You are on page 1of 46

LO – lingocasa

Főnevesítés a lo semleges névelővel

Mivel a spanyolban minden főnév vagy hím- vagy nőnemű, a „lo” semleges névelőt sosem
használhatjuk közvetlenül főnév előtt.

A LO ige előtt nem semleges névelő, hanem tárgyas esetű névmásként szerepelhet csak. (lásd:
tárgyas- és részes névmások)

Nem szerepelhet még mutató névmások, tőszámnevek illetve egyéb szavak, mint a tal,
cualquiera, todo, cada, sendos, cuanto elött.

A LO mint semleges névelő tehát csak melléknevek, befejezett melléknévi igenevek,


határozószók, birtokos névmások, sorszámnevek, bizonyos általános-, illetve vonatkozó (cual,
que) névmások előtt szerepelhet. Fentieket illetve egész mondatokat főnevesít, elvont
fogalommá alakít.

Lo + melléknév

Ez a szerkezet gyakorlatilag a rövidített változata annak, hogy

La(s) cosa(s) + melléknév

Aquí no tienen lo necesario para operar.(= Aquí no tienen las cosas necesarias para
operar.)
Lo importante es que tú seas feliz. (= La cosa importante es que tú seas feliz.)

2. El adjetivo puede adoptar otras formas:

Lo interesantes que son esos libros.

Me impresionó lo linda que es esa pintura.

Prueba y verás lo buena que está la sopa.

- Melléknév helyett participio is használható.

No me arrepiento de lo dicho. (= No me arrepiento de las cosas que he dicho.)


Dos días en el bingo y perdió lo ahorrado en cinco años de trabajo. (= Dos días en el
bingo y perdió el dinero que había ahorrado en cinco años de trabajo.)

Lo hecho, hecho está

- Középfokú melléknévvel is használhatjuk. Ebben az esetben magyarra felsőfokként


fordítjuk

Lo mejor para el dolor de cabeza es un analgésico.(= La mejor cosa para el dolor de


cabeza es un analgésico.)
Esto es lo peor que nunca me haya pasado. (= Esto es la peor cosa que nunca me haya
pasado.)

Lo + határozószó

Ya eres lo bastante mayor para saber lo que está bien o mal.

Has visto lo rápido que escribe

Lo + sorszámnév

Lo primero es la salud.

- Használható még birtokos névmással is

Lo mío es tuyo. (= Mis cosas son también tuyas.)

No te quedes con lo mío. (= No te quedes con mis cosas.)

Lo + que/cual

“la cosa que” helyettesítésére

Magyar fordítása legtöbbször “ami / amit”

Lo que me gusta más de ti es tu sinceridad. (= La cosa que más me gusta es tu


sinceridad.)

Lo que buscas no está aquí. (= La cosa que buscas no está aquí.)

No pudo volver a su casa lo cual le supuso un gran perjuicio económico.

Lo de + fönév (=”el asunto de”)

Magyar megfelelöje kb. “-val kapcsolatban”, -ról, -röl, illetve szövegkörnyezettöl függöen
egyéb kiegészítéseket igényelhet (pl.: vki ügye/dolga stb.).

¿Sabes lo de la reunión?

Nos pasamos el tiempo hablando lo de Aurora.

Lo de Alejandro no lo comentes.

Lo de mañana ya te lo contaré
13. Función intensificadora, enfática:

Además, “lo” puede emplearse delante de adjetivos o adverbios con función


intensificadora, enfática:

Todos comentaron lo divertida que fue la fiesta.

¡Lo listas que son estas niñas!

¡Lo simpática que es esta mujer!

¡Lo lejos que está!

¡Lo bien que canta!

Tú no sabes lo bien que ella habla español.

¿Cuáles son las funciones del artículo neutro?


El artículo neutro lo solo va a mostrarse con palabras que no sean verbos, es decir
formando parte de un sintagma nominal, aunque nunca va a ir acompañando a un
sustantivo. Cuando este aparece relacionado con un verbo, siempre va a ser un
pronombre neutro átono que funciona siempre como un complemento directo y forma
parte del predicado nominal. Por lo tanto, la forma neutra del artículo lo tan solo podrá
ir acompañando a:

 Adjetivos calificativos: en este caso, el adjetivo, al ir acompañado de un pronombre


neutro siempre se podrá en masculino. Veamos un ejemplo para entenderlo. Lo bueno
de esta situación es que nos permite darnos cuenta de quién estaba a nuestro lado
desde el principio.
 Determinantes posesivos: Lo mío es la música.
 Determinantes ordinales: Lo primero es conocer quién está detrás de todo el asunto.
 Algunos determinantes indefinidos (uno, otro, bastante y demás): No le dije ni lo uno,
ni lo otro.
 Relativo: No pudo volver a su casa lo cual le supuso un gran perjuicio económico.
 Sintagma preposicional: Cuando entramos al restaurante yo pedí un planto especial,
pero Antonio pidió lo de siempre.
 Participio: No sé cómo vamos a explicar a la junta de accionistas lo ocurrido ayer.

Así podemos decir, que aunque lo es un artículo, este nunca va a ir acompañando a un


nombre. Esto se debe a que se trata de un artículo neutro, es decir no tienen ni género
ni número, algo que es necesario a la hora de realizar cualquier construcción utilizando
un sustantivo. Dicho de otro modo, un sustantivo siempre va a tener que concordar en
género y número con un artículo, situación que no se da cuando aparece el artículo
neutro lo.

Ejemplos de oraciones con artículo neutro


A continuación, aunque ya hemos visto algunos ejemplos en los apartados anteriores
vamos a ver una serie de frases que pueden ayudarte a distinguirlos.

 Lo malo es que no quedaba nada cuando llegamos a comer.


 Dime lo que piensas de verdad sobre el caso que tenemos entre manos.
 Lo único que te pido es que estés a mi lado en estos momentos.
 Lo mejor de todo fue cuando en el hotel nos dijeron que nos alojarían en una suite.
 Me dijo que estaba en Cáceres, lo cual me hizo sospechar ya que hacía muchos años
que no visitaba su tierra natal.
 Estaba cansada de que fuese lo de siempre, ya tenía ganas de cambiar.
 Ya eres lo bastante mayor para saber lo que está bien o mal.
 Lo suyo es estar todo el día haciendo monerías para que le perdonemos cuando hace
algo mal

Esperamos que esta lección sobre cuáles son los artículo neutros te haya ayudado. Si
quieres seguir aprendiendo no dudes en visitar nuestras secciones de Lengua española.

¡Si sabes lo que es bueno, sabes lo que te conviene!

Su función es sustantivar (sustantivar es transformar un elemento de la oración en un


sustantivo o nombre) los adjetivos, adverbios, participios, y oraciones con el pronombre
relativo “que” o la preposición “de” dándoles un sentido abstracto, neutro.

“Lo” da la idea de “aquello que…”, “la cosa que…”

1. Lo + adjetivo

Lo bueno es vivir en paz. = aquello que es bueno.

Aquí no tienen lo necesario para operar. = Aquí no tienen las cosas necesarias para
operar. = Aquí no tienen instrumental quirúrgico.

Lo principal es que no te hayas hecho daño. = La cosa más importante es que no te


hayas hecho daño.

Lo bueno de la vida es vivirla cada día un poco.

Lo barato es caro y lo caro es barato.

Lo bueno de este trabajo es que se aprende mucho.

Lo importante es que tú seas feliz.

Todos comentan lo divertido que fue el viaje.

Lo hermoso de la vida es viajar.

Te felicité por lo rápido que terminaste la tarea


2. El adjetivo puede adoptar otras formas:

Lo interesantes que son esos libros.

Me impresionó lo linda que es esa pintura.

Prueba y verás lo buena que está la sopa.

3. Lo + adjetivos comparativos también tienen valor paralelo a lo + adjetivo

Lo mejor para el dolor de cabeza es un analgésico. = La mejor cosa para el dolor de


cabeza es un analgésico.

Esto es lo peor que nunca me haya pasado. = Esto es la peor cosa que nunca me haya
pasado.

4. Lo + adverbio

Lo más difícil son los verbos irregulares.

No sé cómo consigue vivir con lo poco que gana.

Intenté hacer lo mejor, pero no pude concluir el trabajo.

Lo más importante es estudiar.

Lo estudiado en el curso fue muy interesante.

Ellos no se olvidaron de lo dicho en la reunión.

Lo dicho, dicho está.

Lo hecho, hecho está

6. Lo que es igual a un demostrativo neutro (esto, eso, aquello):

Encontré lo que quería.

Lo que más me gusta es leer. (La cosa que más me gusta es leer)

Quiero saber lo que desea.

No se me ha olvidado lo que dijiste.

Lo que me pasa.

Ella dijo que lo que menos le importa es la opinión de los demás.


Yo dije que lo que menos me gusta es quedarme sola en casa.

Lo que me pasa es que estoy muy triste.

Lo que menos me gusta es quedarme solo en casa.

Lo que menos me importa es la opinión de los demás.

Lo que me molesta es cuando peleo con mi hermano.

Lo que no se comienza nunca se acaba

Siempre hacemos lo que queremos.

7. Lo + que introduce proposiciones relativas que pueden sustituirse por la cosa que.

Lo que me gusta más de ti es tu sinceridad. = La cosa que más me gusta es tu


sinceridad.

Lo que buscas no está aquí. = La cosa que buscas no está aquí.

8. Lo de + artículo / posesivo + sustantivo = El asunto de:

Ella escribirá sobre lo de la tormenta. (Artículo)

Alberto supo todo lo de su hermana. (Posesivo)

9. Lo de + infinitivo se usa en el lenguaje popular para introducir un tema.

Podría sustituirse por de + nombre.

Te quería hablar de lo de irnos antes. = Te quería hablar de la marcha.

De lo de cambiar de coche, nada. = Del cambio de coche, nada.

10. El hecho de (para referirse a algo conocido por el interlocutor sin nombrarlo exactamente).

Lo de tirar papeles importantes en la papelera revela una falta total de interés.

11. Lo de + un nombre equivalente al asunto de + un nombre:

Nos pasamos el tiempo hablando lo de Aurora.

Lo de Alejandro no lo comentes.

Lo de mañana ya te lo contaré

12. Lo + adjetivos posesivos tiene valor paralelo a lo + adjetivo.

Lo mío es tuyo. = Mis cosas son también tuyas.


No te quedes con lo mío. = No te quedes con mis cosas.

13. Función intensificadora, enfática:

Además, “lo” puede emplearse delante de adjetivos o adverbios con función


intensificadora, enfática:

Todos comentaron lo divertida que fue la fiesta.

¡Lo grande que es esta casa!

¡Lo listas que son estas niñas!

¡Lo simpática que es esta mujer!

¡Lo lejos que está!

¡Lo bien que canta!

Tú no sabes lo bien que ella habla español.

Hay que ver lo bien que este autor escribe.

No sabes lo bien que está mi abuelo

Usos del artículo neutro LO


En español existe un artículo de género neutro y este artículo es LO. Se llama
neutro precisamente porque no acompaña a ningún sustantivo, ni masculino ni
femenino.

El artículo neutro LO se utiliza:

 para sustantivar adjetivos o adverbios

Este artículo se puede utilizar para sustantivar adjetivos o


adverbios. Sustantivar significa que una palabra que antes era un adjetivo o un
adverbio, ahora gracias al artículo LO se convierte en un sustantivo.

Por ejemplo, lo podemos utilizar con los adjetivos bueno o malo para decir:

«Lo bueno de las Navidades son los polvorones».


«Lo malo de los polvorones es que engordan mucho».

También lo podemos utilizar con los adverbios mejor o peor para decir:

«Lo mejor de aprender otros idiomas es que puedes hablar con personas de
muchos países diferentes».

«Lo peor de estudiar el español es aprender todas las irregularidades de los


verbos».

 con función de pronombre

El artículo neutro LO se puede anteponer al relativo QUE o a la preposición


DE para adquirir función de pronombre:

«Lo que te has comprado es muy bonito».

«Lo que estoy comiendo está muy bueno».

«Lo de estar siempre en casa es muy aburrido».

«Lo de no poder ver a mis amigos es un poco triste».

 para dar valor de superlativo a un adjetivo

El artículo neutro LO puede dar valor superlativo a un adjetivo. 

«Esta clase es de lo más interesante».

«Este chico es de lo más simpático».

Lo: quédate con lo bueno

Propiedades del Artículo Neutro:


lo de María es caso perdido

Ejemplos de Artículo Neutro:

Lo malo es que no hay nada de comer. (lo malo = la cosa mala)

Llévate lo mejor (llévate "las mejores cosas")

Has visto lo rápido que escribe

LO + adjetivo (o adverbio) + que: Da más intensidad al adjetivo/adverbio.

             Hay que ver lo  guapo que es José

              Me sorprende lo bien que se come en este restaurante .

LO + que: Introduce un valor demostrativo y equivale al demostrativo neutro.

               No puedo admitir lo que haces.

LO + de + articulo/posesivo + nombre: significa el asunto de…

                He solucionado lo del colegio

LO + de + infinitivo: significa el hecho de…

                 Lo de salir todas las noches no me parece bien.

Lo + posesivo = se refiere de manera vaga.


Ejemplo:
                  Lo mío es cantar.

Recuerda que “LO” aparece también acompañado de preposiciones en algunos casos


especiales:

5. "Lo de María (el asunto de María) es caso perdido."


6. Lo fascinante de esa ciudad es la diversidad de su población.
7. Lo conveniente de ese "producto" es su precio actual en el mercado.
8. Me gusta lo fácil que se entiende
9. Lo curioso fue que nadie supo dar la respuesta correcta.
Artículo Neutro LO (más ejercicios)
A. Completa los refranes con los artículos el, la y lo:
01. "Haz ____ que bien digo y no ____ que mal hago."

02. " ____ cruz en ____ pecho y ____ diablo en ____ hecho."

03. "No hay mejor espejo que ____ amigo viejo."

04. " ____ hombre propone y Dios dispone."

05. " ___ mejor maestro es ___ tiempo y ___ mejor maestra,

___ experiencia."

06. " ____ que es bueno para ____ hígado es malo para ____ bazo."

07. " ____ dinero hace ____ malo bueno."

08. "No hay peor sordo que ____ que no quiere oír."

09. " ____ que uno no quiere otro lo ruega."

10. " ____ almohada es buen consejo."

11. " ____ mandar no quiere par."

12. " ____ hacer bien nunca se pierde."

13. " ____ libertad no tiene precio."

14. "De ____ mano a ____ boca se pierde ____ sopa.

15. " ____ infierno está lleno de buenos propósitos."

16. " ____ mejor de los dados es no jugarlos."

B. Coloque el artículo que conviene:

01. ____ lindo carro de Pedro.

02. ____ vieja que ella está.

03. ____ nuevo edificio.

04. ____ alegre que usted es.

05. ____ nuevas casas de Belém.

06. ____ camisa nueva.

07. ____ perros son bonitos.

08. ____ que mire me asusto.

09. ____ que habla es Luis.

10. ____ mansiones de Belém.

Propiedad sintáctica del artículo neutro "lo" es la de agruparse con un adjetivo en su forma
masculina singular para formar una expresión substantivada de significación abstracta. De ello
resultan, por ejemplo, lo eterno, lo interesante, lo mejor.
Otro interesante caso del empleo del "lo" descripto figura en un celebrado poema de Julio
Numhauser, quien nos recuerda que:

Cambia lo superficial,
cambia también lo profundo,
cambia el modo de pensar,
cambia todo en este mundo.

Los siguientes casos ejemplifican algunos usos posibles del artículo neutro "lo"

LO + DE
LO seguido de DE nos indica que estamos hablando de algo conocido por hablante y
oyente (el que habla y el que oye) pero no queremos especificar más (se puede
sustituir por ‘eso’)

Lo  de  Ana estuvo muy mal. (Eso que hizo Ana estuvo muy mal. No sabemos lo que es
pero el hablante y oyente sí)
Lo  de ir a cenar me parece muy buena idea (eso de ir a cenar, ya lo habíamos hablado,
me parece muy buena idea)

Recuerda que hablamos de algo abstracto. Si hablamos de algo concreto tendría género
y número y usaríamos el, la, los o las.

El de la derecha es mi primo (=el chico de la derecha)

LO + QUE
Lo que  hace referencia a una oración, no a un sustantivo. Se usa para hablar de ideas,
acciones o conceptos. Significa “la cosa que”

Lo que necesitas es amor.


No me gustó nada lo que me dijo

No vi lo que pasó en el bar.

Recuerda, si hace referencia a un sustantivo usamos EL QUE /LA + QUE para


identificar a personas, animales u objetos.

El  que  quiera vino, que acerque su copa.

DE + LO + MÁS + adjetivo
Con esta estructura intensificamos al adjetivo.
Esta serie es de lo más interesante = es muy, muy interesante. Interesantísima

Por último, el artículo “LO”, se utiliza para convertir una palabra (adjetivo, adverbio,
participio o posesivo) en sustantivo abstracto.

LO + adjetivo
Lo  bueno de todo es que iremos de vacaciones a España.
¿Has visto lo alto que es ese chico?

LO + adverbio
Ven  lo  más rápido posible
Lo  único que podemos hacer es esperar

Si LO + adverbio o adjetivo acompaña a sustantivos usaremos EL o LA:

He vivido el mejor verano de mi vida.
Ana es  la mejor (persona, estudiante…).

LO + posesivo
Lo usamos cuando hablamos de algo abstracto, que no se nombra en ese momento (la
cosa mía…)

Lo mío es mío y lo tuyo es tuyo

De nuevo, si hablamos de algo concreto usaremos el, la, los, la

Mi coche es rojo.

El mío es azul (=el coche mío).

LO + participio
De nuevo lo usamos cuando hablamos de algo abstracto que no es un sustantivo.

¿Por qué nos gusta lo prohibido?  (=las cosas prohibidas)

ESTRUCTURAS
También usamos el artículo LO con estructuras fijas como las siguiente:

 LO ANTES POSIBLE
 EN LO SUCEDIDO
 A LO LEJOS
 LO NUNCA VISTO
 DENTRO DE LO POSIBLE

Estoy viendo a lo lejos la Giralda de Sevilla

Algunas de estas estructuras nos ayudan a dar énfasis a las frases:

 NO TE IMAGINAS…
 NO SABES…
 NO TE VAS A CREER…

No te imaginas lo que he visto

No te vas a creer lo que me pasó ayer

 
REFRANES
Y por último y también muy importante, el uso del artículo neutro Lo está muy
extendido en los refranes (frases de origen popular normalmente con un consejo o una
enseñanza)

Lo bueno si breve, dos veces bueno

El artículo neutro

En el idioma español existe también el artículo neutro "lo” que es determinado y se usa
para nociones o conceptos abstractos, neutros o genéricos. Observa su uso en algunas
frases célebres. Activa el sonido para que escuches la pronunciación:
USOS DEL ARTÍCULO NEUTRO LO

Reglas para usar el artículo neutro “lo”

 El artículo neutro “lo” puede usarse delante de un adjetivo, un adverbio, un participio,


pronombres posesivos  u oraciones  relacionadas con “que”. Fíjate en estos ejemplos:

Con adjetivos: lo absurdo, lo bello, lo bueno, lo extraño, lo feo, lo interesante...

Con adverbios: lo bien, lo cerca, lo claro, lo despacio, lo lejos, lo mal, lo


peor… 

Para comparar: a lo antiguo, a lo parisino, a lo deportivo… 

Con participios: lo atrasado,  lo aturdido, lo cansado, lo decidido, lo vendido...

Con pronombres posesivos: lo de ella, lo mío, lo de él, lo suyo, lo de ustedes…

En oraciones relacionadas con “que”: lo que extraña, lo que pasó...

 El artículo neutro “lo” nunca antecede a un sustantivo (nombre de persona, animal


cosa), porque  no puede asignarle ni número ni género. Los sustantivos siempre van
precedidos de un artículo determinado o indeterminado, según sea el caso.
 El artículo neutro “lo” puede anteceder  a un adjetivo masculino o femenino. Fíjate en
estos ejemplos:

¡Ni te imaginas lo pequeña que es la bebé!


¡Nadie sabe lo pequeño que es el garaje!

Lo malo de esa situación, son sus consecuencias para el ambiente.

¡Él no tiene idea de lo mala que es Carmen!

 El artículo neutro “lo” puede anteceder la estructura “de + un nombre”, para referirnos
en forma indirecta a la situación de alguien que todos los que intervienen en la
conversación conocen. Ejemplos:

¡Me enteré lo de tu abuelo, mis condolencias!

¡Increíble lo de Minerva, es muy valiente!

Mañana cerramos lo del contrato de venta.

El artículo neutro: lo
El artículo neutro lo solo existe en singular y no acompaña a ningún sustantivo, pues en
español no existen sustantivos neutros. El artículo neutro se usa:

 delante de adjetivos, participios y ordinales que aparecen solos, sin un


sustantivo.

Ejemplo:
Lo interesante es la historia de la construcción de la catedral.
el dato interesante es...
Lo pasado, pasado está.
eso que ya ha pasado...
Lo primero es tener motivación.
el primer requisito es...

 como alternativa a la expresión exclamativa qué + adjetivo/adverbio.

Ejemplo:
¡Qué rica está la tarta de manzana! → ¡Lo rica que está la tarta de manzana!
¡Qué rápido iba ese coche! → ¡Lo rápido que iba ese coche!

Antoine de Saint-Exupéry: "Solo se ve bien con el corazón. Lo esencial es invisible".

_
Por otra parte, considérese el empleo de "lo" como pronombre en el siguiente
razonamiento árabe:

No digas todo lo que sabes


No hagas todo lo que puedes
No creas todo lo que oyes
No gastes todo lo que tienes
Porque
Quien dice todo lo que sabe
Quien hace todo lo que puede
Quien cree todo lo que oye
Quien gasta todo lo que tiene
Muchas veces
Dice lo que no conviene
Hace lo que no debe
Juzga lo que no ve
Gasta lo que no puede.

ARTÍCULO LO Y SUS DIFERENTES FUNCIONES 


El español posee más determinantes neutros que otras lengus románicas, que
sólo poseen el demostrativo. El español posee el pronombre ello, la forma
pronominal átona lo, y el artículo lo.

Las peculiares características de la forma invariable lo han producido


numerosas polémicas acerca de su estado gramatical (artículo o pronombre), así
como sobre cuál es su rasgo definitorio frente a las formas el, la, los, las (el
carácter neutro o el no contable) o sobre cuántas clases de lo existen. Para unos
lo es artículo, mientras que para otros es un pronombre. Entre los que
consideran que es un artículo, algunos lo tratan como un elemento
‘nominalizador’ de adjetivos y construcciones preposicionales o adverbiales.

El artículo determinado lo puede confundirse por su forma con el acusativo del


pronombre personal de tercera persona masculino o neutro. Pero mientras el
pronombre lo acompaña siempre a un verbo, el artículo lo se antepone a
adjetivos, adverbios, pronombres posesivos, la preposición de (lo de) y
oraciones de relativo.

ARTÍCULO NEUTRO LO
El artículo neutro lo sólo aparece en relación sintagmática con palabras que no
sean verbos. Lo en relación con un verbo es pronombre neutro átono y tiene la
función de objeto directo o de predicado nominal de una oración copulativa.

La forma neutra del artículo lo sólo puede aparecer con adjetivos calificativos
(lo hermoso de Toledo), así como con algunos determinativos (los posesivos, los
ordinales, ciertos indefinidos: uno y otro, bastante y demás); también con el
relativo cual y las oraciones relativas con que, además de aparecer con algunos
adverbios en determinadas construcciones. También puede anteceder a un
sintagma preposicional (lo de siempre) y a un sintagma cuyo núcleo es un
participio (lo ocurrido ayer). El género del adjetivo después del artículo lo
queda neutralizado y se presenta con la terminación del masculino singular,
forma no marcada: lo blanco, lo ordinario, lo absurdo, lo suyo, lo uno, lo
segundo, lo otro, lo breve, lo bastante, lo cual ..., lo que ...). Solamente en las
construcciones enfáticas exclamativas el adjetivo concierta con el sujero (¡lo
valientes que son! = ¡qué valientes son esos hombres!).

No aceptan combinación con lo los demostrativos ni los cardinales ni otros


como tal, cualquiera, todo, cada, sendos ni cuanto.

  lo adjetivo en -o    
lo participio sustantiva
lo posesivo en -o do
lo que ...
lo de sustanti    
vo  
lo de que ... demostrat
ivo
lo siento por lo de sustantivo
siento lo de
lo frase preposicional: lo de siempre
¡lo adjetivo que es / lo
variable son exclamati
¡lo adverbio verbo vo
lo que pasa es que ...   ‘ocurre
que ...’
lo que verbo es/son oración
escindida
- verbo + pero lo que se dice +
adv./adjetivo adverbio/adjetivo
lo más adjetivo   superlativ
lo más adverbio que ... o
relativo
de lo más adjetivo superlativ
lo peor / mejor o absoluto
ver más   adjetivo/ de lo particip comparati
bo sustantivo io vo
más de lo que ...
a lo   ‘a la
manera
de...’
tod lo que ... “alles,
o was”
tod lo que no sea ... “alles
o andere
als”
con lo que verbo causal
par concesiva
a
con lo adjetivo     causal
par variable / que ...   concesiva
a adverbio   verbo
por lo    
... lo adjetivo causal
de variable
... lo  
de que ...
ver lo adjetivo como comparati
bo basta variable para va
nte
 

SUSTANTIVACIÓN
Una de las funciones del artículo es la de sustantivador de cualquier categoría de
palabras:

El lenguaje de los periódicos.

El lenguaje periodístico.

El lenguaje que emplean los periódicos

Si suprimimos en los ejemplos anteriores el nombre núcleo lenguaje, nos


quedan: el de los periódicos, el periodístico, el que emplean los periódicos. En
los tres casos se produce una sustantivación del adyacente por medio del
artículo, en este caso el.

Igualmente, lo puede sustantivar construcciones complejas como son el de los


periódicos, el periodístico, el que emplean los periódicos, cuya función es
adyacente al núcleo nominal, es decir, equivalente a la del adjetivo. Y así
tenemos:

Lo de los periódicos.

Lo periodístico.

Lo que emplean los periódicos.

Una palabra, un conjunto de palabras y hasta una frase entera pueden


desempeñar las funciones propias del sustantivo. A eso se llama nominalización
o sustantivación.
Lo bueno fue lo que sucedió después.

Pueden sustantivarse:

El adjetivo: Lo bueno es amado por todos. / Aquel negro es mi vecino.

El infinitivo: Comer – o “el comer” – es necesario.

El participio: lo decidido por el pueblo español.

Una oración entera: Me dijo lo que te he contado.

Un pronombre: Éste no irá con vosotros.

Lo sirve para anunciar la condición circunstancialmente sustantiva de


expresiones que, de ordinario, no la tienen; tales como adjetivos, participios,
adverbios, pronombre posesivos u oraciones de relativo:

Lo antiguo me gusta más que lo moderno.

Lo ocurrido ayer en las carreteras españolas fue trágico.

Me gusta mucho por lo bien que habla.

Volveré lo más pronto posible.

Lo mío es la filosofía. Lo que menos se me da son las ciencias.

Lo que más me gusta de Ronda es el clima.

Lo + adjetivo sirve para delimitar una parte, aspecto o momento de una


totalidad, en vez de una colectividad o una pluralidad. 

Lo cortés no quita lo valiente.

El artículo “neutro” lo se emplea delante de adjetivos calificativos con


terminación masculina. El artículo lo los convierte en sustantivos abstractos.
Estos adjetivos pueden estar modificados por un adverbio:

lo bueno, lo grande, lo hermoso, lo fácil, lo otro

lo extraño del asunto es que ...

lo bueno es que ...

lo normal es que ...

lo malo de todo esto es que ...

lo políticamente correcto
lo sano de la fruta

por lo visto

Lo escandaloso tiene audiencia.

Se trata de saber combinar lo útil con lo agradable.

Lo verdaderamente útil de este programa es que ...

En lo graciosas y atractivas, ninguna mujer aventaja a las andaluzas.

A veces estos adjetivos sustantivados tienen valor colectivo: lo bueno dura


poco = ‘las cosas buenas duran poco’. En algunos casos muy contados ese
mismo sentido abstracto puede ser expresado por el artículo el:

lo alto de un mueble =

el alto de un mueble

lo absurdo de esa afirmación =

el absurdo de esa afirmación

No tenemos más que lo preciso para vivir sin trabajar.

Lo bueno es más inverosímil que lo malo.

El artículo lo puede ir también delante de nombres comunes empleados


como adjetivos o adverbios:

Todo fue muy grande en aquel príncipe: lo rey, lo capitán, lo santo.

Si el poeta se ciñe a la realidad, ¿de qué le sirve lo poeta?

El artículo lo puede ir también sustantivar participios. Sin embargo, no todos


los participios pueden aparecer en un sintagma determinante introducido por el
artículo lo. Los participios de verbo intransitivo o de régimen preposicional no
admiten la sustantivación con lo:

*Lo insistido.

*Lo pecado.

*Lo funcionado.

Frente a ejemplos de participios de verbos transitivos:

Lo apetecido por todos.


Lo vendido esta temporada.

Lo visto en las playas de Marbella.

Hubo que sustituir lo averiado de la maquinarias.

Lo cansado del viajo nos llevó a dormir profundamente.

Si el verbo intransitivo admite un uso transitivo, se puede sustantivar con lo:

Lo andado.

Que me quiten lo bailado.

El artículo lo puede sustantivar pronombres posesivos. En algunos casos, es


posible incluso que el posesivo esté modificado por un cuantificador de grado:

Las matemáticas no son lo suyo.

Esto es lo más suyo.

Lo mío es la música.

(Hay que dar) a cada uno lo suyo.

¿Qué hay de lo mío?

El artículo lo se usa también para sustantivar oraciones de relativo


(proposiciones adjetivas):

Tú no sabes lo que dices.

No te imaginas lo que he sufrido.

Yo lo que digo es lo siguiente: ...

Por lo que se ve, usted no tiene idea de lo que cuesta hoy la vida.

Cuando se antepone al pronombre relativo cual, introduce una oración


explicativa del hecho enunciado anteriormente, una información que se acaba
de dar. En este caso la oración de relativo va entre comas en función de
aposición explicativa o está separa de la anterior por un punto:

No llamó ni una sola vez desde que está en Madrid, lo cual me extraña
mucho.

Su mujer le amenazó que un día lo dejaría si seguía comportándose así.


Ante lo cual él cambió su comportamiento frente a ella.
Cuando el antecedente de la oración de relativo no es un, sino toda la oración
precedente, el relativo que puede originar confusión, por lo que hay que emplear
lo que para que quede claro el sentido neutro.

No todos los obreros aceptaron el nuevo convenio ofrecido por la empresa,


lo que impidió que se desconvocara la huelga.

[lo que = la no aceptación del nuevo convenio por parte de algunos obreros; si
empleamos solamente que, el sentido neutro no queda claro, pues el relativo
pudiera referirse al sustantivo empresa que sería la que habría impedido que
se desconvocara la huelga]

Las expresiones a cuya causa / a cuya vista / por cuya razón, cuando se
refieren al contenido de toda la oración anterior, son equivalentes de a causa de
lo cual / a vista de lo cual / por lo que:

Y vieron que las lumbres se iban acercando a ellos, y mientras más se


llegaban mayores parecían. A cuya vista [a vista de lo cual] Sancho
comenzó a temblar como un azogado. (D. Quijote, cap. XIX)

Esta clase de fruta es un gran laxante y purifica la sangre, por cuya razón
[por lo que] le recomiendo la coma con frecuencia.

Construcciones en las que la preposición no precede al relativo, sino a lo que /


lo cual:

Ya me imagino por lo que vienes.

Con lo que ganamos es suficiente.

Empezó a llover, en vista de lo cual nos quedamos en casa.

No tenía tu número de teléfono, por lo que no te pude llamar.

Comparación: Para referirse al modo en que se hace algo se usa a veces la


expresión a lo + adjetivo / sustantivo. El sustantivo puede ser un nombre propio
de persona cuyas características o modo de hacer las cosas el hablante considera
típico de esa persona. Si la comparación se refiere a formas o modo de hacer
algo en otros países o culturas, se emplea la construcción a la + adjetivo
femenino:

Lleva un peinado a lo Farrah Fawcett.

Va peinada a lo dama de Elche.

Yo voy a tomar unos calamares a la romana.

Se despidió a la francesa.

Pasta a la italiana.
Budín de pan a la alemana.

Paella a la valenciana.

Según Bosque y Moreno (1989), se pueden distinguir tres valores distintos del
artículo neutro lo:

LO INDIVIDUATIVO
Denota entidades no humanas e individualiza una característica general
restringiéndola a uno de sus aspectos:

Lo malo de la vida en la ciudad.

Lo bueno de la vida de estudiante.

[se individualiza un aspecto de la vida en la ciudad o en la vida estudiantil

«El lo individuativo denota entidades no humanas caracterizadas por la


propiedad indicada en el modificador: lo blanco denota la entidad o el conjunto
de entidades de color blanco. Dichas entidades pueden ser objetos concretos o
abstractos, clases o conjuntos de objetos, cualidades, sucesos y acontecimientos,
o contenidos proposicionales. En expresiones fosilizadas como dentro de lo
posible, en lo sucesivo o a lo lejos hay un lo individuativo que denota hechos,
unidades de tiempo o lugares. Característicos del lo individuativo son el rechazo
de los adjetivos que se predican de personas (*lo tacaño, *lo cariñoso), debido a
que sólo denota entidades no humanas, y la aceptación de modificadores de tipo
superlativo (lo más blanco, lo más complicado de este libro).

Es individuativo el lo que aparece seguido de subordinadas sustantivas


introducidas por la preposición de (lo de que los mariscos se pongan por la
nubes; lo de añadir un tercer carril a este tramo). Tales construcciones se
refieren a hechos acaecidos o en cualquier caso mencionados o presentes en el
contexto, por lo que podemos denominar factivo a este tipo de lo.» [Leonetti
1999, § 12.1.3]

LO CUALITATIVO
El lo cualitativo denota una propiedad tomada en su grado extremo y
corresponde a construcciones como:

lo + adjetivo + de + sustantivo

por lo + adjetivo

En esta vivienda me molesta lo ruidoso de la calle.

[en la calle hay muchísimo ruido y eso me molesta]

No pegué ojo toda en la noche por lo angosto de la cama.


[la extrema angostura de la cama no me dejó dormir]

«El lo cualitativo denota cualidades o propiedades tomadas en su grado


máximo: una de las interpretaciones de

Me impresionó lo duro de aquel trabajo

es parafraseable por

Me impresionó el grado extremo de dureza de aquel trabajo

y es cualitativa (la otra es una interpretación individuativa que alude a la parte


dura, o al aspecto duro, del trabajo). Las mismas lecturas se pueden asignar al
sintagma

lo alto de la montaña:

la individuativa equivale a la parte (más) alta de la montaña, y la cualitativa a


la altura extrema de la montaña.

El lo cualitativo contrasta con el individuativo por el hecho de admitir adjetivos


que se predican de personas

lo tacaño de Ernesto

lo cariñoso de la niña

y rechazar en cambio los superlativos

lo más duro de este trabajo

sólo puede tener una lectura individuativa.

Es compatible, sin embargo, con los adjetivos modificados por muy o poco,
sintagmas como

lo poco preparado de Pepe

lo muy duro de este trabajo

pueden recibir una lectura cualitativa.

Se ha comparado este lo con el de las construcciones enfáticas

Lo duro que era aquel trabajo.

Las diferencias que existen entre ambas clases de lo es que uno aparece en una
estructura oracional enfática, en el seno de un constituyente antepuesto, y el
otro en un sintagma nominal, y además, en que el lo cualitativo exige la
presencia obligatoria del complemento preposicional introducido por la
preposición de – un sintagma como

lo picante de este plato

puede indicar la propiedad de ser picante en extremo, además de aceptar


también una lectura individuativa, pero si el complemento preposicional
desaparece, lo picante pierde la lectura cualitativa. Merecen una mención aparte
las construcciones del tipo de lo más + adjetivo; en ellas es fácil encontrar,
además de los casos en los que lo va seguido, correctamente, de un adjetivo en
masculino

un arroz de lo más sabroso,

ejemplos de discondancia con los siguientes, frecuentes en el habla coloquial:

Son de lo más infantiles.

Unas declaraciones de lo más explosivas.» [l. c.]

LO CUANTITATIVO
El lo denotador de cantidades o lo cuantitativo aparece con verbos que se
acompañan de complementos de cantidad o que admiten un adjunto que
expresa cantidad:

No come lo necesario.

No lo aprecian lo justo.

Gana lo suficiente para vivir.

Estudia lo imprescindible.

«El lo cuantitativo denota cantidades, en secuencias como

No duerme lo necesario.

Cobra lo justo.

Su comportamiento es muy similar al de cuantificadores como mucho, poco o


bastante. Los adjetivos que siguen al lo cuantitativo pertenecen a un grupo
restringido:

necesario, suficiente, imprescindible, conveniente, justo

y pocos más, pero la interpretación es posible también con modificadores no


adjetivos:

Cobra lo de siempre.
Dura lo que te dije.» [l. c.]

LO ENFÁTICO: EXCLAMATIVO / PONDERATIVO


lo + adjetivo variable + que es/son ...

lo + adverbio + que + verbo

Estas construcciones exclamativas se refieren a la intensidad con que se quiere


usar un adjetivo o un adverbio. El artículo lo delante de un adjetivo seguido de
la conjunción que tiene el significado de cuánto o cuán. Las construcciones
enfáticas con lo son posibles únicamente si el sintagma adjetivo o adverbial que
lo sigue denota cualidades graduables o cuantificables. En estas construcciones,
el adjetivo concuerda con el sujeto porque esta construcción se refiere a una
mención o concepción previa, es decir, el hablante ya ha constatado o dicho
previamente que el sujeto al que se refiere tienes esta cualidad.

Lo inteligente que es Miguel.

Lo caballero que es Juan.

Lo presumida que es su mujer.

Lo divertidas que son esas chicas.

Lo pretenciosos que son esos chicos.

En cambio:

*Lo descalzos que van esos niños.

*Lo decidido que está todo eso.

*Lo culpable que es el acusado.

Esta restricción afecta también a las expresiones comparativas y superlativas


que ya indican de por sí el grado en que debe tomarse la propiedad que denotan:

*Lo más antipático que es ese chico.

*Lo más rica que es esa mujer.

*Lo máxima que es la preocupación que tenemos.

Excluidos de esta restricción quedan los cuatificadores de grado mucho y poco


que sí pueden ir acompañados de lo:

Lo mucho que la quiere.

Lo mucho que gana.


Lo poco que me gusta salir con esos chicos.

Lo poco que vienen a verme.

Son marginalmente aceptables en estilo coloquial expresiones como

Lo guapísimo que te encuentro.

Lo muy antipático que estás hoy.

Con las construcciones enfáticas con lo es posible la paráfrasis exclamativa:

¡Qué valientes eran! =

¡Cuán valientes eran! =

¡Lo valientes que eran!

¡Cuánto tuvo que sufrir el pobre! =

¡Lo que tuvo que sufrir el pobre!

¡Qué interesante es este libro! =

¡Lo interesante que es este libro!

¡Lo curiosa que es su mujer! =

¡Qué curiosa es su mujer! =

¡Cuán curiosa es su mujer!

¡Lo rara que parece esa gente! =

¡Qué rara parece esa gente!

¡Lo graciosas que son esas chicas! =

¡Qué graciosas son esas chicas!

¡Lo hermosas que son esas rosas! =

¡Qué hermosas son esas rosas!

Estas construcciones enfáticas pueden aparecer en oraciones subordinadas de


predicados que seleccionan interrogativas o exclamativas:

Ya sabes lo curiosa que es su mujer.

No te imaginas lo interesante que es este libro.


Nunca se dio cuenta de lo mucho que la quería.

Después de casarse se dio cuenta de lo vago que era.

Se quejó de lo difícil que era entender ese libro.

Me encanta lo bien que canta. =

Me encanta por lo bien que canta. =

¡Qué bien canta! (Eso) me encanta.

Me da pereza lo lejos que vives. =

Me da pereza porque vives muy lejos.

¡Qué lejos vives! Eso me da pereza.

Hay que ver lo listas que son. =

¡Qué listas son! =

¡Lo listas que son!

No sabes lo mal que me viene tener que salir ahora. =

¿Tener que salir ahora? Eso me viene muy mal.

¡Lo hermosas que son esas rosas! =

¡Qué hermosas son esas rosas! =

¡Hay que ver lo hermosas que son esas rosas!

¡Lo bien que escribe! =

¡Qué bien escribe! =

¡Me maravilla lo bien que escribe! =

¡Hay que ver lo bien que escribe!

Después del artículo lo no puede ir una preposición. No son normales las


construcciones

*¡Lo a que hemos llegado!

*¡Lo en que piensas!

Sí son normales los ejemplos siguientes:


¡A lo que hemos llegado!

¡En lo que piensas!

Una idea de lo difícilmente que se consigue trabajo la da el hecho de que en


esta región hay un paro del 17 por ciento. =

Una idea cuán difícilmente se consigue trabajo la da el hecho de que en esta


región hay un paro del 17 por ciento.

«Cuando el grupo lo + adjetivo va seguido de la palabra que, lo (que ya no es


artículo, sino pronombre neutro) y que forman un adverbio que hace de
complemento del adjetivo y que significa “qué” o “cuánto” (o “cuán”):

Lo fuertes que eran. =

Cuán fuertes eran.

No sabes lo buenas que son. =

No sabes qué buenas son.

No te puedes imaginar lo guapa que es.

¡Si supieras lo infeliz que es con ese hombre!

Es increíble lo traviesa que es esa chiquilla.

Es impresionante lo que sabe.

En estos casos vemos que el adjetivo no está sustantivado y funciona como


predicativo, concertando con el sustantivo al que se refiere.»

[Seco, Manuel: Gramática esencial del español. Madrid: Espasa-Calpe, ²1989,


p. 166]

Lo que en español se expresa con la construcción  lo + adjetivo variable /


adverbio se expresa en otros idiomas con otras construcciones. A diferencia de
otras lenguas, el español no usa en estos casos ni cómo ni cuán:

Alemán: wie + adjetivo / adverbio + sujeto + verbo:

Wie schön sie sind!  ¡Lo bonitas que son!

Francés: ce que + sujeto + verbo + adjetivo / adverbio

Inglés: how + adjetivo / adverbio + sujeto + verbo

Italiano: quanto / come + verbo + adjetivo / adverbio


LO TÉRMINO DE UNA COMPARACIÓN
Compró más libros de lo esperado.

El candidato es más joven de lo previsto.

Juan es más rico de lo que tú crees.

Compró más libros de lo que yo pensaba.

LO SUPERLATIVO RELATIVO
lo + más + adjetivo / lo mejor / lo peor  

Compramos lo más barato posible porque no nos quedaba dinero.

Salgo un momento, volveré lo más pronto posible.

Salgo un momento, volveré lo más pronto que pueda.

Vuelve lo antes posible, por favor.

Este libro es lo más interesante que he leído hace tiempo.

Esta película es lo peor que he visto.

Aprobó lo más difícil del examen.

LO SUPERLATIVO ABSOLUTO
es de lo más + adjetivo

verbo + adverbio/adjetivo + pero lo que se dice + addverbio/adjetivo

Esta construcción expresa una valoración. El sentido es muy próximo al del


superlativo absoluto (‘en alto grado’).

Es de lo peor que conozco.

Este libro es de lo más interesante que he leído.

Este ordenador es de lo mejor que hay en el mercado.

Ese bar es de lo más caro, no te lo recomiendo.

Su conferencia fue de lo más confuso (que he oído).

La construcción: verbo + adverbio / adjetivo + pero lo que se dice + adverbio /


adjetivo, se usa para romper la interpretación banal que podría dar el
interlocutor del término que está usando el hablante, para señalar que se trata
de un uso verdadero con todos los matices y todo lo que implica el significado de
la palabra y no de un uso cualquiera:

Es encantador, pero lo que se dice encantador.

Este sistema es muy estable, pero lo que se dice estable.

Esa chica es rica, pero lo que se dice rica. Que es millonaria, vamos.

Estos chicos son tontos, pero lo que se dice tontos.

LO DEMOSTRATIVO
lo de ... / lo de que ... / lo que ...

Lo de hace referencia, de manera vaga, a hechos o situaciones pasadas. El


hablante no quiere o no puede nombrar la entidad a que se refiere, ya sea
economía del discurso ya por la dificultad de encontrar una palabra adecuada.
En estos casos, se usan también las formas del demostrativo neutro esto / eso /
aquello.

No sabía lo del accidente de Torrevieja.

¿Ya sabes lo del atraco al Banco Central?

No sabía lo de tu marido, ¿cuándo tuvo el accidente?

Lo de la guerra de las Malvinas ya está más que olvidado.

No sabía nada de lo de Miguel y Ana.

Sobre la mesa tienes lo de hoy.

Lo que pretende la empresa con los despidos es injusto.

Lo de que van a bajar los impuestos es un bulo de la prensa.

Lo del año pasado fue aún mejor.

Lo de ducharse siempre con agua fría no me parece muy sano.

A mí no me parece bien lo de no invitar a su mujer también.

¿Qué es aquello, lo de la derecha?

A veces, para recordar el asunto al que se refiere el hablante con siento que, en
lugar de un verbo se usa lo de + tema. La construcción en estos casos es siento
lo de ... / lo siento por lo de ...

Siento lo de tu despido.
Lo siento por lo de tu despido.

Siento no poder aceptar tu invitación.

Lo siento por tu invitación.

LO CAUSAL
con lo que + verbo

por lo + adjetivo variable + que + verbo

... de (lo) + adjetivo variable + que + verbo

... de lo que + verbo

Todos lo aborrecen por lo pesado que es.

[él es muy pesado y esto lo hace aborrecible] =

Todos lo aborrecen por ser muy pesado.

Todos la aborrecen por lo pesada que es.

[ella es muy pesada y esto la hace aborrecible] =

Todos la aborrecen por ser muy pesada.

No podía dormirse de lo cansada que estaba. =

No podía dormirse de cansada que estaba.

No puedo andar de lo que me duelen las pantorrillas. =

No puedo andar porque me duelen mucho las pantorrillas.

Estas fotos, por lo escandalosas, no se deberían publicar. =

Estas fotos, por ser escandalosas, no se deberían publicar.

Estos libros no se venden bien por lo caros que son. =

Como son tan caros, estos libros no se venden bien.

Todos lo quieren mucho por lo servicial que es. =

Como es muy servicial, todos lo quieren mucho.

Dado lo mucho que gana, no es de extrañar que tenga un Ferrari. =


Con lo mucho que gana, no es de extrañar que tenga un Ferrari. =

Como gana mucho, no es de extrañar que tenga un Ferrari.

Con lo mucho que sabe, nade debe temer. =

Como sabe mucho, nada debe temer.

De (lo) novato que era, estaba temblando. =

Como era muy novato, estaba temblando antes del examen.

Entre lo rápidamente que habla y lo mal que explica, no se le entiende.

Por lo contento que está, deduzco que ha ganado el premio.

Las exclamativas introducidas por el artículo lo admiten una variante precedida


de la preposición con y destaca la causa por la que se hace algo:

Come mucho, por eso está tan gordo. =

¡Cuánto come! Así está él de gordo. =

¡Lo que come! ¿Cómo no va a engordar? >

Con lo que come, ¿cómo no va a engordar?.

Cualquier día se pone enfermo porque trabaja tanto. =

¡Cuánto trabaja! Cualquier día se pone enfermo. =

¡Lo que trabaja! Cualquier día se pone enfermo. >

Con lo que trabaja, cualquier día se pone enfermo.

con + lo + adjetivo / adverbio + que + verbo:

Con lo inteligente que eres, seguro que sabes la solución del problema. =

Seguro que sabes resolver el problema, porque eres muy inteligente.

Estas construcciones causales se emplean, a veces, con cierto matiz irónico


negativo.

Para presentar la causa de algo que representa un problema, en los registros


informales o legua hablada se usa con frecuencia la expresión lo que pasa es
que:

-Nos podemos encontrar mañana a mediodía aquí en el bar.


-Lo que pasa es que, yo estoy invitado a comer en casa de mis suegros.

-Te puedo poner un mensaje por correo electrónico.

-Lo que pasa es que no tengo ordenador en casa.

Las informaciones presentadas con la expresión lo que pasa es que suelen ser
nuevas para el interlocutor.

LO CONCESIVO EN EXCLAMATIVAS PARCIALES


Las exclamativas introducidas por el artículo admiten una variante precedida de
la preposición con:

Pese a lo mucho que come, no engorda. =

¡Cuánto come! Y, sin embargo, no engorda. =

¡Lo que come! Y, sin embargo, no engorda. >

Con lo que come y, sin embargo, no engorda.

Pese a lo mucho que trabaja, nunca se le ve cansado. =

¡Cuánto trabaja! Y nunca se le ve cansado. =

¡Lo que trabaja! Y nunca se le ve cansado. >

Con lo que trabaja, y nunca se le ve cansado.

Cuando hay una idea con la que se contrasta o contrapone lo contenido en la


oración con lo, se enlazan las dos oraciones con laconjunción y:

con + lo + adjetivo / adverbio + que + verbo + y ...

Con lo inteligente que eres y no sabes la solución del problema. =

Aunque eres muy inteligente, no sabes la solución del problema. =

Eres muy inteligente, pero no sabes la solución del problema. =

No sabes la solución del problema. ¡Con lo inteligente que eres!

Con el tinero que tiene y no es feliz. =

Tiene mucho dinero y, a pesar de ello, no es feliz. =

Tiene mucho dinero, pero no es feliz. =

No es feliz. ¡Con el dinero que tiene!


Con lo que ha estudiado y no ha aprobado.

Con lo inteligente que es y no aprueba ningún examen.

Con lo rica que es y nadie se quiere casar con ella.

Con lo pobres que son y lo felices que se ven.

Con lo enferma que está y aun va a trabajar.

¿Queréis vender la casa, con lo bonita que es?

Con lo inteligente que es, mira qué tonterías hace.

En alemán se emplearían las construcciones: ... wo es so ... / ..., dabei ...

LO CONCESIVO-DISYUNTIVO
verbo en subjuntivo + lo que + mismo verbo en el mismo tiempo y modo

Estas construcciones expresan indiferencia con respecto a la identidad de un


dato que todavía no se conoce.

Diga lo que diga.

Haga lo que haga.

Piense lo que piense.

Me llame lo que me llame.

Nos pague lo que nos pague.

Le critique lo que le critique.

Hable lo que hable de mí.

Hiciera lo que hiciera.

Contara lo que contara.

[en alemán = "egal, was er immer ... mag" / "was auch er immer ... mag"]

LO COMPARATIVO
No es lo bastante inteligente como para estudiar matemáticas.

Es lo bastante rico como para vivir sin trabajar.

No es suficientemente musical como para aprender el piano.


No es tan listo como para engañarme, lo tengo bien cala(d)o.

EXPRESIONES IDIOMÁTICAS Y PROVERBIOS CON LO


Vive a lo grande. [vive de modo ostentoso]

Lo bueno, si breve, dos veces bueno.

.. a lo bestia. [de forma descomunal, de forma bestial]

Eso me da lo mismo. [me da igual, me es indiferente]

Es lo de siempre. [siempre pasa lo mismo]

Eso es lo de menos. [eso no tiene importancia]

Lo comido por lo bebido. [alemán: “außer Spesen nichts gewesen”]

Lo aprendido queda para siempre.

Lo bueno, si breve, dos veces bueno.

Lo bueno vale lo que cuesta.

Lo cortés no quita lo valiente.

Lo escrito, escrito queda; las palabras, se las lleva el viento.

Lo mal ganado se lo lleva el diablo.

Lo más acordado, lo más olvidado.

Lo mejor es enemigo de lo bueno.

Lo mío mío y lo tuyo de entrambos.

Lo mismo da así como asao.

Tanto da lo uno como lo otro.

Lo mucho ofende.

Lo mucho se gasta y lo poco basta.

Lo pasado, pasado.

Lo pasado, pisado.

A lo hecho, pecho.
Lo poco agrada, lo mucho empalaga.

Lo poco agrada, lo mucho cansa.

De lo bueno poco.

Lo prometido es deuda.

Lo que a ti no aprovecha y otro ha menester, no lo debes retener.

Lo que abunda no daña.

Lo que cada uno vale a la cara le sale.

Lo que come mi vecino no aprovecha mi tripa.

Lo que cuenta no es lo que dices sino cómo lo dices.

Lo que dice la lengua, paga la gorja.

Lo que el agua trae, el agua se lleva.

Lo que en el corazón fragua, por la boca se desagua.

Lo que es bueno para uno, no es bueno para los demás.

Lo que hagas con la derecha que no lo sepa la izquierda.

Lo que la loba hace al lobo place.

Lo que los ojos no ven, corazón no desea.

Lo que mal empieza mal acaba.

Lo que más cuesta se estima en más.

Lo que mucho vale, mucho cuesta.

Lo que nada cuesta nada vale.

Lo que no has de comer, déjalo cocer.

Lo que no mata, engorda.

Lo que no puede ser, no puede ser.

Lo que no sé, no me importa.

Lo que no se va en lágrimas se va en suspiros.


Lo que se aprende con bragas no se olvida con canas.

Lo que se aprende de joven no se olvida.

Lo que se aprende de niño no se olvida nunca.

Lo que se da no se quita.

Lo que te dijere el espejo, no te lo dirán en consejo.

Lo que te ha tocado por suerte, no lo tengas por fuerte.

Lo que uno desecha, otro lo ruega.

TODO LO ...
todo lo + adjetivo

todo lo que [relativo]

todo lo + adjetivo/adverbio + que + indicativo/subjuntivo

todo lo + adjetivo + que + indicativo/subjuntivo

El artículo lo precede al adjetivo, al pronombre posesivo y al relativo, y va


precedido de la preposición:

Todo lo dulce sabe bien. 

Por todo lo que sabe.

Con todo lo que comes, cómo no vas a engordar.

Esto es todo lo necesario para peregrinar a Santiago.

Todo lo barato es caro.

No digo esto porque sea una mala película, más bien todo lo contrario, es
excelente.

Lo importante en la vida es el amor. Todo lo demás es solamente una


ayuda.

Todo lo sólido se desvanece en el aire.

Buscad primero el Reino de los Cielos, y todo lo demás se os dará por


añadidura. (Evangelio)

Aquí pueden encontrar todo lo que es gratis en Internet.

Eso es todo lo que yo quiero.


Todo lo que necesitas es amor.

Esto es todo lo que hay.

Me llamó y me contó todo lo que había ocurrido en aquella reunión.

Conozco muy todo lo relacionado con este país.

Todo lo que siempre quiso saber sobre sexo. y nunca se atrevió a preguntar.

El camino más directo para encontrar tu destino es informarte de todo lo


que te rodea. 

No crea todo lo que ve.

No compre todo lo que le ofrecen en el mercado.

En este sitio encontrarás todo lo que no quisiste saber.

No te puedes imaginar todo lo malo que es ese tipo.

Todo lo que no sea una victoria sería para nosotros una gran decepción.

[Alles andere als ein Sieg wäre für uns eine große Enttäuschung]

Todo lo que sea empezar antes de las diez de la mañana es perder el tiempo,
los empleados están aún dormidos.

Todo lo que no sea empezar a las siete de la mañana es perder el tiempo.

no lo es todo

La belleza no lo es todo.

La sonrisa no lo es todo.

La carrera no lo es todo.

La forma no lo es todo.

El progreso no lo es todo.

La televisión no lo es todo.

La apariencia no lo es todo.

La popularidad no lo es todo.

La rentabilidad no lo es todo.
Hoy día, la imagen lo es todo.

El dinero no lo es todo en la vida.

El crecimiento económico no lo es todo.

El dinero ayuda, pero no lo es todo para ser feliz.

En un coche, la potencia del motor no lo es todo.

El bienestar no lo es todo en la vida del ser humano.

La audiencia no lo es todo para los grandes anunciantes.

OBSERVACIONES SOBRE EL "GÉNERO NEUTRO"


«No parece que haya razones para hablar del género neutro en español, ni en el
caso del artículo lo ni en el de elementos como los demostrativos esto / eso /
aquello, ya que no existe concordancia formal neutra (no existen nombres
neutros, y los adjetivos no exhiben formas neutras). La concordancia que
muestran los llamados neutros es siempre de masculino. En consecuencia, lo,
ello y los demostrativos esto / eso / aquello no se oponen al resto de las formas
de sus paradigmas por sus rasgos morfológicos de género, sino por un rasgo
semántico que podría identificarse como la capacidad de denotar únicamente
entidades inanimadas o no humanas, o quizá como la capacidad de denotar sólo
lo no contable o no discreto, lo cual explicaría que estas formas carezcan de
plural y de un correlato indefinido, y que no puedan asociarse al interrogativo
cuál, que requiere la individuación del referente:

¿{Qué/*Cuál} es lo que necesita?

En general, los llamados neutros no proporcionan criterios para la


individualización del referente (salvo el rasgo de definitud), y el tipo de
referencia y de capacidad anafórica que muestran es distinto del que caracteriza
a las formas ‘no neutras’.» [Leonetti 1999, § 12.1.3]

«Neutro quiere decir que acompaña a palabras sustantivadas que no son ni


masculinos ni femeninos.

Lo bueno fue lo que sucedió después.

Hay gramáticos que no admiten el artículo neutro lo, puesto que en español no
hay nombres neutros. Lo es siempre –dicen– un pronombre.

La terminología que comentamos admite, sin embargo, tal denominación.»

[Alonso Marcos, A.: Glosario de la terminología gramatical. Unificada por el


Ministerio de Educación y Ciencia. Madrid: Magisterio Español, 1986, p. 138]

RESUMEN DE LAS FUNCIONES DEL ARTÍCULO LO


lo + adj. masc. sing.: lo bueno 

lo + sustantivo: lo torero 

lo + frase preposicional: lo de ayer

lo + oración de relativo: digo lo que pienso

a lo + sustantivo: a lo Don Juan [= a la manera de ...]

lo + participio: lo ocurrido

lo más + adjetivo + posible: lo más barato posible 

lo más + adjetivo: lo más selecto

lo mejor es que + subjuntivo: lo mejor que que te calles

lo que más: lo que más me gusta es leer y pasear

ser de lo peor: estos jóvenes son de lo peor

ser de lo más + adjetivo: estas chicas son de lo más aburrido

todo lo que no sea + sustantivo: todo lo que no sea ganar, es perder el tiempo

lo + posesivo: yo he leído lo mío / lo mío, mío y lo tuyo, tuyo

lo de + sustantivo: lo del atraco al banco fue obra de ...

lo de + adverbio: es lo de siempre [alemán: “wie eh und je”[

lo de que...: lo de que Ortega era un vitalista no es verdad

Oración concesiva: con lo inteligente que es / con lo que sabe

Oración causal: estas páginas, por lo íntimas, no deberían ser publicadas

Oración concesiva: será todo lo inteligente que quieras, pero ... 

Oración comparativa: (no) es lo bastante inteligente como para comprenderlo

Oraciones escindidas (enfatización): lo que no me gusta es perder el tiempo   

Intensificación y énfasis:

lo + adjetivo m./f./s./pl. + que ...

[alemán: “wie + Adjektiv/Adverb...!”]


¡Lo valiente(s) que es/son!

¡Lo bonita(s) que es/son!

lo + adverbio + que:

¡Lo mal que canta! 

No te puedes imaginar lo mal que canta.

¿Oyes lo bien que canta?

You might also like