You are on page 1of 6

OLASZONLINE INGYENES TANFOLYAMA

Lezione 7 [lecione szette]

I verbi in –ere / Az –ere végződő igék

Bar PARADISO
Bar PARADISO Pronuncia / Kiejtés
Bár Párádizo
Michele, Anna: Ciao. Mikèle, Ánná: Csáo.
Barista: Ciao. Cosa prendete? Bárisztá: Csáo. Kozá prendete?
Michele: Per me un caffè, grazie. Tu cosa Mikéle: Per me un káffe*, grácie. Tu kozá
prendi, Anna? prendi, Ánná?
Anna: Anch’io un caffè, grazie. Lungo. Ánná: Ánk’ijo un káffe, grácie. Lungo.
Barista: Michele, per te? Bárisztá: Mikéle, per te?
Michele: Macchiato. Mikéle: Mákkjáto.
Barista: Allora, un caffè macchiato per Michele Bárisztá: Állora, un káffe mákkjáto per Mikéle e
e lungo per Anna. lungo per Ánná.
Anna: Zucchero? Ánná: Dzukkero?
Michele: Grazie. Mikéle: Grácie.
Claudia: Ciao. Kláudiá: Csáo.
Michele, Anna: Ciao. Mikéle, Ánná: Csáo.
Barista: Prego? Bárisztá: Prégo?
Claudia: Un cappuccino, per favore. Kláudiá: Un káppuccsino, per fávore.
Barista: Ecco, un cappuccino. Cacao? Bárisztá: Ekko, un káppuccsino. Kákáo?
Claudia: Grazie. Kláudiá: Grácie.
Barista: Prego! Bárisztá: Prégo!

* Figyelj arra, hogy a szó végi magánhangzón, az e-n van a hangsúly!!!

Glossario / Szójegyzék

bar [bár] – bár


paradiso [párádizo] – mennyország (itt ez a bár neve)
barista [bárisztá] – pultos
cosa [kozá] – mi, mit?
prendete (prendere) [prendete (prendere)] – vesztek (venni, fogni)
cosa prendete? [kozá prendete] – Mit isztok? / Mit esztek?
per me [per me] – nekem
caffè [káffe] – kávé
lungo [lungo] – hosszú
caffè lungo [cáffe lungo] – hosszú kávé (a kávéscsésze tele van, tehát nem olyan erős a kávé)
anch’io [ánkijo] – én is
per te [per te] – neked
caffè macchiato [cáffe mákkjáto] – eszpresszó kávé egy kis tejjel (macchiato – foltos)
allora [állorá] – nos; akkor
zucchero [dzukkero] – cukor
Prego? [prégo] – Mit szeretne?
Per favore. [per fávore] – Legyen szíves.
cacao [kákáo] – kakaó por
Prego! [prégo] – Szivesen!
ecco [ekko] – íme

Grammatica / Nyelvtan

Elisione Hangkivetés
L'elisione è la caduta di una vocale finale non A hangkivetés az a jelenség, amikor egy szó
accentata davanti a una parola che inizia per végi nem hangsúlyos magánhangzó elmarad
vocale. Va indicata sempre graficamente per egy magánhangzóval kezdődő szó előtt. Ezt
mezzo dell'apostrofo. Come hai già notato nella írásban mindig aposztróffal jelöljük. Mint ahogy
parola: anch’io –anche io; un’idea – una idea. már megfigyelhetted: az anch’io –anche io;
un’idea – una idea szavakban.

L'infinito dei verbi A főnévi igenév


Verbi regolari Szabályos (nem rendhagyó) igék
Le parti del verbo Az ige részei
Un verbo è costituito da due parti: la radice e Egy ige két részből áll: szótőből és
la desinenza. végződésből.
La radice è invariabile (eccetto in alcuni verbi A szótő változatlan marad (kivétel egy-két
irregolari) e contiene il significato proprio del rendhagyó igét), ami magában foglalja az ige
verbo. Per ottenere la radice basta togliere la jelentését. Ha a főnévi igenévről leválasztjuk az
desinenza "are", "ere" o "ire" dall'infinito –are, -ere, -ire végződést, megkapjuk a
presente. szótövet.

I verbi italiani si dividono in tre coniugazioni Az olasz igék három csoportra oszthatók, annak
sulla base di come terminano al modo infinito. alapján, hogy mire végződik a főnévi igenevük.

Queste tre coniugazioni sono: Ez a háromféle ragozás a következő:

- i verbi in -are - ”-are” végződő igék


Esempio: amare Példa: amare = szeretni

- i verbi in -ere - ”-ere” végződő igék


Esempio: prendere Példa: prendere = venni, fogni

- i verbi in -ire - ”-ire” végződő igék


Esempio: finire Példa.: finire = befejezni

Adesso esaminiamo la coniugazione dei verbi Most nézzük meg az „-ere” végződő igék
che terminano in –ere. ragozását.
Attenzione alla pronuncia corretta. Alla prima e Nagyon figyelj a helyes hangsúlyra! T/1 és T/2
seconda persona plurale l’accento si sposta. személyben áthelyeződik a hangsúly.
PRENDERE
io prendo
tu prendi
lui/lei prende
noi prendiamo
voi prendete
loro prendono

L’uso di PREGO! A “PREGO” szó használata!


Guardiamo adesso l’uso della parola “Prego” in Nézzük meg a “Prego” szó különböző
diverse circostanze. használatát.

1. Entri in un panificio e la negoziante ti dice: 1.Bemész egy pékségbe, és az eladó azt


Prego! In questo caso “prego” serve per mondja: Prego! Ebben az esetben a szó
invitare qualcuno a fare qualcosa. jelentése: Tessék! Mit szeretne? Mit adhatok?
2. Qualcuno ti ringrazia qualcosa. Tu rispondi: Mivel szolgálhatok? stb.
Prego! 2.Valaki megköszön neked valamit. Te “Prego”-
3. Occupi tutto lo spazio sul marciapiede. Un val válaszolsz. Itt: Szívesent jelent.
passante ti dice: Scusi, per favore! Tu rispondi: 3. Elállod az utat a járdán. Azt mondják neked:
Prego! per chiedere scusa. Scusi, per favore! (= Elnézést, legyen szíves!)
Erre te azt mondod: Prego! Elnézést, tessék!
Lezione 8 [lecione otto]

L’articolo determinativo maschile / A hímnemű határozott névelő

In questa lezione impari ad usare l’articolo Ebben a Ebben a leckében megtanulod


determinativo maschile! használni a hímnemű határozott névelő
Conosci Firenze? Qua trovi alcuni dei più használatát!
famosi monumenti della città. Ismered Firenzét? Itt találsz néhányat a
híresebb nevezetességei közül.

Monumenti a Firenze / Nevezetességek Firenzében

Il Palazzo Vecchio Il Duomo (Dóm) Il Campanile (Harangtorony)


(szó szerint: az Öreg Palota)

Il Battistero Il Ponte Vecchio Il David


(Keresztelőkápolna) (szó szerint: az Öreg Híd)
Grammatica / Nyelvtan

L'articolo determinativo A határozott névelő


L'articolo è una parte del discorso che si usa A névelő egy olyan névszó, amit a főnévvel
insieme al nome. együtt használunk.
Maschili Hímnemű
L’ : per i nomi maschili singolari che L’ : egyes számú hímnemű magánhangzóval
cominciano per vocale. kezdődő főnevek előtt.
Es: l’uomo. Pl: l’uomo.
Il : per i nomi maschili singolari che Il : egyes számú hímnemű mássalhangzóval
cominciano per consonante: kezdődő főnevek előtt:
Es: ll lavoro Pl: Il lavoro.
Lo : per i nomi maschili singolari che Lo : amikor az egyes számú hímnemű főnév "s"
cominciano per "s" + consonante, ps, z, x, y + mássalhangzóval, ps, z, x, y e gn-nel kezdődik
e gn il diventa lo. il névelőből lo lesz.
Es: lo studente Pl: lo studente
lo psicologo lo psicologo
lo zio lo zio
lo xilofono lo xilofono
lo yogurt lo yogurt
lo gnocco lo gnocco

Osserva la tabella per sapere come volgere Figyeld meg a táblázatot, hogy megtudd, hogyan
l’articolo determinativo al plurale. változik a határozott névelő többes számban!

Maschile singolare: il, lo, l' Hímnem egyes szám: il, lo, l'
momento gnocco albero
libro spagnolo universo
(un) il (uno) lo (un) l'
giorno stato italiano
palazzo zio amico

Maschile plurale: i, gli Hímnem többes szám: i, gli


momenti gnocchi alberi
libri spagnoli universi
i gli gli
giorni stati italiani
palazzi zii amici
Glossario / Szójegyzék

il palazzo (fn.hn) [pálácco] – palota, épület


lo stato (fn.hn) [sztáto] – állam, állapot
l’albero (fn.hn) [lálbero] – fa
lo spagnolo (fn.hn) [szpányolo] – spanyol hímnemű személy
l’universo (fn.hn) [universzo] – univerzum
lo gnomo (fn.hn) [nyomo] – törpe
l’ingresso (fn.hn) [ingresszo] – bejárat
il motorino (fn.hn) [motorino] – motor
l’oggetto (fn.hn) [odzsetto] – tárgy
l’elastico (fn.hn) [elásztiko] – gumi
l’anello (fn.hn) [ánello] – gyűrű
lo spettacolo (fn.hn) [szpettákolo] – előadás
il materasso (fn.hn) [máterásszo] – matrac
l’articolo (fn.hn) [ártikolo] – névelő
il marito (fn.hn) [márito] – férj
il fratello (fn.hn) [frátello] – fiútestvér

You might also like