You are on page 1of 2

Csiszér Norbert

Magyar-angol szak 2021. dec. 28.

Házi feladat
 Betűhű átírás:

Dücsöƒség Atyának, &c.

XXXVII. Sóltár

Meg ne fedgy engemet, Vram fel geriedet, Haragodnak tüzébe. Es meg ne very engem, Kér
nyomorúlt igyem, boƒzúƒág üzéƒedben. Mert meg ƒebesítnek, Nylai mérgednek, Szomorodot
ƒziuemben. Nincs épƒég teƒtemben, Oly nagy rettegéƒben, Haragod miat eƒtem. Cƒonataim
veleiét, Ki vonták ereiét, Büneim, iól érzettem.

Mert feiemen fellyül Hatot ƒok vétkektül, Tiƒztán meg terheltettem. Meg nylatkoztattak, iƒmét
meg vyultak, Be forradot ƒebeim.

Vgyan ki rodhattak, Es ki fakadoƒztak, Eƒz nelkül nyert fekélym.

Feiemet le sütuén, Kiért gyázban üluén, Könyuben úƒznak ƒzemeim. Agyékom genyetƒég,
Teƒtem ƒok betegƒégh, Kínnyaiual, vgy meg tolt.

 Szöveghű átírás:

Dicsőség Atyának,

XXXVII. Zsoltár

Meg ne fedj engem, Uram, felgerjedt haragod tüzében. És meg ne verj engem, kérlek,
nyomorult ügyem, bosszúságűzésedben. Mert megsebesítenek nyilai mérgednek, szomorodott
szívemben. Nincs épség testemben, oly nagy rettegésben haragod miatt éltem. Csontjaim velejét
kivonták erejét bűneim, jól éreztem.

Mert fejemen felül hágott sok vétkektől, tisztán megterheltettem. Megnyilatkoztattak,


ismét megújultak beforrott sebeim.

Ugyan kirothadtak és kifakadoztak ész nélkül nyert fekélyeim.


Csiszér Norbert
Magyar-angol szak 2021. dec. 28.

Fejemet lesütvén, kiért gyászban ülvén könnyben úsznak szemeim. Ágyékom genyetség,
testem sok betegség kínjával van megtöltve.

You might also like