Professional Documents
Culture Documents
Thai - 4000 Super Useful Expressions PDF Version
Thai - 4000 Super Useful Expressions PDF Version
1) กเผงเลย (tùuk pěng ləəi) — Spot on!; Exactly!; You hit the nail on the head
Note:
- ก อง(เลย) (tùuk dtɔ̂ng; tùuk dtɔ̂ng ləəi) — has a similar meaning but is a bit
less emphatic
2) นแหละ (nân-lɛ̀) — Exactly.; That’s it/right.; There you are then.; That’s… (or
emphasizes preceding part of sentence)
ถู
ถู
นั่
ต้
4) จะไปแ ว (jà bpai lɛ́ɛo) — (I) gotta get going; I’m gonna go now.; I gotta run.
10) กอ างจะ นเอง (túk-yàang jà dii kʉ̂ n eeng) — Everything will be okay/
work out.; It will all work out
11) กแ วห อ (ìik lɛ́ɛo rʉ̌ʉ) — Again?!; It happened again?!; You did it again?
13) ณ าอะไรนะ (kun wâa àrai ná) — What did you say
Note:
- ณ ด าอะไรนะ (kun pûut wâa àrai ná) — is a bit longer and less casual way to
say this
คุ
!
พู
ก็
อี
อ้
ทุ
คุ
ย่
พู
ม่
นั่
ล่
พู
ว่
ว่
.
ช่
ล้
ล้
ย่
น่
ล้
ล่
รั้
สิ
รื
ดี
ขึ้
)
fi
.
16) อะไร ไ (à-rai gɔ̂ɔ dâi) — Anything’s ne.; Whatever you want.; whatever;
anything
18) บอกแ วไง(...) (bɔ̀ɔk lɛ́ɛo ngai…) — I told you…; I told you so
19) อ ามา ง( บ...) (yàa maa yûng; yàa maa yûng gàp…) — Don’t mess with
(me)!; Leave me alone!; Bug off!; Stay out of it
20) ด ายแ ยาก (pûut ngâai dtɛ̀ɛ tam yâak) — Easier said than done!; Easy
to say but dif cult to do
ด้
ก็
ล้
ยุ่
ด้
ริ
ธ่
ต่
fi
ทำ
อ๊
กั
fi
!
นั้
ยั
งั้
.
มั
!
งั้
มั้
3) อะไร(ค บ/คะ) (nîi à-rai; nîi à-rai kráp; nîi à-rai kà)
What’s this
ช่
ดี
ร้
ทำ
คุ
.
ตั้
.
ต่
ช้
6) เ ง (gèng nîi)
Wow, you’re very good at that! / Great job! / Wow, you’re very good at that! /
Brilliant
8) ใ แ ว (châi lɛ́ɛo)
That’s right
ล้
ล้
ลื
ล้
ง่
รั
!
จั
.
1) าย (tam ngâai)
Easy to make
คุ
รื
จั
ย่
ขี้
ล่
นั้
น้
ล้
ดี
ลื
!
สิ
?
11) ไมไ บอก(ผม) (tam-mai mâi bɔ̀ɔk; tam-mai mâi bɔ̀ɔk pǒm)
Why didn’t you tell me
คุ
ทำ
ตั
ตื่
ป็
ต้
fi
ข้
ม่
ดู
ล้
รั้
ดี
ห้
ม่
ม่
ช่
ล่
ด้
น้
ชี
วิ
?
ย่
fi
.
4) น วย (yin-dii dûai)
Congrats! / Congratulations
ก้
ด้
พิ่
ห้
ย่
ป็
พิ่
น์
!
6) ใจ ๆ (tam-jai dii-dii)
Hang in there! / Keep up your courage. / Hold on! / Cheer up
9) แ ว (dii lɛ́ɛo)
Good. / That’s good. / Good for you
11) แ บ ง (bpɛ́ɛp-nʉng)
Just a moment. / Just a second
12) ขอโทษ ะ (kɔ̌ɔ-tôot kà)
I’m sorry. / Excuse me. / Pardon me
17) น
(duu nân sí)
Look at that! / Look!
ทำ
พั
ก็
ดี
พู
ดู
ชิ
ป๊
นุ
ช่
นั่
ล้
ผ่
ดู
น่
ล่
ดี
นึ
จั
สิ
ร็
สิ
รั
ค่
.
9) อ า น (yaa dîn)
Don’t move! / Don’t try to escape! / Don’t squirm
พู
ฉิ
ทำ
ย่
ม่
ม่
ม่
ม่
ล่
ล่
น่
ดี
คุ้
ดิ้
ช่
ล่
ค่
ซิ
ฉั
ด็
ห้
!
ช้
ว่
มั
ดี๋
.
มิ
จั
น่
ล้
นี้
ล่
ป็
?
1) ว (hǐu-náam)
I’m thirsty
2) ว าว (hǐu-kâao)
I’m hungry
3) เห อย ง (nʉ̀ ai jang)
I’m so tired
หิ
หิ
ง่
น่
คิ
ที่
นื่
ลี่
อิ
น้
ข้
ถึ
ด้
ล้
จั
.
ห้
จั
.
จั
นุ
ล้
.
สุ
มั
ชิ
รี
มั
ก็
ฉั
ม่
ม่
ย่
มี
สั
ซั
คิ
ทิ้
นั่
ดู
อั
ร้
ต์
ซ้
ฉั
ม่
วั
.
ยู่
ก่
กิ
กั
ล้
กิ
ขึ้
fi
.
รั
.
มี
พู
คิ
ทำ
ช่
ว่
ป็
จำ
ยั
ลั
ถึ
ว่
ม่
น่
ค่
ด้
บ้
บ้
ยู่
?
ยู่
รื
ทำ
?
รั
ล้
ที่
รั
?
อ่
?
1) าเ ยดาย (nâa-sǐa-daai)
That’s too bad. / What a pity. / What a shame
น่
ฉั
ดี
มั
ขึ้
สี
ซื้
ป็
ผิ
ทำ
ย่
ห่
ว่
รื
นี้
รู้
ยั
คุ
งี้
ห้
ดี
.
3) งเ ญจ งๆ (bang-əən jing-jing)
What a coincidence
Note:
- อนห ง (yɔ́ɔn-lǎng) means in retrospect
Note:
-เ ยว (chiao) is an intensi er used for emphasis here.
ย้
ชี
บั
ถ้
สุ
ยั
fi
fi
นึ
ช้
สั
ลั
อิ
ม่
กั
ก็
ป็
.
รั
ดี
ล้
ต์
ม่
ม่
ว่
fi
วั
ว่
ริ
กี
ว่
ด้
ชี
ม่
กิ
ชื่
ม่
ย้
!
fi
!
ลั
fi
ฉั
ต้
ก็
พี่
ม่
ดี
รู้
ว่
คิ
ม่
ม่
.
ล้
ม่
ยั
มื
ริ
รู้
…
ช่
ด้
ค่
ก็
ล่
คื
กั
.
ซ้ำ
ง่
น้
ว่
ฉั
ยั
มั
ม่
ม่
ม่
ม่
ถ้
ดี๋
ม่
ค่
มี
ด้
ม่
กื
รู้
จำ
ถึ
สุ
สั
ด้
น่
ทำ
ม่
ด้
ว้
น่
ผิ
ล่
.
ยั
ห็
ว่
ว่
ข้
ว่
ล้
ว่
…
จ็
…
ม่
รั
.
ว่
.
ช้
16) วย วย (chûai-dûai)
Help me! / Help
นี่
ทำ
ม่
มั
ช่
คุ
ย่
คิ
…
ย็
ว่
ห้
ม่
ด้
ว่
ข้
ด้
พ้
ง่
ล้
ยั
รื
?
ล่
!
18) ผมไ / ผมไ ทราบ (pǒm mâi rúu / pǒm mâi sâap)
I don’t know. [Note: ทราบ (sâap) is more formal
3) น นเ ดของ ณไ
(chǎn jam wan-gə̀ət kɔ̌ɔng kun dâi)
I remember when your birthday is. / I can remember when your birthday is
วั
ยุ
ลั
กั
กิ
ย่
ว่
ล้
กิ
คุ
งั้
ม่
คุ
?
ด้
มั
ม่
ทำ
ทำ
ดี
ดี
ดึ
ม่
ม่
ยุ
รู้
ข้
ด้
ว่
ที่
ที่
ล้
ว่
ม่
ยิ
ดี๋
ทำ
ด้
ด้
ริ
ที่
คุ
ม่
ว่
!
นี่
นี้
ม่
ด้
ทำ
กั
กั
.
ป็
.
4) จะอ ไ งไง าไ เขา (jà yùu dâi yang-ngai tâa mâi mii kǎo)
How will I live/survive without him
6) พอ น (pɔɔ-gan tii)
(That’s) enough! / I’ve had enough
ริ
ลื
ถ้
.
นี้
ม่
มี
น่
!
รั
?
ค่
!
fi
fi
ที
ถ้
ทุ
มั
คุ
จ
ม่
พื่
ยั
ก็
ทำ
ทำ
ม่
ช่
ต้
ย่
งั้
ม่
คิ
รื่
ว่
พื่
ลำ
ว่
ด้
บั
ลี่
ข้
อิ
มู
?
พิ่
ติ
…
I forgive you
12) ณ าผม ด งไง (kun gɔ̂ɔ rúu wâa pǒm kít yang-ngai)
You know how I feel (about you).
14) ไ จะ ออะไร
(mâi-rúu jà sʉ́ ʉ à-rai dii)
I don’t what to buy. / I don’t know what I should buy
18) เ ยบไ ไ เลย / เ ยบไ ไ บ... (tîap mâi-dâi ləəi / tîap mâi-dâi gàp...)
It doesn’t compare at all. / I’m no match for (him). / That’s nothing compared to
ทั้
คุ
ย่
คุ
ที
ม่
ม่
ย่
ม่
ต้
รู้
วั
ทำ
ลื
ก็
ม่
ทั้
รู้
ฉั
ซื้
มี
ม่
ก็
ว่
ซื้
สิ
.
คื
ด้
ด้
ชื่
ช่
นี้
ธิ์
คิ
ดี
ยั
ที
ม่
ด้
.
กั
8) ขอบใจ (kɔ̀ɔp-jai)
Thanks. (use older to younger or between close friends
งี
สี
ย่
ย่
ย่
ม่
ม่
ป็
ต้
ทำ
ทำ
ทำ
ดี
ดั
ป็
!
พู
!
ค่
พื่
ฟั
.
ม่
.
นั้
นี้
นี้
ด้
กั
อี
ฉั
รั
.
ฉั
.
1) ไ เ น (tam mâi-bpen)
I don’t know how (to do it)
ก็
ล้
รื
ค่
ทำ
พิ่
ยั
คุ
ล่
.
Note: The pronoun น (man) is used in a derogatory way here, but it can also be
casual
ก็
ม่
ม่
ยั
ม่
ล้
ม่
ม่
รู้
ต้
ม่
ชื่
รั
.
ค่
ต้
ดี
ด้
กั
ยั
.
ว่
ม่
งิ
ว่
ด้
ด้
ที่
สั
ยู่
ยั
ช้
…
ล้
ว่
มั
มั
ต่
I want to die
1) ณ (kun duu-dii)
You look good
4) ณพระ วย (kun-prá-chûai)
Oh, my god! / Goodness! / Oh no! / Gosh!
ตั
ขึ้
รี
กั
.
ล้
ตั
ว่
.
ว่
.
9) ไ เ าใจ (mâi-kâo-jai)
I don’t understand
11) ตอน เ นเ ก... / ตอนเ ก...* (dtɔɔn-tîi bpen dèk... / dtɔɔn dèk-dèk...*)
When I was a kid/child/boy/girl
ฉั
ม่
ม่
ดี๋
สี
รู้
วั
รุ
ข้
สั
ด้
ดี
ยิ
ที่
ฉั
ก่
ก็
ค่
ป็
รู้
รู่
กั
สั
ล้
ลั
ว่
ว่
ด็
รั
.
วั
รู่
.
ดี
ค่
ค่
รั
.
ด็
…
7) เธอ องไ (3) เ อน(แ ว) təə tɔ́ɔng dâi (sǎam) dʉan (lɛ́ɛo)
She’s (three) months pregnant.
พู
มั
สี
ม่
ฉั
ม่
ด้
ป็
มี
ล่
ท้
พู
ทำ
ปั
นิ
ด้
พู
อุ
.
ช่
บั
กั
ล่
ด้
ห้
ว่
.
ติ
.
ดี
ริ
ที่
มื
ตุ
สุ
.
ดื
ค่
ค่
กั
)
ล้
10) โ เ ย (tôo-ə̌əi)
Oh man! / Oh shit! / Damn
สั
มื
ย่
กั
ม่
ผิ
กั
นั้
!
ฉั
ข้
ฉั
กั
ล้
ผิ
.
ว่
.
5) เห น (měn)
It stinks! / It smells bad
ด้
ค่
ตั
นั้
ว่
ล้
ว่
.
ต้
ม่
.
ตั
ดิ
ด้
ริ
.
รั
7) นก ว
chǎn glua pǐi (à) ะ
I’m afraid of ghosts.
คิ
อ่
กิ
fi
ผี
รั
ขี้
?
ว่
ล่
.
14) ไ าเ อ ( า…)
mâi-nâa-chʉ̂ a (wâa...)
Unbelievable! / Incredible! / It’s hard to believe
ด้
ตั
ชื่
กั
ดู
กั
สิ
คุ
ว่
.
ดี
!
ล้
3) ไ ใคร ง น(เลย)
mâi mii krai fang chǎn (ləəi)
No one listens to me. / No one’s listening
12) ไม
(tam-mai tam gàp chǎn yàang-níi) บ นอ าง
Why are you doing this to me? / Why are you treating me like this
ห้
ฉั
ที่
คุ
ม่
ม่
ม่
ทำ
ต้
มี
รู้
ก็
ริ
ลั
ลื
ฏิ
ดี
ทำ
ห่
มื
ช่
ฟั
ล่
กั
ล้
ทำ
ฉั
กั
รื่
fi
ฉั
รื
ย่
รื
รั
นี้
ล่
ติ
ญิ
!
รั
.
ฟั
น์
ติ
มื
ด้
กิ
นั้
หั
ตั
ต่
น่
ท่
…
ล้
ที่
นั้
ฟั
บ้
ที่
ล้
ว้
…
ว่
.
fi
…
On top of that
15) าขาดเห ออะไรบอก นไ เลยนะคะ (tâa kàat-lʉ̌a à-rai bɔ̀ɔk chǎn dâi leei
ná-ká)
If you need anything else, just let me know
18) เราเคย ก นมา อนห อเป า (rao kəəi rúu-jàk-gan maa-gɔ̀ɔn rʉ̌ʉ-
bplàao)
Have we met before
ลื
ธิ์
กั
ค่
ย่
ที่
สี
ที่
ลื
ก่
คุ
คิ
ด้
ฉั
รื
.
ด้
…
ล่
.
ด้
ก็
ลู
!
ยั
ด้
?
ล้
ล้
ที่
.
ต้
ตั้
ริ
รั้
…
นั้
ตั
ต่
สุ
?
ฉั
มั
ท้
ย่
รี
…
ที่
มื
…
กั
.
อี
รื่
ลั
รื่
ด้
ทั
ล้
รื่
รั้
ล้
ดี
…
ค่
ล้
รั
.
กั
รั
ญี่
ค่
ปุ่
.
ที่
ว่
ตั้
.
ต่
?
fi
ห็
.
fi
…
6) ไ เห อน น (mâi-rúu mʉ̌an-gan)
I don’t know (either)
กั
ค่
…
ม่
คุ
รั
ลุ
มี
บู
ต์
ช่
.
รั
สิ่
ก่
ณ์
วั
.
สำ
รั
.
คั
ทุ
ร์
คื
.
กั
กั
ฝั
ต่
ล้
.
กั
.
ค่
ต่
ที
ร้
.
ล้
น้
ล้
.
กั
.
ล้
.
ฝั
.
ชี
ร์
.
14) น นเ นแทน( ณ)(จ งๆ) chǎn dtʉ̀ ʉn-dtên tɛɛn (kun) (jing-jing)
I’m (so) excited for you!
16) ไ อง ด ง (...)
mâi-dtɔ̂ng pûut-tʉ̌ng (…
Don’t mention it. / No need to talk about that. / No need to talk about…
ที
ดู
ด้
พู
ต้
ชี
สี
รั้
วิ
ถึ
ที
ด้
สิ
ตั
.
คุ
ด้
!
ริ
ร็
.
สี
ที
.
ที
)
2) ไ จะ ด าอ างไร
(mâi-rúu jà pûut wâa yàang-rai)
(I) don’t know what to say. / I didn’t know what to say
5) ( )ไ เ ง (gɔ̂ɔ) mâi-chəəng
Not really. / Not exactly
7) ไ ใ ( ะ) mâi-châi (kà)
No (it’s not.) / Wrong. / Incorrect. / I don’t think so
พ้
นี้
ย่
ดี
ยู่
ว่
.
ดี
ธิ
.
นั้
ยู่
อี
.
กั
ทำ
ริ
.
ท่
.
ว่
?
ม่
ร่
ด้
.
ที
1) แ นอน (nɛ̂ɛ-nɔɔn)
Of course. / Sure. / Certainly
2) มา (maa-nîi)
Come here. / Come over here.
3) เ วเ า (reo-kâo)
Come on! (hurry) / Hurry
4) าๆ (cháa-cháa)
Slowly! / Slow down.
6) ผมเ ด(เ อ) น (5)( นวาคม) pǒm gə̀ət (mʉ̂ a) wan-tîi (hâa) (tan-waa-kom)
I was born on (December 5th).
Note: With เ อ (mʉ̂ a) the statement is more formal, and นวาคม (tan-waa-
kom) is just นวา (tan-waa) more casually
7) ชาย(สาม)คน
mii pîi-chaai (sǎam) kon
I have (three) older brothers.
ที่
ธั
!
ธั
Note: For ages over 10, use (bpii) instead of ขวบ (kùap)
ฉั
รี
มั
มั
วั
ยั
ดี
ฉั
ม่
ข้
ข้
ท่
ถู
ด็
ยู่
.
ยุ
ง่
ร่
.
จ็
ดี
รั
รั
.
fi
ปี
…
1) ไม งชอบ(...)
tam-mai tʉ̌ng chɔ̂ɔp (…)
Why do you like (it/him, etc.)
3) ไ เ าไห
(mâi-dii tâo-rài)
(It’s) not so good.
วั
ติ
ร์
.
ดี
ที่
สุ
ป็
ย่
1) อ ๆ... (yùu-dii-dii…)
All of the sudden… / Suddenly… / Unexpectedly… / Then out of nowhere
6) ไ ห กฐานอะไร(เลย)
mâi-mii làk-tǎan à-rai (ləəi)
There’s no proof/evidence (at all)
7) าย... (sám-ráai...)
(And) worse (yet)… / Moreover… / In addition
Note: This carries a negative meaning and isn’t the same as a neutral
‘moreover’
9) แ อแ ( า...)
dtɛ̀ɛ mii kɔ̂ɔ-mɛ́ɛ (wâa...)
But under one condition(…) / But there’s one stipulation
ก็
ลั
ม้
…
ว่
ว่
ณ์
…
บั
ม่
ชี
.
ซ่
…
16) … ก วย (...ìik-dûai)
...also/as well/to
18) เ ม นใ ( บ)(
pə̂əm sǐi-sǎn hâi (gàp)(chii-wít) ต) SEMI-LITERARY
Add some color to (your life). / Brighten/spice up (your life)
1) ไ เ นไร (mâi-bpen-rai)
It’s okay. / It’s ne. / It’s no problem. / It’s all right. / You’re welcome. / Never mind
2) สบาย (sa-baai-dii)
ม่
มี
ยิ่
พิ่
มั
ม่
ม่
ฏิ
ป็
อี
มี
ม่
ห็
สี
กี่
ส่
ดี
ด้
สั
ว่
ม่
รั
ตั
นั้
fi
ที่
ห้
ด้
o
ว่
กั
ฉั
ล้
ม่
ชี
วิ
ห็
ด้
…
ด้
มื
?
ค่
น
รั
รั
ช่
?
คุ
นิ
กั
ค่
ร์
น่
.
15) น กไ
(chǎn rúu-sʉ̀ k mâi-dii)
I have bad feelings (about that). / I feel bad
1) รอ กค (mâ)
Just a minute. / Hold on a minute
3) ผมจะบอกอะไรบางอ าง (mâ)
I want to tell you something.
สั
ล้
นั
ม่
.
ห้
…
ดี
.
รู่
รั
ย่
6) ( น) าย ดเ ยว INFORMAL (mâ)
It’s super easy. / It’s very simple. / It’s a cinch
นั้
กั
ที่
.
คุ
.
รั
.
ม่
น่
สี
ด้
ว่
ก็
พู
ยิ
ป็
ทึ่
ม่
คุ
ค่
กั
รู้
ด้
ล่
ช่
ว่
ตั
.
ยู่
ล่
ที่
ย่
ว่
.
นั
11) น ใจมาก ( ณก บมา) chǎn dii-jai mâak tîi (kun glàp maa)
I’m so glad that (you’re back)
ตั้
ถึ
สิ
ที่
ฉั
ดี
.
ตู
คุ
ย็
ว่
น่
ว่
คุ
.
ลั
?
รั
Wake up
4) …ไ าง น(หรอก)
mâi-dtàang-gan (rɔ̀ɔk)
…are no different (at all). / …aren’t different (at all).
รั
ล้
นั่
ห้
ข้
ฉั
กั
นี้
ค่
ท็
ทำ
ผิ
ซี่
กั
?
ทำ
ย่
นี้
ทำ
ย่
It was/is a misunderstanding
ทำ
รั
ว่
ท
.
ล้
ด้
…
1) ขอบ ณ ห บ กอ าง(นะคะ)
kɔ̀ɔp-kun sǎm-ràp túk-yàang (ná-ká)
Thanks for everything. / Thank you for everything
2) ไมมอง( อ)แบบ น
tam-mai mɔɔng (pɔ̂ɔ) bɛ̀ɛp-nán
Why are you looking at (me) like that? (as spoken by a father to his son)
4) าตายาย bpùu-yâa-dtaa-yaai
grandparents (=grandfather+grandmother+grandfather+grandmother)
5) เ ยว อน dtǐao-gɔ̀ɔn
Wait. / Wait a minute. / Just a minute
สำ
ว่
พื่
บ่
กั
พ่
ม่
.
รั
.
ทุ
ม่
นั้
ย่
17) ใ แ ว châi-lɛ́ɛo
That’s right. / Yep. / Yeah (that’s right)
19) น นะ nân-sì ná
That’s right. / You’re right. / Right
กั
รั
?
น่
ป็
.
ย่
นั้
รื
.
3) อะไรใ (ผม) วยไหมค บ mii à-rai hâi (pǒm) chûai mǎi kráp
Is there something I can help you with
ยิ
ย่
สิ
วั
ยั
ดี
ยั
วั
ดี
ดี
รั
รู้
ว่
ว่
สึ
ห้
ซ็
ขั
ที่
คุ
รั
ช้
ยั
.
ค่
จั
ยู่
ค่
ด้
ช่
ถ้
รั
ข้
.
คื
รั
?
รั
.
ย่
12) รายไ เ อนละ (30,000) บาท mii raai-dâi dʉan lá (sǎam-mʉ̀ ʉn) bàat
(I) make (30,000) baht per month. / I have a monthly income of (30,000) baht.
ดื
มื
.
น่
กั
ภั
ต็
ที่
ว่
.
12) ไ อง ด ง...
mâi-dtɔ̂ng pûut-tʉ̌ng…
not to mention… / let alone
fi
สำ
ค่
ต่
.
ร็
…
Once (I)…
ว่
ผิ
ด้
กี
บั
ยั
ล้
ล้
ติ
?
กั
ย่
y
ด้
ยิ่
รื่
ริ
…
ด้
คุ้
ด้
ที่
สิ
รู้
รู้
ล่
ห้
สี
จั
จั
กั
ฉั
น่
ช้
กั
กั
รั
คุ
อึ
.
ริ
รั
สิ
อั
รั
…
ค่
รั
ค่
.
15) ( )เ นเ ยบ
(náam) yen-chìap
(The water)’s freezing/ice cold.
19) ผม า( น) ออะไร
pǒm rúu-wâa (man) kʉʉ à-rai
I know what it is. / I know what that is
20) ไ า( น) ออะไร
mâi-rúu-wâa (man) kʉʉ à-rai
I don’t know what it is. / I don’t know what that is.
รู้
ยู่
คุ
ว่
มั
ด้
มั
ว่
ห้
ฉี
มั
คุ
คื
คื
คื
6) เ นไ yen-wái INFORMAL
Easy! / Calm down! / Relax
7) อกๆ gɔ́k-gɔ́k
Knock Knoc
9) ไ ใ ญหา(ของ) น
mâi-châi bpan-hǎa (kɔ̌ɔng) chǎn
It’s not my problem. / That’s not my problem
ปั
ชื่
)
บ้
กั
…
ว่
.
ฉั
สิ
ล่
ณ์
ปิ
.
บั
)
นั้
ล่
ญี่
ริ
ฉั
.
ปุ่
อี
.
ล้
6) ทาง ะ taang-níi kà
This way. / This way please
9) ายตาย dtáai-dtaai
Oh dear! / Oh my (goodness)! (used by females mainly)
รู้
รู้
ถ้
ต๊
รู้
ผู้
ม่
สึ
สึ
ค่
สึ
นี้
ม่
นี้
ดี
น้ำ
ดี
ว่
ค่
ดี
ช่
น้
!
fi
.
ริ
นี่
.
ค่
ช่
ฉั
กั
?
(low-intermediate level)
ต่
ถ้
ห้
ฉั
มั
.
ว่
ทำ
.
ด้
?
รั
.
Note: Depending on the context, this phrase can be used as past tense
or as a command
ด้
.
ล้
?
11) ง ให yîng-dii-yài
Even better! / That’s even better. / That would be even better
13) ใครเ นคน ง(ใ ...) krai bpen kon sòng (hâi...)
Who gave the order? / Who sent (him)? / Who told him to
มั
มี
ปั
ต้
ยิ่
อี
ต่
ตุ
ดี
วั
ม่
ป็
วิ
ธี
ย่
ป็
อื่
นี้
ห่
ช่
ก็
วั
ญ่
คื
นึ่
ดี
รื่
ที่
อี
สั่
.
ที่
พ้
ป็
ปั
ห้
ถ้
พิ
รื
)
ฉั
ยู่
ที่
…
ต่
ป็
รื่
?
19) นอยาก กอ างเ ยว บ(เขา) chǎn yàak rúu túk-yàang gìao-gàp (kǎo)
I want to know everything about (him)
ล้
ลี่
ว่
ย่
…
ว่
ยุ
ว่
ค่
ยั
?
กี่
ลิ
กั
.
6) ไ ห ง mâi-mii wǎng
It’s hopeless. / There’s no hope
ห้
ล้
ค่
.
พั
.
I didn’t cheat
Note: For ages over 10, use (bpii) instead of ขวบ (kùap)
ล้
.
ดี๋
ยุ
.
ว่
.
ดี
รั
คุ
นี้
ลั
.
รั
ปี
?
ปี
ยื
นี้
รู้
ม่
ว่
มี
ยุ
ป็
รั
ว่
น้
ล้
กั
วั
ว่
รั
กิ
คุ
.
ด้
.
ฉั
รั
.
4) ไ INFORMAL mâi-rúu sì
I dunno
ม่
ด้
ด้
ถู
ทำ
คิ
ต้
คิ
!
ล้
ที่
ที่
ดี
.
ดี
.
16) อ าบอกเ อง บใคร(ค บ/ ะ) yàa bɔ̀ɔk krai rʉ̂ ang níi gàp krai (kráp/kà)
Don’t tell anyone about this
ฉั
รั
.
ด้
ด้
.
นี้
ว่
ค่
กั
รั
ค่
…
1) ตามใจนะ dtaam-jai ná
Up to you. / As you wish. / All right (as you wish). / Suit yourself
ห้
It’s inconvenient. / It’s not a good time. / It’s dif cult (because one isn’t free, etc.
ทำ
ล่
ม่
!
ด้
ผิ
.
fi
.
fi
.
1) (ตอน ณ)คบ บใครอ ห อเป า(คะ) (dtɔɔn-níi kun) kóp-gàp krai yùu
rʉ̌ʉ-bplàao (ká)
Are you dating anyone? / Are you seeing anyone (now)?
กั
งิ
มี
ด้
น่
ชิ
ห้
.
กั
รั
.
ยู่
?
รื
.
ล่
.
1) ดโ (เ ย) bpàt-tôo(wóoi)
Damn it! / Goddamn it!
ดี
ถึ
ด้
รื่
3) ไ เคย ใครถาม นมา อน mâi kəəi mii krai tǎam chǎn maa-gɔ̀ɔn
No one’s ever asked me that before
6) ค งแ วค งเ า kráng-lɛ́ɛo-kráng-lâo
over and over again / time after time
9) อยาก ใ ไหม า(เอาไ อะไร) yàak rúu châi-mǎi wâa (ao wái tam à-rai)
You wanna know (what it’s for)? / Do you want to know (what it’s for)? /
You wanna know (what it’s for), don’t you
10) ( ณ) วยอ บาย(ห อย)ไ ไหม า... (kun) chûai à-tí-baai (nɔ̀i)
dâi-mǎi wâa...
Do you mind explaining/telling me…
11) เธอ นปก (VOGUE Thailand) təə kʉ̂ n-bpòk (VOGUE Thailand)
She was on the cover of (VOGUE Thailand)
ว่
ตั
รั้
ฉั
น่
ว้
ก่
…
ทำ
ด้
…
ว่
?
1) ไม tam-mai
Why? / How come
3) น chǎn rúu
I know
4) duu nîi sì
Look at this. / Look here
ทำ
ฉั
ดู
มั
มี
ซึ่
มั
ห้
นี่
ป็
รู้
สิ
.
คื
ป็
?
ริ
ข้
ห้
ถึ
ด์
…
ทำ
ก็
ท็
ด็
คื
?
ริ
7) อ าห ด yàa yùt
Don’t stop
8) งไ ม yang mâi ìm
(I)’m not full (yet)
ลื
อั
ม่
อิ่
ยู่
ยุ
คิ
ร้
.
ล้
นี้
ฉั
ทำ
ถึ
ห้
กั
คุ
.
รั
.
I forgot
ส่
ลื
ด้
ฉั
บ้
ข้
นี้
ตั้
ด้
นั้
ร้
นั้
รื
ต่
!
มื่
ล่
?
ร่
…
ติ
น่
.
I forgot to ask
ป็
รู้
ที
…
ก็
รื่
รู้
คุ
ชิ
ว่
ด้
)
ญ่
1) เอาเลย ao ləəi
fl
วั
ยิ่
ยั
ม่
ม่
ม่
ม่
รุ
มี
มี
ว่
มี
ถึ
fi
กิ
อำ
ที่
มี
ย่
ติ
อี
ที่
ข้
ทำ
y
ยุ
ด้
ด้
พี
รั
ห้
กิ
fi
ดื
ขึ้
ญ่
.
จ็
ร์
.
ร้
นี้
ปี
fi
.
3) มองไ เ น mɔɔng-mâi-hěn
I can’t see (it)
9) ใ นะ gɔ̂ɔ châi ná sì
Yeah (it is!/you are!). / Of course. / Exactly
ธิ
.
ว่
ผ่
ดี
จิ
รั
.
16) ณอยาก ไป ไม SOMEWHAT STRONG kun yàak rúu bpai tam-mai
Why do you wanna know
ร้
พู
นี้
ถี
กิ
มี
ห้
ม่
จั
กิ
บ้
ชื่
รู้
ติ
.
กิ
ฉั
ทำ
กั
!
fi
?
น์
ล้
ติ
ป็
ทำ
พื่
ตู
รู้
ห้
.
มั้
อุ
ตั
ดู
ห้
น่
บั
ยู่
.
ติ
นิ
.
สี
กั
ตุ
สิ
ดี
?
I wanna be alone
3) นก ว chǎn glua
I’m scared/afraid
Note: พวกเขา (pûak-kǎo) is the ‘proper’ way to say ‘they’ but sometimes it’
shortened to just เขา (kǎo).
ฉั
ฉั
ม่
มั
ยิ้
ต้
ม่
ป็
ลั
ม่
ทำ
ด้
ริ
.
ล้
ลั
รั
?
8) เส จแ ว sèt lɛ́ɛo
All nished. / (We)’re all nished. / (We)’re done
9) น าเ อ man nâa-bʉ̀ a
It’s boring
ดู
สิ
ด้
.
น้ำ
ทำ
.
น่
.
ด้
fi
.
ร้
ย้
ด้
วั
ป่
รั
มั
ต่
ม่
ลั
รู้
ห้
.
fi
นั้
.
กุ
.
ล้
ว่
คุ
คุ
ม่
.
ด้
ลั
ฉั
12) ผมไ ชอบ น(มะ วง) pǒm mâi chɔ̂ɔp gin (má-mûang)
I don’t like (mangoes)
ม่
รื
ม่
.
อิ
.
Note: The speaker uses (pîi) here because s/he is older than the listener
รั
.
พี่
)
5) าว า ด kàao lâa-sùt
The latest / The latest new
ฝั
มี
ข่
ฉั
ทุ
คุ
มั
ริ่
ล่
ตั
จั๊
ต้
ม่
ย่
สุ
จี้
ด้
สั
รื่
fi
ข่
รี
ว่
ก่
นั้
ดี
ร้
กั
รั
ดี
s
fi
?
ต่
ม่
ม่
ม่
วั
ล่
จำ
ด้
รุ่
อี
อี
มี
!
ป็
ขึ้
มี
ชี
มี
ม่
ม่
ต่
วิ
นิ
ต้
กี่
กี่
วั
ฟ้
มี
ถู
ที
ณ์
ต่
ห้
ยั
สุ
ป็
มี
ก่
ที่
ณ์
.
ต่
ที่
.
ก่
กั
fi
.
ภั
ที่
สุ
.
16) (เ อง )สอนใ า... (rʉ̂ ang níi) sɔ̌ɔn hâi rúu wâa...
The moral of the story is… / It teaches (us)
6) ก ดห ง ìik nít-nʉ̀ ng
ฉั
อี
ขั
ห็
ม่
ท
สั
วั
ม่
น่
รื่
นิ
ท้
ห็
ช้
มี
ร่
ยู่
น่
นี้
นึ่
ล้
.
ฝั
ห้
ห้
รู้
!
ว่
ต่
ป็
สู้
.
ริ
!
10) สา sǎa-tú
Amen
ท่
พู
พู
ธุ
นั่
กำ
ว่
ก็
ริ
คุ
ถู
ผิ
ลั
สิ
กั
ม่
ยู่
รู้
.
ว่
)
คุ
คุ
รั
ป็
ยู่
ลั
ว่
.
ดึ
ด้
)
20) (ผม )แ อยาก เฉยๆ (pǒm gɔ̂ɔ) kɛ̂ɛ yàak rúu chə̌əi-chə̌əi
รั
คื
ฉั
ต้
จำ
ทำ
ย่
ร็
ม่
ม่
ลื
กำ
ดี
ด้
ด้
ก็
ช่
ทำ
ว่
คิ
ลั
ล้
ม่
ล้
ที่
ค่
รั
คิ
ต่
นั้
ค่
ศั
รู้
คุ
.
ท์
ว่
บ้
.
(I) was just wondering. / (I) just wanna know. / (I) was just curious
1) ไ น ง ว mâi-tan dtâng-dtua
(I) was caught off guard
3) น ก ไปใ บ(โค ด-19) FORMAL man tùuk nam-bpai chái gàp (koo-
wít sìp-gâao)
It can be used with (Covid-19). / It can be applied for use with (Covid-19).
วิ
)
15) ง ณ แบบ ( น ) ง(เก ยด ณ) yîng kun tam bɛ̀ɛp-níi (chǎn gɔ̂ɔ)
yîng (glìat kun)
The more you do that, the more (I hate you.)
ทำ
นี้
ยู่
กิ
ทำ
ย่
กั
กี่
ล้
ณี
…
ป็
ป็
ตุ
ข้
นี้
ล่
ฉั
!
ตั
ก็
ยิ่
ลี
.
คุ
!
ยั
ก่
ล้
!
ทำ
ฟั
ฉั
ลิ
ม่
จำ
fi
น้
ล้
ล้
นู
ฉั
พู
ห้
ริ่
ม่
ฏิ
ม่
พิ่
ยั
ค่
ต็
ด้
ยู่
รื่
ว่
รึ
ที่
ที่
ล้
มื
ดี
ม่
ด้
ล่
.
ร็
ด้
ว่
ดิ
!
ก่
ด้
กั
ลู
ดี
คิ
ทำ
ข้
งิ
ว่
ที่
กี่
ดี
!
ยั
ข้
!
ว่
.
ล้
6) เ นเพราะ... bpen-prɔ́...
That’s because… / It’s because
ว่
?
ว่
.
16) ผมจะไป ไ งไง ะ BIT STRONG pǒm jà bpai rúu dâi yang-ngai à
How would I know?! / How the hell would I know?
ค่
ด้
?
บ้
?
อ่
15) จะอ บายเ อง (ไ ) งไง jà à-tí-baai rʉ̂ ang níi (dâi) yang-ngai
How do you explain this
บ้
ญ่
น้
ดี
มี
อ้
นี้
?
ส่
ข้
ว่
ว่
ถึ
รื่
ที่
กั
ดิ
นี้
กี่
ข้
นี้
มั่
ล้
งิ
)
ข้
ด้
.
ยั
กั
fi
?
7) นจะบอกใ กคน ( า...) chǎn jà bɔ̀ɔk hâi túk kon rúu (wâa...)
I’m gonna tell everyone! (…
ฉั
คิ
ยั
ฉั
มั
มั
ช่
ม่
อิ
ว่
ม่
ริ
ธิ
ต้
สี
ม่
ดี
นี้
ด้
ช่
คุ
รื
จ่
ยั
ทำ
ห้
ทุ
?
ล่
งิ
ดี
ป็
ล่
?
ม่
รู้
!
รู้
ว่
รื่
Note: Adding วย (dûai) here gives the meaning that the person normally
doesn’t have a helper.
บ้
ด้
ฉั
รั
รั
!
11) …จะ วยใ ณ(ห บสบายไ มาก น) ...jà chûai hâi kun (làp sà-baai dâi
mâak-kʉ̂ n
…will help you (to sleep better)
รู้
ดี
ม่
ก็
ด้
หั
ช่
คื
ยั
…
ที่
ช่
พู
fi
คำ
ห้
ว่
ทำ
คุ
ยู่
ว่
ยู่
พั
ฉั
ด้
ล้
นึ
คื
ลั
คื
…
ด้
ขึ้
.
ท่
.
ร่
อ่
ป็
กั
ตั
ย่
.
นี้
.
สิ
ตั
fi
.
ล่
)
ฉั
น่
ดี
ยู่
วั
รื
ยู่
นื่
ทุ
น่
ล้
ล้
.
ห่
วั
.
สิ
.
รั
.
ที่
ม่
ร้
ว่
ห้
ผู้
.
ถ่
ญิ
รู
ขี้
บ่
?
fi
…
15) (จะ)ไ อะไรเห อนเ ม กแ ว (jà) mâi-mii à-rai mʉ̌an-dəəm ìik lɛ́ɛo
Nothing will ever be the same again. / Nothing will be like it was before
19) ห อนไ สนใจอะไรเลยนอกจาก(เ น) lɔ̀n mâi sǒn-jai à-rai ləəi nɔ̂ɔk-jàak
(ngən)
She’s not interested in anything except (money)
ทำ
ค่
มั
ช้
ช้
ช้
ล่
!
ถึ
ต้
ด้
ม่
ว่
รื่
ม่
บ้
มี
กั
ม่
ยี
ง่
ห้
อี
คุ้
ม่
นี้
รั
ที
ด้
ค่
นี้
ค่
ล้
บ้
ต้
ทุ
มื
ที่
สุ
ย่
.
กิ
ว่
ดิ
ขึ้
อี
กั
ห็
ล้
ฉั
งิ
.
ที่
บ่
ส่
ยั
รั
?
น่
สิ
น่
ตั
ด้
fi
.
น่
.
ห้
รั
นิ
.
ดี
ที
ตั้
.
ต่
รี
มั
.
ม่
ทำ
.
13) พอ นไ pɔɔ-gin-dâi
It’s edible. / I can eat it. (I don’t like it so much, but that’s okay.
ล้
วั
.
fi
!
3) เ า mii tâo-níi
That’s all (I have). / That’s it
12) น(ไ ) โอกาส ย บ... chǎn (dâi) mii oo-gàat kui gàp...
I had a chance to talk with
ผ่
รั้
รื
ม่
คุ
ด้
fi
กั
ล่
…
ขึ้
รั้
.
13) นเ น น wan-wén-wan
Every other day
ล้
.
ว่
.
ช่
นั้
.
1) เวลา านไปไวเห อนโกหก IDIOM wee-laa pàan bpai wai mʉ̌an goo-hòk
Time ies! / Time goes by quickly.
ม่
วั
รื
ป็
พิ
ท่
นึ่
รั
นึ่
?
นั้
ที่
ล้
น่
ล่
ก็
ร่
.
มื
.
ถึ
ล้
.
ก็
คื
.
fi
.
กั
รั
ลั
ป็
ก็
ก็
มื
ส้
ผ่
คื
ต่
ปั่
สี
…
ปิ
ว้
ตั
ป่
ต่
น้
บั
น่
ช้
ชั
ร่
ป๊
ด้
ม่
น่
ด้
ค่
มื
ดี
…
กั
fi
fl
!
1) อ ... kʉʉ-ngíi...
It’s like this… / Look… / This is how it is… / Here’s the thing… (said before
explaining something)
คื
มี
ลั
ป็
ฟุ
ม่
งี้
ก็
สั
งี้
ต้
ว่
สิ่
สิ
ห้
ที่
อ้
ณ์
ย่
คุ
ป็
ป็
อ่
นั้
ค้
ว่
ว่
ดู
ชี
วิ
ม่
จิ
ด้
!
ย่
นี้
)
น่
ดั
ร้
ดี
ด้
อี
ว่
…
นั้
.
1) น นห ด wan-níi wan-yùt
Today’s (my) day off. / Today is a holiday
3) น ไ chǎn tam-dâi
I can do it
7) โ ย óoi
วั
คุ
ฉั
คุ
ซื้
อ๊
คุ
ว้
นื่
นี้
ทำ
กั
อ้
คุ
วั
ป็
ยุ
ทำ
ด็
กั
.
ด้
ฮี
ยุ
?
ดี
ร่
!
รุ่
น่
นี้
Ouch! / Ow
19) ห ด yùt
Stop! / Stop it
คุ
ฉั
ห้
ฉั
ฉั
ฉั
ช็
ยุ
ทำ
ท้
ม่
บิ
ม่
ด้
ข็
ปิ
ฟั
ลั
ด้
!
ด้
ดู
!
ลั
ทุ
.
วั
.
รั
.
4) เพลงเพราะและ ความหมาย วย pleeng prɔ́ lɛ́ mii kwaam-mǎai dii dûai
It’s a nice song and has good meaning too.
ด้
ว่
รู้
มี
ริ
.
คื
.
ดี
ด้
)
19) ( น)ไ ใ เ องของ( ณ) (man) mâi-châi rʉ̂ ang kɔ̌ɔng (kun)
It’s none of (your) business
ด้
คุ
.
(low-intermediate level)
2) พระเ า prá-jâo
God! / Oh my God
3) ด านะ kít-wâa ná
I think (so). / I guess (so). (I think I understand, etc.)
9) ห บไ ส ท làp mâi-sà-nìt
(I) didn’t sleep well. / (I) don’t sleep soundly.
10) ผมอยาก เ ยว บ (MacBook Air) pǒm yàak rúu gìao-gàp (MacBook Air)
I’d like to know about (the MacBook Air). / I wanna know about (the MacBook Air)
ยู่
สุ
น่
คื
คุ
!
คื
กั
นี้
ว่
รุ
.
ริ
.
ต้
อ่
ม่
ม่
ว่
ดี
ม่
รี
ชื่
ลั
อ้
ร้
วั
ฉั
ช่
มั้
?
7) น ค บ/ ะ yin-dii kráp/kà
You’re welcome. / My pleasure. / Any time. / Sure
10) นเ น วงฤ (หนาว) SEMI-FORMAL man bpen chûang rʉ́ -duu (nǎao)
It was (winter). / It was in the (winter) time
ล่
.
รื
ล่
.
ด้
.
ร็
รื
?
รื
.
ยั
ล่
รั
.
5) เขาเป ยนไปเยอะเลย / เขาเป ยนไปมากเลย kǎo bplìan bpai yə́ ləəi / kǎo
bplìan bpai mâak ləəi
He’s changed a lot. / He’s really changed.
สั
ลี่
ว์
.
19) วสวย นะ / วสวย งเลย wiu sǔai dii ná / wiu sǔai jang ləəi
What a nice view! / Nice view
จั
?
ล่
!
กั
นี้
ล้
?
10) (เขา) งไ ไ ด อเรา(มาเลย) (kǎo) yang mâi-dâi dtìt-dtɔ̀ɔ rao (maa ləəi)
(He/They) haven’t contacted us yet. / (He/They) haven’t called us yet.
ปี๊
รู้
ด้
ว่
จั
.
ติ
?
ต่
กั
ทั้
ด้
นั้
ห็
(I) don’t see anything. / There’s nothing here. / (I) don’t see any
Note: ยกให (yók-yài) means ‘so much’, ‘big time’, ‘a lot’, etc.
นั้
ยุ
)
จิ
fi
ญ่
ชิ
.
ย่
นึ่
…
นื
หั
ผิ
ม่
ตุ
ด้
รี
งั้
สิ่
รั
คิ
ศี
ม่
ม่
อื่
พู
ค่
ห้
ดี
พ้
ติ
ตั้
…
ท
ย่
ต่
ท่
ต่
นั้
ที่
fi
?
1) อเ นนะ lɔ́ɔ-lên ná
(I)’m kidding. / (I)’m joking
2) ม ก lʉʉm túk-tii
(I) always forget. / (I) keep forgetting.
6) โ โห ôo-hoo
Oh, no! / Oh! / Wow! / Oh, my God
7) พอ INFORMAL pɔɔ-tii
That’s enough
ป็
ดิ
ว่
ย่
?
20) ทะ ง tá-lʉ̂ ng
You’re naughty. / You’re rude (get away from me). / How cheeky
ลั
พู
น่
งี
ห์
?
อี
ย่
น้
.
บ้
!
5) อ า นห า yàa mân-nâa
Don’t be so sure of yourself
สั้
กั
ม่
!
19) อยากจะ ดอะไร ดไปเถอะ yàak jà pûut à-rai gɔ̂ɔ pûut bpai tə̀
If you have something to say, just say it. / Go ahead—say what you wanna say
ม่
!
พู
ล้
รู้
ก
ด้
fi
4) กรรมตาม น gam-dtaam-tan
Karmic justice. / Poetic Justice. / You get what you deserve.
อิ
ล้
ด้
ทั
.
ตั้
คุ้
ข็
จ้
กิ
fi
ริ
นิ
คุ้
.
ม่
ด้
คุ
ยู่
ช่
มั้
อี
คุ
อั
มุ
รื
?
ก่
.
17) า อะไร บห า(จะบอก) tâa mii à-rai kʉ̂ ʉp-nâa (jà bɔ̀ɔk)
If anything comes up, (I’ll let you know). / If something develops, (l’ll let you
know)
ข่
มี
ทำ
ม่
คื
วั
รึ
?
ด้
ยั
ตั
คื
ป็
น้
ห้
ห้
น้
รื
?
กั
ว่
นี้
.
ริ
รื
กั
.
ก่
ลั
บ้
.
นั้
สิ
มั้
ที่
ลี้
รู้
?
fi
รั
.
17) เ ดมากก า(50 )(แ ว) bpə̀ət mâak-gwàa (hâa-sìp bpii) (lɛ́ɛo)
(They’ve) been in business for over (50 years)
สื
ย่
ล้
ม่
ที่
รื
ล่
นี่
ปี
fi
ยั
ลั
นี้
…
ล้
?
ลั
ม่
ล้
ถึ
ค่
ดึ
ย่
พี่
น่
ข็
ห้
.
ล้
ก็
ค่
ช่
ล็
รื
ด้
คุ
ดึ
ว่
Don’t hang up
3) ( น)เ นความ ดของ น(เอง) (man) bpen kwaam-pìt kɔ̌ɔng chǎn (eeng)
It was my fault
มี
ม่
ยั
ดู
ป็
ป็
มั
ต่
สุ
ม่
ทุ
ช่
ฉั
ร่
ท้
ด้
.
ดี
ที่
ย่
ณ์
ทุ
ผิ
ที่
…
ว่
ยิ้
ย่
ฉั
.
รั
ค่
!
ป็
ทำ
ห้
น่
.
อื่
ฟั
5) ไ สาระ rái-sǎa-rá
(That’s/It’s) ridiculous
11) ไ ดเ น mâi-kít-ngən
Free of charge / For free
ร้
ม่
ฉั
ทำ
สี
ม่
ม่
ม่
มี
ด้
คิ
ชื่
ริ่
ต้
กี่
ด้
ยิ
งิ
ยั
ม่
งิ
กั
ฝั
น่
ล่
ว่
ล้
!
fl
ป็
.
ร์
fl
?
ทำ
ช้
มี
ว่
ด้
ที่
ค์
สุ
!
ลื
.
ดี
ร่
?
ว่
?
กั
?
8) ไ ไ ง ะ mâi-dâi sàng kà
I didn’t order (that)
ค่
ฉั
ข้
ดี
?
ล้
fi
.
fi
.
(low-advanced level)
ร้
ชี
ย่
วิ
ด้
fi
!
15) ตไ ไ โรย วยก บ หลาบ chii-wít mâi-dâi rooi dûai glìip gù-làap
Life is not a bed of roses. / Life is not all roses
17) เขาเ น วเ ง จะไ บ(ราง ลออสกา ) kǎo bpen dtua-gèng tîi-jà dâi-ráp
(raang-wan ɔ́ɔt-sà-gâa)
He’s the favorite to win (the Oscar). / He’s favored to win (the Oscar)
ด้
ด้
fi
ย่
ตั
ด้
อี
ขึ้
ยู่
ร่
ก็
ม่
ก็
ตั้
คิ
.
ล้
ง่
ว้
ด้
ที่
มุ
ช่
ต่
ม่
ยู่
ด้
พื่
ลี
.
รั
ชั่
กิ
กุ
วั
.
fi
ร์
.
fi
.
6) น(จะ)ยอม กอ างเ อ... chǎn (jà) yɔɔm tam túk-yàang pʉ̂ a...
I would do anything for
พ้
รั
ทุ
ล้
ฝั
ง่
กั
ย่
…
รื
พื่
?
ริ
ม่
ม่
ป็
มี
ว่
ทำ
ยั
ลั
ป็
คุ
ว่
ย่
สู้
ปิ
ที่
ป็
ทั่
ว้
ตั
คำ
ม่
ที่
มี
ก่
ล้
.
สู้
ด้
…
รั้
ที่
ล้
หั
สุ
ที่
สุ
สิ
รื
ห็
.
ดี
fi
ดี
ยั
.
ล้
.
รู้
รู้
ว่
ช่
ยุ่
ม่
ด้
คุ
สิ้
ยั
ด้
ดื
อี
ดี
ป็
ว่
รื
ท่
…
ร่
!
ป็
8) เ ามา อะไรใน( องผม) kâo maa tam à-rai nai (hɔ̂ng pǒm)
What are you doing in (my room)?
10) อ า งวลเ อง... มากเ นไป yàa gang-won rʉ̂ ang... mâak-gəən-bpai
Don’t worry too/so much about…
กั
ลั
ทำ
ตั
ดี
ผิ
กั
ห้
ค์
คุ
รู้
สั
ข้
ตั
รื่
fl
วั
.
คิ
ห้
ว่
ว้
.
ว่
นั้
?
กิ
รั
16) นสง ยมานานแ ว( า...) chǎn sǒng-sǎi maa naan lɛ́ɛo (wâa...)
I’ve always wondered (…) / I’ve long suspected(…
18) กนานไหมก า(จะ ง) ìik naan mǎi gwàa (jà tʉ̌ng)
How much longer (till we get there)? / Will it be much longer (till we get there)
มั
ป็
นี้
ยั
ยิ
สำ
.
กิ
ขึ้
รั
นั้
.
ห้
(I) wouldn’t want that. / (I) wouldn’t want it to be that way. / (I) wouldn’t want that
to happen
2) เ า อ lâo dtɔ̀ɔ
Tell me more. / Keep going
ง่
ม่
นิ
ก็
ริ
ทำ
ดี
ย่
ทุ
.
ย่
ล้
.
16) ไ ศ ตของเขาใ บ... dâi ù-tít chii-wít kɔ̌ɔng kǎo hâi gàp...
He dedicated/devoted his life to
ที่
รี
ห้
ร้
กั
.
ต่
…
กั
d
fi
.
6) น วย น gin dûai-gan sì
Have some. / Join me. (eating together)
ห้
ม่
ตื่
สิ
ดี
ม่
มี
ช้
สุ
ด้
ดู
.
ด้
.
ยู่
?
ถึ
ดี
คุ
ม่
นั้
ที่
กั
fi
สั
น้
ห้
?
คุ
ค
ยู่
ที่
ด้
ล้
สู
ท่
คิ
ที่
นั้
ดี
ว่
…
ว่
.
4) เ ดไ ด bpə̀ət-mâi-dtìt
It won’t turn on. / It doesn’t work. / It’s not working
รื่
ริ
ดี
มั่
ติ
ห้
นิ
ป็
fi
ผิ
ด้
ด้
ตั
นั้
รื
?
ล่
ดี
ติ
.
13) เรา อยก บมา ย น rao kɔ̂i glàp maa kui gan
We can talk about it later. / We can talk about it again later.
ที่
ตื
ห้
ด้
ห้
ล้
สี
ลั
ย่
ม่
กั
คุ
ล้
ว่
…
คุ
น่
.
กั
รื
ล่
?
2) งไ yang mâi-mii
Not yet. / I don’t have one yet. / I don’t have any yet
พ่
?
ชั่
.
กิ
fi
All I think about is (eating/food). / I think about (eating/food) all the time. /
My mind is lled with thoughts of (eating/food)
กิ
fi
.
รั
fi
…
fi
รื
!
ล่
!
รื
ห้
ข็
ติ
ยั
ยู่
ลื
ล้
รื
ผิ
ล้
วั
ล่
ป็
ติ
13) ใครจะ า งไง างเขา INFORMAL krai jà wâa yang-ngai gɔ̂ɔ châng kǎo
They can say whatever they want! / I don’t care what anyone says
ก็
ช่
ช้
ล้
ป็
ริ
.
Note: The literal meaning is that cows would die and water buffalos would fall
over due to one’s good looks
มี
คิ
ต่
คุ
ม่
ริ
ต่
พู
กั
วั
ช้
ยู่
ดิ
ด้
ว่
ฉั
กั
มั
ห็
สิ
ด้
ป็
ดี
น้
ข้
คุ
ล้
อ้
อี
ล่
วั
ล้
.
1) เ งเ ม น pə̂ng rə̂əm-dtôn
We’re just getting started. / It’s just begun. / It’s just the beginning.
ว่
รั
คุ้
ชื่
ต้
ค้
คำ
มั
กิ
ที่
ผิ
นี่
สั่
ล้
.
จำ
ริ
.
อี
รื
รั
!
(low-intermediate level)
1) เ น น SEMI-FORMAL chên-gan
Me, too. / You, too. / Same here. / Likewise
ยั
.
วิ
ท
ยั
ยู่
ทุ
?
ว่
ยู่
ล่
คุ
รื
!
บ้
?
ล่
.
fi
?
13) นชอบ (X) มากก า (Y) chǎn chɔ̂ɔp (X) mâak-gwàa (Y)
I like (X) more than (Y)
ล้
สิ
ล้
!
นี้
ร่
fi
ค่
ว่
?
ดี
คุ
.
ยู่
ม่
ช่
ทำ
ด้
คี
รื่
ป๊
ด้
.
บ้
น่
ค่
ง่
ข้
คุ
สี
…
fi
ที
1) ขออะไรอ าง(ห ง)ไ ไหม kɔ̌ɔ à-rai yàang (nʉ̀ ng) dâi-mǎi
Can (I) ask you a favor? / Will you do something for (me)
2) อะไร(จะ ด) ดมา( ) INFORMAL mii à-rai (jà pûut) gɔ̂ɔ pûut maa (sì)
If you have something to say, (just) say it
คุ
fi
fi
.
15) แก ย า อะไรลงไป gɛɛ rúu mái wâa tam à-rai long bpai
Do you know what you’ve done?
ผิ
กิ
ทำ
ที่
ล้
ทำ
คุ
ขึ้
ทำ
ติ
คิ
ม่
ป็
ด้
.
ม่
รู้
จั
กั
!
3) ไ ไ mâi-dâi
No! / (You) can’t
5) ไ เ น mâi jam-bpen
It’s not necessary. / (There’s) no need
ชั้
ดี
ด้
ฏิ
คิ
ริ
ร์
!
ย่
fl
รุ่
ที่
กั
.
นี้
ป็
คิ
วั
!
ร์
.
14) ด pûut sì
Say it. (repeat it after me, etc.)
17) ก น túk-wan
Every day
fi
ญ่
ชั่
วั
สิ
มื
ท่
ม่
นั
.
ค่
ก่
ลั
ล้
?
ร่
ต่
.
วั
fi
.
9) (…) สองสาม นมา (...) (…) sɔ̌ɔng sǎam wan maa níi (…)
The last few days… / …for the last few days
ทิ
นี้
ด้
!
ยั
ย์
ด็
ยื่
ที
10) ไ อะไร ญ(ไป)ก า(ครอบค ว) mâi mii à-rai sǎm-kan (bpai) gwàa
(krɔ̂ɔp-krua)
Nothing’s more important than (family). / There’s nothing more important than
(family.
ม่
มี
รื่
ร้
ก็
ล้
ม่
ข้
ม่
สำ
ม่
ถู
ค่
ป็
สุ
คั
ผิ
กั
ว่
.
งิ
?
รั
.
ทั
ท
มื
ยิ
ดี
คุ
ด้
ธุ
สำ
น่
มี
คั
มี
ว่
กั
ลิ่
ยิ
ฉั
ยั
สี่
ฉุ
ชื่
ดี
กั
กั
ว่
ที่
คุ
!
ป็
หั
?
ริ
ตั
ต่
ม่
รั
ป็
ต้
สี
ต่
จั
ต้
ล่
.
ริ
ที่
…
นี่
ร็
7) นหาย บไป บตา IDIOMATIC man hǎai wáp bpai gàp dtaa
It vanished before his very eyes! / It disappeared like magic
I don’t feel like doing anything. / I don’t have the motivation to do anything.
(feeling listless or down)
Note: งทอง (gìng-tɔɔng) is ‘gold branch’ and ใบหยก (bai-yòk) is ‘jade leaf’
18) ง(ห ความจ ง)เ าไห ง(เ บมาก)เ า น yîng (nǐi kwaam-jing)
tâo-rài gɔ̂ɔ yîng (jèp mâak) tâo-nán
The more (I run from the truth), the more (hurt I get)
ม่
ล้
รู้
ห้
กั
ต่
น้
นี่
ริ
กิ
มื
.
ท่
ป็
!
ร่
ลั
ก็
พ่
ยิ่
มื
.
จ็
ท่
นั้
.
2) ใ ว tam-hâi hǐu
Makes (me) hungry
พื่
ดี
ทำ
.
กั
.
ลั
ตั้
ต็
ช่
ยุ
ยู่
ท้
รั
รื
ต่
มื่
ฟ้
.
วั
ม่
ผ่
ทั่
มี
ย่
นั้
ที่
ที่
งื่
ทุ
มั
ด้
ฉั
นี้
ที่
มุ
คุ
ถึ
นั้
…
ล้
รู้
จั
.
(I) miss (him) so bad my heart’s gonna break! / (I) miss (him) like crazy
19) ผมไ อยาก ใ เธอเ ยใจ pǒm mâi yàak tam-hâi təə sǐa-jai
I don’t wanna break her heart. / I don’t want to hurt her
5) เอาให ao mài
Again. / Do it again. / Say it again. / Try again
สี
พ้
ผิ
ทำ
จ้
กั
!
ห้
น่
สี
ชี
วิ
ป็
ต้
ล้
ดี
ริ
ยั
.
ล้
ย่
งิ
พิ่
.
สิ
!
จ้
ท้
ล่
คุ
.
13) ไ า(ผม)จะทนไ นานแ ไหน mâi-rúu wâa (pǒm) jà ton dâi naan kɛ̂ɛ-nǎi
(I) don’t know how long (I) can take/endure this
14) ไ า(ผม)จะทนไ กนานแ ไหน mâi-rúu wâa (pǒm) jà ton dâi ìik naan
kɛ̂ɛ-nǎi
(I) don’t know how longer (I) can take/endure this.
มั
รู้
มั
มั
ม่
ม่
กั
ย่
ล้
รู้
รู้
ว่
ว่
ม่
ยั
ลื
ทั่
ข้
ดี
ม่
กั
ติ
ต่
ทำ
ต่
ห้
ว่
ข้
ร่
ทำ
ห้
ตั
…
กั
คุ
ว่
ด้
ด้
อี
ผิ
รั
วั
ค่
ค่
ดี
ล่
กั
ด้
รั
ตั้
รู
ค่
ว้
ทำ
ช้
นี้
ย่
ห้
ตั
y
ดี
ที่
ทั้
ที่
นี่
สุ
วั
.
9) ยก วอ างเ น yók-dtua-yàang-chên
For example… / For instance
ห้
ช่
ติ
สิ่
สำ
ร้
วิ
ทุ
ด้
ธี
ป็
ด้
รั
กั
ถึ
นั
)
ย่
ฉั
ดี
นี้
?
บิ
คื
…
รู้
สึ
fl
)
He’s sel sh
Note: (gɔ̂ɔ) has various meanings depending on the context, but here it’s used
as a ller, much like a pause
กำ
ก็
ดู
กำ
งั้
fi
คื
ลั
ป็
น่
ลั
.
รั
?
สิ
มี
กี่
ลู
ทุ่
.
6) ห ไ น nǐi mâi-tan
(She) couldn’t escape/get away (in time)
fi
.
1) เ กเ า lə̂ək sáo-síi
Stop pestering (me)! / Stop nagging (me)!
น่
ชั่
ว่
.
ม่
ทำ
อี
fi
ด้
)
ตู้
ล้
ห็
มื
กั
Note: Be very careful with this word. It also has a neutral meaning of
being mentally handicapped or having Down’s syndrome.
ย่
ยั
ห้
ก็
ล้
12) ใ ไ chái-dâi
It’s useable. / You can use it. / It works
ต่
.
ตั
ย่
ห้
ร็
ดื
.
มี
ขึ้
ทุ
รื่
วุ
รั
ที่
ที่
ย่
ยิ
ทำ
บั
ปี
ย่
ดี
นั้
ห้
ล้
อิ
น่
รั
รื
.
ล่
ม่
?
มี
.
รู้
19) ผมไ เคยอาย ( แฟน วน) pǒm mâi-kəəi aai tîi (mii fɛɛn ûan)
I’ve never been embarrassed (to have a fat girlfriend). / I’ve never been ashamed
of (having a fat girlfriend)
ยิ
…
ฉั
ข่
มี
มี
มั
พื่
ต็
ม่
ข่
วิ
ดี
มี
ธี
รั
ก็
ดี
ม่
อื่
ทุ
ก็
ร้
ด้
คื
ม่
ช้
ค่
ข้
ต่
ลื
น์
…
ที่
มี
มื
กั
)
อ้
ที่
r
มื
กั
ก่
.
กั
10) ( น)ยาก จะเดาไ ( า...) (man) yâak tîi-jà dao dâi (wâa...)
It’s dif cult to guess (…
รั
รั
ณ์
กำ
ล้
ด้
ลั
)
รั
ว่
.
fi
.
ลื
คุ้
รั
ทำ
ตื่
คุ
ค่
พิ
น้ำ
ม่
ป่
จ้
ธี
ที่
นี
อุ
ตั้
คิ
หั
นื่
นี้
ส่
ล้
ซุ
จ้
ต่
ล้
ห์
ล่
หั
ล็
ค้
ยั
ซุ
ม่
ห์
อี
!
รื
13) ไ าจะเ นตาย าย อ างไร IDIOMATIC mâi-rúu wâa jà bpen dtaai ráai
dii yàang-rai
I don’t know if he’s dead or alive
19) ผม( วน) ด วย(เห อน น) pǒm (mii sùan) pìt dûai (mʉ̌an-gan)
I’m at fault too. / It’s (partly) my fault too
20) ในเ อง าย ง เ อง IDIOM nai rʉ̂ ang-ráai yang mii rʉ̂ ang-dii
Every cloud has a silver lining.
ต้
รั
กำ
มั
ม่
ม่
ต้
รู้
ป็
ลั
รื่
ว่
มี
ต่
กั
ยั
ส่
นื้
อั
ร้
รั
ป็
กิ
กั
ที่
ผิ
ต่
ม่
ยั
นั่
อั
นี่
ด้
มี
ลำ
นี้
ตั
น์
ล้
รื่
กั
ร้
ดี
ห้
ดี
จำ
ดี
มื
ด้
.
ย่
กั
.
fi
…
fi
2) เ ดแ ว kèt lɛ́ɛo
I’ve learned my lesson! (afraid to make the same mistake again)
ข็
รื่
ม่
ม่
น่
จั
ชื่
ป็
ล้
ริ
ป็
ก็
รั
ป็
ผู้
กิ
รื่
มี
ดี
ป็
หั
คิ
กั
มั
ริ
รู้
ปั
ถึ
ด้
ร่
ต้
ด้
หั
มึ
คิ
ป
กิ
12) (ฝาก) แลเขาแทน น( วย) (fàak) duu-lɛ̀ɛ kǎo tɛɛn chǎn (dûai)
Take care of her for me. / Look after him for me
ด้
ดี
.
ฉั
นี
ย่
fi
ต้
ข็
รั้
มื
ทำ
!
รี
นั้
.
กั
ที่
รู้
ว่
ม่
สึ
ด้
…
คุ
.
15) ( น) นวางไ ตรง (นะ) (ngán) chǎn waang wái dtrong-níi (ná)
(Then) I’ll leave it right here. / (Okay then) I’ll set it over here
ร้
กั
ด้
ม่
ว้
ว่
มี
วั
รั
นี้
.
Note: เ ดขาด (dèt-kàat) can be translated here in various ways. The core
meaning is absolute(ly), de nite(ly) or decisive(ly)
12) (…) าไ อยากเ อด อน(...) (…) tâa mâi yàak dʉ̀ at-rɔ́ɔn (...)
(…)if you don’t want trouble(…
ส่
รู้
ที่
ลั
ด็
ว้
ว่
ที่
สุ
ล้
สุ
!
ดื
ญ่
กั
ก็
ร้
ต่
fi
กั
รั
.
17) นเ นห งใน... ให ดในโลก man bpen nʉ̀ ng nai... tîi yài tîi-sùt
nai-lôok
It’s one of the largest… in the world
พิ
ล้
ย่
ที่
ญ่
ที่
สุ
.
10) นโชค มาก ไ โอกาส... chǎn chôok-dii mâak tîi dâi mii oo-gàat...
I was very lucky to have the opportunity to
11) หลายคนไ เคย /ทราบ า... lǎai kon mâi-kəəi rúu/sâap wâa...
Many people don’t know (that)
14) น ธยม กษา (2) FORMAL chán mát-tá-yom-sʉ̀ k-sǎa bpii tîi (sɔ̌ɔng)
The (second) year of secondary school.
18) เ ยน( น)ใน (1957) kǐan (kʉ̂ n) nai bpii (nʉ̀ ng-pan-gâao-rɔ́ɔi-hâa-sìp-jèt)
It was written in (1957)
ปี
สุ
ยี่
กั
ริ
.
ห่
ปี
ดิ
7) ผม เ องป กษา(ค บ) pǒm mii rʉ̂ ang bprʉ̀ k-sǎa (kráp)
I want to ask your advice (about something). / I need to consult with you about
something
พื่
ดี
ด้
น้
ห้
ดี
ลั
ทุ
รึ
กั
ลี้
ดี
ม่
กั
รั
ดี
ที่
จ็
สุ
ด้
.
fi
รั
ช่
…
ห้
ม่
ผิ
รู้
สึ
ก่
ฟั
ห้
ด้
ทั้
คำ
ลำ
กั
ตั
สั่
.
นี้
ก่
!
ริ
ดี
ลั
จ้
น่
ดี
ตั
?
fi
อี
นิ
fi
กั
พู
ล้
ด้
ดึ
ว่
.
ฉั
?
ม่
?
ช่
.
นี้
ยั
.
ยั
สิ่
น่
รั้
…
ทุ
ดี
!
สิ
ย่
.
(You) know very well that… / (You) know deep in your heart…
13) ผมไ ไ เ ดมาเ อ... pǒm mâi-dâi gə̀ət maa pʉ̂ a...
I wasn’t born to… / I wasn’t destined to
20) ใคร นแ (ใจ าย) INFORMAL/STRONG krai gan nɛ̂ɛ tîi (jai-ráai)
Who’s the one (who’s mean)?! / Who’s the (mean one)?! (said when someone
accuses you of being mean, but in fact they are meaner than you)
ม่
ม่
กั
ล้
รู้
ค่
ว่
ด้
ยู่
หิ
น่
ผู้
กิ
ย่
ที่
บี้
ว่
ญิ
กิ
ช่
fi
ยั
ร้
นี่
พื่
ก็
ขึ้
ช่
ริ่
นึ่
ต้
fi
.
1) ไชโย chai-yoo
Hooray! / Banzai! / Bravo! / Cheers! / Yah!
12) เ นไ bpen-kâi
I have a fever. / She has the u. / He’s feverish
พ่
กุ
ม่
ป็
มี
ดู
ทำ
ชิ
ข่
นี่
ยั
ม่
ข้
จี
สิ
ดู
พ้
ป็
สิ
fl
ฉั
?
รื
ล้
ดี
พื่
!
นี้
ล่
ล้
กั
.
ยู่
fl
ม่
ล้
ล้
.
ดี
กิ
ต่
ช้
คิ
?
8) มแ วห อ ìm lɛ́ɛo rʉ̌ʉ
Are you full (already)
11) โชค มาก ... / โชค จ งๆ ... chôok-dii mâak tîi… / chôok-dii jing-jing tîi
(You)’re really lucky to/that
ล้
ล้
fi
ฉั
ที
!
ดี
…
ริ
.
ที่
.
fi
.
16) ไอ ง น ai táng-kʉʉn
I was coughing all night. / He coughed all night long
1) ง น ดเ ยวไ นกสอง ว IDIOM ying bpʉʉn nát diao dâi nók sɔ̌ɔng dtua
Kill two birds with one stone.
ท
ที่
ด้
ดั
.
กั
ข้
ตั
15) ( น)เ นเ อง าเ ยดายมาก (man) bpen rʉ̂ ang tîi nâa-sǐa-daai mâak
It’s really a pity. / It’s really unfortunate
รู้
ที่
นี้
น่
.
ว่
ชี
พื่
วิ
สี
ลู
.
ห้
พ่
.
คุ
ม่
มี
ผิ
!
9) อเ นใ ย lɔ́ɔ-lên châi-mái
You’re joking, right? / Are you kidding me
ผ่
นั้
น่
?
2) บอกไ ก bɔ̀ɔk-mâi-tùuk
I can’t explain. / It’s dif cult to say
ล้
ขี้
กั
มื
รั้
ป็
กั
fi
ที่
…
fi
จั
ก่
นั้
.
fl
7) (พอจะ) กคน อ... ไหม(ค บ) (pɔɔ jà) rúu-jàk kon chʉ̂ ʉ... mǎi (kráp)
Do you know someone named…
ม่
ด้
ทำ
ม้
ตั้
พั
ล้
มี
ด้
ข่
ต่
วิ
ธี
ค่
ผ่
ก็
รู้
คำ
กั
จั
สิ่
ที่
นี้
ด้
ม่
ดี
พู
ดี
ที่
ต็
ว่
ว่
ชื่
คุ
ที่
ท
.
รั
.
16) ความ กอ างเ ยว( น)ไ พอ kwaam-rák yàang-diao (man) mâi-pɔɔ
Love alone isn’t enough
ม่
ที่
มี
ดี
รั
ฉั
นี้
ชื่
.
นั้
มั
สี
.
ม่
.
ฝุ่
fi
.
ที่
ดี
ลั
.
ลิ่
ดี
สุ
ย่
.
ร็
ภั
วั
จั
.
นั้
บุ
รุ
.
สิ
ย่
พู
!
นั้
สิ
ป็
ถึ
ยี่
ยั
ม่
ริ
ยู่
นั
ริ
คุ
.
fi
!
นี้
ยั
ขี้
.
ค่
ม่
ก็
ท้
ต้
ต้
อื่
ด้
มี
ดี
ด้
รั
ดิ
รู้
ล่
รั
สำ
ร็
fi
ยู่
!
ที่
.
นั่
12) า ก ทางเ อ(แ ไข ญหา) tam túk wí-tii-taang pʉ̂ a (gɛ̂ɛ-kǎi bpan-hǎa)
(They) tried everything possible to ( x the problem). / (He) did everything he
could to ( x the problem)
13) เราก บไปแ ไขอะไรไ ไ (แ ว) rao glàp bpai gɛ̂ɛ-kǎi à-rai mâi-dâi (lɛ́ɛo)
We cannot undo what has been done. / We cannot change anything. (it’s done
and in the past)
จั
ปั
ลั
fi
ถึ
วิ
ถี
ที่
มั
กั
บ้
fi
ห้
ก้
พื่
ผิ
ตั้
ห้
ก้
ต่
.
ยู่
ยั
ม่
ปั
ล้
อื่
ป็
ด้
ด็
ล้
fi
fi
ด้
.
ย่
จี
)
ย่
น่
กั
รื่
ป็
ที่
?
กิ
!
ขึ้
ต้
ด้
ว่
ป็
กั
ยั
นั้
ว่
น่
ดี
.
ด็
ม่
ด้
ลิ
ดี
ทำ
ว่
ตั
.
ป็
ด็
!
16) รอ(ไป) ก ก ก(ห ง) INFORMAL rɔɔ (bpai) ìik sàk-pák (nʉ̀ ng)
Wait a bit longer. / Wait a while longer
3) ผมไ เคยเ นอะไรแบบ (มา อน) pǒm mâi-kəəi hěn à-rai bɛ̀ɛp-níi
(maa-gɔ̀ɔn)
I’ve never seen anything like this before. / I’ve never seen this kind before.
ม่
ม่
ทำ
สั
มั
ป็
พ่
ดี
รู้
ม่
กั
พั
ว่
พื่
ต้
ข้
อี
ล้
ห้
ภู
ห็
ที่
สั
มิ
กิ
ดี
ม่
พั
ก่
ด้
ตั
นึ่
นี้
รั
ก่
.
ฟั
นี
ล้
คุ
ยู่
ม่
พ้
ที่
ค่
ดี
!
ด้
รู้
นี้
สึ
.
ยั
ดื
ต้
สั้
ตั
ห้
พื่
ท
นุ
ทุ
ม่
?
ว่
ห้
ดี
t
ขึ้
ค์
ร่
.
5) ดโ STRONG/ANGRY bpàt-tôo
Shit! / Damn! / Damn it
ม่
ลั
!
สิ
!
รื
?
fi
.
กั
ซ่
ล้
ข้
คิ
รื่
ดู
นี้
ดี
ริ
.
วั
ดี
ข้
นั้
ล่
ห้
ว่
น้
ภั
!
fi
Super Useful Expressions, Part 161
(high-intermediate level)
1) แ ว ก sám-lɛ́ɛo-sám-ìik
Over and over (again). / Again and again. / Time after time
2) แ ว เ า sám-lɛ́ɛo-sám-lâo
Over and over (again). / Again and again. / Time after time
ช่
สุ
?
ท้
.
ริ
!
19) นไ เคยเ าเ อง ใ ใคร ง chǎn mâi-kəəi lâo rʉ̂ ang níi hâi krai fang
I’ve never told anyone (about) this before. (said of story, incident,
experience, etc.)
คิ
มี
ถึ
สี
ง่
มั
ม่
ม่
ม่
วิ
มี
ธี
มี
fi
ด้
นี่
ที่
ย่
งิ
งิ
ดี
อื่
ล่
นั้
ว่
ก่
ก็
รื่
.
นั้
ป๋
ยู่
มื
ชี
นี้
บ้
วิ
งิ
ห้
นั้
กั
ฟั
fi
.
7) ต วา mii-chii-wít-chii-waa
It’s lively. / It’s full of life
วิ
ดี
ข้
ด้
ช่
คุ
ที่
ม่
รี
ก็
ชี
ทำ
กั
กิ
คิ
ร้
ล่
ย่
ว่
ห็
คุ
ช้
รั
ต้
ร่
ด้
น้
.
ผิ
วั
นี้
ว่
ทำ
กั
ยั
.
สิ้
ด้
ดิ
ริ
รั
.
10) ใครบางคนบอก(ผม) า... mii krai baang kon bɔ̀ɔk (pǒm) wâa...
Someone told me
13) ผมเ บ(เอา)ไ นานแ ว pǒm gèp (ao) wái naan lɛ́ɛo
I’ve been saving/keeping it for a long time
ว้
ทำ
fi
ล้
ที่
ล้
ว่
!
Back to normal
19) อยาก นอะไร ง(เลย) yàak gin à-rai gɔ̂ɔ sàng (ləəi)
Order whatever you like.
รื
ลั
กิ
ช่
น้
ม่
.
ที่
ด้
ผิ
ก็
สั่
คุ
คุ
.
fi
!
ดี
ยู่
!
ล้
?
fi
6) ไ ใ แ mâi-châi kɛ̂ɛ-níi
Not only this. / Not just this. / That’s not all
ม่
ค่
ล้
ยิ
ม่
ม่
น่
ล้
คุ
ล้
รื
?
ล้
?
8) ไหน ณบอก า(จะ วย น) nǎi kun bɔ̀ɔk wâa (jà chûai chǎn)
I thought you said you (were going to help me)
Note: ไหน (nǎi) is used to counter or remind someone who does or says
something contradictory to what s/he formerly said s/he would do
ม่
fi
มี
ย่
ก็
คุ
ม่
ชั
ผิ
ทิ้
ม่
ม่
ม่
สู้
ช้
สำ
กี่
ล้
ด้
ริ
ด้
คั
ว่
ด้
ยั
ล้
ช่
ฉั
!
Don’t be so slow! / Hurry up! / Don’t be late (hurry up)! / Don’t dilly dally
17) น อะไร อง กเยอะ chǎn mii à-rai dtɔ̂ng tam ìik yə́
I have a lot left to do. / I have a lot of things to do
ต้
ขู่
กิ
ชู้
ย่
ทำ
ม่
นั้
ชื่
อี
รั
ริ
ต่
.
นี้
ชื่
ล้
.
ด้
ที่
ชื่
ทำ
ยั
มั
กิ
ยั
ชื่
นี
ว้
มี
พู
รื่
ว่
กิ
ถึ
ด้
ร้
ขึ้
ท
มั
.
ด้
น่
!
ย่
!
14) บอกแ วใ ไหม า(อ าก บ าน ก) bɔ̀ɔk lɛ́ɛo châi-mǎi wâa (yàa glàp-
bâan dʉ̀ k)
Didn’t I tell you (not to come home late)?! / I told you (not to come home late),
didn’t I?
ห้
ข้
ห้
ล้
ลั
ทั่
หิ
ดี
ล้
คุ
ข้
ช่
ชื่
ท่
สี
รื่
ดี
นั้
ด้
ห้
ว่
ดี
ย่
ที่
!
สุ
ย่
ลั
?
บ้
ดึ
.
ล้
ริ
ห้
ริ
fi
.
fi
.
รื
ล่
.
I’ll tell you the truth. / I’ll tell you what really happened
2) เ ย hə̂i/hə́i
Hey
มี
ฮ้
!
ฉั
ดู
ฉั
ม่
ย่
ดี
ทำ
ล้
ยั
ม่
ม่
ห้
พิ่
สิ
ห้
จำ
สั
มื
ด้
คุ
กั
ที่
.
ด้
ท
ดี
ล้
ว่
7) (จะ า น) วย อของผม(เอง) (jà kâa man) dûai mʉʉ kɔ̌ɔng pǒm (eeng)
(I’ll kill him) with my own hands
มื
พู
ง่
ห้
ด้
!
รื
ม่
fi
ล้
.
นั้
ปี
!
4) ( ณ) ไหม า นยากแ ไหน (kun) rúu mǎi wâa man yâak kɛ̂ɛ-nǎi
Do you know how hard it was/is
ตั
ช่
ที่
ด้
ย่
อี
ว่
รื่
ที่
กั
ล้
กั
มั
.
รื
กิ
มึ
fi
มั
ม่
ก็
ด้
ค่
fi
?
ด็
วั
ห่
ที่
ย้
ม่
ลื
ม่
ริ่
ฉั
ถู
กี่
ม่
ต้
ช่
ลั
กั
ชี
มี
ลั
ล้
วิ
ที่
ย่
ที่
ลั
รื่
ห้
ตั
สุ
รื
นั้
ม่
ว่
นี้
คื
.
ด้
คำ
ว่
.
ป็
ดี
ย่
.
นี้
ที่
.
นี่
ล้
กั
)
กิ
ขึ้
…
ด้
.
8) ก น lûuk dîn
The baby kicked/moved. (of pregnant woman)
17) เขาเ งออกจาก กมา(ไ ไ นาน) kǎo pə̂ng ɔ̀ɔk-jàak kúk maa (dâi mâi
naan)
He just got out of jail (not long ago)
18) ไ เจอ นเ ย / ไ เจอ นซะ dâi jəə gan sǐa-tii / dâi jəə gan sá-tii
We nally meet
ลู
ฉั
fi
ลำ
มั
ด้
ดิ้
มี
ข่
พิ่
ติ
มื่
ต่
ต่
กั
วั
ค่
ท่
ดี
สี
ก่
!
ห้
ม่
ที
น้
น่
ก็
ร่
คุ
รั้
)
ล้
ด้
ว่
ถ้
กั
ด้
…
ม่
ที
.
4) าไ เ น บตา( น)( ไ เ อ) tâa mâi hěn-gàp-dtaa (chǎn) (gɔ̂ɔ mâi chʉ̂ a)
If I hadn’t seen it with my own eyes, (I wouldn’t have believed it.
ห้
ย่
ม่
ลุ
นั้
ฉั
ต่
!
มื
ม่
fi
ก็
ท้
ม่
ชื่
.
พ่
.
สี
fi
ที
fi
.
fi
20) อง ย บเขาใ เ อง dtɔ̌ng kui gàp kǎo hâi rúu-rʉ̂ ang
(I) have to talk some sense into him! / (I) have to talk to him (and make him
understand)
น่
กั
ด้
ด้
ห้
ห้
รั
น่
วั
รู้
.
รั
รื่
ยั
!
3) ผม าวมาแ งใ ทราบ FORMAL pǒm mii kàao maa jɛ̂ɛng hâi sâap
I have some news to tell you. / I have some news for you
ห้
จ้
ที่
ทำ
ผ่
ต่
บ้
?
ห้
ธิ
ห้
ล้
น้
คุ
ป็
อื่
ห่
คุ
5) เส จแ ว sèt lɛ́ɛo
I’m done. / It’s nished
6) ไ อง mâi-dtɔ̂ng
No (it’s not necessary). / No need
Note: น (man) often means ‘it’ but here it’s used in a derogatory way to refer
to oneself
14) ๆ dii-dii
Good, good. / Good. / That’s good.
ยั
ฉั
ม่
ดี
ริ
ป็
ข้
ร็
ร็
ต้
มั
ม่
มั
สุ
fi
ล้
ล้
.
ข้
สิ
ด้
.
รื
ว่
fi
!
ล้
.
Note: Literally, this means the baby looks ugly and despicable. Traditionally,
this was said to trick any bad spirits away from the baby
น่
.
ย่
ชั
นั
.
8) งจนไ เวลา อะไร yûng jon mâi mii wee-laa tam à-rai
(I)’m so busy that I have no time for anything. / (I)’m so busy working that I have
no time to do anything else
11) ดซะ าเ น... / ดเ ย าเ น... kít sá wâa bpen... / kít sǐa wâa bpen...
(Just) consider it… / (Just) think of it as
คิ
ลื
.
คุ
สี
…
ก่
.
ว่
ด้
.
ป็
…
ตั
ด้
อี
รั้
.
11) ผมไ เคย มา อน( า...) pǒm mâi-kəəi rúu maa-gɔ̀ɔn (wâa...)
I never knew before (that…
ขึ้
ม่
ต็
รู้
ผิ
ว้
ช็
สิ
ด้
รั
…
ท
ก่
…
ห้
ว่
ต๊
ว่
.
ม่
ต่
รู้
ล่
ด้
มื่
ด้
ร่
?
11) าแ … wâa-dtɛ̀ɛ...
Speaking of… / By the way… / So
ยู่
ก่
ด้
ที่
ว่
…
นี้
.
นี่
ดี
ทำ
.
ล้
ถึ
ลี่
.
(I) have to get her out of my head! / (I) have to stop thinking about her!
4) อ าง นห อ yàang-nán-rʉ̌ʉ
Is that so? / Really
ว่
ทำ
ล้
ถึ
?
ว่
ย่
นั้
?
Let me be frank… / Let me speak frankly… / I’m going to be honest with you
18) ผมไ ไ เ นคนเ ม อน pǒm mâi-dâi bpen kon rə̂əm gɔ̀ɔn
I’m not the one who started it. (the ght, argument, etc.)
fi
…
10) ณทราบห อเป า า... FORMAL kun sâap rʉ̌ʉ bplàao wâa...
Did you know that…
ลุ
ล่
สี
มั
ดี
มั
ขึ้
ห้
รื
ม่
รื่
ลั
ฟั
สู้
กิ
ดี
fi
รื
ม่
ทุ
ขึ้
ว่
ชิ
ล่
ย่
ก่
?
รื
ล้
!
ว่
fi
ล้
.
fi
fi
.
พี
ป็
มื่
ผู้
ก็
กำ
กิ
กี้
ม่
ม่
ม่
คู่
คุ
ลั
ต่
ช่
ว่
ถู
ต็
วิ
ว่
ธี
ขึ้
กั
ตั
รู้
.
ก้
ปั
มื
ด้
?
กั
fi
…
2) เ น ห ง bpen pûu-yǐng
It’s a girl
5) จ งห อ jing rʉ̌ʉ
Really? / Is that true
7) อ า า yàa cháa
Hurry. / Don’t slow down! (we’ll be late)
ร็
ทำ
ด้
ญิ
ล้
ด้
สี
ล้
ดี
ลั
บั
.
รื
fi
คั
คุ
รั
.
ว่
คุ
?
ล้
ว่
งิ
รู้
ว่
.
น่
ธิ
ยู่
ด้
ฟั
ที่
.
รั
พ้
นี่
สิ
ยี่
นี้
ติ
.
ม่
ริ
สุ
คุ
ที่
ที่
ท้
ดี
…
ที่
ล้
ที่
ว่
)
4) เรา กคน าง( ดแ งและ ด อน) rao-túk-kon-dtàang (mii jùt-kɛ̌ng lɛ́ jùt-
ɔ̀ɔn)
We all (have our strong and weak points.) / All of us (have strengths and
weaknesses)
ย่
ยิ่
ลั
ก่
คิ
มี
สิ
จุ
ล่
รั
ดิ
ว้
ข็
ยู่
ริ
กั
จุ
!
ขึ้
อ่
.
อี
!
fi
14) เขา กก าวหา า( าภรรยา บ ) kǎo tùuk glàao-hǎa wâa (kâa pan-rá-
yaa gàp chúu)
He was accused of (killing his wife and her lover).
กู
ริ
กั
ฆ่
…
กั
ชู้
นี้
ฝั
fi
.
รื
ล้
ร้
ผิ
ยั
?
คุ
ก่
ฟั
ว่
ว่
ด้
กั
กั
…
ด้
!
กั
…
16) เ ยบ งเลย ไปไหน นหมด ngîap jang ləəi bpai-nǎi gan mòt
It’s so quiet—where is everyone?
ต่
กั
บิ
ด้
ม่
ถู
ที่
ด้
นั่
ฉั
พ้
รั
?
ป็
fi
.
ตุ
ตั
ม่
กำ
ดี
ลั
ท
ที่
ล้
ล้
ดี
ด้
.
ห้
.
ฉั
รั
น้ำ
สี
ชี
.
วิ
.
fi
.
7) กแ lûuk mɛ̂ɛ
My son! / My boy! (from a mother’s perspective)
8) ก อ lûuk pɔ̂ɔ
My son! / My boy! (from a father’s perspective)
ด้
ม่
…
ด้
.
2) บ น tam-dii-gàp pûu-ʉ̀ ʉn
Be nice/good to others
ว่
สี
ก็
ก่
ป็
คุ
ผู้
พื่
ด้
อื่
อื่
ช่
ทำ
พื่
กั
กำ
ล้
มี
ลั
ที
สิ่
ย่
นั้
ทำ
ที่
รื
กิ
.
สุ
ว่
ดี
ขึ้
กั
ที่
สุ
ยู่
?
ล้
!
13) เขา นมาหา( น)แ วถาม า... kǎo hǎn-maa-hǎa (chǎn) lɛ́ɛo tǎam wâa...
He turned to me and asked
ห้
ข้
ล่
ยั
คุ
ว่
.
ป่
ล้
…
ที่
ข็
ป็
…
fi
ว่
รั้
.
สุ
ท้
.
Note: เห า (lâo) and ห (bù-rìi) are moved to the front for emphasis here
This is also commonly said as ไ นเห า ไ บ ห (mâi gin lâo mâi gin bù-rìi).
รี่
ล้
.
ม่
กิ
ล้
.
ม่
สู
บุ
รี่
.
พี่
รื
ทั้
ด้
ว่
นี
นั้
!
นี้
ล่
?
ฉั
ซ้
.
ช่
พื่
สำ
.
หั
รั
คุ
ตั
รั
บ้
มุ
.
ค้
กั
.
ขั
ซ้
.
ล์
ยั
รื
?
มื
มื
ยู่
ล้
ม่
รั
ม่
ก็
ฉั
พั
ช่
จ้
รึ
รั
อี
ล้
ล้
ล่
ป็
ลั
ล่
ที่
ว้
นี่
ฉั
ดื
ห้
ล้
รื
ดี
รั
ล้
?
พู
ดี
ล้
ลิ
รั
ยู่
ลื
ด้
ต่
รี
!
ชื่
จั
ค่
วั
ว่
ลุ
!
ซั
ที
.
ญ่
ร่
ที
รั
!
ขั
ห้
ฉั
ดี
ณ์
ย้
.
fl
.
ที่
ที่
น์
อื่
ก็
.
คุ
ลั
…
นี
!
1) าอ อย ง nâa-à-rɔ̀i jang
That looks really good/delicious/tasty!
รั
ล้
.
ตั
.
คุ
.
มื
.
รื
fi
ดี
จั
ยั
ม่
ด้
ดี
รึ่
?
พ่
?
fi
รั
ลี
?
ม่
?
fi
.
2) ไ ม mâi kúm
It’s not worth it
ทํ
ชื่
.
บั
คุ
?
คั
.
ชี
คุ
ป็
.
ล้
นั
กี
.
ฟุ
.
ที่
.
ค่
รี
.
ลั
ษี
ง่
นี้
ดี
ม่
ร้
รั
ป็
.
ดี
.
Someone cut in front of (me). / Someone cut (me) off. / Someone ran right in
front of me
1) ใจ ไ ย บ ณ(นะ)(ค บ) dii-jai tîi dâi kui gàp kun (ná) (kráp)
It was nice talking with you. / I’m glad I was able to talk with you.
ด้
คุ
ด้
ล่
ป็
ยิ
ต่
กั
ช่
มื
!
คุ
รั
รั
.
ดิ
น่
รั
รั
?
ทำ
ลื
ม่
ต็
ม่
ม่
ยั
ด้
รั
ด้
ยู่
สี
ที่
ที่
ล้
นี่
ดี
กี่
สี
วั
ห้
?
ฉั
ลื
ต้
รั
11) (…)พอ ง/(…)พอห อ ง (...) pɔɔ rʉ́ -yang / (...) pɔɔ rʉ̌ʉ-yang
Is it enough? / Do we have enough yet? / …enough
12) ขอถาม( ณ)ห อยไ ไหม(คะ) FORMAL kɔ̌ɔ tǎam (kun) nɔ̀i dâi-mǎi (ká)
May I ask you (a question)? / May I ask you something? / Do you mind if I ask
you something
ซี
ค่
?
ด้
ว่
ค่
ด้
น่
!
ด้
รื
รั
.
ยั
?