You are on page 1of 66

‫لغات همراه با مثال سطح ‪ A1‬و ‪A2‬‬

‫* نحوه استفاده افعال در جمله و نکات گرامری‬


‫* حالت جمع اسم ها و گذشته کامل افعال‬
‫* اخر هر موضوع ‪ 10‬اصطالح کاربردی همراه با مثال‬
‫(اسم ها–فعل ها–صفت ها–اصطالح ها)‬
‫‪@Deutschlernen_nurdeutsch‬‬

‫نحوه خواندن بعضی از حروف زبان آلمانی‬


‫مثال‬ ‫تلفظ در فارسی‬ ‫حروف آلمانی‬
‫‪Schule‬‬ ‫ش‬ ‫‪SCH‬‬
‫شوله‬
‫‪Pferd‬‬ ‫اف‬ ‫‪pf‬‬
‫فرد‬
‫‪Chance‬‬ ‫ش‬ ‫‪ch‬‬
‫شانسه‬ ‫اول کلمه‬
‫‪Achten - Fach‬‬ ‫خ‬ ‫‪ch‬‬
‫فاخ ‪ -‬آختن‬ ‫وسط یا اخر کلمه‬
‫‪Phase‬‬ ‫اف‬ ‫‪ph‬‬
‫فازه‬
‫‪Nation‬‬ ‫تزیون‬ ‫‪tion‬‬
‫ناتزیون‬
‫‪Spielen - Sparen‬‬ ‫اش‬ ‫‪Sp‬‬
‫اشپارن ‪ -‬اشپیلن‬
‫‪Stern – verstehen‬‬ ‫ش‬ ‫‪St‬‬
‫ورشتهن ‪ -‬شترن‬ ‫اول یا وسط لغت‬

‫‪@Deutschlernen_nurdeutsch‬‬
‫سوال انتقاد و پیشنهاد رو میتونید با پیج باال در اینستاگرام و به این شماره زیر در واتس آپ پیغام بدید‬

‫‪09384109535‬‬

‫لغت آلمانی‬ ‫معنی فارسی‬ ‫مثال آلمانی‬ ‫ترجمه فارسی مثال‬


‫مترادف‪/‬متضاد‬ ‫(نحوه استفاده فعل در جمله و حروف‬
‫اضافه مرتبط با فعل)‬
‫(حالت گذشته‬
)‫کامل افعال‬
(past.perfekt)

‫تولد‬- ‫اعضای خانواده‬


Die Familie ‫خانواده‬ 1. Meine Familie lebt in Spanien . ‫ خانواده من در اسپانیا‬.1
)Familien( ‫حالت جمع‬ .‫زندگی می کنند‬
2. Ich lade meine Freunde und auch
meine Familie ein. ‫ من دوستام و خانواده ام‬.2
.‫را دعوت میکنم‬

Der Vater ‫پدر‬ 1. Mein Vater ist Arbeiter. .‫ پدر من کارگر است‬.1
)Väter( ‫حالت جمع‬
2. Sein Vater ist mein bester Freund.
‫ پدر او بهترین دوست‬.2
.‫من است‬
Die Mutter ‫مادر‬ 1. Sie telefoniert täglich mit ihrer ‫ او هر روز به مادرش‬.1
)Mütter( ‫حالت جمع‬ Mutter ‫زنگ می زند‬

2. Der Junge ist der Stolz seiner ‫ پسر بچه به به مادرش‬.2


Mutter. .‫افتخار میکند‬
)Die Pl) Eltern )‫والدین (پدر و مادر‬ Er wohnt mit 30 Jahren immer noch ‫او با وجود سی سال سن‬
)Eltern( ‫حالت جمع‬ bei seinen Eltern ‫هنوز با پدر و مادرش‬
‫زندگی می کند‬

Der Bruder ‫برادر‬ 1. Sein Bruder arbeitet auch hier . ‫ برادر او هم اینجا کار‬.1
)Brüder( ‫حالت جمع‬ .‫می کند‬
2. Ich und mein Bruder sind Zwilling.
‫ من و برادرم وقلو‬.2
.‫هستیم‬
Die Schwester ‫خواهر‬ Ich habe eine ältere Schwester und ‫من یک خواهر بزرگ و‬
)Schwestern( ‫حالت جمع‬ einen jüngeren Bruder ‫یک برادر کوچک دارم‬

Das Geschwister ‫خواهر و برادر‬ 1. Ich habe leider keine Geschwister . ‫ من متاسفانه خواهر و‬.1
)Geschwister( ‫حالت جمع‬ .‫برادری ندارم‬
2. Meine Eltern und Geschwister sind
meine engsten Verwandten. ‫ والدین من و‬.2
‫خواهربرادرهایم نزدیکترین‬
.‫خیشاوندان من هستند‬
Die Großmutter ‫مادربزرگ‬ Sie ist zum dritten Mal Großmutter ‫او برای سومین بار‬
)Großmütter( ‫حالت جمع‬ geworden ‫مادربزرگ شد‬
/die Oma
Der Großvater ‫پدربزرگ‬ 1. Mein Großvater kennt einen ‫ پدربزرگم یک نویسنده‬.1
)Großväter( ‫حالت جمع‬ berühmten Autor. .‫مشهور را می شناسد‬
/der Opa
2. Mein Großvater ist immer noch ‫ پدربزرگ من هنوزم هم‬.2
sehr jung und vital. .‫جوان و سرزنده است‬
Die Großeltern ‫پدربزرگ و مادربزرگ‬ Meine Großeltern leben in Japan ‫پدر بزرگ و مادر بزرگ‬
)Großeltern( ‫حالت جمع‬ ‫من در ژاپن زندگی می کنند‬

Der Sohn ‫(فرزند)پسر‬ 1. Sie möchte, dass ihr Sohn Ingenieur ‫ او دوست دارد پسرش‬.1
)Söhne( ‫حالت جمع‬ wird. .‫مهندس شود‬

2. Ich habe meinen Sohn nach dir ‫ من بعد از تو اسم پسرم‬. 2


benannt. .‫را نام گذاری کردم‬

Die Tochter ‫(فرزند)دختر‬ 1. Meine Tochter will Ärztin werden ‫ دخترم می خواهد پزشک‬.1
)Töchter( ‫حالت جمع‬ ‫بشود‬
2. lhre Tochter geht noch zur Schule
‫ دختر آن ها هنوز به‬.2
‫دبستان می رود‬
verwandt )‫خویشاوند(فامیل‬ 1. Wir sind miteinander verwandt . ‫ ما باهم‬. 1
.)‫خویشاندیم(فامیلیم‬
2. Diese beiden Leute sehen sich
sehr ähnlich, sie müssen verwandt ‫ این دو آدم خیلی شبیه‬.2
sein. ‫به نظر میرسند آنها باید‬
.‫فامیل باشند‬
Erziehen ‫آموزش دادن (تعلیم‬ Kinder zu erziehen ist nicht leicht . ‫آموزش دادن به بچه ها‬
(erzogen(‫گذشته کامل‬ )‫دادن‬ ‫راحت نیست‬

Das Kinder ‫بچه – کودک‬ 1. Wir haben ein Kind bekommen . .‫ ما بچه دار شدیم‬.1
)Kinder( ‫حالت جمع‬
2. Ich muss meine Kinder wecken. ‫ من باید بچه ام را بیدار‬.2
.‫کنم‬
schwanger ‫حامله‬ Sie ist im vierten Monat, zum zweiten ‫او در ماه چهارم و برای‬
Mal schwanger .‫دومین بار حامله است‬

Gebären )‫زاییدن (به دنیا آوردن‬ sie gebar ihm zwei Söhne ‫او دو پسر برای او به دنیا‬
)geboren( ‫گذشته کامل‬ ‫آورد‬

Das Baby ‫(بچه)خردسال‬ 1. Mein Kind ist noch ein Baby . ‫ بچه من هنوز خردسال‬.1
/der Säugling .‫است‬
)Babys( ‫حالت جمع‬
2. Das Baby hat ein süßes Lächeln.
‫ بچه لبخند شیرین‬.2
.‫(جذابی)دارد‬
Die Ehefrau )‫همسر(زن‬ Seine Ehefrau ist in ltalien geboren ‫زن او در ایتالیا متولد شد‬
Die Frau – die
/Ehepartnerin
Der Ehemann ‫شوهر‬ Ich habe meinen Ehemann schon als ‫من شوهرم را از بچگی‬
/Der Mann Kind gekannt ‫می شناختم‬
)Ehemänner( ‫حالت جمع‬

Der Freund ‫ دوست‬.1 1. Ich bin ein Freund von Arthur . ‫ من یکی از دوستان‬.1
/Der Kamerad ‫ دوست پسر‬.2 .‫آرتور هستم‬
2. Ich betrachte ihn als guten Freund.
/Der Sozies ‫ من او را از دوستای‬.2
)Freunde( ‫حالت جمع‬ ‫خوب به شمار میبرم(به‬
)‫حساب می آورم‬
Der Junge ‫پسربچه‬ 1. Ich habe zwei Kinder. Einen Jungen ‫ یک‬.‫ من دو بچه دارم‬.1
/Der Bube und ein Mädchen ‫پسر و یک دختر‬
)Jungen( ‫حالت جمع‬
2. Er treibt mit seinen drei Jungen viel ‫ او با سه پسر بچه اش‬.2
Sport ‫خیلی ورزش انجام داد‬

Der Partner - ‫شریک زندگی‬.1 1. Sie ist ohne ihren Partner zur Feier ‫ او بدون یارش به جشن‬.1
)Partner( ‫حالت جمع‬ ‫ یار‬-‫ همسر‬gekommen. .‫آمد‬

2. Nachdem die Partner die Details ‫ بعد از اینکه شرکا درباره‬.2


‫ شریک تجاری‬.2 besprochen hatten, unterzeichneten sie ‫ توافق‬،‫جزئیات مذاکره کردند‬
die Vereinbarung. .‫را امضا کردند‬

Der Familienstand ‫ مجرد یا‬- ‫ وضعیت تاهل‬1. Bei „Familienstand“ musst du ‫ در وضعیت تاهل تو باید‬.1
‫حالت جمع‬ ‫متاهل بودن‬ „ledig“ ankreuzen ‫“مجرد” را تیک بزنی‬
)Familienstände(
2. Alters und Familienstand angeben. ‫ سن و وضعیت تاهل را‬.2
‫اعالم کردن‬
Die Frau ‫ خانوم‬-‫زن‬ 1. In unserer Abteilung arbeiten vier 3 ‫ مرد و‬4 ‫ در بخش ما‬.1
/Die Dame Männer und drei Frauen . .‫زن کار می کنند‬
)Frauen( ‫حالت جمع‬
2. Frau Torres ist unsere neue ‫ خانوم تورس معلم جدید‬.2
Spanischlehrerin. .‫اسپانیایی ماست‬

Der Herr ‫آقا‬ Da ist ein Herr, der möchte Sie sprechen . ‫آنجا یک آقا هست که‬
)Herren( ‫حالت جمع‬ ‫می خواهد با شما صحبت‬
.‫کند‬

Die Leute ‫ افراد‬- ‫مردم‬ 1. Viele Leute blieben stehen und ‫ خیلی از مردم ایستادند‬.1
/die Menschen hörten den Straßenmusikern zu . ‫و به نوازنده های خیابانی‬
.‫گوش دادند‬
)Leute( ‫حالت جمع‬
2. Wir haben auf der Party viele lustige
Leute getroffen.
‫ ما در مهمانی خیلی آدم‬.2
‫های (افراد) با مزه ای را‬
.‫مالقات کردیم‬

Der Mensch ‫فرد – جمع – مردم‬ Auf der Erde leben ca. 7 Milliarden 7 ‫بر روی زمین حدود‬
)Menschen( ‫حالت جمع‬ Menschen ‫میلیارد مردم زندگی‬
‫می کنند‬

Kennen ‫شناختن – دانستن‬ etwas(akk)kennen. ‫ آیا در این نزدیکی یک‬.1


)gekannt( ‫گذشته کامل‬ (‫چیزی را شناختن ) دانستن‬ ‫کافی شاپ مناسب‬
1. Kennen Sie hier in der Nähe ein ‫می شناسید؟‬
gemütliches Café ?
‫ من این خیابان را دقیق‬.2
gut/genau/gründlich/oberflächlich/flüchtig .‫میشناسم‬
kennen.
‫گذرا شناختن‬/‫سطحی‬/‫اساسی‬/‫دقیق‬/‫خوب‬
2. Die Straße kenne ich genau .

Begegnen )‫مالقات کردن (دیدن‬ Ich habe ihr im Flur begegnet ‫من او را در راهرو مالقات‬
)begegnet(‫گذشته کامل‬ ‫کردم‬

Kennenlernen ‫آشنا شدن – شناختن‬ 1. Ich möchte gern reisen und andere ‫ من دوست دارم سفر‬.1
‫گذشته کامل‬ Länder kennenlernen . ‫کنم و کشورهای دیگر را‬
)kennengelernt( .‫بشناسم‬
2. Ich wollte ihre Ansicht, sie von
einer anderen Seite kennenlernen. ‫ من میخواستم با نظر تو‬.2
‫از یک جهت دیگه آشنا‬
.‫بشم‬
Der Vorname ‫نام کوچک‬ Ich heiße Müller, mein Vorname ist ‫ نام‬،‫من "مولر" نام دارم‬
/der Rufname Eva ‫کوچک من "اوا" است‬
)Vornamen( ‫حالت جمع‬

Der Familienname ‫نام خانوادگی‬ 1. Meine Familiennamen sind García ‫ نام خانوادگی من‬.1
‫حالت جمع‬ González. García González
)Familiennamen( ‫است‬
2. Als sie heirateten, nahm sie den
Familiennamen ihres Mannes an. ‫ وقتی که آنها ازدواج‬.2
‫او نام خانوادگی‬.‫کردند‬
.‫شوهرش را انتخاب کرد‬
Der Name ‫نام – اسم‬ Kennst du seinen namen ? ‫آیا نام او را می دانی؟‬
)Namen( ‫حالت جمع‬
Das Alter ‫سن‬ 1. Wir sind etwa im gleichen Alter . ‫ ما تقریبا سن مشابهی‬.1
)Alter( ‫حالت جمع‬ .)‫ ( هم سن هستیم‬.‫داریم‬
2. Ich habe im Alter von achtzehn
Jahren Auto fahren gelernt. ‫ سالگی‬18 ‫ من در سن‬.2
.‫رانندگی یاد گرفتم‬
Die Anrede ‫خطاب – عنوان‬ 1. Du musst im Brief die Anrede nicht ‫ تو نباید در نامه عنوان‬.1
)Anreden( ‫حالت جمع‬ vergessen . .‫را فراموش کنی‬

2. Er begann sein Bewerbungsschreiben ‫ او نامه درخواستش رو‬. 2


mit der richtigen Anrede. ‫با عنوان مناسب‬
.‫(درست)شروع کرد‬

Das Geburtsjahr ‫سال تولد‬ Das Geburtsjahr Ihres Sohnes, bitte ? ‫ لطفا؟‬،‫سال تولد پسرتان‬
)Geburtsjahr( ‫حالت جمع‬

Das Geburtsort ‫محل تولد‬ Bitte schreiben Sie Ihren Geburtsort ‫لطفا محل تولد خود را بر‬
/Das Heimort auf das Formular. .‫روی فرم بنویسید‬
‫حالت جمع‬
)Geburtsorten(

Der Geburtstag ‫روز تولد‬ 1. Mein Vater hat morgen Geburtstag . .‫ پدر من فردا تولد دارد‬.1
)Geburtstage( ‫حالت جمع‬ )‫( فردا تولد پدر من است‬
2. Ich werde zu meinem Geburtstag eine
Feier machen. ‫ من میخواهم در روز‬.2
.‫تولدم جشن بگیرم‬
Die Heimat ‫وطن‬ 1. Ich komme aus der Schweiz. Das ist .‫ من اهل سوئیس هستم‬.1
/Das Vaterland meine Heimat ‫آنجا وطن من است‬
)Heimaten( ‫حالت جمع‬
2. Deutschland ist meine zweite ‫ آلمان کشور دوم من‬.2
Heimat ‫است‬

Die Sprache ‫زبان‬ 1. Sie spricht drei verschiedene ‫ او به سه زبان متفاوت‬.1


)Sprachen( ‫حالت جمع‬ Sprachen . .‫صحبت می کند‬

2. Ich bin hierher gekommen, um die ‫ من به اینجا اومدم تا‬.2


Sprache zu lernen. .‫زبان یاد بگیرم‬
Der Ausweis ‫کارت شناسایی‬ 1. Für den Ausweis brauchen Sie ein ‫ برای کارت شناسایی‬.1
)Ausweise( ‫حالت جمع‬ neues Foto. ‫شما به یک عکس جدید‬
.‫نیاز دارید‬
2. Besucher müssen immer einen
Ausweis bei sich tragen. ‫ بازدیدکنندگان همیشه‬.2
‫دشان‬.‫باید کارت شناسایی خ‬
)‫ (داشته باشند‬.‫رو حمل کنند‬
Der Pass ‫پاسپورت‬ 1. Der Pass ist noch zwei Jahre gultig. ‫ این پاسپورت هنوز‬.1
)Pässe( ‫حالت جمع‬ ‫برای دو سال معتبر است‬
2. Ich habe ein Deutscher Pass.
‫ من یک پاسپورت آلمانی‬.2
.‫دارم‬

Das Konto ‫حساب بانکی‬ 1.Ich möchte ein Konto eröffnen. ‫ من می خواهم یک‬.1
)Konten( ‫حالت جمع‬ .‫حساب بانکی باز کنم‬
2. Das Geld überweisen wir am ersten
März auf Ihr Konto. ‫ پول را در ابتدای‬.2
‫مارس به حساب شما‬
.‫واریز می کنیم‬
Geboren ‫متولد – زاده شده‬ Ein geborener Pianist. .‫یک پیانیست زاده شده‬
Gestorben/

Heiraten ‫ازدواج کردن‬ 1. Meine Schwester heiratet einen ‫ خواهر من با یک ژاپنی‬.1


Scheiden/ Japaner ‫ازدواج می کند‬
2. Er hat nicht geheiratet (er ist ledig ‫ او ازدواج نکرده است‬.2
)Geheiratet(‫گذشته کامل‬
geblieben) )‫(او مجرد است‬

Heißen ‫نام داشتن – نامیده‬.1 1. Ich heiße Petra, und wie heißt du ? ‫ و نام‬،‫ نام من پترا است‬.1
(geheißen(‫گذشته کامل‬ ‫شدن‬ jemanden etwas (Akk.) heißen ‫تو چیست؟‬
)‫)کسی را چیزی نامیدن‬
2. einen Lügner heißen ‫ دروغگو نامیدن‬.2
‫معنی داشتن‬.2
3. Ich heiße nach meinem Vater ‫ من از سوی پدرم نامیده‬.3
‫شدم‬

Die Papiere ‫مدرک‬ 1. Der Polizist untersuchte die Papiere und ‫ پلیس مدارک را بررسی‬.1
/Die unterlage sah,dass sie echt waren. ‫کرد و دید که آنها درست‬
.‫بودند‬
/Das Dokument
2. Die Einreichung der Papiere muss bis
)Papiere( ‫حالت جمع‬ ‫ بایگانی مدارک باید تا‬.2
morgen erfolgen.
.‫فردا تمام شود‬

Das Ausland ‫کشور خارجی‬ 1. Wir fahren im Urlaub meistens ins ‫ ما در تعطیالت معموال‬.1
Ausland. .‫به خارج سفر می کنیم‬

2. Wir wollen unsere Geschäftstätigkeit ‫ ما میخواهیم فعالیت‬.2


auf das Ausland ausweiten. ‫بیزینسی(اقتصادی) خودمان‬
.‫را در خارج گسترش دهیم‬

Der Ausländer ‫فرد خارجی‬ Sie ist Ausländerin, aber sie spricht ‫او خارجی است اما به‬
)Ausländer( ‫حالت جمع‬ sehr gut Deutsch ‫خوبی آلمانی صحبت می کند‬
fremd )‫غریبه (بیگانه – ناآشنا‬ 1. Das weiß ich nicht; ich bin fremd ‫ من‬،‫ من این را نمی دانم‬.1
hier. .‫اینجا غریبه هستم‬

2. Wenn ich fremde Länder besuche, ‫ وقتی از کشور غریبه‬. 2


versuche ich, örtliche Bräuche ‫(ناآشنا)دیدن میکنم سعی‬
kennenzulernen. ‫میکنم با رسوم محلی آشنا‬
.‫بشم‬
Selbstständich ‫مستقل‬ 1. Sie hat eine selbsständic her Arbeit. .‫ او کار مستقلی دارد‬.1
abhängig/
2. Sie arbeitet als selbständige ‫ او به عنوان خبرنگار‬. 2
Journalistin. .‫مستقل کار میکند‬
Der Enkel )‫نوه (مذکر‬ 1. Die Großmutter und ihre Enkel. ‫ مادربزرگ و نوه اش‬.1
die Enkelin/ )‫(نوه مذکر‬
)Enkel( ‫حالت جمع‬
2. Sie verwöhnt ihre Enkelin . ‫ او نوه اش را لوس‬.2
.‫میکند‬

Die Tante – ‫ عمه یا خاله (زن عمو‬1. Meine Tante ist noch sehr jung . ‫ خاله من هنوز خیلی‬.1
)Tanten( ‫حالت جمع‬ )‫زن دایی‬ .‫جوان است‬
2. Meine Tante hat ein sehr
komfortables Wohnzimmer. ‫ عمه من یک اتاق نشیمن‬.2
.‫خیلی راحت دارد‬
der Onkel ‫ عمو یا دایی(شوهر خاله‬1. Nächste Woche fahre ich zu meinem ‫ هفته بعد من به برلین‬.1
)Onkel( ‫حالت جمع‬ )‫– شوهر عمه‬ Onkel nach Berlin . .‫پیش عمویم میرانم‬

2. Mein Onkel erzählte mir immer lustige ‫عموی من داستان با مزه‬.2


Geschichten. .‫ای تعریف کرد‬

Der cousin ‫پسر‬ 1. Mein Cousin wohnt jetzt in ‫ پسر عموی من حاال در‬.1
)cousins( ‫حالت جمع‬ ‫دایی‬/‫خاله‬/‫عمه‬/‫عمو‬ Brasilien . .‫برزیل زندگی می کند‬

2. Wir überraschten meinen Cousin mit ‫ ما پسرخاله ام را با یک‬.2


einer Geburtstagsfeier. .‫جشن تولد سورپرایز کردیم‬

Der Cousine ‫خاله‬/‫دایی‬/‫عمه‬/‫ دخترعمو‬1. Die Eltern waren auch Cousin und ‫ والدین هم پسر عمو و‬.1
)cousinen( ‫حالت جمع‬ Cousine. .‫دختر عمو بودند‬

2. Ich habe zwei Cousinen. Sie sind die ‫ من دو دختر عمو دارم‬.2
Töchter meines Onkels. .‫آنها دختر عموی من هستند‬

Zusammenleben ‫با هم زندگی کردن‬ Sie sind verheiratet und leben ‫آنها ازدواج کرده اند و با‬
Getrennt leben/ zusammen ‫هم زندگی می کنند‬
‫گذشته‬
)zusammengelebt(‫کامل‬
Der Neffe ‫برادر‬/‫پسر خواهر‬ 1. Meine Schwester hat zwei Kinder. ‫ خواهر من دو بچه‬.1
)Neffen( ‫حالت جمع‬ Meine Neffen sind drei und fünf Jahre ‫ پسرهای خواهرم سه‬.‫دارد‬
alt. .‫و پنج ساله هستند‬
2. Mein Neffe ist der Sohn meiner ‫ خواهر زاده من پسر‬.2
Schwester. .‫خواهر است‬

Die Nichte ‫برادر‬/‫دخترخواهر‬ 1. Die Tasche ist ein Geschenk von ‫ این کیف یک هدیه از‬.1
)Nichten( ‫حالت جمع‬ meiner Nichte. .‫برادرم است‬/‫دختر خواهر‬

2. Ich muss noch das ‫ من هنوز باید کادو تولد‬.2


Geburtstagsgeschenk für meine Nichte ‫دختر خواهرم را بسته بندی‬
verpacken. .‫کنم‬

Sich verloben ‫نامزد کردن‬ Wir haben uns im September verlobt ‫ما در ماه سپتامبر نامزد‬
(verlobt(‫گذشته کامل‬ und werden im Mai heiraten. ‫کردیم و در ماه می هم‬
.‫ازدواج خواهیم کرد‬

Die Braut – ‫ عروس (تازه عروس‬1. Peter hat eine neue Braut. ‫ پیتر یک نامزد جدید‬.1
)Bräute( ‫حالت جمع‬ )‫نامزد‬ .‫دارد‬
2. Die Braut trug ein wunderschönes
Hochzeitskleid. ‫ عروس یک لباس‬. 2
.‫عروس زیبا به تن داشت‬

Der Bräutigam ‫داماد‬ Der Bräutigam führte seine Braut ‫داماد نامزدش(همسرش)را‬
)Bräutigame( ‫حالت جمع‬ zum Altar. ‫به محراب‬
)‫هدایت کرد(برد‬

Der Schwager ‫شوهر‬/‫برادر زن‬ Mit meinem Schwager bin ich ‫من به همراه برادر زنم به‬
)Schwäger( ‫حالت جمع‬ )‫(شوهر خواهر‬ zusammen zur Schule gegangen . .‫مدرسه رفتم‬
59

Unter die Haube kommen )‫ازدواج کردن (به عنوان زن‬

Endlich kommst du auch unter die .‫تو هم باالخره ازدواج کردی‬


Haube.

Mit Sack und Pack ‫با تمام دارایی‬

Willst du nächstes Jahr wirklich mit ‫آیا واقعا می خواهی سال آینده با تمام دارایی هایت نزد‬
Sack und Pack zu deinem Freund nach ‫دوستت در استرالیا بروی؟‬
Australien ziehen ?

Die Beine unter jemandes ‫(به کسی)وابستگی اقتصادی داشتن‬


Tisch strecken ))‫((از سمت کسی حمایت مالی شدن‬
Solange du die Beine unter unseren ‫ آن کاری را‬،‫تا زمانی که به ما وابستگی اقتصادی داری‬
Tisch stellst, machst du, was wir sagen . .‫انجام می دهی که ما می گوییم‬

Ab durch die Mittel )‫به چاک زدن (فرار کردن – ناپدید شدن‬

Wir trinken nur schnell einen Kaffee ‫ما فقط سریعا یک قهوه می نوشیم و بعد به چاک‬
und dann ab durch die Mitte ! .‫می زنیم‬

Für die Katz sein )‫بیهوده بودن (بی ثمر بودن‬

War denn wirklich alles für die Katz ? ‫آیا واقعا همه چیز بیهوده بود؟‬

Jemandem wie aus dem Gesicht ‫(به کسی)بسیار شبیه بودن‬


geschnitten sein

Sie ist deiner Mutter wie aus dem .‫او شباهت بسیار زیادی به مادرت دارد‬
Gesicht geschnitten.

Ein Langes Gesicht machen – ‫ناامید شدن ((چیزی را)دوست نداشتن‬


)‫سرخورده شدن‬

Als er erfuhr, dass er die Prüfung nicht ،‫وقتی او مطلع شد که در امتحان قبول نشده است‬
bestanden hatte, machte er ein langes .‫سرخورده شد‬
Gesicht.

Wo der Schuh drückt )‫مشکل را تشخیص دادن (ایراد کار را فهمیدن‬

Kein Mensch ahnte, wo mich der Schuh .‫هیچ کس نمی داند که مشکل من چیست‬
drückte .

Über die Stränge schlagen )‫زیاده روی کردن (افراط کردن‬

Als du in ihrem Alter warst, hast du ‫ به طور قطع‬،‫وقتی که تو هم در این سن و سال بودی‬
sicher auch manchmal über die Stränge .‫بعضی اوقات زیاده روی کرده ای‬
geschlagen.
Auf Herz und Nieren prüfen )‫برانداز کردن (وارسی کردن – چک کردن‬

Neue Angestellte werden vom Chef auf .‫کارمندان جدید کامال توسط رییس برانداز شدند‬
Herz und Nieren geprüft .

– ‫خانه و اسباب اساسیه‬


‫خانه داری‬
@Deutschlernen_nurdeutsch

Das Apartment ‫آپارتمان‬ 1. Wir haben ein Apartment .‫ ما یم آپارتمان اجاره کردیم‬. 1
/Die Wohnung gemietet.
‫حالت جمع‬ ‫ من قبال در یک آپارتمان کوچک زندگی‬. 2
)Apartments(
2. Ich habe früher in einem .‫میکردم‬
kleinen Apartment gewohnt.

Das Haus ‫خانه‬ 1. In dieser Gegend dürfen ‫ در این منطقه اجازه ساخت هیچ خانه‬.1
/Das Heim keine neuen Häuser gebaut .‫جدیدی وجود ندارد‬
werden.
)Häuser( ‫حالت جمع‬
‫ تو در کدام خانه زندگی می کنی؟‬.2
2. In welchem Haus wohnst du ?
Der Aufzug ‫آسانسور‬ 1.Im Büro ist leider der .‫ متاسفانه در دفتر آسانسور خراب است‬.1
Der Fahrstuhl- Aufzug kaputt.
.‫ در این خانه آسانسور نداریم‬.2
/der Lift 2. In diesem Haus gibt es
)Aufzüge( ‫حالت جمع‬ keinen Aufzug .

Der Balkon ‫بالکون‬ 1. Die Wohnung hat auch einen ‫ واحد مسکونی یک بالکن کوچک هم‬.1
)Balkone( ‫حالت جمع‬ kleinen Balkon. .‫دارد‬

2. Unser Balkon ist der Straße ‫ بالکن ما به سوی (به سمت)خیابان‬. 2


zugewandt. .‫است‬
Der Raum ‫ اتاق‬.1 1.Wie viele Räume hat die ‫ این آپارتمان چند اتاق دارد؟‬.1
Wohnung?
/Das Zimmer
.‫ فضای بین خانه ها بسیار باریک است‬.2
)Räume( ‫حالت جمع‬ ‫ فضا‬.2 2. Der Raum zwischen den
Häusern ist sehr eng .
Die Küche ‫آشپزخانه‬ 1. Der neue Herd kommt in die .‫ اجاق جدید به آشپزخانه می آید‬.1
)Küchen( ‫حالت جمع‬ Küche.
‫ یک خانه دوخابه با آشپزخانه و حمام‬. 2
2. Eine Zweizimmerwohnung
mit Küche und Bad.
Das Bad ‫حمام‬ 1. Nach einem warmen Bad ‫ بعد از یک حمام گرم آدم حس خیلی‬.1
Das fühlt man sich gleich viel besser . .‫بهتری پیدا می کند‬
/Badezimmer 2. Zur Entspannung nehme ich ‫ برای آرامش (ریلکس)من یک حمام‬. 2
)Bäder( ‫حالت جمع‬ gerne ein Bad. .‫میکنم‬

Baden ‫حمام کردن‬ Wenn du baden möchtest : Das ‫اگر می خواهی حمام کنی؛ حمام آنجا سمت‬
(gebadet(‫گذشته کامل‬ Badezimmer ist dort hinten .‫چپ است‬
links.

Die Dusche ‫دوش آب‬ 1. Ich möchte ein Zimmer mit .‫ من یک اتاق با دوش می خواهم‬.1
)Duschen( ‫حالت جمع‬ Dusche.
.‫حمام به دوش و وان تجهیز شده است‬. 2
2. Das Badezimmer ist mit
Dusche und Badewanne
ausgestattet.

Die Toilette ‫توالت‬ 1. Die Toilette ist besetzt. ‫ (کسی از توالت‬.‫ توالت اشغال است‬.1
/Das Klosett .)‫استفاده می کند‬
2. Bist du sicher, dass du
)Toiletten( ‫حالت جمع‬
nicht auf die Toilette musst, ‫ تو مطمئنی که نباید از دستشویی استفاده‬. 2
bevor du gehst? ‫کنی قبل از اینکه بری؟‬

Die Latrine ‫توالت عمومی‬ Die Latrine war sehr .‫توالت عمومی خیلی کثیف بود‬
)Latrinen( ‫حالت جمع‬ schmutzig.

Das Licht ‫ چراغ‬.1 1. Das Licht kommt durch .‫ نور از میان دو پنجره میآید‬.1
/Die Lampe zwei Fenster.
!‫ لطفا چراغ را خاموش کن‬.2
)Lichte( ‫حالت جمع‬ ‫ نور‬.2 2. Mach bitte das Licht aus !

Die Treppe ‫پله‬ Meine Oma kann nicht gut ‫مادر بزرگ من نمی تواند به خوبی از پله باال‬
/Die Stufe Treppen steigen . .‫برود‬
)Treppen( ‫حالت جمع‬

Der Eingang ‫ ورودی – در ورودی‬1. Das Haus hat nur einen .‫ خانه فقط یک در ورودی دارد‬.1
Eingang.
Der Ausgang/
.‫ زنگه در دقیقا کنار در ورودی است‬. 2
)Eingängen( ‫حالت جمع‬ 2. Die Türklingel ist genau
neben dem Eingang.
Der Stock ‫طبقه‬ 1. Unsere Wohnung liegt im .‫ آپارتمان ما در واحد اول قرار دارد‬.1
ersten Stock.
Die Etage – das
.‫ ما در طبقه سوم زندگی میکنیم‬.2
/Geschoss 2. Wir wohnen im dritten Stock.
)Stöcke( ‫حالت جمع‬
Die Möbel ‫مبلمان‬ Seine Möbel sind sehr .‫مبلمان او خیلی با ارزش هستند‬
)Möbels( ‫حالت جمع‬ wertvoll .

Der Hausrat ‫لوازم خانه‬ 1. Diese Hausraten sind sehr .‫ این لوازم های خانه خیلی قدیمی هستند‬.1
alt.
‫ لوازم خانه ما در مقابل آتش سوزی بیمه‬. 2
2. Unser Hausrat ist im Falle .‫شده‬
eines Brandes versichert.

Das Bett ‫تخت خواب‬ 1. Solange Sie Fieber haben, ‫ تا زمانی که تب داری باید در تخت خواب‬.1
)Betten( ‫حالت جمع‬ müssen Sie im Bett bleiben . .‫بمانی‬

2. Ich habe ein Bett mitsamt ‫ من یک تخت خواب همراه با تشک‬. 2


Matratze gekauft. .‫خریدم‬

Der Kühlschrank ‫یخچال‬ 1. Stell die Milch bitte in den !‫ لطفا شیر را داخل یخچال بگذار‬.1
‫حالت جمع‬ Kühlschrank !
)Kühlschranke( .‫ خالی است‬, ‫ یخچال پر‬.2
2. der Kühlschrank ist voll,
leer.
.‫ یخچال ما خراب است‬. 3
3. Unser Kühlschrank ist
außer Betrieb.

Die Flasche ‫بطری‬ Wir haben nur noch eine .‫ما فقط یک بطری شراب داریم‬
)Flaschen( ‫حالت جمع‬ Flasche Wein .

Der Herd ‫اجاق گاز‬ 1.In der neuen Küche fehlt .‫ آشپزخانه جدید هنوز اجاق گاز کم دارد‬.1
)Herde( ‫حالت جمع‬ noch der Herd .
‫ اجاق گاز را روشن کردن‬. 2
2. den Herd anzünden
Anzünden ‫روشن کردن‬ Die Leute glauben, dass er sein ‫مردم فکر می کنند که او خودش خانه اش را‬
‫گذشته کامل‬ )‫(آتش زدن‬ Haus selbst angezündet hat . .)‫ (به آتش کشیده است‬.‫آتش زده است‬
)angezündet(

Der Schlüssel ‫کلید‬ 1. Der Schlüssel steckt im .‫ در قفل گیر کرده است‬،‫ کلید‬.1
)Schlüssel( ‫حالت جمع‬ Schloss.
.‫ من نمی توانم کلیدم را پیدا کنم‬.2
2. Ich kann meine Schlüssel
nicht finden.

Der Schrank ‫ کمد – قفسه – کابینت‬Die Gläser stehen im Schrank . .‫لیوان ها در کابینت هستند‬
)Schränke( ‫حالت جمع‬
etwas (Akk.) aus dem Schrank
nehmen
)‫) چیزی را از کمد برداشتن‬
Das Sofa ‫کاناپه – مبل راحتی‬ 1. Sie machte auf dem Sofa ‫ او بر روی کاناپه یک خواب کوتاه‬.1
/Der Couch einen kleinen Mittagsschlaf . .‫نیمروزی داشت‬
)Sofas( ‫حالت جمع‬
2. Mein neues Sofa ist sehr .‫ کاناپه جدید من خیلی راحت است‬. 2
bequem.

Der Tisch ‫میز‬ 1. An diesem Tisch können ‫ حداکثر شش نفر می توانند سر این میز‬.1
)Sofas( ‫حالت جمع‬ höchstens sechs Personen sitzen . .‫بنشینند‬

2. wir saßen alle um einen großen .‫ ما روی یک میز بزرگ غذا خوردیم‬. 2
Tisch.

Das Glas ‫ لیوان‬.1 etwas (Nom.) aus Glas sein !‫ قوری از شیشه است‬،‫ مواظب باش‬.1
‫چیزی از جنس شیشه بودن‬
1. Vorsicht, die Kanne ist aus ‫ آیا یک لیوان شیر میل داری؟‬.2
‫ شیشه‬.2 Glas!
2. Möchtest du noch ein Glas
Milch?

Der Hund ‫سگ‬ 1. Er hat Angst vor Hund . .‫ او از سگ ها می ترسد‬.1


/Der köter
2. Ich gehe jeden Tag mit .‫من هرروز با سگم به پیاده روی میروم‬. 2
)Hunde( ‫حالت جمع‬
meinem Hund spazieren.
.‫این سگ کوچولو خیلی جذاب است‬. 3
3. Dieser kleine Hund ist sehr
niedlich.

Die Miete ‫اجاره بها‬ 1.Unsere Wohnung kostet ‫ یورو در ماه‬720 ‫ اجاره آپارتمان ما‬.1
)Mieten( ‫حالت جمع‬ 720,- € Miete pro Monat . .‫است‬

2. sie mussten drei Mieten im )‫ شما باید سه ماه اجاره پیشاپیش (از قبل‬.2
Voraus zahlen. ‫پرداخت میکردید‬

Die Kaltmiete ‫اجاره سرد‬ Wir müssen Zwei Kaltmiete ‫ما باید دو ماه اجاره(اجاره اصلی بدون‬
‫حالت جمع‬ ‫) اجاره منزل بدون‬ im voraus betzahlen ‫هزینه های جانبی) را پیشاپیش پرداخت‬
)Kaltmieten( )‫هزینه های جانبی‬ .‫کنیم‬

Die Warmmiete ‫اجاره گرم‬ Diese Wohnung ist doch süß , ‫این آپارتمان خیلی جذابه (تو دل برو) هست‬
‫حالت جمع‬ ‫( اجاره منزل با هزینه های‬ 60 Quadratmieter ,440Euro ‫ یورو با هزینه های‬440, ‫ متر‬60
)Warmmieten( Warmmiete. ‫جانبی‬
)‫جانبی‬

Mieten ‫اجاره کردن‬ etwas (Akk.) mieten .‫ من می خواهم یک ماشین اجاره کنم‬.1
(gemietet(‫گذشته کامل‬ )‫(چیزی را اجاره کردن‬
1.Ich möchte ein Auto mieten
etwas (Akk.) für (Zeitspanne) mieten ‫ ما این آپارتمان را برای سه سال اجاره‬.2
‫چیزی را به مدت (بازه زمانی) اجاره کردن‬
2. Wir haben die Wohnung für
.‫کردیم‬
drei Jahre gemietet .
Vermieten ‫اجاره کردن‬ 1. Bei uns im Haus ist ein ‫ در خانه ما یک اتاق برای اجاره دادن‬.1
‫گذشته‬ Zimmer zu vermieten . .‫هست‬
)vermietet(‫کامل‬
2. Ich habe vor, mein Haus im ‫ من قصد دارم خونم و در تابستان به‬. 2
Sommer an Touristen zu .‫توریست ها اجاره بدهم‬
vermieten.

Der Vermieter ‫صاحب ملک – اجاره‬ Unsere Vermieterin ist eine ‫صاحب ملک ما یک خانم خیلی خوش خلق و‬
)Vermieter( ‫حالت جمع‬ ‫دهنده‬ sehr nette, ältere Frau . .‫مسن است‬

Umziehen ‫اثاث کشی کردن‬.1 1. Familie Meier ist letzten ‫ خانواده "مایر" ماه پیش نقل مکان‬.1
‫گذشته کامل‬ ‫ لباس عوض کردن‬.2 Monat umgezogen. Sie wohnen .‫ آنها دیگر اینجا زندگی نمی کنند‬.‫کردند‬
nicht mehr hier .
(umgezogen(
‫ بعد از کار من بالفاصله لباسم را عوض‬.2
2. Nach der Arbeit ziehe ich .‫می کنم‬
mich immer sofort um.

Übernachten – ‫شب جای ماندن‬ 1. Wir haben auf dem .‫ ما شب را در اردوگاه ماندیم‬.1
‫گذشته کامل‬ ‫شب جایی خوابیدن‬ Campingplatz übernachtet .
)übernachtet( ‫ من میخوام شب را در یک هتل نزدیک‬. 2
2. Ich will in einem Hotel nahe .‫فرودگاه بمانم‬
dem Flughafen übernachten.

Renovieren ‫بازسازی کردن‬ 1. Wir müssen diesen Herbst ‫ ما باید این پاییز فورا آپارتمان را‬.1
(renoviert(‫گذشته کامل‬ ‫ (نوسازی کردن – از‬dringend die Wohnung .‫بازسازی کنیم‬
renovieren.
)‫نو ساختن‬
‫ کمی قبل از اینکه من نیویورک را ترک‬. 2
2. Kurz bevor ich New York ‫کنم تصمیم گرفتم استدیویی خودم رو‬
verließ, entschied ich mich, . ‫بازسازی کنم‬
mein Studio zu renovieren.

Der Einwohner )‫ساکن(سکنه‬ 1. Berlin hat über drei .‫ برلین بیش از سه میلیون ساکن دارد‬.1
/die Bewohner Millionen Einwohner .
‫حالت جمع‬ ‫ برلین ساکنین کمتری نسبت به کایرو‬. 2
)Einwohner(
2. Berlin hat weniger .‫دارد‬
Einwohner als Kairo.

Der Aufenthalt )‫اقامت(حضور‬ 1.Wir wünschen Ihnen einen ‫ما برای شما اقامت دلنشینی آرزو می‬.1
‫حالت جمع‬ angenehmen Aufenthalt . .‫کنیم‬
)Aufenthalte(
2. Vorübergehend Aufenthalt ‫ اقامت موقت‬.2
Der Haushalt ‫کار منزل‬ sich (Akk.) um den Haushalt .‫من کارهای منزل را انجام می دهم‬
kümmern
)Haushalte( ‫حالت جمع‬
(‫( کارهای منزل را انجام دادن‬
Ich kümmere mich um den
Haushalt.
Das Gas ‫ گاز‬.1 1.wir haben einen Gasherd . .‫ ما یک اجاق گاز داریم‬.1
)Gase( ‫حالت جمع‬
2. Gib Gas! Die Ampel ist .‫ گاز بده! چراغ سبز است‬.2
)‫ گاز (ماشین‬.2 grün.
‫یک بالن را با گاز پر کردن‬. 3
3. Einen Ballon mit Gas
füllen
Das Metal ‫فلز‬ Dieser moderne Sofatisch ist .‫کاناپه های جدید کامال از فلز هستند‬
)Metalle( ‫حالت جمع‬ ganz aus Metall .

Das Holz ‫چوب‬ 1.Möchten Sie ein Regal aus ‫ یک قفسه از چوب می خواهید یا از فلز؟‬.1
)Hölzer( ‫حالت جمع‬ Holz oder aus Metall ?
.‫ این کمد از چوب است‬.2
2. Der Schrank ist aus Holz .

Das Plastik ‫پالستیک‬ Was für ein Spielzeug möchten ‫چه جور اسباب بازی ای می خواهید؟ از‬
Sie? Aus Plastik oder aus ‫پالستیک یا از چوب؟‬
Holz?

Der Nachbar ‫همسایه‬ 1.Unsere Nachbarn haben ihr .‫ همسایه های ما خانه شان را فروختند‬.1
)Nachbarn( ‫حالت جمع‬ Haus verkauft.
.‫ ما همسایه جدید داریم‬. 2
2. wir haben neue Nachbarn
bekommen.

Das Dach ‫سقف‬ Das Dach muss repariert .‫ کیپ نیست‬،‫سقف باید تعمیر شود‬
/Die Überdeckung werden, es ist nicht dicht . )‫(سقف آب میدهد‬
)Dächer( ‫حالت جمع‬

Das Erdgeschoss ‫طبقه هم کف‬ 1. Unsere Wohnung befindet .‫ آپارتمان ما در طبقه هم کف است‬.1
/das Parterre sich im Erdgeschoss .
‫حالت جمع‬ ‫ صندوق نامه در طبقه همکف قرار دارد‬. 2
)Erdgeschosse(
2. Die Briefkästen befinden
sich im Erdgeschoss des
Gebäudes.

Das Fenster ‫پنجره‬ 1.Stell die Pflanzen näher ans ‫ آن ها‬،‫گیاهان را نزدیک تر به پنجره بگذار‬.1
)Fenster( ‫حالت جمع‬ Fenster, sie brauchen mehr .‫به نور بیشتری نیاز دارند‬
Licht!
.‫ پنجره به سمت خیابان باز میشود‬. 2
2. Das Fenster geht auf die
Straße hinaus.
Die Gasse ‫کوچه‬ 1. Einsam geh ich durch die .‫ من به تنهایی در کوچه می روم‬.1
)Gassen( ‫حالت جمع‬ Gassen.
.‫او در یک محله دور افتاده زندگی میکند‬. 2
2. sie wohnt in einer
abgelegenen Gasse.

Die ‫پالک خانه‬ Trotzdem es war dunkel, aber ‫با وجود اینکه تاریک بود ولی من االن‬
Hausnummer
ich konnte die Hausnummern .‫تونستم پالک خانه را تشخیص بدم‬
gerade noch ausmachen.
‫حالت جمع‬
)Hausnummern(

Der Flur )‫ تاالر ورودی(راهرو‬1. Der Flur ist nicht schön, viel ‫ خیلی تاریک‬،‫ تاالر ورودی قشنگ نیست‬.1
)Flure( ‫حالت جمع‬ zu dunkel. .‫است‬

2. Ich ging den Flur entlang ‫ من در امتداد راهرو تا دفتر همکارم‬.2


zum Büro meiner Kollegin . .‫رفتم‬

Die Garage ‫پارکینگ(پارکینگ‬ 1. Hat das Haus eine Garage ? ‫ آیا این خانه پارکینگ دارد؟‬.1
)Flure( ‫حالت جمع‬ )‫داخل منزل‬
2. Tom weiß nicht, was er mit ‫ تام نمیدونه چیکار باید بکنه با این همه‬. 2
all dem Krempel in seiner .‫آت و اشغال گاراژ‬
Garage machen soll .

Der Keller )‫زیر زمین(انباری‬ 1. Unter unserem Haus ist ein .‫ زیرزمین بزرگی هست‬،‫ زیر خانه ما‬.1
)Keller( ‫حالت جمع‬ großer Keller.
.‫ متاسفانه زیرزمین ما خیلی نمناک است‬.2
2. Unser Keller ist leider sehr
feucht.

Die Wohnung ‫آپارتمان‬ 1. Wir suchen eine möblierte ‫ ترجیحا‬،‫ ما به دنبال یک آپارتمان مبله‬.1
/Das Heim- das Wohnung, möglichst im .‫در مرکز (شهر) هستیم‬
Zentrum.
haus ‫یک خانه شخصی داشتن(ماله خود‬. 2
‫حالت جمع‬ 2. Eine eigene Wohnung )‫داشتن‬
)Wohnungen( haben.

Das Zimmer ‫اتاق‬ Ich habe ein Zimmer im Hotel .‫من یک اتاق در هتل "ادن" رزرو کردم‬
/der Raum – Eden reserviert.
die Klause
)Zimmer( ‫حالت جمع‬

Aufräumen ‫مرتب کردن(تمیز‬ 1. Bitte räum dein Zimmer .‫ لطفا اتاقت را مرتب کن‬.1
/ausmeisten- )‫کردن‬ auf.
.‫ زیر زمین حتما باید تمیز شود‬.2
aufklaren 2. Der Keller muss unbedingt
‫گذشته‬ aufgeräumt werden .
)aufgeräumt(‫کامل‬
Einrichten ‫ چیدن (مرتب‬.1 Etwas (Akk)einrichten. .‫او می خواهد اتاقش را خودش بچیند‬
‫جایی را مبلمان کردن‬
/möblieren – )‫کردن‬
Er möchte sein Zimmer selber
Aufstellen einrichten .
(einerichtet( ‫گذشته کامل‬
Putzen ‫تمیز کردن(پاک‬.1 1. Du musst deine Schuhe .‫ تو باید کفش هایت را واکس بزنی‬.1
‫گذشته کامل‬ ‫کردن – مسواک‬ putzen.
)geputzt( .‫ من باید امروز اپارتمان را تمیز کنم‬.2
)‫زدن‬ 2. Ich muss heute noch die
‫واکس زدن (برق‬.2 Wohnung putzen.
)‫انداختن‬
Spülen ))‫شستن(شستن(ظرف‬ 1. Kannst du bitte das ‫ می توانی لطفا ظرفها را بشوری؟‬.1
‫گذشته کامل‬ Geschirr spülen?
)gespült) .‫ اگر تو بشوری من خشک میکنم‬. 2
2. wenn du spülst, trockne
ich ab

Der Müll )‫زباله(اشغال‬ Bitte trennen Sie den Müll ! !‫لطفا زباله ها را تفکیک کنید‬

Der Mülleimer ‫سطل اشغال‬ 1. Ich fand diese Halskette im ‫ من این گردنبند را در سطل آشغال پیدا‬.1
‫حالت جمع‬ Mülleimer. .‫کردم‬
)Mülleimer(
2. Der Mülleimer ist fast voll .‫سطل آشغال تقریبا پر است‬. 2

Der Ofen )‫اجاق (اجاق گاز‬ was für einen Ofen hast du ‫چه مدل اجاق گازی داری تو‬
)öfen( ‫حالت جمع‬ denn?

Das Besteck ‫قاشق و چنگال‬ 1. Ich legte das Besteck neben ‫ من قاشق چنگال را کنار بشقاب قرار‬.1
)Bestecke( ‫حالت جمع‬ )‫(کارد و چنگال‬ den Teller. .‫دادم‬

2. Bitte bringen Sie Ihr eigenes ‫ لطفا قاشق و چنگال خودتان رو با خود‬. 2
Besteck mit. .‫بیاورید‬

Die Gabel ‫چنگال‬ 1. Unser Kind kann schon mit ‫ بچه ما از حاال می تواند با چاقو و چنگال‬.1
)Gabeln( ‫حالت جمع‬ Messer und Gabel essen . .‫غذا بخورد‬

2. Messer und Gabeln werden ‫ چاقو و چنگال در خیلی از کشورها برای‬. 2


in vielen Ländern beim Essen .‫غذا استفاده میشود‬
verwendet.

Der Löffel ‫قاشق‬ Die Suppe ist gut. Probier !‫ یک قاشق امتحان کن‬.‫این سوپ خوب است‬
)Löffel( ‫حالت جمع‬ doch mal einen Löffel voll !
Das Geschirr )‫ظرف(آشپزی‬ 1. Hilfst du mir, das Geschirr .‫به من کمک می کنی که ظرف ها را بشورم‬.1
)Geschirre( ‫حالت جمع‬ zu spülen ?
‫ من ظرف ها و قاشق و چنگال را داخل‬.2
2. Ich habe das Geschirr und .‫ماشین ظرفشویی قرار دادم‬
Besteck in die Spülmaschine
gesteckt.

Das Stück ‫تکه (تکه ای از‬.1 1. Möchten Sie noch ein Stück ‫ آیا یک تکه کیک دیگر می خواهید؟‬.1
)Stücke( ‫حالت جمع‬ )‫ چیزی مانند کیک‬Kuchen?
.‫ من یک کم تو را همراهی می کنم‬.2
2. Ich begleite dich ein Stück .
– ‫عدد (مورد‬.2 .‫ او سه قطعه از شوپن را اجرا می کند‬.3
)‫ قطعه‬3. Er spielt drei Stücke von
Chopin.
‫قطعه موسیقی‬.3

)‫کم (مقدار کم‬.4


Die Heizung ‫سیستم گرمایشی‬ Es ist so kalt hier Funktioniert ‫ آیا سیستم گرمایشی‬.‫اینجا خیلی سرد است‬
‫حالت جمع‬ die Heizung nicht ? .‫کار نمی کند‬
)Heizungen(

Das Feuerzeug ‫فندک‬ 1. das Feuerzeug .‫ فندک دیگر کار نمیکند‬.1


‫حالت جمع‬ funktioniert nicht mehr.
)Feuerzeuge( ‫ من شمع ها را خریدم ولی فندک یادم‬. 2
2. Ich habe Kerzen gekauft, .‫رفت‬
aber das Feuerzeug vergessen.

Die Kanne )‫قوری(کتری‬ 1.Eine silberne Kanne. .‫ یک قوری نقره ای‬. 1


‫حالت جمع‬
)Feuerzeuge( 2. Das ist aber eine schöne .‫این یک قوری چای زیبا است‬. 2
Teekanne.

Dösen ‫چرت زدن‬ Ich schloss die Augen und .‫من چشمانم را بستم و چرت زدم‬
)gedöst( ‫گذشته کامل‬ döste.

Die Lampe )‫چراغ(روشنایی‬ Mach doch bitte die Lampe ‫اینجا خیلی تاریک‬.‫لطفا چراغ را روشن کن‬
)Lampen( ‫حالت جمع‬ an.Es ist so dunkel. .‫است‬

Das Messer ‫چاقو‬ 1. Jemanden mit dem .‫کسی را با چاقو تهدید کردن‬. 1
)Messer( ‫حالت جمع‬ Messer bedrohen.
‫چاقوی بریدن نان کجاست؟‬. 2
2. wo ist das Messer zum
Brotschneiden?
Das Schreibtisch ‫میز تحریر‬ Ich den ganzen Tag am .‫من تمام روز را پشت میزتحریر می نشینم‬
‫حالت جمع‬ Schreibtisch sitze.
)Schreibtische(

Die Seife ‫صابون‬ 1.Hier gibt es keine Seife. .‫اینجا هیچ صابونی نیست‬. 1
)Seifen( ‫حالت جمع‬
2. sich die Hände mit Seife .‫دست ها رو با صابون شستن‬. 2
waschen.
Der Sessel )‫صندلی راحتی(مبل‬ 1.deine Sessel finde ich sehr .‫به نظرم مبل های تو خیلی راحت هستند‬. 1
)Sessel( ‫حالت جمع‬ bequem.
.‫وزیر به صندلی راحتیش چسبیده شده‬. 2
2. der Minister klebt an
seinem Sessel.

Die ‫ماشین ظرف شویی‬ 1. Ich brauche eine .‫ من یک ماشین ظرفشویی نیاز دارم‬.1
Spülmaschine Spülmaschine.
‫حالت جمع‬ ‫ من میز را تمیز کردم (جمع کردم)و ظرف‬. 2
)Spülmaschine(
2. Ich räumte den Tisch ab und ‫ها رو در داخل ماشین ظرف شویی قرار‬
steckte Geschirr in die .‫دادم‬
Spülmaschine.

Das Streichholz ‫کبریت‬ Meine Streichhölzer sind nass ‫ آیا فندک داری؟‬.‫کبریت های من خیس شدند‬
‫حالت جمع‬ geworden. Hast du ein
)Streichholz( feuerzeug?

Der Stuhl ‫صندلی‬ 1. Wenn ich Gäste habe, ‫ معموال صندلی ها‬،‫ وقتی من مهمان دارم‬.1
/der Sessel reichen die Stühle oft nicht . .‫کافی نیستند‬
)Stühle( ‫حالت جمع‬
2. Da hinten ist noch ein Stuhl .‫ آن پشت هنوز یک صندلی خالی هست‬.2
frei.

Die Tasse )‫ فنجان (فنجان دسته دار‬1. Jemanden zu einer Tasse ‫ کسی را برای یک فنجان چای دعوت‬. 1
)Tassen( ‫حالت جمع‬ Tee einladen. .‫کردن‬

2. Eine Tasse Tee wird mich ‫ یک فنجان چای حال حال مرا بهتر‬. 2
etwas beleben. .‫میکند‬

Der Teller ‫بشقاب‬ 1. Möchtest du noch einen ‫ یک بشقاب دیگه سوپ میل داری؟‬.1
)Teller( ‫حالت جمع‬ Teller Suppe?
.‫ او غذا را در یک بشقاب زیبا سرو کرد‬. 2
2. Sie servierte das Essen auf
einem schönen Teller.

Die Haarbürste ‫شانه سر‬ 1. Wo ist meine Haarbürste? .‫ شانه سر من کجاست‬.1


‫حالت جمع‬
)Haarbürsten( 2. Ich muss mich mein Haar .‫من باید موهایم را شانه سر شانه کنم‬. 2
mit Haarbürste kämmen.
‫‪Der Teppich‬‬ ‫فرش(قالی – موکت)‬ ‫‪1. Der Teppich finde ich zu‬‬ ‫‪ .1‬من فکر می کنم این فرش خیلی‬
‫حالت جمع (‪)Teppiche‬‬ ‫‪bunt.‬‬ ‫رنگارنگ است‪.‬‬

‫‪2. für den Staatsbesuch‬‬ ‫‪. 2‬برای بازدید از شهر فرش قرمز پهن شد‪.‬‬
‫‪wurde ein roter Teppich‬‬
‫‪ausgerollt.‬‬

‫‪Der Topf‬‬ ‫قابلمه‬ ‫‪Wir haben den Topf ganz leer‬‬ ‫ما قابلمه را تا خالی شدن خوردیم‬
‫حالت جمع (‪)Töpfe‬‬ ‫‪gegessen .‬‬ ‫(هرچیزی در قابلمه بود خوردیم)‬

‫در زدن (کوبیدن –‬ ‫‪1. Warum klopfst du an der‬‬ ‫‪.1‬چرا در می زنی؟ ‪ -‬زنگ خراب است‪.‬‬
‫‪Klopfen‬‬ ‫ضربه زدن)‬ ‫‪Tür? – Die Klingel ist kaputt .‬‬
‫گذشته‬ ‫‪ .2‬یک نفر به پنجره ضربه می زند‪.‬‬
‫کامل(‪)geklopft‬‬ ‫‪2. Da klopft jemand ans‬‬
‫‪Fenster.‬‬

‫‪Die Tür‬‬ ‫در(خانه)‬ ‫! ‪1. Bitte mach die Tür zu‬‬ ‫‪ .1‬لطفا در را ببند! هوا سرد می شود‪.‬‬
‫حالت جمع (‪)Türen‬‬ ‫‪Es wird kalt.‬‬
‫‪. 2‬من در را باز کردم و بیرون ایستادم‪.‬‬
‫‪2. Ich öffnete die Tür und trat‬‬
‫‪nach draußen.‬‬

‫‪Den Kürzeren ziehen‬‬ ‫شکست خوردن (باختن)‬

‫‪Dabei habe ich den Kürzeren‬‬ ‫من در آنجا شکست خوردم‪.‬‬


‫‪gezogen.‬‬

‫‪Ins Schwarze treffen‬‬ ‫کاری را به درستی انجام دادن(مهمترین را‬


‫گفتن)‬

‫‪Du triffst es ins Schwarze‬‬ ‫تو کار را به درستی انجام میدهی‪.‬‬

‫‪Ins Kalte Wasser springen‬‬ ‫بدون آمادگی در موقعیت جدید قرار‬


‫گرفتن(آماده نبودن)‬

‫‪Nach dem Abitur ist sie ins kalte‬‬ ‫او بعد از فارغالتحصیلی بدون آمادگی در موقعیت‬
‫‪Wasser gesprungen .‬‬ ‫جدیدی قرار گرفت‪.‬‬

‫‪Jemandem auf den Leib rücken‬‬ ‫کسی را تحت فشار قرار دادن(به کسی فشار‬
‫آوردن)‬
Die Konkurrenz ist ihm auf den Leib )‫(رقابت به او فشار آورد‬.‫رقابت به او فشار آورد‬
gerückt.

Etwas in den Griff bekommen ‫چیزی را)تحت کنترل دراوردن (از عهده‬
)‫)چیزی یا کاری برآمدن‬

Wie hast du nach deiner Heirat ‫تو واقعا چگونه بعد از ازدواجت از عهده همه چیز‬
eigentlich alles in den Griff ‫برآمدی؟‬
bekommen ?

Etwas in den falschen Hals ‫دچار سوتفاهم شدن(چیزی را درست متوجه‬


bekommen )‫نشدن‬

lch glaube, du hast da etwa s in den .‫من فکر میکنم که تو در اینجا درست متوجه نشدی‬
falschen Hals bekommen .

aus dem Häuschen sein )‫هیجان زده بودن(خوشحال بودن‬

Heute können wir unser neues Auto .‫امروز میتوانیم اتومبیل جدید خود را تحویل بگیریم‬
abholen. lch bin schon ganz aus dem .‫من االن واقعا هیجان زده هستم‬
Häuschen !

Das Maß ist voll )‫کفایت کردن (کافی بودن‬

Mein liebe Sohn ,nun ist das Maß voll . .‫پسر عزیزم دیگر کافی است‬

Etwas kurz und klein schlagen ‫چیزی را)خراب کردن –(به چیزی)آسیب‬
)‫)رساندن‬

Willst du, dass ich hier alles kurz und ‫آیا میخواهی که من همه چیز را در اینجا خراب کنم؟‬
klein schlage ?

Etwas in Kauf nehmen ‫(به چیزی)تن دادن (چیزی را)تحمل کردن‬

Wer immer nur auf den Preis schaut, ‫ باید در واقع به‬،‫کسی که فقط به قیمت نگاه میکند‬
muss eben auch eine schl echtere .‫یک کیفیت بد نیز تن بدهد‬
Qualität in Kauf nehmen .

‫مشاغل و محیط کار‬


@Deutschlernen_nurdeutsch

Die Arbeit – ‫کار ( شغل‬.1 1. Unsere ganze Arbeit war .‫ تمام زحمتمان به هدر رفت‬.1
/der Job – die )‫ حرفه‬umsonst.
.‫ این کار نسبتا کسل کننده است‬.2
Aufgabe – ‫محصول (نتیجه‬.2 2. Die Arbeit ist ziemlich
)Arbeiten( ‫حالت جمع‬ )‫ کار‬langweilig. ‫ کارهای "پابلو پیکاسو" در بازار هنر‬.3
‫کار کالسی‬.3 .‫بسیار مورد تقاضا است‬
3. Die Arbeiten von Pablo
Picasso sind auf dem
.‫ یان کار کالسی آلمانی اش را ننوشت‬.4
Kunstmarkt sehr gefragt .

4. Jan hat die Arbeit in Deutsch


nicht mitgeschrieben .

Der Beruf ‫کار – شغل‬ jemand Arzt/Lehrer/... von .‫ من یک معدنچی هستم‬.1


)Berufe( ‫حالت جمع‬ Beruf sein.
‫ بودن‬.../‫معلم‬/‫شغل کسی پزشک‬
1. Ich bin Bergmann von ‫ این شغل به سه سال کارآموزی نیاز‬. 2
Beruf. .‫دارد‬

2. zu diesem Beruf ist eine


dreijährige Lehre nötig.

Der Job ‫شغل‬ In dieser Gegend gibt es ‫در این منطقه شغل های جذاب کمی‬
)Jobs( ‫حالت جمع‬ wenig attraktive Jobs. .‫وجود دارد‬

Der Arbeitsplatz ‫محل کار‬ 1.Sein letzter Arbeitsplatz .‫محل کار قبلیه او در موزه آلمان بود‬. 1
)Arbeitsplätze( ‫حالت جمع‬ war das Deutsche Museum.
‫ در محل کار من یک پرینتر گم‬.2
2. An meinem Arbeitsplatz .‫شده است‬
fehlt ein Drucker .

Die Firma ‫شرکت‬ 1. Er arbeitet jetzt bei einer ‫ او حاال در یک شرکت دیگر کار‬.1
Der Betrieb – das anderen Firma . .‫می کند‬
/Unternehmen 2. Die Firma tätigt oft ‫ این شرکت اغلب با خارج داد و ستد‬. 2
)Firmen( ‫حالت جمع‬ Geschäfte im Ausland. .‫انجام میدهد‬

pünktlich )‫ دقیقا (سروقت‬.1 1. Bitte sei morgen pünktlich ‫ آنجا‬19 ‫ لطفا فردا دقیقا سر ساعت‬.1
unpünktlich/ )‫ دقیقا (در مورد زمان‬um 19.00 Uhr da. .‫باش‬

2. Seien Sie bitte pünktlich . .‫ لطفا وقت شناس باشید‬. 2


‫ وقت شناس‬.2
der Arzt ‫پزشک‬ Morgen habe ich einen ]‫صبح من یک قرار با دکترم [خانم دکترم‬
/der Doktor Termin bei meiner Ärztin . .‫دارم‬
) Ärzte ( ‫حالت جمع‬
Der Angestellter ‫کارمند‬ Vorgesetzte und Angestellte ‫رئیس ها و کارمندان با یکدیگر با احترام‬
/der Beamter behandeln einander mit .‫برخورد می کنند‬
Respekt.
/der Arbeiter
) Angestellte( ‫حالت جمع‬

Der Chef ‫رئیس‬ 1. Das kann ich nicht allein ‫ من نمی توانم به تنهایی در مورد این‬.1
/Der Boss entscheiden, da muss ich erst )‫ اول باید از رئیس(خانوم‬،‫تصمیم بگیرم‬
die Chefin fragen. .‫بپرسم‬
/ der Vorsitsender
)Chefs( ‫حالت جمع‬ 2. Der Betrieb bekommt einen .‫ شرکت یک رئیس جدید گرفت‬. 2
neuen Chef.
Der Kollege ‫همکار‬ 1. Ich habe guten Kontakt zu .‫ من رابطه خوبی با همکارانم دارم‬.1
/der Mitarbeiter meinen Kollegen .
‫ همکار جدید من خیلی خوش اخالق‬.2
/der Berufskamerad 2. Mein neuer Kollege ist sehr .‫است‬
)Kollegen( ‫حالت جمع‬ nett.

Die Hausfrau ‫زن خانه دار‬ 1. Meine Mutter war immer .‫ مادر من همیشه خانه دار بود‬.1
)Hausfrauen( ‫حالت جمع‬ Hausfrau .

2. Celine ist Hausfrau und ‫ سلین خانه دار است و در یک منطقه‬. 2


lebt in einer ländlichen ‫روستایی در کامرون مرکز آفریقا زندگی‬
Gegend Kameruns im Westen .‫میکند‬
Zentralafrikas.
Der Lehrer ‫معلم‬ 1. Er ist ein sehr guter Lehrer. ‫ دانش‬.‫ او معلم خیلی خوبیست‬.1
/der Anleiter Die Schüler mögen ihn. .‫آموزانش او را دوست دارند‬
)Lehrer( ‫حالت جمع‬
‫ او معلم زبان فرانسوی در یک‬.2
2. Er ist Lehrer für .‫دبیرستان است‬
Französisch, an einem
Gymnasium.

Der Reiseführer ‫راهنمای تور(تور‬ Unser Reiseführer war sehr .‫راهنمای تور ما خیلی جذاب بود‬
)Reiseführer( ‫حالت جمع‬ )‫لیدر‬ attraktiv.

Der Fachmann ‫متخصص‬ 1. Meine Schwester ist .‫ خواهر من متخصص کامپیوتر است‬.1
/der Experte Computerfachman .
.‫ و در این زمینه(رشته) تخصص دارد‬. 2
/ die Fachkraft 2. Er ist Fachmann auf
)Fachmänner( ‫حالت جمع‬ diesem Gebiet.

Der Schüler ‫دانش آموز‬ 1. An unserer Schule sind ‫ دانش‬1000 ‫ در مدرسه ما بیش از‬.1
/der Pennäler über 1000 Schüler und .‫آموز پسر و دختر هستند‬
Schülerinnen .
)Schüler( ‫حالت جمع‬
‫ معلم عملکرد دانش آموزان را‬. 2
2. Der Lehrer beurteilt die .‫قضاوت کرد‬
Leistung der Schüler.
Der Student ‫دانشجو‬ Schüler und Studenten zahlen ‫دانش آموزان و دانشجویان نیم بها‬
/der Hochschüler die Hälfte. .‫پرداخت می کنند‬
)Schüler( ‫حالت جمع‬

Der Urlaub ‫ مرخصی‬.1 1. Ich habe noch drei Tage .‫ من هنوز سه روز تعطیالت دارم‬.1
/die Freitzeit- ‫ تعطیالت‬.2 Urlaub. Urlaub .‫ من در سپتامبر مرخصی می گیرم‬.2
)‫مسافرت(سفر‬.3 /nehmen/beantragen/bekommen
‫دریافت‬/‫درخواست کردن‬/‫مرخصی گرفتن‬ ‫ من معموال سفرم را در اروپا‬.3
‫کردن‬
.‫می گذرانم‬
2. Ich nehme im September
Urlaub.
3. Ich verbringe meinen Urlaub
üblicherweise in Europa .
auf/in/im Urlaub sein
)‫( مسافرت بودن‬
Arbeiten ‫کار کردن‬ 1. Die Anlage arbeitet nicht .‫ این دستگاه کار نمی کند‬.1
Faulenzen- Erholen/ In irgendwo (Dativ)arbeiten .
)‫(در جایی کار کردن‬ ‫ سارا به عنوان پرستار در بیمارستان‬. 2
)gearbeitet(‫گذشته کامل‬
2. Sara arbeitet als .‫کار میکند‬
Krankenschwester im
Krankenhaus . .‫ روی یک رمان کار کردن‬.3
an etwas (Dat.) arbeiten.
)‫(روی چیزی کار کردن‬ .‫ با دستان کار کردن‬.4
3. An einem Roman arbeiten
mit etwas (Dat.) arbeiten . .‫ من برای پول کار میکنم‬. 5
)‫(با چیزی کار کردن‬
4. Mit den Händen arbeiten
für etwas (Akk.) arbeiten.
)‫(برای چیزی کار کردن‬
5. Ich arbeite für das Geld

Reparieren ‫تعمیر کردن‬ 1. Ich will mein Auto .‫ من میخواهم ماشینم را تعمیر کنم‬.1
)repariert(‫گذشته کامل‬ reparieren.
‫شرکت با یک متخصص تماس گرفت تا‬. 2
2. Die Firma hat einen .‫شبکه را تعمیر کند‬
Fachmann hinzugezogen, um
das Netzwerk zu reparieren.

Der Friseur ‫آرایشگر‬ Zum friseur gehen. .‫ من باید امروز پیش آرایشگر بروم‬.1
)Friseure( ‫حالت جمع‬ )‫)پیش آرایشگر رفتن‬
1. Ich muss heute zum
Friseur. ‫ تو عالی به نظر می رسی! آرایشگرت‬.2
‫کیست؟‬
2. Du siehst toll aus! Wer ist
dein Friseur?
Der Taxifahrer ‫راننده تاکسی‬ 1.Um als Taxifahrer zu ‫ برای کارکردن به عنوان راننده‬.1
)Taxifahrer( ‫حالت جمع‬ ‫راننده اتوبوس‬ arbeiten, braucht man eine .‫تاکسی به یک مجوز نیاز است‬
Zulassung.
‫ او به عنوانه راننده اتوبوس کار‬. 2
2.Er arbeitet als Busfahrer. .‫میکند‬

Der Sekretär ‫منشی‬ 1.Vereinbaren Sie einen .‫ یک وقت از منشی(خانوم) من بگیرید‬.1


)Sekretäre( ‫حالت جمع‬ Termin mit meiner
Sekretärin . .‫ او همیشه با منشیش سفر میکند‬. 2

2. Er reist immer mit


seinem Sekretär.

Der Kellner – ‫گارسون‬ 1.Im Restaurant bringt der ‫ در رستوران پیشخدمت غذا را سر‬.1
/Der Ober ‫پیشخدمت‬ Kellner das Essen an die Tische . .‫میز می آورد‬
/die Bedienung 2. Den Kellner um die .‫ صورت حساب لطفا‬,‫ گارسون‬. 2
)Kellner( ‫حالت جمع‬ Rechnung bitten.

Die ‫شرایط محیط کار‬ 1. Die Arbeitsbedingungen .‫ شرایط محیط کار غیرقابل تحمل بود‬.1
Arbeitsbedingungen war sehr unerträglich.
‫حالت جمع‬
‫ استراحت طوالنی تر شرایط کاری را‬. 2
)Arbeitsbedingungen(
2. Längere Pausen haben die ‫در کارخانه به طور واضح بهبود‬
Arbeitsbedingungen in der .‫میبخشد‬
Fabrik deutlich verbessert.

Der Lebenslauf ‫رزومه‬ 1. Hast du den Lebenslauf für ‫ آیا تا به حال رزومه ای برای‬.1
)Lebensläufe( ‫حالت جمع‬ die Bewerbung schon ‫درخواست کار نوشتی؟‬
geschrieben?
‫ تمامی درخواست کنندگان باید یک‬.2
2. Alle Bewerber müssen .‫رزومه و یک نامه پوششی ارائه بدهند‬
einen Lebenslauf und ein
Anschreiben einreichen .

Das ‫مصاحبه کاری‬ 1.Ich habe ein ‫ من از دست دادم یک مصاحبه شغلی‬.1
Bewerbungsgespräch Bewerbungsgespräch versäumt. .‫را‬
)Lebensläufe( ‫حالت جمع‬
2. Der Kandidat hat einige ‫ کاندیدا چند سوال در رابطه با‬. 2
Fragen bezüglich des .‫مصاحبه کاری دارد‬
Bewerbungsgesprächs.

Der Tourist ‫گردشگر‬ 1.Im Sommer gibt es in ‫ در تابستان در مونیخ گردشگران‬.1


/der Besucher München viele Touristen . .‫زیادی وجود دارد‬
)Touristen( ‫حالت جمع‬
2. Heidelberg ist zu dieser ‫ در هایدربرگ در این موقع سال خیلی‬. 2
Jahreszeit voller Touristen. .‫توریست است‬
Der Auszubildener ‫کارآموز‬ In diesem Betrieb gibt es zwei .‫در این موسسه دو کارآموز حضور دارد‬
)Auszubildener( ‫حالت جمع‬ Auszubildende.

Der Autor ‫نویسنده‬ 1.Diese Autorin hat in diesem ‫ کتاب منتشر‬2 ‫ این نویسنده امسال‬.1
/ Der Literat – der Jahr schon zwei Bücher .‫کرده است‬
geschrieben .
Verfasser – der ‫ این نویسنده فرانسوی خیلی مشهور‬. 2
Schriftsteller 2.diesen Französischen .‫است‬
)Autoren( ‫حالت جمع‬ Autor ist sehr bekannt.

Der Babysitter ‫پرستار کودک‬ 1. Meine Schwester arbeitet ‫ خواهرم به عنوان پرستار کودک کار‬.1
)Babysitter( ‫حالت جمع‬ als Babysitter . .‫می کند‬

2. Der Babysitter versuchte, ‫ پرستار کودک سعی کرد کودک را با‬. 2


das Baby in den Schlaf zu .‫آواز خواندن بخواباند‬
singen.

Der Bäcker )‫نانوا(شیرینی پز‬ 1. Der Bäcker in der Holzstraße ‫ نانوای خیابان "هولتز" بهترین‬.1
)Bäcker( ‫حالت جمع‬ backt die besten Brötchen . .‫بروتشن ها را می پزد‬

2.Unserem Bäcker ist sehr ‫ نانوای ما خیلی خوش اخالق و خوش‬. 2


nett und freundlich. .‫برخورد است‬

Der Handwerker ‫کارگر فنی‬ Er ist ein selbstständiger )‫او یک کارگر فنی مستقل (متکی به خود‬
)Handwerker( ‫حالت جمع‬ Handwerker. .‫است‬

Der Journalist ‫خبرنگار(روزنامه‬ 1. Meine Tochter möchte .‫دختر من دوست دارد خبرنگار شود‬.1
)Journalisten( ‫حالت جمع‬ )‫نگار‬ Journalistin werden .
.‫ خبرنگار ها جامعه را مطلع میکنند‬. 2
2. Journalisten informieren
die Öffentlichkeit.

Der Kaufmann )‫تاجر(مرد‬ Er verdient sein Geld als ‫او پولش را به دست میاورد زمانی که‬
die Kauffrau/ selbstständiger Kaufmann. .‫تاجر مستقلی بود‬
)Kaufmänner( ‫حالت جمع‬

Der Koch ‫آشپز‬ 1.In diesem Restaurant arbeitet ‫ در این رستوران یک آشپز فوق العاده‬.1
)Köche( ‫حالت جمع‬ ein ausgezeichneter Koch . .‫کار می کند‬

2. Als Koch in einer Kantine ‫ به عنوان آشپز در یک کافه تریا کار‬. 2


arbeiten. .‫کردن‬

Der Krankenpfleger )‫پرستار (مرد‬ 1. Mein Bruder arbeitet als ‫ برادرم به عنوان پرستار مرد در‬.1
die Krankenpfleger im .‫بیمارستان کار می کند‬
Krankenhaus .
Krankenschwester/
)Krankenpfleger( ‫حالت جمع‬
2. Heutzutage ist Arbeit als ‫ امروزه کار به عنوان پرستار خیلی‬. 2
Krankenpfleger ist sehr .‫سخت است‬
schwer.

Der Künstler ‫هنرمند‬ In diesem Stadtteil wohnen ‫در این منطقه هنرمندان زیادی زندگی‬
)Künstler( ‫حالت جمع‬ viele Künstlerinnen . Neben uns ‫ در نزدیکی ما یک نوازنده‬.‫می کنند‬
wohnt eine Musikerin . .‫زندگی می کند‬

Der Mechaniker ‫مکانیک‬ 1. Karim ist Automechaniker. ‫ او‬.‫ کریم" یک مکانیک خودرو است‬.1
/der Installateur Er arbeitet bei Opel . .‫در "اوپل" کار می کند‬
)Mechaniker( ‫حالت جمع‬
2. Mein Mechaniker musste ‫ مکانیک من میبایست قطعه یدکی‬. 2
Ersatzteile für mein Auto .‫برای ماشین من سفارش میداد‬
bestellen.

Das Model )‫مدل(مدل عکاسی‬ 1.Das Model lief den Laufsteg ‫ مدل از روی استیج کت واک پایین‬.1
)Models( ‫حالت جمع‬ hinunter. .‫رفت‬

2.Du bist ein professionell .‫ تو یک مدل حرفه ای هستی‬. 2


Model.

Der Musiker ‫نوازنده‬ 1.Meine Schwester möchte .‫ خواهر من دوست دارد نوازنده شود‬.1
)Musiker( ‫حالت جمع‬ )‫ موسیقی(موسیقیدان‬Musiker werden .
‫گروه تشکیل شده از جوانان نوازنده‬. 2
2. Die Band besteht aus .‫بین المللی‬
jungen, kosmopolitischen
Musikern.

Der Polizist ‫افسر پلیس‬ 1.Die Ampel war kaputt. Ein ‫ یک افسر‬.‫ چراغ راهنمایی خراب بود‬.1
)Polizisten( ‫حالت جمع‬ Polizist hat den Verkehr .‫پلیس عبور و مرور را کنترل کرد‬
geregelt.
.‫ افسر پلیس خیلی جدی بود‬. 2
2. Der polizist war sehr
ernst.

Der Rentner ‫بازنشسته‬ 1. Meine Großmutter arbeitet ‫ او‬.‫ مادر بزرگ من دیگر کار نمی کند‬.1
nicht mehr. Sie ist Rentnerin . .‫بازنشسته است‬
/der Pensionär
)Rentner( ‫حالت جمع‬ 2. Zum Glück konnte der ‫ خوشبختانه بازشسته توانست پس‬. 2
Rentner auf seine Ersparnisse .‫انداز خود را برداشت کند‬
zurückgreifen.

Der Sänger ‫خواننده‬ Das Publikum applaudierte dem ‫جمعیت خواننده جوان اپرا را مشتاقانه‬
)Sängers( ‫حالت جمع‬
jungen Opernsänger begeistert . .‫تشویق کرد‬
Der Schauspieler ‫بازیگر‬ 1. Der Film war toll. Die ‫ بازیگران خیلی خوب‬.‫ فیلم عالی بود‬.1
/Der Bühnenkünstler Schauspieler waren sehr gut . .‫بودند‬
)Schauspieler( ‫حالت جمع‬
2. Er will Schauspieler .‫ او میخواهد بازیگر شود‬. 2
warden.
Der Techniker ‫تکنسین‬ Besprechen Sie dieses Problem ‫لطفا با تکنیسین ما در مورد مشکل‬
)Techniker( ‫حالت جمع‬ bitte mit unserem Techniker. ‫ او دستگاه را دقیقا‬.‫صحبت کنید‬
Er kennt die Maschine genau. .‫می شناسد‬

Der Verkäufer ‫فروشنده‬ 1. Er ist Verkäufer in einem ‫ او فروشنده است در یک مغازه‬.1


der Käufer/ Elektrogeschäft. .‫الکتریکی‬
)Verkäufer( ‫حالت جمع‬
‫ فروشنده دوستانه بود و به من به‬.2
2. Der Verkäufer war .‫خوبی خدمات داد‬
freundlich und hat mich gut
bedient.

Der Export ‫صادرات‬ 1.Hier ist die Firma Schulz, ‫ واردات و‬،‫ اینجا شرکت "شولتز" است‬.1
der Import/ Import und Export. .‫صادرات‬
)Exporte( ‫حالت جمع‬
2.Diese Exportfirma letztes ‫این شرکت واردات سال پیش‬. 2
Jahr war insolvent. .‫ورشکسته بود‬

Die Kündigung ‫اخراج‬ 1.Zwanzig Angestellte .‫ بیست کارمند اخراج می شوند‬.1


die Einstellung/ bekommen die Kündigung .
‫ او بعد از اخراجش سریعا یک شغل‬.2
)Kündigungen( ‫حالت جمع‬
2. Nach ihrer Kündigung fand .‫بهتر پیدا کرد‬
sie schnell einen besseren Job .

arbeitslos 1. Wie lange sind Sie schon ‫ چند وقت است که بیکاری؟‬.1
arbeitslos?
/beschäftigungslos ‫ ما دیگه پول نداریم چون خیلی وقته‬. 2
beschäftigt/ 2.Wir haben mehr kein . ‫بیکار هستیم‬
Geld,weil wir lange schon
arbeitslos sind.

Der Lohn )‫دستمزد(حقوق‬ 1. Wie viel Lohn bekommst du ‫ برای کارت چقدر دستمزد می گیری؟‬.1
für deine Arbeit ?
/Das Gehalt
‫ دستمزد ساعتی تو چطور است؟‬.2
)Löhne( ‫حالت جمع‬ 2. Wie hoch ist dein
Stundenlohn? .‫ برای یک حقوق ثابت کار کردن‬. 3
3.Für einen bestimmten Lohn
arbeiten.
Der Betrag )‫مبلغ (پول‬ Bitte überweisen Sie den .‫لطفا مبلغ را به حسابمان واریز کنید‬
Betrag auf unser Konto .
/der Preis
)Beträge( ‫حالت جمع‬
Das Prozent ‫درصد‬ 1.der Kognak hat 43 Prozent .‫ درصد الکل دارد‬43 ‫ کگناک‬. 1
)Prozente( ‫حالت جمع‬ Alkohol.
‫ درصد بیشتر دستمزد‬4.5 ‫ ما‬.2
2. Wir bekommen 4,5 % mehr .‫می گیریم‬
Lohn.

Die Steuer ‫مالیات‬ 1. Wir müssen immer mehr ‫ ما باید بیشتر و بیشتر مالیات‬.1
)Steuern( ‫حالت جمع‬ Steuern zahlen . .‫بپردازیم‬

2. Wer Geld verdient, muss ‫ کسی پول درمیاورد (کسی که درآمد‬. 2


Steuern auf sein Einkommen .‫دارد)باید مالیات بر در آمدش را پبردازد‬
zahlen.

Die Mehrwertsteuer ‫مالیات بر ارزش‬ Die Mehrwertsteuer bei diesem ‫مالیات بر ارزش افزوده این محصول می‬
‫حالت جمع‬ ‫افزوده‬ Produkt beträgt 20 %. .%20 ‫شود‬
)Mehrwertsteuern(

Der Notarzt ‫پزشک اورژانس‬ 1. Der Notarzt war ganz .‫ پزشک اورژانس کامال آرام بود‬. 1
)Notärzte( ‫حالت جمع‬ ruhig.
‫ پزشک اورژانس فورا در محل حادثه‬.2
2. Der Notarzt war sofort am .‫بود‬
Unfallort.

Der Regisseur ‫کارگردان‬ 1. Alfred Hitchcock war einer ‫ " آلفرد هیچکاک" یکی از مشهورترین‬.1
)Regisseure( ‫حالت جمع‬ der berühmtesten Regisseure . .‫کارگردان ها بود‬

2. Das Leben ist immer der .‫ زندگی همیشه بهترین کارگردان است‬.2
beste Regisseur.

Der Ingenieur ‫مهندس‬ 1. Sie studiert an einer ‫ او در دانشکده فنی درس خواهنده تا‬.1
)Regisseure( ‫حالت جمع‬ Fachhochschule, um .‫مهندس شود‬
Ingenieurin zu werden .
‫ مهندس یک اشتباه در سازه پیدا کرده‬. 2
2. Der Ingenieur fand einen .‫بود‬
Fehler in der Konstruktion.

Der Tischler ‫نجار‬ 1. Der Tischler hat ein Stuhl ‫ نجار یک صندلی ساخت‬.1
)Tischler( ‫حالت جمع‬ gebaut.
.‫ نجار قفسه را روی دیوار نصب کرد‬. 2
2. Der Tischler montierte das
Regal an der Wand.

Der Klempner ‫لوله کش‬ Der Klempner hat Gestern .‫لوله کش دیروز نیامد چون مریض بود‬
nich gekommen,weil er Krank
)Klempner( ‫حالت جمع‬
war.
Verschieben ‫به تعویق انداختن‬ etwas (Akk)verscieben. ‫ متاسفانه من باید قرار را به تعویق‬.1
‫گذشته کامل‬ )‫(تغییر دادن‬ .‫چیزی را به تعویق انداختن‬ .‫بیاندازم‬
)Verschoben( 1. Leider muss ich den
Termin verschieben . .‫ شروع جلسه چند دقیقه تاخیر داشت‬. 2
/Aufschieben
2. Der Beginn der
Vorstellung verschiebt sich
um einige Minuten.

Absagen ‫لغو کردن (کنسل‬ 1. Ich muss unser Treffen ‫ متاسفانه من باید مالقتمان را کنسل‬.1
)Abgesagt(‫گذشته کامل‬ )‫کردن‬ leider absagen, weil ich krank .‫ چون من مریض شدم‬،‫کنم‬
geworden bin.
/Canceln- Abbrechen ‫ من با مردی که میخواستم او را‬. 2
Zusagen/ 2. Ich habe dem Mann, mit .‫مالقات کنم کنسل کردم‬
dem ich mich treffen wollte,
abgesagt.

Vereinbaren ‫هماهنگ کردن‬ 1.Können wir einen Termin ‫ می توانیم یک قرار هماهنگ کنیم؟‬.1
)Vereinbarte(‫گذشته کامل‬ )‫(توافق کردن‬ vereinbaren ?
‫ ما برای جمعه یک قرار هماهنگ‬.2
/Abmachen 2. Wir haben für Freitag einen .‫کردیم‬
/Ausmachen Termin vereinbart .
/verabreden es war vereinbart worden, ‫ ما توافق کردیم که تو نوشیدنی ها‬.3
dass … .‫را تهیه کنی‬
...‫توافق شده است که‬
3. Wir hatten doch
vereinbarte, dass du die
Getränke besorgst.

Streiten ‫جر و بحث کردن‬ für/gegen etwas (Akk.) streiten .‫ برای آزادی جنگیدن‬.1
‫دربرابر چیزی جنگیدن‬/‫برای‬
)gestritten(‫گذشته کامل‬ )‫(دعوا کردن‬
1. Für die Freiheit streiten . ‫ من حوصله ندارم که با تو دعوا‬.2
/Bekämpfen .‫داشته باشم‬
/Kämpfen 2. Ich habe keine Lust, mich
mit dir zu streiten .

Mit Ach und Krach ‫با تالش زیاد‬

Sie hat ihre Prüfung mit Ach und ‫او در امتحانش با تالش زیادی پذیرفته شد‬
Krach bestanden .

Den Gürtel enger schnallen )‫کم خرجی کردن (پول ذخیره کردن‬
In Zeiten der Rezession müssen alle ‫در زمان بحران اقتصادی همه باید کمخرجی بکنند‬
den Gürtel enger schnallen .

Am Ball bleiben ‫( چیزی را)دنبال کردن ((بر چیزی)اصرار‬


‫ورزیدن‬

Du musst am Ball bleiben, sonst klappt ‫تو باید (موضوع را) دنبال کنی در غیر اینصورت به‬
das nicht. ‫نتیجه نمیرسد‬

Jemanden oder etwas im Auge ‫کسی یا چیزی را زیر نظر گرفتن‬


behalten

Die neue Mitarbeiterin im Verkauf ‫ما باید همکار جدید در (بخش) فروش را زیر نظر‬
müssen wir im Auge behalten . ‫بگیرم‬

Hals – und Beinbruch )‫با آرزوی موفقیت(موفق باشید‬

Hals- und Beinbruch, Lena! Du ‫ "لنا"! تو انجامش میدهی‬،‫با آرزوی موفقیت‬


schaffst es !

Etwas in die Wege leiten ‫(چیزی را)آماده کردن‬

Für das Projekt wurde alles ‫برای پروژه همه ضروریات آماده شدهاست‬
Notwendige in die Wege geleitet .

In den Sternen stehen )‫نامشخص بودن (معلوم نبودن‬

Wer morgen das Spiel gewinnt, steht in ‫ نامشخص‬،‫چه کسی فردا بازی را پیروز میشود‬
den Sternen . ‫است‬

Auf dem Teppich bleiben ‫واقع بین بودن‬

Euer Vorschlag klingt zwar sehr gut, ‫پیشنهاد شما خوب به نظر میآید اما ما بهتر است که‬
aber wir sollten auf dem Teppich ‫واقعبین باشیم‬
bleiben .
Etwas unter Dach und Fach bringen )‫(چیزی را)به سرانجام رساندن ((چیزی را‬

)‫به منزل مقصود رساندن‬


Keine Sorge, bis morgen Abend ist ‫ تا فردا عصر همهچیز به سرانجام‬،‫نگران نباش‬
alles unter Dach und Fach gebracht . ‫رسیدهاست‬

Im Sande verlaufen )‫بی نتیجه ماندن (آب در هاون کوبیدن‬

Die Verhandlungen sind im Sande ‫مذاکرات مانند آب در هاون کوبیدن هستند‬


verlaufen .

@Deutschlernen_nurdeutsch

-‫میوه ها و مواد غذایی‬


‫رستوران‬

Das Obst ‫میوه‬ 1. Obst kaufe ich am liebsten auf dem ‫ من ترجیح می دهم میوه را‬.1
/die Frucht Markt. .‫از بازارچه بخرم‬

2.Das Obst war sehr reif. .‫ میوه خیلی رسیده بود‬. 2


Der Apfel ‫سیب‬ Zum Frühstück esse ich jeden Tag ‫برای صبحانه من هر روز یک‬
)Äpfel( ‫حالت جمع‬ einen Apfel . .‫سیب می خورم‬
(essen = Akk)(der = den)

Die Banane ‫موز‬ 1. Hier werden fast nur Bananen ‫ اینجا تقریبا فقط موز کشت‬.1
)Bananen( ‫حالت جمع‬ angebaut. .‫می شود‬

2. Ich hasse Banane. .‫ من از موز متنفرم‬. 2


Die Birne ‫گالبی‬ 1. Möchten Sie Obst? Die Birnen sind ‫ آیا میوه دوست داری؟ گالبی ها‬.1
)Bananen( ‫حالت جمع‬ heute besonders schön . .‫امروز به طور خاصی خوب هستند‬

2. Die reife Birne war sehr süß. .‫ گالبی رسیده خیلی شیرین بود‬. 2

Die Kartoffel ‫سیب زمینی‬ 1. Hilfst du mir, die Kartoffeln zu ‫ به من کمک می کنی سیب‬.1
/der Erdapfel schälen? ‫زمینی ها را پوست بکنم؟‬
)Kartoffeln( ‫حالت جمع‬
2. Die besten Pommes werden aus ‫ بهترین چیپس ها از بهترین‬. 2
frischen Kartoffeln gemacht. .‫سیب زیمینی ها درست میشوند‬
Die Zwiebel ‫پیاز‬ 1. Eine Zwiebel in Ringe schneiden. ‫ یک پیاز را به صورت حلقه‬. 1
)Zwiebeln( ‫حالت جمع‬ . ‫ای بریدن‬
2. Mir tränen immer die Augen, wenn ich
Zwiebeln schäle . ‫ من همیشه از چشمانم اشک‬.2
‫ وقتی پیاز پوست‬،‫می ریزم‬
.‫می کنم‬

Schälen ‫پوست کندن‬ 1. Einen Apfel mit einem Messer ‫ یک سیب را با یک چاقو‬. 1
)geschält(‫گذشته کامل‬ schälen. ‫پوست کندن‬
/pellen 2. Schäl doch mal die Kartoffeln, ich ‫ سیب زمینی ها را پوست‬.2
bereite in der Zeit das Fleisch vor ! ‫ من در این مدت گوشت را‬،‫بکن‬
.‫آماده می کنم‬
Der Knoblauch ‫سیر‬ 1.Knoblauch und Zwiebel sind gute ‫ سیر و پیاز داروهای خوبی‬.1
Heilmittel gegen Erkältung . .‫برای سرماخوردگی هستند‬

2. Sie mag keinen Knoblauch. .‫ او سیر دوست ندارد‬. 2


Schneiden ‫بریدن(با چاقو تکه‬ Etwas(Akk schneiden) ‫ پنیر را ببرم؟‬.1
‫گذشته‬ )‫کردن‬ ‫ بریدن‬Akk ‫چیزی را‬
)geschnitten(‫کامل‬ 1. Soll ich den Käse schneiden ?
/abtrennen etwas (Akk.) in
Scheiben/Stücke/Würfel/Streifen/zwei
Hälften schneiden
‫به‬/‫باریکه ها‬/‫مکعب ها‬/‫تکه ها‬/‫ در برش ها‬Akk‫چیزی را‬
‫دو تکه بریدن‬

2. Ich schnitt das Fleisch in Würfel. ‫ من گوشت را‬. 2


.‫مکعب(خورشتی) بریدم‬

Der Salat ‫ساالد‬ 1. Ein köstlicher Salat aus frischem ‫ ی ک ساالد خوشمزه از میوه‬.1
)Salate( ‫حالت جمع‬ Obst. .‫های تازه‬

2. Wie schmeckt dir der Salat ? ‫ مزه ساالد چطوره؟‬. 2

Die Tomate ‫گوجه فرنگی‬ 1. Rot werden wie eine Tomate. ‫ قرمز شدن مثل یک گوجه‬. 1
)Tomaten( ‫حالت جمع‬ .‫فرنگی‬
2. Kauf bitte noch Tomaten auf dem
Markt. ‫ لطفا گوجه فرنگی هم از‬.2
.‫بازارچه بخر‬
Das Gemüse ‫سبزیجات‬ 1. Wir haben eigenes Gemüse im ‫ ما سبزیجات خودمان را در‬.1
)Gemüse( ‫حالت جمع‬ Garten. .‫باغچه داریم‬

2. Brokkoli ist kein chinesisches ‫بروکلی سبزیجات چینی نیست‬. 2


Gemüse; in Wirklichkeit ist es ‫در واقعیت منشا آن سبزیجات‬
ursprünglich ein italienisches Gemüse. .‫ایتالیایی است‬
Anbauen )‫کاشتن (رشد دادن‬ In einem kalten Klima kann man keine ‫در آب و هوای سر نمی توان‬
)angebaut(‫گذشته کامل‬
Bananen anbauen. .‫موز کاشت‬

Das Brot ‫نان‬ 1. Bring bitte frisches Brot vom Bäcker ‫ لطفا از نانوایی نان تازه هم‬.1
)Brote( ‫حالت جمع‬ mit! !‫بیاور‬

2. Haben sie Weißbrot? ‫ آیا نان سفید دارید؟‬. 2


Das Brötchen ‫نان رول‬ 1. Möchtest du Brötchen zum Frühstück ? ‫ برای صبحانه نان رول‬. 1
)Brötchen( ‫حالت جمع‬ ‫دوست داری؟‬
2. Ein Brötchen mit Wurst.
.‫ یک نان رول با سوسیس‬. 2
ranzig )‫بو گرفته (ترشیده‬ 1. Die Butter war ranzig. .‫ کره ترشیده بود‬.1

2.Wie kannst du ein ranziges Obst ‫ چطوری تو میتونی یک میوه‬. 2


essen. ‫بو گرفته رو بخوری؟‬
‫ و صفت قبل از اسم صرف‬das ‫ میشود‬Obst ‫آرتیکل‬
‫ به اخر صفت اضافه میشود‬es ‫میشود در این حالت‬

süß ‫ شیرین‬.1 1. Die Schokolade ist mir zu süß . ‫ این شکالت برای من بیش‬.1
bitter/ .‫از حد شیرین است‬
2. Das ist aber ein süßes Baby !
‫ دوست داشتنی‬.2 ‫ این بچه واقعا دوست داشتنی‬.2
!‫ای است‬
sauer ‫ترش‬ 1.Ich esse gerne saure Äpfel . ‫ من خوردن سیب ترش را‬.1
.‫دوست دارم‬
2. Diese Trauben sehen süß aus, sind
in Wirklichkeit aber sauer. ‫این انگور ها به نظر شیرین‬.2
‫می آمدند ولی واقعیت آنها ترش‬
.‫بودند‬

Die Butter ‫کره‬ 1. Für mich bitte ein Brötchen mit ‫ برای من لطفا یک نان رول‬.1
Butter und Käse. .‫با کره و پنیر‬

2. Sie hat Brot mit Butter und ‫ او نان با کره و مربا سفارش‬. 2
Marmelade bestellt. .‫داد‬

Der Käse ‫پنیر‬ 1. Zum Ende eines Essens isst man in ‫ در فرانسه بعد از غذا پنیر‬.1
)Käse( ‫حالت جمع‬ Frankreich Käse . .‫می خورند‬

2.Der Sahnekäse schmeckt mir sehr ‫ پنیرخامه ای مزه خیلی خوبی‬.2


gut. .‫به من میدهد‬

Der Zucker ‫شکر‬ 1. Wie möchtest du deinenTee? Mit ‫ چایت را چطوری دوست‬.1
)Zuckers( ‫حالت جمع‬ Milch und Zucker . .‫داری؟ با شیر و شکر‬

2. Die Früchte sind süß wie Zucker. ‫ میوه ها شیرین هستند مثل‬. 2
‫شکر‬
Das Ei ‫تخم مرغ‬ 1. Die Henne legt ein Ei .‫ مرغ یک تخم مرغ گذاشت‬. 1
)Eier( ‫حالت جمع‬
(zu dem) Zum Frühstück ‫ آیا برای صبحانه یک تخم‬.2
‫برای صبحانه‬ ‫مرغ دوست داری؟‬
2. Möchtest du ein Ei zum Frühstück ?

Der Fisch ‫ماهی‬ 1. Ich esse gern Fisch. Fleisch mag ich .‫ من ماهی دوست دارم‬.1
)Fische( ‫حالت جمع‬ nicht. .‫گوشت دوست ندارم‬

2. Der Junge schwimmt wie ein ‫ پسر بچه مثل یک ماهی شنا‬. 2
Fisch. .‫میکند‬

Das Fleisch ‫گوشت‬ 1.In der Wunde sah man das rohe ‫ در داخل زخم آدم گوشت خام‬.1
)Fische( ‫حالت جمع‬ Fleisch. .‫را میدید‬

2. Ich bin sehr zufrieden, daß wir all ‫من خیلی راضی هستم که‬. 2
dieses Fleisch in nur einer Woche ‫تونستم این همه گوشت در یک‬
finden konnten. .‫هفته پیدا کنم‬
Die Wurst ‫سوسیس‬ 1.Diese Wurst kann man braten oder ‫ این سوسیس را آدم می تواند‬.1
kochen. .‫سرخ یا آب پز کند‬
/Das Würstchen
)Würste( ‫حالت جمع‬ 2. Salami ist eine italienische Wurst. ‫ زاالمی یک سوسیس ایتالیایی‬. 2
.‫است‬
3. Wieviel Pfund Wurst und wieviel
Brot wollt ihr haben? ‫چند پوند سوسیس و چقد نان‬. 3
‫شما میخواهید داشته باشید؟‬

Der Kuchen ‫کیک‬ 1. Nachmittags esse ich gerne ein ‫ عصرها من دوست دارم یک‬.1
) Kuchen) ‫حالت جمع‬ Stück Kuchen . .‫تکه کیک بخورم‬

2. Jemanden zu Kaffee und Kuchen ‫ کسی را برای قهوه و کیک‬. 2


einladen. .‫دعوت کردن‬

Der Reis ‫برنج‬ 1. Koch den Reis bitte nicht zu Iange! ‫ برنج را برای مدت زیادی‬.1
Er wird sonst zu weich . ‫نپز! وگرنه آن خیلی نرم‬
.‫می شود‬
2. Reis ist ein Grundnahrungsmittel für
viele Menschen ‫ برنج ماده غذایی اصلی خیلی‬. 2
.‫از مردم است‬

Die Pommes frites ‫سیب زمینی سرخ‬ Ich esse Pommes frites am liebsten ‫من دوست دارم سیب زمینی را‬
)Pommes frites( ‫حالت جمع‬ ‫کرده‬ mit Soße. .‫با سس بخورم‬

Die Soße ‫سس‬ 1. Gibst du mir bitte mal die Soße. ‫ سس را لطفا به من میدهی؟‬.1
)Soßen( ‫حالت جمع‬
2. Ich mage die scharfe soße. .‫ من سس تند دوست دارم‬.2
Der Schinken ‫گوشت ران(گاو یا‬ 1. Ich habe gestern einen roher ‫ من دیروز یک گوشت ران‬. 1
/der Schmöker )‫خوک‬ Schinken gegessen. .‫خام خوردم‬
)Schinken( ‫حالت جمع‬
2. Ich esse meinen Schinken nicht . .‫ من گوشت رانم را نمیخورم‬. 2

Das Salz ‫نمک‬ Ich muss Fleisch in Satz legen. ‫من باید گوشت را در نمک‬
)Salze( ‫حالت جمع‬ )‫بخوابانم (قرار دهم‬

Der Hunger ‫گرسنگی‬ 1. Er hatte Hunger wie ein Wolf. .‫ او مثل یک گرگ گرسنه بود‬. 1

2. Ich habe Hunger! Wann ist das ‫ کی غذا حاضر‬, ‫ من گرسنمه‬. 2


Essen fertig? ‫میشه؟‬
Essen ‫خوردن‬ Zu Mittag/Abend essen ‫ برای نهار چی می خواهیم‬.1
‫ شام خوردن‬/ ‫ناهار‬ ‫بخوریم؟‬
)gegessen(‫گذشته کامل‬ 1.Was wollen wir zu Mittag essen ?
‫من یک سال بدون گوشت غذا‬. 2
2. Ich esse schon seit Jahren .‫میخورم حتی تو هواپیما ها‬
vegetarisch, auch in Flugzeugen.

satt )‫سیر (شکم پر‬ 1. Möchten Sie noch etwas? – Nein - ‫ آیا چیز دیگری میخواهید؟‬.1
danke, ich bin satt . .‫ من سیر هستم‬،‫نه ممنون‬
hungrig /
2. Nach der großen Mahlzeit war ich ‫ بعد از وعده غذایی بزرگ‬. 2
satt. .‫(حسابی)من سیر شدم‬

Das Bier ‫آب جو‬ 1.Im Kühlschrank ist noch Bier . .‫ در یخچال آبجو هست‬.1
)Biere( ‫حالت جمع‬
2. Sie sollten ihr Bier trinken, bevor es ‫شما باید آب جوتون رو‬. 2
schal wird. ‫بنوشید قبل از اینکه صاف‬
.‫بشود‬
Der Kaffee ‫قهوه‬ 1. Wenn ich abends Kaffee trinke, ‫ وقتی من شب ها قهوه‬.1
)Kaffees( ‫حالت جمع‬ kann ich nicht schlafen . .‫ نمی توانم بخوابم‬،‫می نوشم‬

2. Wir sind bei Müllers zum Kaffee ‫ ما برای قهوه پیش خانواده‬.2
eingeladen . .‫"مولر" دعوت شدیم‬
Die Milch ‫شیر‬ 1. Die Kinder trinken Milch zum ‫ بچه ها برای صبحانه شیر‬.1
Frühstück. .‫می نوشند‬

2. Ich möchte Milch in den Kaffee ‫ من دوست دارم توی قهوه‬. 2


gießen. .‫شیر بریزم‬

Das Öl ‫روغن‬ Den Salat machen wir ohne Öl . ‫ما ساالد را بدون روغن درست‬
)Öle( ‫حالت جمع‬ .‫می کنیم‬
Der Saft ‫آب میوه‬ 1. Ich habe frischen Orangensaft. ‫ آیا‬.‫ من آب پرتقال تازه دارم‬.1
)Säfte( ‫حالت جمع‬ Möchtest du ein Glas ? ‫یک لیوان میل داری؟‬

2. Ich drücke eine Orange aus, um ‫ من یک پرتغال تا فشار میدهم‬. 2


frischen Saft zu erhalten. ‫(آب پرتغال را میگیرم)تا آب‬
.‫میوه تازه داشته باشم‬

Der Tee ‫چای‬ 1. Dieser Tee riecht sehr gut. ‫ این چای بوی خیلی خوبی‬. 1
)Tees( ‫حالت جمع‬ .‫میدهد‬
‫ استفاده میشود‬als ‫برای مقایسه دو چیز از‬
2. Wir trinken mehr Tee als Kaffee . ‫ ما بیشتر چای می خوریم تا‬.2
.‫قهوه‬
Das Wasser ‫آب‬ 1. Vorsicht, das ist kein Trinkwasser! ‫ این آب آشامیدنی‬،‫ احتیاط کن‬.1
)Wässer( ‫حالت جمع‬ .‫نیست‬
2. Ich Möchte ein Liter kaltes
Wasser trinken. ‫ من دوست دارم یک لیتر آب‬.2
.‫خنک بنوشم‬
Riechen ‫ بو کردن‬.1 Etwas (Akk) riechen. .‫ نمی توانم این را ببویم‬.1
‫چیزی را بوییدن‬
)gerochen(‫گذشته کامل‬ )‫ (استشمام کردن‬1. Ich kann das nicht riechen .
‫ در آشپزخانه بوی کیک می‬.2
es riecht nach etwas (Dat.) .‫آید‬
‫ بو دادن (بو‬.2 ‫بوی چیزی را دادن‬
)‫داشتن‬ 2. In der Küche riecht es nach
Kuchen.

Das Getränk ‫نوشیدنی‬ Hast du für die Feier auch alkoholfreie ‫آیا برای جشن نوشیدنی های‬
)Getränke( ‫حالت جمع‬ Getränke gekauft ? ‫غیر الکی هم خریدی؟‬

Die Bäckerei ‫نانوایی(شیرینی‬ 1. Wir kaufen unser Brot immer in der ‫ ما نانمان را همیشه از‬.1
)Bäckereien( ‫حالت جمع‬ )‫پزی‬ Bäckerei am Markt . .‫نانوایی بازارچه می خریم‬

2. Ich Möchte in einer Bäckerei ‫ من دوست دارم در یک‬. 2


arbeiten. .‫نانوایی کار کنم‬

Das Cafe ‫کافی شاپ‬ etwas (Akk) trinken .‫در این نزدیکی یک کافه هست‬
‫چیزی را نوشیدن‬ .‫بیا با هم یک قهوه بخوریم‬
)Cafes( ‫حالت جمع‬
Hier in der Nähe ist ein Café. Lass uns
einen Kaffee trinken .
Das Restaurant ‫رستوران‬ Meine Familie wollen heute ein ‫خانواده من امروز میخواهند به‬
italienisches Restaurant gehen. .‫یک رستوران ایتالیایی بروند‬
/Das Gasthaus
)Cafes( ‫حالت جمع‬
Der Durst ‫تشنه‬ 1. Hast du etwas zu trinken?ich habe ‫ آیا چیزی برای نوشیدن‬.1
großen Durst. .‫داری؟ من خیلی تشنه ام‬

2. Möchtest du etwas trinken? Nein ‫ آیا چیزی برای نوشیدن میل‬.2


danke, ich habe keinen Durst . .‫ تشنه نیستم‬،‫داری؟ نه ممنون‬
Das Essen ‫غذا – خوراکی‬ 1. Beim Essen soll man nicht reden. ‫ در طول غذا آدم نباید حرف‬. 1
/ die Speise )‫(وعده غذا‬ .‫بزند‬
Jemanden zum Essen einladen
/ die Mahl ‫کسی را برای غذا دعوت کردن‬ ‫ " اوته" من را امشب برای‬.2
/ das Gericht 2. Ute hat mich heute Abend zum .‫غذا دعوت کرد‬
)Essen( ‫حالت جمع‬ Essen eingeladen .
‫ من غذا رو برای تو گرم‬. 3
3. Ich werde dir das Essen warm .‫میکنم‬
stellen.

Das Frühstück ‫صبحانه‬ Zum Frühstück ‫من دوست دارم برای صبحانه‬
‫برای صبحانه‬ .‫یک تخم مرغ بخورم‬
)Frühstücke( ‫حالت جمع‬
Ich Möchte zum Frühstück ein Ei
essen.
Das Lebensmittel ‫خواروبار – مواد‬ 1. Meine Lebensmittel kaufe ich im ‫ من خواروبار را از‬.1
/das ‫غذایی‬ Supermarkt. .‫سوپرمارکت می خرم‬
Nahrungsmittel 2. Lebensmittel werden immer teurer . ‫ خواروبار گران و گرانتر‬.2
)Lebensmittel( ‫حالت جمع‬ .‫می شود‬

Der Appetit ‫اشتها – میل به‬ 1. Ich habe heute keinen Appetit.Ich .‫ من امروز اشتها ندارم‬.1
)Appetite( ‫حالت جمع‬ ‫غذا‬ mag nichts essen . .‫می خواهم هیچ چیز نخورم‬

2.Guten Appetit. .‫ نوش جان‬. 2


Die Speisekarte ‫منوی غذا‬ 1.Bitte bringen Sie mir die !‫ لطفا منو را برای من بیاورید‬.1
Speisekarte!Ich möchte etwas essen. .‫من می خواهم چیزی بخورم‬
/Die Karte
/Das Menü 2. In diesem Restaurant wurde die ‫در این رستوران منوی غذا‬. 2
)Speisekarten( ‫حالت جمع‬ Speisekarte abgeändert und bietet ‫تغییر کرده و وعده های سالم‬
jetzt gesündere Gerichte . .‫تری ارائه میشود‬

Die Vorspeise ‫پیش غذا‬ 1. Als Vorspeise gibt es heute ‫ امروز به عنوان پیش غذا‬.1
Tomatensuppe. .‫سوپ گوجه داریم‬
/das Vorgericht
)Vorspeisen( ‫حالت جمع‬
2. Die Vorspeise war frische Pilzsuppe. ‫ پیش غذا سوپ قارچ تازه‬. 2
.‫بود‬
Die Hauptspeise ‫غذای اصلی‬ Als Hauptspeise gibt es pizza . ‫به عنوان غذای اصلی پیتزا‬
.‫هست‬
/Das Hauptgericht
)Hauptspeisen( ‫حالت جمع‬

Die Nachspeise ‫دسر‬ 1. Nach dem Essen gab es noch eine ‫ بعد از غذا یک دسر لذیذ هم‬.1
leckere Nachspeise. .‫بود‬
/Der Nachtisch
)Nachspeisen( ‫حالت جمع‬
2. Wir bestellten Vanilleeis zum ‫ ما برای دسر بستنی وانیلی‬. 2
Dessert. .‫سفارش دادیم‬

Trinken ‫نوشیدن‬ Etwas (Akk) trinken .‫او الکل نمینوشد‬.1


‫چیزی را نوشیدن‬
)getrunken(‫گذشته کامل‬
1.Sie trinkt keinen Alkohol

auf jemandes Wohl/Gesundheit trinken . ‫او عادت نداشت که با شکم‬. 2


‫به سالمتی کسی نوشیدن‬ .‫خالی بنوشد‬
2. Er war es nicht gewohnt, auf
nüchternen Magen zu trinken.

Frühstücken ‫صبحانه خوردن‬ 1. Ich frühstücke immer im Büro . ‫ من همیشه در دفتر صبحانه‬.1
‫گذشته‬ .‫می خورم‬
2. sie hat ausgiebig gefrühstückt.
)gefrüstückt(‫کامل‬
.‫ او صبحانه مفصلی خورد‬. 2
Grillen – ‫کبابی کردن‬ 1. Heute grillen wir im Garten . ‫ امروز داخل حیاط باربیکیو‬.1
)gegrillt(‫گذشته کامل‬ ‫باربیکیو کردن‬ .‫داریم‬
2. Er grillte das Hähnchen bis es
wunderbar knusprig war. ‫ او مرغ ها کبابی کرد تا‬.2
.‫زمانی که کامال ترد بشوند‬

Schmecken – ‫ مزه داشتن‬.1 1. Mein Sohn wollte den ‫ پسرم می خواست کیک‬.1
‫گذشته‬ – ‫ مزه دادن‬Schokoladenkuchen schmecken . .‫شکالتی را امتحان کند‬
)geschmeckt(‫کامل‬ ‫ خوشمزه بودن‬2. Hat es Ihnen geschmeckt ? ‫ آیا این (غذا) به شما مزه‬.2
/Probieren ‫داد؟ ) این غذا برای شما‬
‫ چشیدن (امتحان‬.2 nach etwas(Dativ)schmecken (.‫خوشمزه بود‬
‫مزه چیزی دادن‬
)‫کردن‬
3. Die Suppe schmeckt nach Knoblauch . .‫ این سوپ مزه سیر میدهد‬.3

Probieren ‫امتحان کردن (مزه‬ etwas(Akk)probieren. ‫ می خواهید کیک را امتحان‬.1


)probiert(‫گذشته کامل‬ ‫کردن آزمایش‬ 1 . Möchtest du den Kuchen probieren ? ‫کنید؟‬
)‫کردن‬ 2. Probier doch mal die Milch! Ich ‫ شیر را امتحان کن! من فکر‬.2
glaube, sie ist sauer . .‫می کنم ترش است‬

Das Lokal ‫رستوران‬ 1. Gibt es hier in der Nähe ein ‫ آیا در این نزدیکی یک‬.1
/Die Destille – Das )‫(مهمانخانه‬ gemütliches Lokal? ‫رستوران دنج وجود دارد؟‬
Restaurant 2. unser Lokal ist montags ‫ رستوران ما یکشنبه ها‬. 2
)Lokale( ‫حالت جمع‬ geschlossen. .‫تعطیل است‬

Der Alkohol ‫نوشیدنی الکلی‬ 1. Ich darf keinen Alkohol trinken. Ich .‫ من اجازه ندارم الکل بخورم‬.1
muss noch Auto fahren . .‫من باید رانندگی کنم‬
/Der Weingeist
)Alkohole( ‫حالت جمع‬ 2. Der Missbrauch von Alkohol kann
ernste Probleme verursachen.
‫‪ . 2‬استفاده نادرست از الکل‬
‫میتواند باعث مشکالت جدی‬
‫بشود‪.‬‬

‫‪Die Bohne‬‬ ‫لوبیا‬ ‫‪1.Bohnen mag ich sehr gerne .‬‬ ‫‪ .1‬من لوبیا را خیلی دوست دارم‪.‬‬
‫‪/Die Fisole‬‬ ‫‪2. Die Menschen dort bauen Tomaten,‬‬ ‫‪. 2‬مردم آنجا گوجه فرنگی کاهو‬
‫حالت جمع (‪)Alkohole‬‬ ‫‪Kopfsalat, Bohnen und Korn an.‬‬ ‫لوبیا و ذرت میکارند‪.‬‬

‫‪Die Linse‬‬ ‫عدس‬ ‫‪1. Dieses Jahr wir wollen linsen‬‬ ‫‪ .1‬ما امسال میخواهیم عدس‬
‫حالت جمع (‪)Linsen‬‬ ‫‪anbauen.‬‬ ‫بکاریم‪.‬‬

‫‪2. Ich verwendete Wasser statt Fond,‬‬ ‫‪ .2‬من از آب به جای آب گوشت‬


‫‪um die Linsen zu kochen.‬‬ ‫برای پختن عدس استفاده میکنم‪.‬‬

‫‪Der Braten‬‬ ‫استیک‬ ‫‪Nehmen Sie noch etwas Soße zum‬‬ ‫آیا برای گوشت کبابی ات سس‬
‫حالت جمع (‪)Braten‬‬ ‫کبابی(گوشت‬ ‫?‪Braten‬‬ ‫هم می گیری؟‬
‫کبابی)‬

‫‪Braten‬‬ ‫کباب کردن‬ ‫‪Etwas (Akk) braten.‬‬ ‫گوشت باید ده دقیقه کباب شود‪.‬‬
‫چیزی را کباب کردن‪.‬‬
‫گذشته کامل(‪(gebraten‬‬ ‫(کبابی کردن)‬
‫‪Das Fleisch muss zehn Minuten braten .‬‬
‫‪/grillen‬‬
‫‪Die Cola‬‬ ‫نوشابه(نوشابه‬ ‫‪1. Ich hätte gern eine Cola .‬‬ ‫‪ .1‬من یک نوشابه مشکلی میل‬
‫حالت جمع (‪)Colas‬‬ ‫مشکی)‬ ‫دارم‪.‬‬
‫‪2. Ich möchte ein Cola bestellen‬‬
‫‪ . 2‬من دوست دارم یک نوشابه‬
‫مشکی (کوال)سفارش بدم‪.‬‬

‫‪Die Dose‬‬ ‫قوطی(کنسرو)‬ ‫‪1. Das Gemüse schmeckt gut, obwohl‬‬ ‫‪ .1‬سیزیجات مزه خوبی می دهد‪،‬‬
‫حالت جمع (‪)Dosen‬‬ ‫‪es aus der Dose ist .‬‬ ‫با وجود اینکه از کنسرو است‪.‬‬

‫‪2. Ich habe noch eine Dose Erbsen .‬‬ ‫‪ . 2‬من هنوز یک قوطی کنسرو‬
‫نخود فرنگی دارم‪.‬‬

‫‪Bestellen‬‬ ‫سفارش دادن‬ ‫‪Etwas (Akk) bestellen‬‬ ‫‪ .1‬ما پیتزا سفارش دادیم‪.‬‬
‫چیزی را سفارش دادن‬
‫گذشته کامل(‪(bestellt‬‬ ‫(سفارش خرید‬
‫‪1. wir haben Pizza bestellt.‬‬ ‫‪ .2‬من بلیط های کنسرت را‬
‫‪/Anfordern‬‬ ‫دادن)‬
‫آنالین رزرو کردم‪) .‬سفارش‬
‫‪etwas (Akk)online bestellen‬‬ ‫دادم)‬
‫چیزی را آنالین سفارش دادن‬
‫‪2. Ich habe die Konzertkarten online‬‬ ‫‪ .3‬برای دسر من بستنی سفارش‬
‫‪bestellt.‬‬ ‫دادم‪.‬‬
‫‪etwas (Akk.) zum‬‬
‫‪Abendessen/Nachtisch/... bestellen‬‬ ‫‪ .4‬می توانید برای من یک‬
‫برای شام‪/‬دسر‪ .../‬چیزی سفارش دادن‬ ‫تاکسی بگیرید؟‬
‫‪3. Zum Nachtisch habe ich ein Eis‬‬
‫‪bestellt.‬‬
jemandem etwas (Akk.) bestellen .
)‫برای کسی چیزی سفارش دادن (گرفتن‬
4. Könnten Sie mir bitte ein Taxi
bestellen ?

Bezahlen ‫پرداخت کردن‬ etwas (Akk) bezahlen. ‫آیا صورت حساب را پرداخت‬.1
‫چیزی را پرداخت کردن‬ ‫کردی؟‬
(bezahlt(‫گذشته کامل‬ ‫(تصویه حساب‬
1. Hast du die Rechnung bezahlt ?
)‫کردن‬ etwas (Akk)Bar bezahlen.
‫چیزی را نقد پرداخت کردن‬ ‫ من باید خیلی صورت حساب‬. 2
.‫پرداخت کنم‬
2. Ich muss viele Rechnungen
bezahlen.

Die Kasse ‫صندوق‬ 1. Zahlen Sie bitte an der Kasse . ‫ لطفا در صندوق پرداخت‬.1
)Kassen( ‫حالت جمع‬ )‫(صندوق پرداخت‬ .‫کنید‬
2. Die Chefin selbst sitzt hinter der
Kasse. ‫ رئیس خودش پشت صندوق‬. 2
.‫نشست‬

Das päckchen ‫بسته کوچک‬ Meine Tante schickt mir morgen ein ‫عمه ام فردا برایم یک بسته‬
)päckchen( ‫حالت جمع‬ Päckchen . .‫کوچک می فرستد‬

Die Portion – ‫بخش (مقدار‬ 1. Eine Portion Huhn mit Reis, bitte . .‫ یک پرس مرغ با برنج لطفا‬.1
/die Dosis )‫سهم – پرس‬
2. Ich kaufe eine große Portion Eis. ‫ من یک مقدار زیاد‬. 2
/das Kontingent .‫(بزرگ)بستنی میخرم‬
)Portionen( ‫حالت جمع‬
Das Eis ‫ بستنی‬.1 1. Nehmen sie Eis in den Whisky? ‫ برای یسکی یخ برمیداری؟‬. 1
/Die Speiseeis 2. Schokoladeneis mag ich nicht . ‫ من بستنی شکالتی دوست‬. 2
/Die Eiscreme ‫ یخ‬.2 .‫ندارم‬
)Eis( ‫حالت جمع‬
Das Fett ‫چربی‬ 1.Man soll nicht so viel Fett essen . .‫ آدم نباید اینقدر چربی بخورد‬.1
)Fette( ‫حالت جمع‬
2. Ich verwendete für die Zubereitung ‫من از چربی خیلی کمی برای‬. 2
dieses Gerichts nur sehr wenig Fett. ‫این آماده کردن این غذا استفاده‬
.‫کردم‬
Das Gericht ‫غذا‬ 1. Dieses Gericht mögen meine Kinder ‫ بچه های من این غذا را‬.1
nicht. .‫دوست ندارند‬
/Die Speise
/Die Mahlzeit 2. Ein Gericht aus Fleisch und ‫ یک غذا از گوشت و‬.2
/Das Essen Gemüse: .‫سبزیجات‬
)Gerichte( ‫حالت جمع‬
Die Nudel ‫ماکارونی‬ Möchten Sie Nudeln oder Reis? – ‫برنج دوست داری یا ماکارونی؟‬
)Nudeln( ‫حالت جمع‬ )‫(نودل‬ Lieber Nudeln . .‫ ترجیحا ماکارونی‬-
Die Pizza ‫پیتزا‬ 1. Lass uns eine Pizza backen! !‫ بیا یک پیتزا بپزیم‬.1
)Pizzas( ‫حالت جمع‬
2. Pizza ist mein Lieblingsessen,die ‫ پیتزا غذای مورد عالقه من‬. 2
macht mich viel spaß. ‫ باعث میشه خیلی لذت‬,‫است‬
.‫ببرم‬

Die Schokolade ‫شکالت‬ 1. Bringen Sie mir bitte eine Tasse ‫ لطفا برای من یک فنجان‬.1
)Schokoladen( ‫حالت جمع‬ heiße Schokolade . .‫شکالت داغ [هات چاکلت] بیاورید‬

2. Ich liebe bittere Schokolade. .‫ من شکالت تلخ دوست دارم‬. 2


Die Suppe ‫سوپ‬ Ich möchte eine dicke Suppe ‫من دوست دارم یم سوپ غلیظ‬
)Suppen( ‫حالت جمع‬ kochen. .‫بپزم‬

Das Trinkgeld ‫انعام‬ 1. Ich habe dem Kellner ein gutes ‫ من به گارسون انعام خوبی‬.1
)Trinkgelder( ‫حالت جمع‬ Trinkgeld gegeben. Er war sehr .‫ او خیلی دوستانه بود‬.‫دادم‬
freundlich .
.‫ در دست کسی انعام گذاشتن‬. 2
2. Jemandem ein Trinkgeld in die
Hand drücken.

Die Zitrone ‫لیمو‬ 1.Ich trinke den Tee mit Zitrone . .‫ من چای را با لیمو می نوشم‬.1
/die Limone
2. Zitrone mit Honig ist ein gutes ‫لیمو با عسل یک داروی خوب‬. 2
)Zitronen( ‫حالت جمع‬
Mittel gegen Erkältung. .‫در مقابل سرماخوردگی است‬
Backen ‫پختن (آشپزی‬ 1. Der Kuchen muss eine Stunde bei ‫ کیک باید یک ساعت در‬. 1
(gebacken(‫گذشته کامل‬ )‫کردن‬ 175 ° backen. .‫ پخته شود‬175 ‫درجه‬

/braten 2. Wenn du kommst, backe ich einen ‫ اگر بیایی من یک کیک‬.2


Kuchen. .‫می پزم‬

Der Imbiss ‫تنقالت‬ Es ist Zeit für einen kleinen Imbiss . .‫وقت (خوردن) کمی تنقالت است‬
/der Snack )‫(خوراکی مختصر‬
)Imbisse( ‫حالت جمع‬

Die Marmelade ‫مربا‬ 1. Morgens esse ich nur ein halbes ‫ صبح ها من فقط یک نصف‬.1
/die Konfitüre Brötchen mit Marmelade, sonst nichts . ‫ نه‬،‫نون رول با مربا می خورم‬
.‫چیز دیگری‬
)Marmeladen( ‫حالت جمع‬ 2. Ich mag frisches, warmes Brot mit
Butter und Marmelade. ‫ من نون داغ با کره و مربا‬. 2
. ‫دوست دارم‬
Der Wein ‫شراب‬ 1. Ich bestellte mir einen Wein. ‫ من برای خودم یک شراب‬.1
)Weine( ‫حالت جمع‬ .‫سفارش دادم‬
2. Wir bewahren den Wein im Keller auf.
‫ ما شراب را در انباری نگه‬. 2
.‫میداریم‬
gammelig )‫بدمزه (گندیده‬ Das Obst ist gammelig geworden. .‫میوه گندیده است‬
köstlich/

Die Nase voll haben )‫حوصله نداشتن (خسته شدن‬

Ich habe die Nase voll von der .‫من از تبلیغات مداوم در تلویزیون خسته شدهام‬
ständigen Werbung im Fernsehen .

Gift und Galle spucken )‫بسیار خشمگین شدن (بسیار ناراحت شدن‬

Leider hat sich unsere Nachbarin ‫متاسفانه همسایه ما بالفاصله با صدای بلند شکایت‬
gleich wieder laut beschwert und Gift .‫کرد و بسیار خشمگین بود‬
und Galle gespuckt

Einen Haken haben )‫نقص داشتن (عیب داشتن‬

Die Sache hat einen Haken . .‫این چیز فقط یک نقص دارد‬

Mit der Tür ins Haus fallen . )‫غافلگیر کردن (بی مقدمه انجام دادن‬

Entschuldigung, dass ich so mit der ‫ یورو‬10 ‫ببخشید که من بیمقدمه میگویم ولی آیا‬
Tür ins Haus falle, aber hast du mal )‫ یورو به من بدهی؟‬10 ‫برای من داری؟ (میتوانی‬
10€ für mich?

Tomaten auf den Augen haben . )‫متوجه نشدن (از چشم ور ماندن – ندیدن‬

Habe ich Tomaten auf den Augen oder ‫آیا من متوجه نمیشوم یا در هیچکجای اینجا یک‬
gibt es hier nirgends einen Stadtplan ? ‫نقشه شهری وجود ندارد؟‬

Halt die Ohren steif ‫با آرزوی موفقیت‬

Tschüs,machä's gut und halt die Ohren .‫خداحافظ خوب و موفق باشی‬
steif .
Um ein Haar )‫تقریبا (نزدیک بود‬

Ich habe um ein Haar meine Familie .‫من نزدیک بود که خانوادهام را از دست بدهم‬
verloren .

Jemandem aus der Patsche helfen ‫(کسی را)کمک کردن ((به کسی در سختی‬
)‫یاری رساندن‬

Tut mir leid, aber heute kann ich euch ‫معذرت میخواهم ولی من امروز نمیتوانم به شما‬
nicht aus der Patsche helfen . .‫کمک کنم‬

Keine zehn Pferde bringen mich ‫به هیچ عنوان آنجا نمیروم (به هیچ عنوان‬
dahin. )‫این کار را انجام نمیدهم‬

Keine Zehn Pferde bringen mich in .‫من به هیچ عنوان به این شهر منفور نمیرم‬
diesem verhasste Stadt .

Wieder auf die Beine kommen ‫بهبود یافتن (بهتر شدن – دوباره روی پا‬
) ‫ایستادن‬

Züm Gluck ist unsere nette Nachbarin ‫خوشبختانه همسایه خوب ما بعد از سکته قلبیاش‬
nach ihrem Herzinfarkt wieder auf die .‫بهبود یافته است‬
Beine gekommen .

‫ سالمتی‬- ‫اعضای بدن‬


‫و بیماری‬
@Deutschlernen_nurdeutsch

Das Gesicht )‫صورت(چهره‬ 1. Mach doch kein so trauriges ‫ صورتت را اینطوری‬.1


/das Antlitz Gesicht! !‫غمگین نکن‬
)Gesichte( ‫حالت جمع‬
2.Ihre Gesicht sieht ganz blass ‫ صورت او کامال رنگ پریده‬. 2
aus. .‫به نظر میرسید‬

Die Gesundheit )‫ تندرستی(سالمتی‬1. Zum Geburtstag wünschen wir dir ‫ در روز تولد ما آرزوی‬.1
Glück und Gesundheit. .‫سالمتی و شادی می کنیم‬
die Krankenheit/
2. Fertiggerichte schadet der ‫ غذای آماده (فست فود)به‬. 2
Gesundheit. .‫سالمتی ضرر میزند‬
Die Grippe ‫آنفوالنزا‬ Medikament /Mittel gegen (krankheit)
(‫دوا برای درمان (بیماری‬/‫دارو‬ ‫ آیا دارویی برای آنفوالنزا‬.1
)Grippen( ‫حالت جمع‬
‫دارید؟‬
1.Haben Sie ein Mittel gegen Grippe ?

2. Ich bekam die Grippe und musste ‫من آنفوالنزا گرفتم و باید یک‬. 2
eine Woche im Bett bleiben. .‫هفته در تخت میماندم‬

Der Hals ‫گردن‬ Ich habe seit gestern Halsschmerzen . .‫من از دیروز گردن درد دارم‬
)Hälse( ‫حالت جمع‬

Das Herz ‫قلب‬ 1. Ich bin nervös. Mein Herz klopft ‫ قلبم تند‬.‫ من مضطربم‬.1
)Herzen( ‫حالت جمع‬ schnell. .‫می تپد‬

2. Wir müssen Ihr Herz untersuchen . ‫ ما باید قلب شما را معاینه‬.2


.‫کنیم‬
3. Sein Herz hat versagt, arbeitet
nicht mehr. ‫ دیگر کار‬,‫ قلب او ایستاده‬.3
)‫نمیکند (دیگر قلبش نمیزند‬
Das Blut ‫خون‬ 1. Das Herz pumpt Blut durch den ‫ قلب خون را به اطراف بدن‬.1
/Der Lebenssaft Körper. .‫پمپ می کند‬
)Blute( ‫حالت جمع‬
2. Ich will heute Blut spenden. ‫ من میخوام امروز خون اهدا‬. 2
.‫کنم‬
Die Angst – ‫اضطراب(ترس‬ 1. Ich habe Angst. Vielleicht ist etwas ‫ ممکن است‬.‫ می ترسم‬.1
der Mut/Die Sorge )‫نگرانی‬ passiert. .‫اتفاقی افتاده باشد‬
/Die Furcht vor etwas (Dat.) Angst haben ‫ من از سگ های بزرگ‬.2
)Ängste( ‫حالت جمع‬ ‫از چیزی ترسیدن‬ .‫میترسم‬
‫ آیا از امتحان می ترسی؟‬.3
2. Angst vor großen Hunden .

3. Hast du Angst vor der Prüfung ?


.‫ آنها نگران تو هستند‬.4
Angst um etwas (Akk.) haben
‫برای چیزی ترس و نگرانی داشتن‬

4. Sie haben Angst um dich .

Der Krankenkasse ‫بیمه درمانی‬ Die Krankenkasse bezahlt die ‫بیمه درمانی (هزینه) داروها را‬
/die Medikamente. .‫پرداخت می کند‬
Krankenversicherung
)Krankenkassen( ‫حالت جمع‬

Der Körper ‫بدن‬ 1. Der Arzt sagt, ich muss etwas für ‫ دکتر گفت که من باید کاری‬.1
)Körper( ‫حالت جمع‬ meinen Körper tun, z. B. schwimmen ‫ مثال شنا یا‬،‫برای بدنم انجام بدهم‬
oder Fahrrad fahren. .‫دوچرخه سواری‬

2. sie hat ein athletischer Körper.


‫ او یک بدن ورزشکاری‬. 2
.‫دارد‬

Der Magen )‫شکم(معده‬ 1. Ich habe mir den Magen verdorben . .‫ معده ام به هم ریخته است‬.1
)Mägen( ‫حالت جمع‬
2. Mit leerem Magen zu Bett gehen. ‫ با شکم گرسنه به تخت‬. 2
.‫خواب رفتن‬
Das Medikament ‫ دارو‬.1 1. Der Arzt hat mir ein Medikament ‫ دکتر برای من یک دارو‬.1
/Die Medizin- die verschrieben . .‫تجویز کرده است‬

/Arznei ‫ دستور پخت‬.2 2. Dieses Medikament gibt es nur auf ‫ این دارو فقط با نسخه داده‬.2
/Das Mittel ‫ آشپزی‬Rezept. .‫می شود‬
)Medikamente( ‫حالت جمع‬
3. Nimmst du Medikamente gegen die ‫ آیا برای سرما خوردگی ات‬.3
Erkältung? ‫دارو می خوری؟‬

Das Rezept ‫نسخه(نسخه‬.1 1. Diese Schmerztabletten gibt es nur ‫ این مسکن ها فقط با نسخه‬.1
)Rezepte( ‫حالت جمع‬ )‫دارو‬ auf Rezept. .‫داده می شوند‬
‫دستور پخت‬.2 2. Der Kuchen ist sehr lecker. Kannst ‫ این کیک خیلی خوشمزه‬.2
‫آشپزی‬ du mir das Rezept geben ? ‫ می تونی دستور پختش‬.‫است‬
.‫را به من بدهی‬
Der Rücken ‫کمر‬ 1. Ich liege auf dem Rücken und ‫ من به کمر دراز کشیدم و‬.1
/der Buckel schaue den Wolken zu . .‫ابرها را تماشا کردم‬
)Rücken( ‫حالت جمع‬
2. Jemandem den Rücken .‫ کمر کسی را ماساژ دادن‬. 2
massieren.

Der Schmerz ‫درد‬ 1. Ich habe häufig Magenschmerzen . .‫ من مکررا معده درد می گیرم‬.1
)Schmerzen( ‫حالت جمع‬
2. Sie hat den Schmerz kaum ‫ او به ندرت درد را احساس‬. 2
gespürt. .‫میکرد‬

Der Schnupfen ‫آبریزش بینی‬ Ich habe Schnupfen. Welches ‫ چه‬.‫من آبریزش بینی دارم‬
/die Erkältung Medikament empfehlen Sie ? ‫دارویی را پیشنهاد می کنید؟‬
)Schnupfen( ‫حالت جمع‬

Der Zahn ‫دندان‬ 1. Der Zahn tut mir schon lange weh . ‫ این دندان مدتهاست که درد‬.1
)Zähne( ‫حالت جمع‬ .‫می کند‬
2. Du musst dir öfter die Zähne
putzen. ‫ تو باید بیشتر دادن ها رو‬. 2
.‫مسواک بزنی‬
Bluten ‫خون ریزی‬ 1. Ich habe mich verletzt. Meine Hand .‫ من به خودم آسیب زدم‬.1
)geblutet(‫گذشته کامل‬ ‫کردن(خون از‬ blutet. .‫دستم خونریزی می کند‬
Gerinnen/ )‫دست دادن‬
2. Ich schnitt mir in den Finger und er ‫ من انشگتم را بریدم و اون‬. 2
fing an zu bluten. .‫شروع به خون ریزی کرد‬
Der Besuch ‫مهمان (مالقات‬.1 1.Ich mache einen Besuch im ‫ من به یک مالقات در‬.1
/Der Gast )‫ کننده‬Krankenhaus. .‫بیمارستان می روم‬
)Zähne( ‫حالت جمع‬
2. Unser erster Besuch in der Stadt ‫اولین بازدید ما از شهر خیلی‬. 2
)‫مالقات (بازدید‬.2 war sehr aufregend. .‫هیجان انگیز بود‬

3. Meine Freundin hat mir gesagt, dass ‫دوستم به من گفت که او‬.3


sie heute Nachmittag auf einen Besuch ‫امروز برای یک مالقات خواهد‬
vorbeikommen würde. .‫آمد‬
Husten ‫سرفه کردن‬ ‫ در جمله استفاده میکنیم‬dass ‫ و‬wenn ‫وقتی از‬
.‫فعل به اخر جمله منتقل میشود‬ ،‫ قتی یک نفر سیگار می کشد‬.1
)gehustet(‫گذشته کامل‬
‫ (سرفه ام می‬.‫من باید سرفه کنم‬
1. Wenn jemand raucht, muss ich (‫گیرد‬
husten.
‫ او برای چند روز سرفه‬.2
2. Er hustet schon seit Tagen. .‫میکرد‬

Die Untersuchung )‫معاینه (بررسی‬ 1.Ich habe morgen eine Untersuchung ‫ من فردا یک (وقت) معاینه‬.1
‫حالت جمع‬ im Krankenhaus . .‫در بیمارستان دارم‬
)Untersuchungen(
2. Ich nehme an, die Untersuchung ‫ من حدس میزنم معاینه خیلی‬.2
wird nicht lange dauern. .‫طول نکشد‬

Untersuchen ‫معاینه‬ 1. Mein Arzt hat mich untersucht und ‫ پزشکم من را معاینه کرد و‬.1
)untersucht(‫گذشته کامل‬ ‫کردن(بررسی‬ ich bin völlig gesund . .‫من کامال سالم هستم‬

/beobachten )‫کردن‬
2. Ich muss das Gerät gründlich ‫ من باید دستگاه را اساسی‬. 2
untersuchen. .‫بررسی کنم‬

Sich verletzen ‫آسیب دیدن‬ Sich (Dat) verletzen .‫ دست او آسیب دیده است‬.1
‫صدمه دیدن‬
)verletzte(‫گذشته کامل‬ 1. Sie hat sich am Finger verletzt . .‫ سر من آسیب دیده است‬. 2

2. Ich habe mich am Kopf verletzt.

Operieren ‫عمل جراحی کردن‬ Wir müssen das Knie sofort ‫ما باید بالفاصله این زانو را‬
)operiert(‫گذشته کامل‬ )‫(عمل کردن‬ operieren . .‫عمل کنیم‬

Der Senior )‫سالمند (مسن‬ 1. Es gibt eine Ermäßigung für ‫ یک تخفیف برای دانشجویان‬.1
/der Alter Studenten und Senioren . .‫و سالمندان وجود دارد‬
/der Pensionär 2. Er ist der Senior der Mannschaft. ‫ او مسن (سالخورده) تیم‬. 2
)Senioren( ‫حالت جمع‬ .‫است‬
Das Seniorenheim ‫خانه سالمندان‬ 1.Er wohnt in einem Seniorenheim . ‫ او در یک خانه سالمندان‬.1
/das Altenheim .‫سکونت دارد‬
2. Tom fuhr hin, um seine Großmutter
)Seniorenheim( ‫حالت جمع‬
im Seniorenheim zu besuchen. – ‫تام رفت (با ماشین‬. 2
‫)برای مالقات‬...‫اتوبوس‬
.‫مادربزرگش در خانه سالمندان‬

Der Kopf )‫سر (کله‬ 1.Ich habe Kopfschmerzen . .‫ من سردرد دارم‬.1


)Köpfe( ‫حالت جمع‬
2. Michael kann gut im Kopf rechnen . ‫ " مایکل" می تواند خیلی‬.2
.‫خوب در سرش حساب کند‬
3. Nein", sagte er und schüttelte den (‫( بدون ماشین حساب‬
Kopf.
‫ و سرش را‬،"‫ او گفت "نه‬.3
.‫تکان داد‬
Der Arm )‫بازو(دست‬ Mein Freund hat sich den Arm .‫دوست من دستش را شکست‬
)Arme( ‫حالت جمع‬ gebrochen .

Das Auge ‫چشم‬ 1. Meine beiden Kinder haben blaue ‫ هر دو بچه من چشمانی آبی‬.1
)Augen( ‫حالت جمع‬ Augen. .‫دارند‬

2.Ich habe schlechte Augen ‫ من چشم های ضعیفی‬. 2


haben,dann ich kann nicht ohne ‫ پس بدون عینک نمیتوانم‬,‫دارم‬
Brille sehen. .‫ببینم‬

Die Nase )‫بینی(دماغ‬ 1. Deine Nase ist rot. Hast du ‫ سرما‬.‫ بینی ات قرمز است‬.1
)Nasen( ‫حالت جمع‬ Schnupfen? ‫خوردی؟‬

2. Der Hund hat eine feuchte Nase. .‫ سگ دماغه خیسی دارد‬. 2

Das Ohr ‫گوش‬ 1.Sie hat scharfe Ohren . .‫ او گوش های تیزی دارد‬.1
)Nasen( ‫حالت جمع‬
2. Ohren bestehen aus Knorpel. ‫گوش ها از غضروف تشکیل‬. 2
.‫شده‬
Die Stirn ‫پیشانی‬ 1. Das Kind hat Fieber. Seine Stirn ist ‫ تو باید موهایت را شانه‬.1
)Stirnen( ‫حالت جمع‬ ganz heiß . .‫بکنی‬

2. Du must dir das Haar aus der ‫ تو باید موها رو از روی‬. 2


Stirn Kämmen. .‫پیشانی شانه کنی‬

Der Brust ‫سینه‬ 1. Reiben Sie Brust und Rücken mit ‫ این پماد را بر روی سینه و‬.1
)Brüste( ‫حالت جمع‬ dieser Salbe ein ! !‫کمرت بمال‬

2. Mein mann kann sehr gut ‫ شوهر من خیلی خوب‬. 2


Brustschwimmen. .‫میتونه کرال سینه بره‬
das Bein )‫پا(از مچ پا به باال‬ 1.Messi hat ein künstliches Bein. .‫ مسی یک پای هنرمند دارد‬.1
)Beine( ‫حالت جمع‬
2. Sie hat lange und schlanke .‫او پاهای بلند و الغری دارد‬. 2
Beine.
Der Fuß ‫پا(از مچ پا به‬ 1. Er hat sich den linken Fuß ‫ او پای چپش را شکسته‬.1
)Füße( ‫حالت جمع‬ )‫پایین‬ gebrochen . (‫ ) پای چپ او شکسته‬.‫است‬

2. Sie trat den Ball mit ihrem linken .‫ او با پای چپش لگد زد‬. 2
Fuß.
3. Ich tauchte meinen Fuß in das ‫ من پایم را داخل آب فرو‬. 3
Wasser. .‫بردم‬
Das Haar ‫مو‬ Frau Müller ist sehr attraktiv,sie hat ‫او‬,‫خانوم مولر خیلی جذاب است‬
)Haare( ‫حالت جمع‬ blondes Haar und grüne Augen. ‫موهای بور و چشمان سبز‬
.‫دارد‬

Die Hand ‫دست‬ Wasch dir bitte die Hände vor dem ‫لطفا دستهایت را قبل از غذا‬
)Hände( ‫حالت جمع‬ Essen. .‫بشوی‬

Der Finger ‫انگشت‬ 1. Sie trägt an jedem Finger einen ‫ او بر روی هر انگشتش یک‬.1
)Finger( ‫حالت جمع‬ Ring. .‫حلقه کرده بود‬

2. Es war so kalt, dass meine Finger ‫ خیلی سرد بود که انگشت‬. 2


taub waren. .‫های من بی حس شده بود‬

Der Nagel ‫ ناخن‬.1 1. Ich habe Schmutz unter meinen ‫ من زیر ناخون هایم چرک‬. 1
)Nägel( ‫حالت جمع‬ Nägeln. ‫(زیر ناخون هایم کثیف‬.‫دارم‬
)‫است‬
‫ میخ‬.2 2. Kannst du mir den Nagel in die
Wand schlagen? ‫ می توانی برای من یک میخ‬.2
‫در دیوار بکوبی؟‬

Der Mund ‫دهان‬ Haben Sie Halsschmerzen?- Bitte ‫ لطفا‬- ‫شما گلو درد دارید؟‬
)Münder( ‫حالت جمع‬ machen sie den Mund auf. .‫دهانتان را باز کنید‬

Die zunge ‫زبان‬ 1. Der Arzt sagt: zeigen Sie mir bitte ‫ لطفا زبانتان‬:‫ دکتر می گوید‬.1
)zungen( ‫حالت جمع‬ ihre Zunge. ‫را به من نشان بدهید‬

2. Ich habe mir die Zunge .‫ من زبانم را سوزاندم‬. 2


verbrannt.
Die Augenbraue ‫ابرو‬ Sie färbt ihre Augenbrauen in der ‫او ابروهایش را در رنگی مانند‬
)Augenbrauen( ‫حالت جمع‬ gleichen Farbe wie ihre Haare . .‫موهایش رنگ می کند‬
Das Gesicht verlieren )‫اعتبار از دست دادن ( بی آبرو شدن‬

Man will vor dem fremden Doktor .‫آدم نمیخواهد که پیش دکتر غریبه "بیآبرو بشود‬
doch "nicht das Gesicht verlieren "!

Kein Sitzfleisch haben )‫آرام ننشستن (حوصله نداشتن‬

lch möchte gerne bezahlen. Meine ‫ متاسفانه دختر کوچک من‬.‫من میخواهم پرداخت کنم‬
kleine Tochter hat heute leider kein .‫امروز آرام نمینشیند‬
Sitzfleisch.

Sich die Finger nach etwas lecken )‫مشتاق (چیزی)بودن (انتظار چیزی را)کشیدن‬

Das ist genau die Stelle, nach der er ‫این دقیقا همان مقامی است که او همیشه انتظارش‬
sich immer die Finger geleckt hat . .‫را میکشید‬

Ein Eigentor schießen )‫به خود آسیب رساندن (گل به خودی زدن‬

Auf der Mieterversammlung habe ich .‫در جلسه مستاجرین من به خودم آسیب رساندم‬
ein Eigentor geschossen .

Jemandem reinen Wein ‫(به کسی) حقیقت را گفتن‬


einschenken

Schenk ihr reinen Wein ein, sie wird ‫ او حتما به تو کمک خواهد‬،‫به او حقیقت را بگو‬
dir sicher helfen . .‫کرد‬

Im Argen liegen )‫مشکل داشتن (مساله ساز بودن‬

Es gibt aber noch viele weitere Dinge, ‫اما چیزهای بسیار زیاد دیگری وجود دارد که مساله‬
die im Argen liegen .‫ساز هستند‬

Jemandem läuft das Wasser im ‫آب دهان (کسی) راه افتادن ((کسی) به غذایی‬
Mund zusammen. )‫میل داشتن‬
Das sieht ja lecker aus, da läuft mir ‫ به همین علت آب دهانم‬،‫این به نظر خوشمزه میآید‬
das Wasser im Munde zusammen . .‫راه افتادهاست‬

Über etwas Gras wachsen lassen ‫(چیزی را) به فراموشی سپردن‬

Dort will sie Gras über die Sache .‫او در آنجا میخواهد موضوع را به فراموشی بسپرد‬
wachsen lassen .

Über alle Berge sein )‫فرار کردن (ناپدید شدن – دور بودن‬

Als die Polizei kam, waren sie leider .‫ آنها متاسفانه فرار کرده بودند‬،‫وقتی که پلیس آمد‬
schon über alle Berge . )‫(ناپدید شده بودند‬

Ins Gras beißen ‫مردن‬

Der Täter hat vielen Leuten das Leben ‫مجرم زندگی بسیاری از مردم را سخت کرد ولی او‬
schwer gemacht, aber am Ende musste .‫بایستی در نهایت میمرد‬
er ins Gras beißen.

@Deutschlernen_nurdeutsch

‫مسافرت و عبور و‬
-‫وسایل ماشین‬-‫مرور‬
‫آب و هوا و طبیعت‬
Das Auto ‫خودرو – ماشین‬ 1. Mario fährt mit dem Auto zur ‫ " ماریو" با ماشین سر‬.1
)Autos( ‫حالت جمع‬ Arbeit. .‫کار می رود‬

2. Er ist unter ein Auto gekommen. ‫ او توسط ماشین زیر گرفته‬. 2


)‫(تصادف کرد‬.‫شد‬

Das Fahrrad ‫دوچرخه‬ 1. Fährst du mit dem Fahrrad oder ‫ با دوچرخه میروی یا با‬. 1
/das Bike mit dem Auto ? ‫ماشین؟‬
)Fahrräder( ‫حالت جمع‬
2.Unser Mädchen kann sehr gut ‫ دختر ما خیلی خوب میتواند‬. 2
Fahrrad fahren. .‫دوچرخه سواری کند‬
Überfahren )‫زیر گرفتن (با ماشین‬ Gestern hat ein Autofahrer einen ‫دیروز یک راننده یک سگ را‬
)überfahren(‫گذشته کامل‬ ‫با ماشین (تصادف‬ Hund überfahren . .‫زیر گرفت‬
)‫کردن‬
Der Bus ‫اتوبوس‬ 1. Wann kommt der nächste Bus ? ‫ اتوبوس بعدی کی می آید؟‬.1
)Busse( ‫حالت جمع‬
2. Dieser Bus bringt dich zum Strand. ‫ این اتوبوس تو را به ساحل‬. 2
.‫میبرد‬
Die Haltestelle ‫ایستگاه‬ 1. Sie müssen noch drei ‫ شما هنوز باید سه ایستگاه‬. 1
/der Haltepunkt Haltestellen weiter fahren. .‫دیگر بروید‬
/die Station 2. wie weit ist es bis zur nächsten )‫ چقدر مونده (چقدر فاصله‬. 2
)Haltestellen( ‫حالت جمع‬ Haltestelle? ‫تا ایستگاه بعدی؟‬

3. An der nächsten Haltestelle ‫ در ایستگاه بعدی شما باید‬.3


mussen Sie aussteigen. .‫پیدا شوید‬

Das Taxi ‫تاکسی‬ 1. Es gibt heute keinen Bus mehr. Er ‫ امروز دیگر اتوبوسی‬.1
)Taxis( ‫حالت جمع‬ fährt mit dem Taxi . .‫ او با تاکسی می رود‬.‫نیست‬

2. Ich will ein Taxi nehmen (rufen – ‫ من میخوام یک تاکسی‬. 2


bestehllen ) ‫بگیرم (خبر کنم – سفارش‬
)‫بدم‬

Die Bahn ‫قطار‬ 1. Wir fahren lieber mit der Bahn . ‫ ما ترجیح می دهیم با قطار‬.1
/der Zug .‫مسافرت کنیم‬
2. Er hat die Bahn verpasst.
)Bahnen( ‫حالت جمع‬
.‫ او قطار را از دست داد‬. 2
Der Bahnhof ‫ایستگاه راه آهن‬ Der Zug hält nicht an diesem ‫قطار در این ایستگاه راه آهن‬
/die Bahnstation Bahnhof. .‫نگه نمیدارد‬
)Bahnhöfe( ‫حالت جمع‬

Der Bahnsteig ‫سکوی ایستگاه‬ 1. Auf Hauptbahnhöfen gibt es meist ‫ در ایستگاه قطار مرکزی‬.1
)Bahnsteige( ‫حالت جمع‬ ‫قطار‬ viele Bahnsteige. ‫سکوهای قطار زیادی وجود‬
.‫دارد‬
2. Auf welchem Bahnsteig fährt der
Zug? ‫ قطار بر روی کدام سکو‬.2
‫حرکت می کند؟‬
Das Gleis )‫ریل (قطار‬ 1. Der Zug fährt heute von Gleis 7 ab 7 ‫ قطار امروز از ریل‬.1
)Gleise( ‫حالت جمع‬ .‫حرکت می کند‬
‫ در این افعال فعل به دو قسمت‬abfahren ‫افعال جدا شدنی‬
‫تبدیل‬ ‫از این ریل دیگر استفاده‬. 2
‫ که صرف میشود در‬fahren ‫ به اخر جمله و‬ab ‫میشود‬
.‫جایگاه دوم قرار میگیرد‬ .‫نخواهد شد‬

2. An dieses Gleis wird das nicht


mehr benutzt.
Die S-bahn ‫قطار سریع السیر‬ Die S-Bahn ist schneller als die ‫قطار سریع السیر از‬
)S-bahnen( ‫حالت جمع‬ Straßenbahn . ‫تراموا(قطار شهری) سریع تر‬
.‫است‬
Die Straßenbahn ‫قطار‬ 1. Fahren wir mit der Straßenbahn ‫ ما با تراموا می رویم یا با‬.1
/die Trambahn )‫شهری(تراموا‬ oder der U-Bahn? ‫مترو؟‬
)Straßenbahnen( ‫حالت جمع‬
2. Nehmen Sie die Straßenbahn Nr. ‫ را‬16 ‫ تراموای شماره‬.2
16. .‫سوار شوید‬

3. Wo fährt die Straßenbahn ab ? ‫ این تراموا به کجا می رود؟‬.3

Der Zug ‫قطار‬ 1. Unser Zug hatte 40 Minuten ‫ دقیقه تاخیر‬40 ‫ قطار ما‬.1
)Züge( ‫حالت جمع‬ Verspätung. .‫داشت‬

Mit dem Zug fahren ‫ ما با قطار می رویم نه با‬.2


‫با قطار رفتن‬ .‫ماشین‬
2. Wir fahren mit dem Zug, nicht mit
dem Auto.

Das Flugzeug ‫هواپیما‬ 1.Das neue Flugzeug ist ‫ موتوره‬4 ‫هواپیمای جدید‬.1
)Flugzeuge( ‫حالت جمع‬ viermotorige. .‫است‬

2. Rauchen ist im Flugzeug verboten. ‫سیگار کشیدن در داخ‬. 2


.‫هواپیما ممنوع است‬

Der Flughafen ‫فرودگاه‬ 1. Ich bringe dich zurn Flughafen . ‫ من تو را تا فرودگاه‬.1


/der Flugplatz .‫می برم‬
2. Mehrabad ist ein internationaler
/der Airport Flughafen. ‫ مهرآباد یک فرودگاه بین‬. 2
)Flughäfen( ‫حالت جمع‬ .‫المللی است‬
Der Lkw ‫کامیون‬ Hier dürfen Lkws nicht überholen. ‫اینجا کامیون ها اجازه سبقت‬
)Lkwen( ‫حالت جمع‬ .‫گرفتن ندارند‬

Die Autobahn ‫بزرگراه – اتوبان‬ 1. Das Dorf liegt direkt an der ‫ روستا دقیقا کنار بزرگراه‬.1
)Autobahnen( ‫حالت جمع‬ Autobahn . .‫است‬

2. Wo geht‘s hier bitte zur ‫ اینجا از کجا به اتوبان‬.2


Autobahn ? ‫می رسد؟ (از اینجا چطور میشود‬
(‫به اتوبان رفت؟‬

Die straße ‫خیابان‬ 1. In welcher Straße wohnen Sie ? ‫ شما در کدام خیابان زندگی‬.1
)straßen( ‫حالت جمع‬ ‫می کنید؟‬
2. Die Straße ist sehr rühig und
menschenleer. ‫ این خیابان خیلی آرام و‬. 2
‫خالی از سکنه (بدون‬
.‫آدم)است‬

Der Fahrer ‫راننده‬ 1. Er ist ein sicherer Fahrer. .‫ او یک راننده مطمئن است‬. 1
)Fahrer( ‫حالت جمع‬
2. während der Fahrt bitte nicht ‫ در طول رانندگی (در زمان‬. 2
mit dem Fahrer sprechen! ‫رانندگی)لطفا با راننده صحبت‬
.‫نکنید‬
3. Die Busfahrerin war schuld an
dem Unfall. ‫ راننده اتوبوس‬. 3
.‫(خانوم)مقصر حادثه بود‬

Die Fahrkarte ‫بلیط (وسایل نقلیه‬ Ich gebe dem Alten man eine .‫من به پیرمرد بلیط میدهم‬
)Fahrkarten( ‫حالت جمع‬ )‫عمومی‬ Fahrkarte.

Das Schild ‫ عالمت راهنمایی و‬1. Kannst du lesen, was dort auf dem ‫ می توانی بخوانی آنجا‬.1
)Schilde( ‫حالت جمع‬ ‫رانندگی‬ Schild steht? ‫روی عالمت چی نوشته؟‬

2. Sie hat das Stopp -Schild nicht ‫ شما به آن عالمت ایست‬.2


beachtet. .‫توجه نکردید‬

Die Achtung ‫اخطار‬ Achtung! Das dürfen Sie nicht tun . ‫اخطار! شما اجازه ندارید این‬
/die Aufmerksamkeit .‫را انجام دهید‬

Die Vorsicht )‫احتیاط ( دقت‬ 1. Die Kisten mit den Vasen wurden ‫ جعبه های گلدان با احتیاطی‬.1
Die mit großer Vorsicht transportiert . .‫فراوان جابجا شدند‬
Unaufmerksamkeit/ 2. Ich ginge aus vorsicht neben ‫ من با احتیاط از کنار سگ‬. 2
dem Hund. .‫رد شدم‬

Die Abfahrt )‫عزیمت ( حرکت‬ 1. Es bleiben uns noch zwanzig ‫ دقیقه‬20 ‫ هنوز برای ما‬.1
Die Ankunft / Minuten bis zur Abfahrt . .‫وقت تا حرکت مانده است‬
/die Abreise 2. Vor der Abfahrt rufe ich an . ‫ من پیش از حرکت تماس‬.2
/der Fahrtbeginn (anrufen) ‫فعل جداشدنی‬ .‫می گیرم‬
)Abfahrten( ‫حالت جمع‬
3. Die Abfahrt des Zuges ist um ‫ حرکت قطارش ساعت‬. 3
8.11 Uhr. .‫ است‬8:11

Der Abflug ‫زمان‬ 1.Der Abflug verzögert sich um eine ‫زمان پرواز یک ساعت به‬.1
/das Departure )‫پرواز(هواپیما‬ Stunde. .‫تعویق افتاده است‬
)Abfahrten( ‫حالت جمع‬
2. Das schlechte Wetter verzögerte ‫هوای بد زمان پرواز را دو‬. 2
den Abflug um zwei Stunden. .‫ساعت به تاخیر انداخت‬

Das Gepäck ‫چمدان‬ 1. Sie dürfen nur 20 kg Gepäck 20 ‫ شما تنها اجازه دارید‬.1
)‫(بار همراه‬ mitnehmen . .‫کیلو بار با خود ببرید‬

2.Die Polizei hat mein Gepäck ‫ پلیس چمدان من را بررسی‬. 2


kontrolliert. .‫کرد‬
Rad fahren ‫دوچرخه سواری‬ Das Kind kann schon Rad fahren . ‫بچه [از همین حاال] می تواند‬
)‫(عبارت‬ ‫کردن‬ .‫دوچرخه سواری بکند‬
‫‪Fliegen‬‬ ‫‪ .1‬پرواز کردن(با‬ ‫‪Auf etwas (Akk) fliegen‬‬ ‫‪ .1‬پرنده روی یک درخت‬
‫روی چیزی پرواز کردن‬ ‫پرواز کرد‪.‬‬
‫گذشته کامل(‪)geflogen‬‬ ‫هواپیما)‬
‫‪/flattern‬‬ ‫‪1. Der Vögel ist auf einen Baum‬‬ ‫‪ .2‬تا نیویورک با هواپیما‬
‫‪ .2 geflogen.‬به حرکت افتادن‬ ‫چقدر راه است؟‬
‫‪nach Rom/in die Türkei/zum Mond/...‬‬
‫‪ .3‬اخراج شدن‬ ‫‪fliegen‬‬
‫‪ .3‬او از مدرسه اخراج شد‪.‬‬
‫به رم‪/‬به ترکیه ‪/‬به ماه‪ .../‬پرواز کردن‬

‫‪2. Wie lange fliegt man nach New‬‬


‫?‪York‬‬

‫‪3. Er ist aus der Schule geflogen.‬‬

‫‪Abfliegen‬‬ ‫راهی شدن (با‬ ‫‪1. Das Flugzeug ist schon abgeflogen .‬‬ ‫‪ .1‬هواپیما تا حاال حرکت‬
‫گذشته کامل(‪)abgeflogen‬‬ ‫هواپیما)‬ ‫کرده است‪.‬‬
‫? ‪2. Wann fliegst du ab‬‬
‫‪/wegfliegen‬‬ ‫‪ .2‬کی حرکت میکنی؟‬
‫( هواپیما کی پرواز می کند؟(‬

‫‪Fahren‬‬ ‫‪ .1 1. Sie fährt einen roten Wagen .‬راندن (رانندگی‬ ‫‪ .1‬او یک ماشین قرمز را‬
‫گذشته کامل(‪)gefahren‬‬ ‫کردن)‬ ‫می راند‪.‬‬
‫‪2. Er fuhr mit 100 Stundenkilometer .‬‬
‫‪ .2‬او با سرعت ‪ 100‬کیلومتر‬
‫‪ .2 3. Dieser Bus fährt nicht am‬حرکت کردن‬ ‫در ساعت رانندگی می کرد‪.‬‬
‫‪( Feiertagen.‬وسیله نقلیه)‬
‫‪ .3‬این اتوبوس در روزهای‬
‫‪ .3‬رساندن (بردن)‬ ‫‪Fahrstuhl/Rolltreppe fahren .‬‬ ‫تعطیل حرکت نمی کند‪.‬‬
‫حرکت کردن آسانسور‪/‬پله برقی‬
‫‪ .4‬آسانسور تنها تا طبقه ‪8‬‬
‫‪ .4 4. Der Fahrstuhl fährt nur bis zum‬کنار آمدن‬ ‫حرکت می کند‪/‬باال می رود‪.‬‬
‫‪achten Stock .‬‬
‫‪ .5‬ما با او به خوبی کنار‬
‫‪5. Mit ihm sind wir gut gefahren.‬‬ ‫آمدیم‪.‬‬

‫‪Kommen‬‬ ‫‪ .1 1. Die Straßenbahn muss gleich‬آمدن‬ ‫‪ .1‬تراموا باید االن بیاید‪.‬‬


‫گذشته کامل(‪)gekommen‬‬ ‫‪kommen.‬‬ ‫( باید تا چند لحظه دیگر بیاید)‬

‫‪/ankommen‬‬ ‫‪ .2 2. Der Zug kommt erst in einer‬رفتن‬ ‫‪ . 2‬قطار تازه نیم ساعت دیگه‬
‫‪/erreichen‬‬ ‫‪halben Stunde.‬‬ ‫میرسد‪.‬‬

‫‪in (Akk.)/nach (Dat.)/zu (Dat.)/...‬‬ ‫‪ .3‬اگر (زمانی) به کلن آمدید‪،‬‬


‫‪irgendwo kommen.‬‬ ‫به مالقات ما بیایید‪.‬‬
‫به جایی رفتن‬
‫‪ .4‬دوباره پیش ما بیایید‪.‬‬
‫‪3. Wenn Sie mal nach Köln kommen,‬‬
‫‪besuchen Sie uns .‬‬ ‫‪ .5‬ما این بار پیاده آمدیم‪.‬‬
‫‪zu jemandem/irgendwo (Dat.) kommen‬‬
‫نزد کسی‪/‬جایی آمدن‬
4. Kommen Sie doch mal wieder zu
uns.

Zu Fuß kommen
‫پیاده آمدن‬
5. Wir sind diesmal zu Fuß
gekommen .
Gehen ‫ رفتن (راه‬.1 zu (Dat.) Artz/ Arbeit/Schule/ ... gehen .‫ من باید به دکتر بروم‬.1
‫ رفتن‬... /‫مدرسه‬/‫سرکار‬/‫به دکتر‬
)gegangen(‫گذشته کامل‬ )‫رفتن‬ 1. Ich muss zum Arzt gehen . ‫ دختر من هنوز به دبیرستان‬.2
bleiben /Spazieren zu dem(zum) .‫می رود‬
stehen/laufen ‫ پیش رفتن (جلو‬.2
)‫رفتن‬ auf (Akk.) Markt/Standesamt/... gehen
‫ ساعت درست کار‬.3
‫ رفتن‬... /‫دفتر ثبت اسناد‬/‫به بازار‬
‫ ساعت دوباره درست‬-.‫نمی کند‬
2. Meine Tochter geht noch aufs
.‫شد‬
Gymnasium.

richtig/falsch gehen . ‫ در ابتدا همه چیز خوب جلو‬.4


‫غلط کار کردن‬/‫چیزی درست‬ .‫رفت‬
3. Die Uhr geht falsch .- Die Uhr
geht wieder richtig . .‫ زنگ کار نمی کند‬.5

Etwas gut/schlecht gehen


‫بد پیش رفتن‬/‫چیزی خوب‬
4. Am Anfang ging alles ganz gut .

gehen/nicht gehen.
‫نکردن‬/‫کار کردن‬
5. Die Klingel geht nicht .

Einsteigen ‫سوار شدن (به‬.1 1. Schnell, steig ein, der Zug fährt ‫ قطار‬،‫ سوار شوید‬،‫ سریع‬.1
)eingestiegen(‫گذشته کامل‬ )‫ وسیله نقلیه‬gleich. .‫االن حرکت می کند‬
(trennbar ) ‫فعل جدا شدنی‬
aussteigen/ .‫ او وارد سیاست شد‬.2
‫ وارد شدن‬.2 2. Er ist in die Politik eingestiegen .

Aussteigen ‫خارج شدن (از‬ 1. An welcher Station muss ich ‫ من باید در کدام ایستگاه‬.1
)ausgestiegen(‫گذشته کامل‬ )‫وسیله نقلیه‬ aussteigen? ‫پیاده شوم؟‬
einsteigen/ 2. Nicht aussteigen, bevor der Zug ‫ قبل از نگه داشتن قطار‬. 2
hält! .‫پیاده نشو‬

Umsteigen ‫عوض کردن یا‬ Sie müssen am Hauptbahnhof ‫شما باید در ایستگاه مرکزی‬
)umgestiegen(‫گذشته کامل‬ ‫تغییر دادن خط‬ umsteigen . .‫(قطار را) عوض کنید‬
)‫(مترو‬
Abfahren ‫راه افتادن(با‬ 1. Der Zug fährt um 19:12 Uhr ab . 12 ‫ و‬19 ‫ قطار ساعت‬.1
)abgefahren(‫گذشته کامل‬ )‫ماشین یا قطار‬ .‫دقیقه راه می افتد‬
2. Unser Zug ist pünktlich
ankommen/wegfahren abgefahren . .‫ قطار ما سر موقع راه افتاد‬.2
3. Ich fahre in ein paar Tagen ab. ‫ من چند روز دیگه راه‬. 3
.‫میوفتم‬

Der Garten – ‫باغچه – باغ‬ 1. Wir haben leider keinen Garten . .‫ متاسفانه ما باغچه نداریم‬.1
)Gärten( ‫حالت جمع‬ ‫حیاط‬
2. Ich pflanze in meinem Garten ‫ من در باغچه مان گوجه‬.2
Tomaten an. .‫فرنگی میکارم‬

Der Baum ‫درخت‬ 1. Der Baum ist über 80 Jahre alt. ‫ سال‬80 ‫ این درخت بیش از‬.1
)Bäume( ‫حالت جمع‬ .‫سن دارد‬
2. Das fällt von den Bäumen .
.‫ برگ از درختان میریزد‬.2
3. Die Kinder tanzten um den
Baum. ‫ بچه ها اطراف درخت‬. 3
.‫میرقصند‬

Die Blume ‫گل‬ Wir haben meiner Mutter Blumen ‫ما برای تولد مادرم برایش گل‬
)Blumen( ‫حالت جمع‬ zum Geburtstag geschenkt . .‫فرستادیم‬

Das Feuer ‫آتش‬ 1. Im Wald ist Feuermachen ‫ آتش روشن کردن در جنگل‬.1
)Feuer( ‫حالت جمع‬ verboten . .‫ممنوع است‬

2. Zum Glück konnten wir das ‫ خوشبختانه ما تونستیم‬. 2


Feuer schnell löschen. .‫سریع آتش رو خاموش کنیم‬

Das Meer )‫دریا (اقیانوس‬ 1. Die Stadt liegt nur 10 km vom ‫ کیلومتر با‬10 ‫ شهر تنها‬.1
/der Ozean Meer entfernt. .‫دریا فاصله دارد‬
)Meere( ‫حالت جمع‬
2. Der Sonnenaufgang am Meer ist ‫ غروب آفتاب بر روی دریا‬. 2
ein großartiger Anblick. .‫منظره فوقالعاده ای دارد‬

3. Der Fluss fließt ins Meer. ‫ رودخانه به دریا میریزد‬. 3


)‫(راه پیدا میکند‬
tief – ‫عمیق(گود‬ 1.Das Wasser ist tief genug, um ‫عمق آب برای شنا کردن در‬.1
)‫ژرف‬ darin zu schwimmen. .‫آن کافی است‬

2. Ich benutzte eine große Schaufel, ‫من از یک بیل بزرگ‬. 2


um ein tiefes Loch zu graben. ‫استفاده کردم برای حفر کردن‬
.‫یک چاله (سوراخ) عمیق‬

Die Sonne ‫خورشید‬ 1. Diese Pflanze darf nicht direkt im ‫ این گیاه نباید مستقیم زیر‬.1
)Sonnen( ‫حالت جمع‬ Sonnenlicht stehen . .‫نور آفتاب قرار گیرد‬

2. Die Sonne hat sich hinter den ‫ خورشید زیر ابرها پنهان‬. 2
Wolken versteckt. .‫شد‬
Der Regen ‫باران‬ 1. Der Wetterbericht hat für morgen ‫ هواشناسی برای فردا‬.1
)Regen( ‫حالت جمع‬ Regen gemeldet . .‫باران گزارش کرد‬

2. Wir möchten durch den regen ‫ ما دوست داریم در موقع‬. 2


spazieren. ‫باران (در طول باران)پیاده‬
.‫روی کنیم‬

Der Schnee ‫برف‬ In Australien sieht man kaum ‫در استرالیا آدم به ندرت برف‬
Schnee. .‫میبیند‬

Das Wetter ‫آب و هوا‬ 1. Bei schönem Wetter könnten wir ‫ در هوای خوب ما می‬.1
)Wetter( ‫حالت جمع‬ ein Picknick machen . .‫توانیم به پیک نیک برویم‬

2. Hoffentlich wird das Wetter ‫ امیدوارم فردا هوا بهتر‬. 2


morgen schön. .‫شود‬

freiwillig ‫داوطلبانه‬ 1.Ich muss nicht hingehen, der ‫ ما نباید به آنجا برویم کالس‬.1
Kurs ist freiwillig. .‫داوطلبانه است‬

2.Ihr Bruder hat sich freiwillig asl ‫برادر اون داوطلبانه در‬. 2
Soldat gemeldet. .‫ارتش ثبت نام رد‬

Die Welt )‫جهان ( دنیا‬ 1. Die Sahara ist die größte Wüste ‫ صحرای بزرگ آفریقا‬.1
)Welten( ‫حالت جمع‬ der Welt. .‫بزرگترین بیابان جهان است‬

2. Diese Briefmarke gibt es nur ‫ از این تمبر فقط دو عدد‬. 2


zweimal auf der Welt. .‫در جهان وجود دارد‬

3. Ich möchte eine Reise um die ‫ من دوست دارم یک سفر به‬. 3


Welt unternehmen. .‫دور دنیا انجام بدهم‬

Der Wind ‫باد‬ 1.Der Wind ließ das Feuer ‫ باد باعث تشدید شدن آتش‬.1
)Winde( ‫حالت جمع‬ aufflammen. .‫شد‬

2. Der Wind wehte die Blätter über die ‫با برگ ها را بروی چمنزار‬. 2
Wiese. .‫به وزیدن درآورد‬

Regnen ‫باران آمدن‬ 1. Es hat gestern den ganzen Tag ‫ دیروز تمام روز را باران‬.1
)geregnet(‫گذشته کامل‬ geregnet. .‫آمد‬

2. Es wird morgen sehr ‫ به احتمال خیلی زیاد فردا‬. 2


wahrscheinlich regnen. .‫باران خواهد بارید‬

Scheinen )‫درخشیدن(تابیدن‬ Es hat die ganze Woche geregnet, ‫کل هفته باران بارید اما امروز‬
)geschienen(‫گذشته کامل‬
aber heute scheint endlich die Sonne. .‫بالخره خورشید تابید‬
komisch ‫ خنده دار (مضحک‬1. Der Film war sehr komisch. Wir ‫ ما‬.‫ فیلم خیلی خنده دار بود‬.1
)‫– مسخره‬ haben viel gelacht. .‫خیلی خندیدیم‬

2. Er sieht sehr komisch aus. ‫ او خیلی مسخره به نظر‬. 2


.‫میرسد‬
Der Grad ‫درجه(درجه دمای‬ Es ist draußen 2 Grad unter 0 . ‫بیرون دو درجه زیر صفر‬
)Grade( ‫حالت جمع‬ )‫هوا‬ .‫است‬

Der Norden ‫شمال‬ 1. Ich wohne im Norden, komme aber ‫ من در شمال زندگی می کنم اما‬.1
ursprünglich aus dem Süden. .‫اصالتا از جنوب می آیم‬

2. Der Wind weht aus Norden. .‫ باد از شمال می وزد‬. 2


Der Süden ‫جنوب‬ Der Süden ist immer warmer als ‫جنوب همیشه گرمتر از شمال‬
Norden. .‫است‬

Der Osten ‫شرق‬ Im Osten des Landes gibt es viele ‫در شرق این کشور دریاچه های‬
Seen. .‫زیادی هستند‬

Der Westen ‫غرب‬ 1. Die Wolken kommen von .‫ ابرها از غرب می آیند‬. 1
Western.
‫ خورشید در غرب پایین‬.2
2. Die Sonne geht im Westen unter . .‫می رود‬
Es regnen ‫باران می آید‬ Es regnet stark. .‫باران شدید میبارد‬

der Fahrplan ‫برنامه حرکت‬ 1. Laut dem Fahrplan kommt der ‫ بر اساس برنامه حرکت‬.1
/die Abfahrtstafel ‫ (قطار و اتوبوس و‬Bus in fünf Minuten. .‫ دقیقه دیگر می آید‬5 ‫اتوبوس‬
)Fahrpläne( ‫حالت جمع‬ )...
2. Die Fahrpläne für Bus und Zug ‫ برنامه حرکت قطار و‬. 2
ändern sich jedes Jahr. ‫اتوبوس هر سال عوض‬
.‫میشود‬

Die Fähre )‫کشتی(مسافری‬ 1.Wir nehmen die Fähre über den "‫ ما در دریاچه "بادنسی‬.1
)Fähren( ‫حالت جمع‬ Bodensee. .‫سوار کشتی خواهیم شد‬

2. Die Fähre legte am Pier an. ‫کشتی در "پیر"لنگر انداخته‬. 2


.‫است‬
Die Sache )‫ چیز (وسیله‬.1 1. Wir haben unsere Sachen im Hotel ‫ ما وسایلمان را در هتل‬.1
/das Ding gelassen . .‫گذاشتیم‬
/die Gegenstand ‫ موضوع‬.2 2. Dieser Laden hat viele ‫ این مغازه وسایل قیمت‬.2
)Sachen( ‫حالت جمع‬ )‫ (مسئله‬preiswerte sachen .‫مناسب زیادی دارد‬
3. Es gab köstliche Sachen zu ‫ چیزهای خوشمزه برای‬. 3
essen und zu trinken. ‫خوردن و نوشیدن وجود‬
.‫داشت‬
4. Das ist nicht meine Sache .
.‫ این مسئله من نیست‬.4
(‫(برای من مهم نیست‬
Der Führerschein )‫ گواهینامه(رانندگی‬Für meine neue Arbeit brauche ich ‫برای شغل جدید من یک‬
/die Fahrerlaubnis einen gültigen Führerschein. ‫گواهینامه معتبر نیاز است‬
)Führerscheine( ‫حالت جمع‬

Das benzin ‫بنزین‬ 1. Mein kleines Auto braucht nicht ‫ ماشین کوچک من خیلی‬. 1
)benzine( ‫حالت جمع‬ viel Benzin. .‫نیاز به بنزین ندارد‬

2. Was kostet das Benzin in der ‫ قیمت بنزین در سوئیس‬. 2


Schweiz ? ‫چقدر است؟‬

Der Diesel ‫گازوئیل‬ ‫ استفاده میکنیم‬als ‫برای مقایسه دو شی یا وسیله از‬ ‫گازوئیل همیشه از بنزین‬
)Diesel( ‫حالت جمع‬ Diesel ist immer noch billiger als .‫ارزان تر است‬
Benzin.

Der Kinderwagen ‫کالسکه کودک‬ 1. Sven und Iris bekommen ein Baby. ‫ " سوین" و "ایریس" بچه‬.1
)Kinderwagen( ‫حالت جمع‬ Jetzt kaufen sie einen Kinderwagen . ‫ حاال آنها یک‬.‫دار می شوند‬
.‫کاالسکه کودک می خرند‬
2. Sie setzte ihr Kind in den
Kinderwagen, um in den Park zu ‫ او برای رفتن به پارک‬.2
gehen. ‫کودکش را در کالسکه کودک‬
.‫گذاشت‬
Das Kraftfahrzeug ‫وسله نقلیه‬ 1. Auf dieser Straße sind ‫ در این خیابان وسایل نقلیه‬.1
)Kraftfahrzeug( ‫حالت جمع‬ ‫موتوری‬ Kraftfahrzeuge nicht erlaubt . .‫موتوری مجاز نیستند‬

2. Dieser Weg ist für ‫ این مسیر برای وسایل‬. 2


Kraftfahrzeuge gesperrt. ‫نقلیه موتوری مسدود شده‬
.‫است‬

Der Motor ‫موتور‬ Der Motor der Maschine macht ein ‫موتور دستگاه صداهای‬
)Motoren( ‫حالت جمع‬ komisches Geräusch . .‫مسخره ای تولید می کند‬

Der Reifen )‫الستیک (ماشین‬ 1. Der Druck der Reifen muss ‫ باید به طور منظم فشار‬. 1
)Reifen( ‫حالت جمع‬ regelmäßig überprüft werden. .‫الستیک کنترل شود‬

2. Ich habe vier neue Reifen für ‫ من چهار الستیک نو برای‬. 2


mein Auto gekauft. .‫ماشینم خریدم‬

Der Rundgang – ‫گشت(دور زدن‬ Wir wollen einen Rundgang um ‫ما میخواهیم یک گشتی اطراف‬
)Rundgänge( ‫حالت جمع‬ )‫سیاحت‬ die Park machen. )‫پارک انجام دهیم (بزنیم‬
Das Schiff ‫کشتی‬ 1. Das Schiff fährt regelmäßig von ‫ این کشتی به طور منظم از‬.1
)Schiffe( ‫حالت جمع‬ Hamburg nach Nordamerika. ‫هامبورگ به آمریکای شمالی‬
.‫می رود‬
2. Das Schiff verließ den Hafen am
frühen Morgen. ‫ کشتی صبح زود بندر را‬. 2
.‫ترک کرد‬
Der Unfall ‫حادثه‬ 1. Die Zahl der Verkehrsunfälle ‫ تعداد حوادث رانندگی باز‬.1
)Unfälle( ‫حالت جمع‬ steigt wieder. .‫هم افزایش یافته است‬

2. Wie ist der Unfall passiert ? ‫ حادثه چطور اتفاق‬.2


‫افتاده است؟‬
3. Dieser Busfahrer verursachte den
Unfall. ‫ این راننده اتوبوس باعث‬. 3
.‫حادثه شد‬
4. Er war am Unfall nicht beteiligt.
‫ او در حادثه شریک‬. 4
.‫(سهیم)نبود‬
Der Notfall ‫شرایط‬ 1. Wir haben einen Notfall. Bitte ‫ ما یک شرایط اورژانسی‬.1
)Notfälle( ‫حالت جمع‬ ‫ اضطراری(موقعیت‬schicken Sie einen Krankenwagen . ‫ لطفا یک آمبوالنس‬،‫داریم‬
.‫بفرستید‬
)‫بحرانی‬
2. In einem Erste-Hilfe-Kurs lernt
man, wie man mit Notfällen umgeht. ‫ در یک کالس کمک های‬. 2
‫اولیه آدم یاد میگیرد در شرایط‬
.‫اضطراری رفتار کند‬
langweilig ‫خسته کننده‬ Er war früher so ein langweiliger ‫او قبال یک آدم خسته کننده ای‬
aufregend/ )‫(کسل کننده‬ Mensch, aber jetzt kann er sehr ‫بود اما االن او میتونه خیلی با‬
witzig sein. .‫مزه باشه‬

Der Verkehr ‫ رفت و آمد(عبور و‬1.Am Wochenende wird auf den ‫ در آخر هفته انتظار میرود‬.1
)Notfälle( ‫حالت جمع‬ )‫ ترافیک‬- ‫ مرور‬Autobahnen starker Verkehr erwartet . ‫در اتوبان ترافیک سنگین‬
.‫باشد‬
2. Der Verkehr während der Feiertage
war verrückt. ‫ترافیک در طول روزهای‬. 2
.‫تعطیل دیوانه کنندس‬
Der Stau )‫ راه بندان(ترافیک‬1. Wir standen eine Stunde im Stau ‫ ما یک ساعت در راه بندان‬.1
/die Stauung .‫ماندیم‬
2. Wir gerieten eine Stunden in einen
)Staus( ‫حالت جمع‬
Stau. ‫ ما یک ساعت در یک‬. 2
.‫ترافیک گرفتار شدیم‬
Die Ärger ‫مزاحمت (مشکل‬.1 1. Ich hatte heute Ärger im Büro. Ich ‫ من امروز در دفتر عصبانیت‬.1
‫ من با‬.]‫داشتم [عصبانی بودم‬
)‫ – دردسر‬habe mich mit einem Kollegen
gestritten . .‫یکی از همکاران دعوا کردم‬

‫عصبانیت‬.2 2. Flugverspätungen verursachen ‫ تاخیر هواپیما باعث دردسر‬. 2


Ärger für viele Menschen. .‫برای خیلی از مردم میشود‬
Der Wagen ‫ خودرو(وسیله‬.1 1. Wo steht Ihr Wagen ? ‫ ماشینت کجاست؟‬.1
)Wagen( ‫حالت جمع‬ )‫نقلیه‬
2. Im zweiten Wagen befindet sich ‫ در واگن دوم رستوران‬.2
das Zugrestaurant . .‫قطار قرار دارد‬
‫ واگن قطار‬.2
Die Panne ‫خرابی (از کار‬ Mein Auto hatte eine Panne, aber ‫ماشین من یک خرابی داشت‬
)Pannen( ‫حالت جمع‬ ‫افتادگی – مشکل‬ ich konnte es reparieren. .‫ولی من تونستم تعمیرش کنم‬
)‫فنی‬
Die Nähe ‫نزدیک‬ 1. Der Arzt wohnt ganz in der Nähe ‫ دکتر دقیقا در نزدیکی‬.1
vom Bahnhof. .‫ایستگاه قطار زندگی می کند‬

2. Die Nähe des Hotels zum Strand ‫ هتله نزدیک ساحل یک‬. 2
war ein großer Vorteil. .‫مزیت بزرگ بود‬

Der Service )‫خدمات (سرویس‬ Ich war mit dem Service in der ‫من از خدمات این کارگاه‬
)Services( ‫حالت جمع‬ Werkstatt nicht zufrieden . .‫راضی نبودم‬

Die Kontrolle )‫بررسی (کنترل‬ 1. Fahr langsamer! Hier gibt es oft ‫ آرام تر رانندگی کن! اینجا‬.1
)Kontrolle( ‫حالت جمع‬ Geschwindigkeitskontrollen . ‫معموال کنترل سرعت وجود‬
.‫دارد‬
2. Mein Chef hatte die Situation
unter Kontrolle. ‫ رئیس من اوضاع رو تحت‬. 2
.‫کنترل داشت‬
Der Zug ‫قطار‬ 1. Wir fahren mit dem Zug, nicht mit ‫ ما با قطار می رویم نه با‬.1
)Züge( ‫حالت جمع‬ dem Auto. .‫ماشین‬

2. Der Zug fährt von Gleis sieben ‫ قطار از ریل (خط) هفت‬. 2
ab. .‫حرکت میکند‬

Die U-Bahn ‫مترو(قطار زیر‬ 1. Ich fahre mit der Bahn, nicht mit ‫ نه با‬, ‫ من با مترو میرم‬.1
)U-Bahnen( ‫حالت جمع‬ )‫زمینی‬ dem Bus oder Auto. .‫اتوبوس یا ماشین‬

2. Die letzte U -Bahn geht um 23.15 23:15 ‫ آخرین مترو ساعت‬.2


Uhr. .‫حرکت می کند‬

Die Verspätung ‫تاخیر‬ 1. Hat der Zug aus München ‫ آیا قطار از مونیخ تاخیر‬.1
)Verspätung( ‫حالت جمع‬ Verspätung? ‫داشت؟‬

2. Das Flugzeug startete mit einer ‫ هواپیما با یک ساعت تاخیر‬. 2


Stunde Verspätung. .‫بلند شد‬

Sich entschuldigen (für) etwas ‫ من عذرخواهی میکنم به‬. 3


‫عذر خواهی کردن برای چیزی‬ .‫خاطر تاخیرم‬
3. Ich entschuldige mich für meine
Verspätung.
Außer betrieb ‫غیر فعال(خراب‬ Dieser Aufzug ist momentan außer ‫این آسانسور در حال حاضر‬
‫ غیر قابل‬-‫شده‬ Betrieb. .‫خراب است‬
)‫کار‬
Bremsen ‫ترمز کردن‬ 1. Der Mann ist ganz plötzlich über ‫ مرد ناگهان از خیابان رد‬.1
beschleunigen/ die Straße gegangen. Ich musste ‫ من مجبور بودم محکم‬.‫شد‬
stark bremsen. .‫ترمز کنم‬
)gebremst(‫گذشته کامل‬
2. Der Fahrer hatte zu scharf )‫ راننده خیلی تند (سریع‬. 2
gebremst. .‫ترمز کرد‬

Tanken ‫سوخت گیری‬ Wir müssen unbedingt tanken. Wir .‫ما حتما باید سوخت گیری کنیم‬
/auffüllen )‫کردن(بنزین زدن‬ haben fast kein Benzin mehr . ‫ما تقریبا دیگر هیچ بنزینی‬
.‫نداریم‬
)getankt(‫گذشته کامل‬
Verpassen ‫از دست‬ 1. Du musst gehen, sonst verpasst du ‫ در غیر این‬،‫ تو باید بروی‬.1
erreichen/ versäumen )‫دادن(نرسیدن‬ den Zug. ‫صورت قطار را از دست‬
)‫ (به قطار نمی رسی‬.‫می دهی‬
)verpasst(‫گذشته کامل‬ 2. Sie hat den letzten Bus verpasst
‫ او اخرین اتوبوس را از‬. 2
3. Ich musste das Meeting .‫دست داد‬
verlassen, um ein wichtiges
Telefonat anzunehmen. ‫من باید جلسه را ترک‬. 3
‫میکردم چون یک تلفن مهم‬
.‫داشتم‬
Zelten ‫چادر زدن‬ 1.Ich habe noch nie gezeltet . ‫ من تا به حال هیچ وقت اردو‬.1
)gezeltet(‫گذشته کامل‬ )‫(اردو رفتن‬ .‫نرفته ام‬
2. Tom hat keine Freunde, die gerne
zelten gehen. ‫تام دوستی ندارد عالقه‬. 2
‫داشته باشد به پیک نیک‬
.‫رفتن‬

1. Wie am schnürchen klappen ‫طبق برنامه کار کردن‬

Alles war bestens vorbereitet und ‫همه چیز عالی آماده شده بود و طبق برنامه کار‬
klappte wie am Schnürchen . .‫کرد‬

2. Über das Ziel hinausschießen ‫زیاده روی کردن‬

Ich weiß, dass du es nur gut meinst, ‫من میدانم که تو منظور خوبی داشتی [منظوری‬
aber ich denke, dass du hiermit über ‫نداشتی] ولی فکر میکنم که تو در اینجا زیادهروی‬
das Ziel hinausschießt .‫کردهای‬
‫‪3. Sich in Schale werfen .‬‬ ‫لباس شیک پوشیدن (لباس بسیار زیبا به تن‬
‫کردن)‬

‫‪Für die Party hat sich Claudia in‬‬ ‫کلودیا برای مهمانی لباس بسیار زیبایی به تن کرد‬
‫‪Schale geworfen .‬‬

‫‪4. Auf Achse sein‬‬ ‫در مسیر (راه)بودن (در سفر بودن)‬

‫‪Sie sind immer auf Achse und haben‬‬ ‫شما همیشه در سفر هستید و برای هیچچیز زمان‬
‫‪für nichts Zeit .‬‬ ‫ندارید‪.‬‬

‫‪5. Auf der Kippe stehen‬‬ ‫قطعی نبودن (نامطمئن نبودن)‬

‫‪Da stand unsere Zustimmung echt auf‬‬ ‫موافقت ما در آنجا واقعا قطعی نبود‪.‬‬
‫‪der Kippe.‬‬

‫‪6. Etwas an den Nagel hängen‬‬ ‫(از چیزی)دست کشیدن (کاری را رها کردن)‬

‫‪Nach 23 Dienstjahren hat er seinen Job‬‬ ‫بعد از ‪ 23‬سال خدمت‪ ،‬او کار خود را رها کرد‪.‬‬
‫‪an den Nagel gehängt .‬‬

‫‪7. Mit Leib und Seele‬‬ ‫با اشتیاق تمام (با روح و روان)‬

‫‪Sie ist mit Leib und Seele Lehrerin .‬‬ ‫او با اشتیاق تمام معلم است‪.‬‬

‫‪8. Sich aufs Ohr hauen‬‬ ‫خوابیدن (دراز کشیدن – چرت زدن)‬

‫‪Ich bin so müde und werde mich mal‬‬ ‫من خیلی خستهام و میخواهم یک چرت بخوابم‪.‬‬
‫‪aufs Ohr hauen .‬‬

‫‪9. Auf die Pauke hauen‬‬ ‫جشن گرفتن (شادی کردن – به عیش و نوش‬
‫پرداختن)‬
Heute Abend wollen wir wieder so ‫ما میخواهیم امروز بعد از ظهر به صورت جدی‬
richtig auf die Pauke hauen . .‫جشن بگیریم‬

10. Eine Schlappe einstecken )‫شکست خوردن (باختن‬

Sie hat leider eine Schlappe einsteckt . .‫او متاسفانه شکست خورد‬

@Deutschlernen_nurdeutsch

You might also like