Professional Documents
Culture Documents
لغات همراه با مثال سطح A1 و A2.2 PDF
لغات همراه با مثال سطح A1 و A2.2 PDF
@Deutschlernen_nurdeutsch
سوال انتقاد و پیشنهاد رو میتونید با پیج باال در اینستاگرام و به این شماره زیر در واتس آپ پیغام بدید
09384109535
Der Vater پدر 1. Mein Vater ist Arbeiter. . پدر من کارگر است.1
)Väter( حالت جمع
2. Sein Vater ist mein bester Freund.
پدر او بهترین دوست.2
.من است
Die Mutter مادر 1. Sie telefoniert täglich mit ihrer او هر روز به مادرش.1
)Mütter( حالت جمع Mutter زنگ می زند
Der Bruder برادر 1. Sein Bruder arbeitet auch hier . برادر او هم اینجا کار.1
)Brüder( حالت جمع .می کند
2. Ich und mein Bruder sind Zwilling.
من و برادرم وقلو.2
.هستیم
Die Schwester خواهر Ich habe eine ältere Schwester und من یک خواهر بزرگ و
)Schwestern( حالت جمع einen jüngeren Bruder یک برادر کوچک دارم
Das Geschwister خواهر و برادر 1. Ich habe leider keine Geschwister . من متاسفانه خواهر و.1
)Geschwister( حالت جمع .برادری ندارم
2. Meine Eltern und Geschwister sind
meine engsten Verwandten. والدین من و.2
خواهربرادرهایم نزدیکترین
.خیشاوندان من هستند
Die Großmutter مادربزرگ Sie ist zum dritten Mal Großmutter او برای سومین بار
)Großmütter( حالت جمع geworden مادربزرگ شد
/die Oma
Der Großvater پدربزرگ 1. Mein Großvater kennt einen پدربزرگم یک نویسنده.1
)Großväter( حالت جمع berühmten Autor. .مشهور را می شناسد
/der Opa
2. Mein Großvater ist immer noch پدربزرگ من هنوزم هم.2
sehr jung und vital. .جوان و سرزنده است
Die Großeltern پدربزرگ و مادربزرگ Meine Großeltern leben in Japan پدر بزرگ و مادر بزرگ
)Großeltern( حالت جمع من در ژاپن زندگی می کنند
Der Sohn (فرزند)پسر 1. Sie möchte, dass ihr Sohn Ingenieur او دوست دارد پسرش.1
)Söhne( حالت جمع wird. .مهندس شود
Die Tochter (فرزند)دختر 1. Meine Tochter will Ärztin werden دخترم می خواهد پزشک.1
)Töchter( حالت جمع بشود
2. lhre Tochter geht noch zur Schule
دختر آن ها هنوز به.2
دبستان می رود
verwandt )خویشاوند(فامیل 1. Wir sind miteinander verwandt . ما باهم. 1
.)خویشاندیم(فامیلیم
2. Diese beiden Leute sehen sich
sehr ähnlich, sie müssen verwandt این دو آدم خیلی شبیه.2
sein. به نظر میرسند آنها باید
.فامیل باشند
Erziehen آموزش دادن (تعلیم Kinder zu erziehen ist nicht leicht . آموزش دادن به بچه ها
(erzogen(گذشته کامل )دادن راحت نیست
Das Kinder بچه – کودک 1. Wir haben ein Kind bekommen . . ما بچه دار شدیم.1
)Kinder( حالت جمع
2. Ich muss meine Kinder wecken. من باید بچه ام را بیدار.2
.کنم
schwanger حامله Sie ist im vierten Monat, zum zweiten او در ماه چهارم و برای
Mal schwanger .دومین بار حامله است
Gebären )زاییدن (به دنیا آوردن sie gebar ihm zwei Söhne او دو پسر برای او به دنیا
)geboren( گذشته کامل آورد
Das Baby (بچه)خردسال 1. Mein Kind ist noch ein Baby . بچه من هنوز خردسال.1
/der Säugling .است
)Babys( حالت جمع
2. Das Baby hat ein süßes Lächeln.
بچه لبخند شیرین.2
.(جذابی)دارد
Die Ehefrau )همسر(زن Seine Ehefrau ist in ltalien geboren زن او در ایتالیا متولد شد
Die Frau – die
/Ehepartnerin
Der Ehemann شوهر Ich habe meinen Ehemann schon als من شوهرم را از بچگی
/Der Mann Kind gekannt می شناختم
)Ehemänner( حالت جمع
Der Freund دوست.1 1. Ich bin ein Freund von Arthur . من یکی از دوستان.1
/Der Kamerad دوست پسر.2 .آرتور هستم
2. Ich betrachte ihn als guten Freund.
/Der Sozies من او را از دوستای.2
)Freunde( حالت جمع خوب به شمار میبرم(به
)حساب می آورم
Der Junge پسربچه 1. Ich habe zwei Kinder. Einen Jungen یک. من دو بچه دارم.1
/Der Bube und ein Mädchen پسر و یک دختر
)Jungen( حالت جمع
2. Er treibt mit seinen drei Jungen viel او با سه پسر بچه اش.2
Sport خیلی ورزش انجام داد
Der Partner - شریک زندگی.1 1. Sie ist ohne ihren Partner zur Feier او بدون یارش به جشن.1
)Partner( حالت جمع یار- همسرgekommen. .آمد
Der Familienstand مجرد یا- وضعیت تاهل1. Bei „Familienstand“ musst du در وضعیت تاهل تو باید.1
حالت جمع متاهل بودن „ledig“ ankreuzen “مجرد” را تیک بزنی
)Familienstände(
2. Alters und Familienstand angeben. سن و وضعیت تاهل را.2
اعالم کردن
Die Frau خانوم-زن 1. In unserer Abteilung arbeiten vier 3 مرد و4 در بخش ما.1
/Die Dame Männer und drei Frauen . .زن کار می کنند
)Frauen( حالت جمع
2. Frau Torres ist unsere neue خانوم تورس معلم جدید.2
Spanischlehrerin. .اسپانیایی ماست
Der Herr آقا Da ist ein Herr, der möchte Sie sprechen . آنجا یک آقا هست که
)Herren( حالت جمع می خواهد با شما صحبت
.کند
Die Leute افراد- مردم 1. Viele Leute blieben stehen und خیلی از مردم ایستادند.1
/die Menschen hörten den Straßenmusikern zu . و به نوازنده های خیابانی
.گوش دادند
)Leute( حالت جمع
2. Wir haben auf der Party viele lustige
Leute getroffen.
ما در مهمانی خیلی آدم.2
های (افراد) با مزه ای را
.مالقات کردیم
Der Mensch فرد – جمع – مردم Auf der Erde leben ca. 7 Milliarden 7 بر روی زمین حدود
)Menschen( حالت جمع Menschen میلیارد مردم زندگی
می کنند
Begegnen )مالقات کردن (دیدن Ich habe ihr im Flur begegnet من او را در راهرو مالقات
)begegnet(گذشته کامل کردم
Kennenlernen آشنا شدن – شناختن 1. Ich möchte gern reisen und andere من دوست دارم سفر.1
گذشته کامل Länder kennenlernen . کنم و کشورهای دیگر را
)kennengelernt( .بشناسم
2. Ich wollte ihre Ansicht, sie von
einer anderen Seite kennenlernen. من میخواستم با نظر تو.2
از یک جهت دیگه آشنا
.بشم
Der Vorname نام کوچک Ich heiße Müller, mein Vorname ist نام،من "مولر" نام دارم
/der Rufname Eva کوچک من "اوا" است
)Vornamen( حالت جمع
Der Familienname نام خانوادگی 1. Meine Familiennamen sind García نام خانوادگی من.1
حالت جمع González. García González
)Familiennamen( است
2. Als sie heirateten, nahm sie den
Familiennamen ihres Mannes an. وقتی که آنها ازدواج.2
او نام خانوادگی.کردند
.شوهرش را انتخاب کرد
Der Name نام – اسم Kennst du seinen namen ? آیا نام او را می دانی؟
)Namen( حالت جمع
Das Alter سن 1. Wir sind etwa im gleichen Alter . ما تقریبا سن مشابهی.1
)Alter( حالت جمع .) ( هم سن هستیم.داریم
2. Ich habe im Alter von achtzehn
Jahren Auto fahren gelernt. سالگی18 من در سن.2
.رانندگی یاد گرفتم
Die Anrede خطاب – عنوان 1. Du musst im Brief die Anrede nicht تو نباید در نامه عنوان.1
)Anreden( حالت جمع vergessen . .را فراموش کنی
Das Geburtsjahr سال تولد Das Geburtsjahr Ihres Sohnes, bitte ? لطفا؟،سال تولد پسرتان
)Geburtsjahr( حالت جمع
Das Geburtsort محل تولد Bitte schreiben Sie Ihren Geburtsort لطفا محل تولد خود را بر
/Das Heimort auf das Formular. .روی فرم بنویسید
حالت جمع
)Geburtsorten(
Der Geburtstag روز تولد 1. Mein Vater hat morgen Geburtstag . . پدر من فردا تولد دارد.1
)Geburtstage( حالت جمع )( فردا تولد پدر من است
2. Ich werde zu meinem Geburtstag eine
Feier machen. من میخواهم در روز.2
.تولدم جشن بگیرم
Die Heimat وطن 1. Ich komme aus der Schweiz. Das ist . من اهل سوئیس هستم.1
/Das Vaterland meine Heimat آنجا وطن من است
)Heimaten( حالت جمع
2. Deutschland ist meine zweite آلمان کشور دوم من.2
Heimat است
Das Konto حساب بانکی 1.Ich möchte ein Konto eröffnen. من می خواهم یک.1
)Konten( حالت جمع .حساب بانکی باز کنم
2. Das Geld überweisen wir am ersten
März auf Ihr Konto. پول را در ابتدای.2
مارس به حساب شما
.واریز می کنیم
Geboren متولد – زاده شده Ein geborener Pianist. .یک پیانیست زاده شده
Gestorben/
Heißen نام داشتن – نامیده.1 1. Ich heiße Petra, und wie heißt du ? و نام، نام من پترا است.1
(geheißen(گذشته کامل شدن jemanden etwas (Akk.) heißen تو چیست؟
))کسی را چیزی نامیدن
2. einen Lügner heißen دروغگو نامیدن.2
معنی داشتن.2
3. Ich heiße nach meinem Vater من از سوی پدرم نامیده.3
شدم
Die Papiere مدرک 1. Der Polizist untersuchte die Papiere und پلیس مدارک را بررسی.1
/Die unterlage sah,dass sie echt waren. کرد و دید که آنها درست
.بودند
/Das Dokument
2. Die Einreichung der Papiere muss bis
)Papiere( حالت جمع بایگانی مدارک باید تا.2
morgen erfolgen.
.فردا تمام شود
Das Ausland کشور خارجی 1. Wir fahren im Urlaub meistens ins ما در تعطیالت معموال.1
Ausland. .به خارج سفر می کنیم
Der Ausländer فرد خارجی Sie ist Ausländerin, aber sie spricht او خارجی است اما به
)Ausländer( حالت جمع sehr gut Deutsch خوبی آلمانی صحبت می کند
fremd )غریبه (بیگانه – ناآشنا 1. Das weiß ich nicht; ich bin fremd من، من این را نمی دانم.1
hier. .اینجا غریبه هستم
Die Tante – عمه یا خاله (زن عمو1. Meine Tante ist noch sehr jung . خاله من هنوز خیلی.1
)Tanten( حالت جمع )زن دایی .جوان است
2. Meine Tante hat ein sehr
komfortables Wohnzimmer. عمه من یک اتاق نشیمن.2
.خیلی راحت دارد
der Onkel عمو یا دایی(شوهر خاله1. Nächste Woche fahre ich zu meinem هفته بعد من به برلین.1
)Onkel( حالت جمع )– شوهر عمه Onkel nach Berlin . .پیش عمویم میرانم
Der cousin پسر 1. Mein Cousin wohnt jetzt in پسر عموی من حاال در.1
)cousins( حالت جمع دایی/خاله/عمه/عمو Brasilien . .برزیل زندگی می کند
Der Cousine خاله/دایی/عمه/ دخترعمو1. Die Eltern waren auch Cousin und والدین هم پسر عمو و.1
)cousinen( حالت جمع Cousine. .دختر عمو بودند
2. Ich habe zwei Cousinen. Sie sind die من دو دختر عمو دارم.2
Töchter meines Onkels. .آنها دختر عموی من هستند
Zusammenleben با هم زندگی کردن Sie sind verheiratet und leben آنها ازدواج کرده اند و با
Getrennt leben/ zusammen هم زندگی می کنند
گذشته
)zusammengelebt(کامل
Der Neffe برادر/پسر خواهر 1. Meine Schwester hat zwei Kinder. خواهر من دو بچه.1
)Neffen( حالت جمع Meine Neffen sind drei und fünf Jahre پسرهای خواهرم سه.دارد
alt. .و پنج ساله هستند
2. Mein Neffe ist der Sohn meiner خواهر زاده من پسر.2
Schwester. .خواهر است
Die Nichte برادر/دخترخواهر 1. Die Tasche ist ein Geschenk von این کیف یک هدیه از.1
)Nichten( حالت جمع meiner Nichte. .برادرم است/دختر خواهر
Sich verloben نامزد کردن Wir haben uns im September verlobt ما در ماه سپتامبر نامزد
(verlobt(گذشته کامل und werden im Mai heiraten. کردیم و در ماه می هم
.ازدواج خواهیم کرد
Die Braut – عروس (تازه عروس1. Peter hat eine neue Braut. پیتر یک نامزد جدید.1
)Bräute( حالت جمع )نامزد .دارد
2. Die Braut trug ein wunderschönes
Hochzeitskleid. عروس یک لباس. 2
.عروس زیبا به تن داشت
Der Bräutigam داماد Der Bräutigam führte seine Braut داماد نامزدش(همسرش)را
)Bräutigame( حالت جمع zum Altar. به محراب
)هدایت کرد(برد
Der Schwager شوهر/برادر زن Mit meinem Schwager bin ich من به همراه برادر زنم به
)Schwäger( حالت جمع )(شوهر خواهر zusammen zur Schule gegangen . .مدرسه رفتم
59
Willst du nächstes Jahr wirklich mit آیا واقعا می خواهی سال آینده با تمام دارایی هایت نزد
Sack und Pack zu deinem Freund nach دوستت در استرالیا بروی؟
Australien ziehen ?
Ab durch die Mittel )به چاک زدن (فرار کردن – ناپدید شدن
Wir trinken nur schnell einen Kaffee ما فقط سریعا یک قهوه می نوشیم و بعد به چاک
und dann ab durch die Mitte ! .می زنیم
War denn wirklich alles für die Katz ? آیا واقعا همه چیز بیهوده بود؟
Sie ist deiner Mutter wie aus dem .او شباهت بسیار زیادی به مادرت دارد
Gesicht geschnitten.
Als er erfuhr, dass er die Prüfung nicht ،وقتی او مطلع شد که در امتحان قبول نشده است
bestanden hatte, machte er ein langes .سرخورده شد
Gesicht.
Kein Mensch ahnte, wo mich der Schuh .هیچ کس نمی داند که مشکل من چیست
drückte .
Als du in ihrem Alter warst, hast du به طور قطع،وقتی که تو هم در این سن و سال بودی
sicher auch manchmal über die Stränge .بعضی اوقات زیاده روی کرده ای
geschlagen.
Auf Herz und Nieren prüfen )برانداز کردن (وارسی کردن – چک کردن
Neue Angestellte werden vom Chef auf .کارمندان جدید کامال توسط رییس برانداز شدند
Herz und Nieren geprüft .
Das Apartment آپارتمان 1. Wir haben ein Apartment . ما یم آپارتمان اجاره کردیم. 1
/Die Wohnung gemietet.
حالت جمع من قبال در یک آپارتمان کوچک زندگی. 2
)Apartments(
2. Ich habe früher in einem .میکردم
kleinen Apartment gewohnt.
Das Haus خانه 1. In dieser Gegend dürfen در این منطقه اجازه ساخت هیچ خانه.1
/Das Heim keine neuen Häuser gebaut .جدیدی وجود ندارد
werden.
)Häuser( حالت جمع
تو در کدام خانه زندگی می کنی؟.2
2. In welchem Haus wohnst du ?
Der Aufzug آسانسور 1.Im Büro ist leider der . متاسفانه در دفتر آسانسور خراب است.1
Der Fahrstuhl- Aufzug kaputt.
. در این خانه آسانسور نداریم.2
/der Lift 2. In diesem Haus gibt es
)Aufzüge( حالت جمع keinen Aufzug .
Der Balkon بالکون 1. Die Wohnung hat auch einen واحد مسکونی یک بالکن کوچک هم.1
)Balkone( حالت جمع kleinen Balkon. .دارد
Baden حمام کردن Wenn du baden möchtest : Das اگر می خواهی حمام کنی؛ حمام آنجا سمت
(gebadet(گذشته کامل Badezimmer ist dort hinten .چپ است
links.
Die Dusche دوش آب 1. Ich möchte ein Zimmer mit . من یک اتاق با دوش می خواهم.1
)Duschen( حالت جمع Dusche.
.حمام به دوش و وان تجهیز شده است. 2
2. Das Badezimmer ist mit
Dusche und Badewanne
ausgestattet.
Die Toilette توالت 1. Die Toilette ist besetzt. (کسی از توالت. توالت اشغال است.1
/Das Klosett .)استفاده می کند
2. Bist du sicher, dass du
)Toiletten( حالت جمع
nicht auf die Toilette musst, تو مطمئنی که نباید از دستشویی استفاده. 2
bevor du gehst? کنی قبل از اینکه بری؟
Die Latrine توالت عمومی Die Latrine war sehr .توالت عمومی خیلی کثیف بود
)Latrinen( حالت جمع schmutzig.
Das Licht چراغ.1 1. Das Licht kommt durch . نور از میان دو پنجره میآید.1
/Die Lampe zwei Fenster.
! لطفا چراغ را خاموش کن.2
)Lichte( حالت جمع نور.2 2. Mach bitte das Licht aus !
Die Treppe پله Meine Oma kann nicht gut مادر بزرگ من نمی تواند به خوبی از پله باال
/Die Stufe Treppen steigen . .برود
)Treppen( حالت جمع
Der Eingang ورودی – در ورودی1. Das Haus hat nur einen . خانه فقط یک در ورودی دارد.1
Eingang.
Der Ausgang/
. زنگه در دقیقا کنار در ورودی است. 2
)Eingängen( حالت جمع 2. Die Türklingel ist genau
neben dem Eingang.
Der Stock طبقه 1. Unsere Wohnung liegt im . آپارتمان ما در واحد اول قرار دارد.1
ersten Stock.
Die Etage – das
. ما در طبقه سوم زندگی میکنیم.2
/Geschoss 2. Wir wohnen im dritten Stock.
)Stöcke( حالت جمع
Die Möbel مبلمان Seine Möbel sind sehr .مبلمان او خیلی با ارزش هستند
)Möbels( حالت جمع wertvoll .
Der Hausrat لوازم خانه 1. Diese Hausraten sind sehr . این لوازم های خانه خیلی قدیمی هستند.1
alt.
لوازم خانه ما در مقابل آتش سوزی بیمه. 2
2. Unser Hausrat ist im Falle .شده
eines Brandes versichert.
Das Bett تخت خواب 1. Solange Sie Fieber haben, تا زمانی که تب داری باید در تخت خواب.1
)Betten( حالت جمع müssen Sie im Bett bleiben . .بمانی
Der Kühlschrank یخچال 1. Stell die Milch bitte in den ! لطفا شیر را داخل یخچال بگذار.1
حالت جمع Kühlschrank !
)Kühlschranke( . خالی است, یخچال پر.2
2. der Kühlschrank ist voll,
leer.
. یخچال ما خراب است. 3
3. Unser Kühlschrank ist
außer Betrieb.
Die Flasche بطری Wir haben nur noch eine .ما فقط یک بطری شراب داریم
)Flaschen( حالت جمع Flasche Wein .
Der Herd اجاق گاز 1.In der neuen Küche fehlt . آشپزخانه جدید هنوز اجاق گاز کم دارد.1
)Herde( حالت جمع noch der Herd .
اجاق گاز را روشن کردن. 2
2. den Herd anzünden
Anzünden روشن کردن Die Leute glauben, dass er sein مردم فکر می کنند که او خودش خانه اش را
گذشته کامل )(آتش زدن Haus selbst angezündet hat . .) (به آتش کشیده است.آتش زده است
)angezündet(
Der Schlüssel کلید 1. Der Schlüssel steckt im . در قفل گیر کرده است، کلید.1
)Schlüssel( حالت جمع Schloss.
. من نمی توانم کلیدم را پیدا کنم.2
2. Ich kann meine Schlüssel
nicht finden.
Der Schrank کمد – قفسه – کابینتDie Gläser stehen im Schrank . .لیوان ها در کابینت هستند
)Schränke( حالت جمع
etwas (Akk.) aus dem Schrank
nehmen
)) چیزی را از کمد برداشتن
Das Sofa کاناپه – مبل راحتی 1. Sie machte auf dem Sofa او بر روی کاناپه یک خواب کوتاه.1
/Der Couch einen kleinen Mittagsschlaf . .نیمروزی داشت
)Sofas( حالت جمع
2. Mein neues Sofa ist sehr . کاناپه جدید من خیلی راحت است. 2
bequem.
Der Tisch میز 1. An diesem Tisch können حداکثر شش نفر می توانند سر این میز.1
)Sofas( حالت جمع höchstens sechs Personen sitzen . .بنشینند
2. wir saßen alle um einen großen . ما روی یک میز بزرگ غذا خوردیم. 2
Tisch.
Das Glas لیوان.1 etwas (Nom.) aus Glas sein ! قوری از شیشه است، مواظب باش.1
چیزی از جنس شیشه بودن
1. Vorsicht, die Kanne ist aus آیا یک لیوان شیر میل داری؟.2
شیشه.2 Glas!
2. Möchtest du noch ein Glas
Milch?
Die Miete اجاره بها 1.Unsere Wohnung kostet یورو در ماه720 اجاره آپارتمان ما.1
)Mieten( حالت جمع 720,- € Miete pro Monat . .است
2. sie mussten drei Mieten im ) شما باید سه ماه اجاره پیشاپیش (از قبل.2
Voraus zahlen. پرداخت میکردید
Die Kaltmiete اجاره سرد Wir müssen Zwei Kaltmiete ما باید دو ماه اجاره(اجاره اصلی بدون
حالت جمع ) اجاره منزل بدون im voraus betzahlen هزینه های جانبی) را پیشاپیش پرداخت
)Kaltmieten( )هزینه های جانبی .کنیم
Die Warmmiete اجاره گرم Diese Wohnung ist doch süß , این آپارتمان خیلی جذابه (تو دل برو) هست
حالت جمع ( اجاره منزل با هزینه های 60 Quadratmieter ,440Euro یورو با هزینه های440, متر60
)Warmmieten( Warmmiete. جانبی
)جانبی
Mieten اجاره کردن etwas (Akk.) mieten . من می خواهم یک ماشین اجاره کنم.1
(gemietet(گذشته کامل )(چیزی را اجاره کردن
1.Ich möchte ein Auto mieten
etwas (Akk.) für (Zeitspanne) mieten ما این آپارتمان را برای سه سال اجاره.2
چیزی را به مدت (بازه زمانی) اجاره کردن
2. Wir haben die Wohnung für
.کردیم
drei Jahre gemietet .
Vermieten اجاره کردن 1. Bei uns im Haus ist ein در خانه ما یک اتاق برای اجاره دادن.1
گذشته Zimmer zu vermieten . .هست
)vermietet(کامل
2. Ich habe vor, mein Haus im من قصد دارم خونم و در تابستان به. 2
Sommer an Touristen zu .توریست ها اجاره بدهم
vermieten.
Der Vermieter صاحب ملک – اجاره Unsere Vermieterin ist eine صاحب ملک ما یک خانم خیلی خوش خلق و
)Vermieter( حالت جمع دهنده sehr nette, ältere Frau . .مسن است
Umziehen اثاث کشی کردن.1 1. Familie Meier ist letzten خانواده "مایر" ماه پیش نقل مکان.1
گذشته کامل لباس عوض کردن.2 Monat umgezogen. Sie wohnen . آنها دیگر اینجا زندگی نمی کنند.کردند
nicht mehr hier .
(umgezogen(
بعد از کار من بالفاصله لباسم را عوض.2
2. Nach der Arbeit ziehe ich .می کنم
mich immer sofort um.
Übernachten – شب جای ماندن 1. Wir haben auf dem . ما شب را در اردوگاه ماندیم.1
گذشته کامل شب جایی خوابیدن Campingplatz übernachtet .
)übernachtet( من میخوام شب را در یک هتل نزدیک. 2
2. Ich will in einem Hotel nahe .فرودگاه بمانم
dem Flughafen übernachten.
Renovieren بازسازی کردن 1. Wir müssen diesen Herbst ما باید این پاییز فورا آپارتمان را.1
(renoviert(گذشته کامل (نوسازی کردن – ازdringend die Wohnung .بازسازی کنیم
renovieren.
)نو ساختن
کمی قبل از اینکه من نیویورک را ترک. 2
2. Kurz bevor ich New York کنم تصمیم گرفتم استدیویی خودم رو
verließ, entschied ich mich, . بازسازی کنم
mein Studio zu renovieren.
Der Einwohner )ساکن(سکنه 1. Berlin hat über drei . برلین بیش از سه میلیون ساکن دارد.1
/die Bewohner Millionen Einwohner .
حالت جمع برلین ساکنین کمتری نسبت به کایرو. 2
)Einwohner(
2. Berlin hat weniger .دارد
Einwohner als Kairo.
Der Aufenthalt )اقامت(حضور 1.Wir wünschen Ihnen einen ما برای شما اقامت دلنشینی آرزو می.1
حالت جمع angenehmen Aufenthalt . .کنیم
)Aufenthalte(
2. Vorübergehend Aufenthalt اقامت موقت.2
Der Haushalt کار منزل sich (Akk.) um den Haushalt .من کارهای منزل را انجام می دهم
kümmern
)Haushalte( حالت جمع
(( کارهای منزل را انجام دادن
Ich kümmere mich um den
Haushalt.
Das Gas گاز.1 1.wir haben einen Gasherd . . ما یک اجاق گاز داریم.1
)Gase( حالت جمع
2. Gib Gas! Die Ampel ist . گاز بده! چراغ سبز است.2
) گاز (ماشین.2 grün.
یک بالن را با گاز پر کردن. 3
3. Einen Ballon mit Gas
füllen
Das Metal فلز Dieser moderne Sofatisch ist .کاناپه های جدید کامال از فلز هستند
)Metalle( حالت جمع ganz aus Metall .
Das Holz چوب 1.Möchten Sie ein Regal aus یک قفسه از چوب می خواهید یا از فلز؟.1
)Hölzer( حالت جمع Holz oder aus Metall ?
. این کمد از چوب است.2
2. Der Schrank ist aus Holz .
Das Plastik پالستیک Was für ein Spielzeug möchten چه جور اسباب بازی ای می خواهید؟ از
Sie? Aus Plastik oder aus پالستیک یا از چوب؟
Holz?
Der Nachbar همسایه 1.Unsere Nachbarn haben ihr . همسایه های ما خانه شان را فروختند.1
)Nachbarn( حالت جمع Haus verkauft.
. ما همسایه جدید داریم. 2
2. wir haben neue Nachbarn
bekommen.
Das Dach سقف Das Dach muss repariert . کیپ نیست،سقف باید تعمیر شود
/Die Überdeckung werden, es ist nicht dicht . )(سقف آب میدهد
)Dächer( حالت جمع
Das Erdgeschoss طبقه هم کف 1. Unsere Wohnung befindet . آپارتمان ما در طبقه هم کف است.1
/das Parterre sich im Erdgeschoss .
حالت جمع صندوق نامه در طبقه همکف قرار دارد. 2
)Erdgeschosse(
2. Die Briefkästen befinden
sich im Erdgeschoss des
Gebäudes.
Das Fenster پنجره 1.Stell die Pflanzen näher ans آن ها،گیاهان را نزدیک تر به پنجره بگذار.1
)Fenster( حالت جمع Fenster, sie brauchen mehr .به نور بیشتری نیاز دارند
Licht!
. پنجره به سمت خیابان باز میشود. 2
2. Das Fenster geht auf die
Straße hinaus.
Die Gasse کوچه 1. Einsam geh ich durch die . من به تنهایی در کوچه می روم.1
)Gassen( حالت جمع Gassen.
.او در یک محله دور افتاده زندگی میکند. 2
2. sie wohnt in einer
abgelegenen Gasse.
Die پالک خانه Trotzdem es war dunkel, aber با وجود اینکه تاریک بود ولی من االن
Hausnummer
ich konnte die Hausnummern .تونستم پالک خانه را تشخیص بدم
gerade noch ausmachen.
حالت جمع
)Hausnummern(
Der Flur ) تاالر ورودی(راهرو1. Der Flur ist nicht schön, viel خیلی تاریک، تاالر ورودی قشنگ نیست.1
)Flure( حالت جمع zu dunkel. .است
Die Garage پارکینگ(پارکینگ 1. Hat das Haus eine Garage ? آیا این خانه پارکینگ دارد؟.1
)Flure( حالت جمع )داخل منزل
2. Tom weiß nicht, was er mit تام نمیدونه چیکار باید بکنه با این همه. 2
all dem Krempel in seiner .آت و اشغال گاراژ
Garage machen soll .
Der Keller )زیر زمین(انباری 1. Unter unserem Haus ist ein . زیرزمین بزرگی هست، زیر خانه ما.1
)Keller( حالت جمع großer Keller.
. متاسفانه زیرزمین ما خیلی نمناک است.2
2. Unser Keller ist leider sehr
feucht.
Die Wohnung آپارتمان 1. Wir suchen eine möblierte ترجیحا، ما به دنبال یک آپارتمان مبله.1
/Das Heim- das Wohnung, möglichst im .در مرکز (شهر) هستیم
Zentrum.
haus یک خانه شخصی داشتن(ماله خود. 2
حالت جمع 2. Eine eigene Wohnung )داشتن
)Wohnungen( haben.
Das Zimmer اتاق Ich habe ein Zimmer im Hotel .من یک اتاق در هتل "ادن" رزرو کردم
/der Raum – Eden reserviert.
die Klause
)Zimmer( حالت جمع
Aufräumen مرتب کردن(تمیز 1. Bitte räum dein Zimmer . لطفا اتاقت را مرتب کن.1
/ausmeisten- )کردن auf.
. زیر زمین حتما باید تمیز شود.2
aufklaren 2. Der Keller muss unbedingt
گذشته aufgeräumt werden .
)aufgeräumt(کامل
Einrichten چیدن (مرتب.1 Etwas (Akk)einrichten. .او می خواهد اتاقش را خودش بچیند
جایی را مبلمان کردن
/möblieren – )کردن
Er möchte sein Zimmer selber
Aufstellen einrichten .
(einerichtet( گذشته کامل
Putzen تمیز کردن(پاک.1 1. Du musst deine Schuhe . تو باید کفش هایت را واکس بزنی.1
گذشته کامل کردن – مسواک putzen.
)geputzt( . من باید امروز اپارتمان را تمیز کنم.2
)زدن 2. Ich muss heute noch die
واکس زدن (برق.2 Wohnung putzen.
)انداختن
Spülen ))شستن(شستن(ظرف 1. Kannst du bitte das می توانی لطفا ظرفها را بشوری؟.1
گذشته کامل Geschirr spülen?
)gespült) . اگر تو بشوری من خشک میکنم. 2
2. wenn du spülst, trockne
ich ab
Der Müll )زباله(اشغال Bitte trennen Sie den Müll ! !لطفا زباله ها را تفکیک کنید
Der Mülleimer سطل اشغال 1. Ich fand diese Halskette im من این گردنبند را در سطل آشغال پیدا.1
حالت جمع Mülleimer. .کردم
)Mülleimer(
2. Der Mülleimer ist fast voll .سطل آشغال تقریبا پر است. 2
Der Ofen )اجاق (اجاق گاز was für einen Ofen hast du چه مدل اجاق گازی داری تو
)öfen( حالت جمع denn?
Das Besteck قاشق و چنگال 1. Ich legte das Besteck neben من قاشق چنگال را کنار بشقاب قرار.1
)Bestecke( حالت جمع )(کارد و چنگال den Teller. .دادم
2. Bitte bringen Sie Ihr eigenes لطفا قاشق و چنگال خودتان رو با خود. 2
Besteck mit. .بیاورید
Die Gabel چنگال 1. Unser Kind kann schon mit بچه ما از حاال می تواند با چاقو و چنگال.1
)Gabeln( حالت جمع Messer und Gabel essen . .غذا بخورد
Der Löffel قاشق Die Suppe ist gut. Probier ! یک قاشق امتحان کن.این سوپ خوب است
)Löffel( حالت جمع doch mal einen Löffel voll !
Das Geschirr )ظرف(آشپزی 1. Hilfst du mir, das Geschirr .به من کمک می کنی که ظرف ها را بشورم.1
)Geschirre( حالت جمع zu spülen ?
من ظرف ها و قاشق و چنگال را داخل.2
2. Ich habe das Geschirr und .ماشین ظرفشویی قرار دادم
Besteck in die Spülmaschine
gesteckt.
Das Stück تکه (تکه ای از.1 1. Möchten Sie noch ein Stück آیا یک تکه کیک دیگر می خواهید؟.1
)Stücke( حالت جمع ) چیزی مانند کیکKuchen?
. من یک کم تو را همراهی می کنم.2
2. Ich begleite dich ein Stück .
– عدد (مورد.2 . او سه قطعه از شوپن را اجرا می کند.3
) قطعه3. Er spielt drei Stücke von
Chopin.
قطعه موسیقی.3
Dösen چرت زدن Ich schloss die Augen und .من چشمانم را بستم و چرت زدم
)gedöst( گذشته کامل döste.
Die Lampe )چراغ(روشنایی Mach doch bitte die Lampe اینجا خیلی تاریک.لطفا چراغ را روشن کن
)Lampen( حالت جمع an.Es ist so dunkel. .است
Das Messer چاقو 1. Jemanden mit dem .کسی را با چاقو تهدید کردن. 1
)Messer( حالت جمع Messer bedrohen.
چاقوی بریدن نان کجاست؟. 2
2. wo ist das Messer zum
Brotschneiden?
Das Schreibtisch میز تحریر Ich den ganzen Tag am .من تمام روز را پشت میزتحریر می نشینم
حالت جمع Schreibtisch sitze.
)Schreibtische(
Die Seife صابون 1.Hier gibt es keine Seife. .اینجا هیچ صابونی نیست. 1
)Seifen( حالت جمع
2. sich die Hände mit Seife .دست ها رو با صابون شستن. 2
waschen.
Der Sessel )صندلی راحتی(مبل 1.deine Sessel finde ich sehr .به نظرم مبل های تو خیلی راحت هستند. 1
)Sessel( حالت جمع bequem.
.وزیر به صندلی راحتیش چسبیده شده. 2
2. der Minister klebt an
seinem Sessel.
Die ماشین ظرف شویی 1. Ich brauche eine . من یک ماشین ظرفشویی نیاز دارم.1
Spülmaschine Spülmaschine.
حالت جمع من میز را تمیز کردم (جمع کردم)و ظرف. 2
)Spülmaschine(
2. Ich räumte den Tisch ab und ها رو در داخل ماشین ظرف شویی قرار
steckte Geschirr in die .دادم
Spülmaschine.
Das Streichholz کبریت Meine Streichhölzer sind nass آیا فندک داری؟.کبریت های من خیس شدند
حالت جمع geworden. Hast du ein
)Streichholz( feuerzeug?
Der Stuhl صندلی 1. Wenn ich Gäste habe, معموال صندلی ها، وقتی من مهمان دارم.1
/der Sessel reichen die Stühle oft nicht . .کافی نیستند
)Stühle( حالت جمع
2. Da hinten ist noch ein Stuhl . آن پشت هنوز یک صندلی خالی هست.2
frei.
Die Tasse ) فنجان (فنجان دسته دار1. Jemanden zu einer Tasse کسی را برای یک فنجان چای دعوت. 1
)Tassen( حالت جمع Tee einladen. .کردن
2. Eine Tasse Tee wird mich یک فنجان چای حال حال مرا بهتر. 2
etwas beleben. .میکند
Der Teller بشقاب 1. Möchtest du noch einen یک بشقاب دیگه سوپ میل داری؟.1
)Teller( حالت جمع Teller Suppe?
. او غذا را در یک بشقاب زیبا سرو کرد. 2
2. Sie servierte das Essen auf
einem schönen Teller.
2. für den Staatsbesuch . 2برای بازدید از شهر فرش قرمز پهن شد.
wurde ein roter Teppich
ausgerollt.
Der Topf قابلمه Wir haben den Topf ganz leer ما قابلمه را تا خالی شدن خوردیم
حالت جمع ()Töpfe gegessen . (هرچیزی در قابلمه بود خوردیم)
در زدن (کوبیدن – 1. Warum klopfst du an der .1چرا در می زنی؟ -زنگ خراب است.
Klopfen ضربه زدن) Tür? – Die Klingel ist kaputt .
گذشته .2یک نفر به پنجره ضربه می زند.
کامل()geklopft 2. Da klopft jemand ans
Fenster.
Die Tür در(خانه) ! 1. Bitte mach die Tür zu .1لطفا در را ببند! هوا سرد می شود.
حالت جمع ()Türen Es wird kalt.
. 2من در را باز کردم و بیرون ایستادم.
2. Ich öffnete die Tür und trat
nach draußen.
Nach dem Abitur ist sie ins kalte او بعد از فارغالتحصیلی بدون آمادگی در موقعیت
Wasser gesprungen . جدیدی قرار گرفت.
Jemandem auf den Leib rücken کسی را تحت فشار قرار دادن(به کسی فشار
آوردن)
Die Konkurrenz ist ihm auf den Leib )(رقابت به او فشار آورد.رقابت به او فشار آورد
gerückt.
Etwas in den Griff bekommen چیزی را)تحت کنترل دراوردن (از عهده
))چیزی یا کاری برآمدن
Wie hast du nach deiner Heirat تو واقعا چگونه بعد از ازدواجت از عهده همه چیز
eigentlich alles in den Griff برآمدی؟
bekommen ?
lch glaube, du hast da etwa s in den .من فکر میکنم که تو در اینجا درست متوجه نشدی
falschen Hals bekommen .
Heute können wir unser neues Auto .امروز میتوانیم اتومبیل جدید خود را تحویل بگیریم
abholen. lch bin schon ganz aus dem .من االن واقعا هیجان زده هستم
Häuschen !
Mein liebe Sohn ,nun ist das Maß voll . .پسر عزیزم دیگر کافی است
Etwas kurz und klein schlagen چیزی را)خراب کردن –(به چیزی)آسیب
))رساندن
Willst du, dass ich hier alles kurz und آیا میخواهی که من همه چیز را در اینجا خراب کنم؟
klein schlage ?
Wer immer nur auf den Preis schaut, باید در واقع به،کسی که فقط به قیمت نگاه میکند
muss eben auch eine schl echtere .یک کیفیت بد نیز تن بدهد
Qualität in Kauf nehmen .
Die Arbeit – کار ( شغل.1 1. Unsere ganze Arbeit war . تمام زحمتمان به هدر رفت.1
/der Job – die ) حرفهumsonst.
. این کار نسبتا کسل کننده است.2
Aufgabe – محصول (نتیجه.2 2. Die Arbeit ist ziemlich
)Arbeiten( حالت جمع ) کارlangweilig. کارهای "پابلو پیکاسو" در بازار هنر.3
کار کالسی.3 .بسیار مورد تقاضا است
3. Die Arbeiten von Pablo
Picasso sind auf dem
. یان کار کالسی آلمانی اش را ننوشت.4
Kunstmarkt sehr gefragt .
Der Job شغل In dieser Gegend gibt es در این منطقه شغل های جذاب کمی
)Jobs( حالت جمع wenig attraktive Jobs. .وجود دارد
Der Arbeitsplatz محل کار 1.Sein letzter Arbeitsplatz .محل کار قبلیه او در موزه آلمان بود. 1
)Arbeitsplätze( حالت جمع war das Deutsche Museum.
در محل کار من یک پرینتر گم.2
2. An meinem Arbeitsplatz .شده است
fehlt ein Drucker .
Die Firma شرکت 1. Er arbeitet jetzt bei einer او حاال در یک شرکت دیگر کار.1
Der Betrieb – das anderen Firma . .می کند
/Unternehmen 2. Die Firma tätigt oft این شرکت اغلب با خارج داد و ستد. 2
)Firmen( حالت جمع Geschäfte im Ausland. .انجام میدهد
pünktlich ) دقیقا (سروقت.1 1. Bitte sei morgen pünktlich آنجا19 لطفا فردا دقیقا سر ساعت.1
unpünktlich/ ) دقیقا (در مورد زمانum 19.00 Uhr da. .باش
Der Chef رئیس 1. Das kann ich nicht allein من نمی توانم به تنهایی در مورد این.1
/Der Boss entscheiden, da muss ich erst ) اول باید از رئیس(خانوم،تصمیم بگیرم
die Chefin fragen. .بپرسم
/ der Vorsitsender
)Chefs( حالت جمع 2. Der Betrieb bekommt einen . شرکت یک رئیس جدید گرفت. 2
neuen Chef.
Der Kollege همکار 1. Ich habe guten Kontakt zu . من رابطه خوبی با همکارانم دارم.1
/der Mitarbeiter meinen Kollegen .
همکار جدید من خیلی خوش اخالق.2
/der Berufskamerad 2. Mein neuer Kollege ist sehr .است
)Kollegen( حالت جمع nett.
Die Hausfrau زن خانه دار 1. Meine Mutter war immer . مادر من همیشه خانه دار بود.1
)Hausfrauen( حالت جمع Hausfrau .
Der Reiseführer راهنمای تور(تور Unser Reiseführer war sehr .راهنمای تور ما خیلی جذاب بود
)Reiseführer( حالت جمع )لیدر attraktiv.
Der Fachmann متخصص 1. Meine Schwester ist . خواهر من متخصص کامپیوتر است.1
/der Experte Computerfachman .
. و در این زمینه(رشته) تخصص دارد. 2
/ die Fachkraft 2. Er ist Fachmann auf
)Fachmänner( حالت جمع diesem Gebiet.
Der Schüler دانش آموز 1. An unserer Schule sind دانش1000 در مدرسه ما بیش از.1
/der Pennäler über 1000 Schüler und .آموز پسر و دختر هستند
Schülerinnen .
)Schüler( حالت جمع
معلم عملکرد دانش آموزان را. 2
2. Der Lehrer beurteilt die .قضاوت کرد
Leistung der Schüler.
Der Student دانشجو Schüler und Studenten zahlen دانش آموزان و دانشجویان نیم بها
/der Hochschüler die Hälfte. .پرداخت می کنند
)Schüler( حالت جمع
Der Urlaub مرخصی.1 1. Ich habe noch drei Tage . من هنوز سه روز تعطیالت دارم.1
/die Freitzeit- تعطیالت.2 Urlaub. Urlaub . من در سپتامبر مرخصی می گیرم.2
)مسافرت(سفر.3 /nehmen/beantragen/bekommen
دریافت/درخواست کردن/مرخصی گرفتن من معموال سفرم را در اروپا.3
کردن
.می گذرانم
2. Ich nehme im September
Urlaub.
3. Ich verbringe meinen Urlaub
üblicherweise in Europa .
auf/in/im Urlaub sein
)( مسافرت بودن
Arbeiten کار کردن 1. Die Anlage arbeitet nicht . این دستگاه کار نمی کند.1
Faulenzen- Erholen/ In irgendwo (Dativ)arbeiten .
)(در جایی کار کردن سارا به عنوان پرستار در بیمارستان. 2
)gearbeitet(گذشته کامل
2. Sara arbeitet als .کار میکند
Krankenschwester im
Krankenhaus . . روی یک رمان کار کردن.3
an etwas (Dat.) arbeiten.
)(روی چیزی کار کردن . با دستان کار کردن.4
3. An einem Roman arbeiten
mit etwas (Dat.) arbeiten . . من برای پول کار میکنم. 5
)(با چیزی کار کردن
4. Mit den Händen arbeiten
für etwas (Akk.) arbeiten.
)(برای چیزی کار کردن
5. Ich arbeite für das Geld
Reparieren تعمیر کردن 1. Ich will mein Auto . من میخواهم ماشینم را تعمیر کنم.1
)repariert(گذشته کامل reparieren.
شرکت با یک متخصص تماس گرفت تا. 2
2. Die Firma hat einen .شبکه را تعمیر کند
Fachmann hinzugezogen, um
das Netzwerk zu reparieren.
Der Friseur آرایشگر Zum friseur gehen. . من باید امروز پیش آرایشگر بروم.1
)Friseure( حالت جمع ))پیش آرایشگر رفتن
1. Ich muss heute zum
Friseur. تو عالی به نظر می رسی! آرایشگرت.2
کیست؟
2. Du siehst toll aus! Wer ist
dein Friseur?
Der Taxifahrer راننده تاکسی 1.Um als Taxifahrer zu برای کارکردن به عنوان راننده.1
)Taxifahrer( حالت جمع راننده اتوبوس arbeiten, braucht man eine .تاکسی به یک مجوز نیاز است
Zulassung.
او به عنوانه راننده اتوبوس کار. 2
2.Er arbeitet als Busfahrer. .میکند
Der Kellner – گارسون 1.Im Restaurant bringt der در رستوران پیشخدمت غذا را سر.1
/Der Ober پیشخدمت Kellner das Essen an die Tische . .میز می آورد
/die Bedienung 2. Den Kellner um die . صورت حساب لطفا, گارسون. 2
)Kellner( حالت جمع Rechnung bitten.
Die شرایط محیط کار 1. Die Arbeitsbedingungen . شرایط محیط کار غیرقابل تحمل بود.1
Arbeitsbedingungen war sehr unerträglich.
حالت جمع
استراحت طوالنی تر شرایط کاری را. 2
)Arbeitsbedingungen(
2. Längere Pausen haben die در کارخانه به طور واضح بهبود
Arbeitsbedingungen in der .میبخشد
Fabrik deutlich verbessert.
Der Lebenslauf رزومه 1. Hast du den Lebenslauf für آیا تا به حال رزومه ای برای.1
)Lebensläufe( حالت جمع die Bewerbung schon درخواست کار نوشتی؟
geschrieben?
تمامی درخواست کنندگان باید یک.2
2. Alle Bewerber müssen .رزومه و یک نامه پوششی ارائه بدهند
einen Lebenslauf und ein
Anschreiben einreichen .
Das مصاحبه کاری 1.Ich habe ein من از دست دادم یک مصاحبه شغلی.1
Bewerbungsgespräch Bewerbungsgespräch versäumt. .را
)Lebensläufe( حالت جمع
2. Der Kandidat hat einige کاندیدا چند سوال در رابطه با. 2
Fragen bezüglich des .مصاحبه کاری دارد
Bewerbungsgesprächs.
Der Autor نویسنده 1.Diese Autorin hat in diesem کتاب منتشر2 این نویسنده امسال.1
/ Der Literat – der Jahr schon zwei Bücher .کرده است
geschrieben .
Verfasser – der این نویسنده فرانسوی خیلی مشهور. 2
Schriftsteller 2.diesen Französischen .است
)Autoren( حالت جمع Autor ist sehr bekannt.
Der Babysitter پرستار کودک 1. Meine Schwester arbeitet خواهرم به عنوان پرستار کودک کار.1
)Babysitter( حالت جمع als Babysitter . .می کند
Der Bäcker )نانوا(شیرینی پز 1. Der Bäcker in der Holzstraße نانوای خیابان "هولتز" بهترین.1
)Bäcker( حالت جمع backt die besten Brötchen . .بروتشن ها را می پزد
Der Handwerker کارگر فنی Er ist ein selbstständiger )او یک کارگر فنی مستقل (متکی به خود
)Handwerker( حالت جمع Handwerker. .است
Der Journalist خبرنگار(روزنامه 1. Meine Tochter möchte .دختر من دوست دارد خبرنگار شود.1
)Journalisten( حالت جمع )نگار Journalistin werden .
. خبرنگار ها جامعه را مطلع میکنند. 2
2. Journalisten informieren
die Öffentlichkeit.
Der Kaufmann )تاجر(مرد Er verdient sein Geld als او پولش را به دست میاورد زمانی که
die Kauffrau/ selbstständiger Kaufmann. .تاجر مستقلی بود
)Kaufmänner( حالت جمع
Der Koch آشپز 1.In diesem Restaurant arbeitet در این رستوران یک آشپز فوق العاده.1
)Köche( حالت جمع ein ausgezeichneter Koch . .کار می کند
Der Krankenpfleger )پرستار (مرد 1. Mein Bruder arbeitet als برادرم به عنوان پرستار مرد در.1
die Krankenpfleger im .بیمارستان کار می کند
Krankenhaus .
Krankenschwester/
)Krankenpfleger( حالت جمع
2. Heutzutage ist Arbeit als امروزه کار به عنوان پرستار خیلی. 2
Krankenpfleger ist sehr .سخت است
schwer.
Der Künstler هنرمند In diesem Stadtteil wohnen در این منطقه هنرمندان زیادی زندگی
)Künstler( حالت جمع viele Künstlerinnen . Neben uns در نزدیکی ما یک نوازنده.می کنند
wohnt eine Musikerin . .زندگی می کند
Der Mechaniker مکانیک 1. Karim ist Automechaniker. او. کریم" یک مکانیک خودرو است.1
/der Installateur Er arbeitet bei Opel . .در "اوپل" کار می کند
)Mechaniker( حالت جمع
2. Mein Mechaniker musste مکانیک من میبایست قطعه یدکی. 2
Ersatzteile für mein Auto .برای ماشین من سفارش میداد
bestellen.
Das Model )مدل(مدل عکاسی 1.Das Model lief den Laufsteg مدل از روی استیج کت واک پایین.1
)Models( حالت جمع hinunter. .رفت
Der Musiker نوازنده 1.Meine Schwester möchte . خواهر من دوست دارد نوازنده شود.1
)Musiker( حالت جمع ) موسیقی(موسیقیدانMusiker werden .
گروه تشکیل شده از جوانان نوازنده. 2
2. Die Band besteht aus .بین المللی
jungen, kosmopolitischen
Musikern.
Der Polizist افسر پلیس 1.Die Ampel war kaputt. Ein یک افسر. چراغ راهنمایی خراب بود.1
)Polizisten( حالت جمع Polizist hat den Verkehr .پلیس عبور و مرور را کنترل کرد
geregelt.
. افسر پلیس خیلی جدی بود. 2
2. Der polizist war sehr
ernst.
Der Rentner بازنشسته 1. Meine Großmutter arbeitet او. مادر بزرگ من دیگر کار نمی کند.1
nicht mehr. Sie ist Rentnerin . .بازنشسته است
/der Pensionär
)Rentner( حالت جمع 2. Zum Glück konnte der خوشبختانه بازشسته توانست پس. 2
Rentner auf seine Ersparnisse .انداز خود را برداشت کند
zurückgreifen.
Der Sänger خواننده Das Publikum applaudierte dem جمعیت خواننده جوان اپرا را مشتاقانه
)Sängers( حالت جمع
jungen Opernsänger begeistert . .تشویق کرد
Der Schauspieler بازیگر 1. Der Film war toll. Die بازیگران خیلی خوب. فیلم عالی بود.1
/Der Bühnenkünstler Schauspieler waren sehr gut . .بودند
)Schauspieler( حالت جمع
2. Er will Schauspieler . او میخواهد بازیگر شود. 2
warden.
Der Techniker تکنسین Besprechen Sie dieses Problem لطفا با تکنیسین ما در مورد مشکل
)Techniker( حالت جمع bitte mit unserem Techniker. او دستگاه را دقیقا.صحبت کنید
Er kennt die Maschine genau. .می شناسد
Der Export صادرات 1.Hier ist die Firma Schulz, واردات و، اینجا شرکت "شولتز" است.1
der Import/ Import und Export. .صادرات
)Exporte( حالت جمع
2.Diese Exportfirma letztes این شرکت واردات سال پیش. 2
Jahr war insolvent. .ورشکسته بود
arbeitslos 1. Wie lange sind Sie schon چند وقت است که بیکاری؟.1
arbeitslos?
/beschäftigungslos ما دیگه پول نداریم چون خیلی وقته. 2
beschäftigt/ 2.Wir haben mehr kein . بیکار هستیم
Geld,weil wir lange schon
arbeitslos sind.
Der Lohn )دستمزد(حقوق 1. Wie viel Lohn bekommst du برای کارت چقدر دستمزد می گیری؟.1
für deine Arbeit ?
/Das Gehalt
دستمزد ساعتی تو چطور است؟.2
)Löhne( حالت جمع 2. Wie hoch ist dein
Stundenlohn? . برای یک حقوق ثابت کار کردن. 3
3.Für einen bestimmten Lohn
arbeiten.
Der Betrag )مبلغ (پول Bitte überweisen Sie den .لطفا مبلغ را به حسابمان واریز کنید
Betrag auf unser Konto .
/der Preis
)Beträge( حالت جمع
Das Prozent درصد 1.der Kognak hat 43 Prozent . درصد الکل دارد43 کگناک. 1
)Prozente( حالت جمع Alkohol.
درصد بیشتر دستمزد4.5 ما.2
2. Wir bekommen 4,5 % mehr .می گیریم
Lohn.
Die Steuer مالیات 1. Wir müssen immer mehr ما باید بیشتر و بیشتر مالیات.1
)Steuern( حالت جمع Steuern zahlen . .بپردازیم
Die Mehrwertsteuer مالیات بر ارزش Die Mehrwertsteuer bei diesem مالیات بر ارزش افزوده این محصول می
حالت جمع افزوده Produkt beträgt 20 %. .%20 شود
)Mehrwertsteuern(
Der Notarzt پزشک اورژانس 1. Der Notarzt war ganz . پزشک اورژانس کامال آرام بود. 1
)Notärzte( حالت جمع ruhig.
پزشک اورژانس فورا در محل حادثه.2
2. Der Notarzt war sofort am .بود
Unfallort.
Der Regisseur کارگردان 1. Alfred Hitchcock war einer " آلفرد هیچکاک" یکی از مشهورترین.1
)Regisseure( حالت جمع der berühmtesten Regisseure . .کارگردان ها بود
2. Das Leben ist immer der . زندگی همیشه بهترین کارگردان است.2
beste Regisseur.
Der Ingenieur مهندس 1. Sie studiert an einer او در دانشکده فنی درس خواهنده تا.1
)Regisseure( حالت جمع Fachhochschule, um .مهندس شود
Ingenieurin zu werden .
مهندس یک اشتباه در سازه پیدا کرده. 2
2. Der Ingenieur fand einen .بود
Fehler in der Konstruktion.
Der Tischler نجار 1. Der Tischler hat ein Stuhl نجار یک صندلی ساخت.1
)Tischler( حالت جمع gebaut.
. نجار قفسه را روی دیوار نصب کرد. 2
2. Der Tischler montierte das
Regal an der Wand.
Der Klempner لوله کش Der Klempner hat Gestern .لوله کش دیروز نیامد چون مریض بود
nich gekommen,weil er Krank
)Klempner( حالت جمع
war.
Verschieben به تعویق انداختن etwas (Akk)verscieben. متاسفانه من باید قرار را به تعویق.1
گذشته کامل )(تغییر دادن .چیزی را به تعویق انداختن .بیاندازم
)Verschoben( 1. Leider muss ich den
Termin verschieben . . شروع جلسه چند دقیقه تاخیر داشت. 2
/Aufschieben
2. Der Beginn der
Vorstellung verschiebt sich
um einige Minuten.
Absagen لغو کردن (کنسل 1. Ich muss unser Treffen متاسفانه من باید مالقتمان را کنسل.1
)Abgesagt(گذشته کامل )کردن leider absagen, weil ich krank . چون من مریض شدم،کنم
geworden bin.
/Canceln- Abbrechen من با مردی که میخواستم او را. 2
Zusagen/ 2. Ich habe dem Mann, mit .مالقات کنم کنسل کردم
dem ich mich treffen wollte,
abgesagt.
Vereinbaren هماهنگ کردن 1.Können wir einen Termin می توانیم یک قرار هماهنگ کنیم؟.1
)Vereinbarte(گذشته کامل )(توافق کردن vereinbaren ?
ما برای جمعه یک قرار هماهنگ.2
/Abmachen 2. Wir haben für Freitag einen .کردیم
/Ausmachen Termin vereinbart .
/verabreden es war vereinbart worden, ما توافق کردیم که تو نوشیدنی ها.3
dass … .را تهیه کنی
...توافق شده است که
3. Wir hatten doch
vereinbarte, dass du die
Getränke besorgst.
Streiten جر و بحث کردن für/gegen etwas (Akk.) streiten . برای آزادی جنگیدن.1
دربرابر چیزی جنگیدن/برای
)gestritten(گذشته کامل )(دعوا کردن
1. Für die Freiheit streiten . من حوصله ندارم که با تو دعوا.2
/Bekämpfen .داشته باشم
/Kämpfen 2. Ich habe keine Lust, mich
mit dir zu streiten .
Sie hat ihre Prüfung mit Ach und او در امتحانش با تالش زیادی پذیرفته شد
Krach bestanden .
Den Gürtel enger schnallen )کم خرجی کردن (پول ذخیره کردن
In Zeiten der Rezession müssen alle در زمان بحران اقتصادی همه باید کمخرجی بکنند
den Gürtel enger schnallen .
Du musst am Ball bleiben, sonst klappt تو باید (موضوع را) دنبال کنی در غیر اینصورت به
das nicht. نتیجه نمیرسد
Die neue Mitarbeiterin im Verkauf ما باید همکار جدید در (بخش) فروش را زیر نظر
müssen wir im Auge behalten . بگیرم
Für das Projekt wurde alles برای پروژه همه ضروریات آماده شدهاست
Notwendige in die Wege geleitet .
Wer morgen das Spiel gewinnt, steht in نامشخص،چه کسی فردا بازی را پیروز میشود
den Sternen . است
Euer Vorschlag klingt zwar sehr gut, پیشنهاد شما خوب به نظر میآید اما ما بهتر است که
aber wir sollten auf dem Teppich واقعبین باشیم
bleiben .
Etwas unter Dach und Fach bringen )(چیزی را)به سرانجام رساندن ((چیزی را
@Deutschlernen_nurdeutsch
Das Obst میوه 1. Obst kaufe ich am liebsten auf dem من ترجیح می دهم میوه را.1
/die Frucht Markt. .از بازارچه بخرم
Die Banane موز 1. Hier werden fast nur Bananen اینجا تقریبا فقط موز کشت.1
)Bananen( حالت جمع angebaut. .می شود
2. Die reife Birne war sehr süß. . گالبی رسیده خیلی شیرین بود. 2
Die Kartoffel سیب زمینی 1. Hilfst du mir, die Kartoffeln zu به من کمک می کنی سیب.1
/der Erdapfel schälen? زمینی ها را پوست بکنم؟
)Kartoffeln( حالت جمع
2. Die besten Pommes werden aus بهترین چیپس ها از بهترین. 2
frischen Kartoffeln gemacht. .سیب زیمینی ها درست میشوند
Die Zwiebel پیاز 1. Eine Zwiebel in Ringe schneiden. یک پیاز را به صورت حلقه. 1
)Zwiebeln( حالت جمع . ای بریدن
2. Mir tränen immer die Augen, wenn ich
Zwiebeln schäle . من همیشه از چشمانم اشک.2
وقتی پیاز پوست،می ریزم
.می کنم
Schälen پوست کندن 1. Einen Apfel mit einem Messer یک سیب را با یک چاقو. 1
)geschält(گذشته کامل schälen. پوست کندن
/pellen 2. Schäl doch mal die Kartoffeln, ich سیب زمینی ها را پوست.2
bereite in der Zeit das Fleisch vor ! من در این مدت گوشت را،بکن
.آماده می کنم
Der Knoblauch سیر 1.Knoblauch und Zwiebel sind gute سیر و پیاز داروهای خوبی.1
Heilmittel gegen Erkältung . .برای سرماخوردگی هستند
Der Salat ساالد 1. Ein köstlicher Salat aus frischem ی ک ساالد خوشمزه از میوه.1
)Salate( حالت جمع Obst. .های تازه
Die Tomate گوجه فرنگی 1. Rot werden wie eine Tomate. قرمز شدن مثل یک گوجه. 1
)Tomaten( حالت جمع .فرنگی
2. Kauf bitte noch Tomaten auf dem
Markt. لطفا گوجه فرنگی هم از.2
.بازارچه بخر
Das Gemüse سبزیجات 1. Wir haben eigenes Gemüse im ما سبزیجات خودمان را در.1
)Gemüse( حالت جمع Garten. .باغچه داریم
Das Brot نان 1. Bring bitte frisches Brot vom Bäcker لطفا از نانوایی نان تازه هم.1
)Brote( حالت جمع mit! !بیاور
süß شیرین.1 1. Die Schokolade ist mir zu süß . این شکالت برای من بیش.1
bitter/ .از حد شیرین است
2. Das ist aber ein süßes Baby !
دوست داشتنی.2 این بچه واقعا دوست داشتنی.2
!ای است
sauer ترش 1.Ich esse gerne saure Äpfel . من خوردن سیب ترش را.1
.دوست دارم
2. Diese Trauben sehen süß aus, sind
in Wirklichkeit aber sauer. این انگور ها به نظر شیرین.2
می آمدند ولی واقعیت آنها ترش
.بودند
Die Butter کره 1. Für mich bitte ein Brötchen mit برای من لطفا یک نان رول.1
Butter und Käse. .با کره و پنیر
2. Sie hat Brot mit Butter und او نان با کره و مربا سفارش. 2
Marmelade bestellt. .داد
Der Käse پنیر 1. Zum Ende eines Essens isst man in در فرانسه بعد از غذا پنیر.1
)Käse( حالت جمع Frankreich Käse . .می خورند
Der Zucker شکر 1. Wie möchtest du deinenTee? Mit چایت را چطوری دوست.1
)Zuckers( حالت جمع Milch und Zucker . .داری؟ با شیر و شکر
2. Die Früchte sind süß wie Zucker. میوه ها شیرین هستند مثل. 2
شکر
Das Ei تخم مرغ 1. Die Henne legt ein Ei . مرغ یک تخم مرغ گذاشت. 1
)Eier( حالت جمع
(zu dem) Zum Frühstück آیا برای صبحانه یک تخم.2
برای صبحانه مرغ دوست داری؟
2. Möchtest du ein Ei zum Frühstück ?
Der Fisch ماهی 1. Ich esse gern Fisch. Fleisch mag ich . من ماهی دوست دارم.1
)Fische( حالت جمع nicht. .گوشت دوست ندارم
2. Der Junge schwimmt wie ein پسر بچه مثل یک ماهی شنا. 2
Fisch. .میکند
Das Fleisch گوشت 1.In der Wunde sah man das rohe در داخل زخم آدم گوشت خام.1
)Fische( حالت جمع Fleisch. .را میدید
2. Ich bin sehr zufrieden, daß wir all من خیلی راضی هستم که. 2
dieses Fleisch in nur einer Woche تونستم این همه گوشت در یک
finden konnten. .هفته پیدا کنم
Die Wurst سوسیس 1.Diese Wurst kann man braten oder این سوسیس را آدم می تواند.1
kochen. .سرخ یا آب پز کند
/Das Würstchen
)Würste( حالت جمع 2. Salami ist eine italienische Wurst. زاالمی یک سوسیس ایتالیایی. 2
.است
3. Wieviel Pfund Wurst und wieviel
Brot wollt ihr haben? چند پوند سوسیس و چقد نان. 3
شما میخواهید داشته باشید؟
Der Kuchen کیک 1. Nachmittags esse ich gerne ein عصرها من دوست دارم یک.1
) Kuchen) حالت جمع Stück Kuchen . .تکه کیک بخورم
Der Reis برنج 1. Koch den Reis bitte nicht zu Iange! برنج را برای مدت زیادی.1
Er wird sonst zu weich . نپز! وگرنه آن خیلی نرم
.می شود
2. Reis ist ein Grundnahrungsmittel für
viele Menschen برنج ماده غذایی اصلی خیلی. 2
.از مردم است
Die Pommes frites سیب زمینی سرخ Ich esse Pommes frites am liebsten من دوست دارم سیب زمینی را
)Pommes frites( حالت جمع کرده mit Soße. .با سس بخورم
Die Soße سس 1. Gibst du mir bitte mal die Soße. سس را لطفا به من میدهی؟.1
)Soßen( حالت جمع
2. Ich mage die scharfe soße. . من سس تند دوست دارم.2
Der Schinken گوشت ران(گاو یا 1. Ich habe gestern einen roher من دیروز یک گوشت ران. 1
/der Schmöker )خوک Schinken gegessen. .خام خوردم
)Schinken( حالت جمع
2. Ich esse meinen Schinken nicht . . من گوشت رانم را نمیخورم. 2
Das Salz نمک Ich muss Fleisch in Satz legen. من باید گوشت را در نمک
)Salze( حالت جمع )بخوابانم (قرار دهم
Der Hunger گرسنگی 1. Er hatte Hunger wie ein Wolf. . او مثل یک گرگ گرسنه بود. 1
satt )سیر (شکم پر 1. Möchten Sie noch etwas? – Nein - آیا چیز دیگری میخواهید؟.1
danke, ich bin satt . . من سیر هستم،نه ممنون
hungrig /
2. Nach der großen Mahlzeit war ich بعد از وعده غذایی بزرگ. 2
satt. .(حسابی)من سیر شدم
Das Bier آب جو 1.Im Kühlschrank ist noch Bier . . در یخچال آبجو هست.1
)Biere( حالت جمع
2. Sie sollten ihr Bier trinken, bevor es شما باید آب جوتون رو. 2
schal wird. بنوشید قبل از اینکه صاف
.بشود
Der Kaffee قهوه 1. Wenn ich abends Kaffee trinke, وقتی من شب ها قهوه.1
)Kaffees( حالت جمع kann ich nicht schlafen . . نمی توانم بخوابم،می نوشم
2. Wir sind bei Müllers zum Kaffee ما برای قهوه پیش خانواده.2
eingeladen . ."مولر" دعوت شدیم
Die Milch شیر 1. Die Kinder trinken Milch zum بچه ها برای صبحانه شیر.1
Frühstück. .می نوشند
Das Öl روغن Den Salat machen wir ohne Öl . ما ساالد را بدون روغن درست
)Öle( حالت جمع .می کنیم
Der Saft آب میوه 1. Ich habe frischen Orangensaft. آیا. من آب پرتقال تازه دارم.1
)Säfte( حالت جمع Möchtest du ein Glas ? یک لیوان میل داری؟
Der Tee چای 1. Dieser Tee riecht sehr gut. این چای بوی خیلی خوبی. 1
)Tees( حالت جمع .میدهد
استفاده میشودals برای مقایسه دو چیز از
2. Wir trinken mehr Tee als Kaffee . ما بیشتر چای می خوریم تا.2
.قهوه
Das Wasser آب 1. Vorsicht, das ist kein Trinkwasser! این آب آشامیدنی، احتیاط کن.1
)Wässer( حالت جمع .نیست
2. Ich Möchte ein Liter kaltes
Wasser trinken. من دوست دارم یک لیتر آب.2
.خنک بنوشم
Riechen بو کردن.1 Etwas (Akk) riechen. . نمی توانم این را ببویم.1
چیزی را بوییدن
)gerochen(گذشته کامل ) (استشمام کردن1. Ich kann das nicht riechen .
در آشپزخانه بوی کیک می.2
es riecht nach etwas (Dat.) .آید
بو دادن (بو.2 بوی چیزی را دادن
)داشتن 2. In der Küche riecht es nach
Kuchen.
Das Getränk نوشیدنی Hast du für die Feier auch alkoholfreie آیا برای جشن نوشیدنی های
)Getränke( حالت جمع Getränke gekauft ? غیر الکی هم خریدی؟
Die Bäckerei نانوایی(شیرینی 1. Wir kaufen unser Brot immer in der ما نانمان را همیشه از.1
)Bäckereien( حالت جمع )پزی Bäckerei am Markt . .نانوایی بازارچه می خریم
Das Cafe کافی شاپ etwas (Akk) trinken .در این نزدیکی یک کافه هست
چیزی را نوشیدن .بیا با هم یک قهوه بخوریم
)Cafes( حالت جمع
Hier in der Nähe ist ein Café. Lass uns
einen Kaffee trinken .
Das Restaurant رستوران Meine Familie wollen heute ein خانواده من امروز میخواهند به
italienisches Restaurant gehen. .یک رستوران ایتالیایی بروند
/Das Gasthaus
)Cafes( حالت جمع
Der Durst تشنه 1. Hast du etwas zu trinken?ich habe آیا چیزی برای نوشیدن.1
großen Durst. .داری؟ من خیلی تشنه ام
Das Frühstück صبحانه Zum Frühstück من دوست دارم برای صبحانه
برای صبحانه .یک تخم مرغ بخورم
)Frühstücke( حالت جمع
Ich Möchte zum Frühstück ein Ei
essen.
Das Lebensmittel خواروبار – مواد 1. Meine Lebensmittel kaufe ich im من خواروبار را از.1
/das غذایی Supermarkt. .سوپرمارکت می خرم
Nahrungsmittel 2. Lebensmittel werden immer teurer . خواروبار گران و گرانتر.2
)Lebensmittel( حالت جمع .می شود
Der Appetit اشتها – میل به 1. Ich habe heute keinen Appetit.Ich . من امروز اشتها ندارم.1
)Appetite( حالت جمع غذا mag nichts essen . .می خواهم هیچ چیز نخورم
Die Vorspeise پیش غذا 1. Als Vorspeise gibt es heute امروز به عنوان پیش غذا.1
Tomatensuppe. .سوپ گوجه داریم
/das Vorgericht
)Vorspeisen( حالت جمع
2. Die Vorspeise war frische Pilzsuppe. پیش غذا سوپ قارچ تازه. 2
.بود
Die Hauptspeise غذای اصلی Als Hauptspeise gibt es pizza . به عنوان غذای اصلی پیتزا
.هست
/Das Hauptgericht
)Hauptspeisen( حالت جمع
Die Nachspeise دسر 1. Nach dem Essen gab es noch eine بعد از غذا یک دسر لذیذ هم.1
leckere Nachspeise. .بود
/Der Nachtisch
)Nachspeisen( حالت جمع
2. Wir bestellten Vanilleeis zum ما برای دسر بستنی وانیلی. 2
Dessert. .سفارش دادیم
Frühstücken صبحانه خوردن 1. Ich frühstücke immer im Büro . من همیشه در دفتر صبحانه.1
گذشته .می خورم
2. sie hat ausgiebig gefrühstückt.
)gefrüstückt(کامل
. او صبحانه مفصلی خورد. 2
Grillen – کبابی کردن 1. Heute grillen wir im Garten . امروز داخل حیاط باربیکیو.1
)gegrillt(گذشته کامل باربیکیو کردن .داریم
2. Er grillte das Hähnchen bis es
wunderbar knusprig war. او مرغ ها کبابی کرد تا.2
.زمانی که کامال ترد بشوند
Schmecken – مزه داشتن.1 1. Mein Sohn wollte den پسرم می خواست کیک.1
گذشته – مزه دادنSchokoladenkuchen schmecken . .شکالتی را امتحان کند
)geschmeckt(کامل خوشمزه بودن2. Hat es Ihnen geschmeckt ? آیا این (غذا) به شما مزه.2
/Probieren داد؟ ) این غذا برای شما
چشیدن (امتحان.2 nach etwas(Dativ)schmecken (.خوشمزه بود
مزه چیزی دادن
)کردن
3. Die Suppe schmeckt nach Knoblauch . . این سوپ مزه سیر میدهد.3
Das Lokal رستوران 1. Gibt es hier in der Nähe ein آیا در این نزدیکی یک.1
/Die Destille – Das )(مهمانخانه gemütliches Lokal? رستوران دنج وجود دارد؟
Restaurant 2. unser Lokal ist montags رستوران ما یکشنبه ها. 2
)Lokale( حالت جمع geschlossen. .تعطیل است
Der Alkohol نوشیدنی الکلی 1. Ich darf keinen Alkohol trinken. Ich . من اجازه ندارم الکل بخورم.1
muss noch Auto fahren . .من باید رانندگی کنم
/Der Weingeist
)Alkohole( حالت جمع 2. Der Missbrauch von Alkohol kann
ernste Probleme verursachen.
. 2استفاده نادرست از الکل
میتواند باعث مشکالت جدی
بشود.
Die Bohne لوبیا 1.Bohnen mag ich sehr gerne . .1من لوبیا را خیلی دوست دارم.
/Die Fisole 2. Die Menschen dort bauen Tomaten, . 2مردم آنجا گوجه فرنگی کاهو
حالت جمع ()Alkohole Kopfsalat, Bohnen und Korn an. لوبیا و ذرت میکارند.
Die Linse عدس 1. Dieses Jahr wir wollen linsen .1ما امسال میخواهیم عدس
حالت جمع ()Linsen anbauen. بکاریم.
Der Braten استیک Nehmen Sie noch etwas Soße zum آیا برای گوشت کبابی ات سس
حالت جمع ()Braten کبابی(گوشت ?Braten هم می گیری؟
کبابی)
Braten کباب کردن Etwas (Akk) braten. گوشت باید ده دقیقه کباب شود.
چیزی را کباب کردن.
گذشته کامل((gebraten (کبابی کردن)
Das Fleisch muss zehn Minuten braten .
/grillen
Die Cola نوشابه(نوشابه 1. Ich hätte gern eine Cola . .1من یک نوشابه مشکلی میل
حالت جمع ()Colas مشکی) دارم.
2. Ich möchte ein Cola bestellen
. 2من دوست دارم یک نوشابه
مشکی (کوال)سفارش بدم.
Die Dose قوطی(کنسرو) 1. Das Gemüse schmeckt gut, obwohl .1سیزیجات مزه خوبی می دهد،
حالت جمع ()Dosen es aus der Dose ist . با وجود اینکه از کنسرو است.
2. Ich habe noch eine Dose Erbsen . . 2من هنوز یک قوطی کنسرو
نخود فرنگی دارم.
Bestellen سفارش دادن Etwas (Akk) bestellen .1ما پیتزا سفارش دادیم.
چیزی را سفارش دادن
گذشته کامل((bestellt (سفارش خرید
1. wir haben Pizza bestellt. .2من بلیط های کنسرت را
/Anfordern دادن)
آنالین رزرو کردم) .سفارش
etwas (Akk)online bestellen دادم)
چیزی را آنالین سفارش دادن
2. Ich habe die Konzertkarten online .3برای دسر من بستنی سفارش
bestellt. دادم.
etwas (Akk.) zum
Abendessen/Nachtisch/... bestellen .4می توانید برای من یک
برای شام/دسر .../چیزی سفارش دادن تاکسی بگیرید؟
3. Zum Nachtisch habe ich ein Eis
bestellt.
jemandem etwas (Akk.) bestellen .
)برای کسی چیزی سفارش دادن (گرفتن
4. Könnten Sie mir bitte ein Taxi
bestellen ?
Bezahlen پرداخت کردن etwas (Akk) bezahlen. آیا صورت حساب را پرداخت.1
چیزی را پرداخت کردن کردی؟
(bezahlt(گذشته کامل (تصویه حساب
1. Hast du die Rechnung bezahlt ?
)کردن etwas (Akk)Bar bezahlen.
چیزی را نقد پرداخت کردن من باید خیلی صورت حساب. 2
.پرداخت کنم
2. Ich muss viele Rechnungen
bezahlen.
Die Kasse صندوق 1. Zahlen Sie bitte an der Kasse . لطفا در صندوق پرداخت.1
)Kassen( حالت جمع )(صندوق پرداخت .کنید
2. Die Chefin selbst sitzt hinter der
Kasse. رئیس خودش پشت صندوق. 2
.نشست
Das päckchen بسته کوچک Meine Tante schickt mir morgen ein عمه ام فردا برایم یک بسته
)päckchen( حالت جمع Päckchen . .کوچک می فرستد
Die Portion – بخش (مقدار 1. Eine Portion Huhn mit Reis, bitte . . یک پرس مرغ با برنج لطفا.1
/die Dosis )سهم – پرس
2. Ich kaufe eine große Portion Eis. من یک مقدار زیاد. 2
/das Kontingent .(بزرگ)بستنی میخرم
)Portionen( حالت جمع
Das Eis بستنی.1 1. Nehmen sie Eis in den Whisky? برای یسکی یخ برمیداری؟. 1
/Die Speiseeis 2. Schokoladeneis mag ich nicht . من بستنی شکالتی دوست. 2
/Die Eiscreme یخ.2 .ندارم
)Eis( حالت جمع
Das Fett چربی 1.Man soll nicht so viel Fett essen . . آدم نباید اینقدر چربی بخورد.1
)Fette( حالت جمع
2. Ich verwendete für die Zubereitung من از چربی خیلی کمی برای. 2
dieses Gerichts nur sehr wenig Fett. این آماده کردن این غذا استفاده
.کردم
Das Gericht غذا 1. Dieses Gericht mögen meine Kinder بچه های من این غذا را.1
nicht. .دوست ندارند
/Die Speise
/Die Mahlzeit 2. Ein Gericht aus Fleisch und یک غذا از گوشت و.2
/Das Essen Gemüse: .سبزیجات
)Gerichte( حالت جمع
Die Nudel ماکارونی Möchten Sie Nudeln oder Reis? – برنج دوست داری یا ماکارونی؟
)Nudeln( حالت جمع )(نودل Lieber Nudeln . . ترجیحا ماکارونی-
Die Pizza پیتزا 1. Lass uns eine Pizza backen! ! بیا یک پیتزا بپزیم.1
)Pizzas( حالت جمع
2. Pizza ist mein Lieblingsessen,die پیتزا غذای مورد عالقه من. 2
macht mich viel spaß. باعث میشه خیلی لذت,است
.ببرم
Die Schokolade شکالت 1. Bringen Sie mir bitte eine Tasse لطفا برای من یک فنجان.1
)Schokoladen( حالت جمع heiße Schokolade . .شکالت داغ [هات چاکلت] بیاورید
Das Trinkgeld انعام 1. Ich habe dem Kellner ein gutes من به گارسون انعام خوبی.1
)Trinkgelder( حالت جمع Trinkgeld gegeben. Er war sehr . او خیلی دوستانه بود.دادم
freundlich .
. در دست کسی انعام گذاشتن. 2
2. Jemandem ein Trinkgeld in die
Hand drücken.
Die Zitrone لیمو 1.Ich trinke den Tee mit Zitrone . . من چای را با لیمو می نوشم.1
/die Limone
2. Zitrone mit Honig ist ein gutes لیمو با عسل یک داروی خوب. 2
)Zitronen( حالت جمع
Mittel gegen Erkältung. .در مقابل سرماخوردگی است
Backen پختن (آشپزی 1. Der Kuchen muss eine Stunde bei کیک باید یک ساعت در. 1
(gebacken(گذشته کامل )کردن 175 ° backen. . پخته شود175 درجه
Der Imbiss تنقالت Es ist Zeit für einen kleinen Imbiss . .وقت (خوردن) کمی تنقالت است
/der Snack )(خوراکی مختصر
)Imbisse( حالت جمع
Die Marmelade مربا 1. Morgens esse ich nur ein halbes صبح ها من فقط یک نصف.1
/die Konfitüre Brötchen mit Marmelade, sonst nichts . نه،نون رول با مربا می خورم
.چیز دیگری
)Marmeladen( حالت جمع 2. Ich mag frisches, warmes Brot mit
Butter und Marmelade. من نون داغ با کره و مربا. 2
. دوست دارم
Der Wein شراب 1. Ich bestellte mir einen Wein. من برای خودم یک شراب.1
)Weine( حالت جمع .سفارش دادم
2. Wir bewahren den Wein im Keller auf.
ما شراب را در انباری نگه. 2
.میداریم
gammelig )بدمزه (گندیده Das Obst ist gammelig geworden. .میوه گندیده است
köstlich/
Ich habe die Nase voll von der .من از تبلیغات مداوم در تلویزیون خسته شدهام
ständigen Werbung im Fernsehen .
Gift und Galle spucken )بسیار خشمگین شدن (بسیار ناراحت شدن
Leider hat sich unsere Nachbarin متاسفانه همسایه ما بالفاصله با صدای بلند شکایت
gleich wieder laut beschwert und Gift .کرد و بسیار خشمگین بود
und Galle gespuckt
Die Sache hat einen Haken . .این چیز فقط یک نقص دارد
Mit der Tür ins Haus fallen . )غافلگیر کردن (بی مقدمه انجام دادن
Entschuldigung, dass ich so mit der یورو10 ببخشید که من بیمقدمه میگویم ولی آیا
Tür ins Haus falle, aber hast du mal ) یورو به من بدهی؟10 برای من داری؟ (میتوانی
10€ für mich?
Tomaten auf den Augen haben . )متوجه نشدن (از چشم ور ماندن – ندیدن
Habe ich Tomaten auf den Augen oder آیا من متوجه نمیشوم یا در هیچکجای اینجا یک
gibt es hier nirgends einen Stadtplan ? نقشه شهری وجود ندارد؟
Tschüs,machä's gut und halt die Ohren .خداحافظ خوب و موفق باشی
steif .
Um ein Haar )تقریبا (نزدیک بود
Ich habe um ein Haar meine Familie .من نزدیک بود که خانوادهام را از دست بدهم
verloren .
Jemandem aus der Patsche helfen (کسی را)کمک کردن ((به کسی در سختی
)یاری رساندن
Tut mir leid, aber heute kann ich euch معذرت میخواهم ولی من امروز نمیتوانم به شما
nicht aus der Patsche helfen . .کمک کنم
Keine zehn Pferde bringen mich به هیچ عنوان آنجا نمیروم (به هیچ عنوان
dahin. )این کار را انجام نمیدهم
Keine Zehn Pferde bringen mich in .من به هیچ عنوان به این شهر منفور نمیرم
diesem verhasste Stadt .
Wieder auf die Beine kommen بهبود یافتن (بهتر شدن – دوباره روی پا
) ایستادن
Züm Gluck ist unsere nette Nachbarin خوشبختانه همسایه خوب ما بعد از سکته قلبیاش
nach ihrem Herzinfarkt wieder auf die .بهبود یافته است
Beine gekommen .
Die Gesundheit ) تندرستی(سالمتی1. Zum Geburtstag wünschen wir dir در روز تولد ما آرزوی.1
Glück und Gesundheit. .سالمتی و شادی می کنیم
die Krankenheit/
2. Fertiggerichte schadet der غذای آماده (فست فود)به. 2
Gesundheit. .سالمتی ضرر میزند
Die Grippe آنفوالنزا Medikament /Mittel gegen (krankheit)
(دوا برای درمان (بیماری/دارو آیا دارویی برای آنفوالنزا.1
)Grippen( حالت جمع
دارید؟
1.Haben Sie ein Mittel gegen Grippe ?
2. Ich bekam die Grippe und musste من آنفوالنزا گرفتم و باید یک. 2
eine Woche im Bett bleiben. .هفته در تخت میماندم
Der Hals گردن Ich habe seit gestern Halsschmerzen . .من از دیروز گردن درد دارم
)Hälse( حالت جمع
Das Herz قلب 1. Ich bin nervös. Mein Herz klopft قلبم تند. من مضطربم.1
)Herzen( حالت جمع schnell. .می تپد
Der Krankenkasse بیمه درمانی Die Krankenkasse bezahlt die بیمه درمانی (هزینه) داروها را
/die Medikamente. .پرداخت می کند
Krankenversicherung
)Krankenkassen( حالت جمع
Der Körper بدن 1. Der Arzt sagt, ich muss etwas für دکتر گفت که من باید کاری.1
)Körper( حالت جمع meinen Körper tun, z. B. schwimmen مثال شنا یا،برای بدنم انجام بدهم
oder Fahrrad fahren. .دوچرخه سواری
Der Magen )شکم(معده 1. Ich habe mir den Magen verdorben . . معده ام به هم ریخته است.1
)Mägen( حالت جمع
2. Mit leerem Magen zu Bett gehen. با شکم گرسنه به تخت. 2
.خواب رفتن
Das Medikament دارو.1 1. Der Arzt hat mir ein Medikament دکتر برای من یک دارو.1
/Die Medizin- die verschrieben . .تجویز کرده است
/Arznei دستور پخت.2 2. Dieses Medikament gibt es nur auf این دارو فقط با نسخه داده.2
/Das Mittel آشپزیRezept. .می شود
)Medikamente( حالت جمع
3. Nimmst du Medikamente gegen die آیا برای سرما خوردگی ات.3
Erkältung? دارو می خوری؟
Das Rezept نسخه(نسخه.1 1. Diese Schmerztabletten gibt es nur این مسکن ها فقط با نسخه.1
)Rezepte( حالت جمع )دارو auf Rezept. .داده می شوند
دستور پخت.2 2. Der Kuchen ist sehr lecker. Kannst این کیک خیلی خوشمزه.2
آشپزی du mir das Rezept geben ? می تونی دستور پختش.است
.را به من بدهی
Der Rücken کمر 1. Ich liege auf dem Rücken und من به کمر دراز کشیدم و.1
/der Buckel schaue den Wolken zu . .ابرها را تماشا کردم
)Rücken( حالت جمع
2. Jemandem den Rücken . کمر کسی را ماساژ دادن. 2
massieren.
Der Schmerz درد 1. Ich habe häufig Magenschmerzen . . من مکررا معده درد می گیرم.1
)Schmerzen( حالت جمع
2. Sie hat den Schmerz kaum او به ندرت درد را احساس. 2
gespürt. .میکرد
Der Schnupfen آبریزش بینی Ich habe Schnupfen. Welches چه.من آبریزش بینی دارم
/die Erkältung Medikament empfehlen Sie ? دارویی را پیشنهاد می کنید؟
)Schnupfen( حالت جمع
Der Zahn دندان 1. Der Zahn tut mir schon lange weh . این دندان مدتهاست که درد.1
)Zähne( حالت جمع .می کند
2. Du musst dir öfter die Zähne
putzen. تو باید بیشتر دادن ها رو. 2
.مسواک بزنی
Bluten خون ریزی 1. Ich habe mich verletzt. Meine Hand . من به خودم آسیب زدم.1
)geblutet(گذشته کامل کردن(خون از blutet. .دستم خونریزی می کند
Gerinnen/ )دست دادن
2. Ich schnitt mir in den Finger und er من انشگتم را بریدم و اون. 2
fing an zu bluten. .شروع به خون ریزی کرد
Der Besuch مهمان (مالقات.1 1.Ich mache einen Besuch im من به یک مالقات در.1
/Der Gast ) کنندهKrankenhaus. .بیمارستان می روم
)Zähne( حالت جمع
2. Unser erster Besuch in der Stadt اولین بازدید ما از شهر خیلی. 2
)مالقات (بازدید.2 war sehr aufregend. .هیجان انگیز بود
Die Untersuchung )معاینه (بررسی 1.Ich habe morgen eine Untersuchung من فردا یک (وقت) معاینه.1
حالت جمع im Krankenhaus . .در بیمارستان دارم
)Untersuchungen(
2. Ich nehme an, die Untersuchung من حدس میزنم معاینه خیلی.2
wird nicht lange dauern. .طول نکشد
Untersuchen معاینه 1. Mein Arzt hat mich untersucht und پزشکم من را معاینه کرد و.1
)untersucht(گذشته کامل کردن(بررسی ich bin völlig gesund . .من کامال سالم هستم
/beobachten )کردن
2. Ich muss das Gerät gründlich من باید دستگاه را اساسی. 2
untersuchen. .بررسی کنم
Sich verletzen آسیب دیدن Sich (Dat) verletzen . دست او آسیب دیده است.1
صدمه دیدن
)verletzte(گذشته کامل 1. Sie hat sich am Finger verletzt . . سر من آسیب دیده است. 2
Operieren عمل جراحی کردن Wir müssen das Knie sofort ما باید بالفاصله این زانو را
)operiert(گذشته کامل )(عمل کردن operieren . .عمل کنیم
Der Senior )سالمند (مسن 1. Es gibt eine Ermäßigung für یک تخفیف برای دانشجویان.1
/der Alter Studenten und Senioren . .و سالمندان وجود دارد
/der Pensionär 2. Er ist der Senior der Mannschaft. او مسن (سالخورده) تیم. 2
)Senioren( حالت جمع .است
Das Seniorenheim خانه سالمندان 1.Er wohnt in einem Seniorenheim . او در یک خانه سالمندان.1
/das Altenheim .سکونت دارد
2. Tom fuhr hin, um seine Großmutter
)Seniorenheim( حالت جمع
im Seniorenheim zu besuchen. – تام رفت (با ماشین. 2
)برای مالقات...اتوبوس
.مادربزرگش در خانه سالمندان
Das Auge چشم 1. Meine beiden Kinder haben blaue هر دو بچه من چشمانی آبی.1
)Augen( حالت جمع Augen. .دارند
Die Nase )بینی(دماغ 1. Deine Nase ist rot. Hast du سرما. بینی ات قرمز است.1
)Nasen( حالت جمع Schnupfen? خوردی؟
Das Ohr گوش 1.Sie hat scharfe Ohren . . او گوش های تیزی دارد.1
)Nasen( حالت جمع
2. Ohren bestehen aus Knorpel. گوش ها از غضروف تشکیل. 2
.شده
Die Stirn پیشانی 1. Das Kind hat Fieber. Seine Stirn ist تو باید موهایت را شانه.1
)Stirnen( حالت جمع ganz heiß . .بکنی
Der Brust سینه 1. Reiben Sie Brust und Rücken mit این پماد را بر روی سینه و.1
)Brüste( حالت جمع dieser Salbe ein ! !کمرت بمال
2. Sie trat den Ball mit ihrem linken . او با پای چپش لگد زد. 2
Fuß.
3. Ich tauchte meinen Fuß in das من پایم را داخل آب فرو. 3
Wasser. .بردم
Das Haar مو Frau Müller ist sehr attraktiv,sie hat او,خانوم مولر خیلی جذاب است
)Haare( حالت جمع blondes Haar und grüne Augen. موهای بور و چشمان سبز
.دارد
Die Hand دست Wasch dir bitte die Hände vor dem لطفا دستهایت را قبل از غذا
)Hände( حالت جمع Essen. .بشوی
Der Finger انگشت 1. Sie trägt an jedem Finger einen او بر روی هر انگشتش یک.1
)Finger( حالت جمع Ring. .حلقه کرده بود
Der Nagel ناخن.1 1. Ich habe Schmutz unter meinen من زیر ناخون هایم چرک. 1
)Nägel( حالت جمع Nägeln. (زیر ناخون هایم کثیف.دارم
)است
میخ.2 2. Kannst du mir den Nagel in die
Wand schlagen? می توانی برای من یک میخ.2
در دیوار بکوبی؟
Der Mund دهان Haben Sie Halsschmerzen?- Bitte لطفا- شما گلو درد دارید؟
)Münder( حالت جمع machen sie den Mund auf. .دهانتان را باز کنید
Die zunge زبان 1. Der Arzt sagt: zeigen Sie mir bitte لطفا زبانتان: دکتر می گوید.1
)zungen( حالت جمع ihre Zunge. را به من نشان بدهید
Man will vor dem fremden Doktor .آدم نمیخواهد که پیش دکتر غریبه "بیآبرو بشود
doch "nicht das Gesicht verlieren "!
lch möchte gerne bezahlen. Meine متاسفانه دختر کوچک من.من میخواهم پرداخت کنم
kleine Tochter hat heute leider kein .امروز آرام نمینشیند
Sitzfleisch.
Sich die Finger nach etwas lecken )مشتاق (چیزی)بودن (انتظار چیزی را)کشیدن
Das ist genau die Stelle, nach der er این دقیقا همان مقامی است که او همیشه انتظارش
sich immer die Finger geleckt hat . .را میکشید
Ein Eigentor schießen )به خود آسیب رساندن (گل به خودی زدن
Auf der Mieterversammlung habe ich .در جلسه مستاجرین من به خودم آسیب رساندم
ein Eigentor geschossen .
Schenk ihr reinen Wein ein, sie wird او حتما به تو کمک خواهد،به او حقیقت را بگو
dir sicher helfen . .کرد
Es gibt aber noch viele weitere Dinge, اما چیزهای بسیار زیاد دیگری وجود دارد که مساله
die im Argen liegen .ساز هستند
Jemandem läuft das Wasser im آب دهان (کسی) راه افتادن ((کسی) به غذایی
Mund zusammen. )میل داشتن
Das sieht ja lecker aus, da läuft mir به همین علت آب دهانم،این به نظر خوشمزه میآید
das Wasser im Munde zusammen . .راه افتادهاست
Dort will sie Gras über die Sache .او در آنجا میخواهد موضوع را به فراموشی بسپرد
wachsen lassen .
Über alle Berge sein )فرار کردن (ناپدید شدن – دور بودن
Als die Polizei kam, waren sie leider . آنها متاسفانه فرار کرده بودند،وقتی که پلیس آمد
schon über alle Berge . )(ناپدید شده بودند
Der Täter hat vielen Leuten das Leben مجرم زندگی بسیاری از مردم را سخت کرد ولی او
schwer gemacht, aber am Ende musste .بایستی در نهایت میمرد
er ins Gras beißen.
@Deutschlernen_nurdeutsch
مسافرت و عبور و
-وسایل ماشین-مرور
آب و هوا و طبیعت
Das Auto خودرو – ماشین 1. Mario fährt mit dem Auto zur " ماریو" با ماشین سر.1
)Autos( حالت جمع Arbeit. .کار می رود
Das Fahrrad دوچرخه 1. Fährst du mit dem Fahrrad oder با دوچرخه میروی یا با. 1
/das Bike mit dem Auto ? ماشین؟
)Fahrräder( حالت جمع
2.Unser Mädchen kann sehr gut دختر ما خیلی خوب میتواند. 2
Fahrrad fahren. .دوچرخه سواری کند
Überfahren )زیر گرفتن (با ماشین Gestern hat ein Autofahrer einen دیروز یک راننده یک سگ را
)überfahren(گذشته کامل با ماشین (تصادف Hund überfahren . .زیر گرفت
)کردن
Der Bus اتوبوس 1. Wann kommt der nächste Bus ? اتوبوس بعدی کی می آید؟.1
)Busse( حالت جمع
2. Dieser Bus bringt dich zum Strand. این اتوبوس تو را به ساحل. 2
.میبرد
Die Haltestelle ایستگاه 1. Sie müssen noch drei شما هنوز باید سه ایستگاه. 1
/der Haltepunkt Haltestellen weiter fahren. .دیگر بروید
/die Station 2. wie weit ist es bis zur nächsten ) چقدر مونده (چقدر فاصله. 2
)Haltestellen( حالت جمع Haltestelle? تا ایستگاه بعدی؟
Das Taxi تاکسی 1. Es gibt heute keinen Bus mehr. Er امروز دیگر اتوبوسی.1
)Taxis( حالت جمع fährt mit dem Taxi . . او با تاکسی می رود.نیست
Die Bahn قطار 1. Wir fahren lieber mit der Bahn . ما ترجیح می دهیم با قطار.1
/der Zug .مسافرت کنیم
2. Er hat die Bahn verpasst.
)Bahnen( حالت جمع
. او قطار را از دست داد. 2
Der Bahnhof ایستگاه راه آهن Der Zug hält nicht an diesem قطار در این ایستگاه راه آهن
/die Bahnstation Bahnhof. .نگه نمیدارد
)Bahnhöfe( حالت جمع
Der Bahnsteig سکوی ایستگاه 1. Auf Hauptbahnhöfen gibt es meist در ایستگاه قطار مرکزی.1
)Bahnsteige( حالت جمع قطار viele Bahnsteige. سکوهای قطار زیادی وجود
.دارد
2. Auf welchem Bahnsteig fährt der
Zug? قطار بر روی کدام سکو.2
حرکت می کند؟
Das Gleis )ریل (قطار 1. Der Zug fährt heute von Gleis 7 ab 7 قطار امروز از ریل.1
)Gleise( حالت جمع .حرکت می کند
در این افعال فعل به دو قسمتabfahren افعال جدا شدنی
تبدیل از این ریل دیگر استفاده. 2
که صرف میشود درfahren به اخر جمله وab میشود
.جایگاه دوم قرار میگیرد .نخواهد شد
Der Zug قطار 1. Unser Zug hatte 40 Minuten دقیقه تاخیر40 قطار ما.1
)Züge( حالت جمع Verspätung. .داشت
Das Flugzeug هواپیما 1.Das neue Flugzeug ist موتوره4 هواپیمای جدید.1
)Flugzeuge( حالت جمع viermotorige. .است
Die Autobahn بزرگراه – اتوبان 1. Das Dorf liegt direkt an der روستا دقیقا کنار بزرگراه.1
)Autobahnen( حالت جمع Autobahn . .است
Die straße خیابان 1. In welcher Straße wohnen Sie ? شما در کدام خیابان زندگی.1
)straßen( حالت جمع می کنید؟
2. Die Straße ist sehr rühig und
menschenleer. این خیابان خیلی آرام و. 2
خالی از سکنه (بدون
.آدم)است
Der Fahrer راننده 1. Er ist ein sicherer Fahrer. . او یک راننده مطمئن است. 1
)Fahrer( حالت جمع
2. während der Fahrt bitte nicht در طول رانندگی (در زمان. 2
mit dem Fahrer sprechen! رانندگی)لطفا با راننده صحبت
.نکنید
3. Die Busfahrerin war schuld an
dem Unfall. راننده اتوبوس. 3
.(خانوم)مقصر حادثه بود
Die Fahrkarte بلیط (وسایل نقلیه Ich gebe dem Alten man eine .من به پیرمرد بلیط میدهم
)Fahrkarten( حالت جمع )عمومی Fahrkarte.
Das Schild عالمت راهنمایی و1. Kannst du lesen, was dort auf dem می توانی بخوانی آنجا.1
)Schilde( حالت جمع رانندگی Schild steht? روی عالمت چی نوشته؟
Die Achtung اخطار Achtung! Das dürfen Sie nicht tun . اخطار! شما اجازه ندارید این
/die Aufmerksamkeit .را انجام دهید
Die Vorsicht )احتیاط ( دقت 1. Die Kisten mit den Vasen wurden جعبه های گلدان با احتیاطی.1
Die mit großer Vorsicht transportiert . .فراوان جابجا شدند
Unaufmerksamkeit/ 2. Ich ginge aus vorsicht neben من با احتیاط از کنار سگ. 2
dem Hund. .رد شدم
Die Abfahrt )عزیمت ( حرکت 1. Es bleiben uns noch zwanzig دقیقه20 هنوز برای ما.1
Die Ankunft / Minuten bis zur Abfahrt . .وقت تا حرکت مانده است
/die Abreise 2. Vor der Abfahrt rufe ich an . من پیش از حرکت تماس.2
/der Fahrtbeginn (anrufen) فعل جداشدنی .می گیرم
)Abfahrten( حالت جمع
3. Die Abfahrt des Zuges ist um حرکت قطارش ساعت. 3
8.11 Uhr. . است8:11
Der Abflug زمان 1.Der Abflug verzögert sich um eine زمان پرواز یک ساعت به.1
/das Departure )پرواز(هواپیما Stunde. .تعویق افتاده است
)Abfahrten( حالت جمع
2. Das schlechte Wetter verzögerte هوای بد زمان پرواز را دو. 2
den Abflug um zwei Stunden. .ساعت به تاخیر انداخت
Das Gepäck چمدان 1. Sie dürfen nur 20 kg Gepäck 20 شما تنها اجازه دارید.1
)(بار همراه mitnehmen . .کیلو بار با خود ببرید
Abfliegen راهی شدن (با 1. Das Flugzeug ist schon abgeflogen . .1هواپیما تا حاال حرکت
گذشته کامل()abgeflogen هواپیما) کرده است.
? 2. Wann fliegst du ab
/wegfliegen .2کی حرکت میکنی؟
( هواپیما کی پرواز می کند؟(
Fahren .1 1. Sie fährt einen roten Wagen .راندن (رانندگی .1او یک ماشین قرمز را
گذشته کامل()gefahren کردن) می راند.
2. Er fuhr mit 100 Stundenkilometer .
.2او با سرعت 100کیلومتر
.2 3. Dieser Bus fährt nicht amحرکت کردن در ساعت رانندگی می کرد.
( Feiertagen.وسیله نقلیه)
.3این اتوبوس در روزهای
.3رساندن (بردن) Fahrstuhl/Rolltreppe fahren . تعطیل حرکت نمی کند.
حرکت کردن آسانسور/پله برقی
.4آسانسور تنها تا طبقه 8
.4 4. Der Fahrstuhl fährt nur bis zumکنار آمدن حرکت می کند/باال می رود.
achten Stock .
.5ما با او به خوبی کنار
5. Mit ihm sind wir gut gefahren. آمدیم.
/ankommen .2 2. Der Zug kommt erst in einerرفتن . 2قطار تازه نیم ساعت دیگه
/erreichen halben Stunde. میرسد.
Zu Fuß kommen
پیاده آمدن
5. Wir sind diesmal zu Fuß
gekommen .
Gehen رفتن (راه.1 zu (Dat.) Artz/ Arbeit/Schule/ ... gehen . من باید به دکتر بروم.1
رفتن... /مدرسه/سرکار/به دکتر
)gegangen(گذشته کامل )رفتن 1. Ich muss zum Arzt gehen . دختر من هنوز به دبیرستان.2
bleiben /Spazieren zu dem(zum) .می رود
stehen/laufen پیش رفتن (جلو.2
)رفتن auf (Akk.) Markt/Standesamt/... gehen
ساعت درست کار.3
رفتن... /دفتر ثبت اسناد/به بازار
ساعت دوباره درست-.نمی کند
2. Meine Tochter geht noch aufs
.شد
Gymnasium.
gehen/nicht gehen.
نکردن/کار کردن
5. Die Klingel geht nicht .
Einsteigen سوار شدن (به.1 1. Schnell, steig ein, der Zug fährt قطار، سوار شوید، سریع.1
)eingestiegen(گذشته کامل ) وسیله نقلیهgleich. .االن حرکت می کند
(trennbar ) فعل جدا شدنی
aussteigen/ . او وارد سیاست شد.2
وارد شدن.2 2. Er ist in die Politik eingestiegen .
Aussteigen خارج شدن (از 1. An welcher Station muss ich من باید در کدام ایستگاه.1
)ausgestiegen(گذشته کامل )وسیله نقلیه aussteigen? پیاده شوم؟
einsteigen/ 2. Nicht aussteigen, bevor der Zug قبل از نگه داشتن قطار. 2
hält! .پیاده نشو
Umsteigen عوض کردن یا Sie müssen am Hauptbahnhof شما باید در ایستگاه مرکزی
)umgestiegen(گذشته کامل تغییر دادن خط umsteigen . .(قطار را) عوض کنید
)(مترو
Abfahren راه افتادن(با 1. Der Zug fährt um 19:12 Uhr ab . 12 و19 قطار ساعت.1
)abgefahren(گذشته کامل )ماشین یا قطار .دقیقه راه می افتد
2. Unser Zug ist pünktlich
ankommen/wegfahren abgefahren . . قطار ما سر موقع راه افتاد.2
3. Ich fahre in ein paar Tagen ab. من چند روز دیگه راه. 3
.میوفتم
Der Garten – باغچه – باغ 1. Wir haben leider keinen Garten . . متاسفانه ما باغچه نداریم.1
)Gärten( حالت جمع حیاط
2. Ich pflanze in meinem Garten من در باغچه مان گوجه.2
Tomaten an. .فرنگی میکارم
Der Baum درخت 1. Der Baum ist über 80 Jahre alt. سال80 این درخت بیش از.1
)Bäume( حالت جمع .سن دارد
2. Das fällt von den Bäumen .
. برگ از درختان میریزد.2
3. Die Kinder tanzten um den
Baum. بچه ها اطراف درخت. 3
.میرقصند
Die Blume گل Wir haben meiner Mutter Blumen ما برای تولد مادرم برایش گل
)Blumen( حالت جمع zum Geburtstag geschenkt . .فرستادیم
Das Feuer آتش 1. Im Wald ist Feuermachen آتش روشن کردن در جنگل.1
)Feuer( حالت جمع verboten . .ممنوع است
Das Meer )دریا (اقیانوس 1. Die Stadt liegt nur 10 km vom کیلومتر با10 شهر تنها.1
/der Ozean Meer entfernt. .دریا فاصله دارد
)Meere( حالت جمع
2. Der Sonnenaufgang am Meer ist غروب آفتاب بر روی دریا. 2
ein großartiger Anblick. .منظره فوقالعاده ای دارد
Die Sonne خورشید 1. Diese Pflanze darf nicht direkt im این گیاه نباید مستقیم زیر.1
)Sonnen( حالت جمع Sonnenlicht stehen . .نور آفتاب قرار گیرد
2. Die Sonne hat sich hinter den خورشید زیر ابرها پنهان. 2
Wolken versteckt. .شد
Der Regen باران 1. Der Wetterbericht hat für morgen هواشناسی برای فردا.1
)Regen( حالت جمع Regen gemeldet . .باران گزارش کرد
Der Schnee برف In Australien sieht man kaum در استرالیا آدم به ندرت برف
Schnee. .میبیند
Das Wetter آب و هوا 1. Bei schönem Wetter könnten wir در هوای خوب ما می.1
)Wetter( حالت جمع ein Picknick machen . .توانیم به پیک نیک برویم
freiwillig داوطلبانه 1.Ich muss nicht hingehen, der ما نباید به آنجا برویم کالس.1
Kurs ist freiwillig. .داوطلبانه است
2.Ihr Bruder hat sich freiwillig asl برادر اون داوطلبانه در. 2
Soldat gemeldet. .ارتش ثبت نام رد
Die Welt )جهان ( دنیا 1. Die Sahara ist die größte Wüste صحرای بزرگ آفریقا.1
)Welten( حالت جمع der Welt. .بزرگترین بیابان جهان است
Der Wind باد 1.Der Wind ließ das Feuer باد باعث تشدید شدن آتش.1
)Winde( حالت جمع aufflammen. .شد
2. Der Wind wehte die Blätter über die با برگ ها را بروی چمنزار. 2
Wiese. .به وزیدن درآورد
Regnen باران آمدن 1. Es hat gestern den ganzen Tag دیروز تمام روز را باران.1
)geregnet(گذشته کامل geregnet. .آمد
Scheinen )درخشیدن(تابیدن Es hat die ganze Woche geregnet, کل هفته باران بارید اما امروز
)geschienen(گذشته کامل
aber heute scheint endlich die Sonne. .بالخره خورشید تابید
komisch خنده دار (مضحک1. Der Film war sehr komisch. Wir ما. فیلم خیلی خنده دار بود.1
)– مسخره haben viel gelacht. .خیلی خندیدیم
Der Norden شمال 1. Ich wohne im Norden, komme aber من در شمال زندگی می کنم اما.1
ursprünglich aus dem Süden. .اصالتا از جنوب می آیم
Der Osten شرق Im Osten des Landes gibt es viele در شرق این کشور دریاچه های
Seen. .زیادی هستند
Der Westen غرب 1. Die Wolken kommen von . ابرها از غرب می آیند. 1
Western.
خورشید در غرب پایین.2
2. Die Sonne geht im Westen unter . .می رود
Es regnen باران می آید Es regnet stark. .باران شدید میبارد
der Fahrplan برنامه حرکت 1. Laut dem Fahrplan kommt der بر اساس برنامه حرکت.1
/die Abfahrtstafel (قطار و اتوبوس وBus in fünf Minuten. . دقیقه دیگر می آید5 اتوبوس
)Fahrpläne( حالت جمع )...
2. Die Fahrpläne für Bus und Zug برنامه حرکت قطار و. 2
ändern sich jedes Jahr. اتوبوس هر سال عوض
.میشود
Die Fähre )کشتی(مسافری 1.Wir nehmen die Fähre über den " ما در دریاچه "بادنسی.1
)Fähren( حالت جمع Bodensee. .سوار کشتی خواهیم شد
Das benzin بنزین 1. Mein kleines Auto braucht nicht ماشین کوچک من خیلی. 1
)benzine( حالت جمع viel Benzin. .نیاز به بنزین ندارد
Der Diesel گازوئیل استفاده میکنیمals برای مقایسه دو شی یا وسیله از گازوئیل همیشه از بنزین
)Diesel( حالت جمع Diesel ist immer noch billiger als .ارزان تر است
Benzin.
Der Kinderwagen کالسکه کودک 1. Sven und Iris bekommen ein Baby. " سوین" و "ایریس" بچه.1
)Kinderwagen( حالت جمع Jetzt kaufen sie einen Kinderwagen . حاال آنها یک.دار می شوند
.کاالسکه کودک می خرند
2. Sie setzte ihr Kind in den
Kinderwagen, um in den Park zu او برای رفتن به پارک.2
gehen. کودکش را در کالسکه کودک
.گذاشت
Das Kraftfahrzeug وسله نقلیه 1. Auf dieser Straße sind در این خیابان وسایل نقلیه.1
)Kraftfahrzeug( حالت جمع موتوری Kraftfahrzeuge nicht erlaubt . .موتوری مجاز نیستند
Der Motor موتور Der Motor der Maschine macht ein موتور دستگاه صداهای
)Motoren( حالت جمع komisches Geräusch . .مسخره ای تولید می کند
Der Reifen )الستیک (ماشین 1. Der Druck der Reifen muss باید به طور منظم فشار. 1
)Reifen( حالت جمع regelmäßig überprüft werden. .الستیک کنترل شود
Der Rundgang – گشت(دور زدن Wir wollen einen Rundgang um ما میخواهیم یک گشتی اطراف
)Rundgänge( حالت جمع )سیاحت die Park machen. )پارک انجام دهیم (بزنیم
Das Schiff کشتی 1. Das Schiff fährt regelmäßig von این کشتی به طور منظم از.1
)Schiffe( حالت جمع Hamburg nach Nordamerika. هامبورگ به آمریکای شمالی
.می رود
2. Das Schiff verließ den Hafen am
frühen Morgen. کشتی صبح زود بندر را. 2
.ترک کرد
Der Unfall حادثه 1. Die Zahl der Verkehrsunfälle تعداد حوادث رانندگی باز.1
)Unfälle( حالت جمع steigt wieder. .هم افزایش یافته است
Der Verkehr رفت و آمد(عبور و1.Am Wochenende wird auf den در آخر هفته انتظار میرود.1
)Notfälle( حالت جمع ) ترافیک- مرورAutobahnen starker Verkehr erwartet . در اتوبان ترافیک سنگین
.باشد
2. Der Verkehr während der Feiertage
war verrückt. ترافیک در طول روزهای. 2
.تعطیل دیوانه کنندس
Der Stau ) راه بندان(ترافیک1. Wir standen eine Stunde im Stau ما یک ساعت در راه بندان.1
/die Stauung .ماندیم
2. Wir gerieten eine Stunden in einen
)Staus( حالت جمع
Stau. ما یک ساعت در یک. 2
.ترافیک گرفتار شدیم
Die Ärger مزاحمت (مشکل.1 1. Ich hatte heute Ärger im Büro. Ich من امروز در دفتر عصبانیت.1
من با.]داشتم [عصبانی بودم
) – دردسرhabe mich mit einem Kollegen
gestritten . .یکی از همکاران دعوا کردم
2. Die Nähe des Hotels zum Strand هتله نزدیک ساحل یک. 2
war ein großer Vorteil. .مزیت بزرگ بود
Der Service )خدمات (سرویس Ich war mit dem Service in der من از خدمات این کارگاه
)Services( حالت جمع Werkstatt nicht zufrieden . .راضی نبودم
Die Kontrolle )بررسی (کنترل 1. Fahr langsamer! Hier gibt es oft آرام تر رانندگی کن! اینجا.1
)Kontrolle( حالت جمع Geschwindigkeitskontrollen . معموال کنترل سرعت وجود
.دارد
2. Mein Chef hatte die Situation
unter Kontrolle. رئیس من اوضاع رو تحت. 2
.کنترل داشت
Der Zug قطار 1. Wir fahren mit dem Zug, nicht mit ما با قطار می رویم نه با.1
)Züge( حالت جمع dem Auto. .ماشین
2. Der Zug fährt von Gleis sieben قطار از ریل (خط) هفت. 2
ab. .حرکت میکند
Die U-Bahn مترو(قطار زیر 1. Ich fahre mit der Bahn, nicht mit نه با, من با مترو میرم.1
)U-Bahnen( حالت جمع )زمینی dem Bus oder Auto. .اتوبوس یا ماشین
Die Verspätung تاخیر 1. Hat der Zug aus München آیا قطار از مونیخ تاخیر.1
)Verspätung( حالت جمع Verspätung? داشت؟
Tanken سوخت گیری Wir müssen unbedingt tanken. Wir .ما حتما باید سوخت گیری کنیم
/auffüllen )کردن(بنزین زدن haben fast kein Benzin mehr . ما تقریبا دیگر هیچ بنزینی
.نداریم
)getankt(گذشته کامل
Verpassen از دست 1. Du musst gehen, sonst verpasst du در غیر این، تو باید بروی.1
erreichen/ versäumen )دادن(نرسیدن den Zug. صورت قطار را از دست
) (به قطار نمی رسی.می دهی
)verpasst(گذشته کامل 2. Sie hat den letzten Bus verpasst
او اخرین اتوبوس را از. 2
3. Ich musste das Meeting .دست داد
verlassen, um ein wichtiges
Telefonat anzunehmen. من باید جلسه را ترک. 3
میکردم چون یک تلفن مهم
.داشتم
Zelten چادر زدن 1.Ich habe noch nie gezeltet . من تا به حال هیچ وقت اردو.1
)gezeltet(گذشته کامل )(اردو رفتن .نرفته ام
2. Tom hat keine Freunde, die gerne
zelten gehen. تام دوستی ندارد عالقه. 2
داشته باشد به پیک نیک
.رفتن
Alles war bestens vorbereitet und همه چیز عالی آماده شده بود و طبق برنامه کار
klappte wie am Schnürchen . .کرد
Ich weiß, dass du es nur gut meinst, من میدانم که تو منظور خوبی داشتی [منظوری
aber ich denke, dass du hiermit über نداشتی] ولی فکر میکنم که تو در اینجا زیادهروی
das Ziel hinausschießt .کردهای
3. Sich in Schale werfen . لباس شیک پوشیدن (لباس بسیار زیبا به تن
کردن)
Für die Party hat sich Claudia in کلودیا برای مهمانی لباس بسیار زیبایی به تن کرد
Schale geworfen .
4. Auf Achse sein در مسیر (راه)بودن (در سفر بودن)
Sie sind immer auf Achse und haben شما همیشه در سفر هستید و برای هیچچیز زمان
für nichts Zeit . ندارید.
Da stand unsere Zustimmung echt auf موافقت ما در آنجا واقعا قطعی نبود.
der Kippe.
6. Etwas an den Nagel hängen (از چیزی)دست کشیدن (کاری را رها کردن)
Nach 23 Dienstjahren hat er seinen Job بعد از 23سال خدمت ،او کار خود را رها کرد.
an den Nagel gehängt .
7. Mit Leib und Seele با اشتیاق تمام (با روح و روان)
Sie ist mit Leib und Seele Lehrerin . او با اشتیاق تمام معلم است.
8. Sich aufs Ohr hauen خوابیدن (دراز کشیدن – چرت زدن)
Ich bin so müde und werde mich mal من خیلی خستهام و میخواهم یک چرت بخوابم.
aufs Ohr hauen .
9. Auf die Pauke hauen جشن گرفتن (شادی کردن – به عیش و نوش
پرداختن)
Heute Abend wollen wir wieder so ما میخواهیم امروز بعد از ظهر به صورت جدی
richtig auf die Pauke hauen . .جشن بگیریم
Sie hat leider eine Schlappe einsteckt . .او متاسفانه شکست خورد
@Deutschlernen_nurdeutsch