You are on page 1of 661

Indeks obrazkowy Wyszukiwanie za pomocà ilustracji

Dla
1 bezpieczeƒstwa Tego fragmentu nie mo˝na pominàç
i ochrony

2
Zespó∏ Informacje przekazywane przez wskaêniki, liczniki,
wskaêników lampki kontrolne i ostrzegawcze itp.

Dzia∏anie Otwieranie i zamykanie drzwi oraz okien, ustawienia


3 poszczególnych
i regulacje wykonywane przed rozpocz´ciem jazdy itp.
podzespo∏ów
Instrukcje i wskazówki dotyczàce prowadzenia
4 Jazda
samochodu

5 System audio Obs∏uga systemu audio

Elementy
6 wyposa˝enia Korzystanie z udogodnieƒ funkcjonalnych w kabinie
wn´trza
Obs∏uga Zasady dba∏oÊci o samochód i czynnoÊci obs∏ugi
7 techniczna
technicznej
i konserwacja

8
Sytuacje Co zrobiç w razie wystàpienia niesprawnoÊci
awaryjne lub w sytuacji awaryjnej

9
Informacje Dane techniczne samochodu, funkcje podlegajàce
techniczne zmianie ustawieƒ itp.

Wyszukiwanie na podstawie objawów


Indeks
Wyszukiwanie alfabetyczne
2 SPIS TREÂCI

Informacje wst´pne .........................8


Jak czytaç niniejszy podr´cznik ....10 2 Zespó∏ wskaêników
Jak szukaç informacji ....................11
Indeks obrazkowy..........................12 2. Zespó∏ wskaêników
Lampki ostrzegawcze
Dla bezpieczeƒstwa i kontrolne ............................98
1 Wskaêniki i liczniki ...............104
i ochrony
WyÊwietlacz wielofunkcyjny
1-1. Zasady bezpiecznej (wersje z wyÊwietlaczem
eksploatacji monochromatycznym) .......108
Przed rozpocz´ciem jazdy .....30 WyÊwietlacz wielofunkcyjny
Dla bezpieczeƒstwa jazdy......32 (wersje z wyÊwietlaczem
kolorowym) ........................111
Pasy bezpieczeƒstwa.............34
Informacje o zu˝yciu paliwa...117
Poduszki powietrzne ..............39
Ârodki ostro˝noÊci
Dzia∏anie poszczególnych
dotyczàce spalin ..................51 3
podzespo∏ów
1-2. Dzieci w samochodzie
Wy∏àcznik poduszki 3-1. Informacje podstawowe
powietrznej pasa˝era...........52
Kluczyki................................120
Zasady bezpieczeƒstwa
3-2. Otwieranie, zamykanie
przy przewo˝eniu dzieci.......54
oraz blokowanie drzwi
Foteliki dzieci´ce....................55
Drzwi boczne .......................132
1-3. Zabezpieczenie przed
Pokrywa baga˝nika (sedan)...139
kradzie˝à
Drzwi baga˝nika (kombi) .....143
Elektroniczna blokada
rozruchu silnika....................78 System elektronicznego
kluczyka .............................148
Ca∏kowita blokada zamków....87
3-3. Regulacja ustawienia foteli
Autoalarm...............................89
Przednie fotele .....................166
Tylne fotele ..........................168
Pami´ç ustawieƒ kierowcy...170
Zag∏ówki...............................172
3

3-4. Regulacja ustawienia 4-3. W∏àczanie i wy∏àczanie


kierownicy i lusterek Êwiate∏ oraz wycieraczek
wstecznych szyb
Kierownica ...........................174 Prze∏àcznik Êwiate∏
Wewn´trzne lusterko g∏ównych ............................233
wsteczne............................176 Wy∏àcznik Êwiate∏
Zewn´trzne lusterka przeciwmgielnych...............241 1
wsteczne............................179 Wycieraczki i spryskiwacze
3-5. Otwieranie i zamykanie okien przedniej szyby ..................243
bocznych Wycieraczka i spryskiwacz 2
Elektryczne sterowanie tylnej szyby ........................247
szyb ...................................182 4-4. Uzupe∏nianie paliwa
Otwieranie pokrywy wlewu 3
paliwa.................................248
4 Jazda
4-5. Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense ............252 4
4-1. Przed rozpocz´ciem jazdy
Uk∏ad wczesnego reagowania
Prowadzenie samochodu.....186 w razie ryzyka zderzenia
Przewo˝enie ∏adunku (PCS) .................................259
i baga˝u .............................198 Ostrzeganie o niezamierzonej
5
Holowanie przyczepy ...........200 zmianie pasa ruchu
4-2. Prowadzenie samochodu (LDA)..................................272
Wy∏àcznik zap∏onu Automatyczne w∏àczanie 6
(wersje z mechanicznym i wy∏àczanie Êwiate∏
kluczykiem) ........................209 drogowych (AHB) ..............278
Przycisk rozruchu Uk∏ad rozpoznawania znaków 7
(wersje z elektronicznym drogowych (RSA) ..............284
kluczykiem) ........................212 4-6. Korzystanie z funkcji
Przek∏adnia bezstopniowa ...219 wspomagajàcych
prowadzenie samochodu 8
Mechaniczna skrzynia
biegów ...............................226 Automatyczne utrzymywanie
pr´dkoÊci jazdy ..................289
Dêwignia prze∏àcznika
kierunkowskazów...............229 Ogranicznik pr´dkoÊci 9
jazdy ..................................292
Hamulec postojowy..............230
Wstrzymywanie pracy silnika
„Stop & Start”.....................295
Uk∏ady wspomagajàce kierowc´
podczas jazdy ....................306
4-7. Wskazówki dotyczàce jazdy
U˝ytkowanie samochodu
w warunkach zimowych.....312
4 SPIS TREÂCI

5-7. Menu „SETUP”


5 System audio Obs∏uga menu „SETUP”
(menu „Bluetooth*”) ...........368
5-1. Podstawowe informacje Obs∏uga menu „SETUP”
Wersje systemu audio..........318 (menu „TEL”)......................371
Przyciski sterujàce systemem 5-8. System audio z funkcjà
audio w kierownicy ............321 Bluetooth®
Gniazdo AUX/Gniazdo USB ..322 Odtwarzanie dêwi´ku
z przenoÊnego urzàdzenia
5-2. U˝ywanie systemu audio Bluetooth®..........................374
Optymalne wykorzystanie 5-9. Zdalna obs∏uga telefonu
mo˝liwoÊci systemu audio ...323 komórkowego Bluetooth®
5-3. U˝ywanie odbiornika Obs∏uga po∏àczeƒ
radiowego wychodzàcych ...................378
Obs∏uga odbiornika Obs∏uga po∏àczeƒ
radiowego ..........................325 przychodzàcych .................380
5-4. Odtwarzanie p∏yt audio CD Rozmawianie przez telefon..381
oraz p∏yt z plikami MP3
i WMA 5-10.Bluetooth®
Obs∏uga odtwarzacza Bluetooth® ............................383
p∏yt CD ...............................331
5-5. U˝ywanie zewn´trznych Elementy wyposa˝enia
6
urzàdzeƒ wn´trza
Odtwarzanie dêwi´ku
z odtwarzacza iPod............342 6-1. U˝ywanie klimatyzacji oraz
usuwanie zaparowania szyb
Odtwarzanie dêwi´ku
z pami´ci USB ...................351 R´cznie sterowany uk∏ad
klimatyzacji ........................392
Pod∏àczanie zewn´trznych
urzàdzeƒ do gniazda AUX...359 Automatycznie sterowany
uk∏ad klimatyzacji...............398
5-6. U˝ywanie urzàdzeƒ Bluetooth®
Nagrzewnica spalinowa .......405
System audio/zdalna obs∏uga
telefonu komórkowego Podgrzewanie foteli..............407
Bluetooth®..........................360 6-2. U˝ywanie oÊwietlenia
U˝ywanie przycisków pomocniczego
sterujàcych systemem audio Wykaz lampek oÊwietlenia
w kierownicy ......................366 pomocniczego....................409
Rejestracja urzàdzenia • G∏ówny wy∏àcznik lampek
Bluetooth®..........................367 oÊwietlenia osobistego,
oÊwietlenia wn´trza .........410
• Lampki oÊwietlenia osobistego,
oÊwietlenia wn´trza .........410
• Lampki oÊwietlenia
osobistego .......................410

*: Bluetooth jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG. Inc.


5

6-3. Schowki Obs∏uga techniczna


Wykaz schowków.................412 7
i konserwacja
• Schowek w desce
rozdzielczej......................413 7-1. Dba∏oÊç o samochód
• Schowek w Êrodkowej Mycie i konserwacja
konsoli .............................414 nadwozia............................436 1
• Górny schowek..................414 Czyszczenie i konserwacja
• Uchwyty na kubki, uchwyty wn´trza ..............................440
na butelki .........................415 7-2. Obs∏uga techniczna
2
• Schowek na monety ..........417 Wymagania dotyczàce obs∏ugi
Wyposa˝enie baga˝nika technicznej.........................443
(sedan)...............................418 7-3. CzynnoÊci serwisowe
Wyposa˝enie baga˝nika do wykonania we w∏asnym 3
(kombi) ...............................420 zakresie
6-4. U˝ywanie pozosta∏ych Ârodki ostro˝noÊci podczas
elementów wyposa˝enia wykonywania czynnoÊci 4
Pozosta∏e elementy serwisowych ......................446
wyposa˝enia ......................427 Pokrywa silnika ....................450
• Os∏ony przeciws∏oneczne ...427 Ustawienie podnoÊnika 5
• Lusterka osobiste ..............427 warsztatowego...................452
• Gniazdo elektryczne ..........428 Komora silnikowa .................453
• Pod∏okietnik .......................429 Opony ..................................468 6
• Powi´kszenie przestrzeni CiÊnienie w ogumieniu.........486
baga˝nika ........................430 Obr´cze kó∏..........................488
• Zas∏ona dachu Filtr powietrza doprowadzanego 7
panoramicznego (kombi) ..431 do kabiny ...........................491
• Haczyki do zawieszania Bezprzewodowe zdalne
ubraƒ ...............................433 sterowanie/bateria
w elektronicznym kluczyku ..493 8
• Uchwyty asekuracyjne.......433
Sprawdzanie i wymiana
bezpieczników ...................496
˚arówki ................................501 9
Zawieszenie i podwozie .......516
6 SPIS TREÂCI

Gdy zostanie przebita opona


8 Sytuacje awaryjne (wersje wyposa˝one
w awaryjny zestaw naprawczy
do ogumienia)....................554
8-1. Podstawowe informacje
Gdy zostanie przebita opona
Âwiat∏a awaryjne..................518 (wersje wyposa˝one w ko∏o
Gdy samochód wymaga zapasowe) .........................570
zatrzymania w sytuacji Gdy wystàpià trudnoÊci
awaryjnej ...........................519 z uruchomieniem silnika ....586
8-2. Post´powanie w sytuacjach Gdy wystàpià trudnoÊci
awaryjnych ze zwolnieniem hamulca
Gdy samochód wymaga postojowego.......................588
holowania...........................521 Gdy elektroniczny kluczyk nie
W razie podejrzenia dzia∏a prawid∏owo ..............592
nieprawid∏owoÊci................528 Gdy zostanie roz∏adowany
Uk∏ad samoczynnego akumulator .........................595
odcinania dop∏ywu paliwa Gdy silnik ulegnie
(wersje z silnikiem o zap∏onie przegrzaniu ........................600
iskrowym)...........................529
Gdy samochód ugrz´ênie ....603
Gdy zaÊwieci si´ lampka
ostrzegawcza lub rozlegnie si´
sygna∏ ostrzegawczy..........530
Gdy zostanie wyÊwietlony
komunikat ostrzegawczy....537
7

9 Informacje techniczne

9-1. Dane techniczne


Dane techniczne i serwisowe
(paliwo, poziom oleju itp.)....606 1
Informacje dotyczàce
paliwa.................................626
9-2. Ustawienia w∏asne
2
Funkcje podlegajàce zmianie
ustawieƒ.............................629
9-3. Kalibracja
3
Funkcje wymagajàce
kalibracji.............................638

4
Indeks

Co zrobiç, gdy... 5
(Post´powanie w razie
nieprawid∏owoÊci) ......................640
Alfabetyczny wykaz hase∏ ...........644
6

Szczegó∏owy opis elementów wyposa˝enia zwiàzanych z systemem


nawigacji lub systemem multimedialnym, wymienionych poni˝ej, zawarty
jest w „Instrukcji obs∏ugi systemu nawigacji/systemu multimedialnego”.
• System nawigacji • System audiowizualny
• Wizyjny system monitorowania
sytuacji z ty∏u samochodu
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60, 1140 Brussels, Belgium
www.toyota-europe.com
8

Informacje wst´pne

TreÊç instrukcji obs∏ugi


Niniejsza instrukcja obs∏ugi obejmuje wszystkie wersje samochodu i objaÊnia ro-
dzaje wyposa˝enia, ∏àcznie z opcjonalnym. Dlatego niektóre informacje mogà
dotyczyç elementów wyposa˝enia niewyst´pujàcych w danym samochodzie.
Wszystkie podane tu informacje i dane techniczne sà aktualne w momencie
druku. Samochody Toyota sà stale doskonalone i w zwiàzku z tym producent
zastrzega sobie prawo wprowadzania ulepszeƒ technicznych bez odnotowania
tego.
W zale˝noÊci od wersji samochody pokazane na ilustracjach mogà ró˝niç si´
od twojego samochodu elementami wyposa˝enia.

Akcesoria, cz´Êci zamienne i przeróbki samochodu


Obecnie na rynku dost´pna jest szeroka gama oryginalnych i nieoryginalnych
cz´Êci zamiennych i akcesoriów do samochodów marki Toyota. W przypadku
koniecznoÊci wymiany oryginalnej cz´Êci lub wyposa˝enia dostarczonych razem
z samochodem, Toyota zaleca zastosowanie jej oryginalnych produktów. Inne
produkty o porównywalnej jakoÊci mogà byç równie˝ u˝yte. Toyota nie mo˝e
uznawaç roszczeƒ gwarancyjnych ani braç odpowiedzialnoÊci za zamontowane
lub u˝yte podczas naprawy cz´Êci i akcesoria, które nie sà jej oryginalnymi pro-
duktami. Wszelkie uszkodzenia i nieosiàganie parametrów eksploatacyjnych,
b´dàce wynikiem u˝ycia nieoryginalnych cz´Êci lub akcesoriów, nie sà obj´te
gwarancjà.

Monta˝ nadajników RF (nadajnik radiowy)


Zainstalowanie nadajnika RF mo˝e powodowaç zak∏ócenia pracy uk∏adów
sterowania elektronicznego w samochodzie, takich jak:
uk∏adu wielopunktowego wtrysku paliwa/sekwencyjnego wielopunktowego
wtrysku paliwa
uk∏adu automatycznego utrzymywania pr´dkoÊci jazdy (w niektórych wersjach)
uk∏adu zapobiegania blokowaniu kó∏ podczas hamowania (ABS)
uk∏adu poduszek powietrznych
uk∏adu napinaczy pasów bezpieczeƒstwa
Toyota Safety Sense (w niektórych wersjach)
Dlatego wczeÊniej nale˝y skonsultowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi
Toyoty lub z innym specjalistycznym warsztatem w celu uzyskania specjalnych
zaleceƒ lub dodatkowych instrukcji odnoÊnie monta˝u takiego urzàdzenia.
Dodatkowe informacje o paÊmie cz´stotliwoÊci, poziomie mocy, pozycji ante-
ny oraz Êrodkach ostro˝noÊci podczas instalacji nadajnika RF sà dost´pne na
proÊb´ w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym
warsztacie.
9

Z∏omowanie samochodu
Poduszki powietrzne oraz napinacze pasów bezpieczeƒstwa zawierajà sub-
stancje chemiczne mogàce ulec eksplozji. Z∏omowanie samochodu z pozosta-
wionymi poduszkami powietrznymi i napinaczami pasów mo˝e doprowadziç np.
do po˝aru. Dlatego, przed przekazaniem do z∏omowania, nale˝y zleciç wymon-
towanie i odpowiednie zabezpieczenie tych elementów przez wyspecjalizowany
warsztat, punkt serwisowy lub autoryzowanà stacj´ obs∏ugi Toyoty.

W samochodzie znajdujà si´ baterie i/lub akumulatory. Nie wolno zaÊmiecaç


nimi Êrodowiska i nale˝y je sk∏adowaç wy∏àcznie w specjalnie przeznaczonych
do tego celu miejscach zbiórki (dyrektywa Unii Europejskiej 2006/66/EC).

■ Ogólne uwagi dotyczàce jazdy


Jazda pod wp∏ywem Êrodków odurzajàcych: Nie wolno prowadziç samocho-
du, znajdujàc si´ pod wp∏ywem alkoholu, narkotyków lub innych Êrodków
odurzajàcych, poniewa˝ obni˝ajà one zdolnoÊç kierowania samochodem.
Alkohol i niektóre rodzaje narkotyków powodujà wyd∏u˝enie czasu reakcji,
zak∏ócenie mo˝liwoÊci oceny sytuacji oraz zaburzenie koordynacji, co mo˝e
doprowadziç do wypadku, w wyniku którego mo˝e dojÊç do Êmierci lub po-
wa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
Spokojny styl jazdy: Samochód nale˝y zawsze prowadziç w sposób spokoj-
ny. Nale˝y przewidywaç ewentualne b∏´dy innych kierowców lub pieszych
oraz byç przygotowanym na unikanie mo˝liwych zagro˝eƒ.
Rozpraszanie uwagi kierowcy: Samochód nale˝y prowadziç z zachowaniem
maksymalnej uwagi. Wszelkie czynnoÊci rozpraszajàce, takie jak operowa-
nie prze∏àcznikami, rozmowa przez telefon lub czytanie, mogà doprowadziç
do wypadku, w wyniku którego mo˝e dojÊç do Êmierci lub powa˝nych obra-
˝eƒ cia∏a kierowcy, pasa˝erów oraz innych u˝ytkowników drogi.
■ Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce bezpieczeƒstwa dzieci w samochodzie
Nie nale˝y pozostawiaç w samochodzie dzieci bez opieki oraz nigdy nie ze-
zwalaç im na posiadanie lub pos∏ugiwanie si´ kluczykami samochodowymi.
Pozbawione nadzoru dzieci mogà uruchomiç silnik lub przestawiç dêwigni´
skrzyni biegów w po∏o˝enie neutralne N. Bawiàc si´ przyciskami sterujàcymi
szyb bocznych, dachu panoramicznego lub innymi urzàdzeniami w samo-
chodzie, dziecko mo˝e ulec wypadkowi. Ponadto zagro˝eniem dla dziecka
mo˝e byç intensywne rozgrzanie lub wych∏odzenie wn´trza samochodu.
10

Jak czytaç niniejszy podr´cznik

OSTRZE˚ENIE:
WyjaÊnia zagro˝enia, których zignorowanie stwarza ryzyko Êmierci
lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.

UWAGA:
WyjaÊnia zagro˝enia, których zignorowanie stwarza ryzyko
uszkodzenia bàdê awarii samochodu lub jego wyposa˝enia.

Wskazuje sekwencj´ czynnoÊci lub procedur´ dzia∏ania.


Nale˝y post´powaç w podanej kolejnoÊci.

Wskazuje dzia∏anie (naciÊ-


ni´cie, obrót itp.) w celu
obs∏ugi przycisku lub innego
urzàdzenia.

Wskazuje rezultat tego dzia-


∏ania (np. otwarcie pokrywy).

Wskazuje objaÊniany ele-


ment lub objaÊnianà pozycj´.

Oznacza, ˝e „Nie wolno”,


„Nie wolno tego robiç” lub
„Nie wolno do tego dopuÊciç”.
11

Jak szukaç informacji


Wyszukiwanie na podstawie
nazwy
• Alfabetyczny wykaz
hase∏ ..........................S. 644

Wyszukiwanie na podstawie
miejsca zamontowania
• Indeks obrazkowy .........S. 12

Wyszukiwanie na podstawie
objawów lub odg∏osów
• Co zrobiç, gdy...
(Post´powanie w razie
nieprawid∏owoÊci) ......S. 640

Wyszukiwanie na podstawie
tytu∏u
• Spis treÊci .......................S. 2
12 Indeks obrazkowy

Indeks obrazkowy

Elementy zewn´trzne (sedan)

Drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 132
Zablokowanie i odblokowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 132
Otwieranie i zamykanie okien bocznych . . . . . . . . . . . . . . . . S. 182
Zablokowanie i odblokowanie przy u˝yciu mechanicznego
kluczyka*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 592
Komunikaty ostrzegawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 541
Pokrywa baga˝nika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 139
Otwieranie z zewnàtrz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 139
Komunikaty ostrzegawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 541
Zewn´trzne lusterka wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 179
Regulacja ustawienia lusterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 179
Sk∏adanie lusterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 180
Usuwanie zaparowania z lusterek . . . . . . . . . . . . . . . . S. 394, 401
Indeks obrazkowy 13

Wycieraczki przedniej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 243


Zalecenia dotyczàce sezonu zimowego . . . . . . . . . . . . . . . . S. 312
Zapobieganie zamarzaniu (podgrzewanie wycieraczek
przedniej szyby)*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 394, 401
Zalecenia dotyczàce korzystania z myjni samochodowej . . . S. 437
Pokrywa wlewu paliwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 248
Uzupe∏nianie paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 248
Rodzaj paliwa i pojemnoÊç zbiornika paliwa . . . . . . . . . . . . . S. 611
Opony. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 468
Rozmiar opon i ciÊnienie w ogumieniu . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 623
Opony zimowe i ∏aƒcuchy przeciwpoÊlizgowe . . . . . . . . . . . . S. 312
Sprawdzanie stanu bie˝nika, okresowe przek∏adanie kó∏,
uk∏ad monitorowania ciÊnienia w ogumieniu*1 . . . . . . . . . . . S. 468
W razie przebicia opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 554, 570
Pokrywa silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 450
Otwieranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 450
Olej w silniku spalinowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 612
W razie przegrzania silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 600
˚arówki Êwiate∏ zewn´trznych samochodu wymaganych podczas jazdy
(Sposób wymiany: S. 501, Moc: S. 625)
Âwiat∏a g∏ówne, przednie Êwiat∏a pozycyjne,
Êwiat∏a do jazdy dziennej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 233
Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 241
DoÊwietlanie kierunku skr´tu/Êwiat∏a przeciwmgielne*1 . . . S. 237
Kierunkowskazy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 229
Tylne Êwiat∏a pozycyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 233
Âwiat∏a hamowania
Âwiat∏o cofania*2
Przestawianie dêwigni skrzyni biegów w po∏o˝enie R . . . S. 219, 226
OÊwietlenie tablicy rejestracyjnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 233
Tylne Êwiat∏o przeciwmgielne*1, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 241

*1: W niektórych wersjach


*2: Zale˝nie od rynku, na który przeznaczony jest samochód, mogà znajdowaç si´ po
przeciwnej stronie.
14 Indeks obrazkowy

Elementy zewn´trzne (kombi)

Drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 132
Zablokowanie i odblokowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 132
Otwieranie i zamykanie okien bocznych . . . . . . . . . . . . . . . . S. 182
Zablokowanie i odblokowanie przy u˝yciu mechanicznego
kluczyka*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 592
Komunikaty ostrzegawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 541
Drzwi baga˝nika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 143
Otwieranie od zewnàtrz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 143
Komunikaty ostrzegawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 541
Zewn´trzne lusterka wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 179
Regulacja ustawienia lusterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 179
Sk∏adanie lusterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 180
Usuwanie zaparowania z lusterek . . . . . . . . . . . . . . . . S. 394, 401
Indeks obrazkowy 15

Wycieraczki przedniej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 243


Zalecenia dotyczàce sezonu zimowego . . . . . . . . . . . . . . . . S. 312
Zapobieganie zamarzaniu (podgrzewanie wycieraczek
przedniej szyby)*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 394, 401
Zalecenia dotyczàce korzystania z myjni samochodowej . . . S. 437
Pokrywa wlewu paliwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 248
Uzupe∏nianie paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 248
Rodzaj paliwa i pojemnoÊç zbiornika paliwa . . . . . . . . . . . . . S. 611
Opony. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 468
Rozmiar opon i ciÊnienie w ogumieniu . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 623
Opony zimowe i ∏aƒcuchy przeciwpoÊlizgowe . . . . . . . . . . . . S. 312
Sprawdzanie stanu bie˝nika, okresowe przek∏adanie kó∏,
uk∏ad monitorowania ciÊnienia w ogumieniu*1 . . . . . . . . . . . S. 468
W razie przebicia opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 554, 570
Pokrywa silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 450
Otwieranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 450
Olej w silniku spalinowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 612
W razie przegrzania silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 600
˚arówki Êwiate∏ zewn´trznych samochodu wymaganych podczas jazdy
(Sposób wymiany: S. 501, Moc: S. 625)
Âwiat∏a g∏ówne, przednie Êwiat∏a pozycyjne,
Êwiat∏a do jazdy dziennej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 233
Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 241
DoÊwietlanie kierunku skr´tu/Êwiat∏a przeciwmgielne*1 . . . S. 237
Kierunkowskazy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 229
Tylne Êwiat∏a pozycyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 233
Âwiat∏a hamowania
Âwiat∏o cofania*2
Przestawianie dêwigni skrzyni biegów w po∏o˝enie R . . . S. 219, 226
OÊwietlenie tablicy rejestracyjnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 233
Tylne Êwiat∏o przeciwmgielne*1, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 241

*1: W niektórych wersjach


*2: Zale˝nie od rynku, na który przeznaczony jest samochód, mogà znajdowaç si´ po
przeciwnej stronie.
16 Indeks obrazkowy

Deska rozdzielcza (wersje z kierownicà po lewej stronie)

Wy∏àcznik zap∏onu, Przycisk rozruchu . . . . . . . . . . . S. 209, 212


Uruchamianie silnika i wybieranie stanów operacyjnych . . . S. 209, 212
Awaryjne wy∏àczanie silnika podczas jazdy . . . . . . . . . . . . . S. 519
Gdy silnik nie daje si´ uruchomiç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 586
Komunikaty ostrzegawcze*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 537
Dêwignia skrzyni biegów
(wersje z przek∏adnià bezstopniowà). . . . . . . . . . . . . . . . . S. 219
Przestawianie dêwigni skrzyni biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 219
Zalecenia dotyczàce holowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 521
Gdy nie mo˝na przestawiç dêwigni skrzyni biegów . . . . . . . . S. 224
Dêwignia skrzyni biegów
(wersje z mechanicznà skrzynià biegów) . . . . . . . . . . . . . S. 226
Przestawianie dêwigni skrzyni biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 226
Zalecenia dotyczàce holowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 521
Wskaêniki i liczniki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 104
Odczytywanie wskaêników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 104
Regulacja intensywnoÊci podÊwietlenia wskaêników . . . S. 106, 114
Lampki ostrzegawcze i kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 98
Gdy zaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza . . . . . . . . . . . . . . . . S. 530
Indeks obrazkowy 17

WyÊwietlacz wielofunkcyjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 108, 111


WyÊwietlane parametry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 108, 111
Gdy zostanà wyÊwietlone komunikaty ostrzegawcze. . . . . . . S. 537
Przycisk hamulca postojowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 230
Uruchamianie i zwalnianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 230
Zalecenia dotyczàce sezonu zimowego . . . . . . . . . . . . . . . . S. 313
Sygnalizacja ostrzegawcza i komunikat ostrzegawczy . . . S. 532, 540
Dêwignia prze∏àcznika kierunkowskazów . . . . . . . . . . . . . S. 229
Prze∏àcznik Êwiate∏ g∏ównych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 233
Âwiat∏a g∏ówne, przednie i tylne Êwiat∏a pozycyjne,
Êwiat∏a do jazdy dziennej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 233
Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne*1/tylne Êwiat∏o
przeciwmgielne*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 241
Prze∏àcznik wycieraczek i spryskiwaczy przedniej szyby . . . S. 243
Sposób korzystania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 243
Dolewanie p∏ynu do zbiornika spryskiwaczy . . . . . . . . . . . . . S. 466
Wy∏àcznik Êwiate∏ awaryjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 518
Dêwignia otwierania pokrywy wlewu paliwa . . . . . . . . . . . S. 250
Dêwignia zwalniajàca zamek pokrywy silnika. . . . . . . . . . S. 450
Dêwignia zwalniajàca blokad´ regulacji
pochylenia i wysuni´cia kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 174
R´cznie sterowany uk∏ad klimatyzacji. . . . . . . . . . . . . . . . S. 392
Sposób korzystania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 392
Usuwanie zaparowania tylnej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 394
Automatycznie sterowany uk∏ad klimatyzacji. . . . . . . . . . S. 398
Sposób korzystania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 398
Usuwanie zaparowania tylnej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 401
System audio*1, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 318
System nawigacji/System multimedialny*1, 2

*1: W niektórych wersjach


*2: Wersje z systemem nawigacji lub systemem multimedialnym, patrz
„Instrukcja obs∏ugi systemu nawigacji/systemu multimedialnego”
18 Indeks obrazkowy

Przyciski, prze∏àczniki i wy∏àczniki (wersje z kierownicà po lewej


stronie)

Prze∏àczniki elektrycznego sterowania szyb. . . . . . . . . . . S. 182


Przycisk centralnego zamka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 135
Przycisk blokady szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 182
Przyciski pami´ci ustawieƒ kierowcy*1 . . . . . . . . . . . . . . . S. 170
Wy∏àcznik uk∏adu wstrzymywania pracy silnika
„Stop & Start”*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 295
Prze∏àczniki regulacji ustawienia zewn´trznych lusterek
wstecznych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 179
Pokr´t∏o r´cznego poziomowania Êwiate∏ g∏ównych*1 . . . S. 236
Wy∏àcznik uk∏adu stabilizacji toru jazdy „VSC OFF” . . . . S. 307
Prze∏àcznik uk∏adu wczesnego reagowania
w razie ryzyka zderzenia (PCS)*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 259
Indeks obrazkowy 19

Prze∏àczniki dêwigniowe*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 221


Prze∏àczniki sterowania zespo∏em wskaêników . . . . S. 108, 112
Wy∏àcznik uk∏adu ostrzegania o niezamierzonej zmianie
pasa ruchu (LDA)*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 272
Wy∏àcznik uk∏adu ogranicznika pr´dkoÊci jazdy*1 . . . . . . S. 292
Prze∏àcznik automatycznego utrzymywania
pr´dkoÊci jazdy*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 289
Przyciski obs∏ugi telefonu*1, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 366
Przycisk poleceƒ g∏osowych*1, 2
Przyciski zdalnego sterowania systemu audio*1, 2 . . . . . . S. 321

Pokr´t∏a regulacyjne podgrzewania przednich foteli*1 . . . S. 407


Przycisk trybu jazdy dynamicznej „SPORT”*1 . . . . . . . . . S. 220

*1: W niektórych wersjach


*2: Wersje z systemem nawigacji lub systemem multimedialnym, patrz
„Instrukcja obs∏ugi systemu nawigacji/systemu multimedialnego”
20 Indeks obrazkowy

Wn´trze (wersje z kierownicà po lewej stronie)

Poduszki powietrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 39
Dywaniki pod∏ogowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 30
Przednie fotele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 166
Tylne fotele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 168
Zag∏ówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 172
Pasy bezpieczeƒstwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 34
Schowek w Êrodkowej konsoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 414
Wewn´trzne przyciski blokady drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . S. 135
Uchwyty na kubki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 415
Uchwyty na butelki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 415
Uchwyty asekuracyjne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 433
Indeks obrazkowy 21

Wewn´trzne lusterko wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 176


Os∏ony przeciws∏oneczne*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 427
Lusterka osobiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 427
Lampki oÊwietlenia osobistego, oÊwietlenia wn´trza*3 . . . S. 410
Prze∏àczniki sterujàce zas∏ony dachu panoramicznego*1 . . . S. 431
Górna konsola*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 414

*1: W niektórych wersjach


*2: NIGDY nie wolno mocowaç fotelika dzie-
ci´cego w pozycji ty∏em do kierunku jazdy
na fotelu, przed którym PODUSZKA
POWIETRZNA jest AKTYWNA. Grozi to
DZIECKU ÂMIERCIÑ lub POWA˚NYMI
OBRA˚ENIAMI CIA¸A. (→S. 62)

*3: Ilustracja przedstawia przednie, ale znajdujà si´ one równie˝ z ty∏u.
22 Indeks obrazkowy

Deska rozdzielcza (wersje z kierownicà po prawej stronie)

Wy∏àcznik zap∏onu, Przycisk rozruchu . . . . . . . . . . . S. 209, 212


Uruchamianie silnika i wybieranie stanów operacyjnych . . . S. 209, 212
Awaryjne wy∏àczanie silnika podczas jazdy . . . . . . . . . . . . . S. 519
Gdy silnik nie daje si´ uruchomiç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 586
Komunikaty ostrzegawcze*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 537
Dêwignia skrzyni biegów
(wersje z przek∏adnià bezstopniowà). . . . . . . . . . . . . . . . . S. 219
Przestawianie dêwigni skrzyni biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 219
Zalecenia dotyczàce holowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 521
Gdy nie mo˝na przestawiç dêwigni skrzyni biegów . . . . . . . . S. 224
Dêwignia skrzyni biegów
(wersje z mechanicznà skrzynià biegów) . . . . . . . . . . . . . S. 226
Przestawianie dêwigni skrzyni biegów . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 226
Zalecenia dotyczàce holowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 521
Wskaêniki i liczniki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 104
Odczytywanie wskaêników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 104
Regulacja intensywnoÊci podÊwietlenia wskaêników . . . S. 106, 114
Lampki ostrzegawcze i kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 98
Gdy zaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza . . . . . . . . . . . . . . . . S. 530
Indeks obrazkowy 23

WyÊwietlacz wielofunkcyjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 108, 111


WyÊwietlane parametry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 108, 111
Gdy zostanà wyÊwietlone komunikaty ostrzegawcze. . . . . . . S. 537
Przycisk hamulca postojowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 230
Uruchamianie i zwalnianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 230
Zalecenia dotyczàce sezonu zimowego . . . . . . . . . . . . . . . . S. 313
Sygnalizacja ostrzegawcza i komunikat ostrzegawczy . . . S. 532, 540
Dêwignia prze∏àcznika kierunkowskazów . . . . . . . . . . . . . S. 229
Prze∏àcznik Êwiate∏ g∏ównych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 233
Âwiat∏a g∏ówne, przednie i tylne Êwiat∏a pozycyjne,
Êwiat∏a do jazdy dziennej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 233
Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne*1/tylne Êwiat∏o
przeciwmgielne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 241
Prze∏àcznik wycieraczek i spryskiwaczy przedniej szyby . . . S. 243
Sposób korzystania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 243
Dolewanie p∏ynu do zbiornika spryskiwaczy . . . . . . . . . . . . . S. 466
Wy∏àcznik Êwiate∏ awaryjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 518
Dêwignia otwierania pokrywy wlewu paliwa . . . . . . . . . . . S. 250
Dêwignia zwalniajàca zamek pokrywy silnika. . . . . . . . . . S. 450
Dêwignia zwalniajàca blokad´ regulacji
pochylenia i wysuni´cia kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 174
R´cznie sterowany uk∏ad klimatyzacji . . . . . . . . . . . . . . . S. 392
Sposób korzystania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 392
Usuwanie zaparowania tylnej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 394
Automatycznie sterowany uk∏ad klimatyzacji. . . . . . . . . . S. 398
Sposób korzystania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 398
Usuwanie zaparowania tylnej szyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 401
System audio*1, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 318
System nawigacji/System multimedialny*1, 2

*1: W niektórych wersjach


*2: Wersje z systemem nawigacji lub systemem multimedialnym, patrz
„Instrukcja obs∏ugi systemu nawigacji/systemu multimedialnego”
24 Indeks obrazkowy

Przyciski, prze∏àczniki i wy∏àczniki (wersje z kierownicà po prawej


stronie)

Pokr´t∏o r´cznego poziomowania Êwiate∏ g∏ównych*1 . . . S. 236


Prze∏àczniki regulacji ustawienia zewn´trznych
lusterek wstecznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 179
Wy∏àcznik uk∏adu wstrzymywania pracy silnika
„Stop & Start”*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 295
Przycisk blokady szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 182
Przycisk centralnego zamka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 135
Prze∏àczniki elektrycznego sterowania szyb. . . . . . . . . . . S. 182
Przyciski pami´ci ustawieƒ kierowcy*1 . . . . . . . . . . . . . . . S. 170
Prze∏àcznik uk∏adu wczesnego reagowania w razie
ryzyka zderzenia (PCS)*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 259
Wy∏àcznik uk∏adu stabilizacji toru jazdy „VSC OFF” . . . . S. 307
Indeks obrazkowy 25

Prze∏àczniki dêwigniowe*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 221


Prze∏àczniki sterowania zespo∏em wskaêników . . . . S. 108, 112
Wy∏àcznik uk∏adu ostrzegania o niezamierzonej
zmianie pasa ruchu (LDA)*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 272
Wy∏àcznik uk∏adu ogranicznika pr´dkoÊci jazdy*1 . . . . . . S. 292
Prze∏àcznik automatycznego utrzymywania
pr´dkoÊci jazdy*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 289
Przyciski obs∏ugi telefonu*1, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 366
Przycisk poleceƒ g∏osowych*1, 2
Przyciski zdalnego sterowania systemu audio*1, 2 . . . . . . S. 321

Pokr´t∏a regulacyjne podgrzewania przednich foteli*1 . . . S. 407


Przycisk trybu jazdy dynamicznej „SPORT”*1 . . . . . . . . . S. 220

*1: W niektórych wersjach


*2: Wersje z systemem nawigacji lub systemem multimedialnym, patrz
„Instrukcja obs∏ugi systemu nawigacji/systemu multimedialnego”
26 Indeks obrazkowy

Wn´trze (wersje z kierownicà po prawej stronie)

Poduszki powietrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 39
Dywaniki pod∏ogowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 30
Przednie fotele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 166
Tylne fotele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 168
Zag∏ówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 172
Pasy bezpieczeƒstwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 34
Schowek w Êrodkowej konsoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 414
Wewn´trzne przyciski blokady drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . S. 135
Uchwyty na kubki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 415
Uchwyty na butelki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 415
Uchwyty asekuracyjne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 433
Indeks obrazkowy 27

Wewn´trzne lusterko wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 176


Os∏ony przeciws∏oneczne*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 427
Lusterka osobiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 427
Lampki oÊwietlenia osobistego, oÊwietlenia wn´trza*3 . . . S. 410
Prze∏àczniki sterujàce zas∏ony dachu panoramicznego*1 . . . S. 431
Wy∏àcznik czujnika ruchu w kabinie*1 . . . . . . . . . . . . . . . . S. 92
Górna konsola*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 414

*1: W niektórych wersjach


*2: NIGDY nie wolno mocowaç fotelika dzie-
ci´cego w pozycji ty∏em do kierunku jazdy
na fotelu, przed którym PODUSZKA
POWIETRZNA jest AKTYWNA. Grozi to
DZIECKU ÂMIERCIÑ lub POWA˚NYMI
OBRA˚ENIAMI CIA¸A. (→S. 62)

*3: Ilustracja przedstawia przednie, ale znajdujà si´ one równie˝ z ty∏u.
28 Indeks obrazkowy
29

Dla bezpieczeƒstwa
i ochrony 1
1-1. Zasady bezpiecznej
eksploatacji
Przed rozpocz´ciem jazdy .....30
Dla bezpieczeƒstwa jazdy......32
Pasy bezpieczeƒstwa.............34
Poduszki powietrzne ..............39
Ârodki ostro˝noÊci
dotyczàce spalin ..................51
1-2. Dzieci w samochodzie
Wy∏àcznik poduszki
powietrznej pasa˝era...........52
Zasady bezpieczeƒstwa
przy przewo˝eniu dzieci.......54
Foteliki dzieci´ce....................55
1-3. Zabezpieczenie przed
kradzie˝à
Elektroniczna blokada
rozruchu silnika....................78
Ca∏kowita blokada zamków....87
Autoalarm...............................89
30 1-1. Zasady bezpiecznej eksploatacji

Przed rozpocz´ciem jazdy

Dywaniki pod∏ogowe
Nale˝y stosowaç wy∏àcznie dywaniki pod∏ogowe przeznaczone do
tego modelu i rocznika samochodu. Dywaniki powinny byç prawid∏owo
umocowane na wyk∏adzinie pod∏ogowej.
1 Do zamocowania dywanika
nale˝y u˝yç odpowiednich
zaczepów (zatrzasków).

2 Obracajàc górny fragment


ka˝dego z zaczepów (zatrza-
sków), unieruchomiç dywanik. *
*: Nale˝y ustawiç znaczniki
w jednej linii.

Kszta∏t zaczepów (zatrzasków) zabezpieczajàcych dywanik przed


przesuni´ciem mo˝e ró˝niç si´ od pokazanych na ilustracji.
1-1. Zasady bezpiecznej eksploatacji 31

Nale˝y przestrzegaç poni˝szych zaleceƒ.


Nieprzestrzeganie tych zaleceƒ stwarza ryzyko przesuni´cia si´ dywanika
przed fotelem kierowcy i w rezultacie podczas jazdy mo˝e ograniczyç mo˝li-
woÊç operowania peda∏ami. Mo˝e to doprowadziç do niespodziewanego
wzrostu pr´dkoÊci jazdy lub utrudniç zatrzymanie samochodu, co mo˝e dopro-
wadziç do powa˝nego wypadku, a w konsekwencji do Êmierci lub powa˝nych 1
obra˝eƒ cia∏a.
■ Przy umieszczaniu dywanika pod∏ogowego przed fotelem kierowcy

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


Nie nale˝y stosowaç dywaników pod∏ogowych przeznaczonych do innego
modelu lub rocznika samochodu, nawet gdy sà to oryginalne dywaniki
marki Toyota.
Po stronie kierowcy nale˝y stosowaç tylko dywanik specjalnie zaprojek-
towany do stosowania w tym miejscu.
Dywanik po stronie kierowcy zawsze powinien byç umocowany odpo-
wiednimi zaczepami (zatrzaskami).
Nie umieszczaç dywanika na innym dywaniku pod∏ogowym.
Dywanik nale˝y prawid∏owo u∏o˝yç na wyk∏adzinie pod∏ogowej, w∏aÊciwà
stronà do góry.
■ Przed rozpocz´ciem jazdy
Nale˝y sprawdziç, czy dywanik zosta∏
prawid∏owo zamocowany w odpowied-
nim miejscu za pomocà wszystkich
zaczepów (zatrzasków). Szczególnie
nale˝y zwróciç na to uwag´ po myciu
i sprzàtaniu samochodu.
Przy wy∏àczonym silniku i dêwignià
skrzyni biegów w po∏o˝eniu P (wersje
z przek∏adnià bezstopniowà) lub neutral-
nym N (wersje z mechanicznà skrzynià
biegów) nale˝y wcisnàç kolejno ka˝dy
z peda∏ów na maksymalnà g∏´bokoÊç,
jednoczeÊnie sprawdzajàc, czy nie doty-
ka on do dywanika pod∏ogowego.
32 1-1. Zasady bezpiecznej eksploatacji

Dla bezpieczeƒstwa jazdy

Przed rozpocz´ciem jazdy nale˝y ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa od-


powiednio wyregulowaç ustawienie fotela i lusterek wstecznych.

Prawid∏owa pozycja za kierownicà


Oparcie ustawiç pod takim kà-
tem, aby mo˝na by∏o siedzieç
prosto, bez koniecznoÊci po-
chylania si´ do przodu podczas
kierowania. (→S. 166)
Wysuni´cie fotela tak dobraç,
aby mo˝na by∏o swobodnie
wciskaç peda∏y i trzymaç kie-
rownic´ przy lekko zgi´tych
∏okciach. (→S. 166)
Zag∏ówek powinien byç zablokowany w pozycji, w której jego Êrodek
znajduje si´ najbli˝ej górnej cz´Êci uszu. (→S. 172)
Nale˝y mieç prawid∏owo zapi´te pasy bezpieczeƒstwa. (→S. 34)

Prawid∏owe korzystanie z pasów bezpieczeƒstwa


Przed rozpocz´ciem jazdy nale˝y upewniç si´, czy wszystkie osoby
w samochodzie majà zapi´te pasy bezpieczeƒstwa. (→S. 34)
Dopóki dziecko nie jest na tyle du˝e, aby prawid∏owo zapi´ty samo-
chodowy pas bezpieczeƒstwa stanowi∏ dla niego w∏aÊciwà ochron´,
powinno byç przewo˝one w odpowiednio dobranym foteliku. (→S. 55)

Ustawienie lusterek wstecznych


Nale˝y zapewniç sobie dobrà widocznoÊç do ty∏u, prawid∏owo usta-
wiajàc wewn´trzne i zewn´trzne lusterka wsteczne. (→S. 176, 179)
1-1. Zasady bezpiecznej eksploatacji 33

Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej zaleceƒ.


Nieprzestrzeganie ich mo˝e doprowadziç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ
cia∏a.
Nie wolno regulowaç po∏o˝enia fotela kierowcy w trakcie jazdy.
Mo˝e to doprowadziç do utraty panowania nad pojazdem.
1
Kierowca i siedzàcy obok niego pasa˝er nie powinni umieszczaç mi´dzy
plecami a oparciem fotela ˝adnych dodatkowych poduszek.
Mo˝e to uniemo˝liwiç przyj´cie w∏aÊciwej pozycji na fotelu, przyczynia-

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


jàc si´ do ograniczenia dzia∏ania ochronnego pasów bezpieczeƒstwa
i zag∏ówków.
Pod przednimi fotelami nie nale˝y umieszczaç ˝adnych przedmiotów.
Przedmioty umieszczone pod fotelami mogà zostaç zakleszczone w pro-
wadnicach i uniemo˝liwiç bezpieczne unieruchomienie fotela. Stwarza to
ryzyko wypadku, a ponadto mo˝e to doprowadziç do uszkodzenia me-
chanizmów regulacyjnych.
Poruszajàc si´ po drogach publicznych, nale˝y zawsze przestrzegaç
obowiàzujàcych ograniczeƒ pr´dkoÊci.
Podczas d∏ugich podró˝y nale˝y robiç regularne przerwy, zanim wystàpià
pierwsze oznaki zm´czenia.
Ponadto w razie poczucia zm´czenia lub sennoÊci podczas prowadze-
nia samochodu nie nale˝y na si∏´ kontynuowaç jazdy, lecz niezw∏ocznie
zrobiç przerw´ w podró˝y.
34 1-1. Zasady bezpiecznej eksploatacji

Pasy bezpieczeƒstwa

Przed rozpocz´ciem jazdy nale˝y upewniç si´, czy wszystkie


osoby w samochodzie majà zapi´te pasy bezpieczeƒstwa.

Prawid∏owe korzystanie z pasów bezpieczeƒstwa


Cz´Êç barkowa pasa bezpie-
czeƒstwa musi przebiegaç przez
Êrodek barku i nie mo˝e dotykaç
szyi ani zsuwaç si´ po ramieniu.
Cz´Êç biodrowa pasa bezpie-
czeƒstwa powinna przebiegaç
mo˝liwie najni˝ej na biodrach.
Prawid∏owo ustawiç oparcie fo-
tela. UsiàÊç prosto i g∏´boko na
siedzisku.
Pas bezpieczeƒstwa nie mo˝e byç skr´cony.

Zapinanie i odpinanie pasa bezpieczeƒstwa


Aby zapiàç pas bezpieczeƒ-
stwa, nale˝y wsunàç sprzàczk´
w gniazdo zaczepu, a˝ rozle-
gnie si´ odg∏os zatrzaskiwania.
Aby odpiàç pas bezpieczeƒ-
stwa, nale˝y nacisnàç przy-
cisk zwalniajàcy sprzàczk´. Przycisk
zwalniajàcy
1-1. Zasady bezpiecznej eksploatacji 35

Regulacja wysokoÊci górnego zamocowania pasa bezpieczeƒstwa


(przednie fotele)
Przesunàç punkt mocowania
pasów bezpieczeƒstwa do
do∏u, równoczeÊnie wciskajàc
przycisk zwalniajàcy blokad´.
1
Przesunàç punkt mocowania
pasów bezpieczeƒstwa do

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


góry.
Stosownie do potrzeb przesunàç
punkt mocowania pasów bezpie-
czeƒstwa do góry lub do do∏u a˝
do us∏yszenia klikni´cia.

Napinacze pasów bezpieczeƒstwa (przednie fotele i skrajne tylne


fotele)
Napinacze wspomagajà dzia∏anie
ochronne pasów bezpieczeƒstwa
przez ich zwini´cie przy pewnych
rodzajach zderzeƒ czo∏owych lub
bocznych, pozwalajàc szybciej
przytrzymaç cia∏o osoby na sie-
dzeniu.
Przy drobniejszych zderzeniach
czo∏owych, a tak˝e przy zderze-
niach bocznych, od ty∏u lub prze-
wróceniu na dach, napinacze
mogà nie zostaç uruchomione.
36 1-1. Zasady bezpiecznej eksploatacji

Bezw∏adnoÊciowa blokada wysuwu (ELR)


Mechanizm zwijajàcy pasa bezpieczeƒstwa zostaje zablokowany w sytuacji
gwa∏townego zatrzymania samochodu lub zderzenia. Zablokowanie wysuwu
pasa mo˝e nastàpiç tak˝e w przypadku zbyt gwa∏townego pochylenia si´ do
przodu. W celu zachowania mo˝liwoÊci wysuwu pasa bezpieczeƒstwa i swo-
body ruchów pozycj´ cia∏a nale˝y zmieniaç spokojnie i powoli.
U˝ywanie pasów bezpieczeƒstwa przez dzieci
Pasy bezpieczeƒstwa w tym samochodzie zaprojektowane zosta∏y z przezna-
czeniem dla u˝ytkowników o wzroÊcie odpowiadajàcym osobie doros∏ej.
Dopóki dziecko nie b´dzie na tyle du˝e, by mog∏o w prawid∏owy sposób byç
zabezpieczone pasem bezpieczeƒstwa, powinno byç przewo˝one w odpo-
wiednio dobranym foteliku. (→S. 55)
W przypadku dziecka na tyle du˝ego, ˝e mo˝e w prawid∏owy sposób u˝y-
waç pasa bezpieczeƒstwa, nale˝y przestrzegaç wskazówek dotyczàcych
korzystania z pasa bezpieczeƒstwa. (→S. 34)
Wymiana pasów bezpieczeƒstwa po zadzia∏aniu napinaczy
Podczas kolizji wieloetapowej napinacze pasów bezpieczeƒstwa zadzia∏ajà
tylko podczas pierwszego zderzenia. Podczas kolejnych zderzeƒ napinacze
pasów bezpieczeƒstwa nie dzia∏ajà.
Uregulowania prawne dotyczàce pasów bezpieczeƒstwa
Je˝eli w danym kraju obowiàzujà specjalne przepisy dotyczàce pasów bez-
pieczeƒstwa, w sprawach zwiàzanych z ich wymianà lub monta˝em nale˝y
skonsultowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjali-
stycznym warsztatem.
1-1. Zasady bezpiecznej eksploatacji 37

Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej zaleceƒ, majàcych na celu ograniczenie


ryzyka odniesienia obra˝eƒ w razie gwa∏townego hamowania, nag∏ego skr´tu
lub wypadku.
Nieprzestrzeganie ich mo˝e doprowadziç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ
cia∏a.
■ U˝ywanie pasów bezpieczeƒstwa 1
Nale˝y upewniç si´, ˝e wszyscy jadàcy samochodem zapieli pasy bez-
pieczeƒstwa.

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


Nale˝y zawsze u˝ywaç pasów bezpieczeƒstwa w sposób prawid∏owy.
Ka˝dy pas bezpieczeƒstwa przeznaczony jest tylko dla jednej osoby.
Niedopuszczalne jest zapinanie jednym pasem bezpieczeƒstwa wi´cej
ni˝ jednej osoby, nawet gdy sà to dzieci.
Toyota zaleca, aby dzieci przewo˝one by∏y na tylnym siedzeniu, zabez-
pieczone pasem bezpieczeƒstwa i/lub w razie potrzeby na odpowiednim
foteliku.
Nale˝y unikaç zbytniego odchylania oparç foteli. Pasy bezpieczeƒstwa sà
najbardziej efektywne, gdy osoby siedzà prosto i g∏´boko na siedzeniach.
Nie prowadziç pasa bezpieczeƒstwa pod ramieniem.
Pas bezpieczeƒstwa powinien byç u∏o˝ony nisko, w poprzek bioder, ÊciÊle
przylegajàc do cia∏a.
■ Kobiety ci´˝arne
Po konsultacji z lekarzem nale˝y w prawid∏o-
wy sposób u˝ywaç pasów bezpieczeƒstwa.
(→S. 34)
Kobiety ci´˝arne powinny w podobny spo-
sób, jak inni pasa˝erowie, u∏o˝yç cz´Êç
biodrowà pasa bezpieczeƒstwa jak najni-
˝ej. Cz´Êç barkowa pasa powinna prze-
biegaç przez Êrodek barku i w poprzek
klatki piersiowej. Nie powinna dotykaç za-
okràglonych okolic brzucha.
Nieprawid∏owe korzystanie z pasa bezpie-
czeƒstwa stwarza, w razie gwa∏townego
hamowania, nag∏ego skr´tu lub wypadku,
zagro˝enie Êmiercià lub powa˝nymi obra˝e-
niami cia∏a zarówno dla matki, jak i p∏odu.
■ Osoby chore
Po konsultacji z lekarzem nale˝y w prawid∏owy sposób u˝ywaç pasów bez-
pieczeƒstwa.
■ Gdy w samochodzie znajdujà si´ dzieci
→S. 68
38 1-1. Zasady bezpiecznej eksploatacji

■ Napinacze pasów bezpieczeƒstwa


Po zadzia∏aniu napinacza pasa bezpieczeƒstwa zaÊwieca si´ lampka kontro-
lna uk∏adu poduszek powietrznych. W takiej sytuacji pas bezpieczeƒstwa nie
mo˝e byç u˝ywany i konieczna jest jego wymiana przez autoryzowanà stacj´
obs∏ugi Toyoty lub inny specjalistyczny warsztat.
■ Pas bezpieczeƒstwa z regulacjà wysokoÊci
Cz´Êç barkowa pasa bezpieczeƒstwa musi przebiegaç przez Êrodek barku.
Pas nie mo˝e dotykaç szyi ani te˝ zsuwaç si´ po ramieniu. W przeciwnym
razie jego dzia∏anie ochronne zostaje ograniczone i w razie gwa∏townego
hamowania, nag∏ego skr´tu lub wypadku wzrasta ryzyko Êmierci lub po-
wa˝nych obra˝eƒ cia∏a. (→S. 35)
■ Uszkodzenia i oznaki zu˝ycia
Nale˝y chroniç pas bezpieczeƒstwa przed uszkodzeniem, nie dopusz-
czajàc do przyciÊni´cia jego taÊmy, sprzàczki bàdê zaczepu w otworze
drzwiowym.
Zaleca si´ okresowe sprawdzanie stanu pasów bezpieczeƒstwa. Czy nie
majà przeci´ç, wystrz´pieƒ lub poluzowanych cz´Êci. Uszkodzonego pa-
sa bezpieczeƒstwa nie nale˝y u˝ywaç, dopóki nie zostanie naprawiony.
Uszkodzony pas bezpieczeƒstwa nie zapewnia w∏aÊciwej ochrony pasa-
˝erów przed Êmiercià lub powa˝nymi obra˝eniami cia∏a.
Po zapi´ciu pasa bezpieczeƒstwa nale˝y sprawdziç, czy sprzàczka jest
zablokowana w zaczepie i czy nie zosta∏ on skr´cony.
Je˝eli pasy bezpieczeƒstwa nie sà sprawne, nale˝y niezw∏ocznie skon-
taktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjali-
stycznym warsztatem.
Je˝eli samochód ulegnie powa˝nemu wypadkowi, fotele wraz z pasami
bezpieczeƒstwa wymagajà wymiany, nawet gdy nie sà widoczne Êlady
uszkodzeƒ.
Nie wolno samodzielnie montowaç, wymontowywaç, modyfikowaç, roz-
montowywaç ani dokonywaç z∏omowania pasów bezpieczeƒstwa. Wszel-
kie niezb´dne naprawy powinny byç wykonywane przez autoryzowanà
stacj´ obs∏ugi Toyoty lub inny specjalistyczny warsztat. Niew∏aÊciwe post´-
powanie z napinaczami pasów bezpieczeƒstwa mo˝e spowodowaç ich
nieprawid∏owe dzia∏anie, co mo˝e doprowadziç do Êmierci lub powa˝nych
obra˝eƒ cia∏a.
Nale˝y upewniç si´, ˝e cz´Êç barkowa pasa bezpieczeƒstwa prawid∏owo
przebiega przez jego prowadnic´. Nieprawid∏owo przebiegajàcy pas
bezpieczeƒstwa mo˝e obni˝yç jego skutecznoÊç podczas kolizji i dopro-
wadziç do odniesienia Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
Nale˝y upewniç si´, ˝e pas bezpieczeƒstwa nie uleg∏ skr´ceniu, nie zosta∏
zablokowany w prowadnicy pasa bezpieczeƒstwa lub oparciem fotela i jest
prawid∏owo ustawiony.
1-1. Zasady bezpiecznej eksploatacji 39

Poduszki powietrzne

Odpalenie poduszek powietrznych nast´puje w przypadku okre-


Êlonych rodzajów zderzeƒ na tyle silnych, ˝e istnieje groêba odnie-
sienia przez jadàcych powa˝nych obra˝eƒ cia∏a. W po∏àczeniu
z pasami bezpieczeƒstwa poduszki powietrzne ograniczajà ryzyko
1
Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


♦ Przednie poduszki powietrzne
Czo∏owe poduszki powietrzne kierowcy i pasa˝era na przednim fotelu
Chronià podró˝ujàcych na przednich fotelach przed obra˝eniami
g∏owy i klatki piersiowej na skutek uderzenia w elementy wn´trza
samochodu
Dolna poduszka powietrzna kierowcy
Rozszerza zakres ochrony kierowcy
♦ Boczne poduszki powietrzne i kurtyny powietrzne
Boczne poduszki powietrzne
Chronià podró˝ujàcych na przednich fotelach przed obra˝enia-
mi tu∏owia i bioder
Kurtyny powietrzne
Chronià podró˝ujàcych na skrajnych fotelach g∏ównie przed ob-
ra˝eniami g∏owy
40 1-1. Zasady bezpiecznej eksploatacji

Elementy uk∏adu poduszek powietrznych

Czujniki uderzeƒ czo∏owych Czo∏owa poduszka powietrzna


Wy∏àcznik poduszki powietrz- kierowcy
nej pasa˝era Czujnik zapi´cia pasa bezpie-
Poduszka powietrzna pasa˝era czeƒstwa kierowcy
na przednim fotelu Dolna poduszka powietrzna
Czujniki uderzeƒ bocznych kierowcy
(z przodu) Lampka ostrzegawcza uk∏adu
Napinacze pasów bezpie- poduszek powietrznych
czeƒstwa i ograniczniki si∏y Wskaênik stanu poduszki po-
napi´cia wietrznej pasa˝era
Boczne poduszki powietrzne Centralny czujnik uk∏adu podu-
Kurtyny powietrzne szek powietrznych
Czujniki uderzeƒ bocznych
(z ty∏u)
Czujnik pozycji fotela kierowcy
1-1. Zasady bezpiecznej eksploatacji 41

G∏ówne elementy uk∏adu poduszek powietrznych pokazano na ilustra-


cji. Ca∏oÊç nadzorowana jest przez centralny czujnik uk∏adu poduszek
powietrznych. Reakcja chemiczna w nape∏niaczach powoduje b∏yska-
wiczne wype∏nienie poduszek nietoksycznym gazem, dzi´ki czemu
powstrzymujà one przemieszczanie si´ osób znajdujàcych si´ w samo-
chodzie.
1

■ Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce poduszek powietrznych

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej zaleceƒ dotyczàcych poduszek powietrz-
nych.
Nieprzestrzeganie ich mo˝e doprowadziç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ
cia∏a.
Kierowca i wszyscy pasa˝erowie samochodu powinni podczas jazdy
mieç zapi´te prawid∏owo pasy bezpieczeƒstwa.
Poduszki powietrzne stanowià jedynie uzupe∏nienie podstawowego dzia-
∏ania ochronnego pasów bezpieczeƒstwa.
Czo∏owa poduszka powietrzna po stronie kierowcy nape∏nia si´ ze
znacznà pr´dkoÊcià oraz si∏à i mo˝e spowodowaç Êmierç lub powa˝ne
obra˝enia cia∏a, je˝eli kierowca znajduje si´ zbyt blisko niej.
Poniewa˝ w przypadku poduszki powietrznej kierowcy strefa niebez-
pieczna mieÊci si´ w granicach pierwszych 50–75 mm jej rozwijania,
zachowanie dystansu 250 mm od miejsca zamontowania poduszki za-
pewnia odpowiedni margines bezpieczeƒstwa. Odleg∏oÊç ta mierzona
jest od Êrodka ko∏a kierownicy do mostka klatki piersiowej. Gdy odle-
g∏oÊç ta jest mniejsza ni˝ 250 mm, zalecane jest skorygowanie pozycji
za kierownicà w jeden z nast´pujàcych sposobów:
• Odsuni´cie fotela do ty∏u na maksymalnà odleg∏oÊç, przy jakiej zacho-
wana jest jeszcze swoboda si´gania do peda∏ów.
• Odchylenie oparcia fotela nieco do ty∏u. W wielu przypadkach umo˝li-
wia to zachowanie odleg∏oÊci 250 mm, nawet mimo ustawienia fotela
w skrajnym przednim po∏o˝eniu. Je˝eli odchylenie oparcia ograniczy
mo˝liwoÊç obserwacji drogi, nale˝y ustawiç fotel w wy˝szym po∏o˝eniu,
je˝eli fotel posiada takà mo˝liwoÊç, lub po∏o˝yç na jego siedzeniu
sztywnà i nieÊliskà poduszk´.
• Je˝eli kierownica posiada mo˝liwoÊç regulacji po∏o˝enia, ustawiç jà
w ni˝szym po∏o˝eniu, aby poduszka powietrzna zosta∏a skierowana
w stron´ klatki piersiowej, a nie g∏owy lub szyi.
Ustawienie fotela wed∏ug powy˝szych zaleceƒ nie powinno ograniczaç
mo˝liwoÊci swobodnego operowania peda∏ami i kierownicà oraz obserwacji
wskaêników na desce rozdzielczej.
42 1-1. Zasady bezpiecznej eksploatacji

■ Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce poduszek powietrznych


Czo∏owa poduszka powietrzna po stronie pasa˝era równie˝ nape∏nia si´
ze znacznà pr´dkoÊcià oraz si∏à i mo˝e spowodowaç Êmierç lub powa˝ne
obra˝enia cia∏a, je˝eli osoba na przednim fotelu znajduje si´ zbyt blisko
niej. Pasa˝er na przednim fotelu powinien siedzieç jak najdalej od podusz-
ki powietrznej, a przy tym oparcie fotela powinno byç ustawione pionowo.
Nieprawid∏owo usadowione i/lub zabezpieczone niemowl´ta i ma∏e dzie-
ci mogà ponieÊç Êmierç lub powa˝ne obra˝enia cia∏a w wyniku odpale-
nia poduszki powietrznej. Niemowl´ta lub ma∏e dzieci, które nie mogà
jeszcze u˝ywaç pasów bezpieczeƒstwa, powinny byç odpowiednio za-
bezpieczone w specjalnych fotelikach dzieci´cych. Toyota stanowczo
zaleca, aby niemowl´ta i ma∏e dzieci by∏y zawsze umieszczane na tylnym
siedzeniu samochodu i w∏aÊciwie zabezpieczane. Tylne siedzenie jest dla
niemowlàt i ma∏ych dzieci bezpieczniejsze ni˝ przedni fotel pasa˝era.
(→S. 55)
Nie nale˝y siadaç na brzegu siedzenia
ani opieraç si´ o desk´ rozdzielczà.

Nie nale˝y zezwalaç dziecku na stanie


przed przednià poduszkà powietrznà pa-
sa˝era lub siedzenie na kolanach pasa-
˝era na przednim fotelu podczas jazdy.
Podczas jazdy kierowca i pasa˝er na
przednim fotelu nie powinni trzymaç ja-
kichkolwiek przedmiotów na kolanach.
1-1. Zasady bezpiecznej eksploatacji 43

■ Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce poduszek powietrznych


Nie opieraç si´ o drzwi, boczne kraw´dzie
spodniej strony dachu oraz przednie lub
tylne s∏upki nadwozia.

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


Nie nale˝y nikomu zezwalaç na kl´ka-
nie na przednim fotelu pasa˝era twarzà
do drzwi po danej stronie nadwozia ani
na wystawianie g∏owy bàdê ràk na ze-
wnàtrz samochodu.

Nie nale˝y niczego umieszczaç na de-


sce rozdzielczej i jej dolnej powierzchni
oraz na wk∏adce kierownicy ani opieraç
w tych miejscach ˝adnych przedmiotów.
Przedmioty takie mogà zostaç ze znacz-
nà si∏à odrzucone przy nape∏nianiu czo∏o-
wej poduszki kierowcy, czo∏owej poduszki
pasa˝era bàdê dolnej poduszki powietrz-
nej kierowcy.
44 1-1. Zasady bezpiecznej eksploatacji

■ Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce poduszek powietrznych


Nie wolno przyczepiaç ˝adnych elemen-
tów do drzwi, przedniej szyby, bocznych
szyb, przednich i tylnych s∏upków, bocz-
nych kraw´dzi spodniej strony dachu lub
uchwytów asekuracyjnych. (Wersje wy-
posa˝one w awaryjny zestaw napraw-
czy do ogumienia: Z wyjàtkiem naklejki
informujàcej o ograniczeniu pr´dkoÊci
→S. 559)
Wersje z mechanicznym kluczykiem:
Nie wolno przyczepiaç do kluczyków
˝adnych ci´˝kich, ostrych lub twardych
przedmiotów takich jak klucze lub akce-
soria do kluczy. Elementy te mogà
utrudniaç nape∏nienie dolnej poduszki
powietrznej kierowcy lub mogà zostaç
wyrzucone w stron´ fotela kierowcy
podczas nape∏niania poduszki, co mo˝e
spowodowaç zagro˝enie.
Na haczykach przeznaczonych do wieszania ubraƒ nie nale˝y zawie-
szaç tradycyjnych wieszaków ubraniowych ani jakichkolwiek twardych
przedmiotów. W razie odpalenia kurtyny powietrznej obiekty takie mogà
zostaç z du˝à si∏à odrzucone i spowodowaç Êmierç lub powa˝ne obra-
˝enia cia∏a.
1-1. Zasady bezpiecznej eksploatacji 45

■ Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce poduszek powietrznych


Je˝eli miejsce rozwijania si´ dolnej poduszki powietrznej kierowcy po-
kryte jest folià z tworzywa, nale˝y jà usunàç.
Nie nale˝y stosowaç akcesoriów na siedzenia, które zakrywa∏yby miejsca
nape∏niania si´ bocznych poduszek powietrznych. Mo˝e to spowodowaç
1
ich wadliwe zadzia∏anie, wy∏àczenie uk∏adu lub przypadkowe nape∏nienie,
co mo˝e groziç Êmiercià lub powa˝nymi obra˝eniami cia∏a.

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


Nie wolno uderzaç ani obcià˝aç znacznà si∏à miejsc, w których ukryte sà
elementy uk∏adu poduszek powietrznych.
Mo˝e to spowodowaç wadliwe dzia∏anie poduszek powietrznych.
Nie dotykaç ˝adnych cz´Êci sk∏adowych poduszek powietrznych krótko
po ich odpaleniu (nape∏nieniu), poniewa˝ mogà byç goràce.
W razie trudnoÊci z oddychaniem, po odpaleniu poduszek powietrznych,
nale˝y otworzyç drzwi lub okna w celu doprowadzenia powietrza z ze-
wnàtrz bàdê wyjÊç z samochodu, je˝eli jest to bezpieczne. Jak najszyb-
ciej zmyç wszelkie pozosta∏oÊci na skórze, aby uniknàç ewentualnych
podra˝nieƒ.
W przypadku p´kni´cia bàdê innego uszkodzenia miejsc kryjàcych po-
duszki powietrzne, takich jak wk∏adka kierownicy czy pokrycie tapicerskie
przedniego i tylnego s∏upka nadwozia, nale˝y zleciç ich wymian´ autory-
zowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu warsztatowi.
■ Modyfikacje i z∏omowanie elementów uk∏adu poduszek powietrznych
Ni˝ej wymienionych prac nie nale˝y przeprowadzaç bez konsultacji z autory-
zowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem. Mo˝e
to doprowadziç do uszkodzenia lub przypadkowego odpalenia (nape∏nienia)
poduszek powietrznych, gro˝àc spowodowaniem Êmierci lub powa˝nych ob-
ra˝eƒ cia∏a.
Zamontowanie, wymontowanie, demonta˝ i naprawa poduszek powietrz-
nych.
Naprawa, modyfikacja, wymontowanie bàdê wymiana kierownicy, zespo-
∏u wskaêników, deski rozdzielczej, foteli lub ich obiç, przednich i tylnych
s∏upków nadwozia oraz bocznych kraw´dzi spodniej strony dachu.
Naprawy bàdê modyfikacje przednich b∏otników, przedniego zderzaka
oraz bocznych cz´Êci kabiny samochodu.
Montowanie orurowania ochronnego (np. belki ochronnej, kraty itp.) p∏uga
Ênie˝nego lub wyciàgarki.
Przeróbki zawieszenia samochodu.
Montowanie urzàdzeƒ elektronicznych w rodzaju radiowych urzàdzeƒ
nadawczo-odbiorczych lub odtwarzaczy p∏yt kompaktowych.
46 1-1. Zasady bezpiecznej eksploatacji

W rezultacie odpalenia poduszek powietrznych (nape∏nienia)


W wyniku odpalenia (nape∏nienia) poduszek powietrznych, ze wzgl´du na
bardzo wysokà pr´dkoÊç ich nape∏niania goràcymi gazami, mogà powstaç
niewielkie otarcia, oparzenia, st∏uczenia itp.
Rozlega si´ g∏oÊny ha∏as oraz wydzielana jest pewna iloÊç bia∏ego proszku.
Cz´Êci sk∏adowe uk∏adu poduszki powietrznej (np. wk∏adka kierownicy, po-
krycie tapicerskie oraz nape∏niacz), a tak˝e przednie fotele, fragmenty
przednich s∏upków nadwozia oraz boczne pod∏u˝nice dachowe i tylne frag-
menty podsufitki mogà pozostaç goràce przez kilkanaÊcie minut. Równie˝
same poduszki powietrzne mogà byç goràce.
Przednia szyba samochodu mo˝e ulec p´kni´ciu.
Warunki dzia∏ania (przednie poduszki powietrzne)
Odpalenie przednich poduszek powietrznych nastàpi, gdy si∏a uderzenia
przekroczy okreÊlonà wartoÊç progowà, odpowiadajàcà zderzeniu czo∏o-
wemu z nieruchomà i nieodkszta∏calnà przeszkodà przy pr´dkoÊci oko∏o
20–30 km/h.
Jednak pr´dkoÊç progowa b´dzie znacznie wy˝sza w nast´pujàcych sytu-
acjach:
• Gdy samochód uderzy w obiekt, który na skutek uderzenia mo˝e si´ prze-
suwaç bàdê odkszta∏caç (np. zaparkowany samochód lub s∏upek drogowy)
• Gdy w czasie wypadku dojdzie do najechania na przeszkod´ bàdê wje-
chania pod nià (np. pod przyczep´ ci´˝arowà lub na ∏o˝e przyczepy)
W zale˝noÊci od rodzaju kolizji mo˝liwe jest, ˝e tylko napinacze pasów
bezpieczeƒstwa zostanà aktywowane.
Warunki dzia∏ania (boczne poduszki powietrzne i kurtyny powietrzne)
Boczne poduszki powietrzne i kurtyny powietrzne zostanà odpalone, gdy
si∏a kolizji przekroczy okreÊlonà wartoÊç progowà (odpowiadajàcà po-
przecznemu uderzeniu w kabin´ przez pojazd o masie oko∏o 1500 kg przy
pr´dkoÊci oko∏o 20–30 km/h).
Kurtyny powietrzne mogà tak˝e zostaç odpalone w przypadku silnego zde-
rzenia czo∏owego.
1-1. Zasady bezpiecznej eksploatacji 47

Sytuacje, w których mo˝e nastàpiç odpalenie (nape∏nienie) poduszek


powietrznych, mimo ˝e nie dosz∏o do kolizji
Przednie poduszki powietrzne i kurtyny powietrzne mogà zostaç odpalone
w przypadku silnego uderzenia w spód samochodu. Wybrane przyk∏ady po-
kazane sà na ilustracji.
Uderzenie w kraw´˝nik, brzeg chodnika
lub twardà przeszkod´
1
Wpadni´cie w g∏´bokà wyrw´ lub przesko-
czenie przez nià

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


Uderzenie podwozia w twarde pod∏o˝e
podczas spadania

Rodzaje kolizji, przy których odpalenie przednich poduszek powietrznych


mo˝e nie nastàpiç (przednie poduszki powietrzne)
Przednie poduszki powietrzne zosta∏y zaprojektowane tak, aby nie zosta∏y odpa-
lone przy uderzeniu z boku lub z ty∏u, przewróceniu pojazdu, a tak˝e w sytuacji
zderzenia czo∏owego przy ma∏ej pr´dkoÊci jazdy. Jednak w przypadku gdy
w czasie dowolnego typu zderzenia dojdzie do odpowiednio silnego wyhamowa-
nia ruchu samochodu do przodu, odpalenie przednich poduszek powietrznych
mo˝e nastàpiç.
Uderzenie z ty∏u
Uderzenie z boku
Przewrócenie pojazdu
48 1-1. Zasady bezpiecznej eksploatacji

Rodzaje kolizji, przy których odpalenie poduszek powietrznych mo˝e nie


nastàpiç (boczne poduszki powietrzne i kurtyny powietrzne)
Boczne poduszki powietrzne i kurtyny powietrzne mogà nie zostaç odpalone
w przypadku skoÊnego uderzenia w bok nadwozia lub mniej groênego ude-
rzenia w bok samochodu poza kabinà pasa˝erskà.
Uderzenie w bok nadwozia poza obszarem
kabiny
SkoÊne uderzenie w bok nadwozia

Boczne poduszki powietrzne nie zostanà odpalone przy zderzeniu czo∏owym,


uderzeniu w ty∏ lub przewróceniu samochodu, a tak˝e w sytuacji zderzenia
bocznego przy ma∏ej pr´dkoÊci jazdy.
Uderzenie z ty∏u
Zderzenie czo∏owe
Przewrócenie pojazdu

Kurtyny powietrzne nie zostanà odpalone przy uderzeniu w ty∏ lub przewróceniu
samochodu, a tak˝e w sytuacji zderzenia bocznego lub zderzenia czo∏owego
przy ma∏ej pr´dkoÊci jazdy.
Uderzenie z ty∏u
Przewrócenie pojazdu
1-1. Zasady bezpiecznej eksploatacji 49

Kiedy nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub


innym specjalistycznym warsztatem
W ni˝ej wyszczególnionych przypadkach samochód wymaga kontroli i/lub na-
prawy. Nale˝y niezw∏ocznie skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi
Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
Nastàpi∏o nape∏nienie którejkolwiek poduszki powietrznej.
Przód samochodu uleg∏ deformacji bàdê
1
innemu uszkodzeniu lub samochód bra∏
udzia∏ w wypadku, który jednak nie by∏ na
tyle powa˝ny, aby spowodowaç odpalenie

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


przednich poduszek powietrznych.

Drzwi samochodu bàdê ich otoczenie ule-


g∏y deformacji albo innemu uszkodzeniu
lub samochód bra∏ udzia∏ w wypadku, który
jednak nie by∏ na tyle powa˝ny, aby spowo-
dowaç odpalenie bocznych poduszek lub
kurtyn powietrznych.

Pokrycie tapicerskie wk∏adki kierownicy,


deska rozdzielcza w pobli˝u czo∏owej po-
duszki pasa˝era lub dolna cz´Êç zespo∏u
wskaêników uleg∏y zadrapaniu, p´kni´ciu
lub innemu uszkodzeniu.

Pokrycie tapicerskie oparcia fotela, kryjàce


bocznà poduszk´ powietrznà, uleg∏o zadra-
paniu, p´kni´ciu lub innemu uszkodzeniu.
50 1-1. Zasady bezpiecznej eksploatacji

Nastàpi∏o zadrapanie, p´kni´cie bàdê inne


uszkodzenie przednich lub tylnych s∏up-
ków nadwozia lub pokrycia tapicerskiego
bocznych kraw´dzi dachu, kryjàcych kur-
tyny powietrzne.
1-1. Zasady bezpiecznej eksploatacji 51

Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce spalin

Wdychanie spalin samochodowych jest niebezpieczne dla zdrowia


ludzkiego.

Gazy spalinowe zawierajà toksyczny tlenek w´gla (CO), bezbarwny i bezwonny

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


gaz. Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej Êrodków ostro˝noÊci.
W przeciwnym razie spaliny mogà przedostaç si´ do wn´trza samochodu,
powodujàc zawroty g∏owy, co mo˝e doprowadziç do wypadku, zagro˝enia
zdrowia bàdê nawet Êmierci.
■ O tym nale˝y pami´taç podczas jazdy
Pokrywa baga˝nika (sedan)/drzwi baga˝nika (kombi) powinny byç za-
mkni´te.
W razie wyczucia w kabinie woni spalin, mimo ˝e pokrywa baga˝nika
(sedan)/drzwi baga˝nika (kombi) sà zamkni´te, otworzyç okna i jak naj-
szybciej sprawdziç samochód w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
innym specjalistycznym warsztacie.
■ Parkowanie
W miejscu s∏abo wentylowanym lub w zamkni´tym pomieszczeniu, np.
w gara˝u, silnik powinien zostaç wy∏àczony.
Unikaç pozostawiania w∏àczonego silnika przez d∏u˝szy czas.
Je˝eli jednak jest to konieczne, samochód musi staç na otwartej prze-
strzeni i nale˝y uniemo˝liwiç przedostawanie si´ spalin do jego wn´trza.
Nie pozostawiaç pracujàcego silnika, gdy samochód stoi w miejscu na-
ra˝onym na powstawanie zasp Ênie˝nych, gdy spodziewane sà opady
Êniegu lub gdy pada Ênieg. Zaspy Ênie˝ne mogà spowodowaç dostanie
si´ trujàcych gazów spalinowych do wn´trza samochodu.
■ Uk∏ad wydechowy
Uk∏ad wydechowy wymaga okresowego sprawdzania. W razie stwierdzenia
perforacji korozyjnej, uszkodzenia po∏àczeƒ lub nietypowego odg∏osu pracy
uk∏adu wydechowego nale˝y zwróciç si´ do autoryzowanej stacji obs∏ugi
Toyoty lub innego specjalistycznego warsztatu.
52 1-2. Dzieci w samochodzie

Wy∏àcznik poduszki powietrznej pasa˝era

Wy∏àcznik ten powoduje zablokowanie dzia∏ania czo∏owej po-


duszki powietrznej przy przednim fotelu pasa˝era.
Z funkcji zablokowania poduszki powietrznej pasa˝era nale˝y
korzystaç tylko w przypadku mocowania fotelika dzieci´cego na
fotelu pasa˝era obok kierowcy.

Wskaênik stanu poduszki po-


wietrznej pasa˝era
ó Wersje z mechanicznym
kluczykiem:
Âwiecàca si´ lampka kontrolna
„ON” sygnalizuje, ˝e poduszka
powietrzna pasa˝era jest w∏àczo-
na. (Tylko gdy wy∏àcznik zap∏onu
znajduje si´ w pozycji „ON”.)
ó Wersje z elektronicznym kluczykiem:
Âwiecàca si´ lampka kontrolna „ON” sygnalizuje, ˝e poduszka powietrz-
na pasa˝era jest w∏àczona. (Tylko gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest
stan IGNITION ON.)
Wy∏àcznik poduszki powietrz-
nej pasa˝era

Wy∏àczanie czo∏owej poduszki powietrznej przy przednim fotelu


pasa˝era
W∏o˝yç kluczyk w otwór zamka
wy∏àcznika i obróciç do pozycji
„OFF”.
ZaÊwieci si´ lampka kontrolna
„OFF”.
1-2. Dzieci w samochodzie 53

Sygnalizacja stanu poduszki powietrznej pasa˝era przez wskaênik


„PASSENGER AIRBAG”
Ni˝ej wyszczególnione objawy mogà oznaczaç wystàpienie usterki w uk∏adzie.
W takiej sytuacji nale˝y jak najszybciej skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà
obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
Nie zaÊwieca si´ ani lampka „ON”, ani lampka „OFF”.
Przestawienie wy∏àcznika poduszki powietrznej pasa˝era do pozycji „ON” 1
lub „OFF” nie powoduje zmiany stanu lampek.

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


■ Podczas mocowania fotelika dzieci´cego
Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa zalecane jest mocowanie fotelika dzieci´cego
na tylnym siedzeniu samochodu. Je˝eli nie jest to mo˝liwe, fotelik mo˝na
umieÊciç na przednim fotelu pasa˝era pod warunkiem wy∏àczenia znajdujàcej
si´ przy nim poduszki powietrznej (wy∏àcznik w pozycji „OFF”).
W przypadku pozostawienia niewy∏àczonej poduszki powietrznej pasa˝era,
w razie jej odpalenia (nape∏nienia), dziecku gro˝à powa˝ne obra˝enia cia∏a,
a nawet Êmierç.
■ Je˝eli na przednim fotelu pasa˝era nie jest zamocowany fotelik dzieci´cy
Upewniç si´, ˝e poduszka powietrzna pasa˝era jest w∏àczona (wy∏àcznik
w pozycji „ON”).
Je˝eli poduszka powietrzna pasa˝era pozostaje niew∏àczona, w razie wy-
padku nie nastàpi jej odpalenie, a pasa˝er zajmujàcy przedni fotel zostanie
nara˝ony na powa˝ne obra˝enia cia∏a, a nawet Êmierç.
54 1-2. Dzieci w samochodzie

Zasady bezpieczeƒstwa przy przewo˝eniu


dzieci

Gdy w samochodzie znajdujà si´ dzieci, nale˝y przestrzegaç po-


danych w tym miejscu zaleceƒ.
Dopóki dziecko nie jest na tyle du˝e, aby prawid∏owo zapi´ty sa-
mochodowy pas bezpieczeƒstwa stanowi∏ dla niego w∏aÊciwà
ochron´, powinno byç przewo˝one w odpowiednio dobranym
foteliku.

Zalecane jest, aby dziecko siedzia∏o na tylnym siedzeniu samochodu,


co eliminuje ryzyko przypadkowego przestawienia dêwigni skrzyni
biegów, prze∏àcznika wycieraczek itp.
Uruchomiç mechanizm zabezpieczajàcy tylne drzwi przed otwar-
ciem od wewnàtrz oraz blokad´ dzia∏ania przycisków elektrycznego
sterowania szyb w tylnych drzwiach.
Nie dopuszczaç, aby ma∏e dziecko bawi∏o si´ elementami wyposa-
˝enia gro˝àcymi przyciÊni´ciem lub zakleszczeniem cia∏a, takimi
jak elektrycznie sterowane szyby w drzwiach, pokrywa silnika, po-
krywa baga˝nika (sedan)/drzwi baga˝nika (kombi), siedzenia itp.

Nie nale˝y pozostawiaç w samochodzie dzieci bez opieki oraz nigdy nie ze-
zwalaç im na posiadanie lub pos∏ugiwanie si´ kluczykami samochodowymi.
Pozbawione nadzoru dzieci mogà uruchomiç silnik lub przestawiç dêwigni´
skrzyni biegów w po∏o˝enie neutralne N. Bawiàc si´ przyciskami sterujàcymi
szyb bocznych, dachu panoramicznego lub innymi urzàdzeniami w samo-
chodzie, dziecko mo˝e ulec wypadkowi. Ponadto zagro˝eniem dla dziecka
mo˝e byç intensywne rozgrzanie lub wych∏odzenie wn´trza samochodu.
1-2. Dzieci w samochodzie 55

Foteliki dzieci´ce

Przed zamocowaniem fotelika dzieci´cego w samochodzie nale˝y


zapoznaç si´ z zaleceniami dotyczàcymi przestrzegania Êrodków
ostro˝noÊci, ró˝nych typów fotelików dzieci´cych, sposobów ich
instalacji itp., które zosta∏y opisane w niniejszej instrukcji.
1
Fotelika dzieci´cego nale˝y zawsze u˝ywaç podczas jazdy z ma∏ym
dzieckiem, które nie mo˝e w prawid∏owy sposób u˝ywaç pasów
bezpieczeƒstwa. Ze wzgl´du na bezpieczeƒstwo dziecka fotelik

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


dzieci´cy nale˝y zamocowaç na tylnym siedzeniu. Nale˝y post´po-
waç zgodnie z instrukcjà zawierajàcà opis sposobu instalacji, do∏à-
czonà do fotelika dzieci´cego.
Zalecane jest stosowanie oryginalnych fotelików dzieci´cych Toyoty
ze wzgl´du na ich wy˝szy poziom bezpieczeƒstwa w samochodach
Toyoty. Oryginalne foteliki dzieci´ce Toyoty produkowane sà specjal-
nie dla samochodów Toyoty. Zakupu mo˝na dokonaç w autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty.

Spis treÊci
O tym nale˝y pami´taç ...........................................................S. 55
Foteliki dzieci´ce.....................................................................S. 57
U˝ywanie fotelików dzieci´cych ..............................................S. 61
Sposoby mocowania fotelików dzieci´cych
• Za pomocà samochodowego pasa bezpieczeƒstwa ............S. 64
• Za pomocà sztywnych zaczepów ISOFIX ............................S. 69
• U˝ywajàc gniazda zaczepowego
(dla górnego pasa mocujàcego)...........................................S. 76
O tym nale˝y pami´taç
Przede wszystkim nale˝y przestrzegaç Êrodków ostro˝noÊci, a tak˝e
wszelkich przepisów dotyczàcych fotelików dzieci´cych.
Fotelik dzieci´cy nale˝y u˝ywaç tak d∏ugo, a˝ dziecko stanie si´ na
tyle du˝e, aby prawid∏owo u˝ywaç pasów bezpieczeƒstwa, w które
wyposa˝ony jest samochód.
Fotelik dzieci´cy powinien byç dostosowany do wieku i wzrostu dziecka.
Nale˝y pami´taç, ˝e nie wszystkie foteliki dzieci´ce b´dà pasowa∏y
do wszystkich samochodów.
Przed zamocowaniem lub zakupem fotelika dzieci´cego nale˝y
sprawdziç czy pasuje on do rozmieszczenia foteli w samochodzie.
(→S. 64, 69)
56 1-2. Dzieci w samochodzie

■ Gdy w samochodzie przewo˝one jest dziecko


Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej Êrodków ostro˝noÊci.
Nieprzestrzeganie ich mo˝e doprowadziç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ
cia∏a.
W celu prawid∏owej ochrony przed skutkami gwa∏townego hamowania,
nag∏ego skr´tu lub wypadku przewo˝one w samochodzie dziecko powin-
no byç prawid∏owo zabezpieczone w odpowiednio dobranym foteliku lub
samochodowym pasem bezpieczeƒstwa. Szczegó∏y dotyczàce moco-
wania fotelika dzieci´cego znajdujà si´ w do∏àczonej do niego instrukcji.
W niniejszej instrukcji obs∏ugi zamieszczono jedynie ogólne wskazówki
dotyczàce mocowania fotelików.
Toyota stanowczo zaleca przewo˝enie ma∏ych dzieci w dostosowanym
dla nich foteliku, zamocowanym na tylnym siedzeniu. Statystyki wypadków
dowodzà, ˝e gdy dziecko siedzi prawid∏owo zabezpieczone w foteliku
umocowanym na tylnym siedzeniu samochodu, jest znacznie bezpiecz-
niejsze ni˝ na przednim fotelu pasa˝era.
Trzymanie dziecka na r´kach nie zastàpi specjalnego fotelika. W razie
wypadku dziecko mo˝e uderzyç w przednià szyb´ samochodu lub zostaç
przygniecione przez trzymajàcego.
■ U˝ywanie fotelika dzieci´cego
Nieprawid∏owo zamocowany fotelik stwarza ryzyko Êmierci lub powa˝nych
obra˝eƒ cia∏a dziecka lub innych pasa˝erów w razie gwa∏townego hamowania,
nag∏ego skr´tu lub wypadku.
Je˝eli w wyniku wypadku samochód dozna∏ silnego uderzenia itp., jest
bardzo prawdopodobne, ˝e fotelik równie˝ dozna∏ niewidocznych go∏ym
okiem uszkodzeƒ. W takim przypadku nie nale˝y u˝ywaç fotelika.
W zale˝noÊci od rodzaju fotelika dzieci´cego jego mocowanie mo˝e byç
utrudnione lub niemo˝liwe. W takim przypadku nale˝y sprawdziç, czy fo-
telik jest przeznaczony do mocowania w tym samochodzie. (→S. 64, 69)
Podczas mocowania fotelika dzieci´cego, po dok∏adnym zapoznaniu si´
ze sposobem mocowania fotelika zamieszczonym w niniejszej instrukcji
obs∏ugi, a tak˝e instrukcji do∏àczonej do fotelika, nale˝y przestrzegaç za-
sad jego u˝ytkowania.
Fotelik dzieci´cy zawsze powinien byç prawid∏owo zamocowany na fotelu
samochodowym, nawet je˝eli nie jest u˝ywany. Nie wolno pozostawiaç
niezamocowanego fotelika w kabinie samochodu.
Je˝eli zachodzi potrzeba wymontowania fotelika, nale˝y go wyjàç bàdê
zabezpieczyç w baga˝niku.
1-2. Dzieci w samochodzie 57

Foteliki dzieci´ce
Fotelik dzieci´cy nale˝y zamocowaç w samochodzie po sprawdzeniu
nast´pujàcych elementów.
Normy dla fotelików dzieci´cych
Nale˝y u˝ywaç fotelików, które sà zgodne z homologacjà ECE R44*1
lub ECE R129*1, 2. 1
Poni˝sza etykieta homologacyjna do∏àczana jest do fotelików dzie-
ci´cych, które uzyska∏y odpowiednià homologacj´.

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


Nale˝y sprawdziç etykiet´ homologacyjnà do∏àczonà do fotelika
dzieci´cego.
Przyk∏ady etykiet homologacyj-
nych
Etykieta homologacyjna ECE
R44*3
Odpowiednia dla fotelików
dzieci´cych okreÊlajàcych
zakres wagi dziecka, zgodna
z etykietà homologacyjnà
ECE R44.
Etykieta homologacyjna ECE
R129*3
Odpowiednia dla fotelików
dzieci´cych okreÊlajàcych
zakres wzrostu dziecka, jak
równie˝ zakres wagi dziecka,
zgodna z etykietà homologa-
cyjnà ECE R129.
*1: Etykiety homologacyjne ECE R44 i ECE R129 sà zgodne z podstawo-
wymi wymogami bezpieczeƒstwa okreÊlonymi w Europejskiej Normie
Bezpieczeƒstwa dla fotelików dzieci´cych.
*2: Foteliki wyszczególnione w tabeli mogà nie byç dost´pne poza obszarem
Unii Europejskiej.
*3: Pokazane etykiety homologacyjne mogà si´ ró˝niç w zale˝noÊci od pro-
duktu.
58 1-2. Dzieci w samochodzie

Grupa wielkoÊciowa (zgodna z homologacjà ECE R44)


Grupa wielkoÊciowa zawarta w poni˝szej tabeli jest wymagana przy
sprawdzaniu zgodnoÊci dla fotelika dzieci´cego. Nale˝y potwierdziç
zgodnoÊç fotelika dzieci´cego z tabelà. (→S. 64, 71)
Zgodnie z homologacjà ECE R44 foteliki dzieci´ce klasyfikowane
sà wed∏ug 5 nast´pujàcych grup w zale˝noÊci od wagi dziecka:

Grupa wielkoÊciowa Waga dziecka Orientacyjny wiek*


Grupa 0 do 10 kg (0–9 miesi´cy)
Grupa 0+ do 13 kg (0–1,5 roku)
Grupa I 9–18 kg (9 miesi´cy – 4 lat)
Grupa II 15–25 kg (3–7 lat)
Grupa III 22–36 kg (6–12 lat)
*: Podany jest orientacyjny wiek dziecka. Fotelik nale˝y dopasowaç przede
wszystkim w zale˝noÊci od wagi dziecka.
1-2. Dzieci w samochodzie 59

Sposoby mocowania fotelików dzieci´cych


Nale˝y potwierdziç zgodnoÊç z instrukcjà do∏àczonà do fotelika
dzieci´cego dotyczàcà sposobu jego mocowania.

Sposób mocowania Strona

Za pomocà samo-

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


chodowego pasa S. 64
bezpieczeƒstwa

Za pomocà
sztywnych S. 69
zaczepów ISOFIX
60 1-2. Dzieci w samochodzie

Sposób mocowania Strona


ó Sedan

U˝ywajàc gniazda
zaczepowego
S. 76
(dla górnego pasa ó Kombi
mocujàcego)
1-2. Dzieci w samochodzie 61

Podczas korzystania z fotelika dzieci´cego


Zamocowanie fotelika dzieci´cego na przednim fotelu pasa˝era
Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa zalecane jest mocowanie fotelika
dzieci´cego na tylnym fotelu samochodu. Je˝eli nie jest to mo˝liwe,
fotelik mo˝na umieÊciç na przednim fotelu pasa˝era pod warunkiem
ustawienia go w nast´pujàcy sposób. 1
Ustawiç oparcie przedniego
fotela w pozycji jak najbardziej

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


pionowej.
Siedzisko przedniego fotela
przesunàç jak najbardziej do
ty∏u.
PodnieÊç siedzisko przed-
niego fotela jak najbardziej
do góry.
Je˝eli zag∏ówek koliduje z fotelikiem dzieci´cym, a mo˝na go zde-
montowaç, nale˝y zdemontowaç zag∏ówek.
62 1-2. Dzieci w samochodzie

■ Podczas korzystania z fotelika dzieci´cego


Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej Êrodków ostro˝noÊci.
Nieprzestrzeganie ich mo˝e doprowadziç do Êmierci lub powa˝nych obra-
˝eƒ cia∏a.
Na przednim fotelu pasa˝era nigdy nie
wolno mocowaç fotelika dzieci´cego
w pozycji ty∏em do kierunku jazdy, je˝eli
wy∏àcznik poduszki pasa˝era znajduje
si´ w pozycji „ON”. (→S. 52)
W razie wypadku gwa∏townie i z du˝à
si∏à nape∏niajàca si´ poduszka po-
wietrzna mo˝e spowodowaç Êmierç
dziecka lub powa˝ne obra˝enia cia∏a.
Umieszczona na os∏onie przeciws∏o-
necznej po stronie pasa˝era naklejka
ostrzegawcza informuje, ˝e mocowanie
fotelika dzieci´cego ustawionego ty∏em
do kierunku jazdy na przednim fotelu
pasa˝era jest zabronione.
Szczegó∏y dotyczàce naklejki ostrzegaw-
czej znajdujà si´ na poni˝szej ilustracji.
1-2. Dzieci w samochodzie 63

■ Podczas korzystania z fotelika dzieci´cego


Fotelik dzieci´cy mo˝na zamocowaç na
fotelu pasa˝era obok kierowcy w pozycji
przodem do kierunku jazdy tylko w sytu-
acji, gdy jest to absolutnie konieczne.
W przypadku mocowania fotelika dzie- 1
ci´cego na fotelu pasa˝era obok kierow-
cy w pozycji przodem do kierunku jazdy,

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


nale˝y odsunàç fotel pasa˝era jak najda-
lej do ty∏u. Niezastosowanie si´ do tego
zalecenia mo˝e doprowadziç do Êmierci
lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a dziecka
w przypadku odpalenia (nape∏nienia) po-
duszki powietrznej.
Nie nale˝y pozwalaç dziecku opieraç g∏o-
wy ani ˝adnej innej cz´Êci cia∏a o drzwi,
zewn´trzny bok fotela, przedni lub tylny
s∏upek nadwozia oraz boczne kraw´dzi
spodniej strony dachu, nawet gdy siedzi
ono zabezpieczone w foteliku. Boczne
poduszki powietrzne i kurtyny powietrzne
nape∏niajàc si´ ze znacznà si∏à i pr´dko-
Êcià, mogà spowodowaç Êmierç lub po-
wa˝ne obra˝enia cia∏a dziecka.
W przypadku fotelika dla starszych dzieci cz´Êç barkowa pasa bezpie-
czeƒstwa powinna przylegaç do barku dziecka. Pas nie mo˝e dotykaç
szyi ani te˝ zsuwaç si´ po ramieniu.
Nale˝y zawsze u˝ywaç fotelika odpowiedniego do wieku i wzrostu dziecka
oraz mocowaç go na tylnym fotelu.
Je˝eli fotel kierowcy dotyka fotelika dzie-
ci´cego i jego pozycja nie pozwala na
bezpieczne zamocowanie za nim fotelika
dzieci´cego, fotelik nale˝y umocowaç za
przednim fotelem pasa˝era na prawym
tylnym siedzeniu (wersje z kierownicà po
lewej stronie) lub na lewym tylnym sie-
dzeniu (wersje z kierownicà po prawej
stronie). (→S. 66, 73)
64 1-2. Dzieci w samochodzie

Mocowanie fotelików dzieci´cych za pomocà samochodowego


pasa bezpieczeƒstwa
♦ Sprawdzanie mo˝liwych miejsc mocowania fotelika dzieci´ce-
go w samochodzie oraz grupy wielkoÊciowej dla mocowania
fotelików dzieci´cych za pomocà samochodowego pasa bez-
pieczeƒstwa.
1 Potwierdziç zgodnoÊç [Grup´ wielkoÊciowà] fotelika dzieci´cego
z wagà dziecka. (→S. 58)
(Np. 1) Gdy waga dziecka wynosi 12 kg, [Grupa wielkoÊciowa 0+]
(Np. 2) Gdy waga dziecka wynosi 15 kg, [Grupa wielkoÊciowa I]
2 Nale˝y potwierdziç i wybraç odpowiednià pozycj´ mocowania
fotelika dzieci´cego i odpowiedni system mocowania [foteliki
mocowane za pomocà samochodowego pasa bezpieczeƒstwa
zgodne z tabelà zgodnych i zalecanych fotelików dzieci´cych].
(→S. 64)
♦ Foteliki dzieci´ce mocowane za pomocà samochodowego pa-
sa bezpieczeƒstwa – tabela zgodnych i zalecanych fotelików
dzieci´cych
Je˝eli fotelik dzieci´cy nale˝y do kategorii „uniwersalnej [universal]”,
mo˝na go zamocowaç na fotelach oznaczonych literami [U] lub [UP]
w poni˝szej tabeli ([UP] oznacza mocowanie fotelika przodem do
kierunku jazdy). Kategori´ i grup´ wielkoÊciowà dla fotelika dzieci´-
cego sprawdziç w instrukcji do∏àczonej do fotelika dzieci´cego.
Je˝eli fotelik dzieci´cy nie nale˝y do kategorii „uniwersalnej [universal]”
(lub je˝eli nie mo˝na znaleêç informacji o nim w poni˝szej tabeli),
nale˝y zapoznaç si´ z wykazem wskazujàcym, czy dany fotelik pa-
suje do danego typu i modelu samochodu, lub zapytaç sprzedawc´
fotelika.
1-2. Dzieci w samochodzie 65

Miejsce w samochodzie
Przedni fotel
Tylne fotele
Grupa pasa˝era Zalecany typ fotelika
wielkoÊciowa Pozycja wy∏àcznika dzieci´cego
poduszki powietrznej Skrajne Ârod-
kowy
ON (w∏.) OFF (wy∏.) 1

0
X U*1 U U
Do 10 kg

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


TOYOTA G 0+,
BABY SAFE PLUS”,
0+ „TOYOTA MINI”
X U*1 U U
Do 13 kg

Ty∏em do
kierunku
jazdy – X
I
Przodem U*1, 2 U*2 U*2 „TOYOTA DUO+”
9 do 18 kg
do kierun-
ku jazdy –
UP*1, 2
„TOYOTA KIDFIX
XP SICT”
II, III
UP*1, 2 U*1, 2 U*2 U*2 (Mo˝e byç moco-
15 do 36 kg
wany w sztywnych
zaczepach ISOFIX)

ObjaÊnienia symboli literowych stosowanych w powy˝szej tabeli:


X: Miejsce nieodpowiednie dla dzieci w danej grupie wielkoÊciowej.
U: Odpowiednie dla „uniwersalnej [universal]” kategorii fotelików dzie-
ci´cych dopuszczonych do stosowania w danej grupie wielkoÊciowej.
UP: Odpowiednie dla „uniwersalnej [universal]” kategorii fotelików dzie-
ci´cych przeznaczonych do mocowania przodem do kierunku jazdy,
dopuszczonych do stosowania w danej grupie wielkoÊciowej.
*1: Ustawiç oparcie przedniego fotela w pozycji jak najbardziej pionowej. Siedzi-
sko przedniego fotela przesunàç jak najbardziej do ty∏u. Je˝eli wysokoÊç
przedniego fotela pasa˝era mo˝na regulowaç, nale˝y podnieÊç go jak najbar-
dziej do góry.
*2: Je˝eli zag∏ówek koliduje z fotelikiem dzieci´cym, a mo˝na go zdemontowaç,
nale˝y zdemontowaç zag∏ówek.
W przeciwnym wypadku nale˝y podnieÊç zag∏ówek do jak najwy˝szej pozycji.
66 1-2. Dzieci w samochodzie

Podczas mocowania niektórych typów fotelików dzieci´cych na tylnym


fotelu mo˝e si´ zdarzyç, ˝e prawid∏owe korzystanie z pasów bezpie-
czeƒstwa na fotelu obok fotelika mo˝e nie byç mo˝liwe lub fotelik b´dzie
wp∏ywa∏ na ich skutecznoÊç. Nale˝y upewniç si´, ˝e pas bezpieczeƒ-
stwa przebiega przez Êrodek barku i nisko na biodrach. Je˝eli pas bez-
pieczeƒstwa koliduje z fotelikiem dzieci´cym, fotelik nale˝y zamocowaç
na innym miejscu. Niezastosowanie si´ do tego zalecenia mo˝e dopro-
wadziç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ.
Foteliki wyszczególnione w tabeli mogà nie byç dost´pne poza obsza-
rem Unii Europejskiej.
W przypadku mocowania fotelika dzieci´cego na tylnych fotelach
przedni fotel nale˝y ustawiç tak, aby nie kolidowa∏ z dzieckiem lub
z fotelikiem dzieci´cym.
W przypadku mocowania fotelika dzieci´cego z bazà, je˝eli fotelik
podczas jego mocowania do bazy koliduje z oparciem fotela, oparcie
nale˝y odchyliç do ty∏u tak, aby nie kolidowa∏o z fotelikiem.
W przypadku mocowania foteli-
ka dzieci´cego przodem do kie-
runku jazdy, je˝eli pomi´dzy
oparciem fotelika a oparciem
fotela jest przerwa, nale˝y odpo-
wiednio wyregulowaç kàt pochy-
lenie oparcia fotela, a˝ fotelik
b´dzie odpowiednio zamocowa-
ny w stosunku do oparcia fotela.
Je˝eli górne mocowanie pasa
bezpieczeƒstwa znajduje si´
przed prowadnicà pasa bezpie-
czeƒstwa w foteliku, nale˝y
przesunàç siedzisko fotela do
przodu.
1-2. Dzieci w samochodzie 67

Podczas mocowania fotelika dla starszych dzieci, je˝eli dziecko


w swoim foteliku siedzi w pozycji bardzo wyprostowanej, nale˝y
wyregulowaç kàt pochylenia oparcia do najwygodniejszej pozycji.
Je˝eli górne mocowanie pasa bezpieczeƒstwa znajduje si´ przed
prowadnicà pasa bezpieczeƒstwa w foteliku, nale˝y przesunàç sie-
dzisko fotela do przodu.
♦ Zamocowanie fotelika dzieci´cego za pomocà samochodowe- 1
go pasa bezpieczeƒstwa
Fotelik dzieci´cy nale˝y zamocowaç zgodnie z instrukcjà do∏àczo-

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


nà do fotelika.
1 Przedni fotel pasa˝era:
Je˝eli konieczne jest zamocowanie fotelika dzieci´cego na
przednim fotelu pasa˝era, patrz S. 61 (Mocowanie fotelika dzie-
ci´cego na przednim fotelu pasa˝era).
Tylne fotele:
Je˝eli zag∏ówek koliduje z fotelikiem dzieci´cym, a mo˝na go
zdemontowaç, nale˝y zdemontowaç zag∏ówek. W przeciwnym
wypadku nale˝y podnieÊç zag∏ówek do jak najwy˝szej pozycji.
(→S. 172)
2 Prze∏o˝yç pas bezpieczeƒ-
stwa w odpowiedni sposób
wokó∏ fotelika i wsunàç
sprzàczk´ pasa w zaczep.
Pas nie mo˝e byç skr´cony.
Upewniç si´, ˝e pas jest
bezpiecznie umocowany
wokó∏ fotelika zgodnie z kie-
runkiem jego mocowania
wokó∏ fotelika.
3 Je˝eli fotelik dzieci´cy nie
jest wyposa˝ony w blokad´
(urzàdzenie blokujàce pas
bezpieczeƒstwa), pas bez-
pieczeƒstwa nale˝y zablo-
kowaç za pomocà zacisku
blokujàcego.

4 Po zamontowaniu fotelika nale˝y poruszyç nim do przodu i do ty∏u


w celu sprawdzenia pewnoÊci jego mocowania. (→S. 68)
68 1-2. Dzieci w samochodzie

♦ Wyjmowanie fotelika zamocowanego samochodowym pasem


bezpieczeƒstwa
Nacisnàç przycisk zwalniajàcy sprzàczk´ i ca∏kowicie zwinàç pas
bezpieczeƒstwa.
Podczas zwalniania sprzàczki fotelik dzieci´cy mo˝e odskoczyç od fo-
tela samochodowego. Podczas zwalniania sprzàczki nale˝y przytrzymaç
fotelik.
Poniewa˝ pas bezpieczeƒstwa zwijany jest automatycznie, nale˝y po-
zwoliç mu powoli powróciç do jego pierwotnej pozycji.

Zamocowanie fotelika dzieci´cego samochodowym pasem bezpieczeƒstwa


Do prawid∏owego zamocowania fotelika dzieci´cego na siedzeniu samocho-
du za pomocà pasa bezpieczeƒstwa potrzebny jest dodatkowy zacisk bloku-
jàcy. Nale˝y zastosowaç si´ do wskazówek producenta fotelika dzieci´cego.
Je˝eli zacisk blokujàcy nie jest w komplecie z fotelikiem dzieci´cym, mo˝na
go nabyç w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym
warsztacie. Zacisk blokujàcy do zamocowania fotelika dzieci´cego
(Nr cz´Êci: 73119-22010)

■ Podczas mocowania fotelika dzieci´cego


Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej Êrodków ostro˝noÊci.
Nieprzestrzeganie ich mo˝e doprowadziç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ
cia∏a.
Nie nale˝y pozwalaç, aby dzieci bawi∏y si´ pasami bezpieczeƒstwa. Je˝e-
li pas zostanie owini´ty wokó∏ szyi, grozi to uduszeniem lub innymi powa˝-
nymi obra˝eniami mogàcymi doprowadziç do Êmierci dziecka. Je˝eli pas
ulegnie zablokowaniu i nie ma mo˝liwoÊci wypi´cia go z zaczepu, nale˝y
przeciàç go ostrym narz´dziem, np. no˝yczkami.
Po zapi´ciu pasa bezpieczeƒstwa nale˝y sprawdziç, czy sprzàczka jest
zablokowana w zaczepie, a pas nie jest skr´cony.
Poruszyç fotelikiem na boki oraz do przodu i do ty∏u w celu sprawdzenia,
czy jest bezpiecznie unieruchomiony.
Po zamocowaniu fotelika dzieci´cego nie wolno zmieniaç ustawienia
siedzenia samochodowego.
W przypadku fotelika dla starszych dzieci cz´Êç barkowa pasa bezpie-
czeƒstwa powinna przebiegaç przez Êrodek barku dziecka. Pas nie mo˝e
dotykaç szyi ani te˝ zsuwaç si´ po ramieniu.
Przestrzegaç wszystkich instrukcji monta˝owych producenta fotelika.
1-2. Dzieci w samochodzie 69

Mocowanie fotelików dzieci´cych za pomocà sztywnych zaczepów


ISOFIX
Sztywne zaczepy ISOFIX (wersje ze sztywnymi zaczepami ISOFIX)
Na skrajnych tylnych fotelach
znajdujà si´ zaczepy s∏u˝àce
do zamocowania fotelika dzie-
1
ci´cego. (Po∏o˝enie zaczepów
oznaczone jest wszywkami

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


umieszczonymi na fotelach.)
70 1-2. Dzieci w samochodzie

Potwierdzanie grupy wielkoÊciowej i rozmiaru zgodnie z homolo-


gacjà ECE R44 dla mocowania fotelików dzieci´cych za pomocà
sztywnych zaczepów ISOFIX
1 Potwierdziç zgodnoÊç [Grup´ wielkoÊciowà] fotelika dzieci´cego
z wagà dziecka. (→S. 58)
(Np. 1) Gdy waga dziecka wynosi 12 kg, [Grupa wielkoÊciowa 0+]
(Np. 2) Gdy waga dziecka wynosi 15 kg, [Grupa wielkoÊciowa I]
2 Potwierdziç rozmiar
Wybraç rozmiar odpowiadajàcy danej grupie wielkoÊciowej po-
twierdzony w kroku: „Foteliki mocowane za pomocà sztywnych
zaczepów ISOFIX (zgodnie z homologacjà ECE R44) zgodne
z tabelà zgodnych i zalecanych fotelików dzieci´cych”. (→S. 71)*
(Np. 1) Gdy wybrano grup´ wielkoÊciowà 0+, wybraç odpowiedni
rozmiar [C], [D], [E].
(Np. 2) Gdy wybrano grup´ wielkoÊciowà I, wybraç odpowiedni
rozmiar [A], [B], [B1], [C], [D].
*: Jednak˝e pozycje oznaczone literà [X] nie mogà byç wybrane pomimo
odpowiedniego rozmiaru zamieszczonego w tabeli zgodnoÊci w kolum-
nie [Miejsce w samochodzie]. Nale˝y równie˝ wybraç fotelik okreÊlony
w kolumnie [Zalecany typ fotelika dzieci´cego] (→S. 72), je˝eli pozycja
jest oznaczona literami [IL].
1-2. Dzieci w samochodzie 71

Foteliki mocowane za pomocà sztywnych zaczepów ISOFIX


(zgodnie z homologacjà ECE R44) zgodne z tabelà zgodnych
i zalecanych fotelików dzieci´cych
Foteliki mocowane za pomocà sztywnych zaczepów ISOFIX sà
podzielone wed∏ug ró˝nych rozmiarów. Wed∏ug tych rozmiarów
fotelika mo˝na u˝ywaç na wybranym miejscu w samochodzie poda-
nym w poni˝szej tabeli. Dopasowujàc fotelik dzieci´cy do rozmiaru 1
i grupy wielkoÊciowej, nale˝y zapoznaç si´ z instrukcjà do∏àczonà
do fotelika.

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


Je˝eli fotelik dzieci´cy nie ma okreÊlonego rozmiaru (lub je˝eli nie
mo˝na odnaleêç informacji o nim w poni˝szej tabeli), nale˝y zapoznaç
si´ z wykazem wskazujàcym, czy dany fotelik pasuje do danego typu
i modelu samochodu, lub zapytaç sprzedawc´ fotelika.

Rozmiar Opis
Fotelik dzieci´cy z wysokim oparciem przeznaczony do
A
mocowania przodem do kierunku jazdy
Fotelik dzieci´cy obni˝ony przeznaczony do mocowania
B
przodem do kierunku jazdy
Fotelik dzieci´cy obni˝ony przeznaczony do mocowania
B1
przodem do kierunku jazdy
Du˝y fotelik dzieci´cy przeznaczony do mocowania
C
ty∏em do kierunku jazdy
Ma∏y fotelik dzieci´cy przeznaczony do mocowania
D
ty∏em do kierunku jazdy
Fotelik dla niemowlàt przeznaczony do mocowania
E
ty∏em do kierunku jazdy
F Lewy fotelik boczny (noside∏ko)
G Prawy fotelik boczny (noside∏ko)
72 1-2. Dzieci w samochodzie

Miejsce w samochodzie
Przedni Zalecany typ
Grupa Tylne fotele
Rozmiar fotel fotelika
wielkoÊciowa
dzieci´cego
Fotel
Skrajne Ârodkowy
pasa˝era
F X X X
Noside∏ko —
G X X X

0 „TOYOTA G 0+,
E X IL X BABY SAFE
Do 10 kg
PLUS with ISO-
FIX FIXATION,
BASE PLAT-
E X IL X FORM”,
0+ „TOYOTA MINI”,
Do 13 kg „TOYOTA MIDI”
D X IL X „TOYOTA MINI”,
C X IL X „TOYOTA MIDI”

D X IL X

C X IL X

IUP*,
B X X „TOYOTA MIDI”
IL*
I
9 do 18 kg
IUP*, „TOYOTA DUO+”,
B1 X X
IL* „TOYOTA MIDI”

IUP*,
A X X „TOYOTA MIDI”
IL*

ObjaÊnienia symboli literowych stosowanych w powy˝szej tabeli:


X: Miejsce nieodpowiednie do zamocowania fotelika dzieci´cego
z systemem mocowania ISOFIX w danej grupie wielkoÊciowej
i/lub o danym rozmiarze.
IUP: Odpowiednie dla „uniwersalnej [universal]” kategorii fotelików
dzieci´cych z systemem mocowania ISOFIX przodem do kierunku
jazdy, dopuszczonych do stosowania w danej grupie wielkoÊciowej.
IL: Odpowiednie dla fotelików dzieci´cych z systemem mocowania
ISOFIX nale˝àcych do kategorii „samochody szczególne [specific-
vehicle]”, ograniczone stosowanie [restricted]” lub „pó∏uniwersalne
[semi-universal]”, dopuszczonych do stosowania w danej grupie
wielkoÊciowej.
1-2. Dzieci w samochodzie 73

*: Je˝eli zag∏ówek koliduje z fotelikiem dzieci´cym, a mo˝na go zdemontowaç,


nale˝y zdemontowaç zag∏ówek. W przeciwnym wypadku nale˝y podnieÊç
zag∏ówek do jak najwy˝szej pozycji.
Podczas mocowania niektórych typów fotelików dzieci´cych na tylnym
fotelu mo˝e si´ zdarzyç, ˝e prawid∏owe korzystanie z pasów bezpie-
czeƒstwa na fotelu obok fotelika mo˝e nie byç mo˝liwe lub fotelik b´dzie
wp∏ywa∏ na ich skutecznoÊç. Nale˝y upewniç si´, ˝e pas bezpieczeƒ- 1
stwa przebiega przez Êrodek barku i nisko na biodrach. Je˝eli pas bez-
pieczeƒstwa koliduje z fotelikiem dzieci´cym, fotelik nale˝y zamocowaç

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


na innym miejscu. Niezastosowanie si´ do tego zalecenia mo˝e dopro-
wadziç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ.
Foteliki wyszczególnione w tabeli mogà nie byç dost´pne poza obszarem
Unii Europejskiej.
W przypadku mocowania fotelika dzieci´cego na tylnych fotelach
fotel nale˝y ustawiç tak, aby nie kolidowa∏ z dzieckiem lub z foteli-
kiem dzieci´cym.
W przypadku korzystania z fo-
telików „TOYOTA G 0+, BABY
SAFE PLUS with ISOFIX FI-
XATION, BASE PLATFORM”
nale˝y zablokowaç podpor´
tak, aby 4-ty otwór by∏ cz´Êcio-
wo widoczny.

W przypadku korzystania z fotelików „TOYOTA MINI” lub „TOYOTA


MIDI” nale˝y ustawiç podpórk´ i sztywny zaczep ISOFIX w nast´-
pujàcy sposób:
Zablokowaç sztywny zaczep
ISOFIX tak, aby by∏a widoczna
cyfra 4.
Zablokowaç podpórk´ tak,
aby widaç by∏o 4 otwory.
74 1-2. Dzieci w samochodzie

Foteliki dzieci´ce zgodne z normà i-Size mocowane za pomocà


sztywnych zaczepów ISOFIX (zgodnie z homologacjà ECE R129)
– tabela zgodnoÊci
Je˝eli fotelik dzieci´cy nale˝y do kategorii „i-Size”, mo˝na go zamo-
cowaç na pozycji [i-U] wymienionej w poni˝szej tabeli.
Odpowiednià kategori´ fotelika dzieci´cego mo˝na znaleêç w instruk-
cji do∏àczonej do fotelika.
Miejsce w samochodzie
Przedni fotel Tylne fotele
Fotel pasa˝era Skrajne Ârodkowy
Fotelik dzieci´cy
zgodny z normà X i-U* X
i-Size

ObjaÊnienia symboli literowych stosowanych w powy˝szej tabeli:


X: Miejsce nieodpowiednie do mocowania fotelików dzieci´cych
zgodnych z normà i-Size.
i-U: Odpowiednie dla „uniwersalnej [universal]” kategorii fotelików
dzieci´cych zgodnych z normà i-Size, dopuszczonych do stosowania
przodem lub ty∏em do kierunku jazdy.
*: Je˝eli zag∏ówek koliduje z fotelikiem dzieci´cym, a mo˝na go zdemontowaç,
nale˝y zdemontowaç zag∏ówek. W przeciwnym wypadku nale˝y podnieÊç
zag∏ówek do jak najwy˝szej pozycji.
Podczas mocowania niektórych typów fotelików dzieci´cych na tylnym
fotelu mo˝e si´ zdarzyç, ˝e prawid∏owe korzystanie z pasów bezpie-
czeƒstwa na fotelu obok fotelika mo˝e nie byç mo˝liwe lub fotelik b´dzie
wp∏ywa∏ na ich skutecznoÊç. Nale˝y upewniç si´, ˝e pas bezpieczeƒ-
stwa przebiega przez Êrodek barku i nisko na biodrach. Je˝eli pas bez-
pieczeƒstwa koliduje z fotelikiem dzieci´cym, fotelik nale˝y zamocowaç
na innym miejscu. Niezastosowanie si´ do tego zalecenia mo˝e do-
prowadziç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ.
W przypadku mocowania fotelika dzieci´cego na tylnych fotelach
fotel nale˝y ustawiç tak, aby nie kolidowa∏ z dzieckiem lub z foteli-
kiem dzieci´cym.
1-2. Dzieci w samochodzie 75

Zamocowanie fotelika dzieci´cego w zaczepach ISOFIX (wersje


ze sztywnymi zaczepami ISOFIX)
Fotelik dzieci´cy nale˝y zamocowaç zgodnie z instrukcjà do∏àczonà
do fotelika.
1 Je˝eli zag∏ówek koliduje z fotelikiem dzieci´cym, a mo˝na go
zdemontowaç, nale˝y zdemontowaç zag∏ówek. W przeciwnym
wypadku nale˝y podnieÊç zag∏ówek do jak najwy˝szej pozycji. 1
(→S. 172)
2 Sprawdziç po∏o˝enie specjal-

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


nych zaczepów i zamocowaç
fotelik dzieci´cy.
Zaczepy znajdujà si´ w szczelinie
pomi´dzy siedziskiem i oparciem.

3 Po zainstalowaniu fotelika dzieci´cego nale˝y poruszyç nim kilku-


krotnie do przodu i do ty∏u, aby sprawdziç, czy jest prawid∏owo
zamocowany. (→S. 68)

■ Podczas mocowania fotelika dzieci´cego


Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej Êrodków ostro˝noÊci.
Nieprzestrzeganie ich mo˝e doprowadziç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ
cia∏a.
Po zamocowaniu fotelika dzieci´cego nie wolno zmieniaç ustawienia sie-
dzenia samochodowego.
Sprawdziç, czy wokó∏ zaczepów s∏u˝àcych do zamocowania fotelika
dzieci´cego nie ma ˝adnych przedmiotów oraz czy pas bezpieczeƒstwa
nie zosta∏ przyciÊni´ty przez fotelik.
Przestrzegaç wszystkich instrukcji monta˝owych producenta fotelika.
76 1-2. Dzieci w samochodzie

Mocowanie fotelików dzieci´cych przy u˝yciu gniazda zaczepowego


(dla górnego pasa mocujàcego)
Gniazda zaczepowe (dla górnego pasa mocujàcego)
Gniazda zaczepowe przeznaczone sà dla skrajnych tylnych foteli.
Do gniazd zaczepowych nale˝y przymocowaç górny pas mocujàcy
fotelika.
ó Sedan ó Kombi
Górny pas mocujàcy Gniazda zaczepowe Górny pas mocujàcy

Gniazda zaczepowe

Mocowanie górnego pasa mocujàcego do gniazda zaczepowego


Fotelik dzieci´cy nale˝y zamocowaç zgodnie z instrukcjà do∏àczonà
do fotelika.
1 Ustawiç zag∏ówek w najwy˝-
szej pozycji.
Je˝eli zag∏ówek koliduje z foteli-
kiem dzieci´cym lub z mocowa-
niem górnego pasa mocujàcego,
a mo˝na go zdemontowaç, na-
le˝y zdemontowaç zag∏ówek.
(→S. 172)
1-2. Dzieci w samochodzie 77

2 Otworzyç pokryw´ gniazda zaczepowego, zaczepiç górny pas


mocujàcy w gnieêdzie zaczepowym i naciàgnàç go.
Upewniç si´, ˝e górny pas mocujàcy jest prawid∏owo zamocowany do
gniazda zaczepowego. (→S. 172)
Je˝eli podczas mocowania fotelika dzieci´cego zag∏ówek jest podniesiony,
górny pas mocujàcy powinien byç poprowadzony pod zag∏ówkiem.
ó Sedan ó Kombi 1

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


Zaczep
Górny pas mocujàcy
Górny pas mocujàcy Zaczep

■ Podczas mocowania fotelika dzieci´cego


Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej Êrodków ostro˝noÊci.
Nieprzestrzeganie ich mo˝e doprowadziç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ
cia∏a.
Mocno zamocowaç górny pas mocujàcy i upewniç si´, ˝e pas nie jest
skr´cony.
Górny pas mocujàcy mo˝e zostaç zamocowany wy∏àcznie w gnieêdzie
mocujàcym.
Po zamocowaniu fotelika dzieci´cego nie wolno zmieniaç ustawienia sie-
dzenia samochodowego.
Przestrzegaç wszystkich instrukcji monta˝owych producenta fotelika.
Je˝eli podczas mocowania fotelika dzieci´cego zag∏ówek jest podniesiony,
po podniesieniu zag∏ówka i przymocowaniu górnego pasa mocujàcego do
gniazda zaczepowego zag∏ówka nie wolno opuszczaç.

■ Gniazda zaczepowe (dla górnego pasa mocujàcego)


Je˝eli gniazda zaczepowe nie sà u˝ywane, nale˝y pami´taç o zamkni´ciu
ich pokrywy. Otwarta pokrywa mo˝e zostaç uszkodzona.
78 1-3. Zabezpieczenie przed kradzie˝à

Elektroniczna blokada rozruchu silnika

W kluczyku samochodowym wbudowany jest mikronadajnik,


b´dàcy elementem uk∏adu uniemo˝liwiajàcego uruchomienie
silnika z u˝yciem kluczyka niezarejestrowanego w pami´ci kom-
putera pok∏adowego.
Funkcja monitorowania wn´trza samochodu ma na celu ograniczenie
ryzyka kradzie˝y samochodu, lecz nie gwarantuje jego ca∏kowitego
wyeliminowania.

ó Wersje z mechanicznym kluczykiem:


Po wyj´ciu kluczyka z wy∏àcznika
zap∏onu zaczyna migaç lampka
kontrolna, sygnalizujàc urucho-
mienie elektronicznej blokady
rozruchu.
Po w∏o˝eniu zarejestrowanego
kluczyka do wy∏àcznika zap∏onu
lampka przestaje migaç, sygnali-
zujàc wy∏àczenie elektronicznej
blokady rozruchu.
ó Wersje z elektronicznym kluczykiem:
Po wybraniu przyciskiem rozruchu stanu wy∏àczonego zaczyna migaç
lampka kontrolna, sygnalizujàc uruchomienie elektronicznej blokady
rozruchu.
Po wybraniu przyciskiem rozruchu stanu ACCESSORY lub IGNITION
ON lampka przestaje migaç, sygnalizujàc wy∏àczenie elektronicznej
blokady rozruchu.
1-3. Zabezpieczenie przed kradzie˝à 79

Obs∏uga techniczna uk∏adu


Zastosowany w tym samochodzie uk∏ad elektronicznej blokady rozruchu nie
wymaga zabiegów konserwacyjnych.
Potencjalne przyczyny nieprawid∏owego dzia∏ania uk∏adu
Gdy uchwyt kluczyka styka si´ z metalowym przedmiotem.
Gdy kluczyk jest w bliskim sàsiedztwie bàdê dotyka innego kluczyka z wbu-
dowanym modu∏em nadawczo-odbiorczym. 1

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


80 1-3. Zabezpieczenie przed kradzie˝à

Certyfikat dotyczàcy elektronicznej blokady rozruchu silnika (wersje


z mechanicznym kluczykiem)
1-3. Zabezpieczenie przed kradzie˝à 81

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


82 1-3. Zabezpieczenie przed kradzie˝à

Najnowszy Certyfikat ZgodnoÊci „DECLARATION of CONFORMITY” (DoC) dost´pny


jest pod nast´pujàcym adresem:
http://www.tokai-rika.co.jp/pc/
1-3. Zabezpieczenie przed kradzie˝à 83

Certyfikat dotyczàcy elektronicznej blokady rozruchu silnika (wersje


z elektronicznym kluczykiem)

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


84 1-3. Zabezpieczenie przed kradzie˝à
1-3. Zabezpieczenie przed kradzie˝à 85

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


86 1-3. Zabezpieczenie przed kradzie˝à

■ Aby zapewniç prawid∏owe dzia∏anie


Nie wolno modyfikowaç ani rozmontowywaç uk∏adu elektronicznej blokady
rozruchu silnika. W przypadku modyfikacji lub demonta˝u uk∏ad mo˝e dzia-
∏aç nieprawid∏owo.
1-3. Zabezpieczenie przed kradzie˝à 87

Ca∏kowita blokada zamków ✻

Zablokowanie mo˝liwoÊci otwarcia drzwi, zarówno od zewnàtrz,


jak i od strony wn´trza pojazdu, chroni samochód przed dost´pem
osób niepowo∏anych.
1
Samochody wyposa˝one w takie
zabezpieczenie majà na szybach
w przednich drzwiach odpowied-

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


nie naklejki informacyjne.

Uruchomienie ca∏kowitej blokady zamków


1 Wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczyç w pozycj´ „LOCK” (wersje z mecha-
nicznym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu wybraç stan wy∏à-
czony (wersje z elektronicznym kluczykiem) i po opuszczeniu
samochodu przez wszystkich pasa˝erów zamknàç wszystkie drzwi.
2 Za pomocà funkcji dost´pu do samochodu z u˝yciem elektronicz-
nego kluczyka (wersje z elektronicznym kluczykiem):
Dwukrotnie w ciàgu 5 sekund dotknàç czujnika blokady w ze-
wn´trznej klamce drzwi.
Za pomocà bezprzewodowego zdalnego sterowania:
Dwukrotnie w ciàgu 5 sekund nacisnàç przycisk .

Wy∏àczenie systemu ca∏kowitej blokady zamków


Za pomocà funkcji dost´pu do samochodu z u˝yciem elektronicznego
kluczyka (wersje z elektronicznym kluczykiem):
Chwyciç zewn´trznà klamk´ drzwi po stronie kierowcy.
Za pomocà bezprzewodowego zdalnego sterowania:
Nacisnàç przycisk .

✻: W niektórych wersjach
88 1-3. Zabezpieczenie przed kradzie˝à

■ Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce systemu ca∏kowitej blokady zamków


Nigdy nie nale˝y uruchamiaç systemu ca∏kowitej blokady zamków, je˝eli
wewnàtrz samochodu znajdà si´ pasa˝erowie, poniewa˝ ˝adne z drzwi nie
b´dà mog∏y zostaç otwarte od wewnàtrz.
1-3. Zabezpieczenie przed kradzie˝à 89

Autoalarm ✻

Instalacja alarmowa
Uk∏ad autoalarmu ostrzega o w∏amaniu do samochodu za pomocà
sygnalizacji optycznej i akustycznej.
Gdy uk∏ad jest w stanie czuwania, wzbudzenie sygnalizacji alarmowej 1
nast´puje w ni˝ej wyszczególnionych przypadkach:
Odblokowanie lub otwarcie wczeÊniej zablokowanych drzwi lub pokry-

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


wy baga˝nika (sedan)/drzwi baga˝nika (kombi) bez pomocy funkcji
dost´pu do samochodu z u˝yciem elektronicznego kluczyka (wersje
z elektronicznym kluczykiem) lub bezprzewodowego zdalnego stero-
wania. (Drzwi automatycznie zostanà ponownie zablokowane.)
Otwarcie pokrywy silnika.
W niektórych wersjach: Wykrycie przez odpowiedni czujnik ruchu
w kabinie samochodu. (W∏amanie do samochodu.)

W∏àczanie autoalarmu w stan czuwania


Zamknàç wszystkie drzwi, pokry-
w´ baga˝nika (sedan)/drzwi ba-
ga˝nika (kombi) i pokryw´ silnika,
a nast´pnie zablokowaç drzwi.
Uzbrojenie autoalarmu nastàpi
w sposób automatyczny po up∏ywie
30 sekund.
Âwiecàca si´ lampka kontrolna za-
czyna migaç, sygnalizujàc w∏àcze-
nie uk∏adu w stan czuwania.

Wy∏àczanie uk∏adu i przerywanie wzbudzonego alarmu


Wykonaç jednà z nast´pujàcych czynnoÊci:
Odblokowaç drzwi lub pokryw´ baga˝nika (sedan)/drzwi baga˝nika
(kombi) za pomocà funkcji dost´pu do samochodu z u˝yciem elek-
tronicznego kluczyka (wersje z elektronicznym kluczykiem) lub bez-
przewodowego zdalnego sterowania.
Uruchomiç silnik. (Wy∏àczenie uk∏adu lub przerwanie sygnalizacji
alarmowej nastàpi po up∏ywie kilku sekund.)

✻: W niektórych wersjach
90 1-3. Zabezpieczenie przed kradzie˝à

Obs∏uga techniczna uk∏adu


Zastosowany w tym samochodzie uk∏ad autoalarmu nie wymaga zabiegów
konserwacyjnych.
Co nale˝y sprawdziç przed zamkni´ciem samochodu
Przed zamkni´ciem samochodu nale˝y sprawdziç wyszczególnione poni˝ej
elementy, aby ograniczyç ryzyko przypadkowego wzbudzenia sygnalizacji
alarmowej bàdê w∏amania i kradzie˝y samochodu:
Sprawdziç, czy w samochodzie nikt nie pozosta∏.
Przed w∏àczeniem alarmu nale˝y upewniç si´, czy wszystkie okna boczne
sà zamkni´te.
Sprawdziç, czy wewnàtrz samochodu nie pozosta∏y cenne przedmioty
bàdê inne rzeczy osobiste.
Wzbudzenie sygnalizacji alarmowej
W ni˝ej wyszczególnionych sytuacjach nast´puje wzbudzenie sygnalizacji
alarmowej.
(Wy∏àczenie autoalarmu przerywa sygnalizacj´.)
Odblokowanie drzwi przy u˝yciu mecha-
nicznego kluczyka.

Otwarcie od wewnàtrz drzwi bàdê pokrywy


silnika.

¸adowanie akumulatora lub jego wymiana


przy zablokowanych drzwiach.
1-3. Zabezpieczenie przed kradzie˝à 91

Od∏àczenie akumulatora
Przed od∏àczeniem akumulatora nale˝y wy∏àczyç autoalarm.
Od∏àczenie akumulatora bez uprzedniego wy∏àczenia autoalarmu mo˝e spo-
wodowaç wzbudzenie sygnalizacji alarmowej.
Blokowanie drzwi przez uk∏ad autoalarmu
W nast´pujàcych przypadkach, w zale˝noÊci od sytuacji, drzwi mogà zostaç
automatycznie zablokowane, aby uniemo˝liwiç dost´p do samochodu:
1
Je˝eli osoba znajdujàca si´ wewnàtrz samochodu odblokuje drzwi, gdy
alarm jest uzbrojony.

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


Je˝eli osoba znajdujàca si´ wewnàtrz samochodu odblokuje drzwi pod-
czas uzbrajania alarmu.
Podczas ∏adowania lub wymiany akumulatora.

■ Aby zapewniç prawid∏owe dzia∏anie


Nie wolno modyfikowaç ani rozmontowywaç uk∏adu. W przypadku modyfi-
kacji lub demonta˝u uk∏ad mo˝e dzia∏aç nieprawid∏owo.
92 1-3. Zabezpieczenie przed kradzie˝à

Czujnik ruchu w kabinie (w niektórych wersjach)


Czujnik ruchu w kabinie wykrywa w∏amanie do samochodu bàdê ruch
w jego wn´trzu. W takiej sytuacji nast´puje wzbudzenie sygnalizacji
alarmowej.
Funkcja monitorowania wn´trza samochodu ma na celu ograniczenie
ryzyka kradzie˝y samochodu, lecz nie gwarantuje jego ca∏kowitego
wyeliminowania.
W∏àczenie czujnika ruchu w kabinie
W∏àczenie autoalarmu w stan czuwania powoduje w∏àczenie czujnika
ruchu w kabinie. (→S. 89)
Wy∏àczenie czujnika ruchu w kabinie
W przypadku pozostawiania w samochodzie zwierz´cia lub ruchomych
przedmiotów konieczne jest wy∏àczenie czujnika ruchu w kabinie, aby
nie reagowa∏ na ruch w kabinie.
1 Wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczyç w pozycj´ „LOCK” (wersje z me-
chanicznym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu wybraç stan
wy∏àczony (wersje z elektronicznym kluczykiem).
2 Nacisnàç wy∏àcznik czujnika
ruchu w kabinie.
Czujnik ruchu w kabinie zostanie
ponownie aktywowany po ponow-
nym naciÊni´ciu wy∏àcznika.

Wy∏àczanie i samoczynne w∏àczanie czujnika ruchu w kabinie


Uk∏ad autoalarmu mo˝e zostaç w∏àczony mimo wy∏àczenia czujnika ruchu
w kabinie.
Wersje z mechanicznym kluczykiem: Gdy czujnik ruchu w kabinie jest wy∏à-
czony, prze∏àczenia wy∏àcznika zap∏onu w pozycj´ „LOCK” lub odblokowanie
drzwi za pomocà bezprzewodowego zdalnego sterowania powoduje auto-
matyczne w∏àczenie czujnika.
Wersje z elektronicznym kluczykiem: Gdy czujnik ruchu w kabinie jest wy∏à-
czony, wybranie przyciskiem rozruchu stanu wy∏àczonego lub odblokowanie
drzwi za pomocà funkcji dost´pu do samochodu z u˝yciem elektronicznego
kluczyka lub bezprzewodowego zdalnego sterowania powoduje automatyczne
w∏àczenie czujnika.
Wy∏àczenie uk∏adu autoalarmu powoduje automatyczne w∏àczenie czujnika
ruchu w kabinie.
1-3. Zabezpieczenie przed kradzie˝à 93

Uwagi dotyczàce czujnika ruchu w kabinie


W nast´pujàcych sytuacjach mo˝e nastàpiç wzbudzenie alarmu przez czujnik
ruchu:
Wewnàtrz samochodu znajdujà si´ osoby
lub zwierz´ta.

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


Gdy samochód jest zaparkowany w miej-
scu o znacznym nat´˝eniu drgaƒ bàdê
ha∏asu, np. w budynku gara˝owym.

Podczas usuwania lodu bàdê Êniegu


z nadwozia samochodu, przy którym jest
ono nara˝one na wielokrotne uderzenia
i wstrzàsy.

Gdy np. wiatr powoduje poruszanie si´


u∏o˝onej na szybie os∏ony odblaskowej.

Gdy w kabinie samochodu pozostawione sà przedmioty, które nie sà sta-


bilne, np. ruchome akcesoria bàdê ubrania zawieszone na haczykach.
Gdy otwarte sà okna boczne.
Gdy samochód znajduje si´ w komorze myjni automatycznej lub wysokoci-
Ênieniowej.
Gdy nadwozie samochodu jest nara˝one na uderzenia gradu, wstrzàsy od
wy∏adowaƒ atmosferycznych lub innego rodzaju wielokrotne uderzenia
bàdê wibracje.
94 1-3. Zabezpieczenie przed kradzie˝à

Certyfikat

Najnowszy Certyfikat ZgodnoÊci „DECLARATION of CONFORMITY” (DoC) dost´pny


jest pod nast´pujàcym adresem:
Adres DoC: FUJITSU TEN LIMITED
2-28, Gosho-dori 1-chome, Hyogo-ku, Kobe, 652-8510, Japan

Czujniki zainstalowane w pojazdach przeznaczonych do sprzeda˝y w krajach innych


ni˝ Wielka Brytania i Irlandia nie sà dopuszczone do u˝ytku na terenie Wielkiej Brytanii.
1-3. Zabezpieczenie przed kradzie˝à 95

Dla bezpieczeƒstwa i ochrony


96 1-3. Zabezpieczenie przed kradzie˝à
97

Zespó∏ wskaêników 2
2. Zespó∏ wskaêników
Lampki ostrzegawcze
i kontrolne ............................98
Wskaêniki i liczniki ...............104
WyÊwietlacz wielofunkcyjny
(wersje z wyÊwietlaczem
monochromatycznym) .......108
WyÊwietlacz wielofunkcyjny
(wersje z wyÊwietlaczem
kolorowym) ........................111
Informacje o zu˝yciu paliwa...117
98 2. Zespó∏ wskaêników

Lampki ostrzegawcze i kontrolne

Lampki ostrzegawcze i kontrolne w zespole wskaêników oraz na


panelu w Êrodkowej konsoli informujà kierowc´ o stanie okre-
Êlonych urzàdzeƒ i podzespo∏ów samochodu.
Na zamieszczonych dalej ilustracjach pokazane sà wszystkie
wyÊwietlane lampki ostrzegawcze i kontrolne.

ó Wersje z wyÊwietlaczem monochromatycznym

ó Wersje z wyÊwietlaczem kolorowym

Jednostki miary, w jakich pokazywane sà pr´dkoÊç jazdy, pr´dkoÊç


obrotowa silnika oraz niektóre lampki kontrolne, mogà si´ ró˝niç w za-
le˝noÊci od wersji silnika, skrzyni biegów itp.
2. Zespó∏ wskaêników 99

Lampki ostrzegawcze
Lampki ostrzegawcze informujà kierowc´ o usterce okreÊlonych urzàdzeƒ
i podzespo∏ów samochodu.
*1 *1, 2
Lampka ostrzegawcza uk∏adu Lampka kontrolna wy∏àczonego
hamulcowego (→S. 530) uk∏adu wstrzymywania pracy
silnika „Stop & Start” (→S. 532)
(czerwona) (wersje z silni-
kiem o zap∏onie
samoczynnym)
*1 *1 2
Lampka sygnalizacyjna Lampka ostrzegawcza
usterki (→S. 530) elektrycznego wspomagania
w uk∏adzie kierowniczym

Zespó∏ wskaêników
(→S. 531)
*1
Lampka ostrzegawcza uk∏adu Lampka ostrzegawcza niskiego
poduszek powietrznych poziomu paliwa (→S. 532)
(→S. 530)
*1
Lampka ostrzegawcza uk∏adu Lampka przypominajàca
ABS (→S. 531) o zapi´ciu pasa bezpieczeƒstwa
(→S. 532)
*1
Lampka ostrzegawcza uk∏adu Lampka przypominajàca
hamulcowego (→S. 531) o zapi´ciu pasów bezpieczeƒstwa
pasa˝erów na tylnych fotelach
(˝ó∏ta) (na Êrodkowym panelu)
(→S. 532)
*1, 2
Lampka ostrzegawcza uk∏adu Lampka kontrolna hamulca
wczesnego reagowania postojowego (→S. 532)
w razie ryzyka zderzenia
(w niektórych „PCS” (→S. 531)
wersjach)
*1, 2 *1
Lampka kontrolna wy∏àczonego G∏ówna lampka ostrzegawcza
uk∏adu adaptacyjnej korekcji (→S. 533)
ustawienia Êwiate∏ g∏ównych
(w niektórych „AFS OFF” (→S. 532)
wersjach)
*1 *1
Lampka sygnalizacyjna Lampka ostrzegawcza ciÊnienia
poÊlizgu (→S. 532) w ogumieniu (→S. 533)

(w niektórych
wersjach)
100 2. Zespó∏ wskaêników

*1: Lampki te zaÊwiecajà si´ po prze∏àczeniu wy∏àcznika zap∏onu w pozycj´


„ON” (wersje z mechanicznym kluczykiem) lub po wybraniu przyciskiem
rozruchu stanu IGNITION ON (wersje z elektronicznym kluczykiem), sygna-
lizujàc przeprowadzanà diagnostyk´ kontrolowanych urzàdzeƒ. Gasnà po kil-
ku sekundach lub po uruchomieniu silnika. Je˝eli lampka nie zaÊwieci si´ lub
nie zgaÊnie, mo˝e to oznaczaç usterk´. Nale˝y wtedy zleciç autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie
samochodu.
*2: Miganie lampki sygnalizuje usterk´.
2. Zespó∏ wskaêników 101

Lampki kontrolne
Lampki kontrolne informujà kierowc´ o dzia∏aniu okreÊlonych urzàdzeƒ
i podzespo∏ów samochodu.

Lampka kontrolna Lampka kontrolna elektronicznej


kierunkowskazów blokady rozruchu silnika (na
(→S. 229) Êrodkowym panelu) (→S. 78)

Lampka kontrolna uk∏adu


Lampka kontrolna Êwiate∏ automatycznego utrzymywania
drogowych (→S. 234) pr´dkoÊci jazdy (→S. 289)
(w niektórych 2
wersjach)
*4
Lampka kontrolna Êwiate∏ Lampka kontrolna

Zespó∏ wskaêników
pozycyjnych (→S. 233) zaprogramowanej pr´dkoÊci
jazdy „SET” (→S. 289)
(w niektórych
wersjach)
*4
Lampka kontrolna przednich Lampka kontrolna ogranicznika
Êwiate∏ przeciwmgielnych pr´dkoÊci jazdy (→S. 292)
(→S. 241)
(w niektórych
(w niektórych
wersjach) wersjach)
*4
Lampka kontrolna tylnego Lampka kontrolna uk∏adu
Êwiat∏a przeciwmgielnego ostrzegania o niezamierzonej
(→S. 241) zmianie pasa ruchu „LDA”
(w niektórych (w niektórych (→S. 272)
wersjach) wersjach)
*1, 3
Lampka kontrolna uk∏adu Lampka kontrolna wy∏àczonego
automatycznego w∏àczania uk∏adu adaptacyjnej korekcji
i wy∏àczania Êwiate∏ ustawienia Êwiate∏ g∏ównych
(w niektórych drogowych „AHB” ( S. 278) (w niektórych „AFS OFF” (→S. 235)
wersjach) → wersjach)
*1, 2 *1, 4
Lampka sygnalizacyjna Lampka kontrolna trybu jazdy
poÊlizgu (→S. 307) ekonomicznej (→S. 103)

(w niektórych
wersjach)
*1, 3 *1, 4
Lampka kontrolna Lampka kontrolna uk∏adu
wy∏àczonego uk∏adu wstrzymywania pracy silnika
stabilizacji toru jazdy „Stop & Start” (→S. 295)
„VSC OFF” (→S. 307) (wersje z silni-
kiem o zap∏onie
samoczynnym)
Lampka kontrolna *1, 3, 5
wst´pnego podgrzewania Lampka kontrolna wy∏àczonego
silnika (→S. 209) uk∏adu wstrzymywania pracy
(wersje z silni- silnika „Stop & Start” (→S. 295)
kiem o zap∏onie (wersje z silni-
samoczynnym) kiem o zap∏onie
samoczynnym)
102 2. Zespó∏ wskaêników

*1 *1, 3
Lampka kontrolna wy∏àczonego Lampka ostrzegawcza uk∏adu
trybu automatycznego wczesnego reagowania w razie
uruchamiania hamulca ryzyka zderzenia „PCS”
(w niektórych postojowego (→S. 231) (w niektórych (→S. 262)
wersjach) wersjach)
*4 *5
Wskaênik po∏o˝enia dêwigni Lampka kontrolna trybu jazdy
skrzyni biegów (→S. 222) dynamicznej „SPORT”
(→S. 220)
(w niektórych
(w niektórych wersjach)
wersjach)
*4
Wskaênik po∏o˝enia dêwigni Lampka kontrolna hamulca
skrzyni biegów (→S. 222) postojowego (→S. 230)

(w niektórych
wersjach)
*1, 4
Wskaênik po∏o˝enia dêwigni Lampka kontrolna niskiej
skrzyni biegów (→S. 226) temperatury zewn´trznej
(→S. 107)
(w niektórych (w niektórych
wersjach) wersjach)

Wskaênik stanu poduszki


powietrznej pasa˝era
(na Êrodkowym panelu)
(→S. 52)

*1: Lampki te zaÊwiecajà si´ po prze∏àczeniu wy∏àcznika zap∏onu w pozycj´


„ON” (wersje z mechanicznym kluczykiem) lub po wybraniu przyciskiem
rozruchu stanu IGNITION ON (wersje z elektronicznym kluczykiem), sygna-
lizujàc przeprowadzanà diagnostyk´ kontrolowanych urzàdzeƒ. Gasnà po kil-
ku sekundach lub po uruchomieniu silnika. Je˝eli lampka nie zaÊwieci si´ lub
nie zgaÊnie, mo˝e to oznaczaç usterk´. Nale˝y wtedy zleciç autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie
samochodu.
*2: Dzia∏anie uk∏adu sygnalizowane jest miganiem lampki kontrolnej
*3: Lampka zaÊwieca si´ po wy∏àczeniu uk∏adu.
*4: Lampki wyÊwietlajà si´ na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym.
*5: Wersje z wyÊwietlaczem kolorowym: Lampki wyÊwietlajà si´ na wyÊwietlaczu
wielofunkcyjnym.
2. Zespó∏ wskaêników 103

Lampka kontrolna trybu jazdy ekonomicznej (w niektórych wersjach)


Lampka kontrolna trybu jazdy ekonomicznej
Êwieci si´, gdy samochód jedzie w sposób
ekonomiczny. Zbyt g∏´bokie wciÊni´cie peda-
∏u przyspieszenia wykraczajàce poza zakres
ekonomiczny lub zatrzymanie samochodu
powoduje zgaÊni´cie lampki.
Lampka kontrolna trybu jazdy ekonomicznej
nie b´dzie Êwieci∏a w poni˝szych warunkach:
Dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu innym ni˝ D.
2
W∏àczony jest tryb jazdy dynamicznej „SPORT”. (→S. 220)
U˝ywane sà prze∏àczniki dêwigniowe, gdy dêwignia skrzyni biegów znajduje

Zespó∏ wskaêników
si´ w pozycji D.
Pr´dkoÊç pojazdu wynosi oko∏o 130 km/h lub wi´cej.

■ Je˝eli nie zaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza uk∏adu odpowiedzialnego


za bezpieczeƒstwo jazdy
Je˝eli podczas uruchamiania silnika nie zaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza
poduszek powietrznych lub uk∏adu zapobiegania blokowaniu kó∏ podczas
hamowania (ABS), mo˝e to oznaczaç, ˝e dany uk∏ad nie dzia∏a i nie mo˝e
pomóc w sytuacji krytycznej, co mo˝e doprowadziç do Êmierci lub powa˝-
nych obra˝eƒ cia∏a. W takim przypadku nale˝y niezw∏ocznie zleciç autory-
zowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu warsztatowi
sprawdzenie samochodu.
104 2. Zespó∏ wskaêników

Wskaêniki i liczniki
ó Wersje z wyÊwietlaczem monochromatycznym

ó Wersje z wyÊwietlaczem kolorowym

Jednostki wyÊwietlane na pr´dkoÊciomierzu mogà si´ ró˝niç w zale˝-


noÊci od docelowego rynku sprzeda˝y.
2. Zespó∏ wskaêników 105

Obrotomierz
Pokazuje pr´dkoÊç obrotowà silnika w obrotach na minut´.
WyÊwietlacz wielofunkcyjny
Na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym ukazujà si´ ró˝ne informacje dotyczàce
jazdy. (→S. 108, 111)
Pr´dkoÊciomierz
Pokazuje pr´dkoÊç samochodu.
Wskaênik poziomu paliwa
Pokazuje iloÊç paliwa, jaka pozosta∏a w zbiorniku. 2
Zegar
Pokazuje czas.

Zespó∏ wskaêników
WyÊwietlacz temperatury zewn´trznej
→S. 107
106 2. Zespó∏ wskaêników

Licznik przebiegu ca∏kowitego i liczniki przebiegu dziennego


WyÊwietlane sà nast´pujàce wskazania.
Licznik przebiegu ca∏kowitego
Pokazywany jest ca∏kowity dystans pokonany przez samochód.
Liczniki przebiegu dziennego
Pokazywany jest dystans pokonany przez samochód od momentu wy-
zerowania licznika. Liczniki przebiegu dziennego „A” i „B” pozwalajà
niezale˝nie rejestrowaç pokonywane odleg∏oÊci.
Informacja o koniecznoÊci wykonania obs∏ugi technicznej (wersje
z silnikami 1WW i 2WW)
Pokazywany jest dystans, który pozosta∏ do momentu wymiany oleju sil-
nikowego. Je˝eli przed dystansem wyÊwietlany jest symbol „-”, oznacza
to, ˝e minà∏ ju˝ moment wymiany oleju silnikowego. Nale˝y wymieniç
olej silnikowy w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innym specjali-
stycznym warsztacie.
• Informacja o koniecznoÊci wykonania obs∏ugi technicznej wyÊwietla-
na jest, gdy wy∏àcznik zap∏onu znajduje si´ w pozycji „ON” (wersje
z mechanicznym kluczykiem) lub gdy przyciskiem rozruchu wybrany
jest stan IGNITION ON (wersje z elektronicznym kluczykiem).
• Po wymianie oleju silnikowego konieczne jest wyzerowanie uk∏adu
kontrolnego wymiany oleju silnikowego. (→S. 459)
Czas dzia∏ania uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”
(wersje z silnikami 1WW i 2WW z wyÊwietlaczem monochroma-
tycznym)
Pokazywany jest czas wstrzymania pracy silnika przez uk∏ad wstrzymy-
wania pracy silnika „Stop & Start” podczas odbywanej podró˝y.
Ca∏kowity czas dzia∏ania uk∏adu wstrzymywania pracy silnika
„Stop & Start” (wersje z silnikami 1WW i 2WW z wyÊwietlaczem
monochromatycznym)
Pokazywany jest ca∏kowity czas wstrzymania pracy silnika przez uk∏ad
wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start” od ostatniego wyzerowania
wskazaƒ.
Czas dzia∏ania uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”
(wersje z silnikami 1WW i 2WW z wyÊwietlaczem kolorowym)
Pokazywany jest czas, który up∏ynà∏ od momentu wstrzymania silnika,
do momentu wznowienia jego pracy przez uk∏ad wstrzymywania pracy
silnika „Stop & Start”.
Regulacja intensywnoÊci podÊwietlenia wskaêników (wersje
z wyÊwietlaczem monochromatycznym)
Pokazywany jest poziom intensywnoÊci podÊwietlenia wskaêników.
Wskaênik temperatury p∏ynu w uk∏adzie ch∏odzenia silnika
Pokazuje temperatur´ p∏ynu w uk∏adzie ch∏odzenia silnika.
2. Zespó∏ wskaêników 107

Prze∏àczanie wskazaƒ wyÊwietlacza


Aby prze∏àczyç wyÊwietlacz pomi´-
dzy licznikiem przebiegu ca∏kowite-
go i licznikami przebiegu dziennego,
nale˝y wcisnàç przycisk „TRIP”.
• Gdy wyÊwietlany jest licznik prze-
biegu dziennego, w celu wyzero-
wania jego wskazaƒ nale˝y przy-
trzymaç wciÊni´ty przycisk „TRIP”.
• Gdy wyÊwietlana jest regulacja in-
tensywnoÊci podÊwietlenia wskaê- 2
ników, aby ustawiç intensywnoÊç
podÊwietlenia wskaêników, nale˝y

Zespó∏ wskaêników
przy w∏àczonych Êwiat∏ach pozy-
cyjnych przytrzymaç wciÊni´ty
przycisk „TRIP”.

Wskaêniki i liczniki zostajà podÊwietlone, gdy


Wy∏àcznik zap∏onu znajduje si´ w pozycji „ON” (wersje z mechanicznym klu-
czykiem) lub przyciskiem rozruchu wybrany jest stan IGNITION ON (wersje
z elektronicznym kluczykiem).
WyÊwietlacz temperatury zewn´trznej
W wyszczególnionych poni˝ej sytuacjach mo˝e nie byç pokazywana prawi-
d∏owa wartoÊç temperatury zewn´trznej lub prze∏àczanie wskazaƒ mo˝e
nast´powaç z pewnym opóênieniem.
• Po zatrzymaniu samochodu lub podczas jazdy z niewielkà pr´dkoÊcià
(poni˝ej 20 km/h)
• Gdy nastàpi gwa∏towna zmiana temperatury otoczenia (po wjeêdzie lub
wyjeêdzie z gara˝u, tunelu itp.)
Gdy wyÊwietlane jest „- -”, mo˝e to oznaczaç usterk´.
Nale˝y zwróciç si´ do autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innego spe-
cjalistycznego warsztatu.
Zakres pokazywanych temperatur mieÊci si´ w granicach od -40°C do 50°C.
Je˝eli temperatura na zewnàtrz spadnie poni˝ej 3°C, zacznie migaç lampka
kontrolna niskiej temperatury zewn´trznej.

■ W celu unikni´cia ryzyka uszkodzenia silnika i jego podzespo∏ów


Nie wolno dopuszczaç, aby wskazówka obrotomierza znalaz∏a si´ w zakre-
sie czerwonym, oznaczajàcym maksymalnà wartoÊç pr´dkoÊci obrotowej
silnika.
Gdy wskazówka wskaênika temperatury w uk∏adzie ch∏odzenia silnika
znajdzie si´ w zakresie czerwonym („H”), sygnalizuje to mo˝liwoÊç prze-
grzania silnika. W takiej sytuacji nale˝y natychmiast zatrzymaç samochód
w bezpiecznym miejscu i sprawdziç silnik po jego ca∏kowitym wystygni´ciu.
(→S. 600)
108 2. Zespó∏ wskaêników

WyÊwietlacz wielofunkcyjny (wersje


z wyÊwietlaczem monochromatycznym)

ZawartoÊç ekranu
Na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym ukazujà si´ ró˝ne informacje doty-
czàce jazdy.
Informacje podró˝ne
Komunikaty ostrzegawcze
(→S. 537)
WyÊwietlacz zakresu jazdy
ekonomicznej (→S. 109)

Informacje podró˝ne
WyÊwietlacz mo˝na prze∏àczaç
pomi´dzy poszczególnymi funk-
cjami, wciskajàc przycisk „DISP”.
Ârednie zu˝ycie paliwa i chwi-
lowe zu˝ycie paliwa
Pokazywana jest wartoÊç Êred-
niego zu˝ycia paliwa od ostat-
niego wyzerowania wskazaƒ.
• W celu wyzerowania wskazaƒ nale˝y przytrzymaç wciÊni´ty przycisk
„DISP” d∏u˝ej ni˝ 1 sekund´, gdy wyÊwietlane jest Êrednie zu˝ycie paliwa.
• Pokazywanà wartoÊç Êredniego zu˝ycia paliwa nale˝y traktowaç jako
orientacyjnà.
Pokazywana jest wartoÊç chwilowego zu˝ycia paliwa.
Pokazywanà wartoÊç chwilowego zu˝ycia paliwa nale˝y traktowaç jako
orientacyjnà.
Zasi´g jazdy
Pokazywana jest orientacyjna odleg∏oÊç, jakà mo˝na pokonaç na
pozosta∏ym w zbiorniku paliwie.
• Odleg∏oÊç ta obliczana jest na podstawie Êredniego zu˝ycia paliwa. Z tego
powodu mo˝e ró˝niç si´ od wartoÊci rzeczywistej.
• W przypadku dolania do zbiornika niewielkiej iloÊci paliwa pokazywana
wartoÊç mo˝e nie ulec zmianie.
2. Zespó∏ wskaêników 109

Podczas uzupe∏niania paliwa wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczyç w pozycj´


„LOCK” (wersje z mechanicznym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu
wybraç stan wy∏àczony (wersje z elektronicznym kluczykiem).
Uzupe∏nienie paliwa, gdy wy∏àcznik zap∏onu nie jest prze∏àczony w pozycj´
„LOCK” (wersje z mechanicznym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu nie
wybrano stanu wy∏àczonego (wersje z elektronicznym kluczykiem), mo˝e spo-
wodowaç, ˝e pokazywany na wyÊwietlaczu stan nie zostanie zaktualizowany.
Ârednia pr´dkoÊç jazdy
Pokazywana jest wartoÊç Êredniej pr´dkoÊci samochodu od czasu
uruchomienia silnika.
Czas jazdy
Pokazywany jest czas od momentu uruchomienia silnika. 2
Ustawienia
Ustawienia nast´pujàcych funkcji mogà zostaç zmienione.

Zespó∏ wskaêników
• J´zyk
Wybraç, aby zmieniç j´zyk. (→S. 629)
• Jednostki
Wybraç, aby zmieniç jednostki dla zu˝ycia paliwa i temperatury zewn´trznej.
(→S. 629)
• Lampka kontrolna trybu jazdy ekonomicznej
Wybraç, aby w∏àczyç lub wy∏àczyç lampk´ kontrolnà trybu jazdy ekono-
micznej. (→S. 109)
• Uk∏ad wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”
Wybraç, aby zmieniç ustawienia dla uk∏adu wstrzymywania pracy silnika
„Stop & Start”. (→S. 295)
• Zegar
Wybraç, aby ustawiç godziny i minuty. (→S. 110)
• Format wyÊwietlania czasu
Wybraç, aby ustawiç ˝àdany format wyÊwietlania czasu.
• Uk∏ad monitorowania ciÊnienia w ogumieniu
Wybraç, aby skonfigurowaç uk∏ad monitorowania ciÊnienia w ogumieniu.
(→S. 470)
Ârednie zu˝ycie paliwa i wyÊwietlacz zakresu jazdy ekonomicznej
(w niektórych wersjach)
Pokazywana jest wartoÊç Êredniego zu˝ycia paliwa od ostatniego
wyzerowania wskazaƒ.
Przedstawia zakres jazdy ekonomicznej, wskazujàc jej aktualny po-
ziom na podstawie przyspieszenia samochodu.
WyÊwietlacz zakresu jazdy ekonomicznej (w niektórych wersjach)
Przedstawia zakres jazdy ekonomicznej,
wskazujàc jej aktualny poziom na podstawie
przyspieszenia samochodu.
Poziom jazdy ekonomicznej na podstawie
przyspieszenia
Je˝eli poziom przyspieszenia przekroczy
zakres jazdy ekonomicznej, prawa strona
wyÊwietlacza zaczyna migaç i zgaÊnie
lampka kontrolna trybu jazdy ekonomicz-
nej. (→S. 103)
Zakres jazdy ekonomicznej
110 2. Zespó∏ wskaêników

Po od∏àczeniu i ponownym pod∏àczeniu akumulatora


Nast´puje wyzerowanie nast´pujàcych funkcji i parametrów:
Czas jazdy
Ârednie zu˝ycie paliwa
Zasi´g jazdy
Ârednia pr´dkoÊç jazdy
WyÊwietlacz ciek∏okrystaliczny
Na wyÊwietlaczu mogà pojawiaç si´ niewielkie plamki lub punktowe rozja-
Ênienia. Jest to cecha charakterystyczna wyÊwietlacza ciek∏okrystalicznego,
która nie wp∏ywa na jego w∏asnoÊci funkcjonalne.
Samoczynne anulowanie trybu zmiany ustawieƒ
W nast´pujàcych sytuacjach nastàpi samoczynne anulowanie trybu zmiany
ustawieƒ.
Gdy w trakcie wyÊwietlania ustawieƒ pojawi si´ komunikat ostrzegawczy
Gdy w trakcie wyÊwietlania ustawieƒ samochód zacznie si´ przemieszczaç
Ustawienie zegara
Zegar mo˝e byç ustawiany za pomocà menu ustawienia.
Naciskaç przycisk „DISP”, a˝ pojawi si´
˝àdana godzina.
Po dokonaniu zmiany odczekaç 5 sekund,
a˝ zniknie wyÊwietlana kreska, i spraw-
dziç, czy godzina zosta∏a zapami´tana.
Naciskaç przycisk „DISP”, a˝ pojawi si´
˝àdana wartoÊç minut.
Po dokonaniu zmiany odczekaç 5 sekund, a˝ zniknie wyÊwietlana kreska,
i sprawdziç, czy minuty zosta∏y zapami´tane.

■ Gdy temperatura wyÊwietlacza jest bardzo niska


Przed przystàpieniem do korzystania z informacji ukazujàcych si´ na wy-
Êwietlaczu nale˝y doprowadziç do rozgrzania wn´trza samochodu. Przy
bardzo niskich temperaturach wyÊwietlacz ciek∏okrystaliczny reaguje w spo-
sób spowolniony, przez co zmiany wskazaƒ ukazujà si´ z opóênieniem.
Gdy na przyk∏ad informacja o w∏àczonym w∏aÊnie biegu nie uka˝e si´ na-
tychmiast na wyÊwietlaczu, kierowca mo˝e powtórzyç operacj´ redukcji
biegów, doprowadzajàc do gwa∏townego i nadmiernego hamowania silni-
kiem, w wyniku czego mo˝e dojÊç do wypadku mogàcego spowodowaç
Êmierç lub powa˝ne obra˝enia cia∏a.
■ Zalecenia dotyczàce zmiany ustawieƒ funkcyjnych wyÊwietlacza
Poniewa˝ w trakcie zmiany ustawieƒ funkcyjnych wyÊwietlacza silnik powi-
nien byç uruchomiony, samochód powinien byç zaparkowany w odpowied-
nio wentylowanym miejscu. W zamkni´tym pomieszczeniu, np. w gara˝u,
mogà gromadziç si´ zawierajàce trujàcy tlenek w´gla (CO) spaliny, przedo-
stajàc si´ równie˝ do wn´trza samochodu. Grozi to Êmiercià lub powa˝nym
zagro˝eniem zdrowia.
2. Zespó∏ wskaêników 111

WyÊwietlacz wielofunkcyjny (wersje


z wyÊwietlaczem kolorowym)

ZawartoÊç ekranu
Na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym ukazujà si´ ró˝ne informacje doty-
czàce jazdy.
Menu zak∏adek
Po wybraniu zak∏adki wyÊwietla- 2
ne sà nast´pujàce informacje.
(→S. 112)

Zespó∏ wskaêników
W zale˝noÊci od sytuacji nie-
które informacje mogà byç wy-
Êwietlane automatycznie.

Informacje podró˝ne
WyÊwietlane sà ró˝ne informacje dotyczàce parametrów jazdy. (→S. 112)
Zak∏adka po∏àczona z systemem nawigacji (w niektórych wersjach)
WyÊwietlane sà nast´pujàce informacje dotyczàce systemu nawigacji.
• Wskazówki dotyczàce trasy
• Kompas (wskazywanie kierunku pó∏nocnego/wskazywanie kierunku
jazdy)
Zak∏adka po∏àczona z systemem audio (w niektórych wersjach)
Umo˝liwia wybór êród∏a dêwi´ku lub Êcie˝ki za pomocà prze∏àczników
sterowania zespo∏em wskaêników.
Zak∏adka uk∏adów wspomagajàcych kierowc´ podczas jazdy
(w niektórych wersjach)
Umo˝liwia wybór informacji o stanie pracy nast´pujàcych uk∏adów:
• Ostrzegania o niezamierzonej zmianie pasa ruchu (LDA) (→S. 272)
• Rozpoznawania znaków drogowych (RSA) (→S. 284)
Komunikaty ostrzegawcze
WyÊwietlane sà komunikaty ostrzegawcze i Êrodki, jakie nale˝y podjàç
w przypadku wykrycia usterki. (→S. 537)
112 2. Zespó∏ wskaêników

Ekran ustawieƒ
Umo˝liwia zmian´ ustawieƒ wskazaƒ wyÊwietlacza i ustawieƒ dzia∏ania
niektórych funkcji samochodu. (→S. 114)

Obs∏uga prze∏àczników sterowania zespo∏em wskaêników


WyÊwietlacz wielofunkcyjny jest
obs∏ugiwany za pomocà prze-
∏àczników sterowania zespo∏em
wskaêników.
Wprowadzanie zmiany usta-
wieƒ
Wybór elementu/zmiana strony
Powrót do poprzedniego
ekranu

Informacje podró˝ne
Chwilowe zu˝ycie paliwa (wskaênik/liczba)*1
Pokazywana jest wartoÊç chwilowego zu˝ycia paliwa.
Ârednie zu˝ycie paliwa (od wyzerowania*2/od uruchomienia/od
uzupe∏nienia paliwa)*1
Pokazywana jest wartoÊç Êredniego zu˝ycia paliwa, odpowiednio,
od ostatniego wyzerowania wskazaƒ, uruchomienia silnika lub uzu-
pe∏nienia paliwa.
Pokazywanà wartoÊç Êredniego zu˝ycia paliwa nale˝y traktowaç jako
orientacyjnà.
Czas dzia∏ania uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”
(w niektórych wersjach) (od wyzerowania*2/od uruchomienia)*3
Pokazywany jest czas wstrzymania pracy silnika przez uk∏ad
wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”, odpowiednio, od ostat-
niego wyzerowania wskazaƒ lub uruchomienia silnika.
Ârednia pr´dkoÊç jazdy (od wyzerowania*2/od uruchomienia)*1
Pokazywana jest wartoÊç Êredniej pr´dkoÊci samochodu, odpowied-
nio, od ostatniego wyzerowania wskazaƒ lub uruchomienia silnika.
Czas jazdy (od wyzerowania*2/od uruchomienia)*1
Pokazywany jest czas, odpowiednio, od ostatniego wyzerowania
wskazaƒ lub uruchomienia silnika.
2. Zespó∏ wskaêników 113

Odleg∏oÊç (zasi´g jazdy/od uruchomienia)*1


Pokazywana jest, orientacyjna maksymalna odleg∏oÊç, jakà mo˝na
pokonaç na pozosta∏ym w zbiorniku paliwie oraz odleg∏oÊç przeje-
chana od momentu uruchomienia silnika.
• Odleg∏oÊç ta obliczana jest na podstawie Êredniego zu˝ycia paliwa.
Z tego powodu mo˝e ró˝niç si´ od wartoÊci rzeczywistej.
• W przypadku dolania do zbiornika niewielkiej iloÊci paliwa pokazy-
wana wartoÊç mo˝e nie ulec zmianie.
Podczas uzupe∏niania paliwa nale˝y wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczyç
w pozycj´ „LOCK” (wersje z mechanicznym kluczykiem) lub przy- 2
ciskiem rozruchu wybraç stan wy∏àczony (wersje z elektronicznym
kluczykiem). Uzupe∏nienie paliwa bez wy∏àczenia silnika mo˝e

Zespó∏ wskaêników
spowodowaç, ˝e pokazywany na wyÊwietlaczu stan nie zostanie
zaktualizowany.
WyÊwietlacz wy∏àczony
Pokazywany jest pusty ekran.
*1: Mo˝na zapami´taç w trybie „Informacje podró˝ne 1” lub „Informacje po-
dró˝ne 2”. (→S. 114)
*2: Wyzerowanie funkcji:
• Za pomocà prze∏àcznika sterowania zespo∏em wskaêników nale˝y wybraç
funkcj´, a nast´pnie przytrzymaç wciÊni´ty przycisk , aby jà wyzerowaç.
• Je˝eli mo˝liwe b´dzie wyzerowanie wi´cej ni˝ jednej funkcji, wyÊwietlony
zostanie ekran wyboru.
*3: Mo˝na zapami´taç w trybie „Informacje podró˝ne 3”. (→S. 114)
114 2. Zespó∏ wskaêników

Ekran ustawieƒ
Ustawienia nast´pujàcych elementów mogà zostaç zmienione, patrz S. 629.
Dla funkcji które mogà byç w∏àczane lub wy∏àczane, funkcja zostaje w∏àczona
lub wy∏àczona po ka˝dorazowym naciÊni´ciu przycisku .

Ostrzeganie o niezamierzonej zmianie pasa ruchu (LDA)*1


Wybraç, aby ustawiç czu∏oÊç uk∏adu ostrzegania o niezamierzonej
zmianie pasa ruchu (LDA).

Rozpoznawanie znaków drogowych (RSA)*1


Wybraç, aby w∏àczyç lub wy∏àczyç uk∏ad rozpoznawania znaków
drogowych (RSA).
Uk∏ad adaptacyjnej korekcji ustawienia Êwiate∏ g∏ównych (AFS)
Wybraç, aby w∏àczyç lub wy∏àczyç uk∏ad adaptacyjnej korekcji usta-
wienia Êwiate∏ g∏ównych (AFS).

Zegar
Wybraç, aby ustawiç godziny i minuty oraz ˝àdany format wyÊwie-
tlania czasu.

PodÊwietlenie wskaêników
Wybraç, aby ustawiç intensywnoÊç podÊwietlenia wskaêników.
Ustawienia
Wybraç menu, aby zmieniç ustawienia nast´pujàcych elementów.
• Konfiguracja (uk∏ad rozpoznawania znaków drogowych (RSA))*1
Wybraç, aby zmieniç ustawienia uk∏adu rozpoznawania znaków drogo-
wych (RSA).

• Konfiguracja (uk∏ad wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”)*1


Wybraç, aby zmieniç priorytet uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop
& Start”. (→S. 300)

• Konfiguracja (uk∏ad monitorowania ciÊnienia w ogumieniu)*1


Wybraç, aby zmieniç ustawienia uk∏adu monitorowania ciÊnienia w ogu-
mieniu. (→S. 470)
• Jednostki
Wybraç, aby zmieniç jednostki dla zu˝ycia paliwa i temperatury zewn´trznej.

• Lampka kontrolna trybu jazdy ekonomicznej*1


Wybraç, aby w∏àczyç lub wy∏àczyç lampk´ kontrolnà trybu jazdy ekono-
micznej. (→S. 103)
2. Zespó∏ wskaêników 115

• Informacje podró˝ne od 1 do 3
Wybraç, aby zaznaczyç do 2 elementów, które b´dà wyÊwietlane na
ekranie „Informacje podró˝ne”. Mo˝na ustawiç do 3 ekranów informacji
podró˝nych.
• WyÊwietlanie okien informacyjnych
Wybraç, aby w∏àczyç lub wy∏àczyç mo˝liwoÊç ukazywania si´ w niektórych
sytuacjach okien informacyjnych.*2
• Wyzerowanie
Przywrócenie domyÊlnych ustawieƒ zmienionych liczników lub usuni´cie
zarejestrowanych liczników.
2
J´zyk
Wybraç, aby zmieniç j´zyk.

Zespó∏ wskaêników
*1: W niektórych wersjach
*2: Czas dzia∏ania uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start” (w niektó-
rych wersjach), wskazówki dotyczàce trasy po∏àczone z systemem nawigacji
(w niektórych wersjach) i po∏àczenia przychodzàce po∏àczone z systemem
zdalnej obs∏ugi telefonu komórkowego Bluetooth® (w niektórych wersjach).

WyÊwietlanie okien informacyjnych


W niektórych sytuacjach, np. gdy naciskany jest przycisk, na wyÊwietlaczu
wielofunkcyjnym mogà tymczasowo pojawiaç si´ okna informacyjne.
Okna informacyjne mogà zostaç w∏àczone lub wy∏àczone.
Automatyczne anulowanie trybu zmiany ustawieƒ
W nast´pujàcych sytuacjach nastàpi automatyczne wy∏àczenie trybu zmiany
ustawieƒ za pomocà prze∏àczników sterowania zespo∏em wskaêników.
Gdy w trakcie wyÊwietlania ustawieƒ pojawi si´ komunikat ostrzegawczy.
Gdy w trakcie wyÊwietlania ustawieƒ samochód zacznie si´ przemieszczaç.
WyÊwietlacz ciek∏okrystaliczny
Na wyÊwietlaczu mogà pojawiaç si´ niewielkie plamki lub punktowe rozja-
Ênienia. Jest to cecha charakterystyczna wyÊwietlacza ciek∏okrystalicznego,
która nie wp∏ywa negatywnie na jego prac´.
WyÊwietlacz zakresu jazdy ekonomicznej (w niektórych wersjach)
Przedstawia zakres jazdy ekonomicznej,
wskazujàc jej aktualny poziom na podstawie
przyspieszenia samochodu.
Zakres jazdy ekonomicznej
Poziom jazdy ekonomicznej na podstawie
przyspieszenia
Je˝eli poziom przyspieszenia przekroczy
zakres jazdy ekonomicznej, zielony ob-
szar na wyÊwietlaczu zniknie i zgaÊnie
lampka kontrolna trybu jazdy ekonomicz-
nej. (→S. 103)
116 2. Zespó∏ wskaêników

■ WyÊwietlanie informacji w niskich temperaturach


Przed przystàpieniem do korzystania z wyÊwietlacza ciek∏okrystalicznego
nale˝y poczekaç, a˝ temperatura wewnàtrz samochodu wzroÊnie. Przy
bardzo niskich temperaturach ekran wyÊwietlacza ciek∏okrystalicznego
reaguje w sposób spowolniony, przez co zmiany wskazaƒ ukazujà si´
z opóênieniem.
Gdy na przyk∏ad informacja o w∏àczonym w∏aÊnie biegu nie uka˝e si´ na-
tychmiast na wyÊwietlaczu, kierowca mo˝e powtórzyç operacj´ redukcji
biegów, doprowadzajàc do gwa∏townego i nadmiernego hamowania silni-
kiem, w wyniku czego mo˝e dojÊç do wypadku mogàcego spowodowaç
Êmierç lub powa˝ne obra˝enia cia∏a.
■ Zalecenia dotyczàce zmiany ustawieƒ funkcyjnych wyÊwietlacza
Ze wzgl´du na to, ˝e w trakcie zmiany ustawieƒ funkcyjnych wyÊwietlacza
silnik powinien byç uruchomiony, nale˝y samochód zaparkowaç w odpo-
wiednio wentylowanym miejscu. W zamkni´tym pomieszczeniu, np. w ga-
ra˝u, mogà gromadziç si´ i przedostawaç do wn´trza samochodu spaliny,
zawierajàce trujàcy tlenek w´gla (CO). Mo˝e prowadziç to do Êmierci lub
powa˝nego zagro˝enia zdrowia.
2. Zespó∏ wskaêników 117

Informacje o zu˝yciu paliwa ✻

Informacje o zu˝yciu paliwa mogà byç wyÊwietlane na ekranie


systemu nawigacji lub na ekranie systemu multimedialnego.

WyÊwietlanie informacji o trasie lub zu˝ycia paliwa


Nacisnàç przycisk „CAR”, a nast´pnie wybraç „Informacje o trasie” lub
„Zu˝ycie paliwa”.
2
Informacje o trasie
Ârednia pr´dkoÊç jazdy

Zespó∏ wskaêników
Zasi´g jazdy
Poprzednie zu˝ycie paliwa na
minut´
Chwilowe zu˝ycie paliwa
Kasowanie informacji podró˝-
nych (o trasie)
Czas jazdy
WyÊwietlanie ekranu „Zu˝ycie paliwa”
Ârednie zu˝ycie paliwa w ciàgu ostatnich 15 minut podzielone jest na
zapis uÊrednionych wartoÊci uzyskanych wczeÊniej oraz wyró˝niony
innym kolorem zapis Êredniego zu˝ycia paliwa i liczone jest od czasu
prze∏àczenia wy∏àcznika zap∏onu w pozycj´ „ON” (wersje z mecha-
nicznym kluczykiem) lub wybraniu przyciskiem rozruchu stanu IGNI-
TION ON (wersje z elektronicznym kluczykiem). Pokazywanà wartoÊç
Êredniego zu˝ycia paliwa nale˝y traktowaç jako orientacyjnà.
Jest to tylko przyk∏adowa ilustracja, która mo˝e si´ nieznacznie ró˝niç
od stanu faktycznego.

✻: W niektórych wersjach
118 2. Zespó∏ wskaêników

Zu˝ycie paliwa
Najni˝sze zarejestrowane zu-
˝ycie paliwa
Poprzedni zapis zu˝ycia paliwa
Chwilowe zu˝ycie paliwa
Kasowanie wczeÊniejszych
zapisów zu˝ycia paliwa
Aktualizowanie wczeÊniejszych
zapisów zu˝ycia paliwa
WyÊwietlanie ekranu „Informacje o trasie”
Jest to tylko przyk∏adowa ilustracja, która mo˝e si´ nieznacznie ró˝niç
od stanu faktycznego.

Kasowanie danych
Aby wykasowaç dane dotyczàce informacji podró˝nych, nale˝y wybraç „Kasuj”
na ekranie „Informacje o trasie”.
Aby wykasowaç dane dotyczàce zu˝ycia paliwa, nale˝y wybraç „Kasuj” na
ekranie „Zu˝ycie paliwa”.
Aktualizacja wczeÊniejszych zapisów zu˝ycia paliwa
Aby zaktualizowaç wczeÊniejsze zapisy zu˝ycia paliwa, nale˝y wybraç
„Aktualizuj” na ekranie „Zu˝ycie paliwa”.
Nastàpi równie˝ wyzerowanie Êredniego zu˝ycia paliwa wyÊwietlanego na
wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym.
Zasi´g jazdy
Pokazywana jest orientacyjna odleg∏oÊç, jakà mo˝na pokonaç na pozosta∏ym
w zbiorniku paliwie.
Odleg∏oÊç ta obliczana jest na podstawie Êredniego zu˝ycia paliwa. Z tego
powodu mo˝e ró˝niç si´ od wartoÊci rzeczywistej.
119

Dzia∏anie poszczególnych
podzespo∏ów 3
3-1. Informacje podstawowe
Kluczyki................................120
3-2. Otwieranie, zamykanie
oraz blokowanie drzwi
Drzwi boczne .......................132
Pokrywa baga˝nika (sedan)...139
Drzwi baga˝nika (kombi) .....143
System elektronicznego
kluczyka .............................148
3-3. Regulacja ustawienia foteli
Przednie fotele .....................166
Tylne fotele ..........................168
Pami´ç ustawieƒ kierowcy...170
Zag∏ówki...............................172
3-4. Regulacja ustawienia
kierownicy i lusterek
wstecznych
Kierownica ...........................174
Wewn´trzne lusterko
wsteczne............................176
Zewn´trzne lusterka
wsteczne............................179
3-5. Otwieranie i zamykanie
okien bocznych
Elektryczne sterowanie
szyb ...................................182
120 3-1. Informacje podstawowe

Kluczyki

Kluczyki
Nast´pujàce rodzaje kluczyków sà stosowane w pojeêdzie.
ó Wersje z mechanicznym kluczykiem

Kluczyki
Realizujà funkcje bezprzewodowe-
go zdalnego sterowania
P∏ytka z numerem kodowym
kluczyka

ó Wersje z elektronicznym kluczykiem


Elektroniczne kluczyki
• Umo˝liwiajà dost´p do samo-
chodu i uruchamianie silnika
(→S. 148)
• Realizujà funkcje bezprzewo-
dowego zdalnego sterowania
Mechaniczne kluczyki
P∏ytka z numerem kodowym
kluczyka
3-1. Informacje podstawowe 121

Bezprzewodowe zdalne sterowanie


ó Wersje z mechanicznym kluczykiem
Zablokowanie wszystkich
drzwi i pokrywy baga˝nika
(sedan)/drzwi baga˝nika
(kombi) (→S. 133)
Odblokowanie pokrywy baga˝-
nika (sedan)/drzwi baga˝nika
(kombi)
Odblokowanie wszystkich
drzwi i pokrywy baga˝nika
(sedan /drzwi baga˝nika 3
(kombi) (→S. 133)
ó Wersje z elektronicznym kluczykiem

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


Zablokowanie wszystkich
drzwi i pokrywy baga˝nika
(sedan)/drzwi baga˝nika
(kombi) (→S. 133)
Odblokowanie wszystkich
drzwi i pokrywy baga˝nika
(sedan)/drzwi baga˝nika
(kombi) (→S. 133)
Odblokowanie pokrywy baga˝-
nika (sedan)/drzwi baga˝nika
(kombi)
122 3-1. Informacje podstawowe

U˝ywanie kluczyków (w niektórych wersjach)


Wcisnàç przycisk w celu roz∏o˝enia
kluczyka.
Aby schowaç kluczyk, nale˝y naci-
snàç przycisk, a nast´pnie z∏o˝yç
kluczyk.

U˝ywanie mechanicznego kluczyka (w niektórych wersjach)


W celu wyj´cia mechanicznego
kluczyka nale˝y nacisnàç przycisk
zwalniajàcy i wyciàgnàç kluczyk.
Po u˝yciu mechaniczny kluczyk
nale˝y schowaç w obudowie elek-
tronicznego kluczyka. Nale˝y go
zawsze nosiç wraz z elektronicz-
nym kluczykiem. W razie wyczer-
pania baterii w elektronicznym
kluczyku lub nieprawid∏owego dzia-
∏ania funkcji dost´pu do samochodu
z u˝yciem elektronicznego kluczyka
konieczne b´dzie u˝ycie mecha-
nicznego kluczyka. (→S. 592)

Gdy konieczne jest pozostawienie kluczyka osobie odstawiajàcej samo-


chód na parking (wersje z kierownicà po prawej stronie z elektronicz-
nym kluczykiem)
W zale˝noÊci od potrzeb zablokowaç dost´p do schowka w desce rozdzielczej.
(→S. 413)
Wyjàç mechaniczny kluczyk z oprawy i pozostawiç osobie zajmujàcej si´ sa-
mochodem tylko elektroniczny kluczyk.
Gdy zostanie zgubiony kluczyk do samochodu
Nowy oryginalny kluczyk Toyoty mo˝e zostaç wykonany w autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztacie na podstawie innego klu-
czyka pochodzàcego z tego samochodu oraz numeru kodowego odczytanego
z do∏àczonej do kluczyków p∏ytki. P∏ytk´ nale˝y przechowywaç w bezpiecznym
miejscu, np. w portfelu, nigdy w samochodzie.
3-1. Informacje podstawowe 123

Podczas podró˝y lotniczej


W przypadku zabrania elektronicznego kluczyka na pok∏ad samolotu nie wol-
no naciskaç ˝adnych jego przycisków. Je˝eli kluczyk przechowywany jest
w baga˝u, nale˝y go odpowiednio zabezpieczyç przed ryzykiem przypadko-
wego naciÊni´cia któregokolwiek z jego przycisków. NaciÊni´cie przycisku
kluczyka powoduje emisj´ fal radiowych, które mogà zak∏óciç dzia∏anie urzà-
dzeƒ pok∏adowych samolotu.
Czynniki powodujàce zak∏ócenie dzia∏ania
ó Wersje z mechanicznym kluczykiem
W ni˝ej wyszczególnionych warunkach mogà nie dzia∏aç prawid∏owo funkcje
bezprzewodowego zdalnego sterowania:
W pobli˝u obiektów emitujàcych silne pola elektromagnetyczne, takich jak
wie˝e telewizyjne, elektrownie, stacje paliwowe, nadajniki radiowe, du˝e
ekrany wizyjne, lotniska itp. 3
W przypadku noszenia kluczyka z bezprzewodowym zdalnym sterowaniem
razem z przenoÊnymi urzàdzeniami ∏àcznoÊci w rodzaju radiotelefonów,

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


telefonów komórkowych, telefonów bezprzewodowych lub innych tego typu
urzàdzeƒ.
W obr´bie zasi´gu dzia∏ania innych kluczyków z bezprzewodowym zdal-
nym sterowaniem.
W przypadku dotykania lub zas∏aniania kluczyka z bezprzewodowym zdal-
nym sterowaniem metalowymi przedmiotami.
Gdy w pobli˝u uruchomione zostaje bezprzewodowe zdalne sterowanie,
emitujàce fale radiowe.
W przypadku noszenia kluczyka z bezprzewodowym zdalnym sterowaniem
wraz z urzàdzeniem emitujàcym pole elektromagnetyczne, takim jak np.
komputer.
Gdy tylna szyba samochodu pokryta jest metalizowanà folià przyciemnia-
jàcà lub zas∏oni´ta innego rodzaju obiektami metalicznymi.
Sedan: Je˝eli jakiÊ metalowy element zosta∏ umieszczony na tylnym pod-
szybiu
ó Wersje z elektronicznym kluczykiem
→S. 152
124 3-1. Informacje podstawowe

Roz∏adowanie baterii w kluczyku


ó Wersje z mechanicznym kluczykiem
Je˝eli funkcja bezprzewodowego zdalnego sterowania nie dzia∏a prawid∏owo,
mo˝e to oznaczaç wyczerpanie baterii w kluczyku. W razie potrzeby nale˝y jà
wymieniç na nowà. (→S. 493)
ó Wersje z elektronicznym kluczykiem
W normalnych warunkach trwa∏oÊç baterii wynosi od 1 roku do 2 lat. (Ba-
teria ulega roz∏adowywaniu nawet wtedy, gdy kluczyk nie jest u˝ywany.)
Je˝eli funkcje dost´pu do samochodu z u˝yciem elektronicznego kluczyka
lub bezprzewodowego zdalnego sterowania nie dzia∏ajà lub ich zasi´g
operacyjny ulegnie skróceniu, mo˝e to oznaczaç wyczerpanie baterii w klu-
czyku. W razie potrzeby nale˝y jà wymieniç na nowà. (→S. 493)
W przypadku wyczerpania baterii, po wy∏àczeniu silnika, rozlegnie si´
alarm dêwi´kowy w kabinie samochodu. (→S. 150, 552)
W celu unikni´cia ryzyka przedwczesnego wyczerpania baterii nie nale˝y
pozostawiaç elektronicznego kluczyka w odleg∏oÊci mniejszej ni˝ 1 m od
urzàdzeƒ elektrycznych emitujàcych pole elektromagnetyczne, takich jak:
• telewizory
• komputery
• telefony komórkowe, telefony bezprzewodowe i ∏adowarki do akumulatorów
• telefony komórkowe lub telefony bezprzewodowe w trakcie ∏adowania
• kuchenne p∏yty grzewcze
• lampy sto∏owe
Wymiana baterii
→S. 493
Ustawienia w∏asne
Mo˝liwa jest zmiana niektórych ustawieƒ (np. bezprzewodowego zdalnego
sterowania).
(Funkcje podlegajàce zmianie ustawieƒ →S. 629)
3-1. Informacje podstawowe 125

Certyfikaty dotyczàce bezprzewodowego zdalnego sterowania (wersje


z mechanicznym kluczykiem)

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


126 3-1. Informacje podstawowe
Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów
3
127
3-1. Informacje podstawowe
128 3-1. Informacje podstawowe
Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów
3
129
3-1. Informacje podstawowe
130 3-1. Informacje podstawowe
3-1. Informacje podstawowe 131

■ W celu unikni´cia ryzyka uszkodzenia kluczyka


Nie upuszczaç, nie nara˝aç na uderzenia ani nie zginaç kluczyków.
Nie wystawiaç kluczyków na dzia∏anie wysokiej temperatury przez d∏u˝szy
czas.
Nie dopuszczaç do zamoczenia kluczyka, np. myjàc go w myjce ultradê-
wi´kowej.
Nie mocowaç do kluczyków ani nie pozostawiaç ich w okolicy przedmio-
tów metalowych lub materia∏ów magnetycznych.
Nie rozmontowywaç kluczyków.
Nie przyklejaç do powierzchni kluczyków z funkcjà bezprzewodowego
zdalnego sterowania naklejek lub jakichkolwiek innych przedmiotów. 3
Nie pozostawiaç kluczyka w pobli˝u obiektów emitujàcych silne pola
elektromagnetyczne, takich jak odbiorniki telewizyjne, systemy audio,

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


indukcyjne p∏yty grzewcze lub aparatura medyczna w rodzaju sprz´tu te-
rapeutycznego pracujàcego na niskich cz´stotliwoÊciach.
■ Noszenie elektronicznego kluczyka przy sobie (wersje z elektronicznym
kluczykiem)
Elektroniczny kluczyk nale˝y przechowywaç w odleg∏oÊci co najmniej 10
cm od w∏àczonych urzàdzeƒ elektrycznych. Fale radiowe emitowane przez
te urzàdzenia mogà powodowaç nieprawid∏owe dzia∏anie kluczyka znajdu-
jàcego si´ w odleg∏oÊci mniejszej ni˝ 10 cm.
■ W przypadku problemów z systemem elektronicznego kluczyka (wersje
z elektronicznym kluczykiem)
Nale˝y dostarczyç samochód wraz ze wszystkimi kluczykami do autoryzo-
wanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innego specjalistycznego warsztatu.
■ W przypadku zgubienia kluczyka (wersje z elektronicznym kluczykiem)
W przypadku zgubienia kluczyka ryzyko kradzie˝y samochodu znacznie
wzrasta. W takim przypadku nale˝y natychmiast dostarczyç samochód
wraz ze wszystkimi pozosta∏ymi kluczykami do autoryzowanej stacji obs∏ugi
Toyoty lub innego specjalistycznego warsztatu.
132 3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi

Drzwi boczne

Samochód mo˝na zamykaç i otwieraç za pomocà elektroniczne-


go kluczyka, bezprzewodowego zdalnego sterowania, kluczykami
lub przyciskiem centralnego zamka.

Odblokowanie i zablokowanie drzwi z zewnàtrz

♦ Funkcja dost´pu do samochodu (wersje z elektronicznym klu-


czykiem)
Aby umo˝liwiç korzystanie z tej funkcji, nale˝y posiadaç przy sobie
elektroniczny kluczyk.
W celu odblokowania za-
mkni´tych przednich drzwi
nale˝y uchwyciç ich ze-
wn´trznà klamk´.
Nale˝y dotknàç czujnika po we-
wn´trznej stronie klamki.
Drzwi nie dajà si´ odblokowaç
przez 3 sekundy po ich zablo-
kowaniu.
W celu zablokowania drzwi nale˝y dotknàç czujnika blokady
(w górnej, przedniej cz´Êci klamki).
Sprawdziç, czy drzwi zosta∏y prawid∏owo zablokowane.
3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi 133

♦ Bezprzewodowe zdalne sterowanie


ó Wersje z mechanicznym kluczykiem
Zablokowanie wszystkich
drzwi i pokrywy baga˝nika
(sedan)/drzwi baga˝nika
(kombi)
Sprawdziç, czy drzwi zosta∏y
prawid∏owo zablokowane.
Odblokowanie wszystkich
drzwi i pokrywy baga˝nika
(sedan)/drzwi baga˝nika
(kombi) 3
ó Wersje z elektronicznym kluczykiem
Zablokowanie wszystkich

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


drzwi i pokrywy baga˝nika
(sedan)/drzwi baga˝nika
(kombi)
Sprawdziç, czy drzwi zosta∏y
prawid∏owo zablokowane.
Odblokowanie wszystkich
drzwi i pokrywy baga˝nika
(sedan)/drzwi baga˝nika
(kombi)
♦ Kluczyki
ó Wersje z mechanicznym kluczykiem
Zablokowanie wszystkich
drzwi
Sprawdziç, czy drzwi zosta∏y
prawid∏owo zablokowane.
Odblokowanie wszystkich
drzwi

ó Wersje z elektronicznym kluczykiem


Drzwi mogà zostaç zablokowane i odblokowane równie˝ przy u˝yciu
mechanicznego kluczyka. (→S. 592)
134 3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi

Sygnalizacja dzia∏ania
Zablokowanie i odblokowanie drzwi i pokrywy baga˝nika (sedan)/drzwi baga˝ni-
ka (kombi) sygnalizowane jest b∏yÊni´ciem Êwiate∏ awaryjnych. (Zablokowanie:
pojedynczym; Odblokowanie: dwukrotnym)
Funkcja bezpieczeƒstwa
Je˝eli w ciàgu 30 sekund od odblokowania ˝adne drzwi nie zostanà otwarte,
funkcja bezpieczeƒstwa spowoduje samoczynny powrót do stanu zablokowania.
Gdy górny czujnik w klamce drzwi nie uruchamia blokady drzwi
Je˝eli dotkni´cie czujnika na górnej kraw´dzi
klamki drzwi nie powoduje zablokowania
drzwi, nale˝y jednoczeÊnie dotknàç czujnika
na górnej i dolnej kraw´dzi klamki.

Sygnalizacja akustyczna niezamkni´tych drzwi (wersje z elektronicznym


kluczykiem)
Je˝eli drzwi samochodu nie sà ca∏kowicie zamkni´te, przy próbie ich zablokowa-
nia rozlega si´ ciàg∏y sygna∏ akustyczny przez 5 sekund. Prawid∏owe zamkni´cie
drzwi przerywa sygnalizacj´ ostrzegawczà i mo˝na ponowiç prób´ ich zabloko-
wania.
W∏àczenie autoalarmu (w niektórych wersjach)
Zablokowanie drzwi powoduje w∏àczanie autoalarmu w stan czuwania. (→S. 89)
Je˝eli system elektronicznego kluczyka lub funkcja bezprzewodowego
zdalnego sterowania nie dzia∏ajà prawid∏owo
U˝yç mechanicznego kluczyka do zablokowania i odblokowania drzwi. (→S. 592)
Roz∏adowanà bateri´ nale˝y wymieniç na nowà. (→S. 493)
3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi 135

Odblokowanie i zablokowanie drzwi od wewnàtrz

♦ Przycisk centralnego zamka


Zablokowanie wszystkich
drzwi
Odblokowanie wszystkich
drzwi
Sedan: Pokrywa baga˝nika
równie˝ zostanie zablokowa-
na/odblokowana.

♦ Wewn´trzny przycisk blokady drzwi 3

Zablokowanie drzwi

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


Odblokowanie drzwi
W przypadku przednich drzwi
mo˝na je otworzyç, pociàgajàc
klamk´ wewn´trznà, nawet gdy
dêwignia jest w pozycji blokady.

Zablokowanie przednich drzwi od zewnàtrz bez u˝ycia kluczyka


1 Przestawiç wewn´trznà dêwigni´ w pozycj´ blokady.
2 Przytrzymujàc klamk´ zewn´trznà w pozycji odchylonej, zamknàç
drzwi.
ó Wersje z mechanicznym kluczykiem
Je˝eli kluczyk pozostawiony jest w wy∏àczniku zap∏onu, drzwi nie da-
jà si´ w ten sposób zablokowaç.
ó Wersje z elektronicznym kluczykiem
Je˝eli przyciskiem rozruchu wybrany jest stan ACCESSORY lub
IGNITION ON bàdê gdy elektroniczny kluczyk znajduje si´ wewnàtrz
samochodu, drzwi nie dajà si´ w ten sposób zablokowaç.
W zale˝noÊci od po∏o˝enia i sposobu trzymania elektroniczny kluczyk mo˝e
nie zostaç prawid∏owo wykryty i drzwi mogà zostaç zablokowane.
136 3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi

Zabezpieczenie tylnych drzwi przy przewo˝eniu dzieci


Uruchomienie mechanizmu zabez-
pieczajàcego uniemo˝liwia otwarcie
tylnych drzwi od wewnàtrz.
Odblokowane
Zablokowane
Blokada ta s∏u˝y zabezpieczeniu
tylnych drzwi, gdy w samocho-
dzie przewo˝one sà dzieci.
W celu uruchomienia blokady
tylnych drzwi nale˝y przestawiç
dêwigni´ w dolne po∏o˝enie od-
dzielnie dla ka˝dych drzwi.

Automatyczne zablokowanie i odblokowanie drzwi


Nast´pujàce funkcje mogà zostaç w∏àczone lub wy∏àczone:
Funkcja Dzia∏anie
Funkcja automatycznego blokowania Przestawienie dêwigni skrzyni biegów
drzwi powiàzana z po∏o˝eniem dêwigni w po∏o˝enie inne ni˝ P powoduje za-
skrzyni biegów*1 blokowanie wszystkich drzwi.
Funkcja automatycznego odblokowania Przestawienie dêwigni skrzyni biegów
drzwi powiàzana z po∏o˝eniem dêwigni w po∏o˝enie P powoduje odblokowa-
skrzyni biegów*1 nie wszystkich drzwi.
Funkcja automatycznego blokowania Wszystkie drzwi zostanà zablokowane,
drzwi powiàzana z pr´dkoÊcià samo- gdy pr´dkoÊç samochodu przekroczy
chodu 20 km/h.*2
Wszystkie drzwi zostanà odblokowane,
je˝eli drzwi kierowcy zostanà otwarte
w ciàgu oko∏o 45 sekund po prze∏àcze-
Funkcja automatycznego odblokowania niu wy∏àcznika zap∏onu w pozycj´
drzwi powiàzana z drzwiami kierowcy „LOCK” (wersje z mechanicznym klu-
czykiem) lub po wybraniu przyciskiem
rozruchu stanu wy∏àczonego (wersje
z elektronicznym kluczykiem).
*1: Wersje z przek∏adnià bezstopniowà
*2: Kiedy funkcja zostanie ju˝ raz wybrana, nie zadzia∏a ponownie zanim wy-
∏àcznik zap∏onu nie zostanie prze∏àczony w pozycj´ „LOCK” (wersje z me-
chanicznym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu nie zostanie wybrany
stan wy∏àczony (wersje z elektronicznym kluczykiem) bàdê którekolwiek
drzwi zostanà otwarte i zamkni´te.
3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi 137

W∏àczanie i wy∏àczanie poszczególnych funkcji (wersje bez


systemu nawigacji lub systemu multimedialnego)
Aby prze∏àczyç pomi´dzy w∏àczeniem i wy∏àczeniem funkcji, nale˝y
post´powaç zgodnie z poni˝szà procedurà:
1 Zamknàç wszystkie drzwi i wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczyç w pozy-
cj´ „ON” (wersje z mechanicznym kluczykiem) lub przyciskiem
rozruchu wybraç stan IGNITION ON (wersje z elektronicznym
kluczykiem). W ciàgu 10 sekund wykonaç krok 2 .
2 Przestawiç dêwigni´ skrzyni
biegów w po∏o˝enie P lub
neutralne N, a nast´pnie przy-
trzymaç wciÊni´ty przycisk
centralnego zamka ( lub ) 3
przez oko∏o 5 sekund.
Poni˝sza tabela przedstawia

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


po∏o˝enie dêwigni skrzyni bie-
gów oraz przycisku centralnego
zamka odpowiadajàce funkcji,
która b´dzie w∏àczona.
Taka sama procedura wy∏àcza funkcj´.

Po∏o˝enie dêwigni Ustawienie przycisku


Funkcja
skrzyni biegów centralnego zamka
Funkcja automatycznego blokowa-
nia drzwi powiàzana z po∏o˝eniem
dêwigni skrzyni biegów*
P
Funkcja automatycznego odbloko-
wania drzwi powiàzana z po∏o˝e-
niem dêwigni skrzyni biegów*
Funkcja automatycznego blokowa-
nia drzwi powiàzana z pr´dkoÊcià
samochodu
N
Funkcja automatycznego odbloko-
wania drzwi powiàzana z drzwiami
kierowcy
*: Wersje z przek∏adnià bezstopniowà
Kiedy procedura w∏àczenia lub wy∏àczenia funkcji zostanie zakoƒczo-
na, wszystkie drzwi zostanà zablokowane, a nast´pnie odblokowane.

Uk∏ad odblokowujàcy drzwi w przypadku zderzenia


W przypadku silnego zderzenia wszystkie drzwi zostanà odblokowane. Zale˝nie
od si∏y zderzenia lub rodzaju wypadku uk∏ad mo˝e nie zadzia∏aç.
138 3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi

Czynniki powodujàce zak∏ócenie dzia∏ania


ó Wersje z mechanicznym kluczykiem

→S. 123
ó Wersje z elektronicznym kluczykiem

→S. 152
Ustawienia w∏asne
Mo˝liwa jest zmiana niektórych ustawieƒ (np. uk∏adu automatycznego bloko-
wania i odblokowania drzwi).
(Funkcje podlegajàce zmianie ustawieƒ: →S. 629)

■ W celu unikni´cia ryzyka wypadku


Podczas jazdy nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej Êrodków ostro˝noÊci.
Nieprzestrzeganie ich mo˝e doprowadziç do niespodziewanego otwarcia
drzwi i wypadni´cia z samochodu, w wyniku którego mo˝e dojÊç do Êmierci
lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
Podczas jazdy wszystkie drzwi samochodu muszà byç prawid∏owo za-
mkni´te.
Nie wolno pociàgaç wewn´trznej klamki drzwi podczas jazdy.
Szczególnà ostro˝noÊç nale˝y zachowaç w przypadku drzwi kierowcy,
poniewa˝ mo˝na je otworzyç od wewnàtrz nawet wtedy, gdy przycisk
centralnego zamka jest w pozycji zablokowanej.
Gdy na tylnym siedzeniu samochodu znajdujà si´ dzieci, nale˝y urucho-
miç zabezpieczenie uniemo˝liwiajàce otwarcie tylnych drzwi od wewnàtrz.
3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi 139

Pokrywa baga˝nika (sedan)

Pokrywa baga˝nika mo˝e byç blokowana, odblokowywana,


otwierana i zamykana w nast´pujàcy sposób.

Blokowanie i odblokowywanie pokrywy baga˝nika

♦ Funkcja dost´pu do samochodu (wersje z elektronicznym klu-


czykiem)
Aby umo˝liwiç korzystanie z tej funkcji, nale˝y posiadaç przy sobie
elektroniczny kluczyk.
Odblokowanie pokrywy ba- 3
ga˝nika
Pokrywa baga˝nika nie daje si´

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


odblokowaç przez 3 sekundy
po jej zablokowaniu.
Nale˝y zablokowaç pokryw´
baga˝nika po opuszczeniu sa-
mochodu. Pokrywa baga˝nika
nie zostanie automatycznie za-
blokowana po jej otwarciu i po-
nownym zamkni´ciu.
Zablokowanie wszystkich drzwi i pokrywy baga˝nika
Sprawdziç, czy pokrywa baga˝nika zosta∏a prawid∏owo zablokowana.

♦ Bezprzewodowe zdalne sterowanie


→S. 121
♦ Przycisk centralnego zamka
→S. 135
Otwieranie pokrywy baga˝nika
PodnieÊç pokryw´ baga˝nika,
jednoczeÊnie naciskajàc przycisk
otwierania pokrywy baga˝nika.
140 3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi

Zamykanie pokrywy baga˝nika


Korzystajàc z wewn´trznego
uchwytu i nie wywierajàc przy tym
nacisku bocznego, opuÊciç po-
kryw´ baga˝nika, a nast´pnie
docisnàç jà od zewnàtrz w celu
zatrzaÊni´cia.

OÊwietlenie baga˝nika
Wraz z otwarciem pokrywy baga˝nika w∏àczane jest oÊwietlenie baga˝nika.
Gdy wystàpià trudnoÊci z otwarciem pokrywy baga˝nika
Brak mo˝liwoÊci otwarcia baga˝nika mo˝e oznaczaç uszkodzenie uk∏adu
otwierajàcego. Samochód wymaga natychmiastowego sprawdzenia w auto-
ryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztacie.
Opisany tu doraêny sposób post´powania dotyczy wy∏àcznie sytuacji awaryjnych
i umo˝liwia otwarcie baga˝nika z wn´trza samochodu.
1 OpuÊciç do do∏u prawe oparcie tylnego fotela. (→S. 168)
2 Pociàgnàç awaryjnà dêwigni´ zwalniajàcà.

Czynniki powodujàce zak∏ócenie dzia∏ania elektronicznego kluczyka lub


bezprzewodowego zdalnego sterowania
ó Wersje z mechanicznym kluczykiem

→S. 123
ó Wersje z elektronicznym kluczykiem

→S. 152
3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi 141

Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej Êrodków ostro˝noÊci.


Nieprzestrzeganie ich grozi Êmiercià lub odniesieniem powa˝nych obra˝eƒ
cia∏a.
■ Przed rozpocz´ciem jazdy
Nale˝y sprawdziç, czy pokrywa baga˝nika jest dok∏adnie zamkni´ta.
Niedomkni´ta pokrywa baga˝nika mo˝e podczas jazdy niespodziewanie
otworzyç si´, stwarzajàc ryzyko jej uderzenia przez mijany obiekt lub wy-
padni´cia przedmiotów z baga˝nika, doprowadzajàc do wypadku.
Nie zezwalaç dzieciom na wchodzenie do baga˝nika.
W razie przypadkowego zamkni´cia w baga˝niku dziecku grozi udar
cieplny, uduszenie si´ lub inne obra˝enia cia∏a.
Nie nale˝y zezwalaç dzieciom na otwieranie lub zamykanie pokrywy ba- 3
ga˝nika.
Stwarza to ryzyko niespodziewanego otworzenia si´ pokrywy baga˝nika

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


bàdê przyciÊni´cia d∏oni, g∏owy lub szyi dziecka przez zamykajàcà si´
pokryw´ baga˝nika.
■ O tym nale˝y pami´taç podczas jazdy
Nie wolno zezwalaç komukolwiek na zajmowanie miejsca w baga˝niku.
W razie gwa∏townego hamowania, nag∏ego skr´tu lub wypadku osoba przeby-
wajàca w baga˝niku nara˝ona jest na Êmierç lub powa˝ne obra˝enia cia∏a.
142 3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi

■ Otwieranie i zamykanie pokrywy baga˝nika


Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej Êrodków ostro˝noÊci.
Nieprzestrzeganie ich grozi przyciÊni´ciem cz´Êci cia∏a, w wyniku którego
mo˝e dojÊç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
Przed otwarciem pokrywy baga˝nika nale˝y usunàç z niej ewentualne
obcià˝enie, takie jak Ênieg lub lód. W przeciwnym wypadku pokrywa ba-
ga˝nika mo˝e po otwarciu nagle opaÊç.
Podczas otwierania i zamykania pokrywy baga˝nika nale˝y kontrolowaç,
czy warunki otoczenia pozwalajà na bezpieczne wykonanie tej operacji.
Gdy ktokolwiek znajdzie si´ w pobli˝u, nale˝y upewniç si´, czy osoba ta
pozostaje w bezpiecznej odleg∏oÊci oraz nale˝y jà uprzedziç o majàcym
nastàpiç zamkni´ciu lub otwarciu pokrywy baga˝nika.
W warunkach silnego wiatru nale˝y zachowaç ostro˝noÊç podczas otwie-
rania i zamykania pokrywy baga˝nika, poniewa˝ silny podmuch mo˝e
spowodowaç jej niekontrolowany ruch.
Nieca∏kowicie podniesiona pokrywa
baga˝nika mo˝e samoczynnie opaÊç.
Gdy samochód stoi na pochy∏oÊci,
otwieranie lub zamykanie pokrywy ba-
ga˝nika mo˝e byç utrudnione, a tak˝e
nale˝y byç przygotowanym na jej nie-
spodziewane podniesienie si´ bàdê
zatrzaÊni´cie. Przed si´gni´ciem do
baga˝nika nale˝y upewniç si´, czy po-
krywa baga˝nika stabilnie utrzymuje
si´ w pozycji ca∏kowicie podniesionej.
Podczas zamykania pokrywy baga˝ni-
ka nale˝y zachowaç szczególnà ostro˝-
noÊç, aby nie dosz∏o do przytrzaÊni´cia,
np. palców.
Pod koniec fazy zamykania pokrywy
baga˝nika nale˝y jà lekko docisnàç od
strony zewn´trznej. Korzystanie z we-
wn´trznego uchwytu w pokrywie ba-
ga˝nika przy jej zatrzaskiwaniu grozi
przytrzaÊni´ciem d∏oni lub przedramie-
nia.
Do pokrywy baga˝nika nie nale˝y mocowaç jakichkolwiek elementów
poza przeznaczonymi do tego oryginalnymi cz´Êciami marki Toyota.
Zwi´kszone obcià˝enie mog∏oby spowodowaç samoczynne opadni´cie
otwartej pokrywy baga˝nika.
3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi 143

Drzwi baga˝nika (kombi)

Drzwi baga˝nika mogà byç blokowane, odblokowywane, otwie-


rane i zamykane w nast´pujàcy sposób.

Blokowanie i odblokowywanie drzwi baga˝nika

♦ Funkcja dost´pu do samochodu (wersje z elektronicznym klu-


czykiem)
Aby umo˝liwiç korzystanie z tej funkcji, nale˝y posiadaç przy sobie
elektroniczny kluczyk.
Odblokowanie drzwi baga˝- 3
nika
Drzwi baga˝nika nie dajà si´

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


odblokowaç przez 3 sekundy
po ich zablokowaniu.
Nale˝y zablokowaç drzwi baga˝-
nika po opuszczeniu samocho-
du. Drzwi baga˝nika nie zostanà
automatycznie zablokowane po
ich otwarciu i ponownym za-
mkni´ciu.
Zablokowanie wszystkich drzwi i pokrywy baga˝nika
Sprawdziç, czy drzwi baga˝nika zosta∏y prawid∏owo zablokowane.

♦ Bezprzewodowe zdalne sterowanie


→S. 121
♦ Przycisk centralnego zamka
→S. 135
Otwieranie drzwi baga˝nika
PodnieÊç drzwi baga˝nika, jedno-
czeÊnie naciskajàc przycisk otwie-
rania drzwi baga˝nika.
144 3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi

Zamykanie drzwi baga˝nika


Do opuszczenia drzwi baga˝nika
nale˝y u˝yç specjalnego uchwy-
tu, a po opuszczeniu docisnàç je
od zewnàtrz, upewniajàc si´, ˝e
zosta∏y zamkni´te.

OÊwietlenie baga˝nika
Wraz z otwarciem drzwi baga˝nika w∏àczane jest oÊwietlenie baga˝nika.
Gdy wystàpià trudnoÊci z otwarciem drzwi baga˝nika
Brak mo˝liwoÊci otwarcia baga˝nika mo˝e oznaczaç uszkodzenie uk∏adu
otwierajàcego. Samochód wymaga natychmiastowego sprawdzenia w auto-
ryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztacie.
Opisany tu doraêny sposób post´powania dotyczy wy∏àcznie sytuacji awaryj-
nych i umo˝liwia otwarcie baga˝nika z wn´trza samochodu.
1 Zdjàç os∏on´ znajdujàcà si´ przy drzwiach
baga˝nika.
Nale˝y u˝yç szmatki, aby zapobiec zary-
sowaniom.

2 Przesunàç dêwigni´ silnika drzwi baga˝-


nika.

Czynniki powodujàce zak∏ócenie dzia∏ania elektronicznego kluczyka lub


bezprzewodowego zdalnego sterowania
ó Wersje z mechanicznym kluczykiem

→S. 123
ó Wersje z elektronicznym kluczykiem

→S. 152
3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi 145

Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej Êrodków ostro˝noÊci.


Nieprzestrzeganie ich mo˝e doprowadziç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ
cia∏a.
■ Przed rozpocz´ciem jazdy
Nale˝y sprawdziç, czy drzwi baga˝nika sà dok∏adnie zamkni´te. Niedo-
mkni´te drzwi baga˝nika mogà podczas jazdy niespodziewanie otworzyç
si´, doprowadzajàc do wypadku.
Nie zezwalaç dzieciom na wchodzenie do baga˝nika.
W razie przypadkowego zamkni´cia w baga˝niku dziecku grozi udar
cieplny lub powa˝ne obra˝enia cia∏a.
Nie nale˝y zezwalaç dzieciom na otwieranie lub zamykanie drzwi baga˝nika.
Stwarza to ryzyko niespodziewanego otworzenia si´ drzwi baga˝nika 3
bàdê przyciÊni´cia d∏oni, g∏owy lub szyi dziecka przez zamykajàce si´
drzwi baga˝nika.

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


■ O tym nale˝y pami´taç podczas jazdy
Podczas jazdy drzwi baga˝nika powinny byç zamkni´te.
Pozostawienie otwartych drzwi baga˝nika stwarza ryzyko ich uderzenia
przez mijany obiekt lub wypadni´cia przedmiotów z baga˝nika, dopro-
wadzajàc do wypadku.
Ponadto umo˝liwia przedostawanie si´ gazów spalinowych do wn´trza
pojazdu, stwarzajàc powa˝ne zagro˝enie zdrowia lub powodujàc Êmierç.
Przed rozpocz´ciem jazdy nale˝y upewniç si´, ˝e drzwi baga˝nika sà
prawid∏owo zamkni´te.
Nie wolno zezwalaç komukolwiek na zajmowanie miejsca w baga˝niku.
W razie gwa∏townego hamowania, nag∏ego skr´tu lub wypadku osoba
przebywajàca w baga˝niku nara˝ona jest na Êmierç lub powa˝ne obra-
˝enia cia∏a.
■ Korzystanie z drzwi baga˝nika
Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej Êrodków ostro˝noÊci.
Nieprzestrzeganie ich grozi przyciÊni´ciem cz´Êci cia∏a, w wyniku którego
mo˝e dojÊç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
Przed otwarciem drzwi baga˝nika nale˝y usunàç z nich ewentualne obcià-
˝enie, takie jak Ênieg lub lód. W przeciwnym wypadku drzwi baga˝nika
mogà po otwarciu nagle opaÊç.
Podczas otwierania i zamykania drzwi baga˝nika nale˝y kontrolowaç, czy
warunki otoczenia pozwalajà na bezpieczne wykonanie tej operacji.
Gdy ktokolwiek znajdzie si´ w pobli˝u, nale˝y upewniç si´, czy osoba ta
pozostaje w bezpiecznej odleg∏oÊci oraz nale˝y jà uprzedziç o majàcym
nastàpiç zamkni´ciu lub otwarciu drzwi baga˝nika.
W warunkach silnego wiatru nale˝y zachowaç ostro˝noÊç podczas
otwierania i zamykania drzwi baga˝nika, poniewa˝ silny podmuch mo˝e
spowodowaç ich niekontrolowany ruch.
146 3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi

Nieca∏kowicie podniesione drzwi baga˝-


nika mogà samoczynnie opaÊç. Gdy sa-
mochód stoi na pochy∏oÊci, otwieranie
lub zamykanie drzwi baga˝nika mo˝e
byç utrudnione, a tak˝e nale˝y byç przy-
gotowanym na ich niespodziewane
podniesienie si´ bàdê zatrzaÊni´cie.
Przed si´gni´ciem do baga˝nika nale˝y
upewniç si´, czy drzwi baga˝nika stabil-
nie utrzymujà si´ w pozycji ca∏kowicie
podniesionej.
Podczas zamykania drzwi baga˝nika
nale˝y zachowaç szczególnà ostro˝-
noÊç, aby nie dosz∏o do przytrzaÊni´cia,
np. palców.
Pod koniec fazy zamykania drzwi ba-
ga˝nika nale˝y je lekko docisnàç od
strony zewn´trznej. Korzystanie z we-
wn´trznego uchwytu w drzwiach ba-
ga˝nika przy ich zatrzaskiwaniu grozi
przytrzaÊni´ciem d∏oni lub przedramie-
nia.
Nie nale˝y próbowaç zamykaç drzwi baga˝nika, ciàgnàc za si∏ownik
podporowy ani obcià˝aç tego elementu ci´˝arem cia∏a.
Nieprzestrzeganie tego ostrze˝enia grozi przyciÊni´ciem d∏oni lub uszko-
dzeniem si∏owników podporowych, doprowadzajàc do wypadku.
Je˝eli do drzwi baga˝nika przymocowany jest baga˝nik rowerowy lub in-
ny ci´˝ki przedmiot, mo˝e to spowodowaç samoczynne opadni´cie
otwartych drzwi baga˝nika, powodujàc przytrzaÊni´cie lub zranienie ràk,
g∏owy bàdê szyi. Montujàc dodatkowy osprz´t do drzwi baga˝nika, zale-
cane jest u˝ywanie oryginalnych produktów Toyoty.
3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi 147

■ Si∏owniki podporowe drzwi baga˝nika


Si∏owniki podporowe utrzymujà drzwi baga˝nika w wybranej pozycji.
Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej Êrodków ostro˝noÊci.
Nieprzestrzeganie ich grozi uszkodzeniem si∏owników podporowych.
Do t∏oczysk si∏owników podporowych
nie nale˝y mocowaç ˝adnych obiektów
w rodzaju: naklejek, folii z tworzywa lub
etykiet.
Nie dotykaç t∏oczysk si∏owników podpo-
rowych r´kawiczkami ani jakàkolwiek
tkaninà. Si∏owniki
podporowe 3
Do drzwi baga˝nika nie nale˝y moco-
waç jakichkolwiek elementów poza
przeznaczonymi do tego oryginalnymi

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


cz´Êciami marki Toyota.
Nie opieraç d∏oni na si∏owniku podporowym ani nie wywieraç na niego
poprzecznego nacisku.
148 3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi

System elektronicznego kluczyka ✻

Posiadajàc przy sobie elektroniczny kluczyk, np. w kieszeni, mo˝-


na realizowaç w prosty sposób nast´pujàce operacje. Kierowca
zawsze powinien posiadaç przy sobie elektroniczny kluczyk.

Blokowanie i odblokowywanie drzwi (→S. 132)


Blokowanie i odblokowywanie pokrywy baga˝nika (sedan) (→S. 139)
Blokowanie i odblokowywanie drzwi baga˝nika (kombi) (→S. 143)
Uruchamianie i wy∏àczanie silnika (→S. 212)

Rozmieszczenie anten
ó Sedan
Anteny na zewnàtrz kabiny
Antena na zewnàtrz baga˝nika
Antena wewnàtrz baga˝nika
Anteny wewnàtrz kabiny

✻: W niektórych wersjach
3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi 149

ó Kombi
Anteny na zewnàtrz kabiny
Antena na zewnàtrz baga˝nika
Antena wewnàtrz baga˝nika
Anteny wewnàtrz kabiny

Zakres dzia∏ania (obszar, w którym elektroniczny kluczyk jest wykrywany)

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


Podczas blokowania lub odblokowywania ó Sedan
drzwi
Uk∏ad reaguje, gdy elektroniczny kluczyk
znajduje si´ w odleg∏oÊci nie wi´kszej
ni˝ oko∏o 70 cm od którejkolwiek z kla-
mek przednich drzwi bocznych.
Podczas uruchamiania silnika lub prze∏à-
czania stanów operacyjnych przyciskiem
rozruchu
Uk∏ad reaguje, gdy elektroniczny kluczyk ó Kombi
znajduje si´ wewnàtrz samochodu.
Podczas blokowania lub odblokowywania
pokrywy baga˝nika (sedan)/drzwi baga˝-
nika (kombi)
Uk∏ad reaguje, gdy elektroniczny kluczyk
znajduje si´ w odleg∏oÊci nie wi´kszej
ni˝ oko∏o 70 cm od przycisku odblokowy-
wania baga˝nika.
150 3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi

Sygnalizacja i komunikaty ostrzegawcze


W celu unikni´cia ryzyka kradzie˝y samochodu o wszelkich nieprawid∏owo-
Êciach dotyczàcych dzia∏ania uk∏adu informuje sygnalizacja akustyczna we-
wnàtrz i na zewnàtrz samochodu, a tak˝e komunikaty ostrzegawcze. W razie
wyÊwietlenia komunikatu ostrzegawczego nale˝y podjàç dzia∏ania stosownie
do jego treÊci. (→S. 537)
Sposób post´powania, gdy rozlegnie si´ sygna∏ ostrzegawczy, opisany jest
w poni˝szej tabeli.

Sygnalizacja Przyczyny Sposób post´powania

Próba zablokowania drzwi za


Zabraç elektroniczny
Pojedynczy sygna∏ pomocà funkcji elektronicz-
kluczyk z samochodu
ostrzegawczy we- nego kluczyka, gdy pozostaje
i ponownie zablokowaç
wnàtrz samochodu on nadal wewnàtrz samocho-
drzwi.
i pojedynczy sygna∏ du lub w baga˝niku.
ostrzegawczy przez Próba opuszczenia samo- Przyciskiem rozruchu
10 sekund na ze- chodu i zablokowania bez wybraç stan wy∏àczony
wnàtrz samochodu wybrania przyciskiem rozru- i ponownie zablokowaç
chu stanu wy∏àczonego. drzwi.
Próba zablokowania drzwi i po- Zamknàç wszystkie drzwi
Pojedynczy sygna∏
krywy baga˝nika (sedan)/drzwi i pokryw´ baga˝nika
ostrzegawczy przez
baga˝nika (kombi) za pomocà (sedan)/drzwi baga˝nika
5 sekund na ze-
funkcji elektronicznego kluczy- (kombi) i ponownie je za-
wnàtrz samochodu
ka, gdy nie sà one zamkni´te. blokowaç.
Wybranie przyciskiem rozru-
chu stanu ACCESSORY przy Przyciskiem rozruchu
otwartych drzwiach kierowcy. wybraç stan wy∏àczony
Przerywany sygna∏ (Otwarcie drzwi kierowcy, gdy i zamknàç drzwi kierow-
ostrzegawczy we- przyciskiem rozruchu wybra- cy.
wnàtrz samochodu ny jest stan ACCESSORY.)
Wybranie przyciskiem rozru-
chu stanu wy∏àczonego przy Zamknàç drzwi kierowcy.
otwartych drzwiach kierowcy.
Otwarcie drzwi kierowcy i pró-
ba opuszczenia samochodu, Przestawiç dêwigni´
Ciàg∏y sygna∏ gdy dêwignia skrzyni biegów skrzyni biegów w po∏o-
ostrzegawczy we- znajduje si´ w po∏o˝eniu in- ˝enie P i przyciskiem
wnàtrz samochodu nym ni˝ P i przyciskiem rozru- rozruchu wybraç stan
chu wybrany jest stan IGNI- wy∏àczony.
TION ON lub ACCESSORY.
3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi 151

Sygnalizacja Przyczyny Sposób post´powania


Drzwi kierowcy zosta∏y za-
mkni´te przy pozostawionym Przestawiç dêwigni´
Ciàg∏y sygna∏ kluczyku na zewnàtrz, gdy skrzyni biegów w po∏o˝e-
ostrzegawczy we- dêwignia skrzyni biegów nie P, przyciskiem rozru-
wnàtrz i na ze- znajduje si´ w po∏o˝eniu in- chu wybraç stan wy∏àczo-
wnàtrz samochodu nym ni˝ P i przyciskiem rozru- ny i ponownie zamknàç
chu wybrany jest stan IGNI- drzwi kierowcy.
TION ON lub ACCESSORY.
Wyczerpana bateria elektro-
Wymieniç bateri´.
nicznego kluczyka.
Pojedynczy sygna∏ Próba uruchomienia samo-
ostrzegawczy we- chodu bez elektronicznego Uruchomiç samochód
3
wnàtrz samochodu kluczyka lub nieprawid∏owa bez detekcji elektronicz-
praca elektronicznego klu- nego kluczyka.*

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


czyka.
Zamkni´cie drzwi kierowcy
z elektronicznym kluczykiem Przyciskiem rozruchu
na zewnàtrz samochodu wybraç stan wy∏àczony
Pojedynczy sygna∏ i przy wybranym przyciskiem i ponownie zamknàç
ostrzegawczy we- rozruchu stanie innym ni˝ drzwi.
wnàtrz samochodu wy∏àczony.
i trzykrotny sygna∏ Jeden z pasa˝erów zabra∏
akustyczny na ze- elektroniczny kluczyk na ze-
wnàtrz samochodu wnàtrz samochodu i zamknà∏ Z powrotem w∏o˝yç
elektroniczny kluczyk do
drzwi, gdy przyciskiem rozru-
samochodu.
chu wybrany by∏ stan inny ni˝
wy∏àczony.
*: Je˝eli przy elektronicznym kluczyku znajdujàcym si´ wewnàtrz samochodu
nie mo˝na uruchomiç silnika, bateria elektronicznego kluczyka mo˝e byç
roz∏adowana lub mo˝e byç problem z rozpoznaniem sygna∏u z kluczyka.
(→S. 593)
152 3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi

Oszcz´dzanie energii elektrycznej


W ni˝ej wyszczególnionych przypadkach funkcje dost´pu do samochodu
z u˝yciem elektronicznego kluczyka przestajà dzia∏aç w celu unikni´cia ryzyka
roz∏adowania akumulatora samochodowego i baterii w kluczyku.
Gdy elektroniczny kluczyk nie jest u˝ywany przez co najmniej 5 dni.
Gdy elektroniczny kluczyk pozostawiony jest przez co najmniej 10 minut
w odleg∏oÊci nie wi´kszej ni˝ oko∏o 1 m od samochodu.
Dzia∏anie uk∏adu zostaje wznowione, gdy...
Drzwi zostanà zablokowane przy u˝yciu przycisku w klamce.
Drzwi zostanà zablokowane lub odblokowane przy u˝yciu bezprzewodowe-
go zdalnego sterowania. (→S. 133)
Drzwi zostanà zablokowane lub odblokowane przy u˝yciu mechanicznego
kluczyka. (→S. 592)
Czynniki powodujàce zak∏ócenie dzia∏ania
System elektronicznego kluczyka wykorzystuje fale radiowe o niewielkiej mocy.
W ni˝ej wyszczególnionych warunkach mogà nie dzia∏aç prawid∏owo funkcja
dost´pu do samochodu z u˝yciem elektronicznego kluczyka, uk∏ad zdalnego
sterowania i elektronicznej blokady rozruchu. (Sposób post´powania w takiej
sytuacji: →S. 592)
W przypadku roz∏adowania baterii w elektronicznym kluczyku.
W pobli˝u obiektów emitujàcych silne pola elektromagnetyczne, takich jak
wie˝e telewizyjne, elektrownie, stacje paliwowe, nadajniki radiowe, du˝e
ekrany wizyjne, lotniska itp.
W przypadku noszenia elektronicznego kluczyka razem z przenoÊnymi
urzàdzeniami ∏àcznoÊci w rodzaju radiotelefonów, telefonów komórkowych,
telefonów bezprzewodowych lub innych tego typu urzàdzeƒ.
W przypadku dotykania lub zas∏aniania elektronicznego kluczyka metalo-
wymi przedmiotami, takimi jak:
• karty pokryte folià aluminiowà
• pude∏ka papierosowe z wk∏adkà z folii aluminiowej
• metalowe portfele lub pude∏ka
• monety
• metalowe urzàdzenia do rozgrzewania d∏oni
• noÊniki CD lub DVD
W obr´bie zasi´gu dzia∏ania innych kluczyków z bezprzewodowym zdalnym
sterowaniem.
W zasi´gu dzia∏ania innych elektronicznych kluczyków.
W przypadku noszenia elektronicznego kluczyka wraz z urzàdzeniem emi-
tujàcym pole elektromagnetyczne, takim jak:
• inny elektroniczny kluczyk lub nadajnik zdalnego sterowania emitujàcy fale
radiowe
• komputer lub notes elektroniczny (PDA)
• cyfrowy odtwarzacz audio
• przenoÊna konsola do gier
Gdy tylna szyba samochodu pokryta jest metalizowanà folià przyciemnia-
jàcà lub zas∏oni´ta innego rodzaju obiektami metalicznymi.
Sedan: Je˝eli jakiÊ metalowy element zosta∏ umieszczony na tylnym pod-
szybiu
3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi 153

Uwagi dotyczàce dzia∏ania funkcji dost´pu do samochodu z u˝yciem


elektronicznego kluczyka
Nawet je˝eli elektroniczny kluczyk znajduje si´ w obszarze dzia∏ania (w ob-
szarze detekcji), w nast´pujàcych warunkach funkcja dost´pu do samochodu
z u˝yciem elektronicznego kluczyka mo˝e dzia∏aç nieprawid∏owo:
• Gdy przy próbie zablokowania bàdê odblokowania drzwi kluczyk jest zbyt
blisko szyby bocznej lub zewn´trznej klamki drzwi bàdê znajduje si´ zbyt
nisko lub zbyt wysoko.
• Gdy przy próbie otworzenia pokrywy baga˝nika (sedan)/drzwi baga˝nika
(kombi) kluczyk znajduje si´ zbyt nisko lub zbyt wysoko bàdê zbyt blisko
Êrodkowej cz´Êci tylnego zderzaka.
• Gdy przy próbie uruchomienia silnika lub wybierania stanów operacyj-
nych przyciskiem rozruchu elektroniczny kluczyk znajduje si´ na desce
rozdzielczej, na tylnym podszybiu (sedan)/zas∏onie baga˝nika (kombi),
na pod∏odze, w kieszeni drzwi lub w schowku w desce rozdzielczej.
Wysiadajàc z samochodu, nie nale˝y pozostawiaç elektronicznego kluczyka 3
na desce rozdzielczej lub w pobli˝u kieszeni drzwi. W zale˝noÊci od warunków
odbioru fal radiowych jego sygna∏y mog∏yby zostaç zarejestrowane przez an-
ten´ na zewnàtrz kabiny, co umo˝liwi∏oby zablokowanie drzwi od zewnàtrz

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


kabiny, powodujàc ryzyko uwi´zienia elektronicznego kluczyka w samochodzie.
Dopóki elektroniczny kluczyk pozostaje w zasi´gu detekcyjnym, drzwi mogà
zostaç zablokowane i odblokowane przez ka˝dà osob´.
Mo˝liwe jest uruchomienie silnika, je˝eli elektroniczny kluczyk znajduje si´
na zewnàtrz samochodu w pobli˝u szyby.
Gdy na zewn´trznà klamk´ dostanie si´ du˝a iloÊç wody, np. podczas
deszczu lub w myjni samochodowej, mo˝e nastàpiç samoczynne odbloko-
wanie lub zablokowanie drzwi. (Je˝eli jednak drzwi nie zostanà otwarte, po
up∏ywie oko∏o 30 sekund nastàpi ich automatyczne zablokowanie.)
Je˝eli podczas mycia samochodu kluczyki samochodu znajdujà si´ w pobli-
˝u samochodu, a woda dostanie si´ na klamk´, mo˝e nastàpiç niespodzie-
wane zablokowanie lub odblokowanie drzwi. W celu unikni´cia takiej sytuacji
kluczyki nale˝y pozostawiç w odleg∏oÊci nie mniejszej ni˝ 2 m od samocho-
du. Nale˝y post´powaç rozwa˝nie i nie dopuÊciç do zagini´cia kluczyków.
Je˝eli podczas mycia samochodu kluczyk znajduje si´ wewnàtrz samochodu,
a woda dostanie si´ na klamk´, mo˝e zostaç wygenerowany sygna∏ dêwi´ko-
wy oraz komunikat na wyÊwietlaczu. Zablokowanie wszystkich drzwi spowo-
duje wy∏àczenie sygnalizacji akustycznej oraz wygaszenie komunikatu.
Mo˝e okazaç si´ niemo˝liwe zablokowanie drzwi, je˝eli powierzchnia czuj-
nika pokryta zosta∏a b∏otem, lodem, Êniegiem itp. W takiej sytuacji nale˝y
spróbowaç zablokowaç drzwi ponownie po oczyszczeniu powierzchni lub
poprzez dotkni´cie czujnika po wewn´trznej stronie klamki.
W przypadku uchwycenia klamki d∏onià w r´kawiczce odblokowanie lub
zablokowanie drzwi mo˝e nie nastàpiç.
Je˝eli drzwi zostanà zablokowane przy u˝yciu bezprzewodowego zdalnego
sterowania, gdy elektroniczny kluczyk znajdowa∏ si´ blisko samochodu, mo˝e
si´ zdarzyç, ˝e nie b´dzie mo˝liwe ich odblokowanie z u˝yciem elektronicz-
nego kluczyka. (Nale˝y wtedy u˝yç bezprzewodowego zdalnego sterowania.)
Nag∏e wejÊcie w obszar dzia∏ania lub pociàgni´cie klamki mo˝e uniemo˝li-
wiç odblokowanie drzwi. W takim przypadku nale˝y puÊciç klamk´ i upew-
niç si´, ˝e drzwi zosta∏y odblokowane przed jej ponownym pociàgni´ciem.
154 3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi

Gdy samochód nie jest u˝ywany przez d∏u˝szy czas


W celu ograniczenia ryzyka kradzie˝y nie nale˝y pozostawiaç elektronicznego
kluczyka w obr´bie 2 m od samochodu.
Warunki prawid∏owego dzia∏ania
Warunkiem dzia∏ania funkcji dost´pu do samochodu z u˝yciem elektroniczne-
go kluczyka jest posiadanie przy sobie elektronicznego kluczyka. Przy pos∏u-
giwaniu si´ nim od zewnàtrz samochodu elektroniczny kluczyk nie powinien
znajdowaç si´ zbyt blisko nadwozia.
W zale˝noÊci od po∏o˝enia i sposobu trzymania elektroniczny kluczyk mo˝e
nie zostaç prawid∏owo zidentyfikowany i uk∏ad mo˝e nie dzia∏aç prawid∏owo.
(Mo˝e nastàpiç przypadkowe wy∏àczenie autoalarmu lub nie zadzia∏a funkcja
przeciwdzia∏ania zablokowaniu drzwi.)
Gdy funkcja dost´pu do samochodu z u˝yciem elektronicznego kluczyka
nie dzia∏a prawid∏owo
Zablokowanie i odblokowanie drzwi: U˝yç mechanicznego kluczyka. (→S. 592)
Uruchamianie silnika: →S. 593
Ustawienia w∏asne
Mo˝liwa jest zmiana niektórych ustawieƒ (np. funkcji dost´pu do samochodu
z u˝yciem elektronicznego kluczyka).
(Funkcje podlegajàce zmianie ustawieƒ: →S. 629)
Je˝eli funkcja dost´pu do samochodu z u˝yciem elektronicznego kluczyka
zosta∏a wy∏àczona w ustawieniach w∏asnych
Zablokowanie i odblokowanie drzwi:
U˝yç bezprzewodowego zdalnego sterowania lub mechanicznego kluczyka.
(→S. 121, 592)
Uruchamianie silnika i prze∏àczanie stanów operacyjnych przyciskiem roz-
ruchu: →S. 593
Wy∏àczanie silnika: →S. 214
3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi 155

Certyfikaty dotyczàce systemu elektronicznego kluczyka

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


156 3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi

.
3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi 157

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


158 3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi
3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi 159

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


160 3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi
3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi 161

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów

Najnowszy Certyfikat ZgodnoÊci „DECLARATION of CONFORMITY” (DoC) dost´pny


jest pod nast´pujàcym adresem:
http://www.tokai-rika.co.jp/pc/
162 3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi
3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi 163

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


164 3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi

Najnowszy Certyfikat ZgodnoÊci „DECLARATION of CONFORMITY” (DoC) dost´pny


jest pod nast´pujàcym adresem:
http://www.tokai-rika.co.jp/pc/
3-2. Otwieranie, zamykanie oraz blokowanie drzwi 165

■ Ostrze˝enie dotyczàce zak∏óceƒ dzia∏ania urzàdzeƒ elektronicznych


Osoby z wszczepionym kardiostymulatorem, defibrylatorem z funkcjà re-
synchronizacji bàdê rozrusznikiem serca nie powinny zbli˝aç si´ do anten
systemu elektronicznego kluczyka. (→S. 149)
Fale elektromagnetyczne mogà zak∏óciç prac´ tego typu urzàdzeƒ. W ra-
zie potrzeby funkcj´ dost´pu do samochodu z u˝yciem elektronicznego
kluczyka mo˝na wy∏àczyç. Szczegó∏owymi informacjami dotyczàcymi
cz´stotliwoÊci roboczej oraz czasu trwania emisji fal radiowych dysponu-
je autoryzowana stacja obs∏ugi Toyoty lub inny specjalistyczny warsztat.
Na tej podstawie lekarz mo˝e okreÊliç, czy konieczne jest wy∏àczenie
funkcji dost´pu do samochodu z u˝yciem elektronicznego kluczyka.
Osoby u˝ywajàce elektrycznych urzàdzeƒ medycznych innego rodzaju 3
ni˝ kardiostymulatory, defibrylatory z funkcjà resynchronizacji bàdê roz-
ruszniki serca powinny skonsultowaç z ich producentem mo˝liwoÊç pracy

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


urzàdzenia w warunkach oddzia∏ywania fal elektromagnetycznych.
Pole elektromagnetyczne mo˝e mieç nieprzewidywalny wp∏yw na dzia∏anie
tego typu urzàdzeƒ medycznych.
W razie potrzeby funkcj´ dost´pu do samochodu z u˝yciem elektronicznego
kluczyka mo˝na wy∏àczyç. Szczegó∏owe informacje mo˝na uzyskaç w auto-
ryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztacie.
166 3-3. Regulacja ustawienia foteli

Przednie fotele

Regulacja ustawienia
ó Wersje z r´cznie regulowanymi fotelami
Dêwignia regulacji wysuni´cia
fotela
Dêwignia regulacji pochylenia
oparcia
Dêwignia regulacji wysokoÊci
ustawienia fotela (fotel kierow-
cy)
Prze∏àcznik regulacji podparcia
l´dêwiowego (w niektórych
wersjach, fotel kierowcy)

ó Wersje z elektrycznie regulowanymi fotelami


Prze∏àcznik regulacji wysuni´-
cia fotela
Prze∏àcznik regulacji pochyle-
nia oparcia
Prze∏àcznik regulacji nachyle-
nia przedniej cz´Êci poduszki
siedziska
Prze∏àcznik regulacji wysokoÊci
ustawienia fotela
Prze∏àcznik regulacji podparcia
l´dêwiowego (fotel kierowcy)
3-3. Regulacja ustawienia foteli 167

■ Zmiana ustawienia fotela


W trakcie regulacji po∏o˝enia fotela nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, tak
aby fotel podczas jego ruchu nie stanowi∏ dla nikogo zagro˝enia.
Nie si´gaç pod siedzenie lub w pobli˝e przemieszczajàcych si´ cz´Êci.
Grozi to przyciÊni´ciem d∏oni lub palców.
■ Regulacja ustawienia fotela
Podczas jazdy oparcie fotela nie powinno byç zbytnio odchylone do ty∏u,
aby ograniczyç ryzyko wyÊliêni´cia si´ spod pasa bezpieczeƒstwa.
Przy nadmiernie odchylonym do ty∏u oparciu mo˝e nastàpiç przeÊliêni´-
cie si´ cz´Êci biodrowej pasa bezpieczeƒstwa na brzuch, na który b´-
dzie wywierany bezpoÊredni nacisk, a tak˝e cz´Êç barkowa pasa mo˝e
oprzeç si´ na szyi. Zwi´ksza to ryzyko Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ 3
cia∏a w razie wypadku.
Nie wolno zmieniaç ustawienia fotela podczas jazdy, poniewa˝ mo˝e on

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


niespodziewanie si´ przemieÊciç, doprowadzajàc do utraty panowania
nad samochodem.
Wersje z r´cznie regulowanymi fotelami: Po regulacji ustawienia fotela,
nale˝y upewniç si´, ˝e fotel znajduje si´ w pozycji zablokowanej.
168 3-3. Regulacja ustawienia foteli

Tylne fotele

Oparcia tylnych foteli mogà zostaç z∏o˝one.

Sk∏adanie oparç tylnych foteli


Przed z∏o˝eniem
1 Schowaç gniazda zaczepów
pasów bezpieczeƒstwa.

2 OpuÊciç zag∏ówki, naciskajàc


przycisk zwalniajàcy blokad´.

Sk∏adanie oparç tylnych foteli


Za pomocà dêwigni zwolniç
blokad´ i pochyliç oparcie do
do∏u.
3-3. Regulacja ustawienia foteli 169

Przywrócenie normalnego po∏o˝enia oparç tylnych foteli (sedan)


PodnieÊç oparcie tylnego fotela a˝ do momen-
tu ca∏kowitego jego zablokowania. Podczas
podnoszenia nale˝y upewniç si´, ˝e pas nie
znajduje si´ pomi´dzy oparciem a wewn´trz-
nymi elementami samochodu.
Cz´Êç barkowa pasa bezpieczeƒstwa po-
winna przechodziç przez prowadnic´, aby
po przywróceniu normalnego po∏o˝enia
oparç pas bezpieczeƒstwa znajdowa∏ si´
w takim po∏o˝eniu jak przed ich z∏o˝eniem.

Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej Êrodków ostro˝noÊci. 3


Nieprzestrzeganie ich mo˝e doprowadziç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ
cia∏a.

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


■ Podczas sk∏adania oparç tylnych foteli
Nie nale˝y sk∏adaç oparç tylnych foteli podczas jazdy.
Zatrzymaç samochód na p∏askim pod∏o˝u, uruchomiç hamulec postojowy
i przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie P (wersje z przek∏adnià
bezstopniowà) lub neutralne N (wersje z mechanicznà skrzynià biegów).
Podczas jazdy nie nale˝y pozwalaç nikomu siadaç na z∏o˝onych oparciach
lub w baga˝niku.
Nie nale˝y pozwalaç dzieciom wchodziç do baga˝nika.
■ Po przywróceniu normalnego po∏o˝enia oparcia tylnego fotela
Sprawdziç, czy oparcie fotela jest pra-
wid∏owo zablokowane, naciskajàc je
lekko do ty∏u i do przodu.
Je˝eli oparcie nie jest prawid∏owo zablo-
kowane, na dêwigni zwalniajàcej bloka-
d´ oparcia widoczny b´dzie czerwony
wskaênik. Nale˝y upewniç si´, ˝e czer-
wony wskaênik nie jest widoczny.
Sprawdziç, czy pasy bezpieczeƒstwa nie zosta∏y skr´cone lub przyci-
Êni´te pod fotelem.

■ Chowanie gniazd zaczepów pasów bezpieczeƒstwa


Przed z∏o˝eniem oparç tylnych foteli gniazda zaczepów tylnych pasów bez-
pieczeƒstwa i pod∏okietnik muszà zostaç schowane. (→S. 168, 429)
■ Je˝eli tylne prawe oparcie pozostaje z∏o˝one (sedan)
Nale˝y upewniç si´, ˝e baga˝ znajdujàcy si´ w powi´kszonej przestrzeni
∏adunkowej nie uszkodzi klamry mocujàcej tylnego Êrodkowego pasa bez-
pieczeƒstwa.
170 3-3. Regulacja ustawienia foteli

Pami´ç ustawieƒ kierowcy ✻

Funkcja ta automatycznie dostosowuje ustawienia fotela kie-


rowcy zgodnie z zapami´tanymi wczeÊniej wartoÊciami.

Pami´ç ustawieƒ kierowcy


Ustawienie fotela kierowcy mo˝na zapisaç w pami´ci mikroprocesora,
z której nast´pnie mo˝na je wywo∏aç naciÊni´ciem przycisku.
W pami´ci mo˝na zarejestrowaç dwa warianty ustawieƒ.
Zapami´tanie ustawieƒ
1 Wersje z przek∏adnià bezstopniowà:
Sprawdziç, czy dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu P.
Wersje z mechanicznà skrzynià biegów:
Sprawdziç, czy hamulec postojowy jest uruchomiony.
2 Wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczyç w pozycj´ „ON” (wersje z mecha-
nicznym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu wybraç stan IGNI-
TION ON (wersje z elektronicznym kluczykiem).
3 Ustawiç fotel kierowcy w ˝àdanym po∏o˝eniu.
4 Przytrzymujàc przycisk „SET”
lub w ciàgu 3 sekund po jego
przyciÊni´ciu wcisnàç i przy-
trzymaç przycisk „1” lub „2”,
a˝ rozlegnie si´ sygna∏ aku-
styczny.
Je˝eli pod wybranym przyci-
skiem zarejestrowane jest ju˝
ustawienie, zostanie ono anulo-
wane i zastàpione nowym.

✻: W niektórych wersjach
3-3. Regulacja ustawienia foteli 171

Wywo∏ywanie zapami´tanego ustawienia


1 Wersje z przek∏adnià bezstopniowà:
Sprawdziç, czy dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu P.
Wersje z mechanicznà skrzynià biegów:
Sprawdziç, czy hamulec postojowy jest uruchomiony.
2 Wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczyç w pozycj´ „ON” (wersje z mecha-
nicznym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu wybraç stan IGNI-
TION ON (wersje z elektronicznym kluczykiem).
3 Nacisnàç przycisk „1” lub „2”
w celu wywo∏ania zapami´ta-
nych ustawieƒ, a˝ rozlegnie
si´ sygna∏ akustyczny.
3

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


Przerwanie realizacji zapami´tanych ustawieƒ
Wykonaç jednà z nast´pujàcych czynnoÊci:
Nacisnàç przycisk „SET”.
Nacisnàç przycisk „1” lub „2”.
Nacisnàç jeden z prze∏àczników regulacyjnych ustawienia fotela.
Po∏o˝enia fotela, które mogà zostaç zapami´tane (→S. 166)
Mo˝liwe jest zapami´tanie wszystkich regulowanych ustawieƒ oprócz usta-
wienia podparcia l´dêwiowego.
Wywo∏ywanie zapami´tanych ustawieƒ kierowcy po wy∏àczeniu silnika
Zapami´tane ustawienia mogà zostaç wywo∏ane z pami´ci w czasie do 180
sekund od otwarcia drzwi kierowcy i przez kolejne 60 sekund po ich ponow-
nym zamkni´ciu.
Prawid∏owe korzystanie z zapami´tanych ustawieƒ
Je˝eli pozycja fotela znajduje si´ w skrajnym najdalszym po∏o˝eniu, a fotel
przesuwa si´ w tym samym kierunku, zarejestrowane po∏o˝enie mo˝e byç
nieco inne ni˝ zapami´tane.

■ Ârodki ostro˝noÊci podczas zmiany pozycji fotela


W trakcie zmiany pozycji fotela nale˝y uwa˝aç, aby nie uderzy∏ on pasa˝era
zajmujàcego miejsce z ty∏u bàdê nie przycisnà∏ cia∏a do kierownicy.
172 3-3. Regulacja ustawienia foteli

Zag∏ówki

Wszystkie fotele wyposa˝one sà w zag∏ówki.

Podwy˝szanie
Pociàgnàç zag∏ówek do góry.
Obni˝anie
Wciskajàc przycisk zwalniajàcy
blokad´, nacisnàç zag∏ówek do Przycisk
do∏u. zwalniajàcy
blokad´

Wyjmowanie zag∏ówków
ó Przednie fotele
1 W∏o˝yç p∏aski Êrubokr´t w otwór.
Otwór ten znajduje si´ z prawej strony
prawego mocowania zag∏ówka.

2 Naciskajàc na p∏aski Êrubokr´t i przytrzymujàc przycisk zwalniajàcy blokad´,


wyjàç zag∏ówek.
ó Tylne fotele
Wciskajàc przycisk zwalniajàcy blokad´, wy-
ciàgnàç zag∏ówek do góry.

Przycisk zwalniajàcy blokad´


3-3. Regulacja ustawienia foteli 173

Monta˝ zag∏ówków
Ustawiç zag∏ówek na równi z otworami mon-
ta˝owymi, a nast´pnie wsunàç zag∏ówek a˝
do pozycji zablokowania.

Prawid∏owe ustawienie wysokoÊci zag∏ówków (przednie fotele)


Zag∏ówek nale˝y tak ustawiç, aby jego Êro-
dek znajdowa∏ si´ jak najbli˝ej górnej cz´Êci
uszu.
3

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


Ustawienie zag∏ówków na tylnym siedzeniu
Gdy na danym miejscu siedzi pasa˝er, zag∏ó-
wek powinien byç wysuni´ty do co najmniej
pierwszej pozycji blokady od najni˝szego po-
∏o˝enia.

■ Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce zag∏ówków


Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej Êrodków ostro˝noÊci. Nieprzestrzeganie
ich mo˝e doprowadziç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
Do ka˝dego z siedzeƒ powinien byç za∏o˝ony w∏aÊciwy dla danego miejsca
zag∏ówek.
Zag∏ówki powinny byç zawsze prawid∏owo ustawione.
Po zmianie ustawienia zag∏ówka nale˝y zawsze sprawdziç, czy zosta∏
prawid∏owo unieruchomiony, naciskajàc go do do∏u.
Nie wolno jeêdziç z wyj´tymi zag∏ówkami.
174 3-4. Regulacja ustawienia kierownicy i lusterek wstecznych

Kierownica

Regulacja ustawienia
1 Trzymajàc kierownic´, naci-
snàç pokazanà na ilustracji
dêwigni´ w dó∏.

2 Poruszajàc kierownicà do góry


lub do do∏u oraz do siebie lub
od siebie, ustawiç jà w najdo-
godniejszym po∏o˝eniu.
W celu zablokowania jej po∏o˝enia,
po ustawieniu po∏o˝enia kierowni-
cy, pociàgnàç dêwigni´ do góry.

Sygna∏ dêwi´kowy
NaciÊni´cie wk∏adki kierownicy
w okolicy znaku w∏àcza sy-
gna∏ dêwi´kowy.

Po ustawieniu po∏o˝enia kierownicy


Nale˝y upewniç si´, ˝e kierownica zosta∏a prawid∏owo zablokowana.
Przy nieprawid∏owo zablokowanej kierownicy sygna∏ dêwi´kowy mo˝e nie dzia∏aç.
3-4. Regulacja ustawienia kierownicy i lusterek wstecznych 175

■ Podczas jazdy
Nie wolno regulowaç po∏o˝enia kierownicy w trakcie jazdy.
Mo˝e to doprowadziç do utraty panowania nad pojazdem i wypadku, w wy-
niku którego mo˝e dojÊç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
■ Po zmianie ustawienia kierownicy
Sprawdziç, czy kierownica zosta∏a prawid∏owo zablokowana.
Nieprawid∏owo zablokowana kierownica mo˝e podczas jazdy niespodziewa-
nie zmieniç po∏o˝enie, co grozi spowodowaniem wypadku, w wyniku którego
mo˝e dojÊç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


176 3-4. Regulacja ustawienia kierownicy i lusterek wstecznych

Wewn´trzne lusterko wsteczne

Lusterko wsteczne ma mo˝liwoÊç regulacji ustawienia, pozwalajàc


uzyskaç odpowiednià widocznoÊç do ty∏u.

Regulacja wysokoÊci ustawienia wewn´trznego lusterka wstecznego


(wersje z automatycznie przyciemnianym wewn´trznym lusterkiem
wstecznym)
WysokoÊç ustawienia lusterka wstecznego mo˝na dopasowaç do po-
zycji za kierownicà.
Regulacji wysokoÊci ustawienia
wewn´trznego lusterka wstecz-
nego mo˝na dokonaç, poruszajàc
nim do góry i do do∏u.
3-4. Regulacja ustawienia kierownicy i lusterek wstecznych 177

Funkcja przyciemniania wewn´trznego lusterka wstecznego


ó Wersje z r´cznie przyciemnianym wewn´trznym lusterkiem wstecznym
Blask widocznego w lusterku odbicia Êwiate∏ samochodów mo˝na
zmniejszyç, u˝ywajàc dêwigni.
Po∏o˝enie normalne
Po∏o˝enie przeciw oÊlepianiu

ó Wersje z automatycznie przyciemnianym wewn´trznym lusterkiem

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


wstecznym
W reakcji na Êwiat∏a samochodów podà˝ajàcych z ty∏u nast´puje au-
tomatyczna redukcja jasnoÊci odbicia.
W∏àczanie i wy∏àczanie funkcji
automatycznego przyciemniania
Gdy w∏àczona jest funkcja automa-
tycznego przyciemniania wewn´trz-
nego lusterka wstecznego, Êwieci
si´ lampka kontrolna w lusterku.
Funkcja jest w∏àczana po prze∏à-
czeniu wy∏àcznika zap∏onu w pozy-
cj´ „ON” (wersje z mechanicznym Lampka kontrolna
kluczykiem) lub po wybraniu przy-
ciskiem rozruchu stanu IGNITION
ON (wersje z elektronicznym klu-
czykiem).
NaciÊni´cie przycisku wy∏àcza funkcj´. (Lampka kontrolna w lusterku gaÊnie.)
178 3-4. Regulacja ustawienia kierownicy i lusterek wstecznych

Prawid∏owe dzia∏anie czujników (wersje z automatycznie przyciemnianym


wewn´trznym lusterkiem wstecznym)
W celu zagwarantowania prawid∏owego
dzia∏ania czujników nie nale˝y ich dotykaç,
ani czymkolwiek zas∏aniaç.

Nie wolno regulowaç ustawienia lusterka w trakcie jazdy.


Mo˝e to doprowadziç do utraty panowania nad pojazdem i wypadku, w wy-
niku którego mo˝e dojÊç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
3-4. Regulacja ustawienia kierownicy i lusterek wstecznych 179

Zewn´trzne lusterka wsteczne

Regulacja ustawienia
1 Naciskajàc przycisk, wybraç
lusterko, które ma byç regulo-
wane.
Lewe
Prawe

3
2 Naciskajàc przycisk, ustawiç
pozycj´ lusterka.

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


Góra
Prawo
Dó∏
Lewo
180 3-4. Regulacja ustawienia kierownicy i lusterek wstecznych

Sk∏adanie i rozk∏adanie lusterek


ó R´cznie sk∏adane
W celu z∏o˝enia lusterka po-
pchnàç je w kierunku ty∏u samo-
chodu.

ó Elektrycznie sk∏adane
Nacisnàç przycisk, aby z∏o˝yç ze-
wn´trzne lusterka wsteczne.
Ponowne naciÊni´cie tego przyci-
sku powoduje powrót zewn´trznych
lusterek wstecznych do normalnej
pozycji.

Elektryczna regulacja lusterek dzia∏a, gdy


Wy∏àcznik zap∏onu znajduje si´ w pozycji „ACC” lub „ON” (wersje z mechanicz-
nym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu wybrany jest stan ACCESSORY lub
IGNITION ON (wersje z elektronicznym kluczykiem).
Gdy lusterka ulegnà zaparowaniu
W celu oczyszczenia zewn´trznych lusterek wstecznych nale˝y w∏àczyç funk-
cj´ usuwania zaparowania. Usuwanie zaparowania zewn´trznych lusterek
wstecznych w∏àczane jest wraz z funkcjà usuwania zaparowania tylnej szyby.
(→S. 394, 401)
3-4. Regulacja ustawienia kierownicy i lusterek wstecznych 181

■ Podczas jazdy
Podczas jazdy nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej Êrodków ostro˝noÊci.
Nieprzestrzeganie ich mo˝e doprowadziç do utraty panowania nad samo-
chodem i wypadku, w wyniku którego mo˝e dojÊç do Êmierci lub powa˝nych
obra˝eƒ cia∏a.
Nie wolno regulowaç ustawienia lusterek w trakcie jazdy.
Nie wolno jechaç ze z∏o˝onymi zewn´trznymi lusterkami wstecznymi.
Oba zewn´trzne lusterka wsteczne nale˝y roz∏o˝yç i w∏aÊciwie ustawiç
przed rozpocz´ciem jazdy.
■ Gdy lusterko si´ przemieszcza
Nale˝y uwa˝aç, aby przemieszczajàce si´ lusterko nie przycisn´∏o d∏oni, 3
poniewa˝ grozi to odniesieniem obra˝eƒ i jego uszkodzeniem.
■ Gdy w∏àczona jest funkcja usuwania zaparowania zewn´trznych luste-

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


rek wstecznych
Nie dotykaç zwierciade∏ lusterek wstecznych, poniewa˝ ich powierzchnia
mo˝e byç silnie rozgrzana i spowodowaç poparzenia.

■ Gdy na skutek oblodzenia lusterko jest unieruchomione


Nie próbowaç regulowaç ustawienia ani nie zdrapywaç lodu z jego po-
wierzchni. U˝yç specjalnego preparatu do usuni´cia oblodzenia.
182 3-5. Otwieranie i zamykanie okien bocznych

Elektryczne sterowanie szyb ✻

Otwieranie i zamykanie okien bocznych


Do podnoszenia i opuszczania szyb s∏u˝à prze∏àczniki.
Obs∏uga prze∏àczników powoduje ruch szyb w nast´pujàcy sposób:
Zamykanie
Zamykanie jednym ruchem*
Otwieranie
Otwieranie jednym ruchem*
*: Wychylenie prze∏àcznika w prze-
ciwnym kierunku powoduje
zatrzymanie szyby w aktualnym
po∏o˝eniu.

Przycisk blokady szyb


NaciÊni´cie tego przycisku powo-
duje zablokowanie mo˝liwoÊci
otwierania i zamykania okien bocz-
nych prze∏àcznikami w drzwiach
pasa˝erów.
Z funkcji tej mo˝na korzystaç
w celu uniemo˝liwienia dzieciom
samodzielnego otwierania i za-
mykania okna.

✻: W niektórych wersjach
3-5. Otwieranie i zamykanie okien bocznych 183

Elektryczne sterowanie szyb dzia∏a, gdy


Wy∏àcznik zap∏onu znajduje si´ w pozycji „ON” (wersje z mechanicznym klu-
czykiem) lub przyciskiem rozruchu wybrany jest stan IGNITION ON (wersje
z elektronicznym kluczykiem).
Elektryczne sterowanie szybami po wy∏àczeniu silnika
ó Wersje z mechanicznym kluczykiem
Elektryczne sterowanie szybami dzia∏a jeszcze przez 45 sekund po prze∏à-
czeniu wy∏àcznika zap∏onu w pozycj´ „ACC” lub „LOCK”. Jednak z chwilà
otwarcia przednich drzwi przestaje dzia∏aç.
ó Wersje z elektronicznym kluczykiem
Elektryczne sterowanie szybami dzia∏a jeszcze przez 45 sekund po wybraniu
przyciskiem rozruchu stanu ACCESSORY lub wy∏àczonego. Jednak z chwilà
otwarcia przednich drzwi przestaje dzia∏aç. 3
Funkcja bezpieczeƒstwa
W przypadku przyciÊni´cia czegokolwiek pomi´dzy szybà a ramà drzwi szyba

Dzia∏anie poszczególnych podzespo∏ów


zatrzyma si´ i zostanie nieco opuszczona.
Gdy szyba nie zamyka si´ w prawid∏owy sposób
Je˝eli funkcja bezpieczeƒstwa nie dzia∏a prawid∏owo i szyby nie mogà zostaç
zamkni´te, nale˝y wykonaç poni˝sze czynnoÊci, u˝ywajàc przycisku elek-
trycznego sterowania szyb znajdujàcego si´ przy odpowiednich drzwiach.
Po zatrzymaniu samochodu szyb´ mo˝na zamknàç, trzymajàc przycisk
elektrycznego sterowania szyb w pozycji zamykania jednym ruchem, gdy
wy∏àcznik zap∏onu znajduje si´ w pozycji „ON” (wersje z mechanicznym
kluczykiem) lub gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan IGNITION ON
(wersje z elektronicznym kluczykiem).
Je˝eli mimo wykonania powy˝szych dzia∏aƒ szyba nadal nie daje si´ za-
mknàç, konieczne jest dokonanie kalibracji uk∏adu w opisany poni˝ej sposób.
1 Przytrzymaç przycisk elektrycznego sterowania szyb w po∏o˝eniu zamy-
kania jednym ruchem. Po zamkni´ciu szyby jeszcze przez 6 sekund
przytrzymaç prze∏àcznik w tej pozycji.
2 Przytrzymaç przycisk elektrycznego sterowania szyb w po∏o˝eniu otwiera-
nia jednym ruchem. Po ca∏kowitym otwarciu szyby jeszcze przez 2 sekundy
przytrzymaç prze∏àcznik w tej pozycji.
3 Ponownie przytrzymaç przycisk elektrycznego sterowania szyb w po∏o˝eniu
zamykania jednym ruchem. Po zamkni´ciu szyby jeszcze przez 2 sekundy
przytrzymaç prze∏àcznik w tej pozycji.
184 3-5. Otwieranie i zamykanie okien bocznych

W przypadku zwolnienia prze∏àcznika podczas przemieszczania si´ szyby ko-


nieczne b´dzie powtórzenie operacji od poczàtku. Je˝eli w dalszym ciàgu, po
prawid∏owym wykonaniu powy˝szych dzia∏aƒ, szyba po zamkni´ciu uchyla si´,
nale˝y zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
innemu specjalistycznemu warsztatowi.

Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej Êrodków ostro˝noÊci.


Nieprzestrzeganie ich grozi Êmiercià lub powa˝nymi obra˝eniami cia∏a.
■ Zamykanie okien bocznych
Kierowca jest odpowiedzialny za wszelkie operacje zwiàzane z dzia∏a-
niem elektrycznie sterowanych szyb, nawet gdy sà one obs∏ugiwane
przez pasa˝erów. W celu zapobie˝enia przypadkowemu uruchomieniu
szyby, zw∏aszcza przez dziecko, nie wolno pozwoliç, aby obs∏ugiwa∏o
ono elektrycznie sterowane szyby. Mo˝e si´ zdarzyç, ˝e cz´Êç cia∏a
dziecka lub innego pasa˝era zostanie przyciÊni´ta przez elektrycznie
sterowanà szyb´. Ponadto gdy w samochodzie znajdujà si´ dzieci, zale-
ca si´, aby u˝ywaç przycisku blokady szyb. (→S. 182)
Podczas podnoszenia szyb nale˝y kontrolowaç, czy nie grozi to przyci-
Êni´ciem jakiejkolwiek cz´Êci cia∏a pasa˝erów.
Przed wyjÊciem z samochodu nale˝y wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczyç
w pozycj´ „LOCK” (wersje z mechanicznym kluczykiem) lub przyciskiem
rozruchu wybraç stan wy∏àczony (wersje z elektronicznym kluczykiem),
zabraç ze sobà kluczyk i opuÊciç samochód wraz z dzieckiem. Nierozwa˝-
ne zachowanie dziecka mo˝e przypadkowo doprowadziç do wypadku.
■ Funkcja bezpieczeƒstwa
Nie nale˝y w sposób celowy doprowadzaç do zadzia∏ania funkcji bezpie-
czeƒstwa, u˝ywajàc do tego celu jakiejkolwiek cz´Êci cia∏a.
Funkcja bezpieczeƒstwa mo˝e nie zadzia∏aç w przypadku przyciÊni´cia
czegokolwiek przez szyb´ tu˝ przed po∏o˝eniem ca∏kowitego zamkni´cia.
185

Jazda 4
4-1. Przed rozpocz´ciem jazdy 4-4. Uzupe∏nianie paliwa
Prowadzenie samochodu.....186 Otwieranie pokrywy wlewu
Przewo˝enie ∏adunku paliwa.................................248
i baga˝u .............................198 4-5. Toyota Safety Sense
Holowanie przyczepy ...........200 Toyota Safety Sense ............252
4-2. Prowadzenie samochodu Uk∏ad wczesnego reagowania
Wy∏àcznik zap∏onu w razie ryzyka zderzenia
(wersje z mechanicznym (PCS) .................................259
kluczykiem) ........................209 Ostrzeganie o niezamierzonej
Przycisk rozruchu zmianie pasa ruchu
(wersje z elektronicznym (LDA)..................................272
kluczykiem) ........................212 Automatyczne w∏àczanie
Przek∏adnia bezstopniowa ...219 i wy∏àczanie Êwiate∏ drogowych
(AHB) .................................278
Mechaniczna skrzynia
biegów ...............................226 Uk∏ad rozpoznawania znaków
drogowych (RSA) ..............284
Dêwignia prze∏àcznika
kierunkowskazów...............229 4-6. Korzystanie z funkcji
wspomagajàcych
Hamulec postojowy..............230
prowadzenie samochodu
4-3. W∏àczanie i wy∏àczanie
Automatyczne utrzymywanie
Êwiate∏ oraz wycieraczek szyb
pr´dkoÊci jazdy ..................289
Prze∏àcznik Êwiate∏
Ogranicznik pr´dkoÊci jazdy...292
g∏ównych ............................233
Wstrzymywanie pracy silnika
Wy∏àcznik Êwiate∏
„Stop & Start”.....................295
przeciwmgielnych...............241
Uk∏ady wspomagajàce kierowc´
Wycieraczki i spryskiwacze
podczas jazdy ....................306
przedniej szyby ..................243
4-7. Wskazówki dotyczàce jazdy
Wycieraczka i spryskiwacz
tylnej szyby ........................247 U˝ytkowanie samochodu
w warunkach zimowych.....312
186 4-1. Przed rozpocz´ciem jazdy

Prowadzenie samochodu

Poni˝ej zebrane zosta∏y podstawowe wskazówki dotyczàce


bezpiecznego korzystania z samochodu.

Uruchamianie silnika

→S. 209, 212


Jazda
ó Wersje z przek∏adnià bezstopniowà
1 Naciskajàc peda∏ hamulca zasadniczego, przestawiç dêwigni´
skrzyni biegów w po∏o˝enie D lub M. (→S. 219)
2 Zwolniç hamulec postojowy. ( →S. 230)
3 Stopniowo zwolniç peda∏ hamulca zasadniczego i powoli nacisnàç
peda∏ przyspieszenia, zwi´kszajàc pr´dkoÊç samochodu.
ó Wersje z mechanicznà skrzynià biegów
1 Wciskajàc ca∏kowicie peda∏ sprz´g∏a, przestawiç dêwigni´ skrzyni
biegów w po∏o˝enie biegu 1. (→S. 226)
2 Zwolniç hamulec postojowy. ( →S. 230)
3 Stopniowo zwalniaç peda∏ sprz´g∏a. RównoczeÊnie powoli nacisnàç
peda∏ przyspieszenia, zwi´kszajàc pr´dkoÊç samochodu.

Zatrzymywanie
ó Wersje z przek∏adnià bezstopniowà
1 Z dêwignià skrzyni biegów w po∏o˝eniu D lub M nacisnàç peda∏ ha-
mulca zasadniczego.
2 W razie potrzeby uruchomiç hamulec postojowy.
W przypadku zatrzymania samochodu na d∏u˝szy czas przestawiç dêwigni´
skrzyni biegów w po∏o˝enie P lub neutralne N. (→S. 219)
ó Wersje z mechanicznà skrzynià biegów
1 Wciskajàc ca∏kowicie peda∏ sprz´g∏a, nacisnàç peda∏ hamulca za-
sadniczego.
2 W razie potrzeby uruchomiç hamulec postojowy.
W przypadku zatrzymania samochodu na d∏u˝szy czas przestawiç dêwigni´
skrzyni biegów w po∏o˝enie neutralne N. (→S. 226)
4-1. Przed rozpocz´ciem jazdy 187

Parkowanie
ó Wersje z przek∏adnià bezstopniowà
1 Z dêwignià skrzyni biegów w po∏o˝eniu D lub M nacisnàç peda∏
hamulca zasadniczego.
2 Uruchomiç hamulec postojowy ( →S. 230), a nast´pnie przestawiç
dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie P. (→S. 219)
3 Wy∏àczyç silnik, prze∏àczajàc wy∏àcznik zap∏onu w pozycj´ „LOCK”
(wersje z mechanicznym kluczykiem) lub wybierajàc przyciskiem
rozruchu stan wy∏àczony (wersje z elektronicznym kluczykiem).
4 Po upewnieniu si´, ˝e kluczyk zosta∏ zabrany, zamknàç samochód.
Podczas parkowania na pochy∏oÊci, je˝eli zachodzi taka koniecznoÊç,
dodatkowo nale˝y zablokowaç ko∏a samochodu.
ó Wersje z mechanicznà skrzynià biegów
1 Wciskajàc ca∏kowicie peda∏ sprz´g∏a, nacisnàç peda∏ hamulca 4
zasadniczego.
2 Przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie neutralne N.

Jazda
(→S. 226)
Podczas parkowania na pochy∏oÊci nale˝y przestawiç dêwigni´ skrzyni
biegów w po∏o˝enie biegu 1 lub biegu wstecznego R.
3 Uruchomiç hamulec postojowy. ( →S. 230)
4 Wy∏àczyç silnik, prze∏àczajàc wy∏àcznik zap∏onu w pozycj´ „LOCK”
(wersje z mechanicznym kluczykiem) lub wybierajàc przyciskiem
rozruchu stan wy∏àczony (wersje z elektronicznym kluczykiem).
5 Po upewnieniu si´, ˝e kluczyk zosta∏ zabrany, zamknàç samochód.
Podczas parkowania na pochy∏oÊci, je˝eli zachodzi taka koniecznoÊç,
dodatkowo nale˝y zablokowaç ko∏a samochodu.
188 4-1. Przed rozpocz´ciem jazdy

Ruszanie na pochy∏oÊci
ó Wersje z przek∏adnià bezstopniowà
1 Upewniajàc si´, ˝e uruchomiony jest hamulec postojowy, przesta-
wiç dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie D lub M.
2 Zwolniç hamulec zasadniczy i powoli nacisnàç peda∏ przyspieszenia.
3 Zwolniç hamulec postojowy.
ó Wersje z mechanicznà skrzynià biegów
1 Przy uruchomionym z pe∏nà si∏à hamulcu postojowym i ca∏kowicie
wciÊni´tym pedale sprz´g∏a przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów
w po∏o˝enie biegu 1.
2 Lekko naciskajàc peda∏ przyspieszenia, stopniowo zwalniaç peda∏
sprz´g∏a.
3 Hamulec postojowy zostanie automatycznie zwolniony. ( →S. 230)
Podczas ruszania na pochy∏oÊci
Dost´pna jest funkcja wspomagania ruszania na pochy∏oÊci. (→S. 306)
Prowadzenie samochodu w deszczu
Podczas deszczu nale˝y jechaç ostro˝nie ze wzgl´du na ograniczonà wi-
docznoÊç, parowanie szyb i Êliskà nawierzchni´.
Na poczàtku deszczu nale˝y jechaç ostro˝nie, poniewa˝ w tych warunkach
jezdnia jest szczególnie Êliska.
Podczas jazdy w deszczu nale˝y ograniczyç pr´dkoÊç ze wzgl´du na po-
wstajàcà warstw´ wody pomi´dzy oponami a jezdnià (tzw. kliny wodne),
która to mo˝e spowodowaç utrat´ kierowalnoÊci pojazdu oraz uniemo˝liwiç
prawid∏owe jego wyhamowanie.
Pr´dkoÊç obrotowa silnika podczas jazdy (wersje z przek∏adnià bezstop-
niowà)
W nast´pujàcych okolicznoÊciach pr´dkoÊç obrotowa silnika mo˝e si´ zwi´k-
szyç podczas jazdy. Wynika to z automatycznej zmiany prze∏o˝enia w gór´ lub
w dó∏ w zale˝noÊci od warunków jazdy. Nie oznacza to nag∏ego przyspieszenia.
Kiedy samochód jedzie pod gór´ lub w dó∏.
Kiedy peda∏ przyspieszenia zostanie zwolniony.
Kiedy peda∏ hamulca zasadniczego zostanie wciÊni´ty przy w∏àczonym trybie
jazdy dynamicznej „SPORT”.
Gdy samochód gwa∏townie zwalnia z powodu wciÊni´tego peda∏u hamulca
zasadniczego.
4-1. Przed rozpocz´ciem jazdy 189

Docieranie samochodu
Przestrzeganie poni˝szych zaleceƒ pozwoli wyd∏u˝yç trwa∏oÊç samochodu:
Przez pierwsze 300 km:
Unikaç gwa∏townego hamowania.
Przez pierwsze 800 km:
Nie holowaç przyczepy.
Przez pierwsze 1000 km:
• Nie jeêdziç z bardzo du˝ymi pr´dkoÊciami.
• Unikaç gwa∏townego przyspieszania.
• Nie jeêdziç zbyt d∏ugo na niskich biegach.
• Nie utrzymywaç zbyt d∏ugo sta∏ej pr´dkoÊci jazdy.
Czas pracy na biegu ja∏owym przed wy∏àczeniem silnika (wersje z silnikiem
o zap∏onie samoczynnym)
W celu unikni´cia uszkodzenia turbospr´˝arki, po jeêdzie pod gór´ lub po d∏ugiej
jeêdzie z du˝à pr´dkoÊcià, nale˝y pozostawiç na pewien czas silnik pracujàcy na
biegu ja∏owym.
4
Czas pracy na biegu
Styl jazdy
ja∏owym

Jazda
Poruszanie si´ w ruchu miejskim Nie wymagane
Ze sta∏à pr´dkoÊcià oko∏o
Oko∏o 20 sekund
Jazda z du˝à 80 km/h
pr´dkoÊcià Ze sta∏à pr´dkoÊcià oko∏o
Oko∏o 1 minuty
100 km/h
Jazda po stromych wzniesieniach lub jazda ze sta∏à
pr´dkoÊcià 100 km/h lub wy˝szà (jazda wyÊcigowa Oko∏o 2 minut
itp.)
190 4-1. Przed rozpocz´ciem jazdy

Planujàc wyjazd samochodem za granic´


Nale˝y zastosowaç si´ do lokalnych przepisów okreÊlajàcych zasady dopusz-
czania pojazdów do ruchu oraz upewniç si´, czy w danym kraju dost´pne jest
odpowiednie paliwo. (→S. 611)

Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej Êrodków ostro˝noÊci.


Nieprzestrzeganie ich mo˝e doprowadziç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ
cia∏a.
■ Podczas uruchamiania silnika (wersje z przek∏adnià bezstopniowà)
Nale˝y zawsze trzymaç stop´ na pedale hamulca zasadniczego, gdy samo-
chód nie jedzie, ale silnik pracuje. Zapobiegnie to powolnemu przemieszczaniu
si´ samochodu.
4-1. Przed rozpocz´ciem jazdy 191

Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej Êrodków ostro˝noÊci.


Nieprzestrzeganie ich mo˝e doprowadziç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ
cia∏a.
■ Podczas jazdy
Nie nale˝y rozpoczynaç jazdy bez uprzedniego zapoznania si´ z po∏o-
˝eniem peda∏ów hamulca zasadniczego i przyspieszenia, aby nie dosz∏o
do naciÊni´cia niew∏aÊciwego peda∏u.
• Przypadkowe naciÊni´cie peda∏u przyspieszenia zamiast peda∏u ha-
mulca zasadniczego spowoduje nag∏y wzrost pr´dkoÊci jazdy, gro˝àc
spowodowaniem wypadku.
• Podczas manewru cofania, w wyniku zmiany pozycji cia∏a, mogà wy-
stàpiç trudnoÊci z w∏aÊciwym naciskaniem peda∏ów. Nale˝y uwa˝aç,
aby prawid∏owo naciskaç odpowiednie peda∏y.
• Nawet podczas przestawiania samochodu lub jazdy na krótkim odcinku
nale˝y przyjmowaç w∏aÊciwà pozycj´ za kierownicà, aby móc prawid∏o-
4
wo operowaç peda∏em hamulca zasadniczego i peda∏em przyspieszenia.
• Peda∏ hamulca zasadniczego nale˝y naciskaç prawà nogà. Naciskanie
peda∏u hamulca zasadniczego lewà nogà mo˝e spowodowaç opóênienie

Jazda
reakcji w sytuacji awaryjnej i doprowadziç do wypadku.
Nie przeje˝d˝aç ani nie zatrzymywaç si´ w pobli˝u materia∏ów ∏atwopal-
nych. Uk∏ad wydechowy oraz gazy wylotowe mogà osiàgaç wysokie
temperatury. Wysoka temperatura w po∏àczeniu ze znajdujàcymi si´
w pobli˝u materia∏ami ∏atwopalnymi mo˝e doprowadziç do ich zapalenia si´.
Nie nale˝y wy∏àczaç silnika podczas jazdy. Wy∏àczenie silnika nie spo-
woduje utraty mo˝liwoÊci kierowania czy hamowania, ale przestanie
dzia∏aç wspomaganie w uk∏adzie kierowniczym i w uk∏adzie hamulco-
wym. NaciÊni´cie peda∏u hamulca zasadniczego, a tak˝e obracanie kie-
rownicà wymagaç b´dà wi´kszej si∏y ni˝ zwykle, dlatego te˝ nale˝y
zwolniç i zatrzymaç samochód w miar´ szybko i bezpiecznie.
W nag∏ych wypadkach, gdy zatrzymanie samochodu w normalny sposób
nie jest mo˝liwe: →S. 519
Podczas jazdy w dó∏ wzniesienia nale˝y wykorzystywaç hamowanie sil-
nikiem do utrzymywania bezpiecznej pr´dkoÊci jazdy.
Nadmierne wykorzystywanie hamulców mo˝e doprowadziç do ich prze-
grzania i utraty skutecznoÊci. (→S. 220)
Nie wolno podczas jazdy regulowaç ustawienia kierownicy, fotela, ze-
wn´trznych lusterek wstecznych i lusterka wewn´trznego.
Grozi to utratà panowania nad pojazdem i w rezultacie doprowadzeniem
do wypadku.
Podczas jazdy nie wolno dopuszczaç, aby r´ce, g∏owy lub jakiekolwiek
inne cz´Êci cia∏a pasa˝erów by∏y wystawione na zewnàtrz samochodu.
192 4-1. Przed rozpocz´ciem jazdy

Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej Êrodków ostro˝noÊci.


Nieprzestrzeganie ich mo˝e doprowadziç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ
cia∏a.
■ Podczas jazdy na Êliskiej nawierzchni
Gwa∏towne hamowanie, przyspieszanie i skr´canie mo˝e doprowadziç
do poÊlizgu kó∏ oraz utraty kontroli nad pojazdem i w rezultacie doprowa-
dziç do wypadku.
Nag∏e przyspieszanie, hamowanie silnikiem spowodowane redukcjà
prze∏o˝enia lub zmiana pr´dkoÊci obrotowej silnika mogà doprowadziç
do poÊlizgu kó∏ i w rezultacie doprowadziç do wypadku.
Po przejechaniu przez ka∏u˝´ nale˝y lekko wcisnàç peda∏ hamulca za-
sadniczego w celu upewnienia si´, ˝e uk∏ad hamulcowy funkcjonuje po-
prawnie. Mokre klocki hamulcowe mogà dzia∏aç nieprawid∏owo. Je˝eli
klocki hamulcowe sà mokre i dzia∏ajà nieprawid∏owo tylko po jednej stro-
nie samochodu mo˝e to negatywnie wp∏ynàç na kierowanie pojazdem
i w rezultacie doprowadziç do wypadku.
■ Podczas przestawiania dêwigni skrzyni biegów
Wersje z przek∏adnià bezstopniowà: Nie nale˝y dopuÊciç, aby samochód
przemieszcza∏ si´ do ty∏u, gdy dêwignia skrzyni biegów znajduje si´
w po∏o˝eniu jazdy do przodu lub do przodu, gdy dêwignia znajduje si´
w po∏o˝eniu biegu wstecznego R.
Grozi to zgaÊni´ciem silnika bàdê nieprawid∏owym zadzia∏aniem hamul-
ców lub uk∏adu kierowniczego, w wyniku czego mo˝e dojÊç do wypadku
lub uszkodzenia samochodu.
Wersje z przek∏adnià bezstopniowà: W ˝adnym wypadku nie wolno prze-
stawiaç dêwigni skrzyni biegów w po∏o˝enie P podczas jazdy.
Mo˝e to spowodowaç powa˝ne uszkodzenie uk∏adu nap´dowego i utrat´
panowania nad pojazdem.
W ˝adnym wypadku nie wolno przestawiaç dêwigni skrzyni biegów w po-
∏o˝enie biegu wstecznego R podczas jazdy do przodu.
Mo˝e to spowodowaç powa˝ne uszkodzenie uk∏adu nap´dowego i utrat´
panowania nad pojazdem.
W ˝adnym wypadku nie wolno przestawiaç dêwigni skrzyni biegów w po-
∏o˝enie jazdy do przodu podczas jazdy samochodu do ty∏u.
Mo˝e to spowodowaç powa˝ne uszkodzenie uk∏adu nap´dowego i utrat´
panowania nad pojazdem.
Przestawienie dêwigni skrzyni biegów w po∏o˝enie neutralne N podczas
jazdy spowoduje od∏àczenie momentu nap´dowego przekazywanego
z silnika do skrzyni biegów. Hamowanie silnikiem nie jest mo˝liwe, gdy
dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu neutralnym N.
Wersje z przek∏adnià bezstopniowà: Nie nale˝y zmieniaç po∏o˝enia
dêwigni skrzyni biegów przy wciÊni´tym pedale przyspieszenia. Wybra-
nie po∏o˝enia innego ni˝ P lub neutralne N mo˝e spowodowaç nag∏e
przyspieszenie pojazdu i doprowadziç do wypadku.
4-1. Przed rozpocz´ciem jazdy 193

Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej Êrodków ostro˝noÊci.


Nieprzestrzeganie ich mo˝e doprowadziç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ
cia∏a.
■ W razie us∏yszenia charakterystycznego odg∏osu sygnalizatorów gra-
nicznego zu˝ycia klocków hamulcowych
Jak najszybciej zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu spe-
cjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie i wymian´ klocków hamulcowych.
Zaniechanie tego grozi uszkodzeniem tarcz hamulcowych.
Tylko przedni uk∏ad hamulcowy: Wysoka sprawnoÊç hamowania uzyskiwa-
na jest dzi´ki podwy˝szonej ÊcieralnoÊci ok∏adzin ciernych i tarcz hamulco-
wych. Te ostatnie mogà zu˝ywaç si´ szybciej ni˝ w przypadku tradycyjnych
hamulców tarczowych. Z tego powodu przy zmianie klocków hamulcowych
zalecany jest pomiar gruboÊci tarcz hamulcowych.
Przekroczenie granicznego zu˝ycia klocków lub tarcz hamulcowych stwarza
powa˝ne zagro˝enie. 4
■ Po zatrzymaniu samochodu
Nie zwi´kszaç pr´dkoÊci obrotowej silnika.

Jazda
Je˝eli dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu innym ni˝ P
(wersje z przek∏adnià bezstopniowà) lub neutralne N, samochód mo˝e
niespodziewanie ruszyç, co grozi spowodowaniem wypadku.
Wersje z przek∏adnià bezstopniowà: Gdy samochód nie jedzie, ale silnik
pracuje, nale˝y zawsze naciskaç na peda∏ hamulca zasadniczego,
a w razie koniecznoÊci uruchomiç hamulec postojowy. Zapobiegnie to
spowodowaniu wypadku na skutek przemieszczenia si´ samochodu.
Po zatrzymaniu samochodu na pochy∏oÊci, w celu unikni´cia jego prze-
mieszczania si´, nale˝y zawsze wcisnàç peda∏ hamulca zasadniczego
i je˝eli jest to konieczne, uruchomiç hamulec postojowy.
Unikaç zwi´kszania pr´dkoÊci obrotowej silnika.
Wysoka pr´dkoÊç obrotowa silnika, gdy samochód nie porusza si´, mo˝e
doprowadziç do silnego rozgrzania uk∏adu wydechowego, co w pobli˝u
palnych materia∏ów stwarza ryzyko po˝aru.
194 4-1. Przed rozpocz´ciem jazdy

Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej Êrodków ostro˝noÊci.


Nieprzestrzeganie ich mo˝e doprowadziç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ
cia∏a.
■ Po zaparkowaniu samochodu
Nie nale˝y pozostawiaç okularów, zapalniczek, pojemników aerozolo-
wych ani puszek z napojami we wn´trzu samochodu pozostawionego
w upalny dzieƒ, w miejscu silnie nas∏onecznionym.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi nast´pujàcymi konsekwencjami:
• Mo˝e dojÊç do wycieku gazu z zapalniczki lub pojemnika aerozolowego,
gro˝àc po˝arem.
• Na skutek wysokiej temperatury we wn´trzu samochodu mo˝e dojÊç
do deformacji lub p´kni´cia wykonanych z tworzywa soczewek i oprawek
okularów.
• Puszki z napojami mogà p´knàç, powodujàc rozpryÊni´cie si´ p∏ynu
we wn´trzu samochodu, co dodatkowo grozi spowodowaniem zwarç
w instalacji elektrycznej.
Nie nale˝y pozostawiaç zapalniczek w samochodzie. Je˝eli zapalniczka
znajduje si´ w schowku lub na pod∏odze, mo˝e zostaç przypadkowo uru-
chomiona podczas wk∏adania baga˝u lub regulacji ustawienia fotela, po-
wodujàc po˝ar.
Do szyb samochodu nie nale˝y mocowaç elementów samoprzylepnych,
a na desce rozdzielczej nie nale˝y umieszczaç pojemników w rodzaju
odÊwie˝aczy powietrza. Przedmioty takie mogà zadzia∏aç jak soczewki
i spowodowaç po˝ar w samochodzie.
Nie pozostawiaç otwartych drzwi lub szyb, je˝eli zakrzywiona szyba po-
kryta jest metalizowanà folià, w szczególnoÊci srebrzystà. Odbijanie
i skupianie przez szyb´ promieni s∏onecznych mo˝e spowodowaç po˝ar
w samochodzie.
Wersje z przek∏adnià bezstopniowà: Po zaparkowaniu zawsze nale˝y
uruchomiç hamulec postojowy, przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów
w po∏o˝enie P, wy∏àczyç silnik i zamknàç samochód.
Nie pozostawiaç bez nadzoru samochodu z pracujàcym silnikiem.
Podczas parkowania bez u˝ycia hamulca postojowego, nawet je˝eli
dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu P, samochód mo˝e
niespodziewanie przemieÊciç si´, stwarzajàc ryzyko wypadku.
Gdy silnik pracuje, a tak˝e bezpoÊrednio po jego wy∏àczeniu, nie nale˝y
dotykaç elementów uk∏adu wydechowego.
Grozi to oparzeniem.
4-1. Przed rozpocz´ciem jazdy 195

Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej Êrodków ostro˝noÊci.


Nieprzestrzeganie ich mo˝e doprowadziç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ
cia∏a.
■ Drzemka w samochodzie
Silnik powinien byç zawsze wy∏àczony.
W przeciwnym wypadku przypadkowe poruszenie dêwigni skrzyni biegów
lub naciÊni´cie peda∏u przyspieszenia mo˝e doprowadziç do wypadku lub
mo˝e dojÊç do po˝aru na skutek przegrzania silnika. Ponadto w przypadku
postoju w miejscu s∏abo wentylowanym do wn´trza samochodu mogà prze-
dostawaç si´ gazy spalinowe i w rezultacie mo˝e dojÊç do Êmierci lub po-
wa˝nego zagro˝enia dla zdrowia.
■ Hamowanie
Gdy hamulce sà mokre, zachowywaç zwi´kszonà ostro˝noÊç podczas
jazdy.
Mokre hamulce powodujà wyd∏u˝enie drogi hamowania oraz mogà 4
wystàpiç ró˝nice si∏y hamowania kó∏ po obu stronach pojazdu. Równie˝
hamulec postojowy mo˝e nie doÊç skutecznie unieruchomiç samochód.

Jazda
W razie utraty wspomagania w uk∏adzie hamulcowym nie nale˝y jechaç
zbyt blisko za poprzedzajàcym pojazdem oraz nale˝y unikaç wymagajà-
cych u˝ywania hamulców zjazdów w dó∏ wzniesienia i ostrych skr´tów.
W tym stanie hamowanie jest mo˝liwe, lecz wymaga znacznie silniejsze-
go ni˝ zwykle nacisku na peda∏. Ponadto droga hamowania mo˝e byç
d∏u˝sza.
Nale˝y niezw∏ocznie naprawiç uk∏ad hamulcowy.
W razie zgaÊni´cia silnika podczas jazdy nie nale˝y naciskaç peda∏u ha-
mulca zasadniczego w sposób pulsacyjny.
Ka˝de naciÊni´cie peda∏u powoduje stopniowe wyczerpywanie rezerwy
wspomagania w uk∏adzie hamulcowym.
Uk∏ad hamulcowy ma 2 niezale˝ne obwody hydrauliczne. W przypadku
awarii jednego obwodu, drugi obwód b´dzie nadal dzia∏aç. NaciÊni´cie
peda∏u hamulca zasadniczego wymagaç wtedy b´dzie wi´kszej si∏y ni˝
zwykle, a tak˝e wyd∏u˝y si´ droga hamowania.
Nale˝y niezw∏ocznie naprawiç uk∏ad hamulcowy.
196 4-1. Przed rozpocz´ciem jazdy

■ Podczas jazdy
Nie nale˝y podczas jazdy jednoczeÊnie naciskaç peda∏u hamulca za-
sadniczego i peda∏u przyspieszenia. W takiej sytuacji moc silnika mo˝e
byç znacznie ograniczona.
Wersje z przek∏adnià bezstopniowà:
Nie nale˝y u˝ywaç peda∏u przyspieszenia do utrzymywania samochodu
nieruchomo na pochy∏oÊci ani naciskaç go wraz z peda∏em hamulca za-
sadniczego.
Wersje z mechanicznà skrzynià biegów:
Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej Êrodków ostro˝noÊci, aby uniknàç
uszkodzenia sprz´g∏a, skrzyni biegów i kó∏ z´batych.
• Nie nale˝y przestawiaç dêwigni skrzyni biegów, gdy peda∏ sprz´g∏a nie
jest ca∏kowicie wciÊni´ty. Po zmianie biegu nie zwalniaç sprz´g∏a
w sposób raptowny.
• Nie opieraç stopy na pedale sprz´g∏a podczas jazdy.
• Do ruszania z miejsca do przodu nie u˝ywaç biegu innego ni˝ pierwszy.
• Nie u˝ywaç sprz´g∏a do utrzymywania samochodu nieruchomo na po-
chy∏oÊci.
• Nie nale˝y przestawiaç dêwigni skrzyni biegów w po∏o˝enie biegu
wstecznego R, gdy samochód si´ przemieszcza.
■ Parkowanie (wersje z przek∏adnià bezstopniowà)
Zawsze nale˝y uruchomiç hamulec postojowy i przestawiç dêwigni´ skrzy-
ni biegów w po∏o˝enie P. W przeciwnym wypadku samochód mo˝e niespo-
dziewanie przemieÊciç si´, szczególnie w razie przypadkowego naciÊni´cia
peda∏u przyspieszenia.
■ Unikanie ryzyka uszkodzenia samochodu
Nie nale˝y przytrzymywaç kierownicy w skrajnym po∏o˝eniu przez d∏u˝szy
czas.
Grozi to uszkodzeniem silnika elektrycznego wspomagania w uk∏adzie
kierowniczym.
Podczas jazdy po wyboistej nawierzchni nale˝y utrzymywaç jak naj-
mniejszà pr´dkoÊç, aby uniknàç ryzyka uszkodzenia kó∏, podwozia itp.
Wersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym: Po jeêdzie z du˝à pr´dkoÊcià
lub po podjazdach pod gór´ nale˝y pozostawiç silnik pracujàcy na biegu
ja∏owym. Silnik mo˝na wy∏àczyç dopiero po obni˝eniu si´ temperatury
turbospr´˝arki.
Niew∏aÊciwe post´powanie mo˝e doprowadziç do uszkodzenia turbo-
spr´˝arki.
4-1. Przed rozpocz´ciem jazdy 197

■ W razie przebicia opony podczas jazdy


W razie przebicia lub uszkodzenia opony mogà wystàpiç ni˝ej wyszczegól-
nione objawy. W takiej sytuacji nale˝y, mocno trzymajàc kierownic´ i powo-
li naciskajàc peda∏ hamulca zasadniczego, doprowadziç do zatrzymania
samochodu.
Mo˝e byç trudne utrzymanie kontroli nad samochodem.
Samochód b´dzie generowaç nietypowe odg∏osy lub drgania.
Samochód b´dzie zachowywaç si´ w sposób nietypowy.
Szczegó∏y dotyczàce post´powania w przypadku uszkodzenia ko∏a.
(→S. 554, 570)
■ Po natkni´ciu si´ na zalanà drog´
Nie nale˝y jechaç po zalanej drodze bezpoÊrednio po obfitym deszczu itp.
Mo˝e to doprowadziç do powa˝nych uszkodzeƒ samochodu:
ZgaÊni´cia silnika. 4
Zwarcia w instalacji elektrycznej.
Uszkodzenia silnika przez zalanie wodà.

Jazda
Je˝eli samochód uleg∏ zalaniu, nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà
stacjà obs∏ugi Toyoty lub z innym specjalistycznym warsztatem w celu
sprawdzenia:
Dzia∏ania uk∏adu hamulcowego.
Zmiany poziomu i jakoÊci oleju silnikowego, oleju w skrzyni biegów itp.
Smarowania ∏o˝ysk i przegubów kulowych (gdzie jest to mo˝liwe) oraz
dzia∏ania przegubów kulowych, ∏o˝ysk itp.
198 4-1. Przed rozpocz´ciem jazdy

Przewo˝enie ∏adunku i baga˝u

Nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych zaleceƒ dotyczàcych bez-


piecznego roz∏o˝enia ∏adunku, jego obj´toÊci i masy.

■ Czego nie wolno przewoziç w baga˝niku


Ni˝ej wymienione przedmioty przewo˝one w baga˝niku stwarzajà zagro˝enie
po˝arowe:
Kanistry z benzynà.
Pojemniki aerozolowe.
■ Ârodki ostro˝noÊci przy przewo˝eniu baga˝u
Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej Êrodków ostro˝noÊci.
Nieprzestrzeganie ich mo˝e doprowadziç do utraty mo˝liwoÊci prawid∏owe-
go naciskania peda∏ów bàdê ograniczenia widocznoÊci, jak równie˝ mo˝e
naraziç kierowc´ lub pasa˝erów na uderzenie, co stwarza ryzyko wypadku.
Gdy tylko to mo˝liwe, baga˝e i ∏adunki powinny byç przewo˝one w ba-
ga˝niku.
Sedan: Aby zapobiec przesuwaniu si´ ∏adunku lub baga˝u do przodu
podczas gwa∏townego hamowania, w powi´kszonej komorze baga˝nika
nie nale˝y ich uk∏adaç jedne na drugich. Baga˝e i ∏adunki powinny byç
umieszczane jak najni˝ej, mo˝liwie blisko pod∏ogi.
Kombi: Nie nale˝y uk∏adaç przedmiotów w baga˝niku w stosy przewy˝-
szajàce oparcie tylnego fotela.
Po z∏o˝eniu oparç tylnych foteli d∏ugich przedmiotów nie nale˝y umiesz-
czaç bezpoÊrednio za przednimi fotelami.
Nigdy nie zezwalaç na przewo˝enie kogokolwiek w baga˝niku. Nie jest
on przeznaczony do przewo˝enia pasa˝erów. Powinni oni zawsze byç
przewo˝eni na fotelach z odpowiednio zapi´tymi pasami.
W ni˝ej wymienionych miejscach nie nale˝y umieszczaç przewo˝onych
baga˝y ani jakichkolwiek innych przedmiotów:
• W okolicy stóp kierowcy
• Na przednim fotelu pasa˝era lub na tylnym fotelu (uk∏adane jeden na
drugim)
• Na tylnej pó∏ce podokiennej (sedan)
• Na zas∏onie baga˝nika (kombi)
• W okolicy zespo∏u wskaêników
• Na desce rozdzielczej
• W schowku na akcesoria lub pó∏ce, je˝eli nie sà zamykane
Wszystkie przewo˝one w kabinie samochodu przedmioty powinny byç
zabezpieczone przed przemieszczaniem si´.
4-1. Przed rozpocz´ciem jazdy 199

■ Obcià˝enie samochodu i sposób rozmieszczenia baga˝u


Nie nale˝y przekraczaç maksymalnych dopuszczalnych obcià˝eƒ pojazdu.
¸adunek nale˝y rozmieÊciç równomiernie.
Nieprawid∏owe rozmieszczenie baga˝u mo˝e utrudniç kierowanie i hamo-
wanie, co stwarza ryzyko Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.

Jazda
200 4-1. Przed rozpocz´ciem jazdy

Holowanie przyczepy

Samochód ten przeznaczony jest przede wszystkim do przewozu


osób. Holowanie przyczepy ma negatywny wp∏yw na w∏asnoÊci
jezdne samochodu, jego zachowanie na drodze, d∏ugoÊç drogi
hamowania, jego trwa∏oÊç, jak równie˝ podnosi jego zu˝ycie pa-
liwa. W∏aÊciwe korzystanie z poszczególnych funkcji samochodu
oraz ostro˝na jazda ma bezpoÊredni wp∏yw na bezpieczeƒstwo
oraz komfort jazdy. Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa oraz bezpie-
czeƒstwa innych u˝ytkowników drogi nie wolno przecià˝aç sa-
mochodu ani przyczepy.
Podczas holowania przyczepy nale˝y zachowaç szczególnà
ostro˝noÊç oraz przestrzegaç wszelkich zaleceƒ dotyczàcych
w∏aÊciwej eksploatacji przyczepy.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeƒ lub awarii spowodowanych
holowaniem przyczepy do celów komercyjnych.
W celu uzyskania szczegó∏owych informacji na temat wymogów
prawnych dotyczàcych holowania w niektórych krajach nale˝y
zwróciç si´ do autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innego
specjalistycznego warsztatu.

♦ Dopuszczalne obcià˝enia
Przed przystàpieniem do holowania przyczepy nale˝y sprawdziç,
jaka jest dopuszczalna masa ca∏kowita przyczepy, którà mo˝e ho-
lowaç ten samochód, dopuszczalna masa ca∏kowita samochodu
(GVM), dopuszczalny nacisk osi jezdnej (MPAC) oraz dopuszczalny
nacisk na hak holowniczy. (→S. 606)
♦ Hak holowniczy
Zalecane jest montowanie oryginalnych haków holowniczych Toyoty.
Dopuszczalne jest stosowanie haków holowniczych pochodzàcych
od innych producentów, je˝eli jakoÊcià odpowiadajà oryginalnemu.
4-1. Przed rozpocz´ciem jazdy 201

Wa˝ne informacje dotyczàce obcià˝enia przyczepy


Dopuszczalna masa ca∏kowita przyczepy i dopuszczalny nacisk
na hak holowniczy
Masa ca∏kowita przyczepy
Masa w∏asna przyczepy powi´k-
szona o mas´ przewo˝onego
∏adunku nie mo˝e przekraczaç
okreÊlonej dla tego samochodu
wartoÊci maksymalnej. Przekro-
czenie tej masy jest niebez-
pieczne. (→S. 606)
Zalecane jest stosowanie stabi-
lizatora ciernego lub ciernego
urzàdzenia sprz´gajàcego (do-
datkowe urzàdzenie wspoma-
gajàce). 4
Dopuszczalny nacisk na hak holowniczy
¸adunek w przyczepie powinien byç tak roz∏o˝ony, aby nacisk na hak ho-

Jazda
lowniczy przekracza∏ 25 kG lub 4% dopuszczalnej masy ca∏kowitej holo-
wanej przyczepy. Nacisk ten nie mo˝e jednak przekraczaç okreÊlonej dla
tego samochodu wartoÊci maksymalnej. (→S. 606)
Tabliczka informacyjna (znamionowa)
Dopuszczalna masa ca∏ko-
wita samochodu
Suma masy w∏asnej samocho-
du, masy kierowcy, pasa˝erów
i baga˝u, masy haka holowni-
czego oraz nacisku na hak nie
mo˝e przekraczaç o wi´cej ni˝
100 kg dopuszczalnej masy
ca∏kowitej samochodu. Prze-
kroczenie tej wartoÊci jest nie-
bezpieczne.
Dopuszczalny nacisk tylnej osi
Nacisk tylnej osi nie mo˝e przewy˝szaç wartoÊci dopuszczalnej o wi´cej
ni˝ 15%. Przekroczenie tej wartoÊci jest niebezpieczne.
Dopuszczalne obcià˝enie samochodu w czasie holowania przyczepy
ustalone zosta∏o dla poziomu morza. Nale˝y pami´taç, ˝e na du˝ych
wysokoÊciach moc silnika ulega obni˝eniu i w zwiàzku z tym wartoÊç
dopuszczalnego obcià˝enia przyczepà jest mniejsza.
202 4-1. Przed rozpocz´ciem jazdy

■ W razie przekroczenia dopuszczalnej masy ca∏kowitej samochodu lub


dopuszczalnego nacisku osi jezdnej
Nieprzestrzeganie tych Êrodków ostro˝noÊci mo˝e doprowadziç do wypad-
ku, w wyniku którego mo˝e dojÊç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
Podczas holowania nale˝y zwi´kszyç ciÊnienie w oponach o 20,0 kPa
(0,2 kG/cm2 lub bara, 3 psi) powy˝ej zalecanej wartoÊci. (→S. 623)
Nie przekraczaç pr´dkoÊci 100 km/h lub pr´dkoÊci wynikajàcej z obowià-
zujàcych w danym miejscu ograniczeƒ – w zale˝noÊci od tego, która
z nich jest ni˝sza.
4-1. Przed rozpocz´ciem jazdy 203

Wymiary monta˝owe haka holowniczego/wspornika oraz kuli


zaczepu
ó Sedan
460 mm
460 mm
460 mm
460 mm
460 mm
460 mm

Jazda
1110 mm
35 mm
369 mm*1
374 mm*2
392 mm*3
391 mm*4
320 mm
385 mm
575 mm

*1: Wersje wyposa˝one w opony 205/60R16*5


*2: Wersje wyposa˝one w opony 215/55R17 lub 225/45R18*5
*3: Wersje wyposa˝one w opony 205/60R16 ze zwi´kszonà wysokoÊcià po-
jazdu*5
4
* : Wersje wyposa˝one w opony 215/55R17 ze zwi´kszonà wysokoÊcià po-
jazdu*5
5
* : W celu uzyskania informacji o kategorii samochodu nale˝y skontaktowaç si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
204 4-1. Przed rozpocz´ciem jazdy

ó Kombi
460 mm
460 mm
460 mm
460 mm
460 mm
460 mm

1180 mm
37 mm
369 mm*1
375 mm*2
393 mm*3
391 mm*4
387 mm
452 mm
643 mm

*1: Wersje wyposa˝one w opony 205/60R16*5


*2: Wersje wyposa˝one w opony 215/55R17 lub 225/45R18*5
*3: Wersje wyposa˝one w opony 205/60R16 ze zwi´kszonà wysokoÊcià po-
jazdu*5
*4: Wersje wyposa˝one w opony 215/55R17 ze zwi´kszonà wysokoÊcià po-
jazdu*5
*5: W celu uzyskania informacji o kategorii samochodu nale˝y skontaktowaç si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
4-1. Przed rozpocz´ciem jazdy 205

Opony
Na czas holowania przyczepy dodaç 20,0 kPa (0,2 kG/cm2 lub bara; 3 psi)
do zalecanego ciÊnienia. (→S. 623)
CiÊnienie w oponach przyczepy powinno mieç wartoÊç zalecanà przez pro-
ducenta, odpowiednio do jej obcià˝enia.
OÊwietlenie przyczepy
W celu upewnienia si´ jak w∏aÊciwie pod∏àczyç do samochodu oÊwietlenie
przyczepy, nale˝y skonsultowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub
innym specjalistycznym warsztatem, poniewa˝ ich niew∏aÊciwe pod∏àczenie
mo˝e spowodowaç usterk´ w uk∏adzie elektrycznym Êwiate∏ samochodu.
Nale˝y równie˝ zadbaç o to, aby oÊwietlenie przyczepy by∏o zgodne z obowià-
zujàcymi w danym Paƒstwie przepisami prawa.
W okresie docierania samochodu
Toyota zaleca, aby przez pierwsze 800 km przebiegu samochodu fabrycznie
nowego lub samochodu z nowymi podzespo∏ami uk∏adu nap´dowego nie ho-
lowaç przyczepy.
4
Przeglàdy okresowe
Ze wzgl´du na dodatkowe obcià˝enie samochód je˝d˝àcy z przyczepà wy-
maga cz´stszych przeglàdów i obs∏ugi okresowej.

Jazda
Po przejechaniu oko∏o 1000 km z przyczepà nale˝y dociàgnàç wszystkie
Êruby mocujàce hak i jego wsporniki.
Przygotowanie do holowania przyczepy
Nale˝y upewniç si´, czy nie zosta∏o przekroczone dopuszczalne obcià˝e-
nie haka i kuli zaczepu. Obcià˝enie haka zwi´ksza obcià˝enie pojazdu. Nie
wolno dopuszczaç do przekroczenia dopuszczalnych obcià˝eƒ. (→S. 201)
Nale˝y upewniç si´, czy ∏adunek na przyczepie jest prawid∏owo zabezpie-
czony.
Je˝eli przy u˝yciu zwyk∏ych lusterek wstecznych widocznoÊç do ty∏u jest
niewystarczajàca, konieczne jest zamontowanie dodatkowych lusterek ze-
wn´trznych. Zewn´trzne ramiona tych lusterek nale˝y ustawiç tak, aby za-
pewnia∏y dobrà widocznoÊç do ty∏u.

■ Je˝eli wzmocnienie tylnego zderzaka wykonane jest ze stopu aluminium


Nie wolno dopuÊciç, aby wzmocnienie tylnego zderzaka styka∏o si´ bezpo-
Êrednio ze stalowymi wspornikami haka holowniczego.
Na styku elementów stalowych i aluminiowych nast´puje reakcja chemiczna
(korozja elektrochemiczna), doprowadzajàc do os∏abienia wytrzyma∏oÊci sty-
kajàcych si´ cz´Êci oraz ich uszkodzenia. Podczas montowania stalowego
haka holowniczego nale˝y powierzchnie styku wsporników pokryç farbà
antykorozyjnà.
206 4-1. Przed rozpocz´ciem jazdy

Wskazówki
Samochód z przyczepà prowadzi si´ nieco inaczej ni˝ samochód bez
przyczepy. Holujàc przyczep´, aby uniknàç wypadku, Êmierci lub po-
wa˝nych obra˝eƒ cia∏a, nale˝y pami´taç o nast´pujàcych zasadach:
Sprawdzanie po∏àczeƒ elektrycznych Êwiate∏ przyczepy
Przed rozpocz´ciem jazdy nale˝y sprawdziç wszystkie po∏àczenia
pojazdu z przyczepà oraz dzia∏anie Êwiate∏. Po przejechaniu krót-
kiego dystansu nale˝y to powtórzyç.
Przeçwiczenie jazdy z przyczepà
Przed przystàpieniem do w∏aÊciwego holowania dobrze jest prze-
çwiczyç w bezpiecznym miejscu manewry skr´cania, zatrzymywa-
nia si´ i cofania, a˝ do nabrania wprawy w ich wykonywaniu.
Przy cofaniu samochodu z przyczepà kierownic´ nale˝y obracaç
w kierunku przeciwnym do zamierzonego skr´tu przyczepy. Na-
le˝y jà obracaç powoli, aby zminimalizowaç mo˝liwoÊç nieprawi-
d∏owego manewru. Dobrze jest zapewniç sobie pomoc drugiej
osoby, ograniczajàc w ten sposób ryzyko kolizji.
Zwi´kszony odst´p od poprzedzajàcego pojazdu
Prowadzàc samochód z przyczepà nale˝y, na ka˝de 10 km/h pr´dko-
Êci jazdy, zwi´kszyç odst´p od poprzedzajàcego pojazdu przynajmniej
o d∏ugoÊç zespo∏u samochodu z przyczepà. Unikaç gwa∏townego ha-
mowania, które mo˝e spowodowaç poÊlizg i utrat´ panowania nad
pojazdem. Szczególnie dotyczy to mokrej lub Êliskiej nawierzchni.
Gwa∏towne przyspieszanie / skr´canie / pokonywanie zakr´tów
Przy zbyt ciasnym skr´cie przyczepa mo˝e uderzyç w samochód.
Przed zakr´tem nale˝y stopniowo zwolniç, unikajàc nag∏ego hamo-
wania. Zakr´ty pokonywaç ostro˝nie i z niewielkà pr´dkoÊcià.
Uwagi dotyczàce skr´cania
Przy skr´caniu ko∏a przyczepy podà˝ajà po ∏uku po∏o˝onym bli˝ej
Êrodka krzywizny ni˝ ko∏a samochodu. W celu skompensowania tego
nale˝y jechaç po ∏uku o wi´kszym ni˝ normalnie promieniu.
4-1. Przed rozpocz´ciem jazdy 207

Wa˝ne informacje dotyczàce stabilnoÊci


Boczny wiatr i wyboista nawierzchnia powodujà ko∏ysanie przycze-
py, co znacznie utrudnia prowadzenie samochodu. Od czasu do
czasu dobrze jest skontrolowaç w lusterku wstecznym sytuacj´ z ty-
∏u pojazdu, aby móc zawczasu przygotowaç si´ na wyprzedzanie
przez du˝e autobusy lub samochody ci´˝arowe, który to manewr
równie˝ mo˝e wywo∏aç ko∏ysanie przyczepy i samochodu. W przy-
padku rozko∏ysania przyczepy nale˝y mocno trzymaç kierownic´
i natychmiast zaczàç stopniowo redukowaç pr´dkoÊç. Podczas ha-
mowania utrzymywaç prostoliniowy tor jazdy.
Wyprzedzanie innych pojazdów
Nale˝y pami´taç o d∏ugoÊci holowanej przyczepy. Przed zmianà pasa
ruchu konieczne jest upewnienie si´, czy odst´py pomi´dzy pojazda-
mi sà wystarczajàco du˝e.
Skrzynia biegów
4
ó Wersje z przek∏adnià bezstopniowà:
W celu zachowania skutecznoÊci hamowania silnikiem nie nale˝y

Jazda
dêwignià skrzyni biegów wybieraç po∏o˝enia D. Nale˝y wybraç od-
powiedni bieg w po∏o˝eniu M.
ó Mechaniczna skrzynia biegów:
W celu zachowania skutecznoÊci hamowania silnikiem nie nale˝y
u˝ywaç biegu 6.
Gdy silnik ulega przegrzaniu
Podczas d∏ugotrwa∏ej jazdy w gór´ d∏ugiego lub stromego wzniesie-
nia, przy temperaturze otoczenia przekraczajàcej 30°C, silnik sa-
mochodu holujàcego przyczep´ mo˝e ulegaç przegrzaniu. Gdy
lampka ostrzegawcza wysokiej temperatury p∏ynu w uk∏adzie ch∏o-
dzenia silnika zacznie sygnalizowaç przegrzewanie, nale˝y natych-
miast wy∏àczyç klimatyzacj´, zjechaç na pobocze i zatrzymaç si´
w bezpiecznym miejscu. (→S. 600)
Parkowanie
Na czas postoju pod ko∏a samochodu i przyczepy nale˝y zawsze
podk∏adaç kliny blokujàce. Uruchomiç z pe∏nà si∏à hamulec posto-
jowy i przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie P (wersje
z przek∏adnià bezstopniowà) i 1 lub biegu wstecznego R (wersje
z mechanicznà skrzynià biegów).
208 4-1. Przed rozpocz´ciem jazdy

Nale˝y przestrzegaç wszystkich podanych w tym rozdziale wskazówek i za-


leceƒ. Nieprzestrzeganie ich stwarza ryzyko spowodowania wypadku, w wy-
niku którego mo˝e dojÊç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
■ Wskazówki dotyczàce holowania przyczepy
Podczas holowania nie dopuszczaç do przekroczenia wartoÊci obcià˝enia.
(→S. 201)
■ Unikanie kolizji lub zranienia
Nie wolno holowaç tym samochodem z zamontowanym ko∏em zapasowym.
Nie wolno holowaç tym samochodem, gdy ma on za∏o˝one ko∏o z oponà
doraênie uszczelnionà za pomocà awaryjnego zestawu naprawczego do
ogumienia.
Podczas holowania nie nale˝y u˝ywaç uk∏adu automatycznego utrzymy-
wania pr´dkoÊci jazdy.
■ Pr´dkoÊç jazdy z przyczepà
Przestrzegaç ograniczeƒ pr´dkoÊci obowiàzujàcych samochody holujàce
przyczep´.
■ Przed zjazdem ze stromego lub d∏ugiego wzniesienia
Zmniejszyç pr´dkoÊç i zredukowaç bieg. Nie redukowaç biegu zbyt gwa∏-
townie.
■ U˝ywanie hamulców
Nie naciskaç zbyt d∏ugo lub zbyt cz´sto peda∏u hamulca zasadniczego.
Mo˝e to doprowadziç do przegrzania hamulców i zmniejszenia ich skutecz-
noÊci.
4-2. Prowadzenie samochodu 209

Wy∏àcznik zap∏onu (wersje z mechanicznym


kluczykiem)

Uruchamianie silnika
ó Wersje z przek∏adnià bezstopniowà
1 Wcisnàç przycisk hamulca postojowego i sprawdziç, czy hamulec
postojowy jest uruchomiony. (→S. 230)
ZaÊwieci si´ lampka kontrolna hamulca postojowego.
2 Sprawdziç, czy dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu P.
3 Mocno wcisnàç peda∏ hamulca zasadniczego.
4 Wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczyç w pozycj´ „START” i uruchomiç silnik.
ó Wersje z mechanicznà skrzynià biegów (wersje z silnikiem o zap∏o-
nie iskrowym)
4
1 Wcisnàç przycisk hamulca postojowego i sprawdziç, czy hamulec
postojowy jest uruchomiony. (→S. 230)

Jazda
ZaÊwieci si´ lampka kontrolna hamulca postojowego.
2 Sprawdziç, czy dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu
neutralnym N.
3 Mocno wcisnàç peda∏ sprz´g∏a.
4 Wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczyç w pozycj´ „START” i uruchomiç silnik.
ó Wersje z mechanicznà skrzynià biegów (wersje z silnikiem o zap∏onie
samoczynnym)
1 Wcisnàç przycisk hamulca postojowego i sprawdziç, czy hamulec
postojowy jest uruchomiony. (→S. 230)
ZaÊwieci si´ lampka kontrolna hamulca postojowego.
2 Sprawdziç, czy dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu
neutralnym N.
3 Mocno wcisnàç peda∏ sprz´g∏a.
4 Wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczyç w pozycj´ „ON”.
ZaÊwieci si´ lampka kontrolna wst´pnego podgrzewania silnika .
5 Po zgaÊni´ciu lampki kontrolnej wst´pnego podgrzewania silnika
wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczyç w pozycj´ „START” i uruchomiç
silnik.
210 4-2. Prowadzenie samochodu

Zmiana po∏o˝eƒ wy∏àcznika zap∏onu


„LOCK”
Kierownica zablokowana, mo˝na
wyjàç kluczyk. (Wersje z prze-
k∏adnià bezstopniowà: Kluczyk
mo˝e byç wyj´ty tylko wtedy, gdy
dêwignia skrzyni biegów znajdu-
je si´ w po∏o˝eniu P.)
„ACC”
Mo˝na uruchomiç niektóre urzà-
dzenia elektryczne, np. system
audio.
„ON”
W∏àczone jest zasilanie wszystkich urzàdzeƒ elektrycznych.
„START”
W∏àczony rozrusznik silnika.

Prze∏àczenie wy∏àcznika zap∏onu z po∏o˝enia „ACC” do „LOCK”


1 Przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie P (wersje z prze-
k∏adnià bezstopniowà) lub neutralne N (wersje z mechanicznà
skrzynià biegów). (→S. 219, 226)
2 Wcisnàç kluczyk i wy∏àcznik zap∏onu
prze∏àczyç w pozycj´ „LOCK”.

Je˝eli silnik samochodu nie daje si´ uruchomiç


Mog∏a nie zostaç wy∏àczona elektroniczna blokada rozruchu silnika. (→S. 78)
Nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym spe-
cjalistycznym warsztatem.
Gdy nie zosta∏a zwolniona blokada kierownicy
Podczas próby uruchomienia silnika kluczyk
mo˝e ulec zablokowaniu w pozycji „LOCK”.
W celu zwolnienia blokady nale˝y przekr´ciç
kluczyk z jednoczesnym lekkim poruszaniem
kierownicy w lewo i prawo.
4-2. Prowadzenie samochodu 211

Funkcja przypomnienia o pozostawionym kluczyku


Je˝eli kluczyk zostanie pozostawiony w wy∏àczniku zap∏onu w pozycji „ACC”
lub „LOCK” i jednoczeÊnie drzwi kierowcy zostanà otwarte, w∏àczy si´ sygna∏
akustyczny, przypominajàc o pozostawionym kluczyku.

■ Podczas uruchamiania silnika


Silnik zawsze nale˝y uruchamiaç, siedzàc na fotelu kierowcy. Podczas uru-
chamiania silnika w ˝adnym przypadku nie wolno naciskaç peda∏u przy-
spieszenia.
Mo˝e to doprowadziç do wypadku, w wyniku którego mo˝e dojÊç do Êmierci
lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
■ Podczas jazdy
Nie wolno prze∏àczaç wy∏àcznika zap∏onu w pozycj´ „LOCK” podczas jazdy.
Je˝eli zachodzi koniecznoÊç wy∏àczenia silnika w nag∏ym przypadku, gdy
samochód porusza si´, wy∏àcznik zap∏onu nale˝y przestawiç w pozycj´
„ACC”. Wy∏àczenie silnika podczas jazdy mo˝e doprowadziç do wypadku. 4
(→S. 519)

Jazda
■ W celu unikni´cia ryzyka roz∏adowania akumulatora
Gdy silnik nie pracuje, nie nale˝y pozostawiaç wy∏àcznika zap∏onu w pozycji
„ACC” lub „ON” na d∏u˝ej, ni˝ to jest konieczne.
■ Podczas uruchamiania silnika
Nie w∏àczaç jednorazowo rozrusznika na d∏u˝ej ni˝ 30 sekund. Mo˝e to
doprowadziç do przegrzania rozrusznika lub uk∏adu rozruchowego.
Nie zwi´kszaç gwa∏townie pr´dkoÊci obrotowej silnika, gdy jest on zimny.
W przypadku trudnoÊci z uruchomieniem silnika lub gdy silnik cz´sto ga-
Ênie, nale˝y niezw∏ocznie zleciç jego sprawdzenie w autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztacie.
212 4-2. Prowadzenie samochodu

Przycisk rozruchu (wersje z elektronicznym


kluczykiem)

Majàc przy sobie elektroniczny kluczyk, przyciskiem rozruchu


mo˝na uruchomiç silnik lub prze∏àczaç pomi´dzy poszczególnymi
stanami operacyjnymi.

Uruchamianie silnika
ó Wersje z przek∏adnià bezstopniowà
1 Wcisnàç przycisk hamulca postojowego i sprawdziç, czy hamulec
postojowy jest uruchomiony. (→S. 230)
ZaÊwieci si´ lampka kontrolna hamulca postojowego.
2 Sprawdziç, czy dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu P.
3 Mocno wcisnàç peda∏ hamulca zasadniczego.
Lampka oÊwietlenia przycisku rozruchu zaÊwieci si´ w kolorze zielonym.
Je˝eli to nie nastàpi, uruchomienie silnika nie b´dzie mo˝liwe.
4 Nacisnàç przycisk rozruchu
krótko i pewnie.
Przycisk rozruchu reaguje na poje-
dyncze, krótkie i pewne naciÊni´-
cia. Przytrzymywanie przycisku
w pozycji wciÊni´tej nie jest ko-
nieczne.
Rozrusznik b´dzie dzia∏a∏ do mo-
mentu uruchomienia silnika, ale
nie d∏u˝ej ni˝ 30 sekund.
Do chwili uruchomienia silnika
nie nale˝y zwalniaç nacisku na
peda∏ hamulca zasadniczego.
Silnik mo˝e zostaç uruchomiony
z dowolnego stanu operacyjnego.
4-2. Prowadzenie samochodu 213

ó Wersje z mechanicznà skrzynià biegów


1 Wcisnàç przycisk hamulca postojowego i sprawdziç, czy hamulec
postojowy jest uruchomiony. (→S. 230)
ZaÊwieci si´ lampka kontrolna hamulca postojowego.
2 Sprawdziç, czy dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu
neutralnym N.
3 Mocno wcisnàç peda∏ sprz´g∏a.
Lampka oÊwietlenia przycisku rozruchu zaÊwieci si´ w kolorze zielonym.
Je˝eli to nie nastàpi, uruchomienie silnika nie b´dzie mo˝liwe.
4 Nacisnàç przycisk rozruchu
krótko i pewnie.
Przycisk rozruchu reaguje na
pojedyncze, krótkie i pewne naci-
Êni´cia. Przytrzymywanie przyci-
sku w pozycji wciÊni´tej nie jest
konieczne. 4
Rozrusznik b´dzie dzia∏a∏ do mo-
mentu uruchomienia silnika, ale

Jazda
nie d∏u˝ej ni˝ 30 sekund.
Do chwili uruchomienia silnika
nie nale˝y zwalniaç nacisku na
peda∏ sprz´g∏a.
Wersje z silnikiem o zap∏onie sa-
moczynnym: ZaÊwieci si´ lampka
kontrolna wst´pnego podgrzewa-
nia silnika . Proces rozruchu
rozpocznie si´ po jej zgaÊni´ciu.
Silnik mo˝e zostaç uruchomiony
z dowolnego stanu operacyjnego.
214 4-2. Prowadzenie samochodu

Wy∏àczanie silnika
ó Wersje z przek∏adnià bezstopniowà
1 Zatrzymaç samochód.
2 Uruchomiç hamulec postojowy ( →S. 230), a nast´pnie przestawiç
dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie P.
3 Nacisnàç przycisk rozruchu.
4 Zwolniç peda∏ hamulca zasadniczego i sprawdziç, czy lampka
oÊwietlenia przycisku rozruchu zgas∏a.
ó Wersje z mechanicznà skrzynià biegów
1 Zatrzymaç samochód.
2 Przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie neutralne N.
3 Uruchomiç hamulec postojowy. ( →S. 230)
4 Nacisnàç przycisk rozruchu.
5 Zwolniç peda∏ sprz´g∏a i sprawdziç, czy lampka oÊwietlenia przycisku
rozruchu zgas∏a.
4-2. Prowadzenie samochodu 215

Prze∏àczanie stanów operacyjnych przyciskiem rozruchu


Gdy peda∏ hamulca zasadniczego (wersje z przek∏adnià bezstopnio-
wà) lub peda∏ sprz´g∏a (wersje z mechanicznà skrzynià biegów) jest
zwolniony, przyciskiem rozruchu mo˝na prze∏àczaç pomi´dzy po-
szczególnymi stanami operacyjnymi. (Stan operacyjny ulega zmianie
po ka˝dorazowym naciÊni´ciu przycisku rozruchu.)
Stan wy∏àczony*
Mo˝na w∏àczyç Êwiat∏a awaryjne.
Stan ACCESSORY
Mo˝na u˝ywaç niektórych urzà-
dzeƒ elektrycznych, np. systemu
audio.
Lampka oÊwietlenia przycisku
rozruchu zaÊwieci si´ w kolorze
bursztynowym. 4
Stan IGNITION ON
Mo˝na u˝ywaç wszystkich urzàdzeƒ elektrycznych.

Jazda
Lampka oÊwietlenia przycisku rozruchu zaÊwieci si´ w kolorze bursztynowym.
*: Wersje z przek∏adnià bezstopniowà: Je˝eli podczas wy∏àczania silnika
dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu innym ni˝ P, zamiast
prze∏àczenia przycisku rozruchu w stan wy∏àczony nastàpi prze∏àczenie
w stan ACCESSORY.

Wy∏àczanie silnika, gdy dêwignia skrzyni biegów znajduje si´


w po∏o˝eniu innym ni˝ P (wersje z przek∏adnià bezstopniowà)
Je˝eli silnik zosta∏ wy∏àczony, a dêwignia skrzyni biegów znajduje si´
w po∏o˝eniu innym ni˝ P, zamiast prze∏àczenia przyciskiem rozruchu
w stan wy∏àczony nastàpi prze∏àczenie w stan ACCESSORY. W celu
prze∏àczenia w stan wy∏àczony nale˝y wykonaç nast´pujàce czynnoÊci:
1 Sprawdziç, czy hamulec postojowy jest uruchomiony.
2 Przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie P.
3 Sprawdziç, czy lampka oÊwietlenia przycisku rozruchu Êwieci si´
w kolorze bursztynowym i nacisnàç przycisk rozruchu jeden raz.
4 Sprawdziç, czy lampka oÊwietlenia przycisku rozruchu zgas∏a.
216 4-2. Prowadzenie samochodu

Samoczynne wy∏àczanie zasilania


ó Wersje z przek∏adnià bezstopniowà
W przypadku pozostawienia samochodu z dêwignià skrzyni biegów w po∏o˝eniu
P i wybranym stanem ACCESSORY po up∏ywie oko∏o 20 minut lub IGNITION
ON (gdy silnik nie pracuje) po up∏ywie oko∏o 1 godziny nastàpi samoczynne prze-
∏àczenie w stan wy∏àczony. Jednak nie zabezpiecza to ca∏kowicie przed roz∏ado-
waniem akumulatora. Gdy silnik nie pracuje, nie nale˝y zbyt d∏ugo pozostawiaç
wybranego stanu ACCESSORY lub IGNITION ON.
ó Wersje z mechanicznà skrzynià biegów
W przypadku pozostawienia samochodu z wybranym stanem ACCESSORY
po up∏ywie oko∏o 20 minut lub IGNITION ON (gdy silnik nie pracuje) po up∏ywie
oko∏o 1 godziny nastàpi samoczynne prze∏àczenie w stan wy∏àczony. Jednak
nie zabezpiecza to ca∏kowicie przed roz∏adowaniem akumulatora. Gdy silnik nie
pracuje, nie nale˝y zbyt d∏ugo pozostawiaç wybranego stanu ACCESSORY lub
IGNITION ON.
Obs∏uga przycisku rozruchu
Je˝eli przycisk rozruchu nie zostanie naciÊni´ty krótko i pewnie, mo˝e nie
zostaç wybrany stan operacyjny lub mo˝e nie zostaç uruchomiony silnik.
Je˝eli próba ponownego uruchomienia silnika nastàpi zaraz po wybraniu
przyciskiem rozruchu stanu wy∏àczonego, w niektórych przypadkach silnik
mo˝e nie zostaç uruchomiony. Po wybraniu przyciskiem rozruchu stanu
wy∏àczonego, przed ponownym uruchomieniem silnika, nale˝y odczekaç
kilka sekund.
Wyczerpanie baterii w elektronicznym kluczyku
→S. 124
Czynniki powodujàce zak∏ócenie dzia∏ania
→S. 152
Uwagi dotyczàce dzia∏ania elektronicznego kluczyka
→S. 153
Je˝eli silnik samochodu nie daje si´ uruchomiç
Mog∏a nie zostaç wy∏àczona elektroniczna blokada rozruchu silnika. (→S. 78)
Nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym spe-
cjalistycznym warsztatem.
Blokada kierownicy
Po wybraniu przyciskiem rozruchu stanu wy∏àczonego i otwarciu, a nast´pnie
zamkni´ciu drzwi, zostaje uruchomiona blokada kierownicy. Blokada kierow-
nicy zostaje zwolniona przy ponownym naciÊni´ciu przycisku rozruchu.
4-2. Prowadzenie samochodu 217

Gdy nie zosta∏a zwolniona blokada kierownicy


Lampka oÊwietlenia przycisku rozruchu (zie-
lona) b´dzie miga∏a, a na wyÊwietlaczu wielo-
funkcyjnym pojawi si´ odpowiedni komunikat.
Nale˝y ponownie nacisnàç przycisk rozruchu,
jednoczeÊnie poruszajàc kierownicà w lewo
i w prawo.

Przeciwdzia∏anie przegrzaniu si∏ownika elektrycznego mechanizmu blo-


kady kierownicy
Powtarzane w krótkich odst´pach czasu w∏àczanie i wy∏àczanie silnika spo-
woduje przerwanie dzia∏ania si∏ownika elektrycznego mechanizmu blokady
kierownicy, zapobiegajàc jego przegrzaniu.
W takiej sytuacji nale˝y na chwil´ zaprzestaç naciskania przycisku rozruchu.
Uk∏ad powróci do stanu normalnego w ciàgu oko∏o 10 sekund.
Gdy lampka oÊwietlenia przycisku rozruchu miga w kolorze bursztynowym
4
Mo˝e to oznaczaç usterk´ uk∏adu. Nale˝y niezw∏ocznie zleciç autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie
samochodu.

Jazda
Wymiana baterii w elektronicznym kluczyku
→S. 592

■ Podczas uruchamiania silnika


Silnik nale˝y zawsze uruchamiaç, siedzàc na fotelu kierowcy. Podczas urucha-
miania silnika w ˝adnym przypadku nie wolno naciskaç peda∏u przyspieszenia.
Mo˝e to doprowadziç do wypadku, w wyniku którego mo˝e dojÊç do Êmierci
lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
■ Podczas jazdy
W przypadku zgaÊni´cia silnika podczas jazdy, do chwili bezpiecznego za-
trzymania samochodu, nie nale˝y otwieraç drzwi ani uruchamiaç zamków.
Uruchomienie blokady kierownicy mo˝e doprowadziç do wypadku, w wyniku
którego mo˝e dojÊç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
■ Wy∏àczenie silnika w nag∏ym przypadku
Je˝eli zachodzi koniecznoÊç wy∏àczenia silnika w sytuacji awaryjnej, nale-
˝y wcisnàç i przytrzymaç przycisk rozruchu przez co najmniej 2 sekundy
lub nacisnàç go szybko 3 lub wi´cej razy. (→S. 519)
Jednak˝e poza sytuacjami awaryjnymi nie wolno dotykaç przycisku rozruchu
podczas jazdy. Wy∏àczenie silnika nie spowoduje utraty mo˝liwoÊci kierowania
czy hamowania, ale przestanie dzia∏aç wspomaganie w uk∏adzie kierowni-
czym i w uk∏adzie hamulcowym. NaciÊni´cie peda∏u hamulca zasadniczego,
a tak˝e obracanie kierownicà wymagaç b´dà wi´kszej si∏y ni˝ zwykle, dlatego
te˝ nale˝y zwolniç i zatrzymaç samochód w miar´ szybko i bezpiecznie.
218 4-2. Prowadzenie samochodu

■ W celu unikni´cia ryzyka roz∏adowania akumulatora


Gdy silnik nie pracuje, nie nale˝y pozostawiaç wybranego przyciskiem
rozruchu stanu ACCESSORY lub IGNITION ON na d∏u˝ej, ni˝ to jest ko-
nieczne.
Gdy lampka oÊwietlenia przycisku rozruchu Êwieci si´, oznacza to, ˝e
przyciskiem rozruchu nie wybrano stanu wy∏àczonego. Przed opuszcze-
niem samochodu nale˝y zawsze sprawdziç, czy przyciskiem rozruchu
wybrany jest stan wy∏àczony.
Wersje z przek∏adnià bezstopniowà: Nie nale˝y zatrzymywaç pracy silni-
ka, gdy dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu innym ni˝ P.
Je˝eli dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w innym po∏o˝eniu, przy w∏à-
czaniu silnika zamiast prze∏àczenia w stan wy∏àczony nastàpi prze∏àczenie
w stan ACCESSORY. W tym stanie mo˝e dojÊç do roz∏adowania akumula-
tora.
■ Podczas uruchamiania silnika
Nie zwi´kszaç gwa∏townie pr´dkoÊci obrotowej silnika, gdy jest on zimny.
W przypadku trudnoÊci z uruchomieniem silnika lub gdy silnik cz´sto gaÊnie,
nale˝y niezw∏ocznie zleciç jego sprawdzenie w autoryzowanej stacji obs∏ugi
Toyoty lub w innym specjalistycznym warsztacie.
■ Nieprawid∏owe dzia∏anie przycisku rozruchu
Dzia∏anie przycisku rozruchu w nietypowy sposób, np. jego zacinanie si´,
mo˝e oznaczaç usterk´. Nale˝y niezw∏ocznie skontaktowaç si´ autoryzo-
wanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
4-2. Prowadzenie samochodu 219

Przek∏adnia bezstopniowa ✻

Przestawianie dêwigni skrzyni biegów

Dêwigni´ skrzyni biegów mo˝na przestawiaç przy wciÊni´tym

Jazda
pedale hamulca zasadniczego, gdy wy∏àcznik zap∏onu znajduje
si´ w pozycji „ON” (wersje z mechanicznym kluczykiem) lub
przyciskiem rozruchu wybrany jest stan IGNITION ON (wersje
z elektronicznym kluczykiem).
Podczas przestawiania dêwigni pomi´dzy po∏o˝eniami P i D na-
le˝y upewniç si´, ˝e samochód jest zatrzymany.

✻: W niektórych wersjach
220 4-2. Prowadzenie samochodu

Zastosowanie poszczególnych po∏o˝eƒ dêwigni

Po∏o˝enie dêwigni Przeznaczenie

P Parkowanie / uruchamianie silnika


R Cofanie
N Po∏o˝enie neutralne
D Zwyk∏a jazda*1
7-biegowa sekwencyjna skrzynia biegów
M
z trybem jazdy dynamicznej „SPORT”*2 (→S. 222)

*1: W normalnych warunkach zalecane jest u˝ywanie po∏o˝enia D, które po-


zwala uzyskaç najni˝sze zu˝ycie paliwa i zapewnia najcichszà jazd´.
*2: Wybierajàc biegi za pomocà prze∏àczników dêwigniowych w po∏o˝eniu M,
mo˝na kontrolowaç intensywnoÊç przyspieszania i hamowania silnikiem.

Wybór trybu jazdy


Nacisnàç przycisk.
Stosowany w celu uzyskania lep-
szego przyspieszenia lub podczas
jazdy w górzystym terenie.
Ponowne naciÊni´cie przycisku
przywraca normalny tryb pracy
skrzyni biegów.
4-2. Prowadzenie samochodu 221

Wybór biegów w po∏o˝eniu D (wersje wyposa˝one w prze∏àczniki


dêwigniowe)
Aby aktywowaç tymczasowà zmian´ biegów nale˝y u˝yç prze∏àcznika
dêwigniowego, gdy dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu D.
Zmiana zakresu pozwala na dostosowanie si∏y hamowania silnikiem.
Biegi mogà byç zmieniane za pomocà prze∏àczników dêwigniowych „-”
i „+”.
Zmiana biegu na wy˝szy
Zmiana biegu na ni˝szy
Aktualnie wybrany bieg, od 1 do
7, pokazywany jest na wyÊwietla-
czu wielofunkcyjnym.
W celu powrócenia do normal-
nego trybu dzia∏ania skrzyni
biegów w po∏o˝eniu D nale˝y
4
przez chwil´ przytrzymaç naci-
Êni´ty prze∏àcznik „+” przy kie-
rownicy.

Jazda
Funkcje biegów
Mo˝liwy jest wybór si∏y hamowania silnikiem spoÊród 7 prze∏o˝eƒ.
Ni˝szy bieg zapewni wi´kszà si∏´ hamowania silnikiem ni˝ bieg
wy˝szy. WzroÊnie równie˝ pr´dkoÊç obrotowa silnika.
222 4-2. Prowadzenie samochodu

Wybór biegów w po∏o˝eniu 7-biegowej sekwencyjnej skrzyni


biegów z trybem jazdy dynamicznej „SPORT”
Aby w∏àczyç 7-biegowà sekwencyjnà skrzyni´ biegów z trybem jazdy
dynamicznej „SPORT”, nale˝y przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów
w po∏o˝enie M. Po wybraniu po∏o˝enia M zmiany biegów mo˝na doko-
nywaç za pomocà dêwigni skrzyni biegów lub prze∏àczników dêwignio-
wych (wersje wyposa˝one w prze∏àczniki dêwigniowe), co pozwala
prowadziç samochód na dowolnie wybranym biegu.
Zmiana biegu na wy˝szy
Zmiana biegu na ni˝szy
Zmiana biegu zostanie dokonana
po ka˝dym u˝yciu dêwigni skrzyni
biegów lub prze∏àcznika dêwignio-
wego.
Aktualnie wybrany bieg, od 1
do 7, pokazywany jest na wy-
Êwietlaczu wielofunkcyjnym.

Jednak mimo po∏o˝enia M dêwigni skrzyni biegów, w przypadku nad-


miernego wzrostu bàdê spadku pr´dkoÊci obrotowej silnika, nastàpi
samoczynna zmiana biegów.
Funkcje biegów
Mo˝liwy jest wybór si∏y hamowania silnikiem spoÊród 7 prze∏o˝eƒ.
Ni˝szy bieg zapewni wi´kszà si∏´ hamowania silnikiem ni˝ bieg
wy˝szy. WzroÊnie równie˝ pr´dkoÊç obrotowa silnika.
4-2. Prowadzenie samochodu 223

Zatrzymanie samochodu, gdy wybrane jest po∏o˝enie M dêwigni skrzyni


biegów
Po zatrzymaniu samochodu nast´puje samoczynna redukcja biegu do M1.
Po zatrzymaniu samochód ruszy z biegu M1.
Gdy samochód jest zatrzymany, wybrany jest bieg M1.
Prze∏àczniki dêwigniowe (w niektórych wersjach)
Podczas operowania prze∏àcznikami dêwigniowymi, gdy dêwignia skrzyni
biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu D, w sposób automatyczny dobierany jest
najbardziej odpowiedni bieg, stosownie do aktualnej pr´dkoÊci samochodu
oraz warunków jazdy.
Wy∏àczenie tymczasowego wyboru biegów w po∏o˝eniu D.
W nast´pujàcych sytuacjach tymczasowy wybór biegu w po∏o˝eniu D zo-
stanie wy∏àczony:
• Tu˝ przed zatrzymaniem samochodu
• Gdy przy aktualnie wybranym biegu peda∏ przyspieszenia b´dzie przez
d∏u˝szy czas przytrzymywany w pozycji wciÊni´tej
• Gdy dêwignia skrzyni biegów zostanie przestawiona w po∏o˝enie inne ni˝ D
4
Blokada redukcji biegu z sygnalizacjà ostrzegawczà
Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa oraz w celu zapewnienia sprawnego dzia∏ania

Jazda
uk∏adu nap´dowego w niektórych sytuacjach redukcja biegu mo˝e nie byç mo˝-
liwa mimo przestawienia dêwigni skrzyni biegów lub wychylenia odpowiednie-
go prze∏àcznika dêwigniowego. (Rozlegnie si´ dwukrotny sygna∏ ostrzegawczy.)
Gdy w∏àczone jest automatyczne utrzymywanie pr´dkoÊci jazdy (w nie-
których wersjach)
Nawet po wykonaniu poni˝szych czynnoÊci, z zamiarem umo˝liwienia hamo-
wania silnikiem, hamowanie silnikiem nie b´dzie mo˝liwe, bo automatyczne
utrzymywanie pr´dkoÊci jazdy nie zostanie anulowane.
W po∏o˝eniu D dêwigni skrzyni biegów lub 7-biegowej sekwencyjnej skrzyni
biegów z trybem jazdy dynamicznej „SPORT” pomimo wybrania biegu 6, 5
lub 4. (→S. 289)
Po w∏àczeniu trybu jazdy dynamicznej „SPORT”, je˝eli podczas jazdy dêwi-
gnia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu D. (→S. 221)
Automatyczne wy∏àczanie trybu jazdy dynamicznej „SPORT”
Z chwilà prze∏àczenia wy∏àcznika zap∏onu w pozycj´ „LOCK” (wersje z mechanicz-
nym kluczykiem) lub wybrania przyciskiem rozruchu stanu wy∏àczonego (wersje
z elektronicznym kluczykiem), przy w∏àczonym trybie jazdy dynamicznej „SPORT”,
nast´puje automatyczny powrót do trybu normalnej pracy skrzyni biegów.
Mechanizm blokady dêwigni skrzyni biegów
Mechanizm blokady dêwigni skrzyni biegów zabezpiecza przed przestawie-
niem jej w sposób przypadkowy podczas uruchamiania silnika.
Dêwignia skrzyni biegów mo˝e zostaç przestawiona z po∏o˝enia P tylko wtedy,
gdy wy∏àcznik zap∏onu znajduje si´ w pozycji „ON” (wersje z mechanicznym
kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu wybrany jest stan IGNITION ON (wersje
z elektronicznym kluczykiem) i peda∏ hamulca zasadniczego jest wciÊni´ty.
224 4-2. Prowadzenie samochodu

Gdy nie mo˝na przestawiç dêwigni skrzyni biegów z po∏o˝enia P


Przede wszystkim nale˝y sprawdziç, czy peda∏ hamulca zasadniczego jest
wciÊni´ty.
Wersje z przek∏adnià bezstopniowà: Je˝eli mimo naciÊni´cia peda∏u hamulca
zasadniczego dêwignia skrzyni biegów pozostaje unieruchomiona, mog∏a wy-
stàpiç awaria mechanizmu blokady dêwigni skrzyni biegów (zabezpieczajàce-
go przed przestawieniem jej w sposób przypadkowy). Natychmiast zleciç
sprawdzenie samochodu w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innym
specjalistycznym warsztacie.
Poni˝ej opisano doraêny sposób post´powania, umo˝liwiajàcy awaryjne prze-
stawienie dêwigni.
Zwolnienie blokady dêwigni skrzyni biegów:
1 Uruchomiç hamulec postojowy.
2 Wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczyç w pozycj´ „LOCK” (wersje z mechanicznym
kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu wybraç stan wy∏àczony (wersje
z elektronicznym kluczykiem).
3 Wcisnàç peda∏ hamulca zasadniczego.
4 Nacisnàç przycisk kasowania blokady
dêwigni skrzyni biegów.
Przy wciÊni´tym przycisku, mo˝na prze-
stawiç dêwigni´ skrzyni biegów.

Gdy mimo przestawienia dêwigni skrzyni biegów w po∏o˝enie M nie po-


jawia si´ symbol „M” na wyÊwietlaczu
Mo˝e to oznaczaç usterk´ uk∏adu sterowania skrzyni biegów. Nale˝y nie-
zw∏ocznie zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycz-
nemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.
Optymalizacja doboru prze∏o˝eƒ (uk∏ad AI-SHIFT)
Uk∏ad optymalizujàcy w trybie jazdy dynamicznej „SPORT” samoczynnie dobiera
najw∏aÊciwsze prze∏o˝enie w zale˝noÊci od stylu jazdy i warunków drogowych.
Optymalizacja doboru prze∏o˝eƒ w trybie jazdy dynamicznej „SPORT” dzia∏a
w sposób automatyczny, gdy dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝e-
niu D. (Przestawienie dêwigni w po∏o˝enie M lub wybranie normalnego trybu
jazdy przerywa dzia∏anie uk∏adu.)
4-2. Prowadzenie samochodu 225

■ Podczas jazdy na Êliskiej nawierzchni


Nie przyspieszaç ani nie zmieniaç biegów w sposób raptowny.
Przy gwa∏townych zmianach si∏y hamujàcej silnika istnieje ryzyko poÊlizgu
kó∏, co mo˝e doprowadziç do wypadku.
■ W celu unikni´cia ryzyka wypadku podczas zwalniania blokady dêwi-
gni skrzyni biegów
Przed naciÊni´ciem przycisku kasowania blokady dêwigni skrzyni biegów,
nale˝y uruchomiç hamulec postojowy i wcisnàç peda∏ hamulca zasadniczego.
Je˝eli peda∏ przyspieszenia zostanie przypadkowo naciÊni´ty zamiast pe-
da∏u hamulca zasadniczego, w czasie gdy przycisk kasowania blokady
dêwigni skrzyni biegów jest wciÊni´ty, a dêwignia skrzyni biegów znajduje
si´ w po∏o˝eniu innym ni˝ P, samochód mo˝e niespodziewanie ruszyç, co
mo˝e doprowadziç do wypadku, w wyniku którego mo˝e dojÊç do Êmierci
lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
4

Jazda
226 4-2. Prowadzenie samochodu

Mechaniczna skrzynia biegów ✻

Przestawianie dêwigni skrzyni biegów


Przed przestawieniem dêwigni
skrzyni biegów nale˝y ca∏kowicie
wcisnàç peda∏ sprz´g∏a, a po w∏à-
czeniu biegu zwalniaç peda∏ po-
woli.

W∏àczanie biegu wstecznego


Podczas przestawiania dêwigni
w po∏o˝enie biegu wstecznego
R nale˝y pociàgnàç do góry pier-
Êcieƒ pod ga∏kà dêwigni.

Wskaênik zmiany biegu


Wskaênik zmiany biegu zosta∏ wprowadzony w celu pomocy kierowcy
w uzyskaniu jak najmniejszego zu˝ycia paliwa oraz ograniczenia iloÊci
emitowanych spalin przy ni˝szym priorytecie w zakresie osiàgów silnika.
Zmiana biegu na wy˝szy
Zmiana biegu na ni˝szy

✻: W niektórych wersjach
4-2. Prowadzenie samochodu 227

WyÊwietlanie wskaênika zmiany biegu


Wskaênik zmiany biegu mo˝e nie byç wyÊwietlany, gdy kierowca trzyma stop´
na pedale sprz´g∏a.
Maksymalne dopuszczalne pr´dkoÊci
Nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych maksymalnych pr´dkoÊci na poszczegól-
nych biegach zamieszczonych w poni˝szej tabeli, aby uniknàç nadmiernych
obrotów silnika.
ó Wersje z silnikiem o zap∏onie iskrowym
km/h
Maksymalna pr´dkoÊç
Bieg
Silnik 1ZR-FAE Silnik 2ZR-FAE
1 48 53
2 89 98
3 130 143 4
4 175 193

Jazda
ó Wersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym
km/h
Maksymalna pr´dkoÊç
Bieg
Silnik 1WW Silnik 2WW
1 43 40
2 86 81
3 136 127
4 193 180
228 4-2. Prowadzenie samochodu

■ WyÊwietlacz wskaênika zmiany biegu


Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa kierowca nie powinien patrzeç wy∏àcznie na
wyÊwietlacz. Wskazania wyÊwietlacza wskaênika zmiany biegu nale˝y ob-
serwowaç, je˝eli nie stwarza to zagro˝enia, zwracajàc uwag´ na sytuacj´
na drodze. Zaniechanie tych Êrodków ostro˝noÊci mo˝e doprowadziç do
wypadku.

■ W celu unikni´cia uszkodzenia skrzyni biegów


Nie nale˝y przestawiaç dêwigni skrzyni
biegów w po∏o˝enie biegu wstecznego
R bez wciÊni´tego peda∏u sprz´g∏a.

PierÊcienia pod ga∏kà nale˝y u˝ywaç, tylko podczas w∏àczania biegu


wstecznego R.
Bieg wsteczny R mo˝na w∏àczaç tylko przy ca∏kowicie zatrzymanym sa-
mochodzie.
4-2. Prowadzenie samochodu 229

Dêwignia prze∏àcznika kierunkowskazów

Opis dzia∏ania
Skr´t w prawo
Zmiana pasa ruchu w prawo
(cz´Êciowe wychylenie i zwol-
nienie dêwigni)
Kierunkowskazy po prawej stronie
mignà 3-krotnie.
Zmiana pasa ruchu w lewo
(cz´Êciowe wychylenie i zwol-
nienie dêwigni)
Kierunkowskazy po lewej stronie
mignà 3-krotnie.
4
Skr´t w lewo

Jazda
W∏àczenie kierunkowskazów jest mo˝liwe, gdy
Wy∏àcznik zap∏onu znajduje si´ w pozycji „ON” (wersje z mechanicznym klu-
czykiem) lub przyciskiem rozruchu wybrany jest stan IGNITION ON (wersje
z elektronicznym kluczykiem).
Gdy lampka kontrolna kierunkowskazów miga szybciej ni˝ zwykle
Sprawdziç, czy nie nastàpi∏o przepalenie ˝arówki przednich lub tylnych kie-
runkowskazów.
Przerywanie dzia∏ania kierunkowskazu podczas zmiany pasa ruchu
Ponownie wychyliç dêwigni´ prze∏àcznika kierunkowskazów.
Ustawienia w∏asne
Mo˝liwa jest zmiana niektórych ustawieƒ (np. liczba migni´ç kierunkowskazów
sygnalizujàcych zamiar zmiany pasa ruchu).
(Funkcje podlegajàce zmianie ustawieƒ: →S. 629)
230 4-2. Prowadzenie samochodu

Hamulec postojowy

Opis dzia∏ania
Uruchamianie hamulca posto-
jowego
Podczas uruchamiania: Miga
lampka kontrolna hamulca po-
stojowego.
Po uruchomieniu: ZaÊwieci si´
lampka kontrolna hamulca po-
stojowego.
W sytuacji awaryjnej, gdy koniecz-
ne jest uruchomienie hamulca po-
stojowego podczas jazdy, przycisk
nale˝y przytrzymaç wciÊni´ty.
Zwalnianie hamulca postojo-
wego
Lekko pociàgnàç przycisk do góry,
trzymajàc wciÊni´ty peda∏ hamul-
ca zasadniczego. Sprawdziç, czy
zgas∏a lampka kontrolna hamulca
postojowego.

Parkowanie
→S. 187
Dzia∏anie hamulca postojowego
Gdy wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczony jest w innà pozycj´ ni˝ „ON” (wersje
z mechanicznym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu wybrany jest inny
stan ni˝ IGNITION ON (wersje z elektronicznym kluczykiem), hamulca po-
stojowego nie mo˝na zwolniç za pomocà przycisku.
Wersje z uk∏adem wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”: Gdy silnik
zostanie zatrzymany przez uk∏ad wstrzymywania pracy silnika „Stop &
Start”, hamulec postojowy nie zostanie zwolniony nawet po naciÊni´ciu
przycisku hamulca postojowego, ale silnik uruchomi si´ ponownie. Hamulec
postojowy mo˝e zostaç zwolniony po uruchomieniu silnika poprzez przytrzy-
manie pociàgni´tego przycisku hamulca podczas ponownego uruchamiania
silnika albo pociàgajàc jego przycisk ponownie po uruchomieniu silnika, gdy
na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym zniknie komunikat „PARKING BRAKE
INOPERABLE.”/„Hamulec postojowy nie dzia∏a.”.
Automatyczne zwalnianie hamulca postojowego (wersje z mechanicznà
skrzynià biegów)
Podczas ruszania nast´puje automatyczne zwolnienie hamulca postojowego,
dzi´ki czemu ruszanie jest ∏atwiejsze.
4-2. Prowadzenie samochodu 231

Automatyczne uruchamianie hamulca postojowego (wersje z mecha-


nicznà skrzynià biegów)
Aby zapobiec nieumyÊlnemu pozostawieniu zaparkowanego samochodu ze
zwolnionym hamulcem postojowym, zostanie on automatycznie uruchomiony
w nast´pujàcych sytuacjach:
Gdy samochód zatrzyma si´.
Gdy wy∏àcznik zap∏onu zostanie prze∏àczony w pozycj´ „ACC” (wersje
z mechanicznym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu zostanie wybrany
stan wy∏àczony (wersje z elektronicznym kluczykiem)
Automatyczny tryb uruchamiania hamulca postojowego (wersje z mecha-
nicznà skrzynià biegów)
Automatyczne uruchamianie hamulca postojowego jest standardowo w∏àczone,
ale mo˝e ono byç w∏àczane lub wy∏àczane zale˝nie od potrzeby.
Prze∏àczanie trybu automatycznego uruchamiania hamulca postojowego
z pozycji w∏àczonej na wy∏àczonà:
1 Zatrzymaç samochód w bezpiecznym miejscu, na twardym i p∏askim
pod∏o˝u i wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczyç w pozycj´ „ON” (wersje z mecha-
nicznym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu wybraç stan IGNITION
ON (wersje z elektronicznym kluczykiem). 4
2 Pociàgnàç i przytrzymaç przycisk ha-
mulca postojowego przez 5 sekund lub

Jazda
d∏u˝ej.
Lampka kontrolna wy∏àczonego trybu
automatycznego uruchamiania hamul-
ca postojowego zaÊwieci si´.

Prze∏àczanie trybu automatycznego uruchamiania hamulca postojowego


z pozycji wy∏àczonej na w∏àczonà:
1 Zatrzymaç samochód w bezpiecznym miejscu, na twardym i p∏askim
pod∏o˝u i wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczyç w pozycj´ „ON” (wersje z mecha-
nicznym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu wybraç stan IGNITION
ON (wersje z elektronicznym kluczykiem).
2 Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk hamulca postojowego przez 5 sekund lub
d∏u˝ej.
Lampka kontrolna wy∏àczonego trybu automatycznego uruchamiania ha-
mulca postojowego zgaÊnie.
Tymczasowe wy∏àczenie trybu automatycznego uruchamiania hamulca
postojowego mo˝liwe jest w szczególnych przypadkach (np. na myjni samo-
chodowej, podczas holowania itp.).
Aby aktywowaç tymczasowe wy∏àczenie trybu automatycznego uruchamia-
nia hamulca postojowego, nale˝y pociàgnàç przycisk hamulca postojowego
w czasie wy∏àczania silnika.
Je˝eli przycisk zostanie przytrzymany w pozycji pociàgni´tej przez co naj-
mniej 5 sekund, tryb automatycznego uruchamiania hamulca postojowego
zostanie prze∏àczony z trybu w∏àczonego na wy∏àczony.
Odg∏os mechanizmu hamulca postojowego
Uruchamianiu i zwalnianiu hamulca postojowego mo˝e towarzyszyç odg∏os
silnika elektrycznego (warkot). Nie jest to oznakà usterki.
232 4-2. Prowadzenie samochodu

Je˝eli uk∏ad zostanie przegrzany


Niepotrzebne wielokrotne uruchamianie i zwalnianie hamulca postojowego
(w krótkich odst´pach czasu) mo˝e spowodowaç wstrzymanie jego dzia∏ania
przez uk∏ad zabezpieczajàcy przed przegrzaniem.
W takim przypadku nale˝y zaprzestaç uruchamiania hamulca postojowego.
Po up∏ywie krótkiego czasu po obni˝eniu temperatury uk∏ad powróci do stanu
normalnego dzia∏ania.
Gdy w uk∏adzie wystàpi usterka
Sygnalizowana jest zaÊwieceniem si´ lub miganiem lampki ostrzegawczej.
(→S. 530)
U˝ywanie w warunkach zimowych
→S. 312

■ Podczas parkowania samochodu


Nale˝y upewniç si´, ˝e lampka kontrolna hamulca postojowego Êwieci
si´. Je˝eli hamulec postojowy nie jest uruchomiony, samochód mo˝e si´
przemieÊciç, stwarzajàc zagro˝enie wypadkiem.
Nie nale˝y zostawiaç dziecka samego w samochodzie. Hamulec posto-
jowy mo˝e byç zwolniony w sposób przypadkowy i samochód mo˝e si´
przemieÊciç, doprowadzajàc do wypadku, w wyniku którego mo˝e dojÊç
do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.

■ Parkowanie
Przed opuszczeniem samochodu nale˝y uruchomiç hamulec postojowy,
przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie P i upewniç si´, czy samo-
chód zosta∏ unieruchomiony.
■ W przypadku usterki uk∏adu
Zatrzymaç samochód w bezpiecznym miejscu i sprawdziç komunikaty
ostrzegawcze. (→S. 537)
■ Gdy z powodu usterki nie mo˝na zwolniç hamulca postojowego
Przy u˝yciu specjalnie przeznaczonego do tego celu narz´dzia r´cznie zwolniç
hamulec postojowy. (→S. 588)
Jazda z uruchomionym hamulcem postojowym spowoduje jego przegrza-
nie, co mo˝e negatywnie wp∏ynàç na sprawnoÊç hamowania i przyspieszyç
zu˝ycie elementów ciernych.
4-3. W∏àczanie i wy∏àczanie Êwiate∏ oraz wycieraczek szyb 233

Prze∏àcznik Êwiate∏ g∏ównych

Âwiat∏a mogà byç w∏àczane r´cznie lub automatycznie.

Opis dzia∏ania
W∏àczone przednie
i tylne Êwiat∏a pozycyj-
ne, oÊwietlenie tablicy
rejestracyjnej oraz pod-
Êwietlenie wskaêników.
W∏àczone Êwiat∏a g∏ów-
ne i wszystkie Êwiat∏a
wymienione powy˝ej.
Automatyczne w∏àcza- 4
(w niektórych
wersjach)
nie i wy∏àczanie Êwia-
te∏ g∏ównych oraz

Jazda
wszystkich Êwiate∏ wy-
mienionych powy˝ej,
gdy wy∏àcznik zap∏onu
znajduje si´ w pozycji
„ON” (wersje z mecha-
nicznym kluczykiem)
lub przyciskiem rozru-
chu wybrany jest stan
IGNITION ON (wersje
z elektronicznym klu-
czykiem).
W∏àczone Êwiat∏a do jazdy dziennej. (→S. 238)
234 4-3. W∏àczanie i wy∏àczanie Êwiate∏ oraz wycieraczek szyb

W∏àczanie Êwiate∏ drogowych


W celu w∏àczenia Êwiate∏ drogo-
wych nale˝y przy w∏àczonych
Êwiat∏ach mijania odepchnàç od
siebie dêwigni´ prze∏àcznika.
W celu wy∏àczenia Êwiate∏ drogo-
wych nale˝y pociàgnàç dêwigni´
z powrotem do siebie w po∏o˝e-
nie Êrodkowe.
Âwiat∏a drogowe mo˝na te˝
w∏àczyç jednorazowo, pocià-
gajàc dêwigni´ prze∏àcznika
do siebie.
Po zwolnieniu dêwigni Êwiat∏a te gasnà.
W ten sposób mo˝na b∏yskaç Êwiat∏ami drogowymi zarówno przy w∏àczo-
nych, jak i wy∏àczonych Êwiat∏ach mijania.
4-3. W∏àczanie i wy∏àczanie Êwiate∏ oraz wycieraczek szyb 235

Uk∏ad adaptacyjnej korekcji ustawienia Êwiate∏ g∏ównych (AFS)


(w niektórych wersjach)
Uk∏ad adaptacyjnej korekcji ustawienia Êwiate∏ g∏ównych (AFS) pozwa-
la uzyskaç lepszà widocznoÊç na skrzy˝owaniach i przy pokonywaniu
zakr´tów, samoczynnie dostosowujàc kierunek Êwiecenia Êwiate∏ g∏ów-
nych do pr´dkoÊci jazdy i kàta skr´tu kó∏.
Funkcja ta zaczyna dzia∏aç po przekroczeniu pr´dkoÊci 10 km/h.
Wy∏àczanie uk∏adu adaptacyjnej korekcji ustawienia Êwiate∏
g∏ównych (AFS)
1 Wybraç „AFS” na ekranie
ustawieƒ. (→S. 112)
2 Nacisnàç przycisk na kie-
rownicy.

Jazda
236 4-3. W∏àczanie i wy∏àczanie Êwiate∏ oraz wycieraczek szyb

Pokr´t∏o r´cznego poziomowania Êwiate∏ g∏ównych (wersje


z halogenowymi Êwiat∏ami g∏ównymi)
WysokoÊç Êwiecenia Êwiate∏ g∏ównych mo˝na regulowaç w zale˝noÊci
od liczby pasa˝erów oraz stanu obcià˝enia pojazdu.
Odchylanie Êwiate∏ g∏ównych
do góry
Pochylanie Êwiate∏ g∏ównych
do do∏u

Wskazówki dotyczàce ustawieƒ pokr´t∏a r´cznego poziomowania


Êwiate∏ g∏ównych

Stan obcià˝enia
Pozycja pokr´t∏a
Przewo˝one osoby Baga˝
Kierowca Bez baga˝u 0
Kierowca i pasa˝er
Bez baga˝u 0
na przednim fotelu
Komplet pasa˝erów Bez baga˝u 1
Komplet pasa˝erów Maksymalne obcià˝enie 3
Kierowca Maksymalne obcià˝enie 4
4-3. W∏àczanie i wy∏àczanie Êwiate∏ oraz wycieraczek szyb 237

Funkcja „Follow me home” (w niektórych wersjach)


Âwiat∏a g∏ówne mo˝na w∏àczyç na 30 sekund, gdy wy∏àcznik zap∏onu
znajduje si´ w pozycji „LOCK” (wersje z mechanicznym kluczykiem)
lub przyciskiem rozruchu wybrany jest stan wy∏àczony (wersje z elektro-
nicznym kluczykiem).
W tym celu, gdy wy∏àcznik zap∏o-
nu znajduje si´ w pozycji „LOCK”
(wersje z mechanicznym kluczy-
kiem) lub przyciskiem rozruchu
wybrany jest stan wy∏àczony
(wersje z elektronicznym kluczy-
kiem) oraz gdy prze∏àcznik Êwia-
te∏ ustawiony jest w pozycji
lub , pociàgnàç
dêwigni´ do siebie i zwolniç jà. 4
W celu wy∏àczenia Êwiate∏ ponownie pociàgnàç dêwigni´ do siebie i zwolniç jà.

Jazda
DoÊwietlanie kierunku skr´tu (w niektórych wersjach)
Je˝eli wystàpi jakakolwiek z wymienionych poni˝ej sytuacji, gdy Êwiat∏a
g∏ówne (mijania) b´dà w∏àczone, dodatkowo w∏àczà si´ Êwiat∏a doÊwie-
tlajàce zakr´ty zgodnie z kierunkiem jazdy samochodu. Zapewni to do-
skona∏à widocznoÊç podczas jazdy na skrzy˝owaniach lub podczas
parkowania w nocy.
Kierownica jest obracana
W∏àczony jest kierunkowskaz
Dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu biegu wstecznego
R (zaÊwieci si´ doÊwietlanie kierunku skr´tu: prawe i lewe)
Jednak˝e gdy pr´dkoÊç samochodu przekroczy 35 km/h, doÊwietlanie
kierunku skr´tu nie w∏àczy si´. Je˝eli doÊwietlanie kierunku skr´tu jest
w∏àczone, a pr´dkoÊç samochodu przekroczy 40 km/h, zostanie one
wy∏àczone.
Gdy doÊwietlanie kierunku skr´tu pozostanie w∏àczone d∏u˝ej ni˝ 30
minut, wy∏àczy si´ ono automatycznie.
238 4-3. W∏àczanie i wy∏àczanie Êwiate∏ oraz wycieraczek szyb

Âwiat∏a do jazdy dziennej


Aby w czasie jazdy w ciàgu dnia samochód by∏ lepiej widoczny dla innych
u˝ytkowników drogi, po uruchomieniu silnika i zwolnieniu hamulca postojowego,
je˝eli prze∏àcznik Êwiate∏ g∏ównych znajduje si´ w pozycji „AUTO” lub wy∏àczo-
nej, automatycznie w∏àczane sà Êwiat∏a do jazdy dziennej. (Âwiat∏a do jazdy
dziennej Êwiecà jaÊniej ni˝ Êwiat∏a pozycyjne.) Âwiat∏a do jazdy dziennej nie sà
przeznaczone do jazdy po zmroku.
Czujnik oÊwietlenia sterujàcy w∏àczaniem Êwiate∏ (w niektórych wersjach)
Czujnik oÊwietlenia mo˝e nie dzia∏aç prawi-
d∏owo, gdy zostanie zas∏oni´ty przez po∏o˝ony
na nim lub zamocowany do przedniej szyby
samochodu jakikolwiek przedmiot.
Zas∏oni´ty czujnik mo˝e nie reagowaç na
zmiany warunków oÊwietlenia zewn´trzne-
go, powodujàc niew∏aÊciwe dzia∏anie uk∏adu
automatycznego w∏àczania Êwiate∏.
4-3. W∏àczanie i wy∏àczanie Êwiate∏ oraz wycieraczek szyb 239

Automatyczne wy∏àczanie Êwiate∏


ó Wersje z mechanicznym kluczykiem
Gdy prze∏àcznik Êwiate∏ ustawiony jest w pozycji „AUTO”, prze∏àczenie
wy∏àcznika zap∏onu w pozycj´ „ACC” lub „LOCK” powoduje automatyczne
wy∏àczenie Êwiate∏ g∏ównych oraz pozosta∏ych.
Gdy prze∏àcznik Êwiate∏ ustawiony jest w pozycji , prze∏àczenie
wy∏àcznika zap∏onu w pozycj´ „ACC” lub „LOCK” powoduje automatyczne
wy∏àczenie przednich Êwiate∏ przeciwmgielnych.
Gdy prze∏àcznik Êwiate∏ ustawiony jest w pozycji , prze∏àczenie
wy∏àcznika zap∏onu w pozycj´ „ACC” lub „LOCK” powoduje automatyczne
wy∏àczenie Êwiate∏ g∏ównych oraz przednich Êwiate∏ przeciwmgielnych.
Przednie i tylne Êwiat∏a pozycyjne zostanà automatycznie wy∏àczone po 20
minutach.
W celu ponownego w∏àczenia Êwiate∏ wy∏àcznik zap∏onu nale˝y prze∏àczyç
w pozycj´ „ON” lub obróciç prze∏àcznik Êwiate∏ do pozycji , a nast´pnie
z powrotem do pozycji lub .
ó Wersje z elektronicznym kluczykiem 4
Gdy prze∏àcznik Êwiate∏ ustawiony jest w pozycji „AUTO”, wybranie przyci-
skiem rozruchu stanu ACCESSORY lub wy∏àczonego powoduje automa-

Jazda
tyczne wy∏àczenie Êwiate∏ g∏ównych oraz pozosta∏ych.
Gdy prze∏àcznik Êwiate∏ ustawiony jest w pozycji , wybranie przyci-
skiem rozruchu stanu ACCESSORY lub wy∏àczonego powoduje automa-
tyczne wy∏àczenie przednich Êwiate∏ przeciwmgielnych.
Gdy prze∏àcznik Êwiate∏ ustawiony jest w pozycji , wybranie przyciskiem
rozruchu stanu ACCESSORY lub wy∏àczonego powoduje automatyczne wy-
∏àczenie Êwiate∏ g∏ównych oraz przednich Êwiate∏ przeciwmgielnych.
Przednie i tylne Êwiat∏a pozycyjne zostanà automatycznie wy∏àczone po 20
minutach.
W celu ponownego w∏àczenia Êwiate∏ nale˝y przyciskiem rozruchu wybraç
stan IGNITION ON lub obróciç prze∏àcznik Êwiate∏ do pozycji , a nast´p-
nie z powrotem do pozycji lub .
Sygnalizator akustyczny w∏àczonych Êwiate∏
ó Wersje z mechanicznym kluczykiem
Po otwarciu drzwi kierowcy przy w∏àczonych Êwiat∏ach, gdy wy∏àcznik zap∏o-
nu znajduje si´ w pozycji „LOCK” lub „ACC”, rozlega si´ sygna∏ akustyczny
przypominajàcy o wy∏àczeniu Êwiate∏.
ó Wersje z elektronicznym kluczykiem
Po otwarciu drzwi kierowcy przy w∏àczonych Êwiat∏ach, gdy przyciskiem rozruchu
wybrany jest stan wy∏àczony lub ACCESSORY, rozlega si´ sygna∏ akustyczny
przypominajàcy o wy∏àczeniu Êwiate∏.
240 4-3. W∏àczanie i wy∏àczanie Êwiate∏ oraz wycieraczek szyb

Automatyczne poziomowanie Êwiate∏ g∏ównych (wersje z ledowymi


Êwiat∏ami g∏ównymi)
WysokoÊç Êwiecenia Êwiate∏ g∏ównych dostosowuje si´ samoczynnie do sta-
nu obcià˝enia pojazdu, aby nie powodowaç oÊlepiania innych u˝ytkowników
drogi.
Gdy miga lampka kontrolna wy∏àczonej adaptacyjnej korekcji ustawienia
Êwiate∏ g∏ównych
Mo˝e to oznaczaç usterk´ uk∏adu. Nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà
stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
Ustawienia w∏asne
Mo˝liwa jest zmiana niektórych ustawieƒ (np. czu∏oÊci czujnika oÊwietlenia).
(Funkcje podlegajàce zmianie ustawieƒ: →S. 636)

■ W celu unikni´cia ryzyka roz∏adowania akumulatora


Gdy silnik nie pracuje, nie nale˝y pozostawiaç w∏àczonych Êwiate∏ na d∏u˝ej,
ni˝ to jest konieczne.
4-3. W∏àczanie i wy∏àczanie Êwiate∏ oraz wycieraczek szyb 241

Wy∏àcznik Êwiate∏ przeciwmgielnych ✻

Âwiat∏a przeciwmgielne zapewniajà doskona∏à widocznoÊç w trud-


nych warunkach drogowych, np. podczas deszczu lub mg∏y.
ó Wy∏àcznik przednich i tylnego Êwiat∏a przeciwmgielnego
Przednie Êwiat∏a i tylne
Êwiat∏o przeciwmgielne
wy∏àczone
Przednie Êwiat∏a prze-
ciwmgielne w∏àczone
Przednie Êwiat∏a i tylne
Êwiat∏o przeciwmgielne
w∏àczone
Zwolnienie pierÊcienia 4
wy∏àcznika powoduje jego
powrót do pozycji .

Jazda
Ponowny obrót pierÊcie-
nia wy∏àcznika powoduje
wy∏àczenie tylnego Êwia-
t∏a przeciwmgielnego.

✻: W niektórych wersjach
242 4-3. W∏àczanie i wy∏àczanie Êwiate∏ oraz wycieraczek szyb

ó Wy∏àcznik tylnego Êwiat∏a przeciwmgielnego


Tylne Êwiat∏o przeciw-
mgielne wy∏àczone
Tylne Êwiat∏o przeciw-
mgielne w∏àczone
Zwolnienie pierÊcienia wy-
∏àcznika powoduje jego
powrót do pozycji .
Ponowny obrót pierÊcie-
nia wy∏àcznika powoduje
wy∏àczenie tylnego Êwia-
t∏a przeciwmgielnego.

Âwiat∏a przeciwmgielne mogà byç u˝yte, gdy


ó Wersje z przednimi i tylnym Êwiat∏em przeciwmgielnym
Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne: W∏àczone sà Êwiat∏a g∏ówne lub przednie
Êwiat∏a pozycyjne.
Tylne Êwiat∏o przeciwmgielne: W∏àczone sà przednie Êwiat∏a przeciwmgielne.
ó Wersje z tylnym Êwiat∏em przeciwmgielnym
Âwiat∏a g∏ówne lub przednie Êwiat∏a pozycyjne sà w∏àczone.
4-3. W∏àczanie i wy∏àczanie Êwiate∏ oraz wycieraczek szyb 243

Wycieraczki i spryskiwacze przedniej szyby

Dzia∏anie dêwigni prze∏àcznika wycieraczek


Tryb pracy wycieraczek mo˝e byç wybrany poprzez odpowiednie usta-
wienie dêwigni.
ó Wycieraczki przedniej szyby z regulowanym trybem pracy przerywanej
Przerywana praca wycieraczek
Praca wycieraczek z ma∏à
pr´dkoÊcià
Praca wycieraczek z du˝à
pr´dkoÊcià
Chwilowe w∏àczenie wyciera-
czek
4

Jazda
Zwi´kszanie cz´stotliwoÊci
przerywanej pracy wyciera-
czek
Zmniejszanie cz´stotliwoÊci
przerywanej pracy wyciera-
czek
244 4-3. W∏àczanie i wy∏àczanie Êwiate∏ oraz wycieraczek szyb

Jednoczesne uruchomienie
spryskiwaczy i wycieraczek
przedniej szyby
Wraz z uruchomieniem spry-
skiwaczy szyby, automatycznie
zostajà uruchomione wycie-
raczki.
Gdy Êwiat∏a g∏ówne sà w∏àczo-
ne, zmywacze Êwiate∏ g∏ównych
wykonajà jeden ruch roboczy.
Póêniej zmywacze Êwiate∏ g∏ównych b´dà dzia∏a∏y raz na 5 pociàgni´ç
dêwigni spryskiwaczy (w niektórych wersjach).
ó Wycieraczki przedniej szyby z czujnikiem kropli deszczu
W trybie „AUTO” wycieraczki sà uruchamiane automatycznie, gdy czujnik
zarejestruje krople deszczu na szybie. Cz´stotliwoÊç cyklu pracy wyciera-
czek jest dostosowywana do nat´˝enia opadu i pr´dkoÊci jazdy.
Praca wycieraczek sterowana
czujnikiem kropli deszczu
Praca wycieraczek z ma∏à
pr´dkoÊcià
Praca wycieraczek z du˝à
pr´dkoÊcià
Chwilowe w∏àczenie wyciera-
czek

Zwi´kszanie czu∏oÊci czujnika


kropli deszczu
Zmniejszanie czu∏oÊci czujnika
kropli deszczu
4-3. W∏àczanie i wy∏àczanie Êwiate∏ oraz wycieraczek szyb 245

Jednoczesne uruchomienie
spryskiwaczy i wycieraczek
przedniej szyby
Wraz z uruchomieniem spry-
skiwaczy szyby automatycznie
zostajà uruchomione wycie-
raczki.
Gdy Êwiat∏a g∏ówne sà w∏àczo-
ne, zmywacze Êwiate∏ g∏ównych
wykonajà jeden ruch roboczy.
Póêniej zmywacze Êwiate∏ g∏ównych b´dà dzia∏a∏y raz na 5 pociàgni´ç
dêwigni spryskiwaczy (w niektórych wersjach).

W∏àczenie wycieraczek i spryskiwaczy szyby jest mo˝liwe, gdy


Wy∏àcznik zap∏onu znajduje si´ w pozycji „ON” (wersje z mechanicznym klu-
czykiem) lub przyciskiem rozruchu wybrany jest stan IGNITION ON (wersje 4
z elektronicznym kluczykiem).
Czujnik kropli deszczu (wersje wyposa˝one w wycieraczki przedniej

Jazda
szyby z czujnikiem kropli deszczu)
Czujnik reaguje na intensywnoÊç opadu
deszczu.

Je˝eli prze∏àcznik wycieraczek znajduje si´ w pozycji „AUTO”, po prze∏àcze-


niu wy∏àcznika zap∏onu w pozycj´ „ON” (wersje z mechanicznym kluczykiem)
lub wybraniu przyciskiem rozruchu stanu IGNITION ON, wycieraczki wykonajà
jeden ruch roboczy w celu zasygnalizowania w∏àczonej funkcji automatycznej
pracy wycieraczek.
Gdy pierÊcieƒ na dêwigni zostanie przekr´cony w stron´ zwi´kszenia czu∏oÊci,
wycieraczki wykonajà jeden ruch roboczy w celu zasygnalizowania zmiany
czu∏oÊci.
Gdy nie dzia∏ajà spryskiwacze szyby
Sprawdziç, czy dysze spryskiwaczy nie sà zatkane i czy zbiornik p∏ynu do
spryskiwaczy nie jest pusty.
246 4-3. W∏àczanie i wy∏àczanie Êwiate∏ oraz wycieraczek szyb

Dodatkowa funkcja sterujàca uk∏adu przednich wycieraczek


Wraz z uruchomieniem wycieraczek nast´puje samoczynne w∏àczenie funkcji
usuwania zaparowania tylnej szyby oraz zewn´trznych lusterek wstecznych.

■ Ostrze˝enie dotyczàce automatycznej pracy wycieraczek w trybie „AUTO”


(wersje wyposa˝one w wycieraczki przedniej szyby z czujnikiem kropli
deszczu)
Gdy prze∏àcznik wycieraczek przedniej szyby ustawiony jest w pozycji „AUTO”,
dotkni´cie czujnika kropli deszczu lub wibracje przedniej szyby samochodu
mogà spowodowaç uruchomienie wycieraczek. Nale˝y uwa˝aç, aby w takiej
sytuacji palce lub jakiekolwiek inne cz´Êci cia∏a nie zosta∏y zaczepione lub
uderzone.
■ Ostrze˝enie dotyczàce p∏ynu do spryskiwaczy
Przy bardzo niskiej temperaturze otoczenia nie nale˝y uruchamiaç spryski-
waczy, dopóki szyba dostatecznie si´ nie ociepli. P∏yn mo˝e zamarzaç na
szybie, ograniczajàc widocznoÊç. Stwarza to ryzyko wypadku, w wyniku
którego mo˝e dojÊç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.

■ Gdy przednia szyba jest sucha


Nie nale˝y uruchamiaç wycieraczek, poniewa˝ mogà zarysowaç przednià
szyb´.
■ Gdy nie dzia∏ajà spryskiwacze szyby
D∏u˝sze przytrzymywanie dêwigni prze∏àcznika w pozycji wychylonej do
kierownicy mo˝e doprowadziç do uszkodzenia pompy p∏ynu w uk∏adzie
spryskiwaczy.
■ Gdy dysza spryskiwacza jest niedro˝na
Nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym
specjalistycznym warsztatem.
Dyszy spryskiwacza nie wolno próbowaç udra˝niaç szpilkà ani podobnego
typu przedmiotem, poniewa˝ grozi to jej uszkodzeniem.
4-3. W∏àczanie i wy∏àczanie Êwiate∏ oraz wycieraczek szyb 247

Wycieraczka i spryskiwacz tylnej szyby ✻

Opis dzia∏ania
Wycieraczk´ i spryskiwacz tylnej szyby w∏àcza si´, obracajàc koƒcówkà
dêwigni prze∏àcznika.
Przerywana praca wycie-
raczki
Normalna praca wycie-
raczki
Jednoczesne uruchomie-
nie spryskiwacza i wycie-
raczki tylnej szyby
Jednoczesne uruchomie-
nie spryskiwacza i wycie- 4
raczki tylnej szyby

Jazda
W∏àczenie tylnej wycieraczki i spryskiwacza szyby jest mo˝liwe, gdy
Wy∏àcznik zap∏onu znajduje si´ w pozycji „ON” (wersje z mechanicznym klu-
czykiem) lub przyciskiem rozruchu wybrany jest stan IGNITION ON (wersje
z elektronicznym kluczykiem).

■ Gdy tylna szyba jest sucha


Nie nale˝y uruchamiaç wycieraczki, poniewa˝ mo˝e zarysowaç tylnà szyb´.
■ Gdy zbiornik p∏ynu do spryskiwaczy jest pusty
Nie nale˝y uruchamiaç spryskiwacza szyby na d∏u˝szy czas. Mo˝e to do-
prowadziç do przegrzania pompy p∏ynu.

✻: W niektórych wersjach
248 4-4. Uzupe∏nianie paliwa

Otwieranie pokrywy wlewu paliwa

W celu otwarcia wlewu paliwa nale˝y wykonaç nast´pujàce


czynnoÊci:

Przed przystàpieniem do uzupe∏niania paliwa


Wy∏àcznik zap∏onu przestawiç w pozycj´ „LOCK” (wersje z mecha-
nicznym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu wybraç stan wy∏à-
czony (wersje z elektronicznym kluczykiem) i upewniç si´, ˝e
wszystkie drzwi oraz okna sà zamkni´te.
Potwierdziç w∏aÊciwy rodzaj paliwa. (→S. 626)

Rodzaj paliwa
→S. 626
Otwór wlewowy zbiornika paliwa dla benzyny bezo∏owiowej (wersje z sil-
nikiem o zap∏onie iskrowym)
W celu unikni´cia pomy∏ki podczas uzupe∏niania paliwa w otworze wlewowym
zbiornika paliwa mieszczà si´ wy∏àcznie specjalne króçce dystrybutorów ben-
zyny bezo∏owiowej.
4-4. Uzupe∏nianie paliwa 249

■ Uzupe∏nianie paliwa
Podczas uzupe∏niania paliwa nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych Êrodków
ostro˝noÊci.
Nieprzestrzeganie ich mo˝e doprowadziç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ
cia∏a.
Po wyjÊciu z samochodu, przed odkr´ceniem korka wlewu paliwa, nale-
˝y dotknàç nielakierowanej powierzchni metalowej, aby roz∏adowaç
zgromadzone ∏adunki elektrostatyczne. Iskra powsta∏a na skutek wy∏a-
dowania elektrostatycznego mo˝e spowodowaç zap∏on oparów paliwa.
Korek wlewu paliwa nale˝y odkr´caç powoli, trzymajàc za przeznaczone
do tego celu uchwyty. Luzowaniu korka mo˝e towarzyszyç odg∏os zasysa-
nia. Przed ca∏kowitym odkr´ceniem korka nale˝y odczekaç, a˝ odg∏os ten
zaniknie. Przy wysokiej temperaturze otoczenia paliwo mo˝e wytrysnàç
z otworu wlewowego, stwarzajàc zagro˝enie.
Nie wolno dopuszczaç, aby ktokolwiek zbli˝a∏ si´ do otwartego wlewu
paliwa bez uprzedniego roz∏adowania zgromadzonych na ciele ∏adunków 4
elektrostatycznych.
Nie wdychaç oparów paliwa.

Jazda
Zawierajà one potencjalnie szkodliwe zwiàzki chemiczne.
Nie wolno paliç podczas uzupe∏niania paliwa.
Mo˝e to spowodowaç zap∏on paliwa i w konsekwencji po˝ar.
Nie wsiadaç do samochodu ani nie dotykaç osób lub obiektów, które mogà
byç na∏adowane elektrostatycznie.
Grozi to wy∏adowaniem elektrostatycznym i spowodowaniem zap∏onu
paliwa.
■ Uzupe∏nianie paliwa
Podczas uzupe∏niania paliwa nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych Êrodków
ostro˝noÊci, aby zapobiec przelaniu paliwa:
Nale˝y prawid∏owo i do oporu w∏o˝yç pistolet dystrybutora do otworu
wlewu paliwa.
Nale˝y zakoƒczyç nape∏nianie zbiornika paliwa, gdy pistolet dystrybutora
automatycznie kliknie i wstrzyma uzupe∏nianie paliwa.
Nie nale˝y nalewaç paliwa a˝ do jego przelania.

■ Uzupe∏nianie paliwa
Nale˝y uwa˝aç, aby podczas uzupe∏niania paliwa nie dosz∏o do jego rozlania.
Grozi to uszkodzeniem samochodu, np. mo˝e spowodowaç nieprawid∏owà
prac´ uk∏adu kontroli emisji spalin, a tak˝e uszkodzeniem elementów uk∏adu
zasilania lub powierzchni lakierowych.
250 4-4. Uzupe∏nianie paliwa

Otwieranie pokrywy wlewu paliwa


1 Nacisnàç przycisk, aby otwo-
rzyç pokryw´ wlewu paliwa.

2 Powoli odkr´ciç korek wlewu


paliwa i zawiesiç go po we-
wn´trznej stronie pokrywy
wlewu paliwa.

Je˝eli nie mo˝na otworzyç pokrywy wlewu paliwa za pomocà wewn´trz-


nego przycisku
Pociàgnàç delikatnie za dêwigni´ zwalniajàcà
ruchem do ty∏u (nie na boki), tak jak pokazano
na ilustracji.

■ Awaryjne otwieranie wlewu paliwa dêwignià zwalniajàcà


Nie wolno pociàgaç dêwigni zwalniajàcej zbyt mocno.
Nale˝y u˝ywaç dêwigni zwalniajàcej tylko w razie koniecznoÊci.
4-4. Uzupe∏nianie paliwa 251

Zamykanie wlewu paliwa


Korek wlewu paliwa nale˝y dokr´-
ciç, a˝ rozlegnie si´ odg∏os za-
padki. Po zwolnieniu nacisku
korek wlewu paliwa cofnie si´
o niewielki kàt.

■ Wymiana korka wlewu paliwa


Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie oryginalnego korka wlewu paliwa marki Toyota,
przeznaczonego do tego samochodu. Niezastosowanie si´ do tego wymogu
mo˝e doprowadziç do po˝aru lub innych zagro˝eƒ, w wyniku których mo˝e 4
dojÊç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.

Jazda
252 4-5. Toyota Safety Sense

Toyota Safety Sense ✻

Toyota Safety Sense sk∏ada si´ z nast´pujàcych uk∏adów wspo-


magania prowadzenia samochodu oraz wp∏ywa na odczuwanie
bezpieczeƒstwa i komfortu jazdy.

♦ Uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS)


→S. 259
♦ Ostrzeganie o niezamierzonej zmianie pasa ruchu (LDA)
→S. 272
♦ Automatyczne w∏àczanie i wy∏àczanie Êwiate∏ drogowych (AHB)
→S. 278
♦ Uk∏ad rozpoznawania znaków drogowych (RSA)
→S. 284

■ Toyota Safety Sense


Dzia∏anie uk∏adów bezpieczeƒstwa czynnego Toyota Safety Sense opiera si´
na za∏o˝eniu, ˝e kierowca b´dzie prowadzi∏ samochód w sposób bezpieczny.
Majà za zadanie zredukowaç si∏´ uderzenia wywieranà na pasa˝erów i sa-
mochód w przypadku kolizji oraz wspomagaç kierowc´ podczas normalnej
jazdy.
Poniewa˝ dok∏adnoÊç i kontrolowanie dzia∏ania poszczególnych uk∏adów,
które zapewnia system, sà w pewnym stopniu ograniczone, nie nale˝y nad-
miernie polegaç na ich dzia∏aniu. Dlatego to kierowca samochodu jest za-
wsze w pe∏ni odpowiedzialny za rozpoznanie sytuacji wokó∏ samochodu
oraz za bezpieczeƒstwo jazdy.

✻: W niektórych wersjach
4-5. Toyota Safety Sense 253

Uk∏ad rejestrujàcy kontrol´ i prac´ samochodu


Uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS) wypo-
sa˝ony jest w zaawansowany komputer, który rejestruje wybrane infor-
macje o warunkach pracy samochodu, takie jak:
• U˝ycie peda∏u przyspieszenia
• U˝ycie peda∏u hamulca zasadniczego
• Pr´dkoÊç samochodu
• Stan pracy uk∏adu wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia
(PCS)
• Inne informacje (takie jak odleg∏oÊç i wzgl´dna pr´dkoÊç pomi´dzy
samochodem a pojazdem znajdujàcym si´ przed nim lub innym
obiektem)
Wykorzystanie danych
Toyota mo˝e u˝yç uk∏adu rejestrujàcego w celu diagnostyki usterek,
prowadzenia badaƒ i rozwoju oraz w celu poprawy jakoÊci. 4
Toyota nie ujawni rejestrowanych danych osobom trzecim z wyjàtkiem:
• Za zgodà w∏aÊciciela pojazdu lub zgodà leasingodawcy, je˝eli samo-

Jazda
chód jest leasingowany
• W odpowiedzi na oficjalnà proÊb´ policji, sàdu lub agencji rzàdowej
• Do wykorzystania danych przez firm´ Toyota w procesie sàdowym
• W celach naukowych, je˝eli dane nie sà zwiàzane z konkretnym
samochodem lub w∏aÊcicielem samochodu
254 4-5. Toyota Safety Sense

Przedni czujnik
Przedni czujnik znajduje si´ w gór-
nej cz´Êci przedniej szyby. Sk∏ada
si´ on z dwóch typów czujników,
z których ka˝dy gromadzi informa-
cje niezb´dne do obs∏ugi uk∏adów
wspomagajàcych kierowc´ pod-
czas jazdy.
Czujniki laserowe
Czujnik kamery

■ Przedni czujnik
Przedni czujnik wykorzystuje lasery do wykrywania pojazdów znajdujàcych
si´ przed samochodem. Przedni czujnik jest sklasyfikowany jako urzàdzenie
laserowe klasy 1M zgodnie z normà IEC 60825-1. W normalnych warunkach
u˝ytkowania lasery te nie sà szkodliwe dla ludzkiego oka. Jednak˝e nale˝y
przestrzegaç nast´pujàcych Êrodków ostro˝noÊci.
Niezastosowanie si´ do nich mo˝e spowodowaç utrat´ wzroku lub ci´˝kie
zaburzenia widzenia.
Aby uniknàç nara˝enia si´ na szkodliwe promieniowanie lasera, nie na-
le˝y demontowaç przedniego czujnika (np. usuwaç soczewki). Podczas
demonta˝u przedni czujnik jest sklasyfikowany jako urzàdzenie laserowe
klasy 3B zgodnie z normà IEC 60825-1. Urzàdzenia laserowe klasy
3B sà niebezpieczne i stwarzajà ryzyko uszkodzenia wzroku w sytuacji
bezpoÊredniej ekspozycji.
Nie wolno patrzeç w przedni czujnik przez szk∏o powi´kszajàce, mikro-
skop optyczny lub inny instrument optyczny z odleg∏oÊci mniejszej ni˝
100 mm.
4-5. Toyota Safety Sense 255

Etykieta klasyfikacji lasera

Etykieta objaÊnieƒ dotyczàcych lasera

Jazda
Dane dotyczàce emisji lasera
Maksymalna moc: 45 mW
Czas trwania impulsu: 33 ns
D∏ugoÊç fali: 905 nm
Rozbie˝noÊç (poziomo × pionowo): 28° × 12°
256 4-5. Toyota Safety Sense

■ W celu unikni´cia uszkodzenia przedniego czujnika


Nale˝y przestrzegaç poni˝szych Êrodków ostro˝noÊci.
Niezastosowanie si´ do nich stwarza ryzyko nieprawid∏owego dzia∏ania
przedniego czujnika, co mo˝e doprowadziç do wypadku, w wyniku którego
mo˝e dojÊç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
Nale˝y stale utrzymywaç przednià szyb´ samochodu w czystoÊci. Je˝e-
li przednia szyba jest brudna, zat∏uszczona lub pokryta kroplami wody,
Êniegiem itp., nale˝y jà wyczyÊciç. Je˝eli wewn´trzna strona przedniej
szyby, gdzie zainstalowany jest przedni czujnik, jest brudna, nale˝y
skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym spe-
cjalistycznym warsztatem.
Nie wolno mocowaç ani przyklejaç ˝ad-
nych przedmiotów, takich jak np. naklejki,
naklejki przezroczyste itp., do zewn´trz-
nej powierzchni przedniej szyby przed
przednim czujnikiem (obszar zacieniony
na ilustracji).
A: Od górnej kraw´dzi przedniej szyby
do oko∏o 10 cm poni˝ej przedniego
czujnika
B: Oko∏o 20 cm (oko∏o 10 cm w prawo
i w lewo od Êrodka przedniego czujnika)
Nie wolno montowaç lub naklejaç ni-
czego na wewn´trznej strony przedniej
szyby pod czujnikiem (obszar zacienio-
ny na ilustracji).
A: Oko∏o 10 cm poni˝ej dolnej kraw´dzi
przedniego czujnika
B: Oko∏o 20 cm (oko∏o 10 cm w prawo
i w lewo od Êrodka przedniego czujnika)
Je˝eli ró˝nica pomi´dzy temperaturà zewn´trznà a temperaturà wewnàtrz
kabiny jest znaczna, np. w okresie zimowym, przednia szyba mo˝e ∏atwo
ulec zaparowaniu. Je˝eli powierzchnia przedniej szyby przed przednim
czujnikiem jest zaparowana, pokryta kroplami wody lub oblodzona, mo˝e
zaÊwieciç si´ lampka ostrzegawcza uk∏adu wczesnego reagowania w ra-
zie ryzyka zderzenia „PCS” i uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka
zderzenia (PCS) mo˝e zostaç tymczasowo wy∏àczony. W takiej sytuacji,
aby usunàç zaparowanie itp. nale˝y u˝yç funkcji usuwania zaparowania
przedniej szyby. (→S. 394, 401)
4-5. Toyota Safety Sense 257

Je˝eli powierzchnia przedniej szyby przed przednim czujnikiem jest pokry-


ta kroplami wody nale˝y u˝yç wycieraczek przedniej szyby, aby je usunàç.
Je˝eli krople wody nie zostanà w wystarczajàcym stopniu usuni´te, efek-
tywnoÊç dzia∏ania przedniego czujnika mo˝e zostaç ograniczona.
Je˝eli krople wody nie mogà byç prawid∏owo usuni´te przez wycieraczki
z powierzchni przedniej szyby przed przednim czujnikiem, nale˝y wymie-
niç pióra wycieraczek lub wycieraczki.
Je˝eli konieczna jest wymiana piór wycieraczek lub wycieraczek, nale˝y
skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specja-
listycznym warsztatem.
Nie naklejaç na przednià szyb´ foli przyciemniajàcej.
Przednià szyb´ nale˝y wymieniç, je˝eli jest uszkodzona lub porysowana.
Je˝eli przednia szyba wymaga wymiany, nale˝y skontaktowaç si´ z auto-
ryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
Nie mocowaç anteny przed przednim czujnikiem.
Nie dopuszczaç do zalania przedniego czujnika. 4
Nie dopuszczaç, aby ostre Êwiat∏o pada∏o wprost na przedni czujnik.
Nie dopuszczaç do uszkodzenia bàdê zabrudzenia obiektywu przedniego

Jazda
czujnika.
Podczas mycia wewn´trznej powierzchni przedniej szyby nie wolno do-
puÊciç do zabrudzenia obiektywu Êrodkiem czyszczàcym. Ponadto nie
wolno dotykaç obiektywu.
Je˝eli obiektyw jest zabrudzony lub uszkodzony, nale˝y skontaktowaç si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsz-
tatem.
Nie nara˝aç przedniego czujnika na mocne uderzenia.
Nie zmieniaç pozycji lub kierunku przedniego czujnika ani nie demontowaç go.
Nie rozmontowywaç przedniego czujnika.
Nie instalowaç urzàdzeƒ elektronicznych lub urzàdzeƒ emitujàcych silne
fale elektryczne w pobli˝u przedniego czujnika.
Nie modyfikowaç ˝adnych elementów samochodu w pobli˝u przedniego
czujnika (wewn´trznego lusterka wstecznego, os∏on przeciws∏onecz-
nych itp.) lub w podsufitce.
Nie umieszczaç ˝adnych akcesoriów, które mogà utrudniaç obserwacj´
pokrywy silnika, os∏ony ch∏odnicy lub przedniego zderzaka. W celu uzy-
skania szczegó∏owych informacji nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowa-
nà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
Je˝eli deska surfingowa lub inne d∏ugie obiekty majà byç zamontowane na
dachu, nale˝y upewniç si´, ˝e nie b´dà one zas∏aniaç przedniego czujnika.
Nie modyfikowaç Êwiate∏ g∏ównych lub innych Êwiate∏.
Nie mocowaç, naklejaç ani umieszczaç ˝adnych przedmiotów na desce
rozdzielczej.
258 4-5. Toyota Safety Sense

■ Okolice przedniego czujnika zamontowanego na przedniej szybie


Je˝eli przednia szyba ∏atwo ulega zaparowaniu, na skutek dzia∏ajàcego
ogrzewania, szyba wokó∏ przedniego czujnika mo˝e byç silnie rozgrzana.
Nie nale˝y dotykaç przedniej szyby, poniewa˝ mo˝e to spowodowaç popa-
rzenia.
4-5. Toyota Safety Sense 259

Uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka


zderzenia (PCS) ✻

Uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS) wy-


korzystuje przedni czujnik do wykrywania pojazdów znajdujàcych
si´ przed samochodem. Je˝eli uk∏ad stwierdzi bardzo wysokie
prawdopodobieƒstwo ryzyka kolizji czo∏owej z innym pojazdem,
komunikat ostrzegawczy poinformuje kierowc´ o koniecznoÊci
wykonania manewru wymijajàcego, a si∏a hamowania zostanie
zwi´kszona, aby pomóc kierowcy uniknàç zderzenia. Je˝eli uk∏ad
wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS) stwierdzi
bardzo wysokie prawdopodobieƒstwo ryzyka kolizji czo∏owej z in-
nym pojazdem, nastàpi samoczynne uruchomienie hamulców
w celu podj´cia próby unikni´cia zderzenia, zminimalizowania si∏y
zderzenia oraz jego skutków dla osób znajdujàcych si´ w samo-
chodzie, jak równie˝ dla samego samochodu.
Uk∏ad w razie koniecznoÊci mo˝e byç w∏àczany lub wy∏àczany oraz 4
mo˝na zmieniaç czas wyÊwietlania komunikatu ostrzegawczego.
(→S. 262)

Jazda
♦ Przedkolizyjne ostrzeganie
W sytuacji rozpoznania wyso-
kiego ryzyka kolizji czo∏owej
rozlegnie si´ sygna∏ akustycz-
ny i na wyÊwietlaczu wielofunk-
cyjnym pojawi si´ komunikat
ostrzegawczy informujàcy kie-
rowc´ o koniecznoÊci wykona-
nia manewru wymijajàcego.

♦ Przedkolizyjne wspomaganie hamowania


W sytuacji rozpoznania wysokiego ryzyka kolizji czo∏owej nast´puje
samoczynne zwi´kszenie si∏y hamowania w stopniu proporcjonalnym
do si∏y naciÊni´cia peda∏u hamulca zasadniczego.
♦ Przedkolizyjne automatyczne hamowanie
W sytuacji rozpoznania wysokiego ryzyka kolizji czo∏owej kierowca
jest ostrzegany za pomocà komunikatu ostrzegawczego oraz sy-
gnalizacji akustycznej. Gdy uk∏ad wczesnego reagowania w razie
ryzyka zderzenia (PCS) uzna, ˝e kolizja jest nieunikniona, nast´puje
samoczynne uruchomienie hamulców, by ograniczyç pr´dkoÊç, przy
jakiej nastàpi zderzenie.
: W niektórych wersjach

260 4-5. Toyota Safety Sense

■ Ograniczenia uk∏adu wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia


(PCS)
Obowiàzkiem ka˝dego kierowcy jest prowadzenie samochodu w sposób
bezpieczny. Samochód nale˝y prowadziç bezpiecznie, kontrolujàc sytuacj´
na drodze oraz bacznie zwracajàc uwag´ na otoczenie.
W ˝adnym wypadku nie nale˝y w nadmierny sposób polegaç na dzia∏aniu
uk∏adu wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS) zamiast
normalnego hamowania. Uk∏ad ten nie zminimalizuje ani nie zapobiegnie
ryzyku zderzenia w ka˝dej sytuacji. Nadmierne poleganie na uk∏adzie
stwarza ryzyko spowodowania wypadku, w wyniku którego mo˝e dojÊç do
Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
Mimo ˝e uk∏ad jest zaprojektowany do wspierania kierowcy w zakresie
zmniejszenia skutków lub unikni´cia kolizji, efekt dzia∏ania uk∏adu b´dzie
zale˝a∏ od wielu czynników zewn´trznych i w zwiàzku z tym uk∏ad nie za-
wsze zapewnia takà samà skutecznoÊç.
Nale˝y przeczytaç uwa˝nie poni˝sze uwarunkowania. Nie nale˝y w nad-
mierny sposób polegaç na dzia∏aniu uk∏adu wczesnego reagowania
w razie ryzyka zderzenia (PCS) i zawsze prowadziç samochód w bez-
pieczny sposób.
• Sytuacje, w których uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka zde-
rzenia (PCS) mo˝e zadzia∏aç, nawet je˝eli nie ma zagro˝enia kolizjà:
→S. 264
• Sytuacje, w których uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka zde-
rzenia (PCS) mo˝e nie dzia∏aç prawid∏owo: →S. 268
Nie nale˝y samodzielnie testowaç dzia∏ania uk∏adu wczesnego reagowa-
nia w razie ryzyka zderzenia (PCS), poniewa˝ uk∏ad mo˝e nie zadzia∏aç
prawid∏owo, co mo˝e doprowadziç do wypadku.
■ Przedkolizyjne automatyczne hamowanie
Uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS) mo˝e nie za-
dzia∏aç, je˝eli kierowca wykonuje pewne czynnoÊci. Je˝eli peda∏ przyspie-
szenia zostanie mocno wciÊni´ty lub gdy kierownica zostanie obrócona, sys-
tem oceny ryzyka stwierdzi, ˝e kierowca wykonuje manewr wymijajàcy,
a uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS) prawdopo-
dobnie nie pozwoli na uruchomienie automatycznego hamowania.
W niektórych sytuacjach, gdy uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzy-
ka zderzenia (PCS) dzia∏a, dzia∏anie uk∏adu mo˝e zostaç przerwane, je-
˝eli peda∏ przyspieszenia zostanie mocno wciÊni´ty lub gdy kierownica
jest obracana, a system oceny ryzyka stwierdzi, ˝e kierowca wykonuje
manewr wymijajàcy.
W trakcie dzia∏ania funkcji przedkolizyjnego automatycznego hamowania
u˝ywana jest znaczna si∏a hamowania. Dzia∏anie funkcji przedkolizyjnego
automatycznego hamowania zostanie przerwane po oko∏o 2 sekundach po
zatrzymaniu samochodu. Je˝eli samochód zostanie zatrzymany w wyniku
dzia∏ania funkcji przedkolizyjnego automatycznego hamowania, kierowca
powinien w razie potrzeby wcisnàç peda∏ hamulca zasadniczego.
4-5. Toyota Safety Sense 261

Je˝eli peda∏ hamulca zasadniczego zostanie wciÊni´ty, a uk∏ad oceni, ˝e


kierowca wykonuje manewr wymijajàcy, moment zadzia∏ania funkcji
przedkolizyjnego automatycznego hamowania mo˝e zostaç opóêniony.
W pewnych sytuacjach podczas jazdy, na przyk∏ad w trakcie przeje˝d˝a-
nia przez przejazd kolejowy, uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzy-
ka zderzenia (PCS) mo˝e uznaç, ˝e istnieje mo˝liwoÊç zderzenia z innym
obiektem, takim jak np. szlaban, i uruchomi funkcj´ przedkolizyjnego au-
tomatycznego hamowania. Aby kontynuowaç jazd´ w sytuacjach awaryj-
nych, takich jak np. uruchomienie si´ uk∏adu na przejeêdzie kolejowym,
nale˝y wykonaç poni˝sze czynnoÊci, a nast´pnie podjàç niezb´dne Êrodki
w celu zapewnienia w∏asnego bezpieczeƒstwa.
• Je˝eli samochód zosta∏ zatrzymany, wcisnàç peda∏ przyspieszenia.
• Je˝eli samochód zwalnia, mocno wcisnàç peda∏ przyspieszenia. (→S. 263)
• Wy∏àczyç uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS).
(→S. 262)
■ Kiedy nale˝y wy∏àczyç uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka 4
zderzenia (PCS)
W nast´pujàcych sytuacjach nale˝y wy∏àczyç uk∏ad wczesnego reagowa-

Jazda
nia w razie ryzyka zderzenia (PCS), poniewa˝ mo˝e on dzia∏aç nieprawi-
d∏owo, co mo˝e doprowadziç do wypadku, w wyniku którego mo˝e dojÊç do
Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a:
Je˝eli samochód jest holowany.
Je˝eli samochód holuje inny pojazd.
Podczas transportu samochodu ci´˝arówkà, promem, pociàgiem lub innym
podobnym Êrodkiem transportu.
Je˝eli samochód jest podniesiony na podnoÊniku z w∏àczonym silnikiem
i ko∏a mogà swobodnie si´ obracaç.
Podczas kontroli samochodu przy u˝yciu rozmaitych urzàdzeƒ, takich
jak tester podwozia na hamowni czy pr´dkoÊciomierz, lub podczas ko-
rzystania z wywa˝arki kó∏ samochodu.
Je˝eli samochód nie mo˝e byç prowadzony w sposób stabilny, np. gdy
uczestniczy∏ w wypadku lub jest uszkodzony.
Je˝eli samochód jest prowadzony w sposób sportowy lub terenowy.
Je˝eli opony sà w bardzo z∏ym stanie i nie zapewniajà odpowiedniej
przyczepnoÊci. (→S. 468, 487)
Je˝eli zamontowano opony o rozmiarze innym ni˝ zalecany rozmiar.
Je˝eli na ko∏a za∏o˝one sà ∏aƒcuchy przeciwpoÊlizgowe.
Je˝eli samochód ma zamontowane dojazdowe ko∏o zapasowe lub opo-
na naprawiana by∏a awaryjnym zestawem naprawczym do ogumienia.
262 4-5. Toyota Safety Sense

Ustawienia uk∏adu wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS)


W∏àczanie lub wy∏àczanie uk∏adu wczesnego reagowania w razie
ryzyka zderzenia (PCS)
Przytrzymaç wciÊni´ty prze∏àcz-
nik uk∏adu wczesnego reagowa-
nia w razie ryzyka zderzenia
(PCS) przez 3 sekundy lub d∏u˝ej.
Je˝eli uk∏ad wczesnego reago-
wania w razie ryzyka zderzenia
(PCS) zostanie wy∏àczony, za-
Êwieci si´ lampka ostrzegawcza
uk∏adu wczesnego reagowania
w razie ryzyka zderzenia „PCS”,
a na wyÊwietlaczu wielofunkcyj-
nym pojawi si´ odpowiedni ko-
munikat.
Aby w∏àczyç uk∏ad wczesnego
reagowania w razie ryzyka zde-
rzenia (PCS), nale˝y ponownie
nacisnàç prze∏àcznik.
Uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS) zostanie
w∏àczony ka˝dorazowo po uruchomieniu silnika.
Zmiana czasu wyÊwietlenia komunikatu ostrzegawczego uk∏adu
wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS)
Po naciÊni´ciu prze∏àcznika uk∏a-
du wczesnego reagowania w ra-
zie ryzyka zderzenia (PCS), na
wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym
zostanie wyÊwietlony aktualny
czas komunikatu ostrzegawcze-
go. Ka˝dorazowe naciÊni´cie
prze∏àcznika uk∏adu wczesnego
reagowania w razie ryzyka zde-
rzenia (PCS) podczas wyÊwietla-
nia aktualnego stanu powoduje
zmian´ czasu ostrze˝enia w na-
st´pujàcy sposób.
Zmiana ustawieƒ czasu wyÊwie-
tlania komunikatu ostrzegawcze-
go zostanie zapami´tana i u˝yta
podczas nast´pnego urucha-
miania silnika.
Daleko
Komunikat ostrzegawczy b´dzie pojawia∏ si´ wczeÊniej ni˝ ustawienie domyÊlne.
Niezbyt daleko
Ustawienie domyÊlne.
W pobli˝u
Komunikat ostrzegawczy b´dzie pojawia∏ si´ póêniej ni˝ ustawienie domyÊlne.
4-5. Toyota Safety Sense 263

Warunki dzia∏ania uk∏adu wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia


(PCS)
Uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS) jest w∏àczony
i ustala wysokie prawdopodobieƒstwo ryzyka kolizji czo∏owej z innym pojazdem.
Ka˝da z funkcji dzia∏a przy nast´pujàcych pr´dkoÊciach:
Przedkolizyjne ostrzeganie:
• Pr´dkoÊç samochodu jest wi´ksza ni˝ oko∏o 15 km/h i mniejsza ni˝ oko∏o
140 km/h.
• Wzgl´dna pr´dkoÊç zbli˝ania si´ samochodu do innego pojazdu znajdu-
jàcego si´ przed samochodem jest wi´ksza ni˝ oko∏o 15 km/h.
Przedkolizyjne wspomaganie hamowania:
• Pr´dkoÊç samochodu jest wi´ksza ni˝ oko∏o 30 km/h i mniejsza ni˝ oko∏o
80 km/h.
• Wzgl´dna pr´dkoÊç zbli˝ania si´ samochodu do innego pojazdu znajdu-
jàcego si´ przed samochodem jest wi´ksza ni˝ oko∏o 30 km/h.
Przedkolizyjne automatyczne hamowanie: 4
• Pr´dkoÊç samochodu jest wi´ksza ni˝ oko∏o 10 km/h i mniejsza ni˝ oko∏o
80 km/h.

Jazda
• Wzgl´dna pr´dkoÊç zbli˝ania si´ samochodu do innego pojazdu znajdu-
jàcego si´ przed samochodem jest wi´ksza ni˝ oko∏o 10 km/h.
W wyszczególnionych poni˝ej sytuacjach uk∏ad mo˝e nie zadzia∏aç:
Je˝eli akumulator by∏ od∏àczony, a nast´pnie ponownie pod∏àczony, po czym
samochód nie by∏ u˝ytkowany przez pewien czas.
Je˝eli dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu biegu wstecznego R.
Je˝eli uk∏ad stabilizacji toru jazdy (VSC) zosta∏ wy∏àczony (b´dzie dzia∏a∏a
jedynie funkcja przedkolizyjnego ostrzegania o mo˝liwej kolizji).
Samoczynne przerwanie przedkolizyjnego automatycznego hamowania
Je˝eli zaistnieje którakolwiek z poni˝szych sytuacji w trakcie dzia∏ania przed-
kolizyjnego automatycznego hamowania, zostanie ono przerwane:
• Peda∏ przyspieszenia zostanie mocno wciÊni´ty.
• Kierownica zostanie ostro lub gwa∏townie obrócona.
Je˝eli samochód zostanie zatrzymany przez dzia∏anie funkcji przedkolizyjnego
automatycznego hamowania, dzia∏anie funkcji przedkolizyjnego automatycz-
nego hamowania zostanie przerwane po oko∏o 2 sekundach po zatrzymaniu
samochodu.
264 4-5. Toyota Safety Sense

Sytuacje, w których uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia


(PCS) mo˝e zadzia∏aç, nawet je˝eli nie ma zagro˝enia kolizjà
W niektórych sytuacjach opisanych poni˝ej uk∏ad oceny ryzyka uzna jà jako
potencjalnà kolizj´ i spowoduje aktywacj´ uk∏adu wczesnego reagowania
w razie ryzyka zderzenia (PCS).
• Podczas mijania pojazdu na pasie prze-
ciwnym, który zatrzyma∏ si´, aby skr´ciç
w lewo lub w prawo.

• Podczas przeje˝d˝ania obok pojazdu


podczas wykonywania skr´tu w lewo lub
w prawo.

• Podczas jazdy po drodze, gdzie po∏o˝e-


nie wzgl´dem innego pojazdu znajdujà-
cego si´ z przodu na sàsiednim pasie
ruchu mo˝e si´ zmieniaç, na przyk∏ad na
kr´tej drodze.

• Podczas bardzo szybkiego zbli˝ania si´


do pojazdu znajdujàcego si´ z przodu.

• Gdy przód samochodu jest podniesiony lub obni˝ony, np. gdy nawierzchnia
jest nierówna lub pofa∏dowana.
4-5. Toyota Safety Sense 265

• Podczas przeje˝d˝ania bardzo blisko


obok innego pojazdu lub obiektu.

• Je˝eli pojazd lub inny obiekt znajdujà si´


na poboczu lub na ∏uku drogi.

• Podczas jazdy wàskà drogà, ograniczonà przez konstrukcj´, na przyk∏ad


tunel lub podczas przejazdu przez ˝elazny most. 4
• Gdy na drodze lub poboczu znajdujà si´
odbijajàce Êwiat∏o przedmioty (pokrywa

Jazda
studzienki, stalowa p∏yta itp.), schody lub
inne nierównoÊci.

• Podczas zbli˝ania si´ do nisko zawie-


szonych obiektów (niskie stropy, znaki
drogowe itp.).

• Gdy na szczycie drogi prowadzàcej pod


gór´ pojawià si´ obiekty znajdujàce si´
ponad nià (wiadukty, znaki drogowe,
tablice reklamowe, Êwiat∏a uliczne itp.).
266 4-5. Toyota Safety Sense

• Podczas szybkiego zbli˝ania si´ do


elektrycznie sterowanych szlabanów
punktu poboru op∏at, parkingu lub innych
barier, które otwierajà si´ lub zamykajà.

• Podczas korzystania z myjni automatycznej.


• Podczas zbli˝ania si´ do nisko wiszàcych
obiektów, które mogà dotknàç samocho-
du, takich jak banery reklamowe, ga∏´zie
drzew czy g´sta trawa.

• Gdy na samochód spadnie gwa∏townie


woda, Ênieg lub kurz z jadàcego przed
nim pojazdu itp.

• Podczas jazdy w g´stej mgle lub w dymie.

• Gdy na drodze lub Êcianie znajdujàcej si´ obok drogi namalowane sà wzory,
które mogà byç mylone z pojazdem.
• Gdy przód samochodu jest podniesiony
lub obni˝ony.
4-5. Toyota Safety Sense 267

• Gdy przedni czujnik jest nieprawid∏owo


ukierunkowany ze wzgl´du np. na silne
uderzenie w jego okolicy.

• Gdy samochód zostanie zaparkowany


w miejscu, gdzie znajduje si´ obiekt za-
wieszony nisko na wysokoÊci przednie-
go czujnika.

• Gdy przednia szyba pokryta jest kroplami


deszczu, wody itp. 4

Jazda
268 4-5. Toyota Safety Sense

Sytuacje, w których uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka zderze-


nia (PCS) mo˝e nie dzia∏aç prawid∏owo
W niektórych sytuacjach opisanych poni˝ej pojazd mo˝e nie zostaç wykryty
przez przedni czujnik, uniemo˝liwiajàc prawid∏owe dzia∏anie uk∏adu:
• Gdy nadje˝d˝ajàcy z naprzeciwka pojazd zbli˝a si´ do samochodu.
• Podczas zbli˝ania si´ do boku lub przodu pojazdu.
• Gdy poprzedzajàcy pojazd ma z ty∏u ma∏à powierzchni´, np. przyczepa
bez ∏adunku.
• Gdy poprzedzajàcy pojazd ma obni˝onà
tylnà cz´Êç pojazdu, np. niskopod∏ogowa
naczepa.

• Gdy poprzedzajàcy pojazd przewozi ∏adunek, który wystaje poza jego tylny
zderzak.
• Gdy poprzedzajàcy pojazd ma bardzo
wysoki przeÊwit.

• Gdy poprzedzajàcy pojazd ma nieregularny kszta∏t, np. traktor lub motocykl


z koszem.
• Gdy bardzo jasne Êwiat∏o lub s∏oƒce oÊwietla poprzedzajàcy pojazd.
• Gdy inny pojazd nagle przetnie drog´
samochodowi lub nagle pojawi si´ obok
samochodu.

• Gdy poprzedzajàcy pojazd wykona gwa∏towny manewr (np. nag∏y skr´t,


gwa∏towne przyspieszenie lub hamowanie).
• Gdy inny pojazd nagle przetnie drog´ za poprzedzajàcym pojazdem.
4-5. Toyota Safety Sense 269

• Gdy poprzedzajàcy pojazd nie znajduje


si´ dok∏adnie na wprost samochodu.

• Podczas jazdy w wyjàtkowo trudnych wa-


runkach pogodowych, np. podczas ulewy,
mg∏y, Ênie˝ycy lub burzy piaskowej.

• Gdy na samochód spadnie gwa∏townie woda, Ênieg lub kurz z jadàcego


przed nim pojazdu itp.
4
• Podczas jazdy w g´stej mgle lub w dymie które mogà przes∏aniaç poprze-
dzajàcy pojazd.
• Gdy warunki oÊwietlenia zmieniajà si´ raptownie w krótkich odst´pach

Jazda
czasu, na przyk∏ad podczas wje˝d˝ania lub wyje˝d˝ania z tunelu.
• Gdy bardzo jasne Êwiat∏o, takie jak np.
s∏oƒce lub reflektory nadje˝d˝ajàcych
pojazdów, Êwieci bezpoÊrednio w przed-
ni czujnik.

• Gdy na zewnàtrz jest ciemno, np. o Êwicie


lub zmierzchu lub podczas jazdy w nocy
lub w tunelu.

• Podczas jazdy po ∏uku drogi oraz przez pewien czas po pokonaniu zakr´tu.
270 4-5. Toyota Safety Sense

• Podczas poÊlizgu samochodu.

• Gdy przód samochodu jest podniesiony


lub obni˝ony.

• Gdy geometria kó∏ jest êle ustawiona.


• Gdy wycieraczka przedniej szyby zas∏ania przedni czujnik.
• Gdy samochód jest poddawany du˝ym drganiom.
• Gdy samochód jedzie z bardzo du˝à pr´dkoÊcià.
• Podczas jazdy po drodze z ostrymi zakr´tami lub nierównà nawierzchnià.
• Gdy poprzedzajàcy pojazd jest s∏abo widziany przez czujnik laserowy.
• Gdy przedni czujnik jest nieprawid∏owo
ukierunkowany ze wzgl´du np. na silne
uderzenie w jego okolicy.

W niektórych sytuacjach opisanych poni˝ej mo˝e nie byç mo˝liwe wytworze-


nie wystarczajàcej si∏y hamowania, co mo˝e zak∏ócaç prawid∏owe dzia∏anie
uk∏adu:
• Gdy uk∏ad hamowania nie mo˝e dzia∏aç z maksymalnà wydajnoÊcià, np. gdy
cz´Êci uk∏adu hamulcowego sà bardzo zimne, bardzo goràce lub mokre.
• Gdy stan techniczny samochodu nie jest prawid∏owy (hamulce i opony sà
nadmiernie zu˝yte, ciÊnienie w oponach jest nieprawid∏owe itp.)
• Gdy samochód porusza si´ po drodze ˝wirowej lub innej Êliskiej nawierzchni.
4-5. Toyota Safety Sense 271

Je˝eli miga lub zaÊwieca si´ lampka ostrzegawcza uk∏adu wczesnego


reagowania w razie ryzyka zderzenia „PCS”, a na wyÊwietlaczu wielo-
funkcyjnym pojawi si´ komunikat ostrzegawczy
Uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS) mo˝e byç tym-
czasowo nieaktywny lub w uk∏adzie wystàpi∏a usterka.
W nast´pujàcych sytuacjach lampka ostrzegawcza uk∏adu wczesnego reago-
wania w razie ryzyka zderzenia „PCS” zgaÊnie, zniknie komunikat ostrzegaw-
czy i uk∏ad zacznie dzia∏aç po przywróceniu normalnych warunków pracy:
• Je˝eli w okolicy przedniego czujnika jest bardzo goràco, np. w s∏oƒcu.
• Je˝eli przednia szyba jest zaparowana, pokryta kroplami deszczu lub ob-
lodzona. (→S. 394, 401)
• Je˝eli w okolicy przedniego czujnika jest bardzo zimno, np. podczas wy-
jàtkowo niskich temperatur zewn´trznych.
• Je˝eli obszar przed przednim czujnikiem jest zas∏oni´ty, np. gdy otwarta
jest pokrywa silnika.
Je˝eli lampka ostrzegawcza uk∏adu wczesnego reagowania w razie ryzyka
zderzenia „PCS” nadal miga, Êwieci si´ lub komunikat ostrzegawczy nie
4
znika, mo˝e to oznaczaç, ˝e uk∏ad nie dzia∏a prawid∏owo. Nale˝y natych-
miast zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty
lub innemu specjalistycznemu warsztatowi.

Jazda
Je˝eli uk∏ady kontroli nap´du (TRC) i stabilizacji toru jazdy (VSC) sà wy-
∏àczone
Je˝eli uk∏ady kontroli nap´du (TRC) i stabilizacji toru jazdy (VSC) sà wy∏à-
czone (→S. 308), to funkcje przedkolizyjnego wspomagania hamowania
i przedkolizyjnego automatycznego hamowania sà równie˝ wy∏àczone.
Jednak funkcja przedkolizyjnego ostrzegania b´dzie nadal dzia∏a∏a.
Lampka ostrzegawcza uk∏adu wczesnego reagowania w razie ryzyka zde-
rzenia „PCS” zaÊwieci si´, a na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi si´
komunikat ostrzegawczy. (→S. 544)
272 4-5. Toyota Safety Sense

Ostrzeganie o niezamierzonej zmianie pasa


ruchu (LDA) ✻

Zestawienie elementów funkcyjnych


Podczas jazdy na drodze, która ma oznaczone pasy ruchu, uk∏ad ten,
wykorzystujàc kamer´ wizyjnà, rozpoznaje namalowane na jezdni li-
nie, aby ostrzec kierowc´, gdy samochód zje˝d˝a z pasa ruchu.
Gdy uk∏ad wykryje, ˝e samochód mo˝e zjechaç z dotychczasowego
pasa ruchu, kierowca jest ostrzegany o tym sygnalizacjà akustycznà
oraz odpowiednimi informacjami na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym.
Przedni czujnik

W∏àczanie uk∏adu ostrzegania o niezamierzonej zmianie pasa ruchu (LDA)


W celu w∏àczenia uk∏adu ostrzega-
nia o niezamierzonej zmianie pasa
ruchu (LDA) nale˝y nacisnàç wy-
∏àcznik uk∏adu ostrzegania o nie-
zamierzonej zmianie pasa ruchu
(LDA).
ZaÊwieci si´ lampka kontrolna
uk∏adu ostrzegania o niezamierzo-
nej zmianie pasa ruchu „LDA”.
Ponowne naciÊni´cie tego wy∏àcz-
nika wy∏àcza uk∏ad ostrzegania
o niezamierzonej zmianie pasa ru-
chu (LDA).
Uk∏ad ostrzegania o niezamierzonej zmianie pasa ruchu (LDA) pozostanie w∏à-
czony lub wy∏àczony, nawet je˝eli wy∏àcznik zap∏onu zostanie prze∏àczony
w pozycj´ „ON” (wersje z mechanicznym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu
zostanie wybrany stan IGNITION ON (wersje z elektronicznym kluczykiem).

✻: W niektórych wersjach
4-5. Toyota Safety Sense 273

Warunki dzia∏ania
Pr´dkoÊç jazdy nie jest mniejsza ni˝ oko∏o 50 km/h.
SzerokoÊç pasa ruchu jest wi´ksza ni˝ oko∏o 3 m.
Samochód znajduje si´ na prostym odcinku drogi lub na ∏uku o pro-
mieniu powy˝ej oko∏o 150 m.

Wskazania na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym


Gdy po obu stronach wyÊwietlane
sà grube linie w kolorze bia∏ym:
Oznacza to, ˝e uk∏ad rozpozna∏
prawà i lewà lini´ na jezdni.
Gdy samochód zje˝d˝a z pasa ru-
chu, linia wyÊwietlana po tej stro-
nie, w którà samochód zje˝d˝a,
zaczyna migaç i zmienia kolor na 4
bursztynowy. (→S. 544)
Gdy po jednej stronie wyÊwietlana

Jazda
jest gruba linia w kolorze bia∏ym:
Oznacza to, ˝e uk∏ad rozpozna∏
prawà lub lewà lini´ na jezdni,
zgodnie ze wskazaniem na wy-
Êwietlaczu.
Gdy samochód zje˝d˝a z kraw´dzi
pasa ruchu, którego linia zosta∏a
rozpoznana, wyÊwietlana linia za-
czyna migaç i zmienia kolor na
bursztynowy. (→S. 544)
Gdy po obu stronach wyÊwietlane
sà cienkie linie:
Oznacza to, ˝e uk∏ad ostrzegania
o niezamierzonej zmianie pasa
ruchu (LDA) nie rozpozna∏ linii na
jezdni lub chwilowo przesta∏ dzia-
∏aç.
274 4-5. Toyota Safety Sense

Chwilowe wstrzymanie dzia∏ania uk∏adu ostrzegania o niezamierzonej


zmianie pasa ruchu (LDA)
Gdy wystàpi którakolwiek z wyszczególnionych poni˝ej sytuacji, uk∏ad ostrze-
gania o niezamierzonej zmianie pasa ruchu (LDA) chwilowo przestaje dzia∏aç.
Po przywróceniu wymaganych warunków dzia∏ania uk∏ad wznawia prac´.
Poruszenie dêwignià prze∏àcznika kierunkowskazów.
Przekroczenie dopuszczalnej przez uk∏ad granicznej pr´dkoÊci jazdy.
Brak mo˝liwoÊci rozpoznawania linii wyznaczajàcych pasy ruchu.
Gdy zadzia∏a funkcja ostrzegania o niezamierzonej zmianie pasa ruchu
(LDA) i rozlegnie si´ dêwi´k ostrzegawczy.
Funkcja ostrzegania o niezamierzonej zmianie pasa ruchu (LDA) wstrzy-
muje dzia∏anie na kilka sekund i w tym czasie nie reaguje na ponowne
przekroczenie linii na jezdni.
Ostrzeganie o niezamierzonej zmianie pasa ruchu (LDA)
Podczas u˝ywania systemu audio lub uk∏adu klimatyzacji, w zale˝noÊci od
ustawionego poziomu dêwi´ku systemu audio lub g∏oÊnoÊci wentylatora
w uk∏adzie klimatyzacji, dêwi´k ostrzegawczy mo˝e byç trudno s∏yszalny.
Gdy samochód zosta∏ zaparkowany w miejscu silnie nas∏onecznionym
Przez chwil´ po rozpocz´ciu jazdy uk∏ad ostrzegania o niezamierzonej zmianie
pasa ruchu (LDA) mo˝e nie dzia∏aç, o czym informuje wyÊwietlony komunikat
(→S. 544). Gdy temperatura w kabinie odpowiednio zmniejszy si´ oraz tem-
peratura w okolicy przedniego czujnika (→S. 272) osiàgnie prawid∏owy zakres
roboczy, dzia∏anie uk∏adu zostanie wznowione.
Gdy linie sà tylko po jednej stronie pasa ruchu
Dla strony po której linie na jezdni nie sà rozpoznawane, nie dzia∏a uk∏ad
ostrzegania o niezamierzonej zmianie pasa ruchu (LDA).
4-5. Toyota Safety Sense 275

Warunki, w których uk∏ad mo˝e nie dzia∏aç poprawnie


W ni˝ej wyszczególnionych sytuacjach przedni czujnik mo˝e nie byç w stanie
prawid∏owo rozpoznawaç linii na jezdni, powodujàc nieprawid∏owe dzia∏anie
uk∏adu ostrzegania o niezamierzonej zmianie pasa ruchu (LDA). Nie Êwiadczy
to jednak o uszkodzeniu uk∏adu.
Przy przeje˝d˝aniu przez miejsca pozbawione linii na jezdni, takie jak rogatki,
skrzy˝owanie lub okolice punktu kontroli op∏at.
Na ostrym zakr´cie.
Gdy wyznaczajàce pasy ruchu linie sà bardzo wàskie lub bardzo szerokie.
Gdy samochód jest znacznie przechylony z powodu obcià˝enia ∏adunkiem
bàdê nieprawid∏owego ciÊnienia w ogumieniu.
Gdy odleg∏oÊç od poprzedzajàcego pojazdu jest bardzo ma∏a.
Gdy linie na jezdni sà ˝ó∏te (rozpoznawanie przez uk∏ad linii ˝ó∏tych mo˝e
byç znacznie trudniejsze ni˝ rozpoznawanie linii bia∏ych).
Gdy linie na jezdni urywajà si´ lub pasy ruchu wyznaczone sà przez pod-
niesione fragmenty nawierzchni bàdê kamienie.
Gdy linie znajdujà si´ na kraw´˝niku itp. 4
Gdy linie na jezdni sà w ca∏oÊci lub cz´Êciowo przes∏oni´te piachem, brudem
itp.

Jazda
Gdy linie na jezdni zakrywa cieƒ lub wzd∏u˝ nich uk∏adajà si´ cienie.
Gdy nawierzchnia jest bardzo jasna, np. betonowa.
Gdy od nawierzchni drogi odbija si´ silne Êwiat∏o.
W warunkach gwa∏townych zmian intensywnoÊci oÊwietlenia, jak np. wjeêdzie
do tunelu lub wyjeêdzie z niego.
Gdy bezpoÊrednio w obiektyw kamery wpada Êwiat∏o s∏oneczne lub ze
Êwiate∏ g∏ównych innych samochodów.
Na rozwidleniach i w miejscu ∏àczenia si´ dróg.
Gdy nawierzchnia jest mokra po opadach deszczu lub podczas opadów, na
skutek zalegania wody itp.
Gdy samochód podlega znacznym ruchom pionowym, np. na znacznych
nierównoÊciach lub uskokach nawierzchni.
Gdy w porze nocnej Êwiat∏a g∏ówne samochodu nie Êwiecà dostatecznie
mocno z powodu zabrudzenia kloszy lub gdy sà êle ustawione.
Podczas jazdy po kr´tej lub nierównej drodze.
Podczas jazdy po wyboistej drodze lub o nieutwardzonej nawierzchni.
Gdy przednia szyba jest brudna, zaparowana, pokryta kroplami deszczu
lub oblodzona.
Gdy nawiew skierowany jest na stopy, górna cz´Êç przedniej szyby mo˝e
zaparowaç, co mo˝e mieç negatywny wp∏yw na dzia∏anie uk∏adu.
Podczas mycia wewn´trznej powierzchni przedniej szyby nie nale˝y dotykaç
obiektywu ani te˝ dopuÊciç do zabrudzenia obiektywu Êrodkiem czyszczà-
cym, poniewa˝ mo˝e mieç to negatywny wp∏yw na dzia∏anie uk∏adu.
276 4-5. Toyota Safety Sense

Zmiana opon
W przypadku pewnych rodzajów opon sprawnoÊç dzia∏ania uk∏adu ostrzegania
o niezamierzonej zmianie pasa ruchu (LDA) mo˝e ulec pogorszeniu.
Sygnalizacja ostrzegawcza uk∏adu ostrzegania o niezamierzonej zmianie
pasa ruchu (LDA)
O usterkach uk∏adu, a tak˝e o sytuacjach wymagajàcych wzmo˝onej czujnoÊci
informujà komunikaty ostrzegawcze na wyÊwietlaczu.
Ustawienia w∏asne
Mo˝liwa jest zmiana niektórych ustawieƒ (np. czu∏oÊç czujnika uk∏adu ostrze-
gania o niezamierzonej zmianie pasa ruchu).
(Funkcje podlegajàce zmianie ustawieƒ: →S. 629)

■ Przed u˝yciem uk∏adu ostrzegania o niezamierzonej zmianie pasa ruchu


(LDA)
Nie nale˝y nadmiernie polegaç na dzia∏aniu uk∏adu ostrzegania o nieza-
mierzonej zmianie pasa ruchu (LDA). Uk∏ad ostrzegania o niezamierzonej
zmianie pasa ruchu (LDA) nie kieruje samochodem w sposób automatycz-
ny i w ˝aden sposób nie zmniejsza obowiàzku zachowania ostro˝noÊci.
Dlatego to kierowca samochodu pozostaje w pe∏ni odpowiedzialny za roz-
poznanie sytuacji wokó∏, korygowanie kierunku jazdy odpowiednimi ruchami
kierownicy oraz za bezpieczeƒstwo jazdy.
Nieodpowiedni lub nieodpowiedzialny styl jazdy mo˝e doprowadziç do wy-
padku.
■ W celu unikni´cia ryzyka przypadkowego uruchomienia uk∏adu
ostrzegania o niezamierzonej zmianie pasa ruchu (LDA)
Gdy uk∏ad nie jest wykorzystywany, powinien byç wy∏àczany przyciskiem
„LDA”.
4-5. Toyota Safety Sense 277

■ Sytuacje nieodpowiednie do korzystania z uk∏adu ostrzegania o nie-


zamierzonej zmianie pasa ruchu (LDA)
W wyszczególnionych poni˝ej sytuacjach nie nale˝y korzystaç z uk∏adu
ostrzegania o niezamierzonej zmianie pasa ruchu (LDA).
W przeciwnym razie istnieje ryzyko nieprawid∏owego dzia∏ania uk∏adu, co
mo˝e doprowadziç do wypadku.
Jazda z za∏o˝onymi ∏aƒcuchami przeciwpoÊlizgowymi, ko∏em zapasowym
lub innym tego typu wyposa˝eniem.
Gdy wzd∏u˝ drogi znajdujà si´ obiekty lub konstrukcje, które mogà byç
b∏´dnie rozpoznawane jako linie na jezdni (np. balustrada, kraw´˝nik,
s∏upki odblaskowe itp.)
Podczas jazdy po drodze pokrytej Êniegiem.
Gdy linie na jezdni sà trudno dostrzegalne z powodu deszczu, Êniegu,
mg∏y lub poÊwiaty s∏onecznej.
Gdy na jezdni sà widoczne Êlady naprawy nawierzchni lub pozosta∏y na 4
niej nieaktualne linie.
Gdy na wyznaczonym liniami pasie ruchu prowadzone sà roboty drogowe

Jazda
lub gdy na jezdni naniesione sà tymczasowe linie.

■ W celu unikni´cia ryzyka uszkodzenia uk∏adu ostrzegania o niezamie-


rzonej zmianie pasa ruchu (LDA) lub jego niew∏aÊciwego dzia∏ania
Nie dokonywaç modyfikacji Êwiate∏ g∏ównych ani nie umieszczaç na klo-
szach lamp ˝adnych naklejek.
Nie dokonywaç modyfikacji uk∏adu zawieszenia. Je˝eli jakakolwiek
cz´Êç uk∏adu zawieszenia wymaga wymiany nale˝y skontaktowaç si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsz-
tatem.
Nie mocowaç ani nie umieszczaç niczego na pokrywie silnika i os∏onie
ch∏odnicy. Nie montowaç ˝adnych elementów ochronnych przodu samo-
chodu (belek, krat itp.).
278 4-5. Toyota Safety Sense

Automatyczne w∏àczanie i wy∏àczanie


Êwiate∏ drogowych (AHB) ✻

Uk∏ad automatycznego w∏àczania i wy∏àczania Êwiate∏ drogo-


wych (AHB) za pomocà przedniego czujnika rejestruje blask
oÊwietlenia ulicy, oÊwietlenia pojazdów znajdujàcych si´ z przodu
oraz nadje˝d˝ajàcych z przeciwka itp. i odpowiednio w∏àcza lub
wy∏àcza Êwiat∏a drogowe.

W∏àczanie uk∏adu automatycznego w∏àczania i wy∏àczania Êwiate∏


drogowych (AHB)
Gdy prze∏àcznik Êwiate∏ g∏ównych
znajduje si´ w pozycji , nale-
˝y odepchnàç od siebie dêwigni´
prze∏àcznika.
Wraz z samoczynnym w∏àczeniem
Êwiate∏ drogowych zaÊwieci si´
lampka kontrolna uk∏adu automa-
tycznego w∏àczania i wy∏àczania
Êwiate∏ drogowych „AHB”, sygnali-
zujàc dzia∏anie tej funkcji.

✻: W niektórych wersjach
4-5. Toyota Safety Sense 279

Warunki automatycznego w∏àczania i wy∏àczania Êwiate∏ drogowych


Samoczynne w∏àczenie Êwiate∏ drogowych nast´puje, gdy spe∏nione sà
wszystkie poni˝sze warunki:
Pr´dkoÊç samochodu wzroÊnie powy˝ej oko∏o 40 km/h.
Obszar przed samochodem jest ciemny.
Przed samochodem nie znajdujà si´ pojazdy z w∏àczonymi Êwiat∏ami
g∏ównymi lub tylnymi Êwiat∏ami pozycyjnymi.
Ulica nie jest odpowiednio oÊwietlona.
Spe∏nienie jednego z poni˝szych warunków powoduje samoczynne
wy∏àczenie Êwiate∏ drogowych:
Pr´dkoÊç samochodu spadnie poni˝ej oko∏o 30 km/h.
Obszar przed samochodem nie jest ciemny.
Przed samochodem znajdujà si´ pojazdy z w∏àczonymi Êwiat∏ami
g∏ównymi lub tylnymi Êwiat∏ami pozycyjnymi. 4

Ulica jest dobrze oÊwietlona.

Jazda
280 4-5. Toyota Safety Sense

R´czne w∏àczanie i wy∏àczanie Êwiate∏ drogowych


Prze∏àczenie na Êwiat∏a mijania
Pociàgajàc dêwigni´ do siebie,
przestawiç jà w pierwotne po-
∏o˝enie.
ZgaÊnie lampka kontrolna uk∏a-
du automatycznego w∏àczania
i wy∏àczania Êwiate∏ drogowych
„AHB”.
Odepchnàç od siebie dêwigni´
prze∏àcznika w celu ponownego
w∏àczenia uk∏adu automatycz-
nego w∏àczania i wy∏àczania
Êwiate∏ drogowych (AHB).
Prze∏àczenie na Êwiat∏a drogowe
Prze∏àczyç prze∏àcznik Êwiate∏
w pozycj´ .
ZgaÊnie lampka kontrolna uk∏a-
du automatycznego w∏àczania
i wy∏àczania Êwiate∏ drogowych
„AHB”, a zaÊwieci si´ lampka
kontrolna Êwiate∏ drogowych.
4-5. Toyota Safety Sense 281

Uk∏ad automatycznego w∏àczania i wy∏àczania Êwiate∏ drogowych (AHB)


dzia∏a, gdy
Wy∏àcznik zap∏onu znajduje si´ w pozycji „ON” (wersje z mechanicznym klu-
czykiem) lub przyciskiem rozruchu wybrany jest stan IGNITION ON (wersje
z elektronicznym kluczykiem).
Informacje dotyczàce mo˝liwoÊci detekcyjnych czujnika kamery
W nast´pujàcych sytuacjach automatyczne wy∏àczenie Êwiate∏ drogowych
mo˝e nie nastàpiç:
• Gdy jadàcy z przeciwka pojazd wy∏oni si´ nagle zza zakr´tu
• Gdy bezpoÊrednio przed samochodem pojawi si´ inny pojazd, który nagle
zmieni∏ pas ruchu
• Gdy z powodu licznych zakr´tów, barierek rozdzielajàcych jezdnie bàdê
przydro˝nych drzew pojazdy nadje˝d˝ajàce z przeciwka lub poruszajàce
si´ przed samochodem nie sà dobrze widoczne
Samoczynne wy∏àczenie Êwiate∏ drogowych mo˝e nastàpiç w przypadku,
gdy z przodu zostanie wykryty pojazd z w∏àczonymi przednimi Êwiat∏ami
przeciwmgielnymi zamiast Êwiate∏ g∏ównych. 4

OÊwietlenie okolicznych domów, oÊwietlenie uliczne, sygnalizacja Êwietlna,


podÊwietlenie przydro˝nych tablic reklamowych lub informacyjnych mogà

Jazda
powodowaç samoczynne wy∏àczanie Êwiate∏ drogowych.
Nast´pujàce czynniki mogà wp∏ywaç na czas reakcji uk∏adu automatycznego
w∏àczania i wy∏àczania Êwiate∏ drogowych (AHB):
• JasnoÊç Êwiecenia Êwiate∏ g∏ównych, Êwiate∏ przeciwmgielnych i tylnych
Êwiate∏ pozycyjnych pojazdów znajdujàcych si´ z przodu.
• Pr´dkoÊç i kierunek ruchu pojazdów znajdujàcych si´ z przodu.
• Gdy pojazd znajdujàcy si´ z przodu posiada dzia∏ajàce Êwiat∏a tylko po
jednej stronie.
• Gdy pojazd znajdujàcy si´ z przodu jest jednoÊladowy.
• Warunki drogowe (nachylenie, zakr´ty, stan nawierzchni itp.).
• Liczba pasa˝erów i iloÊç baga˝u.
Âwiat∏a drogowe mogà w∏àczaç si´ i wy∏àczaç w sposób nieoczekiwany.
282 4-5. Toyota Safety Sense

W sytuacjach wyszczególnionych poni˝ej uk∏ad automatycznego w∏àczania


i wy∏àczania Êwiate∏ drogowych (AHB) mo˝e nie byç w stanie prawid∏owo re-
jestrowaç intensywnoÊci zewn´trznego oÊwietlenia. Mo˝e to spowodowaç,
˝e Êwiat∏a mijania nie zostanà prze∏àczone na Êwiat∏a drogowe lub ˝e w∏à-
czone Êwiat∏a drogowe mogà stwarzaç problem dla pieszych, jadàcych
z przodu pojazdów oraz innych uczestników ruchu drogowego. W takich
sytuacjach wskazane jest zrezygnowanie z aktywacji uk∏adu automatycznego
w∏àczania i wy∏àczania Êwiate∏ drogowych (AHB) i prze∏àczanie tych Êwiate∏
r´cznie.
• Podczas jazdy w czasie niekorzystnych warunków pogodowych (inten-
sywnego deszczu, mg∏y, opadów Êniegu, burzy piaskowej itp.).
• Gdy przednia szyba jest zaparowana, oblodzona, zabrudzona itp.
• Gdy przednia szyba jest p´kni´ta lub w inny sposób uszkodzona.
• Gdy przedni czujnik jest zdeformowany lub zabrudzony.
• Gdy przedni czujnik ma bardzo wysokà temperatur´.
• Gdy poziom jasnoÊci na zewnàtrz zbli˝ony jest do tej, jakà dajà Êwiat∏a
g∏ówne, tylne Êwiat∏a pozycyjne lub Êwiat∏a przeciwmgielne.
• Gdy pojazdy jadàce z naprzeciwka majà wy∏àczone lub zabrudzone Êwiat∏a
bàdê Êwiat∏a o ró˝nych barwach czy niew∏aÊciwie ustawione.
• Gdy na drodze wyst´pujà na przemian jasne i ciemne miejsca.
• Gdy droga na przemian wznosi si´ i opada bàdê jest nierówna lub wybo-
ista (brukowana, ˝wirowa itp.).
• Gdy na drodze cz´sto sà zakr´ty lub samochód jedzie po kr´tej drodze.
• Gdy z przodu znajdujà si´ obiekty silnie odbijajàce Êwiat∏o, np. znaki lub
lustra.
• Gdy ty∏ poprzedzajàcego pojazdu jest silnie odblaskowy, jak np. zabudowa
samochodu ci´˝arowego.
• Gdy Êwiat∏a g∏ówne sà uszkodzone lub zabrudzone.
• Gdy samochód jest przechylony, np. z powodu przebicia opony, obcià˝e-
nia holowanà przyczepà itp.
• Gdy kierowca uwa˝a, ˝e Êwiat∏a drogowe mogà oÊlepiaç przechodniów
lub innych kierowców.
4-5. Toyota Safety Sense 283

Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi si´ komunikat ostrze-


gawczy dotyczàcy uk∏adu automatycznego w∏àczania i wy∏àczania Êwia-
te∏ drogowych (AHB)
Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi si´ komunikat ostrzegawczy
dotyczàcy uk∏adu automatycznego w∏àczania i wy∏àczania Êwiate∏ drogowych
(AHB) mo˝e to oznaczaç usterk´ uk∏adu. Nale˝y skontaktowaç si´ z autory-
zowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.

■ Ograniczenia funkcjonalne uk∏adu automatycznego w∏àczania i wy∏à-


czania Êwiate∏ drogowych (AHB)
Nie nale˝y bezkrytycznie polegaç na dzia∏aniu uk∏adu automatycznego
w∏àczania i wy∏àczania Êwiate∏ drogowych (AHB). Samochód nale˝y zawsze
prowadziç bezpiecznie, stale obserwujàc otoczenie i w razie potrzeby r´cznie
w∏àczaç lub wy∏àczaç Êwiat∏a drogowe.

■ Uwagi dotyczàce uk∏adu automatycznego w∏àczania i wy∏àczania Êwia-

Jazda
te∏ drogowych (AHB)
Przestrzeganie poni˝szych zaleceƒ zapewni prawid∏owe dzia∏anie uk∏adu
automatycznego w∏àczania i wy∏àczania Êwiate∏ drogowych (AHB).
Nie przecià˝aç samochodu.
Nie dokonywaç modyfikacji konstrukcji samochodu.
284 4-5. Toyota Safety Sense

Uk∏ad rozpoznawania znaków drogowych (RSA)

Zestawienie elementów funkcyjnych


Uk∏ad rozpoznawania znaków drogowych (RSA) rozpoznaje okreÊlo-
ne znaki drogowe, wykorzystujàc do tego przedni czujnik, i wyÊwietla
kierowcy na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym niezb´dne informacje.
Je˝eli system oceny stwierdzi, ˝e kierowca prowadzi samochód z nad-
miernà pr´dkoÊcià, wykonujàc niedozwolone manewry itp. w odniesieniu
do mijanych znaków drogowych, uk∏ad ostrzega kierowc´ za pomocà
komunikatów ostrzegawczych, wyÊwietlanych na wyÊwietlaczu wielo-
funkcyjnym oraz sygna∏u ostrzegawczego*.
*: Ten sposób ostrzegania musi zostaç wczeÊniej skonfigurowany.
Przedni czujnik
4-5. Toyota Safety Sense 285

Wskazania na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym


Gdy przedni czujnik rozpozna znak drogowy znajdujàcy si´ przed
samochodem, podczas jego mijania zostanie on wyÊwietlony na wyÊwie-
tlaczu wielofunkcyjnym.
Gdy na wyÊwietlaczu wielofunk-
cyjnym wybrana jest zak∏adka
uk∏adów wspomagajàcych kie-
rowc´ podczas jazdy, mogà
byç wyÊwietlane maksymalnie
3 znaki. (→S. 111)

Gdy na wyÊwietlaczu wielo-


funkcyjnym wybrana jest inna
4
zak∏adka ni˝ zak∏adka uk∏adów
wspomagajàcych kierowc´

Jazda
podczas jazdy, mo˝e zostaç
wyÊwietlony znak ograniczenia
pr´dkoÊci lub znak koniec za-
kazów. (→S. 111)
Znaki zakazu wyprzedzania
i ograniczenia pr´dkoÊci nie sà
wyÊwietlane wraz z dodatkowà
tabliczkà. Jednak˝e je˝eli znaki
inne ni˝ znak ograniczenia
pr´dkoÊci zostanà rozpoznane,
sà one wyÊwietlane ∏àcznie z ak-
tualnym znakiem ograniczenia
pr´dkoÊci.
286 4-5. Toyota Safety Sense

Rodzaje rozpoznawanych znaków drogowych


Rozpoznawane sà nast´pujàce rodzaje znaków drogowych, w tym
znaków elektronicznych i migajàcych.
Nieoficjalne (niespe∏niajàce ustaleƒ Konwencji Wiedeƒskiej) lub nie-
dawno wprowadzone znaki drogowe mogà nie byç rozpoznawane.

Typ WyÊwietlacz wielofunkcyjny

Ograniczenie pr´dkoÊci
poczàtek/koniec

Ograniczenie
pr´dkoÊci wraz Deszcz
z dodatkowà
tabliczkà
(WyÊwietlana
równoczeÊnie Oblodzenie
ze znakiem ograni-
czenia pr´dkoÊci)
Nakaz opuszczenia
pasa ruchu*

(Przyk∏adowy Tabliczka istnieje


ekran) (Nie zosta∏a
rozpoznana)

Zakaz wyprzedzania poczàtek/koniec

Koniec zakazów
(Wszystkie ograniczenia odwo∏ane.
Przywraca standardowe zasady ruchu
drogowego).

*: Je˝eli przy zmianie pasa ruchu lampka kontrolna kierunkowskazów nie


dzia∏a, dodatkowa tabliczka nie zostanie wyÊwietlona.
4-5. Toyota Safety Sense 287

WyÊwietlane komunikaty ostrzegawcze


W nast´pujàcych sytuacjach uk∏ad rozpoznawania znaków drogowych
(RSA) ostrzega kierowc´, wyÊwietlajàc komunikaty ostrzegawcze.
Gdy pr´dkoÊç samochodu przekroczy pr´dkoÊç ustawionà dla pro-
gu powiadamiania o nadmiernej pr´dkoÊci dla znaku wyÊwietlanego
na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym, znak ten zostanie wyÊwietlony
w odwrotnym kolorze (negatywie).
Je˝eli uk∏ad wykryje, ˝e kierowca wykonuje manewr wyprzedzania,
podczas gdy na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietlany jest
znak zakazu wyprzedzania, znak ten zacznie migaç.
Automatyczne wy∏àczanie wyÊwietlania znaków w uk∏adzie rozpoznawania
znaków drogowych (RSA)
WyÊwietlanie jednego lub wi´cej znaków automatycznie zostanie wy∏àczone
w nast´pujàcych sytuacjach.
Nowy znak drogowy nie zostanie rozpoznawany na okreÊlonym dystansie.
Droga zmienia kierunek, skr´cajàc w lewo lub w prawo itp.
Sytuacje, w których uk∏ad rozpoznawania znaków drogowych (RSA) mo˝e
dzia∏aç nieprawid∏owo lub mo˝e nieprawid∏owo wykrywaç znaki drogowe 4
W nast´pujàcych sytuacjach uk∏ad rozpoznawania znaków drogowych (RSA)
mo˝e dzia∏aç nieprawid∏owo lub nie b´dzie móg∏ rozpoznaç znaków drogo-

Jazda
wych bàdê b´dzie wyÊwietla∏ nieprawid∏owe znaki itp. Nie Êwiadczy to jednak
o uszkodzeniu uk∏adu.
Gdy przedni czujnik jest nieprawid∏owo ukierunkowany ze wzgl´du np. na
silne uderzenie w jego okolicy.
Gdy przednia szyba jest brudna, pokryta Êniegiem lub umieszczone sà na
niej naklejki w pobli˝u przedniego czujnika.
Podczas jazdy w wyjàtkowo trudnych warunkach pogodowych, np. podczas
ulewy, mg∏y, Ênie˝ycy lub burzy piaskowej.
Gdy bardzo jasne Êwiat∏o, np. s∏oneczne lub Êwiat∏o reflektorów nadje˝d˝a-
jàcych pojazdów, Êwieci bezpoÊrednio w przedni czujnik.
Znak jest ma∏y, brudny, wyblak∏y, umieszczony skoÊnie lub wygi´ty lub jest
to znak elektroniczny, którego kontrast jest bardzo niewyraêny.
Ca∏y znak drogowy lub jego cz´Êç jest zas∏oni´ta przez liÊcie drzew, s∏up itp.
Znak jest widziany przez przedni czujnik tylko przez krótki czas.
Gdy styl jazdy (skr´canie, zmiana pasa ruchu itp.) jest oceniany nieprawid∏owo.
W przypadku gdy znak drogowy nie jest wyÊwietlany w∏aÊciwie dla danego
pasa ruchu, np. znak drogowy znajduje si´ zaraz po odga∏´zieniu na auto-
stradzie lub na sàsiednim pasie ruchu, tu˝ przed zjazdem.
Na tylnej cz´Êci samochodu jadàcego z przodu przyklejone sà naklejki.
Zostanie rozpoznany znak przypominajàcy znak drogowy.
Samochód porusza si´ w kraju, gdzie ruch odbywa si´ w przeciwnym kierunku.
Gdy samochód porusza si´ po g∏ównej drodze, mogà zostaç wykryte i wyÊwie-
tlone znaki ograniczenia pr´dkoÊci na bocznych drogach (je˝eli umieszczone
sà w polu widzenia przedniego czujnika).
Podczas jazdy po rondzie mogà zostaç wykryte i wyÊwietlone znaki umiesz-
czone na zjazdach z ronda (je˝eli umieszczone sà polu widzenia przedniego
czujnika).
Pr´dkoÊç z jakà porusza si´ samochód wyÊwietlana na zespole wskaêników
i w systemie nawigacji (w niektórych wersjach) mo˝e byç ró˝na w zale˝noÊci
od rodzaju map wykorzystanych przez system nawigacji.
288 4-5. Toyota Safety Sense

Podczas poruszania si´ samochodem w kraju, gdzie obowiàzujà inne


jednostki pr´dkoÊci
Uk∏ad rozpoznawania znaków drogowych (RSA) rozpoznaje pr´dkoÊç umiesz-
czonà na znakach drogowych, bazujàc na pr´dkoÊci wyÊwietlanej na zespole
wskaêników, dlatego konieczna jest zmiana ustawieƒ jednostek pr´dkoÊci. Na-
le˝y odpowiednio dopasowaç jednostki pr´dkoÊci do jednostek u˝ywanych
w danym kraju. (→S. 629)
W∏àczanie lub wy∏àczanie uk∏adu rozpoznawania znaków drogowych
(RSA)

1 Wybraç ikon´ na ekranie ustawieƒ.


(→S. 111)
2 Nacisnàç przycisk na kierownicy.

WyÊwietlanie znaku ograniczenia pr´dkoÊci


Je˝eli wy∏àcznik zap∏onu zostanie prze∏àczony w pozycj´ „LOCK” (wersje
z mechanicznym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu zostanie wybrany stan
wy∏àczony (wersje z elektronicznym kluczykiem) w czasie wyÊwietlania na wy-
Êwietlaczu wielofunkcyjnym znaku ograniczenia pr´dkoÊci, to ten sam znak zo-
stanie wyÊwietlony ponownie, gdy wy∏àcznik zap∏onu zostanie prze∏àczony
w pozycj´ „ON” (wersje z mechanicznym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu
zostanie wybrany stan IGNITION ON (wersje z elektronicznym kluczykiem)
Ustawienia w∏asne
Mo˝liwa jest zmiana niektórych ustawieƒ (np. wyÊwietlanie komunikatów
ostrzegawczych, sygna∏ ostrzegawczy*, próg ostrzegawczy nadmiernej pr´d-
koÊci).
(Funkcje podlegajàce zmianie ustawieƒ: →S. 629)
*: Je˝eli zostanie przekroczony limit pr´dkoÊci dla znaku drogowego z dodat-
kowà tabliczkà, sygnalizator dêwi´kowy nie zadzia∏a.

■ Przed u˝yciem uk∏adu rozpoznawania znaków drogowych (RSA)


Nie nale˝y polegaç wy∏àcznie na uk∏adzie rozpoznawania znaków drogo-
wych (RSA). Uk∏ad rozpoznawania znaków drogowych (RSA) wspomaga
jedynie kierowc´ poprzez dostarczanie informacji, ale nie zwalnia kierowcy
od potrzeby obserwowania otoczenia i zachowania nale˝ytej ostro˝noÊci.
Samochód nale˝y prowadziç bezpiecznie, zawsze zgodnie z zasadami ruchu
drogowego.
Nieprawid∏owa lub nieuwa˝na jazda mo˝e doprowadziç do powa˝nego wy-
padku.
4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu 289

Automatyczne utrzymywanie pr´dkoÊci jazdy ✻

Zestawienie elementów funkcyjnych


Uk∏ad automatycznego utrzymywania pr´dkoÊci jazdy pozwala utrzymaç
zadanà pr´dkoÊç jazdy bez koniecznoÊci u˝ywania peda∏u przyspieszenia.
Lampka kontrolna uk∏adu au-
tomatycznego utrzymywania
pr´dkoÊci jazdy
Lampka kontrolna zaprogramo-
wanej pr´dkoÊci jazdy „SET”
Prze∏àcznik uk∏adu automatycz-
nego utrzymywania pr´dkoÊci
jazdy
4
Zaprogramowanie pr´dkoÊci jazdy
1 Przyciskiem „ON-OFF” w∏à-

Jazda
czyç uk∏ad automatycznego
utrzymywania pr´dkoÊci jazdy.
ZaÊwieci si´ lampka kontrolna
uk∏adu automatycznego utrzymy-
wania pr´dkoÊci jazdy.
Ponowne naciÊni´cie przycisku
wy∏àcza uk∏ad automatycznego
utrzymywania pr´dkoÊci jazdy.
2 Przyspieszyç lub zwolniç do
˝àdanej pr´dkoÊci i nacisnàç
dêwigni´ do do∏u w celu zapro-
gramowania pr´dkoÊci jazdy.
ZaÊwieci si´ lampka kontrolna
zaprogramowanej pr´dkoÊci jazdy
„SET”.
Zostanie zapami´tana pr´dkoÊç,
którà posiada pojazd w momencie
zwolnienia dêwigni.

✻: W niektórych wersjach
290 4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu

Zmiana zaprogramowanej pr´dkoÊci


Za pomocà dêwigni mo˝na zmieniç zaprogramowanà pr´dkoÊç.
Zwi´kszanie pr´dkoÊci
Zmniejszanie pr´dkoÊci
Precyzyjna zmiana pr´dkoÊci:
Krótko wychyliç dêwigni´ do góry
lub do do∏u.
Du˝a zmiana pr´dkoÊci: Przytrzy-
maç dêwigni´ wychylonà do góry
lub do do∏u.

Zaprogramowana pr´dkoÊç b´dzie si´ zwi´kszaç lub zmniejszaç


w nast´pujàcy sposób:
Precyzyjna zmiana pr´dkoÊci: Ka˝de wychylenie dêwigni zmieni pr´d-
koÊç o oko∏o 1,6 km/h.
Du˝a zmiana pr´dkoÊci: Zaprogramowana pr´dkoÊç b´dzie si´ zwi´k-
szaç lub zmniejszaç w sposób ciàg∏y a˝ do zwolnienia dêwigni.

Przerywanie i wznawianie automatycznego utrzymywania pr´dkoÊci jazdy


W celu przerwania automa-
tycznego utrzymywania pr´d-
koÊci jazdy nale˝y pociàgnàç
dêwigni´ do siebie.
Przerwanie automatycznego utrzy-
mywania pr´dkoÊci jazdy nastàpi
równie˝ w przypadku naciÊni´cia
peda∏u hamulca zasadniczego lub
peda∏u sprz´g∏a (wersje z mecha-
nicznà skrzynià biegów).
W celu wznowienia automatycznego utrzymywania pr´dkoÊci jazdy
oraz powrotu do zaprogramowanej wartoÊci nale˝y wychyliç dêwi-
gni´ do góry.
Wznowienie jest mo˝liwe, gdy pr´dkoÊç samochodu jest wi´ksza ni˝ oko∏o
40 km/h.

Automatyczne utrzymywanie pr´dkoÊci jazdy mo˝na uruchomiç, gdy


Dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu D lub w po∏o˝eniu M z wy-
branym zakresem 4. lub wy˝szym (wersje z przek∏adnià bezstopniowà).
Za pomocà prze∏àczników dêwigniowych wybrany jest bieg 4. lub wy˝szy
(wersje wyposa˝one w prze∏àczniki dêwigniowe).
Samochód porusza si´ z pr´dkoÊcià powy˝ej 40 km/h.
4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu 291

Przyspieszenie po zaprogramowaniu pr´dkoÊci jazdy


Pr´dkoÊç jazdy mo˝na zwi´kszyç w zwyk∏y sposób. Po przyspieszeniu za-
programowana pr´dkoÊç zostanie przywrócona.
Nawet bez przerwania pracy uk∏adu zaprogramowana pr´dkoÊç mo˝e zo-
staç zwi´kszona. W tym celu nale˝y przyspieszyç do ˝àdanej pr´dkoÊci,
a nast´pnie wychyliç dêwigni´ do do∏u, aby zaprogramowaç nowà pr´dkoÊç.
Samoczynne przerwanie automatycznego utrzymywania pr´dkoÊci jazdy
W ni˝ej wyszczególnionych sytuacjach automatyczne utrzymywanie pr´dkoÊci
jazdy zostaje samoczynnie przerwane.
Gdy pr´dkoÊç samochodu spadnie o wi´cej ni˝ 16 km/h poni˝ej zadanej
wartoÊci.
W takiej sytuacji zaprogramowana wartoÊç pr´dkoÊci nie zostaje zachowana
w pami´ci.
Gdy pr´dkoÊç samochodu spadnie poni˝ej 40 km/h.
Gdy zadzia∏a uk∏ad stabilizacji toru jazdy (VSC+).
Gdy zadzia∏a ogranicznik pr´dkoÊci jazdy (w niektórych wersjach).
Gdy na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi si´ komunikat ostrzegawczy 4
dotyczàcy uk∏adu automatycznego utrzymywania pr´dkoÊci jazdy
Naciskajàc przycisk „ON-OFF”, wy∏àczyç, a nast´pnie ponownie w∏àczyç uk∏ad.
Je˝eli nie mo˝na zaprogramowaç ˝àdanej pr´dkoÊci lub automatyczne utrzy-

Jazda
mywanie pr´dkoÊci jazdy zostaje przerwane natychmiast po uruchomieniu,
mo˝e to oznaczaç usterk´ uk∏adu. Nale˝y zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi
Toyoty lub innemu specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.

■ W celu unikni´cia przypadkowego uruchomienia uk∏adu automatycznego


utrzymywania pr´dkoÊci jazdy
Gdy uk∏ad ten nie jest wykorzystywany, powinien byç wy∏àczony przyciskiem
„ON-OFF”.
■ Warunki drogowe nieodpowiednie do korzystania z automatycznego
utrzymywania pr´dkoÊci jazdy
W ni˝ej wyszczególnionych warunkach nie nale˝y korzystaç z uk∏adu auto-
matycznego utrzymywania pr´dkoÊci jazdy.
Mo˝e to doprowadziç do utraty panowania nad pojazdem i wypadku, w wy-
niku którego mo˝e dojÊç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
W ruchu ulicznym o du˝ym nat´˝eniu.
Na drodze z ostrymi zakr´tami.
Na kr´tej drodze.
Na drodze o Êliskiej nawierzchni, np. mokrej, oblodzonej bàdê pokrytej
Êniegiem.
Na stromych podjazdach i zjazdach.
Podczas zjazdu ze stromego wzniesienia zaprogramowana pr´dkoÊç
mo˝e zostaç przekroczona.
Podczas holowania przyczepy lub awaryjnego holowania samochodu.
292 4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu

Ogranicznik pr´dkoÊci jazdy ✻

˚àdana pr´dkoÊç maksymalna mo˝e zostaç zaprogramowana


przy u˝yciu dêwigni uk∏adu automatycznej kontroli pr´dkoÊci.
Ogranicznik pr´dkoÊci jazdy uniemo˝liwia rozp´dzenie samo-
chodu powy˝ej zaprogramowanej pr´dkoÊci.

Zaprogramowanie pr´dkoÊci
Nacisnàç przycisk ogranicznika
pr´dkoÊci jazdy, aby w∏àczyç
uk∏ad ogranicznika pr´dkoÊci jazdy.
Ponowne naciÊni´cie przycisku
wy∏àcza uk∏ad ogranicznika pr´d-
koÊci jazdy.

Przyspieszyç lub zwolniç do ˝àda-


nej pr´dkoÊci i nacisnàç dêwigni´
do do∏u w celu zaprogramowania
maksymalnej ˝àdanej pr´dkoÊci.

✻: W niektórych wersjach
4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu 293

Zmiana zaprogramowanej pr´dkoÊci


Zwi´kszanie pr´dkoÊci
Zmniejszanie pr´dkoÊci
Przytrzymaç dêwigni´ a˝ do
ustawienia ˝àdanej pr´dkoÊci.
Aby wprowadziç drobnà korekt´
˝àdanej pr´dkoÊci, nale˝y krótko
wychyliç dêwigni´ do góry lub do
do∏u, a nast´pnie jà puÊciç.

Przerywanie i wznawianie ograniczania pr´dkoÊci jazdy


Przerywanie
W celu przerwania ograniczania
pr´dkoÊci jazdy nale˝y pocià-
gnàç dêwigni´ do siebie. 4
Wznawianie
W celu wznowienia ograniczania

Jazda
pr´dkoÊci jazdy nale˝y wychyliç
dêwigni´ do góry.

Ograniczanie pr´dkoÊci jazdy mo˝na uruchomiç, gdy


Samochód porusza si´ z pr´dkoÊcià powy˝ej 30 km/h.
Przekroczenie zaprogramowanej pr´dkoÊci
W nast´pujàcych sytuacjach samochód przekroczy zaprogramowanà pr´d-
koÊç i informacje na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym zostanà podÊwietlone:
Przy ca∏kowicie wciÊni´tym pedale przyspie-
szenia
Podczas zjazdu ze stromego wzniesienia
(rozlega si´ równie˝ sygna∏ akustyczny)

Samoczynne przerwanie ograniczania pr´dkoÊci


Po aktywacji uk∏adu automatycznego utrzymywania pr´dkoÊci jazdy zapro-
gramowana pr´dkoÊç jest automatycznie kasowana.
Gdy zgaÊnie lampka kontrolna ogranicznika pr´dkoÊci jazdy
Mo˝e to oznaczaç usterk´ uk∏adu. Nale˝y zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi
Toyoty lub innemu specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.
294 4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu

■ W celu unikni´cia przypadkowego uruchomienia ogranicznika pr´dkoÊci


jazdy
Gdy funkcja ta nie jest wykorzystywana, uk∏ad powinien byç wy∏àczony
przyciskiem ogranicznika pr´dkoÊci jazdy.
■ Warunki drogowe nieodpowiednie do korzystania z ogranicznika pr´d-
koÊci jazdy
W ni˝ej wyszczególnionych warunkach nie nale˝y korzystaç z ogranicznika
pr´dkoÊci jazdy.
Mo˝e to doprowadziç do utraty panowania nad pojazdem i wypadku, w wy-
niku którego mo˝e dojÊç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
Na drodze o Êliskiej nawierzchni, np. mokrej, oblodzonej bàdê pokrytej
Êniegiem.
Na stromych podjazdach i zjazdach.
Podczas holowania przyczepy lub awaryjnego holowania samochodu.
4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu 295

Wstrzymywanie pracy silnika „Stop & Start” ✻

Uk∏ad wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start” zatrzymuje


silnik i uruchamia go ponownie, w zale˝noÊci od pozycji peda∏u
sprz´g∏a, w celu zatrzymywania i ruszania samochodu.

Wstrzymywanie pracy silnika


1 Z peda∏em sprz´g∏a ca∏kowicie wciÊni´tym zatrzymaç samochód.
Przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie neutralne N.
2 Zwolniç peda∏ sprz´g∏a.
Praca silnika zostanie wstrzyma-
na i zaÊwieci si´ lampka kontrolna
uk∏adu wstrzymywania pracy silni-
ka „Stop & Start”.
4

Jazda
Ponowne uruchamianie silnika
Gdy dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu neutralnym N,
nacisnàç peda∏ sprz´g∏a.
Praca silnika zostanie wznowiona. Lampka kontrolna uk∏adu wstrzymywania
pracy silnika „Stop & Start” zgaÊnie.
(W tej sytuacji, po zwolnieniu peda∏u sprz´g∏a, praca silnika nie zostanie
ponownie wstrzymana.)

✻: W niektórych wersjach
296 4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu

Wy∏àczanie uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”


W celu wy∏àczenia uk∏adu nale˝y
nacisnàç wy∏àcznik uk∏adu wstrzy-
mywania pracy silnika „Stop &
Start”.
Lampka kontrolna uk∏adu wstrzymy-
wania pracy silnika „Stop & Start”
zaÊwieci si´.
Ponowne naciÊni´cie wy∏àcznika po-
woduje w∏àczenie uk∏adu wstrzymy-
wania pracy silnika „Stop & Start”.
Automatyczne w∏àczenie uk∏adu wstrzymywania pracy silnika
„Stop & Start”
Wersje z mechanicznym kluczykiem: Nawet gdy uk∏ad zosta∏ wy∏à-
czony wy∏àcznikiem uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop &
Start”, zostanie on ponownie w∏àczony po prze∏àczeniu wy∏àcznika
zap∏onu w pozycj´ „LOCK”, a nast´pnie w pozycj´ „START”.
Wersje z elektronicznym kluczykiem: Nawet gdy uk∏ad zosta∏ wy∏à-
czony wy∏àcznikiem uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop &
Start”, zostanie on ponownie w∏àczony po wybraniu przyciskiem
rozruchu stanu wy∏àczonego, a nast´pnie uruchomieniu silnika.
WciÊni´cie wy∏àcznika uk∏adu wstrzymywania pracy silnika
„Stop & Start” przy zatrzymanym samochodzie
Przy wstrzymanej pracy silnika przez uk∏ad wstrzymywania pracy
silnika „Stop & Start” wciÊni´cie wy∏àcznika spowoduje urucho-
mienie silnika.
Przy nast´pnym zatrzymaniu samochodu (po wy∏àczeniu uk∏adu
wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”) praca silnika nie zo-
stanie wstrzymana.
Przy wy∏àczonym uk∏adzie wstrzymywania pracy silnika „Stop &
Start” naciÊni´cie wy∏àcznika za∏àczy uk∏ad, ale nie spowoduje
wstrzymania pracy silnika.
Przy nast´pnym zatrzymaniu samochodu (po w∏àczeniu uk∏adu
wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”) praca silnika zostanie
wstrzymana.
4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu 297

Warunki dzia∏ania
Uk∏ad wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start” dzia∏a przy zachowaniu
nast´pujàcych warunków:
• Peda∏ sprz´g∏a nie jest wciskany.
• Dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu neutralnym N.
• Silnik jest dostatecznie rozgrzany.
• Temperatura zewn´trzna jest wy˝sza ni˝ -5°C.
• Funkcja usuwania zaparowania z przedniej szyby jest wy∏àczona.
• Nagrzewnica spalinowa jest wy∏àczona.
• Nie jest uruchomiony hamulec postojowy. (→S. 230)
• Pokrywa silnika jest zamkni´ta. (→S. 298)
• Pas bezpieczeƒstwa kierowcy jest zapi´ty.
• Drzwi kierowcy sà zamkni´te.
W nast´pujàcych warunkach praca silnika mo˝e nie zostaç wstrzymana
przez uk∏ad wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”. Nie Êwiadczy to
jednak o uszkodzeniu uk∏adu.
• W∏àczony jest uk∏ad klimatyzacji przy wysokiej lub niskiej temperaturze 4
zewn´trznej.
• Akumulator nie jest dostatecznie na∏adowany lub trwa jego do∏adowywanie.

Jazda
• PodciÊnienie w uk∏adzie wspomagania hamulców jest niskie.
• Samochód zosta∏ zatrzymany na pochy∏oÊci.
• Kierownica jest obracana.
• Czas wstrzymania pracy silnika przez uk∏ad wstrzymywania pracy silnika
„Stop & Start” mo˝e byç wyd∏u˝ony podczas jazdy w korku lub innych wa-
runkach drogowych wymagajàcych gwa∏townego hamowania.
• Na du˝ej wysokoÊci.
• Temperatura p∏ynu w uk∏adzie ch∏odzenia silnika jest zbyt wysoka lub zbyt
niska.
• Temperatura cieczy w akumulatorze jest zbyt wysoka lub zbyt niska.
• Akumulator zosta∏ niedawno wymieniony lub zaciski akumulatora zosta∏y
niedawno od∏àczone.
Je˝eli warunki te poprawià si´, uk∏ad wstrzymywania pracy silnika „Stop &
Start” zacznie wstrzymywaç prac´ silnika i uruchamiaç silnik przy nast´pnym
zatrzymaniu samochodu.
298 4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu

Funkcja automatycznego uruchamiania silnika


W nast´pujàcych warunkach praca silnika zostanie wznowiona, nawet je˝e-
li silnik zosta∏ zatrzymany przez uk∏ad wstrzymywania pracy silnika „Stop &
Start”. (Aby silnik ponownie zosta∏ wstrzymany przez uk∏ad wstrzymywania
pracy silnika „Stop & Start”, nale˝y rozpoczàç jazd´.)
• Uk∏ad klimatyzacji zostanie w∏àczony.
• Funkcja usuwania zaparowania z przedniej szyby zostanie w∏àczona.
• Nagrzewnica spalinowa zostanie w∏àczona.
• Zostanie uruchomiony hamulec postojowy. (→S. 230)
• Kierownica jest obracana.
• Pas bezpieczeƒstwa kierowcy zostanie odpi´ty.
• Drzwi kierowcy zostanie otwarte.
• Zostanie naciÊni´ty wy∏àcznik uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop
& Start”.
• Samochód zacznie staczaç si´ na pochy∏oÊci.
W nast´pujàcych warunkach praca silnika mo˝e zostaç wznowiona, nawet
je˝eli silnik zosta∏ zatrzymany przez uk∏ad wstrzymywania pracy silnika
„Stop & Start”. (Aby silnik ponownie zosta∏ wstrzymany przez uk∏ad wstrzy-
mywania pracy silnika „Stop & Start”, nale˝y rozpoczàç jazd´.)
• Peda∏ hamulca zasadniczego zostanie kilkakrotnie lub bardzo mocno na-
ciÊni´ty.
• Uk∏ad klimatyzacji jest w∏àczony.
• Akumulator jest niewystarczajàco na∏adowany.
Hamulec postojowy
Nawet je˝eli warunki ponownego uruchomienia silnika sà spe∏nione, gdy
hamulec postojowy jest uruchomiony, silnik nie zostanie natychmiast uru-
chomiony. Silnik zostanie uruchomiony ponownie, gdy hamulec postojowy
zostanie zwolniony.
Je˝eli przycisk hamulca postojowego zostanie wciÊni´ty podczas ponow-
nego uruchamiania silnika, ponowne uruchomienie silnika mo˝e zostaç
przerwane. Je˝eli operacja zosta∏a przerwana, silnik uruchomi si´, gdy ha-
mulec postojowy zostanie zwolniony.
Pokrywa silnika
Praca silnika nie zostanie wznowiona przez uk∏ad wstrzymywania pracy sil-
nika „Stop & Start” lub przez funkcj´ automatycznego uruchamiania silnika,
je˝eli pokrywa silnika zosta∏a uniesiona przy wy∏àczonym przez uk∏ad silni-
ku. W tej sytuacji nale˝y przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie
neutralne N i uruchomiç silnik w normalny sposób wy∏àcznikiem zap∏onu lub
przyciskiem rozruchu. (→S. 209, 212)
Nawet je˝eli po uruchomieniu silnika z otwartà pokrywà silnika pokrywa zo-
stanie zamkni´ta, uk∏ad wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start” nie b´dzie
dzia∏a∏. Nale˝y zamknàç pokryw´ silnika, prze∏àczyç wy∏àcznik zap∏onu w po-
zycj´ „LOCK” (wersje z mechanicznym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu
wybraç stan wy∏àczony (wersje z elektronicznym kluczykiem), odczekaç chwil´,
a nast´pnie ponownie uruchomiç silnik.
4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu 299

Warunki odpowiednie do korzystania z uk∏adu wstrzymywania pracy sil-


nika „Stop & Start”
Je˝eli silnik zostanie wstrzymany przez uk∏ad wstrzymywania pracy silnika
„Stop & Start”, a dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu innym
ni˝ neutralne N, a peda∏ sprz´g∏a jest zwolniony, rozlegnie si´ sygna∏ aku-
styczny i zacznie migaç lampka kontrolna uk∏adu wstrzymywania pracy sil-
nika „Stop & Start”. Oznacza to, ˝e silnik zosta∏ jedynie wstrzymany przez
uk∏ad wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”, ale nie wy∏àczony.
Uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start” nale˝y u˝ywaç podczas
chwilowego zatrzymania samochodu np. na czerwonym Êwietle, skrzy˝o-
waniu itp. Podczas zatrzymania samochodu na d∏u˝szy czas nale˝y ca∏ko-
wicie wy∏àczyç silnik.
Gdy uk∏ad wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start” nie dzia∏a, zostanie
wy∏àczony lub jest uszkodzony, kierowca zostanie o tym poinformowany za
pomocà komunikatów ostrzegawczych i sygna∏u ostrzegawczego. (→S. 539)
Wersje z elektronicznym kluczykiem: Nawet je˝eli przycisk rozruchu zosta-
nie wciÊni´ty podczas wstrzymania pracy silnika przez uk∏ad wstrzymywa-
4
nia pracy silnika „Stop & Start”, silnik nie uruchomi si´ ponownie. Nale˝y
uruchomiç silnik, przestawiajàc dêwigni´ zmiany biegów w po∏o˝enie neu-
tralne N i normalnie uruchomiç silnik.

Jazda
Gdy silnik uruchamia si´ po wstrzymaniu jego pracy przez uk∏ad wstrzymy-
wania pracy silnika „Stop & Start”, gniazdo elektryczne mo˝e chwilowo nie
dzia∏aç, nie Êwiadczy to jednak o jego uszkodzeniu.
Monta˝ i demonta˝ urzàdzeƒ elektrycznych i bezprzewodowych mo˝e mieç
wp∏yw na dzia∏anie uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”, dla-
tego zawsze nale˝y w tej sprawie skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà
obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
Je˝eli przednia szyba uleg∏a zaparowaniu przy wstrzymanej pracy silnika
przez uk∏ad wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”
W∏àczyç funkcj´ usuwania zaparowania z przedniej szyby. (Silnik zostanie uru-
chomiony przez funkcj´ automatycznego uruchamiania silnika.) (→S. 394, 401)
Je˝eli przednia szyba cz´sto ulega zaparowaniu, nale˝y wy∏àczyç uk∏ad
wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”.
Dzia∏anie uk∏adu klimatyzacji, gdy silnik jest wstrzymany przez uk∏ad
wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start” (wersje z uk∏adem klimatyzacji)
Kiedy silnik jest zatrzymany przez uk∏ad wstrzymywania pracy silnika „Stop &
Start”, funkcje ch∏odzenia, ogrzewania i osuszania powietrza zostanà wy∏à-
czone i dzia∏aç b´dzie tylko funkcja wdmuchiwania powietrza o temperaturze
zewn´trznej lub nadmuch powietrza zostanie wstrzymany. Aby powstrzymaç
automatyczne wy∏àczanie uk∏adu klimatyzacji, nale˝y nacisnàç wy∏àcznik
uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start” i nie korzystaç z uk∏adu
wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”.
300 4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu

Zmiana ustawieƒ czasu wstrzymania pracy silnika przez uk∏ad


wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start” z w∏àczonym uk∏adem
klimatyzacji
Zmiana ustawieƒ na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym
WyÊwietlacz monochromatyczny:
1 Wybraç „STOP & START” na ekranie ustawieƒ i przytrzymaç wci-
Êni´ty przycisk „DISP”. (→S. 108)
2 Wybraç ˝àdane ustawienie
i przytrzymaç wciÊni´ty przy-
cisk „DISP”.

WyÊwietlacz kolorowy:
1 U˝ywajàc prze∏àczników sterowania zespo∏em wskaêników, wybraç

„ Konfiguracja” i nacisnàç przycisk . (→S. 112)

2 Wybraç ˝àdane ustawienie


i nacisnàç przycisk .

Zmiana ustawieƒ uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop &


Start”
Ka˝dorazowo gdy wy∏àcznik uk∏adu wstrzymywania pracy silnika
„Stop & Start” zostanie wciÊni´ty i przytrzymany przez 3 sekundy
lub d∏u˝ej, uk∏ad prze∏àczy si´ pomi´dzy ustawieniem normalnym
a d∏u˝szym. Stan uk∏adu mo˝na sprawdziç na ekranie ustawieƒ na
wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym. (→S. 108, 111)
4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu 301

Zabezpieczenia uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”


Wersje z mechanicznym kluczykiem: System audio, przy odtwarzaniu dêwi´-
ków z du˝à mocà, mo˝e zostaç wy∏àczony przez uk∏ad wstrzymywania pracy
silnika „Stop & Start” w celu utrzymania w∏aÊciwego poziomu ∏adowania aku-
mulatora.
Aby ponownie w∏àczyç system audio, nale˝y wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczyç
w pozycj´ „LOCK”, a nast´pnie w pozycj´ „ACC” lub „ON”.
Wersje z elektronicznym kluczykiem: System audio, przy odtwarzaniu dêwi´-
ków z du˝à mocà, mo˝e zostaç wy∏àczony przez uk∏ad wstrzymywania pracy
silnika „Stop & Start” w celu utrzymania w∏aÊciwego poziomu ∏adowania aku-
mulatora.
Aby ponownie w∏àczyç system audio, nale˝y przyciskiem rozruchu wybraç
stan wy∏àczony, a nast´pnie stan ACCESSORY lub IGNITION ON.
Wymiana akumulatora
→S. 597
WyÊwietlanie stanu uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”
4
WyÊwietlacz kolorowy: Stan dzia∏ania uk∏adu wstrzymywania pracy silnika
„Stop & Start” zostanie wyÊwietlony na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym.

Jazda
Pokazywany jest czas wstrzymania pracy
silnika.
(Czas jaki up∏ynà∏ od czasu wstrzymania
pracy silnika przez uk∏ad wstrzymywania
pracy silnika „Stop & Start”.)
Stan dzia∏ania uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start” mo˝na
wyÊwietliç na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym.
WyÊwietlacz monochromatyczny:
Nacisnàç przycisk „TRIP” znajdujàcy si´ na kierownicy. (→S. 107)
WyÊwietlacz kolorowy:
Wybraç („Informacje podró˝ne”) z menu zak∏adek (→S. 111)

Stan A:

Pokazywany jest ca∏kowity czas wstrzyma-


(wersje z wyÊwietlaczem nia pracy silnika przez uk∏ad wstrzymywa-
monochromatycznym) nia pracy silnika „Stop & Start” od czasu
uruchomienia silnika do czasu jego wy∏à-
czenia.

(wersje z wyÊwietlaczem
kolorowym)
302 4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu

Stan B:

Pokazywany jest ca∏kowity czas wstrzyma-


(wersje z wyÊwietlaczem nia pracy silnika przez uk∏ad wstrzymywa-
monochromatycznym) nia pracy silnika „Stop & Start” od czasu
poprzedniego wyzerowania wskazaƒ do
czasu ponownego wyzerowania wskazaƒ.

(wersje z wyÊwietlaczem
kolorowym)

Stan B mo˝e zostaç wyzerowany.


WyÊwietlacz monochromatyczny:
Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk „TRIP” znajdujàcy si´ na kierownicy, podczas
gdy na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietla si´ ECO ODO.
WyÊwietlacz kolorowy:
Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk znajdujàcy si´ na kierownicy, podczas
gdy na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym wyÊwietla si´ stan dzia∏ania uk∏adu
wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”.
Komunikaty wyÊwietlane na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym
Gdy silnik nie mo˝e byç wstrzymany przez uk∏ad wstrzymywania pracy silnika
„Stop & Start”, gdy silnik zostanie automatycznie uruchomiony ponownie po
wstrzymaniu przez uk∏ad wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start” lub gdy sil-
nik zostanie wstrzymany przez uk∏ad wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”,
a dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu innym ni˝ neutralne N i pe-
da∏ sprz´g∏a jest zwolniony, nast´pujàce komunikaty b´dà wyÊwietlane na wy-
Êwietlaczu wielofunkcyjnym.
Gdy silnik nie mo˝e byç wstrzymany przez uk∏ad wstrzymywania pracy silnika
„Stop & Start” (wersje z wyÊwietlaczem kolorowym)

Komunikat Znaczenie/Sposób post´powania


• U˝ywany jest uk∏ad klimatyzacji, gdy tempera-
tura na zewnàtrz jest bardzo wysoka lub niska.
→ Dzia∏anie uk∏adu zostanie wznowione, je˝eli
„Powód: ró˝nica pomi´dzy temperaturà na zewnàtrz
klimatyzacja.” a temperaturà w kabinie zmniejszy si´.
• Funkcja usuwania zaparowania przedniej szyby
jest w∏àczona.
• Nagrzewnica spalinowa jest w∏àczona.
4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu 303

Komunikat Znaczenie/Sposób post´powania


• Akumulator nie jest dostatecznie na∏adowany.
→ Wstrzymanie pracy silnika jest chwilowo
niemo˝liwe, poniewa˝ konieczne jest do-
∏adowanie akumulatora. Po krótkim cza-
sie wstrzymywanie pracy silnika b´dzie
mo˝liwe.
• Do∏adowywanie akumulatora mo˝e byç spo-
wodowane (np. krótkim czasem od wymiany
akumulatora, od∏àczeniem zacisków akumula-
tora itp.)
→ Do∏adowanie zakoƒczy si´ po up∏ywie
oko∏o 5 do 40 minut i praca uk∏adu zostanie
wznowiona.
„¸adowanie
• Silnik móg∏ zostaç uruchomiony przy otwartej
akumulatora.”
pokrywie silnika.
→ Zamknàç pokryw´ silnika, wy∏àczyç silnik,
odczekaç chwil´, a nast´pnie ponownie 4
uruchomiç silnik.
• Akumulator mo˝e byç zimny.
→ Uruchomiç silnik na pewien czas, co po-

Jazda
zwoli uk∏adowi odzyskaç sprawnoÊç
w wyniku wzrostu temperatury w komorze
silnika.
• Akumulator mo˝e byç bardzo goràcy.
→ Gdy silnik jest wy∏àczony, a komora silnika
zostanie odpowiednio wystudzona, uk∏ad
odzyska sprawnoÊç.
• PodciÊnienie w uk∏adzie wspomagania hamul-
ców jest niskie.
„Powód: uk∏ad • Samochód prowadzony jest na du˝ej wysokoÊci.
hamulcowy.” → Dzia∏anie uk∏adu zostanie wznowione, je˝eli
podciÊnienie w uk∏adzie wspomagania ha-
mulców powróci do normy.

„Niezapi´ty pas
Pas bezpieczeƒstwa kierowcy nie jest zapi´ty.
kierowcy.”

„Otwarta maska.” Pokrywa silnika jest otwarta.


304 4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu

Gdy silnik zostanie automatycznie ponownie uruchomiony po wstrzymaniu


przez uk∏ad wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start” (wersje z wyÊwie-
tlaczem kolorowym)

Komunikat Znaczenie/Sposób post´powania


• Uk∏ad klimatyzacji jest w∏àczony lub klimatyzacja
jest u˝ywana.
„Powód:
• Funkcja usuwania zaparowania z przedniej
klimatyzacja.”
szyby jest w∏àczona.
• Nagrzewnica spalinowa jest w∏àczona.
Peda∏ hamulca zasadniczego zosta∏ kilkakrotnie
lub bardzo mocno wciÊni´ty.
„Powód: uk∏ad → Dzia∏anie uk∏adu zostanie wznowione po
hamulcowy.” krótkim okresie pracy silnika oraz gdy
podciÊnienie w uk∏adzie wspomagania ha-
mulców powróci do normy.
Akumulator nie jest dostatecznie na∏adowany.
„¸adowanie → Silnik zosta∏ uruchomiony w celu do∏ado-
wania akumulatora. Dzia∏anie uk∏adu zosta-
akumulatora.”
nie wznowione po krótkim okresie pracy
silnika.

„Skr´cona
Kierownica zosta∏a obrócona.
kierownica.”

„Niezapi´ty pas
Pas bezpieczeƒstwa kierowcy zosta∏ odpi´ty.
kierowcy.”

Gdy silnik zostanie wstrzymany przez uk∏ad wstrzymywania pracy silnika


„Stop & Start”, a dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu innym
ni˝ neutralne N i peda∏ sprz´g∏a jest zwolniony

Komunikat Znaczenie/Sposób post´powania


„System Stop & Start jest ak-
Przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o-
tywny. Ustaw dêwigni´ w po∏. →
˝enie neutralne N i wcisnàç peda∏ sprz´g∏a.
N i wciÊnij sprz´g∏o, aby uru-
Silnik zostanie uruchomiony.
chomiç ponownie.”
4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu 305

Je˝eli lampka kontrolna uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”
stale miga
Mo˝e to oznaczaç usterk´ uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”.
Nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym spe-
cjalistycznym warsztatem.

■ Podczas dzia∏ania uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”


Przy wstrzymanej pracy silnika przez uk∏ad wstrzymywania pracy silnika
„Stop & Start” (lampka kontrolna uk∏adu wstrzymywania pracy silnika
„Stop & Start” Êwieci si´) nale˝y pozostawiç dêwigni´ skrzyni biegów
w po∏o˝eniu neutralnym N oraz mocno wcisnàç peda∏ hamulca zasadni-
czego lub uruchomiç hamulec postojowy.
Niedostosowanie si´ do tego zalecenia mo˝e doprowadziç do kolizji
w momencie zadzia∏ania funkcji automatycznego uruchomienia silnika.
Nie wolno pozostawiaç samochodu z wstrzymanà pracà silnika przez
uk∏ad wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start” (lampka kontrolna
uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start” Êwieci si´). 4
Niedostosowanie si´ do tego zalecenia mo˝e doprowadziç do kolizji
w momencie zadzia∏ania funkcji automatycznego uruchomienia silnika.
Je˝eli samochód znajduje si´ w miejscu niedostatecznie wentylowanym,

Jazda
nale˝y upewniç si´, ˝e praca silnika nie zosta∏a wstrzymana przez uk∏ad
wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”. Silnik mo˝e zostaç urucho-
miony przez funkcj´ automatycznego uruchamiania silnika i gazy spali-
nowe mogà si´ dostaç do wn´trza samochodu, w wyniku czego mo˝e
dojÊç do Êmierci lub powa˝nego zagro˝enia dla zdrowia.

■ Aby zapewniç prawid∏owà prac´ uk∏adu


Je˝eli wystàpi którakolwiek z poni˝ej opisanych sytuacji, uk∏ad wstrzymy-
wania pracy silnika „Stop & Start” mo˝e nie dzia∏aç prawid∏owo. Nale˝y
wtedy zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty
lub innemu specjalistycznemu warsztatowi.
Gdy pas bezpieczeƒstwa kierowcy jest zapi´ty, a lampka kontrolna przy-
pominajàca o zapi´ciu pasa bezpieczeƒstwa miga.
Je˝eli pas bezpieczeƒstwa kierowcy nie jest zapi´ty, a lampka przypomi-
najàca o zapi´ciu pasa bezpieczeƒstwa pozostaje wy∏àczona.
Je˝eli drzwi kierowcy sà zamkni´te, a na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym
pojawia si´ komunikat ostrzegawczy niezamkni´tych drzwi lub lampka
oÊwietlenia wn´trza Êwieci si´ przy wy∏àczniku ustawionym w po∏o˝eniu
zale˝nym od pozycji drzwi.
Je˝eli drzwi kierowcy sà otwarte, a na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym nie
pojawia si´ komunikat ostrzegawczy niezamkni´tych drzwi lub lampka
oÊwietlenia wn´trza nie Êwieci si´ przy wy∏àczniku ustawionym w po∏o-
˝eniu zale˝nym od pozycji drzwi.
306 4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu

Uk∏ady wspomagajàce kierowc´ podczas


jazdy

Ni˝ej wymienione uk∏ady reagujà w sposób automatyczny


w ró˝nych sytuacjach drogowych, przyczyniajàc si´ do wi´ksze-
go bezpieczeƒstwa jazdy i u∏atwiajàc prowadzenie samochodu.
Nale˝y jednak byç Êwiadomym, ˝e systemy te stanowià jedynie
uzupe∏nienie i nie nale˝y nadmiernie polegaç na ich dzia∏aniu.

♦ ABS (Uk∏ad zapobiegania blokowaniu kó∏ podczas hamowania)


Przeciwdzia∏a wpadni´ciu w poÊlizg podczas hamowania na Êliskiej
nawierzchni lub w razie gwa∏townego hamowania.
♦ BA (Wspomaganie hamowania awaryjnego)
Funkcja samoczynnie zwi´ksza si∏´ hamowania kó∏ w przypadku
gwa∏townego naciÊni´cia na peda∏ hamulca zasadniczego, które
uk∏ad rozpozna jako sytuacj´ krytycznà.
♦ VSC (Uk∏ad stabilizacji toru jazdy)
Pomaga uniknàç poÊlizgu bocznego przy gwa∏townym skr´cie lub
pokonywaniu zakr´tu na Êliskiej nawierzchni.
♦ VSC+ (Uk∏ad stabilizacji toru jazdy+)
Zapewnia jednoczesnà wspó∏prac´ uk∏adów zapobiegania blokowa-
niu kó∏ podczas hamowania (ABS), kontroli nap´du (TRC), stabiliza-
cji toru jazdy (VSC) oraz elektrycznego wspomagania w uk∏adzie
kierowniczym (EPS).
Pomaga uniknàç poÊlizgu bocznego przy gwa∏townym skr´cie lub
pokonywaniu zakr´tu na Êliskiej nawierzchni, kontrolujàc wspoma-
ganie uk∏adu kierowniczego.
♦ TRC (Uk∏ad kontroli nap´du)
Pomaga zachowaç si∏´ nap´dowà, nie dopuszczajàc do utraty
przyczepnoÊci kó∏ nap´dowych do pod∏o˝a podczas ruszania
z miejsca lub przyspieszania na Êliskiej nawierzchni.
♦ Wspomaganie ruszania na pochy∏oÊci
Zapobiega stoczeniu si´ pojazdu do ty∏u podczas ruszania pod gór´
o znacznym nachyleniu lub o Êliskiej nawierzchni.
♦ EPS (Elektryczne wspomaganie uk∏adu kierowniczego)
Wykorzystujàc silnik elektryczny, zmniejsza wysi∏ek potrzebny do
obracania kierownicy.
4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu 307

♦ PCS (Uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia)


(w niektórych wersjach)
→S. 259
♦ Sygnalizacja hamowania awaryjnego
Podczas gwa∏townego hamowania automatycznie w∏àczane sà
Êwiat∏a awaryjne w sposób pulsacyjny w celu ostrze˝enia kierow-
ców poruszajàcych si´ z ty∏u.

Kiedy dzia∏ajà uk∏ady kontroli nap´du (TRC)/stabilizacji toru jazdy (VSC)


Lampka sygnalizacyjna poÊlizgu
miga, informujàc o dzia∏aniu uk∏a-
dów kontroli nap´du (TRC)/stabi-
lizacji toru jazdy (VSC).

Jazda
Wy∏àczanie uk∏adu kontroli nap´du (TRC)
Gdy samochód ugrz´ênie w b∏ocie, piachu bàdê Êniegu, uk∏ad kontroli
nap´du (TRC) mo˝e ograniczyç si∏´ nap´dowà przekazywanà z silnika

na ko∏a. Za pomocà przycisku nale˝y wy∏àczyç uk∏ad kontroli

nap´du (TRC), co u∏atwi uwolnienie samochodu.


W celu wy∏àczenia uk∏adu kontroli
nap´du (TRC) nale˝y szybko na-

cisnàç i puÊciç przycisk .

Na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym
pojawi si´ komunikat „TRC OFF/
System TRC WY¸.”.
Ponowne naciÊni´cie przycisku
w∏àcza uk∏ad kontroli nap´du
(TRC).
308 4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu

Wy∏àczenie uk∏adów kontroli nap´du (TRC) i stabilizacji toru jazdy (VSC)


W celu wy∏àczenia uk∏adów kontroli nap´du (TRC) i stabilizacji toru jazdy (VSC)
nale˝y przytrzymaç wciÊni´ty przycisk przez co najmniej 3 sekundy przy
zatrzymanym samochodzie.
ZaÊwieci si´ lampka kontrolna wy∏àczonego uk∏adu stabilizacji toru jazdy „VSC
OFF”, a na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi si´ komunikat „TRC OFF/
System TRC WY¸.”*.
Ponowne naciÊni´cie przycisku w∏àcza oba uk∏ady.
*: Wersje z uk∏adem wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS):
Uk∏ady przedkolizyjnego wspomagania hamowania i przedkolizyjnego auto-
matycznego hamowania sà równie˝ wy∏àczone. (→S. 271)
Gdy na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi si´ komunikat, ˝e uk∏ad
kontroli nap´du (TRC) jest wy∏àczony, nawet je˝eli wy∏àcznik uk∏adu
stabilizacji toru jazdy „VSC OFF” nie zosta∏ naciÊni´ty
Oznacza to, ˝e uk∏ady kontroli nap´du (TRC) i wspomagania ruszania na po-
chy∏oÊci nie dzia∏ajà. Nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi
Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
Odg∏osy i wibracje powodowane przez uk∏ady zapobiegania blokowaniu kó∏
podczas hamowania (ABS), wspomagania hamowania awaryjnego (BA),
kontroli nap´du (TRC) i stabilizacji toru jazdy (VSC)
Kiedy peda∏ hamulca zasadniczego zostanie wielokrotnie wciÊni´ty, po uru-
chomieniu silnika lub bezpoÊrednio po ruszeniu z miejsca mo˝e byç s∏y-
szalny charakterystyczny odg∏os dobiegajàcy od strony komory silnika. Nie
jest on oznakà usterki któregokolwiek z tych uk∏adów.
Pracy tych uk∏adów towarzyszà wymienione poni˝ej objawy. ˚aden z nich
nie jest objawem usterki.
• Mogà byç odczuwalne wibracje nadwozia i uk∏adu kierowniczego.
• Po zatrzymaniu samochodu mo˝e byç s∏yszalny odg∏os pracy silnika elek-
trycznego.
• Podczas pracy uk∏adu zapobiegania blokowaniu kó∏ podczas hamowania
(ABS) peda∏ hamulca zasadniczego mo˝e lekko pulsowaç.
• Po zadzia∏aniu uk∏adu zapobiegania blokowaniu kó∏ podczas hamowania
(ABS) peda∏ hamulca zasadniczego mo˝e si´ lekko obni˝yç.
Odg∏os pracy uk∏adu EPS (elektrycznego wspomagania uk∏adu kierow-
niczego)
Podczas obracania kierownicà mo˝e byç s∏yszalny dêwi´k (warkot) pracy silnika
elektrycznego. Nie jest on oznakà usterki uk∏adu.
Automatyczne ponowne w∏àczenie uk∏adów kontroli nap´du (TRC) i sta-
bilizacji toru jazdy (VSC)
Je˝eli uk∏ady kontroli nap´du (TRC) i stabilizacji toru jazdy (VSC) sà wy∏àczone,
uk∏ady te zostanà automatycznie ponownie w∏àczone w nast´pujàcych sytu-
acjach:
Wy∏àcznik zap∏onu zostanie prze∏àczony w pozycj´ „LOCK” (wersje z me-
chanicznym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu zostanie wybrany stan
wy∏àczony (wersje z elektronicznym kluczykiem).
Je˝eli wy∏àczony jest tylko uk∏ad kontroli nap´du (TRC), to po zwi´kszeniu
pr´dkoÊci zostanie on automatycznie w∏àczony.
Jednak je˝eli oba uk∏ady kontroli nap´du (TRC) i stabilizacji toru jazdy (VSC)
sà wy∏àczone, automatyczna aktywacja uk∏adów nie nastàpi po zwi´kszeniu
pr´dkoÊci.
4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu 309

Zmniejszona efektywnoÊç dzia∏ania wspomagania w uk∏adzie kierowniczym


W przypadku wykonywania przez d∏u˝szy czas cz´stych ruchów kierownicà
nast´puje chwilowe obni˝enie si∏y wspomagania w uk∏adzie kierowniczym
w celu unikni´cia przegrzania uk∏adu wspomagajàcego. W tym stanie kierow-
nica mo˝e stawiaç zwi´kszony opór. Nale˝y wtedy zaprzestaç intensywnych
manewrów kierownicà lub zatrzymaç samochód i wy∏àczyç silnik. Po oko∏o 10
minutach uk∏ad powinien powróciç do normalnego stanu.
Warunki uruchomienia uk∏adu wspomagania ruszania na pochy∏oÊci
Uk∏ad dzia∏a, gdy spe∏nione sà cztery poni˝sze warunki:
Wersje z przek∏adnià bezstopniowà: Dêwignia skrzyni biegów znajduje si´
w po∏o˝eniu innym ni˝ P lub neutralne N (podczas ruszania do przodu lub
do ty∏u w gór´ wzniesienia).
Wersje z mechanicznà skrzynià biegów: Dêwignia skrzyni biegów znajdu-
je si´ w po∏o˝eniu innym ni˝ biegu wstecznego R podczas ruszania do
przodu w gór´ wzniesienia lub znajduje si´ w po∏o˝eniu biegu wstecznego
R podczas ruszania do ty∏u w gór´ wzniesienia.
Samochód jest zatrzymany.
Zwolniony jest peda∏ przyspieszenia.
4
Zwolniony jest hamulec postojowy.
Automatyczne wy∏àczenie uk∏adu wspomagania ruszania na pochy∏oÊci

Jazda
W sytuacjach wyszczególnionych poni˝ej wspomaganie ruszania na pochy∏oÊci
zostanie przerwane:
Wersje z przek∏adnià bezstopniowà: Dêwignia skrzyni biegów zosta∏a prze-
stawiona w po∏o˝enie P lub neutralne N.
Wersje z mechanicznà skrzynià biegów: Dêwignia skrzyni biegów zosta∏a
przestawiona w po∏o˝enie biegu wstecznego R podczas ruszania do przodu
w gór´ wzniesienia lub w po∏o˝enie inne ni˝ biegu wstecznego R podczas
ruszania do ty∏u w gór´ wzniesienia.
Zosta∏ wciÊni´ty peda∏ przyspieszenia.
Zosta∏ uruchomiony hamulec postojowy.
Up∏yn´∏o oko∏o 2 sekund od zwolnienia nacisku na peda∏ hamulca zasad-
niczego.
Warunki dzia∏ania sygnalizacji hamowania awaryjnego
Sygnalizacja hamowania awaryjnego zostanie uruchomiona, kiedy zostanà
spe∏nione trzy poni˝sze warunki:
Âwiat∏a awaryjne sà wy∏àczone.
Pr´dkoÊç samochodu wynosi oko∏o 55 km/h lub wi´cej.
Peda∏ hamulca zasadniczego jest wciÊni´ty w taki sposób, ˝e system oceny
hamowania samochodu uzna, ˝e jest to nag∏e hamowanie awaryjne.
Automatyczne wy∏àczanie sygnalizacji hamowania awaryjnego
Sygnalizacja hamowania awaryjnego wy∏àczy si´ w ka˝dej z nast´pujàcych
sytuacji:
Âwiat∏a awaryjne zostanà w∏àczone.
Peda∏ hamulca zasadniczego zostanie zwolniony.
System oceny sposobu hamowania samochodu uzna, ˝e nie jest to nag∏e
hamowanie awaryjne.
310 4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu

W ni˝ej wymienionych sytuacjach istnieje ryzyko spowodowania wypadku,


w wyniku którego mo˝e dojÊç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
■ Uk∏ad zapobiegania blokowaniu kó∏ podczas hamowania (ABS) nie
dzia∏a skutecznie, gdy
Zosta∏a przekroczona przyczepnoÊç opon do pod∏o˝a (np. nadmiernie
zu˝yte opony na drodze pokrytej Êniegiem).
Podczas szybkiej jazdy po drodze o mokrej nawierzchni pomi´dzy opo-
nami a pod∏o˝em tworzà si´ kliny wodne.
■ Droga hamowania przy dzia∏ajàcym uk∏adzie ABS mo˝e byç d∏u˝sza
ni˝ normalnie
Uk∏ad ABS nie jest przeznaczony do skracania drogi hamowania. W szcze-
gólnoÊci w ni˝ej wymienionych warunkach nale˝y utrzymywaç bezpiecznà
odleg∏oÊç od poprzedzajàcego pojazdu:
Podczas jazdy po drodze piaszczystej, ˝wirowej lub pokrytej Êniegiem.
Podczas jazdy z ∏aƒcuchami przeciwpoÊlizgowymi na ko∏ach.
Przy przeje˝d˝aniu przez wyboje w nawierzchni.
Podczas jazdy po drodze o nawierzchni nierównej lub z ubytkami.
■ Kiedy uk∏ad kontroli nap´du (TRC) nie dzia∏a skutecznie
Na Êliskiej nawierzchni, mimo dzia∏ajàcego uk∏adu kontroli nap´du (TRC),
mo˝e nie byç mo˝liwe utrzymanie kierunku jazdy i p∏ynne przyspieszanie.
Samochód nale˝y prowadziç szczególnie ostro˝nie w warunkach, w których
mo˝e zachowywaç si´ niestabilnie, tracàc mo˝liwoÊç p∏ynnego przyspieszania.
■ Uk∏ad wspomagania ruszania na pochy∏oÊci nie dzia∏a skutecznie, gdy
Nie nale˝y nadmiernie polegaç na uk∏adzie wspomagania ruszania na
pochy∏oÊci. Wspomaganie ruszania na pochy∏oÊci mo˝e nie dzia∏aç sku-
tecznie na znacznych stromiznach oraz na oblodzonych nawierzchniach.
W przeciwieƒstwie do hamulca postojowego wspomaganie ruszania na
pochy∏oÊci nie s∏u˝y do utrzymywania samochodu nieruchomo przez
d∏u˝szy czas. Nie nale˝y wykorzystywaç wspomagania ruszania na po-
chy∏oÊci do utrzymywania samochodu nieruchomo na stoku, poniewa˝
mo˝e to doprowadziç do wypadku.
■ Gdy zadzia∏a uk∏ad stabilizacji toru jazdy (VSC)
Miga lampka sygnalizacyjna poÊlizgu. Samochód nale˝y zawsze prowadziç
z zachowaniem rozwagi. Nieostro˝na jazda mo˝e doprowadziç do wypadku.
Szczególnà ostro˝noÊç nale˝y zachowaç, gdy miga lampka sygnalizacyjna
poÊlizgu.
■ Gdy uk∏ady kontroli nap´du (TRC) i stabilizacji toru jazdy (VSC) sà wy-
∏àczone
W takich warunkach samochód nale˝y prowadziç szczególnie ostro˝nie
z dostosowaniem odpowiedniej pr´dkoÊci do panujàcych warunków. W ce-
lu zachowania stabilnoÊci toru jazdy oraz odpowiedniego przyspieszania
bez wyraênej potrzeby nie nale˝y wy∏àczaç uk∏adów kontroli nap´du
(TRC)/stabilizacji toru jazdy (VSC).
4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu 311

■ Wymiana opon
Na wszystkich ko∏ach powinny byç za∏o˝one opony jednakowego rozmiaru,
jednakowej marki oraz o takim samym wzorze bie˝nika i noÊnoÊci. We
wszystkich powinno byç prawid∏owe ciÊnienie.
Za∏o˝enie niejednakowych opon mo˝e spowodowaç wadliwe dzia∏anie
uk∏adów zapobiegania blokowaniu kó∏ podczas hamowania (ABS), kontroli
nap´du (TRC) i stabilizacji toru jazdy (VSC).
Wymieniajàc opony lub ko∏a, nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà
obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
■ Prawid∏owy stan opon i zawieszenia
U˝ywanie opon w jakikolwiek sposób wadliwych oraz modyfikacje uk∏adu
zawieszenia majà negatywny wp∏yw na uk∏ady wspomagajàce kierowc´
podczas jazdy i w konsekwencji mogà doprowadziç do ich awarii.

Jazda
312 4-7. Wskazówki dotyczàce jazdy

U˝ytkowanie samochodu w warunkach zimowych

Przed rozpocz´ciem jazdy w warunkach zimowych nale˝y wyko-


naç niezb´dne zabiegi przygotowawcze i czynnoÊci kontrolne
w samochodzie. Nale˝y równie˝ dostosowaç sposób prowadzenia
samochodu do warunków pogodowych.

Przygotowanie do sezonu zimowego


Materia∏y eksploatacyjne powinny byç dostosowane do ni˝szych
temperatur otoczenia.
• Olej w silniku
• P∏yn w uk∏adzie ch∏odzenia silnika
• P∏yn w zbiorniku spryskiwaczy
Nale˝y zleciç pracownikowi serwisu sprawdzenie stanu akumulatora.
Za∏o˝yç na wszystkie cztery ko∏a opony zimowe i ewentualnie za-
opatrzyç si´ w ∏aƒcuchy przeciwpoÊlizgowe na przednie ko∏a.
Wszystkie opony muszà byç jednakowego rozmiaru i marki, zaÊ ∏aƒcuchy
muszà byç dopasowane do rozmiaru kó∏.

Przed jazdà
Ni˝ej wymienione czynnoÊci nale˝y wykonywaç w zale˝noÊci od wa-
runków pogodowych:
Nie nale˝y próbowaç na si∏´ opuszczaç zamarzni´tej szyby bocznej
ani uruchamiaç przymarzni´tych wycieraczek. W celu stopienia lodu
nale˝y polaç zamarzni´te miejsca ciep∏à wodà i natychmiast wytrzeç
do sucha, aby nie dosz∏o do ponownego oblodzenia.
W celu zapewnienia prawid∏owej pracy wentylatora w uk∏adzie kli-
matyzacji nale˝y usunàç Ênieg zgromadzony na kratkach wlotowych
przed przednià szybà.
Nale˝y okresowo sprawdzaç, czy na kloszach zewn´trznych lamp,
na dachu, na elementach podwozia, we wn´kach kó∏ bàdê na hamul-
cach nie zgromadzi∏ si´ lód lub Ênieg i w razie potrzeby usuwaç go.
Przed zaj´ciem miejsca w samochodzie nale˝y usunàç z obuwia
przywierajàcy Ênieg i b∏oto.
4-7. Wskazówki dotyczàce jazdy 313

Podczas jazdy
Nale˝y przyspieszaç w sposób ∏agodny, utrzymujàc bezpiecznà odleg∏o-
Êci od poprzedzajàcego pojazdu oraz odpowiednio obni˝onà pr´dkoÊç,
dostosowanà do warunków drogowych.
Po zaparkowaniu samochodu (w okresie zimowym lub zimnych
regionach)
Po zaparkowaniu samochodu przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów
w po∏o˝enie P (wersje z przek∏adnià bezstopniowà) lub w po∏o˝enie
biegu wstecznego R (wersje z mechanicznà skrzynià biegów), nie
uruchamiajàc jednak hamulca postojowego. Hamulec postojowy
mo˝e ulec zamarzni´ciu, co uniemo˝liwi jego zwolnienie. Je˝eli
samochód zosta∏ zaparkowany bez uruchomienia hamulca postojo-
wego, nale˝y zablokowaç ko∏a (pod∏o˝yç kliny blokujàce).
Nieprzestrzeganie tego zalecenia mo˝e byç niebezpieczne, ponie-
wa˝ samochód mo˝e niespodziewanie przemieÊciç si´, stwarzajàc 4
ryzyko wypadku.
Je˝eli samochód zosta∏ zaparkowany bez uruchomienia hamulca

Jazda
postojowego, nale˝y upewniç si´, ˝e dêwignia skrzyni biegów nie
mo˝e zostaç przestawiona z po∏o˝enia P*.
*: Dêwignia skrzyni biegów pozostaje zablokowana, je˝eli próbuje si´ przesta-
wiç jà z po∏o˝enia P w dowolne inne po∏o˝enie, bez wciÊni´cia peda∏u ha-
mulca zasadniczego. Je˝eli dêwignia skrzyni biegów mo˝e zostaç przesta-
wiona z po∏o˝enia P, mo˝e to oznaczaç problem z mechanizmem blokady
dêwigni skrzyni biegów. Nale˝y zleciç sprawdzenie samochodu autoryzo-
wanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu warsztatowi.

Dobór ∏aƒcuchów przeciwpoÊlizgowych


Podczas monta˝u ∏aƒcuchów przeciwpoÊlizgowych nale˝y prawid∏owo
dopasowaç ich rozmiar.
Rozmiar ∏aƒcucha przeciwpoÊlizgowego jest dostosowany do konkret-
nego rozmiaru opony.
¸aƒcuch boczny:
GruboÊç 3 mm
¸aƒcuch poprzeczny:
GruboÊç 4 mm
314 4-7. Wskazówki dotyczàce jazdy

Zasady u˝ywania ∏aƒcuchów przeciwpoÊlizgowych


Przepisy regulujàce stosowanie ∏aƒcuchów przeciwpoÊlizgowych
na ko∏a sà ró˝ne w zale˝noÊci od regionu i typu drogi, co nale˝y
sprawdziç przed ich za∏o˝eniem.
¸aƒcuchy zak∏ada si´ tylko na przednie ko∏a.
Po przejechaniu 0,5–1,0 km ∏aƒcuchy nale˝y powtórnie dopasowaç.

Zak∏adanie i zdejmowanie ∏aƒcuchów przeciwpoÊlizgowych


Podczas zak∏adania i zdejmowania ∏aƒcuchów przeciwpoÊlizgowych nale˝y
przestrzegaç nast´pujàcych Êrodków ostro˝noÊci:
¸aƒcuchy nale˝y zak∏adaç i zdejmowaç w bezpiecznym miejscu.
¸aƒcuchy zak∏ada si´ tylko na przednie ko∏a. Nie nale˝y zak∏adaç ∏aƒcuchów
na tylne ko∏a.
Przy zak∏adaniu ∏aƒcuchów nale˝y przestrzegaç wskazówek podanych
w do∏àczonej do nich instrukcji obs∏ugi.

■ Jazda na oponach zimowych


Przestrzeganie poni˝szych Êrodków ostro˝noÊci pozwoli ograniczyç ryzyko
wypadku.
Nieprzestrzeganie ich mo˝e doprowadziç do utraty panowania nad pojazdem
i w efekcie do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
Nale˝y u˝ywaç opon o zalecanym rozmiarze.
Nale˝y utrzymywaç prawid∏owe ciÊnienie w ogumieniu.
Przestrzegaç ograniczeƒ pr´dkoÊci i nie przekraczaç wartoÊci maksymal-
nej dla zastosowanych opon zimowych, wynikajàcej z indeksu pr´dkoÊci.
Opony zimowe powinny byç za∏o˝one na wszystkie ko∏a.
■ Jazda z ∏aƒcuchami przeciwpoÊlizgowymi
Przestrzeganie poni˝szych Êrodków ostro˝noÊci pozwoli ograniczyç ryzyko
wypadku.
Nieprzestrzeganie ich mo˝e uniemo˝liwiç bezpieczne prowadzenie samo-
chodu i w efekcie doprowadziç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
Z ∏aƒcuchami na ko∏ach nie nale˝y przekraczaç okreÊlonej dla nich do-
puszczalnej pr´dkoÊci lub pr´dkoÊci 50 km/h – w zale˝noÊci od tego,
która z tych wartoÊci jest ni˝sza.
Unikaç jazdy po drogach o nawierzchni nierównej lub z ubytkami.
Unikaç gwa∏townego przyspieszania, raptownych skr´tów, silnego ha-
mowania, jak równie˝ nag∏ego hamowania silnikiem przy zmianie biegu.
Przed zakr´tem nale˝y odpowiednio zredukowaç pr´dkoÊç, aby zachowaç
mo˝liwoÊç panowania nad pojazdem.
4-7. Wskazówki dotyczàce jazdy 315

■ Naprawa i wymiana opon zimowych (wersje z uk∏adem monitorowania


ciÊnienia w ogumieniu)
Napraw´ bàdê wymian´ opon zimowych nale˝y zlecaç autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty lub specjalistycznym punktom serwisowym ogumienia.
Zdejmowanie i zak∏adanie opon wià˝e si´ z ryzykiem spowodowania wadli-
wego dzia∏ania czujników ciÊnienia w ogumieniu i przekaêników sygna∏u.
■ Zak∏adanie ∏aƒcuchów przeciwpoÊlizgowych (wersje z uk∏adem moni-
torowania ciÊnienia w ogumieniu)
Po za∏o˝eniu ∏aƒcuchów przeciwpoÊlizgowych czujniki ciÊnienia w ogumieniu
i przekaêniki sygna∏u mogà nie dzia∏aç prawid∏owo.

Jazda
316 4-7. Wskazówki dotyczàce jazdy
317

System audio 5
5-1. Podstawowe informacje 5-6. U˝ywanie urzàdzeƒ Bluetooth®
Wersje systemu audio..........318 System audio/zdalna obs∏uga
Przyciski sterujàce systemem telefonu komórkowego
audio w kierownicy ............321 Bluetooth®..........................360
Gniazdo AUX/Gniazdo USB ..322 U˝ywanie przycisków
5-2. U˝ywanie systemu audio sterujàcych systemem audio
w kierownicy ......................366
Optymalne wykorzystanie
mo˝liwoÊci systemu audio ..323 Rejestracja urzàdzenia
Bluetooth®..........................367
5-3. U˝ywanie odbiornika
radiowego 5-7. Menu „SETUP”
Obs∏uga odbiornika Obs∏uga menu „SETUP”
radiowego ..........................325 (menu „Bluetooth*”) ...........368
5-4. Odtwarzanie p∏yt audio CD Obs∏uga menu „SETUP”
oraz p∏yt z plikami MP3 (menu „TEL”)......................371
i WMA 5-8. System audio z funkcjà
Obs∏uga odtwarzacza Bluetooth®
p∏yt CD ...............................331 Odtwarzanie dêwi´ku
5-5. U˝ywanie zewn´trznych z przenoÊnego urzàdzenia
urzàdzeƒ Bluetooth®..........................374
Odtwarzanie dêwi´ku 5-9. Zdalna obs∏uga telefonu
z odtwarzacza iPod............342 komórkowego Bluetooth®
Odtwarzanie dêwi´ku Obs∏uga po∏àczeƒ
z pami´ci USB ...................351 wychodzàcych ...................378
Pod∏àczanie zewn´trznych Obs∏uga po∏àczeƒ
urzàdzeƒ do gniazda AUX ..359 przychodzàcych .................380
Rozmawianie przez telefon..381
5-10. Bluetooth®
Bluetooth® ............................383

*: Bluetooth jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG. Inc.


318 5-1. Podstawowe informacje

Wersje systemu audio ✻


ó Wersje z systemem nawigacji lub systemem multimedialnym
Szczegó∏owe informacje znajdujà si´ w „Instrukcji obs∏ugi systemu na-
wigacji/systemu multimedialnego”.
ó Wersje bez systemu nawigacji lub systemu multimedialnego
Odtwarzacz CD z odbiornikiem radiowym AM/FM.
Typ A

✻: W niektórych wersjach
5-1. Podstawowe informacje 319

Typ B

Typ C

System audio
320 5-1. Podstawowe informacje

Korzystanie z telefonów komórkowych


Korzystanie z telefonów komórkowych wewnàtrz lub w pobli˝u samochodu,
gdy system audio jest w∏àczony, mo˝e powodowaç zak∏ócenia elektryczne,
które s∏ychaç b´dzie w g∏oÊnikach.

■ Ârodki ostro˝noÊci w stosunku do odtwarzacza CD


Jest to urzàdzenie laserowe klasy I.
Nie wolno otwieraç obudowy odtwarzacza ani samodzielnie podejmowaç
prób jego naprawy. Serwisowanie urzàdzenia nale˝y powierzaç wykwali-
fikowanym specjalistom.
Moc promienia laserowego nie stwarza zagro˝enia.

■ W celu unikni´cia ryzyka roz∏adowania akumulatora


Gdy silnik nie pracuje, nie nale˝y pozostawiaç w∏àczonego systemu audio
na d∏u˝ej, ni˝ to jest konieczne.
■ W celu unikni´cia ryzyka spowodowania awarii systemu audio
Nale˝y uwa˝aç, aby nie zalaç systemu audio napojem lub jakimkolwiek innym
p∏ynem.
5-1. Podstawowe informacje 321

Przyciski sterujàce systemem audio w kierownicy

Niektóre funkcje systemu audio mogà byç kontrolowane za po-


mocà przycisków sterujàcych w kierownicy.
Obs∏uga systemu audio mo˝e jednak ró˝niç si´ w zale˝noÊci od
zainstalowanego typu systemu audio lub systemu nawigacji.
Szczegó∏owe informacje znajdujà si´ w instrukcjach obs∏ugi tych
systemów.

Obs∏uga systemu audio przy pomocy przycisków sterujàcych


w kierownicy
Regulacja g∏oÊnoÊci:
• NaciÊni´cie: Zwi´kszanie
lub zmniejszanie g∏oÊnoÊci
• Przytrzymanie wciÊni´tego:
P∏ynne zwi´kszanie lub
zmniejszanie g∏oÊnoÊci
Przycisk „MODE”: 5
• NaciÊni´cie: W∏àczanie zasi-
lania, wybór êród∏a dêwi´ku

System audio
• Przytrzymanie wciÊni´tego: Wyciszenie dêwi´ku lub zatrzymanie
obecnej czynnoÊci. Ponowne naciÊni´cie przycisku przerywa
wyciszenie dêwi´ku lub zatrzymanie.
Odbiornik radiowy:
• NaciÊni´cie: Wybór stacji radiowej
• Przytrzymanie wciÊni´tego: Rozpocz´cie wyszukiwania stacji
radiowej
Odtwarzanie p∏yt CD, MP3/WMA, z odtwarzacza Bluetooth®, iPod
lub z pami´ci USB:
• NaciÊni´cie: Wybór Êcie˝ki, pliku lub utworu
• Przytrzymanie wciÊni´tego: Wybór katalogu lub albumu (dotyczy
p∏yt z plikami MP3/WMA, odtwarzacza Bluetooth®, iPod oraz pa-
mi´ci USB)

■ W celu unikni´cia ryzyka wypadku


Nale˝y zachowaç ostro˝noÊç podczas korzystania z przycisków w kierownicy
sterujàcych pracà systemu audio.
322 5-1. Podstawowe informacje

Gniazdo AUX/Gniazdo USB ✻

Nale˝y pod∏àczyç odtwarzacz iPod, pami´ç USB lub przenoÊny


odtwarzacz audio do gniazda AUX/USB, tak jak pokazano to po-
ni˝ej. Nacisnàç przycisk „MODE”, aby wybraç opcj´ „iPod”,
„USB” lub „AUX”.

Pod∏àczanie urzàdzeƒ zewn´trznych do gniazda AUX/USB


iPod
Otworzyç pokryw´ gniazda,
a nast´pnie pod∏àczyç odtwa-
rzacz iPod za pomocà dostar-
czonego wraz z nim przewodu.
W∏àczyç zasilanie odtwarzacza
iPod, je˝eli nie zosta∏o jeszcze
w∏àczone.

Pami´ç USB
Otworzyç pokryw´ gniazda, a nast´pnie pod∏àczyç pami´ç USB.
W∏àczyç zasilanie pami´ci USB, je˝eli nie nie zosta∏o jeszcze w∏àczone.
PrzenoÊny odtwarzacz audio
Otworzyç pokryw´ gniazda, a nast´pnie pod∏àczyç przenoÊny odtwa-
rzacz audio.
W∏àczyç zasilanie przenoÊnego odtwarzacza audio, je˝eli nie zosta∏o
jeszcze w∏àczone.

■ Podczas jazdy
Podczas jazdy nie pod∏àczaç urzàdzenia ani nie operowaç jego prze∏àczni-
kami.

✻: W niektórych wersjach
5-2. U˝ywanie systemu audio 323

Optymalne wykorzystanie mo˝liwoÊci


systemu audio ✻

Barwa dêwi´ku, równowaga g∏oÊników i automatyczna korekcja


dêwi´ku mogà byç regulowane.

WyÊwietlanie menu „SETUP”


Prze∏àczanie pomi´dzy na-
st´pujàcymi trybami regulacji:
• Regulacja barwy dêwi´ku
i równowagi g∏oÊników
→S. 324
Mo˝na dopasowaç barw´
dêwi´ku i równowag´ g∏oÊni-
ków w celu uzyskania najlep-
szej jakoÊci.
• Automatyczna korekcja dêwi´ku
5
→S. 324
Wybór trybu

System audio

✻: W niektórych wersjach
324 5-2. U˝ywanie systemu audio

U˝ycie funkcji dopasowania dêwi´ku


Prze∏àczanie trybów regulacji dêwi´ku
1 Nacisnàç przycisk „SETUP”.
2 Obracajàc pokr´t∏o strojenia/przewijania, wybraç „Sound Setting”.
3 Nacisnàç pokr´t∏o.
4 Obracajàc pokr´t∏o, wybraç odpowiedni tryb regulacji.
„BASS”, „TREBLE”, „FADER”, „BALANCE” lub „ASL”
5 Nacisnàç pokr´t∏o.
Regulacja jakoÊci dêwi´ku
Obracanie pokr´t∏em strojenia/przewijania zmienia wartoÊç ustawieƒ.

Tryb regulacji WyÊwietlany Obrót Obrót


WartoÊç
dêwi´ku tryb w lewo w prawo
Tony niskie* „BASS” -5 do 5
Obni˝anie Podwy˝szanie
Tony wysokie* „TREBLE” -5 do 5
Równowaga Przesuwanie Przesuwanie
g∏oÊników „FADER” F7 do R7 w stron´ w stron´
przednich i tylnych tylnych przednich
Równowaga
Przesuwanie Przesuwanie
g∏oÊników lewych „BALANCE” L7 do R7
w lewo w prawo
i prawych
*: JakoÊç dêwi´ku mo˝e byç dobierana indywidualnie dla ka˝dego trybu pracy
systemu audio.
Ustawienie trybu automatycznej korekcji dêwi´ku (ASL) (w nie-
których wersjach)
Po wybraniu funkcji „ASL” (automatyczna korekcja dêwi´ku) obraca-
nie pokr´t∏a strojenia/przewijania zmienia wartoÊç ASL pomi´dzy
„LOW” (ma∏a), „MID” (Êrednia) lub „HIGH” (du˝a). Obróciç pokr´t∏o
w lewo, aby wy∏àczyç automatycznà korekcj´ dêwi´ku (ASL).
Funkcja ASL w sposób automatyczny dokonuje korekcji nat´˝enia i barwy
odtwarzanego dêwi´ku w zale˝noÊci od pr´dkoÊci jazdy.
5-3. U˝ywanie odbiornika radiowego 325

Obs∏uga odbiornika radiowego ✻

Nacisnàç przycisk „MODE” i wybraç „AM” lub „FM”, aby rozpo-


czàç s∏uchanie radia.

ó Typ A

Przycisk wyboru trybu AF/„re- Przycisk wyboru pasma AM/FM

System audio
gion code”/TA WyÊwietlanie listy stacji
Pokr´t∏o strojenia/przewijania: Wyszukiwanie stacji
Regulacja cz´stotliwoÊci lub
Regulacja g∏oÊnoÊci lub wy∏à-
wybór funkcji
czanie systemu audio
Przycisk powrotu
Wybór stacji

✻: W niektórych wersjach
326 5-3. U˝ywanie odbiornika radiowego

ó Typ B

Przycisk wyboru trybu AF/„re- Przycisk wyboru pasma AM/FM


gion code”/TA WyÊwietlanie listy stacji
Pokr´t∏o strojenia/przewijania: Wyszukiwanie stacji
Regulacja cz´stotliwoÊci lub
Regulacja g∏oÊnoÊci lub wy∏à-
wybór funkcji
czanie systemu audio
Przycisk powrotu
Wybór stacji
5-3. U˝ywanie odbiornika radiowego 327

ó Typ C

Przycisk wyboru trybu AF/„re- Wyszukiwanie dost´pnych sta-


gion code”/TA cji
Pokr´t∏o strojenia/przewijania: Wyszukiwanie stacji
Regulacja cz´stotliwoÊci lub Regulacja g∏oÊnoÊci lub wy∏à-
wybór funkcji 5
czanie systemu audio
Wybór stacji

System audio
Przycisk wyboru pasma AM/FM

Programowanie stacji radiowych


1 Obracajàc pokr´t∏o strojenia/przewijania bàdê naciskajàc przycisk
„∧” lub „∨” prze∏àcznika „SEEK TRACK”, znaleêç odpowiednià stacj´
radiowà.
2 Przytrzymaç wciÊni´ty wybrany przycisk wyboru stacji, a˝ rozlegnie
si´ krótki sygna∏ akustyczny.
328 5-3. U˝ywanie odbiornika radiowego

Wyszukiwanie stacji radiowych (typ C)


Wyszukiwanie zaprogramowanych stacji radiowych
1 Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk „SCAN”, a˝ rozlegnie si´ krótki
sygna∏ akustyczny.
2 Kiedy zostanie odnaleziona stacja, ponownie nacisnàç przycisk.
Wyszukiwanie wszystkich stacji radiowych znajdujàcych si´
w zasi´gu
1 Nacisnàç przycisk „SCAN”.
Wszystkie stacje radiowe znajdujàce si´ w zasi´gu b´dà odbierane
przez 5 sekund ka˝da.
2 Kiedy zostanie odnaleziona stacja, ponownie nacisnàç przycisk.

Korzystanie z listy stacji


Aktualizacja listy stacji
1 Nacisnàç przycisk „LIST” (typ A i typ B) lub pokr´t∏o strojenia/
przewijania (typ C).
Zostanie wyÊwietlona lista stacji.
2 Nacisnàç przycisk [UPDATE], aby zaktualizowaç list´.
Podczas wyszukiwania wyÊwietlany jest komunikat „Updating”, a nast´pnie
wyÊwietlone zostanà dost´pne stacje radiowe.
Aby przerwaç proces wyszukiwania, nale˝y nacisnàç przycisk powrotu
(typ A i typ B) lub przycisk [BACK] (typ C).
Wybór stacji radiowej z listy
1 Nacisnàç przycisk „LIST” (typ A i typ B) lub pokr´t∏o strojenia/
przewijania (typ C).
Zostanie wyÊwietlona lista stacji.
2 Obracajàc pokr´t∏o strojenia/przewijania, wybraç stacj´.
3 Nacisnàç pokr´t∏o, aby w∏àczyç wybranà stacj´.
Aby powróciç do poprzedniego ekranu, nale˝y nacisnàç przycisk powrotu
(typ A i typ B) lub przycisk [BACK] (typ C).
5-3. U˝ywanie odbiornika radiowego 329

RDS (System informacji radiowych)


System ten pozwala odbieraç dodatkowe informacje transmitowane
przez stacje radiowe.
Odbiór stacji radiowych w obr´bie jednej sieci nadawczej
1 Nacisnàç przycisk „SETUP”.
2 Obracajàc pokr´t∏o strojenia/przewijania, wybraç tryb „RADIO”
i nacisnàç pokr´t∏o.
3 Obracajàc pokr´t∏o, wybraç odpowiedni tryb: „FM AF” lub „Region
code”.
4 Nacisnàç pokr´t∏o, aby w∏àczyç „ON” lub wy∏àczyç „OFF”.
Tryb FM AF ON:
Odbiór odpowiednio silnych stacji radiowych w obr´bie jednej sieci
nadawczej.
Tryb Region code ON:
Odbiór odpowiednio silnych stacji radiowych w obr´bie jednej sieci
nadawczej, nadajàcych ten sam program.
Serwisy drogowe 5

1 Nacisnàç przycisk „SETUP”.

System audio
2 Obracajàc pokr´t∏o strojenia/przewijania, wybraç tryb „RADIO”
i nacisnàç pokr´t∏o.
3 Obracajàc pokr´t∏o, wybraç tryb „FM TA”.
4 Nacisnàç pokr´t∏o, aby w∏àczyç „ON” lub wy∏àczyç „OFF”.
Tryb FM TA:
Automatyczne prze∏àczanie na odbiór serwisów drogowych
w momencie odebrania ich sygna∏u.
Po zakoƒczeniu serwisu nast´puje powrót do poprzedniej audycji.
330 5-3. U˝ywanie odbiornika radiowego

System EON (informacje o programach innej stacji) (do odbioru komu-


nikatów drogowych)
Je˝eli aktualnie odbierana stacja nadajàca w systemie RDS (z transmisjà da-
nych EON) nie transmituje serwisów drogowych, jednak uruchomiona jest
funkcja odbioru komunikatów drogowych (TA), w momencie rozpocz´cia
nadawania takiego komunikatu przez innà stacj´ nast´puje automatyczne prze-
∏àczenie na jej odbiór na podstawie listy cz´stotliwoÊci alternatywnych EON.
W przypadku od∏àczenia akumulatora
Zaprogramowane stacje radiowe zostajà wykasowane z pami´ci.
Czu∏oÊç odbiornika radiowego
Utrzymanie idealnego odbioru radiowego przez ca∏y czas jest trudne ze
wzgl´du na nieustanne zmiany po∏o˝enia anteny, si∏y sygna∏u radiowego
oraz zak∏ócenia powodowane przez otaczajàce obiekty, takie jak pociàgi,
urzàdzenia nadawcze itp.
Sedan: Antena radiowa jest zainstalowana po wewn´trznej stronie tylnej
szyby samochodu. Nie nale˝y naklejaç na tylnà szyb´ folii przyciemniajàcej
ani jakichkolwiek innych materia∏ów metalowych, poniewa˝ mo˝e to nega-
tywnie wp∏ynàç na jakoÊç odbioru radiowego.
Wersje z krótkà antenà: Antena radiowa jest zainstalowana po wewn´trznej
stronie tylnej bocznej szyby samochodu oraz na tylnej cz´Êci jego dachu.
Nie nale˝y naklejaç na tylnà bocznà szyb´ folii przyciemniajàcej ani jakich-
kolwiek innych materia∏ów metalowych, poniewa˝ mo˝e to negatywnie
wp∏ynàç na jakoÊç odbioru radiowego. Antena radiowa umieszczona na tyl-
nej cz´Êci dachu mo˝e zostaç odkr´cona od podstawy.
Antena dachowa typu „p∏etwa rekina”: Antena radiowa jest zainstalowana
na tylnej cz´Êci dachu.
Odbiór transmisji cyfrowych w systemie DAB
Do odbioru transmisji cyfrowych w systemie DAB niezb´dna jest dodatkowa
antena oraz odpowiedni odbiornik radiowy.
5-4. Odtwarzanie p∏yt audio CD oraz p∏yt z plikami MP3 i WMA 331

Obs∏uga odtwarzacza p∏yt CD ✻

W celu odtworzenia p∏yty CD nale˝y w∏o˝yç p∏yt´ lub nacisnàç


przycisk „MODE”.

ó Typ A

Wysuwanie p∏yty Powtarzanie odtwarzania

System audio
Pokr´t∏o strojenia/przewijania: Odtwarzanie
Wybór Êcie˝ki/pliku lub wyÊwie- WyÊwietlanie listy Êcie˝ek/
tlanie informacji tekstowych katalogów
Wybór katalogu Wybór Êcie˝ki, przyspieszone
Przycisk powrotu odtwarzanie lub cofanie
Przypadkowa kolejnoÊç odtwa- Regulacja g∏oÊnoÊci lub wy∏à-
rzania czanie systemu audio

✻: W niektórych wersjach
332 5-4. Odtwarzanie p∏yt audio CD oraz p∏yt z plikami MP3 i WMA

ó Typ B

Wysuwanie p∏yty Odtwarzanie


Pokr´t∏o strojenia/przewijania: Wybór katalogu
Wybór Êcie˝ki/pliku lub wyÊwie- WyÊwietlanie listy Êcie˝ek/
tlanie informacji tekstowych katalogów
Przycisk powrotu Wybór Êcie˝ki, przyspieszone
Przypadkowa kolejnoÊç odtwa- odtwarzanie lub cofanie
rzania Regulacja g∏oÊnoÊci lub wy∏à-
Powtarzanie odtwarzania czanie systemu audio
5-4. Odtwarzanie p∏yt audio CD oraz p∏yt z plikami MP3 i WMA 333

ó Typ C

Wysuwanie p∏yty Odtwarzanie


Pokr´t∏o strojenia/przewijania: Wybór katalogu
Wybór Êcie˝ki/pliku lub wyÊwie- Wyszukiwanie Êcie˝ek
tlanie informacji tekstowych
Wybór Êcie˝ki, przyspieszone 5
WyÊwietlanie informacji tek- odtwarzanie lub cofanie
stowych
Regulacja g∏oÊnoÊci lub wy∏à-

System audio
Przypadkowa kolejnoÊç odtwa- czanie systemu audio
rzania
Powtarzanie odtwarzania
334 5-4. Odtwarzanie p∏yt audio CD oraz p∏yt z plikami MP3 i WMA

Wk∏adanie p∏yty CD, MP3 lub WMA


W∏o˝yç p∏yt´.

Wyjmowanie p∏yty CD, MP3 lub WMA


Nacisnàç przycisk wysuwania p∏yty i wyjàç p∏yt´.

Obs∏uga odtwarzacza p∏yt CD


Wybór Êcie˝ki
Obracajàc pokr´t∏o strojenia/przewijania bàdê naciskajàc przycisk
„∧” (do góry) lub „∨” (do do∏u) prze∏àcznika „SEEK TRACK”, dopro-
wadziç do wyÊwietlenia ˝àdanego numeru Êcie˝ki.
Wybór Êcie˝ki z listy
1 Nacisnàç przycisk „LIST” (typ A i typ B) lub pokr´t∏o strojenia/
przewijania (typ C).
Zostanie wyÊwietlona lista Êcie˝ek.
2 Obróciç i nacisnàç pokr´t∏o strojenia/przewijania, aby wybraç
Êcie˝k´.
Aby powróciç do poprzedniego ekranu, nale˝y nacisnàç przycisk powrotu
(typ A i typ B) lub przycisk [BACK] (typ C).
Wyszukiwanie Êcie˝ek (typ C)
1 Nacisnàç przycisk „SCAN”.
Odtworzone zostanie pierwsze 10 sekund ka˝dej ze Êcie˝ek.
Ponowne naciÊni´cie przycisku wy∏àcza funkcj´.
2 Kiedy zostanie odnaleziona Êcie˝ka, ponownie nacisnàç przycisk.
5-4. Odtwarzanie p∏yt audio CD oraz p∏yt z plikami MP3 i WMA 335

Przyspieszone odtwarzanie lub cofanie Êcie˝ki


Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk „∧” lub „∨” prze∏àcznika „SEEK
TRACK”.
Przypadkowa kolejnoÊç odtwarzania
Nacisnàç przycisk [RDM].
Ponowne naciÊni´cie przycisku [RDM] przerywa dzia∏anie tej
funkcji.
Powtarzanie odtwarzania
Nacisnàç przycisk [RPT].
Ponowne naciÊni´cie przycisku [RPT] przerywa dzia∏anie tej
funkcji.
Prze∏àczanie wyÊwietlacza
Nacisnàç pokr´t∏o strojenia/przewijania (typ A i typ B) lub przycisk
„TEXT” (typ C).
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ nazwa Êcie˝ki, nazwa wykonawcy i tytu∏ p∏yty.
Aby powróciç do poprzedniego ekranu, nale˝y nacisnàç przycisk powrotu
(typ A i typ B), przycisk „TEXT” lub przycisk [BACK] (typ C).
5
Odtwarzanie p∏yt z plikami MP3 i WMA
Wybór jednego z katalogów

System audio
Naciskajàc przycisk „∧” lub „∨” prze∏àcznika „FOLDER” (typ A) bàdê
przycisk [<] lub [>] (typ B i typ C), wybraç ˝àdany
katalog.
Wybór katalogu i pliku z listy katalogów
1 Nacisnàç przycisk „LIST” (typ A i typ B) lub pokr´t∏o strojenia/
przewijania (typ C).
Zostanie wyÊwietlona lista katalogów.
2 Obróciç i nacisnàç pokr´t∏o strojenia/przewijania, aby wybraç ka-
talog lub plik.
Aby powróciç do poprzedniego ekranu, nale˝y nacisnàç przycisk powrotu
(typ A i typ B) lub przycisk [BACK] (typ C).
Aby zakoƒczyç, nale˝y nacisnàç przycisk „LIST” (typ A i typ B) lub po-
kr´t∏o (typ C).
Powrót do pierwszego katalogu
Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk „∨” prze∏àcznika „FOLDER” (typ A)
bàdê przycisk [<] (typ B i typ C), a˝ rozlegnie si´ sygna∏
akustyczny.
336 5-4. Odtwarzanie p∏yt audio CD oraz p∏yt z plikami MP3 i WMA

Wyszukiwanie katalogów (typ C)


1 Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk „SCAN”, a˝ rozlegnie si´ krótki
sygna∏ akustyczny.
Odtworzone zostanie pierwsze 10 sekund pierwszego pliku w ka˝dym
z katalogów.
2 Kiedy zostanie odnaleziony katalog, ponownie nacisnàç przycisk.
Wybór pliku
Obracajàc pokr´t∏o strojenia/przewijania lub naciskajàc przycisk „∧”
lub „∨” prze∏àcznika „SEEK TRACK”, wybraç ˝àdany plik.
Wyszukiwanie plików w katalogu (typ C)
1 Nacisnàç przycisk „SCAN”.
Odtworzone zostanie pierwsze 10 sekund ka˝dego z plików.
2 Kiedy zostanie odnaleziony plik, ponownie nacisnàç przycisk.
Przyspieszone odtwarzanie lub cofanie pliku
Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk „∧” lub „∨” prze∏àcznika „SEEK
TRACK”.
Przypadkowa kolejnoÊç odtwarzania
Naciskanie przycisku [RDM] zmienia tryby w nast´pujàcej
kolejnoÊci:
Przypadkowa kolejnoÊç odtwarzania katalogu→Przypadkowa kolej-
noÊç odtwarzania p∏yty→Wy∏àczenie funkcji
Powtarzanie odtwarzania
Naciskanie przycisku [RPT] zmienia tryby w nast´pujàcej
kolejnoÊci:
Powtarzanie pliku→Powtarzanie katalogu*→Wy∏àczenie funkcji
*: Dost´pne, z wyjàtkiem gdy wybrana jest przypadkowa kolejnoÊç odtwa-
rzania
Prze∏àczanie wyÊwietlacza
Nacisnàç pokr´t∏o strojenia/przewijania (typ A i typ B) lub przycisk
„TEXT” (typ C).
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ nazwa Êcie˝ki, nazwa wykonawcy i tytu∏ p∏yty
(tylko pliki MP3).
Aby powróciç do poprzedniego ekranu, nale˝y nacisnàç przycisk powrotu
(typ A i typ B), przycisk „TEXT” lub przycisk [BACK] (typ C).
5-4. Odtwarzanie p∏yt audio CD oraz p∏yt z plikami MP3 i WMA 337

WyÊwietlacz
JednoczeÊnie mo˝e byç wyÊwietlanych do 24 znaków.
W zale˝noÊci od zapisanej zawartoÊci znaki mogà byç wyÊwietlane nieprawi-
d∏owo lub mogà nie byç wyÊwietlane.
Komunikaty o b∏´dach
Je˝eli zostanie wyÊwietlony komunikat o b∏´dzie, nale˝y zapoznaç si´ z po-
ni˝szà tabelà i podjàç odpowiednie dzia∏ania. Je˝eli problem nie zostanie roz-
wiàzany, nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub
innym specjalistycznym warsztatem.

Komunikat Przyczyna Sposób post´powania


• P∏yta jest brudna lub
• WyczyÊciç p∏yt´.
uszkodzona.
„CD CHECK” • W∏o˝yç p∏yt´ popraw-
• P∏yta jest odwrotnie
nà stronà.
w∏o˝ona.
Wewn´trzne uszkodze-
„ERROR” Wyjàç p∏yt´.
nie odtwarzacza.
Odczekaç chwil´ i naci-
snàç przycisk „MODE”. 5
Je˝eli p∏yta nadal nie
Dzia∏anie zatrzymane
mo˝e byç odtwarzana,
z powodu zbyt wysokiej
„WAIT” nale˝y skontaktowaç si´

System audio
temperatury w odtwa-
z autoryzowanà stacjà
rzaczu.
obs∏ugi Toyoty lub innym
specjalistycznym warsz-
tatem.
Brak pliku MP3/WMA
„NO SUPPORT” Wyjàç p∏yt´.
na p∏ycie.

W∏aÊciwe p∏yty
Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie p∏yt, które majà oznaczenia pokazane poni˝ej.
W przypadku u˝ywania p∏yt zapisanych w niew∏aÊciwym formacie, podrapanych,
brudnych lub zniszczonych odtwarzanie ich mo˝e nie byç mo˝liwe.

P∏yty z zabezpieczeniem przed kopiowaniem mogà nie byç odtwarzane.


Zabezpieczenie odtwarzacza przed uszkodzeniem
W razie wykrycia jakiegokolwiek problemu odtwarzanie jest automatycznie
przerywane w celu unikni´cia uszkodzenia mechanizmów wewn´trznych.
338 5-4. Odtwarzanie p∏yt audio CD oraz p∏yt z plikami MP3 i WMA

Pozostawienie przez d∏u˝szy czas p∏yt wewnàtrz odtwarzacza lub w pozycji


wysuni´tej
P∏yty mogà ulec uszkodzeniu w stopniu uniemo˝liwiajàcym prawid∏owe odtwa-
rzanie.
Czyszczenie soczewek
Nie stosowaç ˝adnych zestawów czyszczàcych do soczewek czytnika lasero-
wego, poniewa˝ mo˝e to doprowadziç do uszkodzenia odtwarzacza.
Pliki w formatach MP3 i WMA
MP3 (MPEG Audio LAYER3) jest standardowym formatem kompresji plików
z zapisem dêwi´ku.
Kompresja MP3 pozwala zmniejszyç obj´toÊç pliku do oko∏o 1/10 pierwotnej
wielkoÊci.
WMA (Windows Media Audio) jest formatem kompresji opracowanym przez
firm´ Microsoft.
Ten format pozwala skompresowaç zapis dêwi´ku do rozmiaru mniejszego
ni˝ w przypadku MP3.
Standardy kompresji MP3 i WMA oraz formaty zapisu tych plików podlegajà
okreÊlonym ograniczeniom.
Format MP3
• Standardy kompresji
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF LAYER3)
• Cz´stotliwoÊci próbkowania
MPEG1 LAYER3: 32; 44,1; 48 (kHz)
MPEG2 LSF LAYER3: 16; 22,05; 24 (kHz)
• Obs∏ugiwane przep∏ywnoÊci transmisji (kompatybilny z VBR)
MPEG1 LAYER3: 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320 (kb/s)
MPEG2 LSF LAYER3: 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160 (kb/s)
• Sposoby kodowania dêwi´ku: stereofoniczny, ∏àczone stereo, dwukana∏owy
i monofoniczny
Format WMA
• Standardy kompresji
WMA wer. 7, 8, 9
• Cz´stotliwoÊci próbkowania
32; 44,1, 48 (kHz)
• Obs∏ugiwane przep∏ywnoÊci transmisji (tylko kodowanie dêwi´ku 2-kana-
∏owego)
wer. 7, 8: CBR 48, 64, 80, 96, 128, 160, 192 (kb/s)
wer. 9: CBR 48, 64, 80, 96, 128, 160, 192, 256, 320 (kb/s)
NoÊniki danych
Pliki w formatach MP3 i WMA mogà byç odtwarzane z p∏yt CD-R i CD-RW.
Jednak w przypadku pewnych rodzajów p∏yt CD-R i CD-RW odtwarzanie
mo˝e nie byç mo˝liwe. Równie˝ zarysowane bàdê zabrudzone odciskami
palców p∏yty mogà nie byç odtwarzane lub mo˝e dochodziç do przeskaki-
wania dêwi´ku.
5-4. Odtwarzanie p∏yt audio CD oraz p∏yt z plikami MP3 i WMA 339

Obs∏ugiwane formaty zapisu


Urzàdzenie obs∏uguje nast´pujàce formaty zapisu:
• Format p∏yty: CD-ROM Mode 1 i Mode 2
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 i Form 2
• Formaty plików: ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo, Joliet)
Pliki MP3 i WMA zapisane na p∏ycie w jakimkolwiek innym formacie mogà
nie byç prawid∏owo odtwarzane, jak równie˝ mogà byç nieprawid∏owo wy-
Êwietlane nazwy plików i katalogów.
Ograniczenia wynikajàce z przyj´tych standardów:
• Maksymalne zagnie˝d˝enie katalogów: 8 poziomów
• Maksymalna d∏ugoÊç nazwy katalogu/pliku: 32 znaki
• Maksymalna liczba katalogów: 192 (∏àcznie z g∏ównym)
• Maksymalna liczba plików na dysku: 255
Nazwy plików
Rozpoznawane jako MP3 lub WMA sà wy∏àcznie te pliki, które majà rozsze-
rzenie nazwy odpowiednio .mp3 lub .wma.
Zapis wielosesyjny
Urzàdzenie odczytuje p∏yty z plikami MP3 i WMA zapisywane kilkuetapowo
w kolejnych sesjach. Odtwarzany jest jednak tylko zapis z pierwszej sesji.
5
Etykiety ID3 i WMA
Do plików MP3 mo˝na dodawaç etykiety ID3, umo˝liwiajàce zapisanie nazwy
utworu, nazwy wykonawcy itp.

System audio
Obs∏ugiwane sà formaty etykiet ID3 wer. 1.0, 1.1 oraz ID3 wer. 2.2, 2.3.
(Liczba znaków wed∏ug ID3 wer. 1.0 i 1.1.)
Do plików WMA mo˝na dodawaç etykiety WMA, umo˝liwiajàce zapisanie
nazwy utworu i nazwy wykonawcy w sposób analogiczny, jak w przypadku
etykiet ID3.
Odtwarzanie plików MP3 i WMA
Po w∏o˝eniu p∏yty z zapisem dêwi´ku w formacie MP3 lub WMA w pierw-
szej kolejnoÊci nast´puje weryfikacja wszystkich znajdujàcych si´ na niej
plików. Po zakoƒczeniu weryfikacji rozpoczyna si´ odtwarzanie pierwszego
pliku MP3 lub WMA. W celu skrócenia czasu weryfikacji do minimum zale-
cane jest, aby nie zapisywaç na p∏ycie ˝adnych innych plików poza MP3
i WMA ani nie tworzyç zb´dnych podkatalogów.
Je˝eli p∏yty zawierajà pliki MP3 lub WMA obok zwyk∏ego zapisu dêwi´ku,
tylko zwyk∏y zapis dêwi´ku b´dzie odtwarzany.
Rozszerzenia w nazwach plików
Je˝eli w nazwie pliku innego ni˝ MP3 lub WMA wystàpi rozszerzenie .mp3
lub .wma, plik ten zostanie b∏´dnie uznany za muzyczny. W efekcie g∏oÊniki
mogà emitowaç silne trzaski i mo˝e dojÊç do ich uszkodzenia.
340 5-4. Odtwarzanie p∏yt audio CD oraz p∏yt z plikami MP3 i WMA

Odtwarzanie
• W celu zachowania sta∏ej jakoÊci odtwarzanego dêwi´ku zapisanego
w formacie MP3 zalecane jest ustawienie sta∏ej przep∏ywnoÊci transmisji
128 kb/s oraz cz´stotliwoÊci próbkowania 44,1 kHz.
• W przypadku pewnych rodzajów p∏yt CD-R i CD-RW odtwarzanie mo˝e
nie byç mo˝liwe.
• Na rynku dost´pny jest szeroki wybór bezp∏atnego oprogramowania do
kompresji MP3 i WMA. W zale˝noÊci od sposobu kodowania i formatu za-
pisu przy odtwarzaniu otrzymanych w ten sposób plików mogà wystàpiç
zak∏ócenia bàdê niska jakoÊç dêwi´ku. W niektórych przypadkach odtwa-
rzanie mo˝e nie byç w ogóle mo˝liwe.
• Je˝eli na p∏ycie nagrane sà równie˝ pliki inne ni˝ MP3 i WMA, wst´pne
rozpoznawanie noÊnika mo˝e potrwaç d∏u˝ej, a w niektórych przypadkach
odtwarzanie mo˝e nie byç mo˝liwe.
• Microsoft, Windows oraz Windows Media sà zarejestrowanymi przez fir-
m´ Microsoft Corporation nazwami handlowymi w USA oraz w innych
krajach.
5-4. Odtwarzanie p∏yt audio CD oraz p∏yt z plikami MP3 i WMA 341

■ NoÊniki i wk∏adki, których nie wolno u˝ywaç


Nie nale˝y u˝ywaç ni˝ej wyszczególnionych noÊników.
Nie nale˝y u˝ywaç równie˝ wk∏adek adaptacyjnych do p∏yt o Êrednicy 8 cm,
p∏yt dwustronnych lub p∏yt przeznaczonych do zadrukowania.
Grozi to uszkodzeniem odtwarzacza i/lub mechanizmu ∏adowania/wysuwu
p∏yty.

System audio
NoÊniki inne ni˝ dyski o Êrednicy 12 cm.
P∏yty o niskiej jakoÊci lub zdeformowane.
P∏yty o przezroczystej lub pó∏przezroczystej cz´Êci z nagraniem.
P∏yty z naklejonà taÊmà, etykietà samoprzylepnà bàdê innà naklejkà lub
p∏yty z rozwarstwiajàcà si´ etykietà.
■ Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce odtwarzacza
Nieprzestrzeganie poni˝szych zaleceƒ mo˝e doprowadziç do powa˝nego
uszkodzenia p∏yt lub odtwarzacza.
Nie wk∏adaç do odtwarzacza niczego innego poza p∏ytami kompaktowymi.
Nie oliwiç odtwarzacza.
P∏yty przechowywaç w miejscu zacienionym.
Nigdy nie próbowaç wymontowywaç ˝adnej z cz´Êci odtwarzacza.
342 5-5. U˝ywanie zewn´trznych urzàdzeƒ

Odtwarzanie dêwi´ku z odtwarzacza iPod ✻

Pod∏àczenie odtwarzacza iPod umo˝liwia s∏uchanie zapisanej


na nim muzyki przez g∏oÊniki samochodowe. Nacisnàç przycisk
„MODE”, a˝ zostanie wyÊwietlona opcja „iPod”.

Pod∏àczanie odtwarzacza iPod

→S. 322
Panel sterowania
ó Typ A

Pokr´t∏o strojenia/przewijania: Odtwarzanie


Menu odtwarzacza iPod/Wy- Tryb menu odtwarzacza iPod
bór utworu lub wyÊwietlanie
WyÊwietlanie listy utworów
informacji tekstowych
Wybór utworu, przyspieszone
Przycisk powrotu
odtwarzanie lub cofanie
Przypadkowa kolejnoÊç odtwa-
Regulacja g∏oÊnoÊci lub wy∏à-
rzania
czanie systemu audio
Powtarzanie odtwarzania

✻: W niektórych wersjach
5-5. U˝ywanie zewn´trznych urzàdzeƒ 343

ó Typ B

Pokr´t∏o strojenia/przewijania: Odtwarzanie


Menu odtwarzacza iPod/Wy- Tryb menu odtwarzacza iPod
bór utworu lub wyÊwietlanie
WyÊwietlanie listy utworów
informacji tekstowych
Wybór utworu, przyspieszone 5
Przycisk powrotu
odtwarzanie lub cofanie
Przypadkowa kolejnoÊç odtwa-
Regulacja g∏oÊnoÊci lub wy∏à-

System audio
rzania
czanie systemu audio
Powtarzanie odtwarzania
344 5-5. U˝ywanie zewn´trznych urzàdzeƒ

ó Typ C

Pokr´t∏o strojenia/przewijania: Powtarzanie odtwarzania


Menu odtwarzacza iPod/Wy- Odtwarzanie
bór utworu lub wyÊwietlanie
Tryb menu odtwarzacza iPod
informacji tekstowych
Wybór utworu, przyspieszone
WyÊwietlanie informacji teksto-
odtwarzanie lub cofanie
wych
Regulacja g∏oÊnoÊci lub wy∏à-
Przypadkowa kolejnoÊç odtwa-
czanie systemu audio
rzania lub przycisk powrotu
5-5. U˝ywanie zewn´trznych urzàdzeƒ 345

Wybór trybu odtwarzania


1 W celu wejÊcia do menu odtwarzacza iPod nacisnàç przycisk
[MENU].
2 Obracanie pokr´t∏a strojenia/przewijania zgodnie z ruchem wskazó-
wek zegara zmienia tryb odtwarzania wed∏ug nast´pujàcej kolejnoÊci:
„Playlists”→„Artists”→„Albums”→„Songs”→„Podcasts”→„Genres”
→„Composers”→„Audiobooks”
3 Naciskajàc pokr´t∏o, zatwierdziç wybór.
Tryb odtwarzania

Tryb Pierwszy Drugi Trzeci Czwarty


odtwarzania wybór wybór wybór wybór
Listy
„Playlists” Utwory – –
odtwarzania

„Artists” Wykonawcy Albumy Utwory –

„Albums” Albumy Utwory – – 5

„Songs” Utwory – – –

System audio
„Podcasts” Podkasty Epizody – –

Gatunki
„Genres” Wykonawcy Albumy Utwory
muzyczne

„Composers” Kompozytorzy Albumy Utwory –

„Audiobooks” Ksià˝ki audio Rozdzia∏y – –


346 5-5. U˝ywanie zewn´trznych urzàdzeƒ

Wybór utworu z listy


1 Obracajàc pokr´t∏o strojenia/przewijania, doprowadziç do wyÊwie-
tlenia listy pierwszego wyboru.
2 Naciskajàc pokr´t∏o, wybraç ˝àdanà pozycj´.
NaciÊni´cie pokr´t∏a powoduje wyÊwietlanie listy drugiego wyboru.
3 Powtarzaç powy˝sze czynnoÊci, a˝ do wybrania ˝àdanego utworu.
W celu cofni´cia si´ do listy z poprzedniego poziomu nacisnàç przycisk
powrotu (typ A i typ B) lub przycisk [BACK] (typ C).

Wybór utworu
Obracajàc pokr´t∏o strojenia/przewijania lub naciskajàc przycisk „∧”
lub przycisk „∨” prze∏àcznika „SEEK TRACK”, wybraç ˝àdany utwór.

Wybór utworu z listy


1 Nacisnàç przycisk „LIST” (typ A i typ B) lub pokr´t∏o strojenia/prze-
wijania (typ C).
Zostanie wyÊwietlona lista utworów.
2 Obróciç pokr´t∏o strojenia/przewijania, aby wybraç utwór.
3 Nacisnàç pokr´t∏o, aby odtworzyç utwór.
Aby powróciç do poprzedniego ekranu, nale˝y nacisnàç przycisk powrotu
(typ A i typ B) lub przycisk [BACK] (typ C).

Przyspieszone odtwarzanie lub cofanie utworu


Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk „∧” lub „∨” prze∏àcznika „SEEK TRACK”.

Przypadkowa kolejnoÊç odtwarzania


Naciskanie przycisku [RDM] zmienia tryby w nast´pujàcej
kolejnoÊci:
Przypadkowa kolejnoÊç odtwarzania utworów→Przypadkowa kolejnoÊç
odtwarzania albumów→Wy∏àczenie funkcji

Powtarzanie odtwarzania
Nacisnàç przycisk [RPT].
Ponowne naciÊni´cie przycisku [RPT] przerywa dzia∏anie tej funkcji.
5-5. U˝ywanie zewn´trznych urzàdzeƒ 347

Prze∏àczanie wyÊwietlacza
Nacisnàç pokr´t∏o strojenia/przewijania (typ A i typ B) lub przycisk
„TEXT” (typ C).
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ nazwa utworu, nazwa wykonawcy i tytu∏ p∏yty.
Aby powróciç do poprzedniego ekranu, nale˝y nacisnàç przycisk powrotu
(typ A i typ B), przycisk „TEXT” lub przycisk [BACK] (typ C).

Odtwarzacz iPod

Informacja „Made for iPod” lub „Made for iPhone” oznacza, ˝e dane urzàdze-
nie elektroniczne jest specjalnie przeznaczone do pod∏àczenia do – odpo-
wiednio – odtwarzacza iPod lub telefonu iPhone i wytwórca tego urzàdzenia
deklaruje jego zgodnoÊç ze standardami firmy Apple. 5

Firma Apple nie jest odpowiedzialna za dzia∏anie tego urzàdzenia oraz jego
zgodnoÊç z wymaganiami standardów bezpieczeƒstwa. Prosimy pami´taç,

System audio
˝e u˝ycie tego urzàdzenia z odtwarzaczem iPod lub telefonem iPhone mo˝e
mieç negatywny wp∏yw na komunikacj´ bezprzewodowà.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch sà znakami towarowymi
firmy Apple Inc. zarejestrowanymi w USA i innych krajach.
Dzia∏anie odtwarzacza iPod
Po pod∏àczeniu odtwarzacza iPod i prze∏àczeniu na jego obs∏ug´ wznawiane
jest odtwarzanie od miejsca, w którym zosta∏o ostatnio przerwane.
W zale˝noÊci od modelu odtwarzacza iPod niektóre jego funkcje mogà byç
niedost´pne po pod∏àczeniu do systemu audio. Zaradziç temu mo˝e od∏à-
czenie i powtórne pod∏àczenie odtwarzacza iPod do systemu audio.
Po pod∏àczeniu do systemu audio nie dzia∏ajà przyciski sterujàce odtwarzacza
iPod. Nale˝y u˝yç przycisków sterujàcych samochodowego systemu audio.
Problemy z dzia∏aniem odtwarzacza iPod
W wi´kszoÊci przypadków napotkane problemy z dzia∏aniem odtwarzacza
iPod mo˝na usunàç przez przywrócenie w nim ustawieƒ standardowych, po
od∏àczeniu od systemu audio.
Wskazówek dotyczàcych wykonania tej operacji nale˝y szukaç w instrukcji
obs∏ugi odtwarzacza iPod.
348 5-5. U˝ywanie zewn´trznych urzàdzeƒ

WyÊwietlacz
→S. 337
Komunikaty o b∏´dach
Je˝eli zostanie wyÊwietlony komunikat o b∏´dzie, nale˝y zapoznaç si´ z poni˝-
szà tabelà i podjàç odpowiednie dzia∏ania. Je˝eli problem nie zostanie rozwià-
zany, nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym
specjalistycznym warsztatem.

Komunikat Przyczyna/Sposób post´powania


Sygnalizuje usterk´ dotyczàcà odtwarzacza
„iPod error”
iPod lub jego pod∏àczenia.
Sygnalizuje brak plików dêwi´kowych zapisa-
„NO SONGS”
nych w odtwarzaczu iPod.
Sygnalizuje niezgodnoÊç wersji odtwarzacza
„UPDATE YOUR iPod” iPod. Koniecznie jest zaktualizowanie oprogra-
mowania odtwarzacza iPod.
5-5. U˝ywanie zewn´trznych urzàdzeƒ 349

Obs∏ugiwane modele odtwarzacza


Nast´pujàce odtwarzacze iPod®, iPod nano®, iPod classic®, iPod touch® i iPhone®
mogà byç u˝ywane z tym systemem:
W∏aÊciwe dla systemu
• iPod touch (Generacja 4.)
• iPod touch (Generacja 3.)
• iPod touch (Koniec 2009)
• iPod touch (Generacja 2.)
• iPod touch (Generacja 1.)
• iPod classic (Koniec 2009)
• iPod classic (Generacja 2.)
• iPod classic (Generacja 1.)
• iPod (Generacja 5.)
• iPod nano (Generacja 6.)
• iPod nano (Generacja 5.)
• iPod nano (Generacja 4.)
• iPod nano (Generacja 3.)
• iPod nano (Generacja 2.)
• iPod nano (Generacja 1.)
• iPhone 4
• iPhone 3GS 5
• iPhone 3G
• iPhone

System audio
W zale˝noÊci od ró˝nic pomi´dzy modelami i wersjà oprogramowania itd. niektó-
re z wymienionych powy˝ej modeli mogà byç niekompatybilne z tym systemem.
Cechy wynikajàce ze standardów oraz ograniczenia:
Maksymalna liczba list zapisanych w odtwarzaczu: 9 999
Maksymalna liczba utworów zapisanych w odtwarzaczu: 65535
Maksymalna liczba pozycji na liÊcie: 65535
350 5-5. U˝ywanie zewn´trznych urzàdzeƒ

■ Podczas jazdy
Podczas jazdy nie pod∏àczaç odtwarzacza iPod ani nie operowaç jego
prze∏àcznikami.
Nieprzestrzeganie tego mo˝e doprowadziç do wypadku, powodujàc Êmierç
lub powa˝ne obra˝enia cia∏a.

■ W celu unikni´cia ryzyka uszkodzenia odtwarzacza iPod lub jego


gniazda przy∏àczeniowego
Nie pozostawiaç odtwarzacza iPod w samochodzie. Wn´trze kabiny mo˝e
ulec znacznemu rozgrzaniu.
Nie nara˝aç pod∏àczonego odtwarzacza iPod na obcià˝enia.
Nie wk∏adaç niczego w otwór gniazda przy∏àczeniowego.
5-5. U˝ywanie zewn´trznych urzàdzeƒ 351

Odtwarzanie dêwi´ku z pami´ci USB ✻

Pod∏àczenie pami´ci USB umo˝liwia s∏uchanie zapisanej na niej


muzyki przez g∏oÊniki samochodowe. Nacisnàç przycisk „MODE”,
a˝ zostanie wyÊwietlona opcja „USB”.

Pod∏àczenie pami´ci USB

→S. 322
Panel sterowania
ó Typ A

System audio
Pokr´t∏o strojenia/przewijania: Powtarzanie odtwarzania
Wybór pliku lub wyÊwietlanie Odtwarzanie
informacji tekstowych
WyÊwietlanie listy katalogów
Wybór katalogu
Wybór pliku, przyspieszone
Przycisk powrotu odtwarzanie lub cofanie
Przypadkowa kolejnoÊç odtwa- Regulacja g∏oÊnoÊci lub wy∏à-
rzania czanie systemu audio

✻: W niektórych wersjach
352 5-5. U˝ywanie zewn´trznych urzàdzeƒ

ó Typ B

Pokr´t∏o strojenia/przewijania: Odtwarzanie


Wybór pliku lub wyÊwietlanie Wybór katalogu
informacji tekstowych
WyÊwietlanie listy katalogów
Przycisk powrotu
Wybór pliku, przyspieszone
Przypadkowa kolejnoÊç odtwa- odtwarzanie lub cofanie
rzania
Regulacja g∏oÊnoÊci lub wy∏à-
Powtarzanie odtwarzania czanie systemu audio
5-5. U˝ywanie zewn´trznych urzàdzeƒ 353

ó Typ C

Pokr´t∏o strojenia/przewijania: Odtwarzanie


Wybór pliku lub wyÊwietlanie Wybór katalogu
informacji tekstowych
Wyszukiwanie odtwarzania
WyÊwietlanie informacji teksto-
Wybór pliku, przyspieszone 5
wych
odtwarzanie lub cofanie
Przypadkowa kolejnoÊç odtwa-
Regulacja g∏oÊnoÊci lub wy∏à-

System audio
rzania lub przycisk powrotu
czanie systemu audio
Powtarzanie odtwarzania
354 5-5. U˝ywanie zewn´trznych urzàdzeƒ

Wybór katalogu
Wybór jednego z katalogów
Naciskajàc przycisk „∧” lub „∨” prze∏àcznika „FOLDER” (typ A) bàdê
przycisk [<] lub [>] (typ B i typ C), wybraç ˝àdany
katalog.
Wybór katalogu i pliku z listy katalogów
1 Nacisnàç przycisk „LIST” (typ A i typ B) lub pokr´t∏o strojenia/
przewijania (typ C).
Zostanie wyÊwietlona lista katalogów.
2 Obróciç i nacisnàç pokr´t∏o strojenia/przewijania, aby wybraç ka-
talog lub plik.
Aby powróciç do poprzedniego ekranu, nale˝y nacisnàç przycisk powrotu
(typ A i typ B) lub przycisk [BACK] (typ C).
Aby zakoƒczyç, nale˝y nacisnàç przycisk „LIST” (typ A i typ B) lub pokr´t∏o
(typ C).

Wyszukiwanie pierwszych plików we wszystkich katalogach


(typ C)
1 Nacisnàç przycisk „SCAN”, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ akustyczny.
Odtworzone zostanie pierwsze 10 sekund pierwszego pliku w ka˝dym
z katalogów.
2 Gdy zostanie znaleziony ˝àdany katalog, nale˝y ponownie nacisnàç
przycisk.

Wybór pliku
Obracajàc pokr´t∏o strojenia/przewijania bàdê naciskajàc przycisk „∧”
lub „∨” prze∏àcznika „SEEK TRACK”, wybraç ˝àdany plik.
5-5. U˝ywanie zewn´trznych urzàdzeƒ 355

Wyszukiwanie plików w katalogu (typ C)


1 Nacisnàç przycisk „SCAN”.
Odtworzone zostanie pierwsze 10 sekund ka˝dego z plików.
2 Kiedy zostanie odnaleziony plik, ponownie nacisnàç przycisk.

Przyspieszone odtwarzanie lub cofanie pliku


Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk „∧” lub „∨” prze∏àcznika „SEEK TRACK”.

Przypadkowa kolejnoÊç odtwarzania


Naciskanie przycisku [RDM] zmienia tryby w nast´pujàcej
kolejnoÊci:
Przypadkowa kolejnoÊç odtwarzania katalogu→Przypadkowa kolejnoÊç
odtwarzania p∏yty→Wy∏àczenie funkcji

Powtarzanie odtwarzania
Naciskanie przycisku [RPT] zmienia tryby w nast´pujàcej
kolejnoÊci:
Powtarzanie pliku→Powtarzanie katalogu*→Wy∏àczenie funkcji 5

*: Dost´pne, z wyjàtkiem gdy wybrana jest przypadkowa kolejnoÊç odtwarzania

System audio
Prze∏àczanie wyÊwietlacza
Nacisnàç pokr´t∏o strojenia/przewijania (typ A i typ B) lub przycisk
„TEXT” (typ C).
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ nazwa Êcie˝ki, nazwa wykonawcy i tytu∏ p∏yty
(tylko pliki MP3).
Aby powróciç do poprzedniego ekranu, nale˝y nacisnàç przycisk powrotu
(typ A i typ B), przycisk „TEXT” lub przycisk [BACK] (typ C).
356 5-5. U˝ywanie zewn´trznych urzàdzeƒ

Dzia∏anie pami´ci USB


W zale˝noÊci od modelu pami´ci USB niektóre jej funkcje mogà byç niedo-
st´pne po pod∏àczeniu do systemu audio. Je˝eli pami´ç nie dzia∏a lub jej
funkcje sà niedost´pne z powodu usterki (w przeciwieƒstwie do specyfika-
cji pami´ci), od∏àczenie i powtórne pod∏àczenie pami´ci USB do systemu
audio mo˝e rozwiàzaç problem.
Je˝eli po od∏àczeniu i ponownym pod∏àczeniu pami´ç USB nadal nie dzia∏a,
konieczne jest jej sformatowanie.
WyÊwietlacz
→S. 337
Komunikaty o b∏´dach
Je˝eli zostanie wyÊwietlony komunikat o b∏´dzie, nale˝y zapoznaç si´ z po-
ni˝szà tabelà i podjàç odpowiednie dzia∏ania. Je˝eli problem nie zostanie roz-
wiàzany, nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub
innym specjalistycznym warsztatem.

Komunikat Przyczyna/Sposób post´powania


Sygnalizuje usterk´ dotyczàcà pami´ci USB lub
„USB error”
jej pod∏àczenia.
Sygnalizuje brak plików MP3/WMA zapisanych
„NO MUSIC”
w pami´ci USB.

Pami´ç USB
Obs∏ugiwane pami´ci
Urzàdzenia z pami´cià wewn´trznà umo˝liwiajàce odtwarzanie plików MP3
lub WMA.
Obs∏ugiwane formaty
Urzàdzenie obs∏uguje wyszczególnione poni˝ej formaty zapisu:
• Formaty komunikacji USB: USB 2.0 FS (12 Mb/s)
• Formaty plików: FAT 16/32 (Windows)
• Klasa zgodnoÊci: dla pami´ci masowej
Pliki MP3 i WMA zapisane w sposób niezgodny z powy˝szymi zastrze˝enia-
mi mogà nie byç prawid∏owo odtwarzane, jak równie˝ ich nazwy oraz nazwy
katalogów mogà nie byç prawid∏owo wyÊwietlane.
Cechy wynikajàce ze standardów oraz ograniczenia:
• Maksymalne zagnie˝d˝enie katalogów: 8 poziomów
• Maksymalna liczba katalogów zapisanych w urzàdzeniu: 999 (∏àcznie
z g∏ównym)
• Maksymalna liczba plików zapisanych w urzàdzeniu: 9 999
• Maksymalna liczba plików w katalogu: 255
5-5. U˝ywanie zewn´trznych urzàdzeƒ 357

Pliki MP3 i WMA


MP3 (MPEG Audio LAYER 3) jest standardowym formatem kompresji plików
z zapisem dêwi´ku.
Kompresja MP3 pozwala zmniejszyç obj´toÊç pliku do oko∏o 1/10 pierwotnej
wielkoÊci.
WMA (Windows Media Audio) jest formatem kompresji opracowanym
przez firm´ Microsoft. Ten format pozwala skompresowaç zapis dêwi´ku
do rozmiaru mniejszego ni˝ w przypadku MP3.
Standardy kompresji MP3 i WMA oraz formaty zapisu tych plików podlegajà
okreÊlonym ograniczeniom.
Format MP3
• Standardy kompresji
MP3 (MPEG1 AUDIO LAYERII, III, MPEG2 AUDIO LAYERII, III, MPEG2.5)
• Obs∏ugiwane cz´stotliwoÊci próbkowania
MPEG1 AUDIO LAYERII, III: 32; 44,1; 48 (kHz)
MPEG2 AUDIO LAYERII, III: 16; 22,05; 24 (kHz)
MPEG2.5: 8; 11,025; 12 (kHz)
• Obs∏ugiwane przep∏ywnoÊci transmisji (zgodne ze standardem zmiennej
przep∏ywnoÊci VBR)
MPEG1 AUDIO LAYERII, III: 32–320 (kb/s)
MPEG2 AUDIO LAYERII, III: 32–160 (kb/s) 5
MPEG2.5: 32–160 (kb/s)
• Sposoby kodowania dêwi´ku: stereofoniczny, ∏àczone stereo, dwukana∏owy

System audio
i monofoniczny
Format WMA
• Standardy kompresji
WMA wer. 9
• Obs∏ugiwane cz´stotliwoÊci próbkowania
HIGH PROFILE 32; 44,1; 48 (kHz)
• Obs∏ugiwane przep∏ywnoÊci transmisji
HIGH PROFILE 32–320 (kb/s, VBR)
Nazwy plików
Rozpoznawane jako MP3 lub WMA sà wy∏àcznie te pliki, które majà roz-
szerzenie nazwy odpowiednio .mp3 lub .wma.
Etykiety ID3 i WMA
Do plików MP3 mo˝na dodawaç etykiety ID3, umo˝liwiajàce zapisanie nazwy
utworu, nazwiska wykonawcy itp.
Obs∏ugiwane sà formaty ID3 wer. 1.0, 1.1, oraz ID3 wer. 2.2, 2.3, 2.4. (Liczba
znaków wed∏ug ID3 wer. 1.0 i 1.1.)
Do plików WMA mo˝na dodawaç etykiety WMA, umo˝liwiajàce zapisanie
nazwy utworu i nazwiska wykonawcy w sposób analogiczny, jak w przypad-
ku etykiet ID3.
358 5-5. U˝ywanie zewn´trznych urzàdzeƒ

Odtwarzanie plików MP3 i WMA


• Po pod∏àczeniu urzàdzenia z zapisem dêwi´ku w formacie MP3 lub WMA
w pierwszej kolejnoÊci nast´puje weryfikacja wszystkich znajdujàcych si´
w nim plików. Po zakoƒczeniu weryfikacji rozpoczyna si´ odtwarzanie
pierwszego pliku MP3 lub WMA. W celu skrócenia czasu weryfikacji do
minimum zalecane jest, aby nie zapisywaç na urzàdzeniu ˝adnych innych
plików poza MP3 i WMA ani nie tworzyç zb´dnych katalogów.
• Po pod∏àczeniu pami´ci USB i prze∏àczeniu na jej obs∏ug´ rozpoczyna si´
odtwarzanie pierwszego pliku w pierwszym katalogu.
W przypadku od∏àczenia pami´ci, a nast´pnie pod∏àczenia jej na nowo
(gdy jej zawartoÊç pozosta∏a bez zmian), wznawiane jest odtwarzanie od
miejsca, w którym zosta∏o ostatnio przerwane.
Rozszerzenie w nazwach plików
Je˝eli w nazwie pliku innego ni˝ MP3 lub WMA wystàpi rozszerzenie .mp3
lub .wma, plik ten zostanie pomini´ty (nie b´dzie odtwarzany).
Odtwarzanie
• W celu zachowania sta∏ej jakoÊci odtwarzanego dêwi´ku zapisanego
w formacie MP3 zalecane jest ustawienie sta∏ej przep∏ywnoÊci transmisji
co najmniej 128 kb/s oraz cz´stotliwoÊci próbkowania 44,1 kHz.
• Na rynku dost´pny jest szeroki wybór bezp∏atnego oprogramowania do
kompresji MP3 i WMA. W zale˝noÊci od sposobu kodowania i formatu za-
pisu, przy odtwarzaniu otrzymywanych w ten sposób plików, mogà wystà-
piç zak∏ócenia bàdê obni˝enie jakoÊci dêwi´ku. W niektórych przypadkach
odtwarzanie mo˝e nie byç w ogóle mo˝liwe.
• Microsoft, Windows oraz Windows Media sà zarejestrowanymi przez firm´
Microsoft Corporation w USA i innych krajach nazwami handlowymi.

■ Podczas jazdy
Podczas jazdy nie pod∏àczaç pami´ci USB ani nie operowaç jej prze∏àczni-
kami.
Nieprzestrzeganie tego mo˝e doprowadziç do wypadku, powodujàc Êmierç
lub powa˝ne obra˝enia cia∏a.

■ W celu unikni´cia ryzyka uszkodzenia pami´ci USB lub jej gniazda


przy∏àczeniowego
Nie pozostawiaç pami´ci USB w samochodzie. Wn´trze kabiny mo˝e ulec
znacznemu rozgrzaniu.
Nie nara˝aç pod∏àczonej pami´ci USB na obcià˝enia.
Nie wk∏adaç niczego w otwór gniazda przy∏àczeniowego.
5-5. U˝ywanie zewn´trznych urzàdzeƒ 359

Pod∏àczanie zewn´trznych urzàdzeƒ do


gniazda AUX ✻

Pod∏àczenie przenoÊnego odtwarzacza audio umo˝liwia s∏uchanie


zapisanej na nim muzyki przez g∏oÊniki samochodowe. Nacisnàç
przycisk „MODE”, a˝ zostanie wyÊwietlona opcja „AUX”.

Pod∏àczenie przenoÊnego odtwarzacza audio

→S. 322
Korzystanie z przenoÊnych odtwarzaczy audio pod∏àczonych do systemu
audio
G∏oÊnoÊç mo˝na regulowaç za pomocà odpowiednich elementów regulacyj-
nych systemu audio. Pozosta∏e parametry odtwarzania muszà byç regulowane
w pod∏àczonym przenoÊnym odtwarzaczu audio.
Podczas korzystania z przenoÊnego odtwarzacza audio pod∏àczonego
do samochodowego gniazda zasilania
5
Podczas odtwarzania mogà wystàpiç zak∏ócenia dêwi´ku. Nale˝y korzystaç
z wewn´trznego êród∏a zasilania urzàdzenia.

System audio

✻: W niektórych wersjach
360 5-6. U˝ywanie urzàdzeƒ Bluetooth®

System audio/zdalna obs∏uga telefonu


komórkowego Bluetooth® ✻

Nast´pujàce czynnoÊci mogà zostaç wykonane przy pomocy


bezprzewodowej komunikacji Bluetooth®:

♦ System audio z funkcjà Bluetooth®


System audio z funkcjà Bluetooth® umo˝liwia emisj´ przez g∏oÊni-
ki samochodowe dêwi´ku z przenoÊnego odtwarzacza Bluetooth®,
transmitowanego bez u˝ycia przewodów.
Bluetooth® jako system bezprzewodowej komunikacji pozwala
uniknàç koniecznoÊci pod∏àczania przenoÊnego odtwarzacza za
pomocà przewodów. Warunkiem jest, aby przenoÊny odtwarzacz
równie˝ wspó∏pracowa∏ z systemem Bluetooth®.
♦ Zdalna obs∏uga telefonu komórkowego Bluetooth®
Zestaw wspó∏pracuje z telefonami komórkowymi wyposa˝onymi
w system komunikacyjny Bluetooth®. Jest to system bezprzewodo-
wej transmisji danych, umo˝liwiajàcy bezprzewodowe pod∏àczenie
i zdalnà obs∏ug´ funkcji telefonu komórkowego.

✻: W niektórych wersjach
5-6. U˝ywanie urzàdzeƒ Bluetooth® 361

Rejestracja urzàdzenia/pod∏àczanie

1. Zarejestrowaç urzàdzenie Bluetooth® w celu zastosowania


z systemem audio. (→S. 367)

2. W celu skorzystania z urzàdzenia pod∏àczyç zarejestrowane


urzàdzenie Bluetooth®. (→S. 368, 369)

3. Ustawiç automatyczne po∏àczenie urzàdzenia.


(→S. 369)

4. Sprawdziç stan pod∏àczenia Bluetooth®. 5


(→S. 362)

System audio
W celu korzystania W celu korzystania ze zdalnej
z systemu audio obs∏ugi telefonu komórkowego

5. Skorzystaç z funkcji 5. Skorzystaç z funkcji


systemu audio z funkcjà zdalnej obs∏ugi telefonu
Bluetooth® (→S. 374) komórkowego (→S. 378)
362 5-6. U˝ywanie urzàdzeƒ Bluetooth®

Odtwarzacz audio
ó Typ A
Stan pod∏àczenia Bluetooth®
Je˝eli nie jest wyÊwietlane „BT”,
po∏àczenia nie dzia∏a.
WyÊwietlanie menu ustawieƒ
Pokr´t∏o strojenia/przewijania
Wybór pozycji, takiej jak menu
lub numer
Obrót: Wybór pozycji
NaciÊni´cie: Zatwierdzenie wyboru
Przytrzymanie wciÊni´tego: WyÊwietlanie informacji, która jest
zbyt d∏uga, ˝eby wyÊwietli∏a si´ w ca∏oÊci na wyÊwietlaczu (w za-
le˝noÊci od rodzaju urzàdzenia audio z funkcjà Bluetooth®)
Przycisk z symbolem podniesionej s∏uchawki
W∏àczenie zestawu g∏oÊnomówiàcego/uzyskanie po∏àczenia tele-
fonicznego
Przycisk z symbolem od∏o˝onej s∏uchawki
Wy∏àczenie zestawu g∏oÊnomówiàcego/przerywanie po∏àczenia
telefonicznego/odrzucanie po∏àczenia przychodzàcego
Wybór pozycji do szybkiego wybierania
WyÊwietlacz
Pokazywane sà na nim komunikaty, nazwy, numery itp.
Nie sà wyÊwietlane ma∏e litery ani znaki specjalne.
5-6. U˝ywanie urzàdzeƒ Bluetooth® 363

ó Typ B
Stan pod∏àczenia Bluetooth®
Je˝eli nie jest wyÊwietlane „BT”,
po∏àczenia nie dzia∏a.
WyÊwietlanie menu ustawieƒ
Pokr´t∏o strojenia/przewijania
Wybór pozycji menu lub nu-
meru
Obrót: Wybór pozycji
NaciÊni´cie: Zatwierdzenie
wyboru
Przycisk z symbolem podniesionej s∏uchawki
W∏àczenie zestawu g∏oÊnomówiàcego/uzyskanie po∏àczenia tele-
fonicznego
Przycisk z symbolem od∏o˝onej s∏uchawki
Wy∏àczenie zestawu g∏oÊnomówiàcego/przerywanie po∏àczenia
telefonicznego/odrzucanie po∏àczenia przychodzàcego
5
Przytrzymanie wciÊni´tego: WyÊwietlanie informacji, która jest zbyt
d∏uga, ˝eby wyÊwietli∏a si´ w ca∏oÊci na wyÊwietlaczu (w zale˝no-
Êci od rodzaju urzàdzenia audio z funkcjà Bluetooth®)

System audio
Wybór pozycji do szybkiego wybierania
WyÊwietlacz
Pokazywane sà na nim komunikaty, nazwy, numery itp.
Nie sà wyÊwietlane ma∏e litery ani znaki specjalne.

Mikrofon
364 5-6. U˝ywanie urzàdzeƒ Bluetooth®

Menu bezprzewodowej komunikacji Bluetooth®


Nacisnàç pokr´t∏o strojenia/przewijania, aby wyÊwietliç menu i poru-
szaç si´ po nim za pomocà pokr´t∏a.
Pierwszy Drugi Trzeci
Opis
poziom poziom poziom
Zarejestrowanie prze-
„Pairing” – noÊnego urzàdzenia
Bluetooth®
Lista zarejestrowanych
„List phone” –
telefonów komórkowych
Lista zarejestrowanych
„List audio” – przenoÊnych odtwarza-
czy audio
„Passkey” – Zmiana has∏a
W∏àczone lub wy∏à-
„Bluetooth*” czone automatyczne
„BT power” –
ustanawianie po∏àcze-
nia z urzàdzeniem
„Device name” WyÊwietlanie danych
„Bluetooth* info”
„Device address” urzàdzenia
W∏àczenie lub wy∏à-
czenie ekranu infor-
„Display setting” –
mujàcego o automa-
tycznym po∏àczeniu
Wyzerowanie stanu
„Reset” –
systemu

*: Bluetooth jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG. Inc.


5-6. U˝ywanie urzàdzeƒ Bluetooth® 365

Pierwszy Drugi Trzeci


Opis
poziom poziom poziom
Zarejestrowanie nowej
„Add contacts”
pozycji
Zarejestrowanie pozy-
„Add SD” cji do szybkiego wybie-
rania

„Phonebook” „Delete call Kasowanie pozycji z hi-


history” storii po∏àczeƒ

Kasowanie pozycji za-


„Delete contacts”
pisanej w kontaktach

„TEL” Kasowanie ksià˝ki te-


„Delete
lefonicznej pochodzà-
Phonebook”
cej z innego telefonu
Ustawienie g∏oÊnoÊci
„Call Volume” po∏àczenia telefonicz-
nego
„HF sound
setting” „Ring tone Ustawienie g∏oÊnoÊci
Volume” dzwonka 5

Ustawienie rodzaju
„Ring tone”
dzwonka

System audio
Przeniesienie historii
„Transfer history” –
po∏àczeƒ

Funkcje bezprzewodowej komunikacji Bluetooth®


W zale˝noÊci od rodzaju urzàdzenia Bluetooth® niektóre funkcje mogà nie byç
dost´pne.
366 5-6. U˝ywanie urzàdzeƒ Bluetooth®

U˝ywanie przycisków sterujàcych systemem


audio w kierownicy ✻

Przyciski sterujàce w kierownicy umo˝liwiajà obs∏ug´ pod∏àczonego


telefonu komórkowego bàdê przenoÊnego odtwarzacza audio.

Wykorzystanie przycisków sterujàcych systemem audio w kierowni-


cy do zdalnej obs∏ugi telefonu komórkowego z funkcjà Bluetooth®
Regulacja g∏oÊnoÊci
Przyciskiem tym niemo˝liwa
jest regulacja g∏oÊnoÊci pole-
ceƒ g∏osowych.
Przycisk z symbolem podnie-
sionej s∏uchawki
W∏àczenie zestawu g∏oÊnomó-
wiàcego/uzyskanie po∏àczenia
telefonicznego
Przycisk z symbolem od∏o˝onej s∏uchawki
Wy∏àczenie zestawu g∏oÊnomówiàcego/przerywanie po∏àczenia
telefonicznego/odrzucanie po∏àczenia przychodzàcego

✻: W niektórych wersjach
5-6. U˝ywanie urzàdzeƒ Bluetooth® 367

Rejestracja urzàdzenia Bluetooth®

W celu zastosowania bezprzewodowej komunikacji Bluetooth®


niezb´dne jest zarejestrowanie urzàdzenia Bluetooth®. Aby za-
rejestrowaç urzàdzenie Bluetooth®, nale˝y post´powaç zgodnie
z poni˝szà procedurà:

Jak zarejestrowaç urzàdzenie Bluetooth®


1 Nacisnàç przycisk „SETUP” i za pomocà pokr´t∏a wybraç „Bluetooth*”.
2 Nacisnàç pokr´t∏o i za pomocà pokr´t∏a wybraç „Pairing”.
Zostanie wyÊwietlone has∏o.
3 SSP (Secure Simple Pairing) niekompatybilne urzàdzenia Bluetooth®:
Wprowadziç has∏o do urzàdzenia.
SSP (Secure Simple Pairing) kompatybilne urzàdzenia Bluetooth®:
Wybraç „Yes”, aby zarejestrowaç urzàdzenie. W zale˝noÊci od ro-
dzaju urzàdzenie mo˝na zarejestrowaç automatycznie.
Je˝eli urzàdzenie Bluetooth® posiada zarówno funkcj´ odtwarzacza 5
muzycznego, jak i telefonu komórkowego, obie te funkcje zostanà za-
rejestrowane w tym samym czasie. Gdy urzàdzenie zostanie usuni´te,

System audio
obie funkcje zostanà usuni´te w tym samym czasie.
Je˝eli zostanie wciÊni´ty przycisk z symbolem podniesionej s∏uchawki
i wybrany tryb „TEL”, a ˝aden telefon nie zosta∏ zarejestrowany, auto-
matycznie zostanie wyÊwietlony ekran rejestracji.
*: Bluetooth jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG.
368 5-7. Menu „SETUP”

Obs∏uga menu „SETUP” (menu „Bluetooth*”) ✻

Rejestracja urzàdzenia Bluetooth® umo˝liwia prac´ systemu.


W celu rejestracji urzàdzenia mo˝na u˝yç nast´pujàcych funkcji:

Rejestracja przenoÊnego urzàdzenia Bluetooth®


Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania (→S. 364) wybraç „Pairing”
i przeprowadziç procedur´ rejestracji przenoÊnego urzàdzenia Bluetooth®.
(→S. 367)

Lista zarejestrowanych telefonów komórkowych


Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania (→S. 364) wybraç „List phone”.
Zostanie wyÊwietlona lista zarejestrowanych w systemie audio telefonów
komórkowych.
Po∏àczenie zarejestrowanego telefonu komórkowego z systemem
audio
1 Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania wybraç nazw´ telefonu,
który ma zostaç po∏àczony.
2 Za pomocà pokr´t∏a wybraç „Select”.
Kasowanie zarejestrowanego telefonu komórkowego
1 Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania wybraç nazw´ telefonu,
który ma zostaç skasowany.
2 Za pomocà pokr´t∏a wybraç „Delete”.
3 Nacisnàç przycisk [YES].

*: Bluetooth jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG. Inc.


✻ : W niektórych wersjach
5-7. Menu „SETUP” 369

Lista zarejestrowanych przenoÊnych odtwarzaczy audio


Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania (→S. 364) wybraç „List audio”.
Zostanie wyÊwietlona lista zarejestrowanych przenoÊnych odtwarzaczy
audio.
Po∏àczenie zarejestrowanego przenoÊnego odtwarzacza audio
z systemem audio
1 Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania wybraç nazw´ urzàdzenia,
które ma zostaç po∏àczone.
2 Za pomocà pokr´t∏a wybraç „Select”.
Kasowanie zarejestrowanego przenoÊnego odtwarzacza audio
1 Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania wybraç nazw´ urzàdzenia,
które ma zostaç skasowane.
2 Za pomocà pokr´t∏a wybraç „Delete”.
3 Nacisnàç przycisk [YES].

Zmiana has∏a
1 Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania ( →S. 364) wybraç „Pas- 5
skey”.
2 Za pomocà pokr´t∏a wybraç has∏o sk∏adajàce si´ z 4 do 8 znaków.

System audio
Has∏o nale˝y wprowadziç po jednym znaku.
3 Po wprowadzeniu wszystkich znaków has∏a ponownie nacisnàç
pokr´t∏o.
Je˝eli nowe has∏o sk∏ada si´ z 8 znaków, ponowne naciÊni´cie pokr´t∏a
nie jest konieczne.

W∏àczanie lub wy∏àczanie automatycznego ustanowienia po∏àczenia


z urzàdzeniem
Je˝eli funkcja „BT power” jest w∏àczona, zarejestrowane urzàdzenie
zostanie automatycznie po∏àczone, gdy wy∏àcznik zap∏onu zostanie
prze∏àczony w pozycj´ „ACC” (wersje z mechanicznym kluczykiem)
lub gdy przyciskiem rozruchu zostanie wybrany stan ACCESSORY
(wersje z elektronicznym kluczykiem).
1 Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania ( →S. 364) wybraç „BT
power”.
2 Za pomocà pokr´t∏a wybraç „ON” lub „OFF”.
370 5-7. Menu „SETUP”

WyÊwietlanie danych urzàdzenia


Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania (→S. 364) wybraç „Bluetooth*
info”.
WyÊwietlanie nazwy urzàdzenia
Za pomocà pokr´t∏a wybraç „Device name”.
WyÊwietlanie adresu urzàdzenia
Za pomocà pokr´t∏a wybraç „Device address”.
*: Bluetooth jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG. Inc.

W∏àczenie lub wy∏àczenie ekranu informacyjnego o automatycznym


po∏àczeniu
Je˝eli funkcja „Display setting” jest w∏àczona, statut po∏àczenia przeno-
Ênego odtwarzacza audio zostanie wyÊwietlony, gdy wy∏àcznik zap∏onu
zostanie prze∏àczony w pozycj´ „ACC” lub „ON” (wersje z mechanicz-
nym kluczykiem) lub gdy przyciskiem rozruchu zostanie wybrany stan
ACCESSORY lub IGNITION ON (wersje z elektronicznym kluczykiem).
1 Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania ( →S. 364) wybraç „Display
setting”.
2 Za pomocà pokr´t∏a wybraç „ON” lub „OFF”.

Wyzerowanie stanu systemu


Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania (→S. 364) wybraç „Reset”.
Wyzerowanie ustawieƒ dêwi´ku
Za pomocà pokr´t∏a wybraç „Sound setting” i nacisnàç przycisk
[YES].
Szczegó∏y dotyczàce ustawieƒ dêwi´ku: →S. 323
Wyzerowanie informacji o urzàdzeniu
Za pomocà pokr´t∏a wybraç „Car device Info” i nacisnàç przycisk
[YES].
Automatyczne po∏àczenie urzàdzenia, ekran informujàcy o automatycznym
po∏àczeniu oraz has∏o zostanà wyzerowane.
Wyzerowanie wszystkich ustawieƒ
Za pomocà pokr´t∏a wybraç „All Initialize” i nacisnàç przycisk
[YES].
5-7. Menu „SETUP” 371

Obs∏uga menu „SETUP” (menu „TEL”) ✻

Zarejestrowanie nowej pozycji

Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania (→S. 364) wybraç „Add


contacts”.
Przeniesienie wszystkich kontaktów z telefonu komórkowego
Za pomocà pokr´t∏a wybraç „Overwrite all” i nacisnàç przycisk
[YES].
Przeniesienie jednego kontaktu z telefonu komórkowego
Za pomocà pokr´t∏a wybraç „Add one contact” i nacisnàç przycisk
[YES].

Zarejestrowanie pozycji do szybkiego wybierania


1 Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania ( →S. 364) wybraç „Add SD”.
2 Za pomocà pokr´t∏a wybraç odpowiednià pozycj´.
3 Nacisnàç odpowiedni przycisk (od [1] do [5]).
5
Szczegó∏y dotyczàce rejestrowania numeru jako szybkiego wybierania
z historii po∏àczeƒ: →S. 379

System audio
Szczegó∏y dotyczàce kasowania numeru jako szybkiego wybierania: →S. 378

Kasowanie pozycji z historii po∏àczeƒ


Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania (→S. 364) wybraç „Delete
call history”.
Kasowanie historii po∏àczeƒ wychodzàcych
1 Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania wybraç „Outgoing Calls”.
2 Za pomocà pokr´t∏a wybraç odpowiedni numer telefonu i nacisnàç
przycisk [YES].
Aby skasowaç histori´ wszystkich po∏àczeƒ wychodzàcych, nale˝y
nacisnàç przycisk [ALL], a nast´pnie przycisk [YES].
Kasowanie historii po∏àczeƒ przychodzàcych
1 Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania wybraç „Incoming Calls”.
2 Za pomocà pokr´t∏a wybraç odpowiedni numer telefonu i nacisnàç
przycisk [YES].
Aby skasowaç histori´ wszystkich po∏àczeƒ przychodzàcych, nale˝y
nacisnàç przycisk [ALL], a nast´pnie przycisk [YES].
✻: W niektórych wersjach
372 5-7. Menu „SETUP”

Kasowanie historii po∏àczeƒ nieodebranych


1 Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania wybraç „Missed Calls”.
2 Za pomocà pokr´t∏a wybraç odpowiedni numer telefonu i nacisnàç
przycisk [YES].
Aby skasowaç histori´ wszystkich po∏àczeƒ nieodebranych, nale˝y
nacisnàç przycisk [ALL], a nast´pnie przycisk [YES].
Kasowanie numeru z historii wszystkich po∏àczeƒ (wychodzàcych,
przychodzàcych i nieodebranych)
1 Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania wybraç „All Calls”.
2 Za pomocà pokr´t∏a wybraç odpowiedni numer telefonu i nacisnàç
przycisk [YES].
Aby skasowaç histori´ wszystkich po∏àczeƒ, nale˝y nacisnàç przycisk
[ALL], a nast´pnie przycisk [YES].

Kasowanie pozycji zapisanej w kontaktach

→S. 364) wybraç „Delete


1 Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania (
contacts”.
2 Za pomocà pokr´t∏a wybraç odpowiedni numer telefonu i nacisnàç
przycisk [YES].
Aby skasowaç histori´ wszystkich zapisanych kontaktów, nale˝y za
pomocà pokr´t∏a wybraç „All delete”, a nast´pnie przycisk
[YES].
5-7. Menu „SETUP” 373

Kasowanie ksià˝ki telefonicznej pochodzàcej z innego telefonu


1 Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania (
→S. 364) wybraç „Delete
Phonebook”.
2 Za pomocà pokr´t∏a wybraç ˝àdanà ksià˝k´ telefonicznà i nacisnàç
przycisk [YES].
Ustawienie g∏oÊnoÊci po∏àczenia telefonicznego
1 Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania ( →S. 364) wybraç „Call
Volume”.
2 Zmieniç poziom g∏oÊnoÊci.
Zmniejszanie g∏oÊnoÊci: Obróciç pokr´t∏o w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
Zwi´kszanie g∏oÊnoÊci: Obróciç pokr´t∏o zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

Ustawienie g∏oÊnoÊci dzwonka


1 Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania ( →S. 364) wybraç „Ring
tone Volume”.
2 Zmieniç poziom g∏oÊnoÊci dzwonka. 5
Zmniejszanie g∏oÊnoÊci: Obróciç pokr´t∏o w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.

System audio
Zwi´kszanie g∏oÊnoÊci: Obróciç pokr´t∏o zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

Ustawienie rodzaju dzwonka


1 Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania (
→S. 364) wybraç „Ring
tone”.
2 Za pomocà pokr´t∏a wybraç rodzaj dzwonka [1–3]. Aby zatwierdziç,
nale˝y ponownie nacisnàç pokr´t∏o.
Przeniesienie historii po∏àczeƒ
Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania (→S. 364) wybraç „Transfer
history” i nacisnàç przycisk [YES].

Liczba numerów telefonów


Mo˝na zarejestrowaç maksymalnie 1000 kontaktów.
Historia po∏àczeƒ
Mo˝na zarejestrowaç maksymalnie 10 numerów w ka˝dej z pami´ci po∏àczeƒ
wychodzàcych, przychodzàcych i nieodebranych.
Ograniczenie liczby znaków
W pami´ci mo˝na zapisaç numery telefonów o liczbie znaków nieprzekracza-
jàcej 24.
374 5-8. System audio z funkcjà Bluetooth®

Odtwarzanie dêwi´ku z przenoÊnego


urzàdzenia Bluetooth® ✻
ó Typ A

Pokr´t∏o strojenia/przewijania: Odtwarzanie


Wybór Êcie˝ki lub wyÊwietlanie Odtwarzanie/pauza
informacji tekstowych
Wybór Êcie˝ki, przyspieszone
Przycisk powrotu odtwarzanie lub cofanie
Przypadkowa kolejnoÊç odtwa- Pokr´t∏o g∏oÊnoÊci/wy∏àczania:
rzania Regulacja g∏oÊnoÊci lub wy∏à-
Powtarzanie odtwarzania czanie systemu audio

✻: W niektórych wersjach
5-8. System audio z funkcjà Bluetooth® 375

ó Typ B

Pokr´t∏o strojenia/przewijania: Odtwarzanie


Wybór Êcie˝ki Odtwarzanie/pauza
WyÊwietlanie informacji teksto- Wybór Êcie˝ki, przyspieszone
wych odtwarzanie lub cofanie
5
Przypadkowa kolejnoÊç odtwa- Pokr´t∏o g∏oÊnoÊci/wy∏àczania:
rzania lub przycisk powrotu Regulacja g∏oÊnoÊci lub wy∏à-

System audio
Powtarzanie odtwarzania czanie systemu audio
376 5-8. System audio z funkcjà Bluetooth®

Wybór i wyszukiwanie albumu


Wybór albumu
Naciskajàc przycisk [<] lub [>], wybraç ˝àdany al-
bum.
Wyszukiwanie pierwszych Êcie˝ek we wszystkich albumach
(typ B)
1 Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk „SCAN”, a˝ rozlegnie si´ krótki
sygna∏ akustyczny.
Odtworzone zostanie pierwsze 10 sekund pierwszej odnalezionej Êcie˝ki
w ka˝dym z albumów.
2 Kiedy zostanie odnaleziony album, ponownie nacisnàç przycisk.

Wybór i wyszukiwanie Êcie˝ek


Wybór Êcie˝ki
Naciskajàc przycisk „∧” lub „∨” prze∏àcznika „SEEK TRACK”, wybraç
˝àdanà Êcie˝k´.
Wyszukiwanie Êcie˝ek w albumie (typ B)
1 Nacisnàç przycisk „SCAN”.
Odtworzone zostanie pierwsze 10 sekund ka˝dej ze Êcie˝ek.
2 Kiedy zostanie odnaleziona Êcie˝ka, ponownie nacisnàç przycisk.

Przyspieszone odtwarzanie lub cofanie Êcie˝ki


Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk „∧” lub „∨” prze∏àcznika „SEEK TRACK”.

Przypadkowa kolejnoÊç odtwarzania


Naciskanie przycisku [RDM] zmienia tryby w nast´pujàcej
kolejnoÊci:
Przypadkowa kolejnoÊç odtwarzania albumów→Przypadkowa kolejnoÊç
odtwarzania Êcie˝ek→Wy∏àczenie funkcji

Powtarzanie odtwarzania
Naciskanie przycisku [RPT] zmienia tryby w nast´pujàcej
kolejnoÊci:
Powtarzanie Êcie˝ki→Powtarzanie albumu→Wy∏àczenie funkcji.
5-8. System audio z funkcjà Bluetooth® 377

Wstrzymywanie i wznawianie odtwarzania


Nacisnàç przycisk ( ).

Prze∏àczanie wyÊwietlacza
Nacisnàç pokr´t∏o strojenia/przewijania (typ A) lub przycisk „TEXT”
(typ B).
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ nazwa Êcie˝ki i nazwa wykonawcy.
Aby powróciç do poprzedniego ekranu, nale˝y nacisnàç przycisk powrotu
(typ A), przycisk „TEXT” lub przycisk [BACK] (typ B).

Funkcje bezprzewodowej komunikacji Bluetooth®


W zale˝noÊci od modelu pod∏àczonego urzàdzenia niektóre funkcje mogà byç
niedost´pne po pod∏àczeniu do systemu audio.
WyÊwietlacz
→S. 337

System audio
378 5-9. Zdalna obs∏uga telefonu komórkowego Bluetooth®

Obs∏uga po∏àczeƒ wychodzàcych ✻

Nacisnàç przycisk z symbolem podniesionej s∏uchawki, aby wy-


braç tryb „TEL”.

Uzyskiwanie po∏àczenia telefonicznego przez podanie nazwy


1 Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania wybraç „Phonebook”.
2 Za pomocà pokr´t∏a wybraç odpowiednià nazw´ i nacisnàç przycisk
z podniesionà s∏uchawkà.
Gdy wybrana jest odpowiednia nazwa, naciskajàc przycisk
[Add S. Dial] i jeden z przycisków szybkiego wybierania (od [1]
do [5]), mo˝e ona zostaç zarejestrowana jako szybkie wybie-
ranie.

Szybkie wybieranie
1 Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania wybraç „Speed Dials”.
2 Nacisnàç jeden z przycisków szybkiego wybierania (od [1]
do [5]), a nast´pnie nacisnàç przycisk z podniesionà s∏u-
chawkà.
Aby skasowaç zarejestrowane szybkie wybieranie, nale˝y wybraç od-
powiedni przycisk szybkiego wybierania (od [1] do
[5]), nacisnàç przycisk [DELETE], a nast´pnie przycisk
[YES].

Uzyskiwanie po∏àczenia telefonicznego przez podanie numeru


1 Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania wybraç „Dial by number”.
2 Wybraç numer telefonu i nacisnàç przycisk z symbolem podniesionej
s∏uchawki.

✻: W niektórych wersjach
5-9. Zdalna obs∏uga telefonu komórkowego Bluetooth® 379

Wybieranie numeru zapami´tanego w historii po∏àczeƒ


1 Za pomocà pokr´t∏a strojenia/przewijania wybraç „All Calls”, „Missed
Calls”, „Incoming Calls” lub „Outgoing Calls”.
2 Za pomocà pokr´t∏a wybraç odpowiedni numer i nacisnàç przycisk
z symbolem podniesionej s∏uchawki.
Mogà zostaç wykonane nast´pujàce czynnoÊci:
Rejestrowanie numeru i szybkie wybieranie
Nacisnàç przycisk [Add S. Dial] i jeden z przycisków szyb-
kiego wybierania (od [1] do [5]).
Kasowanie wybranego numeru
Nacisnàç przycisk [DELETE], a nast´pnie przycisk
[YES].

System audio
380 5-9. Zdalna obs∏uga telefonu komórkowego Bluetooth®

Obs∏uga po∏àczeƒ przychodzàcych

Odebranie po∏àczenia
Nacisnàç przycisk z symbolem podniesionej s∏uchawki.

Odrzucenie po∏àczenia
Nacisnàç przycisk z symbolem od∏o˝onej s∏uchawki.

Odbieranie po∏àczenia w trakcie trwania innego po∏àczenia


Nacisnàç przycisk z symbolem podniesionej s∏uchawki.
Ponowne naciÊni´cie przycisku powoduje powrót do poprzedniego po∏àczenia.

Ustawienie g∏oÊnoÊci dzwonka podczas otrzymywania po∏àczenia


Zmniejszanie g∏oÊnoÊci: Obróciç pokr´t∏o g∏oÊnoÊci/wy∏àczania w kie-
runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Zwi´kszanie g∏oÊnoÊci: Obróciç pokr´t∏o g∏oÊnoÊci/wy∏àczania zgod-
nie z ruchem wskazówek zegara.
5-9. Zdalna obs∏uga telefonu komórkowego Bluetooth® 381

Rozmawianie przez telefon

Przekazywanie po∏àczenia
Po∏àczenie telefoniczne mo˝na przekazywaç pomi´dzy telefonem ko-
mórkowym a zestawem g∏oÊnomówiàcym w momencie wybierania nu-
meru lub nadejÊcia po∏àczenia, a tak˝e w trakcie trwajàcej rozmowy
telefonicznej. Dokonuje si´ tego jednym z nast´pujàcych sposobów:
a. Z u˝yciem przycisków aparatu komórkowego
W tym celu nale˝y post´powaç wed∏ug odpowiednich wskazówek poda-
nych w instrukcji obs∏ugi telefonu komórkowego.
b. Naciskajàc przycisk [PHONE]*.
*: Tylko w przypadku przekazywania po∏àczenia z telefonu komórkowego
na zestaw g∏oÊnomówiàcy w trakcie trwajàcego po∏àczenia.

Wy∏àczenie mikrofonu
Nacisnàç przycisk [MUTE].

Wprowadzanie znaków 5

Nacisnàç przycisk (0–9) i za pomocà pokr´t∏a pokr´t∏a strojenia/

System audio
przewijania wprowadziç odpowiednie znaki.
• Nacisnàç przycisk [SEND], aby wprowadziç znaki.
• Po zakoƒczeniu nale˝y nacisnàç przycisk [EXIT], aby powróciç
do poprzedniego ekranu.

Ustawienie g∏oÊnoÊci po∏àczenia telefonicznego


Zmniejszanie g∏oÊnoÊci: Obróciç pokr´t∏o g∏oÊnoÊci/wy∏àczania w kie-
runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Zwi´kszanie g∏oÊnoÊci: Obróciç pokr´t∏o g∏oÊnoÊci/wy∏àczania zgodnie
z ruchem wskazówek zegara.
382 5-9. Zdalna obs∏uga telefonu komórkowego Bluetooth®

Podczas rozmowy telefonicznej


Nie mówiç jednoczeÊnie z rozmówcà.
Nie wzmacniaç nadmiernie si∏y g∏osu rozmówcy. W przeciwnym wypadku
mo˝e nasiliç si´ efekt echa.
Automatyczna regulacja g∏oÊnoÊci
Gdy pr´dkoÊç samochodu przekroczy 80 km/h, poziom g∏oÊnoÊci zostanie
automatycznie zwi´kszony. Powróci on do poprzedniej wartoÊci, gdy pr´dkoÊç
spadnie poni˝ej 70 km/h.
Funkcje systemu bezprzewodowej komunikacji
W zale˝noÊci od modelu telefonu komórkowego niektóre funkcje mogà byç
niedost´pne.
Sytuacje, w których system mo˝e nie rozpoznaç g∏osu
Podczas jazdy po wyboistej drodze
Podczas jazdy z du˝à pr´dkoÊcià
Gdy powietrze z nawiewów kierowane jest na mikrofon
Gdy wentylator uk∏adu klimatyzacji emituje du˝y ha∏as
5-10. Bluetooth® 383

Bluetooth®
Korzystanie z bezprzewodowej komunikacji Bluetooth®
Sytuacje, w których bezprzewodowa komunikacja mo˝e nie dzia∏aç.
• Gdy przenoÊny odtwarzacz audio nie wspó∏pracuje z systemem
Bluetooth®.
• Gdy telefon znajduje si´ poza zasi´giem operacyjnym systemu
komunikacyjnego
• Gdy urzàdzenie jest wy∏àczone
• Gdy wyczerpana jest bateria elektryczna w urzàdzeniu
• Gdy nie jest zainicjowana komunikacja z urzàdzeniem
• Gdy urzàdzenie znajduje si´ za fotelem bàdê w schowku w desce
rozdzielczej lub w schowku w konsoli lub dotyka metalowego
przedmiotu, lub jest nim zakryte
Je˝eli po∏àczenie bezprzewodowej komunikacji Bluetooth® z telefo-
nem komórkowym zosta∏o utworzone w trakcie odtwarzania audio
poprzez ten system, mogà wystàpiç opóênienia.
W zale˝noÊci od modelu pod∏àczonego przenoÊnego odtwarzacza 5
audio niektóre funkcje mogà ró˝niç si´ od siebie i byç niedost´pne
po pod∏àczeniu do systemu audio.

System audio
Przy przekazywaniu tego samochodu nowemu w∏aÊcicielowi
Nale˝y pami´taç o usuni´ciu z pami´ci informacji i danych osobistych.
(→S. 370)
384 5-10. Bluetooth®

Bluetooth®
Bluetooth jest zarejestrowa-
nym znakiem towarowym firmy
Bluetooth SIG. Inc.

Obs∏ugiwane urzàdzenia
System komunikacji Bluetooth®:
Wer. 1.1 lub wy˝sza (zalecana wer. 2.1 + EDR lub wy˝sza)
Obs∏ugiwane profile:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) wer. 1.0 lub wy˝sza
(zalecana wer. 1.2 lub wy˝sza)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) wer. 1.0 lub wy˝sza
(zalecana wer. 1.3 lub wy˝sza)
Warunkiem pod∏àczenia do systemu audio Bluetooth® jest, aby prze-
noÊne urzàdzenie Bluetooth® odpowiada∏o powy˝szym wymogom
technicznym. Jednak w zale˝noÊci od rodzaju urzàdzenia pewne
funkcje mogà dzia∏aç w ograniczonym zakresie.
Telefon komórkowy
• HFP (Hands Free Profile) wer. 1.0 lub wy˝sza (zalecana: wer. 1.5)
• OPP (Object Push Profile) wer. 1.1
• PBAP (Phone Book Access Profile) wer. 1.0
5-10. Bluetooth® 385

Certyfikat

System audio
386 5-10. Bluetooth®

Najnowszy Certyfikat ZgodnoÊci „DECLARATION of CONFORMITY”


(DoC) dost´pny jest pod nast´pujàcym adresem:
http://www.ptc.panasonic.de/

Aby obejrzeç „DECLARATION of CONFORMITY” (DoC) dla


urzàdzenia, nale˝y w okno wyszukiwarki produktów
wprowadziç numer modelu:
YEP0PTA184
5-10. Bluetooth® 387

System audio
388 5-10. Bluetooth®
5-10. Bluetooth® 389

■ Podczas jazdy
Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej Êrodków ostro˝noÊci. Nieprzestrzeganie
ich mo˝e doprowadziç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
Nie u˝ywaç telefonu komórkowego.
Nie pod∏àczaç przenoÊnego urzàdzenia Bluetooth® ani nie operowaç jego
prze∏àcznikami.
■ Ostrze˝enie dotyczàce zak∏óceƒ dzia∏ania urzàdzeƒ elektronicznych
System audio wyposa˝ony jest we wbudowane anteny umo˝liwiajàce
komunikacj´ w systemie Bluetooth®. Osoby z wszczepionym kardiosty-
mulatorem, defibrylatorem z funkcjà resynchronizacji bàdê rozruszni-
kiem serca powinny zachowaç odpowiedni dystans od anten Bluetooth®.
Fale elektromagnetyczne mogà zak∏óciç prac´ tego typu urzàdzeƒ.
Przed u˝yciem urzàdzeƒ wyposa˝onych w bezprzewodowà komunikacj´
Bluetooth® osoby u˝ywajàce elektrycznych urzàdzeƒ medycznych inne-
go rodzaju ni˝ kardiostymulatory, defibrylatory z funkcjà resynchroniza-
cji bàdê rozruszniki serca powinny skonsultowaç z ich producentem
mo˝liwoÊç pracy urzàdzenia w warunkach oddzia∏ywania fal elektroma-
gnetycznych. Pole elektromagnetyczne mo˝e mieç nieprzewidywalny 5
wp∏yw na dzia∏anie tego typu urzàdzeƒ medycznych.

System audio
■ W celu unikni´cia ryzyka uszkodzenia przenoÊnego urzàdzenia
Bluetooth®
Nie pozostawiaç przenoÊnego urzàdzenia Bluetooth® lub telefonu komór-
kowego w samochodzie. Wn´trze kabiny mo˝e ulec rozgrzaniu w stopniu
gro˝àcym ich uszkodzeniu.
390 5-10. Bluetooth®
391

Elementy wyposa˝enia
wn´trza 6
6-1. U˝ywanie klimatyzacji 6-3. Schowki
oraz usuwanie zaparowania Wykaz schowków.................412
szyb
• Schowek w desce
R´cznie sterowany uk∏ad rozdzielczej......................413
klimatyzacji ........................392
• Schowek w Êrodkowej
Automatycznie sterowany uk∏ad konsoli .............................414
klimatyzacji ........................398
• Górny schowek..................414
Nagrzewnica spalinowa .......405
• Uchwyty na kubki, uchwyty
Podgrzewanie foteli..............407 na butelki .........................415
6-2. U˝ywanie oÊwietlenia • Schowek na monety ..........417
pomocniczego
Wyposa˝enie baga˝nika
Wykaz lampek oÊwietlenia (sedan)...............................418
pomocniczego....................409
Wyposa˝enie baga˝nika
• G∏ówny wy∏àcznik lampek (kombi) ...............................420
oÊwietlenia osobistego,
6-4. U˝ywanie pozosta∏ych
oÊwietlenia wn´trza .........410
elementów wyposa˝enia
• Lampki oÊwietlenia osobistego,
Pozosta∏e elementy
oÊwietlenia wn´trza .........410
wyposa˝enia ......................427
• Lampki oÊwietlenia
• Os∏ony przeciws∏oneczne ..427
osobistego .......................410
• Lusterka osobiste ..............427
• Gniazdo elektryczne ..........428
• Pod∏okietnik .......................429
• Powi´kszenie przestrzeni
baga˝nika ........................430
• Zas∏ona dachu
panoramicznego (kombi) ..431
• Haczyki do zawieszania
ubraƒ ...............................433
• Uchwyty asekuracyjne.......433
392 6-1. U˝ywanie klimatyzacji oraz usuwanie zaparowania szyb


R´cznie sterowany uk∏ad klimatyzacji

Panel sterowania

Wersje bez podgrzewania wycieraczek przedniej szyby


Wersje bez nagrzewnicy spalinowej
: Wy∏àcznik ten znajduje si´ równie˝ w wersjach nie posia-
dajàcych uk∏adu klimatyzacji. Po wciÊni´ciu przycisku
lampka kontrolna zaczyna migaç sygnalizujàc brak dzia-
∏ania uk∏adu.

✻: W niektórych wersjach
6-1. U˝ywanie klimatyzacji oraz usuwanie zaparowania szyb 393

Zmiana nastawionej temperatury (wersje bez uk∏adu klimatyzacji)


Obróciç pokr´t∏o regulacji temperatury zgodnie z ruchem wskazówek
zegara (zwi´kszanie temperatury) lub w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara (obni˝anie temperatury).
Po przekr´ceniu pokr´t∏a regulacji temperatury w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara (obni˝anie temperatury) uk∏ad jest w stanie
dostarczaç powietrze jedynie o temperaturze otoczenia.
Zmiana nastawionej temperatury (wersje z uk∏adem klimatyzacji)
Obróciç pokr´t∏o regulacji temperatury zgodnie z ruchem wskazówek
zegara (zwi´kszanie temperatury) lub w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara (obni˝anie temperatury).
Je˝eli przycisk nie jest wciÊni´ty, uk∏ad nadmuchuje powietrze
o temperaturze otoczenia lub podgrzane.
Regulacja intensywnoÊci nawiewu
Obróciç pokr´t∏o regulacji intensywnoÊci nawiewu zgodnie z ruchem
wskazówek zegara (zwi´kszanie) lub w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara (zmniejszanie).
NaciÊni´cie przycisku lub wy∏àcza wentylator.
Zmiana kierunku nawiewu
Nacisnàç przycisk
lub . 6
Kolejnymi naciÊni´ciami tego
przycisku mo˝na wybieraç wy-

Elementy wyposa˝enia wn´trza


loty, którymi dokonywany jest
nawiew powietrza.
Nawiew kierowany jest na
górnà cz´Êç cia∏a.
Nawiew kierowany jest na
górnà cz´Êç cia∏a i na stopy.
Nawiew kierowany jest
g∏ównie na stopy.
Nawiew kierowany jest na stopy i na przednià szyb´ w celu
usuni´cia zaparowania.
394 6-1. U˝ywanie klimatyzacji oraz usuwanie zaparowania szyb

Pozosta∏e funkcje
Prze∏àczanie pomi´dzy recyrkulacjà powietrza a doprowadzaniem
powietrza z zewnàtrz
Nacisnàç przycisk .
Ka˝de naciÊni´cie przycisku prze∏àcza pomi´dzy doprowadzaniem powie-
trza z zewnàtrz (lampka kontrolna jest wy∏àczona) a recyrkulacjà powietrza
(lampka kontrolna Êwieci si´).
Usuwanie zaparowania przedniej szyby
Usuwanie zaparowania jest u˝ywane w celu przywrócenia przejrzy-
stoÊci przedniej szyby i przednich szyb bocznych.
Nacisnàç przycisk .
Je˝eli w∏àczona jest recyrkulacja powietrza, nacisnàç przycisk, aby
ustawiç nawiew powietrza z zewnàtrz. (Prze∏àczenie mo˝e nastàpiç sa-
moczynnie.)
W celu szybszego usuni´cia zaparowania szyb mo˝na ustawiç wi´kszà
intensywnoÊç nawiewu i wy˝szà temperatur´.
Gdy zaparowanie szyby zostanie usuni´te, aby powróciç do poprzedniego
trybu, nale˝y ponownie nacisnàç przycisk .
Usuwanie zaparowania tylnej szyby i zewn´trznych lusterek
wstecznych
Usuwanie zaparowania jest u˝ywane w celu przywrócenia przejrzy-
stoÊci tylnej szyby, a w przypadku zewn´trznych lusterek wstecznych
równie˝ do usuwania kropel deszczu, rosy i oblodzenia.
Nacisnàç przycisk .
Usuwanie zaparowania zostanie samoczynnie przerwane po pewnym
czasie. W celu wczeÊniejszego przerwania usuwania zaparowania nale˝y
ponownie nacisnàç przycisk.
Podgrzewanie wycieraczek przedniej szyby (w niektórych wersjach)
Podgrzewanie wycieraczek przedniej szyby zapobiega oblodzeniu
wycieraczek i przedniej szyby.
Nacisnàç przycisk .
Podgrzewanie wycieraczek przedniej szyby zostanie samoczynnie prze-
rwane po pewnym czasie. W celu wczeÊniejszego przerwania podgrze-
wania wycieraczek przedniej szyby nale˝y ponownie nacisnàç przycisk.
Nagrzewnica spalinowa (w niektórych wersjach)
→S. 401
6-1. U˝ywanie klimatyzacji oraz usuwanie zaparowania szyb 395

Wyloty powietrza
Lokalizacja wylotów powietrza
Kierunek wylotów powietrza
i intensywnoÊç nawiewu zmie-
nia si´ w zale˝noÊci od wybra-
nego trybu nawiewu.

Regulacja ustawienia oraz otwieranie i zamykanie wylotów po-


wietrza
ó Ârodkowe ó Boczne

Elementy wyposa˝enia wn´trza


Kierowanie nawiewu na boki oraz do góry i na dó∏.
Obrócenie pokr´t∏a otwiera lub zamyka nawiew.
396 6-1. U˝ywanie klimatyzacji oraz usuwanie zaparowania szyb

Zaparowanie szyb
Je˝eli wilgotnoÊç w samochodzie jest du˝a, szyby ∏atwo ulegajà zaparowaniu.
W∏àczenie uk∏adu klimatyzacji przyciskiem powoduje osuszanie
powietrza wydostajàcego si´ z nawiewów, powodujàc szybsze usuwanie
zaparowania.
Je˝eli uk∏ad klimatyzacji jest wy∏àczony przyciskiem , szyby mogà
∏atwiej zaparowaç.
Szyby mogà równie˝ zaparowaç, je˝eli ustawiony jest tryb recyrkulacji powietrza.
Nawiew powietrza z zewnàtrz/recyrkulacja powietrza
Podczas jazdy po zakurzonych drogach, takich jak tunele, lub w warunkach
du˝ego ruchu nale˝y wybraç tryb recyrkulacji powietrza. Skutecznie zapo-
biegnie to dostawaniu si´ powietrza z zewnàtrz do samochodu.
Wersje z uk∏adem klimatyzacji: Gdy uruchomiony jest uk∏ad klimatyzacji,
prze∏àczenie na recyrkulacj´ umo˝liwi tak˝e szybsze obni˝enie temperatury
wn´trza.
Gdy temperatura na zewnàtrz jest bliska 0°C (wersje z uk∏adem klimatyzacji)
Funkcja osuszania powietrza mo˝e nie dzia∏aç mimo naciÊni´cia przycisku
.
Niepo˝àdane zapachy z uk∏adów wentylacji i klimatyzacji
Aby wewnàtrz kabiny znajdowa∏o si´ Êwie˝e powietrze, nale˝y w uk∏adzie
klimatyzacji wybraç tryb nawiewu powietrza z zewnàtrz.
W trakcie u˝ywania samochodu do wn´trza uk∏adu klimatyzacji mogà prze-
nikaç ró˝ne zapachy z kabiny i otoczenia samochodu. Nast´pnie zapachy
te mogà wydostawaç si´ z wylotów powietrza.
W celu ograniczenia ryzyka pojawiania si´ niepo˝àdanych zapachów
w kabinie:
Przed wy∏àczeniem silnika zalecane jest wybranie trybu nawiewu powietrza
z zewnàtrz.
Dzia∏anie uk∏adu klimatyzacji, gdy silnik jest zatrzymany przez uk∏ad
wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start” (wersje z uk∏adem wstrzy-
mywania pracy silnika „Stop & Start”)
Kiedy silnik jest zatrzymany przez uk∏ad wstrzymywania pracy silnika „Stop &
Start”, funkcje ch∏odzenia, ogrzewania i osuszania powietrza zostanà wy∏à-
czone i dzia∏aç b´dzie tylko funkcja wdmuchiwania powietrza o temperaturze
zewn´trznej lub nadmuch powietrza zostanie wstrzymany. Aby powstrzymaç
automatyczne wy∏àczanie uk∏adu klimatyzacji, nale˝y nacisnàç wy∏àcznik
uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start” i nie korzystaç z uk∏adu
wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”.
Je˝eli przednia szyba uleg∏a zaparowaniu przy wstrzymaniu pracy silnika
przez uk∏ad wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start” (wersje z uk∏a-
dem wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”)
Nacisnàç wy∏àcznik uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”, aby
ponownie uruchomiç silnik i uruchomiç uk∏ad klimatyzacji, naciskajàc przycisk
, aby usunàç zaparowanie przedniej szyby. NaciÊni´cie przycisku
uruchomi silnik i usunie zaparowanie przedniej szyby.
Je˝eli przednia szyba cz´sto ulega zaparowaniu, nale˝y wy∏àczyç uk∏ad
wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start” i staraç si´ go nie u˝ywaç.
6-1. U˝ywanie klimatyzacji oraz usuwanie zaparowania szyb 397

Zapach z uk∏adu klimatyzacji na skutek dzia∏ania uk∏adu wstrzymywania


pracy silnika „Stop & Start” (wersje z uk∏adem wstrzymywania pracy sil-
nika „Stop & Start”)
Nacisnàç wy∏àcznik uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”, aby
praca silnika zosta∏a wznowiona.
Filtr uk∏adu klimatyzacji
→S. 491

■ W celu unikni´cia ryzyka zaparowania przedniej szyby


Nie nale˝y ustawiaç pokr´t∏a wyboru kierunku nawiewu w pozycji
, gdy w warunkach bardzo wysokiej wilgotnoÊci na zewnàtrz
uruchomiony jest nawiew zimnego powietrza. Ró˝nica pomi´dzy tempe-
raturà otoczenia a temperaturà przedniej szyby mo˝e spowodowaç jej
zaparowanie i zablokowanie widocznoÊci.
Na desce rozdzielczej nie wolno k∏aÊç
˝adnych przedmiotów, które mogà za-
s∏oniç wyloty powietrza. W przeciwnym
razie przep∏yw powietrza mo˝e byç
utrudniony i ∏atwiej mo˝e dojÊç do zapa-
rowania przedniej szyby.

6
■ W celu unikni´cia ryzyka oparzenia
Nie dotykaç powierzchni lusterek, gdy w∏àczona jest funkcja usuwania

Elementy wyposa˝enia wn´trza


zaparowania zewn´trznych lusterek wstecznych.
Nie dotykaç dolnej cz´Êci przedniej szyby lub po stronie przednich s∏up-
ków, gdy w∏àczone jest podgrzewanie wycieraczek przedniej szyby (wersje
z podgrzewaniem wycieraczek przedniej szyby).

■ W celu unikni´cia ryzyka roz∏adowania akumulatora


Gdy silnik nie pracuje, nie nale˝y pozostawiaç w∏àczonego uk∏adu klimatyzacji
na d∏u˝ej, ni˝ to jest konieczne.
398 6-1. U˝ywanie klimatyzacji oraz usuwanie zaparowania szyb

Automatycznie sterowany uk∏ad klimatyzacji ✻

Kierunki i intensywnoÊç nawiewu powietrza regulowane sà auto-


matycznie, odpowiednio do nastawionej temperatury.

Panel sterowania
Poni˝sza ilustracja dotyczy wersji z kierownicà po lewej stronie.
W wersjach z kierownicà po prawej stronie rozmieszczenie niektórych
przycisków jest inne.

Wersje bez podgrzewania wycieraczek przedniej szyby


Wersje bez nagrzewnicy spalinowej

✻: W niektórych wersjach
6-1. U˝ywanie klimatyzacji oraz usuwanie zaparowania szyb 399

Zmiana nastawionej temperatury

Obróciç pokr´t∏o w prawo, aby zwi´kszyç temperatur´ lub

obróciç pokr´t∏o w lewo, aby zmniejszyç temperatur´.


Temperatur´ po stronie kierowcy i pasa˝era na przednim fotelu mo˝na
regulowaç niezale˝nie. (→S. 400)
Regulacja intensywnoÊci nawiewu
Nacisnàç prze∏àcznik po stronie „∧” (zwi´kszanie) lub „∨”
(zmniejszanie).
IntensywnoÊç nawiewu wyÊwietlana jest na wyÊwietlaczu. (7 poziomów)
NaciÊni´cie przycisku lub wy∏àcza wentylator.
Zmiana kierunku nawiewu
Nacisnàç przycisk
lub .
Kolejnymi naciÊni´ciami tego
przycisku mo˝na wybieraç wy-
loty, którymi dokonywany jest
nawiew powietrza.
Nawiew kierowany jest na
górnà cz´Êç cia∏a.
6
Nawiew kierowany jest na
górnà cz´Êç cia∏a i na stopy.

Elementy wyposa˝enia wn´trza


Nawiew kierowany jest
g∏ównie na stopy.
Nawiew kierowany jest na stopy i na przednià szyb´ w celu
usuni´cia zaparowania.
Pozosta∏e funkcje
Prze∏àczanie pomi´dzy doprowadzaniem powietrza z zewnàtrz
a recyrkulacjà powietrza (→S. 401)
Usuwanie zaparowania przedniej szyby (→S. 401)
Usuwanie zaparowania tylnej szyby i zewn´trznych lusterek
wstecznych (→S. 401)
400 6-1. U˝ywanie klimatyzacji oraz usuwanie zaparowania szyb

Uruchamianie pracy automatycznej

1 Nacisnàç pokr´t∏o .

Uk∏ad klimatyzacji zaczyna pracowaç. Kierunki i intensywnoÊç nawiewu


powietrza regulowane sà automatycznie, odpowiednio do nastawionej
temperatury.
2 Ustawiç temperatur´.
Lampka kontrolna trybu pracy automatycznej
Je˝eli intensywnoÊç nawiewu lub kierunek nawiewu powietrza usta-
wiane sà r´cznie, lampka kontrolna trybu pracy automatycznej gaÊnie.
Jednak˝e pozosta∏e ustawienia w trybie automatycznym zostajà za-
chowane.
Niezale˝na regulacja temperatury po stronie kierowcy i pasa˝era
na przednim fotelu (tryb „DUAL”)
Aby w∏àczyç tryb „DUAL”, nale˝y wykonaç jednà z nast´pujàcych
procedur:

Nacisnàç pokr´t∏o .

Obróciç pokr´t∏o w prawo lub w lewo, aby wyregulowaç

temperatur´ po stronie pasa˝era na przednim fotelu.


Lampka kontrolna Êwieci si´, gdy jest w∏àczony tryb „DUAL”.
6-1. U˝ywanie klimatyzacji oraz usuwanie zaparowania szyb 401

Pozosta∏e funkcje
Prze∏àczanie pomi´dzy doprowadzaniem powietrza z zewnàtrz
a recyrkulacjà powietrza
Nacisnàç przycisk .
Kolejne naciÊni´cia przycisku prze∏àczajà pomi´dzy doprowadzaniem
powietrza z zewnàtrz (lampka kontrolna nie Êwieci si´) a recyrkulacjà
powietrza (lampka kontrolna Êwieci si´).
Usuwanie zaparowania przedniej szyby
Usuwanie zaparowania jest u˝ywane w celu przywrócenia przejrzy-
stoÊci przedniej szyby i przednich szyb bocznych.
Nacisnàç przycisk .
Je˝eli w∏àczona jest recyrkulacja powietrza, nacisnàç przycisk, aby
ustawiç nawiew powietrza z zewnàtrz. (Prze∏àczenie mo˝e nastàpiç sa-
moczynnie.)
W celu szybszego usuni´cia zaparowania szyb mo˝na ustawiç wi´kszà
intensywnoÊç nawiewu i wy˝szà temperatur´.
Gdy zaparowanie szyby zostanie usuni´te, aby powróciç do poprzedniego
trybu, nale˝y ponownie nacisnàç przycisk .
Usuwanie zaparowania tylnej szyby i zewn´trznych lusterek
wstecznych
Usuwanie zaparowania jest u˝ywane w celu przywrócenia przejrzy- 6
stoÊci tylnej szyby, a w przypadku zewn´trznych lusterek wstecznych
równie˝ do usuwania kropel deszczu, rosy i oblodzenia.

Elementy wyposa˝enia wn´trza


Nacisnàç przycisk .
Usuwanie zaparowania zostanie samoczynnie przerwane po pewnym
czasie. W celu wczeÊniejszego przerwania usuwania zaparowania nale˝y
ponownie nacisnàç przycisk.
Podgrzewanie wycieraczek przedniej szyby (w niektórych wersjach)
Podgrzewanie wycieraczek przedniej szyby zapobiega oblodzeniu
wycieraczek i przedniej szyby.
Nacisnàç przycisk .
Podgrzewanie wycieraczek przedniej szyby zostanie samoczynnie prze-
rwane po pewnym czasie. W celu wczeÊniejszego przerwania podgrze-
wania wycieraczek przedniej szyby nale˝y ponownie nacisnàç przycisk.
Nagrzewnica spalinowa (w niektórych wersjach)
→S. 405
Dostosowanie trybu pracy wentylatora (w niektórych wersjach)
Mo˝liwa jest zmiana ustawieƒ trybu pracy wentylatora dla automa-
tycznej pracy uk∏adu klimatyzacji. (→S. 629)
402 6-1. U˝ywanie klimatyzacji oraz usuwanie zaparowania szyb

Wyloty powietrza
Lokalizacja wylotów powietrza
Kierunek wylotów powietrza
i intensywnoÊç nawiewu zmie-
nia si´ w zale˝noÊci od wybra-
nego trybu nawiewu.

Regulacja ustawienia oraz otwieranie i zamykanie wylotów po-


wietrza
ó Ârodkowe ó Boczne

Kierowanie nawiewu na boki oraz do góry i na dó∏.


Obrócenie pokr´t∏a otwiera lub zamyka nawiew.

Praca automatyczna
IntensywnoÊç nawiewu jest regulowana automatycznie, odpowiednio do nasta-
wionej temperatury i warunków panujàcych na zewnàtrz samochodu.

BezpoÊrednio po naciÊni´ciu pokr´t∏a wentylator mo˝e wstrzymaç prac´

do czasu, kiedy zostanie przygotowane powietrze o odpowiedniej temperaturze.


6-1. U˝ywanie klimatyzacji oraz usuwanie zaparowania szyb 403

Zaparowanie szyb
Je˝eli wilgotnoÊç w samochodzie jest du˝a, szyby ∏atwo ulegajà zaparowaniu.
W∏àczenie uk∏adu klimatyzacji przyciskiem powoduje osuszanie
powietrza wydostajàcego si´ z nawiewów, powodujàc szybsze usuwanie
zaparowania.
Je˝eli uk∏ad klimatyzacji jest wy∏àczony przyciskiem , szyby mogà
∏atwiej zaparowaç.
Szyby mogà równie˝ zaparowaç, je˝eli ustawiony jest tryb recyrkulacji powietrza.
Nawiew powietrza z zewnàtrz/recyrkulacja powietrza
Podczas jazdy po zakurzonych drogach, takich jak tunele, lub w warunkach
du˝ego ruchu nale˝y wybraç tryb recyrkulacji powietrza. Skutecznie zapo-
biegnie to dostawaniu si´ powietrza z zewnàtrz do samochodu. Gdy uru-
chomiony jest uk∏ad klimatyzacji, prze∏àczenie na recyrkulacj´ umo˝liwi
tak˝e szybsze obni˝enie temperatury wn´trza.
W zale˝noÊci od nastawionej temperatury tryb nawiewu powietrza z zewnàtrz
mo˝e zostaç automatycznie zmieniony.
Gdy temperatura na zewnàtrz jest bliska 0°C
Funkcja osuszania powietrza mo˝e nie dzia∏aç mimo naciÊni´cia przycisku
.
Niepo˝àdane zapachy z uk∏adów wentylacji i klimatyzacji
Aby wewnàtrz kabiny znajdowa∏o si´ Êwie˝e powietrze, nale˝y w uk∏adzie
klimatyzacji wybraç tryb nawiewu powietrza z zewnàtrz.
W trakcie u˝ywania samochodu do wn´trza uk∏adu klimatyzacji mogà prze-
nikaç ró˝ne zapachy z kabiny i otoczenia samochodu. Nast´pnie zapachy
te mogà wydostawaç si´ z wylotów powietrza.
W celu ograniczenia ryzyka pojawiania si´ niepo˝àdanych zapachów w kabinie: 6
• Przed wy∏àczeniem silnika zalecane jest wybranie trybu nawiewu powietrza
z zewnàtrz.

Elementy wyposa˝enia wn´trza


• Po w∏àczeniu klimatyzacji w trybie pracy automatycznej uruchomienie
nawiewu powietrza mo˝e nastàpiç z pewnym opóênieniem.
Dzia∏anie uk∏adu klimatyzacji, gdy silnik jest zatrzymany przez uk∏ad
wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start” (wersje z uk∏adem wstrzy-
mywania pracy silnika „Stop & Start”)
Kiedy silnik jest zatrzymany przez uk∏ad wstrzymywania pracy silnika „Stop &
Start”, funkcje ch∏odzenia, ogrzewania i osuszania powietrza zostanà wy∏à-
czone i dzia∏aç b´dzie tylko funkcja wdmuchiwania powietrza o temperaturze
zewn´trznej lub nadmuch powietrza zostanie wstrzymany. Aby powstrzymaç
automatyczne wy∏àczanie uk∏adu klimatyzacji, nale˝y nacisnàç wy∏àcznik
uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start” i nie korzystaç z uk∏adu
wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”.
Je˝eli przednia szyba uleg∏a zaparowaniu przy wstrzymaniu pracy silni-
ka przez uk∏ad wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start” (wersje
z uk∏adem wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”)
Nacisnàç wy∏àcznik uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”, aby
ponownie uruchomiç silnik i uruchomiç uk∏ad klimatyzacji, naciskajàc przycisk
, aby usunàç zaparowanie przedniej szyby. NaciÊni´cie przycisku
uruchomi silnik i usunie zaparowanie przedniej szyby.
Je˝eli przednia szyba cz´sto ulega zaparowaniu, nale˝y wy∏àczyç uk∏ad
wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start” i staraç si´ go nie u˝ywaç.
404 6-1. U˝ywanie klimatyzacji oraz usuwanie zaparowania szyb

Zapach z uk∏adu klimatyzacji na skutek dzia∏ania uk∏adu wstrzymywania


pracy silnika „Stop & Start” (wersje z uk∏adem wstrzymywania pracy sil-
nika „Stop & Start”)
Nacisnàç wy∏àcznik uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”, aby
praca silnika zosta∏a wznowiona.
Filtr uk∏adu klimatyzacji
→S. 491

■ W celu unikni´cia ryzyka zaparowania przedniej szyby


Nie nale˝y ustawiaç pokr´t∏a wyboru kierunku nawiewu w pozycji
, gdy w warunkach bardzo wysokiej wilgotnoÊci na zewnàtrz
uruchomiony jest nawiew zimnego powietrza. Ró˝nica pomi´dzy tempe-
raturà otoczenia a temperaturà przedniej szyby mo˝e spowodowaç jej
zaparowanie i zablokowanie widocznoÊci.
Na desce rozdzielczej nie wolno k∏aÊç
˝adnych przedmiotów, które mogà za-
s∏oniç wyloty powietrza. W przeciwnym
razie przep∏yw powietrza mo˝e byç
utrudniony i ∏atwiej mo˝e dojÊç do za-
parowania przedniej szyby.

■ W celu unikni´cia ryzyka oparzenia


Nie dotykaç powierzchni lusterek, gdy w∏àczona jest funkcja usuwania
zaparowania zewn´trznych lusterek wstecznych.
Nie dotykaç dolnej cz´Êci przedniej szyby lub po stronie przednich s∏up-
ków, gdy w∏àczone jest podgrzewanie wycieraczek przedniej szyby (wersje
z podgrzewaniem wycieraczek przedniej szyby).

■ W celu unikni´cia ryzyka roz∏adowania akumulatora


Gdy silnik nie pracuje, nie nale˝y pozostawiaç w∏àczonego uk∏adu klimatyzacji
na d∏u˝ej, ni˝ to jest konieczne.
6-1. U˝ywanie klimatyzacji oraz usuwanie zaparowania szyb 405

Nagrzewnica spalinowa✻

Urzàdzenie to s∏u˝y do podgrzewania kabiny przy niskiej tempe-


raturze otoczenia.

Nacisnàç przycisk, aby w∏àczyç


lub wy∏àczyç nagrzewnic´ spali-
nowà.
Nagrzewnica zostaje uruchomiona
po oko∏o 30 sekundach od naciÊni´-
cia przycisku. Po up∏ywie kolejnych
55 sekund osiàga nominalnà tem-
peratur´.

Nagrzewnica spalinowa dzia∏a, gdy


Silnik samochodu jest uruchomiony.
Temperatura zewn´trzna jest niska.
Temperatura p∏ynu w uk∏adzie ch∏odzenia silnika jest niska.
Normalne objawy podczas pracy nagrzewnicy spalinowej
Wyszczególnione poni˝ej objawy nie oznaczajà wystàpienia usterki:
6
Podczas uruchamiania i wy∏àczania nagrzewnicy, z jej uk∏adu wydechowego
znajdujàcego si´ pod pod∏ogà samochodu, mo˝e wydobywaç si´ pewna
iloÊç bia∏ego dymu o charakterystycznej woni.

Elementy wyposa˝enia wn´trza


Podczas pracy nagrzewnicy w bardzo niskiej temperaturze otoczenia z wy-
lotu spalin nagrzewnicy mo˝e wydobywaç si´ para.
Po przerwaniu pracy nagrzewnicy, zanim nastàpi jej ca∏kowite wy∏àczenie,
przez oko∏o 2 minuty od strony silnika mo˝e dobiegaç charakterystyczny
odg∏os.
Po wy∏àczeniu nagrzewnicy
Nie jest zalecane ponowne uruchamianie nagrzewnicy przed up∏ywem 10 mi-
nut od jej wy∏àczenia. W przeciwnym wypadku zap∏onowi nagrzewnicy mo˝e
towarzyszyç nietypowy ha∏as.
Podczas uzupe∏niania paliwa
Silnik samochodu musi byç wy∏àczony. Wy∏àczenie silnika wy∏àcza równie˝
nagrzewnic´.

✻: W niektórych wersjach
406 6-1. U˝ywanie klimatyzacji oraz usuwanie zaparowania szyb

■ W celu unikni´cia ryzyka oparzenia lub uszkodzenia samochodu


Nie dotykaç nagrzewnicy ani jej uk∏adu
wydechowego. Grozi to oparzeniem.
Nie dopuszczaç do bliskiego kontaktu
nagrzewnicy i jej uk∏adu wydechowego
z materia∏ami ∏atwopalnymi, np. paliwem.
Grozi to po˝arem.

■ W celu unikni´cia ryzyka uszkodzenia samochodu


Nie powtarzaç uruchamiania i wy∏àczania nagrzewnicy w odst´pach
czasu krótszych ni˝ 5 minut, poniewa˝ powoduje to przyspieszone zu˝ycie
jej elementów. Je˝eli silnik samochodu b´dzie wielokrotnie uruchamiany na
krótki czas (na przyk∏ad podczas krótkich przejazdów), nagrzewnic´ nale˝y
wy∏àczyç.
Nie wolno dokonywaç jakichkolwiek modyfikacji ani otwieraç obudowy
nagrzewnicy bez konsultacji z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub in-
nym specjalistycznym warsztatem. Grozi to uszkodzeniem nagrzewnicy,
a tak˝e stwarza zagro˝enie po˝arowe.
Nie wolno dopuszczaç do rozlania wody lub innego p∏ynu bezpoÊrednio
na nagrzewnic´ lub jej pomp´ paliwowà. Grozi to uszkodzeniem nagrzew-
nicy.
W przewodach wlotowych i wylotowych nagrzewnicy nie mo˝e pozosta-
waç woda, Ênieg, lód, b∏oto itp. Zatkanie tych przewodów grozi awarià
nagrzewnicy.
W razie stwierdzenia jakichkolwiek nieprawid∏owoÊci, w rodzaju wycieku
p∏ynu, emisji dymu lub wadliwego dzia∏ania, nagrzewnic´ nale˝y wy∏àczyç
i zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi sprawdzenie samochodu.
6-1. U˝ywanie klimatyzacji oraz usuwanie zaparowania szyb 407

Podgrzewanie foteli ✻

Wersje z kierownicà po lewej


stronie: Fotel kierowcy
Wersje z kierownicà po prawej
stronie: Przedni fotel pasa˝era
Wersje z kierownicà po lewej
stronie: Przedni fotel pasa˝era
Wersje z kierownicà po prawej
stronie: Fotel kierowcy
W∏àczenie
ZaÊwieca si´ lampka kontrolna.
Regulacja temperatury fotela
Przekr´cenie do góry powoduje zwi´kszenie intensywnoÊci podgrzewania.

Podgrzewanie foteli dzia∏a, gdy


Wy∏àcznik zap∏onu znajduje si´ w pozycji „ON” (wersje z mechanicznym klu-
czykiem) lub przyciskiem rozruchu wybrany jest stan IGNITION ON (wersje
z elektronicznym kluczykiem).

W przypadku zajmujàcych fotele ni˝ej wymienionych osób nale˝y zachowaç

Elementy wyposa˝enia wn´trza


ostro˝noÊç, aby nie dosz∏o do oparzeƒ cia∏a:
• Niemowl´ta, ma∏e dzieci, osoby starsze, chore lub niepe∏nosprawne
• Osoby o wra˝liwej i delikatnej skórze
• Osoby w stanie zm´czenia
• Osoby pod wp∏ywem alkoholu lub lekarstw o dzia∏aniu nasennym (tabletki
nasenne, Êrodki przeciwko przezi´bieniu itp.)
Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej Êrodków ostro˝noÊci, aby nie dosz∏o
do drobnych oparzeƒ lub przegrzania:
• Nie nale˝y przykrywaç fotela kocem lub poduszkà, gdy podgrzewanie
fotela jest w∏àczone.
• Nie nale˝y korzystaç z podgrzewania foteli d∏u˝ej, ni˝ to jest konieczne.

✻: W niektórych wersjach
408 6-1. U˝ywanie klimatyzacji oraz usuwanie zaparowania szyb

Na fotelu nie nale˝y k∏aÊç ci´˝kich przedmiotów o nierównej powierzchni


ani wbijaç w niego ostrych przedmiotów (igie∏, gwoêdzi itp.).
Gdy silnik nie pracuje, nie nale˝y pozostawiaç w∏àczonego podgrzewania
foteli na d∏u˝ej, ni˝ to jest konieczne.
6-2. U˝ywanie oÊwietlenia pomocniczego 409

Wykaz lampek oÊwietlenia pomocniczego

Lampki oÊwietlenia osobistego (→S. 410)


Lampki oÊwietlenia osobistego, oÊwietlenia wn´trza (→S. 410)
6
Lampka oÊwietlenia przycisku rozruchu (w niektórych wersjach)
Lampki oÊwietlenia pod∏ogi (w niektórych wersjach)

Elementy wyposa˝enia wn´trza


Lampka oÊwietlenia Êrodkowej konsoli
Lampki w przednich drzwiach
410 6-2. U˝ywanie oÊwietlenia pomocniczego

G∏ówny wy∏àcznik lampek oÊwietlenia osobistego/oÊwietlenia wn´trza


ó Wersje bez czujnika ruchu w ka- ó Wersje z czujnikiem ruchu w ka-
binie binie

Po∏o˝enie zale˝ne od pozycji drzwi


Przy otwartych drzwiach zostajà w∏àczone lampki oÊwietlenia osobiste-
go/oÊwietlenia wn´trza. Gasnà po zamkni´ciu drzwi.
OÊwietlenie wy∏àczone
Poszczególne lampki oÊwietlenia osobistego i oÊwietlenia wn´trza mo˝na
w∏àczaç i wy∏àczaç indywidualnie.

Lampki oÊwietlenia osobistego/oÊwietlenia wn´trza


W∏àczone/wy∏àczone
Automatyczne sterowanie oÊwietle-
niem jest aktywne mimo wy∏àczenia
oÊwietlenia osobistego/oÊwietlenia
wn´trza, je˝eli g∏ówny wy∏àcznik
lampek oÊwietlenia osobiste-
go/oÊwietlenia wn´trza znajduje
si´ w po∏o˝eniu zale˝nym od pozy-
cji drzwi.

Lampki oÊwietlenia osobistego


W∏àczone/wy∏àczone
Automatyczne sterowanie oÊwietle-
niem jest aktywne mimo wy∏àcze-
nia oÊwietlenia osobistego, je˝eli
g∏ówny wy∏àcznik lampek oÊwietle-
nia osobistego/oÊwietlenia wn´trza
znajduje si´ w po∏o˝eniu zale˝nym
od pozycji drzwi.
6-2. U˝ywanie oÊwietlenia pomocniczego 411

Automatyczne w∏àczanie oÊwietlenia


ó Wersje z mechanicznym kluczykiem
Gdy g∏ówny wy∏àcznik lampek oÊwietlenia osobistego/oÊwietlenia wn´trza
znajduje si´ w po∏o˝eniu zale˝nym od pozycji drzwi, lampki oÊwietlenia wn´-
trza w∏àczajà lub wy∏àczajà si´ automatycznie w reakcji na zablokowanie lub
odblokowanie drzwi, otwarcie lub zamkni´cie drzwi oraz w zale˝noÊci od
ustawienia wy∏àcznika zap∏onu.
ó Wersje z elektronicznym kluczykiem
Gdy g∏ówny wy∏àcznik lampek oÊwietlenia osobistego/oÊwietlenia wn´trza
znajduje si´ w po∏o˝eniu zale˝nym od pozycji drzwi, lampki oÊwietlenia wn´-
trza w∏àczajà lub wy∏àczajà si´ automatycznie w reakcji na obecnoÊç elektro-
nicznego kluczyka w polu detekcji, zablokowanie lub odblokowanie drzwi,
otwarcie lub zamkni´cie drzwi oraz w zale˝noÊci od stanu wybranego przyci-
skiem rozruchu.
W celu unikni´cia ryzyka roz∏adowania akumulatora
Je˝eli po wy∏àczeniu silnika ni˝ej wymienione lampki pozostanà w∏àczone, to
po up∏ywie 20 minut zostanà samoczynnie wy∏àczone:
Lampki oÊwietlenia osobistego
Lampki oÊwietlenia osobistego, lampki oÊwietlenia wn´trza
Ustawienia w∏asne
Mo˝liwa jest zmiana niektórych ustawieƒ (np. czasu, po którym oÊwietlenie
zostaje samoczynnie wy∏àczone). 6
(Funkcje podlegajàce zmianie ustawieƒ: →S. 636)

Elementy wyposa˝enia wn´trza


Gdy silnik nie pracuje, nie nale˝y pozostawiaç w∏àczonych lampek oÊwietlenia
osobistego/oÊwietlenia wn´trza na d∏u˝ej, ni˝ to jest konieczne.
412 6-3. Schowki

Wykaz schowków

Schowek na monety Uchwyty na kubki*


Schowek w górnej konsoli* Schowek w Êrodkowej konsoli
Schowek w desce rozdzielczej Uchwyt na kubek
Uchwyty na butelki
*: W niektórych wersjach

W schowkach nie nale˝y umieszczaç okularów, zapalniczek oraz pojem-


ników z gazem, poniewa˝ gdy wzroÊnie temperatura w samochodzie,
mo˝e dojÊç do nast´pujàcych sytuacji:
• W wyniku dzia∏ania wysokiej temperatury okulary mogà ulec zdeformo-
waniu lub p´kni´ciu, je˝eli b´dà styka∏y si´ z innymi przedmiotami
w schowku.
• Zapalniczki lub pojemniki z gazem mogà wybuchnàç. W wyniku kon-
taktu z innymi przedmiotami znajdujàcymi si´ w schowku zapalniczka
mo˝e wywo∏aç po˝ar, a z pojemnika z gazem mo˝e zostaç uwolniony
gaz, stwarzajàc ryzyko po˝aru.
Podczas jazdy lub gdy dost´p do zawartoÊci schowków nie jest chwilo-
wo potrzebny pokrywy schowków powinny byç zamkni´te. W razie gwa∏-
townego hamowania, nag∏ego skr´tu lub wypadku otwarta pokrywa
schowka lub przedmioty w nim umieszczone mogà spowodowaç powa˝ne
obra˝enia cia∏a.
6-3. Schowki 413

Schowek w desce rozdzielczej


ó Wersje z kierownicà po lewej stronie
Pociàgajàc dêwigni´, otworzyç
schowek.

ó Wersje z kierownicà po prawej stronie


W celu otwarcia schowka nale˝y pociàgnàç uchwyt do góry. Zabloko-
wanie lub odblokowanie realizowane jest kluczykiem.
Otwieranie
Zablokowanie
Odblokowanie

Elementy wyposa˝enia wn´trza


OÊwietlenie schowka w desce rozdzielczej zostaje w∏àczone, gdy w∏àczone
sà tylne Êwiat∏a pozycyjne.
414 6-3. Schowki

Schowek w Êrodkowej konsoli


Wersje z pokrywà schowka w Êrodkowej konsoli:
Pociàgnàç do góry uchwyt
w celu zwolnienia zaczepu.
Odsunàç pod∏okietnik.
Pociàgnàç do góry uchwyt,
a nast´pnie podnieÊç pod∏okiet-
nik w celu otwarcia schowka.

Schowek w górnej konsoli (w niektórych wersjach)


Nacisnàç pokryw´.
Schowek w górnej konsoli jest
przydatny do chwilowego przecho-
wywania drobnych elementów.
6-3. Schowki 415

Uchwyty na kubki/uchwyty na butelki


Uchwyty na kubki
ó Przedni (typ A) ó Przedni (typ B)

Wersje z pokrywà uchwytu na Wersje z pokrywà schowka w Êrod-


kubki: Otworzyç pokryw´ uchwytu kowej konsoli: Odsunàç pod∏okiet-
na kubki. nik.
ó Tylny (w niektórych wersjach)

Elementy wyposa˝enia wn´trza


OpuÊciç pod∏okietnik i otworzyç
pokryw´.
Uchwyty na butelki
ó Przedni ó Tylny
416 6-3. Schowki

Zmiana pozycji uchwytu na butelki (typ B)


Pozycja uchwytu na butelki mo˝e zostaç
zmieniona przez przesuni´cie do ty∏u lub do
przodu.

Gdy u˝ywany jest uchwyt na butelki


Znajdujàca si´ w uchwycie butelka powinna byç zakr´cona.
W zale˝noÊci od rozmiaru i kszta∏tu butelka mo˝e nie pasowaç do uchwytu.

W uchwytach na kubki nie nale˝y umieszczaç ˝adnych innych przedmiotów


poza kubkami lub aluminiowymi puszkami na napoje. Nawet w zamkni´tych
uchwytach na kubki nic innego nie powinno byç przechowywane.
W razie gwa∏townego hamowania, nag∏ego skr´tu lub wypadku mogà
one wypaÊç z uchwytu i spowodowaç obra˝enia cia∏a. W miar´ mo˝liwoÊci
goràce napoje nale˝y zakrywaç, aby nie grozi∏y poparzeniem.
W uchwytach na butelki nie nale˝y umieszczaç ˝adnych innych przed-
miotów poza plastikowymi butelkami.
W razie gwa∏townego hamowania, nag∏ego skr´tu lub wypadku mogà
one wypaÊç z uchwytu i spowodowaç obra˝enia cia∏a.

Aby zapobiec uszkodzeniu, tylny uchwyt na kubki nale˝y z∏o˝yç przed


schowaniem pod∏okietnika.
W uchwycie nie nale˝y umieszczaç otwartej butelki, szklanki lub kubka
z p∏ynnà zawartoÊcià. ZawartoÊç mo˝e ulec rozlaniu, zaÊ szklanka mo˝e
zostaç st∏uczona.
6-3. Schowki 417

Schowek na monety
Pociàgnàç do góry uchwyt.

Elementy wyposa˝enia wn´trza


418 6-3. Schowki

Wyposa˝enie baga˝nika (sedan)

Zaczepy do umocowania baga˝u (w niektórych wersjach)


Zaczepy te s∏u˝à do unierucho-
mienia przewo˝onych luênych
przedmiotów.

Niewykorzystywane zaczepy do umocowania baga˝u powinny byç schowane,


aby nie grozi∏y spowodowaniem obra˝eƒ.

Pasek do mocowania apteczki


6-3. Schowki 419

P∏yta pod∏ogi baga˝nika


1 Przed podniesieniem p∏yty ba-
ga˝nika nale˝y odchyliç dêwi-
gni´ do góry.

2 P∏yt´ pod∏ogi mo˝na zaczepiç


na kraw´dzi otworu baga˝nika.

Podczas zamykania baga˝nika nie nale˝y pozostawiaç p∏yty pod∏ogi zawie- 6


szonej na kraw´dzi otworu baga˝nika. Grozi to jej uszkodzeniem.

Elementy wyposa˝enia wn´trza


420 6-3. Schowki

Wyposa˝enie baga˝nika (kombi)

Zaczepy do umocowania baga˝u (w niektórych wersjach)


Przed u˝yciem nale˝y podnieÊç zaczepy.
Zaczepy te s∏u˝à do unieruchomienia przewo˝onych luênych przedmiotów.
ó Wersje bez szyn mocujàcych ó Wersje z szynami mocujàcymi

Przesuwanie zaczepów do umocowania baga˝u (wersje z szynami mocu-


jàcymi)
Naciskanie Êrodkowego przycisku umo˝liwia
przesuwanie zaczepu do przodu lub do ty∏u.

Niewykorzystywane zaczepy do umocowania baga˝u powinny byç schowane,


aby nie grozi∏y spowodowaniem obra˝eƒ.
6-3. Schowki 421

Schowki na akcesoria
ó Przedni
UnieÊç przednià cz´Êç p∏yty
pod∏ogowej.

ó Tylny
1 Odchyliç dêwigni´ do góry,
a nast´pnie unieÊç tylnà cz´Êç
p∏yty pod∏ogowej.

6
2 Nacisnàç w dó∏ tylnà cz´Êç
p∏yty pod∏ogowej.

Elementy wyposa˝enia wn´trza

ó Boczne
UnieÊç lewà i prawà bocznà
cz´Êç p∏yty pod∏ogowej.
422 6-3. Schowki

■ Podczas otwierania/wyjmowania pod∏ogi baga˝nika


Nie nale˝y umieszczaç ˝adnych przedmiotów na pod∏odze baga˝nika podczas
jej otwierania/wyjmowania. W przeciwnym razie mo˝e dojÊç do przyci´cia
palców lub zranienia.
■ Podczas jazdy
Wszystkie segmenty pod∏ogi powinny byç opuszczone. W przeciwnym wy-
padku umieszczone tam przedmioty stwarzajà ryzyko obra˝eƒ cia∏a.

Element oddzielajàcy przestrzeƒ ∏adunkowà (w niektórych wersjach)


Do oddzielenia przestrzeni ∏adun-
kowej s∏u˝y boczny element od-
dzielajàcy.
Aby usunàç boczny element od-
dzielajàcy, nale˝y wyjàç go, pocià-
gajàc do góry.

Zas∏ona baga˝nika (w niektórych wersjach)


U˝ywanie zas∏ony baga˝nika
Rozciàgnàç zas∏on´ luku baga-
˝owego, a nast´pnie zaczepiç
jej koƒce w uchwytach.
6-3. Schowki 423

Zdejmowanie zas∏ony baga˝nika


W celu wyj´cia zas∏ony baga˝nika nale˝y post´powaç zgodnie
z poni˝szà procedurà.
Pociàgnàç dêwigni´ zwalnia-
jàcà
UnieÊç

Przechowywanie zas∏ony baga˝nika (wersje bez szyn mocujàcych)


1 Wyjàç boczne cz´Êci p∏yty pod∏ogowej,
a nast´pnie otworzyç tylnà cz´Êç p∏yty
pod∏ogowej.

2 Ustawiç dêwigni´ zwalniajàcà w kierunku 6


lewej strony schowka i w∏o˝yç zas∏on´.

Elementy wyposa˝enia wn´trza


3 Lekko rozwinàç zas∏on´, a nast´pnie u∏o˝yç
jà w kierunku przodu samochodu.
424 6-3. Schowki

■ Podczas mocowania/chowania zas∏ony baga˝nika


Nale˝y upewniç si´, ˝e zas∏ona baga˝nika zosta∏a odpowiednio zamoco-
wana/schowana. W przeciwnym wypadku mo˝e to stworzyç ryzyko Êmierci
lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a podczas gwa∏townego hamowania, nag∏ego
skr´tu lub wypadku.
■ Zalecenia dotyczàce zas∏ony baga˝nika
Nie nale˝y niczego k∏aÊç na zas∏on´ baga˝nika, aby uniknàç Êmierci lub
powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
Nie nale˝y pozwalaç dzieciom na wspinanie si´ po zas∏onie baga˝nika.
Wspinanie mo˝e spowodowaç uszkodzenie zas∏ony baga˝nika, co mo˝e
przyczyniç si´ do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.

Siatka odgradzajàca (w niektórych wersjach)

1 Odchyliç os∏on´.

2 Wyciàgnàç siatk´ odgradzajàcà


i zamontowaç jej lewy i prawy
haczyk do zaczepów.
6-3. Schowki 425

Zdejmowanie siatki odgradzajàcej


W celu wyj´cia siatki odgradzajàcej nale˝y post´powaç zgodnie z po-
ni˝szà procedurà.
Nacisnàç przycisk zwalniajàcy
UnieÊç

Przechowywanie siatki odgradzajàcej (wersje bez szyn mocujàcych)


1 Wyjàç boczne cz´Êci p∏yty pod∏ogowej,
a nast´pnie otworzyç tylnà cz´Êç p∏yty
pod∏ogowej.

6
2 U∏o˝yç siatk´ odgradzajàcà zaczepami
do do∏u, skierowanymi do przodu samo-
chodu, a nast´pnie w∏o˝yç jà do schowka.

Elementy wyposa˝enia wn´trza


426 6-3. Schowki

■ Podczas u˝ywania siatki odgradzajàcej


Nale˝y upewniç si´, ˝e haczyki siatki odgra-
dzajàcej zosta∏y odpowiednio zamocowane
do zaczepów. W przeciwnym wypadku mo-
˝e to stworzyç ryzyko Êmierci lub powa˝-
nych obra˝eƒ cia∏a podczas gwa∏townego
hamowania, nag∏ego skr´tu lub wypadku.

■ Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce przechowywania


Siatka odgradzajàca nie jest przeznaczona do ochrony pasa˝erów i kierow-
cy przed przemieszczajàcym si´ dowolnego typu baga˝em, przewo˝onym
w baga˝niku. Nale˝y upewniç si´, ˝e baga˝ jest prawid∏owo zamocowany,
nawet je˝eli u˝ywana jest siatka odgradzajàca.
6-4. U˝ywanie pozosta∏ych elementów wyposa˝enia 427

Pozosta∏e elementy wyposa˝enia

Os∏ony przeciws∏oneczne
W celu ustawienia os∏ony
w pozycji czo∏owej nale˝y jà
opuÊciç na dó∏.
W celu ustawienia os∏ony
w pozycji bocznej nale˝y jà
opuÊciç na dó∏, zwolniç z za-
czepu i odchyliç na bok.

Lusterka osobiste
Odsunàç pokryw´ lusterka.
Lampka oÊwietlenia lusterka oso-
bistego zaÊwieci si´ po odsuni´ciu
pokrywy.

Elementy wyposa˝enia wn´trza


Je˝eli po wy∏àczeniu silnika lampki oÊwietlenia lusterka osobistego pozostanà
w∏àczone, to po up∏ywie 20 minut zostanà samoczynnie wy∏àczone.

Gdy silnik nie pracuje, nie nale˝y pozostawiaç w∏àczonych lampek oÊwietlenia
lusterka osobistego na d∏u˝ej, ni˝ to jest konieczne.
428 6-4. U˝ywanie pozosta∏ych elementów wyposa˝enia

Gniazdo elektryczne
Gniazdo elektryczne s∏u˝y do zasilania urzàdzeƒ przystosowanych do
napi´cia 12 V i o poborze pràdu nieprzekraczajàcym 10 A (o mocy
nieprzekraczajàcej 120 W).

Gniazdo elektryczne dzia∏a, gdy


Wy∏àcznik zap∏onu znajduje si´ w pozycji „ACC” lub „ON” (wersje z mechanicz-
nym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu wybrany jest stan ACCESSORY lub
IGNITION ON (wersje z elektronicznym kluczykiem).

W celu unikni´cia ryzyka uszkodzenia gniazda elektrycznego, gdy gniazdo


elektryczne nie jest u˝ywane, powinno byç zakryte. Przedmioty i p∏yny, które
dostanà si´ do gniazda elektrycznego, mogà spowodowaç zwarcia.
W celu unikni´cia ryzyka roz∏adowania akumulatora, gdy silnik nie pracuje,
nie nale˝y korzystaç z gniazda elektrycznego d∏u˝ej, ni˝ to jest konieczne.
6-4. U˝ywanie pozosta∏ych elementów wyposa˝enia 429

Pod∏okietnik
W celu skorzystania z pod∏okietnika
nale˝y go opuÊciç.

W celu unikni´cia ryzyka uszkodzenia pod∏okietnika nie nale˝y nadmiernie


obcià˝aç pod∏okietnika.

Elementy wyposa˝enia wn´trza


430 6-4. U˝ywanie pozosta∏ych elementów wyposa˝enia

Powi´kszenie przestrzeni baga˝nika (w niektórych wersjach)


D∏ugie przedmioty mo˝na przewoziç z wykorzystaniem po∏àczonej
przestrzeni baga˝nika i tylnego siedzenia.
1 OpuÊciç pod∏okietnik.

2 Otworzyç przegrod´ przestrze-


ni baga˝nika.

Przegroda przestrzeni baga˝nika powinna byç zamkni´ta, gdy nie jest wy-
korzystywana. W razie gwa∏townego hamowania przewo˝one w baga˝niku
przedmioty mogà przedostaç si´ przez otwartà przegrod´ do kabiny samo-
chodu i spowodowaç powa˝ne obra˝enia cia∏a.
6-4. U˝ywanie pozosta∏ych elementów wyposa˝enia 431

Zas∏ona dachu panoramicznego (kombi) (w niektórych wersjach)


Prze∏àcznik znajdujàcy si´ w górnej konsoli s∏u˝y do otwierania i za-
mykania zas∏ony dachu panoramicznego.
Zamkni´cie
W celu zatrzymania w pozycji
nieca∏kowicie zamkni´tej lekko
nacisnàç prze∏àcznik.
Otwarcie
W celu zatrzymania w pozycji
nieca∏kowicie otwartej lekko naci-
snàç prze∏àcznik.

Otwieranie/zamykanie zas∏ony dachu panoramicznego dzia∏a, gdy


Wy∏àcznik zap∏onu znajduje si´ w pozycji „ON” (wersje z mechanicznym klu-
czykiem) lub przyciskiem rozruchu wybrany jest stan IGNITION ON (wersje
z elektronicznym kluczykiem).
Funkcja zabezpieczajàca przed przyci´ciem
Je˝eli podczas zamykania zas∏ony jakiÊ element znajdzie si´ pomi´dzy os∏onà
a ramà, ruch os∏ony zostanie zatrzymany i ulegnie ona lekkiemu cofni´ciu.
Je˝eli nie dzia∏a automatyczne zamkni´cie zas∏ony dachu panoramicznego
6
Nacisnàç i trzymaç przycisk a˝ do ca∏kowitego zamkni´cia zas∏ony dachu pa-
noramicznego. Je˝eli automatyczna funkcja nie dzia∏a przy zamkni´tej zas∏onie
dachu panoramicznego, nale˝y przytrzymaç wciÊni´ty przycisk a˝ do ca∏kowi-

Elementy wyposa˝enia wn´trza


tego otwarcia zas∏ony dachu panoramicznego. Automatyczna funkcja powinna
zaczàç dzia∏aç poprawnie.
432 6-4. U˝ywanie pozosta∏ych elementów wyposa˝enia

■ Zamykanie zas∏ony dachu panoramicznego


Nale˝y przestrzegaç poni˝szych Êrodków ostro˝noÊci.
Nieprzestrzeganie ich mo˝e doprowadziç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ
cia∏a.
Podczas zamykania lub otwierania zas∏ony dachu panoramicznego nale˝y
upewniç si´, ˝e ˝aden element cia∏a pasa˝erów nie ulegnie przyci´ciu.
Nie nale˝y zezwalaç dzieciom na samodzielne otwieranie lub zamykanie
zas∏ony dachu panoramicznego.
Nieostro˝ne zamykanie zas∏ony dachu panoramicznego mo˝e doprowadziç
do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
■ Funkcja zabezpieczajàca przed przyci´ciem
Nie wolno sprawdzaç ˝adnà cz´Êcià cia∏a dzia∏ania funkcji zabezpieczenia
przed przyci´ciem.
Funkcja zabezpieczajàca przed przyci´ciem mo˝e nie zadzia∏aç tu˝ przed
ca∏kowitym zamkni´ciem zas∏ony dachu panoramicznego.
■ Unikanie poparzeƒ lub innych obra˝eƒ
Nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych Êrodków ostro˝noÊci.
Podczas zamykania zas∏ony dachu panoramicznego nale˝y kontrolowaç,
czy nie grozi to przyciÊni´ciem ràk lub g∏owy mimo wprowadzenia przez
producenta funkcji zabezpieczajàcej przed tego typu przypadkami. Na-
le˝y równie˝ pami´taç, ˝e funkcja zabezpieczajàca przed przyci´ciem
mo˝e nie zadzia∏aç tu˝ przed ca∏kowitym zamkni´ciem zas∏ony dachu
panoramicznego.
Zamykanie lub otwieranie zas∏ony dachu panoramicznego mo˝e zostaç
zatrzymane przez naciÊni´cie przycisku.
Je˝eli zas∏ona dachu panoramicznego nie zostanie zamkni´ta (na przy-
k∏ad na skutek niew∏aÊciwego dzia∏ania funkcji zabezpieczajàcej przed
przyci´ciem), mo˝na jà zamknàç, przytrzymujàc naciÊni´ty prze∏àcznik.
Funkcja zabezpieczenia przed przyci´ciem mo˝e zadzia∏aç na skutek
zwi´kszonego oporu przesuwu zas∏ony zbli˝onego do oporu powstajà-
cego przy przyci´ciu.
Na skutek silnego nas∏onecznienia przez d∏u˝szy czas dolna cz´Êç dachu
mo˝e byç goràca. Nie nale˝y dotykaç elementów znajdujàcych si´ pomi´-
dzy dolnà cz´Êcià dachu a zas∏onà dachu panoramicznego. Dotkni´cie ich
grozi poparzeniem.
Nie nale˝y dotykaç nierównych lub ostrych elementów znajdujàcych si´
w dolnej cz´Êci dachu. Grozi to obra˝eniami cia∏a.
6-4. U˝ywanie pozosta∏ych elementów wyposa˝enia 433

Haczyki do zawieszania ubraƒ


Haczyki do zawieszania ubraƒ
znajdujà si´ przy tylnych uchwy-
tach asekuracyjnych.

Na haczykach do zawieszania ubraƒ nie wolno zawieszaç wieszaków ubra-


niowych ani jakichkolwiek innych twardych lub ostrych przedmiotów. Tego
typu przedmioty mogà zostaç z du˝à si∏à odrzucone przez nape∏niajàcà si´
kurtyn´ powietrznà, gro˝àc Êmiercià lub powa˝nymi obra˝eniami cia∏a.

Uchwyty asekuracyjne
Uchwyty asekuracyjne zainstalo-
wane na spodniej stronie dachu
s∏u˝à do przytrzymania si´ pod- 6
czas siedzenia w fotelu.

Elementy wyposa˝enia wn´trza

Nie nale˝y u˝ywaç uchwytu asekuracyjnego podczas wsiadania do samochodu


lub wstajàc z fotela.

W celu unikni´cia uszkodzenia uchwytu asekuracyjnego nie wolno wieszaç na


nim ˝adnych ci´˝kich przedmiotów ani nie nale˝y go nadmiernie obcià˝aç.
434 6-4. U˝ywanie pozosta∏ych elementów wyposa˝enia
435

Obs∏uga techniczna
i konserwacja 7
7-1. Dba∏oÊç o samochód
Mycie i konserwacja
nadwozia............................436
Czyszczenie i konserwacja
wn´trza ..............................440
7-2. Obs∏uga techniczna
Wymagania dotyczàce obs∏ugi
technicznej.........................443
7-3. CzynnoÊci serwisowe
do wykonania we w∏asnym
zakresie
Ârodki ostro˝noÊci podczas
wykonywania czynnoÊci
serwisowych ......................446
Pokrywa silnika ....................450
Ustawienie podnoÊnika
warsztatowego...................452
Komora silnikowa .................453
Opony ..................................468
CiÊnienie w ogumieniu.........486
Obr´cze kó∏..........................488
Filtr powietrza doprowadzanego
do kabiny ...........................491
Bezprzewodowe zdalne
sterowanie/bateria
w elektronicznym kluczyku ..493
Sprawdzanie i wymiana
bezpieczników ...................496
˚arówki ................................501
Zawieszenie i podwozie .......516
436 7-1. Dba∏oÊç o samochód

Mycie i konserwacja nadwozia

Podczas mycia nadwozia samochodu nale˝y przestrzegaç podanych


ni˝ej wskazówek:

Mycie zaczynaç od górnych partii w kierunku do∏u, umiarkowanym


strumieniem wody zmywajàc nadwozie, wn´ki kó∏ oraz podwozie,
by usunàç wszelkie zabrudzenia.
Myç nadwozie z u˝yciem gàbki lub mi´kkiej Êciereczki, np. irchy.
W przypadku zabrudzeƒ trudnych do usuni´cia u˝yç szamponu samo-
chodowego i obficie sp∏ukaç wodà.
Wytrzeç nadwozie do sucha.
W razie uszkodzenia wodoodpornej warstwy ochronnej nawoskowaç
nadwozie.
Je˝eli na umytej powierzchni woda nie zbiera si´ w pojedyncze krople,
nadwozie samochodu, gdy jest zimne, nale˝y nawoskowaç.

Automatyczne myjnie samochodowe


Przed wjazdem do myjni z∏o˝yç zewn´trzne lusterka wsteczne i odkr´ciç
anten´ (wersje z krótkà antenà). Mycie nale˝y rozpoczàç od przodu pojaz-
du. Przed rozpocz´ciem jazdy nale˝y pami´taç o przykr´ceniu anteny
(wersje z krótkà antenà) i roz∏o˝eniu lusterek zewn´trznych.
Szczotki w automatycznej myjni samochodowej mogà zarysowaç powierzch-
nie samochodu i zniszczyç pow∏ok´ lakierowanà.
Wersje wyposa˝one w wycieraczki przedniej szyby z czujnikiem kropli
deszczu: Przed rozpocz´ciem mycia wy∏àczyç wycieraczki.
Mycie wysokociÊnieniowe
Nie dopuszczaç, aby dysze myjàce znalaz∏y si´ w bezpoÊredniej bliskoÊci
szyb samochodu.
Przed wjechaniem do myjni sprawdziç, czy pokrywa wlewu paliwa jest pra-
wid∏owo zamkni´ta.
7-1. Dba∏oÊç o samochód 437

Obr´cze kó∏ ze stopów lekkich (w niektórych wersjach)


Wszelkie zabrudzenia nale˝y niezw∏ocznie zmywaç neutralnym detergen-
tem. Nie u˝ywaç twardych szczotek ani Êrodków z zawartoÊcià Êcierniwa.
Nie stosowaç agresywnych Êrodków chemicznych.
Stosowaç takie same ∏agodne Êrodki myjàce i woskujàce, jak do powierzchni
lakierowanych.
Nie wolno u˝ywaç detergentów do mycia rozgrzanych obr´czy kó∏, na przyk∏ad
po d∏ugotrwa∏ej jeêdzie przy wysokiej temperaturze otoczenia.
Niezw∏ocznie po umyciu kó∏ usunàç z nich pozosta∏oÊci detergentu.
Zderzaki i listwy boczne
Nie szorowaç i nie stosowaç Êrodków Êciernych.

■ Podczas mycia samochodu


Uwa˝aç, aby woda nie dosta∏a si´ do wn´trza komory silnika. Mo˝e to spo-
wodowaç zwarcie elementów uk∏adu elektrycznego lub po˝ar.
■ Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce uk∏adu wydechowego
Pod wp∏ywem gazów spalinowych uk∏ad wydechowy rozgrzewa si´ do wy-
sokiej temperatury.
Podczas mycia samochodu nale˝y uwa˝aç, aby nie dotknàç goràcych ele-
mentów uk∏adu wydechowego przed jego sch∏odzeniem, poniewa˝ grozi to
oparzeniem.
■ Podczas mycia przedniej szyby
Wersje wyposa˝one w wycieraczki
przedniej szyby z czujnikiem kropli Wy∏àczenie
deszczu: Prze∏àcznik wycieraczek usta- 7
wiç w po∏o˝eniu wy∏àczonym „OFF”.
W przypadku pozostawienia prze∏àcznika
w po∏o˝eniu „AUTO”, w poni˝szych przy- Obs∏uga techniczna i konserwacja
padkach mo˝e nastàpiç samoczynne uru-
chomienie wycieraczek. Grozi to uszko-
dzeniem ich piór oraz przyci´ciem ràk lub
odniesieniem powa˝nych obra˝eƒ.
• Gdy górna cz´Êç szyby, gdzie znajduje si´ czujnik kropli deszczu, zo-
stanie dotkni´ta r´kà.
• Gdy mokra szmatka lub podobny przedmiot znajdzie si´ w pobli˝u
czujnika kropli deszczu.
• Gdy coÊ uderzy w przednià szyb´.
• Gdy obudowa czujnika zostanie dotkni´ta lub coÊ uderzy w czujnik kropli
deszczu.
Okolice przedniego czujnika zamontowanego na przedniej szybie: →S. 258
438 7-1. Dba∏oÊç o samochód

■ Zapobieganie uszkodzeniom i korozji nadwozia oraz innych elementów


(obr´cze kó∏ ze stopów lekkich itp.)
W nast´pujàcych przypadkach samochód nale˝y niezw∏ocznie umyç:
• Po jeêdzie w pobli˝u wybrze˝a morskiego
• Po jeêdzie na drogach posypywanych solà
• W razie zauwa˝enia plam ze smo∏y lub ˝ywicy na powierzchniach lakie-
rowanych
• W razie zauwa˝enia martwych owadów i ich odchodów lub ptasich od-
chodów na powierzchniach lakierowanych
• Po jeêdzie w rejonie zanieczyszczonym sadzà, dymami ze spalania
oleju, py∏em górniczym, py∏em ˝elaznym lub wyziewami chemicznymi
• Gdy samochód jest silnie zakurzony lub zab∏ocony
• W razie rozlania na powierzchni lakierowanej benzenu lub benzyny
Nale˝y niezw∏ocznie naprawiaç wszelkie odpryski i zarysowania pow∏oki
lakierniczej.
W celu unikni´cia korozji obr´czy kó∏ nale˝y oczyÊciç je z zabrudzeƒ
i sk∏adowaç w pomieszczeniach o niskiej wilgotnoÊci.
■ Mycie kloszy lamp zewn´trznych
Myç ostro˝nie. Nie stosowaç substancji organicznych i nie u˝ywaç twardych
szczotek.
Grozi to uszkodzeniem powierzchni kloszy.
Nie stosowaç wosku na klosze lamp.
Wosk mo˝e doprowadziç do uszkodzenia soczewek.
■ Wskazówki dotyczàce montowania i demontowania anteny (wersje
z krótkà antenà)
Przed rozpocz´ciem jazdy nale˝y upewniç si´, ˝e antena zosta∏a zamon-
towana.
Po zdemontowaniu anteny, na przyk∏ad przed wjazdem do myjni automa-
tycznej, nale˝y upewniç si´, ˝e zosta∏a ona po∏o˝ona w dogodnym, za-
bezpieczonym miejscu. Przed rozpocz´ciem jazdy nale˝y upewniç si´,
˝e antena zosta∏a zamontowana w odpowiedniej pozycji.
■ W celu unikni´cia uszkodzenia przednich wycieraczek
Podnoszenie przednich wycieraczek nale˝y rozpoczàç od wycieraczki po
stronie kierowcy, a nast´pnie podnieÊç wycieraczk´ po stronie pasa˝era.
Opuszczajàc wycieraczki, nale˝y zaczàç od wycieraczki po stronie pasa˝era.
■ Mycie w myjni automatycznej (wersje wyposa˝one w wycieraczki
przedniej szyby z czujnikiem kropli deszczu)
Prze∏àcznik wycieraczek ustawiç w po∏o˝eniu wy∏àczonym „OFF”. W przy-
padku pozostawienia prze∏àcznika w po∏o˝eniu „AUTO” mo˝e nastàpiç
samoczynne uruchomienie wycieraczek, co grozi uszkodzeniem ich piór.
7-1. Dba∏oÊç o samochód 439

■ Podczas korzystania z myjni wysokociÊnieniowej


Strumienia wody nie nale˝y kierowaç w stron´ os∏on (gumowych lub z two-
rzyw sztucznych), z∏àczy elektrycznych lub poni˝szych uk∏adów. Kontakt
z wodà pod wysokim ciÊnieniem mo˝e spowodowaç ich uszkodzenie.
Elementy uk∏adu nap´dowego
Elementy uk∏adu kierowniczego
Elementy uk∏adu zawieszenia
Elementy uk∏adu hamulcowego

Obs∏uga techniczna i konserwacja


440 7-1. Dba∏oÊç o samochód

Czyszczenie i konserwacja wn´trza

Podczas czyszczenia wn´trza samochodu nale˝y przestrzegaç


podanych ni˝ej wskazówek, co pozwoli utrzymaç je w mo˝liwie
najlepszym stanie:

Utrzymywanie wn´trza w czystoÊci


Usunàç kurz i piach za pomocà odkurzacza. Zabrudzone po-
wierzchnie wycieraç szmatkà zwil˝onà letnià wodà.
W przypadku trudnych do usuni´cia zabrudzeƒ, nale˝y je przetrzeç
mi´kkà szmatkà zwil˝onà rozcieƒczonym jednoprocentowym roz-
tworem wodnym neutralnego detergentu.
Wycisnàç szmatk´, a nast´pnie dok∏adnie wytrzeç wszelkie pozo-
sta∏oÊci detergentu i wody.

Czyszczenie obiç skórzanych


Usunàç kurz i piach za pomocà odkurzacza.
Wytrzeç zabrudzone powierzchnie mi´kkà szmatkà zwil˝onà roz-
cieƒczonym detergentem.
U˝yç w przybli˝eniu 5% roztworu wodnego neutralnego Êrodka przezna-
czonego do prania tkanin we∏nianych.
Wycisnàç szmatk´, a nast´pnie dok∏adnie wytrzeç do sucha wszel-
kie pozosta∏oÊci detergentu.
W celu osuszenia powierzchni nale˝y jà wytrzeç suchà, mi´kkà
szmatkà. Pozostawiç powierzchni´ do wyschni´cia w zacienionym
i przewiewnym miejscu.

Czyszczenie obiç ze sztucznej skóry


Usunàç kurz i piach za pomocà odkurzacza.
Przetrzeç mi´kkà szmatkà zwil˝onà rozcieƒczonym jednoprocento-
wym roztworem wodnym neutralnego detergentu.
Wycisnàç szmatk´, a nast´pnie dok∏adnie wytrzeç wszelkie pozo-
sta∏oÊci detergentu i wody.
7-1. Dba∏oÊç o samochód 441

Konserwacja obiç skórzanych


W celu utrzymania dobrego wyglàdu Toyota zaleca czyszczenie obiç skórza-
nych przynajmniej dwa razy w roku.
Czyszczenie wyk∏adziny dywanowej przy u˝yciu szamponów piankowych
Na rynku dost´pnych jest wiele preparatów pieniàcych do czyszczenia wyk∏a-
dzin dywanowych. Do nanoszenia piany pos∏u˝yç si´ gàbkà lub szczotkà.
Szorowaç kolistymi ruchami. Nie u˝ywaç wody. Wytrzeç zabrudzone po-
wierzchnie i pozostawiç do wyschni´cia. Najlepsze rezultaty uzyskuje si´,
utrzymujàc wyk∏adzin´ w mo˝liwie suchym stanie.
Czyszczenie pasów bezpieczeƒstwa
Pasy bezpieczeƒstwa mo˝na czyÊciç letnià wodà z myd∏em, pos∏ugujàc si´
szmatkà lub gàbkà. Przy okazji sprawdziç, czy pasy nie sà nadmiernie zu˝yte,
wystrz´pione lub czy nie majà przeci´ç.

■ Woda wewnàtrz samochodu


Nale˝y uwa˝aç, aby nie zachlapaç lub zalaç wodà pod∏ogi samochodu.
Mo˝e to spowodowaç uszkodzenie lub po˝ar w obr´bie elementów elek-
trycznych itp.
Nie dopuszczaç do zamoczenia jakichkolwiek elementów sk∏adowych lub
przewodów elektrycznych w uk∏adzie poduszek powietrznych. (→S. 40)
Na skutek usterki elektrycznej mo˝e dojÊç do niespodziewanego odpalenia
bàdê zablokowania dzia∏ania poduszek powietrznych, w obu przypadkach
doprowadzajàc do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
■ Czyszczenie i konserwacja wn´trza (g∏ównie deski rozdzielczej) 7
Nie nale˝y u˝ywaç wosków nab∏yszczajàcych ani preparatów czyszczàcych
ze Êrodkiem nab∏yszczajàcym. Odbijajàcy si´ w szybie czo∏owej obraz deski
rozdzielczej mo˝e zak∏óciç widocznoÊç kierowcy i doprowadziç do wypadku, Obs∏uga techniczna i konserwacja
w wyniku którego mo˝e dojÊç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
442 7-1. Dba∏oÊç o samochód

■ Ârodki czyszczàce
Nie wolno stosowaç nast´pujàcych typów detergentów, poniewa˝ mogà
one powodowaç odbarwienia tapicerki oraz smugi i uszkodzenia na po-
wierzchniach lakierowanych:
• Z wyjàtkiem obiç siedzeƒ: Substancje organiczne w rodzaju benzenu
i benzyny, roztwory alkaliczne lub kwasowe, preparaty barwiàce i wy-
bielajàce
• Obicia siedzeƒ: substancje alkaliczne lub kwasowe w rodzaju rozpusz-
czalników, benzenu lub alkoholu
Nie nale˝y u˝ywaç wosków nab∏yszczajàcych ani preparatów czyszczà-
cych ze Êrodkiem nab∏yszczajàcym. Grozi to uszkodzeniem powierzchni
deski rozdzielczej lub innych lakierowanych elementów wn´trza.
■ Zapobieganie uszkodzeniu obiç skórzanych
W celu unikni´cia ryzyka uszkodzenia obiç skórzanych nale˝y przestrzegaç
ni˝ej wymienionych zaleceƒ:
Niezw∏ocznie usuwaç z obiç skórzanych kurz i piach.
Nie pozostawiaç zbyt d∏ugo samochodu w miejscu bezpoÊrednio nas∏o-
necznionym. Szczególnie latem samochód powinien byç parkowany
w miejscach zacienionych.
Nie pozostawiaç na skórzanych obiciach przedmiotów wykonanych
z tworzyw sztucznych, winylu, zawierajàcych wosk lub ˝ywice, poniewa˝
w razie silniejszego rozgrzania wn´trza mogà one przywrzeç do skóry.
■ Woda na pod∏odze
Nie nale˝y myç pod∏ogi samochodu wodà.
Woda mo˝e dostaç si´ do elementów elektrycznych ulokowanych pod wy-
k∏adzinà i spowodowaç uszkodzenia, np. systemu audio. Ponadto mo˝e
dojÊç do korozji nadwozia.
■ Podczas mycia wewn´trznej powierzchni przedniej szyby (wersje
z uk∏adami bezpieczeƒstwa czynnego Toyota Safety Sense)
Nale˝y uwa˝aç, aby nie dotknàç przedniego czujnika. (→S. 272)
Je˝eli obiektyw przedniego czujnika zostanie przypadkowo zarysowany lub
uderzony, uk∏ady bezpieczeƒstwa czynnego Toyota Safety Sense mogà
przestaç dzia∏aç prawid∏owo lub mo˝e to spowodowaç ich usterk´.
■ Mycie wewn´trznej powierzchni tylnej szyby lub tylnej bocznej szyby
po prawej stronie
Nie nale˝y u˝ywaç Êrodków do mycia szyb, poniewa˝ mogà doprowadziç
do uszkodzenia usuwajàcych zaparowanie tylnej szyby lub tylnej bocznej
szyby po prawej stronie (kombi) nitek przewodu grzejnego. Szyb´ nale˝y
myç delikatnie mi´kkà szmatkà zwil˝onà ciep∏à wodà. Przecieraç szyb´
ruchami równoleg∏ymi do nitek przewodu grzejnego.
Nale˝y uwa˝aç, aby nie zarysowaç lub uszkodziç nitek przewodu grzejnego.
7-2. Obs∏uga techniczna 443

Wymagania dotyczàce obs∏ugi technicznej

Niezb´dnym warunkiem bezpiecznej i ekonomicznej eksploatacji


jest codzienna dba∏oÊç o samochód i regularnie wykonywane za-
biegi serwisowe. Poni˝ej podane sà ogólne zalecenia producenta
samochodu.

Przeglàdy okresowe
Przeglàdy okresowe powinny byç przeprowadzane w terminach okre-
Êlonych w planie obs∏ugi okresowej.
Szczegó∏owy zakres i terminarz obs∏ugi okresowej podany jest w ksià˝ce
gwarancyjnej samochodu „Serwis i Gwarancja”.

CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie


Jakie czynnoÊci serwisowe mogà zostaç wykonane we w∏asnym za-
kresie?
Wiele punktów obs∏ugi okresowej jest ∏atwych do wykonania dla osoby
o pewnych zdolnoÊciach mechanicznych, dysponujàcej kilkoma podstawo-
wymi narz´dziami samochodowymi.
Nale˝y jednak zwróciç uwag´ na to, ˝e niektóre czynnoÊci obs∏ugowe wy-
magajà u˝ycia specjalistycznych narz´dzi oraz posiadania wysokich umie-
j´tnoÊci. Dlatego nale˝y je zlecaç wykwalifikowanym mechanikom. Nawet
gdy u˝ytkownik ma doÊwiadczenie mechaniczne, zalecane jest powierzenie
czynnoÊci obs∏ugi okresowej autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu 7
specjalistycznemu warsztatowi. Autoryzowana stacja obs∏ugi Toyoty b´dzie
ponadto prowadziç rejestr wykonanych przeglàdów oraz czynnoÊci serwiso-
Obs∏uga techniczna i konserwacja
wych, pomocny na wypadek korzystania z naprawy gwarancyjnej. W przypad-
ku korzystania z us∏ug warsztatu nienale˝àcego do sieci serwisowej Toyoty
wskazane jest poproszenie o dokonywanie odpowiednich zapisów przebiegu
historii serwisowej tego samochodu.
444 7-2. Obs∏uga techniczna

Gdzie dokonywaç przeglàdów i napraw?


W celu utrzymania mo˝liwie najwy˝szej sprawnoÊci samochodu zalecane jest
powierzanie wszelkich napraw, przeglàdów i czynnoÊci serwisowych autoryzo-
wanej stacji obs∏ugi Toyoty lub odpowiednio przygotowanym i wyposa˝onym
specjalistom. CzynnoÊci serwisowe, przeglàdy i ewentualne naprawy wykony-
wane w ramach gwarancji najlepiej zlecaç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty,
która u˝yje wy∏àcznie oryginalnych cz´Êci zamiennych Toyoty. Warto te˝
korzystaç z us∏ug autoryzowanych stacji obs∏ugi Toyoty w przypadku obs∏ug
serwisowych i wszelkich napraw nieobj´tych gwarancjà producenta samo-
chodu, poniewa˝ stacje te sà wyspecjalizowane w obs∏udze samochodów
marki Toyota, a ich wysoce wykwalifikowani pracownicy potrafià poradziç sobie
z wszelkimi problemami, jakie mogà zdarzyç si´ w trakcie eksploatacji tego sa-
mochodu.
Autoryzowane stacje obs∏ugi Toyoty lub inne odpowiednio przygotowane i wy-
posa˝one specjalistyczne warsztaty, ze wzgl´du na to ˝e posiadajà du˝e do-
Êwiadczenie w obs∏udze samochodów Toyota, rzetelnie i za rozsàdnà cen´
wykonajà wszelkie niezb´dne przeglàdy i obs∏ugi okresowe tego samochodu.
Kiedy samochód wymaga naprawy?
Nale˝y zwracaç uwag´ na wszelkie zmiany w zachowaniu si´ samochodu
podczas jazdy, nietypowe dêwi´ki i inne oznaki Êwiadczàce o koniecznoÊci in-
terwencji serwisowej. Najwa˝niejsze z nich, to:
Przerywana praca lub d∏awienie si´ silnika, odg∏osy dzwonienia
Wyraêna utrata mocy
Nietypowe odg∏osy dobiegajàce z silnika
Âlady wycieków pod samochodem (Jednak woda kapiàca z elementów
uk∏adu klimatyzacji, który pracowa∏, jest zjawiskiem normalnym.)
Zmiana odg∏osu pracy uk∏adu wydechowego (Mo˝e to byç objawem ulatnia-
nia si´ niebezpiecznego dla zdrowia tlenku w´gla. Nale˝y wtedy jechaç
z otwartymi oknami i natychmiast zleciç sprawdzenie uk∏adu wydechowego.)
Widoczne obni˝enie ciÊnienia w oponie, pisk ogumienia przy skr´caniu,
nierównomierne zu˝ycie bie˝nika
Âciàganie samochodu w jednà stron´ podczas jazdy po p∏askiej, prostej
drodze
Nietypowe odg∏osy towarzyszàce pracy elementów zawieszenia
Spadek skutecznoÊci hamulców, „mi´kki” peda∏ hamulca zasadniczego lub
peda∏ sprz´g∏a (wersje z mechanicznà skrzynià biegów), zapadanie si´ pe-
da∏u niemal do pod∏ogi, Êciàganie samochodu w jednà stron´ podczas ha-
mowania
Sta∏e utrzymywanie si´ temperatury silnika powy˝ej normalnego zakresu
Zaobserwowanie jednego z powy˝szych objawów wymaga niezw∏ocznego
oddania samochodu do regulacji lub naprawy w autoryzowanej stacji obs∏ugi
Toyoty lub innym specjalistycznym warsztacie.
7-2. Obs∏uga techniczna 445

■ Nieprzestrzeganie zasad dba∏oÊci o stan techniczny samochodu


Grozi doprowadzeniem do powa˝nej awarii samochodu, a tak˝e spowodo-
waniem wypadku, w wyniku którego mo˝e dojÊç do Êmierci lub powa˝nych
obra˝eƒ cia∏a.
■ Ârodki ostro˝noÊci podczas prac przy akumulatorze
Bieguny akumulatora, zaciski jego przewodów oraz powiàzane z nimi elemen-
ty wyposa˝enia zawierajà potencjalnie niebezpieczne dla zdrowia zwiàzki o∏o-
wiu lub czysty o∏ów, o których wiadomo, ˝e powodujà uszkodzenia mózgu. Po
ka˝dym kontakcie z akumulatorem nale˝y umyç r´ce. (→S. 463)

Obs∏uga techniczna i konserwacja


446 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

Ârodki ostro˝noÊci podczas wykonywania


czynnoÊci serwisowych

Podczas samodzielnego wykonywania czynnoÊci serwisowych


nale˝y przestrzegaç podanych w tym rozdziale wskazówek i pro-
cedur post´powania.

Pozycja Narz´dzia i materia∏y


Poziom na∏adowa- • Ciep∏a woda • Soda oczyszczona • Smar
nia akumulatora • Standardowy klucz do nakr´tek (do zacisków
(→S. 463) akumulatora)
ó Wersje z silnikiem o zap∏onie iskrowym
• „Toyota Super Long Life Coolant” lub podobnej jakoÊci
nisko krzepnàcy roztwór na bazie glikolu etylenowego,
niezawierajàcy krzemianów, amin, azotynów ani bora-
nów, wytwarzany z wykorzystaniem technologii wysoce
trwa∏ych hybrydowych kwasów organicznych. P∏yn
„Toyota Super Long Life Coolant” jest gotowym do
u˝ytku roztworem, zawierajàcym 50% koncentratu
niskokrzepnàcego i 50% wody dejonizowanej.
P∏yn w uk∏adzie • Lejek (tylko do dolewania p∏ynu)
ch∏odzenia silnika ó Wersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym
(→S. 461) • „Toyota Genuine Premium Long Life Coolant 1WW/
2WW” lub jego odpowiednik. St´˝ony roztwór „Toyota
Genuine Premium Long Life Coolant 1WW/2WW” na-
le˝y zawsze wymieszaç w proporcjach 50% p∏ynu
ch∏odzàcego i 50% wody dejonizowanej.
W celu u˝ycia innego, porównywalnej jakoÊci, odpo-
wiednika p∏ynu ch∏odzàcego nale˝y skontaktowaç si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym spe-
cjalistycznym warsztatem.
• Lejek (tylko do dolewania p∏ynu)
ó Wersje z silnikiem o zap∏onie iskrowym
• „Toyota Genuine Motor Oil” lub jego odpowiednik
• Szmatka lub r´czniki papierowe, lejek (tylko do dolewa-
nia oleju)
ó Wersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym
Olej w silniku • „Toyota Genuine Motor Oil 5W-30 Premium Fuel Eco-
(→S. 456) nomy for 1WW/2WW engines”
W celu u˝ycia innego, porównywalnej jakoÊci, odpo-
wiednika oleju silnikowego nale˝y skonsultowaç si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym spe-
cjalistycznym warsztatem.
• Szmatka lub r´czniki papierowe, lejek (tylko do dole-
wania oleju)
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 447

Pozycja Narz´dzia i materia∏y


Bezpieczniki • Bezpiecznik o pràdzie znamionowym takim samym,
(→S. 496) jak wymieniany
• ˚arówka o takim samym oznaczeniu i mocy jak orygi-
nalna
˚arówki
(→S. 501) • Ârubokr´t z krzy˝owà koƒcówkà
• Ârubokr´t z p∏askà koƒcówkà
• Klucz
Ch∏odnica, skra-
placz i ch∏odnica
powietrza —
do∏adowujàcego
(→S. 463)
CiÊnienie w ogu- • Manometr do pomiaru ciÊnienia w oponach
mieniu (→S. 486) • èród∏o spr´˝onego powietrza
P∏yn do • P∏yn do spryskiwaczy zawierajàcy Êrodek przeciw
spryskiwaczy zamarzaniu (w okresie zimowym)
(→S. 466) • Lejek

Obs∏uga techniczna i konserwacja


448 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

W komorze silnikowej znajdujà si´ mechanizmy, które mogà niespodziewanie


zadzia∏aç, jak równie˝ p∏yny, które mogà byç goràce, a tak˝e urzàdzenia, które
mogà byç pod napi´ciem. W celu unikni´cia Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ
cia∏a nale˝y przestrzegaç poni˝szych zaleceƒ.
■ Podczas wykonywania czynnoÊci serwisowych w komorze silnikowej
Trzymaç d∏onie i elementy odzie˝y oraz narz´dzia z dala od wentylatorów
i pasków nap´dowych.
BezpoÊrednio po zatrzymaniu samochodu nie dotykaç silnika, ch∏odnicy,
kolektora wydechowego ani innych elementów, które mogà byç goràce.
Równie˝ oleje i p∏yny mogà byç goràce.
Nie pozostawiaç w komorze silnikowej ˝adnych ∏atwopalnych materia∏ów,
np. papieru, szmat.
W pobli˝u akumulatora oraz elementów uk∏adu paliwowego nie wolno
paliç i powodowaç iskrzenia ani zbli˝aç si´ z otwartym ogniem. Paliwo
i gazy wydobywajàce si´ z akumulatora sà ∏atwopalne.
Podczas prac przy akumulatorze nale˝y zachowaç maksymalnà ostro˝-
noÊç. Zawiera on trujàcy i ˝ràcy kwas siarkowy.
P∏yn hamulcowy jest niebezpieczny dla skóry i oczu, a tak˝e powoduje
uszkodzenia powierzchni lakierowanych. W przypadku dostania si´ p∏ynu
do oczu lub na r´ce nale˝y je natychmiast przemyç czystà wodà.
W razie dalszego odczuwania dyskomfortu nale˝y zg∏osiç si´ do lekarza.
■ Podczas wykonywania czynnoÊci serwisowych w pobli˝u wentylatorów
elektrycznych i ch∏odnicy
ó Wersje z mechanicznym kluczykiem
Upewniç si´, ˝e wy∏àcznik zap∏onu znajduje si´ w pozycji „LOCK”.
Elektrycznie nap´dzany wentylator ch∏odnicy mo˝e samoczynnie ruszyç,
je˝eli wy∏àcznik zap∏onu znajduje si´ w pozycji „ON”, w∏àczony jest uk∏ad
klimatyzacji i/lub temperatura p∏ynu w uk∏adzie ch∏odzenia silnika jest wy-
soka. (→S. 463)
ó Wersje z elektronicznym kluczykiem
Upewniç si´, ˝e przyciskiem rozruchu wybrany jest stan wy∏àczony.
Elektrycznie nap´dzany wentylator ch∏odnicy mo˝e samoczynnie ruszyç,
je˝eli przyciskiem rozruchu wybrany jest stan IGNITION ON, w∏àczony jest
uk∏ad klimatyzacji i/lub temperatura p∏ynu w uk∏adzie ch∏odzenia silnika jest
wysoka. (→S. 463)
■ Okulary ochronne
Nale˝y zak∏adaç okulary ochronne, aby os∏oniç oczy przed rozpryskami
p∏ynów i innymi niebezpiecznymi materia∏ami.
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 449

■ Wyj´ty filtr powietrza


Jazda bez filtra powietrza doprowadzanego do silnika grozi przyspieszonym
zu˝yciem mechanicznym silnika, spowodowanym przez znajdujàce si´
w powietrzu zanieczyszczenia.
■ Zbyt niski lub zbyt wysoki poziom p∏ynu hamulcowego
Poziom p∏ynu hamulcowego w zbiorniczku nieco obni˝a si´ w miar´ zu˝y-
wania si´ ok∏adzin ciernych, a tak˝e przy wysokim poziomie p∏ynu w aku-
mulatorze ciÊnienia.
Je˝eli poziom p∏ynu hamulcowego w zbiorniczku wymaga cz´stego uzupe∏-
niania, mo˝e to oznaczaç powa˝nà awari´.

Obs∏uga techniczna i konserwacja


450 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

Pokrywa silnika

W celu otwarcia pokrywy silnika nale˝y z kabiny samochodu


zwolniç jej zamek.

1 Pociàgnàç dêwigni´ zwalnia-


jàcà zamek pokrywy silnika.
Pokrywa nieco si´ uniesie.

2 PodnieÊç dêwigni´ zaczepu


pomocniczego i podnieÊç po-
kryw´.

3 Zablokowaç otwartà pokryw´


silnika, umieszczajàc koniec
drà˝ka podporowego w przewi-
dzianym do tego celu otworze.
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 451

■ Przed rozpocz´ciem jazdy


Sprawdziç, czy pokrywa silnika jest prawid∏owo zamkni´ta i zablokowana.
Nieprawid∏owo zablokowana pokrywa mo˝e niespodziewanie unieÊç si´
podczas jazdy, doprowadzajàc do wypadku, w wyniku którego mo˝e dojÊç
do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
■ Po podparciu pokrywy silnika drà˝kiem podporowym
Nale˝y upewniç si´, czy pokrywa silnika zosta∏a prawid∏owo podparta drà˝-
kiem podporowym i zabezpieczona przed przypadkowym opadni´ciem na
g∏ow´ lub innà cz´Êç cia∏a.

■ Podczas zamykania pokrywy silnika


Przed zamkni´ciem pokrywy silnika nale˝y upewniç si´, ˝e drà˝ek podpo-
rowy zosta∏ umieszczony w odpowiednim zaczepie. Zamkni´cie pokrywy
silnika z niezabezpieczonym drà˝kiem podporowym mo˝e doprowadziç do
jej wygi´cia.

Obs∏uga techniczna i konserwacja


452 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

Ustawienie podnoÊnika warsztatowego

Podczas u˝ywania podnoÊnika warsztatowego nale˝y post´po-


waç zgodnie z instrukcjà jego obs∏ugi, wykonujàc wszystkie
czynnoÊci w bezpieczny sposób.
Podczas podnoszenia samochodu nale˝y prawid∏owo ustawiç
podnoÊnik warsztatowy. Nieprawid∏owe ustawienie podnoÊnika
warsztatowego grozi uszkodzeniem samochodu i spowodowa-
niem obra˝eƒ cia∏a.

ó Z przodu

ó Z ty∏u
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 453

Komora silnikowa
ó Wersje z silnikiem o zap∏onie iskrowym

Zbiornik p∏ynu do spryskiwaczy Akumulator (→S. 463)


(→S. 466) Skrzynka bezpieczników
Zbiornik wyrównawczy (→S. 496)
w uk∏adzie ch∏odzenia silnika Elektryczny wentylator 7
(→S. 461) ch∏odnicy
Korek wlewu oleju do silnika
Obs∏uga techniczna i konserwacja
Skraplacz (→S. 463)
(→S. 458)
Ch∏odnica (→S. 463)
Miarka poziomu oleju
silnikowego (→S. 456)
454 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

ó Wersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym

Zbiornik p∏ynu do spryskiwaczy Skrzynka bezpieczników


(→S. 466) (→S. 496)
Zbiornik wyrównawczy Akumulator (→S. 463)
w uk∏adzie ch∏odzenia Elektryczne wentylatory
silnika (→S. 461) ch∏odnicy
Korek wlewu oleju do silnika
Skraplacz (→S. 463)
(→S. 458)
Ch∏odnica powietrza
Miarka poziomu oleju
do∏adowujàcego (→S. 463)
silnikowego (→S. 456)
Ch∏odnica (→S. 463)
Filtr paliwa (→S. 467)
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 455

Os∏ona komory silnikowej


Zdejmowanie os∏ony komory silnikowej

Mocowanie spinek
Obróciç centralny trzpieƒ
Wypchnàç centralny trzpieƒ
Wsunàç w otwór
Nacisnàç

7
■ Po zainstalowaniu os∏ony komory silnikowej
Nale˝y upewniç si´, ˝e os∏ona komory silnikowej jest bezpiecznie zainsta-
lowana, tak jak fabrycznie.
Obs∏uga techniczna i konserwacja
456 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

Olej w silniku
Poziom oleju sprawdza si´ za pomocà miarki przy wy∏àczonym silniku,
gdy jest on rozgrzany do temperatury roboczej.
Sprawdzanie poziomu oleju w silniku
1 Zatrzymaç samochód w bezpiecznym miejscu, na twardym i p∏a-
skim pod∏o˝u. Rozgrzaç silnik, a nast´pnie, po jego wy∏àczeniu,
odczekaç minimum 5 minut, umo˝liwiajàc Êciekni´cie oleju na
spód silnika.
2 Wyciàgnàç miark´, trzymajàc szmatk´ pod jej koƒcówkà.
ó Wersje z silnikiem o zap∏onie ó Wersje z silnikiem o zap∏onie
iskrowym samoczynnym

3 Wytrzeç miark´ do sucha.


4 Miarka p∏aska: Z powrotem wsunàç ca∏kowicie miark´.
Miarka z wypustkami: Z po-
wrotem wsunàç ca∏kowicie
miark´ z wypustkami (
na ilustracji) skierowanymi
w kierunku silnika.
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 457

5 Ponownie wyciàgnàç miark´ i trzymajàc szmatk´ pod jej koƒcówkà,


odczytaç poziom oleju.
Poziom minimalny
Poziom prawid∏owy
Poziom maksymalny
ó Miarka p∏aska ó Miarka z wypustkami (typ A)
Strona pomiarowa

ó Miarka z wypustkami (typ B)

Kszta∏t miarki mo˝e si´ ró˝niç w zale˝noÊci od typu samochodu lub typu
silnika. Obs∏uga techniczna i konserwacja
6 Wytrzeç miark´ do sucha i wsunàç jà ca∏kowicie z powrotem.
458 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

Dolewanie oleju
Je˝eli Êlad oleju jest poni˝ej lub prawie na poziomie kreski oznacza-
jàcej poziom minimalny, dolaç oleju silnikowego takiego samego
rodzaju, jaki znajduje si´ w silniku.
Przed dolaniem oleju nale˝y
sprawdziç jego rodzaj oraz przy-
gotowaç potrzebne narz´dzia.

Gatunek oleju →S. 612


Wersje z silni-
IloÊç oleju kiem o zap∏onie 1,5 L
(poziom iskrowym
minimalny →
poziom Wersje z silni-
maksymalny) kiem o zap∏onie 1,3 L
samoczynnym
Narz´dzia Czysty lejek

1 Zdjàç korek wlewu oleju, odkr´cajàc go w kierunku przeciwnym


do ruchu wskazówek zegara.
2 Dolewaç olej ma∏ymi porcjami, kontrolujàc jego poziom za pomocà
miarki.
3 Na∏o˝yç korek wlewu oleju i dokr´ciç zgodnie z ruchem wskazówek
zegara.

Zu˝ycie oleju silnikowego


Podczas jazdy zu˝ywana jest pewna iloÊç oleju silnikowego. W nast´pujàcych
sytuacjach zu˝ycie oleju mo˝e wzrosnàç, a olej trzeba b´dzie uzupe∏niç po-
mi´dzy przeglàdami okresowymi.
Gdy silnik jest nowy, np. bezpoÊrednio po zakupie pojazdu lub po wymianie
silnika.
Je˝eli zostanie u˝yty olej o niskiej jakoÊci lub o niew∏aÊciwej lepkoÊci.
Podczas jazdy z du˝ymi pr´dkoÊciami lub z du˝ym obcià˝eniem, podczas
holowania lub podczas cz´stego przyspieszania i hamowania.
Je˝eli silnik pracuje przez d∏u˝szy czas na biegu ja∏owym lub podczas cz´stej
jazdy w ruchu ulicznym o du˝ym nat´˝eniu.
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 459

Po wymianie oleju w silniku (wersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym)


Konieczne jest wyzerowanie uk∏adu kontrolnego wymiany oleju silnikowego.
W tym celu nale˝y wykonaç nast´pujàce czynnoÊci:
1 Prze∏àczyç wyÊwietlacz na informacj´ o koniecznoÊci wykonania obs∏ugi
technicznej (→S. 107), gdy wy∏àcznik zap∏onu znajduje si´ w pozycji „ON”
(wersje z mechanicznym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu wybrany
jest stan IGNITION ON (wersje z elektronicznym kluczykiem).
2 Wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczyç w pozycj´ „LOCK” (wersje z mechanicznym
kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu wybraç stan wy∏àczony (wersje
z elektronicznym kluczykiem).
3 Trzymajàc wciÊni´ty przycisk prze∏àczania wskazaƒ wyÊwietlacza „TRIP”,
wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczyç w pozycj´ „ON” (wersje z mechanicznym
kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu wybraç stan IGNITION ON (wersje
z elektronicznym kluczykiem), a na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat po-
kazany na ilustracji.
ó Wersje z wyÊwietlaczem monochromatycz-
nym

ó Wersje z wyÊwietlaczem kolorowym

Obs∏uga techniczna i konserwacja


4 Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk, do momentu a˝ licznik przebiegu poka˝e
wartoÊç „00000” wskazujàcà zakoƒczenie zerowania uk∏adu kontrolnego
wymiany oleju silnikowego.
460 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

■ Zu˝yty olej silnikowy


Zu˝yty olej silnikowy zawiera potencjalnie niebezpieczne dla zdrowia
zwiàzki, mogàce wywo∏ywaç podra˝nienia lub choroby skóry, np. stany
zapalne lub nowotwory skóry. Dlatego nale˝y uwa˝aç, aby nie nara˝aç
si´ na zbyt d∏ugi lub zbyt cz´sty kontakt z przepracowanym olejem. Pla-
my oleju na r´kach mo˝na usuwaç, myjàc je dok∏adnie myd∏em i wodà.
Zu˝ytego oleju silnikowego oraz filtrów oleju nale˝y pozbywaç si´ w bez-
pieczny i zgodny z przepisami sposób, z zachowaniem wymogów ochro-
ny Êrodowiska. Nie wolno wrzucaç filtrów do zwyk∏ych pojemników na
Êmieci, wylewaç oleju do kanalizacji ani rozlewaç go na ziemi. W celu
uzyskania informacji na temat sposobów przekazywania do wtórnego
przetworzenia oraz miejsc sk∏adowania przepracowanych olejów silniko-
wych i filtrów najlepiej skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi
Toyoty lub najbli˝szym warsztatem samochodowym.
Nie pozostawiaç zu˝ytego oleju w miejscach, do których majà dost´p dzieci.

■ W celu unikni´cia ryzyka powa˝nego uszkodzenia silnika


Poziom oleju w silniku nale˝y regularnie kontrolowaç.
■ Podczas wymiany oleju silnikowego
Nie dopuszczaç do rozlania oleju na elementy samochodu.
Nie wlewaç oleju powy˝ej poziomu maksymalnego, poniewa˝ jest to
szkodliwe dla silnika.
Po ka˝dym dolaniu oleju sprawdziç jego poziom za pomocà miarki.
Korek wlewu oleju powinien byç prawid∏owo dokr´cony.
■ Olej w silniku (wersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym)
U˝ycie oleju silnikowego innego ni˝ oryginalny olej „Toyota Genuine Motor
Oil 5W-30 Premium Fuel Economy for 1WW/2WW engines” lub jego odpo-
wiednik mo˝e doprowadziç do uszkodzenia silnika.
Je˝eli nie jest dost´pny oryginalny olej „Toyota Genuine Motor Oil 5W-30
Premium Fuel Economy for 1WW/2WW engines” lub jego odpowiednik, do
uzupe∏nienia mo˝na u˝yç maksymalnie 1,0 L oleju silnikowego ACEA C3.
Dozwolone sà jedynie oleje o lepkoÊci 0W-30, 5W-30, 0W-40 i 5W-40.
(→S. 616)
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 461

P∏yn w uk∏adzie ch∏odzenia


Gdy silnik jest zimny, poziom p∏ynu powinien mieÊciç si´ pomi´dzy
kreskami „FULL” i „LOW” na zbiorniku wyrównawczym.
Zakr´tka zbiornika
Poziom wysoki „FULL”
Poziom niski „LOW”
ó Wersje z silnikiem o zap∏onie ó Wersje z silnikiem o zap∏onie
iskrowym samoczynnym

Gdy poziom p∏ynu w uk∏adzie ch∏odzenia si´ga kreski „LOW” lub poni˝ej,
nale˝y dolaç p∏ynu do poziomu „FULL”.

Obs∏uga techniczna i konserwacja


462 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

Gdy w krótkim czasie po uzupe∏nieniu poziom p∏ynu ch∏odzàcego ponow-


nie spada
Obejrzeç ch∏odnic´, przewody elastyczne, korek do uzupe∏niania p∏ynu ch∏odzà-
cego, zakr´tk´ ch∏odnicy, kurek spustowy i pomp´ w uk∏adzie ch∏odzenia silnika.
Je˝eli nie ma Êladów wycieków, nale˝y zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty
lub innemu specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie szczelnoÊci ciÊnieniowej
zakr´tki ch∏odnicy oraz szczelnoÊci uk∏adu ch∏odzenia silnika.
Dobór p∏ynu ch∏odzàcego
ó Wersje z silnikiem o zap∏onie iskrowym
Uk∏ad ch∏odzenia silnika tego samochodu mo˝e byç nape∏niany wy∏àcznie
p∏ynem „Toyota Super Long Life Coolant” lub podobnej jakoÊci niskokrzepnà-
cym roztworem na bazie glikolu etylenowego, niezawierajàcym krzemianów,
amin, azotynów ani boranów, wytwarzanym z wykorzystaniem technologii wy-
soce trwa∏ych hybrydowych kwasów organicznych.
P∏yn „Toyota Super Long Life Coolant” jest gotowym do u˝ytku roztworem, za-
wierajàcym 50% koncentratu niskokrzepnàcego i 50% wody dejonizowanej.
(Zakres stosowania: do -35°C.)
ó Wersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym
Mo˝na nape∏niaç wy∏àcznie p∏ynem „Toyota Genuine Premium Long Life Coolant
1WW/2WW” lub jego odpowiednikiem. St´˝ony roztwór „Toyota Genuine Pre-
mium Long Life Coolant 1WW/2WW” nale˝y zawsze wymieszaç w propor-
cjach 50% p∏ynu ch∏odzàcego i 50% wody dejonizowanej. (Zakres stosowania:
do -35°C.)
W celu uzyskania szczegó∏owych informacji dotyczàcych p∏ynu ch∏odzàcego
nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym spe-
cjalistycznym warsztatem.

■ Gdy silnik jest goràcy


Nie nale˝y odkr´caç zakr´tki zbiornika wyrównawczego w uk∏adzie ch∏o-
dzenia silnika.
Przy odkr´caniu zakr´tki wlewu zbiornika wyrównawczego, na skutek pa-
nujàcego wewnàtrz uk∏adu ch∏odzenia silnika wysokiego ciÊnienia, mo˝e
zostaç wypchni´ty goràcy p∏yn ch∏odzàcy, gro˝àc powa˝nymi obra˝eniami
cia∏a, takimi jak np. poparzenie.

■ Przy dolewaniu p∏ynu do uk∏adu ch∏odzenia silnika


P∏yn ch∏odzàcy nie jest ani samà wodà, ani nierozcieƒczonym koncentratem
niskokrzepnàcym. Nale˝y przestrzegaç prawid∏owej proporcji koncentratu
niskokrzepnàcego i wody, aby zachowaç odpowiednie w∏asnoÊci smarujàce,
antykorozyjne i odprowadzania ciep∏a. Zapoznaç si´ z zaleceniami podanymi
na opakowaniu produktu.
■ W razie rozlania p∏ynu
Âlady p∏ynu zmyç wodà, zapobiegajàc uszkodzeniu zalanej cz´Êci lub po-
wierzchni lakierowanej.
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 463

Ch∏odnica, skraplacz i ch∏odnica powietrza do∏adowujàcego


Nale˝y sprawdzaç stan ch∏odnicy silnika, skraplacza i ch∏odnicy po-
wietrza do∏adowujàcego (wersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym)
oraz usuwaç z nich jakiekolwiek zabrudzenia.
Je˝eli którykolwiek z tych elementów ulegnie silnemu zabrudzeniu,
a tak˝e w razie braku pewnoÊci co do jego stanu, nale˝y zwróciç si´
do autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innego specjalistycznego
warsztatu w celu sprawdzenia.

■ Gdy silnik jest goràcy


Nie nale˝y dotykaç ch∏odnicy silnika, skraplacza ani ch∏odnicy powietrza
do∏adowujàcego, poniewa˝ grozi to powa˝nymi obra˝eniami cia∏a, takimi
jak np. poparzenie.

Akumulator
Sprawdziç akumulator w nast´pujàcy sposób:
Symbole ostrzegawcze
Znaczenie symboli znajdujàcych si´ w górnej cz´Êci akumulatora
jest nast´pujàce:

Nie paliç, nie zbli˝aç si´


z otwartym ogniem, nie Zawiera kwas
powodowaç iskrzenia 7

Przestrzegaç instrukcji
Obs∏uga techniczna i konserwacja
Chroniç oczy
obs∏ugi

Chroniç przed dost´pem


Zawiera wybuchowy gaz
dzieci
464 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

Stan zewn´trzny akumulatora


Sprawdziç, czy zaciski przewodów akumulatora nie sà poluzowane
lub skorodowane, nie ma p´kni´ç i obejma mocujàca jest prawid∏owo
dokr´cona.
Zaciski
Obejma mocujàca

Przed przystàpieniem do ∏adowania akumulatora


Podczas ∏adowania z akumulatora samochodowego wydziela si´ wodór – palny
i wybuchowy gaz. Z tego powodu przed przystàpieniem do tej operacji nale˝y:
W przypadku ∏adowania akumulatora bez wyjmowania go z samochodu
nale˝y od∏àczyç od niego przewód masy.
Przy pod∏àczaniu i od∏àczaniu przewodów ∏àczàcych ∏adowark´ z akumu-
latorem urzàdzenie to powinno byç wy∏àczone.
Po na∏adowaniu akumulatora (wersje z elektronicznym kluczykiem)
Silnik samochodu mo˝e nie daç si´ uruchomiç. W celu zainicjowania systemu
nale˝y wykonaç poni˝ej opisane czynnoÊci.
1 Przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie P (wersje z przek∏adnià
bezstopniowà) lub naciskajàc peda∏ hamulca zasadniczego, przestawiç
dêwigni´ w po∏o˝enie neutralne N (wersje z mechanicznà skrzynià biegów).
2 Otworzyç i zamknàç dowolne drzwi.
3 Uruchomiç silnik.
Wymiana akumulatora
Nale˝y dobraç prawid∏owy akumulator. W razie wàtpliwoÊci nale˝y skontakto-
waç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym
warsztatem.
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 465

■ Zwiàzki chemiczne w akumulatorze


Wewnàtrz akumulatora znajduje si´ trujàcy i ˝ràcy kwas siarkowy. Ponadto
wydziela on palny i wybuchowy gaz – wodór. W celu unikni´cia ryzyka
Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a podczas prac w pobli˝u akumulatora
nale˝y przestrzegaç ni˝ej wymienionych Êrodków ostro˝noÊci:
Nie dopuszczaç do powstania iskry w trakcie dotykania narz´dziami do
zacisków akumulatora.
Nie paliç papierosów ani zapa∏ek w pobli˝u akumulatora.
Nie dopuszczaç do kontaktu elektrolitu z oczami, skórà i ubraniem.
Nie wdychaç wyziewów z akumulatora i nie po∏ykaç elektrolitu.
Do prac w pobli˝u akumulatora zak∏adaç okulary ochronne.
Nie dopuszczaç dzieci w pobli˝e akumulatora.
■ Bezpieczne miejsce ∏adowania akumulatora
Akumulator nale˝y ∏adowaç na otwartej przestrzeni. Nie wolno ∏adowaç
akumulatora w gara˝u lub zamkni´tym pomieszczeniu o niedostatecznej
wentylacji.
■ Doraêna pomoc
Je˝eli elektrolit dostanie si´ do oczu
Je˝eli elektrolit dostanie si´ do oczu, nale˝y je przep∏ukiwaç przez 15 minut
czystà wodà i niezw∏ocznie zg∏osiç si´ do lekarza. W miar´ mo˝liwoÊci
w drodze do gabinetu lekarskiego stosowaç mokry ok∏ad na oczy.
Je˝eli elektrolit dostanie si´ na skór´
Miejsce obficie sp∏ukaç wodà. Je˝eli wystàpi ból lub poparzenie, natych- 7
miast zg∏osiç si´ do lekarza.
W razie zachlapania odzie˝y elektrolitem
Obs∏uga techniczna i konserwacja
Istnieje ryzyko jego przesiàkni´cia a˝ do cia∏a. Dlatego nale˝y natychmiast
zdjàç zaplamione ubranie i w razie potrzeby post´powaç jak opisano po-
wy˝ej.
W razie po∏kni´cia elektrolitu
Piç du˝e iloÊci wody lub mleka. Natychmiast zg∏osiç si´ do lekarza.
466 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

■ Podczas ∏adowania akumulatora


Nie wolno ∏adowaç akumulatora, gdy silnik pracuje. W czasie ∏adowania
akumulatora nale˝y upewniç si´, ˝e wszystkie urzàdzenia elektryczne
w samochodzie sà wy∏àczone.

P∏yn do spryskiwaczy
Je˝eli poziom p∏ynu do spryskiwa-
czy jest bardzo niski, konieczne
jest uzupe∏nienie jego stanu.
UnieÊç pokrywk´, zatykajàc pal-
cem otwór w jej Êrodku. Sprawdziç
poziom p∏ynu w rurce.

■ Przy dolewaniu p∏ynu


Ze wzgl´du na zawartoÊç alkoholu w p∏ynie zmywajàcym nie nale˝y go dole-
waç, gdy silnik jest goràcy lub pracuje, poniewa˝ w razie np. rozlania p∏ynu
mo˝e on ulec zapaleniu.

■ Nie stosowaç niew∏aÊciwych p∏ynów


Do zbiornika spryskiwaczy nie wolno wlewaç wody z myd∏em ani p∏ynów
przeznaczonych do uk∏adu ch∏odzenia silnika.
Grozi to zaplamieniem powierzchni lakierowanych.
■ Rozcieƒczanie p∏ynu wodà
W razie potrzeby p∏yn do spryskiwaczy szyb mo˝na rozcieƒczyç wodà.
Nale˝y przestrzegaç podanych na etykiecie opakowania p∏ynu temperatur
zamarzania.
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 467

Filtr paliwa (wersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym)


W nast´pujàcych sytuacjach nale˝y usunàç wod´ z filtra paliwa:
Filtr paliwa typ A*: Co ka˝de 20 000 km.
Filtr paliwa typ B*: WyÊwietlany jest komunikat ostrzegawczy i rozlega
si´ sygna∏ akustyczny. (→S. 543)
*: W celu okreÊlenia typu filtra paliwa nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà
stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
W celu usuni´cia wody z filtra paliwa nale˝y skontaktowaç si´ z autory-
zowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.

■ Gdy zgromadzi si´ woda w filtrze paliwa


Nie wolno kontynuowaç jazdy, gdy w filtrze paliwa zgromadzona jest woda.
Kontynuowanie jazdy bez usuni´cia wody z filtra paliwa doprowadzi do
uszkodzenia wysokociÊnieniowej pompy zasilajàcej.

Obs∏uga techniczna i konserwacja


468 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

Opony

Opony nale˝y wymieniaç i przek∏adaç zgodnie z harmonogramem


obs∏ug przeglàdowych oraz stanem zu˝ycia bie˝nika.

Sprawdzanie stanu bie˝nika


Nale˝y sprawdziç, czy g∏´bokoÊç bie˝nika osiàgn´∏a poziom wskaêników
zu˝ycia bie˝nika. Nale˝y równie˝ sprawdziç, czy opony nie sà nierówno-
miernie zu˝yte, np. nadmiernie zu˝yty bie˝nik po jednej stronie opony.
Nale˝y równie˝ kontrolowaç stan opony ko∏a zapasowego i ciÊnienie,
do jakiego jest napompowane, zw∏aszcza je˝eli ko∏o zapasowe nie jest
przek∏adane.

Bie˝nik nowy
Bie˝nik zu˝yty
Wskaênik zu˝ycia bie˝nika
Po∏o˝enie wskaêników zu˝ycia bie˝nika oznaczone jest symbolami „TWI”
lub „ ”, wyt∏oczonymi na bocznych Êciankach opon.
Opon´ nale˝y wymieniç, je˝eli g∏´bokoÊç bie˝nika osiàga poziom wskaê-
ników zu˝ycia bie˝nika opony.
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 469

Okresowe przek∏adanie kó∏


ó Wersje z pe∏nowymiarowym ko∏em zapasowym (wersje bez uk∏adu
monitorowania ciÊnienia w ogumieniu)
Ko∏a nale˝y okresowo przek∏adaç
zgodnie ze schematem na ilustracji.
W celu wyrównania stopnia zu˝y-
cia wszystkich opon oraz przed∏u-
˝enia ich trwa∏oÊci Toyota zaleca
okresowà zamian´ kó∏ miejscami Przód
(rotacj´) co oko∏o 10 000 km.

ó Wersje z pe∏nowymiarowym ko∏em zapasowym (wersje z uk∏adem


monitorowania ciÊnienia w ogumieniu), wersje z dojazdowym ko∏em
zapasowym lub wersje wyposa˝one w awaryjny zestaw naprawczy
do ogumienia
Ko∏a nale˝y okresowo przek∏adaç
zgodnie ze schematem na ilustracji.
W celu wyrównania stopnia zu˝y-
cia wszystkich opon oraz przed∏u-
˝enia ich trwa∏oÊci Toyota zaleca
okresowà zamian´ kó∏ miejscami Przód
(rotacj´) co oko∏o 10 000 km.
Wersje z uk∏adem monitorowania
ciÊnienia w ogumieniu: Po prze∏o- 7
˝eniu kó∏ nale˝y dokonaç kalibracji
uk∏adu monitorowania ciÊnienia
w ogumieniu. Obs∏uga techniczna i konserwacja
470 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

Uk∏ad monitorowania ciÊnienia w ogumieniu (w niektórych wersjach)


Samochód ten wyposa˝ony jest w uk∏ad monitorowania ciÊnienia
w ogumieniu, który na podstawie sygna∏ów z czujników w zaworach
ostrzega o spadku ciÊnienia w oponach, zanim dojdzie do powa˝niej-
szych zagro˝eƒ.
Gdy ciÊnienie w oponie spadnie poni˝ej okreÊlonego poziomu, informuje
o tym lampka ostrzegawcza. (→S. 533)
♦ Zamontowanie zaworów z czujnikami ciÊnienia i przekaênikami
sygna∏u
Przy wymianie kó∏ bàdê opon nale˝y zamontowaç zawory z czujni-
kami ciÊnienia i przekaênikami sygna∏u.
Nowy zawór z czujnikiem ciÊnienia i przekaênikiem sygna∏u wyma-
ga zarejestrowania nowych kodów identyfikacyjnych w pami´ci
elektronicznej jednostki sterujàcej uk∏adu monitorowania ciÊnienia
w ogumieniu, a nast´pnie uk∏ad wymaga kalibracji. Zarejestrowanie
kodów identyfikacyjnych nale˝y powierzyç autoryzowanej stacji ob-
s∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu warsztatowi. (→S. 472)
♦ Kalibracja uk∏adu monitorowania ciÊnienia w ogumieniu
Uk∏ad monitorowania ciÊnienia w ogumieniu wymaga kalibracji
w nast´pujàcych sytuacjach:
Po zamianie przednich i tylnych kó∏ miejscami, gdy ko∏a mia∏y
ró˝ne ciÊnienie w ogumieniu
Gdy zostanie zmieniony rozmiar opony
Gdy ciÊnienie w ogumieniu zosta∏o zmienione, np. w celu przy-
stosowania do innej pr´dkoÊci podró˝nej
Po wymianie zestawu kó∏ (np. letnich i zimowych) wyposa˝onych
w uk∏ad monitorowania ciÊnienia w ogumieniu
Podczas kalibracji uk∏adu aktualne ciÊnienie w oponie zostaje zapa-
mi´tane jako wzorcowe.
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 471

Sposób post´powania przy kalibracji uk∏adu monitorowania


ciÊnienia w ogumieniu
1 Zaparkowaç samochód w bezpiecznym miejscu i wy∏àcznik zap∏onu
prze∏àczyç w pozycj´ „LOCK” (wersje z mechanicznym kluczykiem)
lub przyciskiem rozruchu wybraç stan wy∏àczony (wersje z elektro-
nicznym kluczykiem).
Kalibracja nie jest mo˝liwa, gdy samochód si´ porusza.
2 Doprowadziç ciÊnienie we wszystkich oponach do prawid∏owej
wartoÊci dla zimnego ogumienia. (→S. 623)
Istotne jest, aby ciÊnienie w ogumieniu by∏o prawid∏owe, poniewa˝ uk∏ad mo-
nitorowania ciÊnienia w ogumieniu przyjmie aktualny stan jako wzorcowy.
3 Wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczyç w pozycj´ „ON” (wersje z mechanicz-
nym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu wybraç stan IGNITION
ON (wersje z elektronicznym kluczykiem).
ó Wersje z wyÊwietlaczem monochromatycznym
4 Naciskajàc przycisk „DISP”, wybraç ekran ustawieƒ. (→S. 108)
Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk „DISP”, aby przejÊç do wyboru opcji.
5 Naciskajàc przycisk „DISP”, wybraç „Uk∏ad monitorowania ciÊnienia
w ogumieniu”.
Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk „DISP”, aby wyÊwietliç menu.
6 Przytrzymaç wciÊni´ty przy-
cisk „DISP”, a˝ kursor pod-
Êwietli „SET TYRE PRES-
SURE”. 7

Obs∏uga techniczna i konserwacja

7 Przytrzymaç wciÊni´ty przy-


cisk „DISP”, a˝ kursor pod-
Êwietli „SET”, aby przejÊç do
kalibracji uk∏adu monitorowa-
nia ciÊnienia w ogumieniu.
Gdy kalibracja uk∏adu monito-
rowania ciÊnienia w ogumie-
niu zakoƒczy si´, trzykrotnie
mignie lampka ostrzegawcza
ciÊnienia w ogumieniu.
472 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

ó Wersje z wyÊwietlaczem kolorowym


4 Naciskajàc przycisk lub prze∏àcznika sterowania zespo∏em
wskaêników, wybraç ekran ustawieƒ . (→S. 112)
5 Naciskajàc przycisk lub prze∏àcznika sterowania zespo∏em
wskaêników, wybraç menu ustawienia i nacisnàç przycisk , aby
wyÊwietliç menu.

6 Wybraç „ Konfiguracja” i nacisnàç przycisk , aby wyÊwietliç


menu.
7 Nacisnàç przycisk , a˝
kursor podÊwietli „Ustaw ciÊn.
opon.”.

8 Nacisnàç przycisk , a˝
kursor podÊwietli „USTAW”,
aby przejÊç do kalibracji uk∏a-
du monitorowania ciÊnienia
w ogumieniu.
Gdy kalibracja uk∏adu monito-
rowania ciÊnienia w ogumie-
niu zakoƒczy si´, trzykrotnie
mignie lampka ostrzegawcza
ciÊnienia w ogumieniu.
♦ Zarejestrowanie kodów identyfikacyjnych
Zawory z czujnikami ciÊnienia i przekaênikami sygna∏u majà indy-
widualne kody identyfikacyjne. Po wymianie takiego zaworu ko-
nieczne jest zarejestrowanie kodu czujnika i przekaênika sygna∏u.
CzynnoÊç t´ nale˝y zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
innemu specjalistycznemu warsztatowi.
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 473

♦ Wybór zestawu kó∏


Samochód wyposa˝ony jest w uk∏ad monitorowania ciÊnienia
w ogumieniu z funkcjà rejestrowania kodów identyfikacyjnych dla
drugiego zestawu kó∏, na przyk∏ad zestawu zimowego, przez autory-
zowanà stacj´ obs∏ugi Toyoty lub innego specjalistycznego warsztatu.
Po zarejestrowaniu drugiego zestawu kó∏ ustawienia ka˝dego z tych
dwóch zestawów kó∏ mogà byç wybierane dla uk∏adu monitorowania
ciÊnienia w ogumieniu.
Warunki dzia∏ania funkcji
Funkcji tej mo˝na u˝yç po zmianie kó∏ tylko wtedy, gdy drugi ze-
staw kó∏ zosta∏ wczeÊniej zarejestrowany. Je˝eli drugi zestaw kó∏
nie zosta∏ wczeÊniej zarejestrowany, zmiany dokonywane po wy-
braniu tej funkcji w menu nie b´dà uwzgl´dniane.
Mo˝liwa jest jedynie zmiana pomi´dzy dwoma zarejestrowanymi
zestawami kó∏, nie mo˝na ich ze sobà mieszaç.
Jak zamieniç ze sobà dwa zestawy kó∏
1 Za∏o˝yç na wszystkie cztery ko∏a odpowiedni zestaw kó∏.
ó Wersje z wyÊwietlaczem monochromatycznym
2 Naciskajàc przycisk „DISP”, wybraç ekran ustawieƒ. ( →S. 108)
Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk „DISP”, aby przejÊç do wyboru opcji.
3 Naciskajàc przycisk „DISP”, wybraç „Uk∏ad monitorowania ciÊnienia
w ogumieniu”. 7
Przytrzymaç wciÊni´ty przycisk „DISP”, aby wyÊwietliç menu.
4 Przytrzymaç wciÊni´ty przy-
cisk „DISP”, a˝ kursor pod- Obs∏uga techniczna i konserwacja
Êwietli „CHANGE WHEEL
SET”.
474 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

5 Przytrzymaç wciÊni´ty przy-


cisk „DISP”, a˝ kursor pod-
Êwietli „CHANGE”, aby przejÊç
do innego zarejestrowanego
zestawu kó∏.
Gdy zmiana zostanie dokona-
na, trzykrotnie mignie lampka
ostrzegawcza ciÊnienia w ogu-
mieniu.
6 Przeprowadziç kalibracj´ uk∏adu monitorowania ciÊnienia w ogu-
mieniu. (→S. 470)
ó Wersje z wyÊwietlaczem kolorowym
2 Naciskajàc przycisk lub prze∏àcznika sterowania zespo∏em
wskaêników, wybraç ekran ustawieƒ . (→S. 112)
3 Naciskajàc przycisk lub prze∏àcznika sterowania zespo∏em
wskaêników, wybraç menu ustawienia i nacisnàç przycisk , aby
wyÊwietliç menu.

4 Wybraç „ Konfiguracja” i nacisnàç przycisk , aby wyÊwietliç


menu.
5 Nacisnàç przycisk , a˝
kursor podÊwietli „Zmieƒ ze-
staw kó∏.”.

6 Nacisnàç przycisk , a˝
kursor podÊwietli „Zmieƒ”,
aby przejÊç do innego zareje-
strowanego zestawu kó∏. Gdy
zmiana zostanie dokonana,
trzykrotnie mignie lampka
ostrzegawcza ciÊnienia w ogu-
mieniu.

7 Przeprowadziç kalibracj´ uk∏adu monitorowania ciÊnienia w ogu-


mieniu. (→S. 470)
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 475

Kiedy nale˝y wymieniç opony


Opony nale˝y wymieniç, gdy:
G∏´bokoÊç bie˝nika osiàga poziom wskaêników zu˝ycia bie˝nika opony.
Pojawià si´ przeci´cia, rozwarstwienia lub p´kni´cia na tyle g∏´bokie, ˝e
widoczna staje si´ tkanina osnowy, a tak˝e wybrzuszenia, które sà oznakà
wewn´trznych uszkodzeƒ.
Opona nie trzyma ciÊnienia lub z powodu wielkoÊci bàdê umiejscowienia
przeci´cia lub innego uszkodzenia nie mo˝na jej naprawiç.
W razie wàtpliwoÊci nale˝y zwróciç si´ do autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty
lub innego specjalistycznego warsztatu.
Wymiana opon i obr´czy kó∏ (wersje z uk∏adem monitorowania ciÊnienia
w ogumieniu)
Je˝eli kody identyfikacyjne zaworów z czujnikami ciÊnienia i przekaênikami
sygna∏u nie sà zarejestrowane, uk∏ad monitorowania ciÊnienia w ogumieniu
nie b´dzie funkcjonowa∏ prawid∏owo. Po oko∏o 10 minutach jazdy zacznie migaç
lampka ostrzegawcza ciÊnienia w ogumieniu, a po up∏ywie 1 minuty zaÊwieci
si´ na sta∏e, sygnalizujàc usterk´.
Trwa∏oÊç opony
Ka˝da opona majàca wi´cej ni˝ 6 lat wymaga sprawdzenia przez wykwalifikowa-
nego mechanika, nawet gdy nie nosi ˝adnych widocznych Êladów uszkodzeƒ.
Regularna kontrola ciÊnienia w ogumieniu (wersje z uk∏adem monitorowa-
nia ciÊnienia w ogumieniu)
Uk∏ad monitorowania ciÊnienia w ogumieniu nie zwalnia z koniecznoÊci regu-
larnego sprawdzania ciÊnienia w ogumieniu za pomocà manometru. Kontrola
taka powinna byç elementem rutynowych czynnoÊci sprawdzajàcych stan
7
techniczny samochodu.
Gdy g∏´bokoÊç bie˝nika opony zimowej jest mniejsza ni˝ 4 mm
Taka opona zimowa traci swà skutecznoÊç. Obs∏uga techniczna i konserwacja
476 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

Sytuacje, w których uk∏ad monitorowania ciÊnienia w ogumieniu mo˝e


nie dzia∏aç prawid∏owo (w niektórych wersjach)
W opisanych poni˝ej sytuacjach uk∏ad monitorowania ciÊnienia w ogumieniu
mo˝e nie dzia∏aç prawid∏owo.
• Gdy za∏o˝one sà nieoryginalne obr´cze kó∏.
• Gdy za∏o˝ona jest niefabryczna opona.
• Gdy za∏o˝ona jest opona o nieprawid∏owym rozmiarze.
• Gdy na ko∏a za∏o˝one sà np. ∏aƒcuchy.
• Gdy za∏o˝ona jest opona typu run-flat.
• Gdy na szyby na∏o˝ona jest folia przyciemniajàca, która t∏umi fale radiowe.
• Gdy samochód pokryty jest Êniegiem lub lodem w szczególnoÊci w okolicy
kó∏ i wn´k kó∏.
• Gdy ciÊnienie w ogumieniu jest znacznie powy˝ej prawid∏owej wartoÊci.
• Gdy za∏o˝one sà opony z zaworami bez czujników ciÊnienia z przekaêni-
kami sygna∏u.
• Gdy w sterowniku uk∏adu monitorowania ciÊnienia w ogumieniu nie jest za-
rejestrowany kod zaworów z czujnikami ciÊnienia i przekaênikami sygna∏u.
• Gdy drugi zestaw kó∏ zosta∏ zarejestrowany, a wybrany zestaw kó∏ nie pa-
suje do zestawu kó∏ za∏o˝onego w samochodzie.
W opisanych poni˝ej sytuacjach mo˝e ulec obni˝eniu sprawnoÊç dzia∏ania
uk∏adu monitorowania ciÊnienia w ogumieniu.
• W pobli˝u obiektów emitujàcych silne pola elektromagnetyczne, takich
jak wie˝e telewizyjne, elektrownie, stacje paliwowe, nadajniki radiowe,
du˝e ekrany wizyjne, lotniska.
• W przypadku noszenia ze sobà przenoÊnych urzàdzeƒ ∏àcznoÊci w rodza-
ju radiotelefonów, telefonów komórkowych, bezprzewodowych telefonów
stacjonarnych lub innych tego typu urzàdzeƒ.
W zaparkowanym samochodzie sygnalizacja ostrzegawcza mo˝e byç uru-
chamiana i przerywana z opóênieniem.
Gdy ciÊnienie w oponie gwa∏townie spadnie, np. wskutek jej rozerwania,
sygnalizacja ostrzegawcza mo˝e nie zadzia∏aç.
Kalibracja uk∏adu (wersje z uk∏adem monitorowania ciÊnienia w ogumieniu)
Po skorygowaniu ciÊnienia w oponach konieczne jest przeprowadzenie kali-
bracji uk∏adu monitorowania ciÊnienia w ogumieniu. Zarówno przy kalibracji,
jak i korygowaniu ciÊnienia opony powinny byç zimne.
W razie przypadkowego prze∏àczenia wy∏àcznika zap∏onu w pozycj´
„LOCK” (wersje z mechanicznym kluczykiem) lub wybrania przyciskiem
rozruchu stanu wy∏àczonego (wersje z elektronicznym kluczykiem) w trak-
cie trwajàcej kalibracji nie ma potrzeby ponownego naciskania przycisku
zerowania, poniewa˝ kalibracja zostanie automatycznie wznowiona przy
ponownym uruchamianiu silnika z chwilà prze∏àczenia wy∏àcznika zap∏onu
w pozycj´ „ON” (wersje z mechanicznym kluczykiem) lub wybrania przyci-
skiem rozruchu stanu IGNITION ON (wersje z elektronicznym kluczykiem).
W razie przypadkowego naciÊni´cia przycisku zerowania i niepotrzebnego
uruchomienia kalibracji nale˝y ciÊnienie w zimnym ogumieniu doprowadziç
do prawid∏owej wartoÊci i ponownie przeprowadziç kalibracj´.
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 477

Sygnalizacja ostrzegawcza uk∏adu monitorowania ciÊnienia w ogumieniu


(w niektórych wersjach)
Sygnalizacja ostrzegawcza uk∏adu monitorowania ciÊnienia w ogumieniu
dzia∏a zale˝nie od warunków jazdy. Dlatego mo˝e zostaç uruchomiona, mimo ˝e
ciÊnienie nie spad∏o poni˝ej okreÊlonego poziomu bàdê w sytuacji, gdy ciÊnienie
b´dzie wy˝sze od tego, przy którym uk∏ad zosta∏ skalibrowany.
W razie niepoprawnego zakoƒczenia procesu kalibracji uk∏adu monitoro-
wania ciÊnienia w ogumieniu (w niektórych wersjach)
Proces kalibracji nie powinien trwaç d∏u˝ej ni˝ kilka minut. Jednak w wyszcze-
gólnionych poni˝ej przypadkach proces wprowadzania do pami´ci uk∏adu
wartoÊci ciÊnienia w oponach zakoƒczy si´ niepomyÊlnie i uk∏ad nie b´dzie
prawid∏owo funkcjonowa∏. Je˝eli wielokrotne próby kalibracji zakoƒczà si´ nie-
powodzeniem, nale˝y niezw∏ocznie zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty
lub innemu specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.
Gdy po zakoƒczeniu procesu kalibracji uk∏adu monitorowania ciÊnienia w ogu-
mieniu, lampka ostrzegawcza ciÊnienia w ogumieniu nie zamiga 3-krotnie
i na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym nie pojawi si´ komunikat potwierdzajàcy
poprawne zakoƒczenie procesu kalibracji.
Gdy podczas jazdy, po pewnym czasie po dokonaniu kalibracji uk∏adu mo-
nitorowania ciÊnienia w ogumieniu, zacznie migaç lampka ostrzegawcza
ciÊnienia w ogumieniu, a po up∏ywie 1 minuty zaÊwieci si´ na sta∏e.
Opony niskoprofilowe (wersje wyposa˝one w opony 225/45R18)
W porównaniu ze standardowymi oponami opony niskoprofilowe zu˝ywajà si´
szybciej i majà mniejszà przyczepnoÊç na oblodzonej lub pokrytej Êniegiem
nawierzchni. Na tego typu nawierzchni nale˝y u˝ywaç opon zimowych lub
∏aƒcuchów przeciwpoÊlizgowych i jechaç ostro˝nie, dostosowujàc pr´dkoÊç
do warunków drogowych i pogodowych. 7

Obs∏uga techniczna i konserwacja


478 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

Certyfikaty dotyczàce uk∏adu monitorowania ciÊnienia w ogumieniu

Najnowszy Certyfikat ZgodnoÊci „DECLARATION of CON-


FORMITY” (DoC) dost´pny jest pod nast´pujàcym adresem:
http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 479

Obs∏uga techniczna i konserwacja


480 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 481

Najnowszy Certyfikat ZgodnoÊci „DECLARATION of CONFORMITY”


(DoC) dost´pny jest pod nast´pujàcym adresem:
http://www.globaldenso.com/en/products/oem/index.html

Obs∏uga techniczna i konserwacja


482 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 483

Obs∏uga techniczna i konserwacja


484 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

■ Zalecenia dotyczàce sprawdzania lub wymiany opon


W celu unikni´cia wypadku nale˝y przestrzegaç ni˝ej podanych zaleceƒ.
Nieprzestrzeganie ich grozi uszkodzeniem elementów uk∏adu nap´dowego
i niebezpiecznà zmianà w∏asnoÊci jezdnych samochodu, co stwarza ryzy-
ko spowodowania wypadku, w wyniku którego mo˝e dojÊç do Êmierci lub
powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
Nie wolno zak∏adaç opon niejednakowego rodzaju, o niejednakowym
bie˝niku lub stopniu jego zu˝ycia.
Nie wolno równie˝ mieszaç opon pochodzàcych od ró˝nych producentów.
Nie wolno zak∏adaç opon o rozmiarze innym ni˝ zalecany przez Toyot´.
Nie wolno mieszaç ró˝nych rodzajów opon: radialnych, opasanych lub
diagonalnych.
Nie wolno mieszaç opon letnich, ca∏osezonowych i zimowych.
Nie zak∏adaç opon pochodzàcych z innych pojazdów.
Nie nale˝y u˝ywaç opon niewiadomego pochodzenia.
Wersje z dojazdowym ko∏em zapasowym: Nie wolno holowaç tym samo-
chodem, je˝eli zamontowane jest ko∏o zapasowe.
■ Kalibracja uk∏adu monitorowania ciÊnienia w ogumieniu (w niektórych
wersjach)
Nie nale˝y przeprowadzaç kalibracji uk∏adu monitorowania ciÊnienia w ogu-
mieniu bez uprzedniego sprawdzenia i doprowadzenia do prawid∏owej war-
toÊci ciÊnienia w oponach. W przeciwnym wypadku lampka ostrzegawcza
ciÊnienia w ogumieniu mo˝e reagowaç w sposób nieprawid∏owy, nie sygna-
lizujàc spadku ciÊnienia lub mo˝e zaÊwieciç si´ mimo jego prawid∏owej
wartoÊci.

■ Naprawa bàdê wymiana opon, kó∏, zaworów z czujnikami ciÊnienia


i przekaênikami sygna∏u oraz os∏on na zawory opony (wersje z uk∏adem
monitorowania ciÊnienia w ogumieniu)
Wymian´ obr´czy kó∏, opon lub zaworów z czujnikami ciÊnienia i prze-
kaênikami sygna∏u nale˝y zlecaç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
innemu specjalistycznemu warsztatowi, poniewa˝ przy tej czynnoÊci ist-
nieje ryzyko uszkodzenia zaworów z czujnikami ciÊnienia i przekaêników
sygna∏u.
Nale˝y pami´taç o za∏o˝eniu os∏on na zawory opony. Zaniechanie za∏o˝enia
os∏on na zawory opony grozi wnikaniem wody i w efekcie zakleszczeniem
zaworów.
Do wymiany os∏on na zawory opony nale˝y stosowaç os∏ony o w∏aÊciwym
rozmiarze. Niew∏aÊciwa os∏ona mo˝e si´ zablokowaç.
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 485

■ Aby uniknàç uszkodzenia czujników ciÊnienia i przekaêników sygna∏u


(wersje z uk∏adem monitorowania ciÊnienia w ogumieniu)
U˝ycie do awaryjnej naprawy przebicia opony p∏ynnego Êrodka uszczelnia-
jàcego mo˝e skutkowaç nieprawid∏owym dzia∏aniem zaworu z czujnikiem
ciÊnienia i przekaênikiem sygna∏u. W przypadku u˝ycia Êrodka uszczelnia-
jàcego nale˝y jak najszybciej skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà ob-
s∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem. Po u˝yciu Êrodka
uszczelniajàcego nale˝y podczas wymiany opony pami´taç o wymianie
czujnika ciÊnienia i przekaênika sygna∏u. (→S. 470)
■ Jazda po drogach o z∏ej nawierzchni
Na drogach nieutwardzonych bàdê z uszkodzeniami nawierzchni nale˝y
zachowaç szczególnà ostro˝noÊç.
W takich warunkach mo˝e dojÊç do spadku ciÊnienia w ogumieniu, co
ograniczy jego mo˝liwoÊci amortyzacji wstrzàsów. Ponadto na tego typu
nawierzchniach istnieje ryzyko uszkodzenia opon i obr´czy kó∏ oraz podwozia
samochodu.
■ Opony niskoprofilowe (wersje wyposa˝one w opony 225/45R18)
Niskoprofilowe opony zwi´kszajà prawdopodobieƒstwo odkszta∏cenia obr´-
czy ko∏a na skutek uderzeƒ pochodzàcych od nawierzchni drogi. Dlatego
nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych zaleceƒ:
Nale˝y bezwzgl´dnie utrzymywaç prawid∏owe ciÊnienie w ogumieniu.
Zbyt niskie ciÊnienie w oponie grozi jej powa˝niejszym uszkodzeniem.
Unikaç przeje˝d˝ania przez wyrwy i nierównoÊci w nawierzchni, naje˝-
d˝ania na kraw´˝niki i inne przeszkody. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
7
grozi powa˝nym uszkodzeniem opony i/lub obr´czy ko∏a.
■ W razie spadku ciÊnienia w oponie podczas jazdy

Obs∏uga techniczna i konserwacja


Natychmiast przerwaç jazd´, aby nie dopuÊciç do zniszczenia opony i/lub
obr´czy ko∏a.
486 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

CiÊnienie w ogumieniu

Nale˝y utrzymywaç prawid∏owe ciÊnienie w ogumieniu. CiÊnie-


nie to powinno byç kontrolowane co najmniej raz w miesiàcu.
Jednak Toyota zaleca, aby ciÊnienie w ogumieniu sprawdzaç co
dwa tygodnie. (→S. 623)

Skutki nieprawid∏owego ciÊnienia w ogumieniu


Nieprawid∏owe ciÊnienie w ogumieniu mo˝e powodowaç:
Zwi´kszone zu˝ycie paliwa
Pogorszenie komfortu jazdy i w∏asnoÊci jezdnych samochodu
Zmniejszonà trwa∏oÊç opon ze wzgl´du na szybsze zu˝ycie opon
Obni˝enie poziomu bezpieczeƒstwa
Uszkodzenie uk∏adu nap´dowego
Je˝eli opona wymaga cz´stego uzupe∏niania powietrza, nale˝y zleciç jej
sprawdzenie autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi.
Wskazówki dotyczàce sprawdzania ciÊnienia w ogumieniu
Podczas sprawdzania ciÊnienia w ogumieniu nale˝y przestrzegaç poni˝szych
zaleceƒ:
CiÊnienie nale˝y sprawdzaç wy∏àcznie w zimnym ogumieniu.
Odczyt b´dzie prawid∏owy, je˝eli samochód sta∏ zaparkowany przez co naj-
mniej 3 godziny, a po ruszeniu nie przejecha∏ wi´cej ni˝ 1,5 kilometra.
CiÊnienie w ogumieniu nale˝y sprawdzaç manometrem.
Wzrokowa ocena ciÊnienia w ogumieniu oparta tylko na jej wyglàdzie mo˝e
byç zawodna.
Podwy˝szone ciÊnienie i temperatura opony po d∏u˝szej jeêdzie sà zjawi-
skiem normalnym. Nie nale˝y obni˝aç ciÊnienia w ogumieniu po zakoƒczeniu
jazdy.
Rozmieszczenie pasa˝erów i przewo˝onego baga˝u powinno zapewniaç
równomierne obcià˝enie samochodu.
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 487

■ Prawid∏owe ciÊnienie w ogumieniu warunkuje jego sprawnoÊç


Nale˝y utrzymywaç prawid∏owe ciÊnienie w ogumieniu.
Je˝eli ciÊnienie w ogumieniu nie jest prawid∏owe, mo˝e dojÊç do ni˝ej wy-
mienionych niekorzystnych zjawisk, mogàcych w efekcie doprowadziç do
wypadku, w wyniku którego mo˝e dojÊç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ
cia∏a.
Przyspieszone zu˝ycie opon
Nierównomierne zu˝ycie bie˝nika
Pogorszenie w∏asnoÊci jezdnych samochodu
Mo˝liwoÊç rozerwania opony na skutek przegrzania
Utrat´ szczelnoÊci w wyniku rozszczelnienia styku opony z obr´czà ko∏a
Odkszta∏cenie ko∏a i/lub zsuni´cie si´ z niego opony
Zwi´kszone ryzyko uszkodzenia opony podczas jazdy (na nierównoÊciach
drogi, w szczelinach dylatacyjnych, ostrych kraw´dziach drogi itp.)

■ Podczas sprawdzania i korygowania ciÊnienia w ogumieniu


Nale˝y pami´taç o za∏o˝eniu os∏on na zawory opony.
Je˝eli os∏ona zaworu nie jest za∏o˝ona, brud lub wilgoç mogà dostaç si´ do
zaworu opony i doprowadziç do utraty szczelnoÊci, w wyniku czego zmniej-
szy si´ ciÊnienie w ogumieniu.
7

Obs∏uga techniczna i konserwacja


488 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

Obr´cze kó∏

Gdy obr´cz ko∏a jest odkszta∏cona, p´kni´ta lub silnie skorodo-


wana, wymaga wymiany.
Niewymienienie uszkodzonej obr´czy ko∏a grozi zsuni´ciem si´
opony i utratà kontroli nad samochodem.

Dobór obr´czy ko∏a


Wymieniajàc obr´cze kó∏, nale˝y upewniç si´, czy majà one takie sa-
mo, jak w przypadku obr´czy oryginalnych, dopuszczalne obcià˝enie,
Êrednic´, szerokoÊç i odsadzenie*.
Prawid∏owej wymiany obr´czy ko∏a dokonaç mo˝na w autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztacie.
*: Umownie okreÊlane jako „offset”.
Toyota nie zaleca stosowania:
Obr´czy kó∏ ró˝niàcych si´ rozmiarem lub typem
U˝ywanych obr´czy kó∏
Wgniecionych obr´czy kó∏, które zosta∏y wyprostowane.

Zalecenia dotyczàce obr´czy kó∏ ze stopów lekkich


Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie nakr´tek mocujàcych i narz´dzi Toyoty
przeznaczonych do obr´czy kó∏ ze stopów lekkich.
Podczas przek∏adania (rotacji), naprawy lub wymiany kó∏ nale˝y po
przejechaniu 1600 km sprawdziç, czy nakr´tki mocujàce sà prawi-
d∏owo dokr´cone.
Podczas korzystania z ∏aƒcuchów przeciwpoÊlizgowych nale˝y
uwa˝aç, aby nie uszkodziç obr´czy kó∏.
Do wywa˝ania kó∏ nale˝y stosowaç wy∏àcznie oryginalne ci´˝arki
równowa˝àce lub odpowiadajàce im jakoÊcià zamienniki, a do ich
zamocowania u˝ywaç m∏otka z tworzywa lub gumowego.
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 489

Podczas usuwania os∏ony obr´czy ko∏a (wersje ze specjalnym zaczepem


do zdejmowania os∏ony obr´czy ko∏a)
Usuwajàc os∏on´ obr´czy ko∏a, nale˝y u˝yç
specjalnego zaczepu do zdejmowania os∏ony
obr´czy ko∏a.
Specjalny zaczep do zdejmowania os∏ony obr´-
czy ko∏a znajduje si´ w baga˝niku. (→S. 556)

Podczas wymiany kó∏ (wersje z uk∏adem monitorowania ciÊnienia w ogu-


mieniu)
Samochód ten wyposa˝ony jest w uk∏ad monitorowania ciÊnienia w ogumieniu,
który na podstawie sygna∏ów z czujników w zaworach i przekaêników sygna∏u
(z wyjàtkiem ko∏a zapasowego) ostrzega o spadku ciÊnienia w oponach, zanim
dojdzie do powa˝niejszych zagro˝eƒ. Po wymianie kó∏ nale˝y zamontowaç za-
wory z czujnikami ciÊnienia i przekaênikami sygna∏u. (→S. 470)

■ Wymiana obr´czy ko∏a


Nie wolno stosowaç obr´czy ko∏a o rozmiarze innym ni˝ zalecany w niniej-
szej instrukcji obs∏ugi, poniewa˝ mo˝e to doprowadziç do utraty kontroli
nad samochodem.
Nie nale˝y zak∏adaç d´tek do nieszczelnej obr´czy przeznaczonej do
opon bezd´tkowych. Mo˝e to doprowadziç do wypadku, w wyniku którego
mo˝e dojÊç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
7
■ Przykr´canie nakr´tek ko∏a
Przykr´cajàc nakr´tki ko∏a, nale˝y upew-
Obs∏uga techniczna i konserwacja
niç si´, ˝e za∏o˝one sà one powierzchnià Powierzchnia
sto˝kowà skierowanà w stron´ ko∏a. Za- sto˝kowa
k∏adajàc nakr´tki ko∏a powierzchnià sto˝-
kowà skierowanà na zewnàtrz, istnieje
ryzyko uszkodzenia lub odpadni´cia ko-
∏a w czasie jazdy, co mo˝e doprowadziç
do wypadku, w wyniku którego mo˝e
dojÊç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ
cia∏a.
Nie wolno smarowaç ani oliwiç nakr´tek i Êrub mocujàcych ko∏o.
Olej lub smar mogà umo˝liwiç zbyt mocne dokr´cenie Êrub mocujàcych
ko∏o, prowadzàc do zniszczenia Êrub lub obr´czy ko∏a. Ponadto mo˝e
dojÊç do samoistnego poluzowania si´ nakr´tek i odpadni´cia ko∏a,
a w efekcie do powa˝nego wypadku. Wszelkie Êlady smaru lub oleju na
cz´Êciach gwintowanych nale˝y wytrzeç do sucha.
490 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

■ Wymiana zaworów z czujnikami ciÊnienia i przekaênikami sygna∏u


(wersje z uk∏adem monitorowania ciÊnienia w ogumieniu)
Wymian´ opon nale˝y zlecaç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
innemu specjalistycznemu warsztatowi, poniewa˝ przy tej czynnoÊci ist-
nieje ryzyko uszkodzenia zaworów z czujnikami ciÊnienia i przekaênika-
mi sygna∏u. W razie potrzeby mo˝na tam równie˝ nabyç nowe zawory
z czujnikami ciÊnienia i przekaênikami sygna∏u.
Do tego samochodu nale˝y stosowaç wy∏àcznie oryginalne obr´cze kó∏
marki Toyota.
U˝ycie nieoryginalnych obr´czy kó∏ mo˝e spowodowaç niew∏aÊciwe
funkcjonowanie czujników ciÊnienia i przekaêników sygna∏u.
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 491

Filtr powietrza doprowadzanego do kabiny

Warunkiem sprawnego dzia∏ania uk∏adu klimatyzacji jest regu-


larna wymiana filtra powietrza doprowadzanego do kabiny.

Wymontowanie filtra

1 Wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczyç w pozycj´ „LOCK” (wersje z mecha-


nicznym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu wybraç stan wy∏à-
czony (wersje z elektronicznym kluczykiem).
2 Otworzyç schowek w desce
rozdzielczej. Od∏àczyç amor-
tyzator.

3 Âcisnàç schowek po obu stro-


nach w celu roz∏àczenia gór-
nych zaczepów.

Obs∏uga techniczna i konserwacja


492 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

4 Zdemontowaç obudow´ filtra.


ó Wersje z kierownicà po lewej ó Wersje z kierownicà po prawej
stronie stronie

5 Wyjàç filtr i zamontowaç nowy.


Znaki „↑UP” na filtrze powinny
byç skierowane do góry.

Cz´stotliwoÊç sprawdzania filtra


Filtr powietrza doprowadzanego do kabiny nale˝y sprawdzaç i wymieniaç
zgodnie z planem obs∏ugi okresowej. W regionach o znacznym zapyleniu po-
wietrza lub o du˝ym nat´˝eniu ruchu drogowego konieczna mo˝e byç jego
cz´stsza wymiana. (Szczegó∏owe informacje dotyczàce obs∏ugi okresowej
podane sà w ksià˝ce gwarancyjnej samochodu.)
Znaczne os∏abienie wydajnoÊci nawiewu powietrza w kabinie
Mo˝e to oznaczaç zanieczyszczenie filtra. Sprawdziç i w razie potrzeby wymie-
niç filtr.

■ Korzystanie z uk∏adu klimatyzacji


Filtr powietrza doprowadzanego do kabiny powinien byç zawsze zamonto-
wany.
U˝ywanie uk∏adu klimatyzacji bez zamontowanego filtra mo˝e doprowadziç
do jego uszkodzenia.
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 493

Bezprzewodowe zdalne sterowanie/bateria


w elektronicznym kluczyku

Roz∏adowanà bateri´ nale˝y wymieniç na nowà.

Niezb´dne narz´dzia i materia∏y:


Ârubokr´t z p∏askà koƒcówkà
Ma∏y Êrubokr´t z koƒcówkà krzy˝owà
Bateria litowa
Wersje z mechanicznym kluczykiem: CR2016
Wersje z elektronicznym kluczykiem: CR1632

Wymiana baterii
ó Wersje z mechanicznym kluczykiem
1 Odchyliç pokryw´.
W∏o˝yç koƒcówk´ Êrubokr´ta
w otwór i nacisnàç do do∏u.
W celu unikni´cia uszkodzenia
kluczyka owinàç koƒcówk´ Êru-
bokr´ta szmatkà.

7
2 Zdjàç pokryw´.
W∏o˝yç koƒcówk´ Êrubokr´ta
w dolnà cz´Êç kluczyka i naci- Obs∏uga techniczna i konserwacja
snàç do do∏u.
494 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

3 Wyjàç roz∏adowanà bateri´.


Nowà bateri´ w∏o˝yç biegunem
„+” do góry.

ó Wersje z elektronicznym kluczykiem


1 Wyjàç mechaniczny kluczyk.

2 Zdjàç pokryw´.
W celu unikni´cia uszkodzenia
kluczyka owinàç koƒcówk´ Êru-
bokr´ta szmatkà.

3 Wyjàç roz∏adowanà bateri´.


Nowà bateri´ w∏o˝yç biegunem
„+” do góry.
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 495

Objawy roz∏adowania baterii


Roz∏adowanie baterii mogà sygnalizowaç nast´pujàce objawy:
Nieprawid∏owe dzia∏anie elektronicznego kluczyka (w niektórych wersjach)
oraz bezprzewodowego zdalnego sterowania.
Skrócenie zasi´gu dzia∏ania.
W∏aÊciwa bateria litowa
Wersje z mechanicznym kluczykiem: CR2016
Wersje z elektronicznym kluczykiem: CR1632
Baterie te sà do nabycia w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innym
specjalistycznym warsztacie, a tak˝e u zegarmistrza bàdê w sklepie foto-
graficznym.
Zu˝ytà bateri´ nale˝y wymieniç na nowà tego samego typu lub zalecany
przez producenta zamiennik.
Zu˝ytych baterii nale˝y pozbyç si´ w sposób zgodny z przepisami.

■ Bateria i wymontowane cz´Êci


Elementy te sà niewielkich rozmiarów i w razie po∏kni´cia przez dziecko
mogà spowodowaç zad∏awienie. Nale˝y je zabezpieczyç przed dost´pem
dzieci. Nieprzestrzeganie tych zasad mo˝e spowodowaç Êmierç lub powa˝ne
obra˝enia cia∏a.
■ Certyfikat dotyczàcy baterii litowej
W PRZYPADKU ZASTOSOWANIA NIEW¸AÂCIWEGO TYPU BATERII
ISTNIEJE RYZYKO JEJ EKSPLOZJI. ZU˚YTEJ BATERII NALE˚Y PO- 7
ZBYå SI¢ ZGODNIE Z ZALECENIAMI.

Obs∏uga techniczna i konserwacja

■ Prawid∏owa wymiana baterii


Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa podczas wymiany baterii nale˝y przestrzegaç
poni˝szych zaleceƒ:
Nie dotykaç baterii wilgotnymi d∏oƒmi.
Wilgoç mo˝e spowodowaç korozj´.
Nie dotykaç ani nie poruszaç ˝adnych elementów wewnàtrz nadajnika
bezprzewodowego zdalnego sterowania.
Nie wyginaç styków elektrycznych gniazda baterii.
CzynnoÊç tà nale˝y wykonaç w czystym otoczeniu, aby wn´trze kluczyka
nie uleg∏o zanieczyszczeniu, np. olejem.
496 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

Sprawdzanie i wymiana bezpieczników

Gdy którekolwiek z urzàdzeƒ elektrycznych w samochodzie nie


dzia∏a, mo˝e to oznaczaç przepalenie bezpiecznika. Nale˝y wtedy
sprawdziç i w razie potrzeby wymieniç bezpieczniki.

1 Wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczyç w pozycj´ „LOCK” (wersje z mecha-


nicznym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu wybraç stan wy∏à-
czony (wersje z elektronicznym kluczykiem).
2 Otworzyç skrzynk´ bezpieczników.
ó Komora silnikowa
Wcisnàç zaczep i unoszàc do
góry, zdjàç pokryw´.

ó Deska rozdzielcza po stronie kierowcy (typ A) (wersje z kierownicà


po lewej stronie)
Zdjàç pokryw´.
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 497

ó Deska rozdzielcza po stronie kierowcy (typ B) (wersje z kierownicà


po lewej stronie)
Zdemontowaç schowek na monety.

ó Deska rozdzielcza po stronie pasa˝era (typ A) (wersje z kierownicà


po prawej stronie)
Zdjàç os∏on´.

Zdjàç pokryw´.

Obs∏uga techniczna i konserwacja


498 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

ó Deska rozdzielcza po stronie pasa˝era (typ B) (wersje z kierownicà


po prawej stronie)
Otworzyç schowek w desce roz-
dzielczej. Od∏àczyç amortyzator.

Âcisnàç schowek po obu stronach


w celu roz∏àczenia bocznych za-
czepów.

3 Wyjàç bezpiecznik, pos∏ugujàc


si´ przeznaczonymi do tego
celu szczypcami.
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 499

4 Sprawdziç, czy bezpiecznik jest przepalony.


Sprawny
Przepalony
Typ A i B
Przepalony bezpiecznik nale˝y zastàpiç nowym o takim samym
pràdzie znamionowym. Pràdy znamionowe podane sà na pokrywie
skrzynki bezpieczników.
Typ C i D
Skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym
specjalistycznym warsztatem.
ó Typ A ó Typ B

ó Typ C ó Typ D

Obs∏uga techniczna i konserwacja


500 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

Po wymianie bezpiecznika
Je˝eli mimo wymiany bezpiecznika dane Êwiat∏a nadal nie dzia∏ajà, konieczna
mo˝e byç wymiana ˝arówki. (→S. 501)
Je˝eli nowy bezpiecznik w krótkim czasie ponownie ulegnie przepaleniu,
nale˝y zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycz-
nemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.
W razie przecià˝enia obwodu elektrycznego
Bezpieczniki zosta∏y dobrane tak, aby ulega∏y przepaleniu zanim dojdzie do
uszkodzenia przewodów elektrycznych.

■ W celu unikni´cia ryzyka awarii i po˝aru samochodu


Nale˝y przestrzegaç podanych zaleceƒ.
Nieprzestrzeganie ich mo˝e doprowadziç do uszkodzeƒ samochodu, po˝aru
i odniesienia obra˝eƒ cia∏a.
Nie wolno stosowaç bezpieczników o wy˝szym ni˝ nominalny pràdzie
znamionowym ani zast´powaç bezpiecznika jakimkolwiek innym przed-
miotem.
Nale˝y zawsze stosowaç oryginalne bezpieczniki marki Toyota lub odpo-
wiedniej jakoÊci zamienniki.
Nie wolno zast´powaç bezpiecznika drutem, nawet tymczasowo.
Nie wolno modyfikowaç bezpieczników ani skrzynki bezpieczników.

■ Przed wymianà bezpiecznika


W przypadku stwierdzenia przecià˝enia instalacji elektrycznej jak najszybciej
nale˝y zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycz-
nemu warsztatowi ustalenie i usuni´cie usterki.
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 501

˚arówki

˚arówki wyszczególnione poni˝ej mo˝na wymieniaç samodzielnie.


Poziom trudnoÊci wymiany ˝arówki zale˝y od tego, którà ˝arówk´
wymieniamy. Je˝eli wymiana danej ˝arówki jest zbyt skomplikowa-
na, nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty
lub innym specjalistycznym warsztatem.

Przed wymianà ˝arówki


Sprawdziç moc wymienianej ˝arówki. (→S. 625)

Zdejmowanie os∏ony komory silnikowej

→S. 455
Rozmieszczenie ˝arówek
Z przodu

Obs∏uga techniczna i konserwacja

Âwiat∏a g∏ówne (wersje z halo- Przednie kierunkowskazy


genowymi Êwiat∏ami g∏ównymi) Boczne kierunkowskazy
Przednie Êwiat∏a przeciwm-
gielne (w niektórych wersjach)
DoÊwietlanie kierunku skr´tu/
Êwiat∏a przeciwmgielne (w nie-
których wersjach)
502 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

Z ty∏u
ó Sedan

Tylne kierunkowskazy Âwiat∏o cofania (wersje z kie-


Âwiat∏o cofania (wersje z kie- rownicà po prawej stronie)
rownicà po lewej stronie) OÊwietlenie tablicy rejestra-
cyjnej
ó Kombi

Tylne kierunkowskazy Âwiat∏o cofania (wersje z kie-


Âwiat∏o cofania (wersje z kie- rownicà po prawej stronie)
rownicà po lewej stronie) OÊwietlenie tablicy rejestra-
cyjnej
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 503

Wymiana ˝arówek
Âwiat∏a g∏ówne (wersje z halogenowymi Êwiat∏ami g∏ównymi)
1 Tylko prawa strona: Wyjàç
spink´ zabezpieczajàcà, a na-
st´pnie lekko obracajàc i po-
ciàgajàc, zdemontowaç wlew
zbiornika p∏ynu do spryskiwa-
czy szyb.

Tylko lewa strona: Wyjàç spin-


k´ zabezpieczajàcà, a nast´p-
nie górnà cz´Êç kana∏u wlotu
powietrza (je˝eli jest demon-
towalna).

2 Obróciç podstaw´ ˝arówki


w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.

Obs∏uga techniczna i konserwacja

3 Naciskajàc blokad´, roz∏àczyç


z∏àcze elektryczne.
504 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

4 Wymieniç ˝arówk´, pod∏àczyç


z∏àcze elektryczne i zamonto-
waç opraw´ ˝arówki.
Dopasowaç 3 wyst´py na ˝arów-
ce do wci´ç w oprawie i w∏o˝yç
˝arówk´.

5 Obróciç i zabezpieczyç opra-


w´ ˝arówki.
Poruszyç delikatnie opraw´ ˝a-
rówki, aby sprawdziç, czy nie
jest luêna, w∏àczyç Êwiat∏a
g∏ówne i upewniç si´, ˝e Êwiat∏o
nie wydostaje si´ przez opraw´.

6 Tylko prawa strona: Zamonto-


waç wlew zbiornika p∏ynu do
spryskiwaczy szyb i spink´
zabezpieczajàcà w odwrotnej
kolejnoÊci ni˝ w kroku 1 .

Tylko lewa strona: Zamonto-


waç górnà cz´Êç kana∏u wlotu
powietrza i spink´ zabezpie-
czajàcà w odwrotnej kolejno-
Êci ni˝ w kroku 1 .
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 505

Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne (w niektórych wersjach)


1 Odkr´ciç wkr´ty mocujàce
dolnà os∏on´ b∏otnika. Cz´-
Êciowo zdemontowaç dolnà
os∏on´ b∏otnika.

2 Naciskajàc blokad´, roz∏àczyç


z∏àcze elektryczne.

3 Obróciç podstaw´ ˝arówki


w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.

4 Wymieniç ˝arówk´ i zamon- Obs∏uga techniczna i konserwacja


towaç opraw´ ˝arówki.
Dopasowaç 3 wyst´py na ˝arów-
ce do wci´ç w oprawie i w∏o˝yç
˝arówk´.
506 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

5 Obróciç i zabezpieczyç opra-


w´ ˝arówki.

6 Pod∏àczyç z∏àcze elektryczne.


Poruszyç delikatnie opraw´ ˝a-
rówki, aby sprawdziç, czy nie jest
luêna, w∏àczyç Êwiat∏a przeciw-
mgielne i upewniç si´, ˝e Êwiat∏o
nie przenika przez opraw´.

7 Zamontowaç za pomocà wkr´tów dolnà os∏on´ b∏otnika w odwrot-


nej kolejnoÊci ni˝ w kroku 1 .
DoÊwietlanie kierunku skr´tu/Êwiat∏a przeciwmgielne (w nie-
których wersjach)
1 Odkr´ciç wkr´ty mocujàce
dolnà os∏on´ b∏otnika. Cz´-
Êciowo zdemontowaç dolnà
os∏on´ b∏otnika.

2 Naciskajàc blokad´, roz∏àczyç


z∏àcze elektryczne.
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 507

3 Obróciç podstaw´ ˝arówki


w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.

4 Wymieniç ˝arówk´ i zamon-


towaç opraw´ ˝arówki.
Dopasowaç 3 wyst´py na ˝arów-
ce do wci´ç w oprawie i w∏o˝yç
˝arówk´.

5 Obróciç i zabezpieczyç opra-


w´ ˝arówki.

6 Pod∏àczyç z∏àcze elektryczne.


Poruszyç delikatnie opraw´ ˝a- Obs∏uga techniczna i konserwacja
rówki, aby sprawdziç, czy nie
jest luêna, w∏àczyç doÊwietlanie
kierunku skr´tu/Êwiat∏a przeciw-
mgielne i upewniç si´, ˝e Êwiat∏o
nie przenika przez opraw´.

7 Zamontowaç za pomocà wkr´tów dolnà os∏on´ b∏otnika w odwrot-


nej kolejnoÊci ni˝ w kroku 1 .
508 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

Przednie kierunkowskazy
1 Tylko lewa strona: Wyjàç
spink´ zabezpieczajàcà,
a nast´pnie górnà cz´Êç ka-
na∏u wlotu powietrza (je˝eli
jest demontowalna).

2 Obróciç podstaw´ ˝arówki


w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.

3 Wyjàç ˝arówk´.

4 Podczas monta˝u wymienione czynnoÊci w kroku 3 i kroku 2


nale˝y wykonaç w odwrotnej kolejnoÊci.
5 Tylko lewa strona: Zamonto-
waç górnà cz´Êç kana∏u wlotu
powietrza i spink´ zabezpie-
czajàcà w odwrotnej kolejno-
Êci ni˝ w kroku 1 .
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 509

Âwiat∏o cofania (sedan)


1 Tylko prawa strona: Otwo-
rzyç pokryw´ baga˝nika,
zdemontowaç spinki os∏ony
i wewn´trzny uchwyt.

Tylko lewa strona: Otworzyç


pokryw´ baga˝nika i zdemon-
towaç spinki os∏ony.

2 Lekko odchyliç os∏on´ pokry-


wy baga˝nika, a nast´pnie
obróciç podstaw´ ˝arówki
w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.
7

Obs∏uga techniczna i konserwacja


3 Wyjàç ˝arówk´.

4 Podczas monta˝u wymienione czynnoÊci nale˝y wykonaç w od-


wrotnej kolejnoÊci.
510 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

Âwiat∏o cofania (kombi)


1 Otworzyç drzwi baga˝nika
i zdemontowaç os∏on´.

2 Obróciç podstaw´ ˝arówki


w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.

3 Wyjàç ˝arówk´.

4 Podczas monta˝u wymienione czynnoÊci nale˝y wykonaç w od-


wrotnej kolejnoÊci.
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 511

Tylne kierunkowskazy (sedan)


1 Otworzyç pokryw´ baga˝nika
i zdemontowaç os∏on´.

2 Obróciç podstaw´ ˝arówki


w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.

3 Wyjàç ˝arówk´.

Obs∏uga techniczna i konserwacja


4 Podczas monta˝u wymienione czynnoÊci nale˝y wykonaç w od-
wrotnej kolejnoÊci.
Tylne kierunkowskazy (kombi)
1 Otworzyç drzwi baga˝nika
i zdemontowaç os∏on´.
512 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

2 Obróciç podstaw´ ˝arówki


w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.

3 Wyjàç ˝arówk´.

4 Podczas monta˝u wymienione czynnoÊci nale˝y wykonaç w od-


wrotnej kolejnoÊci.
OÊwietlenie tablicy rejestracyjnej
1 Zdemontowaç os∏on´.
W∏o˝yç odpowiedniej wielkoÊci
Êrubokr´t w otwór w pokrywie
i zdemontowaç jà w sposób po-
kazany na ilustracji.
W celu unikni´cia uszkodzenia
samochodu koƒcówk´ Êrubo-
kr´ta nale˝y owinàç taÊmà.

2 Wyjàç ˝arówk´.

3 Podczas monta˝u wymienione czynnoÊci nale˝y wykonaç w od-


wrotnej kolejnoÊci.
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 513

Boczne kierunkowskazy
1 Zdemontowaç os∏on´.
W∏o˝yç p∏aski Êrubokr´t i prze-
sunàç wzd∏u˝ boku bocznego
kierunkowskazu.
W celu unikni´cia uszkodzenia
samochodu koƒcówk´ Êrubo-
kr´ta nale˝y owinàç taÊmà.

2 Nacisnàç na 2 klipsy i wyjàç


boczny kierunkowskaz z obu-
dowy.

3 Usunàç gniazdo z obudowy


Êwiat∏a bocznego kierunkow-
skazu.

4 Wyjàç ˝arówk´. Obs∏uga techniczna i konserwacja


514 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

5 Wymieniç ˝arówk´ i zamoco-


waç gniazdo w obudowie
Êwiat∏a bocznego kierunkow-
skazu.
Wyrównaç rowki gniazda z obu-
dowà Êwiat∏a bocznego kierun-
kowskazu.

6 Zamocowaç w obudowie
z wiàzkà przewodów przecho-
dzàcych przez dolnà cz´Êç
bocznego kierunkowskazu.

7 Dopasowaç 6 wyst´pów i za-


mocowaç os∏on´.
Odg∏os klikni´cia potwierdzi, ˝e
os∏ona jest prawid∏owo zamon-
towana.
7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie 515

Wymiana pozosta∏ych ˝arówek


W razie przepalenia jednej z ni˝ej wymienionych ˝arówek nale˝y
zleciç jej wymian´ autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu
specjalistycznemu warsztatowi.
Âwiat∏a g∏ówne (wersje z ledowymi Êwiat∏ami g∏ównymi)
Przednie Êwiat∏a pozycyjne/Êwiat∏a do jazdy dziennej
Tylne Êwiat∏o przeciwmgielne
Âwiat∏a hamowania
Tylne Êwiat∏a pozycyjne
Górne Êwiat∏o hamowania
Skropliny na wewn´trznej powierzchni kloszy lamp
Chwilowe pokrycie si´ wilgocià wewn´trznych powierzchni kloszy Êwiate∏
zewn´trznych nie jest oznakà usterki. W wymienionych poni˝ej sytuacjach
nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym spe-
cjalistycznym warsztatem:
Du˝e krople wody na wewn´trznej powierzchni kloszy lamp.
Woda wewnàtrz lampy.
Âwiat∏a LED
Âwiat∏a g∏ówne (wersje z ledowymi Êwiat∏ami g∏ównymi), przednie Êwiat∏a po-
zycyjne/Êwiat∏a do jazdy dziennej, tylne Êwiat∏o przeciwmgielne, Êwiat∏a ha-
mowania, tylne Êwiat∏a pozycyjne oraz górne Êwiat∏o hamowania sk∏adajà si´
z zespo∏u pó∏przewodnikowych diod Êwiecàcych (LED). W razie przepalenia
którejkolwiek diody nale˝y zwróciç si´ do autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty
lub innego specjalistycznego warsztatu w celu wymiany Êwiat∏a.

7
■ Wymiana ˝arówek
Wy∏àczyç Êwiat∏a. Nie nale˝y przyst´powaç do wymiany ˝arówki bezpo-
Êrednio po wy∏àczeniu Êwiate∏.
˚arówki silnie rozgrzewajà si´ i mogà spowodowaç oparzenia. Obs∏uga techniczna i konserwacja
Nie chwytaç szklanej cz´Êci ˝arówki nieos∏oni´tà d∏onià. Gdy konieczne
jest chwycenie za szklanà cz´Êç ˝arówki, nale˝y u˝yç czystej szmatki,
aby uniknàç zawilgocenia lub zat∏uszczenia ˝arówki.
Zarysowanie lub upuszczenie ˝arówki grozi jej przepaleniem bàdê p´k-
ni´ciem.
˚arówki wraz ze wszystkimi elementami dodatkowymi nale˝y prawid∏o-
wo zamocowaç. W przeciwnym wypadku mo˝e dojÊç do uszkodzeƒ na
skutek przegrzania, po˝aru bàdê wnikni´cia wilgoci do wn´trza lampy.
Mo˝e to doprowadziç do jej uszkodzenia lub skraplania si´ wody na we-
wn´trznej powierzchni klosza.
Nie wolno próbowaç naprawiaç ani rozmontowywaç ˝arówek, z∏àczy
elektrycznych, obwodów zasilania i innych cz´Êci zwiàzanych z uk∏adem
˝arówek typu wy∏adowczego.
Grozi to pora˝eniem pràdem i w rezultacie mo˝e doprowadziç do Êmierci
lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
■ W celu ograniczenia ryzyka awarii lub po˝aru
Dok∏adnie obsadziç ˝arówk´ w oprawie i zablokowaç.
516 7-3. CzynnoÊci serwisowe do wykonania we w∏asnym zakresie

Zawieszenie i podwozie

Nie wolno dokonywaç ˝adnych przeróbek elementów zawieszenia i podwozia,


np. instalowaç elementy podwy˝szajàce zawieszenie, dodatkowe podk∏adki
dystansowe, spr´˝yny itp. Mo˝e to prowadziç do niebezpiecznej zmiany w∏a-
snoÊci jezdnych i utraty panowania nad pojazdem.

Amortyzatory majà znaczàcy wp∏yw na komfort i bezpieczeƒstwo jazdy.


Systematyczna kontrola stanu amortyzatorów pozwoli w por´ wykryç ich
os∏abione dzia∏anie. Prosimy jednak pami´taç, ˝e gwarancja obejmuje
tylko i wy∏àcznie usterki amortyzatorów, których przyczynà jest wada
materia∏owa bàdê produkcyjna. Natomiast naturalne zu˝ycie, proporcjo-
nalne do przebiegu i sposobu eksploatacji, nie jest obj´te gwarancjà.

W celu utrzymania sprawnoÊci technicznej pojazdu i zapewnienia zado-


wolenia z jego bezawaryjnej eksploatacji u˝ytkownik powinien dbaç
o przeprowadzanie niezb´dnych czynnoÊci obs∏ugowych, takich jak re-
gulacja silnika, ustawianie geometrii kó∏, czyszczenie i wymiana filtrów,
czyszczenie uk∏adu hamulcowego i uk∏adu ch∏odzenia silnika, regulacja
naciàgu pasków nap´dowych, wymiana ok∏adzin ciernych oraz uzupe∏nia-
nie p∏ynów i substancji smarujàcych, a tak˝e ubytków pow∏ok lakierowych
wywo∏anych czynnikami zewn´trznymi. Tego rodzaju czynnoÊci obs∏ugowe
nie sà obj´te zobowiàzaniami gwaranta.
Naturalne zu˝ycie cz´Êci i materia∏ów eksploatacyjnych, takich jak Êwiece ˝a-
rowe, Êwiece zap∏onowe, koƒcówki wtryskiwaczy, paski nap´dowe, tarcze
sprz´g∏a, tarcze hamulcowe, klocki i szcz´ki hamulcowe, elementy filtrujàce,
p∏yny, substancje smarujàce, ˝arówki, bezpieczniki, elementy gumowe wycie-
raczek szyb, elementy gumowe zawieszenia i inne, nie jest obj´te gwarancjà.

Wyst´powanie warstwy tlenków na powierzchniach elementów uk∏adów:


nap´dowego, kierowniczego, hamulcowego i wydechowego oraz we
wn´kach kó∏ i wewnàtrz komory silnika, nie zmniejszajàcej funkcjonalno-
Êci tych elementów, nie podlega naprawom ani wymianom w ramach
gwarancji.
517

Sytuacje awaryjne 8
8-1. Podstawowe informacje Gdy zostanie przebita opona
Âwiat∏a awaryjne..................518 (wersje wyposa˝one
w awaryjny zestaw
Gdy samochód wymaga
naprawczy do ogumienia) ...554
zatrzymania w sytuacji
awaryjnej ...........................519 Gdy zostanie przebita opona
(wersje wyposa˝one w ko∏o
8-2. Post´powanie w sytuacjach
zapasowe) .........................570
awaryjnych
Gdy wystàpià trudnoÊci
Gdy samochód wymaga
z uruchomieniem silnika ....586
holowania...........................521
Gdy wystàpià trudnoÊci
W razie podejrzenia
ze zwolnieniem hamulca
nieprawid∏owoÊci................528
postojowego.......................588
Uk∏ad samoczynnego
Gdy elektroniczny kluczyk
odcinania dop∏ywu paliwa
nie dzia∏a prawid∏owo ........592
(wersje z silnikiem o zap∏onie
iskrowym)...........................529 Gdy zostanie roz∏adowany
akumulator .........................595
Gdy zaÊwieci si´ lampka
ostrzegawcza lub rozlegnie si´ Gdy silnik ulegnie
sygna∏ ostrzegawczy..........530 przegrzaniu ........................600
Gdy zostanie wyÊwietlony Gdy samochód ugrz´ênie ....603
komunikat ostrzegawczy....537
518 8-1. Podstawowe informacje

Âwiat∏a awaryjne

Âwiat∏a awaryjne s∏u˝à do ostrzegania innych u˝ytkowników


drogi, w sytuacji gdy samochód zosta∏ unieruchomiony na drodze,
np. z powodu usterki.

Nacisnàç przycisk.
Zacznà migaç wszystkie kierunkow-
skazy.
Ponowne naciÊni´cie przycisku
wy∏àcza Êwiat∏a awaryjne.

Âwiat∏a awaryjne
Zbyt d∏ugie pozostawienie w∏àczonych Êwiate∏ awaryjnych, gdy silnik nie pracuje,
mo˝e doprowadziç do roz∏adowania akumulatora.
8-1. Podstawowe informacje 519

Gdy samochód wymaga zatrzymania


w sytuacji awaryjnej

W sytuacji awaryjnej, gdy nie jest mo˝liwe zatrzymanie samocho-


du w zwyk∏y sposób, mo˝na tego dokonaç, wykonujàc nast´pujàce
dzia∏ania:

1 Obiema stopami równomiernie i mocno nacisnàç peda∏ hamulca


zasadniczego.
Nie nale˝y naciskaç peda∏u hamulca zasadniczego w sposób pulsacyjny,
poniewa˝ spowoduje to zwi´kszenie wysi∏ku potrzebnego do zatrzymania
samochodu.
2 Przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie neutralne N.

ó Je˝eli dêwignia skrzyni biegów zosta∏a przestawiona w po∏o˝enie N


3 Po zwolnieniu zatrzymaç samochód w bezpiecznym miejscu.
4 Wy∏àczyç silnik.

ó Je˝eli dêwignia skrzyni biegów nie mo˝e zostaç przestawiona


w po∏o˝enie N
3 Wciskajàc peda∏ hamulca zasadniczego obiema stopami z pe∏nà si∏à,
doprowadziç do uzyskania mo˝liwie jak najmniejszej pr´dkoÊci.
4 Wersje z mechanicznym klu-
czykiem: Wy∏àczyç silnik, prze-
∏àczajàc wy∏àcznik zap∏onu
w pozycj´ „ACC”.
8
Sytuacje awaryjne
520 8-1. Podstawowe informacje

4 Wersje z elektronicznym klu-


czykiem: Wy∏àczyç silnik, przy-
trzymujàc wciÊni´ty przycisk
rozruchu przez co najmniej 2
sekundy lub szybko nacisnàç
go co najmniej 3–krotnie. Przytrzymaç wciÊni´ty przez
co najmniej 2 sekundy lub szybko
nacisnàç go co najmniej 3–krotnie

5 Zatrzymaç samochód w bezpiecznym miejscu.

■ W przypadku koniecznoÊci wy∏àczenia silnika podczas jazdy


Gdy silnik zostanie wy∏àczony, przestanie dzia∏aç wspomaganie w uk∏a-
dzie hamulcowym oraz kierowniczym i w zwiàzku z tym peda∏ hamulca
zasadniczego i kierownica stawiajà zwi´kszony opór. Zanim zostanie
wy∏àczony silnik, nale˝y w maksymalnym stopniu ograniczyç pr´dkoÊç
jazdy.
Wersje z mechanicznym kluczykiem: Nigdy nie nale˝y wyjmowaç kluczyka.
Spowoduje to zablokowanie kierownicy.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 521

Gdy samochód wymaga holowania

Je˝eli zajdzie koniecznoÊç holowania tego samochodu, zalecane


jest skorzystanie z us∏ug autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty, inne-
go specjalistycznego warsztatu lub wykwalifikowanej pomocy dro-
gowej. Samochód powinien byç holowany z uniesionà osià jezdnà
lub na platformie.
Podczas holowania nale˝y zawsze u˝ywaç ∏aƒcuchów zabezpiecza-
jàcych oraz przestrzegaç wszystkich obowiàzujàcych przepisów.

Sytuacje, w których konieczny jest kontakt z autoryzowanà stacjà


obs∏ugi Toyoty przed przystàpieniem do holowania
Opisane poni˝ej objawy mogà sygnalizowaç usterk´ skrzyni biegów.
W takiej sytuacji przed przystàpieniem do holowania tego samochodu
nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty, innym
specjalistycznym warsztatem lub wykwalifikowanà pomocà drogowà.
Mimo ˝e silnik jest uruchomiony, samochód nie mo˝e ruszyç z miejsca.
Samochód generuje nietypowe odg∏osy.

8
Sytuacje awaryjne
522 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Holowanie samochodu w pozycji podwieszonej


Aby uniknàç uszkodzenia nadwo-
zia, nie wolno holowaç tego samo-
chodu w pozycji podwieszonej.

Holowanie samochodu z jednà osià na platformie


ó Uniesiona przednia oÊ ó Uniesiona tylna oÊ

Zwolniç hamulec postojowy. Pod przednie ko∏a nale˝y pod∏o˝yç


wózek holowniczy.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 523

Przewo˝enie na platformie samochodowej


Je˝eli samochód jest przewo˝ony na platformie, powinien byç umoco-
wany w miejscach pokazanych na ilustracji.
Pod przednimi ko∏ami nale˝y umieÊciç kliny blokujàce, aby uniknàç
stoczenia si´ samochodu.
Samochód nale˝y zabezpieczyç, mocujàc pasami jego ko∏a do pod∏ogi
platformy samochodowej w sposób przedstawiony na ilustracji.
ó Przód ó Ty∏

W przypadku zastosowania ∏aƒ-


cuchów lub lin do umocowania
samochodu zaczernione na ilu-
stracji kàty powinny wynosiç 45°.
Elementów mocujàcych nie nale˝y
zbyt mocno napinaç, aby nie spo-
wodowaç uszkodzenia samochodu.

8
Sytuacje awaryjne
524 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Holowanie awaryjne
W sytuacji awaryjnej, gdy nie jest osiàgalna specjalistyczna pomoc
drogowa, samochód ten mo˝e byç holowany przy u˝yciu linki holowni-
czej lub ∏aƒcucha holowniczego zamocowanego do przewidzianego
do tego celu zaczepu holowniczego. Ten sposób holowania mo˝e byç
wykorzystywany jedynie na drogach o utwardzonych nawierzchniach,
na odcinku nie d∏u˝szym ni˝ 80 km i z pr´dkoÊcià nieprzekraczajàcà
30 km/h.
Kierowca musi pozostaç w samochodzie, odpowiednio kierujàc i ope-
rujàc hamulcami. Wszystkie ko∏a, pó∏osie nap´dowe, uk∏ad nap´dowy,
uk∏ad kierowniczy oraz hamulce muszà byç sprawne.
Wersje z przek∏adnià bezstopniowà: Do holowania mogà byç u˝ywane
jedynie przednie zaczepy holownicze.
ó Zaczep holowniczy (przedni) ó Zaczep holowniczy (tylny)

Przygotowanie do awaryjnego holowania samochodu


1 Wyjàç zaczep holowniczy. ( →S. 556, 571)
2 Wcisnàç zaÊlepk´ otworu
w zderzaku, a nast´pnie jà
otworzyç.
ZaÊlepka otworu w zderzaku po-
siada mechanizm obrotowy, który
pozwala na otwarcie pokrywy po-
przez naciÊni´cie od zewn´trznej
strony.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 525

3 Wsunàç zaczep w gniazdo


i cz´Êciowo wkr´ciç d∏onià.

4 W∏o˝yç klucz do nakr´tek


mocujàcych ko∏a lub twardy
metalowy pr´t do zaczepu
holowniczego równolegle do
powierzchni przedniego zde-
rzaka.
W celu unikni´cia uszkodzenia
samochodu koƒcówk´ klucza do
nakr´tek mocujàcych ko∏a lub
twardego metalowego pr´ta na-
le˝y owinàç szmatkà, taÊmà itp.
5 Mocno dokr´ciç zaczep przy
u˝yciu klucza do nakr´tek mo-
cujàcych ko∏a lub twardego
metalowego pr´ta.

8
6 W bezpieczny sposób przymocowaç link´ holowniczà lub ∏aƒcuch
holowniczy do zaczepu holowniczego.
Sytuacje awaryjne

Nale˝y uwa˝aç, aby nie uszkodziç nadwozia samochodu.


7 WsiàÊç do samochodu, który b´dzie holowany, i uruchomiç silnik.
Je˝eli silnik nie daje si´ uruchomiç, nale˝y wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczyç
w pozycj´ „ON” (wersje z mechanicznym kluczykiem) lub przyciskiem roz-
ruchu wybraç stan IGNITION ON (wersje z elektronicznym kluczykiem).
8 Przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie neutralne
N i zwolniç hamulec postojowy.
Gdy nie mo˝na przestawiç dêwigni skrzyni biegów: →S. 224
526 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Podczas holowania
Gdy silnik nie pracuje, nie dzia∏a wspomaganie w uk∏adzie hamulcowym oraz
kierowniczym i w zwiàzku z tym hamowanie i kierowanie sà znacznie utrudnione.
Klucz do nakr´tek mocujàcych ko∏a
Klucz do nakr´tek mocujàcych ko∏a znajduje si´ w baga˝niku. (→S. 556, 571)

Nale˝y przestrzegaç podanych ni˝ej Êrodków ostro˝noÊci.


Nieprzestrzeganie ich mo˝e doprowadziç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ
cia∏a.
■ Gdy samochód jest holowany
Nale˝y upewniç si´, ˝e samochód jest
transportowany z przednimi lub wszystkimi
ko∏ami uniesionymi.
Je˝eli samochód holowany jest z przedni-
mi ko∏ami dotykajàcymi pod∏o˝a, mo˝e
spowodowaç to uszkodzenie uk∏adu nap´-
dowego i powiàzanych z nim podzespo∏ów.
■ Podczas holowania
Podczas holowania przy u˝yciu linki holowniczej lub ∏aƒcucha holowni-
czego nie nale˝y gwa∏townie przyspieszaç ani nie wykonywaç gwa∏tow-
nych manewrów, które mogà nadmiernie obcià˝yç zaczep holowniczy,
link´ holowniczà lub ∏aƒcuch holowniczy. Linka holownicza lub ∏aƒcuch
holowniczy mogà uderzyç osoby znajdujàce si´ w pobli˝u lub spowodowaç
powa˝ne uszkodzenia.
Wy∏àcznika zap∏onu nie wolno prze∏àczaç w pozycj´ „LOCK” (wersje
z mechanicznym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu nie wolno wybieraç
stanu wy∏àczonego (wersje z elektronicznym kluczykiem).
Je˝eli zostanie uruchomiona blokada kierownicy, kierowanie samochodem
nie b´dzie mo˝liwe, w wyniku czego mo˝e dojÊç do wypadku.
■ Zamocowanie zaczepów holowniczych
Zaczepy holownicze powinny byç mocno dokr´cone. W przeciwnym razie
podczas holowania mogà si´ obluzowaç.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 527

■ W celu unikni´cia ryzyka uszkodzenia samochodu podczas holowania


z osià na platformie
Wersje z mechanicznym kluczykiem: Nie wolno holowaç samochodu
z tylnà osià na platformie, gdy wy∏àcznik zap∏onu znajduje si´ w pozycji
„LOCK”. Mechanizm blokady kierownicy nie jest wystarczajàco mocny,
aby utrzymaç przednie ko∏a prosto.
Wersje z elektronicznym kluczykiem: Nie wolno holowaç samochodu
z tylnà osià na platformie, gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan
wy∏àczony. Mechanizm blokady kierownicy nie jest wystarczajàco mocny,
aby utrzymaç przednie ko∏a prosto.
Unoszàc ko∏a samochodu, nale˝y zachowaç wystarczajàcà odleg∏oÊç
przeciwnego koƒca samochodu od pod∏o˝a. W przeciwnym razie podczas
holowania mo˝e dojÊç do uszkodzenia samochodu.
■ W celu unikni´cia ryzyka uszkodzenia nadwozia podczas holowania
w pozycji podwieszonej
Nie wolno holowaç tego samochodu w pozycji podwieszonej ani za przód,
ani za ty∏.
■ W celu unikni´cia ryzyka uszkodzenia nadwozia podczas awaryjnego
holowania
Nie wolno mocowaç linki holowniczej lub ∏aƒcucha holowniczego do elemen-
tów zawieszenia.
■ W celu unikni´cia ryzyka uszkodzenia samochodu podczas przewo˝enia
na platformie samochodowej
Nie nale˝y przeje˝d˝aç przez kliny blokujàce ko∏a poniewa˝ mo˝e spo-
wodowaç to uszkodzenie opon.
Podczas mocowania przednich kó∏ nie nale˝y przek∏adaç pasów przez
jakiekolwiek inne cz´Êci ni˝ ko∏a (nie nale˝y przek∏adaç ich przez ele- 8
menty takie jak zawieszenie).
Sytuacje awaryjne
528 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

W razie podejrzenia nieprawid∏owoÊci

Wystàpienie jednego z wymienionych poni˝ej objawów mo˝e


sygnalizowaç koniecznoÊç regulacji lub naprawy samochodu.
W takiej sytuacji nale˝y jak najszybciej skontaktowaç si´ z auto-
ryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym
warsztatem.

Objawy widoczne
Âlady wycieków pod samochodem.
(Jednak woda kapiàca z elementów uk∏adu klimatyzacji, który praco-
wa∏, jest zjawiskiem normalnym.)
Widoczne obni˝enie ciÊnienia w oponie lub nierównomierne zu˝ycie
bie˝nika.
Wskaênik temperatury p∏ynu w uk∏adzie ch∏odzenia silnika przez
d∏u˝szy czas utrzymuje si´ w zakresie wy˝szym ni˝ normalnie.

Objawy s∏yszalne
Zmiana odg∏osu uk∏adu wydechowego
Nadmierny pisk ogumienia przy skr´caniu
Nietypowe odg∏osy elementów zawieszenia
Stukanie lub inne nietypowe odg∏osy dobiegajàce z silnika

Objawy zauwa˝alne podczas jazdy


Przerywanie, d∏awienie si´ lub nierówna praca silnika
Wyraêna utrata mocy
Âciàganie samochodu w jednà stron´ podczas hamowania
Âciàganie samochodu w jednà stron´ podczas jazdy po p∏askiej,
prostej drodze
Spadek skutecznoÊci hamulców, „mi´kki” peda∏ hamulca zasadni-
czego, zapadanie si´ peda∏u niemal do pod∏ogi
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 529

Uk∏ad samoczynnego odcinania dop∏ywu paliwa


(wersje z silnikiem o zap∏onie iskrowym)

W celu zminimalizowania ryzyka wycieku paliwa, w razie zgaÊni´-


cia silnika podczas jazdy lub odpalenia poduszek powietrznych
w rezultacie kolizji, pompa paliwowa przerywa prac´, odcinajàc
dop∏yw paliwa do silnika.

W celu przywrócenia dop∏ywu paliwa do silnika nale˝y wykonaç ni˝ej


opisane czynnoÊci.
1 Wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczyç w pozycj´ „ACC” lub „LOCK” (wersje
z mechanicznym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu wybraç stan
ACCESSORY lub wy∏àczony (wersje z elektronicznym kluczykiem).
2 Ponownie uruchomiç silnik.

■ Przed próbà uruchomienia silnika


Sprawdziç pod∏o˝e pod samochodem.
Je˝eli pod samochodem widoczne sà Êlady wycieku paliwa, oznacza to
uszkodzenie uk∏adu zasilania i koniecznoÊç jego naprawy. W takim przy-
padku nie wolno uruchamiaç silnika.

8
Sytuacje awaryjne
530 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Gdy zaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza lub


rozlegnie si´ sygna∏ ostrzegawczy

Gdy zaÊwieci si´ lub zacznie migaç którakolwiek z lampek


ostrzegawczych, nale˝y, zachowujàc spokój, wykonaç zalecane
czynnoÊci. Krótkotrwa∏e zaÊwiecenie si´ lub miganie lampki nie-
koniecznie sygnalizuje usterk´. Gdy sytuacja b´dzie si´ powta-
rzaç, nale˝y zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu warsztatowi.

Lista lampek ostrzegawczych i sygna∏ów ostrzegawczych


Lampka
Opis/Znaczenie/Sposób post´powania
ostrzegawcza
Lampka ostrzegawcza uk∏adu hamulcowego (czerwona)
Sygnalizuje:
• Niski poziom p∏ynu w uk∏adzie hamulcowym (sygna∏ ostrze-
gawczy); lub
• Usterk´ elektronicznego systemu kontroli uk∏adu hamulcowego
→ Natychmiast zatrzymaç samochód w bezpiecznym miej-
scu i skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi
Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem. Kontynu-
owanie jazdy mo˝e byç niebezpieczne.
Lampka sygnalizacyjna usterki
Sygnalizuje usterk´ nast´pujàcych podzespo∏ów:
• Elektronicznego uk∏adu sterowania pracà silnika;
• Elektronicznego uk∏adu sterowania przepustnicà;
• Elektronicznego uk∏adu sterownia przek∏adnià bezstopniowà
(w niektórych wersjach);
• Uk∏adu kontroli emisji spalin (w niektórych wersjach); lub
• Konwertera katalitycznego DPF (w niektórych wersjach).
→ Natychmiast zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi.
Lampka ostrzegawcza uk∏adu poduszek powietrznych
Sygnalizuje usterk´ nast´pujàcych podzespo∏ów:
• Uk∏adu poduszek powietrznych; lub
• Uk∏adu napinaczy pasów bezpieczeƒstwa.
→ Natychmiast zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 531

Lampka
Opis/Znaczenie/Sposób post´powania
ostrzegawcza
Lampka ostrzegawcza uk∏adu ABS
Sygnalizuje usterk´ nast´pujàcych podzespo∏ów:
• Uk∏adu zapobiegania blokowaniu kó∏ podczas hamowania
(ABS); lub
• Uk∏adu wspomagania hamowania awaryjnego.
→ Natychmiast zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi.
Lampka ostrzegawcza uk∏adu hamulcowego (˝ó∏ta)
Sygnalizuje usterk´ elektrycznie sterowanego hamulca posto-
jowego.
→ Natychmiast zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi.
Lampka ostrzegawcza elektrycznego wspomagania w uk∏adzie
kierowniczym (sygna∏ ostrzegawczy)
Sygnalizuje usterk´ elektrycznego wspomagania uk∏adu kierow-
niczego (EPS).
→ Natychmiast zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi.
Lampka ostrzegawcza uk∏adu wczesnego reagowania w razie
ryzyka zderzenia „PCS” (w niektórych wersjach)
Gdy lampka ostrzegawcza miga (i rozlega si´ sygna∏ ostrzegawczy):
Sygnalizuje usterk´ uk∏adu wczesnego reagowania w razie ryzy-
ka zderzenia (PCS).
→ Natychmiast zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi.
Gdy lampka ostrzegawcza zaÊwieca si´:
Sygnalizuje, ˝e uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka
zderzenia (PCS) jest chwilowo nieaktywny, prawdopodobnie ze
wzgl´du na jednà z nast´pujàcych przyczyn: 8
• Fragment przedniej szyby w pobli˝u przedniego czujnika jest
brudny, zaparowany, pokryty kroplami wody, oblodzony, za-
kryty naklejkami itp.
Sytuacje awaryjne

→ WyczyÊciç brud, zaparowanie, krople wody, lód, naklejki


itp. (→ S. 256)
• Temperatura w pobli˝u przedniego czujnika jest powy˝ej do-
puszczalnej wartoÊci.
→ Odczekaç chwil´, a˝ w pobli˝u przedniego czujnika tem-
peratura si´ obni˝y.
Gdy lampka ostrzegawcza Êwieci si´:
Sygnalizuje, ˝e jeden z uk∏adów stabilizacji toru jazdy (VSC)
lub wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS)
jest wy∏àczony lub oba sà wy∏àczone.
→ Aby w∏àczyç uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka
zderzenia (PCS), nale˝y w∏àczyç oba uk∏ady stabilizacji
toru jazdy (VSC) i wczesnego reagowania w razie ryzyka
zderzenia (PCS). (→ S. 262, 308)
532 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Lampka
Opis/Znaczenie/Sposób post´powania
ostrzegawcza
Lampka kontrolna wy∏àczonego uk∏adu adaptacyjnej korekcji
ustawienia Êwiate∏ g∏ównych „AFS OFF” (w niektórych wersjach)
Sygnalizuje usterk´ uk∏adu adaptacyjnej korekcji ustawienia
Êwiate∏ g∏ównych (AFS).
(Miga) → Natychmiast zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi.
Lampka kontrolna wy∏àczonego uk∏adu wstrzymywania pracy
silnika „Stop & Start” (w niektórych wersjach)
Sygnalizuje usterk´ uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop
& Start”.
(Miga) → Natychmiast zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi.
Lampka sygnalizacyjna poÊlizgu
Sygnalizuje usterk´ nast´pujàcych podzespo∏ów:
• Uk∏adu stabilizacji toru jazdy (VSC);
• Uk∏adu kontroli nap´du (TRC); lub
• Uk∏adu wspomagania ruszania na pochy∏oÊci.
→ Natychmiast zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu
warsztatowi.
Miganie lampki sygnalizuje dzia∏anie uk∏adu stabilizacji toru
jazdy (VSC), uk∏adu kontroli nap´du (TRC).
Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu paliwa
Sygnalizuje, ˝e w zbiorniku paliwa pozosta∏o oko∏o 9,0 L paliwa
lub mniej.
→ Uzupe∏niç paliwo.
Lampka przypominajàca o zapi´ciu pasa bezpieczeƒstwa
(sygna∏ ostrzegawczy)*1
Przypomina kierowcy i pasa˝erowi na przednim fotelu o zapi´ciu
pasa bezpieczeƒstwa.
→ Zapiàç pas bezpieczeƒstwa.
Je˝eli na fotelu pasa˝era obok kierowcy znajduje si´ pasa-
˝er, równie˝ jego pas bezpieczeƒstwa musi zostaç zapi´ty,
aby przerwaç sygnalizacj´ ostrzegawczà.
Lampka przypominajàca o zapi´ciu pasów bezpieczeƒstwa
pasa˝erów na tylnych fotelach (sygna∏ ostrzegawczy)*1
Przypomina pasa˝erom na tylnych fotelach o zapi´ciu pasów
(W Êrodkowej konsoli)
bezpieczeƒstwa.
→ Zapiàç pas bezpieczeƒstwa.
Lampka kontrolna hamulca postojowego (sygna∏ ostrzegaw-
czy)*2
Przypomina kierowcy o koniecznoÊci zwolnienia hamulca po-
stojowego.
→ Zwolniç hamulec postojowy.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 533

Lampka
Opis/Znaczenie/Sposób post´powania
ostrzegawcza
G∏ówna lampka ostrzegawcza
Sygna∏ ostrzegawczy oraz migajàca lampka sygnalizujà, ˝e
g∏ówny system ostrzegawczy zarejestrowa∏ usterk´.
→ S. 537
Lampka ostrzegawcza ciÊnienia w ogumieniu (w niektórych
wersjach)
Gdy lampka ostrzegawcza Êwieci si´ w sposób ciàg∏y:
Sygnalizuje spadek ciÊnienia w ogumieniu na skutek:
• Przyczyn naturalnych (→ S. 534)
• Przebicia opony (→ S. 554, 570)
→ Doprowadziç ciÊnienie w oponach do prawid∏owej wartoÊci.
Po kilku minutach lampka zgaÊnie. Je˝eli mimo doprowa-
dzenia ciÊnienia w oponach do prawid∏owej wartoÊci
lampka nie zgaÊnie, nale˝y zleciç sprawdzenie uk∏adu
autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjali-
stycznemu warsztatowi.
Gdy lampka ostrzegawcza miga przez 1 minut´, a nast´pnie
zaÊwieca si´ na sta∏e:
Sygnalizuje usterk´ w uk∏adzie monitorowania ciÊnienia w ogu-
mieniu. (→ S. 535)
→ Zleciç sprawdzenie uk∏adu autoryzowanej stacji obs∏ugi
Toyoty lub innemu specjalistycznemu warsztatowi.

*1: Sygnalizacja pasów bezpieczeƒstwa:


Sygna∏ ostrzegawczy przypomina o koniecznoÊci zapi´cia pasów bezpie-
czeƒstwa kierowcy i pasa˝erów siedzàcych na przednim i tylnych fotelach.
Sygna∏ ostrzegawczy rozlega si´ przez 30 sekund po przekroczeniu pr´dko-
Êci 20 km/h. Nast´pnie, gdy pas bezpieczeƒstwa nadal nie zostanie zapi´ty,
barwa dêwi´ku ulegnie zmianie, a sygna∏ ostrzegawczy b´dzie emitowany
przez kolejne 90 sekund.
*2: Sygna∏ ostrzegawczy uruchomionego hamulca postojowego: 8
Gdy samochód osiàgnie pr´dkoÊç 5 km/h, rozlega si´ sygna∏ akustyczny,
przypominajàc o nieca∏kowitym zwolnieniu hamulca postojowego.
Sytuacje awaryjne
534 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Lampka ostrzegawcza elektrycznego wspomagania w uk∏adzie kierowni-


czym (sygna∏ ostrzegawczy)
Lampka mo˝e zaÊwieciç si´ i sygna∏ ostrzegawczy mo˝e w∏àczyç si´ w przy-
padku roz∏adowania akumulatora lub chwilowego spadku napi´cia w instalacji
elektrycznej.
Gdy zaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza ciÊnienia w ogumieniu (wersje
z uk∏adem monitorowania ciÊnienia w ogumieniu)
Skontrolowaç wizualnie stan ogumienia samochodu, aby sprawdziç, czy jedna
z opon nie jest przebita.
Je˝eli opona jest przebita: →S. 554, 570
Je˝eli ˝adna z opon nie jest przebita:
Gdy opony samochodu dostatecznie ostygnà, nale˝y wykonaç poni˝sze
czynnoÊci.
Sprawdziç i doprowadziç do prawid∏owej wartoÊci ciÊnienie w ogumieniu.
Je˝eli lampka ostrzegawcza nie zgaÊnie nawet po kilku minutach, spraw-
dziç, czy ciÊnienie w oponach utrzymuje si´ na prawid∏owym poziomie
i przeprowadziç kalibracj´ uk∏adu. (→S. 470)
W razie wykonania powy˝szych dzia∏aƒ zanim opony wystarczajàco ostygnà,
lampka ostrzegawcza mo˝e zaÊwieciç si´ ponownie.
Lampka ostrzegawcza ciÊnienia w ogumieniu mo˝e zaÊwieciç si´ z przy-
czyn naturalnych (wersje z uk∏adem monitorowania ciÊnienia w ogumieniu)
Lampka ostrzegawcza ciÊnienia w ogumieniu mo˝e zaÊwieciç si´ z przyczyn
naturalnych, takich jak normalne uchodzenie powietrza z opony czy zmiany
ciÊnienia w oponach na skutek zmian temperatury. W takim przypadku doprowa-
dzenie ciÊnienia w ogumieniu do prawid∏owej wartoÊci spowoduje zgaÊni´cie
lampki ostrzegawczej (po kilku minutach).
W przypadku za∏o˝enia ko∏a zapasowego (wersje z uk∏adem monitorowania
ciÊnienia w ogumieniu)
Poniewa˝ ko∏o zapasowe nie jest wyposa˝one w zawór z czujnikiem ciÊnienia
i przekaênikiem sygna∏u, zbyt niskie ciÊnienie w tym kole nie b´dzie sygnalizo-
wane przez uk∏ad monitorowania ciÊnienia w ogumieniu. Za∏o˝enie tego ko∏a
nie powoduje równie˝ zgaszenia lampki ostrzegawczej ciÊnienia w ogumieniu.
Sytuacje mogàce powodowaç nieprawid∏owe dzia∏anie ostrzegania
o spadku ciÊnienia w ogumieniu (wersje z uk∏adem monitorowania ciÊnie-
nia w ogumieniu)
→S. 476
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 535

Gdy lampka ostrzegawcza ciÊnienia w ogumieniu miga przez 1 minut´,


a nast´pnie zaÊwieca si´ na sta∏e (wersje z uk∏adem monitorowania ciÊnie-
nia w ogumieniu)
Gdy po prze∏àczeniu wy∏àcznika zap∏onu w pozycj´ „ON” (wersje z mecha-
nicznym kluczykiem) lub wybraniu przyciskiem rozruchu stanu IGNITION ON
(wersje z elektronicznym kluczykiem) cz´sto zdarza si´, ˝e lampka ostrze-
gawcza ciÊnienia w ogumieniu miga przez 1 minut´, a nast´pnie zaÊwieca si´
na sta∏e, nale˝y zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specja-
listycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.
Je˝eli lampka ostrzegawcza ciÊnienia w ogumieniu po zamianie zarejestrowa-
nych zestawów kó∏ miga przez 1 minut´, a nast´pnie zaÊwieca si´ na sta∏e,
nale˝y potwierdziç, czy wybrany zosta∏ prawid∏owy zestaw kó∏.
Gdy podczas jazdy zaÊwieci si´ lampka sygnalizacyjna usterki
W niektórych wersjach w przypadku ca∏kowitego opró˝nienia zbiornika paliwa
zaÊwieca si´ lampka sygnalizacyjna usterki. Nale˝y natychmiast uzupe∏niç
paliwo. Lampka ta po kilku jazdach zgaÊnie.
Je˝eli lampka sygnalizacyjna usterki nie zgaÊnie, nale˝y jak najszybciej skon-
taktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym
warsztatem.
Czujnik obcià˝enia fotela pasa˝era i sygnalizacja niezapi´tego pasa bez-
pieczeƒstwa pasa˝era
Je˝eli na fotelu pasa˝era zostanà umieszczone baga˝e, czujnik mo˝e zare-
jestrowaç obcià˝enie, co spowoduje miganie lampki mimo braku pasa˝era
na fotelu.
W przypadku umieszczenia na fotelu pasa˝era dodatkowej poduszki czujnik
mo˝e nie zareagowaç na obecnoÊç pasa˝era i sygnalizacja niezapi´tego
pasa bezpieczeƒstwa nie b´dzie dzia∏aç prawid∏owo.

8
Sytuacje awaryjne
536 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

■ Gdy zaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza elektrycznego wspomagania


w uk∏adzie kierowniczym
Przy skr´caniu uk∏ad kierowniczy mo˝e stawiaç znaczny opór.
Je˝eli uk∏ad kierowniczy stawia zwi´kszony opór, nale˝y mocno trzymaç
kierownic´ i do jej obracania u˝ywaç wi´kszej si∏y.
■ Gdy zaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza ciÊnienia w ogumieniu (wersje
z uk∏adem monitorowania ciÊnienia w ogumieniu)
Nale˝y zastosowaç si´ do podanych ni˝ej zaleceƒ. Nieprzestrzeganie ich
grozi utratà panowania nad samochodem, w wyniku którego mo˝e dojÊç do
Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
Jak najszybciej zatrzymaç samochód w bezpiecznym miejscu. Niezw∏ocz-
nie doprowadziç ciÊnienie w ogumieniu do prawid∏owej wartoÊci.
Je˝eli mimo doprowadzenia ciÊnienia do w∏aÊciwej wartoÊci lampka
ostrzegawcza ciÊnienia w ogumieniu zaÊwieci si´ ponownie, prawdopo-
dobnie nastàpi∏o przebicie opony. Sprawdziç stan ogumienia samochodu.
Je˝eli opona nie utrzymuje ciÊnienia, nale˝y zmieniç uszkodzone ko∏o na
ko∏o zapasowe (wersje wyposa˝one w ko∏o zapasowe) lub naprawiç
opon´ za pomocà awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia
(wersje wyposa˝one w awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia) i zleciç
najbli˝szej autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycz-
nemu warsztatowi napraw´ przebitej opony.
Unikaç raptownych ruchów kierownicà i gwa∏townego hamowania. Pogor-
szenie si´ stanu opon stwarza ryzyko utraty panowania nad samochodem.
■ Nag∏y spadek ciÊnienia w oponie w wyniku jej rozerwania lub utraty
szczelnoÊci (wersje z uk∏adem monitorowania ciÊnienia w ogumieniu)
Nag∏y spadek ciÊnienia w oponie mo˝e byç sygnalizowany z pewnym opóê-
nieniem.

■ W celu zapewnienia prawid∏owego dzia∏ania uk∏adu monitorowania ci-


Ênienia w ogumieniu (wersje z uk∏adem monitorowania ciÊnienia
w ogumieniu)
Nie wolno zak∏adaç opon o odmiennej konstrukcji, ró˝nym wzorze bie˝ni-
ka, pochodzàcych od ró˝nych producentów lub b´dàcych ró˝nymi modela-
mi, poniewa˝ uk∏ad monitorowania ciÊnienia w ogumieniu mo˝e nie dzia∏aç
prawid∏owo.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 537

Gdy zostanie wyÊwietlony komunikat


ostrzegawczy

Je˝eli na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi si´ komunikat


ostrzegawczy, nale˝y, zachowujàc spokój, wykonaç zalecane
czynnoÊci:

G∏ówna lampka ostrzegawcza


ZaÊwiecenie si´ lub miganie
g∏ównej lampki ostrzegawczej
sygnalizuje, ˝e na wyÊwietlaczu
wielofunkcyjnym wyÊwietlony zo-
sta∏ komunikat ostrzegawczy.
WyÊwietlacz wielofunkcyjny

Je˝eli po wykonaniu zalecanych czynnoÊci ponownie zaÊwieci si´


lampka ostrzegawcza, nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà
obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.

Lista komunikatów ostrzegawczych i sygna∏ów ostrzegawczych

Lampka ostrzegawcza Opis/Znaczenie/Sposób post´powania

Sygnalizuje nieprawid∏owe ciÊnienie oleju w silniku.


Gdy ciÊnienie oleju silnikowego jest zbyt niskie, wy-
Êwietla si´ komunikat ostrzegawczy. 8
Rozlega si´ równie˝ sygna∏ ostrzegawczy.
→ Natychmiast zatrzymaç samochód w bezpiecz-
nym miejscu i skontaktowaç si´ z autoryzowanà
Sytuacje awaryjne

stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycz-


nym warsztatem.
Kontynuowanie jazdy mo˝e byç niebezpieczne.
538 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Lampka ostrzegawcza Opis/Znaczenie/Sposób post´powania

Sygnalizuje usterk´ w uk∏adzie ∏adowania.


→ Natychmiast zatrzymaç samochód w bezpiecz-
nym miejscu i skontaktowaç si´ z autoryzowanà
stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycz-
nym warsztatem.

Sygnalizuje usterk´ w uk∏adzie hamulcowym.


→ Natychmiast zleciç sprawdzenie samochodu
autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub inne-
mu specjalistycznemu warsztatowi.
Kontynuowanie jazdy mo˝e byç niebezpieczne.

Sygnalizuje usterk´ blokady uk∏adu kierowniczego.


Rozlega si´ równie˝ sygna∏ ostrzegawczy.
→ Zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycz-
nemu warsztatowi.

(W niektórych wersjach)
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 539

Lampka ostrzegawcza Opis/Znaczenie/Sposób post´powania

Sygnalizuje usterk´ uk∏adu wczesnego reagowania


w razie ryzyka zderzenia (PCS).
Rozlega si´ równie˝ sygna∏ ostrzegawczy.
→ Natychmiast zleciç sprawdzenie samochodu
autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu
specjalistycznemu warsztatowi.
(Miga)
(W niektórych wersjach)

Sygnalizuje usterk´ uk∏adu wstrzymywania pracy sil-


nika „Stop & Start”.
Rozlega si´ równie˝ sygna∏ ostrzegawczy.
→ Natychmiast zleciç sprawdzenie samochodu
autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub inne-
mu specjalistycznemu warsztatowi.
Kontynuowanie jazdy mo˝e byç niebezpieczne.

(Miga)
(W niektórych wersjach)

Sygnalizuje usterk´ uk∏adu automatycznego utrzymy-


wania pr´dkoÊci jazdy.
Przyciskiem „ON-OFF” nale˝y wy∏àczyç uk∏ad, a na-
st´pnie ponownie nacisnàç przycisk, aby wznowiç
prac´ uk∏adu.
Rozlega si´ równie˝ sygna∏ ostrzegawczy.
→ Zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowanej 8
stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycz-
nemu warsztatowi.
Sytuacje awaryjne

(W niektórych wersjach)

Sygnalizuje usterk´ uk∏adu ogranicznika pr´dkoÊci


jazdy.
Rozlega si´ równie˝ sygna∏ ostrzegawczy.
→ Zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycz-
nemu warsztatowi.

(W niektórych wersjach)
540 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Lampka ostrzegawcza Opis/Znaczenie/Sposób post´powania


Sygnalizuje usterk´ uk∏adu ostrzegania o niezamie-
rzonej zmianie pasa ruchu (LDA).
Rozlega si´ równie˝ sygna∏ ostrzegawczy.
→ Zatrzymaç samochód w bezpiecznym miejscu.
Wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczyç w pozycj´ „LOCK”,
a nast´pnie prze∏àczyç w pozycj´ „ON” (wersje
z mechanicznym kluczykiem) lub przyciskiem
rozruchu wybraç stan wy∏àczony, a nast´pnie wy-
braç stan IGNITION ON, aby ponownie urucho-
miç uk∏ad ostrzegania o niezamierzonej zmianie
pasa ruchu (LDA) lub nacisnàç wy∏àcznik uk∏a-
(W niektórych wersjach)
du, aby ponownie uruchomiç uk∏ad ostrzegania
o niezamierzonej zmianie pasa ruchu (LDA). Je-
˝eli uk∏ad ostrzegania o niezamierzonej zmianie
pasa ruchu (LDA) dzia∏a normalnie, oznacza to,
˝e mo˝e zostaç aktywowany.

Sygnalizuje usterk´ uk∏adu rozpoznawania znaków


drogowych (RSA).
Rozlega si´ równie˝ sygna∏ ostrzegawczy.
→ Zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycz-
(W niektórych wersjach)
nemu warsztatowi.

Sygnalizuje usterk´ czujnika sprz´g∏a.


Rozlega si´ równie˝ sygna∏ ostrzegawczy.
→ Zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycz-
nemu warsztatowi.

(Wersje z mechanicznà skrzynià biegów)

Sygnalizuje, ˝e uk∏ad hamulca postojowego nie jest


w stanie zakoƒczyç wykonywania operacji.
Rozlega si´ równie˝ sygna∏ ostrzegawczy.
→ Zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycz-
nemu warsztatowi.
Wersje z uk∏adem wstrzymywania pracy silnika „Stop
& Start”: Sygnalizuje, ˝e uk∏ad hamulca postojowego
nie mo˝e zostaç zwolniony podczas dzia∏ania uk∏adu
wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start” (silnik
wstrzymany lub uruchomiony).
Rozlega si´ równie˝ sygna∏ ostrzegawczy.
→ Je˝eli hamulec postojowy nie zostanie zwol-
(Miga) niony podczas ponownego uruchomienia sil-
nika i komunikat ostrzegawczy zniknie, nale˝y
powtórnie pociàgnàç przycisk hamulca posto-
jowego, aby zwolniç hamulec postojowy.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 541

Lampka ostrzegawcza Opis/Znaczenie/Sposób post´powania

Sygnalizuje usterk´ uk∏adu elektrycznie sterowane-


go hamulca postojowego.
Rozlega si´ równie˝ sygna∏ ostrzegawczy.
→ Zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycz-
nemu warsztatowi.

(˚ó∏ta)

Sygnalizuje usterk´ uk∏adu elektrycznego wspoma-


gania w uk∏adzie kierowniczym (EPS).
Rozlega si´ równie˝ sygna∏ ostrzegawczy.
→ Zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycz-
nemu warsztatowi.

Sygnalizuje, ˝e jedne lub wi´cej drzwi nie sà ca∏ko-


wicie zamkni´te.
Uk∏ad informuje równie˝, które z drzwi nie sà ca∏kowi-
cie zamkni´te. Je˝eli pr´dkoÊç samochodu wzroÊnie
powy˝ej 5 km/h, zacznie migaç i rozlegnie si´
sygna∏ ostrzegawczy, informujàc, ˝e drzwi nadal nie
sà zamkni´te.
→ Sprawdziç, czy wszystkie drzwi sà zamkni´te.

8
Sygnalizuje, ˝e pokrywa baga˝nika (sedan) lub drzwi
baga˝nika (kombi) nie sà ca∏kowicie zamkni´te.
Je˝eli pr´dkoÊç samochodu wzroÊnie powy˝ej 5 km/h,
Sytuacje awaryjne

zacznie migaç i rozlegnie si´ sygna∏ ostrze-


gawczy, informujàc, ˝e pokrywa baga˝nika (sedan)
lub drzwi baga˝nika (kombi) nadal nie sà zamkni´te.
→ Zamknàç pokryw´ baga˝nika (sedan) lub drzwi
baga˝nika (kombi).
542 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Lampka ostrzegawcza Opis/Znaczenie/Sposób post´powania

Sygnalizuje, ˝e hamulec postojowy nie zosta∏ urucho-


miony.
Gdy silnik jest wy∏àczony, a samochód nie jest
w pe∏ni zatrzymany, wyÊwietlony zostanie komuni-
kat i rozlegnie si´ dwukrotny sygna∏ ostrzegawczy,
informujàc, ˝e hamulec postojowy nie jest urucho-
miony.
Je˝eli drzwi kierowcy sà otwarte i nie jest urucho-
miony hamulec postojowy, rozlega si´ ciàg∏y sygna∏
ostrzegawczy.
→ Uruchomiç hamulec postojowy.

(Miga)

Sygnalizuje, ˝e hamulec postojowy nadal jest urucho-


miony.
Je˝eli pr´dkoÊç samochodu wzroÊnie powy˝ej 5 km/h,
zostaje wyÊwietlony komunikat i rozlega si´ sygna∏
ostrzegawczy, informujàc, ˝e hamulec postojowy
jest uruchomiony.
→ Zwolniç hamulec postojowy.
Sygnalizuje, ˝e hamulec postojowy jest w nieokre-
Êlonym stanie.
Gdy uk∏ad hamulca postojowego nie jest w stanie
wykryç jego aktualnego stanu (uruchomiony lub
zwolniony), wyÊwietlany jest komunikat ostrzegaw-
(Miga) czy i rozlega si´ sygna∏ akustyczny.
→ Poczekaç, a˝ komunikat zniknie. Je˝eli komuni-
kat nie zniknie, nale˝y zwolniç hamulec posto-
jowy.

Sygnalizuje, ˝e uk∏ad hamulca postojowego obecnie


nie dzia∏a.
Rozlega si´ równie˝ sygna∏ ostrzegawczy.
→ Pozostawiç uk∏ad na jakiÊ czas.
W przypadku przegrzania uk∏ad hamulca po-
stojowego zacznie funkcjonowaç, gdy obni˝y
si´ jego temperatura.
(Miga) (Miga)
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 543

Lampka ostrzegawcza Opis/Znaczenie/Sposób post´powania


Sygnalizuje zbli˝anie si´ momentu wymiany oleju sil-
nikowego zgodnie z harmonogramem przeglàdów.
→ Sprawdziç olej silnikowy i w razie konieczno-
Êci wymieniç. Po wymianie oleju silnikowego
konieczne jest wyzerowanie uk∏adu kontrolnego
wymiany oleju silnikowego. (→ S. 459)
(Je˝eli dane w uk∏adzie kontrolnym wymiany ole-
(Wersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym) ju silnikowego nie zosta∏y prawid∏owo wyzerowa-
ne, sygnalizacja mo˝e dzia∏aç nieprawid∏owo).
Sygnalizuje, ˝e nale˝y wymieniç olej silnikowy oraz
filtr oleju.
→ Sprawdziç i wymieniç olej silnikowy oraz filtr
oleju w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty
lub innym specjalistycznym warsztacie. Po wy-
mianie oleju silnikowego konieczne jest wyze-
(Wersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym) rowanie uk∏adu kontrolnego wymiany oleju sil-
nikowego. (→ S. 459)

Sygnalizuje, ˝e iloÊç zgromadzonych czàstek sta∏ych


w uk∏adzie filtra czàstek sta∏ych (DPF) osiàgn´∏a
okreÊlony poziom.
→ Wykonaç regeneracj´ filtra czàstek sta∏ych.
(→ S. 547)

(Wersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym)

Sygnalizuje usterk´ uk∏adu filtra czàstek sta∏ych


(DPF).
→ Natychmiast zleciç sprawdzenie samochodu 8
autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub inne-
mu specjalistycznemu warsztatowi.
Sytuacje awaryjne

(Wersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym)

Sygnalizuje, ˝e iloÊç wody zgromadzonej w filtrze pa-


liwa osiàgn´∏a okreÊlony poziom.
Rozlega si´ równie˝ sygna∏ ostrzegawczy.
→ Usunàç wod´ z filtra paliwa. (→ S. 467)

(W niektórych wersjach)
544 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Lampka ostrzegawcza Opis/Znaczenie/Sposób post´powania

Sygnalizuje, ˝e dzia∏anie uk∏adu wczesnego reago-


wania w razie ryzyka zderzenia (PCS) zosta∏o tym-
czasowo wstrzymane.
→ Zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycz-
nemu warsztatowi.

(W niektórych wersjach)

Sygnalizuje, ˝e dzia∏anie wspomagania hamowania


przez funkcje przedkolizyjnego automatycznego ha-
mowania i przedkolizyjnego wspomagania hamowania
zosta∏y wy∏àczone, poniewa˝ uk∏ad stabilizacji toru jaz-
dy (VSC) zosta∏ wy∏àczony. (Funkcja przedkolizyjnego
ostrzegania b´dzie nadal dzia∏a∏a.)
→ W∏àczyç uk∏ad stabilizacji toru jazdy (VSC).
(→ S. 262, 271)

(W niektórych wersjach)

Sygnalizuje, ˝e dzia∏anie uk∏adu ostrzegania o nieza-


mierzonej zmianie pasa ruchu (LDA) zosta∏o wstrzy-
mane.
Temperatura czujnika kamery jest powy˝ej dopusz-
czalnej wartoÊci.
→ Odczekaç pewien czas i ponownie uruchomiç
uk∏ad ostrzegania o niezamierzonej zmianie pasa
(W niektórych wersjach)
ruchu (LDA).

Ostrzega o zjechaniu z pasa ruchu (podczas dzia∏ania


uk∏adu ostrzegania o niezamierzonej zmianie pasa
ruchu [LDA]).
Linia wyÊwietlana po tej stronie, w którà samochód
zje˝d˝a, miga w kolorze bursztynowym.
Rozlega si´ równie˝ sygna∏ ostrzegawczy trwajàcy
kilka sekund.
(W niektórych wersjach) → Sprawdziç otoczenie samochodu i skierowaç
samochód z powrotem pomi´dzy linie wyzna-
czajàce pas ruchu.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 545

Lampka ostrzegawcza Opis/Znaczenie/Sposób post´powania

Sygnalizuje usterk´ nast´pujàcych podzespo∏ów:


• Uk∏adu automatycznego poziomowania Êwiate∏
g∏ównych;
• Uk∏adu automatycznego w∏àczania i wy∏àczania
Êwiate∏ drogowych (AHB) (w niektórych wersjach);
lub
• Uk∏adu ledowych Êwiate∏ g∏ównych (LED) (w niektó-
rych wersjach).
Rozlega si´ równie˝ sygna∏ ostrzegawczy.
→ Zleciç sprawdzenie samochodu autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycz-
nemu warsztatowi.

Sygnalizuje:
• Wysokie ryzyko wystàpienia kolizji czo∏owej; lub
• Dzia∏anie funkcji przedkolizyjnego hamowania.
Rozlega si´ równie˝ sygna∏ ostrzegawczy.
(W niektórych wersjach)
→ Oceniç sytuacj´ wokó∏ samochodu i je˝eli jest
to konieczne wykonaç manewr wymijajàcy.

Sygnalizuje pozostawienie w∏àczonych Êwiate∏ g∏ów-


nych.
Rozlega si´ równie˝ sygna∏ ostrzegawczy.
→ Wy∏àczyç Êwiat∏a g∏ówne.
(Miga)

Sygnalizuje, ˝e uk∏ad ostrzegania o niezamierzonej


zmianie pasa ruchu (LDA) nie mo˝e byç u˝ywany, 8
poniewa˝ pr´dkoÊç samochodu jest mniejsza ni˝ 50
km/h.
→ Zwi´kszyç pr´dkoÊç jazdy powy˝ej 50 km/h.
Sytuacje awaryjne

(W niektórych wersjach)
546 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Lampka ostrzegawcza Opis/Znaczenie/Sposób post´powania

Uk∏ady bezpieczeƒstwa czynnego Toyota Safety Sense


sà tymczasowo wy∏àczone, poniewa˝ nie wystàpi∏y
warunki inicjujàce prac´ przedniego czujnika (tempe-
ratura itp.).
Dzia∏anie nast´pujàcych uk∏adów mo˝e zostaç
wstrzymane:
• Wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia
(PCS) (w niektórych wersjach);
• Ostrzegania o niezamierzonej zmianie pasa ruchu
(LDA) (w niektórych wersjach);
• Automatycznego w∏àczania i wy∏àczania Êwiate∏
drogowych (AHB) (w niektórych wersjach); lub
• Rozpoznawania znaków drogowych (RSA) (w niektó-
rych wersjach).
→ Dzia∏anie uk∏adów zostanie wznowione, gdy
warunki pracy przedniego czujnika (tempera-
tura itp.) zostanà spe∏nione. Wy∏àczyç uk∏ady,
odczekaç chwil´, a nast´pnie ponownie w∏à-
(W niektórych wersjach)
czyç uk∏ady.

Powierzchnia przedniej szyby przed przednim czujni-


kiem jest zaparowana, brudna, pokryta kroplami desz-
czu, wodà, Êniegiem, lodem itp.
Dzia∏anie nast´pujàcych uk∏adów mo˝e zostaç
wstrzymane:
• Wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia
(PCS) (w niektórych wersjach);
• Ostrzegania o niezamierzonej zmianie pasa ruchu
(LDA) (w niektórych wersjach);
• Automatycznego w∏àczania i wy∏àczania Êwiate∏
drogowych (AHB) (w niektórych wersjach); lub
• Rozpoznawania znaków drogowych (RSA) (w niektó-
rych wersjach).
→ Wy∏àczyç uk∏ady, oczyÊciç przednià szyb´
z brudu, zaparowania, Êniegu, lodu itp., a nast´p-
nie ponownie w∏àczyç uk∏ady. (→ S. 256)

(W niektórych wersjach)
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 547

Po wymianie oleju silnikowego (wersje z silnikiem o zap∏onie samoczyn-


nym)
Nale˝y upewniç si´, ˝e uk∏ad monitorowania momentu wymiany oleju sil-
nikowego zosta∏ wyzerowany. (→S. 459)
Gdy wyÊwietlany jest komunikat ostrzegawczy „DPF FULL. SEE
OWNER’S MANUAL./Zape∏niony filtr DPF. Patrz instr. obs∏ugi.” (wersje
z silnikiem o zap∏onie samoczynnym)
Ze wzgl´du na zgromadzonà iloÊç czàstek sta∏ych filtr wymaga regeneracji.
Do przeprowadzenia procesu regeneracji wymagane sà nast´pujàce warunki
jazdy*:
Jazda ciàg∏a (np. z pr´dkoÊcià oko∏o 65 km/h przez oko∏o 20–30 minut).
Unikanie krótkich dystansów lub jazda ciàg∏a (pozostawianie w∏àczonego
silnika na d∏ugi okres czasu).
Po zakoƒczeniu regeneracji komunikat przestanie byç wyÊwietlany. Je˝eli odpo-
wiednie warunki jazdy nie mogà zostaç spe∏nione lub pomimo ich wykonania ko-
munikat nadal jest wyÊwietlany, nale˝y natychmiast zleciç przeglàd samochodu
w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztacie.
*: Podczas jazdy nale˝y zwracaç szczególnà uwag´ na warunki pogodowe,
warunki panujàce na drodze, ukszta∏towanie terenu i nat´˝enie ruchu oraz
jechaç zgodnie z przepisami.
Uk∏ad ostrzegania o niezamierzonej zmianie pasa ruchu (LDA) (w niektórych
wersjach)
W opisanych poni˝ej sytuacjach mimo przekroczenia linii na jezdni sygnalizacja
ostrzegawcza na ekranie nie pojawi si´.
Gdy pr´dkoÊç jazdy przekroczy zakres dopuszczalny dla uk∏adu ostrzegania
o niezamierzonej zmianie pasa ruchu (LDA).
Gdy linie pasa ruchu na jezdni nie sà rozpoznawane.
8

■ Komunikat informujàcy o koniecznoÊci wymiany oleju silnikowego (wersje


Sytuacje awaryjne

z silnikiem o zap∏onie samoczynnym)


Uk∏ad monitorujàcy bazuje na przebiegu samochodu od momentu ostatniego
wyzerowania systemu.
Uk∏ad ten nie monitoruje jakoÊci oleju silnikowego.
548 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Sygna∏ Sygna∏
dêwi´kowy dêwi´kowy Opis/Znaczenie/
wewnàtrz na zewnàtrz Komunikat ostrzegawczy
samochodu samochodu
Sposób post´powania

Brak elektronicznego kluczyka


Poje- przy próbie uruchomienia silnika.

dynczy → Sprawdziç, gdzie jest elektro-
niczny kluczyk.
(Miga)

Elektroniczny kluczyk jest poza


zasi´giem detekcyjnym po otwar-
ciu i zamkni´ciu drzwi innych ni˝
kierowcy, gdy przyciskiem rozru-
chu wybrany jest stan inny ni˝ wy-
∏àczony.
→ UmieÊciç elektroniczny klu-
czyk z powrotem w kabinie
samochodu.
Elektroniczny kluczyk jest poza
Poje- zasi´giem detekcyjnym po otwar-
3-krotny ciu i zamkni´ciu drzwi kierowcy,
dynczy
gdy dêwignia skrzyni biegów znaj-
duje si´ w po∏o˝eniu P (wersje
(Miga) z przek∏adnià bezstopniowà) lub
neutralnym N (wersje z mecha-
nicznà skrzynià biegów) i przyci-
skiem rozruchu nie jest wybrany
stan wy∏àczony.
→ Przyciskiem rozruchu wybraç
stan wy∏àczony lub umieÊciç
elektroniczny kluczyk z powro-
tem w kabinie samochodu.

Próba zablokowania drzwi po wyj-


Êciu z samochodu i zabraniu ze
Ciàg∏y sobà elektronicznego kluczyka,
Poje- przez gdy przyciskiem rozruchu nie jest
dynczy 10 wybrany stan wy∏àczony.
sekund
(WyÊwietlane na przemian)
→ Przyciskiem rozruchu wybraç
stan wy∏àczony i ponownie za-
blokowaç drzwi.

(Miga)
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 549

Sygna∏ Sygna∏
dêwi´kowy dêwi´kowy Opis/Znaczenie/
wewnàtrz na zewnàtrz Komunikat ostrzegawczy
samochodu samochodu
Sposób post´powania
Próba uruchomienia samochodu,
gdy elektroniczny kluczyk znajduje
si´ poza zasi´giem detekcyjnym
lub nie dzia∏a prawid∏owo.
Poje- Próba jazdy samochodem, gdy

dynczy elektroniczny kluczyk nie znajduje
si´ w samochodzie.
(Miga)
→ Sprawdziç, czy elektroniczny
kluczyk znajduj´ si´ w samo-
chodzie.

Drzwi kierowcy zosta∏y otwarte,


gdy dêwignia skrzyni biegów znaj-
duje si´ w po∏o˝eniu innym ni˝ P,
Ciàg∏y — a przyciskiem rozruchu nie zosta∏
wybrany stan wy∏àczony.
→ Przestawiç dêwigni´ skrzyni
(Miga) biegów w po∏o˝enie P.
(Wersje z przek∏adnià bezstopniowà)

Drzwi kierowcy zosta∏y otwarte,


a nast´pnie zamkni´te, gdy elek-
troniczny kluczyk nie znajduje si´
Ciàg∏y Ciàg∏y w samochodzie, dêwignia skrzyni
biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu in-
nym ni˝ P, a przyciskiem rozruchu
nie zosta∏ wybrany stan wy∏àczony.
(WyÊwietlane na przemian) → Przestawiç dêwigni´ skrzyni
biegów w po∏o˝enie P.
→ UmieÊciç elektroniczny klu-
czyk z powrotem w kabinie
(Miga)
samochodu.
(Wersje z przek∏adnià bezstopniowà)
8
Sytuacje awaryjne
550 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Sygna∏ Sygna∏
dêwi´kowy dêwi´kowy Opis/Znaczenie/
wewnàtrz na zewnàtrz Komunikat ostrzegawczy
samochodu samochodu
Sposób post´powania
Próba zablokowania drzwi za po-
mocà systemu elektronicznego
kluczyka, gdy elektroniczny klu-
czyk wcià˝ znajduje si´ wewnàtrz
samochodu.
→ Zabraç elektroniczny kluczyk
z samochodu i ponowiç prób´
zablokowania drzwi.

Poje- Próba zablokowania przednich


Ciàg∏y drzwi przez przestawienie we-
dynczy
wn´trznej dêwigni w po∏o˝enie
blokady i zatrzaÊni´cie drzwi
z klamkà zewn´trznà w pozycji
odchylonej, gdy elektroniczny klu-
(Miga) czyk pozostaje wewnàtrz samo-
chodu.
→ Zabraç elektroniczny kluczyk
z samochodu i ponowiç prób´
zablokowania drzwi.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 551

Sygna∏ Sygna∏
dêwi´kowy dêwi´kowy Opis/Znaczenie/
wewnàtrz na zewnàtrz Komunikat ostrzegawczy
samochodu samochodu
Sposób post´powania

• Podczas naciskania przycisku


rozruchu, po odblokowaniu
drzwi przy u˝yciu mechanicznego
kluczyka, elektroniczny kluczyk
jest poza zasi´giem detekcyjnym.
(Wersje z przek∏adnià bezstopniowà) • Po kolejnym dwukrotnym naci-
Êni´ciu przycisku rozruchu elek-
Poje- troniczny kluczyk pozostaje poza

dynczy zasi´giem detekcyjnym.
→ Dotykajàc przycisku rozruchu
elektronicznym kluczykiem,
nacisnàç peda∏ hamulca za-
sadniczego (wersje z prze-
k∏adnià bezstopniowà) lub
peda∏ sprz´g∏a (wersje z me-
chanicznà skrzynià biegów).

(Wersje z mechanicznà skrzynià biegów)

(Miga)

8
Próba uruchomienia silnika, gdy
dêwignia skrzyni biegów znajduje
Poje- si´ w niew∏aÊciwym po∏o˝eniu.
Sytuacje awaryjne


dynczy → Przestawiç dêwigni´ skrzyni
biegów w po∏o˝enie P i uru-
chomiç silnik.

(Miga)
(Wersje z przek∏adnià bezstopniowà)
552 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Sygna∏ Sygna∏
dêwi´kowy dêwi´kowy Opis/Znaczenie/
wewnàtrz na zewnàtrz Komunikat ostrzegawczy
samochodu samochodu
Sposób post´powania

Próba wybrania przyciskiem roz-


ruchu stanu wy∏àczonego, gdy
dêwignia skrzyni biegów znajduje
si´ w po∏o˝eniu innym ni˝ P.
Poje-
dynczy
— → Przed wy∏àczeniem silnika
nale˝y przestawiç dêwigni´
skrzyni biegów w po∏o˝enie P,
a nast´pnie przyciskiem roz-
ruchu wybraç stan wy∏àczony.

(Miga)
(Wersje z przek∏adnià bezstopniowà)

Wy∏àczenie zasilania w wyniku


zadzia∏ania funkcji oszcz´dzania
energii elektrycznej.
→ Po nast´pnym uruchomieniu
— — silnika przez oko∏o 5 minut
utrzymywaç nieco podwy˝-
szonà pr´dkoÊç obrotowà
w celu pod∏adowania akumu-
latora.

Wyczerpana bateria w elektro-


nicznym kluczyku. (Komunikat
Poje- ostrzegawczy b´dzie wyÊwietlany

dynczy przez oko∏o 15 sekund.)
→ Wymieniç bateri´ w elektro-
nicznym kluczyku. (→ S. 493)
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 553

Sygna∏ Sygna∏
dêwi´kowy dêwi´kowy Opis/Znaczenie/
wewnàtrz na zewnàtrz Komunikat ostrzegawczy
samochodu samochodu
Sposób post´powania
Po otwarciu i zamkni´ciu drzwi
kierowcy przycisk rozruchu zosta∏
dwukrotnie naciÊni´ty i nastàpi∏o
prze∏àczenie ze stanu wy∏àczonego
w stan ACCESSORY bez urucha-
miania silnika.
→ Podczas naciskania przycisku
rozruchu wcisnàç peda∏ ha-
mulca zasadniczego (wersje
z przek∏adnià bezstopniowà)
lub peda∏ sprz´g∏a (wersje
z mechanicznà skrzynià bie-
(Wersje z przek∏adnià bezstopniowà)
gów).

Poje-

dynczy

Po dotkni´ciu przycisku rozruchu


elektronicznym kluczykiem pod-
czas próby uruchomienia silnika
w sytuacji nieprawid∏owego dzia-
∏ania elektronicznego kluczyka.
(→ S. 592)
→ Nacisnàç przycisk rozruchu
w ciàgu 10 sekund od wzbu-
dzenia sygnalizacji akustycz-
(Wersje z mechanicznà skrzynià biegów) nej.

(Miga)

Nie mo˝na zwolniç blokady kie-


rownicy w ciàgu 3 sekund od 8
naciÊni´cia przycisku rozruchu.
Poje-
— → Nacisnàç przycisk rozruchu
Sytuacje awaryjne

dynczy przy wciÊni´tym pedale ha-


mulca zasadniczego, jedno-
czeÊnie poruszajàc kierownicà
w lewo i w prawo.
(Miga)
554 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Gdy zostanie przebita opona (wersje


wyposa˝one w awaryjny zestaw naprawczy
do ogumienia)

Samochód ten zamiast ko∏a zapasowego posiada awaryjny zestaw


naprawczy do ogumienia.
Punktowe przebicie bie˝nika opony gwoêdziem lub Êrubà mo˝e
zostaç tymczasowo naprawione awaryjnym zestawem napraw-
czym do ogumienia. (Awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia
zawiera Êrodek uszczelniajàcy. Mo˝e on byç u˝yty tylko raz do
tymczasowej naprawy uszkodzonej opony bez wyjmowania
z niej gwoêdzia lub Êruby.) W zale˝noÊci od uszkodzenia naprawa
opony za pomocà awaryjnego zestawu naprawczego do ogu-
mienia mo˝e byç niemo˝liwa. (→S. 555)
Po tymczasowej naprawie za pomocà awaryjnego zestawu na-
prawczego do ogumienia nale˝y zwróciç si´ do autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub innego specjalistycznego warsztatu
w celu naprawy lub wymiany uszkodzonej opony. Naprawa za
pomocà awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia jest
tymczasowa. Nale˝y najszybciej jak to mo˝liwe naprawiç lub wy-
mieniç uszkodzonà opon´.

■ Gdy zostanie przebita opona


Nie nale˝y kontynuowaç jazdy po utracie ciÊnienia w oponie.
Przejechanie nawet krótkiego odcinka mo˝e doprowadziç do uszkodzenia
opony i obr´czy ko∏a w stopniu uniemo˝liwiajàcym ich napraw´ oraz mo˝e
doprowadziç do wypadku.
Jazda bez powietrza mo˝e spowodowaç powstanie pod∏u˝nych wgnieceƒ
na bocznej Êciance opony. W takiej sytuacji opona mo˝e wybuchnàç pod-
czas u˝ywania awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 555

Przed naprawà opony


Zatrzymaç samochód w bezpiecznym miejscu, na twardym i p∏a-
skim pod∏o˝u.
Uruchomiç hamulec postojowy.
Przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie P (wersje z prze-
k∏adnià bezstopniowà) lub neutralne N (wersje z mechanicznà
skrzynià biegów).
Wy∏àczyç silnik.
W∏àczyç Êwiat∏a awaryjne. (→S. 518)
Oszacowaç zakres uszkodzeƒ
opony.
• Nie nale˝y wyjmowaç gwoêdzia
lub Êruby z opony. Wyj´cie ich
mo˝e powi´kszyç uszkodzenie
i uniemo˝liwiç napraw´ za po-
mocà awaryjnego zestawu na-
prawczego do ogumienia.
• Aby zapobiec wyciekowi Êrodka
uszczelniajàcego, nale˝y usta-
wiç samochód tak, aby miejsce
uszkodzenia opony (je˝eli jest
znane) znajdowa∏o si´ na górze.

Kiedy naprawa opony przy u˝yciu awaryjnego zestawu naprawczego do


ogumienia nie jest mo˝liwa
Naprawa przy u˝yciu awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia nie
jest mo˝liwa w opisanych poni˝ej przypadkach. W takiej sytuacji nale˝y zg∏o-
8
siç si´ do autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innego specjalistycznego
warsztatu.
Opona zosta∏a uszkodzona na skutek jazdy bez wystarczajàcej iloÊci po-
Sytuacje awaryjne

wietrza.
P´kni´cia lub uszkodzenia znajdujà si´ w innej ni˝ bie˝nik cz´Êci opony,
np. w bocznej cz´Êci opony.
Widoczna jest szczelina pomi´dzy oponà a obr´czà.
Przeci´cie lub uszkodzenie bie˝nika opony wynosi 4 mm lub wi´cej.
Uszkodzeniu uleg∏a obr´cz ko∏a.
Zosta∏a przebita wi´cej ni˝ jednej opona.
Bie˝nik opony zosta∏ uszkodzony gwoêdziem lub Êrubà w wi´cej ni˝ jed-
nym miejscu.
Wygas∏a wa˝noÊç Êrodka uszczelniajàcego.
556 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Umiejscowienie awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia,


podnoÊnika i torby z narz´dziami
ó Sedan

Klucz do nakr´tek kó∏*1 Zaczep do zdejmowania os∏ony


Zaczep holowniczy obr´czy ko∏a*2
Klucz do awaryjnego zwolnie- Korba podnoÊnika*1
nia hamulca postojowego Awaryjny zestaw naprawczy
PodnoÊnik*1 do ogumienia

*1: U˝ywanie podnoÊnika, korby podnoÊnika i klucza do nakr´tek kó∏ (w nie-


których wersjach). (→S. 577)
PodnoÊnik, korb´ podnoÊnika oraz klucz do nakr´tek kó∏ mo˝na nabyç
w ka˝dej autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym
warsztacie.
*2: U˝ywanie specjalnego zaczepu do zdejmowania os∏ony obr´czy ko∏a
(w niektórych wersjach). (→S. 489)
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 557

ó Kombi

Zaczep holowniczy Zaczep do zdejmowania os∏ony


Klucz do awaryjnego zwolnie- obr´czy ko∏a*2
nia hamulca postojowego Awaryjny zestaw naprawczy
PodnoÊnik*1 do ogumienia
Korba podnoÊnika*1 Klucz do nakr´tek kó∏*1
Tylny pojemnik na akcesoria

*1: U˝ywanie podnoÊnika, korby podnoÊnika i klucza do nakr´tek kó∏ (w nie-


których wersjach). (→S. 577)
PodnoÊnik, korb´ podnoÊnika oraz klucz do nakr´tek kó∏ mo˝na nabyç
w ka˝dej autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym
warsztacie.
*2: U˝ywanie specjalnego zaczepu do zdejmowania os∏ony obr´czy ko∏a
(w niektórych wersjach). (→S. 489) 8
Sytuacje awaryjne
558 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Elementy awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia

Dysza Rurka wtryskujàca


Naklejki Wy∏àcznik spr´˝arki
Przycisk do redukowania ciÊnie- Manometr
nia
Wtyczka przewodu zasilania
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 559

Awaryjna naprawa

1 Wyjàç awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia ze schowka na


narz´dzia.
Wyjmujàc butelk´ z oryginalnego opakowania, nale˝y uwa˝aç, aby nie ro-
zedrzeç lub nie uszkodziç opakowania.
2 Przykleiç dwie naklejki w miej-
scach pokazanych na ilustracji.
Przed naklejeniem naklejki nale˝y
usunàç brud i kurz z ko∏a. Je˝eli
naklejenie jej nie jest mo˝liwe,
podczas naprawy lub wymiany
opony nale˝y poinformowaç au-
toryzowanà stacj´ obs∏ugi Toyoty
lub inny specjalistyczny warsztat
o fakcie wtryÊni´cia do niej Êrod-
ka uszczelniajàcego.

3 Odkr´ciç os∏on´ zaworu po-


wietrza.

8
Sytuacje awaryjne

Zawór Os∏ona

4 Odkr´ciç os∏on´ od dyszy.


560 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

5 Pod∏àczyç dysz´ do zaworu


opony.
Dokr´ciçjak najmocniej koƒców-
k´ dyszy zgodnie z ruchem
wskazówek zegara.
Butelka powinna wisieç pionowo,
nie dotykajàc ziemi. Je˝eli butelki
nie mo˝na w ten sposób zamo-
cowaç, nale˝y przestawiç samo-
chód tak, aby zawór opony zna-
laz∏ si´ w prawid∏owej pozycji.
6 Odkr´ciç os∏on´ z butelki.

7 Rozwinàç rurk´ wtryskujàcà


znajdujàcà si´ w spr´˝arce.

8 Pod∏àczyç butelk´ do spr´˝arki.


Dokr´ciç do oporu koƒcówk´ dy-
szy zgodnie z ruchem wskazówek
zegara.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 561

9 Upewniç si´, ˝e spr´˝arka jest


wy∏àczona.

10 Wyjàç wtyczk´ ze spr´˝arki.

11 Pod∏àczyç wtyczk´ przewodu


zasilania do gniazda elektrycz-
nego. (→S. 428)

12 Sprawdziç, jakie powinno byç prawid∏owe ciÊnienie w oponie.


Zalecane wartoÊci ciÊnienia w ogumieniu podane sà na naklejce, tak jak 8
pokazano na ilustracji.
ó Wersje z kierownicà po lewej ó Wersje z kierownicà po prawej
Sytuacje awaryjne

stronie stronie

13 Uruchomiç silnik.
562 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

14 Aby wtrysnàç Êrodek uszczel-


niajàcy i napompowaç opon´,
nale˝y w∏àczyç spr´˝ark´.

15 Pompowaç opon´ a˝ do osià-


gni´cia prawid∏owej wartoÊci
ciÊnienia.
Podczas wtryskiwania Êrodka
uszczelniajàcego pokazywa-
ne ciÊnienie gwa∏townie wzro-
Ênie, a nast´pnie stopniowo
si´ obni˝y.
Manometr wska˝e aktualne
ciÊnienie po up∏ywie oko∏o 1
minuty (oko∏o 5 minut przy
niskiej temperaturze otocze-
nia) od w∏àczenia spr´˝arki.
Pompowaç opon´ a˝ do osià-
gni´cia prawid∏owej wartoÊci
ciÊnienia.
• Je˝eli po 35 minutach pracy
spr´˝arki ciÊnienie w opo-
nie nie osiàgnie zalecanej
wartoÊci, uszkodzenie opo-
ny jest zbyt powa˝ne, aby
mo˝na by∏o je tymczasowo
uszczelniç. Nale˝y wy∏à-
czyç spr´˝ark´ i skontakto-
waç si´ z autoryzowanà
stacjà obs∏ugi Toyoty lub
innym specjalistycznym
warsztatem.
• W przypadku przekroczenia zalecanej wartoÊci ciÊnienia wy-
puÊciç nadmiar powietrza z opony. (→S. 566)
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 563

16 Wy∏àczyç spr´˝ark´.

17 Od∏àczyç dysz´ od zaworu opony i wyjàç wtyczk´ z gniazda elek-


trycznego.
Po od∏àczeniu dyszy niewielka iloÊç Êrodka uszczelniajàcego mo˝e wyciec.
18 Nacisnàç przycisk, aby zredu-
kowaç ciÊnienie w butelce.

19 Dokr´ciç os∏on´ do dyszy.

8
Sytuacje awaryjne

20 Przykr´ciç os∏on´ zaworu powietrza naprawionego ko∏a.


21 Od∏àczyç rurk´ wtryskujàcà
od butelki i w jej miejsce przy-
kr´ciç os∏on´.
W∏o˝yç butelk´ do oryginalnej
torby i zamknàç jà.
564 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

22 Butelk´ i spr´˝ark´ umieÊciç tymczasowo w baga˝niku.


23 Aby równomiernie rozprowadziç Êrodek uszczelniajàcy wewnàtrz
opony, nale˝y jak najszybciej bezpiecznie przejechaç oko∏o 5 km
z pr´dkoÊcià poni˝ej 80 km/h.
24 Po przejechaniu oko∏o 5 km
nale˝y zatrzymaç samochód
w bezpiecznym miejscu, na
twardym i p∏askim pod∏o˝u
i pod∏àczyç spr´˝ark´.

25 Odczytaç ciÊnienie w kole na


manometrze.
Je˝eli ciÊnienie w oponie jest
mniejsze ni˝ 130 kPa (1,3
kG/cm2 lub bara; 19 psi):
Uszkodzenie jest zbyt du˝e
i nie mo˝e byç naprawione.
Nale˝y skontaktowaç si´
z autoryzowanà stacjà ob-
s∏ugi Toyoty lub z innym spe-
cjalistycznym warsztatem.
Je˝eli ciÊnienie w oponie wynosi co najmniej 130 kPa (1,3
kG/cm2 lub bara; 19 psi), lecz jest ni˝sze od zalecanej wartoÊci:
PrzejÊç do kroku 26 .
Je˝eli ciÊnienie w oponie odpowiada zalecanej wartoÊci: PrzejÊç
do kroku 27 .
26 W∏àczyç spr´˝ark´ i nape∏niaç opon´ powietrzem a˝ do uzyskania
zalecanej wartoÊci ciÊnienia. Nast´pnie przejechaç oko∏o 5 km
i przejÊç do kroku 24 .
27 UmieÊciç spr´˝ark´ w baga˝niku.
28 Zachowujàc niezb´dne Êrodki ostro˝noÊci, unikajàc gwa∏townego
hamowania, ostrych skr´tów i nie przekraczajàc pr´dkoÊci 80 km/h,
nale˝y udaç si´ do najbli˝szej autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty
lub innego wyspecjalizowanego w naprawie opon warsztatu w celu
naprawy lub wymiany uszkodzonej opony.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 565

Awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia


Ârodek uszczelniajàcy z awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia
mo˝e zostaç u˝yty tylko raz, do naprawy jednego ko∏a. Je˝eli Êrodek
uszczelniajàcy zosta∏ zu˝yty, nale˝y kupiç nowy w autoryzowanej stacji
obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztacie. Kompresor mo˝e by
u˝ywany wielokrotnie.
Ârodek uszczelniajàcy mo˝e byç stosowany przy temperaturze otoczenia
od -30°C do 60°C.
Awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia zosta∏ zaprojektowany specjalnie
do rozmiaru i typu opon b´dàcych oryginalnym wyposa˝eniem tego samo-
chodu. Nie nale˝y u˝ywaç go do naprawy opon w innym rozmiarze ani do
innych celów.
Ârodek uszczelniajàcy ma ograniczonà dat´ wa˝noÊci. Znajduje si´ ona na
opakowaniu. Ârodek uszczelniajàcy powinien zostaç wymieniony przed
up∏ywem daty wa˝noÊci. W tym celu nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzo-
wanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub ze specjalistycznym warsztatem.
Ârodek uszczelniajàcy mo˝e spowodowaç zaplamienie odzie˝y.
W przypadku przywarcia do obr´czy ko∏a lub nadwozia samochodu Êrodek
uszczelniajàcy mo˝e spowodowaç trwa∏e odbarwienie, je˝eli nie zostanie
natychmiast usuni´ty. Wszelkie Êlady Êrodka uszczelniajàcego nale˝y nie-
zw∏ocznie wycieraç wilgotnà szmatkà.
Pracy awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia towarzyszy znaczny
ha∏as. Nie jest on oznakà usterki.
Awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia nie powinien byç u˝ywany do
sprawdzania i regulacji ciÊnienia w oponach.

8
Sytuacje awaryjne
566 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Je˝eli ciÊnienie w oponie przekroczy prawid∏owà wartoÊç


1 Nacisnàç przycisk, aby wypuÊciç nadmiar
powietrza.

2 Sprawdziç, czy wskazywane przez manometr ciÊnienie w oponie jest w∏a-


Êciwe.
Je˝eli ciÊnienie w oponie jest zbyt niskie, ponownie w∏àczyç spr´˝ark´
i powtarzaç proces nape∏niania opony a˝ do uzyskania zalecanej wartoÊci
ciÊnienia.
Po naprawie ko∏a awaryjnym zestawem naprawczym do ogumienia
Nale˝y wymieniç zawór z czujnikiem ciÊnienia i przekaênikiem sygna∏u.
Nawet gdy wartoÊci ciÊnienia w oponach sà na prawid∏owym poziomie,
lampka ostrzegawcza ciÊnienia w ogumieniu mo˝e zaÊwieciç si´ lub migaç.
Uwagi dotyczàce sprawdzania awaryjnego zestawu naprawczego do
ogumienia
Nale˝y okresowo sprawdzaç dat´ wa˝noÊci Êrodka uszczelniajàcego.
Data wa˝noÊci znajduje si´ na butelce. Nie nale˝y u˝ywaç Êrodka uszczelnia-
jàcego, którego data wa˝noÊci wygas∏a. Naprawa wykonana przy jego u˝yciu
mo˝e nie byç skuteczna.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 567

■ Ârodki ostro˝noÊci podczas jazdy


Awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia zosta∏ zaprojektowany tylko
do tego samochodu.
Nie nale˝y u˝ywaç go do innych samochodów, poniewa˝ mo˝e to dopro-
wadziç do wypadku, powodujàc Êmierç lub powa˝ne obra˝enia cia∏a.
Awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia nie nale˝y u˝ywaç do
naprawy opon w innym rozmiarze ani do innych celów. Je˝eli opona nie
zostanie ca∏kowicie naprawiona, mo˝e to doprowadziç do wypadku, po-
wodujàc Êmierç lub powa˝ne obra˝enia cia∏a.
■ Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce Êrodka uszczelniajàcego
Spo˝ywanie Êrodka uszczelniajàcego jest niebezpieczne dla zdrowia.
Je˝eli dosz∏o do przypadkowego spo˝ycia Êrodka uszczelniajàcego, na-
le˝y wypiç bardzo du˝à iloÊç wody i natychmiast zg∏osiç si´ do lekarza.
Je˝eli Êrodek uszczelniajàcy dosta∏ si´ do oczu lub na skór´, nale˝y go
zmyç du˝à iloÊcià wody i je˝eli zachodzi taka koniecznoÊç, zg∏osiç si´ do
lekarza.
■ Podczas naprawy
Zatrzymaç samochód w bezpiecznym miejscu, na twardym i p∏askim
pod∏o˝u.
BezpoÊrednio po zakoƒczeniu jazdy nie nale˝y dotykaç obr´czy kó∏
i okolic uk∏adu hamulcowego.
BezpoÊrednio po zakoƒczeniu jazdy obr´cze kó∏ i okolice uk∏adu hamul-
cowego sà bardzo goràce. Dotkni´cie tych miejsc d∏onià, stopà lub innà
cz´Êcià cia∏a podczas zmiany ko∏a mo˝e spowodowaç oparzenia.
Aby uniknàç ryzyka p´kni´cia lub powa˝nego wycieku, nie wolno upusz-
czaç ani uszkadzaç butelki. Nale˝y wzrokowo oceniç butelk´ przed u˝y-
ciem. Nie wolno u˝ywaç butelki uderzonej, pop´kanej, podrapanej, ciek-
8
nàcej lub posiadajàcej inne uszkodzenia. Takà butelk´ nale˝y jak naj-
szybciej wymieniç.
Sytuacje awaryjne

Nale˝y dok∏adnie po∏àczyç zawór opony z rurkà wtryskujàcà. Nieprawi-


d∏owe pod∏àczenie rurki wtryskujàcej do zaworu opony grozi rozszczel-
nieniem po∏àczenia i rozpryÊni´ciem Êrodka uszczelniajàcego.
W razie zsuni´cia si´ rurki wtryskujàcej z zaworu opony mo˝e ona
w gwa∏towny sposób zmieniaç swoje po∏o˝enie na skutek dzia∏ajàcego
ciÊnienia.
568 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

■ Podczas naprawy
Przy od∏àczaniu rurki wtryskujàcej od zaworu opony, po zakoƒczeniu na-
pe∏niania opony, mo˝e dojÊç do rozpryÊni´cia Êrodka uszczelniajàcego
lub wypuszczenia pewnej iloÊci powietrza z opony.
Podczas naprawy opony nale˝y post´powaç zgodnie z opisanym sposo-
bem post´powania. W przeciwnym razie mo˝e dojÊç do rozpryÊni´cia
Êrodka uszczelniajàcego.
Podczas nape∏niania opony powietrzem nale˝y staç w bezpiecznej odleg∏o-
Êci, poniewa˝ istnieje ryzyko jej rozerwania. W razie zauwa˝enia p´kni´ç
lub deformacji opony natychmiast przerwaç proces naprawy, wy∏àczajàc
spr´˝ark´.
Zbyt d∏uga praca spr´˝arki grozi przegrzaniem zestawu naprawczego.
Nie w∏àczaç urzàdzenia na d∏u˝ej ni˝ 40 minut.
W trakcie pracy awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia mo˝e si´
silnie rozgrzewaç. Z tego wzgl´du podczas pracy urzàdzenia i po jej
przerwaniu nale˝y zachowaç odpowiednià ostro˝noÊç. Nie nale˝y doty-
kaç metalowych elementów w okolicy po∏àczenia butelki ze spr´˝arkà.
B´dà one bardzo goràce.
Nie umieszczaç naklejki z ograniczeniem pr´dkoÊci w miejscu innym ni˝
wskazane. Umieszczenie naklejki np. na wk∏adce kierownicy mo˝e byç
przyczynà nieprawid∏owego zadzia∏ania poduszki powietrznej.
■ Jazda majàca na celu rozprowadzenie Êrodka uszczelniajàcego
Aby zmniejszyç ryzyko wypadku nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych
ostrze˝eƒ.
W przeciwnym razie mo˝e dojÊç do utraty panowania nad samochodem
i wypadku, w wyniku którego mo˝e dojÊç do Êmierci lub powa˝nych obra-
˝eƒ cia∏a.
Nale˝y jechaç ostro˝nie, z niewielkà pr´dkoÊcià. Szczególnà ostro˝noÊç
zachowaç przy skr´caniu i na zakr´tach.
Je˝eli samochód nie jedzie prosto bàdê gdy poprzez kierownic´ odczu-
walne jest Êciàganie w kierunku poprzecznym, nale˝y przerwaç jazd´
i sprawdziç nast´pujàce elementy:
• Stan opony. Mog∏o nastàpiç zsuni´cie si´ opony z obr´czy.
• CiÊnienie powietrza w oponie. Je˝eli ciÊnienie w oponie nie przekracza
130 kPa (1,3 kG/cm2 lub bara; 19 psi), opona mo˝e byç powa˝nie
uszkodzona.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 569

■ Podczas awaryjnej naprawy


Naprawa opony za pomocà awaryjnego zestawu naprawczego do ogu-
mienia mo˝liwa jest tylko w sytuacji, gdy jej bie˝nik zosta∏ uszkodzony
ostrym przedmiotem, takim jak gwóêdê lub Êruba.
Napraw´ nale˝y wykonywaç bez wyjmowania przedmiotu z opony. Usu-
ni´cie go mo˝e powi´kszyç uszkodzenie i uniemo˝liwiç napraw´.
Awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia nie jest wodoodporny. Nie na-
le˝y go nara˝aç na kontakt z wodà, np. podczas naprawy dokonywanej
w deszczu.
Nie nale˝y umieszczaç zestawu naprawczego do ogumienia bezpoÊred-
nio na pylistym pod∏o˝u, np. na piaszczystym poboczu. Zassanie py∏u do
wn´trza urzàdzenia grozi jego uszkodzeniem.
W trakcie pracy awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia nie na-
le˝y obracaç butelki do góry nogami, poniewa˝ mo˝e to doprowadziç do
uszkodzenia spr´˝arki.
■ Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce awaryjnego zestawu naprawczego do
ogumienia
Do zasilania spr´˝arki mo˝e s∏u˝yç wy∏àcznie samochodowe gniazdo
pràdu sta∏ego o napi´ciu 12 V. Nie pod∏àczaç awaryjnego zestawu na-
prawczego do ogumienia do jakiegokolwiek innego êród∏a zasilania.
Benzyna mo˝e spowodowaç trwa∏e uszkodzenia zestawu. Nie dopusz-
czaç do kontaktu awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia
z benzynà.
Zabezpieczyç awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia przed zabru-
dzeniem lub wilgocià.
Przechowywaç awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia w wyznaczonym
miejscu (pod os∏onà pod∏ogi baga˝nika), chroniàc go przed dost´pem
8
dzieci.
Nie rozmontowywaç awaryjnego zestawu naprawczego do ogumienia
Sytuacje awaryjne

ani nie dokonywaç jego modyfikacji. Nie nara˝aç jego elementów, takich
jak manometr, na uderzenia. Grozi to ich uszkodzeniem.
■ Aby uniknàç uszkodzenia czujników ciÊnienia i przekaêników sygna∏u
(wersje z uk∏adem monitorowania ciÊnienia w ogumieniu)
U˝ycie do awaryjnej naprawy przebicia opony p∏ynnego Êrodka uszczelnia-
jàcego mo˝e skutkowaç nieprawid∏owym dzia∏aniem zaworu z czujnikiem
ciÊnienia i przekaênikiem sygna∏u. W przypadku u˝ycia Êrodka uszczelnia-
jàcego nale˝y jak najszybciej skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà ob-
s∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem. Po u˝yciu Êrodka
uszczelniajàcego nale˝y podczas wymiany opony pami´taç o wymianie
czujnika ciÊnienia i przekaênika sygna∏u. (→S. 470)
570 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Gdy zostanie przebita opona (wersje


wyposa˝one w ko∏o zapasowe)

Samochód ten wyposa˝ony jest w ko∏o zapasowe. Ko∏o z prze-


bità oponà nale˝y zastàpiç przewidzianym do tego celu ko∏em
zapasowym.
Szczegó∏owe informacje o oponach: →S. 468

■ Gdy zostanie przebita opona


Nie nale˝y kontynuowaç jazdy po utracie ciÊnienia w oponie.
Przejechanie nawet krótkiego odcinka mo˝e doprowadziç do uszkodzenia
opony i obr´czy ko∏a w stopniu uniemo˝liwiajàcym ich napraw´ oraz mo˝e
doprowadziç do wypadku.

Przed podniesieniem samochodu


Zatrzymaç samochód w bezpiecznym miejscu, na twardym i p∏askim
pod∏o˝u.
Uruchomiç hamulec postojowy.
Przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie P (wersje z prze-
k∏adnià bezstopniowà) lub w po∏o˝enie biegu wstecznego R (wersje
z mechanicznà skrzynià biegów).
Wy∏àczyç silnik.
W∏àczyç Êwiat∏a awaryjne. (→S. 518)
7-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 571

Umiejscowienie ko∏a zapasowego, podnoÊnika i torby z narz´dziami


(sedan)
ó Wersje z dojazdowym ko∏em zapasowym

Zaczep holowniczy Ko∏o zapasowe


PodnoÊnik Klucz do nakr´tek kó∏
Korba podnoÊnika Klucz do awaryjnego zwolnie-
nia hamulca postojowego
ó Wersje z pe∏nowymiarowym ko∏em zapasowym

8
Sytuacje awaryjne

PodnoÊnik Korba podnoÊnika


Zaczep holowniczy Klucz do awaryjnego zwolnie-
Ko∏o zapasowe nia hamulca postojowego
Klucz do nakr´tek kó∏
572 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Umiejscowienie ko∏a zapasowego, podnoÊnika i torby z narz´dziami


(kombi)
ó Wersje z dojazdowym ko∏em zapasowym

Tylny pojemnik na akcesoria Klucz do nakr´tek kó∏


Korba podnoÊnika Klucz do awaryjnego zwolnie-
Ko∏o zapasowe nia hamulca postojowego
PodnoÊnik Zaczep holowniczy
ó Wersje z pe∏nowymiarowym ko∏em zapasowym

Tylny pojemnik na akcesoria Zaczep holowniczy


Korba podnoÊnika Klucz do nakr´tek kó∏
Ko∏o zapasowe PodnoÊnik
Klucz do awaryjnego zwolnie-
nia hamulca postojowego
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 573

■ U˝ywanie podnoÊnika samochodowego


Nale˝y przestrzegaç poni˝szych Êrodków ostro˝noÊci.
Nieprawid∏owe u˝ywanie podnoÊnika samochodowego mo˝e doprowadziç
do spadni´cia z niego samochodu i w rezultacie do Êmierci lub powa˝nych
obra˝eƒ cia∏a.
Nie u˝ywaç podnoÊnika samochodowego do innych celów ni˝ zmiana
ko∏a lub zak∏adanie i zdejmowanie ∏aƒcuchów przeciwpoÊlizgowych.
U˝ywaç wy∏àcznie podnoÊnika stanowiàcego fabryczne wyposa˝enie tego
samochodu.
Nie wolno u˝ywaç go w innych samochodach ani u˝ywaç do tego samo-
chodu podnoÊnika z innego samochodu.
PodnoÊnik powinien dotykaç podwozia samochodu dok∏adnie w miejscu
przewidzianym do tego celu.
Nie wolno dopuÊciç, aby jakakolwiek cz´Êç cia∏a znalaz∏a si´ pod samo-
chodem wspartym jedynie na podnoÊniku.
Nie wolno uruchamiaç silnika ani rozpoczynaç jazdy, gdy samochód
wsparty jest na podnoÊniku.
Nie podnosiç samochodu, gdy ktokolwiek pozostaje w jego wn´trzu.
Nie umieszczaç pod podnoÊnikiem ani na podnoÊniku ˝adnych przed-
miotów.
W celu zmiany ko∏a nie podnosiç samochodu wy˝ej, ni˝ to konieczne.
W razie koniecznoÊci dostania si´ pod samochód nale˝y podeprzeç go
stabilnymi podporami.
Szczególnà ostro˝noÊç zachowaç podczas opuszczania samochodu, aby
nikt nie odniós∏ obra˝eƒ.

8
Sytuacje awaryjne
574 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Wyjmowanie podnoÊnika (sedan)


1 Odchyliç do góry zaczep p∏yty
pod∏ogi baga˝nika.

2 Za pomocà zaczepu umocowaç


podniesionà p∏yt´ pod∏ogowà.

3 Wersje z pe∏nowymiarowym
ko∏em zapasowym:
Odczepiç pasek mocujàcy
i wyjàç podnoÊnik.
Po ponownym w∏o˝eniu podnoÊni-
ka nale˝y go poprawnie umocowaç
paskiem.

Wyjmowanie podnoÊnika (kombi)


1 Wyjàç tylnà cz´Êç p∏yty pod∏o-
gowej.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 575

2 Wyjàç tylny schowek na akce-


soria.

3 Wersje z pe∏nowymiarowym
ko∏em zapasowym:
Odczepiç pasek mocujàcy
i wyjàç podnoÊnik.
Po ponownym w∏o˝eniu podnoÊni-
ka nale˝y go poprawnie umocowaç
paskiem.

Wyjmowanie ko∏a zapasowego (sedan)


ó Wersje z dojazdowym ko∏em zapasowym
Odkr´ciç Êrodkowà Êrub´ zabez-
pieczajàcà ko∏o zapasowe.

8
Sytuacje awaryjne

ó Wersje z pe∏nowymiarowym ko∏em zapasowym


Odkr´ciç Êrodkowà Êrub´ zabez-
pieczajàcà ko∏o zapasowe oraz
schowek na narz´dzia.
576 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Wyjmowanie ko∏a zapasowego (kombi)


ó Wersje z dojazdowym ko∏em zapasowym
Odkr´ciç Êrodkowà Êrub´ zabez-
pieczajàcà ko∏o zapasowe.

ó Wersje z pe∏nowymiarowym ko∏em zapasowym


Odkr´ciç Êrodkowà Êrub´ zabez-
pieczajàcà ko∏o zapasowe oraz
schowek na narz´dzia.

■ Podczas chowania ko∏a zapasowego


Nale˝y uwa˝aç, aby nie dosz∏o do przyciÊni´cia palców lub innych cz´Êci
cia∏a pomi´dzy ko∏em zapasowym a elementami nadwozia.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 577

Wymiana ko∏a z przebità oponà


1 Pod∏o˝yç klin blokujàcy.
ó Sedan ó Kombi

Ko∏o z przebità oponà Ustawienie klina blokujàcego


Lewe Za prawym tylnym ko∏em
Przednie
Prawe Za lewym tylnym ko∏em
Lewe Przed prawym przednim ko∏em
Tylne
Prawe Przed lewym przednim ko∏em

2 Wersje z pe∏nà os∏onà obr´czy


ko∏a: Przy u˝yciu klucza do kó∏
nale˝y zdemontowaç os∏on´
obr´czy ko∏a.
W celu unikni´cia uszkodzenia
os∏ony obr´czy ko∏a pomi´dzy
os∏on´ a klucz nale˝y w∏o˝yç
mi´kkà szmatk´, tak jak pokaza- 8
no na ilustracji.
Wersje ze specjalnym zaczepem do zdejmowania os∏ony obr´czy ko∏a,
Sytuacje awaryjne

patrz S. 489.
3 Poluzowaç nakr´tki mocujàce
ko∏o (o jeden obrót).
578 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

4 Obracajàc d∏onià element podnoÊnika, doprowadziç do ze-


tkni´cia si´ g∏owicy podnoÊnika z w∏aÊciwym punktem podwozia
samochodu.
ó Sedan ó Kombi

5 PodnieÊç samochód na tyle,


aby ko∏o unios∏o si´ nieco nad
pod∏o˝e.

6 Odkr´ciç wszystkie nakr´tki


mocujàce i zdjàç ko∏o.
K∏adàc ko∏o na ziemi, nale˝y po-
∏o˝yç je stronà zewn´trznà do
góry, aby nie dosz∏o do zaryso-
wania powierzchni obr´czy ko∏a.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 579

■ Zmiana ko∏a
Nale˝y przestrzegaç poni˝szych Êrodków ostro˝noÊci.
Nieprzestrzeganie ich grozi odniesieniem powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
• Nie nale˝y próbowaç zdejmowaç os∏ony obr´czy ko∏a nieos∏oni´tà d∏o-
nià. Podczas zdejmowania os∏ony obr´czy ko∏a nale˝y zachowaç
szczególnà ostro˝noÊç, aby uniknàç zranienia.
• Nie nale˝y zak∏adaç znacznie uszkodzonych os∏on obr´czy kó∏, poniewa˝
podczas jazdy mogà one odpaÊç.
W celu ograniczenia ryzyka wypadku, w wyniku którego mo˝e dojÊç do
Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a z powodu poluzowania nakr´tek
i odpadni´cia ko∏a, nale˝y przestrzegaç podanych Êrodków ostro˝noÊci:
• Po zmianie ko∏a nale˝y jak najszybciej przy u˝yciu klucza dynamome-
trycznego dociàgnàç nakr´tki ko∏a momentem 103 Nm (10,5 kGm).
• Przykr´cajàc nakr´tki ko∏a, nale˝y upewniç si´, ˝e za∏o˝one sà one po-
wierzchnià sto˝kowà skierowanà w stron´ ko∏a. (→S. 489)

Zak∏adanie ko∏a zapasowego


1 Usunàç zanieczyszczenia
i wszelkie obce materia∏y
z przylegajàcych do siebie po-
wierzchni ko∏a i piasty.
Pozostawienie nieoczyszczonych
powierzchni przylegania ko∏a
i piasty mo˝e spowodowaç polu-
zowanie si´ nakr´tek mocujàcych
podczas jazdy i w konsekwencji
doprowadziç do odpadni´cia ko∏a. 8
Sytuacje awaryjne
580 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

2 Za∏o˝yç ko∏o zapasowe i w mniej wi´cej jednakowym stopniu do-


kr´ciç d∏onià wszystkie nakr´tki mocujàce.
ó Wymiana ko∏a ze stalowà obr´czà na ko∏o ze stalowà obr´czà
(w∏àcznie z dojazdowym ko∏em zapasowym)
Nakr´tki nale˝y dokr´ciç na tyle, Powierzchnia sto˝kowa
aby ich powierzchnie sto˝kowe
zetkn´∏y si´ z obrze˝ami otworów
w obr´czy ko∏a.

Obrze˝e
otworu
w obr´czy
ko∏a

ó Wymiana ko∏a z obr´czà ze stopów lekkich na ko∏o ze stalowà obr´czà


(w∏àcznie z dojazdowym ko∏em zapasowym)
Nakr´tki nale˝y dokr´ciç na tyle, Powierzchnia sto˝kowa
aby ich powierzchnie sto˝kowe
zetkn´∏y si´ z obrze˝ami otworów
w obr´czy ko∏a.

Obrze˝e
otworu
w obr´czy
ko∏a
ó Wymiana ko∏a z obr´czà ze stopów lekkich na ko∏o z obr´czà ze sto-
pów lekkich
Nakr´tki nale˝y dokr´ciç na tyle, Obr´cz ko∏a
aby ich podk∏adki zetkn´∏y si´
z obr´czà ko∏a.

Podk∏adka
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 581

3 OpuÊciç samochód.

4 Dwu- lub trzykrotnie dociàgnàç


z odpowiednià si∏à ka˝dà z na-
kr´tek w kolejnoÊci pokazanej
na ilustracji.
Moment dokr´cenia:
103 Nm (10,5 kGm)

5 Wersje z pe∏nà os∏onà obr´czy


ko∏a: Za∏o˝yç os∏on´ obr´czy
ko∏a.
Odpowiednio ustawiç wyci´cie
w os∏onie wzgl´dem zaworu opony.

6 Schowaç zdj´te ko∏o, podnoÊnik i wszystkie narz´dzia.


8
Sytuacje awaryjne
582 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Pe∏nowymiarowe ko∏o zapasowe


Wersje z uk∏adem monitorowania ciÊnienia w ogumieniu: Pe∏nowymiarowe
ko∏o zapasowe oznakowane jest na bocznej Êcianie opony napisem „Tem-
porary use only”.
Pe∏nowymiarowe ko∏o zapasowe przeznaczone jest wy∏àcznie do jazdy na
krótkim odcinku w sytuacji awaryjnej.
Nale˝y utrzymywaç prawid∏owe ciÊnienie w pe∏nowymiarowym kole zapa-
sowym. (→S. 623)
Dojazdowe ko∏o zapasowe
Na boku opony dojazdowego ko∏a zapasowego znajduje si´ napis „TEM-
PORARY USE ONLY”.
Dojazdowe ko∏o zapasowe przeznaczone jest wy∏àcznie do jazdy na krót-
kim odcinku w sytuacji awaryjnej.
Nale˝y utrzymywaç prawid∏owe ciÊnienie w dojazdowym kole zapasowym.
(→S. 623)
W przypadku za∏o˝enia ko∏a zapasowego (wersje z uk∏adem monitoro-
wania ciÊnienia w ogumieniu)
Poniewa˝ ko∏o zapasowe nie jest wyposa˝one w zawór z czujnikiem ciÊnienia
i przekaênikiem sygna∏u, zbyt niskie ciÊnienie w tym kole nie b´dzie sygnalizo-
wane przez uk∏ad monitorowania ciÊnienia w ogumieniu. Za∏o˝enie tego ko∏a
nie powoduje równie˝ zgaszenia lampki ostrzegawczej ciÊnienia w ogumieniu.
Przebicie opony przedniego ko∏a na drodze o nawierzchni pokrytej lo-
dem lub Êniegiem (wersje z dojazdowym ko∏em zapasowym)
Dojazdowe ko∏o zapasowe powinno byç za∏o˝one na tylnej osi samochodu.
Nale˝y wykonaç poni˝sze czynnoÊci, aby na przednie ko∏a za∏o˝yç ∏aƒcuchy.
1 Zdjàç tylne ko∏o i na jego miejsce za∏o˝yç dojazdowe ko∏o zapasowe.
2 Zdjàç przednie ko∏o z przebità oponà i na jego miejsce za∏o˝yç zdj´te tylne
ko∏o.
3 Za∏o˝yç ∏aƒcuchy na przednie ko∏a.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 583

Certyfikat dotyczàcy podnoÊnika

8
Sytuacje awaryjne
584 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

■ W przypadku za∏o˝enia dojazdowego ko∏a zapasowego


Nale˝y pami´taç, ˝e dojazdowe ko∏o zapasowe, b´dàce wyposa˝eniem
fabrycznym tego samochodu, przeznaczone jest wy∏àcznie do tego sa-
mochodu. Nie wolno u˝ywaç go do ˝adnego innego samochodu.
Nie wolno u˝ywaç jednoczeÊnie wi´cej ni˝ jednego dojazdowego ko∏a
zapasowego.
Dojazdowe ko∏o zapasowe nale˝y jak najszybciej zastàpiç normalnym
ko∏em.
Nale˝y unikaç gwa∏townego przyspieszania, nag∏ych skr´tów, gwa∏tow-
nego hamowania, jak równie˝ zmian prze∏o˝eƒ powodujàcych silne ha-
mowanie silnikiem.
■ Dopuszczalna pr´dkoÊç jazdy z za∏o˝onym dojazdowym ko∏em zapa-
sowym
Z za∏o˝onym dojazdowym ko∏em zapasowym nie wolno przekraczaç pr´d-
koÊci 80 km/h.
Dojazdowe ko∏o zapasowe nie jest przeznaczone do szybkiej jazdy. Nie-
przestrzeganie tego wymogu mo˝e doprowadziç do wypadku, w wyniku
którego mo˝e dojÊç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
■ Po za∏o˝eniu dojazdowego ko∏a zapasowego
Pr´dkoÊç jazdy mo˝e byç b∏´dnie rozpoznawana, co mo˝e powodowaç nie-
prawid∏owe dzia∏anie nast´pujàcych uk∏adów:
Zapobiegania blokowaniu kó∏ podczas hamowania (ABS) i wspomaga-
nia hamowania awaryjnego (BA)
Stabilizacji toru jazdy (VSC)
Kontroli nap´du (TRC)
Systemu nawigacji (w niektórych wersjach)
Automatycznego utrzymywania pr´dkoÊci jazdy (w niektórych wersjach)
Wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS) (w niektórych
wersjach)
Ostrzegania o niezamierzonej zmianie pasa ruchu (LDA) (w niektórych
wersjach)
Adaptacyjnej korekcji ustawienia Êwiate∏ g∏ównych (AFS) (w niektórych
wersjach)
Elektrycznego wspomagania w uk∏adzie kierowniczym (EPS)
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 585

■ Jadàc z za∏o˝onym dojazdowym ko∏em zapasowym nale˝y ostro˝nie


pokonywaç nierównoÊci nawierzchni
Dojazdowe ko∏o zapasowe w porównaniu do standardowej opony powoduje
obni˝enie podwozia samochodu. Przy pokonywaniu nierównoÊci na-
wierzchni nale˝y zachowaç ostro˝noÊç.
■ ¸aƒcuchy przeciwpoÊlizgowe i dojazdowe ko∏o zapasowe
Nie zak∏adaç ∏aƒcuchów przeciwpoÊlizgowych na dojazdowe ko∏o zapasowe.
Grozi to uszkodzeniem nadwozia samochodu i niekorzystnà zmianà w∏a-
snoÊci jezdnych samochodu.
■ Wymiana opon (wersje z uk∏adem monitorowania ciÊnienia w ogumieniu)
Wymian´ obr´czy kó∏, opon lub zaworów z czujnikami ciÊnienia i przekaêni-
kami sygna∏u nale˝y zlecaç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu
specjalistycznemu warsztatowi, poniewa˝ przy tej czynnoÊci istnieje ryzyko
uszkodzenia zaworów z czujnikami ciÊnienia i przekaêników sygna∏u.
■ Aby uniknàç uszkodzenia czujników ciÊnienia i przekaêników sygna∏u
(wersje z uk∏adem monitorowania ciÊnienia w ogumieniu)
U˝ycie do awaryjnej naprawy przebicia opony p∏ynnego Êrodka uszczelnia-
jàcego mo˝e skutkowaç nieprawid∏owym dzia∏aniem zaworu z czujnikiem
ciÊnienia i przekaênikiem sygna∏u. W przypadku u˝ycia Êrodka uszczelnia-
jàcego nale˝y jak najszybciej skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà ob-
s∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem. Po u˝yciu Êrodka
uszczelniajàcego nale˝y podczas wymiany opony pami´taç o wymianie
czujnika ciÊnienia i przekaênika sygna∏u. (→S. 470)

8
Sytuacje awaryjne
586 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Gdy wystàpià trudnoÊci z uruchomieniem silnika

Je˝eli mimo prawid∏owego wykonania czynnoÊci procedury


rozruchu (→S. 209, 212) silnik nie daje si´ uruchomiç, nale˝y
post´powaç wed∏ug podanych ni˝ej wskazówek.

Silnik nie daje si´ uruchomiç, mimo ˝e rozrusznik dzia∏a prawid∏owo.


Mo˝e to byç spowodowane jednà z nast´pujàcych przyczyn:
Niedostateczna iloÊç paliwa w zbiorniku.
Uzupe∏niç paliwo.
Silnik zalany paliwem. (wersje z silnikiem o zap∏onie iskrowym)
Powtórzyç prób´ rozruchu, przestrzegajàc prawid∏owej procedury
post´powania. (→S. 209, 212)
Usterka elektronicznej blokady rozruchu silnika. (→S. 78)

Rozrusznik pracuje zbyt wolno, przygasajà lampki oÊwietlenia


osobistego, oÊwietlenia wn´trza i Êwiat∏a g∏ówne, nie dzia∏a sygna∏
dêwi´kowy lub jest Êciszony.
Mo˝e to byç spowodowane jednà z nast´pujàcych przyczyn:
Roz∏adowany akumulator. (→S. 595)
Poluzowane lub skorodowane zaciski akumulatora.

Rozrusznik nie pracuje (wersje z elektronicznym kluczykiem)


Uk∏ad rozruchowy silnika mo˝e dzia∏aç nieprawid∏owo z powodu usterki
elektrycznej, takiej jak np. przerwanie obwodu elektrycznego lub przepa-
lenie bezpiecznika. Mo˝liwe jest jednak awaryjne uruchomienie silnika.
(→S. 587)
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 587

Rozrusznik nie pracuje, nie Êwiecà si´ lampki oÊwietlenia osobistego,


oÊwietlenia wn´trza i Êwiat∏a g∏ówne, nie dzia∏a sygna∏ dêwi´kowy.
Mo˝e to byç spowodowane jednà z nast´pujàcych przyczyn:
Od∏àczony jeden lub oba zaciski akumulatora.
Roz∏adowany akumulator. (→S. 595)
Usterka mechanizmu blokady kierownicy (wersje z elektronicznym
kluczykiem).
Je˝eli usterka nie mo˝e zostaç usuni´ta lub procedura naprawy nie jest
znana, nale˝y zwróciç si´ do autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innego
specjalistycznego warsztatu.

Procedura awaryjnego rozruchu (wersje z przek∏adnià bezstop-


niowà z elektronicznym kluczykiem)
Je˝eli przycisk rozruchu dzia∏a prawid∏owo, lecz silnik nie daje si´ w zwy-
k∏y sposób uruchomiç, mo˝na doraênie spróbowaç wykonaç opisane
poni˝ej czynnoÊci.
1 Uruchomiç hamulec postojowy.
2 Przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie P.
3 Przyciskiem rozruchu wybraç stan ACCESSORY.
4 Przytrzymaç wciÊni´ty przez oko∏o 15 sekund przycisk rozruchu,
jednoczeÊnie naciskajàc na peda∏ hamulca zasadniczego.
Mimo ˝e wykonanie powy˝szych czynnoÊci mo˝e doprowadziç do uru-
chomienia silnika, w uk∏adzie rozruchowym mo˝e wyst´powaç usterka.
Nale˝y zwróciç si´ do autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innego
specjalistycznego warsztatu w celu sprawdzenia samochodu.
8
Sytuacje awaryjne
588 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Gdy wystàpià trudnoÊci ze zwolnieniem


hamulca postojowego

W przypadku roz∏adowania akumulatora lub gdy naciÊni´cie od-


powiedniego przycisku nie powoduje zwolnienia hamulca posto-
jowego, mo˝na go zwolniç r´cznie, wykonujàc opisane poni˝ej
czynnoÊci. Opisany tu doraêny sposób post´powania dotyczy
wy∏àcznie sytuacji awaryjnych.
Je˝eli akumulator samochodowy jest sprawny, lecz nie dzia∏a
przycisk zwalniajàcy hamulec postojowy, mo˝e to oznaczaç
usterk´. Samochód wymaga natychmiastowego sprawdzenia
w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycz-
nym warsztacie.

Przed przystàpieniem do r´cznego zwalniania hamulca postojowego


Wersje z przek∏adnià bezstopniowà: Przestawiç dêwigni´ skrzyni
biegów w po∏o˝enie P.
Wersje z mechanicznà skrzynià biegów: Przestawiç dêwigni´ skrzyni
biegów w po∏o˝enie biegu 1. lub biegu wstecznego R.
Wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczyç w pozycj´ „LOCK” (wersje z mecha-
nicznym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu wybraç stan wy∏àczony
(wersje z elektronicznym kluczykiem).
Sprawdziç, czy nie Êwieci si´ lampka kontrolna hamulca postojowego.
Pod∏o˝yç kliny blokujàce pod ko∏a.
Samochód powinien staç w bezpiecznym miejscu, na twardym i p∏a-
skim pod∏o˝u.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 589

R´czne zwolnienie hamulca postojowego (sedan)


1 UnieÊç p∏yt´ pod∏ogi baga˝nika ( →S. 419)
2 Wyjàç z baga˝nika klucz do awaryjnego zwolnienia hamulca po-
stojowego. (→S. 556, 571)
3 UnieÊç lewà cz´Êç p∏yty pod-
∏ogowej baga˝nika.

4 Wyjàç lub przeciàç os∏on´


uszczelniajàcà otwór serwiso-
wy.

5 Wsunàç klucz do awaryjnego


zwolnienia hamulca postojowe-
go do samego koƒca, a nast´p-
nie obracaç zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, a˝ do us∏y-
8
szenia dêwi´ku roz∏àczania.
(oko∏o 600 obrotów przez oko∏o
Sytuacje awaryjne

20 minut)
Je˝eli klucz do awaryjnego zwolnienia hamulca postojowego zaczyna ob-
racaç si´ bez oporu, nale˝y go wyjàç, obracajàc w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.
Po zwolnieniu hamulca postojowego nale˝y wyjàç klucz do awaryjnego
zwolnienia hamulca postojowego i schowaç go w przeznaczonym do
przechowywania miejscu.
590 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

R´czne zwolnienie hamulca postojowego (kombi)


1 Wyjàç z komory ∏adunkowej klucz do awaryjnego zwolnienia ha-
mulca postojowego. (→S. 556, 572)
2 UnieÊç lewà cz´Êç p∏yty pod∏ogowej baga˝nika. ( →S. 421)
3 Wyjàç zaÊlepk´.

4 Wyjàç lub przeciàç os∏on´


uszczelniajàcà otwór serwiso-
wy.

5 Wsunàç klucz do awaryjnego


zwolnienia hamulca postojowe-
go do samego koƒca, a nast´p-
nie obracaç zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, a˝ do us∏y-
szenia dêwi´ku roz∏àczania.
(oko∏o 600 obrotów przez oko∏o
20 minut)
Je˝eli klucz do awaryjnego zwolnienia hamulca postojowego zaczyna ob-
racaç si´ bez oporu, nale˝y go wyjàç, obracajàc w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.
Po zwolnieniu hamulca postojowego nale˝y wyjàç klucz do awaryjnego
zwolnienia hamulca postojowego i schowaç go w przeznaczonym do
przechowywania miejscu.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 591

Je˝eli uszczelnienie otworu serwisowego zosta∏o uszkodzone


Uszczelnienie wymaga wymiany w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innym
specjalistycznym warsztacie.
Je˝eli baga˝nik uleg∏ zalaniu przez wod´ (na przyk∏ad je˝eli samochód zosta∏
pozostawiony na deszczu z otwartym baga˝nikiem) i w tym czasie uszczel-
nienie otworu serwisowego by∏o uszkodzone lub by∏o jego brak, uk∏ad hamulca
postojowego wymaga wymiany.
R´czne uruchamianie hamulca postojowego
Nie jest mo˝liwe r´czne uruchomienie hamulca postojowego.

■ R´czne zwalnianie hamulca postojowego


ó Wersje z mechanicznym kluczykiem
Przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie P (wersje z przek∏adnià
bezstopniowà) lub w po∏o˝enie biegu pierwszego 1. lub biegu wstecznego
R (wersje z mechanicznà skrzynià biegów), a nast´pnie wy∏àcznik zap∏o-
nu prze∏àczyç w pozycj´ „LOCK” i pod∏o˝yç kliny blokujàce pod ko∏a.
W przypadku niezastosowania si´ do tego zalecenia samochód mo˝e
niespodziewanie si´ przemieÊciç i spowodowaç wypadek.
Sprawdziç, czy po prze∏àczeniu wy∏àcznika zap∏onu w pozycj´ „LOCK”
lampka kontrolna hamulca postojowego jest wy∏àczona.
W przypadku niezastosowania si´ do tego zalecenia mechanizm hamulca
postojowego mo˝e niespodziewanie zadzia∏aç i obróciç klucz do awaryjnego
zwolnienia hamulca postojowego, gro˝àc spowodowaniem obra˝eƒ cia∏a.
ó Wersje z elektronicznym kluczykiem
Przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie P (wersje z przek∏adnià
bezstopniowà) lub w po∏o˝enie biegu pierwszego 1. lub biegu wsteczne-
go R (wersje z mechanicznà skrzynià biegów), a nast´pnie przyciskiem
rozruchu wybraç stan wy∏àczony i pod∏o˝yç kliny blokujàce pod ko∏a.
W przypadku niezastosowania si´ do tego zalecenia samochód mo˝e
niespodziewanie si´ przemieÊciç i spowodowaç wypadek.
Sprawdziç, czy po wybraniu przyciskiem rozruchu stanu wy∏àczonego
lampka kontrolna hamulca postojowego jest wy∏àczona.
W przypadku niezastosowania si´ do tego zalecenia mechanizm hamulca 8
postojowego mo˝e niespodziewanie zadzia∏aç i obróciç klucz do awaryjnego
zwolnienia hamulca postojowego, gro˝àc spowodowaniem obra˝eƒ cia∏a.
Sytuacje awaryjne

■ Podczas r´cznego zwalniania hamulca postojowego


Nale˝y upewniç si´, ˝e klucz do awaryjnego zwolnienia hamulca posto-
jowego zosta∏ wsuni´ty do koƒca.
Nieca∏kowite wsuni´cie klucza do awaryjnego zwolnienia hamulca postojo-
wego mo˝e uniemo˝liwiç zwolnienie hamulca postojowego i doprowadziç
do uszkodzenia uk∏adu.
Nale˝y u˝ywaç tylko klucza do awaryjnego zwolnienia hamulca postojo-
wego specjalnie zaprojektowanego do tego celu.
U˝ycie standardowego klucza mo˝e doprowadziç do uszkodzenia otworu
zwalniajàcego.
592 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Gdy elektroniczny kluczyk nie dzia∏a prawid∏owo

Wersje z elektronicznym kluczykiem: W przypadku braku komu-


nikacji pomi´dzy elektronicznym kluczykiem a samochodem
(→S. 152) lub w przypadku roz∏adowania baterii elektroniczne-
go kluczyka nie dzia∏ajà system elektronicznego kluczyka
i uk∏ad bezprzewodowego zdalnego sterowania. W takiej sytu-
acji mo˝na otwieraç zamki drzwi oraz uruchamiaç silnik wed∏ug
opisanej dalej procedury.

Zablokowanie i odblokowanie drzwi


Przy u˝yciu mechanicznego klu-
czyka (→S. 122) mo˝na wykonaç
nast´pujàce czynnoÊci:
Zablokowanie wszystkich drzwi
Odblokowanie wszystkich drzwi
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 593

Uruchamianie silnika
1 Wersje z przek∏adnià bezstopniowà: Przestawiç dêwigni´ skrzyni
biegów w po∏o˝enie P i nacisnàç peda∏ hamulca zasadniczego.
Wersje z mechanicznà skrzynià biegów: Przestawiç dêwigni´
skrzyni biegów w po∏o˝enie neutralne N i nacisnàç peda∏ sprz´g∏a.
2 Przytrzymaç elektroniczny klu-
czyk blisko przycisku rozruchu,
trzymajàc go stronà z przyci-
skami do siebie.
Gdy w trakcie tej operacji zosta-
nà otwarte i zamkni´te którekol-
wiek drzwi, rozlegnie si´ sygna∏
ostrzegawczy, sygnalizujàc, ˝e
nie jest mo˝liwa identyfikacja klu-
czyka.
3 Naciskajàc na peda∏ hamulca zasadniczego (wersje z przek∏adnià
bezstopniowà) lub sprz´g∏a (wersje z mechanicznà skrzynia bie-
gów), w ciàgu 10 sekund od wzbudzenia sygnalizacji akustycznej
nacisnàç przycisk rozruchu.
Je˝eli przycisk rozruchu nadal nie dzia∏a w prawid∏owy sposób, nale-
˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym
specjalistycznym warsztatem.

Zatrzymywanie pracy silnika


Przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie P (wersje z przek∏adnià bez-
stopniowà) lub neutralne N (wersje z mechanicznà skrzynià biegów) i w zwyk∏y
sposób wy∏àczyç silnik, naciskajàc przycisk rozruchu. 8
Wymiana baterii w kluczyku
Powy˝sza procedura stanowi jedynie doraêny sposób post´powania. Zalecana
Sytuacje awaryjne

jest jak najszybsza wymiana baterii w elektronicznym kluczyku. (→S. 493)


Autoalarm (w niektórych wersjach)
Zablokowanie drzwi przy u˝yciu mechanicznego kluczyka nie powoduje w∏à-
czenia autoalarmu.
Natomiast je˝eli autoalarm by∏ w∏àczony, odblokowanie drzwi przy u˝yciu me-
chanicznego kluczyka mo˝e spowodowaç wzbudzenie sygnalizacji alarmowej.
(→S. 89)
594 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Prze∏àczanie stanów operacyjnych przyciskiem rozruchu


ó Wersje z przek∏adnià bezstopniowà
W ciàgu 10 sekund od wzbudzenia sygnalizacji akustycznej zwolniç peda∏ ha-
mulca zasadniczego i nacisnàç przycisk rozruchu.
Silnik nie zostanie uruchomiony, a ka˝de naciÊni´cie przycisku rozruchu spo-
woduje zmian´ stanu operacyjnego. (→S. 215)
ó Wersje z mechanicznà skrzynià biegów
W ciàgu 10 sekund od wzbudzenia sygnalizacji akustycznej zwolniç peda∏
sprz´g∏a i nacisnàç przycisk rozruchu.
Silnik nie zostanie uruchomiony, a ka˝de naciÊni´cie przycisku rozruchu spo-
woduje zmian´ stanu operacyjnego. (→S. 215)
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 595

Gdy zostanie roz∏adowany akumulator

Opisana poni˝ej procedura post´powania umo˝liwia uruchomie-


nie silnika, w przypadku gdy akumulator ulegnie roz∏adowaniu.
W razie potrzeby mo˝na zwróciç si´ o pomoc do autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub innego specjalistycznego warsztatu.

Majàc do dyspozycji komplet przewodów rozruchowych, mo˝na skorzy-


staç z akumulatora 12-woltowego w innym samochodzie, post´pujàc
wed∏ug podanych wskazówek.
1 Upewniç si´, ˝e elektroniczny
kluczyk nie zosta∏ w samo-
chodzie.
W momencie pod∏àczenia
przewodów rozruchowych (lub
urzàdzenia rozruchowego),
w zale˝noÊci od sytuacji, mo-
˝e nastàpiç uzbrojenie alarmu
i drzwi mogà zostaç zabloko-
wane. (→S. 91)
2 Otworzyç pokryw´ silnika. ( →S. 450)
3 Pod∏àczyç przewody rozruchowe zgodnie z poni˝szà procedurà:
ó Wersje z silnikiem o zap∏onie iskrowym

8
Sytuacje awaryjne
596 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

ó Wersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym

Pod∏àczyç koniec dodatniego przewodu rozruchowego do dodat-


niego (+) bieguna akumulatora roz∏adowanego.
Pod∏àczyç drugi koniec dodatniego przewodu rozruchowego do
dodatniego (+) bieguna akumulatora wspomagajàcego.
Pod∏àczyç koniec ujemnego przewodu rozruchowego do ujemnego
(-) bieguna akumulatora wspomagajàcego.
Drugi koniec ujemnego przewodu rozruchowego po∏àczyç ze sta-
∏ym, nieruchomym, niepomalowanym, metalowym elementem
nadwozia, z dala od akumulatora i ruchomych cz´Êci, tak jak po-
kazano na ilustracji.
4 Uruchomiç silnik w drugim samochodzie. Przez oko∏o 5 minut
utrzymywaç nieco podwy˝szonà pr´dkoÊç obrotowà silnika w celu
pod∏adowania roz∏adowanego akumulatora.
5 Wersje z elektronicznym kluczykiem: Otworzyç i zamknàç którekol-
wiek drzwi, gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan wy∏àczony.
6 Utrzymujàc w drugim samochodzie dotychczasowà pr´dkoÊç obro-
towà silnika, wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczyç w pozycj´ „ON” (wersje
z mechanicznym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu wybraç stan
IGNITION ON (wersje z elektronicznym kluczykiem), a nast´pnie
uruchomiç silnik w samochodzie z roz∏adowanym akumulatorem.
7 Po uruchomieniu silnika od∏àczyç przewody rozruchowe w dok∏adnie
odwrotnej kolejnoÊci do tej, w jakiej by∏y pod∏àczane.
Po uruchomieniu silnika nale˝y jak najszybciej zleciç autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu warsztatowi
sprawdzenie samochodu.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 597

Uruchamianie silnika w przypadku roz∏adowania akumulatora (wersje


z przek∏adnià bezstopniowà)
Nie wolno uruchamiaç silnika przez pchanie lub holowanie samochodu.
Ograniczanie ryzyka roz∏adowania akumulatora
Nie pozostawiaç w∏àczonych Êwiate∏ lub systemu audio, gdy silnik nie pracuje.
Wy∏àczaç zb´dne urzàdzenia elektryczne podczas d∏ugotrwa∏ej pracy silnika
z niskà pr´dkoÊcià obrotowà, np. w ruchu ulicznym o du˝ym nat´˝eniu itp.
¸adowanie akumulatora
Zgromadzona w akumulatorze energia elektryczna ulega stopniowemu wy-
czerpywaniu na skutek naturalnego roz∏adowania oraz sta∏ego poboru pràdu
przez niektóre urzàdzenia elektryczne. W wyniku d∏ugotrwa∏ego postoju sa-
mochodu mo˝e dojÊç do roz∏adowania akumulatora, co uniemo˝liwi rozruch
silnika. (¸adowanie akumulatora nast´puje automatycznie podczas jazdy.)
Gdy akumulator zostanie usuni´ty lub roz∏adowany
Wersje z elektronicznym kluczykiem: W pewnych przypadkach, gdy aku-
mulator jest roz∏adowany, odblokowanie drzwi przy u˝yciu elektronicznego
kluczyka mo˝e okazaç si´ niemo˝liwe. Nale˝y wtedy u˝yç bezprzewodo-
wego zdalnego sterowania lub mechanicznego kluczyka.
Wersje z elektronicznym kluczykiem: Po na∏adowaniu akumulatora pierwsza
próba uruchomienia silnika mo˝e nie byç skuteczna, lecz przy powtórnej
próbie zostanie on uruchomiony. Nie jest to objaw usterki.
Wersje z elektronicznym kluczykiem: Stan operacyjny wybrany przyciskiem
rozruchu jest rejestrowany w pami´ci pok∏adowej samochodu. Po pod∏àcze-
niu akumulatora nastàpi powrót do stanu operacyjnego, jaki by∏ w momencie
utraty zasilania. Przed od∏àczeniem akumulatora przyciskiem rozruchu wy-
braç stan wy∏àczony. W razie braku pewnoÊci, który stan operacyjny by∏ wy-
brany w momencie utraty zasilania, przy pod∏àczaniu akumulatora zachowaç
szczególnà ostro˝noÊç.
8
Wersje z uk∏adem wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”: Po wymia-
nie akumulatora lub ponownym pod∏àczeniu zacisków akumulatora, uk∏ad
wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start” mo˝e nie byç w stanie
Sytuacje awaryjne

automatycznie wstrzymywaç pracy silnika od oko∏o 5 do 40 minut.


Podczas wymiany akumulatora
Nale˝y u˝ywaç akumulatora o takim samym rozmiarze jak oryginalny aku-
mulator o pojemnoÊci 20-godzinnej (20HR) lub wi´kszej.
• Je˝eli rozmiar akumulatora si´ ró˝ni, akumulator nie mo˝e zostaç prawi-
d∏owo zamocowany.
• Je˝eli u˝yty zostanie akumulator o pojemnoÊci mniejszej ni˝ 20-godzinna
(20HR), nawet po krótkim czasie w którym samochód nie jest u˝ywany,
mo˝e nastàpiç jego roz∏adowanie i uruchomienie silnika nie b´dzie mo˝liwe.
598 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Wersje z uk∏adem wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”:


Nale˝y u˝ywaç oryginalnych akumulatorów lub odpowiednich zamienni-
ków przeznaczonych do pracy z uk∏adem wstrzymywania pracy silnika
„Stop & Start”. Je˝eli u˝ywany jest inny akumulator, to uk∏ad wstrzymywa-
nia pracy silnika „Stop & Start” mo˝e ograniczyç dzia∏anie uk∏adu w celu
ochrony akumulatora.
Ponadto wydajnoÊç akumulatora mo˝e si´ zmniejszyç i uruchomienie silni-
ka nie b´dzie mo˝liwe. W celu uzyskania szczegó∏owych informacji nale˝y
skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specja-
listycznym warsztatem.

■ W celu unikni´cia ryzyka po˝aru lub eksplozji akumulatora


W celu unikni´cia ryzyka zap∏onu gazów, jakie mogà wydobywaç si´ z aku-
mulatora, nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych Êrodków ostro˝noÊci:
Przewody rozruchowe pod∏àczaç do odpowiednich biegunów, nie dopusz-
czajàc do ich zetkni´cia si´ z jakàkolwiek innà cz´Êcià w samochodzie.
Nie dopuszczaç do zetkni´cia si´ zacisków „+” i „-” przewodów rozrucho-
wych.
Nie zbli˝aç si´ z otwartym ogniem, nie paliç tytoniu ani nie u˝ywaç za-
pa∏ek bàdê zapalniczki w pobli˝u akumulatora.
■ Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce akumulatora
Wewnàtrz akumulatora znajduje si´ trujàcy i ˝ràcy kwas siarkowy, nato-
miast niektóre jego elementy zawierajà potencjalnie niebezpieczne dla
zdrowia zwiàzki o∏owiu lub czysty o∏ów. Podczas prac przy akumulatorze
nale˝y zachowaç opisane poni˝ej Êrodki ostro˝noÊci:
Do prac przy akumulatorze zak∏adaç okulary ochronne i nie dopuszczaç
do kontaktu elektrolitu ze skórà, ubraniem i elementami samochodu.
Nie pochylaç si´ nad akumulatorem.
Je˝eli elektrolit dostanie si´ do oczu lub na skór´, nale˝y natychmiast
przemyç dane miejsce czystà wodà i niezw∏ocznie zg∏osiç si´ do lekarza.
W miar´ mo˝liwoÊci, w drodze do gabinetu lekarskiego, stosowaç mokry
ok∏ad na podra˝nione elektrolitem miejsce.
Po ka˝dym kontakcie ze wspornikiem mocowania, zaciskami biegunów
oraz innymi elementami zwiàzanymi z akumulatorem nale˝y umyç r´ce.
Nie dopuszczaç dzieci w pobli˝e akumulatora.
■ W celu unikni´cia ryzyka uszkodzenia samochodu (wersje z mecha-
nicznà skrzynià biegów)
Nie uruchamiaç silnika przez pchanie lub holowanie samochodu, poniewa˝
mo˝e to doprowadziç do przegrzania konwertera katalitycznego, stwarza-
jàc zagro˝enie po˝arowe.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 599

■ Przy manipulowaniu przewodami rozruchowymi


Nale˝y uwa˝aç, aby przy pod∏àczaniu lub od∏àczaniu przewodów rozrucho-
wych nie zaczepiç nimi o wentylator ch∏odnicy lub pasek nap´dowy osprz´tu
silnika.

8
Sytuacje awaryjne
600 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

Gdy silnik ulegnie przegrzaniu

O przegrzaniu silnika mogà Êwiadczyç ni˝ej opisane objawy.


Wskaênik temperatury w uk∏adzie ch∏odzenia silnika (→S. 104)
znajduje si´ w zakresie czerwonym lub odczuwalny jest spadek
mocy silnika. (Np. nie wzrasta pr´dkoÊç pojazdu.)
Spod pokrywy silnika wydobywa si´ para.

Sposób post´powania

1 Zatrzymaç samochód w bezpiecznym miejscu, wy∏àczyç klimaty-


zacj´, a nast´pnie wy∏àczyç silnik.
2 W razie zaobserwowania pary:
Poczekaç, a˝ para przestanie si´ wydobywaç i ostro˝nie podnieÊç
pokryw´ silnika.
Je˝eli nie widaç wydobywajàcej si´ pary:
Ostro˝nie podnieÊç pokryw´ silnika.
3 Gdy silnik wystarczajàco ostygnie, sprawdziç, czy nie ma jakich-
kolwiek wycieków z przewodów elastycznych i ch∏odnicy.
Ch∏odnica
Wentylator ch∏odnicy
Je˝eli wyciek jest du˝y, nale˝y
jak najszybciej zwróciç si´
o pomoc do autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub innego
specjalistycznego warsztatu.

4 Poziom p∏ynu w uk∏adzie ch∏odzenia jest wystarczajàcy, je˝eli mieÊci


si´ pomi´dzy kreskami „FULL” i „LOW” na zbiorniku wyrównawczym.
Zbiornik wyrównawczy
Poziom wysoki „FULL”
Poziom niski „LOW”
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 601

5 W razie potrzeby nale˝y dolaç


p∏ynu ch∏odzàcego.
Je˝eli odpowiedni p∏yn ch∏odzàcy
nie jest dost´pny, w sytuacji awa-
ryjnej mo˝na u˝yç wody.

6 Uruchomiç silnik i w∏àczyç klimatyzacj´, aby sprawdziç, czy dzia∏a


wentylator ch∏odnicy oraz czy nie ma wycieku p∏ynu ch∏odzàcego
z ch∏odnicy lub z przewodów elastycznych.
Wentylator ch∏odnicy dzia∏a, gdy uk∏ad klimatyzacji jest w∏àczony, bezpo-
Êrednio po uruchomieniu zimnego silnika. Nale˝y upewniç si´, czy wenty-
lator dzia∏a, sprawdzajàc dêwi´k wentylatora i przep∏yw powietrza. Je˝eli
jest to trudne do sprawdzenia, nale˝y na przemian w∏àczaç i wy∏àczaç
uk∏ad klimatyzacji.
(Wentylator mo˝e nie dzia∏aç, gdy temperatura otoczenia wynosi poni˝ej
zera.)
7 Je˝eli wentylator nie dzia∏a:
Natychmiast wy∏àczyç silnik i zwróciç si´ o pomoc do autoryzowa-
nej stacji obs∏ugi Toyoty lub innego specjalistycznego warsztatu.
Je˝eli wentylator dzia∏a:
Nale˝y zleciç najbli˝szej autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub
innemu specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.

■ W celu unikni´cia ryzyka nieszcz´Êliwego wypadku podczas czynno- 8


Êci kontrolnych w komorze silnikowej
Gdy spod pokrywy silnika wydobywa si´ para, nie nale˝y jej otwieraç,
Sytuacje awaryjne

dopóki objawy te nie zniknà. W takiej sytuacji w komorze silnikowej mo˝e


panowaç wysoka temperatura, co stwarza ryzyko powa˝nych poparzeƒ.
Gdy silnik pracuje, trzymaç d∏onie i elementy odzie˝y (zw∏aszcza krawat,
apaszk´ lub szalik) z dala od wentylatora i pasków nap´dowych. W prze-
ciwnym razie d∏onie lub odzie˝ mogà zaczepiç si´ o wentylator lub pasek
nap´dowy, co mo˝e prowadziç do powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
Nie odkr´caç zakr´tki zbiornika wyrównawczego p∏ynu ch∏odzàcego,
gdy silnik i ch∏odnica sà goràce.
Wyrzucony pod ciÊnieniem goràcy p∏yn i para mogà spowodowaç popa-
rzenia.
602 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

■ Przy dolewaniu p∏ynu do uk∏adu ch∏odzenia silnika


Przed przystàpieniem do dolewania p∏ynu do uk∏adu ch∏odzenia silnika na-
le˝y odczekaç, a˝ silnik ostygnie.
P∏yn nale˝y dolewaç powoli. Gdy silnik jest goràcy, zbyt szybkie dolanie p∏ynu
grozi uszkodzeniem silnika.
■ W celu unikni´cia uszkodzenia uk∏adu ch∏odzenia
Nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych Êrodków ostro˝noÊci:
Unikaç zanieczyszczenia p∏ynu obcymi cia∏ami (np. piaskiem lub kurzem itp.)
Nie wolno u˝ywaç jakichkolwiek dost´pnych na rynku dodatków do p∏ynu
ch∏odzàcego.
8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych 603

Gdy samochód ugrz´ênie

Gdy ko∏a samochodu wirujà w miejscu lub samochód ugrzàz∏


w b∏ocie, piachu bàdê Êniegu, nale˝y post´powaç wed∏ug poni˝-
szych wskazówek:

1 Wy∏àczyç silnik. Uruchomiç hamulec postojowy i przestawiç dêwi-


gni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie P (wersje z przek∏adnià bezstop-
niowà) lub neutralne N (wersje z mechanicznà skrzynià biegów).
2 Usunàç b∏oto, Ênieg bàdê piach wokó∏ kó∏, które ugrz´z∏y.
3 Pod∏o˝yç pod przednie ko∏a drewno, kamienie bàdê inne materia-
∏y, aby uzyskaç wi´kszà przyczepnoÊç do pod∏o˝a.
4 Uruchomiç silnik.
5 Przestawiç dêwigni´ skrzyni biegów w po∏o˝enie D lub biegu
wstecznego R (wersje z przek∏adnià bezstopniowà) lub biegu 1.,
lub biegu wstecznego R (wersje z mechanicznà skrzynià biegów)
i zwolniç hamulec postojowy. Nast´pnie, zachowujàc ostro˝noÊç,
nacisnàç peda∏ przyspieszenia.

W razie trudnoÊci z uwolnieniem samochodu

Nacisnàç przycisk , aby wy∏àczyç uk∏ad

kontroli nap´du (TRC). (→S. 307)

8
Sytuacje awaryjne

■ Podczas prób uwolnienia samochodu


Podczas prób uwolnienia samochodu poprzez naprzemienne ruszanie do
przodu i do ty∏u, w pobli˝u nie mo˝e byç ˝adnych innych pojazdów, obiektów
i ludzi. Gdy ko∏a odzyskajà przyczepnoÊç, samochód mo˝e nagle ruszyç do
przodu lub do ty∏u. Nale˝y zachowaç maksymalnà ostro˝noÊç.
■ Podczas przestawiania dêwigni skrzyni biegów
Wersje z przek∏adnià bezstopniowà: Przy zmianie po∏o˝enia dêwigni skrzyni
biegów nie nale˝y naciskaç peda∏u przyspieszenia.
Mo˝e to spowodowaç gwa∏towne ruszenie samochodu i doprowadziç do
wypadku, w którym mo˝e dojÊç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
604 8-2. Post´powanie w sytuacjach awaryjnych

■ W celu ograniczenia ryzyka uszkodzenia skrzyni biegów i innych pod-


zespo∏ów
Nie dopuszczaç do wirowania przednich kó∏ w miejscu i nie wciskaç peda∏u
przyspieszenia bardziej, ni˝ to jest konieczne.
Je˝eli opisane powy˝ej próby uwolnienia samochodu oka˝à si´ niesku-
teczne, dobrze jest spróbowaç innych rozwiàzaƒ, na przyk∏ad holowania.
605

Informacje techniczne 9
9-1. Dane techniczne
Dane techniczne i serwisowe
(paliwo, poziom oleju itp.)....606
Informacje dotyczàce paliwa..626
9-2. Ustawienia w∏asne
Funkcje podlegajàce
zmianie ustawieƒ ...............629
9-3. Kalibracja
Funkcje wymagajàce
kalibracji.............................638
606 9-1. Dane techniczne

Dane techniczne i serwisowe (paliwo,


poziom oleju itp.)

Wymiary i obcià˝enia

Sedan 4750 mm
D∏ugoÊç ca∏kowita
Kombi 4820 mm
SzerokoÊç ca∏kowita 1810 mm
WysokoÊç ca∏kowita*1 1480 mm
Rozstaw osi 2700 mm
1560 mm*2
Sedan
1550 mm*3
Rozstaw kó∏
1560 mm*2
Kombi
1550 mm*3
Silnik 1ZR-FAE 1970 kg
2020 kg*4
Silnik 2ZR-FAE
2000 kg*5
Dopuszczalna
masa ca∏kowita Silnik 3ZR-FAE 2050 kg
Silnik 1WW 2040 kg
Silnik 2WW 2100 kg
Dopuszczalny Przedniej 1215 kG
nacisk osi Tylnej 1135 kG
9-1. Dane techniczne 607

Dopuszczalny nacisk na hak holowniczy 75 kG


ó Silnik 1ZR-FAE
1400 kg
ó Silnik 2ZR-FAE
1600 kg*4
1500 kg*5
Dopuszczalna Z hamulcem ó Silnik 3ZR-FAE
masa holowanej
1800 kg
przyczepy
ó Silnik 1WW
1600 kg
ó Silnik 2WW
1800 kg
Bez hamulca 500 kg
*1: Samochód nieobcià˝ony
*2: Wersje wyposa˝one w opony 205/60R16
*3: Wersje wyposa˝one w opony 215/55R17 lub 225/45R18
*4: Wersje z przek∏adnià bezstopniowa
*5: Wersje z mechanicznà skrzynià biegów

9
Informacje techniczne
608 9-1. Dane techniczne

Identyfikacja samochodu
Numer identyfikacyjny pojazdu
Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) stanowi legalne oznaczenie
pojazdu. Jest to podstawowy numer identyfikacyjny samochodu,
wymagany przy jego rejestracji.
Numer identyfikacyjny pojazdu
wybity jest pod przednim pra-
wym fotelem.

Wersje z kierownicà po prawej


stronie: Numer identyfikacyjny
umieszczony jest w górnej lewej
cz´Êci deski rozdzielczej.

Numer identyfikacyjny pojazdu


podany jest równie˝ na naklejce
fabrycznej znajdujàcej si´ na le-
wym Êrodkowym s∏upku.
9-1. Dane techniczne 609

Numer silnika
Numer silnika wybity jest na bloku silnikowym w miejscu pokazanym
poni˝ej.
ó Wersje z silnikiem o zap∏onie ó Wersje z silnikiem o zap∏onie
iskrowym samoczynnym

Silnik
ó Wersje z silnikiem o zap∏onie iskrowym

Model 1ZR-FAE, 2ZR-FAE, 3ZR-FAE


Typ 4-cylindrowy, rz´dowy, 4-suwowy, o zap∏onie iskrowym
ó Silnik 1ZR-FAE
80,5 x 78,5 mm
ó Silnik 2ZR-FAE
Ârednica i skok t∏oka
80,5 x 88,3 mm
ó Silnik 3ZR-FAE
80,5 x 97,6 mm
ó Silnik 1ZR-FAE
1598 cm3
9
ó Silnik 2ZR-FAE
PojemnoÊç skokowa
1798 cm3
Informacje techniczne

ó Silnik 3ZR-FAE
1987 cm3
Luz zaworowy
Automatyczna regulacja
(zimny silnik)
610 9-1. Dane techniczne

7,6–10,0 mm*

Alternator

Silnik Pompa wody


Napi´cie Wa∏ silnika
1ZR-FAE
paska Spr´˝arka
nap´du klimatyzacji
osprz´tu

*: Ugi´cie paska przy nacisku kciukiem 98 N


(u˝ywany pasek)
Silniki
2ZR-FAE Automatyczna regulacja
i 3ZR-FAE

ó Wersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym

Model 1WW, 2WW


4-cylindrowy, rz´dowy, 4-suwowy, o zap∏onie
Typ
samoczynnym
ó Silnik 1WW
78,0 x 83,6 mm
Ârednica i skok t∏oka
ó Silnik 2WW
84,0 x 90,0 mm
ó Silnik 1WW
1598 cm3
PojemnoÊç skokowa
ó Silnik 2WW
1995 cm3
Luz zaworowy
Automatyczna regulacja
(zimny silnik)
Napi´cie paska nap´du
Automatyczna regulacja
osprz´tu
9-1. Dane techniczne 611

Paliwo
ó Wersje z silnikiem o zap∏onie iskrowym
Na obszarze Unii Europejskiej:
Wy∏àcznie benzyna bezo∏owiowa zgodna
Rodzaj paliwa z europejskim standardem EN228
Poza obszarem Unii Europejskiej:
Wy∏àcznie benzyna bezo∏owiowa
Liczba oktanowa Co najmniej 95
PojemnoÊç zbiornika
60 L
paliwa (przybli˝ona)

ó Wersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym

Olej nap´dowy zgodny z normà europej-


Rodzaj paliwa skà EN590 o bardzo niskiej zawartoÊci
siarki (nie wi´kszej ni˝ 10 ppm)
Liczba cetanowa Co najmniej 48
PojemnoÊç zbiornika paliwa
60 L
(przybli˝ona)

9
Informacje techniczne
612 9-1. Dane techniczne

Uk∏ad smarowania silnika


ó Wersje z silnikiem o zap∏onie iskrowym
Obj´toÊç oleju
Z filtrem: 4,2 L
(przy wymianie –
Bez filtra: 3,9 L
przybli˝ona*)
*: Obj´toÊç oleju jest przybli˝onà wartoÊcià potrzebnà do wymiany. Poziom
oleju nale˝y sprawdzaç miarkà po wczeÊniejszym rozgrzaniu i wy∏àczeniu
silnika i odczekaniu ponad 5 minut.
9-1. Dane techniczne 613

Dobór oleju silnikowego (z wyjàtkiem wersji na rynek Nowej


Zelandii)
Silnik samochodu jest fabrycznie nape∏niony olejem „Toyota Genuine
Motor Oil”. Zalecane jest stosowanie oleju silnikowego „Toyota Genu-
ine Motor Oil”. Dopuszczalne jest stosowanie odpowiedniej jakoÊci
oleju silnikowego innej marki.
Gatunek oleju:
0W-20, 5W-30 i 10W-30:
ACEA A5/B5 lub A5/B5 i A1/B1 lub olej wielosezonowy API ze spe-
cyfikacjà SL „Energy-Conserving”, SM „Energy-Conserving”, SN
„Resource-Conserving” lub olej wielosezonowy z certyfikatem ILSAC
15W-40:
Olej wielosezonowy API SL, SM lub SN
Zalecana lepkoÊç oleju (SAE):
Silnik samochodu jest fabrycz-
nie nape∏niony olejem o lepko-
Êci SAE 0W-20, zapewniajàcym
najni˝sze zu˝ycie paliwa i dobre
w∏asnoÊci rozruchowe w niskich
temperaturach.
Je˝eli olej SAE 0W-20 nie jest
dost´pny, mo˝na zastosowaç
olej SAE 5W-30. Jednak pod-
czas kolejnej wymiany oleju Przewidywany zakres temperatur
silnikowego powinien zostaç otoczenia w okresie do nast´pnej
wymiany oleju silnikowego.
zastàpiony olejem SAE 0W-20.
W przypadku u˝ycia oleju silnikowego o lepkoÊci SAE 10W-30 lub
wy˝szej przy bardzo niskich temperaturach otoczenia mogà wystàpiç
trudnoÊci z rozruchem silnika, dlatego zalecany jest olej o lepkoÊci
SAE 0W-20 lub 5W-30.
9
LepkoÊç oleju (0W-20 wyjaÊniona jest jako przyk∏ad):
• Oznaczenie lepkoÊci 0W w oznaczeniu 0W-20 okreÊla cech´ ole-
Informacje techniczne

ju determinujàcà ∏atwoÊç niskotemperaturowego rozruchu silnika.


Olej z ni˝szym oznaczeniem liczbowym przed literà W zapewnia
lepsze w∏asnoÊci rozruchowe w niskich temperaturach.
• Liczba 20 w oznaczeniu 0W-20 odnosi si´ do lepkoÊci wysokotem-
peraturowej. Olej z wy˝szym oznaczeniem liczbowym wykazuje
wi´kszà stabilnoÊç w∏asnoÊci w wysokich temperaturach i jest od-
powiedni do jazdy z du˝ymi pr´dkoÊciami lub maksymalnym ob-
cià˝eniem.
614 9-1. Dane techniczne

Oznakowania na opakowaniach olejów silnikowych:


Na opakowaniach niektórych olejów silnikowych umieszczany jest je-
den lub oba rodzaje zastrze˝onych znaków API, pomagajàc wybraç
odpowiedni produkt.
Symbol klasy jakoÊci wed∏ug
API
Górna cz´Êç: Napis „API SERVI-
CE SN” Êwiadczy o oznaczeniu
klasy jakoÊci wed∏ug Amerykaƒ-
skiego Instytutu Nafty (API).
Ârodkowa cz´Êç: Napis „SAE
0W-20” oznacza klas´ lepkoÊci
wed∏ug SAE.
Dolna cz´Êç: Napis „Resource Conserving” oznacza, ˝e olej ma w∏aÊciwoÊci
obni˝ajàce zu˝ycie paliwa i niezagra˝ajàce Êrodowisku naturalnemu.
Znak certyfikatu ILSAC
Znak certyfikatu Mi´dzynarodowego Komitetu Normowania i Atestacji
Ârodków Smarnych (ILSAC) znajduje si´ na przedniej stronie pojemnika
z olejem.
9-1. Dane techniczne 615

Dobór oleju silnikowego (wersje na rynek Nowej Zelandii)


Silnik samochodu jest fabrycznie nape∏niony olejem „Toyota Genuine
Motor Oil”. Zalecane jest stosowanie oleju silnikowego „Toyota Genu-
ine Motor Oil” lub odpowiedniego zamiennika, który spe∏nia podane
kryteria jakoÊciowe i lepkoÊciowe.
Gatunek oleju:
0W-20, 5W-20, 5W-30 i 10W-30:
ACEA A5/B5 lub A5/B5 i A1/B1 lub olej wielosezonowy API ze spe-
cyfikacjà SL „Energy-Conserving”, SM „Energy-Conserving”, SN
„Resource-Conserving” lub olej wielosezonowy z certyfikatem ILSAC
15W-40:
Olej wielosezonowy API SL, SM lub SN
Zalecana lepkoÊç oleju (SAE):
W przypadku u˝ycia oleju silni-
kowego o lepkoÊci SAE 10W-30
lub wy˝szej przy bardzo niskich
temperaturach otoczenia mogà
wystàpiç trudnoÊci z rozruchem
silnika, dlatego zalecany jest olej
o lepkoÊci SAE 0W-20, 5W-20
lub 5W-30.

Przewidywany zakres temperatur


otoczenia w okresie do nast´pnej
wymiany oleju silnikowego.

LepkoÊç oleju (0W-20 wyjaÊniona jest jako przyk∏ad):


Oznaczenie lepkoÊci 0W w oznaczeniu 0W-20 okreÊla cech´ ole-
ju determinujàcà ∏atwoÊç niskotemperaturowego rozruchu silnika.
Olej z ni˝szym oznaczeniem liczbowym przed literà W zapewnia 9
lepsze w∏asnoÊci rozruchowe w niskich temperaturach.
Liczba 20 w oznaczeniu 0W-20 odnosi si´ do lepkoÊci wysoko-
Informacje techniczne

temperaturowej. Olej z wy˝szym oznaczeniem liczbowym wyka-


zuje wi´kszà stabilnoÊç w∏asnoÊci w wysokich temperaturach
i jest odpowiedni do jazdy z du˝ymi pr´dkoÊciami lub maksymal-
nym obcià˝eniem.
616 9-1. Dane techniczne

Oznakowania na opakowaniach olejów silnikowych:


Na opakowaniach niektórych olejów silnikowych umieszczany jest je-
den lub oba rodzaje zastrze˝onych znaków API, pomagajàc wybraç
odpowiedni produkt.
Symbol klasy jakoÊci wed∏ug
API
Górna cz´Êç: Napis „API SERVI-
CE SN” Êwiadczy o oznaczeniu
klasy jakoÊci wed∏ug Amerykaƒ-
skiego Instytutu Nafty (API).
Ârodkowa cz´Êç: Napis „SAE
0W-20” oznacza klas´ lepkoÊci
wed∏ug SAE.
Dolna cz´Êç: Napis „Resource Conserving” oznacza, ˝e olej ma w∏aÊciwo-
Êci obni˝ajàce zu˝ycie paliwa i niezagra˝ajàce Êrodowisku naturalnemu.
Znak certyfikatu ILSAC
Znak certyfikatu Mi´dzynarodowego Komitetu Normowania i Atestacji
Ârodków Smarnych (ILSAC) znajduje si´ na przedniej stronie pojemnika
z olejem.
ó Wersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym

Obj´toÊç oleju
(przy wymianie – przybli˝ona*)
Z filtrem: 5,2 L

*: Obj´toÊç oleju jest przybli˝onà wartoÊcià potrzebnà do wymiany. Poziom


oleju nale˝y sprawdzaç miarkà po wczeÊniejszym rozgrzaniu i wy∏àczeniu
silnika i odczekaniu ponad 5 minut.
9-1. Dane techniczne 617

Dobór oleju silnikowego


Silnik samochodu jest fabrycznie nape∏niony olejem „Toyota Genuine
Motor Oil”. Zalecane jest stosowanie oleju silnikowego „Toyota Genu-
ine Motor Oil”. Dopuszczalne jest stosowanie odpowiedniej jakoÊci
oleju silnikowego innej marki.
Toyota zaleca stosowanie oryginalnego oleju „Toyota Genuine Motor
Oil 5W-30 Premium Fuel Economy for 1WW/2WW engines”.
Inne oleje:
Informacje na temat innych, porównywalnej jakoÊci, odpowiedników
oleju silnikowego mo˝na uzyskaç w autoryzowanej stacji obs∏ugi
Toyoty lub innym specjalistycznym warsztacie. Zastosowanie oleju
silnikowego innego ni˝ „Toyota Genuine Motor Oil 5W-30 Premium
Fuel Economy for 1WW/2WW engines” lub jego odpowiednika mo˝e
doprowadziç do uszkodzenia silnika.
Je˝eli nie jest dost´pny zalecany typ oleju silnikowego, dopuszczalne
jest dolanie nie wi´cej ni˝ 1 litra oleju ACEA C3. Nale˝y upewniç si´,
˝e posiada on odpowiednià lepkoÊç tj. SAE 0W-30, 5W-30, 0W-40 lub
5W-40.

■ W celu unikni´cia ryzyka uszkodzenia silnika


Zastosowanie oleju silnikowego innego ni˝ „Toyota Genuine Motor Oil
5W-30 Premium Fuel Economy for 1WW/2WW engines” lub jego odpo-
wiednika mo˝e doprowadziç do uszkodzenia silnika.
Je˝eli nie jest dost´pny zalecany typ oleju silnikowego, dopuszczalne
jest dolanie nie wi´cej ni˝ 1 litra oleju ACEA C3.
Nale˝y upewniç si´, ˝e posiada on odpowiednià lepkoÊç tj. SAE 0W-40,
0W-30, 5W-40 lub 5W-30.
U˝ycie oleju o innej lepkoÊci mo˝e spowodowaç uszkodzenie silnika.

9
Informacje techniczne
618 9-1. Dane techniczne

Uk∏ad ch∏odzenia silnika

ó Silnik 1ZR-FAE
Wersje 6,3 L
z silnikiem
o zap∏onie ó Silniki 2ZR-FAE i 3ZR-FAE
iskrowym Wersje z przek∏adnià bezstopniowà: 6,2 L
PojemnoÊç Wersje z mechanicznà skrzynià biegów: 6,3 L
(przybli˝ona)
Wersje ó Wersje z nagrzewnicà spalinowà
z silnikiem 7,3 L
o zap∏onie
samo- ó Wersje bez nagrzewnicy spalinowej
czynnym 7,0 L
Nale˝y stosowaç jeden z wyszczególnionych po-
ni˝ej:
• „Toyota Super Long Life Coolant”
Wersje • Podobnej jakoÊci niskokrzepnàcy roztwór na ba-
z silnikiem zie glikolu etylenowego, niezawierajàcy krzemia-
o zap∏onie nów, amin, azotynów ani boranów i wytwarzany
iskrowym z wykorzystaniem technologii wysoce trwa∏ych
hybrydowych kwasów organicznych.
Uk∏adu ch∏odzenia silnika nie wolno nape∏niaç samà
wodà.
Rodzaj
p∏ynu „Toyota Genuine Premium Long Life Coolant 1WW/
ch∏odzàcego 2WW” lub jego odpowiednik.
St´˝ony roztwór „Toyota Genuine Premium Long
Wersje Life Coolant 1WW/2WW” nale˝y zawsze wymie-
z silnikiem szaç w proporcjach 50% p∏ynu ch∏odzàcego i 50%
o zap∏onie wody dejonizowanej.
samo- Uk∏adu ch∏odzenia silnika nie wolno nape∏niaç samà
czynnym wodà.
W celu u˝ycia innego, porównywalnej jakoÊci, od-
powiednika p∏ynu ch∏odzàcego nale˝y skontakto-
waç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub
innym specjalistycznym warsztatem.
9-1. Dane techniczne 619

Uk∏ad zap∏onowy (wersje z silnikiem o zap∏onie iskrowym)

Âwiece zap∏onowe
Producent DENSO SC20HR11, SC16HR11
Odst´p elektrod 1,1 mm

■ Âwiece zap∏onowe z elektrodà irydowà


Mo˝na u˝ywaç wy∏àcznie Êwiec zap∏onowych z elektrodà irydowà. Nie wolno
regulowaç odst´pu elektrod.

9
Informacje techniczne
620 9-1. Dane techniczne

Instalacja elektryczna

Akumulator
Napi´cie w temperaturze 20°C: 12,6–12,8 V Ca∏kowicie na∏adowany
12,2–12,4 V Cz´Êciowo roz∏adowany
11,8–12,0 V Roz∏adowany
(Napi´cie nale˝y sprawdzaç po mini-
mum 20 minutach od wy∏àczenia sil-
nika i wszystkich Êwiate∏)
Pràd ∏adowania 5 A (maks.)

Przek∏adnia bezstopniowa

Silnik 2ZR-FAE 7,5 L


Obj´toÊç p∏ynu
(przybli˝ona)
Silnik 3ZR-FAE 7,2 L

Rodzaj p∏ynu Toyota Genuine CVT Fluid FE


Obj´toÊç p∏ynu jest przybli˝onà wartoÊcià potrzebnà do wymiany.
W razie koniecznoÊci wymiany p∏ynu nale˝y zwróciç si´ do autoryzo-
wanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innego specjalistycznego warsztatu.

■ P∏yn do przek∏adni bezstopniowej


Zastosowanie do przek∏adni bezstopniowej innego Êrodka ni˝ oryginalny
p∏yn „Toyota Genuine CVT Fluid FE” mo˝e spowodowaç obni˝enie spraw-
noÊci zmiany prze∏o˝eƒ, blokowanie prze∏o˝eƒ, któremu towarzyszyç b´dà
wibracje, a w skrajnym przypadku mo˝e doprowadziç nawet do uszkodzenia
skrzyni biegów.
9-1. Dane techniczne 621

Mechaniczna skrzynia biegów

Wersje z silnikiem
Obj´toÊç oleju 2,4 L
o zap∏onie iskrowym
przek∏adniowego
(przybli˝ona) Wersje z silnikiem
2,1 L
o zap∏onie samoczynnym
Stosowaç jeden z poni˝szych:
• „TOYOTA Genuine Manual
Transmission Gear Oil LV”
Rodzaj oleju przek∏adniowego
• Inny spe∏niajàcy norm´ API
GL-4 i specyfikacj´ SAE
75W

■ Olej do mechanicznej skrzyni biegów


Nale˝y pami´taç, ˝e w zale˝noÊci od rodzaju zastosowanego oleju lub
warunków pracy dêwi´k na biegu ja∏owym, odczucie zmiany biegów i/lub
poziom zu˝ycia paliwa mo˝e si´ zmieniaç. Aby zachowaç optymalne para-
metry pracy, Toyota zaleca stosowanie „TOYOTA Genuine Manual Trans-
mission Gear Oil LV”.

9
Informacje techniczne
622 9-1. Dane techniczne

Sprz´g∏o

Skok ja∏owy peda∏u sprz´g∏a 5–15 mm


Rodzaj p∏ynu w uk∏adzie SAE J1703 lub FMVSS No.116 DOT3 lub
hydraulicznym SAE J1704 lub FMVSS No.116 DOT4

Uk∏ad hamulcowy

Zapas odleg∏oÊci peda∏u


od pod∏ogi*
Wersje z kierownicà po
lewej stronie 83 mm (minimum)
Wersje z kierownicà po
prawej stronie 71 mm (minimum)
Skok ja∏owy peda∏u 1–3 mm
SAE J1703 lub FMVSS No.116 DOT3 lub
Rodzaj p∏ynu
SAE J1704 lub FMVSS No.116 DOT4

*: Minimalna odleg∏oÊç od pod∏ogi peda∏u naciÊni´tego si∏à 294 N przy pracu-


jàcym silniku.

Uk∏ad kierowniczy

Luz na kole kierownicy Poni˝ej 30 mm


9-1. Dane techniczne 623

Opony i ko∏a
ó 225/45R18 95W

Rozmiar opon 225/45R18 95W


Przednie ko∏a Tylne ko∏a
Pr´dkoÊç
kPa (kG/cm2 kPa (kG/cm2
jazdy
CiÊnienie w ogumieniu lub bara; psi) lub bara; psi)
(Zalecana wartoÊç Powy˝ej
ciÊnienia w zimnym 280 (2,8; 41) 250 (2,5; 36)
160 km/h
ogumieniu)
Poni˝ej
250 (2,5; 36) 230 (2,3; 33)
160 km/h
Rozmiar obr´czy 18 × 7 1/2 J
Moment dokr´cenia
103 Nm (10,5 kGm)
nakr´tek ko∏a

ó 215/55R17 94W
Rozmiar opon 215/55R17 94W
Przednie ko∏a Tylne ko∏a
Pr´dkoÊç
kPa (kG/cm2 kPa (kG/cm2
jazdy
CiÊnienie w ogumieniu lub bara; psi) lub bara; psi)
(Zalecana wartoÊç Powy˝ej
ciÊnienia w zimnym 270 (2,7; 39) 250 (2,5; 36)
160 km/h
ogumieniu)
Poni˝ej
240 (2,4; 35) 230 (2,3; 33)
160 km/h
Rozmiar obr´czy 17 × 7J
Moment dokr´cenia
103 Nm (10,5 kGm)
nakr´tek ko∏a
9
Informacje techniczne
624 9-1. Dane techniczne

ó 205/60R16 92V (Wersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym)


Rozmiar opon 205/60R16 92V
Przednie ko∏a Tylne ko∏a
Pr´dkoÊç
kPa (kG/cm2 kPa (kG/cm2
jazdy
CiÊnienie w ogumieniu lub bara; psi) lub bara; psi)
(Zalecana wartoÊç Powy˝ej
ciÊnienia w zimnym 270 (2,7; 39) 250 (2,5; 36)
160 km/h
ogumieniu)
Poni˝ej
250 (2,5; 36) 230 (2,3; 33)
160 km/h

Rozmiar obr´czy 16 × 6 1/2 J


Moment dokr´cenia
103 Nm (10,5 kGm)
nakr´tek ko∏a

ó 205/60R16 92 V (Wersje z silnikiem o zap∏onie iskrowym)

Rozmiar opon 205/60R16 92V


Przednie ko∏a Tylne ko∏a
Pr´dkoÊç
kPa (kG/cm2 kPa (kG/cm2
jazdy
CiÊnienie w ogumieniu lub bara; psi) lub bara; psi)
(Zalecana wartoÊç Powy˝ej
ciÊnienia w zimnym 270 (2,7; 39) 250 (2,5; 36)
160 km/h
ogumieniu)
Poni˝ej
240 (2,4; 35) 220 (2,2; 32)
160 km/h

Rozmiar obr´czy 16 × 6 1/2 J


Moment dokr´cenia
103 Nm (10,5 kGm)
nakr´tek ko∏a
9-1. Dane techniczne 625

ó Dojazdowe ko∏o zapasowe


Rozmiar opony T145/70D17 106M
CiÊnienie w ogumieniu
(Zalecana wartoÊç ciÊnie- 420 kPa (4,2 kG/cm2 lub bara; 60 psi)
nia w zimnym ogumieniu)
Rozmiar obr´czy 17 × 4T
Moment dokr´cenia
103 Nm (10,5 kGm)
nakr´tek ko∏a

Podczas holowania przyczepy


Podwy˝szyç ciÊnienie w ogumieniu o 20,0 kPa (0,2 kG/cm2 lub bara,
3 psi) w stosunku do zalecanej wartoÊci i nie przekraczaç pr´dkoÊci
100 km/h.
˚arówki

˚arówki W Typ
Âwiat∏a g∏ówne (˝arówki halogenowe) 55 A
Przednie kierunkowskazy 21 B
Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne 19 C
Âwiat∏a DoÊwietlanie kierunku skr´tu/
55 D
zew- Êwiat∏a przeciwmgielne
n´trzne Boczne kierunkowskazy 5 B
Tylne kierunkowskazy 21 E
Âwiat∏o cofania 16 F
OÊwietlenie tablicy rejestracyjnej 5 F
OÊwietlenie osobiste/
8 F
oÊwietlenie wn´trza
Âwiat∏a OÊwietlenie lusterek osobistych 8 F 9
wew-
n´trzne Lampki w drzwiach 5 G
Informacje techniczne

OÊwietlenie baga˝nika/
5 G
przestrzeni ∏adunkowej
A: ˚arówki halogenowe HIR2
B: ˚arówki z zakoƒczeniem klinowym (bursztynowe)
C: ˚arówki halogenowe H16
D: ˚arówki halogenowe H11
E: ˚arówki z pojedynczym zakoƒczeniem (bezbarwne)
F: ˚arówki z zakoƒczeniem klinowym (bezbarwne)
G: ˚arówki z podwójnym zakoƒczeniem
626 9-1. Dane techniczne

Informacje dotyczàce paliwa

Na obszarze Unii Europejskiej:


Wy∏àcznie benzyna bezo∏owiowa
zgodna z europejskim standardem
EN228. Optymalnà sprawnoÊç silni-
ka uzyskuje si´, stosujàc benzyn´
ó Wersje z silnikiem o zap∏onie bezo∏owiowà o liczbie oktanowej co
iskrowym najmniej 95.
Poza obszarem Unii Europejskiej:
Wy∏àcznie benzyna bezo∏owiowa.
Optymalnà sprawnoÊç silnika uzysku-
je si´, stosujàc benzyn´ bezo∏owiowà
o liczbie oktanowej co najmniej 95.
Nale˝y stosowaç wy∏àcznie olej na-
ó Wersje z silnikiem o zap∏onie p´dowy zgodny z normà europejskà
samoczynnym EN590 o bardzo niskiej zawartoÊci
siarki (nie wi´kszej ni˝ 10 ppm).
9-1. Dane techniczne 627

Stosowanie w silnikach o zap∏onie iskrowym benzyn z domieszkà etanolu


Toyota dopuszcza stosowanie benzyn z domieszkà etanolu do 10%. Benzy-
na z domieszkà etanolu powinna posiadaç liczb´ oktanowà zgodnà z zalece-
niami.
Planujàc podró˝ zagranicznà (wersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym)
W niektórych regionach mo˝e nie byç dost´pny olej nap´dowy o niskiej zawar-
toÊci siarki, co mo˝na wczeÊniej sprawdziç w przedstawicielstwie krajowym
producenta tego samochodu.
Je˝eli wystàpi spalanie stukowe
Skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specja-
listycznym warsztatem.
Dopuszczalne jest krótkotrwa∏e wyst´powanie delikatnego spalania stukowe-
go podczas przyspieszania lub jazdy pod gór´. Takie sytuacje nie powinny
budziç zaniepokojenia.

■ JakoÊç paliwa
Nie wolno stosowaç nieodpowiedniego paliwa. Nieodpowiednie paliwo
mo˝e doprowadziç do uszkodzenia silnika.
Wersje z silnikiem o zap∏onie iskrowym: Nie wolno stosowaç benzyny
zawierajàcej domieszki o∏owiu (etyliny).
Grozi to utratà skutecznoÊci trójfunkcyjnego konwertera katalitycznego
i niew∏aÊciwym funkcjonowaniem uk∏adu ograniczajàcego emisj´ sub-
stancji szkodliwych.
Wersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym:
Nie wolno stosowaç oleju nap´dowego o zawartoÊci siarki powy˝ej 10 ppm.
Nieodpowiednie paliwo mo˝e doprowadziç do uszkodzenia silnika.
Wersje z silnikiem o zap∏onie iskrowym (na obszarze Unii Europejskiej):
Nie wolno stosowaç jako paliwa bioetanolu wyst´pujàcego pod nazwami
„E50” lub „E85” lub innego paliwa zawierajàcego du˝e iloÊci etanolu.
Stosowanie paliwa tego typu mo˝e doprowadziç do uszkodzenia uk∏adu pa-
liwowego. W razie jakichkolwiek wàtpliwoÊci nale˝y skontaktowaç si´ z au- 9
toryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
Wersje z silnikiem o zap∏onie iskrowym (poza obszarem Unii Europej-
Informacje techniczne

skiej): Nie wolno stosowaç jako paliwa bioetanolu wyst´pujàcego pod


nazwami „E50” lub „E85” lub innego paliwa zawierajàcego du˝e iloÊci
etanolu. W samochodzie mo˝na stosowaç paliwo z domieszkà etanolu
do 10% (E10). Stosowanie paliwa z domieszkà etanolu powy˝ej 10%
mo˝e doprowadziç do uszkodzenia uk∏adu paliwowego. Podczas uzupe∏-
niania paliwa nale˝y zawsze korzystaç ze stacji paliw, które gwarantujà
paliwo zgodne ze specyfikacjà oraz gwarantujà jego wysokà jakoÊç.
W razie jakichkolwiek wàtpliwoÊci nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzo-
wanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
628 9-1. Dane techniczne

Wersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym (na obszarze Unii Europej-


skiej): Nie wolno stosowaç jako paliwa estrów metylowych kwasów t∏usz-
czowych (FAME) lub paliwa zawierajàcego du˝e iloÊci tego typu dodatków.
Paliwo tego typu wyst´puje pod nazwami „B30” lub „B100”. Stosowanie
paliwa tego typu mo˝e doprowadziç do uszkodzenia uk∏adu paliwowego.
W razie jakichkolwiek wàtpliwoÊci nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowa-
nà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
Wersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym (poza obszarem Unii Euro-
pejskiej): Nie wolno stosowaç jako paliwa estrów metylowych kwasów
t∏uszczowych (FAME) lub paliwa zawierajàcego du˝e iloÊci tego typu do-
datków. Paliwo tego typu wyst´puje pod nazwami „B30” lub „B100”.
W samochodzie mo˝na stosowaç paliwo z domieszkà estrów metylowych
kwasów t∏uszczowych do 5% (B5). Stosowanie paliwa z domieszkà estrów
metylowych kwasów t∏uszczowych powy˝ej 5% mo˝e doprowadziç do
uszkodzenia uk∏adu paliwowego. Podczas uzupe∏niania paliwa nale˝y
zawsze korzystaç ze stacji paliw, które gwarantujà paliwo zgodne ze
specyfikacjà oraz gwarantujà jego wysokà jakoÊç. W razie jakichkolwiek
wàtpliwoÊci nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty
lub innym specjalistycznym warsztatem.
9-2. Ustawienia w∏asne 629

Funkcje podlegajàce zmianie ustawieƒ

Ró˝norodne elektronicznie sterowane funkcje w tym samocho-


dzie majà mo˝liwoÊç zmiany ustawieƒ niektórych parametrów.
Ustawienia te mo˝na zmieniaç przy pomocy systemu nawiga-
cji/systemu multimedialnego, wyÊwietlacza wielofunkcyjnego
lub mogà byç one przeprowadzone w autoryzowanej stacji ob-
s∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztacie.

Niektóre ustawienia sà sprz´˝one z innymi i wraz z nimi ulegajà zmianie.


W celu uzyskania szczegó∏owych informacji nale˝y skontaktowaç si´
z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsz-
tatem.

Zmiana ustawieƒ
Zmiana za pomocà systemu nawigacji/systemu multimedialnego
Podczas dokonywania zmiany ustawieƒ samochód powinien byç
zaparkowany w bezpiecznym miejscu, z dêwignià skrzyni biegów
w po∏o˝eniu P (wersje z przek∏adnià bezstopniowà) lub neutralnym
N (wersje z mechanicznà skrzynià biegów) i uruchomionym hamul-
cem postojowym.
1 U˝ywajàc systemu nawigacji/systemu multimedialnego, nacisnàç
przycisk „SETUP”.
2 Na ekranie „Ustawienia” dotknàç „Pojazd”, a nast´pnie dotknàç
„Ustawienia w∏asne pojazdu” lub na ekranie „Ustawienia” dotknàç
„Ogólne”.
Ró˝norodne ustawienia mogà byç zmieniane. Poni˝ej szczegó∏owo
opisana jest lista dost´pnych ustawieƒ.
9
Informacje techniczne
630 9-2. Ustawienia w∏asne

Zmiana za pomocà wyÊwietlacza wielofunkcyjnego


ó Wersje z wyÊwietlaczem monochromatycznym
1 Przy ca∏kowicie zatrzymanym samochodzie, naciskajàc przycisk
„DISP”, wybraç ekran ustawieƒ, a nast´pnie przytrzymaç wciÊni´ty
przycisk „DISP”, aby przejÊç do wyboru opcji.
2 Naciskajàc przycisk „DISP”, wybraç odpowiednià opcj´, a nast´pnie
przytrzymaç wciÊni´ty przycisk „DISP”.
3 Naciskajàc przycisk „DISP”, wybraç ˝àdane ustawienie, a nast´pnie
przytrzymaç wciÊni´ty przycisk „DISP”.
Aby wyjÊç z trybu wprowadzania zmian, nacisnàç przycisk „DISP”
i wybraç „EXIT”, a nast´pnie przytrzymaç wciÊni´ty przycisk „DISP”.
ó Wersje z wyÊwietlaczem kolorowym
1 Przy ca∏kowicie zatrzymanym samochodzie, u˝ywajàc prze∏àcz-
ników sterowania zespo∏em wskaêników, wybraç ekran ustawieƒ
.
2 Wybraç odpowiednià opcj´, a nast´pnie nacisnàç przycisk .
3 Wybraç ˝àdane ustawienie, a nast´pnie nacisnàç przycisk .
Aby powróciç do poprzedniego ekranu lub wyjÊç z trybu wprowa-
dzania zmian, nacisnàç .
9-2. Ustawienia w∏asne 631

Funkcje podlegajàce zmianie ustawieƒ


Ustawienia, które mogà zostaç zmienione za pomocà systemu na-
wigacji lub systemu multimedialnego (wersje z systemem nawigacji
lub systemem multimedialnym)
Ustawienia, które mogà zostaç zmienione za pomocà wyÊwietlacza
wielofunkcyjnego
Ustawienia, które mogà zostaç zmienione przez autoryzowanà
stacj´ obs∏ugi Toyoty lub inny specjalistyczny warsztat
WyjaÊnienia symboli: O = Dost´pne, – = Niedost´pne
Wskaêniki, liczniki, wyÊwietlacz wielofunkcyjny (→S. 108, 111)
ó Wersje z wyÊwietlaczem monochromatycznym

Ustawienie Ustawienie
Funkcja*1
standardowe alternatywne
Lampka kontrolna trybu
W∏. Wy∏. – O –
jazdy ekonomicznej
Francuski
Hiszpaƒski
Niemiecki
J´zyk komunikatów*2 Angielski W∏oski – O –
Rosyjski
Portugalski
Turecki
mile (MPG)*3
km (L/100 km) – O –
Jednostki miary*2 km (km/L)
°C (Celsius) °F (Fahrenheit) – O –
9
Informacje techniczne
632 9-2. Ustawienia w∏asne

ó Wersje z wyÊwietlaczem kolorowym

Ustawienie Ustawienie
Funkcja*1
standardowe alternatywne
Czu∏oÊç czujnika uk∏adu
WartoÊç
ostrzegania o niezamierzonej Wysoka – O –
standardowa
zmianie pasa ruchu (LDA)*3
Uk∏ad rozpoznawania zna-
ków drogowych (RSA)*3
W∏. Wy∏. – O –

Uk∏ad adaptacyjnej korekcji


ustawienia Êwiate∏ g∏ównych W∏. Wy∏. – O –
(AFS)*3
Zmiana ustawieƒ uk∏adu Brak
rozpoznawania znaków powiadamiania
drogowych (RSA)*3 (Meto- Tylko wizualnie – O –
da sygnalizacji nadmiernej Wizualnie
pr´dkoÊci) i dêwi´kowo*4
Zmiana ustawieƒ uk∏adu
rozpoznawania znaków 5 km/h
drogowych (RSA)*3 (Próg 2 km/h – O –
powiadamiania o nadmier- 10 km/h
nej pr´dkoÊci)

Zmiana ustawieƒ uk∏adu Brak


rozpoznawania znaków powiadamiania
Tylko wizualnie – O –
drogowych (RSA)*3 (Inne Wizualnie
5
metody sygnalizacji* ) i dêwi´kowo
Zmiana ustawieƒ uk∏adu
wstrzymywania pracy silnika Normalny D∏u˝szy – O –
„Stop & Start”*3
9-2. Ustawienia w∏asne 633

Ustawienie Ustawienie
Funkcja*1
standardowe alternatywne
Francuski
Hiszpaƒski
Niemiecki
W∏oski
Rosyjski
Portugalski
Turecki
Czeski
Duƒski
J´zyk komunikatów*2 Angielski Grecki O O –
W´gierski
Holenderski
Norweski
Polski
Rumuƒski
S∏owacki
Fiƒski
Szwedzki
Ukraiƒski
mile (MPG)*3
km (L/100 km) O O –
Jednostki miary*2 km (km/L)
°C (Celsius) 9
°F (Fahrenheit) – O –
Lampka kontrolna trybu
W∏. Wy∏. – O –
Informacje techniczne

jazdy ekonomicznej
Chwilowe
zu˝ycie paliwa
– O –
Informacje podró˝ne 1 *6
Ârednie zu˝ycie
– O –
paliwa
634 9-2. Ustawienia w∏asne

Ustawienie Ustawienie
Funkcja*1
standardowe alternatywne
Zasi´g jazdy do
momentu wy- – O –
Informacje podró˝ne 2 czerpania paliwa *6
Ârednia
– O –
pr´dkoÊç jazdy
Czas dzia∏ania
uk∏adu wstrzy-
mywania pracy – O –
silnika „Stop &
Start”
Informacje podró˝ne 3 *6
Ca∏kowity czas
dzia∏ania uk∏adu
wstrzymywania – O –
pracy silnika
„Stop & Start”
Okna informacyjne W∏. Wy∏. – O –
*1: Szczegó∏owe informacje dotyczàce poszczególnych funkcji, patrz: →S. 108,
114
*2: Ustawienia standardowe ró˝nià si´ w zale˝noÊci od kraju.
*3: W niektórych wersjach.
*4: Je˝eli zostanie przekroczona pr´dkoÊç dla znaku z dodatkowà tabliczkà,
sygna∏ ostrzegawczy nie rozlegnie si´.
*5: Wy∏àcznie powiadamianie o zakazie wyprzedzania.
*6: Mogà byç ustawione nast´pujàce wskazania z wyjàtkiem domyÊlnych
ustawieƒ: Êrednie zu˝ycie paliwa, Êrednie zu˝ycie paliwa po uzupe∏nieniu
paliwa, Êrednie zu˝ycie paliwa od momentu uruchomienia silnika, chwilo-
we zu˝ycie paliwa, zasi´g jazdy do momentu wyczerpania paliwa, zasi´g
jazdy, czas jazdy od momentu uruchomienia silnika, czas jazdy, Êrednia
pr´dkoÊç od momentu uruchomienia silnika, Êrednia pr´dkoÊç, czas dzia∏ania
uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start” (w niektórych wersjach),
ca∏kowity czas dzia∏ania uk∏adu wstrzymywania pracy silnika „Stop & Start”
(w niektórych wersjach), brak wskazaƒ.
9-2. Ustawienia w∏asne 635

System elektronicznego kluczyka (→S. 148)


Ustawienie Ustawienie
Funkcja
standardowe alternatywne
System elektronicznego kluczyka W∏. Wy∏. O – O

Bezprzewodowe zdalne sterowanie (→S. 121)


Ustawienie Ustawienie
Funkcja
standardowe alternatywne
Bezprzewodowe zdalne sterowanie W∏. Wy∏. – – O
Sygnalizacja dzia∏ania (Êwiat∏a
W∏. Wy∏. O – O
awaryjne)
Sygnalizacja akustyczna nie-
zamkni´tych drzwi (podczas W∏. Wy∏. – – O
zamykania samochodu)*
Czas do automatycznego za-
60 sekund O – O
blokowania drzwi, je˝eli po od-
30 sekund
blokowaniu ˝adne drzwi nie
zostanà otwarte 120 sekund O – O

*: Wersje z elektronicznym kluczykiem


Centralny zamek (→S. 136)

Ustawienie Ustawienie
Funkcja
standardowe alternatywne
Funkcja automatycznego blo-
kowania drzwi powiàzana W∏. Wy∏. O – O
z pr´dkoÊcià samochodu
Otwarcie drzwi kierowcy po-
woduje odblokowanie wszyst- W∏. Wy∏. O – O
kich pozosta∏ych drzwi 9
Przestawienie dêwigni skrzyni
biegów w po∏o˝enie P powo-
Wy∏. W∏. O – O
Informacje techniczne

duje odblokowanie wszystkich


drzwi*
Przestawienie dêwigni skrzyni
biegów w po∏o˝enie inne ni˝
Wy∏. W∏. O – O
P powoduje zablokowanie
wszystkich drzwi*
*: Wersje z przek∏adnià bezstopniowà
636 9-2. Ustawienia w∏asne

Automatyczne w∏àczanie Êwiate∏ (→S. 233)


Ustawienie Ustawienie
Funkcja
standardowe alternatywne
Regulacja czu∏oÊci czujnika
Poziom 3 Poziom 1 do 5 O – O
oÊwietlenia
Funkcja „Follow me home”* 60 sekund
(Czas do automatycznego
30 sekund 90 sekund – – O
wy∏àczenia Êwiate∏ g∏ównych
i Êwiate∏ pozycyjnych) 120 sekund
*: W niektórych wersjach
Lampki oÊwietlenia (→S. 409)
Ustawienie Ustawienie
Funkcja
standardowe alternatywne

Czas opóênienia wy∏àczania 7,5 sekundy


15 sekund O – O
oÊwietlenia wn´trza 30 sekund
Reakcja na prze∏àczenie wy-
∏àcznika zap∏onu w pozycj´
„LOCK” (wersje z mechanicz-
nym kluczykiem) lub wybranie W∏. Wy∏. – – O
przyciskiem rozruchu stanu
wy∏àczonego (wersje z elek-
tronicznym kluczykiem).
Reakcja na odblokowanie
W∏. Wy∏. – – O
centralnego zamka
Dzia∏anie przy zbli˝aniu si´ do
samochodu z elektronicznym
kluczykiem przy sobie* (Gdy
W∏. Wy∏. – – O
prze∏àcznik oÊwietlenia wn´-
trza znajduje si´ w po∏o˝eniu
zale˝nym od pozycji drzwi)
OÊwietlenie pod∏ogi W∏. Wy∏. – – O
*: Wersje z elektronicznym kluczykiem
9-2. Ustawienia w∏asne 637

Dêwignia prze∏àcznika kierunkowskazów (→S. 229)


Ustawienie Ustawienie
Funkcja
standardowe alternatywne
4
5
Liczba b∏yÊni´ç kierunkowska-
3 6 – – O
zów przy zmianie pasa ruchu
7
Wy∏.

Automatycznie sterowany uk∏ad klimatyzacji (→S. 401)


U˝ywajàc systemu nawigacji/systemu multimedialnego, na ekranie
„Ustawienia” dotknàç „Pojazd”, a nast´pnie dotknàç „Ustawienia kli-
matyzacji”.
Ustawienie Ustawienie
Funkcja
standardowe alternatywne

IntensywnoÊç nawiewu powietrza Szybko


Ârednio O – O
w trybie pracy automatycznej ¸agodnie

■ Podczas dokonywania zmiany ustawieƒ funkcyjnych


Poniewa˝ podczas dokonywania zmiany ustawieƒ funkcyjnych silnik powi-
nien byç w∏àczony, samochód musi byç zaparkowany w miejscu zapewniajà-
cym odpowiednià wentylacj´. W zamkni´tym pomieszczeniu, np. w gara˝u,
mogà gromadziç si´ zawierajàce trujàcy tlenek w´gla (CO) spaliny, przedo-
stajàc si´ równie˝ do wn´trza samochodu. Grozi to Êmiercià lub powa˝nym
zagro˝eniem dla zdrowia.

■ Podczas dokonywania zmiany ustawieƒ funkcyjnych


Informacje techniczne

W celu unikni´cia ryzyka roz∏adowania akumulatora, nale˝y upewniç si´,


˝e silnik jest w∏àczony.
638 9-3. Kalibracja

Funkcje wymagajàce kalibracji

Po pod∏àczeniu akumulatora, który zosta∏ od∏àczony w celu


wymiany bàdê wykonania czynnoÊci serwisowych, konieczna
jest kalibracja wyszczególnionych poni˝ej uk∏adów, aby dzia∏a∏y
prawid∏owo:

Uk∏ad Kiedy konieczna jest kalibracja Wskazówki


Uk∏ad kontrolny wy-
miany oleju silniko- Po wymianie oleju S. 459
wego*1
Zas∏ona dachu pano- Brak dzia∏ania funkcji automa-
S. 431
ramicznego*2 tycznego otwierania/zamykania
• Po zamianie przednich i tyl-
nych kó∏ miejscami, gdy ko∏a
mia∏y ró˝ne ciÊnienie w ogu-
mieniu
• Gdy zostanie zmieniony roz-
miar opony
Uk∏ad monitorowania
• Gdy ciÊnienie w ogumieniu
ciÊnienia w ogumie- S. 470
zosta∏o zmienione np. w celu
niu*2
przystosowania do innej pr´d-
koÊci podró˝nej
• Po wymianie zestawu kó∏ (np.
letnich i zimowych) wyposa-
˝onych w uk∏ad monitorowa-
nia ciÊnienia w ogumieniu

*1: Tylko wersje z silnikiem o zap∏onie samoczynnym


*2: W niektórych wersjach
639

Indeks

Co zrobiç, gdy...
(Post´powanie w razie
nieprawid∏owoÊci) ......................640
Alfabetyczny wykaz hase∏ ...........644

Szczegó∏owy opis elementów wyposa˝enia zwiàzanych


z systemem nawigacji lub systemem multimedialnym,
wymienionych poni˝ej, zawarty jest w „Instrukcji obs∏ugi
systemu nawigacji/systemu multimedialnego”.
• System nawigacji
• System audiowizualny
• Wizyjny system monitorowania sytuacji z ty∏u samochodu
640 Co zrobiç, gdy... (Post´powanie w razie nieprawid∏owoÊci)

Co zrobiç, gdy... (Post´powanie w razie nieprawid∏owoÊci)

Poni˝ej opisane sà dzia∏ania sprawdzajàce, które nale˝y wyko-


naç przed skontaktowaniem si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi
Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem w razie wystà-
pienia trudnoÊci z funkcjonowaniem samochodu.

Drzwi nie dajà si´ zablokowaç, odblokowaç, otworzyç lub zamknàç

W razie zgubienia kluczyka do samochodu

W razie utraty kluczyków lub mechanicznego kluczyka nowe kluczyki lub


mechaniczny kluczyk mo˝na zamówiç w autoryzowanej stacji obs∏ugi
Toyoty lub innym specjalistycznym warsztacie. (→S. 122)
Wersje z elektronicznym kluczykiem
Zgubienie elektronicznego kluczyka znacznie podwy˝sza ryzyko kradzie-
˝y samochodu. Nale˝y natychmiast skontaktowaç si´ z autoryzowanà
stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem. (→S. 122)

Drzwi nie dajà si´ zablokowaç lub odblokowaç

Czy bateria w elektronicznym kluczyku jest s∏aba lub ca∏kowicie wyczerpana?


(→S. 493)
Wersje z elektronicznym kluczykiem
Czy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan IGNITION ON?
Przy operacji zablokowania drzwi powinien byç wybrany stan wy∏àczony.
(→S. 215)
Wersje z elektronicznym kluczykiem
Czy elektroniczny kluczyk nie zosta∏ w samochodzie?
Przy operacji zablokowania drzwi nale˝y elektroniczny kluczyk mieç przy
sobie.
Przyczynà nieprawid∏owego dzia∏ania mogà byç niekorzystne warunki
dla rozchodzenia si´ fal radiowych. (→S. 123, 152)

Tylne drzwi nie dajà si´ otworzyç

Czy uruchomione jest zabezpieczenie drzwi przed otwarciem od wewnàtrz?


Uruchomienie mechanizmu zabezpieczajàcego uniemo˝liwia otwarcie
tylnych drzwi od wewnàtrz. Otworzyç tylne drzwi od zewnàtrz, a nast´pnie
zwolniç blokad´ otwierania ich od wewnàtrz. (→S. 136)
Co zrobiç, gdy... (Post´powanie w razie nieprawid∏owoÊci) 641

W razie podejrzenia nieprawid∏owoÊci


Silnik nie daje si´ uruchomiç
(wersje z mechanicznym kluczykiem)
Wersje z przek∏adnià bezstopniowà
Czy dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu P? (→S. 209)
Wersje z mechanicznà skrzynià biegów
Czy przy w∏àczaniu zap∏onu peda∏ sprz´g∏a jest mocno wciÊni´ty? (→S. 209)
Czy akumulator jest roz∏adowany? (→S. 595)

Silnik nie daje si´ uruchomiç


(wersje z elektronicznym kluczykiem)
Wersje z przek∏adnià bezstopniowà
Czy podczas naciskania przycisku rozruchu peda∏ hamulca zasadnicze-
go jest mocno wciÊni´ty? (→S. 212)
Wersje z mechanicznà skrzynià biegów
Czy podczas naciskania przycisku rozruchu peda∏ sprz´g∏a jest mocno
wciÊni´ty? (→S. 212)
Wersje z przek∏adnià bezstopniowà
Czy dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu P? (→S. 212)
Czy elektroniczny kluczyk znajduje si´ w zasi´gu detekcyjnym wewnàtrz
samochodu? (→S. 149)
Czy blokada kierownicy jest zwolniona? (→S. 217)
Czy bateria w elektronicznym kluczyku jest s∏aba lub ca∏kowicie wyczerpana?
W takiej sytuacji silnik mo˝na uruchomiç w sposób awaryjny. (→S. 592)
Czy akumulator jest roz∏adowany? (→S. 595)
Dêwignia skrzyni biegów nie daje si´ przestawiç z po∏o˝enia
P mimo wciskania peda∏u hamulca zasadniczego (wersje
z przek∏adnià bezstopniowà)
Wersje z mechanicznym kluczykiem
Czy wy∏àcznik zap∏onu znajduje si´ w pozycji „ON”?
Gdy dêwignia skrzyni biegów pozostaje zablokowana mimo naciskania
peda∏u hamulca zasadniczego i prze∏àczenia wy∏àcznika zap∏onu w po-
zycj´ „ON” (→S. 224)
Wersje z elektronicznym kluczykiem
Czy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan IGNITION ON?
Gdy dêwignia skrzyni biegów pozostaje zablokowana mimo naciskania
peda∏u hamulca zasadniczego i wybrania przyciskiem rozruchu stanu
IGNITION ON (→S. 224)
642 Co zrobiç, gdy... (Post´powanie w razie nieprawid∏owoÊci)

Po wy∏àczeniu silnika kierownica nie daje si´ obróciç

Wersje z mechanicznym kluczykiem


Jest automatycznie blokowana w celu zabezpieczenia samochodu przed
kradzie˝à, je˝eli kluczyk zostanie wyj´ty z wy∏àcznika zap∏onu. (→S. 210)
Wersje z elektronicznym kluczykiem
Jest automatycznie blokowana w celu zabezpieczenia samochodu przed
kradzie˝à. (→S. 217)

Szyby w drzwiach nie reagujà na przyciski elektrycznego


sterowania
Czy wciÊni´ty jest przycisk blokady szyb?
Gdy wciÊni´ty jest przycisk blokady szyb, mo˝liwe jest otwieranie i zamy-
kanie jedynie okna w drzwiach kierowcy. (→S. 182)

Stan wybrany przyciskiem rozruchu samoczynnie prze∏àcza


si´ na wy∏àczony (wersje z elektronicznym kluczykiem)
Dzia∏a funkcja automatycznego wy∏àczania zasilania w razie pozostawie-
nia stanu ACCESSORY lub IGNITION ON (gdy silnik jest wy∏àczony).
(→S. 216)

Podczas jazdy rozlega si´ sygna∏ ostrzegawczy

Miga lampka przypominajàca o zapi´ciu pasa bezpieczeƒstwa


Czy pasy bezpieczeƒstwa kierowcy i pozosta∏ych pasa˝erów sà zapi´te?
(→S. 532)
Âwieci si´ lampka ostrzegawcza uk∏adu hamulcowego
Czy hamulec postojowy jest zwolniony? (→S. 230)
W zale˝noÊci od okolicznoÊci mo˝liwe sà równie˝ inne przyczyny urucho-
mienia sygna∏u ostrzegawczego. (→S. 530, 537)
Co zrobiç, gdy... (Post´powanie w razie nieprawid∏owoÊci) 643

Nastàpi∏o wzbudzenie sygnalizacji alarmowej (w niektórych


wersjach)
Czy po uzbrojeniu autoalarmu ktoÊ otworzy∏ drzwi od wewnàtrz?
Zareagowa∏y czujniki i uruchomi∏y sygnalizacj´ alarmowà. (→S. 89)
W celu przerwania wzbudzonego alarmu wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczyç w po-
zycj´ „ON” (wersje z mechanicznym kluczykiem) lub przyciskiem rozruchu
wybraç stan IGNITION ON (wersje z elektronicznym kluczykiem) lub uruchomiç
silnik.

Przy wysiadaniu z samochodu rozlega si´ ostrzegawcza


sygnalizacja akustyczna (wersje z elektronicznym kluczykiem)
Czy na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym widoczny jest komunikat?
Sprawdziç komunikat na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym. (→S. 537)

Âwieci si´ lampka ostrzegawcza lub wyÊwietlany jest komu-


nikat ostrzegawczy
Gdy zaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza lub zostanie wyÊwietlony komuni-
kat ostrzegawczy, zastosowaç si´ do wskazówek podanych na stronach
S. 530, 537.

W sytuacji losowej

Gdy zostanie przebita opona

Wersje wyposa˝one w awaryjny zestaw naprawczy do ogumienia


Zatrzymaç samochód w bezpiecznym miejscu i tymczasowo uszczelniç
przebità opon´ przy u˝yciu zestawu naprawczego do ogumienia. (→S. 554)
Wersje z ko∏em zapasowym
Zatrzymaç samochód w bezpiecznym miejscu i ko∏o z przebità oponà
zastàpiç ko∏em zapasowym. (→S. 570)

TrudnoÊci z ruszeniem na grzàskim pod∏o˝u

Post´powaç w sposób analogiczny jak przy uwalnianiu samochodu z b∏ota,


piachu lub Êniegu. (→S. 603)
644 Alfabetyczny wykaz hase∏

Alfabetyczny wykaz hase∏

A B
ABS (uk∏ad zapobiegania blokowaniu Bezpieczniki....................................496
kó∏ podczas hamowania).............306 Bezprzewodowe zdalne sterowanie
Funkcja........................................306 kluczykiem ....................................121
Lampka ostrzegawcza ................531 Funkcja oszcz´dzania energii
AFS (uk∏ad adaptacyjnej korekcji elektrycznej ...............................152
ustawienia Êwiate∏ g∏ównych) .....235 Wymiana baterii ..........................493
Lampka ostrzegawcza ................532 Zablokowanie/Odblokowanie ......121
Akumulator Blokada kierownicy................210, 217
Gdy zostanie roz∏adowany Bluetooth®* .....................................384
akumulator ................................595 Komunikacja bezprzewodowa.....360
Przygotowanie do sezonu Rejestracja/usuwanie przenoÊnego
zimowego..................................312 odtwarzacza Bluetooth® ...........367
Sprawdzanie stanu akumulatora ...463 System audio ..............................374
Antena Wybór przenoÊnego odtwarzacza
Radio...................................330, 436 Bluetooth® .................................368
System elektronicznego Wyposa˝enie do zdalnej obs∏ugi
kluczyka ....................................148 telefonu komórkowego ..............360
Autoalarm .........................................89 Boczne kierunkowskazy
Autoalarm......................................89 Dêwignia prze∏àcznika
Sygna∏ ostrzegawczy...................530 kierunkowskazów......................229
Automatyczne poziomowanie Moc ˝arówki ................................625
Êwiate∏ g∏ównych..........................240 Wymiana ˝arówki................513, 514
Automatyczne utrzymywanie Boczne poduszki powietrzne ..........39
pr´dkoÊci jazdy
Automatyczne utrzymywanie
pr´dkoÊci jazdy .........................289
C
Komunikat ostrzegawczy.............539 Ca∏kowita blokada zamków .............87
Automatyczne w∏àczanie i wy∏àczanie Ch∏odnica powietrza
Êwiate∏ drogowych (AHB)............278 do∏adowujàcego ...........................463
Automatyczne w∏àczanie oÊwietlenia Ch∏odnica silnika............................463
wn´trza..........................................411 CiÊnienie w ogumieniu
Automatyczne w∏àczanie Êwiate∏ ...238 Dane techniczne i serwisowe .....623
Automatycznie sterowany uk∏ad Lampka ostrzegawcza ................533
klimatyzacji Czas pracy na biegu ja∏owym .......189
Automatycznie sterowany Czujnik
uk∏ad klimatyzacji......................398 Automatycznego w∏àczania
Filtr powietrza doprowadzanego i wy∏àczania Êwiate∏ drogowych
do kabiny ..................................491 (AHB) ........................................278
Awaryjny zestaw naprawczy Automatycznego w∏àczania Êwiate∏
do ogumienia................................554 g∏ównych ...................................238
Uk∏adu ostrzegania o niezamierzonej
zmianie pasa ruchu (LDA) ........272
Wewn´trznego lusterka
wstecznego ...............................178
Wycieraczek z czujnikiem kropli
deszczu.....................................245
Alfabetyczny wykaz hase∏ 645

Czujnik ruchu w kabinie ..................92 Dzieci w samochodzie .....................54


CzynnoÊci serwisowe do wykonania Foteliki dzieci´ce ...........................55
we w∏asnym zakresie...................446 Przycisk blokady szyb .................182
Czyszczenie Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce
Nadwozie ....................................436 akumulatora ......................465, 598
Obr´cze kó∏ ze stopów lekkich....437 Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce
Pasy bezpieczeƒstwa..................441 dachu panoramicznego ............432
Wn´trze.......................................440 Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce
drzwi baga˝nika ........................145
Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce
D fotelików dzieci´cych ..................62
Dba∏oÊç o samochód.............436, 440 Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce
Nadwozie ....................................436 pasów bezpieczeƒstwa ...............68
Obr´cze kó∏ ze stopów lekkich....437 Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce
Pasy bezpieczeƒstwa..................441 podgrzewania foteli ...................407
Wn´trze.......................................440 Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce
Docieranie samochodu..................189 poduszek powietrznych...............41
Dodatkowy schowek ......................421 Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce
Dolna poduszka powietrzna sterowania szybami ..................184
kierowcy..........................................39 Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce
Dost´p do samochodu bez u˝ycia wymiany baterii w kluczyku ......495
kluczyka U˝ywanie pasów bezpieczeƒstwa
Bezprzewodowe zdalne przez dzieci .................................36
sterowanie.................................121 Zabezpieczenie tylnych drzwi
System elektronicznego przy przewo˝eniu dzieci............136
kluczyka ....................................148 Zabezpieczenie tylnych drzwi
Drzwi przy przewo˝eniu dzieci............136
Drzwi baga˝nika..........................143 Dêwignia
Drzwi boczne ..............................132 Dêwignia prze∏àcznika
Funkcje automatycznego kierunkowskazów......................229
zablokowania i odblokowania Dêwignia prze∏àcznika
drzwi..........................................136 wycieraczek ......................243, 247
Szyby w drzwiach .......................182 Dêwignia skrzyni biegów.....219, 226
Zabezpieczenie tylnych drzwi Dêwignia zaczepu
przy przewo˝eniu dzieci............136 pomocniczego...........................450
Zamykanie drzwi .........................132 Dêwignia zwalniajàca zamek
Zewn´trzne lusterka wsteczne....179 pokrywy silnika..........................450
Drzwi baga˝nika .............................143 Dêwignia skrzyni biegów
Bezprzewodowe zdalne Gdy nie mo˝na przestawiç dêwigni
sterowanie.................................121 skrzyni biegów z po∏o˝enia P ...224
Drzwi boczne ..................................132 Mechaniczna skrzynia biegów ....226
Dywaniki pod∏ogowe........................30 Przek∏adnia bezstopniowa ..........219

*: Wersje z systemem nawigacji lub systemem multimedialnym,


patrz „Instrukcja obs∏ugi systemu nawigacji/systemu multimedialnego”.
646 Alfabetyczny wykaz hase∏

E Foteliki dzieci´ce..............................55
Mocowanie fotelików
Elektroniczna blokada rozruchu
dzieci´cych przy u˝yciu
silnika ..............................................78
gniazda zaczepowego ................76
Elektroniczny kluczyk
Mocowanie fotelików dzieci´cych
Funkcja oszcz´dzania energii
za pomocà samochodowego
elektrycznej ...............................152
pasa bezpieczeƒstwa..................64
Gdy elektroniczny kluczyk
Mocowanie fotelików dzieci´cych
nie dzia∏a prawid∏owo................592
za pomocà sztywnych zaczepów
Wymiana baterii ..........................493
ISOFIX ........................................69
Elektryczne sterowanie szyb
Mocowanie górnego pasa
Dzia∏anie .....................................182
mocujàcego do gniazda
Funkcja bezpieczeƒstwa podczas
zaczepowego ..............................76
zamykania szyby.......................183
Sposoby mocowania fotelików
Przycisk blokady szyb .................182
dzieci´cych .................................59
Elektryczne wspomaganie uk∏adu
Funkcja „Follow Me Home”...........237
kierowniczego (EPS)
Funkcja bezpieczeƒstwa
Funkcja........................................306
Elektryczne sterowanie szyb.......183
Komunikat ostrzegawczy.............541
Zas∏ona dachu panoramicznego ...431
Lampka ostrzegawcza ................531
Funkcje podlegajàce zmianie
EPS (elektryczne wspomaganie
ustawieƒ........................................629
uk∏adu kierowniczego)
Funkcja........................................306
Komunikat ostrzegawczy.............541 G
Lampka ostrzegawcza ................531
Gniazdo AUX* .................................322
Gniazdo elektryczne ......................428
F Gniazdo USB* .................................322
Górna os∏ona silnika......................455
Filtr paliwa ......................................467
Górne Êwiat∏o hamowania
Filtr powietrza doprowadzanego
Wymiana .....................................515
do kabiny ......................................491
Górny pas mocujàcy........................76
Fotele
Czyszczenie ................................440
Fotelik dzieci´cy, zamocowanie ....55
Pami´ç ustawieƒ fotela ...............170
Pami´ç ustawieƒ fotela kierowcy...170
Podgrzewanie foteli .....................407
Prawid∏owa pozycja na fotelu........32
Regulacja ....................................166
Sk∏adanie oparç tylnych foteli .....168
Ârodki ostro˝noÊci podczas
regulacji foteli ............................167
Zag∏ówki ......................................172
Alfabetyczny wykaz hase∏ 647

H J
Haczyki do zawieszania ubraƒ......433 Jazda
Hamulce Docieranie samochodu ...............189
Hamulec postojowy .....................230 Prawid∏owa pozycja za kierownicà ...32
Komunikat ostrzegawczy.............537 Prowadzenie samochodu
Lampka ostrzegawcza ........530, 531 w deszczu .................................188
P∏yn hamulcowy ..........................622 Prze∏àcznik wyboru trybu
Hamulec postojowy jazdy..........................................220
Dzia∏anie .....................................230 U˝ytkowanie samochodu
Komunikat ostrzegawczy w warunkach zimowych ............312
uruchomionego hamulca Wskazówki dotyczàce prowadzenia
postojowego..............................542 samochodu ...............................186
Sygnalizacja ostrzegawcza J´zyk komunikatów (wyÊwietlacz
uruchomionego hamulca wielofunkcyjny) ............................631
postojowego..............................532
Holowanie
Awaryjne holowanie
K
samochodu ...............................521 Kalibracja
Holowanie przyczepy ..................200 Funkcje wymagajàce kalibracji ...638
Zaczep holowniczy......................524 Uk∏ad kontrolny wymiany oleju
silnikowego................................459
Uk∏ad monitorowania ciÊnienia
I w ogumieniu..............................471
Identyfikacja Kierownica
Pojazdu .......................................608 Prze∏àczniki sterowania zespo∏em
Silnika..........................................609 wskaêników ...............................112
Informacje o trasie .........................117 Przycisk „DISP” ...........................108
Informacje o zu˝yciu paliwa..........117 Przyciski obs∏ugi telefonu* ..........366
Informacje podró˝ne..............108, 112 Przyciski sterujàce systemem
Informacje przydatne na stacji audio .........................................321
paliwowej ......................................660 Regulacja ustawienia ..................174
Informacje techniczne ...................606 Kierunkowskazy
IntensywnoÊç podÊwietlenia Dêwignia prze∏àcznika
wskaêników kierunkowskazów......................229
Regulacja intensywnoÊci Moc ˝arówki ................................625
podÊwietlenia wskaêników...106, 114 Wymiana
˝arówki .....508, 511, 512, 513, 514
Klimatyzacja ...........................392, 398
Automatycznie sterowany uk∏ad
klimatyzacji................................398
Filtr powietrza doprowadzanego
do kabiny ..................................491
R´cznie sterowany
uk∏ad klimatyzacji......................392

*: Wersje z systemem nawigacji lub systemem multimedialnym,


patrz „Instrukcja obs∏ugi systemu nawigacji/systemu multimedialnego”.
648 Alfabetyczny wykaz hase∏

Kluczyki...........................................120 L
Bezprzewodowe zdalne sterowanie
Lampka oÊwietlenia przycisku
kluczykiem ................................121
rozruchu/wy∏àcznika zap∏onu .....409
Dost´p do samochodu bez u˝ycia
Lampka oÊwietlenia wy∏àcznika
kluczyka ....................................121
zap∏onu/przycisku rozruchu .......409
Elektroniczny kluczyk ..................120
Lampka przypominajàca o zapi´ciu
Funkcja oszcz´dzania energii
pasa bezpieczeƒstwa kierowcy ....532
elektrycznej ...............................152
Lampka przypominajàca o zapi´ciu
Gdy elektroniczny kluczyk nie dzia∏a
pasów bezpieczeƒstwa pasa˝erów
prawid∏owo ................................592
na tylnych fotelach ......................532
Gdy zostanie zgubiony kluczyk
Lampka sygnalizacyjna usterki ....530
do samochodu ..........................122
Lampki kontrolne i ostrzegawcze...98
Kluczyki .......................................120
Lampki kontrolne .............................98
Mechaniczny kluczyk ..................120
Lampki ostrzegawcze
P∏ytka z numerem kodowym
Elektronicznego uk∏adu sterowania
kluczyka ....................................120
pracà silnika ..............................530
Sygna∏ ostrzegawczy...................150
Elektrycznego wspomagania
Wy∏àcznik zap∏onu
w uk∏adzie kierowniczym ..........531
(Przycisk rozruchu) ...........209, 212
G∏ówna lampka ostrzegawcza ....533
Wymiana baterii ..........................493
Hamulca postojowego.................532
Ko∏o zapasowe
Monitorowania ciÊnienia
CiÊnienie w oponie......................623
w ogumieniu..............................533
Miejsce przechowywania ....571, 572
Niezapi´tych pasów
Komunikacja bezprzewodowa* .....383
bezpieczeƒstwa ........................532
Komunikaty ostrzegawcze ............537
Niskiego poziomu paliwa
Blokady kierownicy......................538
w zbiorniku................................532
CiÊnienia oleju w silniku ..............537
PoÊlizgu samochodu ...................532
Drzwi baga˝nika..........................541
Sygnalizacyjna usterki ................530
Hamulca postojowego.........540, 542
Uk∏adu hamulcowego..........530, 531
KoniecznoÊci wymiany oleju
Uk∏adu poduszek powietrznych ....530
w silniku ....................................543
Uk∏adu wczesnego reagowania
Niezamkni´tych drzwi .................541
w razie ryzyka zderzenia (PCS) ..531
Ogranicznika pr´dkoÊci jazdy .....539
Uk∏adu wstrzymywania pracy
Pokrywy baga˝nika .....................541
silnika „Stop & Start”.................532
Przedkolizyjnego hamowania......545
Uk∏adu zapobiegania blokowaniu kó∏
Systemu elektronicznego
podczas hamowania (ABS) ......531
kluczyka ....................................548
Wspomagania w uk∏adzie
Âwiate∏ g∏ównych.........................545
kierowniczym ............................531
Uk∏adu automatycznego
Wy∏àczonego uk∏adu adaptacyjnej
utrzymywania pr´dkoÊci jazdy ...539
korekcji ustawienia Êwiate∏
Uk∏adu ∏adowania........................538
g∏ównych (AFS).........................532
Uk∏adu wczesnego reagowania
Lampki oÊwietlenia osobistego ....409
w razie ryzyka zderzenia
Moc ˝arówki ................................625
(PCS) ................................539, 544
Wy∏àcznik ....................................410
Usterka czujnika sprz´g∏a ...........540
Lampki oÊwietlenia pod∏o˝a
Wspomagania w uk∏adzie
umieszczone w drzwiach ............409
kierowniczym ............................541
Moc ˝arówki ................................625
Korba podnoÊnika..........556, 571, 572
Kurtyny powietrzne..........................39
Alfabetyczny wykaz hase∏ 649

LDA (uk∏ad ostrzegania O


o niezamierzonej zmianie
Obcià˝enia ......................................606
pasa ruchu)...................................272
Obr´cze kó∏.....................................488
Licznik przebiegu ca∏kowitego .....106
Rozmiar.......................................623
Liczniki przebiegu dziennego .......106
Wymiana .....................................570
Lusterka
Obrotomierz....................................105
Lusterka osobiste........................427
Obs∏uga techniczna i konserwacja
Usuwanie zaparowania
samochodu
zewn´trznych lusterek
CzynnoÊci serwisowe do wykonania
wstecznych .......................394, 401
we w∏asnym zakresie ................446
Wewn´trzne lusterko wsteczne...176
Dane techniczne i serwisowe .....606
Zewn´trzne lusterka wsteczne....179
Wymagania dotyczàce obs∏ugi
Lusterka osobiste ..........................427
technicznej ................................443
Lampki.........................................427
Odtwarzacz CD*..............................331
Moc ˝arówki ................................625
Odtwarzanie p∏yt z plikami MP3* ....331
Lusterka wsteczne
Odtwarzanie p∏yt z plikami WMA* ...331
Wewn´trzne lusterko wsteczne....176
Ogranicznik pr´dkoÊci jazdy ........292
Zewn´trzne lusterka wsteczne....179
Ogrzewanie
Automatycznie sterowany
¸ uk∏ad klimatyzacji......................398
Nagrzewnica spalinowa ..............405
¸aƒcuchy przeciwpoÊlizgowe .......313
Podgrzewanie foteli .....................407
R´cznie sterowany uk∏ad
M klimatyzacji................................392
Uk∏ad klimatyzacji ...............392, 398
Mechaniczna skrzynia biegów ......226
Zewn´trznych lusterek
Mechanizm blokady dêwigni
wstecznych .......................394, 401
skrzyni biegów .............................224
Olej
Mikrofon ..........................................363
Olej w mechanicznej skrzyni
Mycie i woskowanie nadwozia ......436
biegów.......................................621
Olej w silniku ...............................612
N Olej w silniku
Komunikat ostrzegawczy
Nagrzewnica spalinowa .................405
ciÊnienia oleju ...........................537
Narz´dzia ........................556, 571, 572
Obj´toÊç ......................................612
Numer identyfikacyjny
Przygotowanie do sezonu
pojazdu (VIN) ................................608
zimowego..................................312
Sprawdzanie poziomu.................456
Opony zimowe ................................312

*: Wersje z systemem nawigacji lub systemem multimedialnym,


patrz „Instrukcja obs∏ugi systemu nawigacji/systemu multimedialnego”.
650 Alfabetyczny wykaz hase∏

Opony ..............................................468 P
CiÊnienie .....................................486
Paliwo
Gdy zostanie przebita
Filtr paliwa ...................................467
opona................................554, 570
Informacje dotyczàce paliwa.......626
Ko∏o zapasowe............571, 572, 623
Informacje przydatne na stacji
Lampka ostrzegawcza ................533
paliwowej ..................................660
¸aƒcuchy przeciwpoÊlizgowe......313
Lampka ostrzegawcza ................532
Opony zimowe ............................312
PojemnoÊç zbiornika paliwa........611
Przek∏adanie kó∏ (Rotacja) ..........468
Typ ..............................................611
Rozmiar opony ............................623
Uk∏ad samoczynnego odcinania
Sprawdzanie stanu bie˝nika .......468
dop∏ywu paliwa..........................529
Uk∏ad monitorowania ciÊnienia
Uzupe∏nianie paliwa ....................248
w ogumieniu..............................470
Wskaênik poziomu paliwa...........105
Zmiana ko∏a.................................570
Pami´ç USB*...................................351
Os∏ony przeciws∏oneczne .............427
Pami´ç ustawieƒ fotela..................170
OÊwietlenie baga˝nika
Pami´ç ustawieƒ kierowcy ............170
Moc ˝arówki ................................625
Pami´ç ustawieƒ kierowcy ..........170
OÊwietlenie baga˝nika ................140
Wywo∏ywanie zapami´tanego
OÊwietlenie lusterka osobistego
ustawienia .................................171
Lampki.........................................427
Pasek do mocowania apteczki .....418
Moc ˝arówki ................................625
Pasy bezpieczeƒstwa.......................34
OÊwietlenie schowka w desce
Bezw∏adnoÊciowa blokada
rozdzielczej ...................................413
wysuwu (ELR).............................36
OÊwietlenie tablicy rejestracyjnej
Czyszczenie i konserwacja pasów
Moc ˝arówki ................................625
bezpieczeƒstwa ........................441
Prze∏àcznik Êwiate∏ g∏ównych......233
Lampka i sygnalizacja akustyczna
Wymiana ˝arówki ........................512
przypominajàce o zapi´ciu pasa
OÊwietlenie wn´trza.......................409
bezpieczeƒstwa ........................532
Moc ˝arówki ................................625
Lampka ostrzegawcza uk∏adu
Wy∏àcznik ....................................410
poduszek powietrznych.............530
Otwieranie
Napinacze pasów
Drzwi baga˝nika..........................143
bezpieczeƒstwa ..........................35
Pokrywy baga˝nika .....................139
Prawid∏owe korzystanie
Pokrywy silnika............................450
z pasów bezpieczeƒstwa ............34
Pokrywy wlewu paliwa ................248
Regulacja pasów
bezpieczeƒstwa ..........................35
U˝ywanie pasów bezpieczeƒstwa
przez dzieci .................................36
U˝ywanie pasów bezpieczeƒstwa
przez kobiety ci´˝arne ................37
Zamocowanie fotelika
dzieci´cego .................................64
PCS (uk∏ad wczesnego reagowania
w razie ryzyka zderzenia)
Funkcja........................................259
Komunikat ostrzegawczy.............539
Lampka ostrzegawcza ................531
Alfabetyczny wykaz hase∏ 651

P∏yn Warunki dzia∏ania bocznych


P∏yn do przek∏adni poduszek powietrznych i kurtyn
bezstopniowej ...........................620 powietrznych ...............................46
P∏yn do spryskiwaczy..................466 Warunki dzia∏ania kurtyn
P∏yn hamulcowy ..........................622 powietrznych ...............................46
P∏yn w uk∏adzie hydraulicznym Warunki dzia∏ania przednich
sprz´g∏a ....................................622 poduszek powietrznych...............46
P∏yn w uk∏adzie zawieszenia Wy∏àcznik poduszki powietrznej
hydraulicznego ..........................622 pasa˝era .....................................52
Podgrzewanie foteli........................407 Poduszki powietrzne........................39
Podgrzewanie wycieraczek Pokr´t∏o r´cznego poziomowania
przedniej szyby ....................394, 401 Êwiate∏ g∏ównych..........................236
Pod∏okietnik ....................................429 Pokrywa baga˝nika
PodnoÊnik Bezprzewodowe zdalne
PodnoÊnik stanowiàcy sterowanie.................................121
fabryczne wyposa˝enie Komunikat ostrzegawczy
samochodu .............. 556, 571, 572 niezamkni´tej pokrywy
Ustawienie podnoÊnika baga˝nika..................................541
warsztatowego ..........................452 OÊwietlenie baga˝nika ................140
PodÊwietlenie wskaêników, Powi´kszenie przestrzeni
intensywnoÊç .......................106, 114 baga˝nika..................................430
Poduszki powietrzne........................39 Przycisk otwierania pokrywy
Lampka ostrzegawcza poduszek baga˝nika..................................139
powietrznych .............................530 System elektronicznego
Modyfikacje i z∏omowanie kluczyka ....................................132
elementów uk∏adu poduszek Uchwyt pokrywy baga˝nika ........140
powietrznych ...............................45 Wyposa˝enie baga˝nika .............139
Poduszki powietrzne .....................39 Pokrywa silnika ..............................450
Prawid∏owa pozycja za kierownicà...32 Sygna∏ ostrzegawczy.....................89
Rozmieszczenie poduszek Pokrywa wlewu paliwa...................248
powietrznych ...............................39 Je˝eli nie mo˝na otworzyç pokrywy
Ârodki ostro˝noÊci wlewu paliwa.............................250
dotyczàce bocznych Uzupe∏nianie paliwa ....................248
poduszek powietrznych...............41 Post´powanie w sytuacjach
Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce awaryjnych
bocznych poduszek powietrznych Gdy elektroniczny kluczyk
i kurtyn powietrznych ..................41 nie dzia∏a prawid∏owo................592
Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce Gdy pojawi si´ komunikat
dzieci w zakresie poduszek ostrzegawczy ............................537
powietrznych ...............................41 Gdy rozlegnie si´ sygna∏
Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce ostrzegawczy ............................530
kurtyn powietrznych ....................41 Gdy samochód ugrz´ênie ...........603
Ârodki ostro˝noÊci ogólne dotyczàce Gdy samochód wymaga
poduszek powietrznych...............41 holowania..................................521
Warunki dzia∏ania bocznych Gdy samochód wymaga
poduszek powietrznych...............46 zatrzymania w sytuacji
awaryjnej...................................519

*: Wersje z systemem nawigacji lub systemem multimedialnym,


patrz „Instrukcja obs∏ugi systemu nawigacji/systemu multimedialnego”.
652 Alfabetyczny wykaz hase∏

Gdy silnik ulegnie przegrzaniu ....600 Prze∏àcznik wyboru trybu jazdy ....220
Gdy wystàpià trudnoÊci Prze∏àcznik wycieraczek
z uruchomieniem silnika ...........586 i spryskiwaczy przedniej szyby...243
Gdy wystàpià trudnoÊci Prze∏àcznik wycieraczki
ze zwolnieniem hamulca i spryskiwacza tylnej szyby .......247
pomocniczego...........................588 Prze∏àcznik zas∏ony dachu
Gdy zaÊwieci si´ lampka panoramicznego .......................431
ostrzegawcza ............................530 Prze∏àczniki dêwigniowe .....221, 222
Gdy zostanie przebita Prze∏àczniki regulacyjne
opona................................554, 570 ustawienia zewn´trznych
Gdy zostanie roz∏adowany lusterek wstecznych..................179
akumulator ................................595 Prze∏àczniki sterowania zespo∏em
Gdy zostanie zgubiony kluczyk wskaêników ...............................112
do samochodu ..................122, 131 Prze∏àczniki dêwigniowe .......221, 222
W razie podejrzenia PrzenoÊny odtwarzacz
nieprawid∏owoÊci .......................528 Bluetooth®*...................................374
Pr´dkoÊciomierz ............................105 Przycisk (patrz te˝ Prze∏àcznik,
Przebita opona .......................554, 570 Wy∏àcznik)
Przednie fotele................................166 Przycisk blokady szyb .................182
Czyszczenie ................................440 Przycisk centralnego zamka .......135
Pami´ç ustawieƒ fotela ...............170 Przycisk „DISP” ...........................108
Pami´ç ustawieƒ kierowcy ..........170 Przycisk otwierania pokrywy
Podgrzewanie foteli........................407 baga˝nika..................................139
Prawid∏owa pozycja za kierownicà...32 Przycisk poleceƒ g∏osowych*
Regulacja ....................................166 Przycisk rozruchu
Zag∏ówki ......................................172 (Wy∏àcznik zap∏onu)..........209, 212
Przednie kierunkowskazy Przycisk trybu jazdy dynamicznej
Dêwignia prze∏àcznika „SPORT” ...................................220
kierunkowskazów......................229 Przyciski elektrycznego
Moc ˝arówki ................................625 sterowania szyb ........................182
Wymiana ˝arówki ........................508 Przyciski obs∏ugi telefonu* ..........366
Przednie Êwiat∏a pozycyjne Przyciski pami´ci ustawieƒ
Moc ˝arówki ................................625 kierowcy ....................................170
Prze∏àcznik Êwiate∏ g∏ównych......233 Przyciski zdalnego sterowania
Przednie Êwiat∏a przeciwmgielne systemu audio...........................321
Moc ˝arówki ................................625 Przycisk blokady szyb ...................182
Wy∏àcznik ....................................241 Przycisk poleceƒ g∏osowych*
Wymiana ˝arówki ........................505 Przycisk rozruchu
Przegrzanie silnika.........................600 (Wy∏àcznik zap∏onu).............209, 212
Przek∏adnia bezstopniowa.............219 Gdy samochód wymaga
Prze∏àcznik (patrz te˝ Przycisk, zatrzymania w sytuacji
Wy∏àcznik) awaryjnej...................................519
Prze∏àcznik automatycznego Prze∏àczanie stanów operacyjnych
utrzymywania pr´dkoÊci jazdy ...289 przyciskiem rozruchu ................215
Prze∏àcznik automatycznego Samoczynne wy∏àczanie
w∏àczania i wy∏àczania Êwiate∏ zasilania ....................................216
drogowych (AHB)......................278 Uruchamianie silnika...........209, 212
Prze∏àcznik przebiegów Zmiana po∏o˝eƒ wy∏àcznika
ca∏kowitego/dziennego..............107 zap∏onu .....................................210
Prze∏àcznik Êwiate∏ g∏ównych......233 Przyciski obs∏ugi telefonu* ...........366
Alfabetyczny wykaz hase∏ 653

R Spryskiwacze
Prze∏àcznik..........................243, 247
Radio* ..............................................325
Przygotowanie do sezonu
R´cznie sterowany uk∏ad
zimowego..................................312
klimatyzacji...................................392
Sprawdzanie ...............................466
RSA (uk∏ad rozpoznawania
Sprz´g∏o ..........................................622
znaków drogowych).....................284
Komunikat ostrzegawczy.............540
Stela˝ baga˝nika dachowego........198
S Sygnalizacja hamowania
awaryjnego ...................................307
Schowek na monety.......................417
Sygna∏ dêwi´kowy..........................174
Schowek w desce rozdzielczej .....413
Sygna∏ ostrzegawczy
Schowek w górnej konsoli ............414
Blokady redukcji biegu ................223
Schowek w Êrodkowej konsoli......414
Elektrycznego wspomagania
Silnik
w uk∏adzie kierowniczym ..........531
Czas pracy na biegu ja∏owym .....189
Hamulca postojowego.................532
Gdy samochód wymaga
Niezamkni´tej pokrywy
zatrzymania w sytuacji
baga˝nika..................................541
awaryjnej...................................519
Niezamkni´tych drzwi .................541
Gdy wystàpià trudnoÊci
Niezamkni´tych drzwi baga˝nika...541
z uruchomieniem silnika ...........586
Niezapi´tych pasów
Komora silnikowa ........................453
bezpieczeƒstwa ........................532
Numer identyfikacyjny .................608
Niezapi´tych pasów bezpieczeƒstwa
Pokrywa silnika ...........................450
pasa˝erów na tylnych fotelach ...532
Pozycja „ACC”.............................210
Pozostawionego kluczyka ...........211
Przed wy∏àczeniem silnika
System audio
(wersje z silnikiem o zap∏onie
(wersje z systemem nawigacji/
samoczynnym)..........................189
systemem multimedialnym)*
Przegrzanie silnika ......................600
System audio* ................................318
Przycisk rozruchu
Antena.........................................330
(Wy∏àcznik zap∏onu)..........209, 212
Gniazdo AUX ..............................359
Tryb ACCESSORY......................215
iPod .............................................342
Uruchamianie silnika...........209, 212
Odtwarzacz CD ...........................331
Wy∏àcznik zap∏onu
Odtwarzanie p∏yt z plikami
(Przycisk rozruchu) ...........209, 212
MP3/WMA.................................331
Skraplacz ........................................463
Optymalne wykorzystanie
Skrzynia biegów
mo˝liwoÊci systemu audio ........323
Gdy nie mo˝na przestawiç dêwigni
Pami´ç USB................................351
skrzyni biegów z po∏o˝enia P ...224
Pod∏àczanie przenoÊnych
Mechaniczna skrzynia biegów ....226
odtwarzaczy audio ....................322
Przek∏adnia bezstopniowa ..........219
PrzenoÊny odtwarzacz
Prze∏àcznik wyboru trybu jazdy.....220
Bluetooth® .................................374
Prze∏àczniki dêwigniowe .....221, 222
Przyciski sterujàce systemem
Wybór trybu jazdy .......................220
audio w kierownicy....................321
Radio...........................................325
WejÊcie audio..............................359

*: Wersje z systemem nawigacji lub systemem multimedialnym,


patrz „Instrukcja obs∏ugi systemu nawigacji/systemu multimedialnego”.
654 Alfabetyczny wykaz hase∏

System elektronicznego kluczyka...148 Âwiat∏a awaryjne ............................518


Funkcja dost´pu do samochodu Âwiat∏a do jazdy dziennej..............238
z u˝yciem elektronicznego Âwiat∏a g∏ówne ...............................233
kluczyka ....................132, 139, 143 Adaptacyjna korekcja ustawienia
Rozmieszczenie anten ................148 Êwiate∏ g∏ównych (AFS).............235
Uruchamianie silnika...................212 Automatyczne poziomowanie
System informacji radiowej Êwiate∏ g∏ównych .......................240
(RDS)*.......................................329 Automatyczne w∏àczanie
System multimedialny* i wy∏àczanie Êwiate∏ drogowych
System nawigacji* (AHB) ........................................278
Sztywne zaczepy ISOFIX ...........69, 75 Funkcja „Follow Me Home” .........237
Szyby Moc ˝arówki ................................625
Elektryczne sterowanie szyb.......182 Pokr´t∏o r´cznego poziomowania
Spryskiwacze ......................243, 247 Êwiate∏ g∏ównych .......................236
Usuwanie zaparowania Prze∏àcznik Êwiate∏ g∏ównych......233
tylnej szyby .......................394, 401 Wymiana ˝arówki................503, 515
Szyby w drzwiach...........................182 Âwiat∏a hamowania
Moc ˝arówki ................................625
Sygnalizacja hamowania
Â
awaryjnego ...............................307
Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce Wymiana ˝arówki ........................515
przewo˝enia ∏adunku i baga˝u ...412 Âwiat∏a hamowania/tylne Êwiat∏a
Âwiat∏a pozycyjne......................................515
Automatyczne w∏àczanie Âwiat∏a przeciwmgielne
i wy∏àczanie Êwiate∏ drogowych Moc ˝arówki ................................625
(AHB) ........................................278 Wy∏àcznik ....................................241
Automatyczne w∏àczanie Wymiana ˝arówki................505, 515
oÊwietlenia wn´trza...................411 Âwiat∏o cofania
Dêwignia prze∏àcznika Moc ˝arówki ................................625
kierunkowskazów......................229 Wymiana ˝arówki................509, 510
Funkcja „Follow Me Home” .........237 Âwiece zap∏onowe..........................619
Lampka oÊwietlenia wy∏àcznika
zap∏onu .....................................409
Lampki oÊwietlenia lusterka
osobistego.................................427
Lampki oÊwietlenia osobistego ...410
Lampki oÊwietlenia pod∏o˝a
umieszczone w drzwiach ..........409
Lampki oÊwietlenia wn´trza ........410
Moc ˝arówki ................................625
OÊwietlenie baga˝nika ........140, 144
Prze∏àcznik Êwiate∏ g∏ównych......233
Wykaz lampek oÊwietlenia
wn´trza .....................................409
Wy∏àcznik Êwiate∏
przeciwmgielnych......................241
Wymiana ˝arówki ........................501
Alfabetyczny wykaz hase∏ 655

T Uk∏ad ch∏odzenia silnika................461


PojemnoÊç...................................618
Telefon komórkowy Bluetooth®*
Przegrzanie silnika ......................600
(system audio)..............................360
Przygotowanie do sezonu
Kasowanie pozycji z historii
zimowego..................................312
po∏àczeƒ....................................371
Sprawdzanie ...............................461
Obs∏uga po∏àczeƒ telefonicznych...378
Uk∏ad klimatyzacji ..................392, 398
Po∏àczenia przychodzàce............380
Automatycznie sterowany uk∏ad
Rozmawianie przez telefon .........381
klimatyzacji................................398
Ustawienia telefonu.....................368
Filtr powietrza doprowadzanego
Zarzàdzanie kontaktami ..............372
do kabiny ..................................491
Zarzàdzanie szybkim
R´cznie sterowany uk∏ad
wybieraniem..............................371
klimatyzacji................................392
Toyota Safety Sense ......................252
Uk∏ad kontroli nap´du (TRC) ........306
TRC (uk∏ad kontroli nap´du)
Uk∏ad kontrolny wymiany oleju
Funkcja........................................306
silnikowego...................................459
Wy∏àcznik uk∏adu kontroli
Uk∏ad monitorowania ciÊnienia
nap´du „TRC OFF”...................307
w ogumieniu
Tryb jazdy dynamicznej
Funkcja........................................470
„SPORT” .......................................220
Kalibracja uk∏adu.........................470
Tylne fotele
Lampka ostrzegawcza ................533
Sk∏adanie oparç tylnych foteli .....168
Zamontowanie zaworów
Tylne kierunkowskazy
z czujnikami ciÊnienia
Dêwignia prze∏àcznika
i przekaênikami sygna∏u............470
kierunkowskazów......................229
Zarejestrowanie kodów
Moc ˝arówki ................................625
identyfikacyjnych .......................472
Wymiana ˝arówki................511, 512
Uk∏ad rozpoznawania znaków
Tylne Êwiat∏a pozycyjne
drogowych (RSA) .........................284
Moc ˝arówki ................................625
Uk∏ad samoczynnego odcinania
Prze∏àcznik Êwiate∏ g∏ównych......233
dop∏ywu paliwa ............................529
Wymiana ˝arówki ........................515
Uk∏ad stabilizacji toru jazdy
Tylne Êwiat∏o przeciwmgielne
(VSC) .............................................306
Moc ˝arówki ................................625
Uk∏ad wczesnego reagowania
Wy∏àcznik ....................................241
w razie ryzyka zderzenia (PCS)
Wymiana ˝arówki ........................515
Funkcja........................................259
Komunikat ostrzegawczy.............539
U Lampka ostrzegawcza ................531
Uk∏ad zapobiegania blokowaniu kó∏
Uchwyty asekuracyjne...................433
podczas hamowania (ABS) .........306
Uchwyty na butelki.........................415
Funkcja........................................306
Uchwyty na kubki...........................415
Lampka ostrzegawcza ................531
Ugrz´êni´cie
Uk∏ady wspomagajàce kierowc´
Gdy samochód ugrz´ênie ...........603
podczas jazdy...............................306
Uk∏ad ch∏odzenia
PojemnoÊç...................................618
Przygotowanie do sezonu
zimowego..................................312
Sprawdzanie ...............................461
*: Wersje z systemem nawigacji lub systemem multimedialnym,
patrz „Instrukcja obs∏ugi systemu nawigacji/systemu multimedialnego”.
656 Alfabetyczny wykaz hase∏

Usuwanie zaparowania Wy∏àcznik (patrz te˝ Przycisk,


Przedniej szyby ...................394, 401 Prze∏àcznik)
Tylnej szyby ........................394, 401 Wy∏àcznik czujnika ruchu
Zewn´trznych lusterek w kabinie.....................................92
wstecznych .......................394, 401 Wy∏àcznik nagrzewnicy
Usuwanie zaparowania spalinowej .................................405
tylnej szyby...........................394, 401 Wy∏àcznik Êwiate∏ awaryjnych .....518
Uzupe∏nianie paliwa .......................248 Wy∏àcznik Êwiate∏
Je˝eli nie mo˝na otworzyç przeciwmgielnych......................241
pokrywy wlewu paliwa ..............250 Wy∏àcznik uk∏adu kontroli nap´du
Otwieranie pokrywy wlewu „TRC OFF” ................................307
paliwa........................................250 Wy∏àcznik uk∏adu ostrzegania
PojemnoÊç zbiornika paliwa........611 o niezamierzonej zmianie pasa
Rodzaj paliwa..............................611 ruchu (LDA)...............................272
U˝ytkowanie samochodu Wy∏àcznik uk∏adu stabilizacji
w warunkach zimowych ..............312 toru jazdy „VSC OFF” ...............307
Wy∏àcznik usuwania zaparowania
tylnej szyby i zewn´trznych
V lusterek wstecznych..........394, 401
VSC Wy∏àcznik zap∏onu
(uk∏ad stabilizacji toru jazdy)......306 (Przycisk rozruchu) ...........209, 212
Wy∏àcznik poduszki powietrznej
pasa˝era..........................................52
W Wy∏àcznik zap∏onu
WejÊcie audio .........322, 342, 351, 359 (Przycisk rozruchu)..............209, 212
Wewn´trzne lusterko wsteczne ....176 Gdy samochód wymaga
Wizyjny system monitorowania zatrzymania w sytuacji
sytuacji z ty∏u samochodu* awaryjnej...................................519
Wskaênik temperatury w uk∏adzie Prze∏àczanie stanów operacyjnych
ch∏odzenia silnika ........................106 przyciskiem rozruchu ................215
Wskaênik zmiany biegu .................226 Samoczynne wy∏àczanie
Wskaêniki ........................................104 zasilania ....................................216
Wspomaganie ruszania Uruchamianie silnika...........209, 212
na pochy∏oÊci ...............................306 Zmiana po∏o˝eƒ wy∏àcznika
Wspomaganie w uk∏adzie zap∏onu .....................................210
kierowniczym ...............................306 Wymiana
Komunikat ostrzegawczy.............541 Baterii bezprzewodowego
Lampka ostrzegawcza ................531 zdalnego sterowania .................493
Wycieraczka tylnej szyby ..............247 Baterii w elektronicznym
Wycieraczki przedniej szyby kluczyku ....................................493
Wycieraczki przedniej szyby Bezpieczników ............................496
z czujnikiem kropli deszczu ......244 Opon ...........................................570
Wycieraczki przedniej szyby ˚arówek ......................................501
z regulowanym trybem pracy Wymiary ..........................................606
przerywanej...............................243
Wykaz schowków ...........................412
Alfabetyczny wykaz hase∏ 657

Wyposa˝enie baga˝nika Zaczepy do umocowania


Dodatkowy schowek ...................421 baga˝u...................................418, 420
Powi´kszenie przestrzeni Zag∏ówki ..........................................172
baga˝nika..................................430 Zas∏ona baga˝nika .........................422
Siatka odgradzajàca ...................424 Zas∏ona dachu panoramicznego
Zaczepy do umocowania Dzia∏anie .....................................431
baga˝u ......................................420 Funkcja bezpieczeƒstwa .............431
Zas∏ona baga˝nika ......................422 Zawieszenie i podwozie.................516
WyÊwietlacz Zdalna obs∏uga telefonu
Informacje o trasie ......................117 komórkowego* .............................360
Informacje o zu˝yciu paliwa ........117 Zegar ...............................................105
Informacje podró˝ne ...........108, 112 Zespó∏ wskaêników
Komunikat ostrzegawczy.............537 Komunikaty ostrzegawcze...........537
Uk∏ad ostrzegania o niezamierzonej Lampki kontrolne...........................98
zmianie pasa ruchu (LDA) ........273 Lampki ostrzegawcze..................530
WyÊwietlacz wielofunkcyjny ..108, 111 Regulacja intensywnoÊci
WyÊwietlacz temperatury podÊwietlenia wskaêników...106, 114
zewn´trznej...................................105 Wskaêniki i liczniki ......................104
WyÊwietlacz wielofunkcyjny WyÊwietlacz
Informacje o trasie ......................117 wielofunkcyjny...................108, 111
Informacje podró˝ne ...........108, 112 Zewn´trzne lusterka wsteczne .....179
J´zyk komunikatów .....................631 Ogrzewanie .........................394, 401
Komunikaty ostrzegawcze...........537 Regulacja ....................................179
Uk∏ad ostrzegania o niezamierzonej Regulacja i sk∏adanie ..................179
zmianie pasa ruchu (LDA) ........273 Sk∏adanie ....................................180
Ustawienia wyÊwietlacza ....109, 114 Usuwanie zaparowania
Wyzerowanie uk∏adu kontrolnego zewn´trznych lusterek
wymiany oleju silnikowego .........459 wstecznych .......................394, 401
Zmywacze Êwiate∏ g∏ównych.........243
Z
Zabezpieczenie przed kradzie˝à
˚
Autoalarm......................................89 ˚arówki
Ca∏kowita blokada zamków...........87 Moc .............................................625
Czujnik ruchu w kabinie ................92 Wymiana .....................................501
Elektroniczna blokada rozruchu
silnika ..........................................78
Zabezpieczenie tylnych drzwi
przy przewo˝eniu dzieci ..............136
Zaczepy
Haczyki do zawieszania ubraƒ....433
Uchwyty do mocowania
dywaników pod∏ogowych.............30
Zaczepy do umocowania
baga˝u ..............................418, 420

*: Wersje z systemem nawigacji lub systemem multimedialnym,


patrz „Instrukcja obs∏ugi systemu nawigacji/systemu multimedialnego”.
658 Notatki
Notatki 659
660

INFORMACJE PRZYDATNE NA STACJI PALIWOWEJ


Dêwignia zaczepu Pokrywa wlewu
pomocniczego paliwa
S. 450 S. 250

Dêwignia zwalniajàca Dêwignia otwierania CiÊnienie


zamek pokrywy silnika pokrywy wlewu paliwa w ogumieniu
S. 450 S. 250 S. 623

PojemnoÊç zbiornika paliwa


60 L
(przybli˝ona)
Rodzaj paliwa S. 611
Zalecana wartoÊç ciÊnienia
S. 623
w zimnym ogumieniu
Znamionowa obj´toÊç oleju
silnikowego (przy wymianie – S. 612
przybli˝ona)
Gatunek oleju silnikowego S. 613
Etykieta informacyjna paliwa
Jeśli na stacji paliw znajdują się te typy etykiet paliwa,
należy użyć tylko paliwa z jedną z poniższych etykiet.

„ Silnik benzynowy

„ Silnik diesel
Dla silników 1WW i 2WW

Dla silników innych niż 1WW i 2WW

„ Pojazd na ogniwa paliwowe

You might also like