коне едучи не будет у вас никакого дела и если других молитв не
умеете сказать, то «господи помилуй» взывайте беспрестанно
втайне, ибо эта молитва всех лучше, — нежели думать безлепицу,
ездя.
Всего же более убогих не забывайте, но, насколько можете, по
силам кормите и подавайте сироте и вдовицу оправдывайте сами, а
не давайте сильным губить человека. Ни правого, ни виновного не
убивайте и не повелевайте убить его; если и будет повинен смерти,
то не губите никакой христианской души. Говоря что-либо, дурное
или хорошее, не клянитесь богом, не креститесь, ибо нет тебе в этом
никакой нужды. Если же вам придется крест целовать братии или
кому-либо, то, проверив сердце свое, на чем можете устоять, на том
и целуйте, а поцеловав, соблюдайте, чтобы, преступив, не погубить
души своей. Епископов, попов и игуменов чтите, и с любовью
принимайте от них благословение, и не устраняйтесь от них, и по
силам любите и заботьтесь о них, чтобы получить по их молитве от
бога.” 52

Vlagyimir Monomah fejedelem uralkodásával lezárul az orosz


kultúrtörténet első nagy korszaka, amely az államiság kereteinek

52
http://old-ru.ru/02-1.html <2011-07-14>

49
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei .

megteremtésével, a Rjurik-ház uralomra jutásával, a kereszténység


felvételével és a Kijevi Rusz fénykorával jellemezhető. Bölcs Jaroszlav
fejedelem és Vlagyimir Monomah uralkodásának idején Kijevben valóságos
aranykornak, kulturális fellendülésnek vagyunk tanúi.
Ekkor keletkeznek az első olyan történeti emlékek, mint a Русская
Правда, az Osztromir evangélium (1056-1057), a kijevi Aranykapu és
Szent Szófia-székesegyház (1037), majd ennek mása Novgorodban.
Létrejön a Kijevi-barlangkolostor szerzetesi közössége, amely
folyamatosan bővülve egy valóságos szellemi központtá fejlődik. Falai
között állítja össze Nyesztor az Őskrónikát (1113?), itt készülnek Szent
Alimpij atya keze munkájával az első orosz csodatévő ikonok.
Templomok és kolostorok épülnek, a néptelen területeken városokat
alapítanak. A kolostori központok irodalmi központokká válnak, falaik
között könyvmásolók, fordítók készítik az értékes könyvmásolatokat,
amiket az első könyvtárakban helyeznek el.
Vlagyimir Monomah halálával lezárul az egységes Kijevi Rusz
dicső fénykora, és lassan megindul a birodalom feldarabolódása egymással
testvérharcot vívó részfejedelemségekre. Ezzel pedig kezdetét veszi az
orosz középkori kultúrtörténet egyik legborúsabb időszaka, a mongol
megszállás kora.

50
Andrej Bogoljubszkij és a Vlagyimir-szuzdali fejedelemség fénykora .

Andrej Bogoljubszkij és a Vlagyimir-szuzdali fejedelemség


fénykora

A Kijevi Rusz bukásával – 1240-ben a város elesik, és ezzel


kezdetét veszi a 240 évig tartó mongol-tatár hódoltság – más fejedelmi
központok kerülnek előtérbe. Moszkva, a későbbi nagyfejedelmi központ
ekkor még csak egy „vidéki” másodlagos település, ami nem hasonlít a
jövőbeni birodalmi fővárosra. A nagyfejedelmi rangért vívott ádáz
testvérháborúba több herceg is belépett. Kiemelhetjük a jelentősebbek közül
a Vlagyimir-szuzdali fejedelemséget, a Novgorodi bojár „köztársaságot”,
Tver városát, illetve a későbbiekben komoly fejlődésen keresztülmenő
Moszkvát.
A Vlagyimir-szuzdali fejedelemség azért érdemel külön figyelmet,
mivel olyan fontos kultúrtörténeti elemek társulnak hozzá, mint az
Aranykapu, az Istenanya elszenderedésének-temploma53, a Szent
Demeter-templom vagy a Pokrava-na-Nerli-templom. Ismerkedjünk meg
részletesen a történetével.
Amint az a fejedelemség nevéből is következik – két központról,
két városról van szó. A Kljazma-folyó menti Vlagyimir és Szuzdal
történelmi városa54 egymástól közel 40 kilométerre helyezkedik el.
Uralkodói közül témánk szempontjából a legjelentősebbel: Vlagyimir
Monomah unokájával, a Moszkvát megalapító Jurij Dolgorukij fiával,
Andrej Bogoljubszkij herceggel és tevékenységével foglalkozunk
részletesen.
Andrej herceg 1110-ben látta meg a napvilágot, majd amikor apja
Jurij Dolgorukij 1154-ben nagyfejedelem lett, megkapta tőle a Kijevhez

53
A „templom” fogalmát árnyalnunk kell az orosz eredetihez képest. A magyar nyelvben
nincsen olyan sokszínű lehetőségünk a templomok közötti fogalmi különbségtételre. Az
oroszban különbséget teszünk a часовня, a церковь, a храм, és a собор között. A часовня
gyakorlatilag oltár nélküli kápolna. A három „templom” közül a legkisebb – mind méretét
mind jelentőségét tekintve – a церковь. A másik két kifejezésre – a храм és a собор – egyaránt
a székesegyház fogalmát alkalmazhatjuk, ennek ellenére gyakran fordítják őket templomként.
A zavar olyan mértékű, hogy még az oroszban sem egyértelmű az egyes forrásokban az
épületek megnevezése. A gyakorlatban a legtekintélyesebb helyeket a собор ranggal illetik,
például Софийский собор, Успенский собор (Szófia székesegyház, Uszpenszkij-
székesegyház). Ugyanakkor a Vaszlij Blazsen székesegyház, vagy Moszkva jelenlegi
főszékesegyháza a Megváltó Krisztus szintén „székesegyház” (Храм Христа Спасителя,
Храм Василия Блаженного).
54
Szuzdalt valóban megilleti a „történelmi város” elnevezés. Különlegességei közé tartozik,
hogy még a szovjet időszakban sem engedték meg a középkori városképet elcsúfító beton
tömbházak építését, így eredeti formájában tanulmányozható a település eredeti szerkezete és
autentikus épületei.

51
Andrej Bogoljubszkij és a Vlagyimir-szuzdali fejedelemség fénykora .

közeli Visgorod városát. Innen került át 1157-ben a Vlagyimir-szuzdali


fejedelemség trónjára, ahol 1174-ben bekövetkező tragikus haláláig
uralkodott. Alakjával és tevékenységével két irodalmi mű: az életét
elmesélő Житие святого благоверного Великого князя Андрея
Боголюбского és az uralkodása alatt novgorodot ért támadást leíró Чудо
от иконы Знамение Битва новгородцев с суздальцами című mű
alapján ismerkedünk meg.
A zsityije alapján tudjuk, hogy a vértanúságáért később szentté
avatott herceg istenfélő életet élve, gyakran látogatta a templomokat.
Amikor elhagyta Visgorodot, hogy elfoglalja a szuzdali trónt, nem kívánt
megválni az – orosz kultúrtörténet talán legféltettebb kincsének számító –
Istenanya-ikonjától. A zsityije összeállítója így emlékezett meg az
eseményekről:

„Благородный князь, оставляя навсегда южные пределы,


чтобы водвориться в северных, не хотел, однако, расстаться с
драгоценною для него святыней в бывшем уделе Вышгорода. Там, в
девичьем монастыре, находилась чудотворная икона, писанная, по
священному преданию, евангелистом Лукою, которая прнесена была
из Царьграда одним именитым греческим гостем в дар князю Юрию
Долгорукому.”

Ezen a ponton egy kisebb kitérőt kell tennünk annak megértése


érdekében, hogy miért bírt olyan nagy jelentőséggel ez az esemény. A
részletben az úgy nevezett Богоматерь Владимирская, vagyis a
Vlagyimiri Istenanya-ikonjáról (16. ábra) esik szó. A zsiyije szerzője szerint
e felbecsülhetetlen – ma a Tretyjakov-képtárban látható – ikont maga
Lukács evangélista festette.
Az ikon később Kontantinápolyba került, ahonnan Jurij Dolgorukij
fejedelem udvarába jutott. Ezen a ponton ismét hangsúlyozzuk annak
jelentőségét, hogy egy, magának az evangélistának a keze által az
Istenanyáról festett ikon a második Rómából – Konstantinápolyból – az első
dinasztia képviselőjéhez, majdan pedig a harmadik Rómába – Moszkvába
került. A Vlagyimiri Istenanya néven ismert ikonról nagyszámú másolat
készült orosz földön és sok csoda fűződik hozzá. E csodákról később még
részletesebben szólunk.

52
Andrej Bogoljubszkij és a Vlagyimir-szuzdali fejedelemség fénykora .

16. ábra A Vlagyimiri Istenanya-ikonja


Visszatérve a zsityijéhez, pontosan megtudjuk, hogy a szent
ereklye útnak indítására Visgorodból 1155-ben került sor. A herceg kezdeti
elképzelése szerint azt Rosztovba kellett volna szállítani. Amikor az ikont
kísérő menet elérte a Kljazma menti Vlagyimir városát, a zsityije tanúsága
szerint a klérus és a városlakók nagy tisztelettel fogadták:

„Уж он миновал Владимир на Клязьме, считавшийся тогда


пригородом Суздаля, ибо не был еще вознесен на степень столицы
Русской. Клир и граждане юного города с крестами встретили и
провожали князя своего, который нес с собою чудотворную икону,
направляясь в Суздаль вниз по берегу Клязьмы, где тогда пролегал
более удобный путь.”

A Kljazma menti Vlagyimir ilyen egyértelmű említésére nem


véletlenül kerül sor, mivel a csodák egész sora veszi kezdetét a folyó
partján. Az első csoda akkor következett el, amikor az ikont szállító lovak
megálltak egy bizonyos helyen, ahonnan nem tudtak tovább indulni. Az
istenfélő herceg és az emberek igen megrökönyödtek az esemény láttán
mennyei sugallatnak tekintve azt, megállították a menetet azon a helyen:

„Но за десять поприщ от Владимира, на том месте, где


теперь обитель Боголюбская, стали внезапно кони под священным
кивотом чудотворной иконы. Новые сильнейшие кони впряжены были
в ту же колесницу, но никакая сила не могла ее сдвинуть. Уразумел
благоверный князь тайное извещение Божие и велел совершить на
том месте молебное пение пред чудотворною иконою, а сам,
простершись на землю, дал обет соорудить тут церковь и благолепно
ее украсить.”

53
Andrej Bogoljubszkij és a Vlagyimir-szuzdali fejedelemség fénykora .

Amint olvashatjuk, a herceg fogadalmat tett e szent helyen egy


templom építésére: ma itt áll bogoljubovói kolostor. Éjszaka ismét csoda
történt. A hercegnek látomása lett – maga az Istenanya jelent meg előtte
(17. ábra) a következőket mondván:

„Не хочу, чтобы ты нес образ Мой в Ростов, поставь его во


Владимире, а на сем месте воздвигни церковь каменную во имя
Рождества Моего и составь обитель иноков.”

17. ábra Andrej Bogoljubszkij 18. ábra A bogoljubovói


herceg látomása palota részlete

Az Istenanya kérésének megfelelően csodatévő ikonja Vlagyimir


városában kapott helyett abban az Uszpenszkij-székesegyházban, amelyet
majd Andrej Rubljov és Danyiil Csornij fest ki 1408-ban, a herceg pedig
palotát és templomot építtetett az Istenanya születésének szentelve azt (18.
ábra) ezen az Istennek tetsző helyen55:

„На указанном Царицей Небесной месте построен князем


Андреем (в 1159 году) храм Рождества Богородицы и заложен город
Боголюбов.”

55
A település neve az Istennek tetsző hely: Боголюбово – Бого(м)-Любов(ное)-(мест)о
elnevezésére vezethető vissza.

54
Andrej Bogoljubszkij és a Vlagyimir-szuzdali fejedelemség fénykora .

Andrej Bogoljubszkij herceg zsityiéjében fontos utalásokat


találunk a Vlagyimir városában felépített, témánk szempontjából fontos
épületek keletkezéséről:

„Когда умер отец, Юрий Долгорукий († 15 мая 1157), святой


Андрей не пошел на отчий стол, в Киев, а остался на княжении во
Владимире. В 1158-1160 гг. был построен Успенский собор во
Владимире, в который помещена Владимирская икона Божией
Матери. В 1164 году воздвигнуты Золотые Ворота во Владимире с
надвратной церковью Положения Ризы Богоматери и церковь Спаса
на Княжьем дворе.”

Amint olvasható, Andrej Bogoljubszkij herceg uralkodásának


idején épül meg Vlagyimirban kijevi mintára az Aranykapu és az
Istenanya elszenderedésének-temploma. Ezek az épületek, valamint a
vlagyimiri Szent Demeter-templom és a bogoljubovói Покрова на
Нерли kiemelt szimbolikus és kultúrtörténeti értékkel bírnak. Az
Aranykapu esetében nyilván már értjük annak kapcsolatát Kijeven keresztül
Bizánccal. Érdemes hangsúlyoznunk, hogy a kapu külső és belső oldalán
mind a mai napig látható a várost védelmező Megváltó Krisztus nem kézzel
festett képmása és a Vlagyimiri Istenanya-ikonja – ma már nyilván csak
másolatban.
Az Istenanya elszenderedésének-temploma jelentős épület egy
városban, mivel a Szent Szófiához hasonlóan mindig a nagyfejedelmi
rangot és így az elsőséget képviselte. A vlagyimiri Uszpenszkij-
székesegyház azonban mindezek mellett azzal is kitűnik azonos nevű társai
közül, hogy falait a XV. század legismertebb ikonfestője – Andrej Rubljov
díszítette ki 1408-ban. Erről később még kimerítően szólunk majd.
Andrej Bogoljubszkij herceg a vlagyimiri kultúrát gyarapító
tevékenysége mellett, 1074-ben bekövetkezett halálának gyötrelmeiről
ismert. Amint arról a zsityije tudósít, Péter napja előtt egy pénteki napon,
összeesküvést szőttek a vlagyimiriak a herceg elveszejtésére. Néhányan
elhatározták, hogy éjszaka orvul meggyilkolják a szent embert:

„Ночью сговорились они совершить убийство, и когда


смерклось, взяв оружие, как лютые звери, устремились на злодейство.
Но когда подошли к ложнице княжеской, ужас объял их. Убежав из
сеней, спустились они в подвалы, чтобы подкрепить себя вином.”

A gyilkosok számát közel húsz főre teszi a zsityije írója, akik


szombat hajnalban megölve a hercegi palota őrségét, orvul rátámadtak

55
Andrej Bogoljubszkij és a Vlagyimir-szuzdali fejedelemség fénykora .

Andrej Bogoljubszkijra. A támadás hangjára a herceg felkelt, hogy a


magától Szent Borisz hercegtől származó – nyilván ez szimbolikus utalás a
szent ősökre – karddal védje magát, de nem találta azt. Ekkor a gyilkosok
rávetették magukat és kardokkal, kopjákkal támadták. A herceg derekasan
védekezett, ám a túlerővel szemben tehetetlen volt. Amikor a gyilkosok úgy
vélték, hogy áldozatuk már halott, otthagyták a padlón vérbe fagyva, ám a
herceg még életben volt. Megpróbált elmenekülni üldözői elől, egy
lépcsőfordulóban meghúzva magát, de a vérnyomot követve hamar
rátaláltak és levágva jobb karját, meggyilkolták a herceget. A zsityije így
írja le Andrej Bogoljubszkij haláltusáját:

„Князь сидел за восходным столбом. Злодеи же после долгих


поисков, увидели сего непорочного агнца, устремились к нему, и Петр
отсек ему правую руку. Тогда блаженный страдалец, подняв взоры к
небу, воскликнул: «Господи! В руки Твои предаю дух мой!» — и с сими
словами скончался.”

Andrej Bogoljubszkij herceg politikai tevékenységével


kapcsolatban egy másik fontos eseményt is szokás megemlíteni, ez pedig a
herceg Roman nevezetű fia által Novgorod városa ellen intézett hadjárat.
Abban a szerencsés helyzetben vagyunk, hogy nem csupán a hadjáratot
megörökítő elbeszélés maradt ránk, hanem az események láncolatában
kiemelkedő fontossággal bíró Istenanya a Jel56 elnevezésű ikon (19. ábra)
csodatételét bemutató ikonnal (20. ábra) is megismerkedhetünk.

19. ábra Istenanya a Jel ikonja


20. ábra Az Istenanya a Jel ikon
csodatételét bemutató ikon

56
икона Богоматерь Знамение

56
Andrej Bogoljubszkij és a Vlagyimir-szuzdali fejedelemség fénykora .

A Сказание о битве новгородцев с суздальцами című régi


orosz írásmű57 részletesen beszámol az eseményekről. Ez alapján tudjuk,
hogy egy adószedés kapcsán kipattant fegyveres konfliktus nyomán Andrej
Bogoljubszkij herceg megharagudván a novgorodiakra, mivel ő maga
megbetegedett, fiát küldte hadba a város ellen. Az elbeszélés így fogalmaz:

„И из-за этого князь Андрей разгневался на Новгород и начал


рать готовить. Сам же он тогда разболелся и послал сына своего
Романа на Новгород со всем войском суздальским, а с ним пошли князь
Мстислав со смолянами, а со своими князьями торопчане, муромцы,
рязанцы, переславцы, и со всеми князьями вся земля Русская.”

A novgorodiak igen megszomorodván az események alakulásán,


Istenhez fordultak segítségért. Az ostrom második napján Joann novgorodi
archiepiszkop, miközben Krisztus ikonja előtt imádkozott, isteni hangot
hallott:

„Иди в церковь святого Спаса на Ильину улицу58, и возьми


икону святой Богородицы, и вынеси ее на острог, воздвигнутый
против супостатов.”

A szent ember egész éjjel álmatlanul imádkozott, majd másnap a


klérussal és a városlakókkal bevonult az Iljin utcai Megváltó-templomába
és énekelni kezdett (21. ábra). Ekkor csoda történt, az ikon felemelkedett a
helyéről:

„Люди же, увидев это, со слезами воскликнули: «Господи,


помилуй!» Архиепископ же взял ее своими руками, и передал двум
дьяконам, и повелел нести ее перед собой, а сам пошел вослед со всем
святым собором, свершая канон. Люди же толпились, идуще вослед. И
понесли икону на острог, туда, где ныне монастырь святой
Богородицы на Десятин.”

57
http://old-ru.ru/05-13.html <2011-07-14>. Ismert még Слово о знамении Святой
Богородицы в год 6677 (1169) címen is.
58
A templom azért is különlegesnek számít, mert azon túl, hogy itt őrizték az Istenanya
csodatévő ikonját, ezt a templomot festette ki Feofan Grek neves XIV-XV. századi ikonfestő.

57
Andrej Bogoljubszkij és a Vlagyimir-szuzdali fejedelemség fénykora .

21. ábra A klérus átszállítja az Istenanya-ikonját az Iljin


utacai Megváltó-templomából a kremlbe
A novgorodiak a város védelmében a falra akasztották az ikont,
amikor az ostrom kezdetekor – hat órakor – ismét csodának lehettek tanúi a
védők. Az ikon a város felé fordult és könnyek hullottak az Istenanya
arcáról (22. ábra). Ezeket a könnyeket az egyházfi ruhájával felfogta, isteni
kegyelemként értelmezve azt.59

22. ábra Az ikon csodatétele a város ostromakor

Az elbeszélés alapján a szent ember nem tévedett, ugyanis


harmadszor is csoda történt – köd szállt alá a támadó szuzdali seregekre,
akik így nem ismerve meg egymást – saját társaikat kaszabolták le, míg
másokat a városból kitörő novgorodiak öltek meg (23. ábra):

„Тогда господь бог наш умилосердился над городом нашим по


молитвам святой богородицы: обрушил гнев свой на все полки русские,
и покрыла их тьма, как было при Моисее, когда провел бог израильтян
сквозь Красное море, а фараона потопил. Так и на сих напал трепет и
ужас, и ослепли все, и начали биться меж собой. Увидев это,

59
Az ikon feltételezhetően valóban jelen volt az ostromkor. Erről tanúskodnak az Istenanya a
Jel ikonon látható nyílvesszők ütötte nyomok, amint arra az ostromot bemutató ikonon a felé
záporozó nyilakból is következtethetünk.

58
Andrej Bogoljubszkij és a Vlagyimir-szuzdali fejedelemség fénykora .

новгородцы вышли в поле и одних перебили, а других захватили в


плен.”

23. ábra Isten seregeinek segítségével a


novgorodiak legyőzik a szuzdali hadakat
Az események leírását olvasva feltételezzük, hogy a sorok szerzője
egy novgorodhoz közel álló ember lehetett, hiszen a szuzdaliak a városra
rontó becstelen ellenség képében jelennek meg. Ezt támasztja alá, hogy az
isteni seregeket jelképező, kezében kardot tartó angyal ez esetben a
novgorodiak oldalán harcol.
Végezetül szóljunk pár szót a Vlagyimiri Istenanya-ikonjához
kapcsolódó csodatételekről60. Az ikon az egyik legértékesebb kultúrtörténeti
műkincs Oroszországban. Jelentősége anyagi értékén túl – amely korából és
származásából fakad – szellemi értelemben abban áll, hogy kapocsként
szolgál Szűz Mária, az ő képmásáról Lukács evangélista által megfestett
ikon, Bizánc és az orosz államiság között.
Első csodatételeiről – Andrej Bogoljubszkij herceg életével
kapcsolatban – már szóltunk. A nagyszámú további csoda közül csak kettőt
ragadunk ki. Az egyik akkor következett be, amikor a gyilkosok megölték
Andrej Bogoljubszkij herceget és Vlagyimir városában lázadás tört ki, amit
a klérus csak az ikonnak a város utcáin való körbehordozásával61 tudott
lecsillapítani.
A másik csoda szervesen kapcsolódik Moszkva előretöréséhez,
amelynek későbbi fejedelmei a kultúrtörténeti lánc folytatóiként, sorra
vették fel a vlagyimiri nagyfejedelmi rangot. 1395-ben Tamerlán kán egy
alkalommal ismét Moszkva falait fenyegette és a városiak a mongoloktól
való megmenekedés reményében a Vlagyimiri Istenanya-ikonjához
fohászkodtak. Ennek okán Vaszilij Dmitrijevics moszkvai fejedelem

60
Lásd még bővebben: Благодеяния Богоматери поду христианскому чрез ее цвятые
иконы. С.-Петербург, 1905. 145-155.p.
61
Egy-egy városi lázadással kapcsolatban igen gyakran előfordult a források tanúsága szerint,
hogy azokat csak a szent ikonok város utcáin való körbehordozásával lehetett elcsitítani.

59
Andrej Bogoljubszkij és a Vlagyimir-szuzdali fejedelemség fénykora .

megbízta Kiprián metropolitát, hogy hozza a városba Vlagyimirból az


Istenanya csodatévő ikonját. Amikor az a városba került, a Don mentén az
ütközetre készülő kán álmot látott: egy leírhatatlan szépségű asszony jelent
meg előtte, akit villámhoz hasonlatos seregek kísértek. Az asszony (Mária)
megparancsolta neki, hogy hagyja el az orosz földet, amit a kán meg is tett.
A Vlagyimiri Istenanya-ikonja így ismét csodát tett és megvédte Moszkvát
a pusztító ellenségtől. Ezt követően az ikon már nem tért vissza
Vlagyimirba, hanem Moszkvában őrzik mind a mai napig.

60
Alekszandr Nyevszkij és a mongol uralom kezdete .

Alekszandr Nyevszkij és a mongol uralom kezdete

A Kijevi Rusz bukásával megindult az addig egységesnek


tekinthető birodalom szétdarabolódása egymással vetélkedő
fejedelemségekre. A mongol-tatár hódoltság jelentősen meggyengítette
orosz föld katonai és politikai erejét. Egész területek, városok néptelenedtek
el, és ez magával hozta a kulturális élet hanyatlását. Természetszerűleg nem
állítjuk, hogy a régi orosz kultúra eltűnt, beszélhetünk ugyanakkor egy
jelentős törésről.
A Kijevi Rusz első igazán nagy vereségét Batu kán seregeinek
hadjáratakor 1237-ben szenvedte el, amikor a pogányok lerohanták,
elfoglalták és felégették Rjazany városát. A középkori krónikások olyan
súlyos csapásnak tekintették a veszedelmet, hogy Isten büntetéseként fogták
fel azt, amiért fejedelmeik egymás közötti testvérháborúba62 kezdtek az
összefogás eszméje helyett. A Повесть о разорении Рязани Батыем
című elbeszélés így emlékezett meg a szörnyű eseményekről:

„В год 6745 (1237). В двенадцатый год по перенесении


чудотворного образа из Корсуня пришел на Русскую землю безбожный
царь Батый со множеством воинов татарских и стал на реке на
Воронеже близ земли Рязанской. <…>
И осадил град, и бились пять дней неотступно. Батыево
войско переменялось, а горожане бессменно бились. И многих
горожан убили, а иных ранили, а иные от великих трудов и ран
изнемогли. А в шестой день спозаранку пошли поганые на город —
одни с огнями, другие со стенобитными орудиями, а третьи с
бесчисленными лестницами — и взяли град Рязань месяца декабря в 21
день.”

Amint olvashatjuk, 1237. december 21. napján elesett az egyik


legjelentősebb orosz város – Rjazany. Batu seregei nem álltak meg a város
falainál: 1238. február 7-én elfoglalták Vlagyimirt, majd másnap Szuzdalt.
Ezt követően a kisebb fejedelemségek sorra estek el. A hadjárat
betetőzéseként 1240. december 6-án a kán hadai beveszik Kijev városát, és
ezzel hivatalosan is megkezdődik a 240 évig tartó mongol hódoltság
időszaka.

62
междоусобица

61
Alekszandr Nyevszkij és a mongol uralom kezdete .

A mongolok az általuk elfoglalt területeket külön közigazgatási


egységekbe sorolták, amiknek horda volt az elnevezése. A Rusz területe az
úgy nevezett Arany63 hordához, a Золотая Орда területéhez tartozott.
Az egységes szellemi központok – gondoljunk itt a Kijevi-
barlangkolostorra – az egységes birodalommal együtt széthullottak, és
kisebb – helyi városi szintű – mozaikos pontokká alakultak át. Az addig
egységesnek tekinthető irodalom és művészet helyi színezetet kapott, ami a
legérzékletesebben az egyes fejedelemségekben vezetett évkönyvek –
ugyanazon eseményről, egymásnak sokszor ellentmondó megközelítést
kínáló – lapjain érhető tetten.
Az erős állam meggyengülése, szemben a déli fejedelemségekre
jellemző mongol hódoltsággal, az északi földekre a már addig is szemet
vető svéd és német területi igények kiteljesedését hozta el. Ennek a
küzdelemnek az egyik vezéralakja Александр Невский fejedelem, aki a
svédek és a német lovagrend ellen vívott heroikus küzdelmével vált az
orosz kultúrtörténet egyik meghatározó alakjává.
Életét és politikai tevékenységét, az azóta szentté avatott fejedelem
zsityiéje64 alapján ismerjük meg. Születéséről keveset tudunk, csupán annyit
közöl a szerző, hogy istenfélő apától – Jaroszlav fejedelemtől65 – és
Feodiszija nevű anyjától származik.
A halála után keletkezett zsityije, kultikus személynek tekinti
Alekszandr Nyevszkij fejedelmet. Ennek hangsúlyozására nem csupán
tetteit magasztalja fel, hanem külső szépségére is nagy hangsúlyt fektet:

„И красив он был, как никто другой, и голос его – как труба в


народе, лицо его – как лицо Иосифа, которого египетский царь
поставил вторым царем в Египте, сила же его была частью от силы
Самсона, и дал ему бог премудрость Соломона, храбрость же его –
как у царя римского Веспасиана, который покорил всю землю
Иудейскую.”

Alekszandr Jaroszlavics fejedelem az orosz történelem egyik


legsötétebb évében, 1240-ben került Novgorod trónjára. A szorongatott
helyzetben lévő orosz fejedelemségek ellen elsőként a svédek léptek fel
területi igénnyel, ki kívánva használni a mongol hódoltság okozta
kivéreztetett helyzetet. Alekszandr Nyevszkij legendája így fogalmaz:

63
Az elnevezésből következik, hogy más hordák is léteztek, például Ezüst Horda.
64
Житие Александра Невского
65
Alekszandr Nyevszkij fejedelem dédapja Andrej Bogoljubszkij vlagyimir-szuzdali
fejedelem, ükapja Jurij Dolgorukij fejedelem, Moszkva megalapítója.

62
Alekszandr Nyevszkij és a mongol uralom kezdete .

„Услышав о такой доблести князя Александра, король


страны Римской из северной земли подумал про себя: "Пойду и завоюю
землю Александрову". И собрал силу великую, и наполнил многие
корабли полками своими, двинулся с огромным войском, пыхая духом
ратным. И пришел в Неву, опьяненный безумием, и отправил послов
своих, возгордившись, в Новгород к князю Александру, говоря: "Если
можешь, защищайся, ибо я уже здесь и разоряю землю твою".”

A fejedelem igen megszomorodván az események alakulásán,


bement a novgorodi Szent Szófia-székesegyházba, majd az oltár előtt térdre
rogyva, könnyek között kérte Isten segítségét. Imát mondott, majd
meghajolva Szpiridon archiepiszkop előtt, aki megáldotta őt (24. ábra).
Letörölte könnyeit és a következő híres mondatot intézte druzsinájának
tagjaihoz:

„Не в силе бог, но в правде.”

24. ábra Szpiridon archiepiszkop megáldja Alekszandr


fejedelmet az ütközet előtt
Alekszandr fejedelem ezt követően, késlekedés nélkül a svédek
ellen vonult. Ez a lépése első látásra esztelennek tűnik, ám a zsityije sorai
magyarázatul szolgálnak az események alakulására. Az írás közli: olyan
iramban közeledtek a betolakodók, hogy nem maradt ideje a fejedelemnek
apjához, Jaroszlavhoz követeket küldeni katonai segítségért, sőt még a
novgorodiak közül is csak kevesen csatlakoztak a sereghez a sietős indulás
miatt. A zsityije szerzője külön kiemeli, hogy – talán nem véletlenül – az
orosz föld védelmezőinek számító és Alekszandr fejedelemmel vérrokoni

63
Alekszandr Nyevszkij és a mongol uralom kezdete .

kapcsolatban álló Szent Borisz és Gleb iránti hittel, július 15-én indultak
hadba.
A hadjáratot – és így az orosz föld szimbolikus védelmét – több
csoda kísérte. Az első egy izsor-menti Pelugij nevezetű emberhez
kapcsolódik, aki a tenger mellett teljesített éjszakai őrszolgálatot. A zsityije
szerzője így írta le a csodálatos látomást:

„Стоял он на берегу моря, наблюдая за обоими путями, и


провел всю ночь без сна. Когда же начало всходить солнце, он
услышал шум сильный на море и увидел один насад, плывущий по
морю, и стоящих посреди насада святых мучеников Бориса и Глеба в
красных одеждах, держащих руки на плечах друг друга. Гребцы же
сидели, словно мглою одетые. Произнес Борис: "Брат Глеб, вели
грести, да поможем сроднику своему князю Александру". Увидев
такое видение и услышав эти слова мучеников, Пелугий стоял,
трепетен, пока насад не скрылся с глаз его.”

Pelugij nagy örömmel tudatta Alekszandr fejedelemmel a


csodálatos látomást, ami ebben az értelmezésben nem jelent mást, mint az
első orosz szentek – és rajtuk keresztül az isteni seregek – védelmét a
pravoszláv hitet és az orosz földet őrző Alekszandr fejedelem seregén.
A későbbiekben Névai csata néven ismertté vált ütközetre 1240.
július 15-én került sor. A reggel hat órakor kezdődő véres küzdelemben
különösen kitűnt Alekszandr seregéből hat férfi, akiknek a hőstetteiről
bővebben most nem szólunk. Azt azonban hangsúlyoznunk kell, hogy a
véres küzdelemre alkalmazott kifejezés „была сеча великая” mellett a
zsityije szerzője folyamatosan nyomatékosítja a római katolikus
betolakodók felett aratott győzelem jelentőségét. Ezzel mintegy kiemeli,
hogy Alekszandr fejedelem ebben a csatában több volt, mint hadvezér – a
pravoszláv hit igaz védelmezőjeként jelent meg. A zsityije így fogalmaz:

„Так было и после победы Александровой: когда победил он


короля, напротивоположной стороне реки Ижоры, где не могли
пройти полки Александровы, здесь нашли несметное множество
убитых ангелом господним. Оставшиеся же обратились в бегство, и
трупы мертвых воинов своих набросали в корабли и потопили их в
море. Князь же Александр возвратился с победою, хваля и славя имя
своего творцаю.”

Ismét csodának vagyunk tanúi: a fejedelem segítségére – mivel ő


az orosz föld és a pravoszláv hit szimbolikus védelmezője – Isten seregei

64
Alekszandr Nyevszkij és a mongol uralom kezdete .

jöttek angyalok képében. A fényes győzelem tiszteletére kapta meg


Alekszandr fejedelem a „Névai” előnevet.
Az ütközet után azonban nem örülhettek a novgorodiak a békés
napoknak, mivel két évvel később 1242-ben már közeledett az újabb
fenyegetés a német lovagrend képében. Ezen második Alekszandr
Nyevszkij által megvívott csatának a "Ледовое побоище" , vagyis a
Jégmezei csata nevet adta az utókor, ami a Csud-tó jegén zajlott le.
Alekszandr Nyevszkij zsityiéjének összeállítója így jegyezte le az
eseményeket:

„После победы Александровой, когда победил он короля, на


третий год66, в зимнее время, пошел он с великй силой на землю
немецкую, чтобы не хвастались, говоря: "Покорим себе славянский
народ".”

A Jégmezei csata előtörténetéhez tartozik, hogy a novgorodiak


összekülönböztek a fejedelemmel, aki elhagyta a várost és Perejaszlavba
vonult. A német lovagrend előretörésének eredményeképpen, a támadóknak
sikerült elfoglalniuk a Novgorodhoz közeli Pszkov városát. Ez a hír roppant
módon nyugtalanította a novgorodi előkelőségeket, akik követeket küldtek
Perejaszlavba, hogy visszahívják a városba Alekszandr fejedelmet. Ő eleget
is tett a kérésnek és a közelgő újabb veszedelem hírére visszatért a városba
(25. ábra).

25. ábra A novgorodi küldöttség visszahívja


Alekszandr fejedelmet a városba

66
A harmadik év a konstantinápolyi eredetű középkori orosz időszámításból adódik, amely az
év fordulónapja szeptember 1. volt.

65
Alekszandr Nyevszkij és a mongol uralom kezdete .

A német lovagok ellen a fejedelem sereget gyűjtött és a


felszabadító hadjárat első lépéseként kiűzte őket Pszkov városából,
megszabadítva a lakosokat az agresszorok fennhatóságától. A Csud-tó felé
haladva, a novgorodi seregekhez a környékbeli városok lakói és az immár
felszabadított pszkoviak is csatlakoztak. Ráadásul szorult helyzetében
Alekszandrnak, apja – Jaroszlav fejedelem – elküldte kisebbik fiát
segítségül.
Amint azt a zsityije is megerősíti, az ütközetre télen került sor. Ez
igen fontos körülménynek számít, mivel az annak menetében döntő
fontosságú lesz a tavat borító jégpáncél. Az események leírásában a zsityije
összeállítója – hangsúlyozni akarván Alekszandr Nyevszkij szerepét az
orosz hon és a pravoszláv hit védelmezőjeként – módszeresen bibliai
párhuzamot von a novgorodi fejedelem és a Szentírás események között:

„Да и у князя Александра было много храбрых воинов, как в


древности у Давида-царя, сильных и стойких. Так и мужи Александра
исполнились духа ратного, ведь были сердца их как сердца львов, и
воскликнули: "О княже наш славный! Ныне пришло нам время
положить головы свои за тебя".”

Felvirradt az ütközet napja és a már ismert szófordulattal élve


„была сеча жестокая”, olyan véres küzdelem alakult ki, hogy a tó jegét
nem lehetett látni, mert azt a krónikás szerint mindenütt vér borította. Az
isteni segítség ismét egy csoda formájában érkezett a fejedelem
megsegítésére. Erről, a zsityije összeállítója egy szemtanútól értesült:

„А это слышал я от очевидца, который поведал мне, что


видел воинство божие в воздухе, пришедшее на помощь Александру. И
так победил врагов помощью божьей, и обратились они в бегство,
Александр же рубил их, гоня, как по воздуху, и некуда было им
скрыться.”

A csata sorsát valójában az a sajátos körülmény döntötte el, hogy a


német lovagok nehézlovassága egyszerre lendült támadásba. A tavaszba
hajló időjárás miatt úgy meggyengült a Csud-tavat borító jégpáncél, hogy
nem bírta el az ütemes vágtában támadó nehézpáncélzattal ellátott német
lovasokat, így az beszakadt alattuk. Ez természetesen a győzelem értékéből
semmit sem vont le, a fejedelmet Dávid királyhoz hasonlítva,
harangzúgással fogadták Pszkov városának lakói:

66
Alekszandr Nyevszkij és a mongol uralom kezdete .

„И когда приблизился князь к городу Пскову, то игумены, и


священники, и весь народ встретили его перед городом с крестами,
воздавая хвалу богу и прославляя господина князя Александра, поюще
ему песнь: "Ты, господи, помог кроткой Давиду победить
иноплеменников и верному князю нашему оружием веры освободить
город Псков от иноязычников рукою Александровою".”

Alekszandr Nyevszkij fejedelem életének további eseményeivel


részletesen nem kívánunk foglalkozni, csupán néhány fontos epizódot
emelünk ki. Az első esemény, amelyről szólnunk kell az volt, hogy apjának
halála után Vlagyimir városába ment. Ekkorra már olyan félelmetes híre
volt ellenfelei között, hogy az asszonyok vele riogatták gyermekeiket:
„Вот идет Александр!”.
Életének egy későbbi időpontjában a fejedelem elment Batu kán
udvarába. Egy ilyen „meghívás” történhetett politikai okból, vagy egy vitás
adózási kérdés megoldása céljából. Néha maguk a fejedelmek önszántukból
járultak a kán elé, hogy megkaphassák a nagyfejedelmi címet67. Így vagy
úgy, de egy ilyen utazás több évig is eltartott, és gyakran semmiféle
garancia nem volt arra vonatkozóan, hogy az adott vezető élve visszatér
birtokára. Ezért elindulása előtt Kirill püspök megáldotta a fejedelmet. Az
út sikeresnek tekinthető, mivel Alekszandr Nyevszkij épen és egészségesen
visszatért a Hordából. Azt a zsityije írója által közölt információt –
miszerint a kánt elbűvölte a fejedelem nagyszerűsége ezért megajándékozva
bocsátotta útjára – kritikával kell kezelnünk:

„Решил князь Александр пойти к царю в Орду, и благословил


его епископ Кирилл. И увидел его царь Батый, и поразился, и сказал
вельможам своим: "Истину мне сказали, что нет князя, подобного
ему". Почтив же его достойно, он отпустил Александра.”

Meg kell még említenünk, hogy a fejedelem halála előtt kolostorba


vonult. Ez a mai szemmel meglepőnek tűnő fordulat ebben az időben
megszokottnak tekinthető. Ennek oka egyrészről az istenfélő emberek halál
előtti lelki megbékélésében, másfelől az öregkori elgyengülés okán az
esetleges gyilkosságoktól való félelem praktikumában keresendő. A szent
ember végül 1263. november 23-án hunyt el.
A halála körüli eseményeket a zsityije meglehetős részletességgel
tárgyalja. Az azóta szentté avatott fejedelmet ezen sorokban, mint az egész

67
ярлик

67
Alekszandr Nyevszkij és a mongol uralom kezdete .

orosz föld szimbolikus védelmezőjét siratják. Némi elragadtatással így


fogalmaz a szerző:

„Митрополит же Кирилл говорил: "Дети мои, знайте, что


уже зашло солнце земли Суздальской!" Иереи и диаконы, черноризцы,
нищие и богатые и все люди восклицали: "Уже погибаем!".”

Halála után testét Vlagyimirba vitték, ahol az Istenanya


születésének-templomában, az Istenanya születésének férfikolostorában
helyezték végső68 nyugalomra. Ennek falán ma is márványtábla hirdeti az
eseményt (26-27. ábra).

27. ábra Alekszandr fejedelem


26. ábra Alekszandr fejedelem
emléktáblája a kolostor falán
domborműve a kolostor falán

Amint arról már szóltunk, Alekszandr Nyevszkij kultikus alakja a


hazát védő orosz szenteknek, ezért nem meglepő, hogy személyével a
legkülönbözőbb helyeken találkozunk az orosz kultúrában: alakjáról és
cselekedeteiről a neves zeneszerző Prokofjev zeneművet, a rendező
Eizenstein pedig 1938-ban filmet készített a Jégmezők lovagja címmel.
Kiemelkedő katonai érdemek elismerésére az egyik legmagasabb kitüntetést
– Alekszandr Nyevszkij érdemérmet adományoznak.

68
I. Péter cár az új főváros megalapítását követően a hamvakat átszállíttatta Szentpétervárra,
ahol mintegy „megszentelve” az új város földjét, az újonnan alapított Alekszandro-nyevszkaja
lavrában helyezte el azokat.

68
A Moszkvai Rusz kezdetei .

A Moszkvai Rusz kezdetei

A Moszkvai fejedelemség kialakulása

A XIV. század második felében, ismét fontos eseményeknek


lehetünk tanúi az orosz történelem és kultúra terén. Olyan folyamatok
indultak meg, amelyek végül a mongol-tatár iga alóli felszabaduláshoz, az
egységes – Moszkva vezetése alatt formálódó – orosz állam kialakulásához,
és az északi – addig jórészt lakatlan – területek benépesítéséhez vezettek. A
XIV – XV. század fordulóján olyan művészek léptek színre, mint Feofán
Grek, Andrej Rubljov – a Trojica-ikon festője – vagy Gyioniszij ikonfestők.
Radonyezsi Szent Szergej tanítványai kolostoralapító tevékenységbe
kezdtek, amelynek eredményeképpen az addig lakatlan északi erdőségekben
kezdetben csak kis kolostorok, majd lakott települések sora jelent meg,
kitolva ezzel az ember által lakott területek határát.
Moszkva nevének első említése az 1147-es évhez tartozik, amikor
Jurij Dolgorukij fejedelem meghívta magához ebbe, az akkor még a
Vlagyimir–szuzdali fejedelemség határán lévő apró és jelentéktelen
erődítménybe – az Ének Igor hadáról című eposz főhősének apját –
Szvjatoszlav fejedelmet. Az Ipatyevszkij-évkönyv a következőképpen
jegyezte le Jurij fejedelem üzenetét: „Приди ко мне, брате, в Москов”.
Mi magyarázhatja azt, hogy éppen Moszkva lesz az a központ, ami
majd maga köré gyűjti a többi orosz fejedelemséget, és vezető szerepre tesz
szert? A válasz rendkívül összetett. Egyrészt ki kell emelnünk a hely
kedvező földrajzi fekvését. Moszkva egy erdőkkel körülvett mocsaras
területre épült. Ez a sajátossága előnynek bizonyult a város betolakodókkal
szembeni védelme során. A térképre tekintve láthatjuk, hogy Moszkva az
erdős-sztyepp vegetáció határán található, tőle északra már zömében sűrű
erdőket találunk. Ez a mocsaras-erdős terület igen nehéz terepnek bizonyult
a zömében lovakkal közlekedő mongolok számára. Gondoljunk itt arra,
hogy egy erdőkkel borított területen nehéz nagyszámú lovas haderővel
haladni, ráadásul az állatok etetéséhez szükséges utánpótlást is nagy
tömegben más területekről kellett szállítani.
Kiemelhetjük azt a tényt is, hogy a kedvező védelmi helyzet
mellett a várost kereskedelmi utak mentén alapították. Erre haladt az
észak-déli kereskedelmet bonyolító úgy nevezett „путь из варяг в греки”.
Ez az adottság a város gazdasági erejét erősítette.
Fontos momentum volt Moszkva felemelkedésében, hogy a város
fejedelmei – elsősorban Dmitrij Donszkoj, majd III. Iván – az egységes,
centralizált orosz állam kialakításának politikáját folytatták. Ebben nem

69
A Moszkvai Rusz kezdetei .

csak egyes társadalmi rétegek, hanem az egyház támogatására is


számíthattak, amiben kiemelkedő szerepe volt Radonyezsi Szent
Szergejnek, akinek a személyével és tevékenységével a továbbiakban még
részletesen foglalkozunk.
Végül nem tagadhatjuk el a szerencse szerepét a fejedelemség
sorsának alakulásában. Helyesebb volna talán úgy fogalmaznunk, hogy
bizonyos – elsősorban politikai – fordulópontok alkalmával Moszkva és
annak fejedelmei „jókor voltak jó helyen”.

A kulikovói győzelem irodalmi forrásai

A moszkvai fejedelmek közül a témánk szempontjából fontos


Dmitrij Donszkoj személyével és tevékenységével kell megismerkednünk.
A fejedelmet istenfélő élete és jelentős tettei miatt szentté avatták. Ennek
köszönhetően cselekedeteivel a róla szóló zsityije segítségével
ismerkedhetünk meg, melynek címe: ”Слово о житии и о преставлении
великого князя Дмитрия Ивановича, царя русского”. Ebben a szerző
már Dmitrij fejedelem szüleinek kiválóságát is hangsúlyozta:

„Князь сей Дмитрий родился от именитых и высокочтимых


родителей: был он сыном князя Ивана Ивановича, а мать его —
великая княгиня Александра.”

Látható, hogy egy olyan nagyszerű szülőktől származó férfiúról


van szó, akinek a nevéhez az orosz történelem egyik meghatározó
eseménye, a kulikovó mezei győzelem fűződik. Vizsgáljuk meg
részletesebben az ütközet körülményeit.
Amint arról szóltunk, Batu kán hadai 1237-től kezdődően sorra
verték le az akkor még az egységes Kijevi Rusz alá tartozó orosz
részfejedelemségeket. A folyamat betetőzéseként 1240-ben elesett Kijev
városa. Ezzel az eseménnyel kezdetét vette az egymás ellen viaskodó
fejedelemségek kora és a 240 évig tartó mongol-tatár iga. A mongolok az
elfoglalt orosz területeken létrehozták saját államukat az Arany Horda
néven ismert államot. A fejedelemségek a „barátság jegyében” adófizetési
kötelezettséggel tartoztak a Hordának. A mongolok többször
végigperzselték a Ruszt, aminek következtében hatalmas területek
néptelenedtek el, a lakosokat vagy kardélre hányták, vagy erőszakkal
elhurcolták a Szarajba rabszolgának. A kultúra, az irodalom, az építészet, a
művészetek fejlődése megtorpant. Az orosz fejedelmek – sokszor egymás

70
A Moszkvai Rusz kezdetei .

ellen, a mongolokat segítve katonailag és politikailag – próbálták


megerősíteni hatalmukat, változó sikerrel.
A közel száz éves uralom alatt a XIV. század végére világossá vált,
hogy a mongolokkal csak egy egységes és erős állam ütőképes serege veheti
fel eredményesen a küzdelmet. A Moszkva körül egységesülő
fejedelemségek és az összefogás eszméje Dmitrij Donszkoj nevéhez
fűződik, aki nem csupán felismerte, hogy egy egységes erős államra van
szükség, de politikájában meg is jelenítette azt. Ettől kezdve a moszkvai
fejedelmek, a város hatalma alatt egységesülő orosz állam eszméjét tették
magukévá.
Fontos, hogy 140 évet kellett várni Kijev eleste után az első
győztes ütközetre, ami nem hozta ugyan el a mongol uralom alóli
megszabadulást – hiszen két évvel később a mongolok csellel bevették
Moszkvát és kirabolták, majd felégették azt –, ám megmutatta az összefogás
erejét a hódítókkal szemben.
Dmitrij Donszkoj zsityiéje így írja le az eseményeket:

„Враги же, живущие вокруг земли его, позавидовали ему и


наклеветали на него нечестивому Мамаю, так сказав: «Дмитрий,
великий князь, называет себя царем Русской земли и считает, что
превзошел тебя славой, и противостоит твоему царству». Мамай
же, подстрекаемый лукавыми советниками, которые христианской
веры держались, а сами творили дела нечестивых, сказал князьям и
вельможам своим: «Захвачу землю Русскую, и церкви христианские
разорю, и веру их на свою переменю, и повелю поклоняться своему
Магомету. А где церкви были, тут ропаты поставлю и баскаков
посажу по всем городам русским, а князей русских перебью».”

Valójában egy adófizetési kérdés körül kialakult vitáról volt szó,


ami miatt Mamaj kán büntetőhadjáratot indított Moszkva ellen:

„И послал Мамай сначала воеводу поганого Бегича с большим


войском и со многими князьями. Услышав о том, князь Дмитрий
пошел ему навстречу с великими силами земли Русской. И сошлись с
погаными в Рязанской земле на реке Воже, и помог бог и святая
богородица Дмитрию, а поганые агаряне были посрамлены: одни
перебиты были, а другие обратились в бегство; и возвратился
Дмитрий с великой победой. И так вот защищал он Русскую землю,
отчину свою. <…>
И бесстыдный Мамай покрыл себя позором, вместо хвалы
бесчестие приобрел. И двинулся он сам, бахвалясь, на Русскую эемлю,

71
A Moszkvai Rusz kezdetei .

и на Дмитрия, обуреваемый злобными и беззаконными мыслями.


Услышав же об этом, князь Дмитрий, преисполнившись скорби,
обратился к богу и к пречистой его матери.”

A Mamaj vezette közelgő mongol had félelmet keltett a


moszkvaiakban, Dmitrij fejedelem azonban összefogásra és közös katonai
fellépésre hívta fel a szomszédos fejedelemségeket. A zsityije így írja le az
eseményeket:

„И призвал он вельмож своих и всех князей Русской земли,


бывших под властью его, и сказал им: «Должно нам, братия,
сложить головы свои за правую веру христианскую, да не будут
захвачены города наши погаными и не запустеют святые божии
церкви, и не будем рассеяны мы по всей земле, да не будут уведены в
полон жены и дети наши, да не будем притесняемы погаными во все
времена, если за нас умолит сына своего и бога нашего пречистая
богородица». И отвечали ему князья русские и вельможи его:
«Господин наш русский царь! Обещали мы, служа тебе, жизнь свою
отдать, и ныне ради тебя кровь свою прольем, и своею кровью второе
крещение примем».”

A kialakult helyzetet tovább súlyosbította, hogy Mamaj kán


politikai és katonai szövetséget kötött a litván Jagajlo Oldergoviccsal. A
terv értelmében, a litván és a mongol seregek egyesülését követően együttes
erővel győzik le az engedetlen moszkvai uralkodót. Látható, hogy Dmitrij
fejedelem nem tétlenkedhetett, hiszen egy sikeres egyesülés után, nem
maradt volna esély a győzelemre.
A fejedelem azonban még ebben a kritikus pillanatban is – a
középkori világfelfogásnak megfelelően – először Isten segítségét kérte. Az
ütközet eseményeit, a csata menetét és a körülményeket, az azt ismertető
régi orosz forrás, a Летописная повесть о Куликовской битве című
elbeszélés alapján ismerhetjük meg:

„Князь же Дмитрий, услышав, что настало недоброе время,


что идут на него все царства, творящие беззаконие, и, промолвив:
Еще в наших руках сила, пошел к соборной церкви Матери Божией
Богородицы и, обливаясь слезами, произнес: Господи, Ты всемогущий,
всесильный и твердый в бранях, поистине Ты Царь Славы,
сотворивший небо и землю, помилуй нас молитвами Пресвятой
Матери, не оставь нас, когда отчаиваемся! Ты ведь Бог наш, и мы

72
A Moszkvai Rusz kezdetei .

люди Твои, протяни руку Свою свыше и помилуй нас, посрами врагов
наших и оружие их притупи! <...>
И, встав с молитвы, вышел из церкви, и послал за братом
своим Владимиром, и за всеми князьями русскими, и за великими
воеводами. И обратился к брату своему Владимиру и ко всем князьям
и воеводам: Пойдем против окаянного, и безбожного, и нечестивого, и
темного сыроядца Мамая за правоверную веру христианскую, за
святые церкви, и за всех младенцев и старцев, и за всех христиан,
живых и усопших.”

Érdekes momentum, amint az a fenti idézetből is látható, hogy


Dmitrij Donszkoj ebben az összefüggésben nem csupán orosz föld, hanem a
pravoszláv hit védelmezőjeként lépett fel. Ez a momentum gyakran
előfordul majd a későbbi fejedelmek esetében is.
A szimbolikus jelentőségű események sora azonban még csak most
kezdődött el. A csatát nagyszámú olyan csoda, csodálatos esemény,
látomás, szimbolikus tett kísérte, ami a későbbiekben megjelenik majd az
orosz kultúrában és művészetben különböző irodalmi, zenei és
képzőművészeti alkotásokban.
A kulikovói csata jelentőségére utal az a tény is, hogy több
középkori írásmű foglalkozik megörökítésével. Érdekes egybeveti őket
tartalmi összefüggéseikben és formai jegyeik alapján, a szűk terjedelmi
keretek miatt, azonban ettől eltekintünk. Érdekességképpen folytassuk az
események megismerését egy másik írás a Сказание о Мамаевом
побоище egy részletével:

„Князь же великий Дмитрий Иванович, взял с собою брата


своего, князя Владимира Андреевича, и всех князей русских, поехал к
живоначальной Троице на поклон к отцу своему духовному,
преподобному старцу Сергию, благословение получить от святой той
обители. И упросил его преподобный игумен Сергий, чтобы прослушал
он святую литургию, потому что был тогда день воскресный и
чтилась память святых мучеников Флора и Лавра.”

Az írásban ismét fontos szimbolikus eseményről olvashatunk:


Dmitrij Donszkoj, a más fejedelemségekből összegyűlt hadvezérekkel a
csatába indulás előtt ellovagolt a Moszkvától északra található Radonyezsi
Szent Szergej által alapított Szentháromság-kolostorába, hogy a szentéletű
ember áldását kérje hadára.

73
A Moszkvai Rusz kezdetei .

Radonyezsi Szent Szergej missziós tevékenysége

Ezen a ponton meg kell ismerkednünk részletesen Radonyezsi


Szent Szergej életével, tevékenységével és a forrásban említett
Szentháromság-kolostor alapításával.
Radonyezsi Szent Szergej életével a róla szóló, és több jeles szerző
által többször átdolgozott zsityije alapján ismerkedünk meg, melynek címe:
Житие Преподобного и Богоносного отца нашего игумена Сергия
Чудотворца.69
Szent Szergej – világi nevén Varfolomej – istenfélő szülők
gyermekeként látta meg a napvilágot. Az, hogy Isten kiválasztottja, már
születése előtt, csodák egész sorában mutatkozott meg. Az első eseményre
egy istentisztelet alkalmával került sor, amikor a gyermek a liturgia alatt
háromszor is felsírt az anyaméhben a hívők füle hallatára:

„Было же и чудо некое до рождения его: случилось нечто


такое, что нельзя предать забвению. Когда ребенок еще был в утробе
матери, однажды в воскресенье мать его пришла в церковь, как
обычно, ко святой литургии. Она стояла с другими женщинами в
притворе, а когда должны были приступить к чтению святого
Евангелия и все люди стояли молча, младенец внезапно вскрикнул в
утробе матери, так что многие изумились этому крику – преславному
чуду, совершившемуся с младенцем. И вот снова, в самом начале
Херувимской песни, на словах "Иже херувимы...", младенец внезапно
начал громко верещать в утробе, еще громче, чем в первый раз, и его
голос разносился по всей церкви. Мать его стояла в ужасе, и
женщины, бывшие там, недоумевали и говорили: "Что же будет с
этим младенцем?" Когда же иерей возгласил: "Вонмем. Святая
святым!" – младенец снова, в третий раз, громко закричал.”

Érdemes felhívni a figyelmet arra a tényre, hogy a gyermek


háromszor sírt fel anyja méhében. Ez a szám a zsityije írójának szándéka
szerint nem a mesebeli hármassága, hanem az isteni Szentháromság száma.
Annak a jele, hogy az ifjú majdan a Szentháromság hirdetője lesz, annak
nevében alapít isteni hajlékot.
A második – immár születése utáni csoda a szent ember tisztaságát
volt hivatott bizonyítani. Történt ugyanis, hogy anyjának nem volt elég teje
a gyermek táplálásához, ezért azt más kisgyermekes nőkhöz vitték

69
http://school.bakai.ru/?id=booo426 <2011-07-14>

74
A Moszkvai Rusz kezdetei .

táplálásra. A kis Varfolomej azonban kizárólag anyja tejét volt hajlandó


elfogadni, s inkább éhezett, semhogy más – ilyen értelemben tisztátalan –
nő tejével táplálják:

„В другой раз мать привела к младенцу некую женщину-


кормилицу, у которой было молоко, чтобы она его накормила.
Младенец же никак не хотел питаться от чужой женщины, но
только от своей родительницы. Потом приходили к нему и другие
женщины-кормилицы, и с ними было то же самое, что и с первой. Так
он питался молоком одной лишь своей матери, пока не был вскормлен.
Некоторые думают, что и это было знамением того, что от благого
корня благой побег должен быть вскормлен чистым молоком.”

Ennek az eseménynek a kapcsán meg kell értenünk egy fontos


részletet. A középkori orosz felfogás szerint az evilági eseményeket gyakran
isteni akaratként, a transzcendens evilági megnyilvánulásaként értelmezték.
Nem állíthatjuk azt, hogy „buták voltak”, mert a gyermek egyszerűen csak
nem volt éhes. El kell fogadnunk, hogy az események okát isteni akaratként
értelmezni – világfelfogásbeli különbségre utal. Ez semmivel nem több,
kevesebb, jobb vagy rosszabb, mint „modern” és „korszerű” élettani
magyarázatot adni egy – jelen esetben anyatejet mástól nem elfogadó –
csecsemő esetére. Egyszerűen más, ami önmagában nem tartalmaz
értékítéletet.
A harmadik – és az orosz kultúrára nagy hatást gyakorló – csodára
a szent ember gyermekkorában került sor. A történtek hatását mutatja az is,
hogy Nyeszterov megfestette a jelenetet egyik képén, melynek címe:
Видение отроку Варфоломею. Az alkotás jelenleg a Tretyjakov-
képtárban található (28. ábra). Radonyezsi Szent Szergej zsityiéje a
következőképpen meséli el az eseményeket:

„Так и блаженный отрок получил дар, превосходящий


обычные дары: будучи послан отцом своим Кириллом искать скот, он
встретил некоего черноризца, незнакомого ему старца, святого и
чудного, саном пресвитера, благообразного и подобного Ангелу,
который стоял на поле под дубом и усердно, со слезами, молился.
Увидев его, отрок сначала смиренно поклонился, затем подошел и
стал вблизи, ожидая, когда тот кончит молитву.”

75
A Moszkvai Rusz kezdetei .

28. ábra Нестеров: Видение отроку Варфоломею


Láthatjuk, hogy Nyeszterov hűen követte a zsityije szövegét,
nagyban támaszkodott arra a kép megfestése során. Amint a szövegből
megtudjuk, az ifjú Varfolomejt atyja az állatok után küldte. Ekkor
találkozott a tölgyfa alatt imádkozó szerzetessel. A csoda jelentőségének
megértéséhez ismernünk kell a zsityije által korábban lejegyzett
eseményeket, miszerint a gyermek – testvéreitől eltérően – nagy bánatot
okozott szüleinek és magának azzal, hogy minden igyekezete ellenére sem
tudta elsajátítani az írás-olvasás képességét. Az iskolában lassan haladt,
nehezen boldogult a tanulással. Visszahúzódó gyermekként jellemzi a
szerző, aki szerint ahelyett, hogy a gyerekekkel játszadozott volna, sokszor
inkább a templomba ment, magányosan, csak Isten közelében érezve jól
magát.
Egy napon azonban mindez megváltozott. Térjünk vissza a zsityije
szövegéhez. Az ima befejezése után a sztarec az ifjúhoz fordult:

„"Что ты ищешь и чего хочешь, чадо?" Отрок сказал: "Душа


моя желает более всего знать грамоту, для этого я отдан был
учиться. Сейчас душа моя печалится о том, что я учусь грамоте, но
не могу ее одолеть. Ты, святой отче, помолись за меня Богу, чтобы
смог я научиться грамоте".”

A gyermek maga kéri az atyát, hogy tegyen csodát – tanítsa meg őt


az írás-olvasás képességére. A sztarec pedig „взглянул на отрока,
прозревая в нем духовными очами избранный сосуд Святого Духа” –
fogalmaz a szerző.

76
A Moszkvai Rusz kezdetei .

A fiú, szülei házába vezette a szent embert, akit nagy tisztelettel


fogadtak. Ekkor történt meg a gyermek életét örökre megváltoztató
esemény:

„Но гость не сразу отведал пищи, но сначала вошел в моленную,


то есть в часовню, взяв с собой освященного в утробе отрока, и начал
петь часы, а отроку велел читать псалом. Отрок же сказал: "Я не
умею этого, отче". Старец ответил: "Я сказал тебе, что с сего дня
Господь дарует тебе знание грамоты. Читай слово Божие без
сомнения". И случилось тогда нечто удивительное: отрок, получив
благословение от старца, начал стихословить Псалтирь очень
внятно и стройно, и с того часа он хорошо знал грамоту.”

A gyermek attól a naptól fogva magáévá tette az írás-olvasás


képességét, és Isten igéjének hirdetője lett a világban. A Varfolomej életét
érintő további események részletes ismertetésétől eltekintünk, csak a
témánk szempontjából legfontosabb momentumokat vizsgáljuk meg röviden
a továbbiakban.
Varfolomej szerzetes lett és a keresztségben a Szergej nevet kapta.
Kolostorban élt, majd testvérével a Moszkvától északra lévő sűrű erdőségbe
vette be magát, hogy egy embertől elhagyatott helyen valóban istennek
tetsző életet éljen. A nélkülözések – fagy, éhezés – miatt fivére visszatért az
emberek közé, így Szergej egyedül maradt a vadonban. Magában élt itt
évekig, az erdő állataival körülvéve. Egy idő elteltével híre ment az
emberek között, hogy él a sűrű erdőben egy magányos szent ember, így
egyre többen kezdték látogatni őt: némi élelmet vittek neki és az áldását
kérték. Az aszkéta híre idővel még nagyobb lett, és hosszas kérlelés után
megengedte, hogy néhány szerzetes csatlakozzon hozzá. Idővel a nyáj egyre
nagyobb lett. Fából megépítették a Szentháromság-templomát, amit az
atyák fából ácsolt hajlékai vettek körül. A szent hely híre olyan magasra
jutott, hogy az egyházi elöljárók végül megadták az engedélyt egy kolostor
– a Szentháromság-kolostorának – megalapítására. Ezt követően a hajlék
apátja lett élete végéig Szent Szergej. A kolostor a mai napig áll a
Moszkvától északra található Szergijev-Poszad városában, és a pravoszláv
egyház egyik legszentebb helyének számít. Kiemelkedő jelentőségére –
lelki és szellemi értelemben – utal az is, hogy megkapta a lavra70 rangot –
Троице-Сергиев Лавра –, ami csak rendkívül nagy tiszteletben álló
kolostorok érdemelnek ki.

70
főkolostor

77
A Moszkvai Rusz kezdetei .

Szent Szergej kolostoralapító tevékenysége, tanítványaiban


követőkre talált. Közülük jó néhányan – példaként említhetjük Szent Kirill
Belozerszkijt, Szent Andronyikot, Szent Szavvát – kolostoralapításba
fogtak, így valóságos kolonizációs folyamat indult el a Moszkvától északra
található – akkor még lakatlan – erdős területek benépesítésére (29. ábra).

29. ábra Szent Szergej tanítványainak kolonizációs


tevékenysége

A kulikovói csata története

Ezen a ponton érkeztünk el oda, hogy visszakanyarodjunk a


Kulikovó mezőre induló Dmitrij Donszkoj seregéhez, aki – amint arról már
szó esett – hadvezéreivel a csatába indulás előtt ellovagolt Szent Szergejhez
a Szentháromság-kolostorába, hogy az atya áldását kérje.
Miért pont ide, és miért pont Szergejhez ment áldásért a halálba
induló fejedelem? A kérés megválaszolásához emlékeznünk kell arra a
korábbi megállapításunkra, hogy a Moszkva körül egységesülő centralizált
állam kialakításának politikáját az egyház – konkrétan Radonyezsi Szent
Szergej – is támogatta. A szent ember nem véletlenül alapított kolostort
éppen a Szentháromság – az Atya, a Fiú és a Szentlélek elválaszthatatlan
egységének – tiszteletére. A Szentháromság-tanban, ami a pravoszláv hit
gerincét képezi, kifejeződik az egymásban, az egymás iránti szeretetben
való teljes feloldódás, a részesedés eszménye a teljesség elvesztése nélkül.

78
A Moszkvai Rusz kezdetei .

A Szentháromság három isteni személye az, aki úgy alkot hármas egységet
egymással, hogy mindeközben önmagából nem ad fel semmit, nem lesz
kevesebb általa. Ez a tanítás szimbolikus értelemben megfelel az
egymásban való szeretet, az összefogás, egyetértés vágyott eszméjének.
Ebből a szempontból nem véletlen, hogy ebben az időben –
röviddel Szent Szergej halála után – a sírja felett kőből újjáépített
Szentháromság-templom ikonosztázába festi meg Andrej Rubljov a
Trojica-ikont. Erről később még részletesen szólunk.
Immár érthető, hogy Dmitrij Donszkoj fejedelem, nem egy átlagos
kolostorba vonult áldásért, hanem éppen az egységet hirdető és szimbolizáló
Szentháromság-kolostorába, a tan kultikus hirdetőjéhez – Radonyezsi Szent
Szergejhez.
A Сказание о Мамаевом побоище így írja le az eseményeket:

„Князь же великий скоро от трапезы встал, и преподобный


Сергий окропил его священной водою и все христолюбивое его войско и
осенил великого князя крестом Христовым – знамением на челе. И
сказал: “Пойди, господин, на поганых половцев, призывая бога, и
господь бог будет тебе помощником и заступником”, и добавил ему
тихо: “Победишь, господин, супостатов своих, как подобает тебе,
государь наш”.”

A sereg megáldásának pillanata több műalkotásban visszaköszön


(30-31. ábra). Láthatjuk többek között egy freskón a Szentháromság-
kolostorának egyik árkádjában, a moszkvai Megváltó Krisztus-
székesegyházának falán, miniatúrákon, illetve más festményeken is.

30. ábra Szent Szergej megáldja a


sereget – festmény
31. ábra Szent Szergej megáldja a
sereget – miniatúra

79
A Moszkvai Rusz kezdetei .

A kolostori látogatás alatt sor kerül még egy apró eseményre, ami a
későbbiekben nagy jelentőségre tesz szert: a fejedelem két atyát kér az
apáttól, hogy velük erősítse meg seregét:

„Князь же великий сказал: “Дай мне, отче, двух воинов из


своей братии — Пересвета Александра и брата его Андрея Ослябу,
тем ты и сам нам поможешь”.”

A Kolomnánál gyülekező orosz had végül további késlekedés


nélkül, augusztus 27-én indult el a Don-folyó partjára. Amint azt
említettük, Dmitrij fejedelem seregének gyors tempóban el kellett foglalni
állásait, még mielőtt a litván Jagajlo katonai ereje csatlakozik a mongolok
lovasságához. Induláskor a fejedelem így szólt alattvalóihoz:

„Сказал же князь великий брату своему князю Владимиру:


“Поспешим, брате, навстречу безбожным язычникам, поганым
татарам, и не отвернем лица своего от наглости их, а если, брате, и
смерть нам суждена, то не без пользы, не без замысла для нас эта
смерть, но в жизнь вечную!” А сам государь князь великий, в пути
будучи, призывал родственников своих на помощь — святых
страстотерпцев Бориса и Глеба.”

Láthatjuk azt a momentumot, amire már több példát is


megfigyelhettünk az orosz kultúrában, hogy a csatába induló vezető – és
ilyen értelemben nem csupán a hazáját, hanem az egész keresztény hitet
védelmező fejedelem – Szent Boriszt és Szent Glebet, az első orosz
vértanúkat, az orosz seregek védelmezőit hívta segítségül.
A Donhoz vonuló orosz sereg lélekszáma nagyjából 50.000 fő
lehetett. Az ütközet előtt a fejedelem döntő lépésre szánta el magát: az orosz
sereg átkelt a Don-folyó túlsó partjára. Ennek a lépésnek katonai
megfontolásokon túl szimbolikus jelentősége is volt: az oroszoknak nem
volt hová hátrálni. Ezzel a lépéssel a fejedelem egyértelművé tette, hogy
nincs visszaút – győzelem vagy teljes pusztulás vár a seregre:

„Князь же великий стал совещаться с братом своим и со


вновь обретенною братьею, с литовскими князьями: “Здесь ли и
дальше останемся или Дон перейдем?” Сказали ему Ольгердпвичи:
“Если хочешь твердого войска, то прикажи за Дон перейти, чтобы не
было ни у одного мысли об отступлении; о великой же силе врага не
раздумывай, ибо не в силе бог, но в правде: Ярослав, перейдя реку,
Святополка победил, прадед твой, князь великий Александр, Неву-реку

80
A Moszkvai Rusz kezdetei .

перейдя, короля победил, и тебе, призывая бога следует то же


сделать.”

A csata időzítése kedvező volt, sikerült ütközetre kényszeríteni a


mongolokat a litván seregek megérkezése előtt. Már maga a szeptember 8-i
eseménysor kezdő momentuma is szimbolikus jelentőségű volt: az
egymással szemben felsorakozott százezernél is több ember két falat
alkotott, majd sor került egy mongol vitéz és a Szent Szergej kolostorából
érkezett egyik szerzetes párviadalára (32. ábra), amivel kezdetét vette az
öldöklés:

„Уже близко друг к другу подходят сильные полки, и тогда


выехал злой печенег из большого войска татарского, перед всеми
доблестью похваляясь, видом подобен древнему Голиафу: пяти сажен
высота его и трех сажен ширина его. И увидел его Александр
Пересвет, монах, который был в полку Владимира Всеволодовича, и,
выступив из рядов, сказал: “Этот человек ищет подобного себе, я
хочу с ним переведаться!” И был на голове его шлем, как у архангела,
вооружен же он схимою по велению игумена Сергия.
И ударились крепко копьями, едва земля не проломилась под
ними, и свалились оба с коней на землю и скончались. …
И сошлись грозно обе силы великие, твердо сражаясь,
жестоко друг друга уничтожая, не только от оружия, но и от
ужасной тесноты под конскими копытами испускали дух, ибо
невозможно было вместиться всем на том поле Куликове”

32. ábra М.И. Авилов: Поединок Пересвета с Челубеем

Reggel nyolc órára a csata kimenetele kezdett körvonalazódni, a


mongolok előre törtek, bár az orosz hadat keményen tartották magukat.
Dmitrij Donszkoj fejedelem azonban egy merész haditerv segítségével

81
A Moszkvai Rusz kezdetei .

egyes seregtesteit elrejtette az ellenség szeme elől a közeli tölgyesben.


Amikor a mongolok úgy vélték közeleg a győzelem, a Vlagyimir fejedelem
vezette lovasság friss erejével előretört, és lovasrohammal kettészakította a
mongolok seregtörzsét:

„И вот наступил восьмой час дня, когда ветер южный


потянул из-за спины нам, и воскликнул Волынец голосом громким:
“Княже Владимир, наше время настало и час удобный пришел!” — и
прибавил: “Братья моя, друзья, смелее: сила святого духа помогает
нам!”< ...>
Соратники же друзья выскочили из дубравы зеленой, словно
соколы испытанные сорвались с золотых колодок, бросились на
бескрайние стада откормленные, на ту великую силу татарскую”

Mamaj kán katonái meglátva a friss orosz lovasságot, futásnak


eredtek. Maga a nagy kán is sietve ellovagolt a csata helyszínéről,
hátrahagyva seregének jelentős részét. Dmitrij Donszkoj fejedelmet, aki
álruhát öltött a csata idejére, ájultan találták meg a harcmezőn. Mikor
megtalálták:

„Все князья и воеводы, прослышав об этом, быстро


устремились и пали в ноги ему, говоря: “Радуйся, князь наш, подобный
прежнему Ярославу, новый Александр, победитель врагов: победы
этой честь тебе принадлежит!” Князь же великий едва проговорил:
“Что там,— поведайте мне”. И сказал князь Владимир: “Милостью
божьей и пречистой его матери, помощью и молитвами сродников
наших святых мучеников Бориса и Глеба, и молитвами русского
святителя Петра, и пособника нашего и вдохновителя игумена
Сергия,— тех всех молитвами враги наши побеждены, мы же
спаслись”.”

A fényes győzelem rendkívüli módon emelte Moszkva tekintélyét,


Dmitrij fejedelem a csata emlékére megkapta a „Donszkoj” előnevet.
Hangsúlyoznunk kell azonban, hogy a kulikovói győzelemmel a mongol
uralomnak nem lett vége, arra még 100 évet várni kellett. Kiemelkedő
jelentősége abban állt, hogy az 1240 óta elszenvedett folyamatos vereségek
után megmutatta az összefogás erejét, azt, hogy a mongol hódítók egyesült
erővel egy egységes és erős fejedelemség – a moszkvai – vezetése alatt
igenis legyőzhetők.

82
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése

A Kijevi Rusz meggyengülésének és széthullásának okaként két


szembenálló nézőpont feszül egymásnak.71 Mindkettő a mongol birodalom
térhódításával áll kapcsolatban, ám ellentétes oldalról közelíti meg a
kérdést. Az első szerint Kijev, mint egységes birodalom a XIII. század
derekára politikailag annyira meggyengült, hogy annak mintegy természetes
folyományaként került sor az erősebb hatalom, a mongolok előretörésére.
Ezzel szemben a másik magyarázat úgy véli, a mongol hadak előretörése és
pusztítása vezetett az addig erős és egységes állam szétdarabolódásához. A
valószínűbbnek tűnő „természetes önelhalás” elméletének támogatói szerint
az 1230-as évek végére Kijevből spontán módon vándoroltak el az emberek
észak-keletre, és az így kialakuló demográfiai adatok készítették elő
valamint gyorsították fel a mongol birodalom előretörését. Egy biztos: a
Rusz nyugati területein egyfajta kulturális sorvadást tapasztalunk a XIII.
század közepén, amihez egy lélekszámát tekintve is jelentős humán
elvándorlás párosult. A kulturális élet vezérvonala áttevődött észak-keletre,
az új birodalmi centrumok: Novgorod, Vlagyimir, Tver és Moszkva
irányába. Ennek során fontos kiemelnünk, hogy a társadalmi élet is
jelentősen átstrukturálódott az új központokban. A „vad”, ember által
gyakran lakatlan vidékek elfoglalásával, új telepek kialakításával, az ott élő
emberek – politikailag és egyházi értelemben is – az új területek
birtokosainak hatalma alá kerültek. A Rusz feldarabolódott, az apróbb-
nagyobb fejedelemségekben új fejedelmek hoztak létre függő viszonyt a
fennhatóságuk alá tartozó területekre letelepedett emberekkel.

Az új észak-keleti irodalom

Az áttelepülő-menekülő lakosság az új fejedelmi központokban új,


és egymástól különböző jellemvonással bíró irodalmi centrumokat hozott
létre. Fontos hangsúlyoznunk azt a tényt, hogy az irodalom ekkor – a XIII.
század közepén – elsősorban kolostori, egyházi ihletésű volt. Az írás-
olvasás művelői a szerzetesek, és az otthonukat biztosító kolostorok,
szétszórtan helyezkedtek el a feldarabolódott Kijevi Rusz területén létrejött
egymással marakodó, különálló fejedelemségekben. Amint arról már szó
esett, az új területek urai, a testvérháborút szító hercegek, értelemszerűen
megkövetelték, hogy a birtokukon működő kolostorokban folytatott
irodalmi tevékenység gyümölcsei, az ő szájuk íze szerint értelmezzék és

71
Сперанский М.Н.: История древней русской литературы. Санкт-Петербург, 2002.

83
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

mutassák be a „valóságot”. Ezért egy történelmi esemény irodalmi


tolmácsolásának több – és gyakran egymásnak ellenmondó értelmezést
mutató – változata is fennmaradt. Különösen jellemző ez az évkönyvírásra,
amikor is az évekre lebontott, és gyakran igen részletesen vagy épp
ellenkezőleg, igen elnagyoltan elbeszélt történelmi események ellentétes
értelmezést kapnak az egymással szembenálló fejedelemségekben készült
írásművekben.
Amint említettük, Kijev elestével az orosz szellemi és gazdasági
élet központja észak-keletre helyeződött át, így új fejedelemségek
emelkedtek ki a névtelenségből. A központi vezető szerep a
„nagyfejedelmi” rang először Vlagyimirba a Vlagyimir-szuzdali
fejedelemség központjába, majd Moszkvához került.
A XIV-XV. század fordulójától Moszkva az orosz
fejedelemségeket egységesítő politikát követte. A város központi
szerepének hangsúlyozása, valamint egy határozott centralizációra orientált
politikai irányvonal azonban önmagában kevésnek bizonyult ahhoz, hogy
Moszkva elsőségét alátámassza, hiszen azért többek között Tverrel
folytatott komoly küzdelmet. Az elsőség alátámasztására így olyan
„bizonyítékokra” is szükség volt, amelyek megalapozták azt a tényt, hogy
Moszkva és a moszkvai fejedelmek valójában a bizánci császárok, és ezáltal
Róma örökösei. Az a törekvés, hogy ezt a kulturális láncot felmutassák és
fenntartsák, nagyszámú művészeti alkotást eredményezett.
A moszkvai nagyfejedelmek és majd az orosz cárok célja, hogy a
római császároktól eredeztessék magukat. Ettől kezdve Moszkva és a
„Szent Oroszország” mindig is a „harmadik Rómának” tekintette magát.
Ennek eszméje Filetosz pszkovi apáthoz kapcsolódik, aki II. Ivánnak írt
1456-os levelében az alábbiakat fogalmazta meg:

„A régi Róma egyháza elpusztult az apollinárius eretnekség miatt.


A második Rómát, vagyis Konstantinápolyt Hágár fiainak a baltacsapásai
döntötték le, de az új Róma, a harmadik Róma, a Te hatalmas országod
apostoli egyháza úgy ragyog, mint a nap. Jámbor cár, jelentsd ki
hatalmadnál fogva, hogy az igaz hit összes országai a Te birodalmadban
egyesülnek. Te vagy a világ összes keresztényeinek egyetlen cárja, hallgasd
meg, s szívleld meg ezeket, Te, istenfélő cár, hogy az összes keresztény
országok a Te egyetlen országodba jöjjenek. Tudd meg, hogy két Róma
elesett, de a harmadik áll, s egy negyedik sohasem fog támadni, mert a Te
keresztény birodalmad sohasem fog idegen kézre jutni.” 72

72
Avvakum protopópa önéletírása Jepifanij szerzetes önéletírása. Bukarest, 1979. 9.p.

84
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

E megrengető erejű nézet alátámasztására az irodalomban egy


egész sor írásmű született. Ezzel párhuzamosan megindult a már meglévő
művek – és elsősorban évkönyvek – átdolgozása a nagyfejedelem által
megkövetelt eszmerendszernek megfelelően. A gyakorlatban ez az
évkönyvek átírását jelentette Moszkva szerepének, elsőségének és
nagyságának „megfelelően”. Említsünk meg néhányat: Сказание о
Мамаевом побоище, Житие и кончина великого книзя Дмитрия
Ивановича, Повесть о нашествии Тохтамиша, Повесть о взятии
чарграда турками. Az új politikai célt támogató új keletű irodalmi művek
közül kiemelkedik a Степенная книга, ami a cárok geneológiájával –
leszármazási sorával ismerteti meg az olvasót. Ennek megfelelően –
ellentétben az Őskrónikával, amely Noétól s annak fiától eredeztette a
szlávokat – Szent Vlagyimirt és Olga fejedelemasszonyt tekinti
kiindulópontnak, hiszen tőlük eredezteti az uralkodói sort. Írója egy
délszláv hatást tükröző, Kiprián metropolitához közel álló ember lehetett.
A Moszkva elsőségét ideológiai síkon támogató irodalmi művek
közül érdemes megemlíteni a Повесть о Вавилонском царстве című
írást, amelyik szemben a Novgorod jelentőségét taglaló Повесть о
новгородском белом клобуке című művel, Babilóniával kapcsolja össze a
várost. Az elbeszélés gazdagon tűzdelt szimbólumokkal – kígyó, kard,
varázserejű regáliák – és fantasztikus leírásokkal.
Az írás szüzséje a következőkben foglalható össze. Miután az
ellenség rátámadt Babilon városára, a városlakók idő előtt húzták elő az
uralkodó varázslatos kardját, ami nem csak az ellenséget, hanem magukat a
városlakókat is lekaszabolta. Ekkor a várost körülvevő fal hatalmas kígyóvá
változott, óvva azt a betolakodóktól. Végül egy Lev nevezetű császár
megszerzi a féltve őrzött regáliákat a városból, amelyek Bizáncba kerülnek.
Innen a bizánci császár ajándékként küldi azokat tovább Vlagyimir
Monomah fejedelemnek. A felvázolt kulturális örökösödési vonal: Babilon
– Bizánc – Rusz.
A Moszkva elsőségét közvetlenül kimondó irodalmi alkotások
közül kiemelhetjük a Сказание о князях владимирских című IV. Iván
idején készült írást, amelyben a cár magától Augusztusz császártól
eredeztette magát.

85
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

A második délszláv hatás

Amint említettük, az új fejedelmi központok új irodalmi felfogást


követeltek. Az észak-keleti területeket övező szomszédos népek –
elsősorban sztyeppei nomádok – irodalmi hagyatéka meglehetősen szerény
volt. Azzal párhuzamosan, hogy ezek a központok északra helyeződtek,
távolabb kerültek a Rusz kultúráját nagyban meghatározó bizánci-bolgár
tengelytől. A megnövekedett távolság, és nem utolsósorban a mongol
megszállás, jelentősen megnehezítette a kapcsolattartást ezen ősi
centrumokkal.
Bizánc a X-XI. században éli át saját reneszánsz korát, majd
hanyatlásnak indul. A XII. században – a második Róma időleges
megerősödésével – tapasztalunk egy területi progressziót, ami a bolgár
területek bevonásával hatást gyakorol az orosz földre, ám az igazi
„újjászületés” csak jóval később éri el a Ruszt.
Tekintettel az egyház hegemóniájára az irodalmi élet terén a XV.
század végéig, a témák kiválasztásában és megformálásában fontos szerepet
játszott az események vallásos töltete, előtérbe került Isten megismerésének
kérdése, gondoljunk itt Damaszkuszi Szent Jánosra, aki szerint minden
tudomány csak annyiban fontos, amennyiben Isten megismerését szolgálja.
A XIV. században Jevfimij bolgár pátriárka idején virágkornak,
irodalmi felvirágzásnak lehetünk tanúi Bolgáriában. A reneszánsz hatások
csak közel 60 év múlva, a XIV. században érték el a Ruszt. A renessaince,
mint újjászületés orosz földön azonban egy sajátos értelmet kapott. Néhány
szakértő73 úgy véli, oroszföldön nem beszélhetünk valódi újjászületésről a
szó teljes, művészettörténeti értelmében, inkább egyfajta erős hatásról,
prereneszánszról74. Meg kell jegyeznünk, hogy a fogalom átfogó értelmében
azért sem eshet szó virágzó reneszánszról, mert a nyugaton az áramlathoz
csatlakozó humanista-racionalista eszmék terjedésének a Ruszban az
irodalmi kultúra felett gyakorlatilag egyeduralkodó pravoszláv egyház gátat
szabott, így az nem tudott kibontakozni teljes valójában. E sajátos
felvirágzás Konstantinápolyból kiindulva, bolgár közvetítéssel jutott el a
Rusz területére. Miben nyilvánult meg a bolgár közvetítés, felvirágzás, az
úgy nevezett második délszláv hatás?
Bizáncban a XI-XII. század fordulóján veszi kezdetét a folyamat,
amikor az irodalomban egyfajta visszahajlást tapasztalunk az antik, római
elemekhez a kultúrában. A művészeti alkotásokra túlzott díszítettség lesz
jellemző, ami formalitással és a racionalista elemek előtérbe helyeződésével

73
Лихачев Д. Русское Предвозрождение в истории мировой культуры.
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/lihach/russ_pred.php <2011-07-14>
74
предвозрождение

86
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

sajátos szellemben alkotja újra az antik művészeti alkotásokat. A folyamat


kulcsfogalma a visszahajlás, visszanyúlás az antik hagyományokhoz, azok
újjászületése. Míg Bizáncban ez természetszerűleg a görög-római
hagyományt jelenti, bolgár és szláv területen a folyamat sajátos elemekkel
bővült.
Bolgáriában a XIII. században indult meg a felívelés, visszatérve
az antik hagyományhoz. A szláv területeken a folyamat azonban új irányt
vett, hiszen a szlávok nem álltak közvetlen kapcsolatban az antik görög-
római kultúrával, így nekik a „saját” antik korukhoz, vagyis Konstantin
Cirill és Metód korához és annak műalkotásaihoz való visszatérést jelentette
a reneszánsz, a fent említett humanista-racionalista elemekkel. Bolgáriában
az egyes irodalmi alkotásokat ezért a korban újrafordítják, átdolgozzák,
felújítják a régi egyházi – „antik” – iratokat.
A szellemi áramlat tovább haladt az orosz területek irányába,
amelyek a lehetőségekhez képest intenzív kapcsolatot ápoltak mind bolgár,
mint a bizánci szellemi központokkal. Mindennapos eseménynek számított,
hogy déli (bolgár, bizánci) utazók északra utazzanak, valamint ugyan ilyen
szokványos volt az orosz alkotók, művészek, szerzetesek, egyházfők déli
utazása is. Sok esetben – elsősorban az Oszmán Birodalom terjeszkedése
miatt – déli szlávok települtek át Bolgáriából vagy görög területekről a
Ruszba. Néhány nevet kiemelve közülük: Kiprián metropolita, Grigorij
Camblak, Pahomij (Szerb) Logofret. Ezek az emberek természetszerűleg
magukkal hozták a Ruszba bizánc kulturális örökségét, tovább alkotva orosz
földön. Kiprián metropolita újraírta Péter metropolita zsityiéjét, amiből
egy túldíszített valóságos hősköltemény lett. Bölcs Epifániusz összeállította
Permi Szent István, majd Radonyezsi Szent Szergej zsityiéjét, amit
Pahomij Logofret átdolgozott. Az átírt és kibővített írásmű mellett az ő
nevéhez fűződik Alekszij metropolita, Szent Szavva és Kirill Belozerszkij
zsityiéjének megírása is.
A bizánci reneszánsz hatás elérte az orosz területeket, itt azonban
sajátos formát öltött – elsősorban az irodalomban. Amint arról szóltunk, itt
is visszahajlást tapasztalunk az oroszok számára „antik” időszakhoz, vagyis
a XI-XII. század irodalmi anyagához. A Rusz területén a XIII. század végén
és a XIV. század elején a bizánci hatás egyfajta konzervativizmusként,
formális kötődésben manifesztálódott a régi szövegek anyagához. Sajátos
félelem jellemezte a kor írástudóit az újítástól, a szó formális értelemben. A
Biblia és az egyházatyák írásait szentnek és sérthetetlennek tekintették,
kritika alá vetni őket, egyet jelentett az eretnekség bűnével. Ugyan ilyen
főbenjáró bűnnek számított az egyházi dogmától való eltérés is.
A XV. századra ez a fajta konzervativizmus azonban már nem
elégítette ki az emberek igényeit, köszönhetően az orosz kultúrába is

87
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

beszivárgó humanista-racionalista nézeteknek a gondolkodók egyes


csoportjaiban elégedetlenségi hullámot indított el. A szellemi nyitottság
Európa felé az északi, novgorodi területek sajátja volt, így a „lázadó”
eszmék beszivárgásának helyszíneként is ezt a várost kell megneveznünk. A
XV. századi apokaliptikus várakozások – amelyről még részletesen
szólunk – nagyban hozzájárultak új életvezetési modellek kialakulásához.

A század gondolkodói előtt a közelgő világvége és a fenyegető


pestisjárványok réme elől két út vezetett a jövőbe. E két út egymásnak
mondhatni szöges ellentéte volt. Az egyik a teljes aszkézis, ami Isten
országát célozta meg a földön, a másik a sajátságosan hedonista
világszemlélet, ami az epikureista tanokra alapozva a világhoz való kritikai
hozzáállást és a szabad akarat fensőbbségét hirdette. Mindkettő közös
vonása a fennálló rend és életvitel kritikája.
A helyzet fonákságát kiválóan mutatja a stipendium – az egyház
berkeibe való belépésért fizetett díj intézménye. Ezt az összeget – amely
nem csupán pénz, hanem más vagyontárgy, egyéb ingóság és ingatlan is
lehetett – akkor kellett kifizetni, ha valaki a világi életből az egyház kebelén
nyugvó kolostorok valamelyikébe kívánt belépni. Maga a kolostorba lépés
szokása nem új keletű, a fejedelmek és fejedelemasszonyok éltes korukban,
haláluk közeledtével sokszor kolostorba vonultak. Az eretnekek által –
részben jogosan – kritizált fizetési kötelezettség, amely nagyban függött
attól, hogy a halandó melyik kolostor szerzetesi közösségébe kívánt belépni,
a XIV-XV. század apokaliptikus várakozásainak idején az egyház
intézménye ellen fordította az emberek egy részét. Olyan jogosnak tűnő
kérdések merültek fel, mint:

- Méltó-e az egyházi szentségre egy emberileg méltatlan pap?


- Áthatja-e az apostoli áldás azon egyházfőket, akik pénzért
vásárolták meg hivatalukat?
- Ténylegesen áldást oszt-e az ilyen ember keze?

Egy konkrét összeg kifizetését bizonyos kinevezésekért hivatalosan


csak az 1274-es Vlagyimiri zsinat rendelte el, ahol II. Kiprián metropolita
meghatározta az összeg maximumát. A fizetés „szokása” Novgorodban és
Pszkovban annyira elterjedt volt, hogy azt még a Sztoglav75 14. és 15.
kérdése is érintette. Példaként álljon itt az uralkodónak a zsinathoz intézett
15. kérdése:

75
Стоглав = Сто (száz) главa (fejezet). Az úgy nevezett Százcikkelyes zsinat anyaga.

88
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

„ Вопрос 15
Такоже и дворецкие и дьяки и во Пскове наместник владычень ставят
сами попов к ружным церквам и на них и на всем причте церковном
великие ж денги емлют. А того не пытают, которой грамоте горазд
и чювствен и достоин священнического чину. Только того и пытают,
кто им болъши денег даст. И о ответ. Дворецким и наместником и
дьяком избирати священников и дьяконов367 к ружным церквам
искусных грамоте гораздых, а от того им денег и мзды не имати.” 76

Mint látjuk, a Ruszban a XV. században megváltozott a


kereszténység jellege. Míg a XI-XIII. században a legfontosabb kérdésnek a
keresztelkedés, a böjt betartása és a házasság szentsége számított, addig a
XIV-XV. századra előtérbe került a bűnbánat és a bűnbocsánat kérdése.
Ezzel párhuzamosan megnőtt az egyházfiak tekintélye és hatalma is. Míg a
XII-XIII. századra a kolostorokban a „tömeges” bűnbánat a jellemző, és az
is csak nagy horderejű eseményeknél – mint háborúk, járványok –, addig a
XIV. századra előtérbe került az egyes emberek individuális bűnbánata.
Megerősödik a „lelki atya”77 intézménye. Ebben a közvetlen kontaktuson
alapuló szituációban pedig immár nehezen volt értelmezhető az anyagi sík.

76
О три десяти и дву царских вопросех и соборные ответы по главам. На том же соборе
царевы вопросы три десять и два. Глава 41.
http://www.ateismy.net/content/spravochnik/lawshistory/stoglav.html <2011-07-14>
77
старец, отец: lelki atya. Hasonlatos a nálunk ismert keresztapa fogalmához, de nem fedi azt
tökéletesen. A lelki atyát, ugyanis az ember általában maga választja ifjú vagy felnőtt korban.
Nem kell feltétlenül egyházi embernek lennie, de gyakran papot illetve szerzetest kérnek fel a
feladatra. A lelki atya feladata „gyermekének” lelki ápolása, meghitt, elmélyült beszélgetések
keretében. Ebből következően mindenképpen célszerű éltes, tapasztalt, lelki értelemben nagy
tiszteletnek örvendő embert választani.

89
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

Szellemi irányzatok a XV. századi Ruszban

A XV. században a szellemi életet akkori mércével mérve felforgató


eszmék rendszere – mint a racionalizmus, a kritikai hozzáállás, a szabad
akarat – három lehetséges utat eredményezetett (33. ábra).
Az első út a nyugatról származó racionalista eszmék beszivárgását
jelentette, és először a sztrigolnyikok78, majd a jóval mélyrehatóbb zsidózó
eretnekség79 formájában öltött testet. Ez utóbbi irányzat elsősorban a
fennálló társadalmi-, egyházi-, gondolkodásbeli rendet vonta kétségbe. Az
eretnekmozgalom csak alapvonalait és „alapítóit” tekintve volt zsidó, sok
követője semmilyen közösséget nem vállalt a zsidó származással vagy a
zsidó kultúrával, tagja között nem egy pravoszláv papot is találunk. Az
eretnekek támadása a pravoszláv hit ellen sem kizárólag tartalmi, hanem
elsősorban szervezeti és gondolkodásbeli volt. Ez az út nem talált
folytatásra az orosz kultúrában, szemben a másik kettővel, amelyek a
szerzetesi életmód két, egymástól alapjaiban eltérő útjához vezettek.
A második út a Joszif Volockij nevével fémjelzett konzervatív
visszahajlás útja. Volockij és követői abba a kultúrtörténeti áramlatba
csatlakoztak bele, ami elsősorban az irodalom területén a régi források és az
egyházatyák írásainak kritika nélküli elfogadását járta. További
jellemvonása a formalizmusra való törekvés és a mélyreható
konzervativizmus. Ebből a szellemi áramlatból bontakozik majd ki a
közösségi életen alapuló szerzetesi életvitel, ami a XIX. század végére
szinte egyeduralkodóvá vált az orosz kultúrkörben.
A harmadik – és egyben legérdekesebb – út, ami a
kultúrtörténetben a XV. század nyugtalanító kérdéseire adható válaszként
bejárható, a Nyil Szorszkij által javasolt életvezetés. Ennek jellemzője,
hogy elfogadta ugyan bizonyos mértékű kritikai hozzáállás
szükségességét a világ dolgaihoz, ezt azonban a keleti racionalisták, vagyis
a vallási életet kritika alá vetők útján tette. Elfogadta az irodalmi források
értelmezésének tekintetében az antiformalitást, a ráció bizonyos mértékű
szükségességét, de nem lépett ki a pravoszláv egyházi kultúra nyújtotta
kereteken. A Nyil Szorszkij által javasolt szellemi út a hészükhaszta
tanok80 követőinek útja, orosz közegbe ágyazva. Az ő nevével jellemezhető
vonal az egoista típusú, elvonuláson alapuló életvitelt folytató,

78
стригольник
79
ересь жидовствующих
80
Bizáncból kiinduló szellemi irányzat.

90
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

hészükhaszta tanokkal átitatott, nem harácsoló81 szerzetes típusát teremtette


meg.

Nyugati Konzervativizmus, Keleti


racionalizmus visszahajlás racionalizmus

Társadalmi élet Kritikai hozzáállás Vallási élet


kritikája teljes hiánya kritikája

RUSZ

Zsidózó eretnekség Konzervativizmus, Antiformalizmus,


formalizmus vallási kriticizmus

Fjodor Kuricin Joszif Volockij Nyil Szorszkij


herceg

Közösségi Saját lelki aszkézis,


eretnekek szerzetesség, hészükhazmus
altruista szerzetes egoista szerzetes

общежитие отшельничество

33. ábra A XV. századi eszmei útkeresés modellje

81
нестежатель: „nem harácsoló” szerzetes. Az elnevezés a Nyil Szorszkij által hirdetett
szerzetesi életmódra utal, amelynek követői szemben Joszif Volockij (иосифляне) híveivel,
nem támogatták az egyházi javak felhalmozását.

91
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

Eretnekmozgalmak a Ruszban

Két fontos és nagy horderejű eretnekmozgalmat kell kiemelni a


középkori orosz kultúrtörténetben. Az egyik az úgy nevezett sztrigolnyik
mozgalom, a másik a zsidózó eretnekek mozgalma. Közös vonásként
kiemelhetjük, hogy mindkettő a pravoszláv egyházat támadta, valamint azt
a tényt, hogy mindkettő a Novgorod környéki északi területeken ütötte fel
fejét. Ennek oka Novgorod viszonylagos területi elkülönülésében – északi
területeken található fejedelemségről van szó – , valamint a kereskedőváros
nagyfokú gazdasági függetlenségében, anyagi – kereskedelmen alapuló –
jólétében és az ebből fakadó sajátosan demokratikus társadalmi
struktúrájában keresendő. A város viszonylagos közelsége az észak-európai
kereskedelmi útvonalakhoz, valamint állandó kapcsolatai kulturális és
gazdasági téren ezen országokkal, nagyban közrejátszottak az újító
„reform” gondolatok terjesztésében.
Elsőként ismerkedjünk meg a sztrigolnyik eretnekmozgalom
sajátosságaival.82 Az irányzat először Pszkov városának környékén ütötte
fel a fejét, majd innen terjedt tovább Novgorodba. A mozgalom tanainak
terjedésében az is közrejátszott, hogy a XIV-XV. század fordulóján a
nyugatról érkező pestisjárvány kétszer is végigsöpört Novgorod (1350) és
Pszkov városán, majd Moszkva irányában tombolt tovább.
A sztrigolnyikok támadták az egyház struktúráját, a szerzeteseket.
Nézetük szerint nem szükséges közvetítő személy (értsd pap) Isten és az
ember között a bűnbocsánat eléréséhez. Fontos hangsúlyoznunk, hogy a
sztrigolnyikok az egyház struktúráját, és nem magát a vallást támadták. A
sztrigolnyik eretneket további jellemvonása, hogy írásos emléket tanaikról
nem hagytak ránk, csak közvetett forrásokból – más szerzők róluk szóló
leírásából – és egyéb utalásokból ismerjük őket: Послание
константинопольского патриарха Нила, Четыре послания
митрополита Фотия, Софийская 1-ая летопись(1375/76),
Новгородская 4-ая летопись, Иосиф Волоский: Просветитель (16.),
Пахомий (Серб) Логофрет : Повесть о Моисее.
Kritikai hozzáállásukat, amely a racionalizmuson nyugodott, az
alapozta meg, hogy nézetük szerint az egyház túlzottan anyagi síkra
helyezte a vallás kérdését. Ebben a tekintetben mozgalmuk bizonyos
rokonságot mutat a nyugati reformáció alaptéziseivel. Hangsúlyoznunk kell,
hogy az egyes marxista alapú szovjet forrásokban felvetett nézet, miszerint

82
Lásd még: Алексеев А.И.: К изучению ереси стригольников. In.: Доклады участников II
Международной конференции. http://www.drevnyaya.ru/vyp/stat/s4_18_2.pdf <2011-07-
03>

92
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

a sztrigolnyikok mozgalma osztályharc jellegű volt, nélkülöz minden alapot.


A kérdéssel foglalkozó történészek több oldalról közelítették meg a
problémát: Uszpenszkij szerint83 tanításuk rokonítható a bogomil tanokkal,
Ribakov szerint84 egy alapvetően humanista irányzatról van szó. A
mozgalom tagjainak tanítását egész rendszerként nehéz rekonstruálnunk,
hiszen írásos források nem maradtak fenn tőlük, a róluk szóló irodalomban
pedig az egyes szerző erősen kisarkítják tanításukat, alkalmazzák rájuk a
patrisztika klasszifikációját.
A sztrigolnyik szó eredtére vonatkozóan több feltevés is létezik. A
стричь ige az oroszban vágni jelentéssel bír. E magyarázat szerint a tanok
hirdetői borbélyok lehettek. Ez a megoldás kevéssé tűnik valószínűnek.
Másik magyarázat a megnyiratkozás szokására vezeti vissza a név
eredetét. Vannak, akik szerint a XV. századi Стрига becenévben kell
keresnünk a megoldást. Ismét mások az Usztyjug város melletti Стрига-
folyóval rokonítják az elnevezést. Jakobszon véleménye szerint a
mozgalom képviselői fekete mágiával foglalkozó emberek lehettek, ő a
bizánci mitológiával rokonítja az elnevezést, ahol strigami-nak, vagyis
varázslónak nevezték az ilyen embereket. Ezt támaszthatja alá az a felvetés,
hogy a Стрига név a középkorban boszorkányokkal volt kapcsolatban. A
legvalószínűbbnek az a magyarázat tűnik, hogy ezek az emberek
elbocsátott papok voltak. A Кормчая книга85 tartalmaz egy szakaszt,
ahol a VI. Egyetemes zsinat 21. kánonja megengedi, hogy az egyháztól
elbocsátott emberek, továbbra is a klérusnak megfelelően nyiratkozzanak és
járjanak. E magyarázat szerint a sztrigolnyikok művelt emberek voltak.

A másik – és egyben jóval nagyobb hatású – mozgalom az úgy


nevezett zsidózó eretnekség voltak. Fontos jellemvonása az irányzatnak,
hogy jóval mélyrehatóbb volt a sztrigolnyikok mozgalmánál. Az, hogy III.
Iván 1480-ban legyőzte Novgorodot, megsemmisíttette a szimbolikus
jelentőségű vecse harangot és ezzel párhuzamosan Szergejt tette meg
novgorodi püspöknek, csak olaj volt a tűzre. Az agresszív szellemi
ellenállás Moszkvával és a moszkvai metropolitával szemben, csak segítette
a mozgalom kifejlődését. Kiteljesedése idején Gennagyij váltotta Szergejt a
püspöki székben, aki aktív szembennállást hirdetett a tanok terjesztőivel
szemben. Az elnevezés – zsidózó eretnekség – önmagában sugallja a
mozgalom sajátosságait, ám fontos megemlítenünk, hogy nem tekinthető

83
Успенский Ф.И.: Очерки по истории византийской образованности. Санкт-Петербург,
1891. 365-388.pp.
84
Рыбаков Б. А.: Стригольники. Русские гуманисты XIV столетия. Москва 1993.
85
Egyházi és világi törvények gyűjteménye.

93
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

egyértelműen zsidónak, bár alapelemeiben támaszkodott a zsidó tanításra,


merített a zsidó irodalomból, kultúrából.86
A mozgalom kezdete egy Szharij nevezetű zsidó ember
megjelenéséhez köthető, aki 1470-ben jelent meg Novgorodban. Őt követte
két társa Mózes és Sámuel, akik a mozgalom követőivé tették Gyioniszij és
Alekszij pópákat.
A zsidózó eretnekek tanait a következőképpen foglalhatjuk össze:

- tagadták a Szentháromság tanát, nézeteik szerint Isten egy és oszthatatlan


entitás
- a zsidó vallásra alapozva tanaik alapja az volt, hogy a Messiás még nem
jött el
- ebből következően Jézus Krisztus nem az Isten fia és nem a Megváltó
- tagadták az ikonok és a szent emberek hamvainak csodatévő tulajdonságát
- úgy vélték, hamis a halál utáni életről szóló pravoszláv-keresztény tanítás
- rendkívül hevesen támadták a szerzetességet és a székesegyházak,
templomi szentségek vallásos tekintélyét
- elvetették az apostoli tanítást és a dogmákat
- nézetük szerint az egyetlen igaz hit a zsidó vallás
- hirdették és megkövetelték a Szentírás szabad értelmezését.

Röviden foglaljuk össze időrendben a zsidózó eretnekség történetét:

1453 – Bizánc elesik


1470 – az eretnekmozgalom kezdet, Szharij Novgorodba érkezik
1471 – a moszkvai seregek legyőzik Novgorodot és aláírják a békekötést
1478 – Novgorod végleg elveszíti függetlenségét
1480 – az eretnekek eljutnak Moszkvába, ahol III. Iván először támogatja
őket (Alekszej, Gyiniszij és Fjodor Kuricin)
1484 – Gennagyij novgorodi archepiszkop lesz
1490 – Zoszimát választják moszkvai metropolitának, aki feltehetően maga
is az eretnekmozgalom támogatója
1490. szeptember 17. – összeül a II. zsinat és Denisz protopópát eretneknek
nyilvánítják, majd Novgorodba küldik büntetés céljából; Joszif Volockij
színre lép
1492 – a világvége várható dátuma
1492 – mégsem lesz vége a világnak
1494 – Zoszimát III. Iván részegeskedés vádjával leváltja és a Szimonov
kolostorba küldi

86
Сперанский М.Н.: История древней русской литературы. Санкт-Петербург, 2002.
346.p.

94
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

1499 – elkészül a Gennagyij vezette bibliafordítás


1503 – III. Moszvai zsinat, ahol III. Iván „felismeri” az eretnekek
bűnösségét, megköveti Joszif Volockijt
1504 decembere – Összeül IV. Moszkvai zsinat, ahol végérvényesen elítélik
az eretnekeket.

Fontos hangsúlyoznunk, hogy a mozgalom képviselői magasan


képzett emberek voltak: foglalkoztak asztrológiával, csillagászattal,
retorikával. Sok esetben kimagasló irodalmi és teológiai ismeretekkel
bírtak, és ez a sajátosság az eretnekmozgalom követőire is igaz volt, akik
sok esetben magas egyházi vagy állami hivatalt betöltő, jól képzett emberek
voltak.
Joggal merül fel a kérdés, hogy hogyan tudtak futótűzként
elterjedni az eretnek tanok, különös tekintettel arra, miként tudtak a
mozgalom tagjai olyan magas rangú és művelt követőket találni, mint
Fjodor Kuricin herceg Moszkvában? Ennek a kérdésnek a
megválaszolásához meg kell ismerkednünk a XV. század második felének
kultúrtörténeti sajátosságaival, valamint a zsidó nép és az oroszok
viszonyának középkori alakulásával a XV. századig.
Hangsúlyoznunk kell, hogy a két népcsoport egymás mellett élése
és bizonyos szintű „békés” kulturális és vallási vetélkedése nem új keletű
dolog. A Kijevi-barlangkolostor atyáinak történetéből tudjuk, hogy a
nagyhírű lavra egyik megalapítója Szent Feodoszij Pecserszkij éjjelente
nem egyszer gyalog ment ki Kijev zsidó negyedébe, hogy ott a rabbikkal
vallási kérdésekről vitázzon. Közismert tény az Őskrónika lapjairól, hogy
Szent Vlagyimir, mielőtt felvette a keresztény hitet Bizánctól, meghallgatta
a zsidó hit képviselőit, megismerkedett tanításukkal. Miután a XII-XIII.
században háttérbe szorították tanításukat Európa szerte, keletre
menekültek, Lengyelországban, Litvániában és a Ruszban – Novgorodban –
telepedtek le, és elsősorban kereskedelemmel foglalkoztak. A zsidózó-
eretnek tanok megjelenésének idején a nagyhírű kereskedőváros éppen
függetlenségéért küzdött Moszkvával szemben. Ebből a célból politikai
szövetségeseket keresett, segítségért fordult először Tverhez majd
Litvániához, ahol az Oldergovics család uralta a politikai életet. A
szövetségkötés lehetőségével litván Mihail Oldergoviccsal titkos
tanácskozásra Novgorodba érkező küldöttség tagjai voltak a már fent
említett Szharij és Sámuel, akik a városban az egyházzal szemben tapasztalt
elégedetlenség láttán, táptalajra leltek tanaik terjesztését illetően.
A XV. század – különös tekintettel a novgorodi praktikus és
racionalista szemléletű – emberének humanista és a való világ
megismerését szomjazó igényeit, már természetszerűleg nem elégítette ki az

95
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

egyház által biztosított, vallási alaptételeken nyugvó ismeretanyag a világ


állásáról. Ezt a természetes igényt tudták kiválóan kihasználni a mind
természettudományosan, mind teológiailag magasan képzett eretnekek, akik
szemben a pravoszláv dogmatikus magyarázattal, praktikus és közérthető
válaszokkal tudtak szolgálni az őket körülvevő világ jelenségeire és
eseményeire. Természetesen ez a racionalista világszemlélet zsidó
színezetet kapott a tanítás során, amelyben az ész jogát követelték a bizánci
dogmatika felett.
Az eretnek tanok terjedését segítette, hogy a XV. század végére
egyfajta eszhatologikus várakozás lett úrrá az embereken. Ennek a
várakozások fő témája a hamarosan eljövendő világvége volt. A baljós jel
az orosz középkori időszámításban gyökerezett. Ennek alapja, hogy a
világ teremtésére 5508 évvel Krisztus születése előtt került sor.87 Az
eljövendő világvége pontos dátuma így i.sz. 1492-ben, vagyis 7000-ben
volt várható (1492+5508=7000). A 7-es szám misztikus erővel bírónak
vélték (7 fő bűn, a hét napjai), ami párosulva az 1000-es számmal (minden
ezredforduló jeles „halálváró” dátumnak minősül), bizton előre jelezte a
világ végét és Krisztus második eljövetelét. Ehhez csupán felhangul szolgált
a már említett pestisjárványok pusztítása. Ez az oka annak, hogy 1492-höz
közeledve megszaporodtak az eszhatologikus témájú irodalmi alkotások.
A zsidózó eretnekek kiváló lehetőséget láttak a helyzet
kihasználásában, biztos menekülést kínálva követőiknek. A zsidó
időszámítás szerint ugyanis a világ kezdete 3761 évvel azelőtt volt, így
követőiknek a világvége eljöveteléig maradt még 1747 évük.
További kedvezőtlen előjelek is felszínre kerültek. Ez a
problémakör a húsvét pontos dátumának kiszámítását érintette. Az úgy
nevezett paszháliát az oroszok Bizánctól vették át, még a kereszténység
felvételének idején. A naptár megalkotói azonban csak néhány száz évre
előre alkották meg azt, ami szerencsétlen módon éppen 1492-ben ért véget.
Ez természetesen ismét biztos jele volt az eljövendő világvégének, hiszen
nyilván azért van vége a naptárnak, mert az apokalipszis miatt az emberi
időszámításnak is vége szakad.
Miután elkövetkezett az 1492-es esztendő és a várakozásokkal
ellentétben mégsem jött el a világvége, ebből a racionalista eretnekek
azonnal levonták azt az általános következtetést, hogy ha az apokalipszis
előrejelzésében tévednek a szent iratok, akkor minden szentnek tekintett írás
hazug.

87
Érdemes megjegyeznünk, hogy az évek fordulónapja ekkor nem január elseje, hanem
szeptember 1. volt. Ezzel magyarázható a летописание kifejezésben a лето = nyár szó. Vagyis
a középkori orosz évkönyvekben az általunk használt évszámot az eredeti évszám mínusz 5508
év eredményeként kapjuk, esetlegesen a szeptemberi év-fordulónap beszámításával korrigálva.

96
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

A racionalista tanok így – akkori mértékkel mérve – futótűzként


terjedtek a novgorodi értelmiség és papság körében, majd átkerültek
Moszkvába. Magától értetődik, hogy Gennagyij novgorodi püspököt
rendkívül nyugtalanította a helyzet alakulása. Első lépésként ezért erővel –
halálbüntetés – próbálták meg elnyomni az eretnekmozgalmat, ez a
megoldás azonban nem hozott átütő sikert, hiszen szellemi irányzatot
fizikailag meglehetősen nehéz megtörni. A fizikai fenyegetettség hatására
az eretnekmozgalom képviselői óvatosabban lettek, magas rangú
pártfogókat kerestek – mint Fjodor Kuricin herceg – és áttelepültek a
nyugalmasabbnak vélt Moszkvába.
Ezen a ponton kell megemlítenünk, hogy a zsidózó eretnekség két
ágra különíthető el. Ezeket akár különálló mozgalomként is értelmezhetjük.
A „novgorodi mozgalom” a fennálló egyházi feudális rend ellen
irányult, meglehetősen radikális módon. Képviselői magát a fennálló
feudális rendet akarták megreformálni. Fontos, hogy az egyház szervezetét
támadták, és a kereszténység alapjait (Szentháromság, Krisztus isteni
személye) vonták kétségbe.
A „moszkvai mozgalom” valamelyest más irányt vett. Első
szakaszában az irányzat itt elsősorban a kolostorok ellen fordult, a feudális
földbirtoklás reformjához szolgáltatva ezzel alapot. Az a tény, hogy III.
Iván kezdetben támogatta a mozgalmat, részben ezzel függött össze. A
moszkvai irányzat második szakaszába (1490 után) a városi lakosság mind
szélesebb rétegei kapcsolódtak be. Miután a „szimpatizánsok” köre
rohamosan dagadt, kezdett az irányzat egyre veszélyesebbé válni. Ez volt az
a pont, ahol III. Iván megérezte a helyezet kockázatát, és szakított az
eretnekek támogatásával. Kuricin herceg egy sajátos köntösbe bújtatott
összeesküvés tagjaként sem elsősorban a pravoszláv hit ellen lépett fel,
hanem a mozgalom reform törekvéseit támogatta.
A fizikai küzdelem eredménytelensége láttán világossá vált, hogy a
harcot eszmei síkon kell megvívni az eretnekekkel. Ekkor azonban
Gennagyij püspöknek – aki a küzdelem vezéralakjának tekinthető – egy
addig fel sem merülő, ám ebben a kritikus pillanatban döntőnek bizonyuló
problémával kellett szembenéznie. Nevezetesen, a szellemi „hadviseléshez”
megfelelő „munícióra” volt szükség, mind képzett emberanyagát, mind
eszmei alapanyagát tekintve, egy magasan kvalifikált vitapartnerrel
szemben. Ebben a helyzetben azonban világossá vált az a döntő hiányosság,
ami majdnem végzetesnek bizonyult a vita során – a XV. század végén nem
találtak egyetlen teljes bibliafordítást sem orosz földön, amire
támaszkodva érvekkel lehetett volna szembehelyezkedni az eretnekekkel.
Mi okozta ezt a hihetetlenül fonák helyzetet? A szláv írásbeliség
két atyja Konstantin Cirill és Metód, miután megalkotta a szláv ábécét,

97
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

elkészítette a Szentírás viszonylag teljes szláv nyelvű fordítását (IX.


század). A kereszténység felvétele óta eltelt öt évszázad során azonban ez a
bibliafordítás „elveszett”. Ennek oka abban keresendő, hogy a kisszámú
írástudó másoló és a rendkívül drága alapanyagok miatt a kolostorokban
csak az istentisztelet számára nélkülözhetetlen részeket másolták tovább a
bibliából. Gondoljunk itt olyan helyekre, mint a Teremtés könyve, az
Apostolok cselekedetei, vagy az Evangéliumok. Az Ószövetség többi
könyvére praktikus okból nem volt szükség a liturgián, így azok idővel
„kikoptak” a könyvmásolói praxisból. A folyamat odáig vezetett, hogy az
1490-es évek végére egyetlen teljes olyan szláv nyelvű biblia sem volt orosz
földön, ami egy polemikus vita alapját képezhette volna az eretnek
tanítókkal szemben.
A helyzet megoldásaként Gennagyij püspök haladéktalanul
szétküldte megbízottjait az orosz kolostorokba, hogy gyűjtsék egybe az
Ószövetség könyveit, ez azonban a fent említett okok miatt sikertelennek
bizonyult (1489). Ezt követően arra az elhatározásra jutott, hogy ő maga
oldja meg a helyzetet, egy új bibliafordítással. Ekkor azonban ismét
komoly nehézségbe ütközött, mivel a biblia fordításainak „elérhető” nyelvei
közül – ógörög, latin, héber, német – nem rendelkezett megfelelő számú és
szaktudású fordítóval. A munkába ezért olyan – alapképzettségük szerint
nem fordítással foglalkozó – embereket is bevont, mint Benjamin latin
szerzetes vagy Dmitrij Geraszimov „állami” német tolmács. Végül 1499-
ben elkészült a Gennagyij biblia néven ismert mű, ami meglehetősen
„tarkára” sikerült, mivel közel négy nyelvről fordították, ráadásul néhol
maguktól a fő ellenfélnek számító zsidózó eretnekek munkáiból – héberből
– származó betétekkel bélelték.
Az eretnekekkel vívott eszmei küzdelem így az irodalom síkján is
megindult. Érdemes itt megemlítenünk a Zoszima metropolita által 1490-
ben írt Соборное деяние против еретиков című, vagy az 1496-ra
datálható Послание инока Саввы на жидов и на еретиков című írást.
E küzdelem egyik vezéralakjának egyértelműen Joszif Volockij
kolostoralapító atya tekinthető. Fő műve Просветитель címen született,
és teljes egészében a zsidózó eretnekek elleni harcnak lett szentelve. Ezzel
kapcsolatban rá kell mutatnunk Joszif Volockij olvasottságára,
műveltségére, a középkori szerzők és egyházatyák írásainak magas szintű
ismeretére. Hiányosságának tekinthető ugyanakkor, hogy az eretnekekkel
folytatott polémikus vitájában kevés az eredeti gondolat, írása neves szerzők
érveit gyűjti csokorba. Hangsúlyoznunk kell, hogy ez nem tekinthető
fogyatékosságnak, hiszen szemében az idézett szerzők rendkívül nagy
tiszteletnek örvendtek, így véleménye szerint ez volt a legalkalmasabb mód
a polémiára. Írása a fent említett hiányosság miatt azonban nem érte el

98
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

célját, nem győzte meg az eretnek ellenfeleit és a velük szimpatizáló


racionalista gondolkodókat, hiszen hiányzott belőle az az őszinteség és
kritikai hozzáállás, ami az eretnekek legfőbb erényének számított. Ennek
ellenére kiemelkedően fontos írásműről van szó, ami híven tükrözi a XV.
század végének vallásos világszemléletét és megteremtette az orosz
polémikus irodalom alapjait. Műve két fő részből áll: Сказание о
появившейся ереси новгородских еретиков: Алексея протопопа,
Дениса попа, Феодора Курицина и других, то же исповедующих és
16 слов на ересь новгородских еретиков. Az első rész bevezetőként
szolgál és megismertet a mozgalom alapjaival.

Idézzünk fel egy rövid részletet a bevezetőből:

„В то время жил в городе Киеве жид по имени Схария, и был


он орудием диавола — был он обучен всякому злодейскому
изобретению: чародейству и чернокнижию, звездочетству и
астрологии. Он был известен правившему в то время князю по имени
Михаил, сыну Александра, правнуку Вольгирда, истинному
христианину, по-христиански мыслящему. Этот князь Михаил в 6979
году (В 1470 г. от Рождества Христова.), в дни княжения великого
князя Ивана Васильевича, приехал в Великий Новгород, и с ним — жид
Схария. Жид прельстил сначала попа Дениса и соблазнил его в
жидовство; Денис же привел к нему протопопа Алексея, служившего
тогда на Михайловской улице, и этот также отступил от
непорочной и истинной христианской веры. Потом прибыли из Литвы
и другие жиды — Иосиф Шмойло-Скаравей, Мосей Хануш. Алексей
же и Денис так старались укрепиться в жидовской вере, что всегда
пили и ели с жидами и обучались жидовству; и не только сами
учились, но и жен и детей своих учили тому же. Они захотели
обрезаться по вере жидовской, но жиды им того не разрешили,
говоря: если проведают об этом христиане, то увидят и разоблачат
вас; держитесь своего жидовства втайне, а внешне будьте
христианами.”

Az írás második része 16 tételben cáfolja az eretnek tanokat, ebből


egy a Szentháromság létét igazolja, három foglalkozik Krisztus személyével
és a zsidó törvényekkel, három érinti az ikonok tiszteletét, egy teljes fejezet
a szerzetesek életvitelét taglalja, ismét három az eretnekek fizikai üldözését,
megsemmisítését és visszafogadásának kérdését tárgyalja, hat szakaszban
pedig egyéb eretnek tanok cáfolatát végzi el. A szerzetesek védelmében írt
szakasz (11.) részletesen taglalja a szerzetesi életvitel sajátosságait.

99
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

Kiemeli, hogy a szerzetesség nem a Szentírás ellen való, formai


külsőségeivel a bűnbánatra irányul, majd hangsúlyozza, hogy a szerzetesek
nem elítélik a házasságot, csupán előbbre valónak tartják a szűzies életvitelt.
Joszif Volockij írásának ezen szakaszai alapján világosan látható,
hogy a szerző kiemelt figyelmet fordított a szerzetesi életvitelre és a
kolostorok szerepének hangsúlyozására. Ez nem véletlen, mivel az orosz
földön ekkor valósággal felvirágzó kolostori életmód egyik alaptípusát
alakító szerzővel van dolgunk.

Szerzetesi élet a Ruszban

Amint azt láthattuk a XIV-XV. század embere előtt, több lehetőség


nyílt kora nyugtalanító kérdésinek megválaszolására. Azok előtt, akik az
egyház berkein belül képzeték el jövendő életüket, két út állt. A két út,
valójában két ősi szerzetesi életformán alapult. A kolostori életforma
megértéséhez orosz földön, vissza kell nyúlnunk annak gyökereihez. A
középkori kolostori élet tanulmányozásakor a források három csoportjára
támaszkodhatunk88:
Az első csoporthoz az évkönyvek tartoznak. A második csoportot a
szentek életét elbeszélő zsityijék, szerzetesi életet szabályozó regulák89,
valamint külhoni utazók leírásai jelentik a szerzetesek mindennapjairól. A
források harmadik csoportját az oklevelek alkotják.
A fennmaradt dokumentumok alapján tudjuk, hogy a kolostorok a
XV. században aktívan bekapcsolódtak a kor gazdasági és politikai életbe.
Szerepük ebben az időben igen sokrétű, és összehasonlíthatatlanul nagyobb
volt, mint a későbbi évszázadok során.
Egyrészt, jelentős politikai szerepet vállaltak az egymás ellen
harcoló fejedelmek közötti viszályok elsimításában. Másrészt, nem
lebecsülendő szerepük volt a jövendő egyházi méltóságok kiművelésében,
mivel ekkor a kolostorok voltak a szellemi élet központjai. Kimunkált
emberfők, írástudók, olvasott világjárók és könyvtárak kaptak helyet a
falakon belül. Harmadrészt ezek az intézmények, amint arra későbbi
korokban példát is találunk – Szófia bebörtönzése a Novogyevicsij
kolostorba I. Péter parancsára – börtön és erődítmény feladatát (34. ábra) is

88
Синицына, Н.В. [отв. ред.] : Монашество и монастыри в России XI-XX века. Москва,
2002. 26. p.
89
A kolostorok belső életét irányító szabálykönyv.

100
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

ellátták. Végül, meg kell említenünk karitatív funkciójukat, amit a később


oly sokat vitatott gazdasági tevékenységük segítségével láttak el.

A földbirtoklás oldaláról megközelítve, a kolostorokat négy


csoportba oszthatjuk90:

Az elsőbe a jelentős földbirtokokkal bíró, messze földön híres és


nagy tiszteletben álló kolostorok tartoznak. Ilyen volt a Trojica-Szergijev
lavra. A második csoportba a közepes és kis földbirtokkal bíró kolostorok
tartoznak, mint a kosztromai Trojica-Ipatyevszkij-kolostor. A harmadik
csoportot az egészen apró földbirtokkal bíró vagy birtoknélküli kolostorok
alkotják. Ebbe a csoportba tartozik a toropecki Nyikolszkij-kolostor. A
negyedik csoport olyan hajlékokból áll, amelyek birtokában nem
mezőgazdasági művelésre alkalmas terület, hanem sóbányászatra alkalmas
föld volt. Ezeket északon találjuk és gazdasági tevékenységüket a
bányászatra alapozták. Ilyen a Szoloveckij- és az Antonyijev-Szijszkij-
kolostor. Érdemes megemlíteni, hogy a novgorodi egyház igen jelentős
földbirtokokkal bírt, a város környéki földterületek közel 1/5-ét birtokolta.

90
Синицына 2002 : 100

101
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

Кремль

Андроников
монастырь

Новодевичий
монастырь
Новоспасский
монастырь

Донской Симонов
монастырь монастырь
Данилов
монастырь

34. ábra A moszkvai Kreml körül védelmi funkcióval bíró


kolostorok mai elhelyezkedése egy metrótérképre vetítve

102
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

A kolostorokba való bekerülésnek több módja is létezett. Az első


az volt, amikor a belépni kívánó személynek a már említett adományt91
kellett fizetnie a befogadásért. Ez az olyan nagy és jelentős anyagi háttérrel
rendelkező kolostorok esetén volt szokás a XV. század végétől kezdve, mint
a Trojica-Szergijev lavra. A kisebb, kevésbé ismert hajlékokba ingyen is
bekerülhetett a szerzetesi életet választó ember. Ebből következően a
szerzetesek között is különbségtétel alakult ki, voltak „alsóbb” szegény
falusi atyák, és „felsőbb” gazdag városi barátok.
A kolostori atyák életét irányító regulák gyökerei a kora
középkorig nyúlnak vissza. Közel-Keleten a kolostorok két típusa alakult ki.
Az egyik az elvonuláson92, a másik a közösségi életen93 alapult (35. ábra).
Mind a két irányzat követőivel találkozhatunk az orosz földön. A két
irányzat életfelfogása és életvitele alapjaiban tér el egymástól. Részben,
ennek eredményeként tudható be a XV. század végén – XVI. század elején
kirobban teológiai vita Nyil Szorszkij94 és Joszif Volockij95 között. 96

KOLOSTORI
ÉLETMÓD

ELVONULÁSON KÖZÖSSÉGI ÉLETEN


ALAPULÓ ALAPULÓ

NYIL JOSZIF
SZORSZKIJ VOLOCKIJ

91
вклад – jó szándékú adomány a kolostornak, aminek felső határa nem volt meghatározva
92
Отшельничество, скит
93
общежитие
94
Nyil Szorszkij (1433? – 1508), kolostoralapító atya. A lelki életet filozófiai és erkölcsi
oldalról közelítette meg. Polémikus vitájában a kolostorok földbirtoklása ellen foglalt állást.
95
Joszif Volockij (1439 – 1515), világi nevén Iván Szányin, a róla elnevezett Joszifo-
volokalamszki kolostor alapítója és apátja. Az ú.n. „josziflján” mozgalom feje. A Nyil
Szorszkijjal folytatott polémikus vitában az egyházi földbirtokok mellett érvelt.
96
Ez a „vita” részben az utókor által generált, valójában itt két, részben egymásra épülő
felfogásról van szó. Lásd még: Знатнов, А.В.: Преподобные Иосиф Волоцкий и Нил
Сорский. Москва, 2011.

103
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

35. ábra A szerzetesi életmódok csoportosítása

Az elvonuláson alapuló szerzetesi életvitel – aminek az ideálját


Nyil Szorszkij testesítette meg –, elsősorban a világtól való elforduláson,
az aszketikus ideálok követésén és a szemlélődő magatartáson alapult.
Ezen irányzat képviselői általában egy külvilágtól elzárt helyen hajlékot
emeltek maguknak97. Mindennapjaikban a keleti aszkéták életének
tanulmányozásával törekedtek az általuk megfogalmazott ideálok földi
megvalósítására. Jellemző rájuk, hogy életüket áthatotta az aszketikus
tanokkal mélyen átszőtt eszmerendszer.98 A kolostor lakói elsősorban saját
lelki útjukat önállóan bejárva próbálták elérni a tökéletességet. Ennek a
lelki megtisztulásnak az alapja a szüntelen ima volt:

„A belső lelki ima nem csupán a lélek szenvedélyektől való


megtisztításának eszköze, hanem a szüntelen emberi tökéletesedés
legnemesebb célja is, amely megelőz minden jócselekedetet.” 99

Szentéletű Nyil Szorszkij a világi életben könyvmásolóként


tevékenykedett. Járt a nevezetes Athos-hegyi kolostorban és Bizáncban is.
Hajlékot – szkítet – alapított a Szor-folyó partján, a Kirillov-kolostor
közelében. Részt vett az eretnekek elleni vitában eszmei síkon, ott volt az
1490-es zsinaton. Az 1503-as Moszkvai zsinaton elvetette a „harácsoló
életformát”100, majd 1508-ban hunyt el. Legfontosabb ránk maradt írása a
Скитский устав, ami tartalmát tekintve nem igazán usztáv, sokkal inkább
egy pravoszláv aszketikus traktátum.
Ennek alapján tekintsük át röviden az általa javasolt szerzetesi
életforma lényegi vonásait. A Szentéletű Nyil által javasolt út célja:
megérteni Isten lényegét a hit és az imádság által. További jellemvonása
az irányzatnak a kritikai szemlélet és az önellátás. Az ezt az utat járó
szerzetesek egy helyen laktak ugyan, de mégis magányosan, mindegyik a
saját lelki útját bejárva próbált a hit és imádság által közösségre lépni
Istennel. Ezeket a szent embereket nem nyugtalanította a közösség lelki
üdve, nézetük szerint mindenkinek a maga módján, a maga útját bejárva, a
saját eszközeivel kell megtalálnia az Istenhez vezető utat. Ez az életvitel
megköveteli a szegénységet, önellátást és az aszkézist. Az Istenhez vezető
úton, amelynek végső célja Pál apostol szavai szerint a „színről színre

97
Пустынь, келия
98
Смолич И.К.: Русское монашество 988 – 1917. Москва, 1999. 67 p.
99
Платонов, О.А.: Терновый венец России. Москва, 2001. 73.p.
100
нестежатель

104
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

látás”, az úgy nevezett умная молитва segít az atyának. A test, a lélek, az


elme és a szív megtisztítása a néma „elmében folytatott” szüntelen imádság
mormolásának segítségével, melynek szövege így hangzik: „Господи
Иисусе Христе, Сын Божий, помилуй мя”. A lelki gyakorlat folyamán
összhangba kell hozni a szüntelen belső néma imát a szív verésével és a
légzés ritmusával. Agyunkat és gondolatainkat le kell vinnünk szívünkhöz,
hogy azzal lássunk. Helyes gyakorlat esetén megláthatjuk a Teremtőt és
amikor a Táborhegyi fény világítja meg elménket, élvezhetjük a színről-
színre látás adományát.
Az apát ezekben a hajlékokban a lelki vezető szerepét töltötte be. Ő
volt az, akihez a szerzetesek tanácsért vagy lelki útmutatásért fordulhattak.
Az üdvözülés útját a szemlélődésen és imán alapuló lelki megtisztulásban
látták. Ezért azt mondhatjuk, ők jártak legközelebb a hészükhaszta101 tanok
gyakorlati megvalósításához. Nézetük szerint az embernek az egyéni
szabadság és akarat segítségével, az állandó tökéletesítés útján kell elérnie
az üdvözülést:

„Szentéletű Nyil aszkézise – lelki aszkézis. Célja nem a test


céltalan sanyargatása, hanem az ember belső tökéletesítése. A szerzetes
testvér számára a küzdelem színtere nem a fizikai értelemben vett teste,
hanem a szíve és a gondolatai. A testvérnek olyan mértékben kell és lehet
testét táplálnia, amennyire az a lelki megtisztuláshoz szükséges, a kellő
pihenés biztosításával teste számára.” 102

Ezek a tanok életvitelük külsőségeiben is tükröződtek. Amint


említettük a szerzetesek a cellákban kettesével-hármasával éltek: egy
cellában együtt lakott egy idősebb lelki atya a tanítványaival. Ezek a
szerzetesi cellák az apát fennhatósága alá tartoztak. A hajlékokban a
szerzeteseknek maguknak kellett – gyakran kétkezi munkával –
megtermelni az élelmezésükhöz szükséges javakat. Ezzel magyarázható,
hogy a cellákban sokszor személyes tárgyakat, munkaeszközöket és más
berendezési tárgyakat is tartottak.
A hészükhaszta – egyfajta nyugalomra irányuló – filozófia és lelki
gyakorlat áthatotta ezen emberek mindennapjait. Hogyan valósult meg a
gyakorlatban a nyugalmi állapotnak az elérése? Első lépésben szívünket kell
megtisztítanunk szenvedélyeinktől, majd következik az ész és a szív

101
A hészükhaszta tanok, amint említettük Bizáncból erednek. A hesychía szó a görögben
nyugalmat, némaságot, elvonulást jelent. A tanok lényege az ember szívének és lelkének
megtisztítása a Krisztussal való néma együttlétben. Először a IV. és VII. században tűnik fel,
virágkorát a XIV. században élte.
102
Платонов 2001 : 76

105
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

összekapcsolása. A szüntelen belső ima segít figyelmünket és elménket egy


pontba gyűjteni, majd Isten nevének hívásával élvezhetjük a teremtetlen
táborhegyi fény jelenlétét.
Ezen a ponton érdemes megjegyeznünk, hogy a bizánci
gyökerekkel bíró aszkézisnek, formai oldalról megközelítve a kérdést – két
típusa volt. Ennek megfelelően a „helyes” aszkézis kérdését érintő teológiai
viták középpontjában az említett táborhegyi fény megtapasztalása állt.
Az első út – barlaamita felfogás – szerint a helyes aszkézis
eredményeképpen az isteni logosz – a táborhegyi fény – fizikai entitásként
értelmeződött az evilági létállapotban, vagyis szerintük helyes
életvezetéssel, az Istennel való egyesülés már evilágon fizikailag is
lehetséges.
Ezzel szemben a Palamasz Szent Gergely által hirdetett palamita
felfogás szerint a táborhegyi fény – szellemi fényként fogható fel. Ennek
következtében az Istennel való egyesülés evilágon csak szellemi-
metafizikai síkon volt lehetséges. Valójában ez a felfogás adta az alapját a
hészükhaszta világszemléletnek, ami a Nyil Szorszkij által hirdetett egoista
szerzetesi életvezetésben testesült meg.
Visszatérve a kolostori életvitel tanulmányozásához, a második –
közösségi életen alapuló irányzat amelynek képviselője Joszif Volockij volt
– elterjedését az segítette elő, hogy Szergij Radonyezsszkij103 és tanítványai
a XIV. század végén és a XV. század elején kolonizációs folyamatot
indítottak el a Moszkvától északra található területek irányába. Az újonnan
alapított nagyszámú kolostorban Szent Szergej nyomán, a közösségi életen
alapuló rendet vezették be, ami a palesztinai mintát követte. Ez szemben
állt a korábbi alapítású, elsősorban városokban vagy azok közvetlen
közelében található kolostorok reguláival. Ez a rend, a közösségi léten
alapult és kezdetben félreérthetetlenül magán viselte a világtól elforduló
„pusztai” életvitel nyomait. A szerzetesi közösséget az apát vezette, akinek
személye kezdetben megegyezett az alapítóéval. Ő az, aki elvonulva a
világtól, tanítványokat fogadott maga mellé, és letette a kolostor alapjait. A
tanítványok először maguk közül választottak egy vezetőt – настоятель,
majd később a kolostoralapítási szándék hivatalossá válásakor a püspök
nevezte ki az apátot – игумен, akinek a személye gyakorlatilag
megegyezett a kolostoralapítóval.
Az új életmód lényege az apát szigorú irányítása alatt végzett
közösségi munka volt. Nem titkolt célja ennek az irányzatnak, hogy az
engedelmességen és alávetettségen alapuló renddel felkészítse a jövendő
egyházi méltóságait a szolgálatra. Ezek a kolostorok voltak azok, amelyek

103
Radonyezsi Szent Szergej (1321 ? – 1391), a Trojica-Szergijev kolostor alapítója.

106
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

jelentős karitatív feladatot is elláttak. Ezt a funkciót gazdasági


tevékenységükkel és adományokkal alapozták meg.
Céljaik megvalósítása, külsőségeiben és szabályaiban is újat
hozott. Az apát, aki eleinte a városok közelében fejedelmek által alapított
kolostorok esetén, az alapító patronáltja, majd maga az alapító volt, feltétlen
engedelmességet várt el a hajlék lakóitól. A kolostor belső életét igen
szigorú, és minden részletre kiterjedő szabályzat irányította, ami kiterjedt a
szerzetesek teljes napi időbeosztásától kezdve a liturgia rendjén át az
étkezésig gyakorlatilag mindenre. Az apát a kolostor elsőszámú vezetője,
akinek mindenki mindenben engedelmességgel tartozott. Feladatainak
ellátásában segítségére volt egy idősebb atyákból álló kolostori tanács és a
kulcsár – a gazdasági élet irányítója. Szerepe nem elsősorban lelki vezető,
inkább szigorú irányító volt.
Az ebből a korból fennmaradt regulák segítenek megközelítően
pontos képet alkotni az atyák mindennapjairól. Annak érdekében, hogy
megérthessük a közösségi életen alapuló szerzeti életvitelt, négy korabeli
forrást hasonlítunk össze. Az első Kirill Belozerszkij104 szerzetesi regulái, a
második Szentéletű Jefroszin105 pszkovi csodatévő a közösségi élet
alapjairól szóló műve, a harmadik Joszif Volockij apát testamentuma, végül
a negyedik Komelszki Korniliusz106 közösségi életről szóló írása. Ezek a
források tartalmukat tekintve rendkívül hasonlóak, ami közös eredetről
árulkodik. Fontos kiemelnünk, hogy jelen esetben regulák összevetéséről
van szó. Ezek a szerzetesek mindennapjait irányító szabálykönyvek,
amelyeket követni kellett. A középkori kolostorok valósága azonban sok
esetben eltért, ettől az „ideálisnak” megálmodott képtől.
Elsőként vizsgáljuk meg, milyen viszonyt alakított ki a szerzetesi
közösség vezetője az apát a testvérekkel. Amint arról már szóltunk, a
közösségi életen alapuló kolostorokban az apát szerepe elsősorban irányító
jellegű, őt tekintjük a közösség szellemi vezetőjének. Akaratának
mindenben alávetik magukat a közösség tagjai. Szentéletű Jefroszin így írt
az apátról:

107

104
Kirill Belozerszkij (1337-1427.06.09.), 1388 és 1930 között a Szimonov kolostor
archimandritája, a Kirillo-belozerszki kolostor alapítója.
105
Szentéletű Jefroszin ( ? – 1481.05.15.), pszkovi csodatévő. A Sznyjatogorszki kolostorban
lépett be a rendbe, a Pszkov melletti Tolva folyó partján alapított kolostort 1425-ben.
106
Komelszki Korniliusz ( ? –1537. május 19.)
107
Jefroszin In. Суздальцева, Т.В.: Древнерусские иноческие уставы. Москва, 2001. 43 p.

107
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

„Ti pedig, testvéreim, kik itt éltek, keressetek magatoknak jólelkű


és bölcs apátot… és mindenben engedelmeskedjetek neki…”

!"
# $ %
! ! !
!
%
108

„Aki ellene szól az apátnak … zárkába kerül, míg bűnbocsánatot


nyer, ha engedetlen a testvér előszörre, másodszorra és harmadszorra is,
Nagy Szent Vaszilij szavai szerint ki kell űzni azt a kolostorból, mint a fertőt
az egészséges testből. És vissza nem adni neki semmit az általa hozott
dolgokból a kolostorba, nem a ti bűnötök lesz már az ő pusztulása.”

Az apát szava szent és megkérdőjelezhetetlen, amit minden


szerzetesnek tudomásul kellett venni.

Joszif így határozta meg az apát feladatkörét:

& ' ' % #


109

„A pásztornak (apát) nem a saját hasznát kell keresnie, hanem a


közösségét…”

Ebből a megfogalmazásból kitűnik, hogy itt nem lelki útmutatásról,


inkább a közösség gazdasági irányításáról van szó:

( % ! !
' ) ! " * ! !
! !

110

108
Jefroszin In. Суздальцева 2001 : 52
109
Joszif Volockij In. Суздальцева, Т.В.: Древнерусские иноческие уставы. Москва, 2001.
113. p.
110
Korniliusz In. Суздальцева, Т.В.: Древнерусские иноческие уставы. Москва, 2001. 179.
p.

108
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

„Nem rendelkezünk saját akarattal, hanem minden az apát


áldásával történik; Szent Ikonokat, könyveket és más dolgokat birtokolni,
ételt és italt, ruhát és öltözetet, és míves dolgokat készíteni és írást írni és
küldeni, adni és venni, odaadni és elvenni csak az apát szerint szabad…”

A közösségi életre vállalkozó testvérrel szemben támasztott


elvárásokról Joszif Volockij így írt:

% ! +
111
!
„A szerzetestestvérben, aki a közösségi életben él, három dolognak
kell egyesülnie: a jámborságnak, az engedelmességnek és a közösségi életre
való hajlandóságnak.”

A közösség tagjainak a közös jón kellett munkálkodni. Ez nem


csupán azt jelentette, hogy engedelmesen végrehajtották az apát utasításait,
hanem azt is, hogy termelő munkájuk gyümölcse a kolostor közös vagyonát
képezte. Ez az oka annak, hogy ezekben a hajlékokban az atyák nem
rendelkeztek magántulajdonnal. Munkájuk eredményét – legyen az étel, ital,
használati tárgy vagy értéktárgy – kötelezően le kellett adniuk az értéktárba,
abból semmit sem tarthattak meg:

' , ! ! # -
112
. # ! '
„A kézműves termékek pedig mind a közös raktárba (kincsestárba)
vitetnek, semmi nem tartható meg áldás113 nélkül ezekből.”

/ % /
0
114

„… a kolostorban minden közös…


A szentéletű közösségben senki nem mondhatja: ez a tied, az meg az enyém,
vagy az övé vagy másé.”
115
1

111
Joszif Volockij In. Суздальцева 2001 : 85
112
Kirill Belozerszkij In. Суздальцева, Т.В.: Древнерусские иноческие уставы. Москва,
2001. 36. p.
113
Az áldás az eredeti szövegben az engedélyt jelöli.
114
Jefroszin In. Суздальцева 2001 : 41

109
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

„Mindennel közösen bírnak.”

A szerzetesek nem tarthattak maguknál személyes értéktárgyakat,


mivel gyakorlatilag nem létezett magántulajdon a falakon belül:

& !
! ) ! 2
# #
!#
' ' % ' " #
% # % )
! ' 2 ' %+ %
! %.” 116
„Miképpen az itt leíratott: senki semmit sem tart magánál a
testvérek közül az apát vagy a kulcsár áldása nélkül, sem a templomban,
sem az étkezdében, sem más ilyen helyeken, sem a cellákban, a kolostorban,
sem a kolostoron kívül, sem rízát117, sem lábbelit, sem semmi más hasonló
dolgot; sem fém tárgyakat… sem fa tárgyakat… ; aki valahol valamit talál,
elmondja azt az apátnak vagy a kulcsárnak, semmit el pedig nem titkol:
mert ha azt cselekszi és kiderül, az olyan mintha lopta118 volna.”

A XV. század elején elképzelhetetlen volt, hogy a kolostort


elhagyó atyák önös céllal munkaeszközöket és könyvet vigyenek magukkal.
Egyrészt azért, mert az értékes könyvekre a templomi felügyelő ügyelt,
másrészt azért, mert munkaeszközöket csak a kulcsártól kaphattak. Ezen
kívül saját tulajdonuk nem lévén – azt sem vihették magukkal:

& !

' * ! ! ! !

'
% ! %' (
! ' % %

115
u.o. 42. p.
116
Joszif Volockij In. Суздальцева 2001 : 80
117
Az istentiszteletet végző pap felső ruhája.
118
A lopás a kolostorban erkölcsi értelemben az egyik legsúlyosabb bűnnek számított. Az a
személy, akit lopáson kaptak, rendkívül megszégyenült a közösség tagjai előtt.

110
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

! ) ! 2 " !
' ) !
119
! 3
„Miképpen az étel és ital, amikor amit és ahogyan enni és inni
szabad, azonképpen az öltözék is közös, mind számának mind értékének
tekintetében. A szent ikonokat és könyveket és más dolgokat és érméket és
kézműves termékeket csinálni és kereskedni és írásokat írni és elküldeni
csak az apát tudtával szabad. És ha valakinek írást küldenek vagy más
dolgot, az apáthoz kell vinni azt. Szertartáskönyveket pedig saját célra
vásárolni nem szabad, magáncélra dolog kolostori pénzen nem vásárolható
az apát vagy a kulcsár jóváhagyása nélkül; bármit adni, venni és készíteni
csak az apát áldásával szabad, és semmit saját célra megtartani vagy
tulajdonként gondolni nem szabad, mert minden a kolostoré.”

Mint látjuk, igen egyértelmű rendelkezések éltek arra vonatkozóan,


mit kell tenni a megtermelt javakkal. Tekintettel arra, hogy senki semmit
nem vehetett magához, a szerzetesi cellák berendezése, ahol magányosan
éltek az atyák – meglehetősen szegényes volt. Bennük csak a
legszükségesebb dolgokat helyezték el: egy padot – ami egyszerre szolgált
ülő- és fekvőhelyként – egy vödör vizet és egy imakönyvet:

!
# / ! / 120
„A (szerzetesi) cellában semmit nem tartható, csupán a
legszükségesebb dolgok… mert minden közös.”

! '

121
'
„Ha valaki egy atya cellájába vetődik, mást nem láthat abban,
csak ikonokat, könyveket, és vizes edényt, amelyben a kezét moshatja.”

) # # %
! + ' !
'.” 122

119
Joszif Volockij In. Суздальцева 2001 : 78
120
Kirill Belozerszkij In. Суздальцева 2001 : 35
121
Kirill Belozerszkij In. Суздальцева 2001 : 35
122
u.o. 35. p.

111
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

„Egy falás kenyér sem tartható a cellában, sem pedig ital, aki
szomját kívánja oltani, menjen az az étkezdébe, ahol áldással csillapíthatja
azt.”

A testi kísértések elleni küzdelemnek fontos szerepet


tulajdonítottak az atyák. Ennek első lépcsőfokát az étkezési rend
megszigorítása jelentette. A zugevés elkerülése érdekében a szerzetesek
még almafát sem ültethettek a cellájuk bejáratához. A helyiség ablakai nem
lehettek akkorák, amin keresztül egy ember kimászhatott volna. A kolostort
senki nem hagyhatta el engedély nélkül, és látogatót sem fogadhatott. Az
atyáknak korlátozniuk kellett kapcsolatukat a külvilággal, hogy minden
figyelmüket a közösségre irányíthassák:

! % #
! ) ! #

/ ! ! ! % 123
„nem szabad… a testvérnek az apát áldása nélkül elhagyni a
kolostort. Ha valaki szüksége okán hagyja el azt, élelemért, ruháért, vagy
más ügyben … tilalmas dolog az.”

4 !
! ! ) + !
# .”124
„mikor pedig egy testvér engedetlenségre vetemedik, az apát
engedelme nélkül elhagyja a kolostort: akkor elragadja az ördög vagy pedig
bűnbe csalja, vagy halált hoz rá.”

! ) ! '
.”125
„Amint ha valamely testvérhez a világból egy ember érkezik, vagy
rokon, vagy ismerős, azt neki az apát engedelme nélkül a cellába beengedni
nem szabad, sem pedig sehol beszélgetnie vele.”

123
Joszif Volockij In. Суздальцева 2001 : 83
124
u.o. 83. p.
125
Korniliusz In. Суздальцева 2001 : 176

112
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

Világi megrendelések kivitelezésekor a fejedelemnek ki kellett


kérnie a szerzetes testvért az apáttól. A kikérés általában eredményesnek
bizonyult, mivel a hatalom jelentős befolyással volt a kolostorok életére:

/
)
! '/ 126
„Amennyiben valaki egy atyának írást vagy értéket hoz valakitől,
fel nem bontván az írást, az apáthoz viszi azt …”

+ # !
! % !
% " ! !
! " ! #
127

„Amint azt Nagy Vaszilij írja: „Ha valaki engedelem nélkül beszél
egy jövevénnyel vagy ismerőssel, mondva vagyon, nem eszik azon a napon;
ha pedig valaki valamit hoz neki és elfogadja azt, elviszi és bemutatja azt az
apátnak; áldás nélkül semmit magához nem vesz, sem pedig ad senkinek…”

A közös és mindenki számára kötelező érvényű istentiszteletek,


amelyeken énekszóval dicsérték az Urat, elengedhetetlen elemei voltak a
kolostori életnek. Az atyák élete a liturgiákból, a munkaidőből, az
étkezésből és a közötte maradó rövid pihenőidőből állt. Az
istentiszteletekről elkésni, onnan előbb elmenni tilos volt. Összpontosítva
kellett végigállni a sokszor több órás szertartásokat. A rend fenntartására
külön templomi felügyelők vigyáztak:

!
%'
/ 128
„Amennyiben a közös imádságban világi ember, vagy más vendég
csatlakozik a közösséghez… nem szabad beszédbe elegyedni az imádság
alatt…”

126
Kirill Belozerszkij In. Суздальцева 2001 : 35
127
Korniliusz In. Суздальцева 2001 : 176
128
Joszif Volockij In. Суздальцева 2001 : 68

113
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

*
) ! ! 2 ! , ) !"
"
# %" ! !
#
! ! .”129
„Senkinek semmit az ének idején mondani nem szabad, kivéve az
apátot, a kulcsárt, az usztávsikot130 és a nazirátyelt131; ők is röviden a
szükségesről szólanak; alázatosan és suttogva, nem zavarón; és ha látnak
valakit feleslegesen szólani, nem hagyják azt, hanem megtiltják.”

Az istentiszteleteket és az őket váltó közös étkezéseket követően


mindenki a saját cellájába vonult, hogy ott imával és pihenéssel töltse a nap
fennmaradó részét:

„ '
# ' ' !' ! '
# ! ' ! .”
132

„Hálával eltelvén pedig az étkezdéből, némán mindegyik a saját


cellájába vonul, nem vetemedvén beszélgetésre, sem idegen cellába be nem
lépve, kivéve nagy szükség esetét.”

) ! !
5 ' ' !"
' '
133

„És az apát szavát követve, mintha az a Teremtőtől jőne, mindenki


némán a cellájába siet; és ott szó nélkül imának és kézi munkának vagy
olvasásnak szenteli magát némán cselekedve azt…”

Elképzelhetetlen volt akkoriban, hogy a testvérek hangos szóval


vitázzanak, vagy egyszerűen csak bemenjenek beszélgetni egymás celláiba,
mert a kolostor területén még beszélgetésre összegyűlni sem volt szabad:

129
Joszif Volockij In. Суздальцева 2001 : 68
130
Уставшик : az istentiszteleti rend betartásáért felelős atya a kolostorban.
131
Назиратель : a szertartáson a rend fenntartásáért felelős atya a kolostorban.
132
Kirill Belozerszkij In. Суздальцева 2001 : 35
133
Joszif Volockij In. Суздальцева 2001 : 82

114
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

& % #
% %" % !
' # ! %
% ) ! ' 2 ' / 134
„Az esti istentiszteletet követően pedig a templomi ügyelő135
körbejárja az egész kolostort; és ha valakit talál a kolostorban ácsorogni,
vagy celláról cellára járkálni, vagy elhagyni a kolostort, akkor erről tudatja
az apátot vagy a kulcsárt…”

/ !
136
!# # !/
„… a kolostorban nem szabad fecsegésre összegyűlni, sem a
cellákban tenni ezt…”

Külön szabályzat írta elő, hogy mikor léphetett be nő a kolostor


területére, ami néhány nagyon ritka kivételtől eltekintve tilos volt. Amikor
erre mégis sor kerülhetett, egy válogatott és tapasztalt idős atyákból álló
csoport kísérte el a nőt, többnyire éjszaka. Nagyon ügyeltek arra, hogy
ezekben az esetekben a minimálisra csökkentsék annak a lehetőségét, hogy
a szerzetes atyák megláthassanak egy asszonyt és kísértésbe essenek:

1 #
/
6 # % /
4
' 37 #.” 137
„Ebben a hajlékban nincsen keresnivalója az asszonyi nemnek. …
Az asszonytól bűn ered, amelytől mindannyian elveszünk. …
…ne tartsatok nőnemű állatot a kolostorban szolgálni, sem a falvakban.”

5 ! ' 8
! %
% ! ! .” 138

134
u.o. 82. p.
135
назиратель
136
Joszif Volockij In. Суздальцева 2001 : 82
137
Jefroszin In. Суздальцева 2001 : 49
138
Joszif Volockij In. Суздальцева 2001 : 95

115
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

„Az isteni és a városi törvények is tiltják az asszonyi nemnek, még


ha apáca is az, a belépést a férfi kolostorba, akár temetéskor, akár más
ügyben is.”

! %

/ 139
„… jobb az ördöggel társalogni, mint szégyentelen asszonyokkal;
inkább légy gyakran az ördöggel, mint ájtatos és cicomás asszonyokkal…”

# #
/ ! ! /
' !
' .” 140
„Aki asszonyt enged a kolostorba… kiűzetik az, … aki asszonyt
enged az étkezdébe vagy a cellába, eltiltatik az a templomtól és az
étkezdétől 1 teljes hétre.”

A regulák igen szigorúan szabályozták a fiatalkorúak141 jelenlétét a


kolostorban:

/ # %
142
#
„.. és kis gyermekeket ne tartsatok a kolostorban, még olvasni
tanítva sem…”

) .”
143

„Nem szabad a kolostorban serdületlen gyermeknek laknia.”

Alkotó munkát a hajlék lakói, csak ellenőrzött körülmények között


végezhetett. A szerzetesek mindennapjait az alázat és a szüntelen ima
hatotta át. Egymás közötti érintkezésük csendes, halk szóval történhetett:

139
u.o. 95. p.
140
u.o. 153. p.
141
A kifejezés alatt serdületlen gyermekeket értünk.
142
Jefroszin In. Суздальцева 2001 : 50
143
Joszif Volockij In. Суздальцева 2001 : 96

116
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

' % !
! ”144
„…egymáshoz szeretettel és békességgel fordulván a közös érdekén
munkálkodva…”

! ' #
' ! # ' ! !
5 ! ! !.” 145
„Minden közös cselekedetben pedig … némán űzve azt, mindenik a
saját lelki üdvén munkálkodva, mintha a mindent látó Teremtő színe előtt
állana és végezné azt.”

!
! '
! ! #
146

„Ha valamely testvért az apát szolgálatra küldi, ellenkezés nélkül


menjen az, imával és áldással; az apát áldása nélkül önös célból senkinek
sehova menni nem szabad.”

A szerzetesek nem vitatkozhattak hangos szóval sem világi, sem


más egyházi személyekkel:

# ! !
# # # "
%.”147
„Amikoron imára vagy más dologra indulsz, vagy onnan
visszatérsz; tedd azt jámboran, némán és szívből jövő alázattal.”

Az alkoholfogyasztást mindegyik kolostoralapító tiltotta. Szeszes


italt nem csak fogyasztani, hanem birtokolni is tilos volt:

&
2 ! %
.” 148

144
Kirill Belozerszkij In. Суздальцева 2001 : 36
145
u.o. 36. p.
146
Jefroszin In. Суздальцева 2001 : 52
147
Joszif Volockij In. Суздальцева 2001 : 89

117
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

„ …Szentéletű Kirill pedig ilyen szigorú regulát alkotott… tilos az


ő kolostorába szeszes italt bevinni.”

9 ' ! ! %
.”149
„Kérlek benneteket, a becstelen és mértéktelen részegséget
vessétek el magatoktól.”

A szerzetesek mindannyian egy közösség részének érezték


magukat, aminek engedelmes tagjai voltak. A lopás, a közösség
vagyontárgyainak eltulajdonítása súlyos bűnnek számított. A templomból
semmilyen értéktárgyat nem volt szabad kivinni. A könyvek másolásához
hozzáfogni, azokat kiegészíteni, ikonokat festeni szintén csak engedéllyel
lehetett:

& * !
' % '
! (
150
!
„Hasonlóképpen a szent templomból senki semmit el nem visz, sem
könyvet, sem gyertyát a ponomár151 tudta nélkül. Hasonlóképp, senki
semmit nem írhat152 a könyvekbe az apát áldása nélkül…”

A kolostoralapító atyák törekedtek arra, hogy az egyenlőség ne


csak eszmeileg, hanem külsőségeiben is tükröződjön. Ezért azt is
szabályozták, hogy ki milyen ruhát tarthat, és hányat vehet magához a
közös értéktárgyból:

& 2 ' !
#
"
153
"

148
Kirill Belozerszkij In. Суздальцева 2001 : 36
149
Jefroszin In. Суздальцева 2001 : 48
150
Joszif Volockij In. Суздальцева 2001 : 81
151
Az oltár takarításáért felelős személy.
152
A könyveket ekkor még kézzel másolták. A Biblia „És monda Isten: Legyen világosság: és
lőn világosság” szentsége a kézzel írott szóban testesült meg, ezért a Szentírás másolása az
egyik legszentebb cselekedetnek minősült.
153
Joszif Volockij In. Суздальцева 2001 : 79

118
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

„A használt ruhát és öltözéket a kulcsárnak le kell adni, hogy csak


kettő maradjon mindegyikből, aki hármat akar tartani, nem engedtetik az
meg neki; aki pedig új gúnyát akar magának az értéktárból, az elhasználtat
le kell annak adnia; ha nem teszi ezt, új nem adatik annak…”

#
'" '
! + ' #
154

„… aki más ruhát akar, le kell adnia a feleslegeset, és megkapja a


szükségeset, azonos értékűt; mindenkinek két ríza155 jár: egy tisztes, a másik
hitvány…”

A világi értékektől való elfordulás, az önként vállalt krisztusi


szegénység alapelvnek számított. A regulák arra buzdították a szerzetes
testvéreket, hogy a közösség – és saját – lelki üdvük érdekében vessék el a
vagyont és a harácsoló életet:

! + :
156
% .”
„Ha aranyat vagy ezüstöt találnak valamely atya cellájában még
éltében, … halála után a kolostoron kívül egy gödörben kell eltemetni azt a
harácsolt vagyonnal együtt, mondván: ”Az aranynak és ezüstnek veled
lészen pusztulása”.

0 # ! %
! # ) ! !
+ ! ! !
' #
!! .” 157
„Amint az az ételről és italról mondatott, az egyszerű és nem
hivalkodó a jó, a lelki atya nyomán: eképpen az öltözet is a szükséges

154
Joszif Volockij In. Суздальцева 2001 : 79
155
istentiszteleti öltözék
156
Jefroszin In. Суздальцева 2001 : 42
157
Joszif Volockij In. Суздальцева 2001 : 75

119
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése .

legyen csak … egyszerű és hitvány, ne az ördögi kísértésbe vivő drága ruhát


keresd.”

% #
158
' ! ; '
„…és a testvér ne akarja a vagyont, de szeresse a nélkülözést és a
krisztusi szegénységet.”

158
Иосиф Волоцкий In. Суздальцева 2OO1 : 77

120
A novgorodi bojár köztársaság története .

A novgorodi bojár köztársaság története

Novgorod városának mindig is kitüntetett helye volt az orosz


kultúrtörténetben, ezért hasznos részletesebben is megismerkedni
történetével, mivel neve egybeforrt a kereskedelem, az önigazgatás és a
függetlenség fogalmával. Ez nem véletlen. Olyan északi fejedelemségről
van szó, ami a egyrészt távolsága okán kívül esett Kijev, Vlagyimir majd
Moszkva közvetlen érdekszféráján, másrészt az észak-déli из вараг в
греки kereskedelmi út egyik legfontosabb pontján terült el: itt cseréltek
gazdát a Hanza kereskedővárosok irányából északról érkező só, prémek és
méz, a déli fűszerekkel és gazdag kelmékkel, ékszerekkel. Ez a kedvező
földrajzi helyzet nagyban meghatározta a város jellegét, sajátos politikai és
gazdasági berendezkedését.
A város a mai Szentpétervártól délre, Moszkvától északra épült az
Ilmeny-tó partjánál. A települést gyakorlatilag kettészeli a Volhov-folyó.
Novgorod klimatikus adottságai – a hosszú hideg tél, a lassan felmelegedő
talaj szintén jelentős befolyással voltak fejlődésére. Látható, hogy ezen a
területen a mezőgazdasági termelés komoly nehézségekbe ütközik, ezért a
városlakóknak a helyi viszonyoknak megfelelően fakitermeléssel,
sóbányászattal és kereskedelemmel kellett megkeresniük kenyerüket.
Fontos momentum, hogy a várost még az Arany Horda idején sem
vették be a mongol hódítók. Ennek oka egyrészt földrajzi helyzetében –
sűrűs, szinte áthatolhatatlan erdőség övezte a tavaszi olvadás idején
járhatatlan utakkal – keresendő, másrészt abban, hogy a gazdag novgorodi
kereskedők meg tudták „vásárolni” viszonylagos szuverenitásukat a
kánoktól.
A város nevéből – Великий Новгород159 – következik, hogy
alapításakor egy már létező településhez képest alapított „új” városról van
szó. A hajdani őstelepülés helye vitatott. Egyes szerzők Старая Русса
településben – az Ilmeny-tó déli partján –, míg mások a Novgorodtól 190
km távolságban lévő Старая Ладога városkában vélik azt felfedezni. A
legvalószínűbb feltételezés szerint a település őse a Volhov eredési
pontjánál az Ilmeny-tó partján feltárt Рюриково городище volt, amihez
képest egy magasabb térszín kedvezőbb helyén építették fel az „új” várost –
Novgorodot. 160

159
A város teljes nevében – Великий Новгород – azért teszünk különbséget a „Nagy”
Novgorod elnevezésben, mert létezik a később alapított Нижний Новгород városa is. A
Novgorod elnevezés a Новый город – Új város – elnevezésre vezethető vissza.
160
Lásd még: Font M.: Oroszország, Ukrajna, Rusz. Bp., 1998. 122.p.

121
A novgorodi bojár köztársaság története .

A régészeti feltárások alapján az első fatemplom a városban a


„Tizenhárom versztás” Szófia-templom lehetett, amelynek a helyén a XI.
században emeltetett kőtemplomot Bölcs Jaroszlav fejedelem a kijevi
Szent Szófia-székesegyház mintájára.
Novgorod városáról az első említést a Nyesztor által szerkesztett
Őskrónikában találjuk. A szerző így emlékszik meg a városról:

„Те же славяне, которые сели около озера Ильменя,


назывались своим именем – славянами, и построили город, и назвали
его Новгородом. А другие сели по Десне, и по Сейму, и по Суле, и
назвались северянами. И так разошелся славянский народ, а по его
имени и грамота назвалась славянской.”

A következő említés a városról már Rjurik fejedelem nevéhez


fűződik, aki a város első varég uralkodója volt:

„Варяги в этих городах – находники, а коренное население в


Новгороде – словене, в Полоцке – кривичи, в Ростове – меря, в
Белоозере – весь, в Муроме – мурома, и над теми всеми властвовал
Рюрик. <…>
Аскольд же и Дир остались в этом городе, собрали у себя много
варягов и стали владеть землею полян. Рюрик же княжил в
Новгороде.”

Rjurik utódjának, Oleg fejedelemnek uralkodásáról annyit tudunk


meg az Őskrónika alapján Novgoroddal kapcsolatban, hogy évi 300
grivnya161 adó megfizetésére kötelezte a várost a „béke érdekében”:

„Тот Олег начал ставить города и установил дани словенам,


и кривичам, и мери, и установил варягам давать дань от Новгорода по
300 гривен ежегодно ради сохранения мира, что и давалось варягам до
самой смерти Ярослава.”

Novgorod jelentőségének említése Bölcs Jaroszlav uralkodásához


köthető, aki – amint az már ismert – megtagadta az éves adó továbbküldését
apjának Szent Vlagyimirnak Kijevbe. Az Őskrónika leírásából tudjuk azt a
tényt is, hogy Vlagyimir fejedelem ezért büntetőhadjáratot készült indítani
saját fia ellen, ám váratlanul elhunyt. Ezzel az eseménnyel vette kezdetét az

161
A grivnya két értelemben használatos. Jelentett egyrészt aranypénzt, másrészt fizetőeszköz
funkcióval bíró aranytömböt a novgorodi területeken. Lásd még: Font M.: Oroszország,
Ukrajna, Rusz. Bp., 1998. 73.p.

122
A novgorodi bojár köztársaság története .

ádáz testvérháború, amelynek a végén Bölcs Jaroszlav Kijev nagyfejedelme


lett:

„В год 6522 (1014). Когда Ярослав был в Новгороде, давал он


по условию в Киев две тысячи гривен от года до года, а тысячу
раздавал в Новгороде дружине. И так давали все новгородские
посадники, а Ярослав не давал этого в Киев отцу своему. И сказал
Владимир: "Расчищайте пути и мостите мосты", ибо хотел идти
войною на Ярослава, на сына своего, но разболелся.”

A közte és fivére Szvjatopolk között kirobban testvérháborúról,


valamint Szent Borisz és Szent Gleb fejedelmek vértanúságáról már
részletesen szóltunk, ezért annak ismertetésétől itt eltekintünk.
Témánk szempontjából sokkal fontosabb, hogy mikor vált
Novgorod városa „köztársasággá”. A választ a Novgorodi Első
Évkönyvben162 találjuk meg az 1136-os év alatt:

Amint azt az évkönyvben olvashatjuk, a novgorodiak 1136. május


28. napján elhatározták, hogy elűzik a városból Vszevolod fejedelmet. Ezzel
a momentummal vette kezdetét a sajátos demokratikus berendezkedést hozó
bojár köztársaság.
A novgorodi önigazgatás természetszerűleg magával hozta a
demokratikus intézményrendszer kialakulását, amelynek központi szerve a
városi népgyűlés az úgy nevezett vecse, jelképe – és ezzel a novgorodi
demokrácia szimbóluma – a vecse harang volt. A vecsét bármelyik
novgorodi szavazópolgár összehívhatta a vecse harang megszólaltatásával,
amennyiben úgy vélte, hogy az egész közösséget érintő, vagy az előtt
megtárgyalásra méltó problémája van. A vecsén szavazati joga a novgorodi
felnőtt férfiaknak volt.163
A gyűlés lezajlása mai szemmel nézve meglehetősen kaotikus
képet mutatott. A résztvevők csoportokba gyűlve, sokszor egymást

162
Новгородская Первая летопись младшего извода.
http://krotov.info/acts/12/pvl/novg10.htm <2011-07-14>
163
Ezzel kapcsolatban a szakértők véleménye jelentősen eltér egymástól. Lásd még: Поляков
А.Н.: Киевская Русь, как цивилизация. Оренбург, 2010. 187.p.

123
A novgorodi bojár köztársaság története .

túlkiabálva hangos szóval addig ütköztették szóbeli érveiket, amíg egy


mindenki számára elfogadható közös vélemény alakult ki. Ennek alapján
feltételezhetjük, hogy a döntés folyamatában a hangok kavalkádjánál, csak a
gyűlés lefolyása volt hosszabb. Kiemelendő ugyanakkor a vecse
egyöntetűen demokratikus volta, vagyis az, hogy addig tartott, amíg a teljes
összhangon és egyetértésen alapuló döntést meg nem hozták.
Idővel – tekintettel az eldönteni kívánt kérdések nagy számára és a
törvények bonyolultságára – világossá vált, hogy praktikussági okokból
bizonyos szintű döntés-előkészítő szervekre van szükség. Ennek a
folyamatnak az eredményeként a XIII. századtól létrejött az úgy nevezett
совет, vagyis tanács, amelynek tagjait a város öt kerületének lakói
delegálták. A XV. századtól már ez a szervezet készítette elő a vecse
számára a törvényjavaslatokat.
A vecse mellett más, sajátosan novgorodi igazgatási tisztségek is
kialakultak: az államhatalmi berendezkedésben létrejött a посадник, a
тысяцкий és az архиепископ sajátos szerepköre.
A посадник feladata a vecse vezetése volt, de ő irányította a
hadsereget és felet a bíróságok működéséért is, általában 1-2 évre
választották meg. A тысяцкий kereskedelmi kérdésekkel foglalkozott, míg
az архиепископ, a „Владика” a novgorodi egyház fejeként felügyelte a
kincstárat, felelt a kereskedelmi mértékegységek hitelességéért és közvetítő
szerepet játszott a bojárok164 és a poszadnyikok165 között igen gyakran
kirobbant – sokszor tettlegességig fajuló – vitában.
Sajátos vonása a novgorodi demokráciának, hogy az uralkodásra
nem csupán időlegesen „meghívtak” fejedelmeket, hanem igen gyakran el is
űztek. Példaként említhetjük, hogy 1095 és 1304 között 40 fejedelem
váltotta egymást 58 alkalommal. Ezen kívül azt is biztosították, nehogy az
adott fejedelem túl nagy politikai vagy gazdasági befolyást szerezzen a
városban, ezért törvényben tiltották meg, hogy uralkodásra meghívott
fejedelem:

- birtokot szerezzen novgorodi területen


- önállóan törvényt alkosson
- önállóan kezdjen háborút
- önállóan kössön békét.

A város politikai és gazdasági ereje idővel a Moszkva körül


egységesülő orosz fejedelemségek érdekszféráját is sértette. Ezért azzal az
indokkal, hogy a XV. században a novgorodi bojárok egy része szövetségre

164
nemesség
165
Mai szóhasználattal élve a fejedelm által kinevezett városvezetőnek tekinthető.

124
A novgorodi bojár köztársaság története .

lépett Litvániával, III. Iván 1471-ben hadjáratot indított a „pravoszláv hitet


eláruló” novgorodiak ellen. A döntő ütközetre 1471. július 14-én a Selonyi-
folyó partján166 került sor. Novgorod városa súlyos vereséget szenvedett,
az ütközet mérlege 12.000 halott valamint 2000 fogoly volt. A város III.
Iván fennhatósága alá került, amit hat évvel később 1477-ben ismét
megkérdőjeleztek a novgorodiak. A helyzet megoldására III. Iván egy
második hadjáratot szervezett a város ellen, amihez immár a tveri seregek
is csatlakoztak. 1477 decemberében vonták blokád alá a várost, ami 1478.
január 13-án adta meg magát. Ez alkalommal azonban III. Iván nem
elégedett meg a katonai győzelemmel, hanem elszállíttatta a novgorodi
demokrácia jelképét a vecse harangot (36. ábra).

36. ábra III. Iván a moszkvai Uszpenszkij-székesegyházba


viteti a novgorodi államiság jelképét a vecse harangot

A harang sorsát ettől kezdve homály fedi, pontos helyét a mai


napig nem ismerjük. Egyes elképzelések szerint megérkezett Moszkvába és
a Nagy Iván-harangtorony egyik harangjaként azonosíthatjuk. Más – jóval
romantikusabb – vélekedés szerint a harang az úton leborult a szánról és
ezernyi apró darabra tört.167 Ezzel a momentummal szimbolikusan is véget
ért a novgorodi demokrácia.
III. Iván a frissen megszerzett novgorodi területeket, hűbéri
rendszerének kiépítéséhez használta fel, ehhez 1480-ban le kellett vernie
még egy lázadást a városban. A novgorodiak önállósodási törekvéseit
azonban majd csak IV. Ivánnak sikerül végérvényesen letörni,

166
Ma Скирино és Велебицa falvak között található a helyszín.
167
A novgorodiak vonzalma a mai napig megmaradt a harangok iránt. A kolostori boltokban
kapható kis harangokat a hagyomány szerint a vecse harang széttört szilánkjaiból öntik.

125
A novgorodi bojár köztársaság története .

meglehetősen véres körülmények között. Erről még részletesen szólunk IV.


Iván uralkodása kapcsán.

A város történelmének rövid áttekintése után, néhány gondolatban


érdemes összefoglalni a novgorodi kultúra jellemző vonásait. Ezek a
következők:

- a kijevi Szent Szófia-székesegyház mintájára, megépítették


Novgorodban is annak mását
- a várost rendkívül magas szintű oktatás jellemezte
- az írás-olvasás elterjedt volt, amelynek bizonyítéka a
fennmaradt nagyszámú nyírfakéreg tekercs
- a városban vízelvezető árokrendszer és gerendákból készült
utak épültek
- Novgorod saját ikonfestő iskolával rendelkezett.

A Szvjatopolk ellen nyújtott segítségért, Bölcs Jaroszlav a kijevi


mintára felépíttette a Szent Szófia-székesegyházat Novgorodban. Áttételes
módon, így a város kapcsolatba került Bizánccal, mivel a kijevi Szent
Szófia-székesegyház a konstantinápolyi Haghia Sophia mintájára épült
meg. Novgorodban az említett székesegyházon kívül, nagy számú
templomot találunk. Ennek oka részben a novgorodiak vallásosságában,
másrészt a templomépítéshez szükséges anyagi eszközök – gazdag
kereskedővárosról van szó – meglétében keresendő.
A város templomai közül megemlíthetjük név szerint a церковь
Спаса Преображения на Ильине улице nevűt, vagyis az Iljin utcai az
Úr színeváltozásának-templomát (39. ábra), amelynek freskóit a neves
görög származású ikon- és freskófestő, Feofán Grek alkotta. A templom
másik nevezetessége, hogy a látható a már említett Чудо от иконы
Знамение, Битва новгородцев с суздальцами-ikonon (38. ábra), amely
a szuzdali és novgorodi seregek küzdelmét meséli el. Ebből a templomból
vitte magával az ostrom helyszínére az archiepiszkop az Istenanya a Jel –
икона Богоматерь "Знамение" – ikonját (37. ábra).

126
A novgorodi bojár köztársaság története .

38. ábra Чудо от 39. ábra церковь


37. ábra икона иконы Знамение Спаса
Богоматерь Битва новгородцев с Преображения на
"Знамение" суздальцами – részlet Ильине улице

A város oktatási rendszere kapcsán ki kell emelnünk annak magas


színvonalát. A városlakók jelentős része – szemben a Rusz területén másutt
tapasztalható elenyésző százalékkal – tudott írni, olvasni és számolni. Ez,
egy döntően kereskedelemmel foglalkozó közösség esetében teljességgel
érthető követelmény. Fontos hangsúlyoznunk, hogy az oktatást a nők
számára is biztosították.
Az oktatás színvonalának ékes bizonyítéka a kedvező
talajadottságok miatt fennmaradt nagy számú – több, mint ezer –
nyírfakéreg tekercs. A nyírfa kérgének belső oldalát lehántva a városiak egy
vékony, papírszerű anyaghoz jutottak, amelybe fém tűvel karcolták bele a
betűket. A fennmaradt tekercsek a városlakók mindennapjairól árulkodnak,
szó esik bennük bensőséges családi üzenetektől kezdve üzleti elszámolásig
sok különféle dologról (40-41. ábra)168.

40. ábra Nyírfakéreg tekercsek

41. ábra Nyírfakéreg


tekercsek –szöveg

168
Lásd bővebben: http://gramoty.ru/ <2011-07-14>

127
A novgorodi bojár köztársaság története .

A közművek és az infrastruktúra kapcsán érdemes megjegyeznünk,


hogy a város földrajzi adottságai miatt a tavaszi hóolvadás kezdetén a hólé
nem tudott elszivárogni a fagyott altalaj miatt, ezért Novgorod és környéke
valóságos ingovánnyá változott. Ezt elkerülendő, a városban vízelvezető
árokrendszert és egymásra rakott gerendákból száraz, járható utakat
készítettek.
Végül szót kell ejtenünk a novgorodi ikonfestő iskoláról, amely az
ikonokon itt különösen kedvelt vörös szín hangsúlyozásával különbözik a
máshol használt technikától. Az „iskola” fogalmán jelen esetben nem
oktatási intézményt, inkább azonos művészi megformálást követő
megoldásokat kell értenünk (42. ábra).

42. ábra A vörös színt hangsúlyozó novgorodi ikon

128
Ikonok, ikonfestés .

Ikonok, ikonfestés

Az ikonfestés alapvetése

Az orosz kultúra tanulmányozása során akaratlanul is előbb vagy


utóbb felmerül az ikonfestés és az ikonok kérdésköre. Tekintettel arra a
körülményre, hogy az ikonok világa távol áll a köznapi ismeretektől, ezért
röviden áttekintjük a téma legfontosabb vonásait.
A kérdés vizsgálatához először tisztáznunk kell a nyugat-európai –
elsősorban realizmuson alapuló – festészet és az ikonfestészet közötti
alapvető különbségeket.
A keleti (bizánci) és a nyugati (római) keresztény egyház169
egyaránt az isteni világ tolmácsolására és adekvát kifejezésére törekedett. A
vallásos téma e két megközelítése között lényegi különbség van.
A nyugati megközelítés170 a nem evilági események, mind
realisztikusabb ábrázolását tekintette fő céljának. A bibliai eseményeket
különös művészi gonddal megfestve, azok minél szemléletesebb
bemutatására törekedett,171 ezért a művész az események és személyek
minél életszerűbb megjelenítését tűzte ki célul. Mivel az alkotó szabadon
választhatott az alkalmazott eljárások, technikák, felhasznált anyagok és
motívumok között,172 ezért a kompozíció megalkotása a művész szabad
döntésén alapult. Az ábrázolás realizmusának hangsúlyozása érdekében a
tér perspektivikus ábrázolására173 igen nagy hangsúlyt fektettek. A művek
célja az oktató-bemutatás és a templombelső díszítése volt, ahol a szemlélő
spirituális élménye a résztvevésen alapult. Ő volt az, akinek egyidejű
történésként kellett megélnie az ábrázolt eseményeket, mintegy azok
valóságos résztvevőjeként. A kommunikációs aktus kiindulópontja a néző,
hozzá igazodott a realisztikus ábrázolásmód, s így egy elvont tér-idő
kontinuitás jött létre.174

169
A keresztény egyház 5 patriarhátusból állt. Ezek a Konstantinápolyi, az Alekszandriai, az
Antiochiai, a Jeruzsálemi és a Római patriarchátus. Az egyházszakadás (1054) következtében a
Konstantinápolyi különvált a Rómaitól. A szembenállás a mai napig megmaradt,
külsőségeiben, valamint szellemiségében elmélyült. A később megalapított Moszkvai
patriarhátus (a különválás kezdete 1448) Bizáncból eredeztethető.
170
Római katolikus keresztény művészetfelfogás.
171
Булгаков, С.Н.: Православие. Москва, 2003. 263. p.
172
Булгаков 2003 : 269
173
A perspektivikus ábrázolás lényege, hogy a térérzékelés szabályainak megfelelően a képen
látható vonalak egy távoli pontba összetartanak. Ezért a hozzánk közelebb álló alakok
nagyobbak, a távolabbiak pedig kisebbek a kétdimenziós képi ábrázolásban.
174
Булгаков 2003 : 264

129
Ikonok, ikonfestés .

Mit tapasztalhatunk a bizánci gyökerekkel175 bíró ikonok esetében?


A pravoszláv kultúrában az ikon176 lényegileg nem díszítőelem,177 hanem a
vallási élmény szerves részeként jelenik meg.178 Az ikonfestészet esetében
ezért egy gyökeresen más felfogásról van szó. Ebben az estben a
kommunikáció iránya megfordul. Az ikon – szemben a nyugati
falfestménnyel – nem a túlvilági eseményeket közelíti fizikai-jelenvaló,
„hús-vér” formában a hívő felé, hanem fordítva, a profán emberi valóságból
ragadja ki a befogadót, s azt az ikon spirituális jelenvalóságának
segítségével emeli fel a transzcendens non-realitásba. Uszpenszkij így
fogalmazott:

„A kereszténységnek a képpel való ontológikus kapcsolata szolgált


annak a hagyománynak az alapjául, amely szerint az egyház kezdettől fogva
szóban is és képben is hirdette az igét a világnak.”179

A nyugati felfogás alapja a bemutatás, a keletié az útmutatás a


résztvevés által. Egy nyugat-európai vallásos témájú mű ábrázolja az
istenit, az ikon pedig megmutatja azt.180 Ez az oka annak, hogy az
ikonfestő nem törekszik realisztikus ábrázolásra.181 Az alakok fizikai
értelemben testetlenek,182 nem igazak rájuk a jelenvaló világ
törvényszerűségei. Az ikonikus helyszínek, idősíkok nem a reális mértékek
szerint mérendők, felborul bennük a mindennapok megszokott tér-idő
felfogása. Az ikont egy ablakként foghatjuk fel, ami egy másik dimenzióra
– az istenire – enged rálátni bennünket.183 Ezt próbálja hangsúlyozni és
erősíteni a tér ikonikus ábrázolásmódja.
Egy középkori ikonfestő soha nem írja alá művét. Ennek oka, hogy
a művész nem megalkotja az ikont, hanem fizikai képességeinek (izmai,

175
Az egyházszakadást követően a Bizánci patriarchátusban kialakuló művészetfelfogás, ami
az orosz ortodox vallási témák ábrázolásában tükröződik.
176
Ikon, a görög εικων szóból ered. Jelentése: alak, hasonmás, kép, látomás. Az ikon a
pravoszláv kultúrában egy mélyen tisztelt ábrázolás, amelyen a hívők hite szerint maga a szent
nyilatkozik meg. Lásd még: Lepahin, V.: Az óorosz kultúra ikonarcúsága. Szeged, 1994. 11. p.
177
Lásd még: Belting, H.: Kép és kultusz. Budapest, 2000. 236-273. p.
178
Lásd még: Lepahin, V.: Az ikon funkciói, az ikon szerepe az egyházi, társadalmi életben és
a mindennapokban. Szombathely, 2001. 3.p. A szerző tipológiájában az ikonok 21 funkcióját
különbözti meg: dogmatikai, tanító, megismerő, tanúságtevő, hithirdető, templomi, liturgikus,
antropológiai, történelmi, honvédelmi, emlékeztető, közvetítő, családi, gazdasági,
iparművészeti, emocionális, imádságos, csodatevő, esztétikai, irodalmi és teológiai.
179
Uszpenszkij 2003 : 19
180
Стрижев, А.Н.: Православная икона. Канон и стиль. Москва, 1998. 31. p.
181
Третьяков, И.: Образ в искусстве. Оптина Пустынь, 2001. 41. p.
182
Az orosz nyelvben két szó létezik a test fogalmára. Az egyik a плоть, ami a fizikai hús-vér
testet jelöli, a másik a тело, ami a fizikailag testetlen ikonikus alak megnevezésére szolgál.
183
Лепахин 2002 : 61

130
Ikonok, ikonfestés .

szeme) segítségével a Szentlélek által vezetett keze festi meg azt. (43.
ábra)184. Az ikonfestő csupán fizikai képességeit és talentumát helyezi az
alkotási folyamatba, kezét valójában a Szentlélek vezeti.

43. ábra Lukács evangélista megfesti az


Istenanya-ikonját

A második ok, amiért a művész nem szignálhatta művét az, hogy


az ikon tere szent tér,185 hiszen az ikon ablak és tükör egyben, amiben a
transzcendensre tekinthetünk, „földi” magánjegy – a szignó – nem
zavarhatja meg ezt a szellemi kapcsolatot. Ezért a mester nem újíthatott
lényegesen a kompozícióban, nem gondolhatott ki újabb jeleneteket és
ábrázolási módokat, hiszen ő csak eszköz az alkotás folyamatában. Azért,
hogy alkalmassá váljon a transzcendens láttatására, az ikonfestőnek el kell
érnie a tökéletes lelki megtisztulás olyan állapotát, hogy a benne lakozó
bűn ne fedhesse el művész-szemét az isteni magábanvaló elől. Így az isteni
– látomásként megnyilatkozhat előtte.186 Az ikonfestő nem kigondolja az
ikonon ábrázoltakat, hanem megtisztult lélekkel meglátja őket, a
transzcendens világ feltárulkozik előtte:

„Mert hitben járunk, nem látásban.”187

184
Az ikonon azt a pillanatot láthatjuk, amikor Lukács evangélista megfestette az Istenanya-
ikonját. Az evangélista mögött áll a Szentlélek egy angyal szimbolikus képében, aki a festő
kezét vezeti az ikon megalkotásakor.
185
Стрижев 2002 : 50
186
Лепахин 2002 : 132
187
Pál. Kor. II. 5.7.

131
Ikonok, ikonfestés .

A legkiválóbb ikonfestőkben e két fontos dolognak kellett


egyesülnie: egyrészt el kellett érnie a lélek tisztaságának olyan magas fokát,
hogy az alászálló Szentlélek megnyithassa előtte az istenit; másrészt
istenadta festő-művész talentummal kellett rendelkeznie. Azok, akikben e
két tulajdonság egyesült, a legnagyobb mesterekké váltak. Andrej Rubljov e
kevesek közé tartozott.
Az ikonokon a transzcendens tolmácsolására irányuló igyekezet
miatt a perspektíva törvénye megdől, így az ikonokon fordított
perspektívával188 találkozunk. Ennek lényege, hogy a megjelenített tárgyak
és események nem az optika törvényszerűségeinek megfelelően láttatnak, a
vonalak nem egy pontba futnak, hanem a tér minden irányába széttartanak.
Az épületeket egyszerre több nézőpontból is látjuk, meghazudtolva ezzel a
mindennapi térérzékelés szabályait. Egyszerre láthatjuk egy épület tetejét,
ugyanakkor – mintegy alulról szemlélve – a belső helyiségeket is (44. ábra).

44. ábra Különböző nézőpontok egy ikonon


Egy ikonon az ábrázolt személyek térbeli méretét sem az optika
törvényszerűségei, hanem az ábrázolt személy „lelki nagysága” szerint
határozzák meg. Ennek bizonyítására vizsgáljuk meg a Szentháromság-
ikonjának Rubljov előtti ábrázolási sajátosságait.

188
обратная перспектива

132
Ikonok, ikonfestés .

45. ábra Ábrahám 46. ábra Ábrahám


vendégfogadása vendégfogadása

Az ilyen prerubljovi Trojica-ikonokon nem csak a három angyalt,


hanem Ábrahám vendégfogadását189 is láthatjuk (45-46. ábra). Az
ikonfestő a három angyalon kívül Ábrahámot, Sárát, sőt még az áldozati
bárányt leszúró szolgálót is megjelenítette.
A perspektivikus ábrázolás törvényszerűségeinek megfelelően a
hozzánk közelebb álló alaknak – a szolgálónak, Ábrahámnak és Sárának –
nagyobbnak kellene lennie, mégis a háttérben helyet foglaló három angyal
közel kétszerese az előtérben ábrázolt emberalakoknak.
Másik szemléletes példánk a Krisztus bevonulása Jeruzsálembe-
ikon. (47. ábra)

189
„Az Úr megjelent neki Mamre terebitjénél, amikor a meleg napszakban sátra bejáratánál
ült. Fölemelte szemét, és íme, három férfi állt előtte. Mihelyt meglátta őket, sátra bejáratától
eléjük sietett, földig meghajolt és így szólt: "Uram, ha kegyelmet találtam színed előtt, ne
kerüld el szolgádat. Hoznak vizet, mossátok meg lábatokat és telepedjetek le a fa alatt. Közben
én hozok egy falat kenyeret, hogy felüdítsétek magatokat, aztán tovább mehettek. Hiszen ezért
ejtettétek útba szolgátokat." Azok így válaszoltak: "Tedd, amit mondtál." Ábrahám besietett
sátrába Sárához, és így szólt: "Végy gyorsan három adag lisztet, keleszd meg, és süss lepényt."
Azután kiment Ábrahám az állatokhoz, kiválasztott egy fiatal és erős borjút, s odaadta a
szolgának, hogy sietve készítse el. Majd tejet és vajat hozott, és meghozta az elkészített borjút
is, és eléjük tette.” Teremtés könyve (18.1 – 18.8)

133
Ikonok, ikonfestés .

47. ábra Krisztus bevonulása Jeruzsálembe

Itt Krisztus alakjával – méretben – azonosak a tanítványok és az


egyházi méltóságok. A háttérben a pálmaágat lemetsző emberalak a
perspektivikus ábrázolás törvényszerűségeit követi. Ám a perspektíva
törvénye megdől, amikor a Krisztus lovát etető alak méretét vizsgáljuk. Ő a
legközelebb állók egyike, nagysága mégis megegyezik a távolban ábrázolt
pálmaágszedőével.
Az ikonikus ábrázolás újabb sajátossága, hogy egy ikonon belül
egyszerre több eseményt is ábrázol az ikonfestő. Olyanokat is, amelyek
különböző időpontban és különböző helyszíneken mennek végbe. Így az
ikonfestő, a modern képregény ábrázolásmódjának megfelelően, teljes
eseménysorokat ábrázol egy ikonon belül. Lássunk erre példákat.
Első példaként vizsgáljuk meg Az Úr színeváltozása-ikonokat.190
Az egyiket Feofan Grek191 (48. ábra), míg a másikat Andrej Rubljov festette
(49. ábra). Az ikonon a kánonnak megfelelően Krisztust és a három
tanítványt, valamint Illést és Mózest látjuk, azonban Feofán ikonjának bal
és jobb szélén érdekes különbséget fedezhetünk fel a rubljovi ábrázoláshoz
képest.

190
Преображение Господне
191
Feofan Grek (1340 ? – 1405 ?), görög ikonfestő mester. Lásd még: Алпатов М.: Феофан
Грек. Москва, 1979.; Вздронов Г.И.: Фрески Феофана Грека в церкви Спаса
Преображения в Новгороде. Москва, 1976.; Греков А.П.: Фрески церкви Спаса
Преображения на Ковалеве. Москва, 1987.; Lazarev V.N.: Bizánci festészet. Bp., 1979.

134
Ikonok, ikonfestés .

48. ábra Az Úr színeváltozása, 49. ábra Az Úr színeváltozása,


Feofan Grek Andrej Rubljov
Feofan Grek annak érdekében, hogy még plasztikusabbá tegye a
bibliai szöveg pontos tolmácsolását, időben három egymás után
bekövetkező eseményt festett meg az ikonon. Krisztus színeváltozásán kívül
láthatjuk még, amint Jézus a tanítványokkal fel-, illetve lemegy a hegyről.
Filmes terminológiával élve, ez a művész azon törekvéséről tanúskodik,
hogy a szüzsét192 minél pontosabb fabulával193 jelenítse meg. Ebben az
esetben az ikonfestő „filmes szemmel” közelítette meg a bibliai szöveget.
Amíg Andrej Rubljov a bibliai szöveg lelki, vallási és erkölcsi lényegét
próbálta megragadni az ábrázolásban (49. ábra), addig Feofán Grek annak
minél pontosabb bemutatására törekedett (48. ábra).
A tér–idő ábrázolás különleges esetével találkozhatunk, a szentek
életét bemutató ikonokon (50. ábra). Ezek alapvető kompozíciós
különbségeket mutatnak, amely abban tér el a többi ikontípustól, hogy az
ábrázolás középpontjában a szent alakját látjuk, az ikon peremén pedig az
életének egyes fontosabb eseményeit194 bemutató jeleneteket.

192
Történet, az alkotásban elmesélt eseménysor. Lásd még: Kovács A. B.: Film és elbeszélés.
Budapest, 1997.
193
Elbeszélés, ahogyan a történetet előadjuk.
194
A klejmák általában időrendben követik egymást. Az első – Szent Alekszij születése – a
felső sorban balról az első. Az alsó sorban már a szent halálát és halála utáni csodatételeit
láthatjuk.

135
Ikonok, ikonfestés .

50. ábra Csodatévő Alekszij ikonja az


életéből vett jelenetekkel

Ebben az esetben a művész azt igyekszik elérni, hogy a szemlélő


számára térben és időben egymástól távol eső eseményeket – sokszor halál
utáni csodákat – egy szemléletes szüzsé-mesélési technikával, egyszerre
mutassa be.
Mivel egy szentnek több ikonja is létezik, az egységes szüzsé
többféle fabulával párosulhat. Ezeken az ábrázolásokon megszakad a reális
tér-idő kontinuum, és egy realitáson túli síkra lépünk át.
Ezen a ponton, meg kell különböztetnünk egymástól az ikonok tér-
idő értelmezésének speciális eseteit, mivel véleményünk szerint négy
módon értelmezhetjük: műalkotásként, egyházi műalkotásként, vallási
szimbólumként és transzcendens jelenvalóként.
Az első értelmezési mód az, amikor az ikont kizárólag
műalkotásként foguk fel. Ebben az esetben a tér kifordítására csak annak
ábrázolásbeli – optikai-vizuális – vetületében kerülhet sor. Ehhez nagyban
hasonlít a második lehetőség, amikor az ikon egyházi műalkotásként kerül
például filmvászonra. Ekkor is megmarad az optikai-vizuális átfordulás,
csupán az ábrázolt téma vallásos színezettel telítődik. A harmadik esetben –
amikor azt már vallási szimbólumként fogjuk fel –, a sajátos vizuális
megnyilatkozáson túl, egy spirituális dimenzió is feltárulkozik. Ennek a
„negyedik” dimenziónak a megjelenése azonban csak abban az esetben
válik teljessé, amikor az ikont transzcendens jelenvalóként értelmezzük.

Érdekes kérdést vet fel a kör problémája az ikonfestészet


vonatkozásában.195 Ehhez javaslom a már tárgyalt Feofán Grek által festett
Az Úr színeváltozása-ikont.

195
Lásd még: „A kör a tökéletesség és a végtelenség kifejezője a pravoszláv művészetben.” In.
Третьяков, И.: Образ в искусстве. Оптина Пустынь, 2001. 87.p.

136
Ikonok, ikonfestés .

51. ábra Az Úr színeváltozása ikon

Az alkotást vizsgálva, annak felső harmadában láthatjuk a


Megváltót hófehér ruhában, balján Mózessel, jobbján pedig Illéssel (51.
ábra). Vakító fehér alakja mögött csillag alakban fénysugarak törnek előre,
alakját kifelé világosodó kör – mandorla – veszi körül. Lukács evangéliuma
így írja le az eseményeket:

„És lőn e beszédek után mintegy nyolczadnappal, hogy maga mellé véve
Pétert, Jánost és Jakabot, és felméne a hegyre imádkozni.
És imádkozás közben az ő orczájának ábrázata elváltozék, és az ő ruhája
fehér és fénylő lőn.
És ímé két férfiú beszél vala ő vele, kik valának Mózes és Illyés;
Kik dicsőségben megjelenvén, beszélik vala az ő halálát, melyet
Jeruzsálemben fog megteljesíteni.
Pétert pedig és a vele lévőket elnyomá az álom; de mikor felébredtek, láták
az ő dicsőségét, és ama két férfiút, kik vele állanak vala.” 196

A biblia e soraiban a végtelen és kezdet nélkül való jelenik meg


előttünk, ezt mutatja meg plasztikus formában az ikon. A mandorla színe
kifelé haladva egyre világosabb, mivel az isteni csak távolról szemlélhető,
közelről láthatatlanná válik. A mester az ikonon körbe rendezi az időben
egymást követő eseményeket: hegyre való feljutás, álom, Krisztus
színeváltozása, a hegyről való lejutás. A kör motívuma197 az időtlenség és a
végtelen megjelenítése az ikonon.198

196
Lukács, 9. 28.-32.
197
Lásd még: „Rubljov ikonjának alapjául a három személyiségből álló szentháromság
eszméje szolgál, amely ugyanakkor feloldhatatlan egységet alkot. Ezt a teológiai fogalmat
Rubljov a láthatatlan, de világosan érzékelhető kör alakjával fejezte ki, amely a három alakot
határolja és egybefoglalja. A kör, mint az ég jelképe sugározza azt a fenségesen áramló
mozgást is, amely a „Szentháromság” alapmotívumát alkotja.” In. Alpatov I. 1965 : 382
198
Третьяков 2001 : 88

137
Ikonok, ikonfestés .

Nézzük meg, hogyan nyilvánul ez meg Andrej Rubljov


Szentháromság-ikonján. Az ikonon több helyen is előfordul a kör
motívuma,199 ami kiemeli azt a jelenvaló reális idősíkból. A három angyal
nimbusza háromszor ismétli meg a kört (52. ábra). Az angyalok alakja
szintén egy körbe foglalható. Az alakzat megismétlődik az általuk
létrehozott csésze formában is.

52. ábra A körben gondolkodás sémája


Szentháromság, Andrej Rubljov

Az ikon szemlélésekor három idősík200 fut egymással


párhuzamosan. A mester a kör, e szimbolikus „végtelen” jel segítségével
teremti meg az ábrázolt események időtlenségét, egy pillanatba sűrítve
azokat:
- először – a szemlélő reális- jelenvaló idősíkját
- másodszor – az ikont a közel 2000 éve megtörténtek leképezését
- a harmadik idősíkot – az időtlen isteni idősíkját.

Mindezek után világossá válik, hogy milyen nagy jelentőséggel


bírt a Radonyezsi Szent Szergej által hirdetett összefogás eszméjének ezen
Rubljov általi ikonikus megformálása. A három angyal (az Atya, a Fiú és a
Szentlélek) alakja az egymásban-egymásért létezés tökéletes leképezése. A
Szentháromság-tan, amely szerint az Atya a Fiú és a Szentlélek úgy
részesednek egymás attribútumaiban, hogy ezáltal önmaguk nem lesznek
kevesebbek – részesedés a tökéletesség által –, egylényegűek. Egymásnak
nem alávetettjei, hanem hármas egységet alkotnak.

199
Gubarjeva, O.: A Szentháromság ikonja. In: Óorosz irodalom és ikonfestészet. Szeged,
1999. 65.p.
200
Varga Cs.: Film és story board. Budapest, 1998. 148. p.

138
Ikonok, ikonfestés .

Tekintettel arra a körülményre, hogy a téma további nyomon


követéséhez elengedhetetlen a pravoszláv keresztkupolás templom
sajátosságainak, valamint a benne található ikonosztáz felépítésének
megismerése, ezért röviden ki kell térnünk ezen kérdések áttekintésére.
A „klasszikus” értelemben vett orosz középkori pravoszláv
templom a bizánci mintákon alapulva, az úgy nevezett keresztkupolás
sémán nyugszik (53. ábra)201.

53. ábra A keresztkupolás templom sematizált


alaprajza

Amint az látható, ezen templomokban a háromhajós (két боковой


неф és egy центральный неф) épület alaprajza keresztet formáz,
amelynek középpontjába kupolát építettek. Ennek megfelelően ezek a
templomok általában egykupolásak, ami Krisztus személyére utal. A
többkupolás templomok esetében a kupolák száma a Megváltóhoz és más
bibliai személyek szakrális számához kötődik. Ebből következik az 5
kupolás templom (1 Krisztus + 4 apostol = 5), illetve a 12 kupolás templom
(1 Krisztus + 14 tanítvány = 15) szerkezeti sajátossága.
A templom belső terét – amelyben a pravoszláv hagyománynak
megfelelően nincsenek székek – az ikonosztáz vonala (алтарная
преграда) osztja fel két részre. Ezek az evilági és a traszcendens
dimenzió, amelyek között az ikonosztázon lévő ikonok közvetítő szerepet
játszanak, pontosabban földi eszközökkel láthatóvá teszik az ikonosztáz

201
схема крестово-купольного храма – jelen esetben átalakított ábráról van szó, az eredeti
forrása: http://www.mirasky.h1.ru/biz.htm <2011-07-14>

139
Ikonok, ikonfestés .

mögött húzódó szakrális tér, alapvetően evilági szem számára láthatatlan


elemeit.
A két dimenziót, az ikonosztázon lévő három ajtó köti össze. A
két szélső az úgy nevezett északi és déli diakónusi kapuk, valamint a
középső царские врата, vagyis cári kapu. Az ikonosztáz mögött keletre
tájolva találjuk az oltárt – алтарь – , amely a cári kapun keresztül kizárólag
a liturgia egy meghatározott időszakban tárul fel. Ezen felosztásnak
megfelelően a templomba nyugat felől lépünk be, kelet felől a három hajót
az úgy nevezett абсида, vagyis apszis határolja.
Az ikonokat az ikonosztázon meghatározott sorrend szerint,
sorokba rendezve láthatjuk. Ezek fentről lefelé haladva a következők:

- праотеческий чин – az ősatyák sora, középen a


Szentháromság-ikonjával
- пророческий чин – a próféták sora, középen az Istenanya a
Jel-ikonjával
- праздничный чин – az ünnepi sor
- деисусный чин – deiszusz, vagyis az Utolsó ítélet sora,
középen a Спас в силах-ikonjával
- местный чин – a helyi sor

A fenti felosztás az Üdvtörténet időbeni lefolyásaként is


értelmezhető. Ennek megfelelően először az ősatyák voltak azok, akik
szövetségre léptek Istennel. Isten ekkor az Ószövetségben leírt módon, a
Szentháromság hierophániájával jelent meg evilágon, ezért láthatjuk a sor
közepén a Trojica-ikonját.
Az Üdvtörténet következő állomásaként a próféták
megjövendölték a Messiás eljövetelét, ennek megfelelően a próféták
sorának közepén az Istenanyában megtestesülő Krisztus-emánuel-
ikonját láthatjuk, vagyis azt az eseményt, amiről a próféciák szóltak.
Ezt követően átlépünk az Újszövetség történéseihez, vagyis az
ünnepi soron a megjövendölt és evilágra eljött Megváltó – Krisztus
életének eseményeit láthatjuk.
A következő sor – a deiszusz – már az eljövendőt – az Utolsó
ítélet képeit vetíti elénk. Ennek megfelelően a sor közepén az emberek
felett ítélkező Krisztust látjuk, akihez két oldalról meghatározott sorrend
szerint a bűnösök lelkéért imádkozó szentek ikonja kerül elhelyezésre.
Az utolsó – a helyi sor – bizonyos értelemben az egyik
legváltozatosabb, hiszen elnevezéséből adódóan a helyi hagyományhoz
igazodik. Közepén a cári kaput látjuk, amelynek ajtószárnyain a négy
evangélistát és az Angyali üdvözlet eseményét látjuk. A cári kapu felett az

140
Ikonok, ikonfestés .

Utolsó vacsora, tőle balra az Istenanya-ikonja, tőle jobbra a Megváltó-


ikonja kerül elhelyezésre. Krisztus-ikonjától ismét jobbra – a diakónusi
kapu mellett – a templom névadójának ikonja látható. Ennek
megfelelően, ha megkeressük a helyben tisztelt szentek ikonjai között a cári
kaputól jobbra a második ikont, akkor kiderül, hogy melyik bibliai
személynek vagy ünnepnek a tiszteletére szentelték be az adott templomot.
Megjegyezzük, hogy helyhiány, illetve más okok miatt sok esetben
nem ezt a klasszikusnak tekinthető ötsoros elrendezést találjuk, a sorok
száma csökkenhet. Gyakran az is előfordul, hogy azok sorrendje is más.
Az ikonosztázzal kapcsolatban érdemes megjegyeznünk, hogy
előtte gyakran gyertyákat gyújtanak, ami az Istennek hozott áldozatként
értelmezendő. Tekintettel arra a körülményre, hogy a pravoszláv hívő
számára az ikonokon az ábrázolt személyek valós jelenvalóként tekintenek
alá, ezért durva illetlenségnek számít az ikonosztáz előtt állva, annak
közvetlenül hátat fordítani.
Visszatérve Andrej Rubljov Троица-ikonjához, amely a Szent
Szergej által alapított Szentháromság-kolostorában álló Szentháromság-
templom az ikonosztázának részét alkotta, hangsúlyoznunk kell, hogy az
meghatározó jelentőségűvé vált az orosz kultúrában.
Nem csak azért, mert az elhunyt kolostoralapító hamvai felett álló
kőtemplom ikonosztázát díszítette, hanem azért is, mert ezáltal Szent
Szergej személyén keresztül a Dmitrij Donszkoj által véghezvitt kulikovói
győzelem hirdetőjévé is vált.
A Szentháromság-ikonjának különlegességét akkor értjük meg
igazán, ha felidézzük Pavel Florenszkij teológus atyának Rubljov
Trojicájáról írt sorait:

„Из всех философских доказательств бытия Божия наиболее


убедительно звучит именно то, о котором даже не упоминается в
учебниках; примерно оно может быть построено умозаключением:
“Есть Троица Рублева, следовательно, есть Бог”.” 202

202
http://www.vehi.net/florensky/ikonost.html <2011-07-01>

141
Ikonok, ikonfestés .

Andrej Rubljov életműve

Tekintettel arra, hogy Andrej Rubljov ikonfestő alakjának


kiemelkedő szerepe van az orosz kultúrtörténetben – gondoljunk akár a
neves orosz rendező, Andrej Tarkovszkij róla szóló filmjére – ezért életének
eseményeivel részletesen is megismerkedünk.
A mester születésének pontos dátuma nem ismert, az időpont
feltételezhetően 1360 és 1370 közé tehető.
Az ikonfestő nevének első említése az 1405-ös évhez köthető,
amikor Feofán Grekkel és Gorogyeci Prohorral203 kifestették a moszkvai
Kreml Angyali üdvözlet-székesegyházát204 (54-55. ábra):

„1405. <…> ezen a tavaszon kezdték vala kifesteni a szentséges


Angyali üdvözlet kőből épült templomát a nagy fejedelmi udvaron205<…> a
mesterek Feofán, az ikonfestő Gorcsin és Prohor sztarec Gorodecből
valamint Andrej Rubljov206 csernyec, és ugyan azon a nyáron bevégezték
azt.” 207

54. ábra A moszkvai Angyali 55. ábra Andrej Rubljov:


üdvözlet székesegyháza Mennybemenetel

203
Más néven Prohor s Gorodca, ikonfestő mester. Nem tudjuk, hogy a név kit takar
valójában.
204
Благовещенский собор
205
A mai moszkvai Kreml.
206
„да чернецъ Андрей Рублевъ”
207
Троицкая летопись 459. p.

142
Ikonok, ikonfestés .

Annak alapján, hogy Andrej neve utolsóként szerepel a fenti


idézetben, arra következtethetünk, hogy a többi mester208 nagyobb
hírnévnek és tiszteletnek örvendett. A „csernyec”209 megnevezésből az is
valószínűsíthető, hogy bár Rubljov ekkor már szerzetesnek állt, mégsem
volt jelentősebb rangja az egyházi hierarchiában. Feltételezve, hogy az
ikonfestő 1360 táján született, 1405-re már 40 éves volt. Mivel az évkönyv
írója még csak „csernyec”-ként említi, valószínű, hogy csak pár évvel 1405
előtt lépett be a kolostori rendbe, és ezért nem viselt még komolyabb
egyházi méltóságot.210

A következő említést Rubljovról 1408. május 25-i dátummal


találjuk, amikor Danyiil Csornijjal kifesti a vlagyimiri Andrej
Bogoljubszkij211 által építtetett Uszpenszkij-székesegyházat (56-57. ábra):

208
Бычков, В.В.: Русская средневековая эстетика XI-XVII века. Москва, 1995. 257.p.
209
A „csernyec” elnevezés az orosz „черный” – fekete szóból ered, ami a szerzetesek fekete
ruhájára utal. Ezzel a titulussal csak az egyházi ranglétra alacsonyabb fokán álló embereket
illeték.
210
A pravoszláv szerzetességnek három szintjét különböztetjük meg. Az első szint a rjaszofor
(рясофор), ekkor vezetik be a leendő testvért a közösség életébe. Gyakran nevezik ezeket az
embereket paszlusnyiknak (послушник) – hallgatónak – és inoknak (инок) is. Ez az időszak
általában 3 évig tart, amely alatt az inok még nem tesz fogadalmat, de kap egy lelki vezetőt, aki
útmutatást nyújt számára, s akinek a szavát minden körülmények között be kell tartania. Ezt a
lelki vezetőt a közösségből ő maga választhatja ki. Ennek az atyának a megszólítása ezt
követően sztarec (старец) lesz. A szerzetesi öltözetből a jelölt csupán a rjászát (ряса =
reverenda) – amely a bűnbánat szimbóluma – és a klóbukot (клобук) kapja meg, ami a test
halandóságát kifejező fejfedő. A beavatási szertartás során haját kereszt alakban levágják: ez a
világtól való elszakadás és Krisztus követésének kifejezése.
A második szint a „malaja szhima” (малая схима). A beavatási ceremónia során a
szerzetesnek már fogadalmat kell tennie. A három fogadalom: a cölibátus, a vállalt
nincstelenség és az alázatos hallgatás. A szertartás folyamán haját levágják és új nevet kap,
kifejezve ezzel is a világtól való elszakadás mélységét. Az új nevet a beavató adja, az adott
napon ünnepelt szent neve vagy a beavatandó volt világi nevének kezdőbetűje alapján. Ettől
kezdve a megszólítása monah (монах) – szerzetes – lesz. A monah ezután felölti a szerzetesi
ruhát.
A harmadik szint a „velikaja szhima” (великая схима). A beavatási szertartás elemei
nagyjából megegyeznek a „malaja szhima” esetében megismertekkel, azzal a különbséggel,
hogy ez jóval ünnepélyesebb és szigorúbb aktus. Az új név, a szhima, a klóbuk valamint a
hajvágás itt is megtalálható, a fogadalmak azonban még keményebbek. A szertartáson átesett
beavatott megszólítása ezután már szhimnyik (схимник) lesz. Ezt a szintet nevezik még
“ангелский образ”-nak, vagyis angyalhoz hasonlatosnak is.
211
Andrej Bogoljubszkij (1111 ? – 1174), 1157-től vlagyimir-szuzdali fejedelem. Jurij
Dolgorukij, Moszkva alapítójának fia. Saját bojárjai ölték meg Vlagyimir melletti rezidenciáján
Bogoljubovoban.

143
Ikonok, ikonfestés .

56. ábra Uszpenszkij- 57. ábra Rubljov freskói a vlagyimiri


székesegyház Vlagyimir Uszpenszkij-székesegyházban
„1408. <…> és ugyanazon év május havának 25. napján kezdék
vala kifesteni a szentséges Istenanya vlagyimiri kőtemplomát a
nagyherceg212 parancsolatára, a mesterek pedig Danyiil ikonnyik és Andrej
Rubljov213 valának.”214
Rubljov neve ekkor is másodikként szerepel. Ez két okra vezethető
vissza: egyrészt arra, hogy Danyiil 5-10 évvel idősebb volt Andrejnél;
másrészt arra, hogy Danyiil a „ranglétra” magasabb fokán állt mesterségbeli
tudása vagy szerzetesi rangja tekintetében.
Az Uszpenszkij-székesegyház kifestése után Rubljov
Zvenyigorodba ment (1410 körül). Itt festette meg a Megváltó-, a Mihály
arkangyal- és a Pál apostol-ikonokat (58-60. ábra).

58. ábra Rubljov: a 59. ábra Rubljov: 60. ábra Rubljov:


Megváltó ikonja Mihály arkangyal Pál apostol

212
Vaszilij moszkvai fejedelem.
213
„Данило иконник да Андрей Рублев.”
214
Троицкая летопись 466. p.; lásd még ПСРЛ. T. 11. 203. p.

144
Ikonok, ikonfestés .

Az alkotások mind a volt zvenyigorodi kreml215 Uszpenszkij-


székesegyházának (62. ábra), mind pedig a közeli Szavvino–
Sztarozsevszkij-kolostor216 Szeplőtelen Istenanya születése-
templomának (61. ábra) ikonosztázát217 díszíthették. V. Brjuszova
művészettörténész véleménye szerint218 a Zvenyigorodi-sor219 az
Uszpenszkij-székesegyház számára készült, és eredetileg kilenc ikonból állt.
Az ikonokat a mesterek feltehetően a templombelső kifestése előtt
készítették el. Mindkét műemlékben maradtak fenn töredékek Rubljov
freskóiból. Az Istenanya-templomában ma már csak egy tenyérnyi
freskótöredéket találunk, az Uszpenszkij-székesegyház két oszlopának
freskói azonban ma is láthatók, igen elhanyagolt állapotban. A zvenyigorodi
Uszpenszkij falfestményei a templom kifestését követően 1417-1418 körül
keletkeztek.220

61. ábra A Szeplőtelen 62. ábra Uszpenszkij-


Szűzanya születésének székesegyház Zvenyigorod
temploma Zvenyigorod

215
Zvenyigorodban Jurij Dmirijevics fejedelem építtetett erődítményt, melynek falai földből
voltak. Ma már nem áll az építmény.
216
A Szavvino-Sztarozsevszkij kolostort Jurij fejedelem kérésére Szent Szavva – Szergij
Radonyezsszkij tanítványa alapította.
217
Az ikonosztáz a pravoszláv templomban az oltárt, a templom belső terétől elválasztó
ikonokkal borított fal. Lásd még: Florenszkij 1988 : 22.
218
Брюсова 1995 : 82
219
A Zvenyigorodi-sor ikonjaiból, amelyek az ikonosztáz deiszusz (Utolsó ítélet) sorát
alkották, csak ez a három maradt fenn: a Megváltó, a Mihály arkangyal és a Pál apostol.
Mindhárom a moszkvai Tretyjakov-képtárban látható.
220
Брюсова 1995 : 82

145
Ikonok, ikonfestés .

Ezután a mester 1420 körül kezdte kifesteni a Szavvino-


Sztorozsevszkij-kolostor Istenanya születésének-templomát.221 A
kolostort Szent Szavva alapította 1398 – 1399 körül.222. A festés
előtörténetéhez tartozik, hogy 1404. május 10-én Jurij Dmitrijevics
zvenyigorodi fejedelem a kolostornak adományozott néhány falvat, és az
adományozó levélben azt is elrendelte, hogy a kolostorban található
Istenanya születésének fatemplomát kőből építsék újjá. Az új templom
építésének dátuma 1405.
A következő ismert dátum Rubljov életéből 1425, amikor a mester
Danyiillal, Nyikon apát223 hívására a Trojica-Szergijev-kolostorba ment,
kifesteni a Szentháromság kőből épült templomát (63. ábra):

63. ábra Trojica (Szentháromság) 64. ábra Rubljov:


templom Szergijev-Poszad Szentháromság (részlet)

„Szentéletű (Nyikon) pedig eltelvén nagy óhajával, hogy még saját


szemével lássa az elkészült és freskókkal kifestett templomot, sietve
összegyűjtötte a festőket, akik nagy hírnévnek örvendtek. Mindannyiuk közül
kitűntek jóságukkal Danyiil és Andrej a társa, és néhányan velük együtt.
Sietve elvégezték a dolgot, mintha előre látták volna lelkükkel ezen szent
emberek és festők az apát Istenhez való megtérését, valamint saját – a
munka bevégezte utáni – gyors halálukat, miképpen az el is következett.

221
u.o. 92. p.
222
Троицкий патерик 1992 : 86
223
Nyikon ( ? 1428.11.17.), Szent Szergij Radonyezsszkij tanítványa, annak halála után a
Trojica-Szergijev kolostor apátja. Lásd még: Троицкий патерик 1992 : 68

146
Ikonok, ikonfestés .

Isten segedelmével tették ezt szorgalmasan és feldíszíték a templomot


különféle csodás képekkel melyek ma is láthatók.” 224

A meghívás előtörténetéhez tartozik, hogy 1425-ben Vaszilij


Dmitrijevics moszkvai fejedelem határozata alapján a kulikovói csata
emlékére kőből újjá kellett építeni a Trojica-Szergijev-kolostor
Szentháromság-templomát, amely az elhunyt kolostoralapító atya –
Szergej Radonyezsszkij – hamvai felett állt. A munkából csak pár ikon,
többek között Rubljov talán legismertebb ikonja a Trojica (64. ábra),
valamint néhány faltöredék maradt fenn.
A Szentháromság-ikon jelentőségének nyomatékosításához ismét
idézzük fel a XX. század kiemelkedő teológus-filozófusának Pavel
Florenszkijnek, Andrej Rubljov Szentháromságáról írott szavait:

„Среди мятущихся обстоятельств времени, среди раздоров,


междоусобных распрей, всеобщего одичания и татарских набегов,
среди этого глубокого безмирия, растлившего Русь, открылся
духовному взору бесконечный, невозмутимый, нерушимый мир,
"свышний мир" Горнего мира. Вражде и ненависти, царящим в
дольнем, противопоставилась взаимная любовь, струящаяся в вечном
согласии, в вечной безмолвной беседе, в вечном единстве сфер Горних.
Вот этот-то неизъяснимый мир, струящийся широким потоком
прямо в душу созерцающего от Троицы Рублева, эту ничему в мире не
равную лазурьболее небесную, чем само земное небо, да, эту воистину
пренебесную лазурь, несказанную мечту протосковавшего с ней
Лермонтова, эту невыразимую грацию взаимных склонений, эту
премирную тишину безглагольности, эту бесконечную друг пред
другом покорностьмы считаем творческим содержанием Троицы.
Человеческая культура, представленная палатами, мир жизни —
деревом и земля — скалою, — все мало и ничтожно пред этим
общением неиссякаемой бесконечной любви; все — лишь около нее и
для нее, ибо она — своей голубизной, музыкой своей красоты, своим
пребыванием выше пола, выше возраста, выше всех земных
определений и разделений, есть само небо, есть сама безусловная
реальность, есть то истинно лучшее, что выше всего сущего. Андрей
Рублев воплотил столь же непостижимое, сколь и кристально
твердое и непоколебимо верное видение мира. Но чтобы увидеть
этот мир, чтобы вобрать в свою душу и в свою кисть это
прохладное, живительное веяние духа, нужно было иметь художнику

224
Софийская вторая летопись In. ПСРЛ. T.6. 192. p.

147
Ikonok, ikonfestés .

пред собой Небесный Первообраз, а вокруг себя — земное


отображение, — быть в среде духовной, в среде умиренной.”225

Visszatérve az ikonfestő biográfiájához a források alapján tudjuk,


hogy a Trojica kifestése után Rubljov visszatért az Andronyikov-
kolostorba, és életének utolsó munkájaként kifestette a Megváltó-
templomát226 (65-67. ábra).

66. ábra Rubljov a 67. ábra Rubljov


65. ábra A Megváltó
Megváltó templomának ecsetvonásai a Megváltó
temploma, Andronyikov
kifestésén dolgozik. XVI. templomában
kolostor, Moszkva
századi miniatúra

A két ikonfestő Nyikon apát halála előtt röviddel227 1427


szeptember-október havában hunyt el. Hamvaikat a moszkvai Andronyikov-
kolostor hajdani harangtornya alá temették:

„(Nyikon) <…> gyorsan összegyűjtvén a festőket <…> – név


szerint Danyiil és társa228 Andrej és némelyek velük együtt <…> és némely
idő múltán szentéletű Andrej elhagyta volt a földi életet <…>” 229

„Elsőnek Andrej adta át lelkét teremtőjének, majd társa Danyiil is


megbetegedett, de még életében meglátta Andrejt az örök dicsőségben, aki

225
Павел Флоренский: ТРОИЦЕ-СЕРГИЕВА ЛАВРА И РОССИЯ.
http://nesusvet.narod.ru/ico/books/floren.htm <2011-07-14>
226
Историческое описние московского Спaсо-Андроников монастыря. Москва, 2003.
11.p.
227
A Trojickij patyerik, 1428. november 07.-ét jelöli meg Nyikon halálaként.
228
A szövegben a „спостникъ” kifejezés szerepel, ami böjtölő társat jelenet.
229
Брюсова 1995 : 124

148
Ikonok, ikonfestés .

magához hívta őt az örök és végtelen kegyelembe. A szentéletű ikonfestők


1427-ben hunytak el.”230

Az ikonfestők elhunytának datálása meglehetősen zavaros.


Amennyiben Szergej Radonyezsszkij halálának dátumát vesszük alapul
(1391. szeptember 25.), és ehhez hozzáadjuk Nyikon apátságának idejét –
ami 37 évig tartott –, akkor 1428-hoz jutunk. Mivel az ikonfestők Nyikon
előtt tértek meg teremtőjükhöz, a mesterek halálának pontos dátum
feltételezhetően 1427 és nem a több forrásban megtalálható 1430 volt.231

A neves középkori ikonfestő életének tanulmányozásánál,


összefoglalva a következő forrásokra támaszkodhatunk232:

1. Троицкая летопись: az 1405 és 1408-as év leírásánál.


2. Софийская вторая летопись: a Szentháromság-
templomának kifestéséről szóló részben.
3. A Bölcs Epifániusz által összeállított Szent Szergej
zsityiében, amit Pahomij (Szerb) Logofret dolgozott át és
egészített ki halál utáni csodákkal. Radonyezsi Szent
Szergej zsityiéjének öt redakciója ismert. Ezekből a
következő információkat szerezhetjük meg Rubljov
életének vonatkozásában: az első és második redakció
tartalmazza, hogy Rubljov nyughelyét – az Andronyikov-
kolostort – Andronyik alapított. A harmadik és a negyedik
redakcióból ismerhetjük meg, hogy a kolostor második
apátja Szavva lett. Az ötödik redakció már beszél Szavva
utódjáról Alexander apátról, aki a leírás szerint a kolostor
főtemplomát építtette és festtette ki Andrej Rubljovval és
Danyiil Csornijjal. Ez azonban csak féligazság, mivel az
építtetéshez már Andronyik hozzákezdett, az ő
apátságának idején volt Alexander megbízva a
munkálatok felügyeletével.

4. Nyikon apát zsityiéje: segít tisztázni Rubljov és Danyiil


halálának körülményeit, akik az Andronyikov-kolostor
szerzetesei voltak. Tyihomirov történész arra alapozza ezt
a feltételezést, hogy ellenkező esetben Nyikon – a
Szentháromság apátjaként – egyszerűen utasította volna

230
Духовная грамота преподобного Иосифа. In. Суздальцева 2001 : 108
231
Историческое опысание 2003 : 15
232
Brjuszova nyomán. Lásd még: Брюсова, В.Г.: Андрей Рублев. Москва, 1995. 113.p.

149
Ikonok, ikonfestés .

mestereket a Szentháromság-templomának kifestésére. A


zsityiének két változata maradt fenn: egy hosszabb és egy
rövidebb. A hosszabb változat adja az alapját annak a
téves feltételezésnek, hogy Rubljov 1430-ban halt meg.
Ez tévedés. A rövidebb változat alapján ugyanis tudjuk,
hogy mindketten (Andrej Rubljov és Danyiil Csornij),
Nyikon apát halála előtt (1427. november 17.) előtt
szenderültek jobb létre, először Andrej, majd „Danyiil a
társa”.
5. Духовная грамота Иосифа Волоцкого: Joszif
Volockij lelki testamentumából tudtuk meg, hogy Andrej
Danyiil tanítványa volt. Az 1515 előtt íródott írásmű
valószínűleg ezen a ponton, a szemtanúk leírására
támaszkodik.
6. Сказание о святых иконописцах: a Bölcs Epifániusz
által összeállított elbeszélésnek szintén két változata
ismert. A rövid változat meglehetősen szűkszavúan érinti
témánkat, ám tartalmazza azt a téves (1430) dátumot, ami
Rubljov halálának időpontjára vonatkozik. Feltehetően a
Nyikon pátriárka hosszabb zsityiéjének tévedése az
ikonfestő halálának vonatkozásában ezen a forráson
alapul. A hosszabb változat információt szolgáltat a
Szentháromság-templom és az Andronyikov-kolostor
Megváltó-templomának kifestésére vonatkozóan.
7. Adalékot találunk Rubljov feltételezett sírfeliratára
vonatkozóan Baranovszkij 1948-as előadásában,
melyben úgy véli a feltárt sír és annak felirata – 1430.
január 29. – Rubljové volt. Ezt a feltételezést azonban a
temető archívumának dokumentumai nem támasztják alá.
8. Стоглав: a Százcikkelyes zsinat egyes kérdései érintik
Rubljov személyét, pontosabban a Szentháromság
ikonikus ábrázolását. A zsinat megállapította: a
Szentháromságot az Andrej Rubljov által megalkotott
módon (három angyal) kell ábrázolni.
9. Троицкий патерик: Andrej Rubljov életrajzával
kapcsolatban közöl összefoglaló adatokat.

A Radonyezsi Szent Szergej tanítványának – Andronyiknak – és az


általa alapított moszkvai kolostor említése kapcsán meg kell jegyeznünk,
hogy magának a helynek a megalapítása is csodálatos eseményekhez

150
Ikonok, ikonfestés .

kötődik. Történt egyszer, hogy Alekszej metropolita Konstantinápolyba


utazott és a tengeren való átkelés közben hajója hatalmas viharba került.
Ekkor a szent ember fogadalmat tett, hogy ha Isten segítségével
megmenekül a haláltól, akkor annak a napnak a tiszteletére, amikor
épségben partot érnek, templomot emeltet. Mivel a sikeres partraszállás a
Megváltó nem kézzel festett képmásának233 ünnepnapján történt, ezért
Alekszej ennek az ünnepnek a tiszteletére szentelte be az áttételesen általa
alapított templomot.
Valójában ezt a templomot festette ki élete végén Andrej Rubljov
az Andronyikov-kolostorban, és ezért látjuk az épület bejárata felett az
említett Krisztusábrázolást. További érdekesség, hogy a szent ember életét
bemutató ikonon is megfestették a templomalapítás eseményét (68. ábra). A
metropolita zsityiéje így írja le az eseményeket:

„Святитель Алексий занимался строением обителей


иноческих. Так, он построил на берегу реки Яузы храм во имя Господа
нашего Иисуса Христа, в честь Нерукотворенного Его Образа,
устроил при сем храме монастырь и ввел в нем общежительный
устав. Старейшинство в новой обители он вручил Андронику, ученику
святого чудотворца Сергия.” 234

68. ábra Csodartévő Alekszij metropolita ikonja az


életéből vett jelenetekkel

233
Образ Христа Нерукотворенного
234
http://v-xram.narod.ru/alekc-m2.html <2011-07-03>

151
Ikonok, ikonfestés .

A Megváltó nem kézzel festett képmásának rövid története

A fentiek alapján érezhetjük, hogy az újonnan alapított templom


beszentelésének volt még egy további, valamiféle önmagán túlmutató
szimbolikus jelentősége is. Az említett csodálatos megmenekülésen túl, mi
volt az a momentum, ami közrejátszhatott a templom beszentelésében? A
kérdés megválaszolásához érdemes megismerkednünk részletesebben a
Ruszban oly nagy jelentőséggel bíró ikon, az Образ Христа
Нерукотворенного történetével.
A Megváltó ezen első képmásáról az evangélisták nem tettek
említést. Ezt elsősorban azon törekvésükkel magyarázhatjuk, hogy ők
Krisztus személyének nem evilági vonásait kívánták hangsúlyozni. A
képmásról szóló leírásokat így elsősorban az apokrif irodalom és római
források alapján tudjuk összegyűjteni. Többek között fennmaradt Júdea
prokonzulának levele a római szenátushoz, amelyben meglepően részletes
leírást találunk Jézus emberi vonásairól. Ebből a levélből idézünk röviden:

„<…> megjelent Júdeában egy különleges Ember, aki Jézus


Krisztusnak nevezi Magát. Azt mondják róla, hogy Ő – egy Saját
cselekedetei szerint hatalmas próféta; tanítványai Isten Fiának nevezik Őt.
Feltámasztja a halottakat és meggyógyítja a betegeket. Ez az Ember magas
és sudár. Az arca olyan szabályos és kifejezésteljes, hogy Őt szemlélve
lehetetlen nem szeretni, az áhítat érzésével kísérve Őelőtte. Haja sötétszőke
és sima a füle vonaláig, onnan pedig bodorodik, fürtökben hullva alá a
vállára, a fejtetőn kettéválasztva a Názáretbeliek szokása szerint. Homloka
sima és derült; arca – tökéletesen tiszta, enyhe pírral. Tekintete barátságos
és nyílt; orra és szája egészen szabályos. Kicsi de meglehetősen sűrű
szakálla – amely azonos színű a hajával – ketté van választva az állán.
Világoskék fénylő szemei különösen vonzóak. Szigorú, amikor
szemrehányóan szól és megfedd, jámbor és gyöngéd, amikor prédikál és
buzdít. Arca nagysággal párosuló egyszerűséget tükröz. Soha nem látták Őt
nevetni, annál gyakrabban sírni. Törzse arányos, kezei és vállai
szépségesek. Beszéde lágy és fenséges, mégis keveset szól. Végül mindazok,
akik látták Őt, nem tudják nem úgy vélni, hogy Ő az egyik legszebb
ember.”235

A nem kézzel festett képmás eredetére vonatkozó ismereteink


Palesztinától délkeletre – Mezopotámia nyugati vidékére vezetnek minket,

235
Денисов Л.: История нерукотворенного образа Спасителя. Санкз-Петербург, 2000. 4.р.

152
Ikonok, ikonfestés .

ahol egy független kis királyság – Ozroen236 terült el. Az apró birodalom
fővárosa Edessza (ma Orpha) volt, nem messze az Eufrátesz-folyótól. Jézus
földi életének idejében (8 – 45) Edesszában Abgár király uralkodott, aki hét
éve szenvedett a fekete leprától.
A Jeruzsálemben megjelent csodatévő próféta híre messze túljutott
Júdeán, el Edessza városába. Abgár király hitte, hogy Jézus az Isten Fia és
elküldte hozzá az egyik festőjét (egyes források szerint miniszterét) Ananijt
egy levéllel, melyben arra kérte, Jézust jöjjön el hozzá és gyógyítsa ki
betegségéből. A forrás alapján Abgár levele így hangzott:

„Abgár, Edessza királya, a Jeruzsálemben megjelent Jézusnak a


Megváltónak küldi üdvözletét. Hallottam Terólad és a Teáltalad véghezvitt
csodákról. Azt mondják, hogy Te képes vagy mindennemű gyógyszer nélkül
gyógyítani, a világtalannak visszaadni a látását, a bénának a járás
szabadságát, meggyógyítod a leprát, kiűzöd a tisztátalan szellemeket az
eszelősökből, egyetlen Szavaddal felemeled a paralíziseseket és
feltámasztod a halottakat. Ki tehetné ezt meg, ha nem Maga az Isten Fia?
Ezért, jámboran kérlek, jöjj el hozzám és gyógyítsd ki az én gyógyíthatatlan
betegségemet, ami már oly sok éve kínoz engem. Ezen kívül, olyan hírek
kaptam, hogy a zsidók nem tűrnek meg Téged, minden pillanatban készen
arra, hogy ártsanak Neked. Én magam egy – bár nem nagy, de szép –
városban uralkodom, amely bővelkedik mindenféle javakban. Gyere el
hozzám és élj velem városomban, ahol egyikünknek sem kell majd hiányt
szenvednie semmiben.” 237

Ananij a levéllel Júdeába ment, ám ott nem sikerült a Megváltó


közelébe jutnia a Jézus körülvevő nagy tömeg miatt. Egy alkalommal,
elkeseredve kilátástalannak tűnő helyzetén, hogy nem tudja király levelét
átadni, távolról megpróbálta lerajzolni Krisztus arcvonásait. Igyekezete
azonban sikertelennek bizonyult, mert a Jézus alakjából áradó isteni energia
ábrázolhatatlanná tette őt. Végül a Megváltó megkérte Tamást, hogy
vezesse elé Ananijt. Jézus a nevén nevezte őt, és pontosan tudta jövetelének
célját, majd elkérte tőle a levelet. Bár Krisztus jelenlegi tudásunk alapján
nem hagyott hátra írásos anyagot, egyes források egy Tamás apostol által
lejegyzett változatban, mégis ismerni vélik a Megváltó válaszát Abgár
levelére:

236
Озроэн
237
Денисов Л.: История нерукотворенного образа Спасителя. Санкз-Петербург, 2000.
11.р

153
Ikonok, ikonfestés .

„Boldog vagy te Abgár, hogy látásom nélkül, hiszel Énbennem.


Írva vagyon, hogy akik látnak Engem, nem hisznek Énbennem, akik pedig
nem látnak, hisznek Énbennem és az örök élet lesz az ő jutalmuk. Azt írod,
hogy menjek el tehozzád; de énnekem el kell végeznem mindazt, ami az Én
küldetésem és vissza kell térnem az Én Atyámhoz, aki engem küldött.
Amikor pedig visszatérek Őhozzá, akkor elküldöm hozzád az Én egyik
tanítványomat, aki végleg kigyógyít téged a kínzó betegségből és (a
keresztség által) részesít téged és a tieidet az örök életből.” 238

A Megváltó, hogy megjutalmazza Abgár királyt hitéért és


szeretetéért, különleges ajándékot küldött. Kérte, hogy hozzanak számára
egy vödör vizet, majd miután megmosta arcát, megtörölte azt egy
kendőben239. Ekkor csoda történt. A víz festékké változott, és amikor
Jézus megtörölte arcát, a kendőn egy nem kézzel festett képmás (arcának
lenyomata) jelent meg. Miután Ananij megkapta a kendőt és Jézus szavait,
visszatért Edesszába, ahol Abgár király nagy örömmel fogadta. Amikor a
király kiterítette a kendők, az arcképről sugárzó fény betöltötte a helyiséget.
Ekkor Abgár arcához emelte azt, és Krisztus szavai szerint nyomban
megkönnyebbült betegségétől.
A Megváltó mennybemenetelét követően – ígéretéhez híven –
egyik apostola elment Edesszába, ahol megkeresztelte a királyt, rokonait és
más embereket. A megkeresztelt király végleg kigyógyult betegségéből és
megparancsolta, hogy a város lakói mindennap hajoljanak meg a becses
képmás előtt. Ebből a célból, a városkapu fölé helyeztette azt, hogy oltalmat
adjon a városlakók számára. A király parancsára a kapu fölé, a városfalba
egy mélyedést készítettek, a képet hordozó kendőt rászegezték egy
fatáblára, gazdagon díszítették arannyal és drágakővel, majd ünnepélyesen a
mélyedésbe helyezték. A képmás körül arany felirat hirdette: „Krisztus! Aki
tebenned hisz, az el nem bukik!”.
A nem kézzel festett képmás tisztelete közel száz évig fennmaradt,
amíg Abgár egyik utódja a pogány hit feltámasztásához fogott, el akarván
pusztítani a városkapu felett elhelyezett ereklyét. Ekkor az edesszai
püspöknek csodálatos látomása lett. A látottaknak megfelelően a szentéletű
ember éjjel egy lámpást helyezett a képmás mellé, majd anyagtáblába
nyomott téglával elfedte a mélyedést. Másnap az uralkodó – mivel nem látta
már a képmást – felhagyott annak elpusztításával.
Közel négyszáz év telt el ezután, amikor 545-ben Nagy
Jusztiniánusz császár, akinek a fennhatósága alatt ekkor Edessza állt,

238
Денисов Л.: История нерукотворенного образа Спасителя. Санкз-Петербург, 2000. 13.
p.
239
убрус

154
Ikonok, ikonfestés .

hadban állt a perzsákkal. A várost nagy veszedelem fenyegette. Ekkor az új


érseknek látomása támadt: egy fényben övezett asszony pontosan
megmutatta neki azt a helyet, ahol a városkapu felett a kép befalazva állt.
Az érsek a látomásnak megfelelően könnyen megtalálta azt és eltávolította
az agyagtáblát. A több mint négyszáz év ellenére a Megváltó képmása
romlatlan állapotban került elő, és a lámpás is égve maradt ez idő alatt.
Újabb csodálatos esemény is történt az agyagtábla belső oldalán: azon
szintén megjelentek a Megváltó arcvonásai. A városlakók nagy örömmel
fogadták a képet, ami egy újabb csoda folytán segített megmenekíteni a
várost a perzsáktól, akik meglátván a városfalról feléjük fordított krisztusi
arcot, pánikszerűen elmenekültek az ostrom helyszínéről.
A képmás történetének következő állomása 610, amikor Edessza a
perzsák kezén volt, majd 639, amikor a muzulmán hitűek foglalták el a
várost. Ekkor a képmást a városi keresztények birtokolták, híre messze
túljutott a város falain. A bizánci császárok arról álmodoztak, hogy
birodalmuk koronájaként megszerzik a csodatévő képmást. Roman I.
Lekapen (919 – 944) a Megváltó képmása iránti mérhetetlen szeretetétől és
tiszteletétől indíttatva, követeket küldött az emírhez. Az azonban, félvén a
városi keresztények lázadásától, megtagadta a képmás kiadását a
császárnak. A bizánci uralkodó ekkor haragra gerjedt, betört a kalifátus
területére és mérhetetlen pusztítást végzett az Edessza körüli területeken. A
városlakók, megrettenve és elborzadva a pusztítás láttán, követeket küldtek
a császárhoz békeajánlatukkal. Az uralkodó beleegyezett a békekötésbe
azzal a feltétellel, hogy a városiak kiadják neki az Úr nem kézzel festett
képmását. Az emír azonban nem akarta elszalasztani az alkalmat, hogy a
becses kincs visszaszolgáltatásáért jelentős árat kapjon, így a császár egy
komoly összeggel, foglyok szabadon bocsátásával és hosszú távú
békeajánlattal toldotta meg az ajánlatot. Ennek már az emír sem tudott
ellenállni. A bizánci császár ekkor elküldte püspökét a képmásért, ám az
edesszai lakosok fellázadtak a hír hallatára. Az emír erővel letörte a
lázadást, és saját kezéhez vette a képmást. A csere az Eufrátesz-folyó
partján zajlott le, ám a városlakók ismét fellázadtak, mondván Isten nem
akarja, hogy Krisztus arcának csodás lenyomata elhagyja Edesszát, és csak
egy csodás jel erejére voltak hajlandók lecsillapodni. Ekkor csoda történt: a
csónak, ami a képmást szállította, mindennemű segítség nélkül – magától
kelt át a folyón.
A Konstantinápolyba vezető úton a csodák sora tovább
folytatódott: betegek gyógyultak meg, vakoknak tért vissza a látása,
süketeknek a hallása, bénák kapták vissza a járás képességét. A városba
való ünnepélyes bevonulásra 944. augusztus 16-án került sor, amikor
Konstantinápoly lakói nagy tisztelettel, énekszóval és fáklyákkal fogadták,

155
Ikonok, ikonfestés .

majd bevonultak vele a város főbejáratán – az Aranykapun. Ezt követően


körbehordozták a városban és a Szent Szófia-székesegyház240 oltárán
helyezték el.
Ezt követően a Megváltó nem kézzel teremtett képmása 260 évig
Bizáncban maradt. 1204-ben a keresztesek megtámadták a várost, majd sok
kincset elrabolva, Krisztus képmását is hajóra tették, hogy elszállítsák azt
Velencébe. A Márvány-tengeren a hajó azonban komoly viharba került és
elsüllyed csodatévő rakományával együtt.241
A Megváltó nem kézzel alkotott képmásának tisztelete a
kereszténység felvételét követően, elterjedt egész orosz földön. Az egyik
első – és talán legismertebb – másolatot 1360-ban az említett Alekszej
metropolita hozta Bizáncból Moszkvába és a tiszteletére emelt
Andronyikov-kolostorbeli, Rubljov által kifestett Nem kézzel teremtett
Megváltó képmásának-templomában álló ikonosztázt díszítette. Az
ábrázolás igen kedveltté vált (69. ábra), megtaláljuk többek között a
vlagyimiri Aranykapu boltíve felett is (70. ábra).

69. ábra Спас Нерукотворенный 70. ábra Золотые


ворота

240
A Isteni bölcsesség székesegyházát nagy Konstantin császár alatt kezdték el építeni, majd I.
Jusztiniánusz császár uralkodásának idején került befejezésre.
241
Lásd bővebben: Денисов Л.: История нерукотворенного образа Спасителя. Санкз-
Петербург, 2000.

156
Ikonok, ikonfestés .

Az ikonfestés és a freskófestés összevetése

A rövid kitérő után, kanyarodjunk vissza témánk művészettörténeti


vonatkozásaihoz. Amint arról szóltunk, az ikont szemlélve a transzcendens
világra látunk rá. Ezen a ponton rá kell mutatnunk az ikonok és a freskók
közötti lényegi különbségre. A freskók szerepe arra korlátozódott, hogy az
„írástudatlanok olvasmányául” szolgáljon, vagyis az olvasni nem tudó
embereket megismertesse az üdvtörténet eseményeivel. Ezért érdemes egy
rövid kitérő erejéig részletesebben megismerkednünk a freskófestés
művészetével.
A freskó kapcsán először is le kell szögeznünk, hogy az – szemben
az ikonnal – nem képezi vallásos tisztelet tárgyát,242 csupán díszítőelemként
szolgál a templomban. A monumentális falfestészet technikailag két,
lényegileg eltérő módszeren alapszik: a száraz243 és a nedves244 falra
alapozott festési eljáráson. Míg az előző esetben a kész fal teljes kiszáradása
után kerül rá a festék, az utóbbi esetén a festmény együtt szárad ki a
templom vakolatával. A szekkó esetében a teljesen kiszáradt falat borítják
be utólag meszes vakolattal, amire ráfestenek a mesterek. Amennyiben
ehhez még hozzászámítjuk a kedvezőtlen éghajlatot, a viszonylag rövid
meleg nyarat, a korán beköszönő őszi hideget és az esőzéseket,
megállapítható, hogy a templom felépülte után minimum fél-egy év kell az
új épület falainak teljes kiszáradásához. Ha ehhez azt is hozzáadjuk, hogy a
festés alapműveleteként fehérre alapozzák a belső teret, az további időt
igényel. Mindez azért fontos, mert egy ekkora zárt falfelület esetében a
meszes vakolat száradása vízképződéssel járó kémiai folyamat. Ez
önmagában is késlelteti a munkálatokat. Gyakorlati tapasztalatok alapján
megközelítően két hónapig tart a vakolás után a falak teljes kiszáradása.
Ekkor következhet az épület belső terének kifestése. Egy közepes
méretű templom – mint például a Szentháromság-templom a Trojica-
Szergijev-kolostorban – kifestése egy mesternek megközelítőleg két évbe
telik. Egy árkád megrajzolása egy hetet, kifestése három hetet vesz igénybe.
A mesterek a munka gyorsítása érdekében ezért úgy nevezett
festőcéhekbe245 szerveződtek. Ennek nagysága a munka mennyiségétől

242
Денисов, Л.И.: Требования к православной иконе. In. Соколова, Л.И.: O церковной
живописи. Санкт-Петербург, 1998. 8. p.; Vö. : Belting, H.: Kép és kultusz. Budapest, 2000.
238. p.
243
szekkó
244
freskó, lásd még: Győző A.: A képzőművészet iskolája. Budapest, 1941. 145-176. p.
245
artyelj

157
Ikonok, ikonfestés .

függött. A csoportot általában egy neves mester vezette, akihez más alkotók
és tanítványaik is csatlakoztak. Ezek az alkalmi munkaközösségek időszaki
csoportosulások voltak, amelyek csak egy-egy munka erejéig álltak össze.
Az üdvtörténeti témák elhelyezésére vonatkozóan az épületen belül
voltak bizonyos szabályok. Általában a bejárat fölé helyezték el az Utolsó
ítéletet, hogy az a világba kilépő embereket emlékeztesse az eseményre, és
ennek a képét vigyék magukkal a világba. A kupoladobba és az oldalfalakra
szabadon helyezték el az egyes témákat. Ha volt elegendő hely a kupolában,
akkor megfestették benne a Pankrátor246 alakját. Egyéb témák elhelyezése
a mester elhatározásától és a helyi szokásoktól függött.
A tervezés során fontos szempont volt az ablakok szintje. Ez az a
szimbolikus vonal, amely elválasztja egymástól a földi és az égi szférákat.
Az alsó regiszteren247 helyezték el a földi eseményeket, ezért itt
leggyakrabban szenteket, mártírokat találunk. A felső regisztereken248 az égi
eseményeket láthatjuk.
A mester által megtervezett képet a későbbiekben először papírra
vetették. Ez igen nagy pontosságot és szakértelmet kívánó munka volt, mert
egy kis papírlapra kellett az egész mennyezetet méretarányosan és
maximális pontossággal lekicsinyíteni. A terv elkészítése után következett a
motívumok megszerkesztése és előrajzolása a falakon. Ez kétféle módon
történhetett: szénnel (71. ábra) vagy tűvel, amivel belekarcolták az alakok
körvonalait a falba.249

71. ábra Szénnel előrajzolt ábrák a falon

246
„Krisztus a világ ura” típusú ábrázolás.
247
Az ablakok vonala alatt elhelyezett ábrázolások.
248
Az ablakok vonala felett elhelyezett ábrázolások.
249
Falba karcolt előkészítés = резьба

158
Ikonok, ikonfestés .

Mivel meszelt fehér falra történt a festék felhordása, újabb


problémát okozott az, hogy az egyes színek mélysége megváltozott a fehér
alapon. A meleg színek szikrázóbbakká, a világos színek még világosabbá
váltak. Különösen nehéz a helyzet a kék szín esetében, mert azt fehér alapra
ráfestve világoskéket kapunk. Ezért először az alakok háttér-alapszínét
kellett felvinni a vakolatra. Ez általában fekete, barna, vörös, kék és sárga
színt jelentett (72. ábra). Az alakok öltözetének színét a kánon az ikonokhoz
hasonlatosan általában meghatározta, a színárnyalatok kiválasztása azonban
mesterfüggő volt. A fehér háttérre festett kék világoskék árnyalatot, fekete
háttérre festve pedig enyhén foltos színt adott, ami távolról szemlélve az
egyes ruhadarabok fény-árnyék hatását imitálta.

72. ábra Alapszínek a falon


Következő lépésként az egyes fedőszínek kerültek az alapszínekre.
A templombelső változó megvilágítása mellett – miközben arra kellett
törekedni, hogy az ugyanolyan színek valóban mindenütt azonosak
legyenek – elengedhetetlen volt egységesíteni a színárnyalatokat, ezért a
kikevert színeket a munka ütemében a tervekre is ráfestették, hogy a
papírlapot a kifestendő falfelülethez téve, ellenőrizhessék a színhelyességet.
Egy nagyobb templombelső kifestése nehezen átlátható és koordinálható
volt a mester számára. A könnyebb áttekinthetőség kedvéért ezért a
méretarányos rajzot is folyamatosan kifestették az éppen aktuális állapotnak
megfelelően, így követték a festés menetét.
A XIV-XV. század neves ikon- és freskófestői közül a görög
származású Feofán Greket emelhetjük ki. Ő volt az a hajdani Bizáncból
származó mester, aki a Ruszban először északon majd Moszkvában alkotott.
Novgorodban kifestette a már említett – a novgorodiak és a szuzdaliak
küzdelmében fontos szerepet kapott – Az Úr színeváltozásának Iljin

159
Ikonok, ikonfestés .

utcai-templomát (73-75. ábra), alkotott Kovaljovóban, majd Moszkvába


került. Amint azt a Rubljov életéről szóló forrásokból tudjuk, 1405-ben
kifestették a moszkvai Kreml Angyali üdvözlet-székesegyházát, illetve
annak ikonosztázát. Alakja feltűnik a Tarkovszkij által rendezett Andrej
Rubljov című filmben is.

73. ábra Az Úr
színeváltozásának 74. ábra Freofan 75. ábra Feofán
temploma az Iljin Grek freskó részlet Grek freskó részlet
utcában

160
A Moszkvai Rusz fénykora .

A Moszkvai Rusz fénykora

A centralizált orosz állam kialakulása

Amint arról már szóltunk, a kulikovói győzelem ékes bizonyságául


szolgált a moszkvai fejedelmek számára, hiszen megmutatta, hogy egyesült
erővel és jól szervezett hadsereggel meg lehet törni a hódító mongolok
igáját, s bár a függőségi viszony végleges feloldására majd csak a kulikovói
győzelem után közel 100 évvel került sor, a moszkvai fejedelmek
következetes politikájának köszönhetően a város szerepe és jelentősége
megnőtt. Dmitrij Donszkojt követően a moszkvai trónra kerülő uralkodók –
II. Vaszilij, III. Vaszilij, III. Iván és IV. Iván – mindannyian egy egységes
és Moszkva vezetése alatt álló állam megalkotásán fáradoztak.
A centralizált állam gyakorlati megvalósításának kísérlete, és a
mongol függőség eltörlése III. Iván nevéhez fűződik. Ő volt az az
uralkodó, aki moszkvai fejedelemként250 az orosz állam jelképévé tette a
Konstantinápolyból származó kétfejű sast (76. ábra). Bizánchoz való
kötődését családi kapcsolataiban is erősítette, mivel görög uralkodóházból
származó feleséget választott magának Szófia Paleolog személyében, aki
III. Vaszilij anyja és IV. Rettegett Iván nagyanyjaként került be a
történelembe.

76. ábra III. Iván kétfejű


sast ábrázoló pecsétje

250
III. Iván (1462-1505.) II. (Sötét) Vaszilij moszkvai fejedelem (1425-1462) fia. Ő volt az
első az orosz uralkodók közül, aki használta a cár, valamint a „minden oroszok” uralkodója -
Государь Всея Руси - titulust az orosz fejedelmek közül.

161
A Moszkvai Rusz fénykora .

Moszkva elsősége megkövetelte a hűbéri rendszer kiépítését és az


elsőségért vetélkedő többi fejedelemség – gondoljunk itt a legerősebbek
közül Tverre vagy Novgorodra – leverését. Amint azt már tudjuk, III. Iván
1471-ben – ezen célok szellemében – hadjáratot indított Novgorod ellen,
ami a Selonyi-folyó mentén a kereskedőváros súlyos vereségével végződött.
Mivel Novgorod a vereség ellenére sem volt hajlandó behódolni
Moszkvának, ezért 1477 decemberében ismét hadjáratot szervezett a város
ellen. Miután a város kapitulált, III. Iván elszállíttatta a demokrácia
szimbólumának számító vecse harangot.
A mongol hódoltság vége szintén a cár nevéhez fűződik. A 240
évig tartó mongol uralom 1480 őszén meglehetősen dicstelenül, az Ugra-
folyó partján ért véget. Miután III. Iván – érezve Moszkva erejét –
megtagadta az adófizetést az Arany Hordának. Válaszul a mongolok haddal
indultak az engedetlen uralkodó megbüntetésére. A várost védelmező orosz
és a támadó mongol seregek az Ugra-folyó két partján táboroztak le. Miután
farkasszemet néztek egymással a két oldalról, feltehetően belpolitikai okok
miatt a mongolok hazavonultak így a véres összecsapás elmaradt. Ez a
momentum jelentette az 1240-1480-ig tartó mongol-tatár iga végét.
III. Vaszilij uralkodásáról251 a terjedelmi korlátok miatt csak egy
momentumot emelünk ki. A moszkvai uralkodó, a források szerint 1500
szűz közül választott magának feleséget Szolomonja Szaburova
személyében. Házasságuk azonban nem részesült gyermekáldásban, ezért
III. Vaszilij akaratának megfelelően Danyiil moszkvai metropolita
elválasztotta őket. Tekintettel arra a körülményre, hogy a keresztény
felfogás szerint a gyermektelenség nem tekinthető válóoknak, a jeruzsálemi
pátriárka megátkozta őt, mondván:

„Ha elköveted ezt a gaztettet, fiad gazember lesz. Rettegésbe és


sírásba taszítod a népet.”

Második felesége Jelena Glinszkaja lett, aki családfáját egészen


Mamaj kánig vezette vissza. A történelem iróniája, hogy gyermekük az a
terrort hatalma megerősítéséhez vezető útnak tekintő IV. Rettegett Iván lett,
aki 1530. augusztus 25-én látta meg a napvilágot.252 Apja III. Vaszilij, fia
születésének örömére templomot építtetett, a mind a mai napig
Kolomenszkojéban álló Mennybemenetel-templomának épületét (77.
ábra).

251
III. Vaszlij moszkvai uralkodó 1505-1533.
252
Másik fiuk az uralkodásra alkalmatlan süketnéma Jurij volt.

162
A Moszkvai Rusz fénykora .

77. ábra Вознесенская церковь

Rettegett Iván uralkodásának kezdete

IV. (Rettegett) Iván – Иван Грозный – , az orosz történelem


egyik legismertebb személyisége, köszönhetően az alakjával és
uralkodásával foglalkozó különféle műalkotások – festmények, zeneművek,
ikonok, irodalmi alkotások – nagy számának. Uralkodói „Rettegett”
előnevét, helyesebb volna talán a „kiszámíthatatlan” vagy „hirtelen haragú”
szóval fordítani. Mivel magyarázható esetében ez a nem túl megtisztelő
titulus?
IV. Iván személyiségének alakulására rendkívül nagy hatással volt
gyermekkora. Apjának halála után – ami 3 éves korában következett be – a
trónért ádáz küzdelem kezdődött a versengő nemesi Глинские, Шуйские,
Воронцовые családok között. A leendő cár mindennapos árulások,
mérgezések és erőszakos gyilkosságok között nőtt fel. Ez a zaklatott
gyermekkor jelentős befolyást gyakorolt a leendő uralkodó pszichéjére. A
fentebb említett Грозный elnevezés alatt ezért – bár valóban találó a terror
eszközével élő cár esetében a „Rettegett” név – inkább hirtelen
dühkitöréseket és zavart személyiséget értünk.
Gyermekkori tapasztalatai még ékesebben bizonyították számára,
hogy a hatalmat csak egy egységes, erős, centralizált államban lehet
sikeresen fenntartani és megőrizni. Miután 1547-ben cárrá koronázták a
vlagyimiri Uszpenszkij-székesegyház mintájára a moszkvai Kremlben

163
A Moszkvai Rusz fénykora .

épített Успенский собор falai között, használta a „Царь Всея Руси”,


vagyis a „minden oroszok cárja” titulust. Koronázásakor a gazdagság és a
siker jegyében egy vékából aranypénzt öntöttek a fejére (78. ábra), amint az
a róla szóló, Szergej Eizenstein által rendezett filmben is látható.

78. ábra Rettegett Iván megkoronázása az


Uszpenszkij-székesegyházban

Mivel koronázásakor 17 évesen feleségül vette Roman Jurjevics


Zaharin, Анастасия Романовна nevű lányát, nagykorúvá vált.
Házasságuk, amely a korabeli leírások alapján valódi szerelmen alapult,
tragikus véget ért feleségének korai halálával. Ez rendkívül megviselte a
cárt, amit élete végéig sem tudott kiheverni. A sors fintora, hogy következő
feleségeinek nagy száma – összesen hét asszonya volt – ellenére sem találta
meg a boldogságot.
Házasságainak szerencsétlen volta részben magyarázatul szolgál
utódjainak tragikus sorsára vonatkozóan, ami végül majd az első orosz
uralkodói dinasztia – a Rjurik-ház – végét jelentette.
Első feleségétől négy gyermeke született: lánya Anna 11 hónapos
korában, Dmitrij kisgyermekként halt meg. Két idősebb fia közül Fjodor
alkalmatlan volt az uralkodásra, a legígéretesebb utódját Ivánt pedig maga
verte agyon egy piszkavassal – erről a későbbiekben részletesen szólunk.
Második házasságából született Vaszilij nevű fia szintén
gyermekként hunyt el. Utolsó feleségétől született fia – Dmitrij – pedig
igen gyanús körülmények között, a leírások alapján az udvaron halt meg:
állítólag késsel a kezében véletlenül úgy esett el, hogy elvágta a saját torkát.
Dmitrij alakja rokonságot mutat a szintén tragikus véget ért Anasztaszija
hercegnő sorsával, aki a néphit szerint elmenekült a jekatyerinburgi 1918-
as kivégzés előtt és külföldre szökött. Dmitrij esetében is hasonló
elképzelések kaptak szárnyra a nép körében. A IV. Iván halálát követő
zavaros időszak смутное время vagy смута alatt az úgy nevezett

164
A Moszkvai Rusz fénykora .

Áldimitrijek ezt használták ki, hogy magukat Iván fiának kiadva a


hatalomra törjenek. A gyermek halálában meg nem erősített források szerint
a később cárrá koronázott Borisz Godunovnak a keze is benne volt.
IV. Iván uralkodásának kora egyrészt az általa véghezvitt
reformokról ismert: Избранная Рада néven létrehozott egy szervezetet,
minek segítségével – valamint tanácsadóinak Alekszej Adasevnek, Ivan
Viszkovatijnak és Szilveszter atyának segítségével – kísérletet tett a
centralizált állam kialakítására vonatkozó intézkedések meghozatalára.
Ennek jegyében a helytartók nem a befolyt adókból részesedve kapták
jussukat, hanem közvetlenül a cártól. IV. Iván új törvénykönyvet alkotott.
Létrehozta a tűzfegyveres gyalogságot, az I. Péter idején lázadásaikról
olyan híressé váló sztreleceket. 1549-ben összeült az első Земский собор,
ahol az alsóbb néprétegek is képviseltették magukat.
A cár és a bojárok közötti feszültség az 1564-es évben vált
tarthatatlanná, amikor IV. Iván második feleségével Marija cárnével
demonstratíve kivonult Moszkvából Александровская слобода
településre, hogy ott saját udvart alapítson magának. Az uralkodó nélkül
maradt bojárok 1565 januárjában, beadva derekukat visszahívták a trónra.
Ezt követően a ország területét szétosztották a cár irányítása alá tartozó úgy
nevezett опричнина, és a bojárok által irányított земщина területére. Az
opricsnyina azonban fogalmilag többet jelentett ennél, így nevezték a IV.
Iván által irányított cári „magánhadsereget” is. Ez a szervezet, amely
bizonyos tekintetben Mátyás király fekete seregére hasonlított, a
későbbiekben a tömeges terror eszköze lett. Az opricsnyikek, akiknek a
ruháját a tevékenységüket jelképező seprű és kutyafej díszítette, a tömeges
terror eszközévé váltak az uralkodó kezében. A segítségükkel IV. Iván az
„áruló” bojároktól elfoglalt területeket saját hívei között osztotta fel.
Amint azt már említettük, Novgorod függetlenségének teljes
elvesztése Rettegett Iván nevéhez fűződik. A város megtörésére 1570-ben
az opricsnyikek segítségével került sor, akik öt hétig kínozták a városiakat a
legkülönbözőbb módon: élve elégetéssel, csonkolásokkal, élve vízbe
vetéssel. Ezt a tömeges gyilkosságsorozatot a város már nem tudta
kiheverni és többé nem szerezte vissza hajdani fényét – végérvényesen
behódolt Moszkvának. Végül az opricsnyina megszűntetésére olyan gyorsan
került sor 1572-ben, amilyen hamar létrehozták, nyomai azonban mind a
mai napig megmaradtak az orosz kultúrában.
IV. Iván uralkodásához más katonai sikerek is kötődnek. Az egyik
legjelentősebb ezek közül az ősi ellenség – a Kazanyi- és az Asztrahanyi
kánság elfoglalása. Miután 1552-ben a cár a Volga partján fából
megépítette Свияжск várát, innen indított támadást Kazany városa ellen
150.000 fős sereggel.

165
A Moszkvai Rusz fénykora .

Mivel a város valóságos erődítmény volt – két gerendákból épített


fal is védte – csak egy alagútba helyezett robbanóanyag segítségével tudtak
rést ütni a várost övező falon. 1552-ben végül sikerrel bevették a várost.
Négy évvel később 1556-ban Asztrahany városa is erre a sorsra jutott, így
az ősi ellenség földje orosz uralom alá került.
A kazanyi és az asztrahanyi hadjárat sikere több módon is nyomot
hagyott az orosz kultúrában. Egyrészt megörökítették a győztes sereget a
moszkvai Tretyjakov-képtárban látható Благословенно воинство
небесного царя Церковь воинствующая című ikonon. Ezen azt
láthatjuk, amint az elfoglalt és felperzselt városból a Mennyei Jeruzsálembe
– Moszkvába – térnek vissza az orosz hadak, akiket maga a Szűzanya
köszönt. Külön érdekesség, hogy az ikon közepén lovagló alak maga IV.
Iván cár (79. ábra).

79. ábra Благословенно воинство небесного царя –


Церковь воинствующая

Másrészt a győzelemhez kötődik egy másik esemény: a moszkvai


Vörös téren található Vaszilij Blazsen-székesegyház – храм Василия
Блаженного – megépítése. A templom elnevezése és története számtalan
érdekességgel szolgál. Egyrészt, a templom eredeti neve храм Покрова на
Рву volt, a népnyelv csak később ragasztotta rá a Vaszilij Blazsennij nevet,
a falai alatt eltemetett középkori szent ember miatt. Másrészt, a templom
sok színes és gazdagon díszített kupolája alatti szentélyek, a hadjárat egyes
jeles eseményeinek napját örökítik meg. Vagyis azon napok tiszteletére
vannak beszentelve, amikor a hadjárat menetében kedvező fordulat
következett be. Így megtalálhatjuk a Szentháromságnak, Csodatévő Szent
Miklósnak vagy magának a névadónak – Szent Vaszilijnek – a tiszteletére
beszentelt szentélyt, illetve a hozzá tartozó kupolát.

166
A Moszkvai Rusz fénykora .

A jurogyivijek az orosz kultúrában

Szent Vaszilij kapcsán ragadjuk meg az alkalmat arra, hogy


részletesebben is szóljunk az orosz vallástörténet és kultúra egyik nagy
hatású irányzatáról, a „szent őrült” jurogyivijekről és tevékenységükről.
A jurogyivij – „юродивый” szó eredetét253 tekintve –
szóösszetételen alapul: a „iu” jelentése latin és szanszkrit nyelven is
hasonló: kevéssé értékes, értéktelen dolog, elfordulás, eltávolodás. A
„rod’”- szanszkrit rudh – szótő: felemelkedést, növekedést, olyan
cselekvést jelent, ami kevéssé értékes, jelentéktelen, figyelmet sem érdemlő.
A jurogyivij így egy olyan személy, aki az elfordulást választja egy kevésbé
értékes dolog felé, és emiatt kitaszítottá válik az emberi társadalomból.
Pancsenko a jurogyivijeket több típusra osztotta254 (80. ábra).
Klasszifikációja a következő sémába foglalható össze:

JUROGYIVIJ

TERMÉSZET ADTA ÚTON ÖNNÖN VÁLLALT MÓDON

AKTÍV PASSZÍV

80. ábra A jurogyivijek csoportosítása Pancsenko nyomán

253
Kузнецов A.: Юродство и столпничество. Москва, 2000. 45.p.
254
Панченко А.: О русской истории и культуре. Санкт-Петербург, 2000. 337.p.

167
A Moszkvai Rusz fénykora .

A fenti szisztéma alapján meg kell különböztetnünk egymástól a


születésénél fogva szent őrültet, az önszántából vállalt szent őrültségtől.
Az önnön vállalt úton járó jurogyivij bizonyos értelemben a
közönség előtt tevékeny színész255 volt. Célja annak a gyermekien naiv és
bűntelen állapotnak az elérése, ami végső soron lelke megtisztulásához
vezetett. Mímelt tudatlansága azonban nem tényleges ismerethiányon,
sokkal inkább a tudás jelentőségének tagadásán alapult. A szent őrült
ráébredve az emberi tudás múlandóságára és jelentéktelenségére, ferde
tükröt tartott a külvilág elé, kigúnyolva annak tudós és önhitt tagjait.
Lényeges különbségnek tekinthetjük a nyugati tréfacsinálókhoz képest,
hogy az orosz földön élő jurogyivijek nem csupán megjátszották a bolond
bölcset, hanem valóban azok is voltak.256
A jurogyivij tudta, hogy valójában nem tud semmit, ezért nem is
törekedett arra, hogy külsőleg normálisnak látszódjon. Más úton járt, egy
másik dimenzióra figyelt257. Lelkének megmentése érdekében egy olyan
belső utat követett, ami az adott közösségben természetszerűleg
értelmetlennek és őrültnek tűnt.258
A jurogyivijek elfordultak a világi hívságoktól, és a krisztusi utat
követve kiléptek259 a társadalomból. A kilépés egyesek esetében fizikailag
értendő. Ilyen volt például Szent260 András261 (81. ábra).

81. ábra Eszelős Szent


András ikonja

255
Панченко 2000 : 339
256
Иванов С.А.: Византийское юродство. Москва, 1994. 155.p.
257
Ковалевский И.: Подвиг юродства. Москва, 2000. 17.p.
258
„Mert meg van írva: elvesztem a bölcseknek bölcsességét és az értelmezéseknek értelmét
elvetem.” Kor.I. 1. 19.; „Hol a bölcs? Hol az írástudó? Hol e világnak vitázója? Nemde nem
bolondsággá tette-é Isten e világnak bölcsességét?” Kor.I.1.20.; „Hogy a ti hitetek ne emberek
bölcsességén, hanem Istennek erején nyugodjék.” Kor.I.2.5. ; „Senki se csalja meg magát. Ha
valaki azt hiszi, hogy bölcs ti köztetek e világon, bolond legyen , hogy bölccsé lehessen.” In.
Kor.I.3.18.; „Mert e világ bölcsessége bolondság az Isten előtt. Mert meg van írva: Megfogja a
bölcseket az ő csalárdságukban.”. Kor.I.3.19.
259
Лихачев Д. и Панченко A.: „Смеховой мир” древней Руси. Ленинград, 1976. 101.p.
260
Ковалевский 2000 : 128; Ковалевский 1984 : 128
261
Jurogyivij András (? – 940), szláv születésű szent.

168
A Moszkvai Rusz fénykora .

Ezek az emberek sivatagokba, világtól elzárt helyekre, sűrű


erdőkbe vonultak lelkük megmentése érdekében. Mások esetén, mint
Vaszilij262 Blazsennij, a társadalomból való kilépés képletesen
értelmezendő. Az ezt az utat választó jurogyivijek, bár lelkiekben más
dimenzióban éltek, fizikailag bent maradtak az adott közösségben.
Ezt az utat választotta Novgorodi Szent Nyikolaj263 és Fjodor, akik
elhagyták az atyai házat, és Novgorod városának utcáit járták. Moszkvai
Szent Makszim264, aki elhagyta szeretteinek házát, és Moszkva utcáit rótta.
Totemszki Szent András, aki állandóan utazott, és Szent265 Simon266, aki
titokban hagyta el rokonait és embertől elhagyatott vidéken élt267.
Mindezt összefoglalva, a jurogyivij fogalma alatt olyan embereket
értünk, akik felhagytak a társadalmi normák szerint „normális” élettel,
eltávolodtak családjuktól, majd magukat kevéssé értékesnek és hitványnak
tekintve, a színlelt őrültség álarcát öltötték magukra. Céljuk ezen
cselekedetekkel – lelkük megmentése volt.
Emellett azonban, legalább ilyen nagy szerepe volt a jurogyivijek
életében a közösség tagjai előtt végzett, látszólag őrült „színjátéknak”,
amivel szintén a világgal szembeni ellenállásukat fejezték ki. Cselekedetük
a társadalmi konvenció szerinti szépség tagadásán268 alapult.
Színjátékukhoz azonban közönség is kellett. E nélkül a
cselekmény éppen lényegétől szakadt el. A szent őrültek előadása szóban és
tettekben megnyilvánuló műfaj volt, ezért ezektől az emberektől távol állt
az írásbeliség. A mímelt őrült alakjában a nappal tömegek előtti
látványosságot produkáló, ám éjjel magányosan imádkozó ember kettőssége
rejlett. Életét a nevetés és a keserűség kettőssége269 uralta.
A jurodsztvo vallásfilozófiailag rokonítható a hészükhaszta
tanokat követő emberekkel, ahol a közös alapot a világtól való elfordulás
jelenti. A különbség abban keresendő, hogy míg a hészükhaszták a
szemlélődő és elmélkedő magatartással fáradoztak lelkük megmentésén,
addig a jurogyivijek a személyes példamutatásban megnyilvánuló
ellenállásukat demonstrálták azt. Ezért sem volt öncélú a jurogyivijek élete:
nem csupán saját, hanem mások lelkének a megmentését is el akarták érni.
Ez azonban csak akkor volt lehetséges, ha tanításukat meghallgatják.

262
Ковалевский 1984 : 221
263
Nyikolaj Kocsanov (? – 1392.07.27.), novgorodi jurogyivij.
264
Szent Makszim (? – 1434), moszkvai jurogyivij.
265
Lásd még: Ковалевский 1984 : 120; Ковалевский 2000 : 121
266
Szent Simon szíriai jurogyivij.
267
Kузнецов 2000 : 106
268
Лихачев и Панченко 1976 : 103
269
u.o. 109. p.

169
A Moszkvai Rusz fénykora .

Mivel szoros kapcsolat mutatható ki a korabeli kultúra és a vallás


között, az irodalomban több, a jurogyivijek életét feldolgozó írásművet,
zsityijét is találunk. Az egyik első ilyen fennmaradt mű: Prepodobnij
Iszakij Pescsernyik zsityijéje270. Azért, hogy pontos képet kapjunk a
jurogyivij alakjáról, röviden áttekintjük az írást.
Iszakij a világban gazdag kupecként élt. Miután elhatározta, hogy
szerzetesnek áll, vagyonát elosztotta a szegények és a kolostorok között. Ezt
követően Szentéletű Antonyij271 apáthoz ment a Kijevi-
barlangkolostorba.
Arra vonatkozóan, hogy mennyire komolyan vette az aszkétikus
életvitelt és az önsanyargatást, több példát is találunk a műben. Kolostorba
vonulásakor szerzetesi vezeklőruhát272 öltött magára, amire egy leölt kecske
nyers és nedves bőrét húzta, a gerezna így száradt meg rajta. A
továbbiakban ebben járt, nem pedig a szerzetesek által viselt egyszerű és
szegényes ruhában. Más alkalommal, miután megpróbált befűteni egy
kályhába és észrevette, hogy a lángok egy résen át kicsapnak, mezítelen
talpaival felállt a kályhára, hogy az begyulladhasson. Volt eset, amikor a
kemény téli fagyban mezítláb állta végig a reggeli misét, és lábai
odafagytak a kövezethez.
Iszakij szerzetesi fogadalmát követően egy külvilágtól teljesen
elzárt, négy könyök nagyságú 273 barlangcellába zárkózott. Vízzel és
kenyérrel táplálkozva hét évig élt ott. Lelki és fizikai megpróbáltatásai után,
félig holt állapotban hozták elő cellájából a hetedik év végén. Sem enni,
sem inni, sem beszélni, sem pedig járni nem tudott. Csodálatos
felgyógyulása után választotta a jurogyivijek életmódját:

„És ismét szőrcsuhát öltött, a szőrcsuhára durva inget húzott és


jurogyivijnek állt.” 274

Mindennapjait a baráti közösség szolgálatának szentelte, a konyhai


munkában segédkezett: vizet hordott, tűzifát aprított, segített a főzésben.
Egy idő elteltével azonban elkezdte szidalmazni a külvilágot, bírálta az
apátot és a baráti közösség tagjait. A világi embereken is sokszor élcelődött,
ezért azok jó néhányszor megverték. Ezt követően Iszakij elhagyta a
Barlangkolostort és kiment a világba, hogy ott folytassa a jurogyivijek
életet:

270
Iszakij, a Kijevi-barlangkolostor szerzetese.
271
Antonij (983 – 1073), a Kijevi-barlangkolostor alapítója (1051), majd annak első apátja.
272
власяница – derékkötő
273
1 könyök „локоть” ≈ 0.5 m
274
Ковалевский 1984 : 120

170
A Moszkvai Rusz fénykora .

„És elkezdte járni a világot a jurogyivijek útján.”

Egy idő múlva visszatért a Barlangkolostorba és gyermekeket


gyűjtött maga köré, szerzetesi ruhába öltöztetve őket. Ezen cselekedetéért
mind Nyikon apát, mind pedig a gyermekek szülei verni kezdték Iszakijt. A
kolostor regulái ugyanis tiltották serdületlen gyermekek jelenlétét a
kolostorban:

„A szentéletű mindezt tűrte éjjel s nappal , elviselvén az ütlegelést,


a mezítelenséget és a hideget.”

Mivel magyarázható mégis, hogy a szigorú szabályzat ellenére


gyerekeket engedett a kolostorba? Mint arról szóltunk, a jurogyivij számára
egy gyermek a maga testi, szellemi és lelki tisztaságával, az áhított
ártatlanság megtestesítője volt. Ezért gyűjtötte Iszakij maga köré a
gyermekeket, amint az Máté evangéliumában is szerepel:

„És monda: Bizony mondom néktek, ha meg nem tértek és olyanok


nem lesztek mint a kisgyermekek, semmiképpen nem mentek be a
mennyeknek országába.” 275

Érdekes dolog megvizsgálni a jurogyivijek szerepét egy kortárs


külföldi utazó Джайльс Флетчер szemével, aki О государстве русском
címmel276 jegyezte fel tapasztalatait az oroszokról és országukról. A szerző
így fogalmazott a jurogyivijekkel kapcsolatban:

„Кроме монахов, у них есть особенные блаженные (которых


они называют святыми людьми), очень похожие на Гимнософистов, и
по своей жизни и поступкам, хотя не имеют ничего общего с ними
относительно познаний и образования. Они ходят совершенно нагие,
даже зимой в самые сильные морозы, кроме того, что посредине тела
перевязаны лохмотьями, с длинными волосами, распущенными и
висящими по плечам, а многие еще с веригами на шее или посредине
тела. Их считают пророками и весьма святыми мужами, почему и
дозволяют им говорить свободно все, что хотят, без всякого
ограничения, хотя бы даже о самом Боге. Если такой человек явно
упрекает кого-нибудь в чем бы то ни было, то ему ничего не

275
Máté 18.3.
276
Джайльс Флетчер. О государстве русском.
http://historydoc.edu.ru/catalog.asp?ob_no=%2012736 <2011-07-14>

171
A Moszkvai Rusz fénykora .

возражают, а только говорят, что заслужили это по грехам; если


же кто из них, проходя мимо лавки, возьмет что-нибудь из товаров,
для отдачи, куда ему вздумается, то купец, у которого он таким
образом что-либо взял, почтет себя весьма любимым Богом и
угодным святому мужу.
Но такого рода людей немного, потому что ходить голым в
России, особенно зимой, очень нелегко и весьма холодно. В настоящее
время, кроме других, есть один в Москве, который ходит голый по
улицам и восстановляет всех против правительства, особенно же
против Годуновых, которых почитают притеснителями всего
государства. Был еще такой же другой, умерший несколько лет тому
назад (по имени Василий), который решился упрекать покойного царя
в его жестокости и во всех угнетениях, каким он подвергал народ.
Тело его перенесли недавно в великолепную церковь, близ царского
дворца, в Москве, и причли его к лику Святых. Он творил здесь много
чудес, за что ему делали обильные приношения не только
простолюдины, но и знатное дворянство, и даже сам царь и царица,
посещающие этот храм с большим благоговением.
Был еще один такой же, пользовавшийся большим
уважением, в Пскове (по имени Никола Псковский), который сделал
много добра в то время, когда отец нынешнего царя пришел грабить
город, вообразив, что замышляют против него бунт. Царь, побывав
прежде у блаженного на дому, послал ему подарок, а святый муж,
чтобы отблагодарить царя, отправил к нему кусок сырого мяса,
между тем как в то время был у них пост. Увидев это, царь велел
сказать ему, что он удивляется, как святый муж предлагает ему
есть мясо в пост, когда Святая Церковь запрещает это. «Да разве
Ивашка думает (сказал Никола), что съесть постом кусок мяса
какого-нибудь животного грешно, а нет греха есть столько людского
мяса, сколько он уже съел?» Угрожая царю, что с ним случится
какое-нибудь ужасное происшествие, если он не перестанет
умерщвлять людей и не оставит город, он таким образом спас в это
время жизнь множеству народа.
Вот почему блаженных народ очень любит, ибо они, подобно
пасквилям, указывают на недостатки знатных, о которых никто
другой и говорить не смеет. Но иногда случается, что за такую
дерзкую свободу, которую они позволяют себе, прикидываясь
юродивыми, от них тайно отделываются, как это и было с одним или
двумя в прошедшее царствование за то, что они уже слишком смело
поносили правление царя.”

172
A Moszkvai Rusz fénykora .

Amint azt olvashatjuk, a jurogyivijek nagy tiszteletnek örvendtek a


nép körében. Sok csodálatos esemény fűződik a nevükhöz, Vaszilij
Blazsennij (82. ábra) például egy tűzvészt is megjövendölt. Ennek
bizonysága, hogy halálakor maga IV. Iván és felesége is ellátogatott
ravatalához. Neve úgy kapcsolódik a kazanyi hadjárat tiszteletére emelt
épület történetéhez, hogy a néphagyomány szerint a templom épülő falai
között vert tanyát. Ebből csak annyi bizonyos, hogy a храм Покрова на
Рву egy másik, a Szentháromság-templom helyén, pontosabban mellette
épült fel kőből, és a szent embert ebbe az új, immár a népnyelv által róla
elnevezett templomba temették (83. ábra).
Az angol utazó így írt:

„Был еще такой же другой, умерший несколько лет тому


назад (по имени Василий), который решился упрекать покойного царя
в его жестокости и во всех угнетениях, каким он подвергал народ.
Тело его перенесли недавно в великолепную церковь, близ царского
дворца, в Москве, и причли его к лику Святых. Он творил здесь много
чудес, за что ему делали обильные приношения не только
простолюдины, но и знатное дворянство, и даже сам царь и царица,
посещающие этот храм с большим благоговением.”

83. ábra A Vaszilij Blazsen-székesegyház


82. ábra Szent Vaszilij ikonja – Moszkva

173
A Moszkvai Rusz fénykora .

A Rjurik-ház végnapjai

IV. Iván uralkodása kapcsán meg kell emlékeznünk arról a tényről,


hogy ő volt az első orosz uralkodói dinasztia – a Rjurik – utolsó jelentős277
képviselője. Amint azt említettük, gyermekei közül egy sem érte meg a
koronázást. A trónra legígéretesebb utódját, első feleségétől származó Iván
nevű fiát saját maga verte agyon egy piszkavassal.
A tragikus eseményt semmi nem mutatja meg számunkra
érzékletesebben, mint Ilja Repin Иван Грозный и сын его Иван című
festménye (84. ábra).

84. ábra И.Репин «Иван Грозный и


сын его Иван» részlet
A tragédia előtörténetéhez tartozik, hogy az ifjú Iván felesége
áldott állapotban volt IV. Iván unokájával. A cár megharagudott menyére,
amiért az nem illő módon jelent meg, így ütlegelni kezdte. Fia az asszony
segítségére sietett, mire Rettegett Iván egy a közelben heverő piszkavassal
agyonütötte fiát. Repin képe azt a pillanatot ábrázolja, amikor a réveteg
tekintetű apa ráébred borzalmas tettének súlyára. A történet drámája, hogy
nem sokkal később az elszenvedett ütések miatt a cár menye és születendő
unokája is meghalt.
Rettegett Iván halála hasonlóan életéhez – drámai fordulattal
érkezett el. Miután a cár 1584-ben érezte a vég közeledtét, hatvan csillagjóst
hivatott, hogy megjövendöljék számára halálának pontos időpontját: a
csillagjósok egyhangúlag 1584. március 18-ra tették azt. Iván, mivel az

277
Tényszrűleg meg kell említenünk, hogy uralkodásra alkalmas fiát Fjodort , I. Fjodor néven
uralkodóvá választották (1584) apjának végakarata szerint egy öttagú régensi
„felügyelőcsoport” irányítása mellett. Atestileg és szellemileg fogyatékos uralkodó 1598-ban
természetes halállal hunyt el.

174
A Moszkvai Rusz fénykora .

előző napokban kiemelkedően jól érezte magát, meghagyta, hogy tévedésük


esetén mindannyiukat kivégezteti.278
Miután felvirradt a nap és a cár még jó erőben találta magát, hivatta
a jósokat, akik azzal védekeztek, hogy a napnak csak napnyugtakor szakad
vége. Ezután Iván fürdőt vett és sakkozni kezdett. A játék közbe azonban
állítólag hirtelen felüvöltött és holtan rogyott össze.
A kissé meseszerű eseményhez annyi adalék szolgál, hogy
halálának közeledtével, a haldokló cáron elvégezték a szerzetessé avatás
szertartását. Ilyen módon, szerzetes testvérként tért meg teremtőjéhez 1584.
május 18-án. Testét az általa meggyilkolt fia mellé helyezték a Kreml
Mihály arkangyal-székesegyházába.
Rettegett Iván színes és sokszor ellentmondásos személyiségéhez
álljon itt még egy bizonyság: a cár kiváló költő volt, kánonok és imák
fűződnek művészi tevékenységéhez. Ennek bizonyítékául álljon itt egy
Jézus Krisztushoz és Mihály arkangyalhoz szóló általa írt ima részlete:

„Господи Иисусе Христе, Сын Божий, великий царь,


безначальный и невидимый и несозданный, сидящий на престоле с
Отцом и со Святым Духом, принимая славу от небесных сил, пошли
архангела своего Михаила на помощь рабу своему, имярек, чтобы спас
он меня от рук врагов моих.
О великий Михаил Архангел, прогоняющий демонов! Господи
Иисусе Христе, ты добр и человеколюбив, пролей миро на раба
твоего, имярек, и поставь преграду на пути всех врагов, борющихся со
мной, преврати их в овец и развей их, как ветер пыль.
О великий Михаил Архангел, вождь шестикрылых и воевода
небесных сил, херувимов, серафимов и всех ангелов!
О чудный архистратиг, внушающий ужас, Михаил Архангел,
хранитель неизреченных тайн! Когда услышишь голос раба Божия,
имярек, призывающего тебя на помощь, Михаил Архангел, услышь
меня и поспеши на помощь мне, и прогони от меня все враждебные
нечистые духи силою твоего Святого Духа, молитвами святых
апостолов и святых пророков, святых святителей и святых
мучеников, святых отшельников, святых бессребреников и святых
столпников, святых мучениц и всех святых праведников, угодивших во
все времена Христу, — молитвами их сохрани раба Божия в бедах и в
несчастьях и в печалях, на дорогах, на реках и в пустынях, в битвах, в
царях и в князьях, в вельможах и в людях, и во всякой власти. И от
всякой беды, и от дьявола, Господи Иисусе Христе, избави, и, великий

278
Wares D.: Az orosz cárok krónikája. 2002. 45.p.

175
A Moszkvai Rusz fénykora .

Михаил Архангел, сохрани раба Божия, имярек, от глаз недобрых


людей, и от внезапной смерти, и от всякого зла молитвами пресвятой
Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы Марии, и святого
пророка и предтечи крестителя Господня Иоанна, и святого пророка
Илии, и святого отца нашего Николая Чудотворца, и святых
мучеников Никиты и Евпатия и всех святых твоих молитвами, ныне и
присно и во веки веков, аминь.” 279

Rettegett Iván alakja megihlette az orosz filmeseket is. Az életét


feldolgozó alkotások közül említésre érdemes a Szergej Eizenstein által
rendezett Иван Грозный című alkotás, amelynek zenéjét Prokofjev
szerezte. Érdekesség, hogy a filmnek elkészült egy második része, részben
színes filmre rögzített jelenetekkel, azt azonban Sztálin betiltotta, mivel –
egyes források szerint – túlzottan magára ismert a filmen látható tömeges
terrort végrehajtó véreskezű uralkodóban.

279
Библиотека Литературы Древней Руси. том 11. Санкт-Петербург, 2001. 286.p.

176
Irodalmi élet a Ruszban, a könyvnyomtatás kialakulása .

Irodalmi élet a Ruszban, a könyvnyomtatás kialakulása

A könyvnyomtatás kialakulásának kultúrtörténeti háttere

Régi orosz irodalomnak tekintjük a XI-XVII. század folyamán


felhalmozódott irodalmi hagyatékot. Ennek jelentős része még kézírásos
másolással, a писец tevékenysége során sokszorozódott. A Ruszban, amint
arról szóltunk, a tudományos és irodalmi élet központjai a kolostorok
voltak. Az ott tevékenykedő könyvmásolók munkájának eredményeképpen
nagyszámú emlék maradt az utókorra. Egyes feltételezések szerint ez az
egyik legteljesebb kiadásban húsz kötetet számláló anyag280 is csak a
töredéke – feltételezhetően 5-10 százaléka lehet – a kor teljes irodalmi
hagyatékának.
Az írásbeliség megjelenése a Rusz területén Szent Konstantin
Kirill és Szent Metód morvaországi térítő útjával áll kapcsolatban. A szláv
ábécé megalkotása a 860-as évekhez kötődik, a glagolita és cirillica
írásmód közül az előbbi tekinthető régebbinek. Erre utalnak az úgy nevezett
палимпсест emlékek, azon írások, amelyeken a felső rétegeket lekaparva,
a legalsó – és így legrégibbnek tekinthető sorok – glagolita írással voltak
lejegyezve.
A kereszténység felvétele jelentős befolyással volt a kor irodalmi
életére. Érthető, hogy a keresztény vallás és kultúra terjedése Bizáncból,
magával hozta a görögről szláv nyelvre lefordított irodalmi alkotások korát.
Mindez megkívánta nem csupán az írás-olvasás képességével rendelkező
könyvmásolók jelenlétét Kijevben, hanem a két nyelvet bíró görög- szláv
fordítók tevékenységét is. Az első könyvtár megalapítása 1037-ben Bölcs
Jaroszlav nevéhez fűződik.
A Kijevi Rusz kulturális fejlődése együtt járt az első – érthető
módon elsősorban egyházi tartalmú – eredeti egyházi szláv nyelvű írások
megjelenését. A rövid felvirágzásnak a mongol iga vetett véget, amely
gyakorlatilag 240 évre befagyasztotta a régi orosz irodalom és kultúra
fejlődését. Újabb felvirágzásra csak a Lihacsov által Предвозрождение –
fordíthatjuk talán prereneszánszként – névvel illetett időszakban, a XIV-
XV. század fordulóján került sor, amikor a Moszkva körül egységesülő
fejedelemségek ereje megtörte az Arany Horda uralmát. Ekkorra datálható a
második délszláv hatásként már megismert időszak, amikor a
Konstantinápoly 1453-as eleste után az oszmán hódítók elől nagy számban
Bolgárián keresztül a Ruszba menekülő írástudók és művészek valóságos –

280
Библиотека Литературы Древней Руси sorozat.

177
Irodalmi élet a Ruszban, a könyvnyomtatás kialakulása .

elsősorban szellemi – hulláma érte el az orosz területeket. A korban az


„ember” szerepének, érzéseinek és világlátásának előtérbe kerülésével,
megjelentek az irodalomban – bár még csak korlátozott formában – a világi
témák is.
A XVI. század a központosított orosz állam kialakításának kora,
ami betetőzte a világi témák elterjedését az irodalomban, az írás-olvasás és
a tehetős művelt társadalmi rétegek „könyv éhsége” pedig előkészítette a
könyvnyomtatás megjelenését.

A régi orosz irodalmi műfajok vázlatos áttekintése

Annak érdekében, hogy minél teljesebb képet kaphassunk a


középkori orosz irodalom sajátos jellemvonásait illetően, először meg kell
ismerkednünk a kor jellegzetes irodalmi műfajaival. A régi orosz irodalmi
emlékeket, hangsúlyozva annak rendkívül leegyszerűsített voltát, a
következő klasszifikáció alapján osztályozhatjuk:

1. Egyházi témájú, elsősorban az istentisztelettel és az egyházi


élettel összefüggő művek:

1.1. Устав / Типикон: a templomi szertartásrendet,


illetve a kolostori életet szabályozó írások
1.2. Служебник: szertartáskönyv. Azon könyvek,
amelynek tartalma felhangzik az istentisztelet
folyamán a szertartás alatt
1.3. Евангелие: Máté, Márk, Lukács, János
evangéliumát tartalmazó könyv
1.4. Псалтырь: Zsoltárok könyve
1.5. Минея: mínea, olyan írás, amely havi, napi vagy
ünnepi rendben tartalmazza a szentek életének
leírását
1.6. Часослов: az imákat napi bontásban tartalmazó
könyv
1.7. Апостол: az apostolok cselekedeteit és intelmeit
tartalmazó mű
1.8. Триодь постная, Триодь цветная: az
istentiszteleti szövegeket nem naptári rendben,
hanem a húsvéti ciklusnak megfelelően
tartalmazó könyv

178
Irodalmi élet a Ruszban, a könyvnyomtatás kialakulása .

1.9. Стихирарь: az istentisztelet alatt hallható


énekek gyűjteménye
1.10 Требник: imakönyv, amely a legváltozatosabb
problémákra ajánl imákat
1.11 Житие: zsityije vagy legenda, amely a szent
ember földi életét, a születése előtt és halála
utáni csodákat mutatja be kötött műfaji keretek
között
1.12 Патерик: paterikon, kolostori atyák életét
gyűjteményes formában bemutató mű, amely
hasonlatos egy kolostor szerzeteseiről szóló
„zsityije gyűjtemény”-hez

2. Közvetlenül az egyházi élethez nem kapcsolódó írások:

2.1 Шестоднев: a világ hat nap alatt végbement


teremtését leíró könyv
2.2 Физиолог: a kor természettudományos
ismereteit tartalmazó mű
2.3 Слово: „elbeszélés”, elsősorban történelmi
események leírásánál használatos, gyakran
átfogó értelmezést ajánlva egy problémára
2.4 Сказание: „elbeszélés”, elsősorban történelmi
események leírásánál használatos műfaj, ahol a
hangsúly inkább az események menetének
leírásán van
2.5 Повесть: „elbeszélés”, több részesemény
egymáshoz fűzésére alapozó alapozó mű
2.6 Поучение: „intelem”, amelyben egy-egy
problémakör kapcsán utódoknak és kortársaknak
ajánl a szerző megoldásokat
2.7 Хождение: „utazás”, elsősorban tényleges
útleíráson alapuló, vallásos elemekkel fűszerezett

2.8 Моление: „könyörgés”, egy konkrét probléma
vagy élethelyzet kapcsán megfogalmazott írás,
személyes problémák felvetésével gazdagítva
2.9 Летопись: évkönyv, amely a történelmi
eseményeket viszonylagos objektivitással évek
szerint összegyűjtve közli

179
Irodalmi élet a Ruszban, a könyvnyomtatás kialakulása .

A középkori irodalom legismertebb műfajainak áttekintése után


röviden érdemes kitérnünk bővebben az olyan sokszor említett zsityije
sajátosságaira. Amint arról már szó esett, ez egyfajta „legendaként” fogható
fel és saját kompozíciós sajátosságok jellemzik.
A zsityije általában egy bevezető résszel kezdődik, amelyben a
szerző – aki gyakran maga is szerzetes atya – Isten segítségét kéri az
íráshoz. További sajátossága a bevezető résznek, hogy a szerző
felmagasztalva írásának tárgyát – a szent ember lelki tisztaságát – és ezzel
párhuzamosan lealacsonyítja saját magát.
A következő rész általában a szent ember gyermekkorával
foglalkozik. Ekkor kerül felemlítésre a szülői kapcsolatok rendszere,
fogantatása és magzati fejlődése, amit már ekkor sok esetben csodák
kísérnek. Gyermekkoráról megemlékezve gyakran olvashatjuk, hogy
magányos gyermek volt, aki a többiekkel nem szívesen játszott. A gyermeki
szórakozások helyett gyakran a templomba vagy a kolostorba járt, ott érezte
igazán otthon magát.
A harmadik rész – amely a mű legterjedelmesebb része – a szent
ember kolostorba való bevonulását és földi életét írja le, akinek evilági
élete gyakran párosul különféle csodatételekkel.
A negyedik részben a szent ember haláláról olvashatunk, ami
átmenetként értelmezendő az evilági lét és a transzcendens – léten túli világ
között. További sajátossága ennek a résznek, hogy tartalmaz a személy
halálával, illetve a halála utáni csodatételeivel kapcsolatos eseményeket.
A záró ötödik részben ismét egyfajta megerősítését olvashatjuk a
szerző önlealacsonyításának a szent ember lelki nagyságához képest. A
művet általában egy prédikáció, vagy a szenthez írott fohász zárja le.

Iván Fjodorov tevékenysége

Miután áttekintettük a legfontosabb régi orosz irodalmi műfajokat,


röviden érdemes megismerkednünk a könyvnyomtatás kialakulásának
történetével a Ruszban. Amint azt már említettük, a XVI. században igény
mutatkozott nagyobb számban elérhető könyvekre. Ennek oka, hogy ebben
a korban fejlődésnek indult az oktatás, mind többen sajátították el az írás-
olvasás képességét. A világról szóló ismeretek iránti felfokozott érdeklődés,
igényt gerjesztett a könyvek iránt, amihez hozzájárult a IV. Iván által
elfoglalt kazanyi területeken végzett térítő misszió is, amely hirtelen, nagy
számú egyházi tartalmú könyvet követelt.
Hangsúlyoznunk kell, hogy Moszkvában már korábban is
működtek kisebb magánnyomdák, ám 1553-ban IV. Iván akaratának

180
Irodalmi élet a Ruszban, a könyvnyomtatás kialakulása .

megfelelően nyitották meg az első állami nyomdát a Печатный Двор


intézményét (85-86. ábra). A nyomda vezetője Иван Федоров diakónus,
segédje Петр Мстиславец volt.

86. ábra Iván 87. ábra Az


85. ábra Iván Fjodorov
Fjodorov pecsétje Apostol első oldala
nyomdagépe
Az első – hivatalosan datált – orosz nyomtatott könyv a Fjodorov
által készített Апостол volt (87. ábra), amelynek előállításán 1563 áprilisa
és 1564. március 1. között dolgoztak. A mű megjelenése hatalmas
felzúdulást váltott ki a könyvmásolók részéről, Fjodorov és nyomdája ellen
valóságos üldözési hullám indult meg, aminek eredményeképpen a két
mester Litvániába menekült.
Mivel magyarázhatjuk ezt az óriási felháborodást az első
nyomtatott könyv kiadása kapcsán? A válasz összetett. Egyrészt meg kell
értenünk, hogy a könyvek, sőt maga az írás is a középkori felfogás szerint
szent dolognak számított. Olyannyira, hogy az ikonfestés folyamatát – ami
a maga eszközeivel az isteni dimenzió evilági leképezésére törekszik – az
oroszban a писать igével jelölik. Ennek megfelelően az oroszban az
ikonokat nem festik, hanem „írják”. Az ikonfestés kapcsán említettük, hogy
maga a folyamat egyfajta átszellemült állapotot feltételez, amely során a
mester csak kezét adja az alkotáshoz, azt valójában a Szentlélek vezeti.
Mindezek alapján világos, hogy a lúdtollal, rozsda és víz keverékéből
előállított tintával pergamenre kézzel írott szó szentsége, milyen mértékben
degradálódik egy gép által nyomtatott papíron.
Mindemellett nem hagyhatjuk figyelmen kívül azt a körülményt,
hogy a felháborodás másik – jóval prózaibb oka – a könyvmásolók félelme
volt, saját egzisztenciájuk elvesztése miatt.
Tény, hogy первопечатник Litvániába menekült, ahol Hodkevics
hetman nyomdát alapított Заблудовская типография néven. Itt adták ki
Учительное евангелие néven azt az 1568 júliusa és 1569 márciusa között

181
Irodalmi élet a Ruszban, a könyvnyomtatás kialakulása .

készült könyvet, amely evangéliumi és más teológiai tartalmú szövegeket is


tartalmazott, közel négyszáz oldalon. Ezen kívül kiadásra kerül 1570
márciusában egy Псалтырь c Часословцем, amelyet vallásos tartalmán
túl már oktatásra is használtak.
Ezt követően Iván Fjodorov a mai Ukrajna területén található
Lvovba költözött, ahol saját nyomdát alapított. Itt készült el 1574-ben az
Apostol második kiadásán túl az úgy nevezett Азбука, ami az első
nyomtatott ábécéskönyvnek tekinthető.
Néhány év múlva kerül sor az orosz kultúrtörténet egyik
legjelentősebb eseményére, amikor Константин Острожский
meghívására, Osztrog városában 1581-ben kiadja az első teljes, egyházi
szláv nyelvű nyomtatott bibliát. A művet Острожская Библия néven
ismerjük. Miután 1578-ban kidolgozta az Азбука egy másik kiadását, a
mester végül dicstelen körülmények között 1583. december 5-én halt meg
Lvov városában, nagy szegénységben.

182
A XVI. század zavaros időszaka, az egyházszakadás kora .

A XVI. század zavaros időszaka, az egyházszakadás kora

Rettegett Iván 1584-es halálával lezárult az első orosz uralkodóház,


a Rjurik utódaiból álló Rjurikovics-dinasztia kora. A cár halálával kezdetét
veszi a trónért és a hatalomért folytatott azon véres küzdelem kora, amit
zavaros időszak, смутное время vagy смута néven ismer az utókor.
Ekkor kezdődik az Áldimitrijek forrongó időszaka.
Az úgy nevezett Лжедмитрий névvel azon embereket illetjük,
akik magukat IV. Iván halott Dmitrij nevű fiának kiadva azt állították, hogy
csodálatos módon megmenekültek és vidéken bujdokolva várták trónra
kerülésük idejét. Szám szerint két ismertebb Áldimitrijről tudunk, akik
inkább politikai kalandornak tekinthetők, mint reális trónkövetelőnek.
Természetesen kortársaik is tisztában voltak „álságos” mivoltukkal, ám
sokan közülük a zavaros időszak eseményeit kihasználva próbáltak meg
szerencsét kovácsolni maguknak az Áldimitrijek oldalán.
Az I. Áldimitrij tevékenysége olyan nagy ellenérzést váltott ki az
emberekből, hogy a hagyomány szerint hamvait betömték egy ágyúba, és
arra felé lőtték ki, ahonnan Moszkva falai alá vonult:

„Весьма деятельные русские бояре во главе с Василием


Шуйским быстро организовали заговор и достигли успеха. Несмотря
на своих польских защитников, Лжедмитрий был схвачен и убит. Труп
его был сожжен, пеплом заряжена Царь-Пушка, и произведен
выстрел — единственный в истории выстрел Царь-Пушки.
Царствование первого Самозванца завершилось.” 281

Kettejük közül a II. Áldimitrijt tekintjük jelentősebb hatásúnak,


aki a Moszkva környéki Тушино faluban felállított „udvara” nyomán kapta
a nem túl megtisztelő Тушинский вор – „tusinói tolvaj” nevet. Ő volt az,
aki Moszkvát fenyegetve utat nyitott a lengyel intervenciónak, ami kis híján
az ország függetlenségének elvesztésével járt.
A lengyel intervenció leverésében nagy szerepet játszott a Minyin
és Pozsarszkij herceg nevével fémjelzett népfelkelés. Az utókor,
tiszteletének jeléül a moszkvai Vörös téren először a ГУМ bejáratával
szemben, majd onnan áthelyezve a Vaszilij Blazsen-székesegyház előtt
emlékművet állított nekik – Памятник Минину и Пожарскому (88.
ábra).

281
Гумилев, Л.Н.: От Руси до России. http://gumilev.narod.ru/p3ch02.htm <2011-07-14>

183
A XVI. század zavaros időszaka, az egyházszakadás kora .

88. ábra Minyin és Pozsarszkij szobra


a Vörös téren
Az uralkodóházakkal vérségi kapcsolatban nem lévő Борис
Годунов uralma és a lengyelek elűzése után, Михаил Федорович
Романов kerül a trónra (1613) és ezzel megkezdődik az Oroszország
életébe ismét békét és nyugalmat hozó második orosz uralkodóház – a
Romanov-dinasztia – időszaka. A Romanovok egészen a XX. század elejéig
uralkodtak az országban, míg végül majd 1918-ban, a bolsevik forradalom
kirobbantotta polgárháború alatt Jekatyerinburgban az utolsó orosz cárnak
II. Miklósnak és családjának kivégezésével ér véget hatalmuk.
A XVII. század kultúrtörténetét érintve – terjedelmi okok miatt –
csak egy, ám rendkívül meghatározó eseményt, az úgy nevezett
egyházszakadás – расскол в Русской Церкви – időszakát tárgyaljuk
részletesen. A raszkol olyan megrázó erejű volt, ami mind a mai napig
ható események láncolatát indította be.
Az eseménysor Никон pátriárka tevékenységéhez köthető, aki
Moszkva és Oroszország nyolcadik pátriárkájaként vonult be a
történelembe. 1605-ben született Вельдеманово falucskában, világi neve
Никита Минов (Минич, Минин) volt. Sokrétű tevékenységéből csak az
1654-ben, a pravoszláv egyház megreformálására összehívott zsinatot
említjük. Nyikon pátriárka az egyházi és a világi hatalom egyenrangúságát
képviselve ellenségeket szerzett az udvarban, ezért a Алексей
Михайлович cár 1658-ban száműzte Moszkvából. Az 1666-os zsinaton
tanításait megerősítették ugyan, de őt magát száműzetésbe kényszerítették.
Innen szabadulva – Moszkva felé az úton – érte a halál.
Mik voltak ezek a reformintézkedések, amelyek alapjaiban rázták
meg a pravoszláv egyházi kultúrát, és a szakítás, a szakadás szimbólumává

184
A XVI. század zavaros időszaka, az egyházszakadás kora .

tették a raszkolt – gondoljunk csak Dosztojevszkij Bűn és bűnhődésének


főszereplőjére? A válasz rendkívül összetett.
Az első és legfontosabb reformintézkedés, amely voltaképpen egy
helyesírási kérdéskör körül zajlott, gyakorlatias megfontoláson alapult.
Felismerve ugyanis a tényt, miszerint a nagyszámú és kézírásos másolatról
másolatra terjedő helyesírási hibák és elírások nagy mértékben
felszaporodtak a XVII. századra az egyházi könyvekben, Nyikon elrendelte
a szent szövegek újbóli lefordítását és alkalmazását görögből egyházi
szláv nyelvre. A felhalmozódott hibák mértékét tekintve érdemes
belegondolni, hogy ha egy másoló esetlegesen csak 10 hibát ejtett egy több
száz oldalas könyv másolásakor, akkor az erről készült másolatban már –
feltételezve ismételt elírások megjelenését – 20-30 hiba került. Gondoljunk
bele, mennyi elírás és pontatlanság halmozódott fel egy másolatról-
másolatra terjedő vonalon több száz év alatt.
Az újbóli fordítások és azok alkalmazásának elrendelése mellett
egy sor – mai szemmel jelentéktelennek tűnő – reformintézkedést is tett. Az
egyik, Jézus nevének írásmódjával függött össze. Ennek során Jézus
Krisztus nevét – Iсус – kibővítették egy betűvel – Iисус. Mai szemmel
nehezen érthető, hogy emberek miért választották a kínhalált egy betűnek a
betoldása miatt. Ennek megértéséhez ismét fel kell hívnunk a figyelmet,
hogy ekkor a világfelfogás teljesen más alapokon nyugodott. Gondoljunk
bele, milyen törést okozott egy hívő számára, hogy Istent a mai naptól fogva
„másképp hívják”. Azok a szent szövegek, amelyeket gyermekkora óta
tanult és használt imái közben, gyakorlatilag nyelvi hibákkal telített „téves
írások” lettek.
A reformok azonban ezzel még nem merültek ki. A régivel való
szakítás szimbólumaként megváltoztatták a keresztvetés módját. Az
közismert, hogy a római katolikusoktól eltérően, akik balról jobbra282
vetnek keresztet, a pravoszlávok jobbról balra283 teszik ezt. A keresztvetés
során a nyikoni reformok idejéig – amint az nagyszámú festményen is
látható – az úgy nevezett двоеперстие módon vetettek keresztet, vagyis a
mutató és középső ujjukat felemelve és a hüvelyk-, gyűrűs- és kisujjak
összefogásával (89. ábra). A pátriárka törekvésének megfelelően a
Szentháromság-tannak a keresztvetés módjában is tükröződnie kellett, ezért
bevezették az úgy nevezett троеперстие, vagyis három ujjal való
keresztvetés módját. Így vetnek a mai napig keresztet a pravoszláv hívők: a
kis- és gyűrűsujjat tenyér felé behajtva, a hüvelyk-, a mutató és a középső

282
A bal oldal a negatív „rossz” elemek, a jobb a pozitív elemek oldala. Ennek megfelelően a
katolikus felfogás szerint a balról-jobbra irány azt fejezi ki, hogy Jézus a halálból (bal) az életre
(jobb) hív.
283
A pravoszláv értelmezés szerint a jó (jobb oldal), eltörli a gonoszt (bal oldal).

185
A XVI. század zavaros időszaka, az egyházszakadás kora .

ujjat összeérintve (90. ábra). A két ujjal való keresztvetés eltörlését olyan
szigorúan vették, hogy 1656-tól kiátkozás járt érte.

89. ábra Két ujjal való 90. ábra Három ujjal való
keresztvetés keresztvetés

A keresztvetések kapcsán meg kell még említenünk egy módot,


amelyet az áldást osztó pap kezén láthatunk. Ekkor az atya úgy illeszti
ujjait, hogy azok oldalnézetből a Jézus nevét szimbolizáló ICXC betűket
alkossák meg (91. ábra).

91. ábra Az áldást osztó pap kéztartása


Nyikon pátriárka ezek mellett több kisebb reformot is végrehajtott.
Ezek a következők voltak: körmenetek alkalmával a Nappal szemben (és
nem annak háttal) kellett elindulni, az istentiszteleten a „Halleluját” nem
kétszer, hanem háromszor kellett énekelni.

186
A XVI. század zavaros időszaka, az egyházszakadás kora .

A pátriárka reformintézkedései ellen – az óhit védelmében – léptek


fel az úgy nevezett раскольник284 vagy szakadár hívők. Ezek az emberek
nem voltak hajlandók elfogadni az „új hit” előírásait, és inkább a kínhalált
vagy a száműzetést választották, távoli szibériai falvakba menekülve.
Érdekes, hogy az óhitűek – 1667-től raszkolnyikok – kiközösítését csak a
Szovjetunió idején, 1971-ben oldották fel. A szakadárok két szimbolikus
vezéralakja – Avvakum protopópa és Morozova bojárnő – szintén
kegyetlen körülmények között hunyt el.
Avvakum protopópa szenvedéseinek történetével, az általa írt
önéletírás alapján ismerkedhetünk meg. A mű azért kiemelt jelentőségű a
régi orosz irodalomban, mert ez tekinthető az első önéletrajzi ihletettségű
írásműnek a korban, teljes címe Житие Протопопа Аввакума, им
самим написанное. Az írás alapjaiban támaszkodik a zsityije műfajának
szerkezeti sajátosságaira – önlealacsonyítás a mű kezdetén, valamint más
műfaji jegyek – azonban meglehetős nyíltsággal és őszinteséggel ír saját
életéről, sok esetben meglepően szellemes stílusban:

„По благословению отца моего старца Епифания писано


моею рукою грешною протопопа Аввакума, и аще что реченно
просто, и вы, господа ради, чтущии и слышащии, не позазрите
просторечию нашему, понеже люблю свой русской природной язык,
виршами философскими не обык речи красить, понеже не словес
красных бог слушает, но дел наших хощет.”

A protopópát 1644-ben szentelték pappá, majd 1652-ben


Moszkvába került. A szent ember azon tanával vált ismertté, melyben
féltette Oroszországot a túlzott nyugatosodástól. Nézetei miatt száműzték
Moszkvából. 1664-ban a cár politikai megfontolásból megpróbálta maga
mellé állítani, de mivel ez sikertelennek bizonyult, ismét a száműzetés
várta. Végül 1682-ben halt meg tengernyi szenvedés után, amelynek
részleteit Önéletírásában olvashatjuk.
A raszkolnyikok másik szimbolikus vezéralakja Morozova
bojárnő, akinek keserű sorsát a peredvizsnyik mozgalom egyik festője –
Szurikov – dolgozta fel a Tretyjakov-képtárban látható Боярыня
Морозова című képen (92. ábra).

284
Érdekes megjegyezni, hogy az elnevezés olyan mély nyomot hagyott az orosz kultúrában,
hogy a beszédes neveket kedvelő Dosztojevszkij is felhasználta azt Bűn és bűnhődés című
műve főhősének – Raszkolnyikovnak – nevében.

187
A XVI. század zavaros időszaka, az egyházszakadás kora .

92. ábra В.И. Суриков – Боярыня Морозова


A festményen a művész azt a pillanatot örökítette meg, amikor az
óhitet pártoló bojárnőt – vagyonától megfosztva – láncra verve szállítják
szánon börtönébe. Szurikov a bojárnő alakjával gyakorlatilag két részre
osztotta a jelenlévőket: tőle jobbra az óhit képviselőit, balra a
bebörtönzésnek örvendezőket helyezte el. Az óhitűek felett – a több száz
éves hit szimbólumaként – láthatjuk az Istenanya-ikonját. Az ikon alatt álló
csoport tagjai tragédiaként élik meg a bojárnő elfogatását: a katona
keresztként fogja kardját, az asszonyok könnyeiket törlik. A csoport kiugró
alakja a hóban – szintén láncokban – ülő jurogyivij, aki az óhit szerint két
ujjal veti a keresztet. Alakjától a szán nyomán és a bojárasszony – szintén a
двоеперстие szerint – kezén át , az ég felé vezeti a szemlélő tekintetét. A
csoportból még egy személy, a sötét ruhába öltözött apáca alakja válik ki,
aki az új hit „embereként” lesi ki a bojárnővel együttérző embereket. A
megreformált új hit képviselői, illetve a bebörtönzés haszonlesői – a
tragédián vígan kacagó kucsmás bojárok – a kép bal oldalán
csoportosulnak.
Nyikon pátriárka élete és tevékenysége – amint az látható – több
aspektusban is megjelent az orosz kultúrában. Ezzel kapcsolatban érdemes
megemlíteni, hogy a nagyhatalmú pátriárka megépítette a Moszkva melletti
Új Jeruzsálemet. Nyikon ugyanis elhatározta, hogy a szentföldi Jeruzsálem
mintájára létrehozza saját birtokán annak mását az Új Jeruzsálem-
kolostorát, a mai napig álló Новоерусалемский монастырь
épületegyüttesét (94. ábra).
A kolostort nem miniatűr makettként, sokkal inkább egy, a
Jeruzsálem városának alaprajza szerint tervezett épületegyüttesként
foghatjuk fel. A pátriárka a szent város fontosabb toposzainak
elhelyezésével – például a Getsemáne-kert, a Jordán-folyó – Moszkva

188
A XVI. század zavaros időszaka, az egyházszakadás kora .

mellett szimbolikusan hozta létre a Szentföld mását. A kolostor központi


épülete a Воскресенский собор (93. ábra), amelynek alaprajzát a
jeruzsálemi Храм Гроба Господня ihlette.

94. ábra Новоерусалемский


93. ábra Воскресенский
монастырь
собор

Nyikon pátriárka testét, aki száműzetésből Moszkvába hazatérve út


közben lelte halálát, a kolostorban található Церковь Иоанна Предтечи
épületében helyezték örök nyugalomra.

189
A XVI-XVII. század kultúrája .

A XVI-XVII. század kultúrája

A XVI. század jelentős változásokat indukált az orosz


kultúrtörténetben, Rettegett Iván uralkodásával beszivárgott a
mindennapokba a barokk kor hangulata. Az irodalomban ennek
megfelelően bizonyos eltávolodásnak lehetünk tanúi a transzcendens
témáktól, ami a XV. század prereneszánszának humanista szellemiségű
írásait még inkább a demokratizálódás irányába tolta el. Az irodalmi
alkotásokban megjelent a túldíszítettség, a szerzők még közvetlenebbül az
individuum felé fordultak. A központosított államhatalomból fakadó biztos
gazdasági háttér – eltekintve annak a „zavaros időszak” alatt tapasztalható
megingásától – viszonylagos anyagi stabilitást eredményezett a társadalom
életében: fokozódott a jólét, és ezzel párhuzamosan megnőtt az igény a
kultúra termékei iránt.
A kor öltözködési szokásait vizsgálva elmondhatjuk, hogy mindkét
nemre a hosszú ujjú, nehéz anyagokból készült ruhák viselete volt jellemző
(95-97. ábra). Ezzel kapcsolatban megjegyzendő, hogy a ruha ujjhossza,
egyben a társadalmi ranglétrán elfoglalt helyet is szimbolizálta. A ruhák
zártak voltak, eltakarva ezzel az egész testet. Érthető, hogy ebben az
összefüggésben a tehetősebbek a következő problémával szembesültek: az
előjogaikat megjelenítő ékszereiket eltakarta a hosszú öltözet. A megoldás
egyszerű és szemmel látható volt: a korban az öltözeten kívülre kerültek az
ékszerek, sok esetben arra felvarrva hordták őket.

95. ábra Hosszú ujjú 96. ábra Hosszú ujjú 97. ábra Hosszú
öltözetek öltözetek ujjú öltözetek

190
A XVI-XVII. század kultúrája .

A vagyonosodás természetszerűleg magával hozta az ékszerek


iránti megnövekedett keresletet. A kor kedvelt drágakövei a kék zafír (XVI.
század) és a zöld smaragd valamint a vörös rubint (XVII. század) voltak.
Az első csiszolt gyémántok a XVII. század közepén jelennek meg
nagyobb számban orosz földön. Egy Alekszej Mihajlovics cárról
fennmaradt feljegyzés szerint az uralkodó egy alkalommal a külföldi
követek fogadásakor 13 darab gyémántköves aranygyűrűt viselt a kezén
(98-99. ábra). Ezen értékes luxuscikkek elsősorban a volt bizánci
területekről285 érkeztek Moszkvába.

98. ábra Alekszej 99. ábra Alekszej Mihajlovics cár


Mihajlovics cár ékkövekkel kirakott trónusa

A kor egyik fontos irodalmi és egyben kultúrtörténeti emléke a már


említett Százcikkelyes zsinat, vagy Стоглав írott anyaga. A zsinat
összehívására Makarij metropolita vezetésével 1551-ben került sor és IV.
Iván nevéhez kötődik. Az azonos címen kiadott írásmű egy, a bizánci
császári hagyományokat követő imperátori kérdés és egyházi válasz
formájában megírt, száz konkrét kérdést (fejezetet) felölelő alkotás. A cár
által a zsinat résztvevőinek feltett kérdések még mai mércével mérve is
rendkívül szerteágazóak voltak, felölelték a földbirtoklás kérdésétől kezdve,
az istentisztelet rendjén át az Szentháromság-ikonjának festéséig a
különböző egyházi és világi témaköröket. Lássuk ennek a Trojica-ikonjának
megfestésére vonatkozó részét:

285
Konstantinápoly 1453-ban esett el és vált az oszmán birodalom részévé.

191
A XVI-XVII. század kultúrája .

„Глава МА, вопрос А: У святей троицы пишут


перекрестие, ови у средняго, а иные у всех трех, а в старых
письмах и в греческих подписывают святая тройца, а перекрестия
не пишут ни у единого, а ныне подписывают у средняго IC XC
святая тройца, и о том разсудити от Божественных правил, како
ныне то писати.

О том ответ: Писати иконописцем иконы с древних


переводов, како греческие иконописцы писали, и как писал Ондрей
Рублев и прочие пресловущие иконописцы, и подписывати святая
тройца, а от своего замышления ничтоже претворяти” 286

Politikai és gazdasági oldalról nézve érthető, hogy a legégetőbb


kérdés az egyházi földbirtoklás ügye volt. A zsinat határozatai alapján az
egyház megőrizhette a már meglévő birtokait, hogy azzal a működéséhez és
karitatív tevékenységéhez szükséges javakat megtermelje, újakat azonban
már nem szerezhetett.
A XVI-XVII. század morális és társadalmi életére vonatkozó
ismereteinket, a kor másik jelentős irodalmi alkotásának, a Домострой-nak
lapjait olvasva szerezhetjük meg. A Domosztroj egyfajta gyakorlati
kézikönyvként értelmezhetjük, amely útmutatóul szolgált – elsősorban a
férfiak számára – a helyes életvezetés kérdéseit illetően. A mű
tartalomjegyzékét olvasva a mindennapi élethez kapcsolódó tanácsok egész
sora jelenik meg előttünk:

• Поучение отца сыну


• Как всею душой возлюбить Господа и ближнего своего, страх
божий иметь и помнить о смерти
• Как царя или князя чтить и во всем им повиноваться …
• Как почитать архиереев, а также священников и монахов …
• Как в церкви божий и в монастыри приходить с дарами
• Как мужу и жене молиться в церкви, чистоту хранить,
всякого зла избегая
• Как воспитать своих детей в поучениях разных и страхе
божьем
• Как воспитать дочерей и с приданым замуж выдать
• Наказ мужу и жене, и детям, и слугам о том, как следует им
жить

286
Стоглав. Изд.Д.Е.Кожанчикова. Санкт-Петербург, 1863. 128.p.

192
A XVI-XVII. század kultúrája .

• Как сохранить порядок домашний и что делать, если


придется у людей чего попросить или людям свое дать
• Как жене носить разную одежду и как шить ее
• Как огородом и садом заниматься

A könyv részletekbe menő aprólékossággal válaszolja meg a felvetett


problémákat. Lássunk erre néhány példát:

„…Царя боися и служи ему верою и всегда о нем Бога моли и


ложно отнюд не глаголи пред ним но с покорением истину отвещаи
ему яко самому Богу<…>
По вся дни в вечере муж ж женою, и з домочадцы кто умеет
грамоте, отпети вечерня павечерница полунощница с молчанием и со
вниманием и с кротъкостоянием и с молитвою и с поклоны пети
внятно и единогласно после правила отнюд ни пити ни ести, <…>
А в церкви стояти на всяком пении со страхом и с молчанием
молитися а дома всегда павечерница и полунощница и часы пети а
кто прибавит правила своего ради спасения ино то на его воли ино
боле мзда от Бога а женам ходити к церкви Божии как въместимо на
произволение по совету с мужем а в церкви ни с кем не беседовати с
молчанием и послуша стояти никуда не обзираяся ни на стену не
прикланятися ни к столпу ни с посохом не стояти ни с ноги на ногу не
преступати, руце согбени к персем крестообразно твердо и
непоколебимо молитися со страхом и трепетом, и со воздыханием, и
со слезами и до отпения из церкви не исходити, а приити к началу
< …>
Казни сына своего от юности его и покоит тя на старость твою
и даст красоту души твоеи и не ослабляи бия младенца, аще бо
жезлом биеши его не умрет но здравие будет ты бо бия его по телу, а
душу его избавляеши от смерти <…>
Подобает поучити мужем жен своих, с любовию и
благоразсудным наказанием, жены мужеи своих вопрошают о всяком
благочинии како душа спасти Богу, и мужу угодити, и дом свои добре
строити и во всем ему покарятися, и что муж накажет то с
любовию приимати и творити по его наказанию, перьвие имети страх
Божии и телесная чистота яко же впреди указано бысть востав от
ложа своего предочистив себе и молебная совершив женам и девкам
дело указати дневное всякому рукоделию что работы дневная ества
варити <…>”

193
A XVI-XVII. század kultúrája .

Az idézet alapján feltételezhető, hogy a leányok helyzete


meglehetősen nehéz volt a korban: az apjuk szigorú felügyelete alatt
nevelkedtek. A „férfi” fogalma gyakorlatilag ismeretlen volt számukra a
házasságkötésükig. A leánygyermekekkel szemben alkalmazott szigor
mértéke egyenes arányban állt a család anyagi helyzetével – minél
tehetősebb volt a család, annál szigorúbban nevelték a lányokat, akik
nevelőnőik irányítása alatt főként hímzéssel, varrással és imával töltötték
napjaikat. 287
A lányok házasságkötésükig nem ismerhették meg férjüket, a
külvilágtól elzárva nevelkedtek. Amikor végül férjhez mentek, ez nem
jelentette megszabadulásukat a szigortól, ettől kezdve férjük felügyelete
alatt éltek: annak engedélye nélkül nem léphettek ki az utcára, ha mégis,
hitvesük gyakran „kémeket” küldött utánuk.
A Domosztrojban olvasható hitvesi „okítás” a gyakorlatban egy
speciális ostor, az úgy nevezett дурак segítségével történt. Ezzel a férj a
legkisebb vélt vagy valós indokkal véresre verhette feleségét.
Természetesen nem állítjuk, hogy kizárólag ilyen viszonyok között éltek az
asszonyok, elgondolkodtató viszont egy olasz férjről szóló feljegyzés, akin
orosz felesége számon kérte gyakorlati szerelmének hiányát. Az értetlen
talján végül megtudta, hogy felesége szerint ő nem szereti eléggé, mert
esténként nem „okítja”. Kimutatván mérhetetlen szerelmét a férfi végül
többször, majd végül agyonverte feleségét. A bíróság ítéletében felmentette
az olaszt, mondván az asszony maga volt halálának okozója, a vétlen férj
pedig csak mérhetetlen igyekezetében – kimutatandó azt, hogy ő másoknál
jobban szereti (okítja) feleségét – verte halálra őt.
Ezen túlmenően, a korban illetlen dolognak számított a nemesi
családokban, ha a nők szoptatták gyermekeiket. Az a bensőséges kapcsolat,
ami a későbbiekben több orosz irodalmi alkotásban megjelenik az ifjú és
dajkája között, ezen a szokáson alapult.
Elvárás volt a nőkkel szemben, hogy bőrüket fehérítsék és
használjanak pirosítót. A tánc az egyház felfogása szerint bűnös dolognak
számított, ha erre mégis sor került, a nők fejüket ingatva „táncoltak”.
Egy asszony helyzete akkor vált különösen nehézzé, ha a
házasságot nem kísérte gyermekáldás és a férj szeretőt tartott. Ekkor
végképp tűrhetetlenné vált a nő helyzete. Az egyetlen törvényes menekvési
mód az önként kolostorba vonulás volt, amikor ha a szabadságot nem is –
hiszen a kolostorban ugyan azt a bezárt életet kellett élnie mint hitvese
mellett – kapott, de legalább életét megmentette. Előfordult olyan eset is,

287
Lásd még: Рябцев Ю.С.: Хрестоматия по истории русской культуры. Москва, 1998.
352.p.

194
A XVI-XVII. század kultúrája .

hogy az asszony megmérgezte férjét. Ezzel viszont azt kockáztatta, hogy


büntetésként étlen–szomjan, nyakig földbe ásással járó kínhalál várja.
A XVI. században meginduló változások – gondoljunk itt a barokk
díszítettségre vagy a mind realisztikusabbá váló ábrázolásra – az
ikonfestészetben is éreztették hatásukat. Az orosz ikonfestészet XIV-XV.
századi fénykorára jellemző ábrázolásmód háttérbe szorult. Az ikonokon
ábrázolt személyek „testetlenségét”, a kompozíciós megoldások egyszerű és
letisztult vonalait felváltotta a túldíszítettség. Az ikonoknak nem csupán
művészi megformálása, hanem az ábrázolt témák számának – gyakran egy
ikonon tapasztalható – megszaporodása és egyre bonyolultabb feliratok
megjelenése vezette be az ábrázolás „elnyugatosodását”.

100. ábra 101. ábra Икона 102. ábra Успение


Благовещение XV. митрополита Алексия Богородице XVII.
век с житием XVI. век век

Az Andrej Rubljov által festett XV. századi Angyali üdvözlet


ikonja illeszkedik a Благовещение megfestésének kánonjához. Az alakok
fizikailag „testetlenek”, szinte lebegnek előttünk (100. ábra). Az Alekszej
metropolitát és életét ábrázoló XVI. századi ikonon már lényeges
eltéréseket találnunk. Megmarad ugyan az alak fizikailag testetlen volta, a
kompozíció azonban jelentősen kibővül, az alak körül látható nagyszámú
клейма a szent ember életének eseményeit mutatja be (101. ábra). Ennek a
részletgazdagságnak a tobzódását láthatjuk a Mária elszenderedését
ábrázoló XVII. századi ikonon, ahol a részletgazdag túldíszítettség már-már
zavaró méretet ölt (102. ábra).

195
Nagy Péter cár uralkodása .

Nagy Péter cár uralkodása

Péter cár trónrakerülése, uralkodásának első évei

I. Péter cár alakjának és személyiségének megítélésre


meglehetősen ellentmondásos az orosz kultúrtörténetben. A különböző
szerzők amellett, hogy kiemelik nagy ívű reformjait és újító szellemét, sok
esetben nem leplezik el ennek árnyoldalát sem. Ízelítőül említsünk meg
néhány példát Péter cár jellemzése kapcsán: „…zseni, felvilágosító,
Oroszország megváltója, forradalmár, Antikrisztus, romboló…”.
Annak érdekében, hogy megkönnyítsük a cár biográfiájának
végigkövetését, tekintsük át rendkívül vázlatosan életének legfontosabb
eseményeit.

A majdani Nagy Péter 1672-ben született. Négy évvel később, apja


Alekszej Mihajlovics cár halála után, féltestvérét III. Fjodor néven 1676-
ban uralkodóvá koronázták. Az ifjú cár uralkodása nem tartott sokáig, így a
1682-ben a kiskorú cárevicseket I. Péter és V. Iván néven koronázták cárrá,
Szófia nagyhercegnő régensi felügyelete alatt. Az ifjú Péter 1689-ben
házasságot kötött Jevdokija Lopuhinával, így nagykorúvá vált. 1696-ben
uralkodótársa V. Iván meghalt. Péter ebben az évben szerezte meg első
katonai sikerét, az azovi vár elfoglalásával Oroszország az év jelentős
részében hajózható tengeri kikötőhöz jutott. Egy évvel később 1697-ben
került sor az első utazására Nyugat-Európa országaiban, ami a sztrelec-
lázadás miatt 1698-ban sietősen véget is ér. Egy évvel később 1699-ben
került bevezetésre kerül Péter által a Juliánusz-naptár, az „új főváros”
alapítása 1703-ban következik el. Az 1700-ban XII. Károly svéd uralkodó
háborút indított az északi területek elfoglalására, amelynek döntő ütközetére
1709-ben került sor – a Poltavai csata –, amelyről Lomonoszov
üvegmozaik képet készített, a háború történetét pedig maga Péter cár írta
meg288. Második feleségével, aki majd I. Katalin néven vonult be a
történelembe, 1712-ben kötött házasságot. Négy évvel később első
feleségétől származó Alekszej fia Bécsbe menekült, majd onnan hazatérve
összeesküvés vádjában bűnösnek találva megölték. A nagy cár végül 1725-
ben hunyt el.

Láthatjuk, hogy I. Péter élete és uralkodása rendkívül gazdag volt


eseményekben. Ez azonban semmit nem árul el az uralkodó személyes

288
Сыров, С.Н. Страници истории. Москва , Русский язык. 1987. 116.p.

196
Nagy Péter cár uralkodása .

vonásait illetően. Azt bizonyosan tudjuk, hogy elvette a külsőségekben


tobzódó ceremóniákat. Alekszej Tolsztoj – Lev Nyikolajevics unokája, aki
szintén író volt – az alkotói szabadság figyelembevételével így írt a cárról
Első Péter című regényében:

„A füstfelhőből egy nyúlszőrbunda bukkant elő s Bacchus


követének háncskoszorúzta feje. A tökrészeg Zotov vánszorgott elő,
mindenféle zagyvaságot mormogva, a serleg még mindig a kezében.
Megállt, megingott.
-Idd ki, fiacskám – adta oda a serleget Péternek. – Igyál, hisz úgyis végünk
van mind a kettőnknek. Eljátszottuk az üdvösségünket, megszegtük a böjtöt.
Idd ki fenékig, felséges uram, egész Nagy- és Kis ...
Meg akart fenyegetni valakit s egy bokorba henteredett. Péter kiitta
és elhajította a serleget. Az öröm a tűzijáték kerekeként forgott benne.” 289

Amint az a regény soraiból kiolvasható, a cár nem vetette meg az


italozást, az egyház kigúnyolására több napos úgy nevezett всешутейший
собор290 nevezetű tivornyát szervezett, ahol kötelező volt az ivászat.
Mindemellett Péter rendkívül közvetlen és gyakorlatias ember volt,
aki a feljegyzések alapján igen szeretett a szabad ég alatt dolgozni, nem
vetve meg a kétkezi munkát, 14 szakmához értett.
Péter politikai életét és tevékenységét csak akkor értékelhetjük
viszonylagos pontossággal, ha tisztázzuk szövevényes családi
kapcsolatrendszerét. Ennek megértéséhez tekintsük át a 103.ábrát.

Alekszej Mihajlovics cár gyermekei

1. Marija Miloslavszkaja 2. Natalja Nariskina

Fjodor (15.) Iván Péter (4.) + 2 lány

III. Fjodor I. (Nagy) Péter


1676.július 21.

Jevdokija Jekatyerina

Alekszej

103. ábra Első Péter cár családi kapcsolatrendszere

289
Tolsztoj, A.: Első Péter. Budapest, Európa Könyvkiadó, 1965. 95.p.
290
A собор szó az oroszban nem csak gyűlést, templomot, hanem bizonyos szóösszetételekben
egyházi zsinatot is jelent – Вселенский собор.

197
Nagy Péter cár uralkodása .

Az ábrán látható, hogy Alekszej Mihajlovics cárnak két felesége


volt: Marija Miloszlavszkaja és Natalja Nariskina. Az uralkodó halálakor
első feleségétől származó Fjodor fia – akit 1676-ban koronáztak cárrá III.
Fjodor néven – 15 éves, Natalja Nariskinától származó Péter fia pedig
mindössze 4 éves volt.291 Érthető módon a két család – a Miloszlavszkijek
és a Nariskinek – saját érdekeiket szem előtt tartva igyekeztek megszerezni
a hatalmat, saját véreik trónra ültetésével. Ennek köztes megoldásaként –
amint arról már szó esett – Fjodor halálát követően a két család „közösen
nevezett” uralkodókat a trónra, mivel Iván Mihajlovicsot és Pjotr
Mihajlovicsot koronázták meg V. Iván és I. Péter néven, Szófia
nagyhercegnő régensi felügyelet alatt.
Alekszej Mihajlovics cár, akit eddig Kolomenszkoje mellett
felépített fából készült palotájáról és a feljegyzések alapján ismert
gyémántköves gyűrű gyűjteményéről ismerünk, a Moszkva környéki
Zvenyigorod történelmi városában töltötte nyári pihenőnapjait. A város
nevével találkozhattunk már, amikor az szóba került a Szent Szergej
tanítványa – Szent Szavva – északi kolonizációs tevékenysége kapcsán,
valamint Andrej Rubljov életének tárgyalásakor, aki a Tretyjakov-képtárban
őrzött híres Zvenyigorodi-sor ikonjait a város Uszpenszkij-
székesegyházába, vagy a már említett Szavvino-Sztorozsevszkij-
kolostorba festette meg.
A Szent Szavva által alapított Szavvino-Sztorozsevszkij-kolostor
így nem csak Andrej Rubljov munkásságának egyik állomásaként, hanem
Alekszej Mihajlovics cár nyári rezidenciájaként is szolgált (104-105. ábra),
ahol a majdani Nagy Péter gyermekkorának nyári napjait töltötte. Fontos
megemlítenünk azt a csodát, amely Alekszej Mihajlovics cár személyét
összeköti a kolostoralapítóval: a Szent Szavva hamvainak feltalálása –
1652. január 19. – és méltó ereklyetartóba helyezése az Istenanya
születésének-templomába, összeforrasztja a cár nevét Szent Szavváéval.
Történt ugyanis, hogy egy vadászat alkalmával Alekszej
Mihajlovics magára maradt fegyvertelenül, amikor rátört egy medve. A
biztos haláltól csak egy sztarec megjelenése mentette meg, aki elűzte a
fenevadat. A cár később megtudta, hogy a szent ember valójában a
kolostoralapító volt, ezt követően rendelte el a hamvak méltó elhelyezését a
templomban.292

291
Alekszej Mihajlovics cárnak összesen 16 gyermeke született. Első feleségétől Marijától:
Dmitrij, Jevdokija, Marfa, Alekszej, Anna, Szófija, Jekatyerina, Marija, Fjodor, Feodiszija,
Szimeon, Iván és Jevdokija. Második feleségétől Nataljától: Péter, Natalja és Feodora.
292
Богородице-Рождественский Саввино-Сторожевский монастырь. In.: Православные
монастыри 5. 7.p.

198
Nagy Péter cár uralkodása .

104. ábra Alekszej Mihajlovics cár 105. ábra A cárné szobája –


zvenyigorodi rezidenciája – Szent Szavva korhű berendezés
kolostorában

Amint említettük a két család – a Nariskinek és a Miloszlavszkijek


– között kialakult politikai és hatalmi torzsalkodás eredményeképpen Fjodor
megkoronázása után Alekszej Mihajlovics cár második feleségét Natalját és
a majdani I. Pétert a Moszkva melletti Преображенское faluba
„száműzték”. Itt Péter éles eszű gyermekként sokat tanult, kedvenc
elfoglaltságai közé tartozott a katonáskodás – a környékbeli gyerekekből
gyermekkatona-ezredet verbuvált, „gyakorlatoztatta” őket. Ez a
gyermekcsapat lett a majdani nagy tiszteletnek örvendő Preobrazsenszki
ezred magja.
III. Fjodor 1682. április 27-én bekövetkezett halála után egyre
nyilvánvalóbbá vált, hogy az uralkodásra alkalmas leszármazottak közül
egyedül Péter az, aki megfelel a szükséges követelményeknek. Ezen évben
– az első sztrelec-lázadás miatt – Natalja Kirillovna Nariskina, a majdani
Péter cár, Iván cárevics és Szófia nagyhercegnő a Szavvino-Sztozsevszkij-
kolostor falai között talált menedéket.293 Kosztomarov így írt erről az
eseményről:

„Софья со всем царским семейством немедленно переехала в


монастырь Саввы Сторожевского и 5 сентября разослала с гонцами

293
Богородице-Рождественский Саввино-Сторожевский монастырь. In.: Православные
монастыри 5. 7.p.

199
Nagy Péter cár uralkodása .

по разным городам грамоту ко всем служилым людям, а также и к


боярским слугам.” 294

A hatalom azonban nem került közvetlenül a későbbi nagy


uralkodó kezébe. Első lépésként – amolyan átmeneti megoldásként – 1682-
ben a már említett módon egyfajta uralkodói párosnak lehetünk tanúi: Ivánt
és Pétert közösen ültetik a trónra, Szófia nagyhercegnő régensi felügyelete
alatt. A gyakorlati szemléletű bojároknak ám ekkor sem lehetett kétségük a
dinasztia későbbi sorsát illetően, mivel Iván paralízises beteg volt.
Szófia nagyhercegnő (106. ábra) nem tudott belenyugodni az adott
helyzetbe, ezért a koronázás napján szeretőjével – Golicin herceggel –
sikertelen lázadást szervezett az ifjú Péter cár ellen.

106. ábra Szófia nagyhercegnő

Péter cár – amint arról már szó esett – éles eszű ifjú volt, sokat
tanult. Kedvelt elfoglaltsága a katonáskodás és a hajóépítés volt. 17 évesen
megházasodott és ezzel az orosz jogrend értelmében nagykorúvá vált:
hozzáadták az akkor 20 éves Jevdokija Lopuhinához. Házasságuk nem
alapult boldog párkapcsolaton, frigyükből született 1690-ben az az Alekszej
nevű fiú, akit saját apja ellen szervezett lázadás miatt ítéltek halálra.
Tekintettel arra a körülményre, hogy Péter népszerűsége és
elismertsége folyamatosan nőt, ezért Szófia nagyhercegnő 1689-ben ismét
fellázította a sztreleceket az ifjú cár ellen. Péter ez alkalommal is
megmenekült, mivel az augusztus 6-i támadás előtti éjszakán két sztrelec
figyelmeztette a közelgő veszélyre: a cár éjszaka egymagában lóháton
vágtatott el a Moszkva környéki – már olyan sokszor emlegetett – Szent
Szergej által alapított Szentháromság-kolostorába. Másnap ide érkezett meg

294
Костомаров Н.И.: Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей.
Мпсква, 2006. 605.p.

200
Nagy Péter cár uralkodása .

a Preobrazsenszki ezred, aminek segítségével Péter leverte a fegyveres


lázadást.
Ez az epizód gyökeres változásokat indukált az orosz
történelemben: V. Iván lemondott a trónról Péter javára, Szófia
nagyhercegnőt pedig bebörtönözték a Moszkvában található Novogyevicsij-
kolostorba, hogy ott élje napjait. Kosztomarov így emlékszik meg erről az
epizódról:

„Вслед за письмом Петра отправлен был в Москву боярин


Троекуров с приказанием Софье переселиться в Новодевичий
монастырь. Софья несколько дней упрямилась и успела еще переслать
письмо и деньги своему другу, Василию Голицыну. Наконец в конце
сентября она поневоле должна была ехать в монастырь. Ей дали
просторное помещение окнами на Девичье поле, позволили держать
при себе свою кормилицу, престарелую Вяземскую, двух казначей и
девять постельниц. Из дворца отпускалось ей ежедневно
определенное количество разной рыбы, пирогов, саек, караваев, хлеба,
меду, пива, браги, водки и лакомств. Царицам и царевнам позволено
было посещать ее во всякое время. Она могла свободно ходить внутри
монастыря, участвовать в храмовых праздниках, но у ворот
постоянно стояли караулы из солдат полков Семеновского и
Преображенского.” 295

I. Péter uralkodása elválaszthatatlan katonai sikereitől. Ezek közül


az első az úgy nevezett „azovi győzelem” volt. Azért hasznos
megismerkednünk ezzel az eseménnyel, mert egyrészről ez volt a cár első
katonai sikere, másrészről megvilágítja Péter gondolkodásmódjának és
későbbi politikájának lényegét.
A török fennhatóság alatt álló erőd ellen 1695. január 25-én indult
támadás, a vár az Azovi-tenger partján, a Don-folyó torkolatánál állt. Péter
felismerte, hogy országa jelentős hátrányban van a környező impériumokkal
szemben, mivel sem katonai, sem kereskedelmi célú, az év nagy részében
hajózható kikötővel nem rendelkezik.
Az első ostrom azonban rávilágított az orosz haderő akkori
leggyengébb pontjára: a hadiflotta hiányára. Hiába vették ugyanis
vesztegzár alá az orosz erők a várat, a törökök a tengeren keresztül
biztosították a folyamatos utánpótlást, így az erőd kitartott.
Péter cár felismerve haderejének eme fogyatékosságát, tengeri
flotilla építéséhez kezdett, majd azzal egy esztendővel később megismételte

295
Костомаров Н.И.: Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей.
Москва, 2006. 613.p.

201
Nagy Péter cár uralkodása .

a vár ostromát. Köszönhetően az új tengeri fegyvernemnek, a második


támadást immár fényes győzelem követte, amely Péter számára ékes
bizonyságául szolgált a haditengerészet fejlesztését illetően.
Ez az epizód jelentősen befolyásolta későbbi politikáját, hiszen a
külföldi utazások, az állandó hadsereg alapítása, az új főváros alapítása
mind-mind azt szolgálta, hogy az ország kitörjön viszonylagos
elszigeteltségéből, gazdasági értelemben bekapcsolódjon Európa
vérkeringésébe.
Ezen törekvését szolgálta a maga legközvetlenebb formájában az
úgy nevezett Великое посольство (1697-1698). Péter gyakorlatiasságát
dicséri, hogy maga is részt vett ebben – részben álnéven. A követség célja a
nyugati országokkal való katonai és politikai kapcsolatépítés, valamint a
„fejlett” országok életének, állami működésének és technikai színvonalának
tanulmányozása: a Петр Михайлов néven a követség tagjai között
elvegyülő Péter cár maga sem restellt szekercét ragadni, hogy saját
szemével és kezével tapasztalja meg a hajóácsok munkáját.
Az utazás több országot is érintett: jártak Hollandiában, Angliában,
német területeken, sőt Bécsben is. Közel egy esztendeig tartott a nyugati
élettel való ismerkedés, amit egy égető belpolitikai esemény szakított félbe:
feltételezhetően Szófia nagyhercegnő, ismét lázadást szított a szterelecek
között, így az ifjú cárnak 1698. augusztus 25-én haladéktalanul haza kellett
térnie európai utazásáról. Péter haragja ezúttal keményen lesújtott az
árulókra: több száz sztrelecet akaszttatott fel, Szófia nagyhercegnőt pedig
véglegesen kolostorba záratta.
Amint azt említettük a cár személyiségének és szerepének
megítélése vitatott az orosz kultúrtörténetben. Elismerve az ország
felzárkóztatásáért végzett kitartó tevékenységét, nem hallgathatjuk el, hogy
céljainak elérése érdekében többször nyúlt kíméletlen eszközökhöz. Ezt
alátámasztandó – ezen utóbbi vélemény képviselői – gyakran hozzák fel
érvként a sztrelecek fent említett kivégzését. Péter ugyanis nem csak a
feltételezett lázadókat, hanem azok családját is kivégeztette.
Ez az epizód több alkalommal megjelenik az orosz
kultúrtörténetben. A már említett Alekszej Tolsztoj így írja le az
eseményeket történelmi regényében:

„Október tizedikén, amikor a halálbüntetések végrehajtásához


fogtak, a cár meghívta az összes külföldi követeket, egymás mellett sorakozó
laktanyaépületekhez Preobrazsenszkoje telepen egy emelkedettebb térség
csatlakozik. Ez a kivégzés helye. Szégyenkarók állnak ott rendszerint, a
kivégzettek föltűzött fejével. A testőrezred teljes fegyverzetben vette körül a
dombot. Sok volt a moszkvai, akik a tetőkre s a kara másztak. A külföldieket,

202
Nagy Péter cár uralkodása .

akik az egyszerű nézők sorában voltak, nem engedték közel a kivégzés


helyéhez. A tőkék már el voltak készítve. Hideg szél fújt, az emberek lába
összefagyott, sokáig kellett várni... A cár őfelsége végül megérkezett
hintaján, a híres Alekszandrral együtt, s kiszállva, megállt a tőke mellett. Az
elítéltek tömege közben megtöltötte a végzetes helyet. A tér különböző
pontjain egy-egy írnok állt föl a padra, amelyet egy katona tett oda neki, s
föloIvasta a népnek a zendülők halálos ítéletét. A nép hallgatott: a hóhér
megkezdte munkáját. A boldogtalanoknak rendet kellett tartaniuk, egymás
után mentek kivégzésre... Arcukon sem szomorúságot nem lehetett
észrevenni, sem a közeli halál borzalmát.” 296

В.Суриков, Утро стрелецкой казни című 1881-es festményét


szintén ez az epizód ihlette (107. ábra).

107. ábra В.Суриков:


Утро стрелецкой казни

108. ábra A festmény


helyszíne napjainkban

296
Tolsztoj A.: Első Péter. Budapest, Európa Könyvkiadó, 1965. 367.p.

203
Nagy Péter cár uralkodása .

Érdemes megfigyelni, hogy Szurikov képén izgalmas kritikai


értelmezést láthatunk Péter cár tevékenységével kapcsolatban. Amennyiben
képzeletben egy függőlegest illesztünk a festményre a Vaszilij Blazsen-
székesegyház és a Kreml fala közé, akkor egy, a két világot elválasztó
egyeneshez jutunk. Ettől balra a „tradicionális” régi orosz középkori kultúra
elemeit figyelhetjük meg: a szakállas kucsmás sztreleceket a faragott
kupolás székesegyház előtt, a képzeletbeli egyenestől jobbra a „modern”
Oroszország jelenik meg nyugati ruhába öltöztetett cári katonákat a Kreml
falánál. A festő kritikai hangvételét Péter cár tevékenységével kapcsolatban
pedig mi sem demonstrálja ékesebben, mint a kép közepén, piros
fejkendőben297 felénk forduló kislány alakja, akire szintén lesújtott a cár
haragja. Tolsztoj így írt:

„Meg akarván nyilván mutatni, hogy a város falai, amelyeken át a


sztrelecek be akartak törni, szentek és sérthetetlenek, a cár a moszkvai falak
lőrései közé gerendákat erősíttetett. Minden gerendára két-két lázadót
akasztatott. Ezen a napon több mint kétszáz embert végeztetett ki ilyen
módon ... Aligha kerített akármilyen más várost ilyen szokatlan kerítés, mint
amilyet az egész Moszkva körül felakasztott sztrelecek alkottak" 298

Szurikov alkotói megoldásának demonstrálására érdemes


összevetnünk a festményt a mellette látható fényképfelvétellel (108. ábra).
Láthatjuk, hogy a festő közelebb hozta egymáshoz a két épületet, így az
jelentősen eltér a Vörös téren tapasztalható valódi térviszonyoktól.
Amint arról már szóltunk, a sztrelecek kivégzése több orosz
művészt is megihletett. Kiragadott példaként álljon itt még egy alkotás a
Tretyjakov-képtárból, И.Репин Царевна Софья Алексеевна в
Новодевичьем монастыре című 1879-ben készült festménye (109. ábra).
A kép valós eseményeken nyugszik: Péter cár, miután végleg
bezáratta Szófia nagyhercegnőt a Novogyevicsij-kolostorba, az áruló
sztreleceket a kolostori szoba ablaka elé (110. ábra) akaszttatta fel. Tolsztoj
így meséli el az eseményeket az írói fantázia segítségével:

„A Novogyevicsij-kolostornál harminc akasztófát állítottak föl


négyszögben, s kétszázharminc sztrelecet akasztottak föl rájuk. A három
főkolompost, akik a kérvényt Szofja cárevnához eljuttatták, közvetlenül

297
Érdemes megjegyeznünk, hogy a Schindler listája című filmben a rendező hasonló
megoldással él az ártatlan gyermekek elpusztítása ellen tiltakozva.
298
Tolsztoj A.: Első Péter. Budapest, Európa Könyvkiadó, 1965. 368.p.

204
Nagy Péter cár uralkodása .

Szofja cellaablakai alatt akasztották fel a kolostorfalra. A középen lógó


halott kezeire kötve ott volt a kérvény..." 299

110. ábra Szófia nagyhercegnő


109. ábra И.Репин Царевна
szobájának ablaka a
Софья Алексеевна в
kolostoron kívülről
Новодевичьем монастыре

A neves történetíró Kosztomarov így jegyezte le a sztrelecek


kivégzésével és Szófia nagyhercegnő további sorsával kapcsolatos
eseményeket:

„Снова потом происходили пытки, мучили, между прочим,


разных стрелецких жен, а с 11 октября до 21 в Москве ежедневно
были казни; четверым на Красной площади ломали руки и ноги
колесами, другим рубили головы; большинство вешали. Так погибло
772 человека, из них 17 октября 109-ти человекам отрубили головы в
Преображенском селе. Этим занимались, по приказанию царя, бояре и
думные люди, а сам царь, сидя на лошади, смотрел на это зрелище. В
разные дни под Новодевичьим монастырем повесили 195 человек
прямо перед кельями царевны Софьи, а троим из них, висевшим под
самыми окнами, дали в руки бумагу в виде челобитных. Последние
казни над стрельцами совершены были в феврале 1699 года. Тогда в
Москве казнено было разными казнями 177 человек.
Тела казненных лежали неприбранные до весны, и только
тогда велено было зарыть их в ямы близ разных дорог в окрестностях
столицы, а над их могилами велено было поставить каменные столпы

299
U.o. 368.p.

205
Nagy Péter cár uralkodása .

с чугунными досками, на которых были написаны их вины; на столпах


были спицы с воткнутыми головами.
Софья, по приказанию Петра, была пострижена под именем
Сусанны в том же Новодевичьем монастыре, в котором жила
прежде. Сестра ее, Марфа, пострижена под именем Маргариты и
отправлена в Александровскую слободу в Успенский монастырь.
Прочим сестрам запрещено было ездить к Софье, кроме Пасхи и
храмового праздника Новодевичьего монастыря. Несчастная Софья в
своем заключении томилась еще пять лет под самым строгим
надзором и умерла в 1704 году.” 300

Péter cár uralkodása sem volt mentes az ellenséges betörésektől az


orosz földre, amelyek közül a XII. Károly által 1700-ban indított Északi
háború a legismertebb. Ez megmutatta a cár számára, hogy országa ebből
az irányból védtelen, így a hadsereg újjászervezése után 1703. május 16-án
letette a majdani új főváros – Szentpétervár – alapkövét. A stratégiai
döntés meghozta eredményét: a svédekkel vívott háború végül a Mensikov
vezette orosz hadak győzelmét hozta 1709. június 27-én Poltava mellett. Ez
az a nevezetes Poltavai csata, amelyről a neves orosz polihisztor –
Lomonoszov – is készített üvegmozaik ábrázolást laboratóriumában.
A poltavai győzelem sok tekintetben adott ihletet az orosz
művészek számára, akik közül kiragadott példaként ismerkedjünk meg
Puskin Полтава című írásában301 az ütközet egy részletével:

„S amott a mentek kék során Jó szolgák A tűz, az izzó jégeső


vállán, halovány Arccal, gyaloghintóba Omlott, s viharzott a mező,
dőlve, Sebben kínlódva tétován S ha hullt a holt, új szablya lengett
Károly tekint ki a mezőre, Új harcra. Mint a fellegek,
Mögötte néhány hű vezére. A friss lovasság úgy lebeg,
Mélyen merül a gond alatt, Hosszú sorokban, cseng a kardja,
Szemében zűrös indulat Ha lendülettel odavág.
Szokatlan fénye. Károly el- Hullák hullanak rémkazalba,
Tűnődik: jó, amit művel? Száz vasgolyó dobogva pattog,
De hirtelen kezével int, Becsap a véres katonák
És Péter ellen kél megint. Közé, szakad a föld alattok.
S hadunk ott füst és láng között Svéd és orosz döf, kaszabol,
A sík mezőn megütközött – Dobpergés, vérző, durva boly,
A poltavai csata zengett! Nyerítés, ágyúszó, sikoly,
Halál, halál, pokol, pokol.”
300
Костомаров Н.И.: Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей.
Мпсква, 2006. 617.p.
301
Alekszandr Puskin Válogatott költői művei. Budapest, 1964. 449.p.

206
Nagy Péter cár uralkodása .

Az Északi hadjáratnak Péter cár szempontjából volt még egy


érdekes és a további életére pozitív hatást gyakoroló eseménye:
Marienburg elfoglalását követően találkozik a cár második feleségével, az
életvidám Марта Скавронская személyében.
I. Péter családi életét beárnyékolták az első feleségétől,
Jevdokijától született fiával – Alekszejjel – kapcsolatos problémák. A fiút
anyjához hasonlóan mélyen vallásos szellemben – bizonyos értelemben
apjával szemben – papok nevelték. Mindez zárkózott és visszafogott
személyiséggel párosulva, kibékíthetetlen ellentétet szült apa és fia között.
Péter az életvidám katonaember, aki az állam irányításában élte
mindennapjait és Alekszej a fia, aki mélyen vallásos szemléletű a világtól
visszahúzódó vidéki életre vágyott. Ellentétük 1716 januárjában komoly
összekülönbözésbe torkollt: Alekszejnek választania kellett az állami
szolgálat és a kolostori élet között. Válasz helyett a fiú ekkor Bécsbe
menekült, ahonnan azzal a feltétellel térhetett haza, hogy feleségének halála
után másodszor is megnősül és vidéki elvonult életet folytat. Alekszej
azonban összeesküvést szervezett apja ellen, aki ennek napvilágra
kerülését követően a fenségárulás vádjával halálra ítélt fiának – nem adott
kegyelmet. Alekszej a Péter-Pál erőd falai között halt meg.
Az apa és a fiú közötti ellentét legszemléletesebb ábrázolását Н.Ге
Петр I допрашивает царевича Алексея Петровича című képén
láthatjuk (111. ábra).

111. ábra Н.Ге: Петр I допрашивает


царевича Алексея Петровича

207
Nagy Péter cár uralkodása .

I. Péter cár reformtevékenysége

Péter cár uralkodása elválaszthatatlan reformjaitól. Ezek közül


címszavakban csak néhányat említünk meg. Az, hogy levágattatta a bojárok
szakállát és nyugati ruhákba öltöztette őket, legendásan közismertnek
számít. Ezen kívül azonban az ország irányításában is több változást
eszközölt. 302
Ezek közül ki kell emelnünk a hadsereg összetételében,
struktúrájában végrehajtott változásokat. Az immár állandó sereg alapját
képező gyalogság mellett, létrehozta a flottát, amely új fegyvernemként a
hadsereg egyik legütőképesebb erejévé vált. Gazdasági téren mindez a
hadiipar megerősödéséhez vezetett, amit az állami megrendelések
jelentősen támogattak. A hajóépítés, a faipar és a nehézipar dotációja,
szintén ezen területek fejlesztését eredményezte. Az építőipar is jelentős
fellendülésen ment keresztül, hiszen a Péter által kezdeményezett nagy ívű
építkezések komoly keresletet generáltak a területen.
Az államigazgatás terén véghezvitt reformok közül ki kell
emelnünk, hogy a cár 1711. március 2-i rendeletével megszűntette a bojár
dumát és megalapította a Szenátust. A testület tagjairól Péter cár döntött, az
abba való bekerülés feltétele immár nem a születési előjog, hanem a
képzettség és a tapasztalat lett. A Szenátus egyrészt felügyeleti szereppel
bírt a bíróságok felett. Rendeletei kötelező érvényűek voltak, ügyelt a
kereskedelmi kérdések tisztaságára és jogi szabályozottságára, valamint
legfontosabb feladatként az adók begyűjtésére. A Szenátus feladatiról és
személyi összetételéről a cár a következőképpen rendelkezett:

„1. Сенату надлежит состоять из тайных действительных и


тайных советников, кому от нас ныне повелено и впредь повелено
будет, и сидеть по рангам.
И кроме их, также и генерала и обер прокуроров и обор секретаря и
секретарей и протоколиста, никакой незванной персоне не входить в
то время, когда советы отправляются.
А когда кто впущен будет из высоких персон, то сенаторы велят
подать стул, но и то такому, который бы ранг имел между
первейшими чинами, а имянно, до бригадира, и почтут ево сесть.
И понеже в сенатской канцелярии президенту быть невозможно,
того для оной в дирекции быть у генерала прокурора.
II.

302
Lásd még: Баггер Х.: Реформы Петра Великого. Москва, 1985.

208
Nagy Péter cár uralkodása .

1. Дело сенатское то, когда кому в коллегии такое дело слу-


чится, которое в той коллегии решить невозможно, то те дела
президенту коллегии приносить и объявить генералу прокурору,
которой должен представить в Сенате.
2. И оное решить в Сенате.
3. А чего невозможно решить, о том, приложа свое мнение,
учинить предложение в доклад.” 303

Az adók begyűjtésének államigazgatási támogatására a cár már


1708. december 18-án kelt rendeletével az országot 8 kormányzóságra304 –
губерния – osztotta, amely az addig érvényben lévő 250 járásból305 álló
rendszert reformálta meg. Később három új kormányzóságot is létrehozott:
ezek a Nyizsgorodi-, az Asztrahanyi- és a Rigai kormányzóság.
Államapparátusi szinten a szenátorok alá helyezte a kormányzókat, így a
járási közigazgatási szint és az állam közé beékelte a kormányzóságok
szintjét. A kormányzók saját területükön az állam teljes jogú képviselői
voltak igazságszolgáltatási, katonai és adminisztrációs szinten. Ezzel
párhuzamosan Péter 1718-ban jelentősen egyszerűsítette az
államapparátust. Péter cár rendeletének egy részlete ennek alátámasztására
a következőképpen hangzott:

„1708 Г., ДЕКАБРЯ 18 УКАЗ ОБ УЧРЕЖДЕНИИ ГУБЕРНИЙ И О


РОСПИСАНИИ К НИМ ГОРОДОВ

Великий государь указал, по именному своему великого государя указу,


в своем великого государя великом Российском государстве для
всенародной пользы учинить 8 губерний и к ним росписать города.
И по тому его великого государя именному указу, те губернии и к ним
принадлежащие города, в Ближней Канцелярии росписаны, и табели
за подписанием его государевой руки, начальствующим тех губерний,
которые прилучилися быть в армии розданы, велено им в тех
губерниях о денежных сборах и о всяких делах присматриваться, и для
доноше-ния ему великому государю о тех губерниях готовым быть,
где он великий государь укажет. А именно те губернии учинены.

I. Московская

303
Маньков А.Г.: Российское законодательство X-XX веков: Законодательство периода
становления абсолютизма том 4. Москва, Юридическая литература. 1986. 188.p.
304
A kormányzóságok a következők voltak: Moszkvai-, Szentpétervári-, Kijevi-, Szmolenszki-,
Arhangelszki-, Kazanyi-, Azovi- és Szibériai kormányzóság.
305
уезд

209
Nagy Péter cár uralkodása .

Москва, а к ней города по большим дорогам, до определенных городов


с верстами.
По Новгородской: Клин 85. По Углицкой: Дмитров 60. По
Ярославской: Переславль Залесской 120, Ростов 180, Кострома 300,
Любим 330. По Володимирской: Юрьев Польской 130, Володимир 140,
Суздаль 160, Шуя 230, Лух 280.
По Коломенской: Коломна 90, Зарайск 120, Переславль Рязанской 180,
Михайлов 180, Гремячей 230, Пронеск 230, Пе-черники 250.
По Коширской: Кошира 90, Венева 140, Епифань 210.
По Тульской: Серпухов 90, Тула 160, Дедилов 180, Крапив-на 200,
Оболенск 210.
По Калужской: Таруса 90, Ярославец Малой 105, Алексин 130, Медынь
130, Калуга 180.
По Смоленской: Можайск 90, Боровск 90, Верея 90, Царев Борисов 97.
По Волоцкой: Звенигород 40, Руза 75, Волоколамск 90. И того 39
городов.” 306

1719-ben a közigazgatási reform tovább folytatódott, az


adminisztráció alapintézménye az újonnan kialakított 50 provincia lett.
Ezek élén a körzetparancsnok307 állt, aki a kormányzó fennhatósága alá
tartozott.
1718 és 1724 között a cár népszámlálást végeztetett. 1722-ben
bevezette a hivatali előmenetel rendszerét – табель о рангах –, amelynek
értelemében immár nem születési előjog alapján, hanem képzettség és
teljesítmény függvényében kaphatott valaki állami hivatalt (112. ábra).

112. ábra Табель о рангах

306
Маньков А.Г.: Российское законодательство X-XX веков: Законодательство периода
становления абсолютизма том 4. Москва, Юридическая литература. 1986. 166.p.
307
воевод

210
Nagy Péter cár uralkodása .

A rangtáblázathoz a cár a következő értelmező rendelkezéseket


fűzte:

„Ко учрежденной вышеобъявленной табели рангов


прилагаются сии пункты, каким образом со оными рангами каждому
поступать надлежит.
1. Принцы, которые от нашей крови произходят, и те, которые
с нашими принцессами сочетанны: имеют при всяких случаях
председательство и ранг над всеми князьями и высокими служители
Российского государства.
2. Морские же с сухопутными в команде определяются сле-
дующим образом: кто с кем одного ранга, хотя и старее в чину, на
море командовать морскому над сухопутным, а на земли сухопутному
над морским.
3. Кто выше своего ранга будет себе почести требовать, или
сам место возмет выше данного ему ранга, тому за каждой случай
платить штрафу 2 месяца жалованья. А ежели кто без жалованья
служит, то платить ему такой штраф, как жалованья тех чинов,
которые с ним равного рангу, и действително жалованье получают.”
308

Szót kell még ejtenünk I. Péternek, az egyház életét érintő


intézkedéseiről. Apjának Nyikon pátriárkával folytatott küzdelmén okulva,
a cár az egyház függetlenségének meggyengítésére törekedett, létrehozva a
Püspöki Tanácsot, 1711-ben a Szinódust, majd 1721-ben a Szent
Szinódust. Ezek segítségével a metropolita függetlenségét az egyház ügyeit
érintő kérdésekben – megtörte. A Szinódus a Szenátussal került egy szintre
a nem világi kérdések tekintetében, gyakorlatilag egy 12 tagú tanácsként
funkcionált. A kolostorok anyagi támogatását jelentősen csökkentette, sőt
adókat vetett ki javaikra.
Ezzel párhuzamosan világi iskolákat309 alapított, hogy az egyház
fennhatóságát háttérbe szorítsa az oktatás terén. Moszkvában navigációs-,
tüzérségi- és mérnöki iskolákat, Péterváron Tengerészeti Akadémiát
alapított. Az oktatási folyamat megkönnyítése érdekében támogatta új
nyomdák létrehozását – a moszkvai Печатный двор intézményén kívül
két további nyomda nyílt az új fővárosban is. Péter olyan komolyan vette a

308
Маньков А.Г.: Российское законодательство X-XX веков: Законодательство периода
становления абсолютизма том 4. Москва, Юридическая литература. 1986. 62.p.
309
Сыров С.Н. Страници истории. Москва , Русский язык. 1987. 117.p.

211
Nagy Péter cár uralkodása .

nemesek ifjak számára előírt kötelező oktatást, hogy az írástudatlanok


számára megtiltotta a házasságkötést.310
1699-ben naptárreformot hajtott végre, amelynek megértéséhez
hasznos figyelembe vennünk, hogy a Juliánusz-naptár bevezetéséig az év
fordulónapja bizánci naptárnak megfelelően szeptember 1. volt, az évek
számítása pedig nem Krisztus születésével, hanem a világ – Krisztus
születése előtt 5508 évvel volt – teremtésével kezdődött. A naptárreform
eredményeképpen az év immár január 1-én kezdődött, az évek számításának
alapja pedig Jézus születésének időpontja lett. Ezzel kapcsolatban érdemes
megemlítenünk, hogy Európa nyugati felén ekkora kezdett elterjedni a
Gergely-naptár használata. Mivel a két kalendárium között eltérés
tapasztalható – ami az évszázadok előre haladtával nő – az 1917-es
forradalmat követően Oroszországban is bevezetésre került a Gergely-
naptár. Fontos momentum, hogy az egyház berkein belül továbbra is
megmaradt a Juliánusz-naptár használata, jelenleg a két kalendárium között
13 nap az eltérés.
A cár reformtevékenysége a tudomány és a művelődés területét is
érintette: uralkodása alatt kutatóexpedíciók indultak Szibéria
ásványkincsekben gazdag térségeinek feltérképezésére. Természetszerűleg
ez megkövetelte a térképészet fejlődését. Ezen kívül a cár rendelete nyomán
megalakult a Tudományos Akadémia311.
I. Péterről köztudomású, hogy rajongott a természettudományos
ritkaságokért. Ezzel magyarázható, hogy 1719-ben megalapította az ország
első természettudományi múzeumát. A Кунсткамера épülete egy a Néva
partján álló barokk stílusú épület, amely Georg Mattarnovij tervei alapján
készült Péter „gyűjteménye” számára. A múzeum alapításának
előtörténetéhez tartozik, hogy a cár nyugat-európai utazásai során 1697-ben
találkozott a kor neves anatómusával Frederik Ruyschsal, aki megmutatta
az uralkodónak antropológiai gyűjteményét. Ez annyira megtetszett I. Péter
cárnak, hogy 1717-ben megvásárolta azt, majd bővítette: az ország minden
területéről az új fővárosba kellett szállítani az anatómiai értelemben
különleges tetemeket, vagyis a „torzszülötteket”, a kétfejű állatokat és más
ilyen ritkaságokat. A múzeum ma is látogatható, antropológiai és néprajzi
gyűjteményként funkcionál.

310
U.o. 116.p.
311
Mai elnevezése РАН – Российская Академия Наук.

212
Nagy Péter cár uralkodása .

I. Nagy Péter egy 1721, október 22-i rendeletével a szenátorok


kérésének eleget téve felvette az „ОТЕЦ ОТЕЧЕСТВИЯ,
ИМПЕРАТОР ВСЕРОССИЙСКИЙ, ПЕТР ВЕЛИКИЙ” titulust312.
Végül érdemes megemlíteni a cár néhány érdekességszámba menő
intézkedését: megalakultak az első gyógyszertárak, megtiltották az
alattvalóknak kések viselését a közterületeken, illetve született egy rendelet,
amelynek értelmében már nem kellett földre rogyni az alattvalóknak a cár
jelenlétében.
Péter cár uralkodásának voltak magyar vonatkozásai is. A téma
iránt érdeklődők kedvéért érdemes megjegyezni, hogy a már ekkor méltán
világhírű tokaji bor beszerzésére külön bizottságot hozott létre.
Élete – korábbi éveihez hasonlóan – aktív munka közben ért véget.
A nagy cár 1726. január 28-án hunyt el, miután egy hónappal halála előtt a
Ladoga-csatorna építésén a jeges vízbe ugorva kimentett egy bajba jutott
matrózt és súlyosan megbetegedett.

312
Маньков А.Г.: Российское законодательство X-XX веков: Законодательство периода
становления абсолютизма том 4. Москва, Юридическая литература. 1986. 179.

213
Szentpétervár alapítása és a város rövid története .

Szentpétervár alapítása és a város rövid története

I. Nagy Péter politikai és gazdasági tevékenységével kapcsolatban,


az egyik kiemelkedő eseményként az új főváros – Szentpétervár – alapítását
szokás megemlíteni. A város alapításának körülményeit vizsgálva több
szempontot kell figyelembe vennünk, részben az uralkodó személyiségéből
kell a kérdés vizsgálatához fognunk.
A cár, amint arról már szó esett, rajongott a nyugat-európai
„fejlett” kultúráért. Sok elemet vett át és honosított meg az öltözködési
szokások, viselkedési formák, technikai, valamint tudományos újítások
tekintetében. Más oldalról, Péter cárról ismert: elvetette az egyházi
ceremóniákat, meglehetősen ellenségesen viszonyult a tradicionális
pravoszláv kultúra elemeihez. Láthatjuk, hogy a cár mentalitásának a fenti
szempontok alapján nem felelt meg Moszkva városa. Ott mind az épületek
(székesegyházak, templomok, kolostorok, utcák és terek), mind a város
architektúrája az évszázados, pravoszláv kultúrán nyugvó értékeket
közvetítették. Péter ezzel szemben újat, frisset, nyugatit kívánt. Lerázni az
évszázados – elavult – hagyományokat, és helyette „modernet” alkotni
olyat, amely Európa nyugati felén is megállja a helyét.
A város alapításának természetesen voltak más motívumai is. Ezek
közül az első – katonai-stratégiai. Az északi vidékek mindig is egyfajta
kevéssé védett területnek számítottak, ahonnan váratlan támadások indultak
az orosz földek ellen. Gondoljunk csak Alekszandr Nyevszkij
tevékenységére, vagy az 1700-ban XII. Károly által indított északi
hadjáratra. Természetesen nem állíthatjuk, hogy ez a vidék teljesen
elhagyatott volt, mivel stratégiai szempontból már a város alapítása előtt is
találunk itt erődítményeket – Narva – és kereskedőtelepeket. Mindazonáltal
„geopolitikailag” tagadhatatlanul igen kedvező helyre épült a város.
Fontos szempontként értékelhetjük azt a tényt is, hogy az
országnak nem volt az év jelentős részében hajózható kikötője a területen.
Ez nem csupán katonai, hanem kereskedelmi szempontból is komoly
hátrányt jelentett. Azért is fontos volt Péter cár számára ez a terület, mert a
hajdani észak-déli kereskedelmi út – из варяг в греки – közelében
található.
Végül mindenképpen szót kell ejtenünk a városnak, az „új” európai
kultúra terjesztésében játszott szerepéről. Felépítésével I. Péter mintegy
„ablakot vágott Európára” – прорубить окно в Европу. Egy olyan új
főváros született, amely szemben a moszkvai évszázados tradíciókkal, Péter
nézőpontjából újat, frisset, fejlettet hozott.

214
Szentpétervár alapítása és a város rövid története .

Oroszországról gyakran mondják: olyan mintha két fővárosa lenne.


Bizonyos tekintetben ez igaz is. Látnunk kell azonban azt, hogy a két város
„ellentéte” bizonyos értelemben máig ható olyan különbségeken alapul,
amelyek esetenként az ott élő emberek mentalitásában is kiütköznek.
Természetesen nem állítjuk, hogy a péterváriak modern európaiak,
a moszkvaiak pedig elmaradott ázsiaiak. Kimondva-kimondatlanul azonban
tapasztalható bizonyos életfelfogásbeli különbség a két kulturális közeg
között. Milyen szempontokat lehet ezzel kapcsolatban felemlíteni? Lássunk
röviden néhány különbségtételt.
Elsőként megemlíthetjük a két város genezisében rejlő
sajátságokat. Moszkva „természetes” településként olyan, amely a maga
naturalisztikus módján keletkezett, egy fa évgyűrűihez hasonlóan –
természetes módon – koncentrikusan313 növekedett. Ezzel szemben Pétervár
„mesterséges” város, amelyet a kezdeti pár éves naturalisztikus növekedés
után részben leromboltak, majd tervezőasztalon vonalzóval – mesterségesen
– terveztek újra és építettek fel. Ennek megfelelően a város alaprajzában
nem láthatjuk a Moszkva esetében egyértelmű koncentrikus elrendezést.
Különbséget találunk a két város természeti környezetében is.
Moszkva egy erdőkkel övezett, alapvetően mocsaras területre épült, amely
megfelel az emberi települések alapvető kritériumainak: stratégiailag
védhető, természetes erdőkkel övezett, ivóvízzel jó ellátott terület. Ezzel
szemben Szentpétervár egy emberi település építésére alapvetően
alkalmatlan helyen, egy mocsaras tengerparton épült. A klíma
összehasonlíthatatlanul kedvezőtlenebb, mint Moszkva esetében: gyakran
nyirkos, párás a levegő. A város épületeinek jó részét az ingoványos talaj
miatt az alapoknál cölöpökkel kellett megerősíteni. A költő szemével olyan
a város, mint amit a természet erői ellenében, a józan racionalitást mellőzve
építettek egy olyan helyen, amit bármikor eltörölhet a tenger. Puskin így írt
erről a Bronzlovas című elbeszélő költeményében:

„Ott állt a hullámverte part


Szélében ő, nagyot akart,
Messzi jövőt. Nyargalt előtte
A zord folyó; bukdosva rajt
Hitvány ladik nyomult előre.
Mohos part, csupa süppedék,
Elvétve kunyhók, feketék,
Csuhonyecek hajléka; árva
Erdő, fölötte ködös ég,

313
Természetesen a nagyszámú tűzvész alatt számos alkalommal átépült, a koncentrikussággal
kapcsolatban elég a moszkvai metró belső körgyűrűjére vagy a МКАД-ra gondolni.

215
Szentpétervár alapítása és a város rövid története .

A mélyeit a nap sose látta.” 314

Végül tagadhatatlanul találunk különbséget a két város irányultsága


között. Az orosz gondolkodókat évszázadokig foglalkoztatta a kérdés:
Oroszország vajon Európához tartozik-e, vagy inkább Ázsia része? Esetleg
egy különleges átmenet a két kultúra között, amolyan sajátos „Eurázsia”?
Természetesen a vita nem dőlt el véglegesen, a két főváros azonban ennek
tükrében bizonyos értelemben szemben áll egymással: Moszkva azon
tradicionális orosz képviselője, ami inkább az ázsiai és az eurázsiai
gyökerekkel azonosul, míg Szentpétervár a „nyugati”, az európai oldal
pártján áll.
Az új főváros elnevezése szervesen kapcsolódik megalapításának
napjához. Amint arról már szóltunk, az 1703. május 16-án a Néva
torkolatánál alapított város, 1703. június 29-én kapta a Санкт-Питербурх
nevet, mivel azon a napon ünnepelték Péter és Pál apostolok ünnepét és
Péter cár névnapját. A várost csak az 1730-as években keresztelték át
Санкт-Петербург névre.315 Érdekes, hogy Szentpétervár köznapi, beszélt
nyelvi megnevezése a Питер, az eredeti elnevezés alapján alakulhatott
ki.316
A teljesség igénye nélkül, a szűkös keretek között nem kerülhetjük
meg, hogy néhány, az orosz kultúrtörténet szempontjából fontos épületről
megemlékezzünk. Elsőként a Péter-Pál erődről (113. ábra) kell szólnunk,
amelyet I. Péter utasítására 1703. május 27-én kezdtek építeni. A hajdani
első faépületet többször építették újjá, végső formáját Domenico Trezzini
építész munkája nyomán nyerte el. Érdemes megjegyezni, hogy Nagy Péter
felségárulással vádolt és elítélt Alekszej nevű fia is az épület falai között
halt meg.
Amint arról már szóltunk, a város megalapításának okai között
előkelő helyen szerepel a katonai-védelmi szempont. Ezzel kapcsolatban
meg kell jegyeznünk, hogy az erőd helyének kiválasztása kiváló stratégiai
érzékről tanúskodik. Falai között találjuk a Szent Péter-Pál-
székesegyházat (114. ábra), amely nagyhercegek mellett több cár – többek
között I. Nagy Péter és feltételezhetően a tragikus körülmények között
elhunyt II. Miklós és családjának – utolsó nyughelye. A székesegyházat a

314
Kormos István fordítása. In.: Alekszandr Puskin Válogatott költői művei. Budapest, 1964.
509.p.
315
Szentpétervár a város 1703-as alapítását követően lett az ország fővárosa. Nevét először
1914. augusztus 31-én változtatták meg Петроград elnevezésre, majd miután 1918. március
5-én elvesztette fővárosi rangját Moszkva javára, Lenin tiszteletére 1924. január 27-én
megkapta a Ленинград nevet. A rendszerváltást követően népszavazás döntött a város
nevének visszaállításáról, ezért 1991 óta ismét a Санкт-Петербург elnevezés használatos.
316
Нестеров В.: Знаешь ли Ты свой город? Ленинград, Детская литература. 1974. 80.p.

216
Szentpétervár alapítása és a város rövid története .

már említett Trezzini tervezte 1712-ben. A végső megformálás során egy a


hagyományos orosz templomépítészet rendszerével szakító barokk stílusú
épület született, amely 1733-ra készült el. Érdekes, hogy egészen az 1960-as
évekig ez volt Pétervár legmagasabb épülete, ahonnan maga a cár tartotta
szemmel a város építésének munkálatait. Az épület egy magas „tűben”
végződik, amelynek aranyozott tetejéről a város egyik szimbóluma – egy
angyal – tekint alá. A torony egy 1756-os viharban villámcsapástól súlyosan
megrongálódott, csúcsa lefordult, kis híján ledőlt. A források alapján egy
ács, puszta szekercével egy kötéllel a derekán mászott fel a szédítő
magasságba és javította ki azt.
Az erőd falai belül találjuk továbbá az 1724-ben alapított
Pénzverdét317, ahol a mai napig készítenek díszes emlékérméket.

114. ábra A Szent Péter-Pál


113. ábra A Péter-Pál
székesegyház
erőd

A város alapítójának egyik legismertebb emlékművét az úgy


nevezett Медный Всадник, vagyis a Bronzlovas névre hallgató Nagy
Péter lovas szobrot, II. Katalin állíttatta 1782-ben és a mai Dekabristák
terén (115. ábra). Az emlékművet Etienne Falconet francia szobrász 12
évig készítette, talapzatát egy 1625 tonnás gránittömbből egyben faragták
ki. A nagy cár lova egy kígyót – a hazaárulás szimbólumaként – tapos el. A
helyiek úgy tartják, hogy a szobor szerencsét hoz, ezért az ifjú házasok
gyakran látogatják azt. Péter neve, a város és a Bronzlovas olyannyira
összeforrt, hogy azok több irodalmi alkotásban is megjelennek,
legközvetlenebb formában a már említett Puskin által írt poémában.

317
Монетный двор

217
Szentpétervár alapítása és a város rövid története .

115. ábra A Bronzlovas 116. ábra A Szent Izsák székesegyház

A Dekabristák terének, a Névával ellentétes végén áll az


Исакиевский собор, amely a maga nemében a világ egyik legnagyobb
székesegyháza (116. ábra). Az épület Auguste de Montferrand tervei
alapján készült. Annak érdekében, hogy pétervári ingoványos talajon az
épület 300 ezer tonnás hatalmas tömbje nehogy megsüllyedjen, 48 oszlopot
helyeztek a talajba az épület alá. A Szent Izsák-székesegyház ünnepi
megnyitójára 1858-ban került sor. Érdekessége, hogy a falakat 14
különböző színárnyalatú márvány és 43 különböző drágakő borítja. Az
épület belső tere közel 4000 m², a szovjet időkben múzeumként működött.
A Dekabristák teréről a Néva-parton sétálva juthatunk el az
Admiralitás épületéhez, amely eredetileg egy megerősített védelmű kikötő
volt. A város első épületei között emelték, 1704 és 1711 között épült fel. Itt
dolgozott az a közel tízezer munkás, aki a hadiflotta megépítésén fáradozott.
A területet többször átrendezték, a mai épület alapjait Andrej Zaharov
építész tervei alapján 1806-ban kezdték felépíteni (117-118. ábra).

117. ábra Az Admiralitás 118. ábra Az Admiralitás


épülete bejárata

218
Szentpétervár alapítása és a város rövid története .

Az épületet csúcsos toronykapu és neoklasszicista stílusú


előcsarnok díszíti. 407 méter hosszú homlokzatán az orosz hadiflotta
dicsőségét hirdető szobrokat és domborműveket látunk. A torony aranyozott
csúcsát egy fragett díszíti. Az épület 1925 óta Hajómérnöki Szakiskolaként
funkcionál.
Az Admiralitás előtti parkon végig sétálva jutunk ki a Palota térre,
amely a város egyik leggrandiózusabb létesítménye. A cári időkben katonai
díszszemlék és parádék színtere volt, története bővelkedik a történelmi
eseményekben. 1905-ben itt lőtt bele a cári katonaság a fegyvertelen
tömegbe, illetve 1917 október 23-án318 innen indultak a forradalmárok a
Téli palota ostromára. Ennek megfelelően egyik oldalán a Téli palota319 áll
(120. ábra) ma helyt adva az Ermitázs képtárnak, másik oldalról a
Vezérkar impozáns épülete határolja. Közepén a Honvédő háború hősének
– a Napóleont legyőző Sándor cárnak – oszlopa áll. Ez az úgy nevezett
Sándor oszlop a világ legnagyobb, egy tömbből kifaragott emlékműve. A
600 tonnás oszlopot 1829-ben 2400 katona segítségével szállították ide és
faragták ki egyben Auguste de Montferrand (1829) tervei alapján. Az
oszlop tetején egy keresztet tartó angyal vigyázza a város lakóit (119. ábra).

119. ábra A Sándor oszlop 120. ábra A Téli palota épülete

318
A dátum a régi időszámítás szerint 1917 október 23., az új szerint 1917. november 7. volt.
Ezzel magyarázható, hogy míg a proletár forradalom dicsőségét megéneklő filmek és más
műalkotások „vörös októberről” szólnak, addig a szocializmus éveiben Magyarországon is
kötelező állami ünnep volt november 7-e, ami a televízióban közvetített katonai díszszemlékről
volt nevezetes.
319
Зимний дворец

219
Szentpétervár alapítása és a város rövid története .

Szentpétervár főutcája a Невский проспект, a Névával


párhuzamosan halad végig a városon (121. ábra). Az Admiralitás épületétől
indulva találjuk meg a Kazanyi Istenanya-székesegyházát (122. ábra). A
Собор Казанской Богоматери Pétervár egyik legelőkelőbb temploma,
amely I. Pál megrendelésére 1801 és 1811 között épült fel. Nevét az
Istenanya Kazanyi-ikonjáról kapta. Az épület nyugat-európai vonása nem
véletlen, hiszen az építész Andrej Voronyikin, a vatikáni Szent Péter
bazilikából merített ihletet. Az épület grandiózus voltát jól jelzi, hogy a
Nyevszkij sugárúttal párhuzamosan 111 méter hosszú oszlopcsarnok kíséri.
A székesegyház többek között arról nevezetes, hogy a Honvédő háború
hősét, a Moszkva városát felperzselő Kutuzov tábornokot320 itt helyezték
végső nyugalomra, szobrát az épület előtt látjuk. A történelem fintora, hogy
a székesegyház falai között a kommunizmus alatt az ateizmus múzeumát
rendezték be a látogatók számára. Az épület 1999 óta ismét az egyház
tulajdonában van, és templomként funkcionál.

121. ábra A Néva sugárút 122. ábra A Kazanyi Istenanya-


székesegyháza

Szentpétervár kapcsán meg kell végül említenünk a Vérző


Megváltó-templomát (123. ábra). A Храм Спаса-на-крови azon a
helyen áll, ahol 1881. március 1-én egy merénylő meggyilkolta II. Sándor
cárt. A szomorú esemény után III. Sándor cár pályázatot hirdetett az épület
megtervezésére, amit Alfred Parland és Ignatyij Malijsev nyert meg, akik
egy óorosz stílusú templomot álmodtak meg. Ennek alapján érthető a

320
Kutuzov tábornoknak Moszkvában is állítottak emléket, amelyet a róla elnevezetett
Кутузовская metróállomáson keresztül lehet legkönnyebben megközelíteni. Itt láthatjuk az
úgy nevezett Borogyinói körképet, amely a Honvédő háború legnevezetesebb ütközetét mutatja
meg. Mérete és elrendezése hasonló az Ópusztaszeren látható, a magyarok bejövetelét ábrázoló
körképhez.

220
Szentpétervár alapítása és a város rövid története .

hasonlóság a pétervári Vérző Megváltó-temploma és a moszkvai Vaszilij


Blazsen-székesegyház között (124. ábra).

123. ábra Храм Спаса-на- 124. ábra Собор Василия


крови – Szentpétervár Блаженного – Moszkva

221
II. Katalin uralkodása, a nemesség „arany évszázada” .

II. Katalin uralkodása, a nemesség „arany évszázada”

Az Oroszország történetének következő – témánk szempontjából


fontos – állomása II. Katalin cárnő uralkodása, amely időszak a „nemesség
arany évszázada”-ként került be a kultúrtörténetbe.
Vizsgáljuk meg röviden a kor történelmi eseményeit, amelynek
során az 1757-ben kirobban „hétéves háború” történetének részletes
ismertetésétől terjedelmi okok miatt eltekintünk, csupán arról kell említést
tennünk, hogy az Oroszország és Poroszország között zajló háború
közrejátszott II. Katalin trónra kerülésében.
Mivel 1761 decemberében gyermektelenül halt meg Jelizaveta
Petrovna cárnő, ezért egyenes ági trónörökös híján a trónra I. Nagy Péter
Anna nevű lányának Карл-Петр Гольштинский nevű fiúgyermeke
került, akit III. Péter néven koronáztak cárrá. Az új uralkodó oroszellenes
és meglehetősen poroszbarát politikája – aki 14 éves koráig a porosz
udvarban nevelkedett – sok ellenséget szerzett számára az orosz katonai
felső vezetés soraiban. Felesége 1744-ben egy a mai Lengyelországban
született, szegény sorban élő német hercegnő Софья Фредерика Авгиста
Анхальт-Цербстская lett, aki II. Katalin néven került be az orosz
történelembe.
A porosz hercegnő Oroszországba való megérkezését követően –
férjével ellentétben – hozzáfogott az orosz életforma, a pravoszláv kultúra
és az orosz nyelv tanulmányozásához, később át is tért a pravoszláv hitre.
Miután III. Péter ellen – az említett oroszellenes politikája miatt – nyílt
lázadás tört ki, Katalin szembehelyezkedett férjével: 1762. június 28-án
kiadott egy manifesztumot, amelyben nyíltan elítélte urának politikáját.321
III. Péter ezt követően letartóztatták, majd egy héten belül kivégezték.
Utódja a trónon – felesége – II. Katalin lett, aki a gárdatisztek segítségével
foglalhatta el az uralkodói széket.
Tekintettel arra a körülményre, hogy II. Katalint a nemesség
segítette trónra, ezért számukra nagyszámú kiváltságot és egyéb
földbirtokot biztosított. Ez természetszerűleg magával hozta a jobbágyok
mérhetetlen kiszolgáltatottságát uraiknak, megerősítette a feudális
társadalmi berendezkedést.
Amint az érezhető, házassága III. Péterrel sikertelen volt. Két
balszerencsés terhesség után szülte Pált, majd Anna nagyhercegnőt, férje
teljes elégedetlensége mellett. III. Péter a feljegyzések alapján a következő
megjegyzést fűzte fia születéséhez:

321
Сыров С.Н. Страници истории. Москва , Русский язык. 1987. 124.p.

222
II. Katalin uralkodása, a nemesség „arany évszázada” .

„Бог знает, откуда моя жена беременеет; я не знаю


наверное, мой ли этот ребенок и должен ли я признавать его
своим…”

II. Katalin személyisége üde színfoltot jelentett a pétervári


udvarban. Az új cárnő egy életvidám, kedves, derűlátó asszony volt, akinek
az életét több kaland színesítette.322 Szerelmi viszonyai közül a Grigorij
Patyomkinnal folytatott viszonya a legismertebb.
A cárnőt remek politikai érzék jellemezte, sokrétű kapcsolatot
épített ki Európa uralkodóival. Kezdetben lelkesedett a francia
felvilágosodás és az enciklopédisták – Voltaire, Diderot – eszméiért, ám
miután országában a nemesi önkény miatt sorra robbantak ki a
népfelkelések, szakított az „eretnek” tanítással.
Rajongott a pompáért és az ékszerekért, ennek köszönhetően a
moszkvai Kremlben működő Алмазный Фонд gyűjteménye nagyszámú
remek darabbal bővült.
Amint említettük, II.Katalin uralkodása egybefonódik a nemesi
önkény kialakulásával, reformtevékenységét az abszolút monarchiához
vezető út kiépítése jellemezte. Az uralkodása kezdetén meglévő 23
kormányzóságból – губерния – 50-es szervezett, amelyeket egyenként 10
járásra – уезд – osztott fel. Ennek oka a későbbiekben megtárgyalandó
Pugacsov-lázadás nyomán kirobbanó felkelésektől való félelem volt. Ezzel
az intézkedéssel megosztotta a terheket a kormányzóságok között:
mindegyiknek 400 ezer lakosa lett, bennük a járások 30 ezer fős lakossággal
bírtak. A kormányzók külön hadseregcsoportokat és rendőri erőket kaptak
az esetlegesen fellángoló népfelkelések leverésére.323
Bizonyos intézkedései már magukban hordoztak demokratikus
elemeket. Ilyennek tekinthető 1766-ban a Törvényhozó Bizottság
összehívása, amely a Земский собор 500 fősre felduzzasztott változatának
tekinthető.
1762-ben kidolgozta a nemesek jutalmazásának rendszerét,
amelynek segítségével rávette őket az együttműködésre. A nemesi birtokok
adományozását elősegítendő 1763-ban megindult egyes egyházi javak
világi kézbe adása. Ezzel párhuzamosan felszabadította a nemeseket az
állami szolgálat alól, akik birtokaikon gyakorlatilag korlátlan hatalmat

322
Ezzel kapcsolatban rendkívül sokféle véleménnyel találkozhatunk. Egyesek szerint e cárnő
és számos szerelmi kalandjának története nélkülöz minden alapot. Más vélemények szerint II.
Katalin és Grigorij Patyomkin titokban megházasodott. Léteznek azonban olyan vélemények
is, hogy a cárnő igen buja életet folytatott, nagyszámú szeretővel.
323
Сыров С.Н. Страници истории. Москва , Русский язык. 1987. 126.p.

223
II. Katalin uralkodása, a nemesség „arany évszázada” .

kaptak, amivel párhuzamosan mérhetetlen nyomorba döntötték a


földműveseket. A nemesek a földjeiken megtermelt javakat szabadon
értékesíthették, így mind nagyobb terheket raktak a jobbágyok vállára,
akiket ráadásul röghöz is kötöttek. Az urak a birtokaikon élő földműveseket
gyakorlatilag vagyontárgynak tekintették, szabadon kereskedtek az
emberekkel, sok esetben akár egész falvak cseréltek gazdát egy-egy
kártyaasztal mellett.
Ennek szatirikus felhangú példájaként Gogol remekművében
Csicsikov odáig vetemedik, hogy nem elégszik meg az emberekkel való
kereskedéssel, hanem meglátva a remek üzleti lehetőséget: holt emberek
lelkét kezdi felvásárolni. Lássuk egy rövid részletet a Мертвые души
című műből:

„-Ez az – szólt Manyilov újra Csicsikovhoz fordulva. –Én is úgy


vélem, hogy igen nagy volt a halandóság. így aztán érthető, hogy senki sem
tudja, hányan haltak meg.
- Hát számold meg őket – mondta Csicsikov az intézőnek –, jegyezd
őket lajstromba, valamennyit, név szerint.
Igen, valamennyit, név szerint – helyeselt Manyilov.
Igenis – mondta az intéző és elment.
- De hát mi célra kell ez önnek? – kérdezte Manyilov. Ez a kérdés
észrevehetően nyugtalanította a vendéget, s arcán olyan feszültség látszott –
még bele is vörösödött –, hogy azt egyszerű szavakkal nem is lehet
megfelelőképpen kifejezni. És valóban: Manyilov végül olyan furcsa és szo-
katlan dolgokról szerzett tudomást, amilyeneket emberi fül még sosem
hallott.
- Ön azt kérdezi: mi célra kell ez nekem? Hát meg is mondom:
lelkeket szeretnék vásárolni ... – felelte Csicsikov, de itt megakadt és
elhallgatott.
De engedje megkérdeznem – szólalt meg Manyilov –, hogy szándékozik
lelkeket vásárolni: földdel együtt, vagy csak magukat a lelkeket, azaz föld
nélkül?
Nem, tulajdonképpen nem is egészen olyan lelkeket akarok én – mondta
Csicsikov –, hanem halottakat. . .
Tessék? Bocsásson meg, kissé nagyothallok, úgy értettem, mintha valami
nagyon különös szót mondott volna .. .
Holt lelkeket akarnék vásárolni, akik azonban a revíziós jegyzékben mint
élők volnának feltüntetve – mondta Csicsikov.” 324

324
Gogol művei, második kötet. Budapest, Európa Könyvkiadó, 1971. 280.p.

224
II. Katalin uralkodása, a nemesség „arany évszázada” .

A nemesi önkény megerősítéseként II. Katalin 1785. április 21-én


kiadta a Грамота на права, вольности и преимущества
благородного российского дворянства elnevezésű iratot, amelynek 22
pontja többek között a következő kedvezményeket biztosította a nemesség
számára:

- a nemesek meglévő jogait megerősítette


- mentesültek a fejadótól
- menetültek a kötelező elszállásolás intézményétől
- mentesültek a fizikai büntetés alól
- mentesültek a kötelező állami szolgálat alól
- nem korlátozták vagyonosodásuk mértékét
- lakást / házat birtokolhattak a városokban
- birtokaikon vállalkozást alapíthattak, kereskedelmi tevékenységet
folytathattak
- a birtokaikon fellelt ásványkincsek felett rendelkezhettek
- egyéb rendi kiváltságokkal bírhattak.

Lássuk egy rövid részletét az eredeti szövegnek:

„26. Благородным подтверждается право покупать деревни.


27. Благородным подтверждается право оптом продавать, что у
них в деревнях родится или рукоделием производится.
28. Благородным дозволяется иметь фабрики и заводы по
деревням.
29. Благородным дозволяется в вотчинах их заводить местечки и
в них торги и ярмонки, согласно с государственными
узаконениями, с ведома генералов-губернаторов и губернских
правлений и с наблюдением, чтоб сроки ярмонок в местечках их
соображены были со сроками в других окрестных местах.
30. Благородным подтверждается право иметь или строить, или
покупать домы в городах и в оных иметь рукоделие.” 325

Közigazgatási reformként értelmezendő, hogy a városok lakóit –


azok szociális-, vagyoni- és születési helyzetük függvényében – hat
osztályba sorolta.
Az orosz vidéken tapasztalható elégedetlenség 1775-ben a
Jemeljan Pugacsov doni kozák által vezetett lázadásban teljesedett ki, aki
trónkövetelőként fellépve III. Péter cárnak adta ki magát. Ennek a

325
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Pravo/Article/gram_prvolprem.php <2011-07-14>

225
II. Katalin uralkodása, a nemesség „arany évszázada” .

momentumnak a megértéséhez érdemes felidéznünk a IV. Rettegett Iván


halála után kialakult смутное время eseményeit. Akkor az I. és a II.
Áldimitrij, IV. Iván meghalt fiának adta ki magát. Az egyszerű nép körében
az a történet keringett, hogy a cárevics mégsem halt meg, hanem jóakarók
elrejtették vidéken és felnövekedvén a trón jogos követelőjeként lépett fel.
Hasonló magyarázattal találkozunk Pugacsov esetében is. Ő, II. Katalin
meggyilkolt férjének adta ki magát, aki a hallomások alapján megmenekült
ellenségei elől és vidéken megerősödve tér vissza a trón jogos uraként. Mai
szemmel ez a magyarázat kissé megmosolyogtatónak tűnik, azonban nem
szabad megfeledkeznünk egyrészt az egyszerű orosz embereknek a
„jóságos” cárba vetett hitéről, másrészt arról, hogy ezen emberek számára a
korabeli média a fémpénzek hátuljára vert uralkodói képmásra
korlátozódott.
Természetesen szép számmal voltak azok, akik tisztában voltak
Pugacsov „márki”326 csalárdságával, ám politikai nézetei – az egyszerű
emberek felszabadítása, a nemességet támogató II. Katalin elűzése –
nagyszámú támogatót szereztek számára. Hangsúlyozni kell, hogy bár
többször is komoly katonai sikereket ért Pugacsov serege, a felkelés nem
vált átfogó szabadságharccá, különösen azt követően, hogy a törökökkel
folytatott háború lezárását követően II. Katalin jelentős katonai erőt vetett
be a lázadás leverésére. Pugacsovot végül elfogták, és 1775 januárjában
kivégezték.327
A kalandos életű népfelkelő személye több orosz művészt
megihletett. Álljon itt példaként egy rövid részlet Puskin Капитанская
дочка című elbeszéléséből, amelyet érdemes összevetnünk a Василий
Перов által 1879-ben festett Суд Пугачева című festménnyel (125. ábra).

326
II. Katalin illette ezzel a titulussal a doni kozákot egy Voltairnek írott levélben.
327
Сыров С.Н. Страници истории. Москва , Русский язык. 1987. 126.p.

226
II. Katalin uralkodása, a nemesség „arany évszázada” .

125. ábra Василий Перов: Суд Пугачева


„Pugacsov a parancsnoki ház tornácán ült a karosszékben. Szép,
paszománnyal kivarrt kozákkaftánt viselt. Aranyrojtos, magas coboly-
sapkája csillogó szemére volt húzva. Arca ismerősnek látszott. A ko-
zákfőnökök vették körül. Geraszim atya halványan, reszketve állt a lépcső
alján, kezében kereszttel, és úgylátszott, mintha némán könyörögne hozzá az
áldozatokért. A téren hamarjában egy akasztófát állítottak fel. Amikor
közelébe értünk, a baskírok szétkergették a népet, bennünket meg Pugacsov
elé vezettek. A harangzúgás elhallgatott; mély csend állott be.
— Melyik a parancsnok? — kérdezte a trónbitorló.
A mi kozákaltisztünk előlépett a tömegből és rámutatott Iván Kuzmicsra.
Pugacsov fenyegetően nézett az öregre és így szólt hozzá:
— Hogyan mertél velem, a te uralkodóddal ellenkezni?
A parancsnok, sebétől félig aléltan, összeszedte utolsó erőit és szilárd
hangon felelte:
— Te nem vagy az én uralkodóm; te tolvaj és bitorló vagy;
vedd tudomásul!
Pugacsov komoran összeráncolta szemöldökét és intett egy fehér kendővel.
Néhány kozák megragadta az öreg kapitányt és az akasztófához hurcolta. A
felső keresztgerendán nyargalt az a megcsonkított baskír, akit azelőtti
napon vallattunk. Ő tartotta kezében a kötelet és egy perc múlva láttam,
amint szegény Iván Kuzmicsot felhúzzák a levegőbe. Ekkor Iván Ignátjicsot
vezették Pugacsov elé.
Esküdjél — szólt hozzá Pugacsov — uradra, Pjotr Fjodorovicsra.
Te nem vagy a mi uralkodónk — felelte Iván Ignatjics, kapitánya szavait
ismételve. — Te, bácsikám, tolvaj vagy és bitorló!”328

328
Puskin A. Sz.: Válogatott művei. Elbeszélések és egyéb prózai munkák. Budapest, Szikra
Könyvkiadó. 320.p.

227
II. Katalin uralkodása, a nemesség „arany évszázada” .

<…>
„Пугачев взглянул на меня быстро. «Так ты не веришь,—
сказал он,— чтоб я был государь Петр Федорович? Ну, добро. А разве
нет удачи удалому? Разве в старину Гришка Отрепьев не
царствовал? Думай про меня что хочешь, а от меня не отставай.
Какое тебе дело до иного-прочего? Кто ни поп, тот батька. Послужи
мне верой и правдою, и я тебя пожалую и в фельдмаршалы и в князья.
Как ты думаешь?»
— Нет,— отвечал я с твердостию.— Я природный дворянин; я
присягал государыне императрице: тебе служить не могу. Коли ты в
самом деле желаешь мне добра, так отпусти меня в Оренбург.” 329

II. Katalin uralkodásának van egy momentuma, amelyről szót kell


ejtenünk, és amely talán segít megérteni a XVIII. századi orosz uralkodók
mentalitását. Ez nem más, mint a jelenleg Moszkva egyik kerületében
található caricinói palota építése volt.
Miután a kor neves ifjú építész-tehetsége Василий Иванович
Баженов 1765-ben Párizsból Pétervárra hazatérve 1767-ben Moszkvába
utazott, megbízást kapott II. Katalintól a Kreml épületegyüttesének
átépítésére és kibővítésére egy grandiózus munka: a Кремлевский дворец
megtervezésére.330 A több mint 3 kilométer hosszan elnyúló épületegyüttes
modellje sikeresen elkészült. Miután a cárnő jóváhagyta a terveket, 1773-
ban megtörtént a komplexum alapkőletétele. Az alapozás közben azonban –
valószínűleg az óriási összeget felemésztő építkezés finanszírozási
problémái miatt – II. Katalin leállította a munkálatokat:

„Императрица, опасаясь, как бы близость основания дворца к


Архангельскому собору , где погребены древние великие князья и цари
российские, не колебала бы собора, приказала строение прекратить, а
модель хранить на память будущим временам.” 331

Az építkezés meghiúsulása miatt mélyen lesújtott Bazsenov


azonban a törökök felett aratott győzelemmel kapcsolatban, 1775-ben új
megbízást kapott a cárnőtől a Moszkva környéki Черная грязь nevű
területen. Az akkor még Сергей Дмитриевич Кантемир herceg
tulajdonában lévő területet, amelyet később neveztek át Царицино falura,

329
Пушкин А.С. Сочинения том 3. Москва, Художественная литература. 1964. 473.p.
330
Лопатин П.: Москва, очерки по истории великого города. Москва, 1954. 238.p.
331
U.o. 240.p.

228
II. Katalin uralkodása, a nemesség „arany évszázada” .

25.000 rubelért vásárolta meg a cárné a szomszédos birtokokkal


egyetemben.332
1775-ben II. Katalin Moszkvában tartózkodott, nyáron sétákat és
kirándulásokat tett a Moszkva környéki birtokokon, járt Kolomenszkojéban
és az Új Jeruzsálem-kolostorában. Ezen sétái során „fedezte fel” a caricinói
birtokot, amely igen megtetszett neki. E feltevést igazolja egy a II. Katalin
és Patyomkin herceg levelezését tartalmazó forrás, amely szerint az idézett
levél megírását követő napon látogatott el a cárnő a területre, majd
rendelkezett annak megvásárlásáról 333 :

„327. ЕКАТЕРИНА II – Г.А. ПОТЕМКИНУ


[8 июня 1775. С. Коломенское]

Голубчик миленький, прямой наш праздник сегодня334, и я б его


праздновал[а] с великой охотою, но то дурно, что у тебя все болит, а
я всею душою желаю тебя видеть здоровым, веселым, довольным, ибо
люблю чрезмерно милости Ваши.”335

Az új palota munkálatai jó ütemben folytak, ám Bazsenov


rosszakarói feltüzelték a cárnőt az építész ellen, aki 1785-ben hintóba ült,
hogy saját szemével lássa az akkor már közel tíz éve épülő és a
befejezéshez közel álló épületet. Amikor II. Katalin megpillantotta az
épületeket, megállította hintaját, és a következőket mondta:

„Что это такое? Это острог, а не дворец! Сломать до


основания!” 336

Ezt követően az addig az építésen dolgozó munkások hozzáfogtak


az épületegyüttes lebontásához. Más források szerint a cárnő egyik
szeretőjének, a már említett Patyomkinnak nem tetszett a palota, és ez
eredményezte annak részleges lerombolását.337
A cárnő haragja miatt Bazsenov évekig nem kapott megrendelést,
ám végül rehabilitálták. A caricinói palota lerombolása szerencsére
félbemaradt, különös emlékét idézve egy kornak (126-129. ábra). Sajátos

332
Кондратьев И.К.: Седая старина Москвы. Москва, Боенное издательство 1997. 494.p.
333
Лопатин В.С.: Екатерина II. и Г.А. Потемкин – личная переписка 1769-1791. Москва,
Наука. 1997. 634.p.
334
A feltételezések szerint titkos házasságkötésük évfordulójáról eshet szó.
335
Лопатин В.С.: Екатерина II. и Г.А. Потемкин – личная переписка 1769-1791. Москва,
Наука. 1997. 74.p.
336
Лопатин П.: Москва, очерки по истории великого города. Москва, 1954. 240.p. 242.p.
337
Кондратьев И.К.: Седая старина Москвы. Москва, Боенное издательство 1997. 494.p.

229
II. Katalin uralkodása, a nemesség „arany évszázada” .

módon a későbbi orosz uralkodók sem tudtak mit kezdeni a csonka


épületegyüttessel, és ez a hozzáállás igaz volt a Szovjetunió éveire is. A
rendszerváltást követően a 2000-es évek kezdetén azonban elmozdulás volt
tapasztalható e téren, megkezdődött és sikeresen be is fejeződött a
komplexum rekonstrukciója (130. ábra).

126. ábra A cariciói palota 127. ábra A cariciói palota


részlete részlete

129. ábra A cariciói palota


részlete

128. ábra A cariciói palota 130. ábra A cariciói palota


részlete felújított részlete (2010)
230
II. Katalin uralkodása, a nemesség „arany évszázada” .

A nemesi önkény és ezzel áttételesen II. Katalin belpolitikájának


kritikája a kor irodalmi alkotásainak egy részében is tükröződött. Ennek
példájaként említhetjük Александр Николаевич Радищев írását, aki
saját költségére 1790-ben jelentetette meg azt igen kis példányszámban338
Путешествие из Петербурга в Москву címen.
A mű voltaképpen egy útleírás, amely a szerző Pétervárról
Moszkvába való utazása során, az orosz „vidéken” szerzett élményit
tartalmazza. Ebben Ragyiscsev rendkívül kritikus hangvétellel mutatja be a
jobbágyok mérhetetlen kiszolgáltatottságát. Állítólag amikor II. Katalin
elolvasta az írást így kiáltott:

„Это бунт! Автор – бунтовщик хуже Пугачева!” 339

A „forradalminak” minősített írás miatt a szerzőt halálra ítélték,


majd száműzték.
Amint arról szóltunk, a cárnő kezdetben – amíg meg nem látta
annak „forradalmian veszélyes” voltát és szembe nem fordult azzal –
rajongott a francia felvilágosodás eszméi iránt. Ennek illusztrálására álljon
itt egy rövid részlet II. Katalin és Voltaire levelezéséből:

„Uram,
Bár ön nagyon kedves módon állítja, hogy kegyvesztett
udvaromban, én kijelentem, hogy nem az: nem hagytam a faképnél se
Diderot-ért, se Grimm-ért, se másért. Tisztelem, éppen úgy, mint azelőtt: s
bármit mondjanak rólam, nem vagyok se állhatatlan, se csapodár.
Pugacsov marqius adott nekem sok dolgot ebben az évben; több,
mint hat hétig telejs figyelemmel kellett ezzel az üggyel foglalkoznom s
aztán még korhol ön, azt mondja, az életben nem szeret többé császárnét.
Pedig úgy gondolnám, egy kis elnézést érdemelnék, amiért olyan szép békét
kötöttem a törökökkel, akik nékem is, önnek is ellenségei. …” 340

„Felséges Asszonyom!
Bocsásson meg császári Felséged ezekért a rossz versekért, a hála
nem mindig ékesen szóló. Ha Felséged példaképe a méh, rettenetes nagy
kasa van: a legnagyobb a világon és Felséged betölti a földet nevével és

338
Mindössze 650 kötetről van szó.
339
Сыров С.Н.: Страници истории. Москва , Русский язык. 1987. 128.p.
340
Takács M. (szerk) Francois Marie Arouet De Voltaire levelei. Budapest, Fővárosi
Könyvkiadó. 226.p. 1774.08.24-én kelt levél.

231
II. Katalin uralkodása, a nemesség „arany évszázada” .

jótéteményivel. Nekem a Felséged képére vert érmék a legdrágábbak.


Felséged arcvonásai mindig az édesanyámra emlékeztetnek. …” 341

Láthatjuk, hogy II. Katalin személyében egy meglehetősen színes


egyéniség került az orosz trónra. Uralkodásának ideje alatt a nemesség
számára valóságos aranykor következett el, ami magával hozta a jobbágyok
határtalan kiszolgáltatottságát. Új lendületet kapott az irodalom, a kultúra
fejlődése, ám ennek komoly ára volt az iparosítás elmaradása miatt.

341
U.o. 179.p. 1765. októberében kelt levél.

232
Mihail Vasziljevics Lomonoszov életműve .

Mihail Vasziljevics Lomonoszov életműve

II. Katalin cárnő uralkodása alatt, amint arról már szó esett, az
orosz kultúra felvirágzásának lehettünk tanúi. Ez a folyamat
elképzelhetetlen a XVIII. századi orosz tudománytörténet kiemelkedő
alakjának – Михаил Васильевич Ломоносов életének és
munkásságának – megismerése nélkül.
Lomonoszov az orosz kultúra utolsó polihisztora: tudós, költő,
feltaláló. Az utókor így jellemezte:

„Великий русский ученый много занимался вопросами, свя-


занными с тайнами происхождения Вселенной. Он выдвинул, в
частности, тезис, гласящий, что «во всех системах вселенной
имеются одни и те же начала и элементы... Одна и та же материя у
раскаленного солнца и у раскаленных тел на Земле». М. В. Ломоносову
принадлежит честь открытия на Венере атмосферы и ряд других
важных наблюдений в области астрономии.” 342

A majdani nagy tudós 1711. november 19-én látta meg a


napvilágot az Arhangelszki kormányzóság Gyeniszovka343
344
falucskájában , egy szegény család sarjaként. Apja halászattal és
enyvfőzéssel foglalkozó egyszerű ember volt. Fia az alapvető ismereteket a
falucska lelkészétől és Христофор Павлович Дудин nevű
szomszédjuktól kapta345. A mérhetetlen tudásvággyal bíró ifjú később
elhagyta a szülői házat és gyalog jutott el Moszkvába, ahol 1735-ben
beiratkozott a Заиконоспасский монастырь területén működő Szláv-
görög-latin Akadémiára, az úgy nevezett Спасские школы
intézményébe. Tekintettel arra a körülményre, hogy egyszerű szegény
család gyermeke volt, eltitkolta származását. Az intézmény diákjai
gúnyolódva fogadták a közöttük túlkorosnak számító – ekkor 20 éves – fiú
érkezését, ám kiváló tanulmányi eredményével hamar elismerést vívott ki
magának.
1736-ban az akadémia 20 legjobb diákja között volt, amikor 12
közülük meghívást kapott a Pétervári Tudományos Akadémiára
tanulmányaik folytatása céljából. Innen még 1736-ban Marburgba küldték,

342
Милова Л.В. (ред.): История России XVIII-XIX. веков. Москва, 2006. 355.p.
343
Фурман П.: Сын рыбака Санкт-Петербург, 1893. 2.p.
344
Egyes források szerint Мишанинск faluról van szó. Милова, Л.В. (ред.) История России
XVIII-XIX. веков. Москва, Эксмо. 2006. 354.p.
345
100 человек которые изменили ход истории Nо. 99. 6.p.

233
Mihail Vasziljevics Lomonoszov életműve .

ahol kémiával és geológiával foglalkozott. Miközben 1739-ig Marburgban


folytatja tanulmányit, megismerkedett szállásadónője lányával Elisabeth
Christine Zielch-el, akivel 1740-ben házasságot kötött. Ugyan ezen évben
Freibergbe küldték, ahol bányászati ismereteket tanult. Végül több kalandos
esemény után 1741-ben tért haza szülőföldjére.
1742-ben fizikusi adjunktusi kinevezést kapott a Tudományos
Akadémián, majd 1745-től a kémia professzora lett. 1754-ben hozzáfogott
az első orosz állami egyetem346 megalapításához, amit 1755-ben sikerült
elérnie udvari pártfogók segítségével. Ezek közül érdemes megemlíteni И.
И. Шувалов nevét, aki közrejátszott az egyetem megalapításának
folyamatában. Erről tanúskodik Lomonoszovnak 1754 júniusában egy neki
írott levele. Ezt tekintsük át egészében:

„Милостивый государь Иван Иванович!

Полученным от Вашего Превосходительства черновым


доношением Правительствующему Сенату к великой моей радости я
уверился, что объявленное мне словесно предприятие подлинно в
действо произвести намерились к приращению наук, следовательно, к
истинной пользе и славе отечества. При сем случае довольно я ведаю,
сколь много природное Ваше несравненное дарование служить может
и многих книг чтение способствовать. Однако и тех совет вашему
превосходительству небесполезен будет, которые сверх того
университеты не токмо видали, но и в них несколько лет обучались,
так что их учреждения, узаконения, обряды и обыкновения в уме их
ясно и живо, как на картине, представляются. Того ради, ежели
Московский университет по примеру иностранных учредить
намереваетесь, что весьма справедливо, то желал бы я видеть план,
вами сочиненный. Но ежели ради краткости времени или ради других
каких причин того не удостоюсь, то, уповая на отеческую Вашего
Превосходительства ко мне милость и великодушие, принимаю
смелость предложить мое мнение о учреждении Московского
университета кратко вообще.
1) Главное мое основание, сообщенное вашему превосходительству,
весьма помнить должно, чтобы план Университета служил во все
будущие роды. Того ради, несмотря на то, что у нас ныне нет
довольства людей ученых, положить в плане профессоров и
жалованных студентов347 довольное число. Сначала можно проняться
теми, сколько найдутся. Со временем комплет наберется. Остальную

346
Az állami egyetem 1940-ben vette fel az alapító nevét.
347
Értsd: állami pénzen tanuló hallgatók.

234
Mihail Vasziljevics Lomonoszov életműve .

с порожних мест сумму полезнее употребить на собрание


университетской библиотеки, нежели, сделав ныне скудный и узкий
план по скудости ученых, после, как размножатся, оный снова
переделывать и просить о прибавке суммы.
2) Профессоров в полном университете меньше двенадцати быть не
может в трех факультетах.
В Юридическом три
I. Профессор всей юриспруденции вообще, который учить должен
натуральные и народные права, также и узаконения Римской древней
и новой империи.
II. Профессор юриспруденции российской, который, кроме
вышеписанных, должен знать и преподавать внутренние
государственные права.
III. Профессор политики, который должен показывать взаимные
поведения, союзы и поступки государств и государей между собою,
как были в прошедшие веки и как состоят в нынешнее время.
В Медицинском 3 же
I. Доктор и профессор химии.
II. Доктор и профессор натуральной истории.
III. Доктор и профессор анатомии. В Философском шесть
I. Профессор философии.
II. –- физики.
III. –- оратории. I V. –- поэзии. V. –- истории.
VI. –- древностей и критики.
3) При Университете необходимо должна быть Гимназия, без
которой Университет, как пашня без семян. О ее учреждении хотел
бы я кратко здесь вообще предложить, но времени краткость
возбраняет.
Не в указ Вашему Превосходительству советую не торопиться,
чтобы после не переделывать. Ежели дней полдесятка обождать
можно, то я целый полный план предложить могу, непременно с
глубоким высокопочитанием пребывая
Вашего Превосходительства всепокорнейший слуга Михаил
Ломоносов”348

Amint azt a levélben olvashatjuk, Lomonoszov elengedhetetlennek


tartotta egy, az egyetem berkein belül működő gimnázium megalapítását is.
A tudós ezen törekvését is siker koronázta, 1759-től a gimnázium
igazgatója, valamint az egyetem földrajz tanszékének vezetője lett.

348
Ломоносов М. В.: Полное собрание сочинений. М.-Л. 1957, т. 10, 508-514. pp.

235
Mihail Vasziljevics Lomonoszov életműve .

Látható, hogy tudományos munkássága rendkívül szerteágazó volt.


Ennek kapcsán elsőként ki kell emelnünk fiziko-kémiai munkásságát.
Lomonoszov érdeklődése elsősorban a testek atom- és
molekulaszerkezetére irányult. Tervei között szerepelt egy, a fizikai kémia
területét átfogó mű megírása, amelynek során kísérletei közben nagyszámú
felfedezést tett. Az ő nevéhez kötődik a fizikai-kémia fogalmának
bevezetése.
Felfedezte és megfogalmazta a tömeg és energia megmaradás
törvényét. Ez a gyakorlatban ekvivalensnek tekinthető törvény kimondja,
hogy a kémiai reakciók során a kiindulási és a keletkezett anyagok tömege
állandó (tömegmegmaradás törvénye) illetve, hogy a reakció során a
kiindulási és a végfázisban az összes energia azonos (energia megmaradás
törvénye). Mindezt kísérletileg is igazolta.
Felismerte, hogy a hő valójában nem más, mint szabad szemmel
nem érzékelhető részecskék mozgása. Hőtani megfigyelései kapcsán
beszélt az hideg abszolút határáról, vagyis az abszolút nulla349 fokról.
A tömeg, a hőmérséklet és a térfogat viszonyát vizsgálva,
kísérletet tett a gáztörvények magyarázatára.
Kémiai munkássága során – miközben 1752 és 1753 között fizikai-
kémiát tanított az egyetemen – színesüveg üzemet alapított. Több év kitartó
munkájával elkészítette a Poltavai csata üvegmozaik ábrázolását, amely
jelenleg a Tudományos Akadémia épületében található.
A korban elévülhetetlen érdemeket szerzett a pirotechnika
területén: a cári ünnepségeken ő készítette a tűzijátékokat.
Földtani munkássága kapcsán kiemelendő, hogy felismerte: a
kőolaj és a földgáz nem más, mint hajdan élő majd elhalt állatok és
növények maradványa. A térképészet terén is maradandót alkotott:
elkészítette az ország első, viszonylag pontos térképét.
Lomonoszov különösen érdeklődött a csillagászat és az
asztronómia, valamint ezen tudományterületek gyakorlati alkalmazási
lehetőségei iránt (131-134. ábra) 350. 1756 és 1758 között éjjel látó csövet
szerkesztett, 1761. május 26-án – a Nap és a Vénusz együttállásának idején
– felfedezte a Vénusz gyűrűjét, vagyis annak légkörét.

349
Az abszolút nulla fok a Kelvin-skála alapja, másképpen –273 C-nak felel meg. Ez az a pont,
ahol a hőmérséklet csökkenése miatt az anyagszerkezet zsugorodása olyan kritikus határt ér el,
ahol elméletileg az anyag már megszűnik. Kísérletileg még nem sikerült elérni ezt az állapotot.
350
Az ábrák forrása: Куликовский П.Г.: М.В. Ломоносов Астроном и строфизик. Москва,
Наука. 1986.

236
Mihail Vasziljevics Lomonoszov életműve .

132. ábra Lomonoszov terve


131. ábra Egy 1744-es üstökös obszervatórium terve egy hajóra építve
útjának lejegyzése

133. ábra Lomonoszovnak a pontos


idő meghatározását segítő eszköz 134. ábra Lomonoszov tengerész
terve tengeri utazásokon órájának szerkezeti terve

Szót kell ejtenünk Lomonoszov filológiai munkásságáról is.


Ebben a tárgykörben megemlítendő, hogy 1785-ben ő írta meg az első orosz
nyelvtankönyvet Российская грамматика címmel. Ezen kívül
foglalkozott többek között az ország népességpolitikájával is.
Lomonoszov költői tehetségéről „ódákat zenghetünk”, mivel
zsoltárok írásán kívül maga is ebben a műfajban alkotott. Ennek
illusztrálására álljon itt egy rövid részlet Вечернее размышление о
божием величестве при случае великого северного сияния című
ódájából:

237
Mihail Vasziljevics Lomonoszov életműve .

Лице свое скрывает день; Eltakarja arcát a nap, a mezőt


Поля покрыла мрачна ночь, befedte az éj, ködbebújnak a
Взошла на горы черна тень; sugarak, homályt visz a hegyre a
Лучи от нас склонились прочь: szél: az ismeretlen csillagok mélye
Открылась бездна звезд полна; kitárult – fent ragyog.
Звездам числа нет, бездне дна.
Mint homokszem a tengeren, mint
Песчинка как в морских волнах, szikra jeges partokon, mint
Как мала искра в вечном льде, porszem viharfellegen, mint pihe,
Как в сильном вихре тонкой melyet láng sodor, hullok a
прах, В свирепом как перо огне, mélység szélire, mélységét elmém
Так я в сей бездне углублен érti-e ?
Теряюсь, мысльми утомлен!
Simor András fordítása

Lomonoszov kiváló történész is volt, 1760-ban kiadta a Краткой


Российской летописец с родословием című írását, amely az orosz
uralkodók geneológiáját foglalta össze (135-136. ábra).
Rövid betegség után 1765. április 15-én hunyt el, testét az
Александро-Невская Лавра temetőjében helyezték örök nyugalomra.

135. ábra Lomonoszov 136. ábra A Краткой Российской


1760-ban megjelent летописец с родословием című írás
történeti munkája I. Péter cárt taglaló oldala

238
A peredvizsnyik mozgalom és hatása az orosz kultúrára .

A peredvizsnyik mozgalom és hatása az orosz kultúrára

Az orosz kultúrtörténetet áttekintő rövid utazásunk következő


lépéseként II. Katalin korából egy nagy lépést téve a XIX. század második
felében folytatjuk vizsgálatunkat. Ebből természetszerűleg adódik – amint
arról már a bevezetőben is szóltunk –, hogy bizonyos korszakok
szükségszerűen kimaradtak munkánkból. Ennek oka egyrészt a terjedelmi
keretek szűkösségében, másrészt a szerző szubjektivitásában keresendő.
Ezzel párhuzamosan azonban kifejezzük azon reményünket, hogy ezen
eseményekkel – mint a dekabrista mozgalom története, I. Sándor és II.
Sándor cár tevékenysége illetve annak kultúrtörténeti vonatkozásai – más
diszciplínák keretében megismerkedhet az érdeklődő.
Jelen fejezetben röviden áttekintjük a XIX. század második felének
egyik legnagyobb hatású képzőművészeti irányzatának, az úgy nevezett
peredvizsnyik mozgalomnak a kialakulását és ismertebb alkotóit.
Az irányzat szellemi hátterének felderítéséhez először
hangsúlyoznunk kell, hogy ezen időszakra komoly társadalmi és politikai
feszültségek halmozódtak fel az országban. A problémák gyökere egyrészt a
cári rendszer ridegségében, az elmaradt politikai reformok hiányában,
másrészt a még mindig bizonyos értelemben félfeudális társadalmi és
gazdasági berendezkedésben keresendő.
A mozgalom előtörténetéhez tartozik, hogy a cári udvar számára
megrendeléseket teljesítő „udvari” festők képzése a Pétervári Művészeti
Akadémiához köthető. A Петербургская Академия Художеств
tehetséges festő-hallgatóinak figyelme az 1860-as években a felgyülemlett
társadalmi feszültségek miatt, a valós élet problémái felé fordult. A végső
lökést a fordulathoz az 1863-as végzős évfolyam tagjai adták meg, akik a
versenyvizsgára szabad témaválasztást követeltek maguknak.
A helyzet megértéséhez tisztáznunk kell, hogy a festő-hallgatók
képzési rendszerében a mai értelemben vett államvizsgának egy
versenyvizsga felelt meg, ahol egy egységesen előre megadott témát kellett
megfesteni a vizsgázóknak. A legjobb eredményt elérő hallgató
nagyaranyérmet és jól fizető megbízást kapott. Az 1863-as évfolyam
számára kiadott mitologikus téma a Lakoma a Walhallában volt.
Ebben a szituációban következett be az úgy nevezett „бунт
четырнадцати” – a „tizennégyek lázadása”, vagyis a végzős évfolyam
hallgatói megtagadták a mitologikus téma megfestését. A mozgalom egyik
vezéralakja I.N. Kramszkoj így emlékezett vissza a történtekre:

239
A peredvizsnyik mozgalom és hatása az orosz kultúrára .

„Mindnyájan a teremben gyűltünk össze és vártuk a sorsdöntő 10


órát. Végül átmentünk az igazgatóságra és megálltunk az előszobában a
tanácsterem előtt. Onnan percenként kijött a felügyelő és a tisztviselőktől
különböző felvilágosításokat kért. Végül azután ránk is sor került: »Ki önök
közül életképfestő — kérdezte tőlünk — és ki történeti festő ?« A kérdés,
egyszerűsége ellenére is, váratlanul ért bennünket, mert megszoktuk már,
hogy ne tegyünk különbséget egymás között. Minthogy a tanácsnál ki kellett
derülnie, miképpen vélekednek kérelmünk felől, rögtön azt válaszoltuk, hogy
mindnyájan történeti festők vagyunk! De mit is mondhattunk volna az utolsó
percben, a tanácsterem ajtajában, amelyet ekkor már valami láthatatlan kéz
kitárt. Az ajtón át egyenruhák, csillagok, szalagok váltak láthatóvá.
Középen valaki teljes tábornoki díszben, epolettekkel és zsinórokkal, aztán
egy hatalmas, zöld posztóval letakart ovális asztal, rajta ecsetek. Csöndben
bevonultunk, szerényen meghajoltunk és jobbra álltunk a sarokba.
Mögöttünk az ajtó újból nesztelenül becsukódott és most ott állottunk
szemtől szembe a Tanáccsal. Egy pillanatig azt vártam, hogy most már az
egész tanács a felügyelővel együtt felteszi nekünk a kérdést: ki az
életképfestő köztünk, és ki történeti festő? De hallgatólagosan és tudva,
hogy nem igaz, valamennyiünket történeti festőnek ismertek el. Óvakodtak,
hogy e percben kérdésekkel álljanak elő.
Az alelnök felemelkedett helyéről, papírlappal a kezében, azután halkan és
alig érthetően olvasta: »A cári Művészeti Akadémia fennállásának jövő
évben bekövetkező százéves évfordulója alkalmából a történeti festészetben
kitűzött nagy aranyéremre kiírt pályázatra a skandináv ,sagak'-ból a
következő tárgyat választotta: ,Lakoma a Walhallában'. A trónon Odin isten
hősöktől és istenektől körülvéve, vállain két holló. A Walhalla palota
boltívén keresztül a felhők között az égen a hold látható...« stb., stb.
<…>
Megbízottunk beszélni kezdett: engedélyt kérünk, hogy a Tanács előtt
néhány szót szóljunk. Kétszer is adtunk be kérvényt, de a tanács
kérelmünket nem találta teljesíthetőnek. Ügy gondoljuk, hogy nincs tovább
jogunk ragaszkodni hozzá és nem is merjük remélni, hogy az akadémiai
rendeletet megváltoztatják. Alázatosan kérjük tehát a Tanácsot, mentsen fel
bennünket a pályázaton való részvétel alól és adja ki művészi ok-
levelünket.”351

Nem nehéz megjósolnunk, hogy próbálkozásukat nem koronázta


siker, a végzős művészek így dicstelenül hagyták el az akadémia falait, és
saját útjukat kezdték járni.

351
Sztaszov V.V.: Orosz művészet. A XIX. század második felének művészete. Budapest,
1955. 9.p.

240
A peredvizsnyik mozgalom és hatása az orosz kultúrára .

Ezen a ponton fontos hangsúlyoznunk, hogy a peredvizsnyik


mozgalom Péterváron nem önmagában bontakozott ki, valójában
Moszkvában is volt a művészeknek egy olyan „szakadár” csoportja, akik
saját útjukat kívánták járni. Fontos látnunk, hogy itt egy két helyszínen,
kezdetben egymástól függetlenül létező kezdeményezésről volt szó, s a két
társaság csak majd a későbbiekben egyesült közös néven.
Visszatérve a pétervári művészek lázadásához azt látjuk, hogy
hivatalosan is elhagyták az akadémiát. Megalapítva az értékeiket képviselő
Артель Петербургских Художников nevezetű csoportot, közös
munkához fogtak. A csoport vezetője Ivan Nyikolajevics Kramszkoj lett,
aki nyíltan fellépett az életidegen művészet ellen. A művészek sajátos
kommunát hoztak létre: közös helyre költöztek és szabad
témaválasztásuknak megfelelően gyakorlatilag minden munkát elvállaltak a
létfenntartás érdekében. Az így megkeresett fizetségen, közösen osztoztak.
Már első látásra érezhető, hogy ez a megoldás rengeteg konfliktust
hordozott magában, így részben ennek köszönhetően közel hét év múlva az
artyelj felbomlott.
Az új művészi útkeresés másik központjában – Moszkvában –
mindeközben másként alakultak az események. Itt a hasonlóan gondolkodó
művészek 1870-ben létrehozták a Товарищество Передвижных
Художественных Выставок nevű szervezetet, amit G.G. Mjaszojedov
vezetett. Amint a moszkvai „szárny” tagjai tudomást szereztek a pétervári
kezdeményezésről, levélben felvették velük a kapcsolatot. Ennek
következtében a már szétesőben lévő artyelj vezetője Kramszkoj
Moszkvába utazott, megismerkedett a társaság tagjaival, majd később
átvette a szervezet irányítását. Ilyen sajátos módon egyesült végül a két
csoport egy közös név alatt.
Következő lépésként tekintsük át röviden a Товарищество céljait
és működését. A moszkvai alkotók abból az alapvetésből indultak ki, hogy a
művészetet ki kell szabadítani a magasztos elefántcsont-toronyból, és az
egyszerű emberek számára is elérhetővé, élvezhetővé kell tenni. Ennek
érdekében – az emberközeli témák megfestésén túl – úgy vélték,
vándorkiállításokat kell szervezni, hogy képeik eljussanak a szélesebb
közönséghez. Ezt – az elnevezésből adódóan – úgy akarták megvalósítani,
hogy Oroszország távoli provinciális vidéki városaiba utaztak képeikkel,
ahol időszaki kiállításokon mutatták be azokat. Ennek során a mintegy
kultúr-missziónak beillő cselekedeten túl, részben megteremtették műveik
célközönségét is. Az utazások során, a kiállításokon eladott képek árából
tartották fenn magukat.
Eddigi tapasztalataink alapján érezhetjük, hogy ez a ma olyan
gazdagnak tekinthető műkincs-anyag egy olyan bizonytalan bevételi

241
A peredvizsnyik mozgalom és hatása az orosz kultúrára .

forráson – mint az esetlegesen egy kiállításon eladott képek – nem volt


megteremthető. A peredvizsnyikek munkáját támogatandó, ezért gazdag
mecénások jelentek meg a színen.
Az első közülük Савва Иванович Мамонтов vasútépítő volt, aki
abramcevói birtokán otthont adott a művészeknek és megvásárolta
alkotásaikat. Ezen a birtokon született (137. ábra) többek között
Vasznyecov Богатири című képe is (138. ábra), amin a három legendás
hős – Ilja Muromec, Dobrinyja Nyikityin és Aljosa Popovics – az orosz
földet őrzik a betolakodóktól.

137. ábra Mamontov (középen) 138. ábra Vasznyecov: Vitézek


abramcevói birtokán a
művészek gyűrűjében

A másik – s talán ismertebb – mecénás testvérpár Pavel és Szergej


Tretyjakov volt, akik szintén rendszeresen vásárolva a művészektől. A
testvérek moszkvai palotájukban 1893-ban saját képtárat hoztak létre
Московская городская галерея Сергея и Павла Третьяковых
néven. A gyűjtemény ekkor 1276 orosz festményt, 84 külföldi alkotást, 10
szobrot és 471 orosz művészek által készített grafikát tartalmazott.
Az 1892-ben fiatalon elhunyt Szergej Tretyjakov végakaratának
megfelelően bátyja egyesítette kettejük gyűjteményét, majd egy 1892.
augusztus 31-én kelt, a Moszkvai Városi Dumának írt levelében felajánlotta
azt a városnak. Ezt követően a képtárat átkeresztelték, megkapta a
megtisztelő Городская художественная галерея Павла и Сергея
Михайловичей Третьяковых nevet. A város – köszönetképpen – 1896-
ban Pavel Tretyjakovnak díszpolgári címet adományozott. A képtárat 1918
után ismét átkeresztelték, azóta Государственная Третьяковская
галерея néven ismert, majd igazgatójának Igor Grabarjt nevezték ki. Az ő
személyénél egy rövid kitérőt kell tennünk.

242
A peredvizsnyik mozgalom és hatása az orosz kultúrára .

Игорь Эммануилович Грабарь, a Tretyjakov-képtár igazgatója


1871. március 13-án született Budapesten. Sajnos terjedelmi okok miatt
művészetével – kiváló festő volt – nem tudunk részletesen foglalkozni, a
gyűjtemény vezetése kapcsán azonban néhány fontos körülményre fel kell
hívnunk a figyelmet.
Az első ezek közül az, hogy művészettörténeti tevékenysége
kapcsán 1910-ben megírta a История русского искусства című 6 kötetes
művét, amely az orosz művészettörténet máig legátfogóbb áttekintésének
tekinthető. Miután megérkezett a Tretyjakov-képtárba ráeszmélt, hogy a
kiállítás darabjai minden rendszer nélkül vannak elhelyezve a falakon.
Ennek a problémának a kiküszöbölésére nem kis küzdelem árán sikerült
engedélyeztetnie a képanyag áthelyezését (1914-15) abba a
művészettörténeti korszakok szerinti rendszerbe, ahogyan ma látható,
majd 1917-ben elkészítette a képtár katalógusát.
Tevékenysége kapcsán rendkívül fontos kiemelnünk, hogy a régi
orosz művészet emlékeinek tanulmányozása során ráébredt a terület hiányos
művészettörténeti feldolgozására. Ennek eredményeképpen több, a régi
orosz művészettel kapcsolatos cikket írt, többek között egy Andrej Rubljov
Szentháromságáról szóló tanulmányt.
Valójában az, hogy a középkori ikonok ilyen nagy számban
fennmaradtak a képtárban, szintén Grabarj tevékenységének köszönhető.
Felismerve a konzerváció szükségességét, restaurátor műhelyeket hozott
létre. Ennek a munkának köszönhetjük, hogy a világ felfedezte a sötét
lakkréteg alatt elrejtett régi ikonok valódi szépségét. Az ő tevékenységének
eredményeképpen tisztították meg többek között Rubljov Trojicáját, az
Angyali üdvözlet-székesegyházának ünnepi sor ikonjait, valamint a
vlagyimiri Uszpenszkij-székesegyház freskóit az évszázadok alatt
rárakódott rétegektől.
Tevékenységének eredményeképpen valóságos expedíciók
indultak meg a régi orosz művészet emlékeinek felkutatására szerte az
országban. Egyes elmondások szerint a Rubljov által festett Zvenyigorodi-
sor ikonjait is egy ilyen expedíció során találták meg az Uszpenszkij-
templom fáskamrájában a tűzifa között.
E rövid kitérő után térjünk vissza a peredvizsnyik mozgalom neves
alakjaihoz. Az általuk megalkotott festmények az orosz kultúra egyik
legértékesebb részét képezik. Az ismertebbek közül a teljesség igénye
nélkül megemlíthetjük Иван Николаевич Крамской: Христос в
пустыне című alkotását, Иля Репин: Крестный ход в Курской
Губернии, Не ждали, Запорожци пишут писмо турецкому
сультану, Иван Грозный и сын его Иван című festményét, Василий
Иванович Суриков: Меньшиков в Березове, Боярыня Морозова,

243
A peredvizsnyik mozgalom és hatása az orosz kultúrára .

Степан Разин, valamint Василий Васильевич Верешагин: Апофеоз


войны című művét.
Виктор Михайлович Васнецов: Аленушка, Иван царевич
на сером волке és Богатыри című festményéről részben már szót
ejtettünk. A tájképfestészet kedvelőit minden bizonnyal elbűvöli Иван
Иванович Шишкин: Рож és Утро в сосновом лесу (Медведи) című
festménye, vagy Исаак Ильич Левитан: Вечерний звон és Березовая
роща című alkotása. A fény-árnyék művészi hatását kedvelők bizonnyal
Архип Иванович Кунджи: Лунная ночь на Днепре című képére
emlékeznek szívesen.
Ezen alkotásokkal – különös tekintettel a történelmi témájú
festményekre – jelen keretek között nem foglalkozunk részletesebben,
mivel közülük több, a különböző kultúrtörténeti események demonstrálása
kapcsán már eddig is bemutatásra került.

244
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára

A kommunista rendszer társadalmi megalapozása

Az orosz kultúrtörténetben tett rövid utazásunk következő


lépéseként egy nagy ugrást kell tennünk az időben. Ennek oka nem az, hogy
a peredvizsnyik mozgalom képviselői és II. Miklós cár uralkodása között
nem volt figyelemre méltó esemény. A válasz sokkal inkább a terjedelmi
okokban keresendő.
Az 1917-es proletár forradalom története és értékelése a mai napig
vita tárgyát képezi. Mi ennek az oka? Egyrészt az, hogy a Nagy Októberi
Szocialista Forradalom történetét átszőtte a szovjet ideológia, annak
történelmi tényei politikai színezetet kaptak. Másrészt a forradalom
eredményeként létrejövő új társadalmi rend napjainkig közvetlen hatással
van országaink – Magyarország és Oroszország – társadalmi
berendezkedésére és gazdasági rendszerére. Meg kell említenünk azt is,
hogy a kultúrtörténet tanulmányozásához elengedhetetlen egy bizonyos
időbeli távolság, amire az események „letisztulnak” és kellő objektivitással
lehet értelmezni a dolgokat és azok következményeit. Végül szólnunk kell
arról is, hogy részben az események közvetlen hatásának időbeni voltára – a
téma meglehetősen „érzékenynek” számít. A kialakuló új társadalmi rend
képviselői sok esetben még ma is életben vannak, az országainkban
végbement politikai rendszerváltás pedig karnyújtásnyira van csak tőlünk.
Mindez a téma gyakorlati megközelítésén is tetten érhető. A
Szovjetunió és a kommunizmus története ma nem „divatos” témák. Sok
esetben egyszerűen kihagyják őket a középiskolai történelem tanításából,
illetve csak olyan felületesen kerülnek megemlítésre, hogy az már akadályát
képezi a kultúrtörténeti folyamatok megértésének. A legkárosabbnak
azonban az a szemlélet minősül, amely – részben tudatlanságból, részben
politikai elfogultságból – a Товарищи конец352 szellemében
automatikusan elvet mindent, ami orosz. Ezzel azonban egyúttal megtagadja
az orosz kultúra évszázados építményének minden elemét, a szentéletű
kolostoralapítóktól kezdve Tatyjana levelén át Szolzsenyicin munkásságáig.
Természetesen nem akarunk és nem is tudunk jelen keretek között
korrekt és tárgyszerű áttekintést adni az orosz XX. századi kultúráról.
Mindazonáltal a magyar és az orosz kapcsolatok ebben az évszázadban
váltak olyan szinten közvetlenül kézzelfoghatóvá, hogy ez

352
A szovjet csapatok rendszerváltás utáni kivonulását népszerűsítő plakát mára már kultikussá
vált jelszava.

245
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

megkerülhetetlenné teszi a téma tárgyalását. A vizsgálat során törekedni


fogunk arra, hogy csak a legszükségesebb mértékben említsük fel a
történelem eseményeit, ám érthető okból ez elkerülhetetlen.
Tekintettel arra, hogy a következőkben sokak számára mégis egy
letűnt korról lesz szó, először fel kell elevenítenünk néhány alapfogalmat,
amelyek megértése nélkül lehetetlen a korszak kultúrtörténetének
áttekintése.
Első lépésként éles különbséget kell tennünk az „orosz” és a
„szovjet” kultúra között, amelynek részletes kibontására a későbbiekben
kerül sor. Munkánk során a két fogalmat szigorúan el fogjuk különíteni
egymástól.
Következő lépésként meg kell ismerkednünk a kommunizmus és a
szocializmus fogalmával, illetve az ezeken alapuló társadalmi rendszerek
alapvető kritériumaival. A két társadalmi berendezkedést a rendszerek
ideológiai alapvetését jelentő Marx Károly és Engels Frigyes XIX. század
végén lejegyzett írása egymást feltételezve értelmezte.353 Pontosabban
fogalmazva a szocializmus a kommunizmus – mint végcél – felé vezető út
közbeeső állomásaként fogható fel. Lássuk ezért elsőként a szocialista állam
jellemzését.
A modellnek megfelelően az a társadalom nevezhető
szocialistának, ahol a termelést és a jövedelem elosztását az állam
felügyeli. Mit jelent ez a gyakorlatban? A termelő eszközök – mint a
pénzeszközök, a gyárak, a föld – döntő többségben az állam tulajdonában
vannak. Az állam – mintegy gondoskodó és mindent tudó felettes szervként
– átlátja a gazdaság rendszerét, kiadja az egyes termelő egységeknek – értsd
gyárak, üzemek –, hogy mit és mennyit termeljenek, a javakat – értsd
megtermelt árukat, pénzeszközöket – maga vásárolja fel, illetve szervezi
valamint felügyeli értékesítésüket. Ebben a gazdasági rendszerben a
magántulajdon és a szabad vállalkozás háttérbe szorul, majd fokozatosan
megszűnik az állam javára. A gyakorlatban ez azt jelenti, hogy aki – vagy
akik – az államot irányítják, felügyelik a gazdaságot is. Azonnal érthető,
hogy ez mekkora hatalommal és miféle jogosítványokkal ruházza fel ezen
államok vezetőit. Természetesen ennek a rendszernek is megvannak a maga
pozitív vonásai, mint például a nyugdíj, az ingyenes oktatás vagy az
ingyenes egészségügy. Ezen előnyöknek azonban a polgárok – a
szocializmusban munkások – vállalkozói szabadsága és magánvagyona látja
kárát.
A fejlődés végső fázisa a kommunista rend. A kommunizmus a
latin commūnis szóból ered, ami “közös”-et jelent. Ebben a társadalmi

353
Marx Károly-Engels Frigyes – Marx és Engels válogatott művei I-III.

246
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

berendezkedésben a termelőeszközök közös állami tulajdonban vannak.


A munkások erejük és képességeik függvényében egyformán dolgoznak,
munkájuk eredményeképpen a megtermelt javakból – élelmiszer, lakóház,
szórakozás – egyformán részesülnek. A gyakorlatban mindenki
kötelezően dolgozik, és cserébe egyformán kap a közösen megtermelt
javakból. Az ideológiai alapvetésből következik, hogy ez a társadalmi rend
elveti a kapitalizmus alapját adó pénzt, a termelőeszközök teljes állami
tulajdonlása mellett.
Leegyszerűsítve a dolgot a kommunizmus végső győzelme esetén
nincsen szükség pénzre, mivel a ledolgozott munkanap után – amelyért
nem jár pénzben kifejezetett fizetség –, a munkásnak csak le kell vennie a
boltok polcairól a szükségleteinek megfelelő árut – élelmiszert, ruházati
cikket –, amiért természetesen fizetnie sem kell. Minden közös, minden az
államé, amely mindenható úrként felügyeli és szervezi a rendszert
közvetlen utasításaival. A kommunizmus így nem csak a tehetségért és a
szorgalomért járó többlet elismerését mellőzi, hanem a magántulajdonon
alapuló vállalkozási szabadságot és a több munkáért járó több fizetség elvét
is. Fontos megelíteni, hogy a kommunizmus – bár elméletben és szóban
pártolja azt – nélkülözi a demokrácián alapuló népképviseletet. Az állam
kötelező módon előírja a polgárai számára követendő irányelveket,
feladatokat és a megválasztandó képviselőket. Ennek a mindenható
hatalomnak a képviselője volt a Szovjetunióban a Коммунистическая
Партия Советского Союза, vagyis a KPSZSZ.
Ez volt az az álom, aminek a felépítését a kommunizmus “atyái”
Lenin és Sztálin kitűzték. A rendszer véső soron akkor vált volna teljessé,
ha a világ összes országának dolgozó munkásai – ráébredve arra, hogy
munkaadóik kizsákmányolják őket – vagyis nevetséges összegű fizetésért
dolgoztatják – fellázadnak, erőszakkal magukoz ragadják a hatalmat és
felépítik a fent vázolt kommunista rendet, amely elhozza a vágyott “földi
paradicsom”-ot. Ezt fejezi ki tömören a Kommunista Kiáltvány záró
részlete:
“A kommunisták nem titkolják nézeteiket és szándékaikat. Nyíltan
hirdetik, hogy céljaik csakis minden eddigi társadalmi rend erőszakos
felforgatásával érhetők el. Reszkessenek az uralkodóosztályok egy
kommunista forradalomtól. A proletárok a forradalomabn csak láncaikat
veszthetik. Cserébe egy egész világot nyerhetnek.
Világ proletárai egyesüljetek!” 354

354
Marx K. – Engels F. A kommunista kiáltvány Budapest, Szikra 1949. 68.p.

247
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

A cár fényképésze

Ez volt az új világrend álma a XX. század elején, ám joggal


vetődik fel a kérdés: milyen volt a cári „Oroszország, amit elveszítettünk”?
Kivételes szerencsében van részünk a kérdés megválaszolásánál, mivel a
korai XX. század egy kiváló – és méltatlanul elfeledett – fotográfusa
Сергей Михайлович Прокудин-Горский, fényképfelvételeken
örökítette meg a letűnt kor végnapjait. Külön érdekessége a témának, hogy
a művész – messze megelőzve korát – színes fényképfelvételeket készített a
cári Oroszországról. Tekintsük át röviden az alkotó életpályájának témánkat
érintő állomásait. 355
Gorszkij 1905-ben szervezte meg első utazását az országban,
fényképfelvételeket készített a Krímben, a Kaukázusban. 1908-ban
fogalmazódott meg benne egy, az egész Oroszországot átívelő tanulmányút
gondolata az általa kidolgozott színes fototechnikával. Még ebben az éven
előadásokat tartott munkájáról és találmányáról. 1908-nak külön
érdekessége, hogy jasznaja-poljanai birtokán színes fényképfelvételt
készített Lev Nyikolajevics Tolsztojról.
A következő 1909-es évben, II. Miklós cár megtekintette a
fotográfus előadását és megbízta egy, a birodalom egészét felölelő
fotóexpedícióval. Ezt követően Gorszkij több utazást is tett: 1911-ben
Turkesztánban járt, 1912-ben végigfotózta a Káma-Tobolszk víziutat. A
forradalom kitörése után 1918-ban elhagyta Oroszországot, Norvégiába
majd Angliába utazott. Élete 1944-ben ért véget Párizsban.
Miben állt Gorszkij korszakalkotó ötlete a színes fényképezés
terén, amivel majd húsz évvel megelőzte korát?

KÉK
ZÖLD
PIROS

KÉK

ZÖLD

PIROS

139. ábra Gorszkij színes fényképező modellje

355
http://www.prokudin-gorsky.ru <2011-07-15>

248
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

A fotográfus ötletének nagyszerűségét akkor értjük meg igazán, ha


felfigyelünk arra, hogy alapvetően fekete-fehér technikával dolgozott. A
színes kép előállításához a színes televízióknál használt három alapszínt: a
pirosat, a zöldet és a kéket használta (139. ábra). Pontosabban
megfogalmazva szerkesztett egy fényképezőgépekből álló rendszert356,
három gépet egymásra helyezve. A gépek egyszerre exponáltak úgy, hogy
az egyik elé egy piros, a másik elé egy zöld, a harmadik elé egy kék
üveglencsét helyezett. Így a folyamat végén kapott három darab fekete-
fehér fényképet, amelyeknek más-más volt a kontrasztja.
Ezekből úgy lehetett színes képet készíteni, ha azokat három
vetítőbe helyezte, az első elé egy piros, a második elé egy zöld, a harmadik
elé egy kék üveglencsét szerelve, egy helyre – gyakorlatilag egymásra –
vetítette fel a képeket a vászonra. A három, különböző színű kép egy pontra
helyezve végeredményként kikeverte a színes képet.
A Gorszkij által készített több ezer darabra tehető fényképfelvétel
közül – amelyeket ma az Egyesült Államok Kongresszusi Könyvtára őriz
– példaként a vlagyimiri Dmitrijevszkij-székesegyházról felvételt érdemes
kiemelni: ezen láthatjuk, hogy a templom déli oldalán álló épületet azóta
lebontották (140-141. ábra).

140. ábra A Szent Demeter 141. ábra A Szent Demeter


templom Gorszkij fotográfiáján templom napjainkban

356
Valójában nem eldöntött a kérdés, hogy a gyakorlatban itt 1 fényképezőgépről van-e szó,
amivel háromszor exponált, illetve 3 egymásra épített géppel dolgozott 1 exponálással.

249
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

A proletárforradalom rövid története

Ezt követőn vizsgáljuk meg röviden milyen eseményekkel


köszöntött be az új korszak, az az 1917. október 25-én a Téli palota
ostromával végződő folyamat, amely a Nagy Októberi Szocialista
Forradalomként került be a történelembe. Ez volt az az esemény, amely
valószínűleg alapjaiban változtatta meg nem csak Oroszország, hanem az
egész világ XX. századi történelmét. Tekintsük át rendkívül vázlatosan a
forradalom eseményeit, amely végül a cár lemondásához, a Romanov-
dinasztia bukásához, és végül a Szovjetunió megalakulásához vezetett.
Mielőtt az események ismertetéséhez kezdenénk, tisztáznunk kell,
hogy ez meglehetősen nehéz feladat. A szovjethatalom, amely voltaképpen
ezzel az eseménnyel vette kezdetét, minden eszközt megragadott arra, hogy
misztifikálja a történteket: a számára fontos részleteket felnagyítsa, a
negatív dolgokat pedig szőnyeg alá söpörje. Természetesen nem
vállalhatjuk magunkra az események tisztázásának óriási feladatát, azt
azonban mindenképpen meg fogjuk kísérelni, hogy rámutassunk a
szovjethatalom kultuszteremtő tevékenységére az eseményekkel
kapcsolatban. Azt is látnunk kell, hogy a kommunistáknak hasonló
problémával kellett megküzdeni, mint az amerikai polgároknak a saját
genezisük kapcsán. Nevezetesen olyan kultúrát kellett felépíteni, amelynek
nem volt valóságos alapja. Az amerikai kultúrában – elsősorban a
filmművészetben – ezt a western hős eposzával357 teremtették meg, míg a
Szovjetunióban a munkás-paraszt lett a korszak hőse.
A Nagy Októberi Szocialista Forradalom358 kapcsán az első kérdés,
amit tisztáznunk kell az, hogy mitől lett „októberi”, amikor valójában 1917.
november 7-én ment végbe? A kérdés megválaszolásához a már tárgyalt
egyházi kalendárium és az általunk használt időszámítás közötti 13 nap
különbséget kell alapul vennünk. Külön fintora a kultúrtörténetnek, hogy a
kommunizmus legjelentősebb ünnepének elnevezése alapvetően egy
egyházi naptárszámítási módszeren alapszik.
Az októberi forradalom nem volt minden előzmény nélküli.
Látnunk kell, hogy a 1900 és 1903 (1909) között egy a bankszférából
kiinduló tőzsdeválság söpört végig a világon, amelynek Oroszországban –
annak ipari és mezőgazdasági elmaradottsága miatt – még súlyosabb hatása
volt, mint a világ más országaiban. A kezdeti fázisban lévő iparosítás
hatalmas tömegeket vonzott be a városokba, a hajdan mezőgazdasággal

357
Berkes I.: A western. Budapest, Gondolat. 1986. 27.p.
358
A Nagy Októberi Szocialista Forradalom adekvát megnevezési formái:
„proletárforradalom”, a „kommunista forradalom”, „17-es forradalom”, a „szovjetek
forradalma”, a „munkás-paraszt forradalom”.

250
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

foglalkozó immár ipari munkások – a proletárok – mind nagyobb számban


telepedtek meg az ipari üzemek környékén. A gazdasági válság hatásaként
azonban a termelési szint csökkent, az adók növekedtek359, az emberek
mind nagyobb számban váltak munkanélkülivé. Ez az a kevéssé képzett,
kilátástalan helyzetben lévő, többségében munkanélküli réteg, amire a
kommunisták támaszkodtak.
A forradalom első állomásaként 1905. január 9-én a fővárosban
tapasztalható elégedetlenség miatt, az emberek a Téli Palota elé vonultak. A
őrség félreértette a nagyszámú, ám fegyvertelen tömeg szándékát, és az
emberek közé lövettek. Ez az esemény a „Véres vasárnap”-ként került be a
történelembe és a további forradalmi mozgalom egyik legfájóbb
eseményének számított.
Ezt követően 1905-ben már Oroszország több városán is
elégedetlenségi hullám söpört végig. Ennek közismert eseménye az 1905.
június 14-én az ogyesszai partok közelében hajózó Patyomkin páncéloson
kirobbant matrózlázadás, amelyről Szergej Eizenstein szovjet rendező
forgatott filmet Броненосец Потемкин címmel.
A Nagy Októberi Szocialista Forradalom végül 1917. október 25-
én hozta el a proletárok győzelmét. A forradalmi események két
szimbolikus momentum köré csoportosíthatók: az egyik az Auróra cirkáló
ágyúlövése, amely megadta a jelet a másik eseményre – a Téli palota
ostromára. Jelen keretek között nem kívánunk a forradalmi események
részletes tárgyalásával foglalkozni, inkább egy példán keresztül
megkíséreljük megvilágítani, miként vált a palota ostroma „szovjet
értelmezésben” hőseposszá.
Az ostrom eseményeivel legszemléletesebben a Szergej
Eizenstein által 1928-ban forgatott Október című filmjében
ismerkedhetünk meg. Az alkotásban egy némafilmes eszközökkel
megénekelt győzelmes rohamot látunk. Miként jelenik meg a mítosz a
nyomtatott írásokban? Lássuk ennek egy példáját:

„Csupán a Téli Palota és a katonai parancsnokság épülete volt


már a kormánycsapatok kezén, meg a junkerek géppuskáinak kitett, üres
Palota tér.
A munkások, matrózok, forradalmi katonák gyűlölettel méregették a Téli
Palotát. Ezt a kétemeletes, de 200 méter hosszú és 160 méter széles, gazdag
díszítésű épületet, a cárok téli tartózkodási helyét, ahová a tőkések
kormánya „Véreskezű Miklós" elkergetése után orvul bevette magát.
Sohasem engedték eddig őket a közelébe. Pedig a XVIII. század közepén

359
Részben a japán-orosz háború miatt.

251
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

annak a pénznek a hasznából építették, amit az ő apáik hagytak ott a cári


kocsmák kecskelábú asztalain.
<…>
Az Aurórát, parancs ment: „Gyorstűz –vaktöltéssel!" Az ártalmatlan
pergőtűz villogása rendkívül félelmetes hatást keltett. A cirkáló fényszórói is
kigyúltak, és hosszú ujjaikkal a Téli Palotára szegeződtek. Vörös fényárba
vonták a palotát. A védők egyre jobban megrettentek.
<…>
Éjjeli két órakor a felkelők szájról szájra adták: „Tüzet szüntess!" Nagy
csend támadt. Mindenki tudta, hogy most a döntő roham következik. S ekkor
az összekeveredett katona- és fegyveres munkástömeg közepéből egy ég felé
fordított fegyverből eldörrent a jeladó lövés.
Eget verő hurrát visszhangzott a tér, és megindult, előreáradt, mindent
elsöpört a forradalmi tömeg. Átugrálta, szétszórta a farakásokat, közrefogta
a fegyverüket elhajító, kezüket magasba lendítő junkereket, és benyomult a
palotába.” 360

A fergeteges és heroikus győzelem tényét már árnyalja egy


szemtanú feljegyzése az ostromról:

„Ez október 25-én, déli 12 óra körül történt. A Téli Palotában


nyomban feltűnt a vezetés teljes hiánya, bár ott elég sok katonai egység
volt: három kozák század, néhány hadapródiskola növendékei, egy női
zászlóalj, néhány rohamosztag és még több kisebb alakulat. Volt ott a többi
között a Mihajlovszkij tüzérségi iskolának egy ütege hat löveggel és egy
páncélkocsi, amely az „Ahtirec" nevet viselte, s amelyet a Téli Palota
főkapujában helyeztek el. A páncélkocsi személyzete egyébként semleges
álláspontot foglalt el és hangsúlyozta, hogy ők a Téli Palotát kizárólag mint
műemléket védik.
<…>
Besötétedett, s az „Aurora" cirkálóról és még valamerről megkezdődött a
mindenki előtt ismeretes figyelmeztető tüzelés, s ez erősen befolyásolta a
Téli Palota helyőrségének hangulatát. Legelőször a kozákok soraiban
mutatkoztak a csüggedés jelei. Akkor tűnt ki, hogy a Téli Palotában igen
csekélyek az élelmiszerkészletek. A kozákok arról kezdtek beszélni, hogy
nem akarnak vérontást, s hogy nem bíznak különösebben az Ideiglenes
Kormányban stb. Ennek következtében mind a három kozák század elhagyta
a Téli Palotát. A kozákok elvonulása sok hadapródiskolásra is hatással volt.

360
Földes P.: A Nagy Október. Budapest, 1967. 94.p.

252
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

Este 10 órára az északi front hadapródiskolásainak nagyobb alakulata


szintén elvonult. Az ember azt hitte volna, hogy ezeknek az alakulatoknak a
távozása elcsüggeszti majd a többieket is, de éppen ellenkezőleg: a hangulat
javult, bizakodóvá vált, különösen bátran viselkedett a műszaki
hadapródiskola, hősies magatartást tanúsított a női zászlóalj.
<…>
Akkor azonban kis létszámunk folytán, s mivel a kis létszámra való
tekintettel nem állítottunk fel őrséget mindenütt, ahol erre szükség lett
volna, itt-ott már behatoltak a Téli Palotába kisebb vörösgárdista
csoportok,. Először a kórháztermen át szivárogtak be. S ez teljesen érthető
is; az egészségügyi szolgálatosok már régebben kapcsolatba kívántak lépni
az ostromlókkal. Amíg a behatoló vörösgárdista csoportok kicsik voltak,
lefegyvereztük őket, s ez barátságosan, minden összecsapás nélkül ment
végbe. Ám a vörösgárdisták száma egyre szaporodott, feltűntek a matrózok
és a Pavlovszkij ezred katonái. Most már ők fegyverezték le a
hadapródiskolásokat, de ismét meglehetősen békés körülmények között.
Tárgyalás végett a Téli Palotába érkezett a Forradalmi Katonai Bizottság
biztosa, Csudnovszkij, s bármennyire ígérte is azt, hogy a tárgyalások alatt
semmiféle támadó tevékenységre nem kerül sor, éppen a tárgyalások idején
hatoltak be a Téli Palotába a vörösgárdisták, matrózok, a Pavlovszkii
ezredhez tartozó katonák nagyobb csoportjai. Vérontást nem kívántak. Meg
kellett adnunk magunkat. A mi részünkről az egész ostrom alatt három
hadapródiskolás szenvedett könnyebb sebesülést. Emellett úgy hallottam,
hogy a női zászlóaljnak is van néhány sebesültje. A többi már ismeretes: a
minisztereket letartóztatták, a hadapródiskolásokat és a tiszteket
lefegyverezték.” 361

Mit láthatunk? Valójában nem mást, mint azt az eszközt, amivel a


szovjet hatalom saját mítoszát megteremtette: erőteljes csúsztatásokat és
bizonyos – nem jelentéktelen – részletek elhallgatását. A szemtanú
feljegyzései ugyanis alátámasztják azon információkat, miszerint a Téli
Palota „győzelmes” elfoglalása gyakorlatilag nem volt más, mint egy szinte
üresen álló és részben hadikórházzá átalakított épületben, mondhatni
kizárólag nőkből álló zászlóalj ellen vívott kisebb fegyveres konfliktus,
amely során a palota jelentős részét úgy foglalták el, hogy egyszerűen
besétáltak a nyitott ajtón.
Hasonló csúsztatásokat tapasztalhatunk az események
ismertetésénél II. Miklós cár 1917-es lemondatásával kapcsolatban. A
szovjet „hivatalos értelmezés” szerint:

361
Dolmányos I. (szerk.): A nagy forradalom krónikája. Budapest, 1967. 314. p.

253
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

„Miután a főtisztek leveleit átadták II. Miklósnak, a cár március 2-


án, ebéd után fogadta Gucskovot és Sulgint362, a Duma Ideiglenes
Bizottságának küldötteit. A korábbi esztendőkben mindketten
monarchiahűségükről voltak ismertek. A cár, különvonatának nevezetes
zöld szalonkocsijában találkozott a vendégekkel. Hosszú beszélgetés
kezdődött, amelynek során a Duma küldöttei minden ékesszólásukat latba
vetve érveltek a lemondás mellett. Az uralkodó falfehér volt, szemei alatt
vastag árkok húzódtak az álmatlanságtól. Végül bizonytalanul engedett.
Aláírta a lemondási okmányt, de nem fia, hanem öccse, Mihály (Mihail
Alekszandrovics) nagyherceg javára. Remegő hangon, utalásszerűén meg is
magyarázta döntésének okát az egybegyűlteknek (a szalonkocsi ajtaját
közben kinyitották, s akik a kíséretéből a közelben voltak, odatódultak.)
Jelentőségteljesen hangsúlyozta, hogy fiát, Alekszejt maga mellett akarja
tartani, s ezzel sejttette, hogy még nem adta fel az önkényuralom
visszaállításába vetett reményét. Környezetének egy része nem fogadta el
lemondását.
A sánta Gucskov egy szót sem fűzött a lemondás módjához, és a
borotválatlan, szokatlan öltözetű Sulgin kíséretében boldogan távozott a
lemondási okmánnyal.” 363

A szöveg sejtetni engedi, hogy Gucskov és „a borotválatlan,


szokatlan öltözetű” Sulgin bár monarchista volt, boldogságtól repesve
szerezték meg a cár lemondó nyilatkozatát. A megfogalmazás és a
szövegkörnyezet alapján olyan érzésünk támad, hogy örömük alapja a cár
eltávolítása a hatalomból. A valóságban azonban más volt a helyzet. A
monarchisták a cár és családjának védelmében kérték az uralkodót,
mondjon le és meneküljön. Erre utalnak az említett Sulgin
visszaemlékezései:

„10 февраля 1917 года состоялась аудиенция у Императора. В


этот день у Царя были Великие князья Александр Михайлович и брат
Государя Михаил Александрович. Прием, названный в газетах
«высокомилостивым», по словам Родзянко, был «самым тяжелым и
бурным». Сохранилась запись этой беседы.
Когда председатель Государственной Думы прочел доклад, Царь
сказал:
— Вы требуете удаления Протопопова?

362
В. В. Шульгин író, publicista, a Fehérek mozgalmának szervezője. 1920-tól emigrációban
élt. 1944-ben letartóztatták és 25 évre ítélték, majd 1956-ban szabadult.
363
Dolmányos I.: Ragyogó Október Budapest, 1979. 193.p.

254
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

— Требую, Ваше Величество. Прежде я просил, а теперь требую.


— То есть как?
— Ваше Величество, спасайте себя. Мы накануне огромных событий,
исхода которых предвидеть нельзя. То, что делает ваше
правительство и вы сами, до такой степени раздражает население,
что все возможно. Всякий проходимец всеми командует. «Если
проходимцу можно, почему же мне, порядочному человеку, нельзя?!»
— вот суждение публики. От публики это перейдет в армию, и
получится полная анархия. Вы изволили иногда меня слушаться, и
выходило хорошо.
<…>
— Ваше Величество, нужно же принять какие-нибудь меры! —
продолжал Родзянко. — Я указываю здесь на целый ряд мер. Это
искренно написано. Что же вы хотите, во время войны потрясти
страну революцией?
— Я сделаю то, что мне Бог на душу положит.
— Ваше Величество, вам, во всяком случае, очень надо помолиться,
усердно попросить Господа Бога, чтобы Он показал правый путь,
потому что шаг, который вы теперь предпримете, может оказаться
роковым.
<…>
— Из всех обстоятельств, как они складываются. Нельзя так
шутить с народным самолюбием, с народной волей, с народным
самосознанием, как шутят те лица, которых вы ставите. Нельзя
ставить во главу угла всяких распутиных. Вы, Государь, пожнете то,
что посеяли.
— Ну, Бог даст…
— Бог ничего не даст, вы и ваше правительство все испортили.
Революция неминуема.
Родзянко как в воду глядел. Действительно, трех недель не прошло.
Прошло лишь две недели и два дня. А через девятнадцать дней после
этого разговора я уже во Пскове принял из рук несчастного
самодержца364 акт его отречения от престола.” 365

A szöveg alapján érezhetjük, hogy írója mélységesen együtt érzett


II. Miklós cárral az okmány aláírásakor.
A történelem tényeinél maradva kijelenthetjük, a forradalom
győzelmét követően Lenin aláírta a békéről és a földről szóló dekrétumot,
majd megkezdődött egy új proletár állam felépítése.

364
Saját kiemelés.
365
Шульгин В.В.: Последний очевидец. Мемуары. Очерки. Письма. Сны. Москва, 2002.

255
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

A cári család meggyilkolása

Nem kívánjuk eldönteni, hogy az új kommunista rend jó volt-e


avagy rossz. Arra szeretnénk rámutatni, hogy alapjaiban hibás minden olyan
törekvés, amely egy filozófiát, pontosabban egy utópista álmot kíván
megvalósítani a gyakorlatban.
Tagadhatatlanul voltak a szovjet rendszernek erősségei: emberek
milliói számára tette elérhetővé az ingyenes oktatást, az ingyenes
egészségügyet, bevezették a nyolc órás munkanapot, emberek tömegei
jutottak munkához. A legnehezebb kérdés azonban az, hogy milyen áron
történt mindez?
A kérdés megválaszolásához ismerjük meg az orosz kultúrtörténet
talán egyik legsötétebb eseményét – a cári család meggyilkolását –, amelyre
1918. július 16-án került sor a jekatyerinburgi Ipatyjev-házban. Az utolsó
Romanov cárt, II. Miklóst és családját a forradalmárok 1917-ben
letartóztatták, majd több városon át magukkal hurcolva Jekatyerinburg
városában szállásolták el.
Mi is történt valójában? 1918. július 16-án, az azóta szentté avatott
cári család tagjait – II. Miklós cárt, Alexandra Fjodorovna cárnét,
Tatyjana nagyhercegnőt, Olga nagyhercegnőt, Marija nagyhercegnőt,
Anasztázia nagyhercegnőt és Alekszej trónörököst – lekísérték az
Ipatyjev-ház alaksorába, majd a rövid „ítélet” felolvasását követően
fegyverrel kivégezték őket. Ezt követően az előre odakészített teherautóra
helyezték a holttesteket és a közeli erdőbe szállították. Itt egy előre
elkészített gödörbe dobálták a lemeztelenített tetemeket, savval leöntötték,
majd benzinnel is leöntve meggyújtották őket. Mindezek után elföldelték a
maradványokat és eltűntették a nyomokat, nehogy óvatlan szemek
ráakadjanak a helyszínre.
A gyilkosság részleteinek felderítésével kapcsoltban érdekes
részleteket tudhatunk meg egy Richard Halliburton tollával jegyzett írásból.
A szerző utazásai során elvetődött a Szovjetunióba és elhatározta, felkeresi
a Romanov gyilkosság végrehajtóinak utolsó – a könyv megírásakor még
élő – tagját. Igyekezete eredményt hozott: sikerült élve találnia egy
Jermakov nevű embert Jekatyerinburgban, aki a helyi börtön halálos beteg
parancsnoka volt. Egy személyes találkozó alkalmával készített vele rövid
interjút, aminek során Jermakov saját szavaival számolt be a gyilkosság
részleteiről:

„— Egyik jekaterinburgi kormánybiztosunk Moszkvába utazott


utasításért a Központi bizottsághoz, melynek elnöke Jákob Szverdlov volt
akkor.

256
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

Moszkvában határozták el, hogy ki kell végezni őket és Jurovszkira bízták a


végrehajtást Július 12-ig mindent elő kell készíteni.
Jurovszki engem szemelt ki első segédéül és utasított, hogy keressek valahol
a városon kívül a hullák elhamvasztására alkalmas helyet. Ismertem
Jekaterinburgot és a környékét, mint a tenyeremet, nem is bízhatta volna
jobbra. Vigyáznunk kellett, hogy minden a legnagyobb titokban történjék és
egy csontszilánk, egy fémdarab se maradjon, amit a fehérek aztán
felmagasztalhassanak.
— Hogy szólt az ítélet?
— Nem is emlékszem pontosan, talán öt sor volt az egész,
ilyenformán: „ön azt reméli, hogy a fehérek kiszabadítják? Nem fogják
kiszabadítani Azt reméli, hogy Angliába viszik és cár lesz megint
— sose lesz cár többé! Az orosz nép ellen elkövetett bűnei miatt ezennel
halálra ítéljük, egész családjával."
<…>
— Július 12-én volt az utolsó tanácskozásunk. Mindent apróra kigondoltunk
és 16-ára tűztük ki a kivégzést. Én 14-én Vagánovval, egy hű, megbízható
bolseviki matrózzal kimentem a városból. Tudtam, hogy egy bizonyos
helyen, mintegy tizennyolc kilométernyire érceket kerestek a bányászok és
milyen leástak, aztán abbahagyták, mert nem találtak elegendőt ós néhány
száz lépéssel odébb kutattak megint tovább. Egy tucat mély gödör volt ott,
körülötte a kiásott föld, nem nagyon messze az úttól.— ennél jobb helyet
nem találhattam. Visszatértünk a városba és most már hámosban,
Jurovszkival együtt lovagoltunk ki újra. Neki is tetszett a hely, meg is dicsért
a választásért.
Másnap, 15-én, egy katonai teherautón kivittünk a legmélyebb gödörhöz
néhány hatalmas bádog benzint, két vödör kénsavat és egy fuvar tüzelőt.
Egy katonánk ottmaradt őrnek, hogy a kíváncsi parasztok oda ne dughassák
az orrukat
16-án éjszaka, mingyárt éjfél után ugyanaz a teherautó néhány főnyi
katonával a Székesegyház térre hajtott és áz Ipatjev-házzal szemben állt
meg a túlsó oldalon. Tizenkét takarót hozott. Megbeszéltük, hogy majd adott
jelre az alagsori oldalsó bejáráshoz áll és kioktattuk a sofőrt, hogy
zakatoltassa a motort, amennyire csak lehet. Ha valaki véletlenül arra
vetődnék, akkor se hallhassa a lövöldözést
<…>
Azt is eldöntöttük, hogy csak hárman leszünk kivégzők, Jurovszki, én ós
Vagánov.
Nekünk Mauser-pisztolyunk volt, Jurovszkinak Nagán-ismétlője.
Tartaléktölténnyel is alaposan elláttuk magunkat. A végrehajtó bizottság

257
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

tagjai közül még háromnak vagy négynek volt pisztolya, hót őrnek pedig
puskája, szükség esetére.
Még délután körülnéztünk a házban és az alagsori őrszobában állapodtunk
meg, hogy ott lesz a kivégzés. Hatszor négyméteres helyiség — éppen
elegendő. Keskenyebbik oldaláról kettősajtó és rövid folyosó vezet az
oldalsó kijáráshoz, ahol az autó vár majd.
Éjfél után én magam vezettem a teherautót a Székesegyház tér túlsó
oldalára és megadtam az utasítást a sofőrnek. Jurovszki, a három biztos,
meg a hét őr a főbejárásnál strázsáltak. Megvizsgáltuk a fegyvereinket.
Rendben volt minden. Akkor mi ketten, Jurovszkival, fölmentünk a cár
szobájához. Hárman aludtak ott, a cár, a cárné, meg Alexis. Jurovszki
kopogott és bement, én kinn vártam.
Mondta nekik, hogy zavargás van a városban, öltözzenek fel gyorsan és
gyülekezzenek az alagsorban, majd biztosabb helyre viszi őket egy autó.
<…>
Előre pontosan kiterveltük, hogy a folyosón megvárjuk, míg a teherautó az
oldalsó kijáráshoz ér és mikor már ott zakatol, hirtelen belépünk az
őrszobába ós én intek a szolgálónak, hogy surranjon ki.
Azt is előre elhatároztuk, hogy ki kire lőjjön. A cárt és Alexist Jurovszki
magának akarta, azokra nekünk nem volt szabad lőni, nekem jutott a cárné,
Botkin, a szakács, meg az inas, Vaganovnak a négy lány, meg a komorna.
<…>
Most izgalom vett erőt a betegen, felült az ágyában, szeme a falra meredt és
fojtott, rekedt hangon, szinte csak magának mesélt Kéretlenül is elismételte
az ítélet szövegét.
„ön azt hiszi, a fehérek kiszabadítják — nem fogják kiszabadítani!
ön azt hiszi, kimentik Angliába és cár lesz megint — nem lesz cár soha
többé.
Az orosz nép ellen elkövetett gaztettei miatt az uráli Szovjet halálra ítéli önt,
és egész családját..."
A cárné rögtön tudta, hányadán van. Felugrott és mereven állt. A többiek is
megértették, csak a cár hüledezett.
— Mi az? Mi az? — hebegte a motor zúgása közben — hát nem visznek el
innen?
Pisztolydörrenés volt a válasz. Jurovszki egyenest az arcába lőtt és telibe
talált. A cár lebukott a padlóra és elterült mozdulatlanul.
Az én lövésem a cárnét találta. Egy másodperc múlva már nem élt.
Akkor a doktort vettem sorra, fölemelte két karját, fejét elfordította és a
golyó a nyakán ment keresztül. Hanyatt esett és vége volt.
A többi már nem volt olyan szerencsés. Jurovszki a cárevicset kilőtte a
székből, nyöszörögve hempergett a földön. A szakács lehasalt a szögletben,

258
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

de a golyók megtalálták, előbb az oldalán, aztán a fején. Az inas is mingyárt


lebukott, de mástól kaphatta a golyót, mert én még nem vettem célba.
Vagánov is gyorsan dolgozott, egyre lődözte a golyókat, Olgába, Tatjánába,
mert nyögtek még. Mária és Anasztázia Botkin mellé kerültek a földön.” 366

Megrendítő sorok. Röviddel a gyilkosságot követően a


fehérgárdisták elfoglalták a várost.367 A szörnyű tett felderítésével a cárhű
Михаил Константинович Дитерихс generálist bízták meg, aki az általa
vezetett nyomozásáról 1919-ben egy minden részletre kiterjedő könyvet írt,
amelyben nem hallgatja el saját véleményét a történtekről az olvasó elől. A
könyv 1922-ben látott napvilágot Vlagyivosztokban, majd azonnal
könyvritkasággá vált. A szovjethatalom alatt az írást betiltották, majd csak a
rendszerváltást követően jelenhetett meg újra.368
Дитерихс – amint már ismert – a gyilkosságot követően érkezett a
városba. A következő kép fogadta a házban:

„В доме царил невероятный хаос. Начиная от комнат нижне-


го полуподвального этажа, где при Янкеле Юровском жил внутренний
караул из 10 человек, приведенных им с собой из Чрезвычайки, до
угольной комнаты верхнего этажа, служившей спальней бывшему
Государю Императору, Государыне Императрице и Наследнику
Цесаревичу, почти во всех комнатах были разбросаны по полу, на
столах, диванах, за шкафами и ящиками различные цельные,
разломанные, помятые и скомканные вещи и вещицы,
принадлежавшие Августейшей семье и содержавшимся с ними в доме
придворным людям.” 369

Olga nagyhercegnő szobájában a tiszt egy papírlapot talált370:

„Из одной английской книжки Великой Княжны Ольги Ни-


колаевны высунулись два листочка почтовой бумажки, на которых
рукой Ее Высочества записаны стихотворения, сочиненные в
Тобольске или Государыней Императрицей, или графиней Анастасией
Васильевной Гендриковой.

366
Halliburton R.: Varázscsizmában a föld körül. Budapest, ?
367
1918. július 25.
368
Дитерихс М.К.: Убийство царской семьи. Москва, 2006.
369
U.o. 24.p.
370
U.o.. 27.p.

259
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

На другом листке:

МОЛИТВА
На одном листке: Пошли нам, Господи, терпенья
В годину буйных, мрачных дней
ПЕРЕД ИКОНОЙ БОГОМАТЕРИ Сносить народное гоненье
Царица неба и земли, И пытки наших палачей.
Скорбящих утешение, Дай крепость нам, о Боже Правый,
Молитве грешников внемли, Злодейства ближнего прощать
В Тебе надежда и спасение. И крест тяжелый и кровавый
Погрязли мы во зле страстей, С Твоею кротостью встречать.
Блуждаем в тьме порока... И в дни мятежного волнения,
Но... наша Родина... Когда ограбят нас враги,
О, к ней Склони всевидящее око. Терпеть позор и оскорбления,
Святая Русь, Твой светлый дом Христос Спаситель, помоги.
Почти что погибает. Владыка мира, Бог Всесильный,
К Тебе, Заступница, зовем — Благослови молитвой нас
Иной никто из нас не знает. И дай покой душе смиренной
О, не оставь своих детей, В невыносимый страшный час.
Скорбящих упование, И у преддверия могилы
Не отврати своих очей Вдохни в уста твоих рабов
От нашей скорби и страдания. Нечеловеческие силы —
Молиться кротко за врагов.”

A cári család hamvait a XX. század végi rendszerváltást követően


sikerült megtalálni a Jekatyerinburg melletti erdőben. A maradványokat
újratemetve, a szentpétervári Szent Péter-Pál-székegyházban helyezték őket
örök nyugalomra.

260
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

A kommunizmus értékrendje

Az új rendszernek, amelyet majd a Szovjetunió intézménye testesít


meg, új kultúrára volt szüksége. Azt, hogy ez miként formálódott és milyen
sajátosságokkal bírt, egy szemléletes példával kívánjuk érzékeletetni.
Semmi nem szól ékesebben egy kor sajátosságairól, értékrendjéről
és kultúrájáról, mint annak himnusza. A vizsgálatunk tárgyát képező
Oroszország és a Szovjetunió esetében sincsen ez másképp. Jelen esetben
azonban éles határt kell húznunk a két államalakulat – a két fogalom között.
Erre a lényegi és lényegbevágó különbségtételre utal maga az ország
elnevezése is. Oroszország – a tradicionális kultúra, a pravoszláv hitben
gyökerező állam, amelynek letéteményese és szimbóluma az orosz cár, a
második – Romanov – dinasztia tagja, aki alakjával és fizikai
jelenvalóságával testesíti meg az orosz egységet. Vele szemben áll a
Szovjetunió építménye, ami egy a kommunizmus földi paradicsomának
megvalósítására, erőszakos eszközökkel létrehozott államalakulat. Az 1917-
es Nagy Októberi Szocialista Forradalom alatt hetek-napok alatt végbemenő
valóban radikális változások eltörölték az elsőt, és létrehozták a másodikat.
A proletárforradalom győzelme új korszakot hozott nem csak a
világtörténelemben, hanem a kultúra területén is. A változást
legérzékletesebben Bulgakov sorai világítják meg számunkra:

„A szocializmus371 és a kereszténység, bár nem kibékíthetetlen


eszmék, ma mégis ellenségnek számítanak. A szocializmus ellenségesen
tekint a kereszténységre, mint lényegileg minden hitre, hiszen minden mást
eltaposva, maga akar vallássá válni. Úgy követeli meg az emberbe vetett
hitet, mintha Isten felé fordulna, a gazdasági fejlődés törvényszerűségeit
pedig isteni elgondolásként követi.” 372

Új rend, új kultúra és új hit jött el a proletárdiktatúra győzelmével.


Első hallásra talán túlzásnak tűnhet a szerző azon kijelentése, miszerint új
„vallást” hívott éltre az új rend, ám ha összevetjük azt Lenin szavaival,
döbbenetes hasonlóságra lelünk:

„Semmilyen könyvvel és semmilyen propagandával nem


világosíthatjuk fel a proletariátust, ha nem világosítja fel a sötét
kapitalizmus erői ellen vívott harca. Számunkra sokkal fontosabb, hogy az
elnyomott osztály egységes legyen a földi paradicsomért vívott valóban

371
A szocializmus fogalmánál jelen esetben egy kulturális közegnek tekintjük azt a
kommunizmussal, mint az annak építéséhez vezető út egyik közbeeső állomását.
372
Булгаков С.Н.: Христианский социализм. 1991. 232. p.

261
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

forradalmi harcban, mint hogy a proletároknak egységes véleménye legyen


a mennyei paradicsomról.”373

Megrendítő szavak a kommunizmus legfőbb profétájának tollából.


Ideológiai síkon nem másról, mint egy reális-materiális síkon létező földi
paradicsom megteremtéséről beszél a szerző. Mégis milyen vallásról
beszélhetünk ebben az esetben? Hogyan egyeztethető össze a hit, a vallás és
a kultúra kérdése a kommunisták törekvéseivel?
A kérdés megválaszolásához röviden tekintsük át egy vallás
megalapításához szükséges legfontosabb elemeket. Alapaxiómaként
kezeljük, hogy egy vallás szükségszerűen hiten alapul. E hit mögött egy –
vagy több – isten esetleg istenség áll, aki egy transzcendens dimenzióban
létezik, és akinek a létéről, tevékenységéről próféták kinyilatkoztatásai
alapján szereznek tudomást a hívők. Szükség van így egy tanításra is a
„léten túli” létezőről, akihez a hittétel valamiféle ígéret – örök lét, lélek
újjászületése stb. – útján kapcsolódik. Ezen kívül szükséges még néhány
olyan kultikus helyszín is, ahol az adott vallás szerint közös rituálékat tartva
áldozatot lehet bemutatni, illetve szakrális tárgyakat lehet megőrizni a hit
reális bizonyítékaként.
Ebben az összefüggésben milyen észrevételeket tehetünk a
kommunizmussal kapcsolatban? A legegyszerűbb a helyzet a próféták
személyének kérdésében. Az új „vallás” a legfőbb ideológus V.I. Lenin és
J.V. Sztálin személyén keresztül tesz szert prófétákra. Amint az a fenti
idézet alapján látható, a valláshoz kapcsolódó ígéretekben nincsen hiány.
Lenin prófétaként nem ígér kevesebbet, mint a földi paradicsom eljövetelét.
Az ígéret grandiózus voltánál csak az meghökkentőbb, hogy fogalmi szinten
feltételezi egy transzcendens mennyország meglétét, amihez hasonlatosan
majd meg lehet teremteni annak földi mását.
Az új valláshoz kapcsolódó kultikus helyek megépítése új
feladatnak bizonyult 1917-ben, mivel a vallásalapítók számára nem álltak
rendelkezésre olyan helyszínek és épületek, amelyek alkalmasak lettek
volna. Ennek a hiányosságnak a leküzdésére élénk építkezési láz indul meg
a huszas években, legékesebb példájaként a vallásalapító Lenin
mauzóleumát, illetve a moszkvai Megváltó Krisztus-székesegyháza helyére
tervezett Szovjet palotát374 említhetjük.
A kinyilatkoztatásról szóló tanítók egy evilági paradicsomról
prófétáltak. Összevetve a kommunizmust a keresztény tanítással a hit
kérdésének tekintetében azt találjuk, hogy egy ellentétes, ám mindkét
oldalon vallásos hitben gyökerező világról van szó. A kereszténység

373
Lenin V.I.: Lenin Összes Művei. Budapest. 10 kötet. 77.p.
374
Дворец Советов

262
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

esetében a hívő a túlvilági paradicsomban és egy transzcendens Istenben


hisz, míg a kommunizmus esetében a „hívők” olyan isten nélküli profetikus
tanításban hisznek, ami evilágon hozza el számukra a földi paradicsom
ígéretét. A fent említett szempontok alapján érthető, hogy a kommunista
világszemlélet komoly riválisát látta a keresztény-pravoszláv tanításban és
az egyházat, mint legfőbb ellenlábasát tartotta számon.
Ahhoz, hogy egy olyan mélyen vallásos nép körében, mint a XX.
század elején az orosz emberek voltak, a kommunizmus eszméje sikert
arasson, az új prófétáknak a pravoszláv kultúra elemeit kellett átalakítani, a
saját arcukra formálni. Ez az „átformálás” kettős megoldást követelt:
egyrészt a tradicionális pravoszláviában gyökerező orosz kultúra jelentős
részét szó szerint fizikálisan el kellett törölni, miközben fel kellett építeni
gyakorlatilag a semmiből – saját materiális világukat. Másrészről a
tradicionális kultúra elemeiből bizonyos részleteket megőrizve, azokat a
saját ideológiai környezetbe ágyazva kellett átfogalmazni.
A kommunizmus és a művészet viszonyát alapvetően az
РСФСР375 műemlékekről szóló dekrétuma határozta meg. Ez a
következőképpen hangzott:

„ДЕКРЕТ СНК РСФСР от 14.04.1918


"О СНЯТИИ ПАМЯТНИКОВ, ВОЗДВИГНУТЫХ В ЧЕСТЬ ЦАРЕЙ
И ИХ СЛУГ, И ВЫРАБОТКЕ ПРОЕКТОВ ПАМЯТНИКОВ
РОССИЙСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ
Комиссаров постановляет:
1) Памятники, воздвигнутые в честь царей и их слуг и не
представляющие интереса ни с исторической, ни с художественной
стороны, подлежат снятию с площадей и улиц и частью перенесению
в склады, частью использованию утилитарного характера.
2) Особой Комиссии из Народных Комиссаров Просвещения и
Имуществ Республики и Заведывающего Отделом изобразительных
искусств при Народном Комиссариате Просвещения поручается, по
соглашению с художественной коллегией Москвы и Петрограда,
определить, какие памятники подлежат снятию.
3) Той же Комиссии поручается мобилизовать художественные силы
и организовать широкий конкурс по выработке проектов памятников,
долженствующих ознаменовать великие дни Российской
Социалистической Революции.
4) Совет Народных Комиссаров выражает желание, чтобы в день 1-

375
Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика

263
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

го мая были уже сняты некоторые наиболее уродливые истуканы и


постановлены первые модели новых памятников на суд масс.
5) Той же Комиссии поручается спешно подготовить декорирование
города в день 1-го мая и замену надписей, эмблем, названий улиц,
гербов и т.п. новыми, отражающими идеи и чувства революционной
трудовой России.
6) Областные и губернские Советы приступают к этому же делу, не
иначе как по соглашению с вышеуказанной Комиссией.
7) По мере внесения смет и выяснения их практической надобности
ассигновываются необходимые суммы.
Председатель
Совета Народных Комиссаров
В.УЛЬЯНОВ (ЛЕНИН)
Народные Комиссары
А.ЛУНАЧАРСКИЙ
СТАЛИН”

A Népi Komisszárok Tanácsának ezen első dekrétuma a


következőképpen rendelkezett: a művészeti értéket nem képviselő és a cári
hatalomhoz kötődő művészeti alkotásokat meg kell semmisíteni, a Nagy
Októberi Szocialista Forradalmat megörökítő műalkotások terveinek
kidolgozását meg kell kezdeni, Moszkva május 1-i feldíszítésének tervét
haladéktalanul el kell készíteni.
A dekrétumhoz kapcsolódóan 1918. augusztus 2-án
meghatározásra kerültek azok a személyek, akik a „múltból” a
proletárkultúra számára kívánatosak voltak. A lista az alábbi módon került
összeállításra:

„Список лиц, коим предложено поставить монументы в г. Москве


и других городах РСФСР, представленный в Совет народных
комиссаров Отделом изобразительных искусств Народного
комиссариата по просвещению

«Известия ВЦИК», 2 августа 1918 г.

Революционеры и общественные деятели:


1. Спартак. 2. Тиберий Гракх. 3. Брут. <…> 5. Маркс. 6. Энгельс.
<…> 13. Робеспьер. 14. Дантон. 15. Гарибальди. 16. Степан Разин. 17.
Пестель. 18. Рылеев. 19. Герцен. 20. Бакунин. 21. Лавров. 22.

264
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

Халтурин. 23. Плеханов. <…> 26. Фурье. 27. Сен-Симон. 28. Р.Оуэн.
29. Желябов. 30. Софья Перовская. 31. Кибальчиш.
Писатели и поэты:
1. Толстой. 2. Достоевский. 3. Лермонтов. 4. Пушкин. 5. Гоголь. 6.
Радищев. 7. Белинский. 8. Огарёв. <…> 14. Салтыков-Щедрин. 15.
Некрасов. 16. Шевченко. 17. Тютчев. <…>
Философы и учёные:
1. Сковорода. 2. Ломоносов. 3. Менделеев.
Художники:
Рублёв. 2. Кипренский. 3. Алекс. Иванов. 4. Врубель.
Композиторы:
1. Мусоргский. 2. Скрябин. 3. Шопен.
Артисты:
1. Мочалов. 2. Комиссаржевская” 376

Kiragadva néhány nevet, a dekrétum értelmében a következő


művészeket és tudósokat kell megemlítenünk: Tolsztoj, Dosztojevszkij,
Lermontov, Puskin, Gogol, Nyekraszov, Lomonoszov, Mengyelejev és
Andrej Rubljov.
Látható, hogy bizonyos tradicionális elemek átemelésére kerültek
ugyan a kommunista kultúrkörbe, a társadalom azonban ezzel
párhuzamosan végletesen kettéhasadt (142. ábra). Az orosz kultúra
különbséget tett a „mi” és az „ők” között. A „mi” körébe tartozott mindaz,
ami orosz, ami a birodalmat egészként összefogta. A különbségtétel az
ország társadalmi bázison kívül történt meg.

376
http://his.1september.ru/view_article.php?id=200900409 <2011-07-11>

265
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

Tradicionális orosz
Szovjet kultúra
kultúra

MI
MI ŐK

ŐK

142. ábra A szovjet társadalom


végletes kettéhasadása

Ezzel gyökeresen szemben áll a szovjet kultúrafelfogás, amely a


társadalmon belülre helyezte a „mi” és az „ők” problémáját. Önkényesen
megosztva azt az új „hit” követőire, akik a „mi” kasztjába kerültek, és tőlük
fizikailag is különválasztva „őket”, akik a rendszer ellenségei. „Ők” a nem
feltétlenül elvakult hívők közül kerültek ki. Ezeket az embereket szerencsés
esetben a száműzetés, szerencsétlenben a megsemmisítés várta a GULAG
táboraiban.
Ezt az orosz kultúrában végbemenő váltást mi sem példázza
látványosabban, mint az orosz377 és a szovjet378 himnusz tartalmi
összevetése, hiszen azok olyan fundamentumát képezik az adott kornak,
ami megvilágítja a kulturális közeg mély rétegét. Szövegszerű vizsgálatunk
harmadik tárgya az Internacionálé379, a kommunisták „himnusza”.

377
A fordítás alapjául az 1915-ös szöveg szolgált.
378
A fordítás alapjául az 1946-os sztálini szovjet himnusz szolgált. A munka során
megkíséreltük beépíteni korábbi fordítói megoldások elemeit.
379
Az Internacionálé meglévő magyar fordítása került felhasználásra.

266
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

Uram, óvd a Cárt!


Uram, óvd a cárt!
Erős és hatalmas
Uralkodjál dicsőn
A mi dicsőségünkre!
<…> A Szovjetunió
Uralkodjál, hogy rettegjen az ellen, (sztálini) himnusza
Ó pravoszláv cár.
Uram a Cárt,
óvd a Cárt! Szövetségbe forrt szabad
<…> köztársaságok:
Bölcsesség és A Nagy Oroszország kovácsolta
Áldás, frigy,
Járj át bennünket A Szovjet hatalma és egysége éljen:
A jótetthez akarást, Sok nép így akarta s megalkotta így!
Szerencsét és szelídséget, <…>
A bánatban kitartást Kélt orkánon át szabad élet sugára,
Adj az egész Földnek! Utunkat a nagy Lenin mutatta
nekünk,
Sztálin úgy nevelt,
hogy népünkhöz híven
Az Internacionálé
a munkában , tettekben hõsök
legyünk.
Föl, föl, ti rabjai a földnek, <…>
Föl, föl, te éhes proletár! Ha harcokban edzett hadunk vérét
A győzelem napjai jönnek, önti,
Rabságodnak vége már. Elpusztul a rabló, ki földünkre lép,
A múltat végképp eltörölni Csatákban dől el nemzedékek
Rabszolga-had indulj velünk! jövője
A Föld fog sarkából kidőlni, Dicsőségre visszük a Szovjet ügyét!
Semmik vagyunk, s minden
leszünk!
<…>
Védelmező nincsen felettünk,
se isten nem véd, sem király:
A közjó alkotói lettünk –
hát vesszen el, ki ellenáll!
Pusztuljon ez a rablóbanda,
a rabságból elég nekünk.
A lángot szítsuk, rajta, rajta!
A vas meleg, hát ráverünk.
267
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

Már első áttekintésre kardinális különbséget látunk az Isten áldását


az uralkodóra kérő fohász, és a szovjet időszak alatt készült művek között.
Míg a tradicionális orosz kultúrában gyökerező Uram, Óvd a cár” egy
jóakaratú fohászként értelmeződik, ami az uralkodó által megtestesített
állam minden tagjára áldást kér a „mi dicsőségünkre” és a föld lakóinak „a
jótetthez akarást, szerencsét és szelídséget, a bánatban kitartást”, addig az
Internacionálé valóságos terror offenzívával fenyegeti a rendszer
ellenségeit, mert „hát vesszen el, ki ellenáll”.
Az Internacionálé sorai – különös tekintettel annak második
versszakára – agresszív harcot üzennek a rendszer ellenségeinek, a régi rend
híveinek. A kulcsszavak a „harc”, a „láng”, a „rabság”. A szövegben
semminemű megbocsátás, békés egymás mellett élés nem körvonalazódik.
Az üzenet egyértelmű – erőszakos eszközökkel eltiporni a régit, a
hagyományosat – „őket”, és a forralom által felperzselt világ hamvaiból egy
újat építeni – a „miénket”. Semmi nem tükrözi olyan híven az orosz
társadalomban és kultúrában végbement radikális kettészakítottságot, mint
ezek a sorok.
A Szovjetunió „sztálini” himnusza ilyen értelemben átmenetet
képez a két mű között. Tartalmazza a küzdelem „harcokban edzett hadunk
vérét önti” motívumát, azonban nem tud végletesen elszakadni a régi
kultúra elemeitől – és ilyen értelemben az általunk említett második utat
választva – beemeli azt saját üdvtörténetébe: „A Nagy Oroszország380
kovácsolta frigy”.
Természetszerűleg a sajátos „ima” soraiban a vallásalapító
„ősatyák” is feltűnnek „Utunkat a nagy Lenin mutatta nekünk, Sztálin úgy
nevelt”. Alakjuk a „mi” „harcokban edzett hadunk” csapatát fogja össze az
„ők” elpusztítására: „Elpusztul a rabló, ki földünkre lép”.
A fenti példák alapján látható, hogy 1917 októberében történik
meg az a korszakváltás, ami mélyreható következményekkel jár az orosz
kultúrában. Mindaz, ami a régi rendhez tartozik elvetendő, üldözendő,
megsemmisítendő, kedvező esetben beolvasztandó, átértelmezendő. Így
fordulhattak elő olyan ma már megmosolyogtató értelmezések, miszerint
Andrej Tarkovszkij Andrej Rubljov-ja kapcsán külön öröm, hogy „a téma
ilyen irányú megközelítése, ami a betokosodott pravoszláv egyházat igaz
valójában mutatja meg, a tudományos ismeretterjesztést és az értelmileg
megalapozott vallásellenes propagandát egyaránt szolgálja”381 – egy
ikonfestő szerzetesről szóló filmben. A tradicionális orosz kultúra nem más,
mint eszköz, hiszen mindenki számára „világos, hogy a jelenlegi helyzetben

380
A „Сплотила навеки Великая Русь” sorban a „Rusz”, a középkori orosz állam
megnevezésére szolgáló fogalom.
381
A Moszfilm archívumában fellelt <1969/100/6-9#1963.10.10> számú dokumentum alapján.

268
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

az olyan magas szintű kulturális értékek, mint Rubljov, a Kreml, a


novgorodi építészet stb. rendkívül fontosak – hiszen azoknak az embereknek
a győzelmét szimbolizálják, akik a nemzeti művészet gyökereiből töltekeztek.
A művészet terén folyó antikommunizmus eszméjével folytatott harcban ez a
kérdés nagy jelentőséggel bír.” 382
Látható, hogy az egyes műalkotásoknak és általánosságban a
művészetnek is az új kultúrát, a szovjet földi paradicsom ígéretét kellett
szolgálnia. Milyen konkrét feladatokat támaszthatunk a művészettel, a
művészekkel szemben ebben az új világban? Miben rokonítható a
propaganda és a művészet a sztálini kultúrszemlélet számára? Ezeknek a
kérdéseknek a megválaszolásához tekintsük át röviden, milyen
követelményeknek kellett megfelelni az alkotóknak az új szovjet
világrendben:

„A művésztől kemény munkát, a marxista-leninista tanítás alapos


elsajátítását, a történelem mozgatórugóinak és a modern fejlődés
törvényszerűségeinek ismeretét, a kommunista építés szükségleteinek
ismeretét kell megkövetelni.” 383

Lunacsarszkij – a szovjet kultúra ideológusa – így fogalmazta meg


a művészet szerepét a társadalomban:

„A művészet a minket körülvevő valóság elemzését kell hogy


szolgálja. Innen adódik a következtetés: a marxista, mint megfigyelő,
nagymértékben érdekelt a művészet bizonyos szabadságában, ugyanis a
művészi tükör csak ebben az esetben lesz eléggé sokrétű ahhoz, hogy
kifejezze a valóságot. Ezt ki kell egészíteni.” 384

Lunacsarszkij egy művészetelméletnek szentelt írásában világította


meg a szovjet és a nem szovjet művészet helyes értelmezésének
lehetőségeit:

„Агитационное искусство может быть искусством


коммунистов, которые иной раз и не принадлежат к партии, но
усвоили себе коммунистическую точку зрения на вещи. Мы любим это
искусство, ему принадлежит будущее. Но только ли такое
агитискусство для нас важно? Нет. Для нас важно и такое
искусство, которое может не совпадать с нашим миросозерцанием,

382
U.o. <1969/100/6-9#1963.10.10>
383
Лукин Ю.A.: Искусство и идеологическая работа партии. Москва, 1976. 25. p.
384
Lunacsarszkij In. Fehér P.: Lenin nemzedéke. Budapest, 1977. 265. p.

269
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

но известной стороной с ним соприкасается. Гоголь, например, не был


коммунистом, но из этого не следует, чтобы «Ревизор» был для нас
чуждой вещью. Другой пример. Какая–нибудь картина великого
мастера времени Возрождения, в которой есть определенный
религиозный элемент (изображение, скажем, богородицы), — это,
конечно, не пролетарская картина; можно даже сказать, в
известном смысле, что это враждебная, вредная картина. Однако к
положительным ее сторонам надо отнести прославление
человеческой красоты. И в этом смысле такая мадонна, в
особенности если вы покажете, как она возникла из старой иконы,
имеет громадное значение. И мы можем прямо сказать, что такое
искусство нам в высшей степени полезно, как полезен, например,
Аполлон Бельведерский, которого мы расцениваем как определенный
земной человеческий идеал, хотя это и статуя «божества».” 385

Végső soron :

„A proletár kultúra a társadalom jelentős lelki és gazdasági


fejlődésének eredményeként alakult ki, folytatva az ősök felszabadító
forradalmi tradíciót; a proletár kultúra – egy minőségileg új szintje a
társadalmi fejlődésnek, amely szemben áll a kapitalista kultúrával, és a
kizsákmányoló osztályok reakciós múltbéli kultúrájával folytatott harcban
erősödik meg; a proletár kultúra művelése elválaszthatatlan a párt által
vezetett munkásosztály osztályharcától; ez a vezetés pedig – a proletariátus
előtt álló feladatok megoldásának kulcsa, mind a kultúra, mind pedig az élet
más területén…” 386

A kultúra és a művészet a harc eszköze lett. Azé a harcé, ami a


maga primitív agresszivitásával vak hitet követelt magának. Az ideológiai
harc és a művészet közösségre lépett, mivel „tükrözik … a társadalmi
viszonyokat, függenek a mindennapi létezéstől és meghatározódnak általa”,
„a társadalmi bázishoz képest jelentős önállósággal bírnak”, „céljuk a
személyiségre befolyást gyakorolni, az ember tudatának, világnézeti
elveinek, az igazról és a hazugról, a jóról és a bűnösről, a szépről és a
formátlanról alkotott fogalmainak formálását célozzák meg”, „végül az
ideológiát és a művészetet egyesíti az is, hogy tartalmuk és irányultságuk
végső soron nem csak az alkotók, a művészek szubjektív törekvései és

385
Луначарский: Об искусстве Том 2. http://lunacharsky.newgod.su/lib/russkoe-sovetskoe-
iskusstvo <2011-07-14>
386
Горбунов В.В.: Развитие В.И.Лениным марксистской теории культуры. Москва, 1980.
255. p.

270
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

kívánságai által határozódik meg, hanem a szociális csoportok, a pártok


objektív osztályérdekei által is, amelyeknek gondolatait, érzéseit, akaratát
tükrözik és kifejezik eszméikben, koncepcióikban valamint az egyes
művészeti alkotásokban.”387
A fenti sorokból kiolvasható, hogy 1917 őszén valóban megtörtént
a radikális váltás. Ez azonban egy egyszerű kulturális és történelmi
korszakváltáson kívül olyan megrendítő erejű fordulatot indukált, amely
meghaladva a teoretikusok próféciáit, emberi sorsok millióit indította
teljességgel új – sok esetben megsemmisítő – irányba: társadalmon belüli
harcot – osztályharcot – hirdetett, végletes megosztottságba taszítva ezzel az
orosz emberek közösségét.

A képzőművészet ideológiai tartalommal való átitatása

A harc minden területen az új kultúrközeg által kinevelt új embert


kívánt, aki elvetve a múlt örökségét, egy a felfoghatatlan jövőben
beteljesülő, evilági paradicsomi állapot felé halad. A kultúra és a művészet
ennek a küzdelemnek a puszta eszközévé degradálódott, szerepük az új rend
esztétikai, ideológiai kiszolgálására és támogatására korlátozódott.
A kommunista rend képviselői felismerték: alapjaiban kell
lerombolni a tradicionális orosz kultúrát és helyette egy új alapokon nyugvó
olyan szovjet kultúrát kell felépíteni, amely bizonyos alapelemeket azért
kényszerűségből átvesz a letűnt világból.
Azt, hogy ezen az úton a szovjet művészek milyen eltökélten
haladtak végig, a következő példával világítjuk meg.
Amint arról korábban már szó esett, a vizuálisan megjelenített
katekézis a középkorban a templomok falának freskóin oktató funkcióval
bírt. Más helyzet állt elő a transzcendens gyökerekkel bíró ikonok esetében:
itt az ábrázolás jelenvalósága egy másik, léten túli dimenzió szemlélését
tette lehetővé a hívő számára. A folyamat során az ikonikus ábrázolásmód
egy olyan metanyelv ismeretét feltételezi, ami csak az avatott számára
nyitja meg a léten túli világ kapuit.
Az ikonfestészettel foglalkozó szakemberek számára fogalmilag
elképzelhetetlen, hogy az ikonokat lényegüktől eltérő környezetben
„újraalkossák”. Ez a cselekedet elszakítja a keresztény tanítást az ábrázolt
személytől, megfosztva azt transzcendens voltától. Ennek ellenére a szovjet
kultúrtörténetben előfordultak esetek, amikor az „alkotók” szándékosan
alkalmazták az ikonfestészet tradícióit és ábrázolásmódját, hogy egy olyan

387
Лукин Ю.A.: Искусство и идеологическая работа партии. Москва, 1976. 5.p.

271
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

művet hozzanak létre, amely bár elszakad az ikonfestészet szent voltától,


mégis csak a nyelvét értők számára vált értelmezhetővé.
Vizsgálatunk tárgya a már ismert Благословенно воинство
небесного Царя-ikonja. Mielőtt azonban a problémakör részletes
feltárásához fognánk, érdemes megismerkednünk a kommunista ideológia
művészetről és azon belül áttételesen az ikonfestészetről vallott nézeteivel.
Lenin egy 1909. május 13-án kelt A munkáspárt és a vallás című
írásában konkrét útmutatásokkal szolgált a vallás és a párt kapcsolatáról, a
vallásos tartalmú műalkotások – fogalmilag ideértve az ikonokat is –
szerepéről és helyéről a kommunista ideológia szolgálatában. A szerző
egyértelművé teszi, hogy a marxizmus és a vallás kibékíthetetlen ellentétben
állnak egymással:

„A vallás a nép ópiuma — Marxnak ez a mondása a marxizmus


egész világnézetének sarkköve a vallás kérdésében. A marxizmus szerint
minden mai vallás és egyház, mindennemű vallási szervezet mindenkor a
burzsoá reakció szerve, amely a kizsákmányolás védelmére és a
munkásosztály elkábítására szolgál.” 388

Lenin érdekes problémafelvetéssel világítja meg a szocializmus és


a vallás viszonyát, megvizsgálva a „szocializmus az év vallásom” kijelentés
alkalmazásának lehetőségeit. Gondolatmenetében több eshetőséget
felvázolva rámutat a két – megítélésében is eltérő – alkalmazás
lehetőségére. Az első esetben, feltételezve, hogy e kijelentés egy szónok
bevezetőjében hangzik el, helyesli annak használatát a hallgatóság értelmi
meggyőzésének érdekében. Ettől eltérően létezik azonban a szerző szerint
egy második út is, amelyet a rendszer fő kultúr-ideológusa Lunacsarszkij is
járt. Az az eset, amikor az írók egy új „istenépítést” kezdenek hirdetni,
amely út Lenin szerint már elvetendő.389
Ennek megfelelően a „szocializmus – vallás” tétel veszélyes oldala
abban mutatkozik meg számára, hogy míg az egyeseket a vallástól a
szocializmus felé terel, másokat a hit megismerésén keresztül a
szocializmusból a vallás irányába „hajlít el”.
A vallás – Lenin felfogása szerint – alapvetően a félelemből ered.
Abból a bizonytalan érzésből, aminek az alapja a kizsákmányoló
imperialista tőkések korlátlan hatalmából és az ebből fakadó
létbizonytalanságtól való félelem. E tan értelmében ha totális harcban
megdöntésre kerül a kapitalista világrend, az magától – mondhatni
automatikusan – gyökerénél szünteti meg a vallásos hitet:

388
Lenin V.I.: A propagandáról és az agitációról. Budapest, 1980. 88.p.
389
U.o. 97.p.

272
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

„A félelem teremtette meg az isteneket." A félelem a tőke vak


hatalmától, amely azért vak, mert a néptömegek nem számolhatnak vele
előre, amely a proletárt és a kistulajdonost egész életében lépten-nyomon
azzal fenyegeti — és nemcsak fenyegeti —, hogy „hirtelen", „váratlanul",
„véletlenül" tönkreteszi, elpusztítja, koldussá, pauperré, prostituálttá
változtatja, éhhalálba taszítja — ez a mai vallás gyökere, s ezt kell
mindenekelőtt és mindenekfelett szem előtt tartania a materialistának, ha
mint materialista nem akar az első elemiben maradni. Semmiféle
felvilágosító könyvecske sem fogja kiirtani a vallást a tőkés
kényszermunkától agyonsanyargatott és a kapitalizmus vakon pusztító
erőitől függő tömegekből, amíg ezek a tömegek maguk nem tanulják meg,
hogy egyesült erővel, szervezetten, tervszerűen és tudatosan harcoljanak a
vallás e gyökere ellen, a tőke uralmának valamennyi formája ellen.” 390

A szocializmus győzelméért folytatott harcban számolni kell azzal


a körülménnyel, hogy vannak olyan vidéki emberek, akik még nem kellően
„felvilágosultak”, és a proletariátus győzelme felé vezető útnak még csak
kezdeti szakaszán állva, hisznek Isten létezésében. Lenin logikus okfejtéssel
bizonyítja, hogy egy esetleges konfliktushelyzet – konkrét példában egy
sztrájk – alkalmával, az agitátornak nem szabad a hivők „meggyőzésének”
intellektuális folyamatára fecsérelnie idejét, sajátos módon „szemet hunyva”
kell eljárnia a vallás kérdésében. Egy kibontakozó vallásos-ateista vita
elvonja a figyelmet a fő feladatról az imperializmus megdöntéséről, amely a
későbbiekben majd automatikusan magával hozza a vallásos hit
megsemmisülését. Így ír:

„Tegyük fel továbbá, hogy ezen a helyen a gazdasági harc


sztrájkra vezetett A marxistának az a kötelessége, hogy a sztrájkmozgalom
sikerét helyezze előtérbe, erélyesen küzdjön az ellen, hogy a munkásság
ebben a harcban ateistákra és keresztényekre szakadjon, s erélyesen
küzdjön az ilyen megoszlás ellen. Ilyen körülmények közt az ateista
propaganda felesleges és káros lehet — nem olyan nyárspolgári
megfontolások szempontjából, hogy az elmaradott rétegeket elriaszthatjuk
vele, hogy a választásokon mandátumot veszíthetünk stb., hanem az
osztályharcnak a tényleges fejlődése szempontjából, márpedig az
osztályharc a modern tőkés társadalom viszonyai között százszor inkább el-
vezeti a keresztény munkást a szociáldemokráciához és az ateizmushoz, mint
a puszta ateista agitáció.” 391

390
Lenin V.I.: A propagandáról és az agitációról. Budapest, 1980. 92. p.
391
U.o. 94.p.

273
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

Világos, hogy a kommunizmus győzelméhez vezető út sajátos


megalkuvással van kikövezve. Annak érdekében, hogy az egyenlőre még
hívő munkásokat az igaz proletariátus tagjai közé agitálják, időlegesen el
kell tekinteni a vallásos hit elleni nyílt támadástól. Ezeket az embereket a
hit oldaláról kell „átmenteni” a marxizmus mezejére:

„Bár nem titkoljuk, hogy az egyház társadalmi tanítása a mi


szemünkben a kizsákmányoló társadalmak igazolására szolgáló ideológia
(és ma a kapitalizmust erősítő ideológia), ezzel egyáltalán nem az a
szándékunk, hogy kigúnyoljuk, befeketítsük vagy támadjuk azoknak a hitét,
akik a mennyben reménykednek. Szándékunk kizárólag az, hogy elősegítsük
egy ideológiai akadály elhárítását az égiekben hivők és nem hivők közös
harca elől, avégből, hogy vereségre kényszerítsük a kapitalizmust, és ekként
mindkét tábor számára elfogadható változásokat eszközöljünk ki ezen a
világon.” 392

Az ideológia harcban támaszkodni lehet, sőt kell a vallásos


emberek kollektív tudatára. Arra a tudásra, a „hit nyelvére”, amelyet a
pravoszláv egyház tanított meg híveivel. A módszer egyszerű: olyan már
ismert eszközöket, tárgyakat, momentumokat kell egymás mellé helyezni,
amelyek kiragadva eredeti közegükből, új – immár marxista – értelmet
kapnak. A módszer elve hasonlatos a XX. századi jeles filmteoretikus-
rendező Szergej Eizenstein elméleti munkáiban kifejtett 1+1=3
módszeréhez, vagyis egy-egy tárgyat eredeti értelmezési keretéből és
helyről kiragadva új összefüggési rendszerbe helyezünk, ezáltal létrejön
egy, a tárgyak alapértelmét meghaladó, a céljainkat szolgáló új fogalmi
rendszer:

„Ámde már itt hangsúlyozni kell, hogy ez az esetleges ideologikus


„töltés" nem valamiféle, a dolog esztétikai-tárgyi mivoltából levezethető
„tartalom", hanem társadalmilag kialakult használatmód; az a
mechanizmus tölti fel ideologikus tartalmakkal, amelyben a tárgy elnyeri
konkrét funkcióját.
<…>
Hasonló a helyzet a reprezentációs tárgyaknál, sőt az ilyen terek, épületek
esetében is: ezek a reprezentáció ideologikus rendszerébe illeszkednek, ezen
belül kapják meg funkcióikat. Ezért különböző azonosító jelekkel,
emblematikus utalásokkal, ikonografikus, ikonologikus stb. vonatkozásokkal

392
Kanapa J.: Az egyház társadalmi tanítása és a marxizmus. Budapest, 1964. 422. p.

274
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

látják el s a közösségi kultusz tárgyaivá teszik őket. Mint „kultikus" tárgyak,


uralmi jelvények specifikus közösségi értékek hordozóivá, képviselőivé
lesznek; a hozzájuk való viszony eredeti, gyakorlati közvetlensége
megszűnik, és a tárgyak transzcendens, tárgyilag tőlük idegen
„jelentésekhez" jutnak.” 393

Mindez az „emblematikus utalásokkal” és az „ikonikus és


ikonografikus vonatkozásokkal” operáló eljárás előfeltételezi a tárgyak –
jelen esetben pravoszláv ikonok – nyelvének pontos ismeretét, máskülönben
az új környezetbe történő áthelyezés után nem jön létre az alkotás
„transzcendens és tőle idegen” jelentésváltozásának felismerése a
szemlélőben.
Az agitáció szolgálatában pedig mi más tehetne nagyobb
szolgálatot a marxista eszmekör győzelmének, mint egy jól megkonstruált
plakát, amely kapcsán Majakovszkij 1920-ban így fogalmazott:

„A mi forradalmi agitációs tevékenységünk más elveken alapul.


Első és legfontosabb feladatunk: a figyelem lebilincselése, az, hogy
mindenféle furfanggal arra kényszerítsük a rohanó tömeget, hogy akarja,
nem akarja, megálljon azok előtt a feliratok előtt, amelyek előtt meg akarjuk
állítani” 394

Az agitációs plakátok és a vallás kapcsolatának rövid áttekintése


után elérkeztünk vizsgálatunk tárgyának konkrét elemzéséhez. Annak
érdekében, hogy az alkotás „transzcendens és tőle idegen” jelentésváltozása
mindenki számára egyértelműen felismerhető legyen, elevenítsük fel az
orosz ikonfestészet két remekművét: az egyik a már említett
Благословенно воинство небесного Царя-ikon (143. ábra), a másik a
Чудо от иконы Знамение, vagy ismertebb nevén a Битва новгородцев
с суздальцами (144. ábra)-ikonja.
Az első ikonon a Kazany városának IV. Rettegett Iván általi 1552-
es elfoglalása után Moszkvába visszatérő orosz seregeket látjuk. A
győzelmet több középkori forrás is feldolgozza, megemlíthetjük itt a
Троицкая повесть о взятии Казани vagy a Казанская история című
írásokat. Az ikon előtörténetének és sajátosságainak részletes
ismertetésétől395 eltekintünk, csak a témánk szempontjából legfontosabb
momentumokat emeljük ki.

393
Szerdahelyi, I. 1979. A realizmus a képzőművészetekben. Budapest, Kossuth Könyvkiadó
233-234 pp.
394
Majakovszkij, V. Oroszország a művészet és mi. Budapest, Corvina Kiadó 122. p.
395
Bővebben lásd Лепахин, В.: Воинство в древнерусской литературе и иконописи.

275
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

143. ábra Благословенно воинство небесного Царя


Felidézve, a monumentális ikonon a győztes orosz seregeket látjuk,
amelyek a felperzselt Kazany városából (jobbra fent) három sorban
vonulnak a mennyei Jeruzsálemet szimbolizáló Moszkvába (balra fent),
ahol a győzteseket az Istenagya és a gyermek Megváltó köszönti angyalok
karával. A sereget az orosz történelem kultikus alakjai vezetik: a felső
sorban feltűnik a kulikovói csata győztese Dmitrij Donszkoj, az alsó sorban
Alekszandr Nyevszkijt láthatjuk, a derékhadat – középen vörös köpenyben
– IV. Iván vezeti. A cár alakja felett angyalok tartják uralkodói
attributumaként a koronát. A sereg három hadtestét a mandorlával övezett
szárnyas lovon vágtató Mihály arkangyal vezeti a Mennyei Jeruzsálem felé.
Szót kell még ejtenünk a középső seregcsoportból méretével is kitűnő lovas
alakjára kereszttel a kezében. A feltételezések alapján az alak Szent
Konstantinnal azonos.
A második vizsgált ikonunk a Чудо от иконы Знамение, amely
az Istenya-ikonjának csodatételét jeleníti meg a szuzdali seregek ostroma
idején Novgorod városa ellen (144. ábra).

144. ábra Чудо от иконы Знамение

276
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

Az ikon – már ismeret – részletes tárgyalásától eltekintünk, a


figyelmet kizárólag az alsó képrész jobb sarkában látható szuzdali seregek
ábrázolási módjára kívánjuk felhívni.
Végül vizsgáljuk meg, hogy az eddig röviden áttekintett részletek
miként állnak egységes egésszé. Ennek során megkíséreljük rekonstruálni
egy, a szovjet időszakban készült agitációs plakát összeállításának
módszerét. A plakát, amely a kommunista rendszer egyik legfontosabb
agitációs eszköze volt, a Vörös hadsereg éltetését szolgálta (145. ábra).

145. ábra A No. 66 számú Vörös hadsereget éltető plakát

A plakát már első ránézésre is tartalmaz bizonyos ikonikus


elemeket. Tüzetesebb szemrevételezés után azonban nyilvánvalóvá válik a
Благословенно воинство небесного Царя-ikonjával való közvetlen
kapcsolata. Tekintsük át részletesen, hogy milyen megoldásokkal
transzformálódott az ikon egy, a Vörös hadsereget éltető utcai plakáttá.
A szovjet plakát közepén, szárnyas lovon vágtató vörös katonákat
látunk. Véleményünk szerint az alkotó az említett ikon két alakját – Mihály
arkangyalt és Szent Konstantint vette alapul a lovasok megformálásához,
egy lóra ültetve őket. Ennek bizonyítására hasonlítsuk össze az
„összetevőket” a „végtermékkel” (146-148. ábra).

277
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

147. ábra Szent


Konstantin

148. ábra Lovas


146. ábra Mihály arkangyal alakok a plakáton

Amint azt látjuk a grafikus az arkangyal alakját megfosztotta


mindennemű szent attribútumától, eltűntek szárnyai, kivont kardja, vonásait
egy vöröskatona borostás arca váltotta fel, mandorlája vörös csillaggá
transzformálódott. Eredeti „funkciója” – miszerint ő vezeti a győztes orosz
seregeket megmaradt, azzal a különbséggel, hogy immár egy szovjet
katonát látunk, aki a Vörös hadsereget viszi győzelemre.
A lovas alakja kibővült, amint azt említettük a plakáton két katona
üli meg a lovat. Ezt a második alakot a plakát rajzolója véleményünk szerint
Szent Konstantin alakjáról mintázta. Természetszerűleg eltávolította
kezéből a keresztet és szőrkucsmát rajzolva fejére, vöröskatonává
változtatta a szent embert. Az ikonfestészet tradícióihoz való ragaszkodás
jeleként a lovasok kezében lándzsa van, a hatás ellensúlyozására azonban a
rajzoló egy-egy gépkarabélyt festett az alakok vállára.
Ezen szemmel jól látható hasonlóságok mellett, apró ikonikus
áthallások egész sora teszi teljessé a képet. Az első ezek közül az, hogy
áttételes utalást látunk az ikonon Mihály arkangyal mögött lovagló Rettegett
Iván alakjára (149. ábra).

278
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

149. ábra IV. Iván az ikonon 150. ábra Vöröskatonák a plakáton

Jelen esetben a figyelmet a cár alakja felett koronát tartó három


angyalra szeretnénk felhívni. A kompozíciós elv meglepő hasonlóságot
mutat a szovjet plakáton látható megoldással, ahol a katonák feje felett a
РСФСР felirat középső Ф betűje hasonlít egy korona elnagyolt
megformálásához (150. ábra).
Szembetűnő hasonlóságot tapasztalhatunk a legyőzött város –
Kazany – ábrázolási módjában is, amely a plakáton a forradalom
lángtengerében égő Moszkvává transzformálódott (151-152. ábra).

151. ábra Kazany városa az 152. ábra Moszkva városa a


ikonon plakáton

279
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

Szót kell még ejtenünk a „sereg” megformálásának módjáról. Ez a


nagyszámú fegyveres két csoportra oszlik. A lángoló Moszkvát övező sereg
jobb szárnya az ikonfestés tradíciót követve lándzsás lovasokból áll. Ennek
bizonyítására érdemes megfigyelni a hasonlóságot a plakát és a Чудо от
иконы Знамение-ikonjának alábbi részlete között (153. ábra).

154. ábra Hadsereg ábrázolása a


plakáton

153. ábra Lovassereg


ábrázolása az ikonon

Az ikonikus hagyomány ellensúlyozása érdekében az alkotó


részben kibővítette a hadsereg megformálását, mivel a hagyományos
lovasság kiegyensúlyozására a balszárnyon szuronyos gyalogosokat
helyezett el (154. ábra).
Említést kell végül tennünk a Vörös hadsereg által megdöntött
imperialista tőkésekről, akik a plakát alsó harmadában láthatók. Az ő, és
országaik szimbólumaként elhelyezett zászlók a szovjet plakátművészet
klasszikus alkotásait idézik (155-156. ábra).

280
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

156. ábra Tőkések ábrázolása a


plakáton
155. ábra A Залп наших мирных
предложений удар по гонке
вооружений című plakát

Végezetül, a szemmel látható kapcsolat vizuális bizonyítására a


vizsgálatunk tárgyát képző ikonok és a Vörös hadsereget éltető plakát
között, a szükséges elemek felhasználásával rekonstruáltuk az eredeti
művek alapján a szovjet plakátot. A megoldás nyilvánvalóan meglehetősen
sablonos lett, a hasonlóság azonban megejtően nagy (157-158. ábra).

157. ábra A Vörös hadsereget 158. ábra Az ikon egyes elemeinek


éltető plakát eredeti változata felhasználásával általunk készült
„másolat”

281
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára .

A kommunista rendszer teoretikusainak szavai alapján a proletár


rezsim harcos ateistának bizonyult. Lenin írása meggyőzött minket arról,
hogy a vallás ellen meghirdetett nyílt harcot bizonyos konkrét esetekben –
például egy sztrájk idején – időlegesen szüneteltetni kellett, nehogy az
elvonja a figyelmet a fő ellenség – az imperializmus – elleni közös harcról.
Az okfejtés végeredményeként a világforradalom győzelme majd
automatikusan szünteti meg a tőkések korlátlan hatalmában gyökerező
vallásos hitet.
A közös harcban, a még – időlegesen – vallásos munkások
segítségére is szükség volt. Ennek érdekében a harc egyik leglátványosabb
eszközén, az utcai plakátokon kellett megkezdeni a proletárok
„felvilágosítását”. Jelen esetben az ikon nyelvét értő hívők számára szólt a
felhívás, annak elemeit felhasználva készült olyan új értelmű mű, amelyen a
„a tárgyak transzcendens, tárgyilag tőlük idegen „jelentésekhez” jutnak”.
A felvilágosító munka során mindvégig törekedni kellett arra,
nehogy a szocializmus és a vallás kapcsolatát árnyalva a „felvilágosítottak”
rossz irányba, a szocializmustól a vallás irányába induljanak el. Ennek
érdekében az ikonikus elemeket úgy kellett transzformálni – vörös
csillaggal, fegyverekkel, szuronyokkal – az agitációs plakáton, hogy
egyértelművé váljon az új jelentés az ikon nyelvét értő szemlélő számára.

282
A szocialista realizmus .

A szocialista realizmus

Az 1917-es forradalom győzelmével, amely egyfajta megoldást


kínált a felgyülemlett társadalmi és gazdasági feszültségre, egy új osztály –
a dolgozó kétkezi munkások – irányította állam látszott megvalósulni.
Amint arról már szóltunk, az új idők, új eszméket hoztak a kultúrában, az új
gondolatokban pedig az új társadalmi rend megalapozása került a
középpontba. Az új szovjet kultúra, amint azt olvashattuk a múlt
legyőzésével – mondhatni eltörlésével – kezdte meg létezését, hogy majd a
romokból építsen magának világot. A fizikai eltörlés kifejezését sajnos sok
esetben szó szerint kell értenünk, elöljáróban megemlítjük, hogy csak
Moszkva körül közel ezerre tehető azon kolostorépületek és templomok
száma, amelyet a szovjethatalom felrobbantott vagy lebonttatott.
Az orosz intelligencia egy része külföldre menekült, vagy
illegalitásba vonult. A külföldre menekült gondolkodók, hazájuktól távol
jelentették meg a szovjet rendszer bírálatáról szóló írásaikat. Gyakorlatilag
két jól körülhatárolt tábor alakult ki: szovjet oldalon a Lunacsarszkij
nevével fémjelzett proletár művészetfelfogás, vele szemben a Н.А.Бердяев
által vezetett később részben emigránssá vált csoport, amely a ВѢХИ című,
az 1905-ös forradalmi események után 1909-ben megjelent kötetben
publikálta nézeteit. A Vehi szerzői között olyan neves orosz gondolkodókat
találunk, mint Н.А.Бердяев, С.Н.Булгаков, П.Б.Струве vagy
С.Л.Франк. Nyikolaj Bergyajev így fogalmazott profetikusnak bizonyuló
írásában:

„Ошибочно думает интеллигенция, чтобы русское


просвещение и русская культура могли быть построены на атеизме
как духовном основании, с полным пренебрежением религиозной
культуры личности и с заменой всего этого простым сообщением
знаний. Человеческая личность не есть только интеллект, но прежде
всего, воля, характер, и пренебрежение этим жестоко мстит за себя.
Разрушение в народе вековых религиозно-нравственных устоев
освобождает в нем темные стихии, которых так много в русской
истории, глубоко отравленной злой татарщиной и инстинктами
кочевников-завоевателей. В исторической душе русского народа
всегда боролись, заветы обители преп. Сергия и Запорожской сечи
или вольницы, наполнявшей полки самозванцев, Разина и Пугачева. И
эти грозные, неорганизованные, стихийные силы в своем
разрушительном нигилизме только по видимому приближаются к
революционной интеллигенции, хотя они и принимаются ею за

283
A szocialista realizmus .

революционизм в собственном ее духе; на самом деле они очень


старого происхождения, значительно старше самой
интеллигенции.”396

Az idézett részlet alapján nyilvánvaló, hogy a sorok szerzője nem


fogadja el a vallás nélküli ateista világnézetet, azt a felfogást, ami majd a
kommunista művészetfelfogás alapját képezi. Nem véletlen ezért, hogy a
művészet konkrét kérdéseitől viszonylag távol álló Lenin is meglehetős
agresszivitással tekintett a Vehi szerzőire:

„A liberális renegátság enciklopédiája három fő témát ölel fel: 1.


harc az orosz (és a nemzetközi) demokrácia egész világnézetének eszmei
alapjai ellen; 2. a közelmúlt felszabadító mozgalmainak megtagadása és
mocskolása; 3. az októbrista burzsoázia, a régi hatalom, s általában az
egész régi Oroszország iránti „libériás" érzelmeik (s az ennek megfelelő
„libériás" politika) nyílt hirdetése.
<…>
A „Vehi" a demokráciára zúdított reakciós rágalmak szennyes áradata.
Érthető, hogy a „Novoje Vremja" publicistái, Rozanov, Menysikov és A.
Sztolipin, a „Vehi" nyakába borultak. Magától értetődik, hogy a volhíniai
Antonij elragadtatással üdvözölte a liberalizmus vezéreinek e művét.” 397

A korszak sajátosságainak megvilágítására, s majdan a Vehi körül


kialakult értelmiségi kör emigrációjával kapcsolatban idézzük fel, milyen
körülmények között hagyták el ezek a gondolkodók a Философский
пароход néven ismertté vált kompon Szovjet-Oroszországot.
Mivel a „régi” intelligencia képviselői veszélyt jelentettek az új
társadalmi rendre, ezért 1922. augusztus 10-én dekrétum született a rendszer
ellenségeinek számító értelmiségiek kényszerű emigrációjáról:

„ОБ АДМИНИСТРАТИВНОЙ ВЫСЫЛКЕ


Декрет ВЦИК

10 августа 1922 г.

Всероссийский Центральный Исполнительный Комитет


постановляет:
1. В целях изоляции лиц, причастных к контрреволюционным
выступлениям, в отношении которых испрашивается у Президиума

396
http://www.vehi.net/vehi/index.html <2011-07-14>
397
Lenin V.I.: Művészetről, irodalomról. Budapest, 1966. 123.p.

284
A szocialista realizmus .

Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета


разрешение на изоляцию свыше двух месяцев, в тех случаях, когда
имеется возможность не прибегать к аресту, установить высылку за
границу или в определенные местности РСФСР в административном
порядке. <…>” 398

A helyzet drámaiságát mutatja, hogy egy előre elkészített lista


alapján begyűjtötték ezeket az embereket, majd hajóra rakva őket,
gyakorlatilag kitoloncolták őket saját hazájukból.
Az 1922 júliusában összeállított 118 nevet tartalmazó emigrációs
lista többek között a következőket tartalmazta:

„«СПИСОК АНТИСОВЕТСКОЙ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ


г. ПЕТРОГРАДА»

Июль 1922 г.
1. СОРОКИН ПИТИРИМ АЛЕКСАНДРОВИЧ — арест[ован],
высылается.
<…>
7. ПУМПЯНСКИЙ Л.М. — ар[естован], высылается, на свободе для
ликвидации дел. .
8. ФРОМЕТ — не разыскан.
9. ЗАМЯТИН Е[ВГЕНИЙ] И[ВАНОВИЧ] — арестован. высылка
отсрочена впредь до особого распоряжения — постановление
Комиссии т. Дзержинского от 31/8 с. г.
10. ПЕТРИЩЕВ А. Б. — ар[естован], высылается.
11. БУЛГАКОВ С[ЕРГЕЙ] Н[ИКОЛАЕВИЧ]399 — не разыскан.
12. ВОЛКОВЫССКИЙ Н.М. — ар[естован], высылается, на свободе
для ликвидации дел.
13. ХАРИТОН БОРИС — ар[естован], высылается, на свободе для
ликвидации дел.
14. ЧААДАЕВ — не разыскан.
<…>

«СПИСОК АКТИВНОЙ АНТИСОВЕТСКОЙ ИНТЕЛЛИГЕНЦИИ


[г. МОСКВЫ]»
31 июля 1922 г.
<…>

398
Собрание узаконений и распоряжений рабочего и крестьянского правительства. —
М., 1922.— № 51.— Ст. 646.— С. 813—814.
399
Saját kiemelés.

285
A szocialista realizmus .

«Профессора разных учебных заведений»


12. ОВЧИННИКОВ (Казань) — не арестован, сведений нет.
13. ВЕЛИХОВ ПАВЕЛ АНКЕЛОНОВИЧ — передано дело в КРО ГПУ,
контрразведывательный отдел, для привлечения к ответственности
за контрреволюционную работу, содержится под стражей.
14. ЛОСКУТОВ НИКОЛАЙ НИКОЛАЕВИЧ — не разыскан.
15. ТРОШИН П. В. (Казань) — не разыскан.
16. НОВИКОВ М. М. — высылается, на свободе.
17. ИЛЬИН Н. А. — высылается, на свободе**.
<…>
«Список антисоветских профессоров археологического института»
18. УСПЕНСКИЙ АЛЕКСАНДР ИВАНОВИЧ — за агитацию против
изъятия церковных ценностей приговорен Смоленским рев.
трибуналом к 10 годам заключения.
<…>
«Список литераторов»
48. ФРАНК СЕМЕН ЛЮДВИГОВИЧ — высылается, на свободе.
49. РОЗЕНБЕРГ — высылается, на свободе.
50. КИЗЕВЕТТЕР А[ЛЕКСАНДР] А[ЛЕКСАНДРОВИЧ] —
высылается, на свободе
51. ОЗЕРЕЦКОВСКИЙ ВЕНИАМИН СЕРГЕЕВИЧ — высылается, на
свободе.
52. ЮРОВСКИЙ АЛЕКСАНДР НАУМОВИЧ — не высылается,
постановление Комиссии от 31/8 22 г., по ходатайству т.
Владимирова.
53. ОГАНОВСКИЙ НИКОЛАЙ ПЕТРОВИЧ — не разыскан.
54. АЙХЕНВАЛЬД ЮЛИЙ ИСАЕВИЧ — высылается, на свободе.
55. БЕРДЯЕВ Н[ИКОЛАЙ] А[ЛЕКСАНДРОВИЧ] — высылается, на
свободе.
56. ОЗЕРОВ ИВАН ХРИСТОФОРОВИЧ — высылка приостановлена
до особого распоряжения по выяснению вопроса с т. Малышевым.
57. ОСОРГИН МИХАИЛ АНДРЕЕВИЧ — высылается, на свободе.
58. МАТУСЕВИЧ ИОСИФ АЛЕКСАНДРОВИЧ — высылается, на
свободе.
59. ЕФИМОВ (профессор) — не разыскан. <…>” 400

A szovjet kornak azonban nem csak politikai berendezkedése,


hanem művészetfelfogása is – tekintettel a szovjethatalom és a tradicionális
orosz kultúrát képviselő intelligencia világnézetére – gyökeresen

400
РЦХИДНИ. Ф.2. Оп.2. Д.1245. Л.1-7.

286
A szocialista realizmus .

különbözik az eddig megismert esztétikai értékektől. Melyek ezek a


különbségek? Az alábbiakban tekintsük át ezeket röviden.
Elsőként kijelenthetjük, hogy a szovjet művészetfelfogás szerint
minden elvetendő és káros, ami az egyházi kultúrán alapul, mivel az a
burzsoá elnyomók uralmát szolgálja. Ennek érdekében vallásellenes ateista
kézikönyvek készültek (159-160. ábra). 401

159. ábra Vallásellenes 160. ábra Vallásellenes


kiadvány egyik oldala kiadvány egyik oldala
Második fontos szempont, hogy átértékelődött a művészet
szerepe. A középkori neoplatonista művészetfelfogás szerint, a művészet és
annak objektumai egy transzcendens dimenzióhoz tartoznak. A művész –
lelki szemeivel mintegy belelátva ebbe a léten túli világba – földi – reális –
eszközökkel önti formába a műalkotás ideáját. Ez az alkotás egyrészt
esztétikai értelemben gyönyörködtet, ráadásul önmagában már attól is szép,
hogy egy léten túli síkot ábrázol evilági eszközökkel. A neoplatonizmus
azonban ennél is továbbment: értelmezésében a műalkotásba zárt idea az
ősképre száll vissza, vagyis az közvetlen kapcsolatot teremt a transzcendens
világgal, bizonyos értelemben gazdagítva azt. Másképp fogalmazva:
megalkotva egy műremeket – az isteni világgal teremtünk kapcsolatot.
Ez a felfogás gyökeresen megváltozik az esztétika szovjet
értelmezésében. A szovjet művészetfelfogás szerint egy műalkotás attól
szép, hogy hasznos, más szavakkal valamiképpen az osztályharcot

401
Антирелигиозная азбука. Москва, 1933.

287
A szocialista realizmus .

szolgálja. A művésznek – illeszkedve a párt által megfogalmazott


követelményekhez – a munkásosztály győzelmét kell szolgálnia, be kell
mutatnia a győzelemhez vezető utat, rámutatni az osztályharc fontosságára.
Tanítania, nevelnie, oktatnia kell, természetesen mindezt a Kommunista
Párt által megkívánt módon. Ennek a megközelítésnek az eredményeként a
művészet a politikai harc, az agitáció eszközévé silányodott. Természetesen
nem tagadhatjuk le, hogy a szovjet műalkotások között is vannak
nagyszerűek, ám azt mindenképp tudatosítanunk kell, hogy itt egy
kardinálisan más felfogásról van szó, amelyben az alkotói szabadság
jelentős csorbát szenvedett el. Lunacsarszkij így fogalmazta meg ezt a
problémát:

„Я уже говорил, что революция ждет главным образом


развития искусства как идеологии. Под таким искусством я разумею
художественные произведения, которые выражают идеи и чувства
— непосредственно своего автора, а через его посредство тех слоев
народа, которых он является выразителем.” 402

Nem tagadhatjuk el, hogy a Szovjetunióban a proletárdiktatúra által


hatalomra segített elit intézkedéseinek voltak pozitív vonásai a kultúra
területén: amint említettük, a cári időkben a művelődéstől elzárt tömegek
jutottak el iskolákba, jelentősen emelkedett az írni-olvasni tudó emberek
száma. Egy, a szocialista kultúrát elemző könyv így fogalmaz:

„A Szovjetunióban felépített fejlett szocialista társadalom a


szellemi élet gazdagságával, a tudomány és a művészet virágzásával, a
dolgozó tömegek nagyfokú öntudatával és műveltségével tűnik ki. Jellemző
sajátossága a munka erős intellektualizálódása a kibontakozó tudományos-
technikai forradalom hatására, a nép nagy tömegei kulturális
színvonalának szüntelen emelkedése, a város és a falu kulturális
színvonalának közeledése, a közös soknemzetiségű kultúra virágzása.”

Látnunk kell azonban, hogy a kulturális élet ilyen robbanásszerű


felvirágoztatása szükségszerű volt a szovjethatalom számára, mivel az addig
a szellemi élettől elzárt tömegek kommunista szellemben való nevelésére ez
volt az egyetlen lehetséges út. Bizonyos szempontból a kommunistáknak
nagyon kedvező helyzet adódott: egy nagyszámú, szellemileg szerényen
kiművelt – mondhatni amorf – tömeget kaptak, amelyet saját világnézetük
és ízlésük szerint formálhattak. Ebből természetszerűleg következett, hogy a

402
Луначарский: Об искусстве. Том 2.

288
A szocialista realizmus .

kultúra gyakorlatilag mindenki számára elérhetővé vált, tartalma azonban


erősen szelektált lett: kizárólag a szovjethatalom megerősítését szolgáló
ismeretek váltak közvetlenül hozzáférhetővé a széles néptömegek számára.
A kommunisták természetesen minden lehetőséget megragadtak
arra, hogy az addig elnyomott munkások tudásszomjáról szóló
információkat, saját céljaik érdekében felnagyítsák. Ennek tükrében kissé
megmosolyogtató a következő írás:

„A szocializmus nagy győzelmei következtében a Szovjetunióban


eltűnik a város és a falu közötti kulturális különbség. Azokban a falvakban,
amelyekben 1917 októbere előtt a lakosság »fő szórakozása« a kocsma volt,
ma virágzó kultúrélet lüktet. A régi, nyomorúságos élet nyomtalanul eltűnt
és vele együtt eltűnt a tudatlanság és kultúrátlanság is; a kulákok és a
kupecek helyébe a tudományokat és a művészeteket igénylő művelt
kolhozparasztok léptek. Ezt a hatalmas változást a Nagy Októberi
Forradalom győzelme tette lehetővé és a szovjet népek a Bolsevik Párt
vezetésével hajtották végre.”403

A fentiek alapján feltételezhetjük, hogy a szovjethatalom minden


igyekezete mellett is valószínűtlen, hogy egy ledolgozott nap után a
traktorosok egymás lábát taposva rohantak volna a helyi kultúrházba, hogy
ott rávessék magukat a legfrissebb sajtótermékekre.
A kultúra átértékelődését vizsgáló felsorolásunk harmadik
pontjaként említhetjük meg, hogy a „fizikailag kézzelfogható” művészeti
ágak előtérbe kerültek. Itt érdemes megemlítenünk a szobrászatot és a
filmművészetet.
A szobrokat a pravoszláv felfogás bizonyos értelemben
elvetendőnek tartotta, mivel túlzottan materiális formában – gondoljunk
csak az ikonrombolók bálványokkal kapcsolatos nézeteire – jelenítette meg
a transzcendens mondanivalót. Ennek okán a szobrok az 1917 előtti vallásos
kultúrából kevés kivételtől eltekintve, gyakorlatilag hiányoznak.
Kivételt képez ez alól Нил Столобенский fából faragott szobra
(162. ábra), ahol a szentéletű sztarec testi megpróbáltatásait mutatja meg
igen plasztikus formában az alkotás. A szent ember zsityiéje így fogalmaz:

„Проводя дни и ночи в молитве и помышлении о Боге, прп. Нил


не позволял себе и на краткое время ложиться на одр. Когда же
доходил до крайнего изнеможения, то, стоя на коленях, для отдыха он
опирался руками на два больших деревянных крюка, вбитые в стене

403
A szovjet falu kulturális élete. In: Szovjet kultúra. II.évfolyam 2. szám 21.p.

289
A szocialista realizmus .

его келлии. Прп. Нил живо содержал всегда смерть в памяти своей.
Но чтобы еще более усилить память смертную, подвижник еще за
много лет до кончины выкопал в часовне могилу и, поставив в ней
вытесанный своими руками гроб, приходил к нем каждый день
плакать о грехах своих.” 404

Láthatjuk, hogy ebben az esetben a hit erejének demonstrálása –


láthatjuk a sztarec kezei alatt a falból kiálló oszlopok végeit – érdekében tett
kivételt a pravoszláv művész annak ellenére, hogy a fából faragott szobor
„materiális” volta távol áll az ábrázolás kulturális közegétől. Ezzel a
megközelítéssel szemben a kommunisták számára a szobrászat ideálisnak
bizonyult, mivel ezzel a módszerrel nagy méretű, az anyagiságot hirdető
műalkotások készíthetők (161. ábra), ráadásul művészetfilozófiailag
tökéletesen ellentétben áll a középkori pravoszláv felfogással.

.
161. ábra В.И.Мухина: 162. ábra Szentéletű Sztolobenszki
Крестьянка Nyil fából faragott szobra

A másik művészeti ág, amely robbanásszerű fejlődésnek indult,


méltán világhírnevet szerezve a szovjet alkotóknak: a filmművészet volt. A
„hetedik művészet” többszörösen is előnyös volt a szovjethatalom számára:
egyrészt egy akkoriban roppant fiatal művészeti ágról volt szó, így nem
fenyegetett annak a réme, hogy vetélkedni kell a cári kor alkotóival.
Másrészt a film kellően „hús-vér” kifejezési forma, a felvevőgép és a

404
http://www.saints.ru/n/20-Nil-Stolobenskii.html <2011-07-14>

290
A szocialista realizmus .

filmszalag által rögzített valóság eleve magában hordozza a megkívánt


„fizikumot”. Mindezen túlmenően a filmek vetítése – gondoljunk a mozira
– önmagában is közösségteremtő forma, amelynek keretében nagy számú
emberhez, viszonylag olcsón és nagy szuggesztív erővel lehet eljuttatni
meghatározott üzeneteket.
Ezzel magyarázható, hogy a film a kommunisták egyik kedvenc
agitációs művészeti ágává vált.405 Természetesen mindennek volt igen
pozitív oldala is, hiszen a filmművészet iránti érdeklődés nagyszámú – és
rendkívül tehetséges – szovjet alkotó előtt nyitotta meg a filmezés
lehetőségét. Gondoljunk itt Szergej Eizenstein, Dziga Vertov, Lev
Kulesov vagy Szergej Dovzsenko műveire. Az alkotók közül kiemelkedik
Eizenstein neve, aki nagyszámú elméleti munkája mellett kiváló filmeket
készített az orosz kultúra ismert eseményeiről és szereplőiről. Gondoljunk
itt a már említette Október, a Patyomkin páncélos, a Jégmezők lovagja
vagy a Rettegett Iván címmel forgatott alkotásaira.
További jellemvonása a kornak, hogy a műalkotások
témaválasztásának súlypontja a vallási, történelmi, folklór elemeket
bemutató szüzséről – gondoljunk itt az ikonokra, freskókra vagy a
peredvizsnyikek témaválasztására – áthelyeződött a dolgozó emberre. Ezt a
fajta „humanizmust” előszeretettel említették a különböző művészettel
kapcsolatos írásokban. Példaként lássunk egy rövid részletet az Andrej
Tarkovszkij által forgatott Andrej Rubljov című film kapcsán V.T.
Pasuto406 történész 1963.10.10-én kelt szakvéleményéből, amelyet a VI.
Alkotóközösség felkérésére fogalmazott meg a forgatáson elvégzett
munkáról:

„A forgatókönyv A. Rubljov életét és művészetét mutatja be. Egy


ezt a témát feldolgozó történelmi-művészfilm szükséges dolog négy okból is.
Először is, a népnek meg kell ismernie, hogy milyen mélyen
gyökerezik az orosz festészet, és meg kell értenie annak művészeti,
társadalmi, szociálpszichológiai lényegét.
Másodszor, mivel az orosz művészet sokáig az egyház hatása alatt
állt, ezért alapvető dolog az orosz humanizmus születésének és fejlődésének
bemutatása, amikor az a gondolkodó és érző embert az irodalomhoz és a
művészethez közelítve, folyamatosan háttérbe szorította az alkotóerőt
gúzsba kötő egyházi dogmatizmust. Világos, hogy a téma ilyen irányú

405
Ez az „iparág” odáig fejlődött e téren, hogy kifejezetten kommunista agitációs tartalmú
rövidfilmeket – úgy nevezett agitkákat is forgattak a XX. század elején.
406
Pasuto, Valerij Petrovics (1918 – ), történész. 1947-től a Szovjetunió Kommunista Pártjának
tagja. Szakterülete a feudális Oroszország, Ukrajna, Beloruszija története.

291
A szocialista realizmus .

megközelítése, ami a betokosodott pravoszláv egyházat igaz valójában407


mutatja meg, a tudományos ismeretterjesztést és az értelmileg megalapozott
vallásellenes propagandát egyaránt szolgálja.”408

Az 1917 októberében kirobbant forradalom számos új intézményt


hívott életre – többek között a kultúra terén. Ezek közül a témánk
szempontjából legfontosabbakról feltétlenül szót kell ejtetnünk.
Az első ezek közül az úgy nevezett ПРОЛЕТКУЛЬТ, amely
valójában egy irodalmi-képzőművészeti szervezet volt. Az 1917-1932-ig
működő organizáció célja a proletárkultúra fejlesztése volt. Leninnek e
szervezettel kapcsolatos nézeteiről, érdekes részleteket tudhatunk meg
Lunacsarszkij tollából:

„Расходился со мной довольно резко Владимир Ильич и по


отношению к Пролеткульту. Один раз даже сильно побранил меня.
Скажу, прежде всего, что Владимир Ильич отнюдь не отрицал
значения кружков рабочих для выработки писателей и художников из
пролетарской среды и полагал целесообразным их всероссийское
объединение; но он очень боялся поползновения Пролеткульта
заняться и «выработкой» пролетарской науки и вообще пролетарской
культуры во всем объеме. Это, во–первых, казалось ему совершенно
несвоевременной и непосильной задачей, во–вторых, он думал, что
такими, естественно, пока скороспелыми выдумками пролетариат
отгородится от учебы, от восприятия элементов уже готовой науки
и культуры, и, в–третьих, Владимир Ильич побаивался, по–видимому,
и того, чтобы в Пролеткульте не свила себе гнезда какая–нибудь
политическая ересь. Довольно недружелюбно относился он, например,
к большой роли, которую в Пролеткульте играл в то время А. А.
Богданов.” 409

A másik témánk szempontjából figyelemre méltó szervezet a


РАПП, vagyis a Российская ассоциация пролетарских писателей,
amely egy proletár alkotókból álló irodalmi alkotóközösségnek tekinthető.
Alapfilozófiája kimondta, hogy a kommunista kultúrát csak proletár
származású munkások művelhetik hiteles módon. Az 1920-as években
életre hívott szervezet a szovjet irodalmi életben bizonyos tekintetben
vakvágánynak tekinthető, ezért 1932-ben beszüntették működését.

407
Értsd: a párt által meghatározott hamis „igaz való”.
408
Moszfilm archívum <1969/100/6-9#1963.10.10>
409
Луначарский: Об искусстве. Том 2.

292
A szocialista realizmus .

Amint arról már szóltunk, a proletárkultúra témaválasztásában a


dolgozó munkás és az osztályharc játszotta a fő szerepet. Igaz ez mind a
képzőművészetre, mind az irodalomra. Van azonban még egy téma, ami
rendkívül kedvelt volt – mondhatni kötelezően – a szovjet művészek
számára. Ez az „örök” téma pedig nem más, mint a kommunizmus
vezéreinek méltó megörökítése a különböző művészeti ágak eszközeivel.
Ezzel magyarázható az az elképzelhetetlenül nagy számú, kezdetben Lenint,
majd később Sztálin dicsőítő műalkotás, amely ez utóbbi esetében a
személyi kultusz kialakításának fontos eszközévé vált.
A szocialista realizmus ihletésében Leninről született
megszámlálhatatlan vers, prózai alkotás, monumentális szobor vagy
lelkesítő festmény feladata – a proletárdiktatúra atyjának méltó emléket
állítani (163. ábra).
Természetesen nem vállalhatjuk magunkra a feladatot, hogy ezt a
tengernyi alkotást elemezzük, pár érdekességre azonban érdemes felhívni a
figyelmet. Az első ezek közül az, hogy a szocreál művészek – bizonyos
értelemben az ikonokon ábrázoltakhoz hasonlóan – az ábrázolt személy
méretével, annak „nagyságát” kívánták demonstrálni. Ennek okán nem volt
ritka a több tíz méteres Lenin szobor a Szovjetunióban (164. ábra). Ezt a
bizonyos értelemben „megalomán” törekvést láthatjuk megtestesülni a
Nagy Honvédő Háborúnak emléket állító moszkvai felhőkarcolók esetében
is.

163. ábra А.М. Гераеимов: В.И. 164. ábra Lenin szobra a ВДНХ
Ленин на трибуне területén

293
A szocialista realizmus .

A másik sajátos jellemvonása ennek a szemléletnek az, hogy a


kommunizmus „atyjára” kötelezően hivatkozni kellett gyakorlatilag
minden írásban megjelent munkában. Ezt a művek elején vagy végén
megjelenő „kötelező” hivatkozást, amely általában „…amint azt Lenin is
megírta a…” kezdetű mondattal került bevezetésre és sok esetben olyan
mondatok követték, amelyet Lenin soha nem mondott. Ezt a részt az 1980-
as években a magyar ellenzéki köznyelv „vörös faroknak” nevezte. Ennek a
kifejezésnek itt elsősorban arra a vonatkozására kell gondolnunk, hogy az
adott írást egy rókához hasonlóan egy vörös (kommunista szellemű) farok
(befejező rész) zárja.
A pártvezetés éltetése elvárás volt a kora irodalmi életében, ezért
nem meglepő, hogy a kommunizmus eszméjétől távol álló írók és költők
művei között is találunk a Lenint, vagy a „Nagy Sztálint” éltető alkotásokat,
amelyeket többnyire kényszerűségből készítettek alkotóik. Példaként lássuk
a Sztálin általi száműzetésből hazatért Осип Мандельштам „Ода” című
1937-ben írott versét a vezérről:

„Не я и не другой – ему народ родной –


Народ – Гомер хвалу утроит.
Художник, береги и охраняй бойца:
Лес человечества за ним поёт, густея,
Само грядущее – дружина мудреца
И слушает его всё чаще, всё смелее.

Он свесился с трибуны, как с горы,


В бугры голов. Должник сильнее иска.
Могучие глаза решительно добры,
Густая бровь кому-то светит близко…

Глазами Сталина раздвинута гора


И вдаль прищурилась равнина.
Как море без морщин, как завтра из вчера –
До солнца борозды от плуга исполина”.

Természetesen nem tagadhatjuk le, hogy a művészek többsége


valóban egyetértett a szóban forgó eszmékkel és őszintén hitt az általa
kimondottakban. Ennek demonstrálására lássuk Szulejman Sztalszkij
dagesztáni költőnek Lenin halálára írott410 versét:

410
A szovjet költészet antológiája. Budapest, 1952. 729.p. Képes Géza fordítása

294
A szocialista realizmus .

Szulejman Sztalszkij:
Lenin siratása (részlet)

„Most már tudom: ez a világ csak karavánok útja,


elvtárs ! Fájdalmunk kútjába ki lát? Vigasztalni ki
tudna, elvtárs?

Szabadság útján lépdelünk, Lenin világított nekünk,


de elhagyott már, nincs velünk, elindult hosszú útra,
elvtárs !
<…>
Lenin! Ó, mérget inna szánk, ha ezzel
feltámasztanánk! Virágba bomló almafánk kidőlt, a
porba hullva, elvtárs
<…>
Arany szív és napfényes agy, ó, hol találhatsz
másikat? Ki lesz, ki most irányt mutat, ki fényt
villant utunkra, elvtárs?

Vigasztalódj: él, él Sztálin : irányít, biztat, mint


Lenin, s a kommunizmus kertje, ím, tovább ragyog
virulva, elvtárs !”

A fentiek alapján láthatjuk, hogy a művészetről és a kultúráról


kialakított kép a proletárdiktatúra következtében jelentősen átalakult: új
művészeti kifejezésformák, új megoldások és új tartalmak jelentek meg.
Arról, hogy mindez az úgy nevezett „személyi kultusz” kialakításában is
komoly szerephez jutott, a továbbiakban lesz szó.

295
Sztálin és a személyi kultusz .

Sztálin és a személyi kultusz

Méltán állíthatjuk, hogy Joszif Visszarionovics Sztálin nem


csupán az orosz kultúrtörténet, hanem a világtörténelem egyik
legérdekesebb alakja. A pártvezér életének és politikai pályafutásának
tanulmányozását célzó irodalom valósággal könyvtárnyi, ezért nem
vállalkozunk arra, hogy személyéről átfogó elemzést adjunk, a terület iránt
érdeklődők bizonnyal találnak nagyszámú írásművet a témával
kapcsolatban. Azt azonban mindenképpen megkíséreljük, hogy a még
életében önmagát a generalisszimusz címmel megajándékozó pártvezér
tevékenységének kultúrtörténeti vonatkozásait rendkívül vázlatosan
áttekintsük.
Sztálin korának hangulatát egy rövid példával illusztrálhatjuk a
legszínesebben: nevezetesen ha jelen sorok szerzője Sztálinról szóló kritikus
sorait az 1930-as évek végén a Szovjetunióban vetette volna papírra,
minden valószínűség szerint pár napon belül vagy kivégzőosztag előtt, vagy
egy távoli szibériai kényszermunka táborban találta volna magát.
Ki is volt valójában ez a Szovjetunió és a világ történetét olyan
nagy mértékben befolyásoló ember?
Az SZKP irányítását Lenin kezéből átvevő, a Szovjetuniót a II.
világháború poklán átvezető ember, aki majd csak 1953-ban bekövetkezett
halálával adja ki kezéből a hatalmat, a grúziai Goriban 1879. december 21-
én411 Иосиф Виссарионович Джугашвили néven látta meg a napvilágot
egy szegény cipész fiaként. Csak később, a politikai illegalitás évei alatt
vette fel a Sztálin álnevet, amelyet élete végéig megőrzött. Névválasztása
nem volt véletlen, hiszen az acél – oroszul сталь – kiválóan megfelelt a
materialista ihletettségű népvezér – az acél-ember – személyiségének.
Sztálin életéről meglehetősen keveset tudunk, sőt még a
rendelkezésünkre álló információk jelentős része is kitaláción alapul, vagy
erősen „kozmetikázott” és ellentmondásos. Mi sem világítja ezt meg
szemléletesebben, mint az életében megjelent Rövid életrajz412, amelynek
számos megállapítását személyesen „korrigálta”, eltüntetve a személyét
negatív színben bemutató eseményeket. Erről a későbbiekben még
részletesebben szót ejtünk.
A vezér életrajzának korai időszakára vonatkozó információk
sokszor ellentmondanak egymásnak. Erre jó példa a Sztálin bal kezének
balesetét magyarázó források esete. Egyes szerzők – mint például

411
Sztálin születésének pontos dátuma nem tisztázott.
412
Joszif Visszarionovics Sztálin Rövid életrajz. 1949. Budapest, Szikra Kiadás.

296
Sztálin és a személyi kultusz .

Deutscher413 – úgy tudják egy vérmérgezés okán bénult le a pártvezér keze,


míg mások – mint Krausz414 – a sztálini életrajzot legközvetlenebb módon
személyes megkeresésekkel feldolgozó Медведев415 írására alapján, egy
utcai balesetről tudnak. Egy biztos, betegsége miatt könyökét nem tudta
teljesen behajlítani, így a majdani generalisszimuszt katonai szolgálatra
alkalmatlannak minősítették.416
Az ifjú Dzsugasvili – akit anyja Szoszónak417 becézett – egy igen
szegény grúz családban született, ahol az alkoholt nem megvető apja és
rendkívül vallásos anyja nevelte. Származása különös fintora a sorsnak,
hiszen a Szovjetunió egyik legnagyobb „orosz” vezére valójában grúz volt,
élete végéig rendkívül erős akcentussal beszélve a nyelvet. Újabb – és a
„hivatalos” életrajzban szerényen említett – eleme Sztálin ifjúkorának, hogy
anyja vallásos iskolába járatta. A pravoszláv vallás egyik legnagyobb
ellenlábasa kilencévesen a gori egyházi iskolában, majd 1894-től a
tifliszi418 papi szemináriumban tanult.419 Itt kitűnt társai közül éles
eszével, ám meglehetősen zárkózott személyisége miatt kevés barátja volt.
Hivatalos életrajzírói erre az időszakra teszik megismerkedését a marxista
eszmékkel, azonban ezeket a megállapításokat kellő kritikával kell
fogadnunk. Felforgató eszmék iránti rajongása és renitens viselkedése miatt
végül kizárták az intézmény falai közül.420
A gori időszakot követően éles fordulatot vesz Sztálin élete. Ennek
részleteivel itt nem kívánunk foglalkozni, az azonban bizonyos, hogy erős
hatással voltak rá a kor felforgató rendszerellenes eszméi. Fiatalon
csatlakozott a cári rendszert ellenzők politikai csoportjához és illegalitásba
vonult. Ezt bizonyítja a cári titkosrendőrségnek Sztálinról készített aktája
(165. ábra)
Illegalitásának évei alatt felvette a Koba421 álnevet, többször
letartóztatták és száműzetéssel büntették, ahonnan nem egyszer megszökött.
Ebben az időszakban több írás is köthető a nevéhez, amelyek felkeltették
Lenin érdeklődését is. Hangsúlyoznunk kell azonban, hogy Sztálin messze
nem volt olyan tehetséges szónok és teoretikus, mint Trockij vagy
Kamenyev.

413
Deutschler I.: Sztálin – politikai életrajz. Budapest, 1990. 16.p.
414
Ormos M. és Krausz T.: Hitler Sztálin. 1999. Budapest, 182.p.
415
Медведев, Р.: О Сталине и сталинизме ЗНАМЯ 1989/1. 161.p.
416
Deutschler I.: Sztálin – politikai életrajz. Budapest, 1990. 17.p.
417
A név becézett forma, a magyar „Jóska” névre hasonlít.
418
Mai nevén Tbiliszi.
419
Deutschler I.: Sztálin – politikai életrajz. Budapest, 1990. 19.p.
420
Deutschler I.: Sztálin – politikai életrajz. Budapest, 1990. 47.p.
421
Törökül megfékezhetetlent jelent.

297
Sztálin és a személyi kultusz .

165. ábra Joszif Visszarionovics Dzsugasvili


rendőrségi kartotékja
Az 1917-es proletár forradalom során végig az események
hátterében maradt, majd szerepet vállalt a bolsevik vezetésben. Ügyes
taktikai érzékkel politikai vetélytársait sorra eltávolította a hatalom
közeléből, így amikor Lenin 1922-ben megbetegedett, már komoly
befolyása volt a pártban. Helyzetét tovább erősítette, hogy Lenint is –
betegségére hivatkozva – egy Moszkva melletti dácsába „küldte pihenni”. A
forradalom atyja azonban meglátta Sztálinban azokat a vonásokat, amelyek
szerinte veszélyessé tették ezt az embert a Kommunista Párt élén. Egy
utolsó kísérletként megpróbálta felhívni a Politikai Bizottság tagjainak
figyelmét a veszélyre, azonban levele nem hozott eredményt. Egyes
vélekedések szerint a levél el sem jutott a küldöttekhez, más vélemények
szerint Sztálin tudott a tartalmáról és fel tudott készülni a védekezésre.422
Újabb kutatások már magának a levélnek a hitelességét is kétségbe
vonják.423
A levél Lenin „politikai végrendeleteként vált ismertté, amihez a
második szélütése idején 1923. január 4-én egy rövid utóiratot diktált:

„ПИСЬМО К СЪЕЗДУ 424


Я советовал бы очень предпринять на этом съезде ряд перемен в
нашем политическом строе.
Мне хочется поделиться с Вами теми соображениями, которые я
считаю наиболее важными.
<…>

422
Deutschler I.: Sztálin – politikai életrajz. Budapest, 1990. 255.p.
423
Сахаров В.А.: Политическое завещание Ленина: реальность истории и мифы
политики. Москва, 2003.
424
Az SZKP XII. kongresszusa

298
Sztálin és a személyi kultusz .

Продолжение записок. 24 декабря 22 г.


<…>
Я думаю, что основным в вопросе устойчивости с этой точки зрения
являются такие члены ЦК, как Сталин и Троцкий. Отношения между
ними, по-моему, составляют большую половину опасности того
раскола, который мог бы быть избегнут и избежанию которого, по
моему мнению, должно служить, между прочим, увеличение числа
членов ЦК до 50, до 100 человек.
Тов. Сталин, сделавшись генсеком, сосредоточил в своих руках
необъятную власть, и я не уверен, сумеет ли он всегда достаточно
осторожно пользоваться этой властью. С другой стороны, тов.
Троцкий, как доказала уже его борьба против ЦК в связи с вопросом о
НКПС, отличается не только выдающимися способностями. Лично
он, пожалуй, самый способный человек в настоящем ЦК, но и
чрезмерно хватающий самоуверенностью и чрезмерным увлечением
чисто административной стороной дела. Эти два качества двух
выдающихся вождей современного ЦК способны ненароком привести
к расколу, и если наша партия не примет мер к тому, чтобы этому
помешать, то раскол может наступить неожиданно.
<…>
4 января 1923г. Ленин продиктовал небольшое добавление:
"Сталин слишком груб, и этот недостаток, вполне терпимый в среде
и в общениях между нами, коммунистами, становится нетерпимым в
должности генсека. Поэтому я предлагаю товарищам обдумать
способ перемещения Сталина с этого места и назначить на это
место другого человека, который во всех других отношениях
отличается от тов. Сталина только одним перевесом, именно, более
терпим, более лоялен, более вежлив и более Внимателен к товарищам,
меньше капризности и т. д. Это обстоятельство может показаться
ничтожной мелочью. Но я думаю, что с точки зрения предохранения
от раскола и с точки зрения написанного мною выше о
взаимоотношении Сталина и Троцкого, это не мелочь, или это такая
мелочь, которая может получить решающее значение. Ленин".” 425

Lenin végül 1924. január 20-án meghalt, így a hatalom Sztálin


kezében összpontosult. Annak ismertetésétől, hogy a Szovjetunió első
embere milyen politikai módszerekkel erősítette meg hatalmát és távolította
el környezetéből a rá vélt, vagy valós veszélyt jelentő személyeket, a
keretek szűkössége miatt eltekintünk. Arról azonban szót kell ejtenünk, ami

425
http://antology.igrunov.ru/authors/Lenin/letter.html <2011-07-11>

299
Sztálin és a személyi kultusz .

a sztálin-korszak egyik legmarkánsabb és az utókor által legtöbbet kritizált


jelensége: az úgy nevezett személyi kultusz kialakítása. Ennek tárgyalása
során reményeink szerint értelmet kapnak a fent említett – sok esetben
nevetségesen aprólékosnak és kiragadottnak tűnő – életrajzi elemek.
A személyi kultusz voltaképpen nem más, mint egy élő ember
alakjának kultikussá tétele, mondhatni földi isten voltának megteremtésére
irányuló folyamat. A kultusz tárgya – Sztálin – ebben az összefüggésben
mint tévedhetetlen, előrelátó és végtelenül bölcs vezér jelenik meg, akit a
nép imádata vesz körül. A helyzet pikantériája, annak feltétlen voltában
rejlik, vagyis jelen esetben az „istenítés” kötelező volt. Milyen elemekből
tevődött össze a személyi kultusz? Tekintsük át ezeket röviden.
Az első – és talán legfontosabb –, hogy Sztálin tévedhetetlennek
gondolta magát. Erre a hibájára keserű módon kellett rájönnie a II.
világháború hajnalán, amikor vakon bízott a Molotov-Ribbentrop paktum
szentségében, és egyszerűen nem hitte el426, hogy Németország megtámadja
a Szovjetuniót.
A második elem az volt, hogy gyanakvó ember lévén, mindenkit
eltávolított a hatalom közeléből, akit veszélyesnek érzett magára nézve.
Jelen esetben az „eltávolítást” kivégzésként vagy kényszermunkaként kell
értelmeznünk. Az emberek tömegeinek munkatáborba hurcolása valóságos
kényszermunka táborrendszert az úgy nevezett GULAG-ot hívta életre,
amelyről a későbbiekben részletesen szólunk. Az emberek elhurcolása
tényleges terrorrá vált, amely a statisztikai adatok alapján az 1937-es évben
tetőzött. A „tisztogatások” során nem csak nyílt rendszerellenesség, vagy
„másként gondolkodás”, hanem annak puszta gyanúja is elég volt több tíz
évi kényszermunkához Szibéria büntetőtáboraiban. Ezen ügyek intézésnek
példájaként álljon itt egy szigorúan titkosnak nyilvánított irat:

„ИЗ ПОСТАНОВЛЕНИЯ ПОЛИТБЮРО ЦК ВКП(б) «ОБ


АНТИСОВЕТСКИХ ЭЛЕМЕНТАХ»
11 июля 1937 г. 212 — Об антисоветских элементах (ПБ от 2.VII.37 г.,
пр. № 51, п. 94).
Утвердить тройки по проверке антисоветских элементов:
3. По Узбекской ССР в составе т.т. Икрамова, Балтабаева и
Загвоздина.
Утвердить намеченных к расстрелу 1489 чел. и высылке 3952 чел. (все
категории, указанные в телеграмме).

426
Más vélemények szerint pontos információi voltak a német támadás részleteiről a
titkosszolgálati jelentéseknek köszönhetően.

300
Sztálin és a személyi kultusz .

Разрешить пересмотр в тройке дел националистов-террористов.


Тройки по пересмотру антисоветских элементов по Кара-Калпакской
АССР не создавать.” 427

Sztálin a személyi kultusz építése kapcsán uralta a kulturális élet


minden szegmensét. Ennek egyik vetületeként – amint arról már szóltunk –
az ő „nagyságát” bemutató alkotásokat kellett készíteni a művészeknek a
festészet, a szobrászat, a plakátművészet, és az irodalom területén (166-167.
ábra). Azok, akik nem álltak be a sorba, szintén a GULAG-ra kerültek.
Ezzel magyarázható az a sztálini érában keletkezett nagy számú, a vezért
éltető műalkotás és írásmű. Természetesen nem állíthatjuk, hogy mindenki
kötelező jelleggel írta a dicsőítő sorokat. Bizonyára voltak olyan művészek
is, akik valóban lelkesedésből alkották meg Sztálint éltető alkotásaikat.

167. ábra Sztálin a „Molotov” cirkálón


című festmény
166. ábra Sztálint éltető plakát

Lássunk újabb példaként egy Sztálint éltető vers részletét, amelyet


a komszomolszisták428 egyik, a vezérnek írott levelében429 olvashatunk:

427
АП РФ. Ф. 3. Оп. 58. Д. Протокол № 51.
428
Kommunista ifjúsági szervezet.
429
http://stalinism.ru/ <2011-07-14>

301
Sztálin és a személyi kultusz .

Даем нерушимую клятву свою


От имени всей молодежи:
Упорны в труде и отважны в бою,
Мы путь к коммунизму проложим.

Да здравствует наш богатырский народ!


Да здравствует наша держава!
Тому, кто страну к коммунизму ведет, –
Великому Сталину слава!

Нас Ленин под красное знамя собрал,


И наша судьба величава.
Тому, кто в борьбе молодежь воспитал, –
Великому Сталину слава!

Быть верными партии нашей всегда —


Наш долг и священное право.
Тому, чьим доверием юность горда, –
Великому Сталину слава!

Különösen izgalmas területét képezik a személyi kultusz


építésének azok az esetek, amikor egy fényképfelvételről és festményről az
idő előre haladtával kötelezően ki kellett retusálni azokat a
„harcostársakat”, akiket időközben kivégeztek, vagy a GULAG-ra
száműztek.430
Sztálin, amint azt említettük kezében tartotta a Szovjetunió
kulturális életét. Azért, hogy képet alkothassunk a vezér befolyásáról ezen a
téren, ismerkedjünk meg a következő esettel, amely a Михаил Булгаков
neves orosz íróval, a Mester és Margarita alkotójával esett meg.
Bulgakov viszonya Sztálinnal meglehetősen „nehéz” volt. Egyes
darabjait akár többször is megnézte a pártvezér, míg másokat erős kritikával
illetett:

„A Turbin család zártkörű bemutatóján az alábbi eset játszódott le.


Sztálin maga akarta az utolsó szót kimondani a darab ügyében. „Sztálin
megérkezett a Művész Színház zártkörű előadására; a páholyban mellette
ült Sztanyiszlavszkij, Nyemirovics-Dancsenko, Bubnov ... Sztálin körülnézett
a teremben: egy csomó ismerős arc; világos, összeszedték az apparátust. Az
első felvonás után, amikor lassan kigyulladtak a fények, a nézők a páholy
felé fordultak, igyekeztek kitalálni Sztálin reakcióját; miután megértette,

430
Кинг Д.: Отретушированная история. Будапшет, "Полгарт", 2002.

302
Sztálin és a személyi kultusz .

hogy mit várnak tőle az emberek, elkomorult, hogy visszatartsa gőgös


mosolyát... lassan kiment... Mikor észrevette Sztanyiszlavszkij kereső, kissé
zavart tekintetét, fáradtan odaült az asztalhoz, kért egy pohár teát. <…>
Sztálin az előadás után megint lassan felemelkedett, odalépett az erkély
korlátjához, tekintetével átfogta a termet, amelyben a légyzümmögés is
dudaszóként hangzott volna... Látta a nézők arcán a zavartságot, a
várakozást, a lelkesedést, a haragot – minden ember ember: kinek tetszik, ki
dühbe jön; nincs veszélyesebb az eltitkolásnál; az egyház nem hiába fordult
a nyáj- hoz, nem pedig az egyénhez – a nyáj kevésbé hajlamos a
butáskodásra, az ostobaságra és a csábításra... Sztálin szünetet tartott,
néhányszor összeverte kicsi, száraz tenyerét. A teremben azonnal kitört a
taps. O leeresztette kezét, a taps azonnal elhalkult; nem rejtve el gúnyos
mosolyát, újra tapsolni kezdett; erre kitört az ováció, felment a függöny,
kijöttek meghajlásra a boldogságtól síró színészek.” 431

Az idézett részlet sajnálatos módon nem csak a sztálin-korszak


kultúrpolitikáját világítja meg megejtő realitással, hanem a világhírű író
rendkívül nehéz helyzetét is. Bulgakov kilátástalansága odáig fajult, hogy a
művész maga kérte emigrációját a szovjethatalomtól az őt ért alaptalan
támadások miatt. Idézzük fel egy rövid részletet ebből a levélből:

„Я прошу Советское Правительство принять во внимание,


что я не политический деятель, а литератор, и что всю мою
продукцию я отдал советской сцене.
Я прошу обратить внимание на следующие два отзыва обо мне в
советской прессе.
Оба они исходят от непримиримых врагов моих произведений и
поэтому они очень ценны.
В 1925 году было написано:
"Появляется писатель, не рядящийся даже в попутнические цвета"
(Л. Авербах, "Изв.", 20/1Х-1925г.). А в 1929 году:
"Талант его столь же очевиден, как и социальная реакционность его
творчества" (Р. Пикель, "Изв.", 15/1Х- 1929г.).
Я прошу принять во внимание, что невозможность писать для меня
равносильна погребению заживо.
Я ПРОШУ ПРАВИТЕЛЬСТВО СССР ПРИКАЗАТЬ МНЕ В СРОЧНОМ
ПОРЯДКЕ ПОКИНУТЬ

431
Ormos M. és Krausz T.: Hitler Sztálin. Budapest, 1999. 233.p.

303
Sztálin és a személyi kultusz .

ПРЕДЕЛЫ СССР В СОПРОВОЖДЕНИИ МОЕЙ ЖЕНЫ ЛЮБОВИ


ЕВГЕНЬЕВНЫ БУЛГАКОВОЙ.” 432

Egy sajátos területét képezi a személyi kultusznak Sztálin és az


egyház kapcsolata. Amint arról már szó esett, a kommunisták a letűnt cári
rendszer kiszolgálóját, és így kimondva-kimondatlanul ellenséget láttak az
egyházban. Kétségtelen, hogy a II. világháború időszakában Sztálin
látszólag kibékült a papsággal, azonban uralma alatt kolostorok és
templomok tucatjait zárták be vagy rombolták le. Nem egy esetben
előfordult, mint például a Szolovkin lévő Спасо-Преображенский
Соловецкий монастырь esetében, hogy a vezér egyszerűen kivégeztette
a szerzeteseket és GULAG tábort csinált az intézményből СЛОН433
néven.434
Az egyik leglátványosabb példája ennek a folyamatnak a moszkvai
Храм Христа Спасителя, a Megváltó Krisztus-székesegyházának
története, amelyet most röviden áttekintünk.
A Megváltó Krisztus-székesegyháza az 1812-es napóleoni háború
győzelmének és a Honvédő Háborúban elhunytak tiszteletére építtette
I.Sándor cár a Moszkva-folyó partján, az egykori Алексеевский
монастырь helyén. A cár a győzelem alkalmából manifesztumot adott ki,
amely többek között a következőket tartalmazta:

„Да простоит сей храм многие века и да курится в нем пред


святым престолом Божиим кадило благодарности до позднейших
годов вместе с любовью и подражанием к делам их предков”.435

Az első tervek alapján, amelyeket az ifjú építész Александр


Лаврентьевич Витберг készített, a templomot a város felett magasodó
Verebek hegyére építették volna. Az elképzelés – a test, a lélek és a
szellem egységét komponálva – grandiózus volt, az anyagi lehetőségek
azonban jóval szerényebbnek bizonyultak. Részben emiatt, részben a
kedvezőtlen talajadottságok okán К.А. Тон tervei alapján az épületet
áthelyezték a folyópartra, egy hajdani női kolostor helyére. A második
ünnepélyes alapkőletételre 1839. szeptember 10-én került sor. A
székesegyház falának díszítésében többek között Маковский és

432
http://www.lib.ru/BULGAKOW/b_letter.txt <2011-07-14>
433
A kommunisták kedvenc megoldásaként a büntetőtáboroknak kedves állatneveket adtak, így
kapta a tábor az „elefánt” nevet. A mozaikszó eredeti összetétele a következő volt: СЛОН –
Соловецкий Лагерь Особого Назначения.
434
Спасо-Преображенский Соловецкий монастырь. Москва, 2009. 4.p.
435
Кондратьев И.К.: Седая старина Москвы. Москва, 1997. 280.p.

304
Sztálin és a személyi kultusz .

Верешагин is részt vett. A Megváltó Krisztus-székesegyháza végül 1882-


re készült el.436
A fentiek alapján érezhető, hogy a kommunista – összességében
mélyen egyházellenes – vezetőknek szúrta a szemét egy, a Moszkva-folyó
partján álló, a Kremltől szinte zavaróan karnyújtásnyira álló, a cári időknek
emléket állító szent épület, amely az orosz nemzet dicsőségét hirdette. A
helyzet megoldását Joszif Visszarionovics vette a kezébe, aki először
bezáratta, majd 1931. december 5-én felrobbanttatta a szent helyet.
A székesegyház helyére egy a szovjeteknek és Leninnek emléket
állító Дворец Советов elnevezésű palotát terveztek, amely alapzatul
szolgált volna egy összességében száz méter magas Lenin szobornak (168.
ábra).437

169. ábra Úszómedence a


168. ábra Látványterv a templom helyén
Szovjetek palotájához

170. ábra A Megváltó Krisztus


székesegyháza napjainkban

436
A templom 1883. május 26-án került beszentelésre.
437
Сушкевич И.Г.: Архитектура Дворца Советов. Москва, 1975. 99.p.

305
Sztálin és a személyi kultusz .

A székesegyház helyén tátongó hatalmas gödör azonban évekig


éktelenkedett a fővárosban. A II. világháború borzalmai elvonták a
figyelmet a tervről, amely végül feledésbe merült. A gödör hasznosítására
az 1960-as években született megoldás: nyílt vizű úszómedencévé
alakították át (169. ábra). Sokáig azonban ez az sem működött: az
intézményt bezárták, mivel állítólag a közelben lévő Puskin Képtár
gyűjteménye kezdte megsínleni a magas páratartalmú levegőt, amely a
medence felől érkezett. A székesegyház sorsa végül a rendszerváltást
követően oldódott meg, amikor 1995. május 5-én döntés született annak
újjáépítéséről az eredeti tervek alapján (170. ábra).
Végezetül annak érdekében, hogy ellensúlyozzuk az „acélember”
keménysége és az ifjú Joszif romantikus lelkivilága közötti ellentétet, álljon
itt végezetül egy rövid vers, amelyet az akkor még „ártatlan” szellemű vezér
1895-ben a Holdhoz írt, eredetileg grúz nyelven438:

ЛУНЕ

Плыви, как прежде, неустанно


Над скрытой тучами землей,
Своим серебряным сияньем
Развей тумана мрак густой.

К земле, раскинувшейся сонно,


С улыбкой нежною склонись,
Пой колыбельную Казбеку,
Чьи льды к тебе стремятся ввысь.
Сияй на темном небосводе,
Лучами бледными играй
Но твердо знай, кто был однажды И, как бывало, ровным светом
Повергнут в прах и угнетен, Ты озари мне отчий край.
Еще сравняется с Мтацминдой,
Своей надеждой окрылен.

Я грудь свою тебе раскрою,


Навстречу руку протяну
И снова с трепетом душевным
Увижу светлую луну.

438
http://stalinism.ru/Tom-XVII/Stihi-molodogo-I.-Dzhugashvili.html <2011-07-14>

306
Hruscsov és az enyhülés időszaka .

Hruscsov és az enyhülés időszaka

A kulturális élet a filmművészet tükrében

Sztálin 1953-as halálát követően új fordulat következett be a


szovjet kultúrtörténetben. Az összes művészeti ág közül talán a
filmművészet helyzete mutatja be legplasztikusabb formában a kultúra
helyzetét ebben az időszakban. Ennek a folyamatnak a demonstrálására
célszerű megismerkednünk a vizsgált időszak filmművészetének
sajátosságaival Andrej Tarkovszkij, Andrej Rubljov című filmje kapcsán.
Amint arról már szó esett, a Szovjetunió az első világháborút
követően, bár gazdaságilag kétségtelenül alulmaradt a kapitalista Nyugattal
szemben, a századelő filmművészetében még egyértelműen győztesként
került ki a versengésből. A szovjet rendezők – Pudovkin, Dovzsenko,
Eizenstein – átformálták a világ filmművészetét. A viharos előretörést
azonban a 30-as években gyors és hosszantartó hanyatlás követte. Sztálin
akaratának megfelelően a film – hasonlóan az 1917-es forradalmi
időszakhoz – kizárólag propagandacélokat szolgáló orgánummá silányodott.
A generalisszimusz saját maga is nagy „filmbarát” volt, így sok alkotást
személyesen „vizsgált felül”, mielőtt az a szovjet mozik kínálatába került
volna.439
A propagandacélra kijelölt filmművészetben végtelen
leegyszerűsödésnek, leépülésnek kellett végbemennie ahhoz, hogy a
„vezér” üzenetét még a legműveletlenebb emberek is megértsék. Ez a
szerep önmagában zárta ki a kísérletezést, az elvontabb képi és rendezői
megoldásokat.
A filmek művészi értékének hanyatlásával párhuzamosan, az
elkészített alkotások száma is jelentősen visszaesett. Az 1934-ben
meghirdetett „szocialista realizmus” pedig ideológiailag is betetőzte ezt a
folyamatot. A filmek egy kaptafára készültek, a néző figyelmét az épülő
kommunizmust megfertőző belső ellenségre irányítva. Ez általában annyit
jelentett, hogy a filmek főhőse egy harcos kommunista volt, aki életörömöt
és fejlett osztálytudatot sugározva, felderítette a rendszer belső ellenségeit
és leleplezte aknamunkájukat.
A szocialista realista filmeknek a munkások „valódi” életét kellett
bemutatni, természetesen a párt céljainak megfelelő színezetben. Tekintettel

439
Lásd még: „A harmincas évek végétől 1953-ban bekövetkezett haláláig Sztálin volt a
legfőbb cenzor, aki megnézett és maga engedélyezett minden elkészült filmet. …
címváltozásokat javasolt, támogatta kedvenc rendezőit és színészeit, forgatókönyveket íratott
át.” In. Nowell-Smith, Geoffrey.: Oxford Film Enciklopédia. Bp., 1998. 407. p.

307
Hruscsov és az enyhülés időszaka .

arra, hogy a nézők nem kaptak más filmeket, elfogadtatták velük, hogy ezek
az alkotások az igaz valóságot, és csakis azt mutatják be. Ezzel
párhuzamosan a rendezőknek mind nehezebben sikerült a dolgozó
munkások életének „izgalmas” bemutatása, így lassanként az egzotikus
témák felé fordultak.
A II. világháború jelentős fordulatot hozott a filmgyártásban. A
rendezőket féken tartó szigor valamelyest enyhült, és a filmekben a
hangsúly a belső ellenségről áttevődött a külsőre.440 A háború vége után
azonban Sztálin visszarántotta a gyeplőt a nekilendülő filmiparban, és még
erőszakosabban telepedett rá a művészetre, mint a háború előtti években. A
filmek száma ismét drasztikusan visszaesett, mivel túlburjánzott a
bürokrácia a végletekig centralizálódott hatalom szolgálatában. Világossá
vált, hogy az elkészült – amúgy is csekély számú – film, paradox módon
immár nem szolgálja a párt propagandacéljait. Az ellaposodott filmek már
nem szólították meg a nézőket, az ürességtől kongó filmstúdiók pedig
képtelenek voltak fellendíteni a filmkultúrát. A helyzet tarthatatlanná vált,
és végül 1952 októberében a XIX. pártkongresszuson roppant meg a
fennálló rendszer: a felszólalók a filmművészet újraélesztését követelték.
Olyan határozatot fogadtak el, amelyben az eddiginél jóval több film
legyártását irányozták elő. Ez a lépés új életre keltette és lendületbe hozta a
filmipart: új filmstúdiók nyíltak meg, fiatal rendezők jutottak szóhoz.
Sztálin 1953. március 5-i halálát követően a személyi kultusz
vastag jégpáncélján az enyhülés repedései mutatkoztak.441 A Szovjetunió
Kommunista Pártjának Központi Bizottsága 1953. szeptember 13-án
Nyikita Hruscsovot442 választotta a párt első titkárának. Hruscsov, elsőként
törve meg a kényszerű hallgatást, a Kommunista Párt XX. küldöttgyűlésén
nyíltan elítélte a személyi kultuszt.443 Az új első titkár, ellentétben Sztálin
nyomor-politikájával, a gyakorlatban szerette volna megvalósítani a jóléti
kommunista államot, ezért a gazdasági reformok középpontjába a
mezőgazdaságot állította. 1958 márciusában oktatási reformot
kezdeményezett, aminek a lényege az volt, hogy az ország értelmiségi
rétegét tovább gyengítve, a gyakorlati fizikai munkára irányítsa az emberek

440
Nowell-Smith, Geoffrey.: Oxford Film Enciklopédia. Bp., 1998. 406.p.
441
Krausz T.: Oroszország története. Bp., 1997. 567. p.
442
Hruscsov, Nyikita Szergejevics (1894-1971), párt és állami vezető. 1918 óta a Szovjetunió
Kommunista Pártjának tagja. 1949-től a Központi Bizottság titkára, 1953-tól a Központi
Bizottság első titkára. 1964. október 14-én megfosztották rangjától. 1971-ben csendes
„száműzetésben” halt meg (1971.09.11). Hamvait nem a Kreml falába, hanem a Novogyevicsij
kolostor sírkertjének elhagyatott részére temették.
443
Hruscsov, Ny. Sz.: A személyi kultuszról és annak következményeiről. Bp., 1988.

308
Hruscsov és az enyhülés időszaka .

figyelmét. A felsőoktatásba kerülés feltétele immár nem a tanulmányi


eredmény, hanem a gyakorlati életben eltöltött fizikai munka lett.444
A Hruscsovi „enyhülés” reformja ezen kívül még egy sor
ellentmondásos intézkedést is világra segített. A Kommunista Párt XXI.
Kongresszusán, 1959-ben elfogadták az osztálykülönbségek végleges
eltörléséről és a vallásellenességről szóló határozatot. A sztálini éra
végleges elítélésére a XXII. pártkongresszuson került sor, amikor Hruscsov
nyilvánosan is kijelentette, hogy a sztálini elnyomást nem csak a
kommunisták, hanem az ország népe megszenvedte. A korszak jelképes
lezárásaként 1961. október 31-én eltávolították Sztálin bebalzsamozott
testét a mauzóleumból.
A Nyugattal fenntartott kapcsolatok körül is az enyhülés szele
lengedezett, hangoztatva a „békés egymás mellett élés” elvét. Bár Hruscsov
és Kennedy elnök 1962 októberében majdnem kirobbantotta a III.
világháborút a kubai rakétaválság kapcsán, a két államfő, mérlegelve az
esetleges következményeket, eltekintett a fegyveres konfliktustól.
Az ígért gazdasági fellendülés – a reformintézkedések ellenére –
azonban nem köszöntött be a Szovjetunióban, és az emberek lassan
megelégelték, hogy kísérleti bábok legyenek a pártvezér kezében. Az
elégedetlenség végül akkora méretet öltött, hogy 1964. október 13-a
éjszakáján a Központi Bizottság megfosztotta Nyikita Hruscsovot minden
rangjától, és L. I. Brezsnyevet445 nevezte ki első titkárnak, akinek a
személyében a konzervatív erők győzedelmeskedtek.
Brezsnyev vezetése alatt viszonylagos jólét köszöntött be az
országban,446 ahol nem számított már szégyenletes bűnnek a vagyon. A
boltokban lassan változatos árukínálat jelent meg, és a különféle termékeket
az emberek a munkáért járó pénzükkel már meg is tudták vásárolni. A
tömeges lakásépítésnek köszönhetően – bár szerény alapterületen –, már
sokan jutottak saját otthonhoz.
Az ideológia és a művészet terén az új vezetés azonban hamarosan
világossá tette, hogy semmiféle liberalizációra nem hajlandó. Az újságokból

444
Дейниченко П.Г.: Россия. Москва, 2002. 363. p. A korabeli oktatási rendszer egyik
fogyatékossága az volt, hogy az elméleti oktatás nem kapcsolódott szervesen össze megfelelő
színvonalú gyakorlati képzéssel. Ezért átszervezték a struktúrát, aminek eredményeképp a fő
hangsúly a gyakorlati munkára került, és csak mintegy ennek kiegészítéseként építették bele a
rendszerbe az elméleti oktatást. A reform megvalósítása rendkívül szélsőségesre sikerült és
csúfosan elbukott.
445
Brezsnyev, Leonyid Iljics (1906.12.19. – 1982.11.10.), első titkár, főtitkár. 1931 óta tagja a
Kommunista Pártnak. 1976-tól a Szovjetunió marsallja, 1961-től a Szocialista Munka Hőse.
Háromszor kapta meg a Szovjetunió Hősének járó kitüntetést (1966, 1976, 1978). 1964.10.13-
tól a Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára, majd 1966.04.08-tól a Központi
Bizottság főtitkára.
446
Krausz 1997 : 578

309
Hruscsov és az enyhülés időszaka .

eltűntek a sztálini korszakot bíráló cikkek és a „szabadelvű” publikációk.447


A cenzúra, bár nem olyan nyíltan, mint a háború végét követően, de
ugyanolyan kategorikusan bírált és tiltott.
Az „olvadás”448 idején az filmgyártásában is jelentős változások
mentek végbe. Az 1947-1950-ig terjedő időszakban a Szovjetunióban
évente 16 művészfilmet gyártottak, 1951-re ez a szám 6-ra csökkent.449 A
mozilátogatás ekkor elsősorban csak a városi lakosság körében terjedt el.
Ennek oka az volt, hogy egy mozijegy ára meglehetősen borsosnak
bizonyult a falusi lakosság számára.
Az 50-es években bekövetkező változás a mozifilmek számát és
típusait érintette. Immár elengedhetetlenné vált, hogy a filmszínházak
kínálatát növeljék. E feladatot 1952-ben tűzték ki hivatalosan. Az
intézkedést követő öt éven belül a filmek számának jelentős gyarapodását
tapasztalhatjuk. Amíg 1951-ben a legyártott 30 film közül mindössze 6 volt
művészfilm, addig 1956-ban ez a szám már 113-ra nőtt.450 A filmművészet
új lendületet kapott. Az 1960-as évek végére az egy évben legyártott filmek
száma már elérte a 167-et. Az alkotások számának növekedésével
párhuzamosan egyre fontosabbá vált a művek jövedelmezőségének szerepe
is: egy átlagos szovjet film előállítási költsége ekkoriban 320-340 ezer rubel
volt, szemben egy amerikai gyártású produkcióval, ami 3-5 millió dollárba
került.451 Meg kell ugyanakkor jegyeznünk azt, hogy a hatalmas orosz
piacon hosszú ideig a többszöröse realizálódott a bekerülési költségnek,
még a leggyengébb filmek esetében is.
A gyártási költségek azonban fokozatosan növekedtek a
Szovjetunióban is, így mind fontosabb szemponttá váltak a nézők, akik az
időközben forgalomba került látványos külföldi „jó” filmekre nagyobb
számban ültek be. Ebben a helyzetben azonban a párt komoly dilemma elé
került: egyrészt nem akarta háttérbe szorítani a filmek eszmei-ideológiai
nevelő szerepét, másrészt ezt a szerepet nehezen lehetett összeegyeztetni
egy mind inkább „profitorientált” művészeti ággá váló filmiparral. A

447
Lásd még: „Azok az írók, művészek, filmesek, akik azt szerették volna, hogy műveiket
megismerje az egész világ, vagy önnön korlátozták alkotói szabadságukat, vagy a szimbólumok
nyelvén voltak kénytelenek megszólalni. Így sokan valóságos virtuózaivá váltak ennek a
kifejezésmódnak. F.A. Abramov, V.V. Bikov, A.A. Voznyeszenszkij, V.G. Raszputyin, Ju.V.
Trifonov könyvei, A.A. Tarkovszkij és A. Sz. Mihalkov-Koncsalovszkij filmjei – hogy csak
néhány kiragadott példát említsünk – nem csupán a kulturális, de a politikai élet homlokterébe
is bekerültek.” In. Дейниченко, П.Г.: Россия. Москва, 2002. 365. p.
448
Az „olvadás” Ilja Ehrenburg 1954-es művének címe után terjedt el a társadalmi-művészeti
enyhülés jelölésére.
449
Зезина, М.:Кинопрокат и массовый зритеть в годи „оттепели”. In. Секиринский С.С.:
История страны история кино. Москва, 2004. 390-412. p.
450
u.o. 391. p.
451
u.o. 395. p.

310
Hruscsov és az enyhülés időszaka .

helyzetet súlyosbította, hogy a rendezők új nemzedéke egyre


határozottabban a nézők oldalára állt.
A költségek növekedése a filmszínházak működésére is rányomta a
bélyegét. A kínálatban – a párt nem kis bosszúságára – mind nagyobb
számban kaptak helyet a „burzsoá életmódot megszépített formában”
bemutató filmek. Ezeknek a korabeli sikerfilmeknek az importja azonban
korlátozott volt, mivel a Szovjetunió csak annyi nyugati filmet
vásárolhatott, amennyit saját produkciókból eladott.452 Ennek a sajátos
barter-kereskedelemnek a következményeként az exportra szánt filmekre –
amilyen a Tarkovszkij által forgatott Andrej Rubljov is volt – kiemelt
figyelem összpontosult.
A filmművészetben ismét helyet kaptak a vígjátékok. A
vígjátékrendezők közül Eldar Rjazanov453 emelkedik ki, aki több
nemzetközileg is elismert filmet forgatott. A fellendülés a filmes alkotók
népes táborát juttatta szóhoz: voltak közöttük „öreg rókák”, mint Mihail
Romm, de egészen fiatalok is, mint Suksin, Mihalkov-Koncsalovszkij és
Tarkovszkij.
A szovjet filmművészetnek ezt a Sztálin utáni időszakát Kovács és
Szilágyi az alábbi módon454 osztotta fel:

- Az 1956-os pártkongresszust követő időszak filmjei, amelyek a


személyi kultusz idején elnyomott orosz nép humánus és népi vonásait
helyezte előtérbe. Ezen időszak filmjeiben a mindent eltűrő orosz népre
irányult a rendezők figyelme. Példaként említhetjük Romm455 az Egy év
kilenc napja456, vagy Csuhraj457 Ballada a katonáról458 című filmjét.

452
Зезина 2004 : 402
453
Rjazanov, Eldar Alekszandrovics (1927.11.18. – ), filmrendező, forgatókönyvíró,
dramaturg. 1950-ben végzett a VGIK-en, 1984-ben a Szovjetunió Érdemes Művészének
választották. Ismertebb filmjei: Karneváli éjszaka (1956), Autót loptam (1965), Munkahelyi
románc (1977), Kétszemélyes pályaudvar (1988), Elfelejtett dallam fuvolára (1987), Ígéretes
mennyországok (1992).
454
Kovács A. B. és Szilágyi Á.: Tarkovszkij az orosz film sztalkere. Bp., 1997.
455
Romm, Mihail Iljics (1901.01.24. – 1971.11.01.), filmrendező és forgatókönyvíró. 1939-től
a Szovjetunió Kommunista Pártjának tagja, 1950-ben a Szovjetunió érdemes művésze. Több
filmet is készített Lenin életéről (Lenin Októbere, Lenin 1918-ban). Művészetében
fordulópontot jelent az 1962-ben elkészül Egy év kilenc napja című filmje. 1949-től tanít a
VGIK-en, tanítványai közül kiemelkedik: G.N. Csuhraj, V.M. Suksin, A.N. Mitta, és A.A.
Tarkovszkij.
456
Egy év kilenc napja (1962) című film a tudásvágyat szomjúhozó, ám mégis kiégett, eszméit
veszített értelmiséget mutatja be. Lásd még: Veress J.: Kétszáz film. Bp., 1969. 387-390. p.
457
Csuhraj, Grigorij (1921 – 2001), Lenin-díjas szovjet rendező. 1939-től a VGIK-en tanult, M.
Romm tanítványa és asszisztense volt. Diplomáját csak a háború után szerezte meg. 1953-tól
kezdődően Kijevben dolgozott. Ismertebb filmjei: A negyvenegyedik (1956), Ballada a
katonáról (1959), Tiszta égbolt (1960), Volt egyszer egy öregember (1964), Emlékezet (1970).

311
Hruscsov és az enyhülés időszaka .

- A második fázisba az 1917-es forradalom eszméihez való


visszatérés filmjei tartoznak. Ezen alkotásokra elsősorban a hruscsovi
ideológia nyomta rá a bélyegét. Az alkotók a sztálini elnyomás után a
forradalom mindent megtisztító eszméjéhez nyúltak vissza. Az ebben az
időszakban készült filmekre a „lázadó”, kánontörésre hajlamos felfogásmód
a jellemző. A kiemelkedő alkotások közül megemlíthetjük Paradzsanov459
Elfelejtett ősök árnyai és Hucijev460 Mi, húszévesek (Iljics őrsége)461 című
filmet.
- A harmadik fázis az „orosz nemzeti” korszak volt. Ekkor az előző
filmekkel elégedetlen alkotók még régebbre – a forradalom előtti
Oroszország kultúrájához nyúltak vissza. Ekkor készült a Tarkovszkij
filmek közül az Andrej Rubljov és a Tükör.462
A „60-as nemzedék” filmjeiben, első lépésként a magánélet felé
fordulást követhetjük nyomon: a korabeli filmekben megjelent a szerelem
témája. Ennek legmarkánsabb képviselői: Csuhraj A negyvenegyedik463
című filmjével és Kalatozov464 a 20-as évek hagyományaiból építkező

458
Ballada a katonáról (1959): Az alkotás romantikus hangvétellel mutatja be a
frontszolgálatról hazaengedett fiatal katona történetét, átéli a hátországban élő emberek
sorsának kilátástalanságát. Utazása közben szerelmi kapcsolat szövődik közte és egy lány
között. Lásd még: Veress 1969 : 379
459
Paradzsanov, Szergej (1924 – 1990), szovjet rendező. Grúziában született, a 40-es években
zeneművészetet tanult. 1952-ben szerezte meg filmes diplomáját, ezt követően Kijevben
alkotott. Filmjeit sajátos népi elemekkel átitatott költőiség jellemzi, sokak szerint a Szovjetunió
egyik legeredetibb filmrendezője. Személyisége életörömöt árasztó volt, ami sokszor barátait –
köztük Andrej Tarkovszkijt is – magával ragadta. A szovjet hatóságok koholt vádakkal
bebörtönözték és művészi tétlenségre kárhoztatták. Ezzel magyarázható, hogy tehetségéhez
mérten igen kevés filmet forgatott. Alkotásainak híre messze túllépte a Szovjetunió határait.
Ismertebb filmjei: Virág a kövön (1962), Elfelejtett ősök árnyai (1964), Szajat Nova (A
gránátalma színe, 1969), A szurámi vár legendája (1984), Asik-kerib (1988)
460
Hucijev, Marlen (1925 – ), szovjet rendező, forgatókönyvíró. Tbilisziben született, 1944-től
Grúziában alkotott. 1950-ben diplomázott a VGIK-en. Filmjeit bensőséges líraiság jellemzi.
Kevés filmet készített. Ismertebb alkotásai: Tavasz a kisvárosban (1956), A két Fjodor (1958),
Iljics őrsége (1963) és ennek átdolgozott változata a M,i húszévesek (1964), Júliusi eső (1966),
Utószó (1983)
461
Mi, húszévesek (1963-64): A film fiatalok „önvallomásait” tartalmazza. Egyikük a
katonasástól szerel le, másikuk házasodik, a harmadik saját útját keresi az életben. A közös
mindannyiukban az, hogy jelenük és a jövő kapcsolatát igyekeznek felderíteni. A filmet
leforgatása után több évre „polcra helyezték”. Lásd még: Veress 1969 : 395
462
Kovács és Szilágyi 1997 : 19
463
A negyvenegyedik (1956): A film egzotikus alapokra épül, melyben a főhősök az Aral-tavon
hajózva, egy szigeten kötnek ki. Itt egy szerelmi szál szövődik a fiatal fehér tiszt és a vörös
forradalmárnő között, aki végül agyonlövi a cári hajóra feljutni igyekvő hódolóját. Lásd még:
Veress 1969 : 202
464
Kalatozov, Mihail (1903 – 1973), szovjet filmrendező. Grúz származású alkotó, eredeti neve
M. Kalatozisvili. A filmszakma majd minden munkakörében dolgozott. 1943-1948-ig az USA-
ban filmügyi megbízott. Nagy számú filmjei közül a legismertebbek: Luxustutajon (1954), Az

312
Hruscsov és az enyhülés időszaka .

filmjével, a Szállnak a darvak465-kal. A szovjet filmművészet


hagyományaira jelentősen támaszkodó „nagy öregek” közül Geraszimov466
Csendes Don467 című filmje említhető még meg.
A filmtörténészek egy csoportja a 60-as évek filmjeiben egy sajátos
orosz neorealista irányzatot is felfedezni vél.468 Ebbe illeszthető bele
Bondarcsuk469 Emberi sors470, Ordinszkij471 Ember született472,
Kulidzsanov473 Múló évek474 és Andrej Tarkovszkij Iván gyermekkora
című filmje. Ezen alkotásokat a valósághoz való spontán kapcsolat és a
„való világ” reális ábrázolásmódja jellemzi.
Az alkotások eszmei megrostálásában a legfontosabb szerepet az
50-es évek elején még a Szovjetunió Filmügyi Minisztériumának
Tanácsa játszotta. Miután 1953-ban egy reformintézkedést követően a
Filmügyi Minisztériumot megszüntették, szerepét az újonnan létrehozott
Kulturális Minisztérium Filmfőigazgatósága475 vette át. Mivel a gyártásra

első szállítmány (1955), Szállnak a darvak (1957), Az el nem küldött levél (1959), É, Kuba 1.-2.
(1964).
465
Szállnak a darvak (1957): A mű egy szerelem „utóéletét” dolgozza fel. Mialatt Borisz
frontszolgálatra kerül, szerelme, Veronika hűtlen lesz hozzá. A harctérről hazaérkező katonák
között a lány hiába várja haza halott szerelmét. Lásd még: Veress 1969 : 367
466
Geraszimov, Szergej (1906 – 1985), szovjet rendező, forgatókönyvíró, filmrendező. 1928-
ben szerzett filmes diplomát Leningrádban. 1932-től készített filmeket. Szovjet viszonylatban
kimagaslóan nagy számú filmet forgatott. Több évig a VGIK-en tanított. Ismertebb alkotásai:
Az ifjú gárda 1.-2. (1948), Felszabadult Kína (1950), Csendes Don 1.-3. (1957-58), Az újságíró
1.-2. (1967), A tónál (1969), Lev Tolsztoj (1984)
467
Csendes Don (1957-58): Solohov azonos című regényéből adaptált, három részes mű.
468
Gregor U. és Patalas, E.: A film világtörténete. Bp., 1966. 401.p.
469
Bondarcsuk, Szergej (1920 – 1994), szovjet színész, filmrendező. A II. világháború
befejeződése után – amiben személyesen is részt vett – a VGIK-en Sz. Geraszimov tanítványa
lett, 1948-ban diplomázott. Filmjeiben a „hősi” példák bemutatására törekedett, így hamarosan
a Szovjetunió egyik vezető filmes alkotója lett. Filmjei közül a következőkről kell
megemlékeznünk: Emberi sors (1959), Háború és béke 1.-4. (1964-67), A hazáért harcoltak
(1975), A sztyep (1977), Borisz Godunov (1986).
470
Emberi sors (1959): Solohov azonos című elbeszélése nyomán készült alkotás.
471
Ordinszkij, Vaszilij (1923 – 1985), szovjet rendező. A negyvenes években a VGIK-en Sz.
Geraszimov osztályában tanult, végül 1954-ben diplomázott le. Filmjeiben főként az „ifjúság”
problémáit dolgozta fel. Ismertebb filmjei: A szépség titka (1954), Ember született (1956),
Egykorúak (1959), Golgota (1977).
472
Ember született (1956): A film a gyermekét egyedül nevelő anya életének fáradságos és
küzdelemmel teli mindennapjait kendőzetlen egyszerűséggel mutatja be. A rendező a főhős
lélekábrázolásának árnyaltságával tűnik ki.
473
Kulidzsanov, Lev (1924 – 2002), szovjet filmrendező. Tbilisziben született, a VGIK-en Sz.
Geraszimov osztályában tanult, 1954-ben diplomázott. Filmjei líraiságukkal és sajátos
drámaiságukkal emelkednek ki. Ismertebb alkotásai: Múló évek (1957), Szülői ház (1958), Az
elveszett fénykép (1959), Amikor a fák még nagyok voltak (1961), Bűn és bűnhődés1.-2. (1970)
474
Múló évek (1957): A rendező a filmben egy szovjet bérház lakóinak életét mutatja be,
merész realizmussal.
475
GLAVK: Főigazgatóság.

313
Hruscsov és az enyhülés időszaka .

kerülő filmek mennyisége rohamosan növekedett, gyakorlati szempontból


megvalósíthatatlanná vált, hogy minden egyes forgatókönyv minősítése a
főigazgatóságon fusson keresztül.
Mivel a film és a filmművészet változatlanul kiemelt fontossággal
bírt ebben az ideológiai harcban, a MOSZFILM Stúdió is kemény
ellenőrzés alatt állt. A párt és annak ideológusai vasmarokkal szorították az
alkotókat. Semmilyen megoldás, semmiféle ötlet nem kerülhetett bele az ő
jóváhagyásuk nélkül a filmbe.
Azért, hogy a hatékony ellenőrzés és a viszonylagosan gyors
elbírálás követelményeinek egyaránt megfeleljenek, úgy nevezett
„alkotóközösségeket”476 hoztak létre, saját művészeti tanáccsal. Ez az
intézmény nem azonos a forgatócsoporttal, bár annak tagjai természetesen
képviseltették magukat a szervezetben. Az alkotóközösségeket inkább
bizonyos szakmai elvek szerint szerveződött alkotócéheknek tekinthetjük.
Egy alkotóközösség több, különböző szakterületű embert tömörített. Helyet
kaptak benne filmesek, a MOSZFILM hivatali apparátusának képviselői,
külső tudományos szakértők, szerkesztők és természetesen maguk az
alkotók is. Egy-egy alkotóközösséghez több filmes stáb is tartozott. A
gyakorlatban ezen a szinten dőlt el a gyártásba vett film sorsa. Az itt
elfogadott határozatok kötelező érvényűek voltak, mindenre kiterjedő
hatáskörrel bírtak a készülő alkotásokkal kapcsolatban.
Ennek fényében nyilvánvaló, hogy maga a filmrendező – ötleteivel
és elképzeléseivel – csak egy kis fogaskerék volt477 ebben a gépezetben, és
nem rendelkezett nagyobb beleszólással készülő filmjébe, mint bárki más az
alkotóközösségben. Szerepe arra korlátozódott, hogy ötletek tengerével
álljon elő – amennyiben tehetséges művész az illető –, és azokat a tagok elé
terjessze. Az alkotóközösségnek és annak igazgatójának jóváhagyása nélkül
azonban még egy felirat színét sem lehetett megváltoztatni. Ezen
szervezetek igazgatói és a szerkesztők voltak az igazi urai a filmeknek, az ő
segítségükkel tartotta a párt teljes mértékben ellenőrzése alatt az
alkotásokat. 1963-ban Hruscsovnak egy értelmiségiekkel lefolytatott
megbeszélését követően nyilatkozatot adtak ki, miszerint a Kulturális

476
творческое объединение
477
Lásd még: „A szocializmus olyan, mint egy fogaskerékrendszer. Benne az ember egy apró
kerék – és tökéletes mechanikusságra van kárhoztatva. Így saját magától is elidegenedik.
Megfosztották eleven lelkétől. Bízvást elmondható, hogy ebben minden kínaiul van, és ezek az
urak még azt állítják, hogy ők testesítik meg a haladást. Úristen! Ha ez a haladás…”
Dosztojevszkij jegyzetei a Bűn és bűnhődéshez In. Tarkovszkij, A.: Napló. Budapest. 2002. 26.
p. „Elidegenedtek egymástól az emberek.” In. Tarkovszkij, A.: Napló. Budapest. 2002. 19. p.

314
Hruscsov és az enyhülés időszaka .

Minisztérium már csak kirívó esetekben szólt bele közvetlenül a filmstúdiók


gyártási tervébe.478
A témaválasztás tekintetében is fordulat következett be. Míg az
ötvenes években elsősorban neves történelmi személyiségekről (Rettegett
Iván, Alekszandr Nyevszkij) szóló filmek szerepeltek a stúdiók gyártási
tervében, addig ezt követően a figyelem a „modern” témák felé fordult.
Mivel a Hruscsov által meghirdetett reformintézkedések elsősorban a
mezőgazdaság és a kisemberek életének átalakítását tűzték ki célul, a
filmesek is a hétköznapi emberek iránt kezdtek érdeklődni. Már nem a
történelem „nagyjai” voltak az alkotások főszereplői, hanem a közösség
erejével önmagát meghaladó és új világot építő kisember.
Ebből a szempontból vizsgálva Tarkovszkijnak az ikonfestő
szerzetesről szóló filmtervét kijelenthetjük, hogy az a változás időszakára
esett. Mivel a forgatókönyv engedélyezése évekre elhúzódott, a filmmel
szemben támasztott követelmények is jelentősen átalakultak. A
forgatókönyv ötletének felvetésekor, 1962-ben még a „nagy történelmi”
filmek éreztették hatásukat. Ebbe a sorba tökéletesen bele lehetett illeszteni
egy orosz ikonfestőről szóló alkotást. A politika szele időközben azonban
megváltozott, és a szerkesztők 1963 után már egy „modern” főhőst
szerettek volna látni a filmvásznon. Ebbe az új szerepbe Rubljov csak
nehezen fért bele, így a forgatókönyv és a készülő film rengeteg kritikát
kapott az ikonfestő szerepének túlzott kihangsúlyozása miatt. Határozott
tendenciát tudunk végigkövetni az ikonfestő szerepének háttérbeszorítására
az „alkotó” nép javára. Az új idők új hőse metaforájának szerepére az
önmaga tehetségéből és népének erejéből alkotó Boriszka alakja felet meg
igazán.
Van még egy adalék, amire feltétlenül fel kell hívni a figyelmet, ez
pedig a filmek elfogadásának rendszere. Mivel az alkotóközösség vezetői
tartották a kapcsolatot a MOSZFILM vezetősége, a Párt és a filmesek
között, aláírásukkal igazolt dokumentumon kellett elfogadniuk a kész
alkotásokat. Ez apróságnak tűnhet, ám mélyreható következményekkel járt.
A rendezők és az alkotók kizárólag a hivatalos elfogadást követően kapták
meg a sokszor évekig tartó munkáért479 járó fizetésüket. Tarkovszkij

478
Зезина, М.: Кинопрокат и массовый зритель в годы «оттепели». in. Секиринский,
С.С.: История страны история кино. Москва, 2004. 392.p.
479
Lásd még: „Meguntam a Solarist, miként annak idején a Rubljovot is: a szovjet rendező
sorsa – a túlságosan sokáig tartó forgatás.” In. Tarkovszkij, A.: Napló. Budapest. 2002. 59. p.
„Az utóbbi hetekben valahogy üres és fásult a lelkem. Vagy a betegség miatt, vagy azért, mert
úgy érzem, zsákutcába kerültem. Így döglik meg az ember, anélkül hogy csinálna valamit.
Pedig mennyi mindent szeretnék csinálni…” In. Tarkovszkij 2002 : 47

315
Hruscsov és az enyhülés időszaka .

részben ennek köszönhetően került idegileg teljesen kimerült állapotba és


anyagilag kilátástalan helyzetbe480.
Az 1960-as évek második felében az ideológiai rendszer által „nem
megfelelőnek” ítélt filmeket gyakran nem nyíltan támadták, hanem
csendesen a „polcra” tették őket. Ilyen csendes leszámolással
találkozhatunk Tarkovszkij esetében is. A módszer három szintre épült: az
első lépés a film zárolása, a második a szerző mindennemű visszautasítása,
a harmadik pedig az alkotás bemutatását követő kíméletlen kritika481 volt.482
A film zárolása azt jelentette, hogy a kész alkotást évekre
betiltották, nem engedték bemutatni még a szakmának sem. A zárolt film
körül minden és mindenki mély hallgatásba burkolózott. Ez egyben az
alkotó „eltiltásával” is együtt járt, hosszabb-rövidebb időre tétlenségre
kárhoztatva őket. Benyújtott javaslataikra és filmötleteikre gyakran
semmiféle választ nem kaptak. Ezzel a módszerrel tettre kész, fiatal
művészeket fosztottak meg évekre a megnyilatkozás lehetőségétől.
A fentiek alapján láthatjuk, hogy a filmművészet a párt teljes
politikai és ideológiai felügyelete alatt állt, még annak ellenére is, hogy az a
Nyikita Hruscsov által megindított „enyhülés” éveiben készült.

480
Lásd még: „Jobb időkben milliomos lehettem volna. Ha 1960-tól kezdve évente két filmet
rendeztem volna, már 20 filmmel készültem volna el… De a mi idiótáinkkal aztán forgathat is
az ember!” In. Tarkovszkij 2002 : 24. p.; „Egész egyszerűen megrontották az embert.
Pontosabban, fokozatosan mindenki megrontotta a másikat. Azokat pedig, akik gondoltak a
lélekre, sok évszázadon át fizikailag megsemmisítették és a mai napig megsemmisítik.” In.
Tarkovszkij 2002 : 26; „Jó lenne minél előbb kifizetni az adósságaimat, márpedig sok van
belőlük.” In. Tarkovszkij 2002 : 41 „Érdekelne, vajon keresek-e annyi pénzt valaha, hogy
megadjam az adósságaimat és megvegyem azt, ami a legszükségesebb: egy díványt, valami
bútorfélét, egy írógépet, olyan könyveket, amelyeket a saját polcomon szeretnék birtokolni? A
falusi házat is fel kell újítani. Ez megint csak pénzbe kerül.” In. Tarkovszkij 2002 : 31
481
A filmek kritikájának jóval nagyobb jelentősége volt, mint manapság. Sokszor előfordult,
hogy ugyanaz a film kapott jó és nagyon rossz kritikát is. Miután a nézők számára világossá
vált, hogy a kedvezőtlen „hivatalos” kritika gyakran igen jó filmeket takar, bizonyos
elbizonytalanodás lett úrrá a nézőkön. Jellegzetesen a kisebb városi lapok kedvezőbb, a
nagyobb országosak pedig rosszabb kritikát adtak egy filmnek. A rossz kritikának is volt
azonban egy hatalmas előnye: egy-egy „botrányos” írás után a nézők valósággal tódultak a
mozikba, hogy saját szemükkel lássák a leminősített alkotást. Lásd még: Зезина 2004 : 410
482
Фомин В. in Михайлов В.П.: Запрещенные фильмы. Москва, 1993. 5. p.

316
Hruscsov és az enyhülés időszaka .

A XX. pártkongressszus

Mit értsünk valójában az „enyhülés” kifejezés alatt? Mi történt


1953-ban, a híres és sokat emlegetett XX. pártkongresszuson? A kérdés
megválaszolásához tekintsük át röviden a Hruscsov által zárt körben
megtartott, a Szovjetunió életében sorsfordítónak bizonyuló beszéd
részleteit, amelynek már a címe is sokatmondó volt: A személyi kultuszról
és annak következményeiről483. A beszámoló az SZKP XX.
kongresszusának zárt ülésén hangzott el 1956. február 25-én, amelyen csak
engedéllyel lehetett részt venni.484
Hruscsov beszédét az alábbi bevezetővel indította:

„Товарищи' В Отчетном докладе Центрального Комитета


партии XX съезду, в ряде выступлений делегатов съезда, а также и
раньше, на пленумах ЦК КПСС, немало говорилось о культе личности
и его вредных последствиях.
После смерти Сталина Центральный Комитет партии стал
строго и последовательно проводить курс на разъяснение
недопустимости чуждого духу марксизма-ленинизма возвеличивания
одной личности, превращения ее в какого-то сверхчеловека,
обладающего сверхъестественными качествами, наподобие бога.
Этот человек будто бы все знает, все видит, за всех думает, все
может сделать, он непогрешим в своих поступках.” 485

Ezt követően a főtitkár visszautalt az általunk már áttekintett


levélre, amelyet „Lenin végrendeleteként” ismertünk meg:

„A párt és a Szovjetunió jövőjéért aggódva Lenin teljesen helyes


jellemzést adott Sztálinról, utalva egyben arra, hogy Sztálint el kell
távolítani a főtitkári posztról. Ennek során Lenin megállapította, hogy
Sztálin igen goromba ember, méltatlanul bánik elvtársaival, szeszélyes, és
visszaél hatalmával.
1922 decemberében a pártkongresszushoz intézett levelében Lenin ezt írta:
„Amióta Sztálin elvtárs főtitkár lett, mérhetetlen hatalmat
összpontosított a kezében. Nem vagyok biztos benne, hogy mindig elég
körültekintően tud majd élni ezzel a hatalommal." (LÖM 45. köt. 345. old.;
„Várom válaszát!" Válogatott levelek 1917-1923. Budapest 1987. 221. old.)

483
О культе личности и его последствиях
484
Medvegyev R.A.: Hruscsov. Budapest, 1989. 111.p.
485
Сталин И.В.: Собрание сочинений в 16 томах. том 16.

317
Hruscsov és az enyhülés időszaka .

Ezt a levelet – ezt az óriási jelentőségű politikai dokumentumot, amely a


párt történetében Lenin politikai végrendeleteként ismert – szétosztottuk az
SZKP XX. kongresszusának a küldöttei között. Önök valamennyien
bizonyára többször is elolvasták már, és még jó néhányszor végig fogják
olvasni. Kérem, figyeljék csak meg, milyen formában fejezte ki Lenin a párt,
a nép, az állam jövője, a pártvezetés jövője miatt érzett aggodalmát. Lenin
azt mondta:
„Sztálin túlságosan goromba ember, és ez a fogyatékosság…” 486

A beszéd egyik következő részeként Hruscsov nyíltan beszélt a


„nép ellensége” terminusról, amely alapján ezreket alaptalanul börtönöztek
be vagy hurcoltak kényszermunkára, mindezt fizikai erőszakkal kicsikart
vallomások alapján.

„Сталин ввел понятие "враг народа". Этот термин сразу


освобождал от необходимости всяких доказательств идейной
неправоты человека или людей, с которыми ты ведешь полемику: он
давал возможность всякого, кто в чем-то не согласен со Сталиным,
кто был только заподозрен во враждебных намерениях, всякого, кто
был просто оклеветан, подвергнуть самым жестоким репрессиям, с
нарушением всяких норм революционной законности. Это понятие
"враг народа" по существу уже снимало, исключало возможность
какой-либо идейной борьбы или выражения своего мнения по тем или
иным вопросам даже практического значения. Основным и, по сути
дела, единственным доказательством вины делалось, вопреки всем
нормам современной юридической науки, "признание" самого
обвиняемого, причем это "признание", как показала затем проверка,
получалось путем физических мер воздействия на обвиняемого.”487

A főtitkár beszédének következő része valósággal sokkolta a


hallgatóságot. Ez volt az első alkalom a Szovjetunió történetében, hogy
valaki nyíltan beszéljen a sztálini időszak alatt végbement tisztogatásokról a
pártban:

„A bizottság a Belügyi Népbiztosság (NKVD) nagy levéltári


anyagának, valamint más dokumentumoknak az áttanulmányozása alapján
arra a megállapításra jutott, hogy sok esetben koncepciós pereket folytattak
kommunisták ellen, hamis vádakat koholtak, kirívó módon megsértették a
szocialista törvényességet, s ezáltal sok ártatlan ember halálát okozták.

486
Hruscsov Ny.: A személyi kultuszról és következményeiről. Budapest, 1988. 9.p.
487
Сталин И.В.: Собрание сочинений в 16 томах. том 16.

318
Hruscsov és az enyhülés időszaka .

Nyilvánvalóvá vált, hogy sok párt-, szovjet- és gazdasági tisztségviselő, akit


1937-1938-ban megbélyegeztek, mint „ellenséget", valójában sohasem volt
sem ellenség, sem kém, sem kártevő stb., hanem mindig tisztességes
kommunista volt; csak megrágalmazták Őket, és gyakran, mivel képtelenek
voltak kiállni a kegyetlen kínzásokat, a legborzalmasabb és legképtelenebb
bűncselekményekkel vádolták meg magukat (a hamis vádakat összetákoló
nyomozók utasítására). A bizottság terjedelmes és kellően megalapozott
anyagot terjesztett a KB elnöksége elé a XVII. kongresszus küldöttei és az e
kongresszuson megválasztott KB-tagok ellen folytatott tömeges
megtorlásokról. Ezt az anyagot a KB elnöksége behatóan tanulmányozta.
Megállapítást nyert, hogy a központi bizottságnak a XVII. kongresszuson
megválasztott 139 tagja és póttagja közül 98 főt, azaz 70 százalékot
letartóztattak és kivégeztek (a többséget 1937-1938-ban).” 488

A beszéd következő elemeként Hruscsov kitér a személyi kultusz


időszakában határtalan méretet öltő sztálini önimádat kérdésére. A szónok
példákkal illusztrálva mutatta be a küldötteknek Sztálin öntömjénezését:

„И еще один факт из той же "Краткой биографии" Сталина.


Известно, что над созданием "Краткого курса истории Всесоюзной
Коммунистической партии (большевиков)" работала комиссия
Центрального Комитета партии. Этот, к слову говоря, также
весьма пропитанный культом личности труд составлялся
определенным коллективом авторов. И это положение было
отражено в макете "Краткой биографии" Сталина в следующей
формулировке:
"Комиссия Центрального Комитета ВКП(б) под руководством
товарища Сталина, при его личном активнейшем участии489,
создает "Краткий курс истории Всесоюзной Коммунистической
партии (большевиков)"".
Однако эта формулировка не могла уже удовлетворить Сталина, и в
изданной "Краткой биографии" это место заменено следующим
положением:
"В 1938 году вышла в свет книга "История ВКП(б). Краткий курс",
написанная товарищем Сталиным и одобренная Комиссией ЦК
ВКП(б)". 490

488
Hruscsov Ny.: A személyi kultuszról és következményeiről. Budapest, 1988. 24.p.
489
Saját kiemelés.
490
A „Rövid életrajz” magyar fordításában már ezt a Hruscsov által említett „javított”
változatot olvashatjuk: „1938-ban látott napvilágot ,,A Szovjetunió Kommunista (bolsevik)
Pártja történetének rövid tanfolyama", amelyet Sztálin elvtárs írt és a SzK(b)P Központi

319
Hruscsov és az enyhülés időszaka .

Nyikita Hruscsov, tudatában az általa elhangzottak rendkívül


súlyos és megrázó voltának, óva intette a küldötteket a beszéd tartalmának
kiszivárogtatásától. Ez természetesen nem sikerült: a jugoszláv sajtó már
másnap értesült a beszéd tényéről és annak fontosabb megállapításairól.491

„A legnagyobb komolysággal kell vizsgálnunk a személyi kultusz


kérdését. Nem szabad megengednünk, hogy ez a kérdés kikerüljön a párt
berkeiből, kivált, hogy kijusson a sajtóba. Ezért tárgyaljuk meg itt, a
kongresszus zárt ülésén. Tudnunk kell, meddig mehetünk el, nem szabad
fegyvert adni az ellenség kezébe, nem szabad kiteregetnünk szennyesünket.
Azt hiszem, a kongresszusi küldöttek helyesen értelmezik és megértik majd
ezeket a javaslataimat.
Elvtársak! A leghatározottabban véget kell vetnünk a személyi kultusznak,
egyszer s mindenkorra; helyes következtetéseket kell levonnunk mind az
ideológiai-elméleti, mind a gyakorlati munka tekintetében. Ehhez a
következőkre van szükség:
Először, bolsevik módon meg kell tárgyalnunk és ki kell irtanunk a
személyi kultuszt mint olyan jelenséget, amely idegen a marxizmus-
leninizmustól, és nem felel meg a pártvezetés elveinek és a pártélet
normáinak; kérlelhetetlenül harcolnunk kell minden olyan próbálkozás
ellen, amelynek az a célja, hogy valamilyen formában visszatérjenek ehhez
a gyakorlathoz.
Vissza kell állítanunk és egész ideológiai munkánkban ténylegesen
érvényre kell juttatnunk a marxista-leninista tudomány kiemelkedően fontos
tételeit a népről mint az emberiség minden anyagi és szellemi javának
alkotójáról, a marxista párt döntő szerepéről a társadalom átalakításáért, a
kommunizmus győzelméért folyó forradalmi harcban.” 492

A beszéd valósággal letaglózta a küldötteket. Roy Medvegyev,


Hruscsovról írt könyvében így jellemezte az eseményeket:

„A megrendült küldöttek és a kevés számú vendég csendben


hallgatták végig a beszámolót, csak ritkán szakította meg a szónokot a
felháborodás és megdöbbenés moraja. Néhányan rosszul lettek, őket hord-
ágyon vitték ki a teremből.” 493

Bizottságának külön bizottsága jóváhagyott.” In.: Sztálin, J.V.: Rövid életrajz. Budapest, 1949.
155.p.
491
Medvegyev R.A.: Hruscsov. Budapest, 1989. 113.p.
492
Hruscsov Ny.: A személyi kultuszról és következményeiről. Budapest, Kossuth
Könyvkiadó, 1988. 88.p.
493
Medvegyev R.A.: Hruscsov. Budapest, 1989. 112.p.

320
Hruscsov és az enyhülés időszaka .

Hruscsov érezte, hogy beszéde valósággal bombaként robban majd,


ugyanakkor rendkívül nehéz helyzetben találta magát. Egyrészt le kellett
számolnia a személyi kultusszal és Sztálin örökségével – beszédének
köszönhetően elkezdték felszámolni a GULAG táborrendszert és tízezreket
rehabilitáltak életükben vagy haláluk után –, másrészről kimondatlanul is
elismerte, hogy a Szovjetunió intézménye, amely az emberek egyenlőségén,
a munkás-paraszt szövetség megbonthatatlan egységén és az
igazságosságon alapult, voltaképpen hazug. A „nagy vezér”, a „népek nagy
tanítója” voltaképpen egy elvtelen tömeggyilkos volt, aki milliókat záratott
munkatáborba (171. ábra). Nem hallgathatjuk el, hogy mindeközben sietett
saját személyét háttérbe vonni a felelősség tekintetében:

„При всех его недостатках, доклад, который вскоре огласили


на закрытых заседаниях парторганизаций по всей стране, потряс
Советский Союз до основания. Никогда раньше руководство страны
не признавалось ни в каких преступлениях, тем более в таких разнооб-
разных и такого масштаба. Реакцию не мог прогнозировать даже
сам Хрущев. "Мы все еще находились в шоке, — писал он позднее, — а
людей держали по-прежнему в тюрьмах и лагерях"9. Надо было как-
то объяснить членам партии, что произошло с этими людьми и как с
ними быть, когда они выйдут на свободу.
Доклад наэлектризовал МВД, КГБ и начальство лагерей. За считаные
недели лагерная атмосфера стала еще более свободной, процесс
реабилитации и освобождения наконец-то ускорился. Если за три
года, предшествовавших докладу, было реабилитировано всего 7679
человек, то за десять месяцев после него — уже 617000. Для
убыстрения были созданы новые механизмы. Многих осужденных
тройками освобождали, что забавно, тоже тройки — комиссии в со-
ставе трех человек: прокурора, члена ЦК и реабилитированного члена
партии, зачастую бывшего заключенного. Такие выездные комиссии
работали в лагерях и местах ссылки по всей стране.” 494

Ezen a ponton érthetjük meg, hogy miért nem bocsátotta meg soha
a szovjet emberek egy része Hruscsovnak a beszédet: kijelentéseivel
ugyanis nem csak Sztálin (aki maga volt az állam), hanem az egész
Szovjetunió építményének alapjait roppantotta meg. Feltételezhetően az
emberek többsége tudott a GULAG táborrendszerről, a terrorról. Sztálin
azonban más oldalról egy jelentéktelenné váló és lesajnált országból egy
olyan katonai és politikai nagyhatalmat épített fel, amelyre büszkék lehettek

494
Эпплбаум Э.: ГУЛАГ Паутина Большого террора Москва Московская Школа
Политических Исследований 2006. 471.p.

321
Hruscsov és az enyhülés időszaka .

lakói. Ezt az álmot rombolta le Hruscsov a beszédével, akit halála után nem
a Kreml falában, hanem a Novogyevicsij-kolostor sírkertjében helyeztek
örök nyugalomra. Megreccsent a Szovjetunió hatalmas építménye, és ennek
hatása messze az ország határain túljutott – nyolc hónappal később
Magyarországon kitört a forradalom.
Hruscsov életének és tevékenységének további ismertetésétől
eltekintünk a keretek szűkössége miatt. Személyéről két momentum mond
el sokat. Az egyik, hogy leváltása nem kötődik halálához. Saját maga így
vélekedett erről:

„Na tessék, nyugdíjas lettem. Lehet, hogy mindabból, amit


csináltam, az a legfontosabb, hogy egyszerűen, szavazással le tudtak váltani
engem. Sztálin mindnyájukat letartóztatta volna.”495

A másik momentum síremlékének elkészítéséhez kötődik. A


művészeket oly sokszor támadó és őket nemegyszer akadályozó pártfőtitkár
végakaratában ugyanis az egyik legtöbbet bírált alkotót Ernszt
Nyeizvesztnijt kérte síremlékének elkészítésére (172. ábra). A művész így
emlékszik vissza a történtekre:

„A temetés után hamarosan felkeresett két férfi – az egyikük


Szergej Hruscsov496 volt, akit korábban nem ismertem, a másik Mikojan fia,
szintén Szergej, aki a barátom volt, és mellettem állt a legnehezebb
napokban. Bejöttek, körülnéztek, és sokáig kerülgették a forró kását. Végül
azt mondtam: – Tudom, miért jöttek, beszéljenek.
Eltalálta, önt szeretnénk megbízni a síremlék elkészítésével.
Rendben van, elvállalom, de csak azzal a feltétellel, ha szabad kezet kapok.
Amire Szergej Hruscsov azt felelte:
-Ez természetes.
Úgy gondolom, hogy egy művész nem lehet alávalóbb egy politikusnál.
Ezért vállalom el a munkát. De önök miért gondolják úgy, hogy ezt nekem
kell megcsinálni?
Ez volt apám végakarata – felelte Szergej Hruscsov.
<…>
A síremlék felavatására Hruscsov halálának évfordulóján került sor, egy
esős napon. Ott volt valamennyi családtagja, újságírók, őrséget is
kirendeltek. Senki mást nem engedtek be a temetőbe. Eljött Jevtusenko is, és
igyekezett az események középpontjában lenni. Beszéd nem hangzott el.
Amikor a családtagok mindannyian sarkon fordultak és távoztak, mert nem

495
Medvegyev R.A.: Hruscsov. Budapest, 1989. 321.p.
496
Nyikita Hruscsov fia.

322
Hruscsov és az enyhülés időszaka .

tetszett nekik, hogy Jevtusenko beszédeket tart, miközben ők hallgatnak,


Szergejjel és öt másik barátommal együtt elmentem Szergej Hruscsov
lakására. Szergej előszedett egy üveg konyakot. Valamilyen százéves konyak
volt, amit még De Gaulle ajándékozott Hruscsovnak. Azt mondta: – Apám
sohasem szánta rá magát, hogy megigya ezt a drága konyakot. Most mi
majd megisszuk.
És megittuk, az egész üveggel.” 497

171. ábra Sztálin embertelen arcát


bemutató szoborcsoport a Kultúra
Parkjában 172. ábra Nyikita Hruscsov
síremléke a Novogyevicsij
kolostor sírkertjében

497
Medvegyev R.A.: Hruscsov. Budapest, 1989. 340.p.

323
A GULAG táborrendszer rövid története .

A GULAG táborrendszer rövid története

Roppant nehéz dolog viszonylag objektív értékelését adni a sztálin-


korszak politikai és ideológiai repressziójáról, azonban még ennél is
nagyobb kihívást jelent a XX. század egyik legmegrázóbb eseményének – a
GULAG táborrendszer történetének és kultúrtörténeti vonatkozásainak
vizsgálata. Ennek több oka is van. Ez egyrészt a rendelkezésre álló források
sokszínűségében, másrészt a téma máig ható rendkívül sokrétű és gyakran
egymásnak szögesen ellentmondó értékelésében rejlik. Mindezek ellenére
megkíséreljük, hogy egy viszonylagosan pontos képet nyújtsunk a
táborrendszerről, azonban hangsúlyoznunk kell, hogy a téma mind a mai
napig a viták kereszttüzében áll, és sok esetben nem választható el bizonyos
nacionalista, politikai vagy ideológiai kérdésektől.
Mi is pontosan a GULAG? A mozaikszó a Государственное
Управление Лагерей, vagyis ГУЛАГ összetételből alakult ki. Az
elnevezésben használt főnév többes számából már önmagában is
következik, hogy itt több táborról van szó: valójában egy olyan gigantikus
táborrendszerről beszélünk, amely csak 1972-ben vált ismertté a
Szovjetunió határain kívül, a Nobel-díjas író Александр Солженицын
írásának köszönhetően, akit Sztálin bírálatáért nyolc évre ítélték 1945-ben.
Az írót először a Moszkva melletti, Nyikon pátriárka által alapított Új
Jeruzsálem-kolostorából kialakított munkatáborba vitték, majd más
táborokban dolgoztatták. Végül 1953 február 13-án szabadult. Az átélt
eseményeket memoár-szerű visszaemlékezésként több írásában is
megörökítette, amelyek közül kiemelhetjük az Архипелаг ГУЛАГ és az
Один день Ивана Денисовича című írásokat.
Művei óriási hatással voltak a kor szellemi életére, munkássága
hozzájárult ahhoz, hogy a rendszerváltást követően visszaemlékezések
százai jelentek meg Oroszországban a hajdani elítéltek tollából.
A tényszerűség kedvéért meg kell jegyeznünk, hogy már a cári
időkben is léteztek munkatáborok az országban, ekkor kényszermunkára –
az úgy nevezett katorgára – küldték a politikai elítélteket. 498
Az 1917-es forradalom győzelmével új korszak kezdődött a
munkatáborok életében. A kommunisták felismerték a táborok „sokrétű”
hasznosításának lehetőségeit, amelyet Sztálin sajnálatos módon valósággal

498
Lásd még: Сто лет политической каторги. Москва, 1926.

324
A GULAG táborrendszer rövid története .

„tökélyre fejlesztett”.499 A táborrendszer feladatait a következőkben


foglalhatjuk össze:

1. A GULAG táborok alapfunkciója a büntetés volt. Értsük ez


alatt mind a politikai, mind a köztörvényes bűnözőket. A
politikai elítéltek helyzetét különösen súlyosbította az a tény,
hogy gyakran szándékosan zárták össze őket köztörvényes
bűnözőkkel.
2. Sztálin kezében a táborrendszer az elrettentés és a terror
eszközévé fejlődött, amelynek léte is elrettentő erőként
szolgált valós vagy vélt ellenfelei számára.
3. Különös megoldásként Sztálin egész népcsoportokat tett ki az
üldöztetésnek. Gondoljunk itt a krími tatárokra – akik a II.
világháború alatt átálltak a németek oldalára, hogy így
szabaduljanak ki a Szovjetunió elnyomása alól, vagy a
zsidókra, akiknek a Távol-Keleten egy különálló szuverén
területet500 jelölt ki a főtitkár. Ide sorolhatjuk a katyini
mészárlásnak áldozatul esett több ezer lengyel tisztet is501.
4. Nem kevésbé fontos szerepe volt a táboroknak az ingyen
rabszolgamunka biztosításában. Az elítélteket gyakran az
ásványkincsekben gazdag, de emberi mértékkel mérve akkor
lakhatatlan területekre szállították, ahol aranybányászattal
vagy fakitermeléssel foglalkoztak. Ezen kívül dolgoztatták
őket egyéb célú ipari üzemekben, mezőgazdasági területeken
is. Egy rab sok esetben több különböző rendeltetésű táborban
is megfordult büntetési ideje alatt. Az arany és a fa azért bírt
különleges jelentőséggel a Szovjetunió számára, mivel
gyakorlatilag ez volt az egyetlen olyan exportcikk, amelyért
keményvalutával fizettek nyugaton.
5. Az előzőekhez szervesen kapcsolódik, hogy a táboroknak nagy
szerep jutott az akkor még lakatlan szibériai területek
„meghódítására”. Több város, többek között a Bajkál-tó
melletti Irkutszk városa is ekkor épült ki.

499
A táborrendszer történetét Anne Applebaum dolgozta fel részletesen A Gulag története I-
II. című kiváló munkájában, így mi is az ő általa összegyűjtött ismereteket vettük alapul a
fejezet egyes részeinek megírásakor.
500
Ez a mai napig önálló közigazgatási egységként funkcionál Еврейская автономная
область, vagyis Zsidó autonóm terület néven.
501
Эпплбаум Э.: ГУЛАГ Паутина Большого террора Москва Московская Школа
Политических Исследований 2006. 402.p.

325
A GULAG táborrendszer rövid története .

Amint arról már szóltunk, különösen nehéz pontos képet adni a


táborrendszer valós méretéről és a fogva tartottak pontos számáról, mivel a
nyilvántartások meglehetően pontatlanok, ráadásul a rendszerváltásig ezek
az adatok gyakorlatilag hozzáférhetetlenek voltak a kutatók számára. Pontos
levéltári adatok híján így a történészek a rabok visszaemlékezéseire,
disszidensek elbeszéléseire, meglévő hivatalos adatokra, gazdasági
statisztikákra alapozhatnak.Ennek köszönhetően rendkívül bizonytalan az
áldozatok pontos számának megbecsülése.
Míg Robert Conquest A nagy terror című 1968-as írásában az
NKVD által 1937-38-ban letartóztatottak számát hétmillióra teszi, addig J.
Arch Getty ugyan azon időszak vonatkozásában, egy 1985-ben megjelent A
tisztogatások eredete című könyvében a letartóztatottak ezreiről beszél. 502
Az NKVD dokumentumai, bár nem segítenek egyértelműen
eldönteni a kérdést, azt mindenképpen tükrözik, hogy az 1930-as évek
végén – a sztálini terror fokozódásával egy időben – emelkedett a
letartóztatottak száma. Ennek megfelelően két csúcsot olvashatunk le
képzeletbeli görbénken, az egyik a már említett 30-as évek végén látszik,
amit egy csökkenés után a II. világháborút követően ismét egy csúcspont
jellemez. A világháború idején tapasztalt csökkenés egyik oka, hogy az
ország védelmére az elítéltek nagy számát sorozták be a Vörös hadseregbe –
számuk közel egymillióra tehető –, az ő „hiányukat” a statisztikában majd a
hadifoglyok – köztük magyarok – kezdik „kipótolni”. A második csúcspont
így az 1948-as év táján tapasztalható, amikor megszabadulva a II.
világháború poklától, Sztálin ismét lesújtott.
A számadatok viszonylagosságához ezen kívül az is hozzájárul,
hogy a statisztikák nem jelzik a táborok közötti, viszonylag gyors „átmenő
forgalmat”. Ennek oka egyrészt a rendszerből ki-, illetve bekerülők számán,
másrészt azon alapul, hogy – amint azt már említettük – egy elítélt több
GULAG táborban is megfordulhatott, így sok rab „mozgását” egyszerűen
nem tükrözik a statisztikák.
Egyes dokumentumok összesítése alapján 1940-re közel
nyolcmillió rab járta meg a lágereket. 503 Más összesítések alapján 1929 és
1953 között 18 millió szovjet polgár raboskodott a telepeken. Egy Nyikita
Hruscsovhoz közel álló forrás szerint a pártfőtitkár az 1937 és 1953 közé
tehető időszakban 17 millió elítéltről tudott.504

502
Эпплбаум Э.: ГУЛАГ Паутина Большого террора Москва Московская Школа
Политических сследований 2006. 535.p.
503
Эпплбаум Э.: ГУЛАГ Паутина Большого террора Москва Московская Школа
Политических Исследований 2006. 537.p.
504
Эпплбаум Э.: ГУЛАГ Паутина Большого террора Москва Московская Школа
Политических Исследований 2006. 537.p.

326
A GULAG táborrendszer rövid története .

Fontos hangsúlyozni, hogy ezek a statisztikák sem teljesek, nem


foglalják magukba a munkahelyi „kihágásért” bebörtönzötteket, valamint a
kényszermunkásokat, akiket három további kategóriára oszthatunk:

- hadifoglyok
- a szűrőtáborok lakói
- különleges száműzöttek (ide tartoznak a kollektivizálás során
deportált kulákok vagy a krími tatárok)

Több forrás alapján állíthatjuk, hogy csak a hadifoglyok száma


meghaladta a 4 millió főt. A háború után létrehozott szűrőtáborok
lakóinak számát 700.000 főre becsülhetjük. A száműzöttek, akik közé a
politikai ellenfelek – például mensevikek anarchisták –, valamint a közel
2,1 millió deportált kulák és sok olyan ember is tartozott, akiket
szülőföldjüktől távol telepítettek le. Számukat Pavel Poljan történész
6.015.000 főre, míg Otto Pohl az 1930-1948 közötti időszak
vonatkozásában hétmillió főre teszi. 505 A számokat összeadva arra jutunk,
hogy a szovjetunióbeli GULAG kényszermunkások teljes száma 28,7
millióra rúgott.
A borzalmas számok újabb kérdést vetnek fel: ebből a hatalmas
számú elítéltből hányan haltak meg a táborokban?
Egyes levéltári források alapján 2.749.163-an haltak meg.506 Ezek
az adatok sem tekinthetők azonban megbízhatónak, mivel sok esetben a
haldokló elítélteket a táborparancsnokok – javítván saját statisztikájukat –
egyszerűen kitették a tábor bejárata elé, így ezek a szerencsétlen emberek
már „szökés közben” múltak ki. A kommunizmus fekete könyvének francia
szerzői 20 millió ember507 haláláról beszélnek.508
A GULAG táborrendszer egy sor, mai szemmel elborzasztó
„alintézményt” is életre hívott. Ilyen volt az úgy nevezett шарашка. Sokak
számára megdöbbentően hat, hogy a róla elnevezett repülőgéptípusokat
tervező Tupoljev és a szovjet űrkutatás egyik atyjának tartott Koroljov is
ezen intézményen belül alkotta meg méltán világhírű konstrukcióit:

„Туполев, в свой черед, дал Берии список других арестованных


специалистов. В их числе были ведущий советский конструктор ре-
активных двигателей Валентин Глушко и будущий создатель спут-

505
Эпплбаум, Э.: ГУЛАГ Паутина Большого террора Москва Московская Школа
Политических Исследований 2006. 538.p.
506
U.o. 540.p.
507
Összehasonlításképpen ez Magyarország teljes lakosságának közel kétszerese.
508
U.o. 541.p.

327
A GULAG táborrendszer rövid története .

ников, основоположник всей советской космической программы


Сергей Королев. О Королеве сидевшие с ним заключенные вспоминали,
что он вернулся на Лубянку после семнадцати месяцев на Колыме
истощенный и измученный, цинга лишила его многих зубов. Тем не
менее в отчете 4-го спецотдела, подготовленном в августе 1944 года,
перечислены двадцать важных технических новинок в военной
области, спроектированных в шарашках. Некоторые из этих новых
видов оружия уже использовались на фронтах Второй мировой
войны.” 509

A táborrendszer – Sztálin halála utáni – felszámolásának


megindulása mai szemmel érthetetlennek tűnő reakciót váltott ki az
elítéltekből. Sokaknak, akik esetleg már évek vagy évtizedek óta távol éltek
otthonuktól, egyszerűen nem volt hova hazamenni: néhányan elindultak,
majd kilátástalan helyzetüket felismerve, egyszerűen visszamentek a tábor
falai közé:

„Многие просто-напросто не были готовы. Юрий Зорин,


освободившись, отправился было домой в Москву, но, отъехав от
Котласа две остановки, вернулся: "Что же это я еду в Москву?"
После этого он шестнадцать лет проработал на Севере поблизости
от тех мест, где сидел в лагере. Евгения Гинзбург пишет о женщине,
которая после освобождения призналась: "Дело в том, что я... Я не
смогу жить на воле. Я... я хотела бы остаться в лагере!” 510

Megrendítő sorok egy hajdani elítélt tollából. Amint arról már


szóltunk, Alekszandr Szolzsenyicin írása nyitotta fel a világ figyelmét a
GULAG igazi arcát illetően. Voltak azonban olyan közismert írók is, akik a
táborok „pozitív” oldalát propagálták írásaikban. Közéjük tartozott
Makszim Gorkij is, aki a Соловки című művében egy, a táborban tett
látogatását örökítette meg egy meglehetően kedélyes hangvétellel. Írásában
a tábor lakói nem egyszer beszélnek a láger légkörének pozitív voltáról.
Látogatása során az író nem mulasztotta el, hogy a hajdani kolostorban lakó
szerzeteseket negatív fényben tüntesse fel:

„На пароходе из Кеми в Соловки я спросил монаха:


- Как живёте?
- Не худо, бога благодаря...
- А начальство как относится к вам?

509
U.o.130.p.
510
U.o. 474.p.

328
A GULAG táborrendszer rövid története .

- Начальство тут желает, чтобы все работали. Мы – работаем.


Помолчав, он добавил:
- Без работы и червь не живёт.
Я ждал, что он скажет: "и птица". Над пароходом летала чайка.
Странно, что человек на море помнит о червях. <…>

Когда монаха фотографировали, он, хотя и пьяный, всё-таки


попробовал принять позу героическую. Это не очень удалось ему.
Соловецкие монахи любят выпить, вот в доказательство этого два
"документа":

НАЧАЛЬНИКУ СОЛОВЕЦКИХ ЛАГЕРЕЙ ОГПУ

Группы монахов Соловецкого монастыря, смиренных Трефилова,


Полежаева, Мисукова, Некипелова, Казицына, Челпанова, Сафонова,
Катюрина, Самойлова, Немнонова, Белозерова и Других

Покорнейшее заявление
Припадая к Вашим стопам, мы, монахи б. Соловецкого монастыря,
ввиду приближения праздника Пресвятой Троицы и так как
двунадесятые праздники по старо-христианскому и церковному
обычаю не могут быть праздниками без виноизлияния, просим Вас
разрешить выдать нам для распития и услаждения 20 литров водки, в
чём и подписуемся.

(подписи) 22 июня 1929 г.

НАЧАЛЬНИКУ СОЛОВЕЦКИХ ЛАГЕРЕЙ ” 511

A Gorkij „útinaplójában” leírt kedélyes viccelés a szúnyogokról és


a valóság között akkor derül ki a mérhetetlen szakadék, ha szembeállítjuk
azt a tábor túlélőinek leírásával:

„Бывший "налётчик" говорит:


- Земли и всякого угодья и раньше столько же имели, да – разум
дремал. А теперь вот и здесь, на холодном острове, нашлось людям
житьё, всё равно как и на тёплой земле.
- Здесь пятьсот лет монахи жили...

511
http://www.solovki.ca/writers_023/023_07solovki.htm <2011-07-14>

329
A GULAG táborrendszer rövid története .

- Что ж монахи? И комары живут.” 512

„Другой пыткой, о которой говорится как в архивных


документах, так и в мемуарах, были так называемые "комарики".
Белогвардейский офицер А. Клингер, осуществивший одну из немногих
успешных попыток побега с Соловков, впоследствии написал о том,
как обошлись с заключенным, который потребовал выдачи реквизиро-
ванной чекистом посылки с продуктами. С него сняли всю одежду и
голого привязали к столбу. Дело было летом, и на него тучами на-
бросились комары. "Через полчаса все тело несчастного было по-
крыто волдырями от укусов", — пишет Клингер. Когда заключенного
снимали со столба, он был "в бессознательном состоянии".” 513

Különös iróniája a kultúrtörténetnek, hogy a szolovki kolostor falai


között végezték ki a XX. század egyik legjelentősebb orosz
gondolkodójának tartott, kiváló írói képességekkel megáldott filozófusát
Павел Флоренский atyát, aki haláláig megtartotta papi fogadalmát.
Florenszkij a tradicionális orosz szellemiséget védve a kommunistáktól
ahhoz a körhöz tartozott, ami a ВЕХИ körül alakult ki, s amelynek tagjai
emigráltak a Szovjetunióból. Az utolsó képet Florenszkijról és barátjáról
Bulgakovról a kiváló Нестеров festette. Ez az a festmény (173. ábra),
amelyen még utoljára együtt láthatók: Bulgakovot az emigráció,
Florenszkijt a biztos halál várta.

173. ábra Нестеров: Философы

512
http://www.solovki.ca/writers_023/023_07solovki.htm <2011-07-14>
513
Эпплбаум Э.: ГУЛАГ Паутина Большого террора Москва Московская Школа
Политических Исследований 2006. 57.p.

330
A GULAG táborrendszer rövid története .

Florenszkij végakaratában a következőt írta családjának:

„1. Прошу вас, мои милые, когда будете хоронить меня, —


приобщиться Святых Тайн в этот самый день514, а если уж будет
никак нельзя, то в ближайшие дни. И вообще прошу приобщаться
вскоре после смерти моей чаще.
2. Обо мне не печальтесь и не скорбите по возможности. Если вы
будете радостны и бодры, то мне этим доставите успокоение. Я
всегда буду с вами душой, а если Господь позволит — буду часто
приходить к вам и смотреть на вас. Но вы уповайте на Господа и на
Его Пречистую Матерь и не печальтесь.
3. Самое главное, о чем я вообще прошу вас, — это чтобы вы
помнили Господа и ходили пред Ним. Этим я говорю все, что я имею
сказать. Остальное — либо подробности, либо второстепенное. Но
этого не забывайте никогда.
4. Не забывайте рода своего, прошлого своего, изучайте своих
дедов и прадедов, работайте над закреплением их памяти.
Старайтесь записывать все, что можете, о прошлом рода, семьи,
дома, обстановки, вещей, книг и т.д. Старайтесь собирать
портреты, автографы, письма, сочинения печатные и рукописные
всех тех, кто имел отношение к семье, к роду, знакомых, родных,
друзей. Пусть вся история рода будет закреплена в вашем доме и
пусть все около вас будет напитано воспоминаниями, так чтобы
ничего не было мертвого, вещнаго, неодухотворенного.
5. Дома, библиотеки, вещей не продавайте, без самой крайней
нужды. Главное же мне хотелось бы, чтобы дом оставался долго в
нашем роде, чтобы под крылом Преподобного Сергия вы, и дети, и
внуки ваши долго-долго имели крепость и твердую опору.” 515

Megrázó sorok egy olyan pap tollából, akit végül koholt vádakkal
kivégeztek a szolovki munkatáborban.
A fentiek alapján elmondhatjuk, hogy a GULAG-kérdés és
áttételesen a sztálin-korszak értékelése nem lezárt folyamat. Amint azt a
bevezetőben hangsúlyoztuk, mind a mai napig éles vitát vált ki nem csak a
kutatók, hanem az egyszerű emberek körében is. Nyilván ennek vannak

514
Kiemelés a szerzőtől.
515
Флоренский П.: Все думы – о вас. Письма семье из лагерей и тьюрем 1933-1937 гг.
Москва, 2004. 23.p.

331
A GULAG táborrendszer rövid története .

politikai, világnézeti és történelmi okai is, a helyzet azonban rendkívül


sajátos. Ennek demonstrálására következzen végül néhány komment egy
könyveket ajánló orosz portálról, egy a sztálini kort vizsgáló könyv516
kapcsán:

"Страшный 1937 год", "Большой террор", "ужасы ГУЛАГа",


"сто миллионов погибших", "преступление века"... Этот
демонизированный образ "проклятой сталинской эпохи" усиленно
навязывается общественному сознанию вот уже более полувека.
Этот черный миф отравляет умы и сердца. Эта тема до сих пор
раскалывает российское общество – на тех, кто безоговорочно
осуждает "сталинские репрессии", и тех, кто ищет им если не
оправдание, то объяснение.
Данная книга – попытка разобраться в проблеме Большого террора
объективно и беспристрастно, не прибегая к ритуальным
проклятиям, избегая идеологических штампов, не впадая в истерику,
опираясь не на эмоции, слухи и домыслы, а на документы и факты.

***
Аннотация была бы верна, если бы в приведенной цитате
вместо слов "объективно" и "беспристрастно" фигурировали их
антонимы. На самом же деле книга представляет собой
псевдопатриотический опус, написаннный убеждённым сталинистом.
Мне кажется, что отрицание масовых репрессий в сталинском СССР
сродни отрицанию холокоста в нацистской Германии –
антиисторичо и безнравственно. Словно бы нет материалов
Комиссии по реабилитации жертв политических репрессий, словно бы
ещё написаны "Архипелаг ГУЛАГ", "Колымские рассказы" и "Крутой
маршрут".

***
В российской истории достаточно славных страниц,
которыми можно и нужно гордиться. Обелять же мрачные и
неприглядные факты, которые безусловно были (и которые при
желании можно найти в истории любой страны), совершенно нет
необходимости. В этом отношении показателен пример Германии,
которая безоговорочно осудила нацистское прошлое и приобрела от
него прочный иммунитет.

516
Лысков Д.: "Сталинские репрессии" – Великая ложь XX века. Москва, 2009.

332
A GULAG táborrendszer rövid története .

***

Больно видеть, когда такие страшные понятия цинично


берутся в кавычки. Ещё более больно видеть, что книг, пытающих
оправдать преступления сталинизма, в последнее время издаётся всё
больше и больше. Я прекрасно понимаю чувства людей старшего
поколения. И, как было верно замечено, в советской истории
действительно есть много моментов, которыми можно гордиться.
Но ведь и великая Победа в войне, и успехи в науке, и победы в спорте
были достигнуты не потому, что в СССР существовал жестокий
тоталитарный режим, не потому что страна была покрыта сетью
лагерей, и люди жили в атмосфере страха, – а вопреки этому.
Достижения народа не могут оправдать преступления режима, и
всякие попытки их опрадать или даже преуменьшить масштаб –
кощунство.

***

Задавал вопрос своей бабушке и даже прабабушке – они


ничего плохого про то время сказать не могли. Они не отрицали, что
репрессии не имели места быть, но сказали точно, что никакого
всепоглощающего страха и ожидания непременного ареста не было
(жили в то время в Воронежской области).

***

Так что , уважаемые историки , историю СССР по кодексам


и постановлениям может изучать только идиот , который не только
не жил в этом перевернутом с ног на голову государстве , но и верит
всему , что написано на заборах.” 517

517
http://www.infanata.com/society/history/page,1,2,1146117087-dlyskov-stalinskie-repressii-
velikaya-lozh-xx-veka.html#comment <2011-07-11>

333
Utószó

Rövid kultúrtörténeti utazásunknak a végére értünk. Nyilván az


olvasó nagy megelégedéssel dől hátra, hogy átrágta magát ezen az első
látásra mesésen ártatlannak tűnő íráson. Ez rendjén is van így.
Végezetül csak az előszóban megfogalmazottakat szeretnénk ismét
hangsúlyozni, miszerint jelen írás tartalma szubjektív. Véleményünk szerint
ez a kultúrtörténet szükséges velejárója, és semmiképpen nem szeretnénk az
egyetlen igazság tudójának fényében tetszelegni. A bemutatott nagyszámú
idézet, példa és ábra mind-mind azt a célt szolgálta, hogy az orosz kultúra
történetének egyfajta értelmezéséhez szolgáljon bizonyságul. Az, ha
valakinek az elhangzottak alapján saját véleménye van – üdvözlendő dolog.
Mindazonáltal nem szabad elfeledkeznünk arról, hogy a téma szabad
értelmezésének csak bizonyos tényanyag birtokában van értelme és hitele.
Reméljük, hogy ha írásunkban a teljes objektivitást nem is, de a
hitelességet mindenképpen megőriztük. Úgy véljük, e nélkül az olyan holt
információtömeggé silányodott volna, amiben elveszne a legfontosabb – az
ember és annak kultúrája.
Végezetül – amolyan megnyugtatásképpen – jusson eszünkbe a
bevezetőben citált kollégánk véleménye, miszerint ez „csak” kultúra.
Képzelhetik mi lett volna, ha komolyan vesszük…

334
Irodalomjegyzék

Алпатов, М.: Андрей Рублев. Москва, 1971.


Алпатов, М.: Андрей Рублев и его эпоха. Москва, 1971.
Алпатов, М.: Феофан Грек. Москва, 1979.
Анинский, Л.: Апокалипсис по «Андрею». in. Ярополов, Я.: Андрей
Тарковский юбилейный сборник. Москва, 2002. 137-161. p.
Анинский, Л.: Попытка очищения? Искусство кино 1989/1. 24-33. p.
Анинский, Л.: Шестидесятники и мы. Москва, 1991. 19O-2O1. p.
Аничков, Е.В.: Язычество и Древняя Русь. Москва, 2003.
Антонова, В.И.: Древнерусское искусство в собрании Павла Корина.
Москва, 1966.
Арнаутова, Ю.Е.: Колдуны и святые. Санкт-Петербург, 2004.
Артемьев, Э.: Он был и всегда остается творцом. Музыкальная жизнь
1988/17. 12-13.p.
Афанасьев, А.Н.: Поэтические воззрения славян на природу. Москва,
1995.
Баггер,Х.: Реформы Петра Великого. Москва, 1985.
Баранкова, Г.С.: Древнерусская космология. Санкт-Петербург, 2004.
Баскаков, В.: В спорах о главном. in. Киноискусство нового времени.
Москва, 1981. 49-6O. p.
Белявский,О.: На съемках фильма «Андрей Рублев». Сов. фильм
1966/5. 18-19. p.
Беляев, С.А.: Основы искусства святости. Нижний Новгород, 2001.
Беляев, С.А.: Словарь исторический о святых. Москва, 1990.
Бердяев, Н.А.: Новое религиозное сознание и общественность. Москва,
1999.
Бердяев, Н.А.: Смысл истории * Новое Средневековье. Москва, 2002.
Бердяев, Н.А.: Философия свободы * Смысл творчества. Москва, 1989.
Бобков, К.В. и Шевцов, Е.В.: Символ и духовный опыт православия.
Москва, 1996.
Богацкая, Т.: Свеча Андрея Тарковского. Кино. Ташкент, 1987/7. 6. p.
Божович, В.: Образ человека в фильмах Андрея Тарковского. Человек
199O/2. 67-73.p.
Болдырев, Н.: Жертвоприношение Андрея Тарковского. Москва, 2004.
Большакова, Н.: О духовности. Кино. Рига, 1989/7. 14-16. p.
Бондаренко, А.Ф.: Московские колокола XVII. век. Москва, 1998.
Брехова, Н.: Андрей Рублев. Москва, 2001.
Брюсова, В.Г.: Андрей Рублев. Москва, 1995.

335
Брюсова, В.Г.: Фрески Ярославля. Москва, 1969.
Булгаков, С.Н.: Православие. Москва, 2003.
Булгаков, С.Н.: Христианский социализм. Новосибирск, 1991.
Бунге, Г.: Икона Пресвятой Троици Андрея Рублева. Рига, 2003.
Буслаев, Ф.И.: Древнерусская литература и православное искусство.
Санкт-Петербург, 2001.
Бычков, В.В.: Русская средневековая эстетика XI-XVII века. Москва,
1995.
Вагнер, Г.К.: Византия и Русь. Москва, 1989.
Вздронов, Г.И.: Фрески Феофана Грека в церкви Спаса Преображения
в Новгороде. Москва, 1976.
Винокурова, Т.: Хождение по мукам «Андрея Рублева». Искусство
кино 1989/1O. 63-76. p.
Владимов, Г.: Письмо Андрея Тарковского. Искусство кино 1991/1.
1O3-1O6. p.
Власова, М.: Русские суеверия. Санкт-Петербург, 2001.
Водовозов, Н.В.: История древней русской литературы. Москва, 1972.
Волкова, П. Д.: Андрей Тарковский. Москва, 2002.
Герасимов, С.: «Андрей Рублев» – первое впечатление. Москва, 1972.
Глазунов, И.: История народа – источник вдохновения. Сов. экран
1984/22. 18-19. p.
Голейзовский, Н. и Ямщиков, С.: Новые открытия московских
реставраторов. Москва, 1970.
Горбунов, В.В.: Развитие В.И.Лениным марксистской теории
культуры. Москва, 1980.
Горев, И.: Книги об Андрее Тарковском в ФРГ. Искусство кино 1988/4.
136. p.
Горский, А.А.: Москва и орда. Москва, 2001.
Греков, А.П.: Фрески церкви Спаса Преображения на Ковалеве.
Москва, 1987.
Гречуха, Ж.: Страсти по Андрею. Студенческий меридиан 1989/1. 38-
4O. p.
Гринько, Н.: Он не прощал фальши. in. Тарковская, М.А.: О
Тарковском. Москва, 2002. 65.-7O. p.
Гринько, Н.: Талисман Андрея Тарковского. Современный экран
199O/2. 22-23. p.
Громов, Е.: Духовность экрана. Москва, 1976. 153-162. p.
Громов, Е.: Молодежь и кино. Бюро пропаганды сов. киноискусства.
Москва, 1981. 9. p.
Гуревич, А.Я.: Средневековый мир. Москва, 1990.

336
Гусева, Л.Н. и Короткая, Л.Л.: Древняя русская литература в
исследованиях. Москва, 1979.
Данилевский, И.Н.: Русские земли глазами современников и потомков
(XII-XIV. вв.). Москва, 2001.
Дейниченко, П.Г.: Россия. Москва, 2002.
Демин, В.: Андрей Тарковский. Сов. фильм 1983/3. 18-26. p.
Демин, В.: Горькое детство нации. Спутник кинозрителя 1988/6. 14-15.
p.
Демина, Н.А.: Андрей Рублев и художники его круга. Москва, 1972.
Денисов, Л.: История нерукотворенного образа Спасителя. Санкз-
Петербург, 2000.
Денисов, Л.И.: Требования к православной иконе. in. Соколова, Л.И.:
O церковной живописи. Санкт-Петербург, 1998. 8. p.
Дворниченко, О.: Гармония фильма. Москва, 1982.
Дитерихс М.К.: Убийство царской семьи. Москва, 2006.
Дмитриева, Н.А.: Краткая история искусств. Москва, 1988.
Долинский, М.: Век 15 – век 2O. Сов. экран 1966/3. 1O-11. p.
Евлампиев, И.: Художественная философия Андрея Тарковского.
Санкт-Петербург, 2001.
Еремина, Т.С.: Мир русских икон и монастырей. Москва, 1998.
Ермаш, Ф.: Он был художник. in. Советская культура, 1989/9.
Забылин, М.: Русский народ. Москва, 1992.
Зак, М.: Режиссура как искусство. Искусство кино 1982/9. 81-97. p.
Зак, М.: Андрей Тарковский. Творческий портрет. Москва, 1988. 48. p.
Замалеев, А.Ф.: Восточнословянские мыслители. Санкт-Петербург,
1998.
Замалеев, А.Ф.: Лепты Исследованя пo русской философии. Санкт-
Петербург, 1996.
Зезина, М.: Кинопрокат и массовый зритель в годы «оттепели». in.
Секиринский, С.С.: История страны история кино. Москва, 2004. 389-
412. p.
Зезина, М.Р. и Кошман, Л.В. и Шульгин, В.С.: История русской
культуры. Москва, 1990.
Зиборов, В.К.: Русское летописание XI-XVIII веков. Санкт-Петербург,
2002.
Знаменский, П.В.: История Русской Церкви. Москва, 2002.
Знатнов, А.В.: Преподобные Иосиф Волоцкий и Нил Сорский. Москва,
2011.
Золотусский, И.: Возвращение – о творчестве Андрея Тарковского.
Сов. культура 1987.IV. 04.

337
Зоркая, Н.: Заметки к портрету Андрея Тарковского. Москва, 1977.
143-165. p.
Зоркая, Н.: Мартиролог Андрея Тарковского. Огонек 1989/15. 14-16. p.
Зоркий, А.: Притяжение земли. Советский экран 1982/7. 14-15. p.
Иванов, С.А.: Византийское юродство. Москва, 1994.
Иглои, Э.: История древней русской литературы. Bp., 1989.
Исмаилова, Н.: Возвращение Тарковского. Известия 199O.I.O8.
Карамзин, Н.М.: История государства Российского. Москва, 2004.
Каргер, М.К.: Новгород. Ленинград, 1975.
Кинг Д.: Отретушированная история. Будапшет, "Полгарт", 2002.
Клейн, Л.С.: Воскрещение Перуна. Санкт-Петербург, 2004.
Ключевский, В.О.: Сочинения в девяти томах. VIII. Москва, 1990.
Ковалевский, И.: Подвиг юродства. Москва, 2000.
Ковалевский, И.: Христа ради юродивие. Canada, 1984.
Кондратьев И.К.: Седая старина Москвы. Москва, Боенное
издательство 1997.
Кончаловский, А.: Парабола замысла. Москва, 1977. 232. p.
Костомаров, Н.И. и Забелин, И.Е.: О жизни, быте и нравах русского
народа. Москва, 1996.
Косточкин, В.В.: Крепостное зодчество Древней Руси. Москва, 1969.
Котенко, С.: Недоумение. Молодая гвардия 1977/3. 317-32O. p.
Кравцов, Н.И. и Лазутин, С.Г.: Русское устное народное творчество.
Москва, 1983.
Kузнецов A.: Юродство и столпничество. Москва, 2000.
Кулешов, В.И.: История русской литературы. Москва, 1989.
Куликовский, П.Г.: М.В. Ломоносов Астроном и строфизик. Москва,
Наука. 1986.
Кусков, В.В.: История древнерусской литературы. Москва, 2002.
Кусков, В.В.: Литература и культура Древней Руси. Москва, 1994.
Лазарев, В.Н.: Андрей Рублев и его школа. Москва, 1965.
Лазарев, В.Н.: Новгородская иконопись. Москва, 1969.
Лазарев, Л.: На съемках и после съемок... Искусство кино 1989/1O. 5O-
62. p.
Лазарев, Л.: То, что запомнилось. Правда 199O. 48. p.
Ледел, М.: Андрей Тарковский. ARS/11. Рига, 1988. 4. p.
Лепахин, B. и Чапнин, С. и Бусалаев, П.: Язык Священного и
Современный мир. Москва, 2004.
Лепахин, B.: Значение и предназначение иконы. Москва, 2003.
Лепахин, B.: Икона и иконочность. Санкт-Петербург, 2002.

338
Лепахин, B.: Основные принципы корреляции между текстом и
иконой. In honorem CAROLINI GADANII sexagesimi natalis dedicatur.
Szombathely, 2003. 247-256. p.
Лепахин, B.: Икона и слово икона и текст икона и литература. VI.
Medunarodni slavistički dani. VI: Nemzetközi Szlavisztikai Napok. Knjiga
3/2. Sambotel – Pečuh, 1998. 34-49. p.
Липков, А.: „Страсти по Андрею”. Литературное обозрение 1988/9.
Лихачев, Д.: Великое наследие. Москва, 1980.
Лихачев, Д.С.: История русской литературы X-XVII веков. Москва,
1980.
Лихачев, Д.С.: Избранные работы в трех томах. Ленинград, 1987.
Лихачев, Д. и Панченко, A.: „Смеховой мир” древней Руси. Ленинград,
1976.
Лихачев, Д.С.: Учиться понимать. Современный экран 1987/7. 19. p.
Лойша, В.: Такое кино. Дружба народов 1989 /1. 214-232. p.
Ломоносов М. В.: Полное собрание сочинений. М.-Л. 1957, т. 10.
Лопатин В.С.: Екатерина II. и Г.А. Потемкин – личная переписка 1769-
1791. Москва, Наука. 1997.
Лопатин, П.: Москва. Москва, 1954.
Лопатин П.: Москва, очерки по истории великого города. Москва,
1954.
Лосский, В.Н.: Очерк мистического богослужения Восточной церкви.
Москва, 1991.
Лосский, Н.О.: Мир как осуществление красоты. Москва, 1998.
Лоулесс, С.: Андрей Тарковский. Культура и жизнь 199O/9. 33. p.
Лукин, Ю.A.: Искусство и идеологическая работа партии. Москва,
1976.
Лурье, Я.: Перед началом съемек. Искусство кино 1964/11. 86-9O. p.
Лысков Д.: "Сталинские репрессии" – Великая ложь XX века. Москва,
2009.
Лю, Яньпин: Символика Тарковского и даосизм. Киноведческие
записки 1991/9. 154-165. p.
Любимов, Л.: Искусство Древней Руси. Москва, 1974.
Маньков А.Г.: Российское законодательство X-XX веков:
Законодательство периода становления абсолютизма том 4. Москва,
Юридическая литература. 1986. 188.p.
Масленицын, С.И.: Переславль-Залесский. Ленинград, 1975.
Масленицын, С.И.: Ярославская иконопись. Москва, 1973.
Мачерет, А.: О поэтике киноискусства. Москва, 1981. 133-191. p.
Милова Л.В. (ред.): История России XVIII-XIX. веков. Москва, 2006.
Михайлов, В.П.: Запрещенные фильмы. Москва, 1993.

339
Михайлова, Т.: Где ты Левий Матвей? Искусство кино 1989/7. 7-9. p.
Михалкович, В.: Андрей Тарковский. Киномеханик 1988/5. 24-25. p.
Михалкович, В.: Андрей Тарковский. Москва, 1989.
Молдавский, Д.М.: Русская народная сатира. Ленинград, 1967.
Муравьев, А.В. и Сахаров, А.М.: Очерки истории русской культуры
IX-XVII вв.. Москва, 1984.
Навдаева, П.А.: Монастыри. Москва, 2OO2. 166. p.
Назаров, Ю.: Мне дорог Тарковский-реалист. in. Тарковская, М.А.: О
Тарковском. Москва, 2002. 8O-87. p.
Найденова, Л.П.: Мир русского человека XVI-XVII вв..Москва, 2003.
Нестеров В.: Знаешь ли Ты свой город? Ленинград, Детская
литература. 1974. 80.p.
Нестерова, О.: «Вторая печать» Кино. Рига, 1988/1O. 18-21. p.
Нехорошев, Л.: „Андрей Рублев” : спасение души. in. Ярополов, Я.:
Андрей Тарковский юбилейный сборник. Москва, 2002. 85-137. p.
Орфани, Е.: В поисках духовности. Москва, 198O. 1O1-119. p.
Осташенко, Е.Я.: Андрей Рублев. Москва, 2005.
Павлова, М.И.: Советские художественные фильмы –
Аннотированный каталог. Москва, 1985. 8. p.
Панфилов, Г.: Памяти товарища. Искусство кино 1987/3. 113-115.
Панченко, А.: О русской истории и культуре. Санкт-Петербург, 2000.
Пашуто, В.Т.: Александр Невский и борьба русского народа за
независимость в XIII. веке. Ленинград, 1951.
Пашуто, В.Т.: Возрожденный Рублев. Искусство кино 1964/5. 159-16O.
p.
Пивоваров, Б.: Православная культура России: Учебное пособие для
учащихся старших классов школ, гимназий и лицеев. Новосибирск,
2002.
Пиккио, Р.: Древнерусская литература. Москва, 2002.
Пиккио, Р.: SLAVIA ORTHODOXA литература и язык. Москва, 2003.
Платонов, О.А.: Терновый венец России. Москва, 2001.
Плахов, А.: А.А. Тарковский – творческий портрет. Союзинформкино.
Плугин В.А.: Мировоззрение Андрея Рублева. Москва, 1974.
Плугин В.А.: Мастер святой Троици. Москва, 2001.
Полунина, К.С.: Золотое кольцо России. Москва, 1982.
Поляков, А.Н.: Киевская Русь, как цивилизация. Оренбург, 2010.
Полякова, С.В.: Византийские легенды. Москва, 1994.
Померанцева, Э.В. и Минц, С.И.: Русское народное поэтическое
творчество. Москва, 1963.
Пушкин, А.С.: Сочинения в трех томах. Санкт-Петербург, 1997.

340
Пушкин А.С. Сочинения том 3. Москва, Художественная литература.
1964. 473.p.
Путилов, Б.Н.: Древняя Русь в лицах. Санкт-Петербург, 2000.
Пуцыкович, Ф.Ф.: Краткая Русская Исторiя. Санкт-Петербург, 1914.
Ромм, М.: Избранные произведения. T. 1. Москва, 198O. 576. p.
Романов, Б.А.: Люди и нравы Древней Руси. Москва, 1966.
Рождественский, Н.: Житие преподобного Сергия Радонежского.
Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 2002.
Ростоцкая, М.: Андрей Тарковский: Начало ... и пути. Москва, 1994.
Рыбаков, Б.А.: Куликовская бытва в истории и культуре нашей
Родины. Москва, 1983.
Рыбаков Б. А.: Стригольники. Русские гуманисты XIV столетия.
Москва 1993.
Рябцев Ю.С.: Хрестоматия по истории русской культуры. Москва,
1998.
Салынский Д.: Канон Тарковского. Киноведческие записки 2002/56. 6-
46. p.
Салынский Д.: Режиссер и миф. Искусство кино 1988/12. 79-91. p.
Сандлер, А.М.: Мир и фильмы Андрея Тарковского. Москва, 1991.
Сахаров В.А.: Политическое завещание Ленина: реальность истории и
мифы политики. Москва, 2003.
Секиринский, С.С.: История страны история кино. Москва, 2004.
Сергеев, В.: Рублев. Москва, 1981.
Синицына, Н.В. [отв. ред.] : Монашество и монастыри в России XI-XX
века. Москва, 2002.
Смирнов, А.: Древний патерик. Москва, 1991.
Смирнова, Э. и Ямщиков, С.: Древнерусская живопись. Ленинград,
1974.
Смолич, И.К.: Русское монашество. Москва, 1999.
Смольняков, М.: Андрей Тарковский как религиозный мыслитель.
Искусство кино 199O/8. 6O-62. p.
Соколова, Л.И.: О церковной живописи. Санкт-Петербург, 1998.
Сокуров, А.: Кино, музыка и судьба художника. Музыкальная жизнь
1989/12. 4-5. p.
Соловьев, В.: Замысел, поэтика, фильм. Нева. 1972/1O. 194-196. p.
Соловьев, С.М.: История России 1054-1462. Москва, 2001.
Солоницын, А.: Кино как волшебство. in. Тарковская, М.А.: О
Тарковском. Москва, 2002. 7O-8O. p.
Сперанский, М.: История древней русской литературы. Санкт-
Петербург, 2002.
Сталин И.В.: Собрание сочинений в 16 томах. том 16.

341
Стрижев, А.Н.: Православная икона. Канон и стиль. Москва, 1998.
Стрижев, А.Н.: Богословие образа. Икона и иконописцы. Москва,
2002.
Суздальцева, Т.В.: Древнерусские иноческие уставы. Москва, 2001.
Суркова, О.: Книга сопоставлений. Москва, 1991.
Сурикова, О.: Тарковский и Я. Москва, 2002.
Сушкевич И.Г.: Архитектура Дворца Советов. Москва, 1975.
Сыров, С.Н.: Страницы истории, Москва, 1987.
Тарковская, М.А.: О Тарковском. Москва, 2002.
Tарковская, М.А.: Страсти по Андрею и Арсению. Огонек 2OO2/29.
15. p.
Тарковская, М.А.: Осколки зеркала. Москва, 2006.
Тарковский, A.A.: Андрей Рублев и XX. век. Сов. фильм 1965/8. 1O-13.
p.
Тарковский, A.A.: Беседа о цвете. Киноведческие записки 1988/1. 147-
153. p.
Тарковский, A.A.: Горение. Экран 65. 1966. 154-157. p.
Тарковский, A.A.: Горькое чувство потери. Искусство кино 1973/1O.
158-159. p.
Тарковский, A.A.: «Для меня кино – это способ достичь какой-то
истины.» Экран 9O. 199O. 6O-68. p.
Тарковский, A.A.: Единомышленник прежде всего. Советские
художники театра и кино 75. 1977. 181-182. p.
Тарковский, A.A.: „Жизнь рождается из дисгармонии…” Колунна
1990/7. 22-27. p.
Тарковский, A.A.: Искать и добиваться. Советский экран 1962/17. 2O.
p.
Тарковский, A.A.: Кино – занятие нравственное. Спутник
кинофестиваля. 1987/5. 4. p.
Тарковский, A.A.: «Красота – символ правды...» Экран 89. 1989. 74-77.
p.
Тарковский, A.A.: «Жизнь рождается из дисгармонии...» Колунна
199O/7. 23.p.
Тарковский, A.A.: Запечатленное время. Искусство кино 1967/4. 69-79.
p.
Тарковский, A.A.: Зачем прошлое встречается с будущим? Искусство
кино 1971/11. 96—1O1. p.
Тарковский, A.A.: Искать и добываться. Советский экран 1962/17. 9-
2O. p.
Тарковский, A.A.: Искусство создается народом. Кино 1979/11. 2O-22.
p.

342
Тарковский, A.A.: Красота – символ правды. Литературная газета
1987. IV.O8.
Тарковский, A.A.: Лекции по кинорежиссуре. Искусство кино 1990/7.
1O5-112. p.; 199O/8. 1O3-113. p.; 199O/9. 1O1-1O8. p.; 199O/1O. 83-91.
p.
Тарковский, A.A.: Между двумя фильмами. Искусство кино 1962/11.
82-84. p.
Тарковский, A.A.: «Мы делаем фильмы.» Кино 1981/1O. 16-18. p.
Тарковский, A.A.: О кинообразе. Искусство кино 1979/3. 8O-93. p.
Тарковский, A.A.: О техническом уровне советского кино. Искусство
кино 198O/8. 38-4O. p.
Тарковский, A.A.: Перед новыми задачами. Искусство кино 1977/7.
116-118. p.
Тарковский, A.A.: Режиссер и зритель. Проблема контакта. Молодой
коммунист. 1974/6. 86-91. p.
Тарковский, A.A.: Слово об Апокалипсисе. Искусство кино 1989/2. 95-
11O. p.
Тарковский, A.A.: «СТРАСТИ ПО АНДРЕЮ»: неопубликованный
интервью с Тарковским. Литературное обозрение 1988/9. 74-8O. p.
Тарковский, A.A.: XX. век и художник. Искусство кино 1989/4. 88-
1O6. p.
Тарковский, A.A.: Я остался советским художником. Огонек 1987/21.
27. p.
Тарковский, A.A. – Козницев, Г.: «Я часто думаю о Вас...» Искусство
кино 1987/6. 93-1O5. p.
Тенейшвили, О.: Каннские и парижские тайни фильма «Андрей
Рублев». in.
Терещенко, А.: Быт русского народа. Москва, 1997.
Токарев, Л.: Красота – символ правды. Литературная газета 1987/8.
Третьяков, И.: Образ в искусстве. Оптина Пустынь, 2001.
Туровская, М.: 71/2 или фильмы Андрея Тарковского, Москва. 1991.
Тюрин, Ю.: О героическом характере. Москва, 1979. 84-86. p.
Тюрин, Ю.: Постыжение истории. Звезда 1977/9. 182-189. p.
Успенский, Л.А.: Богословие иконы Православной церкви. Москва,
1997.
Успенский Ф.И.: Очерки по истории византийской образованности.
Санкт-Петербург, 1891. 365-388.pp.
Федотов, Г.: Святые Древней Руси. Москва, 1990.
Филиппов С.: Теория и практика Андрея Тарковского. Киноведческие
записки 2002/56. 41-75. p.
Флоренский, П.: Вопросы религиозного самопознания. Москва, 2004.

343
Флоренский П.: Все думы – о вас. Письма семье из лагерей и тьюрем
1933-1937 гг. Москва, 2004.
Флоренский, П.: Иконостас. Москва, 2003.
Фомин, В.: Все неразрешимое – запрещено. Искусство кино 1989/5.
1O1-118. p.
Фомин, В.: Кинематограф оттепели – документы, свидетельства.
Москва, 1998. 146-148. p.
Фомин, В. in Михайлов, В.П.: Запрещенные фильмы. Москва, 1993. 7-
63. p.
Фрейлих, С.: Возвращенное время. Сов. экран 1988/12. 18-19. p.
Фурман П.: Сын рыбака Санкт-Петербург, 1893.
Харламова, Т.И.: Искусство и идеологическая работа партии. Москва,
1976.
Хабарова, Е.: Аспекты монтажной концепции Андрея Тарковского.
Кино. Вильнюс, 1989/8. 18-19. p.
Хрущев, Н.С.: О контрольных цифрах. Москва, 1959.
Ципоркина, И.: «Утоли моя печали»: интеллигенция и кинематограф
Андрея Тарковского. In. Секиринский, С.С.: История страны история
кино. Москва, 2004. 431-459. p.
Черный, В.Д.: Искусство средневековой Руси. Москва, 1997.
Шемякин, А.: Превращение «русской идеи». Искусство кино 1989/6.
4O-51. p.
Шкаровский, М.В.: Русская Православная Церковь при Сталине и
Хрущеве. Москва, 2005.
Шульгин В.В.: Последний очевидец. Мемуары. Очерки. Письма. Сны.
Москва, 2002.
Щеголева, E.: Православный храм. Москва, 2002.
Юсов, В.: Слово о друге. in. Тарковская, М.А.: О Тарковском. Москва,
2002. 47-52. p.
Юткевич, С.И.: Кино энциклопедический словарь. Москва, 1986.
Эпплбаум Э.: ГУЛАГ Паутина Большого террора Москва Московская
Школа Политических Исследований 2006.
Ямпольский, М.: Как быть художником? Искусство кино 199O/3. 25-
36. p.
Янковский, О.: Памяти товарища. Искусство кино 1987/3. 115-117. p.
Ярополов, Я.: Андрей Тарковский юбилейный сборник. Москва, 2002.
161-182. p.

100 человек которые изменили ход истории Nо. 99.


Антирелигиозная азбука. Москва, 1933.
Библиотека Литературы Древней Руси. Том 1. Санкт-Петербург, 2000.

344
Библиотека Литературы Древней Руси. том 11. Санкт-Петербург, 2001.
Богородице-Рождественский Саввино-Сторожевский монастырь. In.:
Православные монастыри 5. 7.p.
Историческое описание московского Спaсо-Андроников монастыря.
Москвa, 2003.
Московский наблюдатель, Москва, 1838/3.
Памятники литературы Древней Руси XI – XII век 1974.
Полное Собрание Русских Летописей (П.С.Р.Л.), том 6., 11., 25.
Собрание узаконений и распоряжений рабочего и крестьянского
правительства. М., 1922.— № 51.— Ст. 646.— С. 813—814.
Софийская вторая летопись In.: Полное Собрание Русских Летописей
(П.С.Р.Л.), том 6.
Спасо-Преображенский Соловецкий монастырь. Москва, 2009.
Сто лет политической каторги. Москва, 1926.
Стоглав. Изд.Д.Е.Кожанчикова. Санкт-Петербург, 1863. 128.p.
Троицкая летопись in. Полное Собрание Русских Летописей (П.С.Р.Л.),
том 25.
Троицкий патерик. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1992.
Троицкий сборник. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 2002. 112-146. p.
Хоругвь – сборник статьей. Выпуск 5. Москва, 2000.

Bröker, G.: Ikonen. Berlin, 1967.


Dalle Vache, A.: Cinema and painting: how art is in the film. Texas, 1977.
135-161. p.
Dillon, S.: Derek Jarman and the lyric film: the mirror and the sea. Texas,
2004. 138. p.
Faraday, G.: Revolt of the filmmakers: the struggle for artistic autonomy
and the fall of the Soviet film industry. Pennsylvania, 2000. 91-94. p.
Gangar, A.: Andrei Tarkovsky – a homage. Bombay, 1985.
Gregor, U.: Andrej Rubljow Filmtext und Dokumete. Kinemathek
1969.VII.
Likhachov, D.:Novgorod ikons 12th-17th century. Leningrad, 1980.
Rzhevsky, N.: An anthology of Russian literature from earliest writings to
modern fiction: introduction to a culture. NewYork, 2004. 41-43. p.
Rzhevsky, N.: The Cambridge Companion to modern Russian culture.
Cambridge, 2002. 325-327. p.
Yamshchikov, S.: Pskov art treasures and architectural monuments 12th-
17th centuries. Leningrad, 1978.

A szovjet költészet antológiája. Budapest, 1952.


Ábel P.: Új Filmlexikon II. kötet. Bp., 1973. 544-545. p.

345
Ábel P.: Andrej Rubljov. Néphadsereg 1973.III.23.
Alpatov, M.V.: A művészet története II. Bp., 1965.
Aradi N.: A szocialista képzőművészet jelképei. Bp., 1974.
Ancsel É.: Hogyan kell harangot önteni? Élet és Irodalom 1973.IV.31.
Avvakum protopópa önéletírása Jepifanij szerzetes önéletírása. Bukarest,
1979. 9.p.
Bán R.: Andrej Rubljov. Nagyvilág 1973/7.
Barna M.: Andrej Rubljov. Pesti Hírlap 1992.IV.02.
Bazin, A.: Mi a film? Bp., 1995.
Belting, H.: Kép és kultusz. Budapest, 2000.
Benedek M.: Az ikonfestő. Észak-Magyarország 1973.III.10.
Berkes I.: A western. Budapest, Gondolat. 1986.
Bernáth L.: Andrej Rubljov. Esti Hírlap 1973.III.08.
Bernáth L.: Egy ikonfestő életrajza. Világ Ifjúság 1973/5.
Bicskov, V.V.: A bizánci esztétika. Bp., 1988.
Bicskov, J. és Gyeszjatnyikov, V.: Ősi orosz városok aranygyűrűje.
Moszkva, 1984.
Bíró Y.: A rendetlenség rendje. Bp., 1997.
Bíró Y.: A hetedik művészet. Bp., 1998.
Bíró Y.: Profán mitológia. Bp., 1999.
Bordwell, D.: Elbeszélés a játékfilmben. Bp., 1996.
Capdenac, M.: Himnusz a szabadsághoz. Les Lettres Francaises 1969.V.28.
Chiarini L.: A film gyakorlata és elmélete. Bp., 1968.
Csatavéri J.: A film poétája. Rádió és Televízió Újság 1996.VII.01.
Csík I.: Andrej Rubljov. Ország Világ 1973.III.21.
Deutschler I.: Sztálin – politikai életrajz. Budapest, 1990.
Dobai P.: Archaikus torzó (forgatókönyvek, tanulmányok). Bp., 1983.
Dolmányos I. (szerk.): A nagy forradalom krónikája. Budapest, 1967.
Dolmányos I.: Ragyogó Október Budapest, 1979.
Dvornyikov, J.: Vázlatok Tarkovszkijról. Filmvilág. 1962.XI.01.
Eco, U.: Az új középkor. Bp., 1992. 20-58. p.
Eco, U.: Művészet és szépség a középkori esztétikában. Bp., 2002.
Eliade, M.: A szent és a profán. Bp., 1996. 7. p.
Farkas A.: Andrej Rubljov. Heves Megyei Népújság. 1973.VI.03.
Farkas J.: Andrej Rubljov: film, ikon, történelem. Világosság 1973.X.
Fazekas E.: Élmény és mitológia. Filmkultúra 1987/3. 3-14. p.
Fehér P.: Lenin nemzedéke. Budapest, 1977.
Fényi A.: Az emberszeretet művésze. Pedagógusok lapja, 1973.IV.14.
Fjodorov-Davidov, G.A.: Az Aranyhorda földjén. Bp., 1983.
Florenszkij, P.: Az ikonosztáz. Bp., 1988.
Font M.: Oroszország története. Bp., 1997.

346
Font M.: Oroszország, Ukrajna, Rusz. Bp., 1998.
Földes A.: Andrej Rubljov. Nők Lapja 1973.III.17.
Földes P.: A Nagy Október. Budapest, 1967.
Gadamer, H.G.: A szép aktualitása. Bp., 1994.
Gartner I.: Andrej Rubljov. Népszava 1973.III.11.
Gerő L.: Régi orosz építészet. Bp., 1977.
Gilson, É.: A középkori filozófia szelleme. Martonvásár, 2000.
Gogol művei, második kötet. Budapest, Európa Könyvkiadó, 1971. 280.p.
Gregor U. és Patalas, E.: A film világtörténete. Bp., 1966.
Grünwalsky F.: Andrej Tarkovszkij. Filmvilág XXX.évf./3. 2-6. p.
Gubarjeva, O.: A Szentháromság ikonja. In: Óorosz irodalom és
ikonfestészet. Szeged, 1999.
Guerra A.: Moszkvai levél: „Rubljov”. L’Unita 1969.V.09.
Gyertyán E.: Pokoljárás és örömóda. Népszabadság 1973.III.11.
György I. és Neményi F.: Rubljov. Bp., 1973.
Györffy M.: A mozitól a filmig és vissza – a hatvanas évek filmje. In. Nagy
I.: Hatvanas évek. Bp., 1991. 51.-58. p.
Győry E.: Andrej Rubljov. Rádió és Televízió Újság 1996.VII.01.
Győző A.: A képzőművészet iskolája. Bp., 1941.
Gyürey V. és Honffy P.: Mozgófénykép. Budapest 1984. 263-291. p.
Hadzidisz D.: A bizánci irodalom kistükre. Bp., 1974.
Hegedűs Z.: Andrej Tarkovszkij. Filmkultúra 73/2. 52-65.
Halliburton R.: Varázscsizmában a föld körül. Bp., ?
Hartai L. és Muhi K.: Mozgóképkultúra és médiaismeret. Bp., 1998.
Hruscsov, Ny. Sz.: A békés egymás mellett élésért. Bp., 1960.
Hruscsov, Ny. Sz.: A személyi kultuszról és annak következményeiről. Bp.,
1988.
Iglói E.: Az orosz irodalom kistükre. Bp., 1981.
Iglói E.: Az orosz irodalmi múlt. Bp., 1988.
Jagusztin L.: Világok és ellenvilágok az orosz irodalomban. Debrecen,
2002.
Kádár Z.: Ókeresztény és kora-bizánci művészet. Bp., 1959.
Kanapa J.: Az egyház társadalmi tanítása és a marxizmus. Budapest, 1964.
Karig S.: A bolgár irodalom kistükre. Bp., 1969.
Király J.: Mágikus mozi. Bp., 1998.
Kis T.: Marxista-leninista esztétika. Bp., 1973.
Koncsalovszkij, A. és Tarkovszkij, A.: Andrej Rubljov. Filmkultúra 70/1.
88-111. p.
Koncsalovszkij, A.M.: Andrejről álmodom. Filmkultúra, 90/4. 20-25. p.
Kovács A. B.: Film és elbeszélés. Bp., 1997.
Kovács A.B.: Tarkovszkij szellemi útja. Filmvilág. 1992.XII. 4-1O. p.

347
Kovács A. B. és Szilágyi Á.: Tarkovszkij az orosz film sztalkere. Bp., 1997.
Kovács A. B. és Szilágyi Á.: Tarkovszkij az orosz film Stalkere.
Medvetánc, 1985.
Kovács M.: Szovjet filmesztétikai tanulmányok. Bp., 1971.
Kovács M.: Vallomások és vélemények. Filmkultúra 73/2. 65.-84.
Kozma I.: Andrej Tarkovszkij. Filmművészet ’80.
Krausz T.: Oroszország története. Bp., 1997.
Lawson, J.H.: A film az eszmék harcában. Bp., 1964.
Lazarev, V.N.: A moszkvai ikonfestő iskola. Bp., 1983.
Lazarev, V.N.: Bizánci festészet. Bp., 1979.
Lazarev, V.N.: Középkori orosz festészet. Bp., 1975.
Lazarev, V.N.: Rubljov. Bp., 1963.
Lenin V.I.: A propagandáról és az agitációról. Budapest, 1980.
Lenin, V.I.: Lenin összes művei. Bp., 1975.
Lenin V.I.: Művészetről, irodalomról. Budapest, 1966.
Lepahin, V.: Az óorosz kultúra ikonarcúsága. Szeged, 1994.
Lepahin, V.: Az ikon funkciói, az ikon szerepe az egyházi, társadalmi
életben és a mindennapokban. Szombathely, 2001.
Leyda, J.: Régi és új – Az orosz és szovjet film története.Bp., 1967.
Lihacsov, D.Sz.: Oroszország kultúrája a reneszánsz hajnalán. Bp., 1971.
Loszev, A.F. és Sesztakov V.P.: Az esztétikai kategóriák története. Bp.,
1982.
Lotman, J.M.: Filmszemiotika és filmesztétika. Bp., 1977.
Lunacsarszkij, A.V.: A művészet jelentősége kommunista szempontból. In.
E. Fehér Pál: Lenin nemzedéke. Bp., 1977. 265-268. p.
Macseret, A.: Film és valóság. Bp., 1973.
Markó L. (szerk.): A film krónikája. Bp., 1995.
Marx J.: Ami a film lehetne – Tarkovszkij művészetéről. Tükör. 1982.V.09.
Marx K. – Engels F. A kommunista kiáltvány Budapest, Szikra 1949.
Marx Károly-Engels Frigyes – Marx és Engels válogatott művei I-III.
Maskovcev, N.G.: Az orosz művészet története. Bp., 1983.
Medvegyev, R.: Hruscsov. Bp., 1989.
Metz, Ch.: Válogatott tanulmányok. Bp., 1978.
Molnár I.: Írások a szovjet filmművészetről. Bp., 1962.
Nemes K.: A filmművészet fejlődése. Bp., 1979.
Nemes K.: A mai szovjet filmművészet. Bp., 1969.
Nemes K.: A kor kifejeződése Andrej Tarkovszkij műveiben. In. Gombár J.
et al: A szovjet film hat évtizede. Bp., 1977.
Nemes K.: A szovjet filmelmélet története. Bp., 1983.
Nemes K.: Alekszandr Mitta, Gleb Panfilov, Andrej Tarkovszkij. Bp., 1977.
Nemeskürty I.: A Rubljov-film nyomtatásban. Könyv Világ 1973.IV.

348
Nowell-Smith, Geoffrey.: Oxford Film Enciklopédia. Bp., 1998.
Ormos M. és Krausz T.: Hitler Sztálin. Budapest, 1999.
Papp Z.: Monumentális alkotás. Csongrád Megyei Hírlap 1973.IV.14. 4. p.
Popova, O. és Szmirnova, J.: Az ikon. Bp., 1998.
Pudovkin, V.I.: A filmrendező és a filmszínész művészete. Bp., 1965.
Alekszandr Puskin Válogatott költői művei. Budapest, 1964.
Puskin A. Sz.: Válogatott művei. Elbeszélések és egyéb prózai munkák.
Budapest, Szikra Könyvkiadó. 320.p.
Pribitkov, V.Sz.: Gondolatok a régi orosz festészetről. Bp., 1973.
Rácz E.: Kizsi. Bp., 1978.
Rácz E. és Ruzsa Gy.: Novgorod, Pszkov és az orosz Észak. Bp., 1981.
Romm, M.: Jegyzetek a filmről. Bp., 1968.
Ruzsa Gy.: Ikonok könyve. Bp., 1981.
Sadoul, G.: A filmművészet története. Bp., 1959.
Sas Gy.: Andrej Rubljov. Film, színház, muzsika 1973.III.17.
Sas Gy.: Mozivilág. Szabad Föld 1973. III.25.
Szalai A.: Hagymakupolák. Bp., 1995.
Szekfű A.: Egy középkori festő XX. századi üzenete. Csepel 1973.IV.27.
Szergejev, V.: Rubljov. Bp., 1987.
Szolzsenyicin, A.: A Rubljov-film. Filmvilág 1989/5. 1O-13. p.
Sztaszov V.V.: Orosz művészet. A XIX. század második felének
művészete. Budapest, 1955.
Sztolovics, L.N.: A szép kategóriája és a társadalmi eszmény. Bp., 1974.
Sztrugackij, A. és Sztugackij, B.: Piknik az árokparton, Stalker. Bp., 1984.
Szvák Gy.: A moszkvai Oroszország története. Bp., 1997.
Takács I.: A jövő gyökérzete. Nagyvilág 1973/7.
Takács I.: Andrej Rubljov. Pest Megyei Hírlap 1973.IV.04.
Takács M. (szerk) Francois Marie Arouet De Voltaire levelei. Budapest,
Fővárosi Könyvkiadó. 226.p.
Tapfer K.: „Tarkovszkijjal nem bántunk méltánytalanul”. Filmvilág 1989/5.
7-9. p.
Tarkovszkij, A.: A megörökített idő. Bp., 1998.
Tarkovszkij, A.: A nézővel való kapcsolatról. Filmkultúra 1975/1. 101-104.
p.
Tarkovszkij, A.: A szabadság eszméje. Filmvilág. 1987/3. 16-19. p.
Tarkovszkij, A.: Előadások a filmrendezésről. Filmkultúra 1990/5. 3-9. p.
Tarkovszkij, A.: Előadások a filmrendezésről. Filmkultúra 1990/6. 21-25. p.
Tarkovszkij, A.: Napló. Bp., 2002.
Tarkovszkij, A.: Profán szentháromság. Filmvilág 1989/5. 2-5. p.
Tarkovszkij, A.: Zárszó. Filmvilág 1987/3. 2O-23. p.
Thurzó G.: Andrej Rubljov. Tükör 1973.III.27.

349
Tolsztoj A.: Első Péter. Budapest, Európa Könyvkiadó, 1965.
Troszt T.: Tarkovszkij freskója: Andrej Rubljov. Somogyi Néplap
1973.VI.13.
Uszpenszkij, B.: A kompozíció poétikája. Bp., 1984.
Uszpenszkij, L.A.: Az ikon teológiája. Bp., 2003.
Vanyó L.: Az ókeresztény művészet szimbólumai. Bp., 1988.
Vanyó L.: Katekézis, költészet és ikonográfia a 4. században. Bp., 1995.
Varga, Cs.: Film és story board. Bp., 1998.
Vasas F.: Az ikonfestő. Hajdúbihari Napló 1973.IV.03.
Veress J.: Kétszáz film. Bp., 1969.
Veress J.: Tarkovszkij breviárium. Filmkultúra 1990/4. 25-26. p.
Vorona, O.: Andrej Rubljov. Szovjetunió 1975.X.
Wares D.: Az orosz cárok krónikája. 2002.
Zalán V.: Filmesztétikai ismeretek. Bp., 1985.
Zay L.: Az ikonfestő hallgatása és mondanivalója. Magyar Nemzet
1973.IV.04.
Zay L.: Andrej Rubljov. Filmművészet 1973/1.

http://antology.igrunov.ru/authors/Lenin/letter.html <2011-07-11>
http://gramoty.ru/ <2011-07-14>
http://gumilev.narod.ru/p3ch02.htm <2011-07-14>
http://his.1september.ru/view_article.php?id=200900409 <2011-07-11>
http://historic.ru/books/item/f00/s00/z0000030/st010.shtml <2011-07-13>
http://historydoc.edu.ru/catalog.asp?ob_no=%2012736 <2011-07-14>
http://krotov.info/acts/12/pvl/novg10.htm <2011-07-14>
http://lunacharsky.newgod.su/lib/russkoe-sovetskoe-iskusstvo <2011-07-
14>
http://old-ru.ru/02-1.html <2011-07-14>
http://old-ru.ru/02-1.html <2011-07-14>
http://old-ru.ru/05-13.html <2011-07-14>
http://pkr.orthgymn.ru/textbook/content.html <2011-07-21>

350
http://rus-sky.com/history/library/lomonosv.htm <2011-07-14>
http://school.bakai.ru/?id=booo426 <2011-07-14>
http://stalinism.ru/ <2011-07-14>
http://stalinism.ru/Tom-XVII/Stihi-molodogo-I.-Dzhugashvili.html <2011-
07-14>
http://v-xram.narod.ru/alekc-m2.html <2011-07-03>
http://www.ateismy.net/content/spravochnik/lawshistory/stoglav.html
<2011-07-14>
http://www.drevnyaya.ru/vyp/stat/s4_18_2.pdf <2011-07-03>
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/lihach/russ_pred.php
<2011-07-14>
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Pravo/Article/gram_prvolprem.php
<2011-07-14>
http://www.infanata.com/society/history/page,1,2,1146117087-dlyskov-
stalinskie-repressii-velikaya-lozh-xx-veka.html#comment <2011-07-11>
http://www.kulichki.com/inkwell/text/special/history/karamzin/karahist.htm
<2011-07-14>
http://www.kulichki.com/inkwell/text/special/history/kluch/kluchlec.htm
<2011-07-14>
http://www.kulichki.com/inkwell/text/special/history/soloviev/solovlec.htm
<2011-07-14>
http://www.lib.ru/BULGAKOW/b_letter.txt <2011-07-14>
http://www.lrc-lib.ru/rus_letopisi/Laurence/contents.htm <2011-07-14>
http://www.mirasky.h1.ru/biz.htm <2011-07-14>
http://www.prokudin-gorsky.ru <2011-07-15>
http://www.saints.ru/n/20-Nil-Stolobenskii.html <2011-07-14>
http://www.solovki.ca/writers_023/023_07solovki.htm <2011-07-14>
http://www.spsl.nsc.ru/history/kostom/kostlec.htm <2011-07-14>
http://www.vehi.net/florensky/ikonost.html <2011-07-01>
http://www.vehi.net/vehi/index.html <2011-07-14>
http://zakon.rin.ru/cgi-bin/view.pl?id=542&idr=541 <2011-07-14>

351
Tartalomjegyzék

Előszó............................................................................................................ 3
Bevezetés ...................................................................................................... 6
A pogány kultúra alapjai ............................................................................... 9
Az orosz kultúra „antik” kijevi gyökerei..................................................... 16
Az Őskrónika és szerzője ....................................................................... 16
A Kijevi Rusz kora, az első uralkodóház kialakulása............................. 20
Az első orosz szentek – Szent Borisz és Szent Gleb élete...................... 33
Bölcs Jaroszlav fejedelem és a Kijevi Rusz fénykora ............................ 37
Andrej Bogoljubszkij és a Vlagyimir-szuzdali fejedelemség fénykora ...... 51
Alekszandr Nyevszkij és a mongol uralom kezdete................................... 61
A Moszkvai Rusz kezdetei.......................................................................... 69
A Moszkvai fejedelemség kialakulása ................................................... 69
A kulikovói győzelem irodalmi forrásai................................................. 70
Radonyezsi Szent Szergej missziós tevékenysége ................................. 74
A kulikovói csata története..................................................................... 78
A Kijevi Rusz teljes széthullása, Moszkva felemelkedése.......................... 83
Az új észak-keleti irodalom.................................................................... 83
A második délszláv hatás ....................................................................... 86
Szellemi irányzatok a XV. századi Ruszban .......................................... 90
Eretnekmozgalmak a Ruszban........................................................... 92
Szerzetesi élet a Ruszban................................................................. 100
A novgorodi bojár köztársaság története................................................... 121
Ikonok, ikonfestés ..................................................................................... 129
Az ikonfestés alapvetése ...................................................................... 129
Andrej Rubljov életműve ..................................................................... 142
A Megváltó nem kézzel festett képmásának rövid története ................ 152
Az ikonfestés és a freskófestés összevetése ......................................... 157
A Moszkvai Rusz fénykora....................................................................... 161
A centralizált orosz állam kialakulása .................................................. 161
Rettegett Iván uralkodásának kezdete .................................................. 163
A jurogyivijek az orosz kultúrában ...................................................... 167
A Rjurik-ház végnapjai ........................................................................ 174
Irodalmi élet a Ruszban, a könyvnyomtatás kialakulása........................... 177
A könyvnyomtatás kialakulásának kultúrtörténeti háttere ................... 177
A régi orosz irodalmi műfajok vázlatos áttekintése ............................. 178
Iván Fjodorov tevékenysége................................................................. 180

352
A XVI. század zavaros időszaka, az egyházszakadás kora ....................... 183
A XVI-XVII. század kultúrája .................................................................. 190
Nagy Péter cár uralkodása......................................................................... 196
Péter cár trónrakerülése, uralkodásának első évei ................................ 196
I. Péter cár reformtevékenysége ........................................................... 208
Szentpétervár alapítása és a város rövid története..................................... 214
II. Katalin uralkodása, a nemesség „arany évszázada” ............................. 222
Mihail Vasziljevics Lomonoszov életműve .............................................. 233
A peredvizsnyik mozgalom és hatása az orosz kultúrára .......................... 239
Az 1917-es forradalom és hatása az orosz kultúrára ................................. 245
A kommunista rendszer társadalmi megalapozása ............................... 245
A cár fényképésze ................................................................................ 248
A proletárforradalom rövid története.................................................... 250
A cári család meggyilkolása................................................................. 256
A kommunizmus értékrendje ............................................................... 261
A képzőművészet ideológiai tartalommal való átitatása ...................... 271
A szocialista realizmus.............................................................................. 283
Sztálin és a személyi kultusz..................................................................... 296
Hruscsov és az enyhülés időszaka............................................................. 307
A kulturális élet a filmművészet tükrében............................................ 307
A XX. pártkongressszus ....................................................................... 317
A GULAG táborrendszer rövid története.................................................. 324
Utószó ....................................................................................................... 334
Irodalomjegyzék ....................................................................................... 335

353
Függelék

Régi orosz mértékegységek

Hosszmértékek (Меры длины)

1 миля = 7 верстам = 7,4676 км


1 верста = 500 саженям = 1,0668 км
1 сажень = 3 аршинам = 7 футам = 2,1336 м
1 аршин = 16 вершкам = 28 дюймам = 0,7112 м
1 вершок = 1,75 дюйма = 44,45 мм
1 фут = 12 дюймам = 0,3048 м
1 дюйм = 10 линиям = 25,4 мм
1 линия = 10 точкам = 2,54 мм
1 точка = 1/1200 фута
1 локоть = 54,7 см

Területmértékek (Меры площади)

1 кв. верста = 250 000 кв. саженей = 1,1381 кв. км


1 кв. десятина = 2400 кв. саженям = 1,0925 га
1 кв. сажень = 9 кв. аршинам = 49 кв. футам = 4,5522 кв. м
1 кв. аршин = 256 кв. вершкам = 784 кв. дюймам = 0,0929 кв. м
1 кв. дюйм = 100 кв. линиям = 6,4516 кв. см

Tömegre vonatkozó mértékegységek (Меры массы (веса))

1 берковец = 10 пудам = 1,63805 ц


1 пуд = 40 фунтам = 16,3805 кг
1 фунт = 32 лотам = 96 золотникам = 409,51241 г
1 лот = 3 золотникам = 12,797 г
1 золотник = 96 долям = 4,266 г
1 доля = 44,43 мг

Folyadékok térfogatmértékei (Меры жидких тел)

1 бочка = 40 ведрам = 491,96 л


1 ведро = 4 четвертям = 10 штофам = 12,299 л
1 четверть = 2,5 штофа = 5 водочным бутылкам = 3,0748 л
1 штоф (кружка) = 2 водочным бутылкам = 10 чаркам = 1,2299 л
1 винная бутылка = 1/16 ведра = 0,7687 л
1 водочная или пивная бутылка = 1/20 ведра = 5 чаркам = 0,615 л
1 чарка = 1/100 ведра = 2 шкаликам = 122,99 мл
1 шкалик = 1/200 ведра = 61,5 мл

354
A kijevi nagyfejedelmek geneológiai sora518

518
Az ábra forrása: Font M.: Oroszorság, Ukrajna, Rusz. Pécs, 1998. 200.p.

355
A vlagyimir-szuzdali nagyfejedelmek geneológiai sora519

519
Az ábra forrása: Font M.: Oroszorság, Ukrajna, Rusz. Pécs, 1998. 202.p.

356

You might also like