You are on page 1of 4

15-MINUTE NEWS FOR ENGLISH LEARNERS

NGÀY 19/04/2021
BIÊN SOẠN TỪ VỰNG: CÔ PHẠM LIỄU
⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻

Cô Phạm Liễu
LinkedIn Surprises Workers With A Week Off To Help With Burnout

LinkedIn will give workers next week off in a bid to combat burnout, a move that comes as large
companies are trying to find ways to help Zoom-fatigued employees. LinkedIn will give its 15,900 full-
time employees a paid week off starting April 5, according to CNN. A small group of core workers will
keep things running and will schedule their time off at a later date. Teuila Hanson, LinkedIn's chief
people officer, told CNN the company decided to give employees the week after seeing how employees
felt “energized” following the company’s December holiday shutdown.

Burnout is a significant issue plaguing white collar knowledge workers. According to a 2018 Gallup
poll, two-thirds of full-time workers experience burnout on the job—and that has only been
exacerbated during the pandemic, researchers say. Remote workers are putting in longer hours at
home, leading to an increased sense of isolation and exhaustion. Companies like Linkedin have an
incentive to combat burnout, which results in unproductive, disengaged employees as well as higher
turnover. According to researchers at Stanford University, burnout costs employers $120-190 billion
per year in healthcare costs alone.

(Adapted from: https://www.forbes.com/sites/rachelsandler/2021/04/02/linkedin-surprises-workers-with-a-week-


off-to-help-with-burnout/)
WORDS AND PHRASES

STT Từ vựng Từ loại Phiên âm Nghĩa

1. in a bid to /bɪd/ với mục đích để làm gì


- bid (v): đặt giá, trả giá (để mua
gì đó)

2. burnout = worn out n /ˈbɜrnˌɑʊt/ kiệt sức


- burn sb at the stake: trói người
vào cọc để đốt sống
- burn sth to the ground: đốt
trụi
- burn sth to a crisp: làm cháy
thành than, cháy khô đét
3. Zoom-fatigued n /fəˈtiːɡd/ mệt mỏi với Zoom (làm việc
nhiều qua Zoom)
- fatigued (adj): mệt mỏi = dog-
tired = worn out = spent =
played out
4. core worker collo /kɔːr/ nhân công cốt cán, cần thiết
hoặc quan trọng nhất trong
một tổ chức
- core value, belief, issue: giá
trị/niềm tin/vấn đề cốt lõi
- core
business/operations/activities:
kinh doanh / vận hành / hoạt
động cốt lõi
- be rotten to the core: cư xử
theo cách không trung thực
5. chief people officer n giám đốc nhân sự

6. shutdown n /ˈʃʌt.daʊn/ tắt máy, sập xuống, đóng cửa,


phong tỏa
7. plague v /pleɪɡ/ - làm phiền, quấy rầy, làm khó
chịu
- plague sb for/with sth: làm
phiền, quấy rối bằng việc liên
tục hỏi điều gì
8. white collar worker idiom /ˌwaɪtˈkɑː.lɚ/ nhân viên văn phòng
- blue collar worker: nhân viên
lao động chân tay
- pink-collar job/worker: công
việc/người lao động những
công việc lương thấp, thường
được làm bởi phụ nữ
9. exacerbate v /ɪɡˈzæs.ɚ.beɪt/ làm trầm trọng (bệnh, sự tức
giận, sự đau đớn)
10. incentive n /ɪnˈsen.t̬ ɪv/ sự khuyến khích, sự khích lệ, sự
thúc đẩy
- Tax incentives: Ưu đãi thuế
- financial/fiscal/monetary
incentive: khuyến khích tài chính
/ tài khóa / tiền tệ
- incentive to do sth: khuyến
khích làm gì
- create/offer/provide an
incentive: tạo động lực
11. turnover n /ˈtɝːnˌoʊ.vɚ/ - doanh thu => annual
turnover: doanh thu hàng năm
- tỷ lệ chuyển việc, nhảy việc (tỷ
lệ nhân viên rời khỏi công ty và
được thay thế bởi những người
mới)
DỊCH BÀI

LinkedIn sẽ cho công nhân nghỉ vào tuần tới để chống lại tình trạng kiệt sức, một động thái diễn ra
khi các công ty lớn đang cố gắng tìm cách giúp những nhân viên bị mệt mỏi bởi Zoom. LinkedIn sẽ
cho phép 15.900 nhân viên làm việc toàn thời gian của mình một tuần nghỉ có lương bắt đầu từ ngày
5 tháng 4, theo CNN. Một nhóm nhỏ những nhân viên cốt cán sẽ giữ cho mọi thứ hoạt động và sẽ
sắp xếp thời gian nghỉ của họ vào một ngày sau đó. Teuila Hanson, giám đốc nhân sự của LinkedIn,
nói với CNN rằng công ty đã quyết định cho nhân viên nghỉ việc trong tuần sau khi thấy nhân viên
cảm thấy “tràn đầy sinh lực” sau khi công ty ngừng nghỉ lễ vào tháng 12.

Tình trạng kiệt sức là một vấn đề nghiêm trọng gây khó chịu đối với những nhân viên văn phòng.
Theo một cuộc thăm dò của Gallup năm 2018, hai phần ba số người lao động toàn thời gian trải qua
tình trạng kiệt sức trong công việc - và điều đó chỉ trở nên trầm trọng hơn trong thời gian đại dịch,
các nhà nghiên cứu cho biết. Những người làm việc từ xa thường làm việc ở nhà nhiều giờ hơn, dẫn
đến cảm giác bị cô lập và kiệt sức ngày càng tăng. Các công ty như Linkedin có sự khuyến khích cho
nhân viên để chống lại tình trạng kiệt sức, điều mà dẫn đến việc nhân viên làm việc không hiệu quả,
chán nản cũng như tăng doanh thu. Theo các nhà nghiên cứu tại Đại học Stanford, tình trạng kiệt sức
đã tiêu tốn của các nhà tuyển dụng 120-190 tỷ đô la mỗi năm chỉ tính riêng chi phí chăm sóc sức
khỏe.

You might also like