You are on page 1of 152

Broj/Broj

Godina XIII Godina XIII


Utorak, 2. lipnja/juna 2009. godine 43 Utorak, 2. juna 2009. godine

ISSN 1512-7494 - hrvatski jezik


ISSN 1512-7508 - srpski jezik
ISSN 1512-7486 - bosanski jezik
Stavak 5. mijenja se i glasi:
PARLAMENTARNA SKUP[TINA "5. Dr`avni slu`benik du`an je pona{ati se i postupati sukladno
Kodeksu za dr`avne slu`benike, koji usvaja Vije}e ministara
BOSNE I HERCEGOVINE na prijedlog Agencije."
213 ^lanak 4.
Temeljem ~lanka IV. 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine, U ~lanku 15. stavak 1. u to~ki d), rije~i: "u Poglavlju V. ovoga
Parlamentarna skup{tina Bosne i Hercegovine na 48. sjednici zakona", zamjenjuju se rije~ima: "posebnim zakonom".
Zastupni~kog doma, odr`anoj 18. o`ujka 2009. godine, i na 28. Stavak 3. mijenja se i glasi:
sjednici Doma naroda, odr`anoj 27. travnja 2009. godine, "3. Vije}e ministara donosi propis kojim ure|uje uvjete i na~in
usvojila je za{tite fizi~kog i moralnog integriteta dr`avnog slu`benika u
obavljanju du`nosti, uklju~uju}i i propisivanje prekr{aja u
ZAKON slu~aju povrede toga propisa."
O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O DR@AVNOJ ^lanak 5.
SLU@BI U INSTITUCIJAMA BOSNE I HERCEGOVINE U ~lanku 19. stavak 1. mijenja se i glasi:
^lanak 1. "1. Ako u instituciji postoji upra`njeno mjesto koje se ne mo`e
U Zakonu o dr`avnoj slu`bi u institucijama Bosne i popuniti internim premje{tajem dr`avnog slu`benika
Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", br. 12/02, 19/02, 8/03, zaposlenog na sli~nom radnom mjestu u instituciji, institucija
35/03, 4/04, 17/04, 26/04, 37/04, 48/05, 2/06 i 32/07), u ~lanku 1. sukladno aktu iz ~lanka 32. stavak 4. ovoga zakona prvo
mo`e interno oglasiti to mjesto."
u stavku 1. rije~i: "institucijama Bosne i Hercegovine (u daljnjem
tekstu: Institucija)", zamjenjuju se rije~ima: "ministarstvima, U stavku 2. u prvom retku, iza rije~i "s" dodaju se rije~i:
samostalnim upravnim organizacijama i upravnim organiza- "~lankom 32. stavak 4. ili", a rije~ "prekobrojnog" zamjenjuje se
cijama u sastavu ministarstava, kao i drugim institucijama Bosne rije~ju "dr`avnog".
i Hercegovine utemeljenim posebnim zakonom ili kojima je U stavku 4. rije~i: "nadle`nosti koje su do tada obavljali
posebnim zakonom povjereno obavljanje upravnih poslova (u entiteti" zamjenjuju se rije~ima: "odre|ene nadle`nosti", a rije~
daljnjem tekstu: institucije)". "otvorenog" bri{e se.
Iza stavka 2. dodaje se novi stavak 3, koji glasi: ^lanak 6.
Iza ~lanka 21. dodaje se novi ~lanak 21.a, koji glasi:
"3. Izrazi napisani samo u mu{kom rodu podjednako se odnose
na mu{ki i `enski rod, dok }e se u ozna~avanju funkcija, "^lanak 21a.
zvanja i naslova upotrebljavati gender senzitivan jezik." Poni{tenje oglasa
^lanak 2. Agencija mo`e poni{titi objavljeni oglas na obrazlo`en
zahtjev institucije najkasnije do dostavljanja rezultata izbornoga
U ~lanku 3. u stavku 1. to~ka e) mijenja se i glasi: procesa, odnosno liste uspje{nih kandidata Agenciji, pri ~emu se
"e) profesionalnost i nepristranost". ista radna mjesta ne mogu ponovno ogla{avati u razdoblju od
^lanak 3. jedne godine od dana objave oglasa."
U ~lanku 14. stavak 4. u to~ki b), rije~i: "Zakonom o slobodi ^lanak 7.
pristupa informacijama u Bosni i Hercegovini ("Slu`beni glasnik U ~lanku 22. stavak 1. u to~ki c) iza rije~i "spreme" dodaju se
BiH", broj 28/00)" zamjenjuju se rije~ju "zakonom". rije~i: "odnosno visoko obrazovanje prvog, drugog ili tre}eg
Broj 43 - Stranica 2 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
ciklusa bolonjskoga sustava studiranja, {to se utvr|uje propisom popuniti, a interna popuna radnog mjesta nije mogu}a,
kojim se ure|uju poslovi osnovnih djelatnosti i pomo}no-teh- institucija mo`e popuniti to radno mjesto zapo{ljavanjem
ni~ki poslovi i uvjeti za njihovo obavljanje u tijelima uprave osoba u skladu sa Zakonom o radu u institucijama Bosne i
institucija Bosne i Hercegovine." Hercegovine u statusu uposlenika.
To~ka e) mijenja se i glasi: 2. Radni odnos na odre|eno vrijeme mo`e trajati najdulje devet
"e) da nije navr{ila zakonom propisanu dobnu granicu za mjeseci, osim u slu~aju bolovanja ili rodiljnog dopusta
umirovljenje, odnosno da nije ostvarila pravo na osobnu dr`avnog slu`benika, ali ne dulje od dvije godine.
mirovinu po bilo kojoj osnovi."
Iza to~ke e) dodaje se nova to~ka f), koja glasi: 3. Institucija je obvezna zatra`iti od Agencije suglasnost za
"f) da su prema njoj prestale pravne posljedice osude za popunu radnog mjesta u skladu sa stavkom 1. ovoga ~lanka,
kazneno djelo nasilja u obitelji, izre~ene pravomo}nom a Agencija je du`na dostaviti odgovor najkasnije u roku od
sudskom presudom, sukladno kaznenim zakonima." osam dana od dana zaprimanja zahtjeva.
Dosada{nje to~ke f), g) i h) postaju to~ke g), h) i i). 4. Odredbe ovoga ~lanka ne odnose se na rukovode}e dr`avne
U dosada{njoj to~ki f) koja je postala to~ka g) iza rije~i: slu`benike".
"stegovne mjere na bilo kojoj razini vlasti u Bosni i Hercegovini"
dodaje se zarez i rije~i: "odbijanja polaganja prisege, ^lanak 13.
samovoljnog napu{tanja dr`avne slu`be ili davanja neistinitih i U ~lanku 29. u stavku 3. to~ka b) mijenja se i glasi:
neto~nih podataka prilikom prijema u dr`avnu slu`bu,", a rije~i: "b) nezadovoljavaju}a, institucija razrje{uje du`nosti
"u "Slu`benom glasniku Bosne i Hercegovine"" bri{u se. dr`avnog slu`benika, kojem prestaje djelatni odnos bez
U dosada{njoj to~ki g), koja je postala to~ka h), rije~i: "imati prava na otpremninu. Protiv rje{enja o razrje{enju dr`avni
uvjerenje" bri{u se. slu`benik ima pravo podnijeti `albu Odboru u roku od
osam dana od dana primitka rje{enja."
^lanak 8.
Stavak 4. mijenja se i glasi:
U ~lanku 24. iza stavka 3. dodaju se novi st. 4. i 5. koji glase:
"4. Iznimno od stavka 3. ovoga ~lanka, rukovoditelj institucije,
"4. ^lanovi povjerenstva imaju pravo na naknadu za svoj rad na obrazlo`en zahtjev dr`avnog slu`benika, mo`e produljiti
koju utvr|uje i ispla}uje Agencija. probni rad za jo{ {est mjeseci."
5. Pri imenovanju posebnih povjerenstava za izbor Agencija ^lanak 14.
vodi ra~una o ravnopravnoj zastupljenosti spolova." U ~lanku 30. u stavku 3. rije~i: "na prijedlog tijela
^lanak 9. mjerodavnog za postavljenje" bri{u se.
U ~lanku 25, u nazivu i cijelom tekstu ~lanka, rije~ U stavku 4. rije~i: "tijela mjerodavnog za postavljenje"
"diskvalifikacija" zamjenjuje se rije~ju "izuze}e" u zamjenjuju se rije~ima: "posebnog povjerenstva koje Vije}e
odgovaraju}em pade`u. ministara imenuje sukladno propisu o ocjenjivanju dr`avnih
Stavak 3. mijenja se i glasi: slu`benika".
"3. Svaki prijavljeni kandidat ima pravo, najkasnije do trenutka U stavku 5. rije~i: "dvanaest mjeseci" zamjenjuje se rije~ima:
pristupanja stru~nom ispitu, Odboru dr`avne slu`be za `albe "{est mjeseci".
(u daljnjem tekstu: Odbor) podnijeti zahtjev za izuze}e bilo ^lanak 15.
kojeg ~lana ili povjerenstva za izbor iz razloga: U ~lanku 31. u stavku 1. rije~i: "isklju~ivo putem javnoga
a) utvr|enih u ~lanku 16. ovoga zakona; natje~aja" zamjenjuju se rije~ima: "putem internoga ili javnoga
b) o~iglednog rizika predrasuda i pristranosti; natje~aja".
c) nedostatka adekvatnog stru~nog znanja i iskustva. U stavku 2. iza rije~i "zakona" dodaju se rije~i: "odnosno vi{i
Iza stavka 3. dodaje se novi stavak 4, koji glasi: unutaranji platni razred", rije~i: "tijelo mjerodavno za njegovo
"4. Odbor je du`an odlu~iti po zahtjevu za izuze}e u roku od postavljenje" zamjenjuju se rije~ju "institucija" i dodaju se rije~i:
osam dana od dana zaprimanja zahtjeva." "sukladno propisima o pla}ama i naknadama zaposlenih u
Dosada{nji stavak 4. postaje stavak 5. institucijama Bosne i Hercegovine".
^lanak 10. ^lanak 16.
U ~lanku 27. u stavku 1. re~enica: "Takav se javni natje~aj U ~lanku 32. naslov ~lanka mijenja se i glasi: "Interni i
odr`ava najmanje 30 dana nakon krajnjega roka za prijave. " eksterni premje{taji".
bri{e se. Stavci 1. i 2. mijenjaju se i glase:
^lanak 11. "1. Interni premje{taj dr`avnog slu`benika na sli~no djelatno
U ~lanku 28. u stavku 3. rije~i: "st. 1. i" zamjenjuju se rije~ju mjesto sukladno potrebama slu`be provodi rukovoditelj
"stavka", rije~ "njihova" bri{e se, iza rije~i "prijema" dodaju se institucije.
rije~i: "mi{ljenja Agencije i liste uspje{nih kandidata", a rije~i:
"postaviti, odnosno" bri{u se. 2. Eksterni premje{taj dr`avnog slu`benika na sli~no djelatno
Iza stavka 7. dodaje se novi stavak 8, koji glasi: mjesto u drugoj instituciji, sukladno potrebama rada, na
prijedlog odnosno uz suglasnost rukovoditelja institucija,
"8. Ako postavljeni dr`avni slu`benik neopravdano ne preuzme provodi Agencija."
du`nost, tijelo koje ga je postavilo poni{tit }e rje{enje o Stavak 3. bri{e se, a dosada{nji stavak 4. postaje stavak 3.
postavljenju u roku od 15 dana od dana predvi|enog za U dosada{njem stavku 4. koji je postao stavak 3, iza rije~i
preuzimanje du`nosti. U tom slu~aju se ta osoba suspendira "internih" dodaju se rije~i: "natje~aja, internih".
od sudjelovanja na javnim natje~ajima za zapo{ljavanje
dr`avnih slu`benika u institucijama u razdoblju od dvije ^lanak 17.
godine od pravomo}nosti akta o poni{tenju." U ~lanku 32.a. st. 1, 2. i 3. rije~ "otvorenog" bri{e se.
^lanak 12. U stavku 2. to~ka a) rije~i: "stavka 2. ~lanka 20. i stavka 2.
Iza ~lanka 28. dodaje se novi ~lanak 28.a, koji glasi: ~lanka 21." zamjenjuju se rije~ima: "~lanka 20. stavak 2, ~lanka
21. st. 2, 3. i 4. i ~l. 26. i 27."
"^lanak 28.a. To~ka c) mijenja se i glasi:
Zapo{ljavanje na odre|eno vrijeme "c) Povjerenstvo za izbor imenuje se sukladno ~lanku 24.
1. Ako u instituciji postoji upra`njeno radno mjesto dr`avnog ovoga zakona."
slu`benika koje je u skladu s potrebama rada potrebno hitno U to~ki e) rije~i: "premje{taju ili" bri{u se.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 3

^lanak 18. postupku zasnivanja djelatnog odnosa i na temelju kojih


Iza ~lanka 32.a. dodaje se novi ~lanak 32.b, koji glasi: je izvr{eno postavljenje, ili ukoliko se utvrdi da je u
me|uvremenu prestao ispunjavati uvjete propisane ovim
"^lanak 32.b. zakonom."
Izravno preuzimanje dr`avnih slu`benika Iza stavka 1. dodaju se novi st. 2. i 3. koji glase:
1. Dr`avni slu`benik koji ima taj status sukladno zakonima "2. Dr`avni slu`benik razrije{en du`nosti sukladno stavku 1. to~.
Federacije Bosne i Hercegovine ili Republike Srpske i koji h), l), m) i n) ne mo`e biti primljen u dr`avnu slu`bu tri
ispunjava op}e uvjete propisane ovim zakonom i posebne godine od dana razrje{enja.
akademske i profesionalne uvjete za djelatno mjesto koje se
popunjava, mo`e biti preuzet u instituciju Bosne i 3. Vije}e ministara posebnom odlukom propisuje postupak
Hercegovine bez ogla{avanja, odnosno natje~aja po bilo preispitivanja ispunjenosti uvjeta iz ~lanka 22. stavak 1.
kojoj osnovi. to~ka d) ovoga zakona."
2. Dr`avni slu`benik mo`e biti izravno preuzet isklju~ivo na ^lanak 23.
sli~no djelatno mjesto. Agencija pravilnikom propisuje U ~lanku 53. rije~i: "poni{titi zapo{ljavanje i postavljenje",
djelatna mjesta koja se smatraju sli~nima, vode}i ra~una o zamjenjuju se rije~ima: "ukinuti odluku o imenovanju odnosno
odredbama ovoga zakona i entitetskih zakona kojima se postavljenju", a zarez i rije~i: "{to }e se detaljnije urediti
ure|uje materija kojom se definiraju statusna pitanja podzakonskim aktom" bri{u se.
dr`avnih slu`benika. Iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2, koji glasi:
3. O izravnom preuzimanju dr`avnog slu`benika sklapa se "2. Vije}e ministara posebnom odlukom, na prijedlog Agencije,
sporazum izme|u institucije BiH u koju se dr`avni slu`benik propisuje uvjete i postupak u slu~aju postavljenja protivnog
preuzima i entitetskog tijela dr`avne slu`be, odnosno uprave odredbama ovoga zakona."
iz kojeg se dr`avni slu`benik preuzima, uz prethodno
pribavljenu suglasnost dr`avnog slu`benika. Na sporazum ^lanak 24.
daju suglasnost Agencija i mjerodavna agencija entiteta, U ~lanku 54. stavak 2. u to~ki e) rije~i: "neposrednog
nakon {to utvrde da dr`avni slu`benik ispunjava propisane predpostavljenog" zamjenuju se rije~ju "nadre|enog".
uvjete za preuzimanje. To~ka f) mijenja se i glasi:
4. Sukladno sporazumu i dostavljenim dokazima o "f) namjerno kr{enje odredaba ovoga zakona ili drugoga
ispunjavanju uvjeta, dr`avnog slu`benika postavlja Agencija, propisa Bosne i Hercegovine u obavljanju slu`be ili u vezi
a rukovode}eg dr`avnog slu`benika imenuje mjerodavna sa slu`bom ili kr{enje Kodeksa za dr`avne slu`benike;".
institucija, sukladno ovome zakonu. U to~ki l) iza rije~i: "dr`avne slu`be" dodaju se rije~i: "ili u
vezi sa slu`bom".
5. Dr`avnog slu`benika mo`e, pod uvjetima propisanim st. 1, Iza to~ke l) dodaje se nova to~ka m), koja glasi:
2, 3. i 4. ovoga ~lanka, iz institucije Bosne i Hercegovine "m) diskriminacija, te nasilje po osnovi spola ili spolne
preuzeti tijelo dr`avne slu`be, odnosno uprave entiteta. orijentacije, uznemiravanje po osnovi spola i seksualno
6. Odredbe st. 1, 2, 3, 4. i 5. ovoga ~lanka na odgovaraju}i se uznemiravanje, kao i svaki drugi oblik diskriminacije,
na~in primjenjuju i na Br~ko Distrikt Bosne i Hercegovine." sukladno zakonu".
^lanak 19. ^lanak 25.
U ~lanku 33. u stavku 3. to~ka d) bri{e se. U ~lanku 55. u stavku 2. rije~i: "i zamjenicima ministra"
zamjenjuju se zarezom i rije~ima: "zamjeniku ministra, drugoj
^lanak 20. osobi ili kolegijalnom organu koji je dr`avnom slu`beniku
U ~lanku 34. u stavku 5. rije~i: "19., 31., 32. i 33.", nadre|eni".
zamjenjuju se rije~ima: "19. st. 1, 2. i 4, ~l. 31, 32, 32.a, 32.b. i U stavku 3. to~ke b) i c) bri{u se.
33." Dosada{nja to~ka d) postaje to~ka b).
^lanak 21. Stavci 4. i 5. bri{u se.
U ~lanku 46. u stavku 1. rije~i: "od prvoga do tre}ega platnog Dosada{nji stavak 6. postaje stavak 4.
razreda" zamjenjuju se rje~ima: "postavljeni na djelatna mjesta Iza stavka 4. dodaju se novi st. 5. i 6. koji glase:
stru~nih suradnika, vi{ih stru~nih suradnika i stru~nih "5. Protiv akta o pokretanju stegovnog postupka ne mo`e se
savjetnika". ulo`iti `alba.
U stavku 2. rije~i: "od ~etvrtoga do {estoga platnog razreda"
zamjenjuju se rje~ima: "postavljeni na djelatna mjesta voditelja 6. Protiv kona~ne odluke o izre~enoj stegovnoj mjeri pismene
unutarnjih organizacijskih jedinica i imenovani na djelatna opomene ili pismenog ukora ne mo`e se voditi upravni
mjesta rukovode}ih dr`avnih slu`benika". spor".
^lanak 22. ^lanak 26.
U ~lanku 50. stavak 1. to~ka a) na kraju retka dodaju se rije~i: ^lanak 56. mijenja se i glasi:
"pri ~emu djelatni odnos dr`avnom slu`beniku prestaje: "^lanak. 56.
1) u slu~aju sporazuma s institucijom na dan postignut (Stegovne mjere)
u sporazumu, U slu~aju kada dr`avni slu`benik u~ini povredu slu`bene
2) u slu~aju jednostranog otkaza uz otkazni rok od 30 du`nosti iz ~lanka 54. ovoga zakona, izri~u se slijede}e stegovne
dana od dana podno{enja zahtjeva". mjere:
To~ka c) mijenja se i glasi: a) pismena opomena;
"c) trajne djelatne nesposobnosti;". b) pismeni ukor;
U to~ki k) rije~i: "i zbog izdr`avanja kazne zatvora mora biti c) smanjenje pla}e do 10% u trajanju od jednog do tri
odsutan s rada u dr`avnoj slu`bi dulje od 6 mjeseci", zamjenjuju mjeseca;
se rije~ima: "zbog kojeg se upu}uje na izdr`avanje zatvorske d) degradiranje na ni`u kategoriju u opsegu istoga djelatnog
kazne u trajanju duljem od {est mjeseci". mjesta;
Iza to~ke l) dodaju se nove to~ke m) i n) koje glase: e) suspenzija prava sudjelovanja na natje~ajima u dr`avnoj
"m) neopravdan izostanak s posla neprekidno dulje od pet slu`bi u institucijama BiH u razdoblju od najvi{e dvije
djelatnih dana; godine;
n) ukoliko se utvrdi da je prilikom zasnivanja djelatnog f) smanjanje pla}e od 15% do 30% u trajanju od tri do {est
odnosa dao neistinite podatke koji su slu`ili kao dokaz u mjeseci;
Broj 43 - Stranica 4 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
g) degradiranje na neposredno ni`e djelatno mjesto; 7. Protiv kona~nih odluka Odbora koje se odnose na postupak
h) prestanak djelatnog odnosa u dr`avnoj slu`bi." javnog natje~aja ili su u vezi s postupkom javnog natje~aja,
radi za{tite prava prijavljenih kandidata, mo`e se voditi
^lanak 27. upravni spor."
U ~lanku 58. iza stavka 2. dodaje se novi stavak 3, koji glasi:
^lanak 30.
"3. Kada se pokrene postupak, sukladno ~lanku 55. ovoga Iza Poglavlja IX. dodaje se novo Poglavlje IX.a. i ~lanci 63.a.
zakona, institucija u kojoj je dr`avni slu`benik zaposlen i 63.b. koji glase:
suspendirat }e ga u slu~aju:
a) postojanja osnovane sumnje da bi za vrijeme trajanja "POGLAVLJE IX.a.
stegovnog postupka dr`avni slu`benik mogao ponovno KAZNENE ODREDBE
prekr{iti slu`bene du`nosti;
b) postojanja osnovane sumnje da bi dr`avni slu`benik ^lanak 63.a.
mogao utjecati na svjedoke; Kazne za prekr{aje
c) postojanja nekih drugih razloga za koje institucija ocijeni 1. Nov~anom kaznom u iznosu od 20.000,00 KM do 50.000,00
da su osnovani." KM kaznit }e se za prekr{aj pravna osoba - poslodavac ili
Dosada{nji st. 3. i 4. postaju st. 4. i 5. tvrtka koja u roku od dvije godine od dana razrje{enja
U stavku 5. to~ka a) na kraju retka dodaju se rije~i: "do du`nosti dr`avnog slu`benika zaposli ili isplati bilo kakvu
okon~anja kaznenog, odnosno stegovnog postupka". naknadu dr`avnom slu`beniku koji je nad tim poslodavcem
ili tvrtkom provodio redovan nadzor (~lanak 16. stavak 1.
^lanak 28. to~ka b) ovoga zakona).
U ~lanku 62. stavak 1. mijenja se i glasi:
2. Nov~anom kaznom u iznosu od 2000,00 KM do 5000,00
"1. Ovim se zakonom utemeljuje Agencija kao samostalna KM kaznit }e se za prekr{aj fizi~ka osoba u pravnoj osobi,
upravna organizacija sa svojstvom pravne osobe." kao i fizi~ka osoba - samostalni gospodarstvenik (obrtnik) za
U stavku 2. to~ka a) u alineji 2) rije~i: "centralnog registra prekr{aj iz stavka 1. ovoga ~lanka (~lanak 16. stavak 1. to~ka
osoblja" zamjenjuju se rije~ima: "informacijskog sustava b)).
upravljanja ljudskim potencijalima."
3. Nov~anom kaznom u iznosu od 2000,00 KM do 5000,00
Stavak 3. mijenja se i glasi: KM kaznit }e se za prekr{aj osoba koja se u roku od dvije
"3. Vije}e ministara imenuje ravnatelja Agencije koji se nalazi godine od dana razrje{enja du`nosti dr`avnog slu`benika
na djelatnom mjestu tajnika s posebnim zadatkom, a bira se i zaposli ili primi bilo kakvu naknadu od poslodavca ili tvrtke
imenuje sukladno ~lanku 34. ovoga zakona na mandat od pet nad ~ijim radom je provodio redovan nadzor (~lanak 16.
godina." stavak 1. to~ka b)).
Iza stavka 3. dodaju se novi st. 4, 5. i 6. koji glase: 4. Nov~anom kaznom u iznosu od 2000,00 KM do 5000,00
"4. Odredbe Zakona o javnim nabavama Bosne i Hercegovine KM kaznit }e se za prekr{aj rukovode}i dr`avni slu`benik
ne primjenjuju se na provedbu procedura iz stavka 2. to~ka koji ne podnese ostavku na djelatno mjesto u dr`avnoj slu`bi
a) alineja 3) ovoga ~lanka. nakon {to je potvr|ena njegova kandidatura za javnu
funkciju na koju se bira izravno ili neizravno, ili nakon {to je
5. Vije}e ministara }e, sukladno potrebama rada institucija, imenovan na polo`aj u bilo kojem zakonodavnom ili
posebnom odlukom urediti osnivanje tijela koje }e obu~avati izvr{nom tijelu na bilo kojoj razini vlasti u Bosni i
dr`avne slu`benike. Hercegovini (~lanak 16. stavak 1. to~ka c)), ili na funkciju iz
~lanka 18. stavak 2, kao i osobe iz ~lanka 18. stavak 4. koje
6. Nakon ustrojavanja modula informacijskog sustava iz stavka ne podnesu ostavku.
2. ovoga ~lanka, koji }e omogu}iti elektroni~ku prijavu
kandidata (online-prijava), provedbenim aktom }e se 5. Nov~anom kaznom u iznosu od 2000,00 KM do 5000,00
propisati na~in i postupak podno{enja takve prijave, uz KM kaznit }e se za prekr{aj dr`avni slu`benik koji je ~lan
primjenu odredaba zakona kojima je propisano elektroni~ko upravnih i drugih odbora politi~ke stranke ili ukoliko slijedi
poslovanje." instrukcije politi~kih stranaka (~lanak 16. stavak 1. to~ka e)).
^lanak 29. 6. Nov~anom kaznom u iznosu od 2000,00 KM do 5000,00
U ~lanku 63. stavak 1. iza rije~i: "institucije i/ili Agencije" KM kaznit }e se za prekr{aj odgovorna osoba u instituciji
dodaju se rije~i: "uklju~uju}i i institucije iz ~lanka 4. stavak 1. koja ne provede ili odbije provesti odluku Odbora (~lanak
ovoga zakona, a". 63).
U stavku 1. to~ka a) iza rije~i "odnosi" dodaje se zarez i rije~i: 7. Nov~anom kaznom u iznosu od 1000,00 KM do 2000,00
"ukoliko dr`avni slu`benik ima jasno opredijeljen pravni KM kaznit }e se za prekr{aj dr`avni slu`benik koji:
interes". a) obavlja dodatnu aktivnost za koju se pla}a naknada
U stavku 3. u to~ki a) rije~i: "i podlije`u svakom protivno podzakonskim aktima i koju nije odobrio
preispitivanju od strane mjerodavnog suda, sukladno zakonima rukovoditelj institucije (~lanak 16. stavak 1. to~ka a));
Bosne i Hercegovine", zamjenjuju se rije~ima: "a sudbeno se b) prilikom postavljenja ne predo~i sve informacije o
preispituju sukladno Zakonu o upravnim sporovima Bosne i imovini kojom raspola`e on ili ~lanovi njegove u`e
Hercegovine". obitelji ili o djelatnosti i funkcijama koje obavlja on ili
U stavku 4. u to~ki a) rije~i: "u "Slu`benom glasniku Bosne i ~lan njegove u`e obitelji (~lanak 16. stavak 2).
Hercegovine", diplomatskim i konzularnim predstavni{tvima" 8. Nov~anom kaznom u iznosu od 200,00 KM do 800,00 KM
zamjenjuju se rije~ima: "na slu`benoj internetskoj stranici kaznit }e se za prekr{aj dr`avni slu`benik koji:
Agencije", a rije~i: "trideset (30)" zamjenjuju se brojem "15". a) javno izra`ava svoja politi~ka uvjerenja (~lanak 14.
U to~ki b) broj: "26.2" bri{e se. stavak 3);
U to~ki c) iza rije~i "izbora" dodaju se rije~i: "bez javnog b) u~ini diskriminaciju, odnosno nasilje po osnovi spola ili
natje~aja na isto mandatno razdoblje". spolne orijentacije, uznemiravanje po osnovi spola i
U stavku 5. iza rije~i "`albe" dodaju se rije~i: "za sve akte". seksualno uznemiravanje, kao i svaki drugi oblik
Iza stavka 5. dodaju se novi st. 6. i 7. koji glase: diskriminacije, sukladno zakonu (~lanak 54. stavak 2.
to~ka m)).
"6. @alba Odboru protiv akata o postavljenju, imenovanju,
premje{taju ili razrje{enju dr`avnog slu`benika ne odla`e 9. Nov~anom kaznom u iznosu od 200,00 KM do 800,00 KM
njihovo izvr{enje. kaznit }e se za prekr{aj odgovorna osoba u instituciji koja:
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 5
a) poni{ti oglas bez obrazlo`enog zahtjeva ili poku{a isto ^lanak 36.
djelatno mjesto ponovno oglasiti prije isteka roka od Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u
jedne godine od dana poni{tenja (~lanak 28. stavak 8); "Slu`benom glasniku BiH".
b) mimo procedura propisanih zakonom ili podzakonskim
aktom zapo{ljava dr`avnog slu`benika ili ga unapre|uje PSBiH, broj 350/09
(~lanak 31); 27. travnja 2009. godine
Sarajevo
c) bez opravdanog razloga ne razrije{i dr`avnog slu`benika
u zakonskom roku (~lanak 51); Predsjedatelj Predsjedatelj
d) ne osnuje ili ne osigura nesmetan rad jedinice za provedbu Zastupni~kog doma Doma naroda
ovoga zakona (~lanak 60); Parlamentarne skup{tine BiH Parlamenatrne skup{tine BiH
Beriz Belki}, v. r. Ilija Filipovi}, v. r.
e) ne provede ili odbije provesti kona~nu odluku Agencije
donesenu prema odredbama ovoga zakona.
10. Nov~anom kaznom u iznosu od 150,00 KM do 500,00 KM Na osnovu ~lana IV 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine,
kaznit }e se za prekr{aj odgovorna osoba u instituciji koja: Parlamentarna skup{tina Bosne i Hercegovine, na 48.
a) i pored upozorenja dr`avnog slu`benika potvrdi naredbu sjednici Predstavni~kog doma, odr`anoj 18. marta 2009.
za koju se utvrdi da je o~igledno nezakonita (~lanak 14. godine, i na 28. sjednici Doma naroda, odr`anoj 27. aprila 2009.
stavak 2); godine, usvojila je
b) u povjerenstvo za izbor, u ime institucije, predlo`i osobu
koja nema status dr`avnog slu`benika (~lanak 24. stavak ZAKON
2); O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O DR@AVNOJ
c) protivno zakonu zaposli pripravnika u dr`avnu slu`bu SLU@BI U INSTITUCIJAMA BOSNE I
(~lanak 28.a); HERCEGOVINE
d) ne ocjenjuje dr`avnog slu`benika ili ne osigura uredno i
pravodobno ocjenjivaje dr`avnih slu`benika (~l. 29, 30. i ^lan 1.
64); U Zakonu o dr`avnoj slu`bi u institucijama Bosne i
e) bez opravdanih razloga ili protivno odluci Agencije, Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", br. 12/02, 19/02, 8/03,
onemogu}ava dr`avnom slu`beniku stru~no obrazovanje 35/03, 4/04, 17/04, 26/04, 37/04, 48/05, 2/06 i 32/07), u ~lanu 1. stav 1.
i usavr{avanje (~lanak 49). rije~i: "institucijama Bosne i Hercegovine (u daqwem tekstu:
Institucija)", zamjewuju se rije~ima: "ministarstvima,
^lanak 63.b. samostalnim upravnim organizacijama i upravnim
Odgovorna osoba organizacijama u sastavu ministarstava, kao i drugim
Odgovornom osobom u instituciji odnosno tijelu uprave institucijama Bosne i Hercegovine osnovanim posebnim
smatrat }e se rukovoditelj tijela uprave, kao i druga slu`bena zakonom ili kojima je posebnim zakonom povjereno obavqawe
osoba u tim institucijama i tijelima koja je ovla{tena i zadu`ena poslova uprave (u daqwem tekstu: institucije)".
za neposredno obavljanje odre|enih poslova, a nije ih obavila ili Iza stava 2. dodaje se novi stav 3. koji glasi:
je u~inila radnju protivno propisanoj obvezi."
"3. Izrazi napisani samo u mu{kom rodu odnose se podjednako
^lanak 31. na mu{ki i `enski rod, dok }e se u ozna~avawu funkcija,
U ~lanku 64. u stavku 4. iza rije~i: "~lanka 22. ovoga zakona" zvawa i titula upotrebqavati gender senzitivan jezik."
dodaju se rije~i: "a kojima Agencija potvrdi zakonitost njihovog ^lan 2.
zapo{ljavanja", rije~ "ure|uje" zamjenjuje se rije~ju "propisuje", U ~lanu 3. stav 1. ta~ka e) mijewa se i glasi:
a rije~i: "na~elo ocjene rada iz" zamjenjuju se rije~ju "odredbe".
"e) profesionalnost i nepristrasnost".
U stavku 5. rije~i: "Tijelo mjerodavno za postavljenje",
zamjenjuju se rije~ima: "Institucija u kojoj je dr`avni slu`benik ^lan 3.
zaposlen", a rije~i: "ne ispunjavaju uvjete iz ~lanka 22. ovoga U ~lanu 14. stav 4. ta~ka b) rije~i: "Zakonom o slobodi
zakona" zamjenjuju se rije~ima: "nisu ispunili uvjet za stru~nu pristupa informacijama u Bosni i Hercegovini ("Slu`beni
spremu iz ~lanka 22. stavak 1. u roku koji je propisan stavkom 2. glasnik BiH", broj 28/00)" zamjewuju se rije~ju "zakonom".
istoga ~lanka". Stav 5. mijewa se i glasi:
^lanak 32. "5. Dr`avni slu`benik je du`an da se pona{a i postupa u
U ~lanku 67. rije~i: "koje je utvr|eno Poglavljem X. ovoga skladu sa Kodeksom za dr`avne slu`benike, koji usvaja
zakona" bri{u se, a broj "15" zamjenjuje se rije~ju "osam". Savjet ministara, na predlog Agencije."
^lanak 33. ^lan 4.
U ~lanku 35. stavak 2, ~l. 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 42.a, 43, U ~lanu 15. stav 1. ta~ka d) rije~i: "u Glavi V ovog zakona",
44. i u ~lanku 63. u stavku 4. to~ka e) te ~l. 68. i 69. bri{u se. zamjewuju se rije~ima: "posebnim zakonom".
Stav 3. mijewa se i glasi:
^lanak 34.
Podzakonski akti ~ije je dono{enje propisano ovim zakonom "3. Savjet ministara donosi propis kojim reguli{e uslove i
bit }e doneseni najkasnije u roku od {est mjeseci od njegovog na~in za{tite fizi~kog i moralnog integriteta dr`avnog
stupanja na snagu. slu`benika u vr{ewu du`nosti, ukqu~uju}i i propisivawe
prekr{aja u slu~aju povrede ovog propisa."
^lanak 35.
^lan 5.
Ovla{}uju se Ustavnopravno povjerenstvo Zastupni~kog U ~lanu 19. stav 1. mijewa se i glasi:
doma i Ustavnopravno povjerenstvo Doma naroda Parlamenta-
rne skup{tine Bosne i Hercegovine da zajedno utvrde pro~i{}eni "1. Ako u instituciji postoji upra`weno mjesto koje se ne
tekst Zakona o dr`avnoj slu`bi u institucijama Bosne i mo`e popuniti internim premje{tajem dr`avnog
Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", br. 12/02, 19/02, 8/03, slu`benika zaposlenog na sli~nom radnom mjestu u
35/03, 4/04, 17/04, 26/04, 37/04, 48/05, 2/06 i 32/07), najkasnije instituciji, institucija u skladu sa aktom iz ~lana 32. stav
u roku od tri mjeseca od dana stupanja na snagu ovoga zakona. 4. ovog zakona prvo mo`e interno oglasiti to mjesto."
Broj 43 - Stranica 6 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
U stavu 2. u prvom redu, iza rije~i "sa" dodaju se rije~i: ^lan 10.
"~lanom 32. stav 4. ili", a rije~ "prekobrojnog" zamjewuje se U ~lanu 27. stav 1. re~enica: "Takav javni konkurs odr`ava
rije~ju "dr`avnog". se najmawe 30 dana nakon krajweg roka za prijave" bri{e se.
U stavu 4. rije~i: "nadle`nosti koje su do tada obavqali ^lan 11.
entiteti", zamjewuju se rije~ima: "odre|ene nadle`nosti", a
rije~ "otvorenog" bri{e se. U ~lanu 28. stav 3. rije~i: "st. 1. i" zamjewuju se rije~ju
"stava", rije~ "wihova" bri{e se, iza rije~i "prijema" dodaju
^lan 6. se rije~i: "mi{qewa Agencije i liste uspje{nih kandidata", a
Iza ~lana 21. dodaje se novi ~lan 21a. koji glasi: rije~i: "postaviti, odnosno" bri{u se.
Iza stava 7. dodaje se novi stav 8. koji glasi:
"^lan 21a.
Poni{tewe oglasa "8. Ako postavqeni dr`avni slu`benik neopravdano ne
Objavqeni oglas Agencija mo`e poni{titi na obrazlo`en preuzme du`nost, organ koji je izvr{io postavqewe
zahtjev institucije najkasnije do dostavqawa rezultata poni{ti}e rje{ewe o postavqewu, u roku od 15 dana od dana
izbornog procesa, odnosno liste uspje{nih kandidata predvi|enog za preuzimawa du`nosti. U tom slu~aju to lice
Agenciji, pri ~emu se ista radna mjesta ne mogu ponovo se suspenduje od u~e{}a na javnim konkursima za
ogla{avati u periodu od jedne godine od dana objavqivawa zapo{qavawe dr`avnih slu`benika u institucijama u
oglasa." periodu od dvije godine od pravosna`nosti akta o
poni{tewu."
^lan 7.
U ~lanu 22. stav 1. ta~ka c) iza rije~i "spreme" dodaju se ^lan 12.
rije~i: "odnosno visoko obrazovawe prvog, drugog ili tre}eg Iza ~lana 28. dodaje se novi ~lan 28a. koji glasi:
ciklusa bolowskog sistema studirawa, {to se utvr|uje "^lan 28a.
propisom kojim se reguli{u poslovi osnovnih djelatnosti i Zapo{qavawe na odre|eno vrijeme
pomo}no - tehni~ki poslovi i uslovi za wihovo obavqawe u
organima uprave institucija Bosne i Hercegovine." 1. Ako u instituciji postoji upra`weno radno mjesto
Ta~ka e) mijewa se i glasi: dr`avnog slu`benika koje je u skladu s potrebama rada
"e) da nije navr{ilo zakonski propisanu starosnu granicu neophodno hitno popuniti, a interna popuna radnog mjesta
za penzionisawe, odnosno da nije ostvarilo pravo na nije mogu}a, institucija mo`e to radno mjesto popuniti
li~nu penziju po bilo kojem osnovu." zapo{qavawem lica u skladu sa Zakonom o radu u
institucijama Bosne i Hercegovine u statusu zaposlenika.
Iza ta~ke e) dodaje se nova ta~ka f) koja glasi:
"f) da su prema wemu prestale pravne posqedice osude za 2. Radni odnos na odre|eno vrijeme mo`e trajati najdu`e
krivi~no djelo nasiqa u porodici, izre~ene devet mjeseci, osim u slu~aju bolovawa ili porodiqskog
pravosna`nom sudskom presudom, u skladu sa krivi~nim odsustva dr`avnog slu`benika, ali ne du`e od dvije godine.
zakonima."
Dosada{we ta~ke f), g) i h) postaju ta~ke g), h) i i). 3. Institucija je obavezna da zatra`i od Agencije saglasnost
za popunu radnog mjesta u skladu sa stavom 1. ovog ~lana, a
U dosada{woj ta~ki f) koja je postala ta~ka g) iza rije~i: Agencija je du`na da dostavi odgovor najkasnije u roku od
"disciplinske mjere na bilo kojem nivou vlasti u Bosni i osam dana od dana prijema zahtjeva.
Hercegovini", dodaje se zapeta i rije~i: "odbijawa polagawa
zakletve, samovoqnog napu{tawa dr`avne slu`be ili davawa 4. Odredbe ovog ~lana ne odnose se na rukovode}e dr`avne
neistinitih i neta~nih podataka prilikom prijema u dr`avnu slu`benike."
slu`bu", a rije~i: "u "Slu`benom glasniku Bosne i
Hercegovine" bri{u se. ^lan 13.
U dosada{woj ta~ki g) koja je postala ta~ka h) rije~i: U ~lanu 29. stav 3. ta~ka b) mijewa se i glasi:
"imati uvjerewe" bri{u se. "b) nezadovoqavaju}a, institucija razrje{ava du`nosti
dr`avnog slu`benika, kojem prestaje radni odnos bez
^lan 8. prava na otpremninu. Dr`avni slu`benik ima pravo da u
U ~lanu 24. iza stava 3. dodaju se novi st. 4. i 5. koji glase: roku od osam dana od dana prijema rje{ewa o razrje{ewu
podnese `albu Odboru."
"4. ^lanovi komisije imaju pravo na naknadu za svoj rad koju Stav 4. mijewa se i glasi:
utvr|uje i ispla}uje Agencija.
"4. Izuzetno od stava 3. ovog ~lana, rukovodilac institucije,
5. Prilikom imenovawa posebnih komisija za izbor, Agencija na obrazlo`en zahtjev dr`avnog slu`benika, mo`e
vodi ra~una o ravnopravnoj zastupqenosti polova." produ`iti probni rad za jo{ {est mjeseci."
^lan 9. ^lan 14.
U ~lanu 25. u nazivu i cijelom tekstu ~lana, rije~ U ~lanu 30. stav 3. rije~i: "na predlog organa nadle`nog za
"diskvalifikacija" zamjewuje se rije~ju "izuze}e" u postavqewe" bri{u se.
odgovaraju}em pade`u. U stavu 4. rije~i: "organa nadle`nog za postavqewe"
Stav 3. mijewa se i glasi: zamjewuju se rije~ima: "posebne komisije koju Savjet
ministara imenuje u skladu sa propisom o ocjewivawu
"3. Svaki prijavqeni kandidat ima pravo da najkasnije do dr`avnih slu`benika".
momenta pristupawa stru~nom ispitu podnese zahtjev za U stavu 5. rije~i: "dvanaest mjeseci" zamjewuje se rije~ima:
izuze}e bilo kojeg ~lana ili komisije za izbor, Odboru "{est mjeseci".
dr`avne slu`be za `albe (u daqwem tekstu: Odbor), iz
razloga: ^lan 15.
a) utvr|enih u ~lanu 16. ovog zakona; U ~lanu 31. stav 1. rije~i: "iskqu~ivo putem javnog
b) o~iglednog rizika od predrasuda i pristrasnosti; konkursa" zamjewuju se rije~ima: "putem internog ili javnog
c) nedostatka adekvatnog stru~nog znawa i iskustva. konkursa".
Iza stava 3. dodaje se novi stav 4. koji glasi: U stavu 2. iza rije~i "zakona" dodaju se rije~i: "odnosno
vi{i unutra{wi platni razred", rije~i: "organ nadle`an za
"4. Odbor je du`an da po zahtjevu za izuze}e odlu~i u roku od wegovo postavqewe" zamjewuju se rije~ju "institucija" i
osam dana od dana prijema zahtjeva." dodaju se rije~i: "u skladu sa propisima o platama i naknadama
Dosada{wi stav 4. postaje stav 5. zaposlenih u institucijama Bosne i Hercegovine".
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 7

^lan 16. ^lan 21.


U ~lanu 32. naslov ~lana se mijewa i glasi: "Interni i U ~lanu 46. stav 1. rije~i: "od prvog do tre}eg platnog
eksterni premje{taji". razreda" zamjewuju se rje~ima: "postavqeni na radna mjesta
Stavovi 1. i 2. mijewaju se i glase: stru~nih saradnika, vi{ih stru~nih saradnika i stru~nih
savjetnika".
"1. Interni premje{taj dr`avnog slu`benika na sli~no radno U stavu 2. rije~i: "od ~etvrtog do {estog platnog razreda"
mjesto, u skladu sa potrebama slu`be, vr{i rukovodilac zamjewuju se rije~ima: "postavqeni na radna mjesta {efova
institucije. unutra{wih organizacionih jedinica i imenovani na radna
mjesta rukovode}ih dr`avnih slu`benika."
2. Eksterni premje{taj dr`avnog slu`benika na sli~no radno
mjesto u drugoj instituciji, u skladu sa potrebama rada, na ^lan 22.
predlog odnosno saglasnost rukovodilaca institucija, U ~lanu 50. stav 1. ta~ka a) na kraju reda dodaju se rije~i:
vr{i Agencija." "pri ~emu radni odnos dr`avnom slu`beniku prestaje:
Stav 3. bri{e se, a dosada{wi stav 4. postaje stav 3. 1) u slu~aju sporazuma sa institucijom na dan
U dosada{wem stavu 4. koji je postao stav 3. iza rije~i postignut u sporazumu;
"internih" dodaju se rije~i: "konkursa, internih". 2) u slu~aju jednostranog otkaza uz otkazni rok od 30
dana od dana podno{ewa zahtjeva".
^lan 17. Ta~ka c) mijewa se i glasi:
U ~lanu 32a. u st. 1., 2. i 3. rije~ "otvorenog" bri{e se. "c) trajne radne nesposobnosti;".
U stavu 2. ta~ka a), rije~i: "stava 2. ~lana 20. i stava 2. ~lana U ta~ki k) rije~i: "i zbog izdr`avawa kazne zatvora mora
21." zamjewuju se rije~ima: "~lana. 20. stav 2, ~lana 21. st. 2, 3. i 4. biti odsutan sa posla u dr`avnoj slu`bi du`e od {est mjeseci",
i ~l. 26. i 27.". zamjewuju se rije~ima: "zbog kojeg se upu}uje na izdr`avawe
Ta~ka c) mijewa se i glasi: kazne zatvora u trajawu du`em od {est mjeseci".
"c) Komisija za izbor imenuje se u skladu sa ~lanom 24. ovog Iza ta~ke l) dodaju se nove ta~ke m) i n) koje glase:
zakona." "m) neopravdan izostanak sa posla u kontinuitetu du`em od
U ta~ki e) rije~i: "premje{taju ili" bri{u se. pet radnih dana;
n) ukoliko se utvrdi da je prilikom zasnivawa radnog
^lan 18. odnosa dao neistinite podatke koji su slu`ili kao
Iza ~lana 32a. dodaje se novi ~lan 32b. koji glasi: dokaz u postupku zasnivawa radnog odnosa i na osnovu
kojih je izvr{eno postavqewe, ili ukoliko se utvrdi da
"^lan 32b. je u me|uvremenu prestao da ispuwava uslove propisane
Direktno preuzimawe dr`avnih slu`benika ovim zakonom."
Iza stava 1. dodaju se novi st. 2. i 3. koji glase:
1. Dr`avni slu`benik koji ima taj status u skladu sa
zakonima Federacije Bosne i Hercegovine ili Republike "2. Dr`avni slu`benik razrije{en du`nosti u skladu sa
Srpske i koji ispuwava op{te uslove propisane ovim stavom 1. ta~. h), l), m) i n) ne mo`e biti primqen u
zakonom i posebne akademske i profesionalne uslove za dr`avnu slu`bu tri godine od dana razrje{ewa.
radno mjesto koje se popuwava, mo`e se bez ogla{avawa,
odnosno konkursa po bilo kojem osnovu, preuzeti u 3. Savjet ministara posebnom odlukom propisuje postupak
instituciju Bosne i Hercegovine. preispitivawa ispuwavawa uslova ~lana 22. stav 1. ta~ka d)
ovog zakona."
2. Dr`avni slu`benik mo`e se direktno preuzeti iskqu~ivo ^lan 23.
na sli~no radno mjesto. Agencija pravilnikom propisuje U ~lanu 53. rije~i: "poni{titi zapo{qavawe i
koja radna mjesta se smatraju sli~nim, vode}i ra~una o postavqewe" zamjewuju se rije~ima: "ukinuti odluku o
odredbama ovog zakona i entitetskih zakona, kojima se imenovawu, odnosno postavqewu", a zapeta i rije~i: "{to }e se
ure|uje materija kojom se defini{u statusna pitawa detaqnije urediti podzakonskim aktom" bri{u se.
dr`avnih slu`benika.
Iza stava 1. dodaje se novi stav 2. koji glasi:
3. O direktnom preuzimawu dr`avnog slu`benika sklapa se "2. Savjet ministara, posebnom odlukom, na predlog Agencije,
sporazum izme|u institucije BiH u koju se dr`avni ure|uje uslove i postupak u slu~aju postavqewa suprotno
slu`benik preuzima i entitetskog organa dr`avne slu`be, odredbama ovog zakona."
odnosno uprave iz kojeg se dr`avni slu`benik preuzima, uz
prethodno pribavqenu saglasnost dr`avnog slu`benika. ^lan 24.
Na sporazum daju saglasnost Agencija i nadle`na agencija U ~lanu 54. stav 2. ta~ka e) rije~i: "neposrednog
entiteta, nakon {to utvrde da dr`avni slu`benik pretpostavqenog" zamjenuju se rije~ju "pretpostavqenog".
ispuwava propisane uslove za preuzimawe. Ta~ka f) mijewa se i glasi:
"f) namjerno kr{ewe odredaba ovog zakona ili drugog
4. U skladu sa sporazumom i dostavqenim dokazima o propisa Bosne i Hercegovine u vr{ewu slu`be ili u
ispuwavawu uslova, dr`avnog slu`benika postavqa vezi sa slu`bom ili kr{ewe Kodeksa za dr`avne
Agencija, a rukovode}eg dr`avnog slu`benika imenuje slu`benike;".
nadle`na institucija, u skladu sa ovim zakonom. U ta~ki l) iza rije~i: "dr`avne slu`be" dodaju se rije~i:
5. Dr`avni slu`benik mo`e se, pod uslovima propisanim st. "ili u vezi sa slu`bom".
1, 2, 3. i 4. ovog ~lana, iz institucije Bosne i Hercegovine Iza ta~ke l) dodaje se nova ta~ka m) koja glasi:
preuzeti u organ dr`avne slu`be, odnosno uprave entiteta. "m) diskriminacija, te nasiqe na osnovu pola ili polne
orijentacije, uznemiravawe na osnovu pola i seksualno
6. Odredbe st. 1, 2, 3, 4. i 5. ovog ~lana na odgovaraju}i na~in se uznemiravawe, kao i svaki drugi oblik diskriminacije,
primjewuju i na Br~ko Distrikt Bosne i Hercegovine." u skladu sa zakonom".
^lan 19. ^lan 25.
U ~lanu 33. stav 3. ta~ka d) bri{e se. U ~lanu 55. stav 2. rije~i: "i zamjenicima ministra"
zamjewuju se zapetom i rije~ima: "zamjeniku ministra, drugom
^lan 20. licu ili kolegijalnom organu koji je dr`avnom slu`beniku
U ~lanu 34. stav 5. rije~i: "19, 31, 32. i 33." zamjewuju se pretpostavqeni".
rije~ima: "19. st. 1, 2. i 4, ~l. 31, 32, 32a, 32b. i 33". U stavu 3. ta~ke b) i c) bri{u se.
Broj 43 - Stranica 8 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
Dosada{wa ta~ka d) postaje ta~ka b). regulisan na~in i postupak podno{ewa takve prijave, uz
Stavovi 4. i 5. bri{u se. primjenu odredaba zakona kojima je regulisano elektronsko
Dosada{wi stav 6. postaje stav 4. poslovawe."
Iza stava 4. dodaju se novi st. 5. i 6. koji glase: ^lan 29.
"5. Protiv akta o pokretawu disciplinskog postupka ne mo`e U ~lanu 63. stav 1. iza rije~i: "institucije i/ili Agencije"
se izjaviti `alba. dodaju se rije~i: "ukqu~uju}i i institucije iz ~lana 4. stav 1.
ovog zakona, a".
6. Protiv kona~ne odluke o izre~enoj disciplinskoj mjeri U stavu 1. ta~ka a) iza rije~i "odnosi" dodaje se zapeta i
pismene opomene ili pismenog ukora ne mo`e se voditi rije~i: "ako dr`avni slu`benik ima jasno opredijeqen pravni
upravni spor." interes".
^lan 26. U stavu 3. ta~ka a) rije~i: "i podlije`u svakom
^lan 56. mijewa se i glasi: preispitivawu od strane nadle`nog suda, u skladu sa zakonima
Bosne i Hercegovine", zamjewuju se rije~ima: "a sudski se
"^lan 56. preispituju u skladu sa Zakonom o upravnim sporovima Bosne i
Disciplinske mjere Hercegovine".
U slu~aju da dr`avni slu`benik u~ini povredu slu`bene U stavu 4. ta~ka a) rije~i: "u "Slu`benom glasniku Bosne i
du`nosti iz ~lana 54. ovog zakona, izri~u se sqede}e Hercegovine", diplomatskim i konzularnim predstavni-
disciplinske mjere: {tvima" zamjewuju se rije~ima: "na slu`benoj internet
a) pismena opomena; stranici Agencije", a rije~i: "trideset (30)" zamjewuju se
b) pismeni ukor; brojem "15".
c) smawewe plate do 10% u trajawu od jednog do tri mjeseca; U ta~ki b) broj "26.2" bri{e se.
d) degradirawe na ni`u kategoriju u okviru istog radnog U ta~ki c) iza rije~i "izbora" dodaju se rije~i: "bez javnog
mjesta; konkursa na isti mandatni period".
e) suspenzija prava u~e{}a na konkursima u dr`avnoj U stavu 5. iza rije~i "`albe" dodaju se rije~i: "za sve akte".
slu`bi u institucijama BiH u periodu od najvi{e dvije Iza stava 5. dodaju se novi st. 6. i 7. koji glase:
godine;
f) smawewe plate od 15 do 30% u trajawu od tri do {est "6. @alba Odboru protiv akata o postavqewu, imenovawu,
mjeseci; premje{taju ili razrje{ewu dr`avnog slu`benika ne
g) degradirawe na neposredno ni`e radno mjesto; odga|a wihovo izvr{ewe.
h) prestanak radnog odnosa u dr`avnoj slu`bi."
7. Protiv kona~nih odluka Odbora, koje se odnose na postupak
^lan 27. javnog konkursa ili u vezi sa postupkom javnog konkursa,
U ~lanu 58. iza stava 2. dodaje se novi stav 3. koji glasi: mo`e se radi za{tite prava prijavqenih kandidata voditi
upravni spor."
"3. Kada se pokrene postupak u skladu sa ~lanom 55. ovog
zakona, institucija u kojoj je dr`avni slu`benik zaposlen ^lan 30.
suspendova}e ga ako: Iza Glave IX dodaje se nova GLAVA IXa. i ~lanovi 63a. i
a) postoji osnovana sumwa da bi za vrijeme trajawa 63b. koji glase:
disciplinskog postupka dr`avni slu`benik mogao
ponovo prekr{iti slu`bene du`nosti; "GLAVA IXa.
b) postoji osnovana sumwa da bi dr`avni slu`benik mogao KAZNENE ODREDBE
uticati na svjedoke;
c) postoje neki drugi razlozi za koje institucija ocijeni ^lan 63a.
da su osnovani." Kazne za prekr{aje
Dosada{wi st. 3. i 4. postaju st. 4. i 5. 1. Nov~anom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 50.000,00 KM
U stavu 5. ta~ka a), na kraju reda dodaju se rije~i: "do kazni}e se za prekr{aj pravno lice - poslodavac ili firma
okon~awa krivi~nog, odnosno disciplinskog postupka". koja u roku od dvije godine od dana razrje{ewa du`nosti
^lan 28. dr`avnog slu`benika zaposli ili isplati bilo kakvu
U ~lanu 62. stav 1. mijewa se i glasi: naknadu dr`avnom slu`beniku koji je nad istim
poslodavcem ili firmom sprovodio redovan nadzor (~lan
"1. Agencija se osniva ovim zakonom kao samostalna upravna 16. stav 1. ta~ka b)).
organizacija sa svojstvom pravnog lica."
U stavu 2. ta~ka a) alineja 2) rije~i: "centralnog registra 2. Nov~anom kaznom u iznosu od 2000,00 do 5000,00 KM kazni}e
osobqa" zamjewuju se rije~ima: "informacionog sistema se za prekr{aj fizi~ko lice u pravnom licu kao i fizi~ko
upravqawa qudskim potencijalima". lice - samostalni privrednik (zanatlija) za prekr{aj iz
stava 1. ovog ~lana (~lan 16. stav 1. ta~ka b)).
Stav 3. mijewa se i glasi:
3. Nov~anom kaznom u iznosu od 2000,00 do 5000,00 KM kazni}e
"3. Savjet ministara imenuje direktora Agencije koji se se za prekr{aj lice koje se u roku od dvije godine od dana
nalazi na radnom mjestu sekretara sa posebnim zadatkom, a razrje{ewa du`nosti dr`avnog slu`benika zaposli ili
bira se i imenuje u skladu sa ~lanom 34. ovog zakona, na pe- primi bilo kakvu naknadu od poslodavca ili firme nad
riod od pet godina." ~ijim radom je sprovodio redovan nadzor (~lan 16. stav 1.
Iza stava 3. dodaju se novi st. 4, 5. i 6. koji glase: ta~ka b)).
"4. Odredbe Zakona o javnim nabavkama Bosne i Hercegovine 4. Nov~anom kaznom u iznosu od 2000,00 do 5000,00 KM kazni}e
ne primjewuju se na sprovo|ewe procedura iz stava 2. ta~ka se za prekr{aj rukovode}i dr`avni slu`benik koji ne
a) alineja 3) ovog ~lana. podnese ostavku na radno mjesto u dr`avnoj slu`bi nakon
5. Savjet ministara }e, u skladu sa potrebama rada {to je potvr|ena wegova kandidatura za javnu funkciju na
institucija, posebnom odlukom urediti osnivawe organa koju se bira direktno ili indirektno, ili nakon {to je
koji }e sprovoditi obuku dr`avnih slu`benika. imenovan na polo`aj u bilo kojem zakonodavnom ili
izvr{nom organu na bilo kojem nivou vlasti u Bosni i
6. Kada se primjewuje modul informacionog sistema iz stava Hercegovini (~lan 16. stav 1. ta~ka c), ili na funkciju iz
2. ovog ~lana, koji }e omogu}iti elektronsku prijavu ~lana 18. stav 2, kao i lica iz ~lana 18. stav 4. koja ne
kandidata (on line prijava), aktom o sprovo|ewu bi}e podnesu ostavku.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 9
5. Nov~anom kaznom u iznosu od 2000,00 do 5000,00 KM kazni}e U stavu 5. rije~i: "Organ nadle`an za postavqewe"
se za prekr{aj dr`avni slu`benik koji je ~lan upravnih i zamjewuju se rije~ima: "Institucija u kojoj je dr`avni
drugih odbora politi~ke partije ili ako slijedi slu`benik zaposlen", a rije~i: "ne ispuwavaju uslove iz ~lana
instrukcije politi~kih partija (~lan 16. stav 1. ta~ka e)). 22. ovog zakona" zamjewuju se rije~ima: "nisu ispunili uslov
6. Nov~anom kaznom u iznosu od 2000,00 do 5000,00 KM kazni}e stru~ne spreme iz ~lana 22. stav 1. u roku koji je propisan
se za prekr{aj odgovorno lice u instituciji koje ne izvr{i stavom 2. istog ~lana."
ili odbije da izvr{i odluku Odbora (~lan 63). ^lan 32.
7. Nov~anom kaznom u iznosu od 1000,00 do 2000,00 KM kazni}e U ~lanu 67. rije~i: "koje je utvr|eno Glavom X ovog zakona"
se za prekr{aj dr`avni slu`benik koji: bri{u se, a broj "15", zamjewuje se rije~ju "osam".
a) obavqa dodatnu aktivnost za koju se pla}a naknada ^lan 33.
suprotno podzakonskim aktima i koju nije odobrio
rukovodilac institucije (~lan 16. stav 1. ta~ka a)); U ~lanu 35. stav 2, ~l. 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 42a, 43, 44 i u
b) prilikom postavqewa ne predo~i sve informacije o ~lanu 63. stav 4. ta~ka e), te ~l. 68. i 69. bri{u se.
imovini kojom raspola`e on ili ~lanovi wegove u`e ^lan 34.
porodice ili o djelatnosti i funkcijama koje obavqa on
ili ~lan wegove u`e porodice (~lan 16. stav 2). Podzakonski akti ~ije je dono{ewe propisano ovim
zakonom bi}e doneseni najkasnije u roku od {est mjeseci od
8. Nov~anom kaznom u iznosu od 200,00 do 800,00 KM kazni}e se wegovog stupawa na snagu.
za prekr{aj dr`avni slu`benik koji:
a) javno ispoqava svoja politi~ka uvjerewa (~lan 14. stav ^lan 35.
3); Ovla{}uju se Ustavnopravna komisija Predstavni~kog
b) izvr{i diskriminaciju, odnosno nasiqe na osnovu pola doma i Ustavnopravna komisija Doma naroda Parlamentarne
ili polne orijentacije, uznemiravawe na osnovu pola i skup{tine Bosne i Hercegovine da zajedno utvrde pre~i{}eni
seksualno uznemiravawe, kao i svaki drugi oblik tekst Zakona o dr`avnoj slu`bi u institucijama Bosne i
diskriminacije u skladu sa zakonom (~lan 54. stav 2. Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", br. 12/02, 19/02, 8/03,
ta~ka m)). 35/03, 4/04, 17/04, 26/04, 37/04, 48/05, 2/06 i 32/07), najkasnije u
roku od tri mjeseca od dana stupawa na snagu ovog zakona.
9. Nov~anom kaznom u iznosu od 200,00 do 800,00 KM kazni}e se
za prekr{aj odgovorno lice u instituciji koje: ^lan 36.
a) poni{ti oglas bez obrazlo`enog zahtjeva ili poku{a Ovaj Zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavqivawa u
isto radno mjesto ponovo oglasiti prije isteka roka od "Slu`benom glasniku BiH".
jedne godine od dana poni{tewa (~lan 28. stav 8);
b) mimo procedura propisanih zakonom ili podzakonskim PSBiH, broj 350/09
aktom zapo{qava dr`avnog slu`benika ili ga 27. aprila 2009. godine
unapre|uje (~lan 31); Sarajevo
c) bez opravdanog razloga ne razrije{i dr`avnog Predsjedavaju}i Predsjedavaju}i
slu`benika u zakonskom roku (~lan 51); Predstavni~kog doma Doma naroda
d) ne osnuje ili ne obezbijedi nesmetan rad jedinice za Parlamentarne skup{tine BiH Parlamentarne skup{tine BiH
sprovo|ewe ovog zakona (~lan 60); Beriz Belki}, s. r. Ilija Filipovi}, s. r.
e) ne izvr{i ili odbije da izvr{i kona~nu odluku
Agencije donesenu po odredbama ovog zakona.
10. Nov~anom kaznom u iznosu od 150,00 do 500,00 KM kazni}e se Na osnovu ~lana IV. 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine,
za prekr{aj odgovorno lice u instituciji koje: Parlamentarna skup{tina Bosne i Hercegovine na 48. sjednici
a) i pored upozorewa dr`avnog slu`benika potvrdi Predstavni~kog doma, odr`anoj 18. marta 2009. godine i na 28.
naredbu za koju se utvrdi da je o~igledno nezakonita sjednici Doma naroda, odr`anoj 27. aprila 2009. godine, usvojila
(~lan 14. stav 2); je
b) u komisiju za izbor, u ime institucije, predlo`i lice
koje nema status dr`avnog slu`benika (~lan 24. stav 2); ZAKON
c) protivno zakonu zaposli pripravnika u dr`avnu slu`bu O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O DR@AVNOJ
(~lan 28.a);
d) ne ocjewuje dr`avnog slu`benika ili koji ne SLU@BI U INSTITUCIJAMA BOSNE I HERCEGOVINE
obezbje|uje da se dr`avni slu`benici uredno i ^lan 1.
blagovremeno ocjewuju (~l. 29, 30. i 64);
U Zakonu o dr`avnoj slu`bi u institucijama Bosne i
e) bez opravdanih razloga ili protivno odluci Agencije Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", br. 12/02, 19/02, 8/03,
onemogu}ava dr`avnog slu`benika u stru~nom
obrazovawu i usavr{avawu (~lan 49). 35/03, 4/04, 17/04, 26/04, 37/04, 48/05, 2/06 i 32/07), u ~lanu 1.
stav 1. rije~i: "institucijama Bosne i Hercegovine (u daljnjem
^lan 63b. tekstu: Institucija)", zamjenjuju se rije~ima: "ministarstvima,
Odgovorno lice samostalnim upravnim organizacijama i upravnim organizaci-
Odgovornim licem u instituciji, odnosno organu uprave, jama u sastavu ministarstava, kao i drugim institucijama Bosne i
smatra}e se rukovodilac organa uprave, kao i drugo slu`beno Hercegovine osnovanim posebnim zakonom ili kojima je
lice u tim institucijama i organima, koje je ovla{}eno i posebnim zakonom povjereno obavljanje poslova uprave (u
zadu`eno za neposredno izvr{avawe odre|enih poslova, a nije daljnjem tekstu: institucije)".
ih izvr{ilo ili je izvr{ilo radwu protivno propisanoj Iza stava 2. dodaje se novi stav 3. koji glasi:
obavezi."
"3. Izrazi napisani samo u mu{kom rodu odnose se podjednako
^lan 31. na mu{ki i `enski rod, dok }e se u ozna~avanju funkcija,
U ~lanu 64. stav 4. iza rije~i: "~lana 22. ovog zakona" dodaju zvanja i titula upotrebljavati gender senzitivan jezik."
se rije~i: "a kojima Agencija potvrdi zakonitost wihovog
zapo{qavawa", rije~ "ure|uje" zamjewuje se rije~ju ^lan 2.
"propisuje", a rije~i: "princip ocjene rada iz" zamjewuju se U ~lanu 3. stav 1. ta~ka e) mijenja se i glasi:
rije~ju "odredbe". "e) profesionalnost i nepristrasnost".
Broj 43 - Stranica 10 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
^lan 3. "4. ^lanovi komisije imaju pravo na naknadu za svoj rad koju
U ~lanu 14. stav 4. ta~ka b) rije~i: "Zakonom o slobodi utvr|uje i ispla}uje Agencija.
pristupa informacijama u Bosni i Hercegovini ("Slu`beni glasnik 5. Prilikom imenovanja posebnih komisija za izbor Agencija
BiH", br. 28/00)" zamjenjuju se rije~ju "zakonom". vodi ra~una o ravnopravnoj zastupljenosti spolova."
Stav 5. mijenja se i glasi:
^lan 9.
"5. Dr`avni slu`benik du`an je da se pona{a i postupa u skladu s U ~lanu 25. u nazivu i cijelom tekstu ~lana rije~
Kodeksom dr`avnih slu`benika, koji usvaja Vije}e "diskvalifikacija" zamjenjuje se rije~ju "izuze}e" u
ministara, na prijedlog Agencije." odgovaraju}em pade`u.
^lan 4. Stav 3. mijenja se i glasi:
U ~lanu 15. stav 1. ta~ka d) rije~i: "u Poglavlju V. ovog "3. Svaki prijavljeni kandidat ima pravo najkasnije do momenta
zakona" zamjenjuju se rije~ima: "posebnim zakonom". pristupanja stru~nom ispitu podnijeti zahtjev za izuze}e bilo
Stav 3. mijenja se i glasi: kojeg ~lana ili komisije za izbor Odboru dr`avne slu`be za
`albe (u daljnjem tekstu: "Odbor"), iz razloga:
"3. Vije}e ministara donosi propis kojim regulira uslove i na~in
za{tite fizi~kog i moralnog integriteta dr`avnog slu`benika u a) utvr|enih u ~lanu 16. ovog zakona;
vr{enju du`nosti, uklju~uju}i i propisivanje prekr{aja u b) o~iglednog rizika od predrasuda i pristrasnosti;
slu~aju povrede ovog propisa." c) nedostatka adekvatnog stru~nog znanja i iskustva.
^lan 5. Iza stava 3. dodaje se novi stav 4. koji glasi:
U ~lanu 19. stav 1. mijenja se i glasi: "4. Odbor je du`an po zahtjevu za izuze}e odlu~iti u roku od
osam dana od dana prijema zahtjeva."
"1. Ako u instituciji postoji upra`njeno mjesto koje se ne mo`e Dosada{nji stav 4. postaje stav 5.
popuniti internim premje{tajem dr`avnog slu`benika
zaposlenog na sli~nom radnom mjestu u instituciji, institucija ^lan 10.
mo`e, u skladu s aktom iz ~lana 32. stav 4. ovog zakona, U ~lanu 27. stav 1. re~enica: "Takav javni konkurs odr`ava se
prvo interno oglasiti to mjesto." najmanje 30 dana nakon krajnjeg roka za prijave." bri{e se.
U stavu 2. u prvom redu iza rije~i "sa" dodaju se rije~i:
"~lanom 32. stav 4. ili", a rije~ "prekobrojnog" zamjenjuje se ^lan 11.
rije~ju "dr`avnog". U ~lanu 28. stav 3. rije~i: "st. 1. i" zamjenjuju se rije~ju
U stavu 4. rije~i: "nadle`nosti koje su do tada obavljali "stava", rije~ "njihova" bri{e se, iza rije~i "prijema" dodaju se
entiteti" zamjenjuju se rije~ima: "odre|ene nadle`nosti", a rije~ rije~i: "mi{ljenja Agencije i liste uspje{nih kandidata", a rije~i:
"otvorenog" bri{e se. "postaviti, odnosno" bri{u se.
Iza stava 7. dodaje se novi stav 8. koji glasi:
^lan 6.
Iza ~lana 21. dodaje se novi ~lan 21a. koji glasi: "8. Ako postavljeni dr`avni slu`benik neopravdano ne preuzme
du`nost, organ koji je izvr{io postavljenje poni{tit }e rje{enje
"^lan 21a. o postavljenju u roku od 15 dana od dana predvi|enog za
Poni{tenje oglasa preuzimanje du`nosti, i u tom slu~aju se to lice suspendira
Objavljeni oglas Agencija mo`e poni{titi na obrazlo`en od u~e{}a na javnim konkursima za zapo{ljavanje dr`avnih
zahtjev institucije najkasnije do dostavljanja rezultata izbornog slu`benika u institucijama u periodu od dvije godine od
procesa, odnosno liste uspje{nih kandidata Agenciji, pri ~emu se pravosna`nosti akta o poni{tenju."
ista radna mjesta ne mogu ponovo ogla{avati u periodu od jedne ^lan 12.
godine od dana objavljivanja oglasa."
Iza ~lana 28. dodaje se novi ~lan 28a. koji glasi:
^lan 7.
"^lan 28a.
U ~lanu 22. stav 1. ta~ka c) iza rije~i "spreme" dodaju se Zapo{ljavanje na odre|eno vrijeme
rije~i: "odnosno visoko obrazovanje prvog, drugog ili tre}eg
ciklusa Bolonjskog sistema studiranja, {to se utvr|uje propisom 1. Ako u instituciji postoji upra`njeno radno mjesto dr`avnog
kojim se reguliraju poslovi osnovnih djelatnosti i slu`benika koje je u skladu s potrebama rada neophodno
pomo}no-tehni~ki poslovi i uslovi za njihovo obavljanje u hitno popuniti, a interna popuna radnog mjesta nije mogu}a,
organima uprave institucija Bosne i Hercegovine." institucija mo`e to radno mjesto popuniti zapo{ljavanjem
Ta~ka e) mijenja se i glasi: lica u skladu sa Zakonom o radu u institucijama Bosne i
"e) da nije navr{ilo zakonski propisanu starosnu dob za Hercegovine u statusu zaposlenika.
penzionisanje, odnosno da nije ostvarilo pravo na li~nu 2. Radni odnos na odre|eno vrijeme mo`e trajati najdu`e devet
penziju po bilo kojem osnovu." mjeseci, osim u slu~aju bolovanja ili porodiljskog odsustva
Iza ta~ke e) dodaje se nova ta~ka f) koja glasi: dr`avnog slu`benika, ali ne du`e od dvije godine.
"f) da su prema njemu prestale pravne posljedice presude za
krivi~no djelo nasilja u porodici, izre~ene pravosna`nom 3. Institucija je obavezna zatra`iti od Agencije saglasnost za
sudskom presudom, u skladu s krivi~nim zakonima." popunu radnog mjesta u skladu sa stavom 1. ovog ~lana, a
Dosada{nje ta~ke f), g) i h) postaju ta~ke g), h) i i). Agencija je du`na dostaviti odgovor najkasnije u roku od
osam dana od dana prijema zahtjeva.
U dosada{njoj ta~ki f) koja je postala ta~ka g) iza rije~i:
"disciplinske mjere na bilo kojem nivou vlasti u Bosni i 4. Odredbe ovog ~lana ne odnose se na rukovode}e dr`avne
Hercegovini" dodaje se zarez i rije~i: "odbijanja polaganja slu`benike."
zakletve, samovoljnog napu{tanja dr`avne slu`be ili davanja
neistinitih i neta~nih podataka prilikom prijema u dr`avnu ^lan 13.
slu`bu," a rije~i: "u "Slu`benom glasniku Bosne i Hercegovine"" U ~lanu 29. stav 3. ta~ka b) mijenja se i glasi:
bri{u se. "b) nezadovoljavaju}a, institucija razrje{ava du`nosti
U dosada{njoj ta~ki g), koja je postala ta~ka h), rije~i: "imati dr`avnog slu`benika, kojem prestaje radni odnos bez
uvjerenje" bri{u se. prava na otpremninu. Protiv rje{enja o razrje{enju dr`avni
slu`benik ima pravo podnijeti `albu Odboru u roku od
^lan 8. osam dana od dana prijema rje{enja."
U ~lanu 24. iza stava 3. dodaju se novi st. 4. i 5. koji glase: Stav 4. mijenja se i glasi:
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 11
"4. Izuzetno od stava 3. ovog ~lana, rukovodilac institucije na daju saglasnost Agencija i nadle`na agencija entiteta, nakon
obrazlo`en zahtjev dr`avnog slu`benika mo`e produ`iti {to utvrde da dr`avni slu`benik ispunjava propisane uslove
probni rad za jo{ {est mjeseci." za preuzimanje.
^lan 14. 4. U skladu sa sporazumom i dostavljenim dokazima o
U ~lanu 30. stav 3. rije~i: "na prijedlog organa nadle`nog za ispunjavanju uslova, dr`avnog slu`benika postavlja
postavljenje" bri{u se. Agencija, a rukovode}eg dr`avnog slu`benika imenuje
U stavu 4. rije~i: "organa nadle`nog za postavljenje" nadle`na institucija, u skladu s ovim zakonom.
zamjenjuju se rije~ima: "posebne komisije koju Vije}e ministara
imenuje u skladu s propisom o ocjenjivanju dr`avnih 5. Dr`avni slu`benik mo`e se pod uslovima propisanim st. 1.,
slu`benika". 2., 3. i 4. ovog ~lana iz institucije Bosne i Hercegovine
preuzeti u organ dr`avne slu`be, odnosno uprave entiteta.
U stavu 5. rije~i: "dvanaest mjeseci" zamjenjuju se rije~ima:
"{est mjeseci". 6. Odredbe st. 1., 2., 3., 4. i 5. ovog ~lana na odgovaraju}i
^lan 15. na~in primjenjuju se i na Br~ko Distrikt Bosne i
Hercegovine."
U ~lanu 31. stav 1. rije~i: "isklju~ivo putem javnog
konkursa" zamjenjuju se rije~ima: "putem internog ili javnog ^lan 19.
konkursa". U ~lanu 33. stav 3. ta~ka d) bri{e se.
U stavu 2. iza rije~i "zakona" dodaju se rije~i: "odnosno vi{i
unutra{nji platni razred", rije~i: "organ nadle`an za njegovo ^lan 20.
postavljenje" zamjenjuju se rije~ju "institucija" i dodaju se rije~i: U ~lanu 34. stav 5. rije~i: "19., 31., 32. i 33." zamjenjuju se
"u skladu s propisima o pla}ama i naknadama zaposlenih u rije~ima: "19. st. 1, 2. i 4, ~l. 31, 32, 32a, 32b. i 33.".
institucijama Bosne i Hercegovine". ^lan 21.
^lan 16. U ~lanu 46. stav 1. rije~i: "od prvog do tre}eg platnog
U ~lanu 32. naslov ~lana mijenja se i glasi: "Interni i razreda" zamjenjuju se rije~ima: "postavljeni na radna mjesta
eksterni premje{taji". stru~nih saradnika, vi{ih stru~nih saradnika i stru~nih
Stavovi 1. i 2. mijenjaju se i glase: savjetnika".
U stavu 2. rije~i: "od ~etvrtog do {estog platnog razreda"
"1. Interni premje{taj dr`avnog slu`benika na sli~no radno zamjenjuju se rije~ima: "postavljeni na radna mjesta {efova
mjesto u skladu s potrebama slu`be vr{i rukovodilac unutra{njih organizacionih jedinica i imenovani na radna mjesta
institucije. rukovode}ih dr`avnih slu`benika".
2. Eksterni premje{taj dr`avnog slu`benika na sli~no radno ^lan 22.
mjesto u drugoj instituciji, u skladu s potrebama rada, na U ~lanu 50. stav 1. ta~ka a) na kraju reda dodaju se rije~i: "pri
prijedlog, odnosno uz saglasnost rukovodilaca institucija, ~emu radni odnos dr`avnom slu`beniku prestaje:
vr{i Agencija."
Stav 3. bri{e se, a dosada{nji stav 4. postaje stav 3. 1) u slu~aju sporazuma sa institucijom na dan
postignut u sporazumu;
U dosada{njem stavu 4. koji je postao stav 3. iza rije~i
"internih" dodaju se rije~i: "konkursa, internih". 2) u slu~aju jednostranog otkaza uz otkazni rok od 30
dana od dana podno{enja zahtjeva".
^lan 17. Ta~ka c) mijenja se i glasi:
U ~lanu 32a. u st. 1., 2. i 3. rije~ "otvorenog" bri{e se. "c) trajne radne nesposobnosti;".
U stavu 2. ta~ka a) rije~i: "stava 2. ~lana 20. i stava 2. ~lana U ta~ki k) rije~i: "i zbog izdr`avanja kazne zatvora mora biti
21." zamjenjuju se rije~ima: "~lana. 20. stav 2, ~lana 21. st. 2., 3. i odsutan s posla u dr`avnoj slu`bi du`e od {est mjeseci"
4. i ~l. 26. i 27.". zamjenjuju se rije~ima: "zbog kojeg se upu}uje na izdr`avanje
Ta~ka c) mijenja se i glasi: kazne zatvora u trajanju du`em od {est mjeseci".
"c) Komisija za izbor imenuje se u skladu s ~lanom 24. ovog Iza ta~ke l) dodaju se nove ta~ke m) i n), koje glase:
zakona". "m) neopravdan izostanak s posla u kontinuitetu du`em od pet
U ta~ki e) rije~i: "premje{taju ili" bri{u se. radnih dana;
^lan 18. n) ukoliko se utvrdi da je prilikom zasnivanja radnog odnosa
Iza ~lana 32a. dodaje se novi ~lan 32b. koji glasi: dao neistinite podatke koji su slu`ili kao dokaz u postupku
zasnivanja radnog odnosa i na osnovu kojih je izvr{eno
"^lan 32b. postavljenje, ili ukoliko se utvrdi da je u me|uvremenu
Direktno preuzimanje dr`avnih slu`benika prestao da ispunjava uslove propisane ovim zakonom."
1. Dr`avni slu`benik koji ima taj status u skladu sa zakonima Iza stava 1. dodaju se novi st. 2. i 3. koji glase:
Federacije Bosne i Hercegovine ili Republike Srpske i koji
ispunjava op}e uslove propisane ovim zakonom i posebne "2. Dr`avni slu`benik razrije{en du`nosti u skladu sa stavom 1.
akademske i profesionalne uslove za radno mjesto koje se ta~. h), l), m) i n) ne mo`e biti primljen u dr`avnu slu`bu tri
popunjava, mo`e se bez ogla{avanja, odnosno konkursa po godine od dana razrje{enja.
bilo kojem osnovu, preuzeti u instituciju Bosne i 3. Vije}e ministara posebnom odlukom propisuje postupak
Hercegovine. preispitivanja ispunjavanja uslova ~lana 22. stav 1. ta~ka d)
2. Dr`avni slu`benik mo`e se direktno preuzeti isklju~ivo na ovog zakona."
sli~no radno mjesto. Agencija pravilnikom propisuje koja ^lan 23.
radna mjesta se smatraju sli~nim, vode}i ra~una o
odredbama ovog zakona i entitetskih zakona, kojima se U ~lanu 53. rije~i: "poni{titi zapo{ljavanje i postavljenje"
ure|uje materija kojom se definiraju statusna pitanja zamjenjuju se rije~ima: "ukinuti odluku o imenovanju, odnosno
dr`avnih slu`benika. postavljenju", a zarez i rije~i: "{to }e se detaljnije urediti
podzakonskim aktom" bri{u se.
3. O direktnom preuzimanju dr`avnog slu`benika sklapa se Iza stava 1. dodaje se novi stav 2. koji glasi:
sporazum izme|u institucije BiH u koju se dr`avni slu`benik
preuzima i entitetskog organa dr`avne slu`be, odnosno "2. Vije}e ministara, posebnom odlukom, na prijedlog Agencije,
uprave iz kojeg se dr`avni slu`benik preuzima, uz prethodno ure|uje uslove i postupak u slu~aju postavljenja suprotno
pribavljenu saglasnost dr`avnog slu`benika. Na sporazum odredbama ovog zakona."
Broj 43 - Stranica 12 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
^lan 24. U stavu 2. ta~ka a) alineja 2) rije~i: "centralnog registra
U ~lanu 54. stav 2. ta~ka e) rije~i: "neposredno osoblja" zamjenjuju se rije~ima: "informacionog sistema
pretpostavljenog" zamjenuju se rije~ju "pretpostavljenog". upravljanja ljudskim potencijalima".
Ta~ka f) mijenja se i glasi: Stav 3. mijenja se i glasi:
"f) namjerno kr{enje odredbi ovog zakona ili drugog propisa "3. Vije}e ministara imenuje direktora Agencije koji se nalazi na
Bosne i Hercegovine u vr{enju slu`be ili u vezi sa slu`bom radnom mjestu sekretara s posebnim zadatkom, a bira se i
ili kr{enje Kodeksa dr`avnih slu`benika;". imenuje u skladu s ~lanom 34. ovog zakona, na mandat od
U ta~ki l) iza rije~i: "dr`avne slu`be" dodaju se rije~i: "ili u pet godina."
vezi sa slu`bom". Iza stava 3. dodaju se novi st. 4., 5. i 6. koji glase:
Iza ta~ke l) dodaje se nova ta~ka m) koja glasi:
"m) diskriminacija, te nasilje na osnovu spola ili spolne "4. Odredbe Zakona o javnim nabavkama Bosne i Hercegovine
orijentacije, uznemiravanje na osnovu spola i seksualno ne primjenjuju se na provo|enje procedura iz stava 2. ta~ka
uznemiravanje, kao i svaki drugi oblik diskriminacije, u a) alineja 3) ovog ~lana.
skladu sa zakonom".
5. Vije}e ministara }e u skladu s potrebama rada institucija
^lan 25. posebnom odlukom urediti formiranje organa koji }e
U ~lanu 55. stav 2. rije~i: "i zamjenicima ministra" provoditi obuku dr`avnih slu`benika.
zamjenjuju se zarezom i rije~ima: "zamjeniku ministra, drugom 6. Kada se primjenjuje modul informacionog sistema iz stava 2.
licu ili kolegijalnom organu koji je dr`avnom slu`beniku ovog ~lana, koji }e omogu}iti elektronsku prijavu kandidata
pretpostavljeni". (on line prijava), provedbenim aktom bit }e reguliran na~in i
U stavu 3. ta~ke b) i c) bri{u se. postupak podno{enja takve prijave, uz primjenu odredbi
Dosada{nja ta~ka d) postaje ta~ka b). zakona kojima je regulirano elektronsko poslovanje."
Stavovi 4. i 5. bri{u se. ^lan 29.
Dosada{nji stav 6. postaje stav 4.
U ~lanu 63. stav 1. iza rije~i: "institucije i/ili Agencije"
Iza stava 4. dodaju se novi st. 5. i 6. koji glase: dodaju se rije~i: "uklju~uju}i i institucije iz ~lana 4. stav 1. ovog
"5. Protiv akta o pokretanju disciplinskog postupka ne mo`e se zakona, a".
izjaviti `alba. U stavu 1. ta~ka a) iza rije~i "odnosi" dodaje se zarez i rije~i:
"ukoliko dr`avni slu`benik ima jasno opredijeljen pravni
6. Protiv kona~ne odluke o izre~enoj disciplinskoj mjeri interes".
pismene opomene ili pismenog ukora ne mo`e se voditi U stavu 3. ta~ka a), rije~i: "i podlije`u svakom preispitivanju
upravni spor."
od strane nadle`nog suda, u skladu sa zakonima Bosne i
^lan 26. Hercegovine" zamjenjuju se rije~ima: "a sudski se preispituju u
^lan 56. mijenja se i glasi: skladu sa Zakonom o upravnim sporovima Bosne i
"^lan 56. Hercegovine".
Disciplinske mjere U stavu 4. ta~ka a) rije~i: "u "Slu`benom glasniku Bosne i
U slu~aju da dr`avni slu`benik u~ini povredu slu`bene Hercegovine", diplomatskim i konzularnim predstavni{tvima"
du`nosti iz ~lana 54. ovog zakona izri~u se sljede}e disciplinske zamjenjuju se rije~ima: "na slu`benoj internet stranici Agencije",
mjere: a rije~i: "trideset (30)" zamjenjuju se brojem "15".
a) pismena opomena; U ta~ki b) broj "26.2" bri{e se.
b) pismeni ukor; U ta~ki c) iza rije~i "izbora", dodaju se rije~i: "bez javnog
c) smanjenje pla}e do 10% u trajanju od jednog do tri konkursa na isti mandatni period".
mjeseca; U stavu 5. iza rije~i "`albe" dodaju se rije~i: "za sve akte".
d) degradiranje na ni`u kategoriju u okviru istog radnog Iza stava 5. dodaju se novi st. 6. i 7. koji glase:
mjesta; "6. @alba Odboru protiv akata o postavljenju, imenovanju,
e) suspenzija prava u~e{}a na konkursima u dr`avnoj slu`bi premje{taju ili razrje{enju dr`avnog slu`benika ne odga|a
u institucijama BiH u periodu od najvi{e dvije godine; njihovo izvr{enje.
f) smanjenje pla}e od 15 do 30% u trajanju od tri do {est
mjeseci; 7. Protiv kona~nih odluka Odbora, koje se odnose na postupak
g) degradiranje na neposredno ni`e radno mjesto; javnog konkursa ili u vezi s postupkom javnog konkursa,
h) prestanak radnog odnosa u dr`avnoj slu`bi." mo`e se radi za{tite prava prijavljenih kandidata voditi
upravni spor."
^lan 27.
U ~lanu 58. iza stava 2. dodaje se novi stav 3. koji glasi: ^lan 30.
Iza Poglavlja IX. dodaje se novo Poglavlje IXa. i ~lanovi 63a.
"3. Kada se pokrene postupak u skladu s ~lanom 55. ovog i 63b. koji glase:
zakona, institucija u kojoj je dr`avni slu`benik zaposlen
suspendirat }e ga u slu~ajevima ako: "POGLAVLJE IXa.
a) postoji osnovana sumnja da bi za vrijeme trajanja KAZNENE ODREDBE
disciplinskog postupka dr`avni slu`benik mogao ponovo ^lan 63a.
prekr{iti slu`bene du`nosti; Kazne za prekr{aje
b) postoji osnovana sumnja da bi dr`avni slu`benik mogao
uticati na svjedoke; 1. Nov~anom kaznom u iznosu od 20.000,00 KM do 50.000,00
c) postoje neki drugi razlozi za koje institucija ocijeni da su KM kaznit }e se za prekr{aj pravno lice - poslodavac ili
osnovani." firma koja u roku od dvije godine od dana razrje{enja
Dosada{nji st. 3. i 4. postaju st. 4. i 5. du`nosti dr`avnog slu`benika zaposli ili isplati bilo kakvu
U stavu 5. ta~ka a), na kraju reda dodaju se rije~i: "do naknadu dr`avnom slu`beniku koji je nad istim poslodavcem
okon~anja krivi~nog, odnosno disciplinskog postupka". ili firmom provodio redovan nadzor (~lan 16. stav 1. ta~ka
b)).
^lan 28.
U ~lanu 62. stav 1. mijenja se i glasi: 2. Nov~anom kaznom u iznosu od 2000,00 KM do 5000,00 KM
kaznit }e se za prekr{aj fizi~ko lice u pravnom licu kao i
"1. Agencija se osniva ovim zakonom kao samostalna upravna fizi~ko lice - samostalni privrednik (obrtnik) za prekr{aj iz
organizacija sa svojstvom pravnog lica." stava 1. ovog ~lana (~lan 16. stav 1. ta~ka b)).
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 13
3. Nov~anom kaznom u iznosu od 2000,00 KM do 5000,00 ^lan 63b.
KM kaznit }e se za prekr{aj lice koje se u roku od dvije Odgovorno lice
godine od dana razrje{enja du`nosti dr`avnog slu`benika Pod odgovornim licem u instituciji, odnosno organu uprave,
zaposli ili primi bilo kakvu naknadu od poslodavca ili firme smatrat }e se rukovodilac organa uprave, kao i drugo slu`beno
nad ~ijim radom je provodio redovan nadzor (~lan 16. stav 1.
ta~ka b)). lice u tim institucijama i organima, koje je ovla{teno i zadu`eno
za neposredno izvr{avanje odre|enih poslova, a nije ih izvr{ilo ili
4. Nov~anom kaznom u iznosu od 2000,00 KM do 5000,00 je izvr{ilo radnju protivno propisanoj obavezi."
KM kaznit }e se za prekr{aj rukovode}i dr`avni slu`benik ^lan 31.
koji ne podnese ostavku na radno mjesto u dr`avnoj slu`bi
nakon {to je potvr|ena njegova kandidatura za javnu U ~lanu 64. stav 4. iza rije~i: "~lana 22. ovog zakona", dodaju
funkciju na koju se bira direktno ili indirektno, ili nakon {to se rije~i: "a kojima Agencija potvrdi zakonitost njihovog
je imenovan na polo`aj u bilo kojem zakonodavnom ili zapo{ljavanja", rije~ "ure|uje" zamjenjuje se rije~ju "propisuje",
izvr{nom organu na bilo kojem nivou vlasti u Bosni i a rije~i: "princip ocjene rada iz" zamjenjuju se rije~ju "odredbe".
Hercegovini (~lan 16. stav 1. ta~ka c)), ili na funkciju iz U stavu 5. rije~i: "Organ nadle`an za postavljenje"
~lana 18. stav 2., kao i lica iz ~lana 18. stav 4. koja ne zamjenjuju se rije~ima: "Institucija u kojoj je dr`avni slu`benik
podnesu ostavku. zaposlen", a rije~i: "ne ispunjavaju uslove iz ~lana 22. ovog
5. Nov~anom kaznom u iznosu od 2000,00 KM do 5000,00 zakona", zamjenjuju se rije~ima: "nisu ispunili uslov stru~ne
KM kaznit }e se za prekr{aj dr`avni slu`benik koji je ~lan spreme iz ~lana 22. stav 1. u roku koji je propisan stavom 2. istog
upravnih i drugih odbora politi~ke stranke ili ukoliko slijedi ~lana".
instrukcije politi~kih stranaka (~lan 16. stav 1. ta~ka e)). ^lan 32.
6. Nov~anom kaznom u iznosu od 2000,00 KM do 5000,00 U ~lanu 67. rije~i: "koje je utvr|eno Poglavljem X. ovog
KM kaznit }e se za prekr{aj odgovorno lice u instituciji, koje zakona" bri{u se, a broj "15" zamjenjuje se rije~ju "osam".
ne izvr{i ili odbije da izvr{i odluku Odbora (~lan 63.). ^lan 33.
7. Nov~anom kaznom u iznosu od 1000,00 KM do 2000,00 U ~lanu 35. stav 2., ~l. 36., 37., 38., 39., 40., 41., 42., 42a.,
KM kaznit }e se za prekr{aj dr`avni slu`benik koji: 43., 44. i u ~lanu 63. stav 4. ta~ka e), te ~l. 68. i 69. bri{u se.
a) obavlja dodatnu aktivnost za koju se pla}a naknada ^lan 34.
suprotno podzakonskim aktima i koju nije odobrio Podzakonski akti ~ije je dono{enje propisano ovim zakonom
rukovodilac institucije (~lan 16. stav 1. ta~ka a));
bit }e doneseni najkasnije u roku od {est mjeseci od njegovog
b) prilikom postavljenja ne predo~i sve informacije o stupanja na snagu.
imovini kojom raspola`e on ili ~lanovi njegove u`e
porodice ili o djelatnosti i funkcijama koje obavlja on ili ^lan 35.
~lan njegove u`e porodice (~lan 16. stav 2.). Ovla{}uju se Ustavnopravna komisija Predstavni~kog doma
8. Nov~anom kaznom u iznosu od 200,00 KM do 800,00 KM i Ustavnopravna komisija Doma naroda Parlamentarne skup{tine
kaznit }e se za prekr{aj dr`avni slu`benik koji: Bosne i Hercegovine da zajedni~ki utvrde pre~i{}eni tekst
a) javno ispoljava svoja politi~ka uvjerenja (~lan 14. stav 3.); Zakona o dr`avnoj slu`bi u institucijama Bosne i Hercegovine
b) izvr{i diskriminaciju, odnosno nasilje na osnovu spola ili ("Slu`beni glasnik BiH", br. 12/02, 19/02, 8/03, 35/03, 4/04,
spolne orijentacije, uznemiravanje na osnovu spola i 17/04, 26/04, 37/04, 48/05, 2/06 i 32/07), najkasnije u roku od tri
seksualno uznemiravanje, kao i svaki drugi oblik mjeseca od dana stupanja na snagu ovog zakona.
diskriminacije u skladu sa zakonom (~lan 54. stav 2. ta~ka ^lan 36.
m)). Ovaj Zakon stupa na snagu osmog dana od dana
9. Nov~anom kaznom u iznosu od 200,00 KM do 800,00 KM objavljivanja u "Slu`benom glasniku BiH".
kaznit }e se za prekr{aj odgovorno lice u instituciji, koje: PSBiH, broj 350/09
a) poni{ti oglas bez obrazlo`enog zahtjeva ili poku{a isto 27. aprila 2009. godine
radno mjesto ponovo oglasiti prije isteka roka od jedne Sarajevo
godine od dana poni{tenja (~lan 28. stav 8.);
b) mimo procedura propisanih zakonom ili podzakonskim Predsjedavaju}i Predsjedavaju}i
aktom zapo{ljava dr`avnog slu`benika ili ga unapre|uje Predstavni~kog doma Doma naroda
(~lan 31.); Parlamentarne skup{tine BiH Parlamentarne skup{tine BiH
c) bez opravdanog razloga ne razrije{i dr`avnog slu`benika Beriz Belki}, s. r. Ilija Filipovi}, s. r.
u zakonskom roku (~lan 51.);
d) ne osnuje ili ne osigura nesmetan rad jedinice za 214
provo|enje ovog zakona (~lan 60.);
e) ne izvr{i ili odbije da izvr{i kona~nu odluku Agencije Temeljem ~lanka IV.4.a) Ustava Bosne i Hercegovine,
donesenu prema odredbama ovog zakona. Parlamentarna skup{tina Bosne i Hercegovine na 53. sjednici
Zastupni~kog doma, odr`anoj 13. svibnja 2009. godine, i na 29.
10. Nov~anom kaznom u iznosu od 150,00 KM do 500,00 KM sjednici Doma naroda, odr`anoj 20. svibnja 2009. godine,
kaznit }e se za prekr{aj odgovorno lice u instituciji, koje: usvojila je
a) i pored upozorenja dr`avnog slu`benika potvrdi naredbu
za koju se utvrdi da je o~igledno nezakonita (~lan 14. stav ZAKON
2.);
b) u komisiju za izbor ispred institucije predlo`i lice koje O AGENCIJI ZA PRU@ANJE USLUGA U ZRA^NOJ
nema status dr`avnog slu`benika (~lan 24. stav 2.); PLOVIDBI BOSNE I HERCEGOVINE
c) protivno zakonu koje zaposli pripravnika u dr`avnu DIO PRVI - TEMELJNE ODREDBE
slu`bu (~lan 28a.);
d) ne ocjenjuje dr`avnog slu`benika ili koji ne osigurava da ^lanak 1.
se dr`avni slu`benici uredno i pravovremeno ocjenjuju (Predmet Zakona)
(~l. 29., 30. i 64.); Ovim Zakonom osniva se Agencija za pru`anje usluga u
e) bez opravdanih razloga ili protivno odluci Agencije zra~noj plovidbi Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu:
onemogu}ava dr`avnog slu`benika u stru~nom Agencija) i ure|uje njezin djelokrug, upravljanje Agencijom, te
obrazovanju i usavr{avanju (~lan 49.). druga pitanja od va`nosti za osnivanje i rad Agencije.
Broj 43 - Stranica 14 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
^lanak 2. (5) Pru`anje usluga iz stavka (1) to~ka d) ovoga ~lanka
(Status i sjedi{te) podrazumijeva da Agencija osigura potrebne kapacitete s
ciljem objavljivanja meteorolo{kih prognoza i izvje{taja o
(1) Agencija je neprofitna i financijski samostalna institucija, trenuta~nim vremenskim prilikama, a tako|er i bilo kojih
koja ima svojstvo pravne osobe. drugih meteorolo{kih informacija i podataka koje osigurava
dr`ava za potrebe aeronautike.
(2) Sjedi{te Agencije je u Mostaru.
^lanak 5.
^lanak 3. (Unutarnje ustrojstvo)
(Naziv)
(1) Agencija u svome sastavu ima sljede}e organizacijske
(1) Naziv Agencije je: "Agencija za pru`anje usluga u zra~noj jedinice:
plovidbi Bosne i Hercegovine". a) Glavni ured u Mostaru;
(2) Skra}eni naziv Agencije je BHANSA. b) Centar oblasne kontrole leta (ACC), s operativnim
jedinicama u Sarajevu (ATCU I) i Banjoj Luci (ATCU II);
(3) Naziv Agencije na engleskome jeziku je BH Air Navigation c) Operativno tehni~ke slu`be:
Services Agency. 1) Slu`bu meteorolo{kog bdijenja Bosne i
^lanak 4. Hercegovine u Banjoj Luci (BHMET)
(Djelatnost ) 2) Spasila~ko-koordinacijski centar Bosne i
Hercegovine (Rescue Co-ordination Centre -
(1) Djelatnost Agencije je: BHRCC) u Banjoj Luci,
a) pru`anje usluga u upravljanju zra~nim prometom, 3) Slu`bu za letne informacije Bosne i Hercegovine
b) pru`anje komunikacijskih i navigacijskih usluga i usluga (Flight Information Service - FIS), objedinjena s
nadzora, BHRCC-om u Banjoj Luci,
c) pru`anje usluga aeronauti~kog informiranja, 4) Slu`bu za zrakoplovne informacije Bosne i
d) pru`anje meteorolo{kih usluga za zra~nu plovidbu, Hercegovine (AISBiH) u Mostaru,
e) poslovi spasila~kog koordinacijskog centra u potrazi i 5) Centar za obuku osoblja za kontrolu zra~ne
spa{avanju, plovidbe s ATC simulatorom u Mostaru,
f) stru~no {kolovanje i usavr{avanje osoblja za kontrolu 6) Me|unarodni ured NOTAM-a u Bosni i
zra~ne plovidbe, Hercegovini (International NOTAM office -
g) izvoz i uvoz za potrebe Agencije, BHNOF) u Sarajevu,
d) Jedinice za pru`anje usluga prilazne i aerodromske
h) ostali poslovi i operacije koji su u slu`bi sigurnog kontrole leta na kontroliranim aerodromima u Bosni i
odvijanja zra~ne plovidbe. Hercegovini: Banja Luka, Mostar, Sarajevo i Tuzla.
(2) Pru`anje usluga iz stavka (1) to~ka a) ovoga ~lanka (2) Pravilnik o unutarnjem ustrojstvu Agencije mora uva`avati
obuhva}a sljede}e usluge: odredbe stavka (1) ovoga ~lanka.
a) usluge kontrole zra~nog prometa (oblasna, prilazna i
aerodromska kontrola), razli~ite usluge letnog ^lanak 6.
informiranja, savjetodavne usluge u zra~nom prometu i (Sredstva za rad)
usluge uzbunjivanja; (1) Sredstava za rad Agencije bit }e osigurana na sljede}i na~in:
b) usluge upravljanja tokovima zra~nog prometa kojima se a) Sva imovina i sredstva nabavljena iz EBRD-ovog kredita
osigurava maksimalna iskori{tenost kapaciteta za u okviru realizacije Strategije za razvoj sustava
kontrolu zra~nog prometa, ~iji je opseg uskla|en s upravljanja zra~nim prometom u Bosni i Hercegovini (u
kapacitetima utvr|enim od Agencije, uz pridono{enje daljnjem tekstu: Strategija BHATM-a) bit }e upisana u
sigurnom, urednom i u~inkovitom odvijanju zra~nog knjigovodstvenu evidenciju Agencije nakon njezinog
prometa; osnivanja.
c) usluge upravljanja zra~nim prostorom, {to podrazumijeva b) BHDCA }e, kao nositelj provedbe Strategije BHATM-a,
plansku ulogu s klju~nim ciljem maksimiziranja prenijeti na Agenciju sva prava i obveze koje proizlaze iz
upotrebljivosti raspolo`ivog zra~nog prostora provedbe, uklju~uju}i i obvezu vra}anja kredita
kori{tenjem dinami~ke podjele vremena, a povremeno Europskoj banci za obnovu i razvoj (u daljnjem tekstu:
dijeljenjem zra~nog prostora izme|u razli~itih kategorija EBRD), kako je to odre|eno Ugovorom o zajmu br.
korisnika zra~nog prostora; 35288 s pripadaju}im amandmanima, koji je Bosna i
d) usluge koordinacije za potrebe Jedinice za upravljanje Hercegovina sklopila s EBRD-om ("Slu`beni glasnik
zra~nim prostorom (Airspace Management Cell-AMC), u BiH", broj 16/06). Ovaj prijenos bit }e preciziran
~ijem radu sudjeluju i predstavnici koje imenuje ugovorom koji }e Agencija sklopiti s EBRD-om odmah
Ministarstvo obrane BiH. nakon registracije.
(3) Pru`anje usluga iz stavka (1) to~ka b) ovog ~lanka obuhva}a (2) U svrhu kori{tenja sredstava koja se vode u
sljede}e usluge: knjigovodstvenim evidencijama Federalne direkcije za
a) komunikacijske usluge, ~ije pru`anje podrazumijeva civilno zrakoplovstvo/avijaciju (u daljnjem teksu: FEDCAD)
uporabu aeronauti~kih fiksnih i mobilnih ure|aja koji u i Republi~ke direkcije za civilnu zra~nu plovidbu (u
svrhu kontrole zra~nog prometa omogu}avaju daljnjem tekstu: RSCAD), a koja su od interesa za Agenciju
komunikaciju na relacijama zemlja-zemlja, zrak-zemlja i radi pru`anja usluga u zra~noj plovidbi, Agencija }e nakon
zrak-zrak; osnivanja sklopiti posebne ugovore s vlasnicima navedenih
b) navigacijske usluge, ~ije pru`anje podrazumijeva sredstava, kojima }e precizirati na~in kori{tenja te imovine.
uporabu ure|aja koje zrakoplovu osiguravaju informacije ^lanak 7.
o polo`aju i vremenu; (Status zaposlenika)
c) usluge nadzora, ~ije pru`anje podrazumijeva uporabu
ure|aja radi odre|ivanja odnosnog polo`aja zrakoplova s (1) Na sve zaposlenike Agencije primjenjuje se Zakon o radu u
ciljem sigurnog razdvajanja. institucijama Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH",
br. 26/04, 7/05 i 48/05).
(4) Pru`anje usluga iz stavka (1) to~ka c) ovoga ~lanka
podrazumijeva osiguravanje aeronauti~kih informacija i (2) U smislu ovoga Zakona, svi zaposlenici izuzeti su od primje-
podataka unutar definiranog podru~ja odgovornosti, koji su ne Zakona o dr`avnoj slu`bi u institucijama Bosne i
potrebni za sigurnost, urednost i u~inkovitost zra~ne Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", br. 19/02, 35/03,
navigacije. 4/04, 17/04, 26/04, 37/04, 48/05, 2/06 i 32/07) i Zakona o
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 15
pla}ama i naknadama u institucijama BiH ("Slu`beni glasnik h) podnosi Vije}u ministara godi{nje izvje{}e o poslovanju
BiH", br. 50/08). Agencije, koje uklju~uje izvje{}e neovisnog revizora o
DIO DRUGI - UPRAVLJANJE AGENCIJOM reviziji;
i) daje suglasnost na kupnju, prodaju, razmjenu, uzimanje
^lanak 8. ili davanje u leasing, uzimanje kredita i druge transakcije
(Prava, obveze i odgovornosti osniva~a) tijekom poslovne godine, u opsegu od 100.000,00 KM do
jedne tre}ine knjigovodstvene vrijednosti imovine
(1) Prava, obveze i odgovornosti u ime osniva~a Agencije Agencije prema bilanci stanja na kraju prethodne godine;
ispunjavaju Parlamentarna skup{tina Bosne i Hercegovine i j) utvr|uje prijedlog osnovice za obra~un pla}a zaposlenika,
Vije}e ministara Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: platne razrede zaposlenika, naknade i posebne dodatke na
Vije}e ministara). pla}u koji su u vezi s posebnom prirodom i slo`eno{}u
(2) Parlamentarna skup{tina Bosne i Hercegovine usvaja posla;
razvojnu strategiju na prijedlog Vije}a ministara. k) osniva povremena povjerenstva i utvr|uje njihov sastav i
radne zadatke;
(3) Vije}e ministara: l) obavlja i druge poslove utvr|ene ovim Zakonom.
a) odobrava poslovnu politiku Agencije,
b) daje suglasnost na Statut Agencije, ^lanak 12.
c) odobrava akt kojim se utvr|uju pla}e, platni razredi i (Rad Vije}a Agencije)
posebni dodaci na pla}e zaposlenika Agencije, (1) Vije}e Agencije donosi poslovnik o svome radu.
d) usvaja godi{nji program rada i financijski plan Agencije,
e) usvaja godi{nje izvje{}e Vije}a Agencije o radu Agencije, (2) Vije}e Agencije mo`e odlu~ivati ako je sjednici nazo~no
f) prema potrebi, imenuje neovisno tijelo za reviziju vi{e od polovine njegovih ~lanova.
financijskog poslovanja, (3) Vije}e Agencije odlu~uje jednostavnom ve}inom glasova
g) daje suglasnost na kupnju, prodaju, razmjenu, uzimanje nazo~nih ~lanova, osim u slu~ajevima navedenim u ~lanku
ili davanje u leasing, uzimanje kredita i druge transakcije 11. stavak (1) to~ke c) i h), kada je predvi|eno jednoglasno
tijekom poslovne godine, u opsegu ve}em od jedne usvajanje.
tre}ine knjigovodstvene vrijednosti imovine Agencije
prema stanju na kraju prethodne godine; (4) U slu~aju kada je potrebna jednoglasna odluka Vije}a
h) obavlja i druge poslove utvr|ene ovim Zakonom. Agencije, mora biti jednoglasno potvr|ena glasovima svih
~lanova Vije}a Agencije.
^lanak 9.
(Tijela) (5) ^lan Vije}a Agencije iz Ministarstva komunikacija i
Tijela Agencije su Vije}e Agencije i Uprava Agencije (u prometa BiH je predsjedatelj Vije}a Agencije. Predsjedatelj
daljnjem tekstu: Uprava). Vije}a Agencije odgovoran je za pravovremeno odr`avanje i
pripremu sjednica te za potpisivanje svih akata koje donosi
^lanak 10. Vije}e Agencije.
(Struktura Vije}a Agencije)
^lanak 13.
(1) Vije}e Agencije ima sedam ~lanova i ~ine ga predstavnici: (Sjednice Vije}a Agencije)
a) Ministarstva komunikacija i prometa BiH,
b) Ministarstva obrane BiH, (1) Vije}e Agencije odr`ava sjednice po potrebi, a najmanje
c) Ministarstva financija i trezora BiH, jednom u tri mjeseca.
d) Vlade Republike Srpske, (2) Sjednicama Vije}a Agencije du`ni su nazo~iti ~lanovi
e) Vlade Federacije Bosne i Hercegovine, Uprave.
f) BHDCA i ^lanak 14.
g) zaposlenika Agencije. (Naknada za rad)
(2) ^lanove Vije}a Agencije imenuje Vije}e ministara na (1) ^lanovi Vije}a Agencije imaju pravo na naknadu za rad i
prijedlog ministra komunikacija i prometa BiH. naknadu tro{kova slu`benog putovanja.
(3) Institucije iz stavka (1) to~ke od b) do f) ovoga ~lanka du`ne (2) Naknada za rad ~lanova Vije}a Agencije utvr|uje se
su, na zahtjev ministra komunikacija i prometa BiH, u roku posebnom odlukom Vije}a ministara, s tim {to ona ne mo`e
od 15 dana predlo`iti svoje predstavnike za Vije}e Agencije. biti vi{a od prosje~ne pla}e ispla}ene na razini institucija
(4) ^lanovi Vije}a Agencije imenuju se na mandat od ~etiri Bosne i Hercegovine za prethodnu godinu.
godine, s mogu}no{}u samo jo{ jednog ponovnog (3) Naknade tro{kova slu`benih putovanja obra~unavaju se
imenovanja. prema propisima kojima se ure|uje naknada tro{kova
(5) Pri imenovanju ~lanova Vije}a Agencije, Vije}e ministara slu`benih putovanja u Vije}u ministara.
du`no je voditi ra~una o ravnopravnoj zastupljenosti svih ^lanak 15.
konstitutivnih naroda u Bosni i Hercegovini. (Uprava)
^lanak 11. Upravu ~ine ravnatelj i dva zamjenika ravnatelja.
(Djelokrug Vije}a Agencije) ^lanak 16.
Vije}e Agencije: (Imenovanje Uprave)
a) nadzire poslovanje Agencije;
b) nadzire rad Uprave; (1) ^lanove Uprave, na temelju javnog natje~aja i na prijedlog
c) donosi Statut uz suglasnost Vije}a ministara; Vije}a Agencije, imenuje Vije}e ministara. Ako Vije}e
d) predla`e godi{nji program rada i financijski plan ministara ne prihvati prijedlog, Vije}e Agencije mo`e u roku
Agencije; od 15 dana dati novi prijedlog s rang-liste uspje{nih
e) donosi Pravilnik o unutarnjem ustrojstvu i sistematizaciji kandidata. Ako i tada Vije}e ministara ne potvrdi prijedlog
radnih mjesta uz suglasnost Vije}a ministara; za imenovanje, javni natje~aj se ponavlja.
f) donosi Eti~ki kodeks Agencije; (2) Javni natje~aj provodi se sukladno Zakonu o ministarskim
g) usvaja izvje{}a Uprave o poslovanju nakon imenovanjima, imenovanjima Vije}a ministara i drugim
polugodi{njeg i godi{njeg obra~una, s bilancom stanja i imenovanjima Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik
bilancom uspjeha; BiH", broj 7/03 i 37/03).
Broj 43 - Stranica 16 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
(3) ^lanom Uprave mo`e se imenovati osoba: ra~unovodstvo, unutarnje ustrojstvo i sistematizacija poslova
a) koja zadovoljava uvjete za imenovanje prema Zakonu o te druga pitanja koja su od va`nosti za obavljanje poslova
ministarskim imenovanjima, imenovanjima Vije}a Agencije.
ministara i drugim imenovanjima Bosne i Hercegovine,
b) koja ima najmanje VII. stupanj stru~ne spreme, (2) Eti~kim kodeksom Agencije utvr|uju se eti~ke du`nosti i
c) koja ima najmanje pet godina radnog iskustva u civilnom obveze ~lanova tijela Agencije i zaposlenika Agencije.
zrakoplovstvu i DIO ^ETVRTI - POSLOVANJE AGENCIJE
d) koja zadovoljava i posebne uvjete za imenovanje ~lana
Uprave utvr|ene Statutom Agencije. ^lanak 20.
(Djelokrug pru`anja usluga)
(4) Pri imenovanju ~lanova Uprave, Vije}e ministara du`no je
voditi ra~una o ravnopravnoj nacionalnoj i entitetskoj (1) Agencija }e pru`ati usluge u zra~noj plovidbi u zra~nom
zastupljenosti. prostoru Bosne i Hercegovine za podru~je letnih informacija
(FIR Sarajevo).
(5) Mandat ~lanova Uprave traje pet godina, s mogu}no{}u
samo jo{ jednog ponovnog imenovanja. (2) Agencija mo`e pru`ati usluge u zra~noj plovidbi i izvan
zra~nog prostora Bosne i Hercegovine ako je to odre|eno
(6) Ista osoba ne mo`e istovremeno biti ~lanom Uprave i me|unarodnim sporazumom u kojem je jedna od ugovornih
~lanom Vije}a Agencije. stranaka Bosna i Hercegovina.
^lanak 17. ^lanak 21.
(Poslovi Uprave) (Certificiranje)
(1) Ravnatelj predsjeda Upravom, rukovodi poslovanjem, (1) Agencija mo`e pru`ati usluge u zra~noj plovidbi samo ako
zastupa i predstavlja Agenciju i odgovara za zakonitost posjeduje certifikat (potvrdu) o ispunjavanju uvjeta za
poslovanja Agencije. pru`anje usluga u zra~noj plovidbi.
(2) Ravnatelj je posebno odgovoran za: (2) Certifikat o ispunjavanju uvjeta za pru`anje usluga u zra~noj
a) upravljanje resursima, programima, slu`bama i osobljem plovidbi izdaje BHDCA.
Agencije;
b) predlaganje poslovne politike Agencije; ^lanak 22.
c) provedbu poslovne politike i planova poslovanja i (Financiranje)
razvoja; (1) Za svoj rad Agencija ostvaruje prihode iz:
d) provo|enje odluka Vije}a Agencije;
e) dono{enje op}ih akata Agencije; a) naknada od korisnika za pru`ene usluge u zra~noj
plovidbi,
f) pripremu polugodi{njih i godi{njih izvje{}a o poslovnim
aktivnostima i njihovo podno{enje Vije}u Agencije; b) drugih izvora u skladu s posebnim propisima.
g) obavljanje svih drugih aktivnosti koje Vije}e Agencije (2) Visinu naknada iz stavka (1) to~ka a) ovoga ~lanka koje se
smatra nu`nim i koje su potrebne za u~inkovito odnose na naknade od preleta, na prijedlog ravnatelja
poslovanje Agencije, u skladu s ovim Zakonom, Statutom Agencije, utvr|uje Vije}e ministara sukladno obvezama
i drugim aktima Agencije. preuzetim iz me|unarodnih ugovora. Visinu naknada za
(3) Dijelokrug zamjenika ravnatelja, njihova prava, obveze i ostale usluge koje se pru`aju u zra~noj plovidbi, na prijedlog
odgovornosti za rukovo|enje i upravljanje Agencijom ravnatelja Agencije, utvr|uje Vije}e Agencije.
utvr|uju se Statutom. (3) Naknade iz stavka (1) to~ke a) ovog ~lanka ne napla}uju se
(4) Ravnatelj pismeno ovla{}uje jednog od zamjenika da ga za:
zamjenjuje u slu~aju sprije~enosti. U tom slu~aju zamjenik a) letove koji su izuzeti od pla}anja prema propisima
obavlja sve poslove ravnatelja. Europske organizacije za sigurnost zra~ne plovidbe (u
daljnjem tekstu: EUROCONTROL),
DIO TRE]I - OP]I AKTI AGENCIJE b) letove koji su izuzeti od pla}anja odlukom ministra
^lanak 18. komunikacija i prometa BiH.
(Statut) ^lanak 23.
(1) Agencija ima Statut koji sadr`i odredbe o: (Pokri}e gubitka)
a) nazivu i sjedi{tu Agencije; U slu~aju nemogu}nosti pokrivanja tro{kova nastalih od
b) djelatnosti Agencije; strane Agencije pri pru`anju usluga u zra~noj plovidbi,
c) vrijednosti imovine koja je u vlasni{tvu Agencije; institucije Bosne i Hercegovine snosit }e nepokriveni dio
d) vo|enju poslovanja i zastupanju Agencije; tro{kova.
e) pravima i obvezama osniva~a;
^lanak 24.
f) ustrojstvu Agencije;
(Financijsko poslovanje i revizija)
g) upravljanju i na~inu rada i dono{enja odluka, sastavu,
na~inu imenovanja i razrje{enja, pravima, obvezama i (1) Tijela Agencije osigurat }e potpunu transparentnost
odgovornostima ~lanova tijela Agencije; financijskog poslovanja Agencije korisnicima usluga u
h) op}im i posebnim uvjetima i na~inu imenovanja ~lana zra~noj plovidbi i gra|anima Bosne i Hercegovine.
Vije}a Agencije izme|u zaposlenika Agencije;
i) posebnim uvjetima za imenovanje ~lanova Uprave; (2) Financijsko poslovanje Agencije obavlja se u skladu s op}im
j) djelokrugu ~lanova Uprave; aktima Agencije, kao i va`e}om ra~unovodstvenom
k) upravljanju Agencijom; praksom.
l ) obavje{tavanju osniva~a o poslovanju Agencije; (3) Financijsko poslovanje Agencije mora biti uskla|eno s
m) ostalim pitanjima va`nim za poslovanje Agencije. odgovaraju}im propisima EUROCONTROL-a.
(2) Statut Agencije objavljuje se u "Slu`benom glasniku BiH". (4) Reviziju godi{njih financijskih izvje{}a provodit }e neovisna
^lanak 19. revizorska tvrtka.
(Op}i akti i Eti~ki kodeks)
(5) Uprava }e osigurati reviziju godi{njih financijskih izvje{}a
(1) Op}im aktima Agencije, sukladno zakonskim propisima, Agencije u roku od 120 dana od zavr{etka fiskalne godine
ure|uje se zapo{ljavanje i radni odnosi u Agenciji, financije, Agencije.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 17
(6) U svrhu osiguranja transparentnosti financijskog poslovanja ^lanak 31.
korisnicima usluga u zra~noj plovidbi, godi{nja financijska (Prijenos funkcija)
izvje{}a Agencije odvojeno }e prikazivati financijske u~inke
pru`anja usluga u zra~noj plovidbi po pojednim tipovima (1) BHDCA }e, u koordinaciji s tijelima Agencije, nastaviti
usluga. provoditi Strategiju BHATM-a do potpune uspostave
jedinstvenog sustava za pru`anje usluga oblasne kontrole
(7) Godi{nja financijska izvje{}a Agencije objavljuju se u zra~nog prometa s pripadaju}im operativno-tehni~kim
"Slu`benom glasniku BiH" na jezicima u slu`benoj uporabi slu`bama.
u Bosni i Hercegovini i na engleskome jeziku.
(2) FEDCAD i RSCAD prenijet }e funkcije prilazne i
^lanak 25. aerodromske kontrole zra~nog prometa na Agenciju
(Odgovornost za {tetu) najkasnije do tehni~ko-operativnog uspostavljanja
(1) Agencija odgovara za {tetu pri~injenu tre}im osobama jedinstvenog sustava za pru`anje usluga oblasne kontrole
cjelokupnom svojom imovinom. zra~nog prometa, s pripadaju}im operativno-tehni~kim
slu`bama.
(2) Osniva~ Agencije jam~i za {tetu koju u obavljanju svojih ^lanak 32.
poslova Agencija pri~ini tre}im osobama. (Pristup imovini)
(3) U slu~aju nadoknade {tete iz stavka (2) ovoga ~lanka, FEDCAD, RSCAD, Federacija Bosne i Hercegovine i
osniva~ Agencije ima pravo na povrat sredstava. Republika Srpska obvezuju se da }e Agenciji dopustiti slobodan
pristup kori{tenju imovine i prije sklapanja posebnih ugovora,
(4) Agencija je obvezna osigurati se od rizika {tete. kako je to navedeno u ~lanku 6. stavak (2) ovoga Zakona, kako se
^lanak 26. ne bi dovela u pitanje sigurnost zra~ne plovidbe (safety).
(Nacionalna struktura zaposlenika) ^lanak 33.
Nacionalna struktura zaposlenika Agencije odra`avat }e (Preuzimanje zaposlenika)
rezultate posljednjeg popisa stanovni{tva u Bosni i Hercegovini.
(1) Agencija je du`na preuzeti sve zaposlenike iz BHDCA,
^lanak 27. FEDCAD-a i RSCAD-a koji u vrijeme stupanja na snagu
(Suradnja s tijelima uprave i drugim pravnim osobama) ovoga Zakona obavljaju poslove iz djelokruga Agencije.
(1) Tijela uprave, javne korporacije, komore i druge pravne (2) Preuzeto osoblje bit }e raspore|eno na odgovaraju}a radna
osobe du`ne su Agenciji, na njezin zahtjev, dostaviti podatke mjesta, pri ~emu }e se uzeti u obzir stru~na sprema, zadatke i
koji se odnose na sigurno, redovito i nesmetano odvijanje du`nosti koje ti zaposlenici obavljaju u trenutku stupanja na
zra~nog prometa. snagu ovoga Zakona.
(2) Tijela uprave, javne korporacije, komore i druge pravne ^lanak 34.
osobe du`ne su u ispunjavanju zahtjeva koji se odnose na (Prestanak primjene pojedinih odredaba Zakona o
telekomunikacije ili proslje|ivanje informacija od va`nosti zrakoplovstvu BiH)
za sigurnost zra~nog prometa i rad Agencije postupati bez Stupanjem na snagu ovoga Zakona prestaju va`iti odredbe
odgode i dati prioritet ispunjavanju ovih zahtjeva. Zakona o zrakoplovstvu Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik
^lanak 28. BiH", broj 2/04), a odnose se na predmet ovoga Zakona.
(Ovlasti ministra komunikacija i prometa BiH u slu~aju {trajka) ^lanak 35.
(1) U slu~aju {trajka u Agenciji, ministar komunikacija i (Stupanje na snagu)
prometa BiH ovla{ten je svojom odlukom utvrditi najnu`nije Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u
odvijanje zra~nog prometa, radi za{tite posebnih interesa "Slu`benom glasniku BiH".
Bosne i Hercegovine, drugih pravnih osoba ili gra|ana na PSBiH, broj 355/09
odre|enom podru~ju. 20. svibnja 2009. godine
(2) Zaposlenici koji obavljaju poslove i zadatke provode}i Sarajevo
odluke iz stavka (1) ovoga ~lanka du`ni su za vrijeme {trajka Predsjedatelj Predsjedatelj
izvr{avati naloge koje izdaje ravnatelj Agencije, a u slu~aju Zastupni~kog doma Doma naroda
njegove sprije~enosti ovla{teni zamjenik ravnatelja. Parlamentarne skup{tine BiH Parlamentarne skup{tine BiH
DIO PETI - PRIJELAZNE I ZAVR[NE ODREDBE Beriz Belki}, v. r. Ilija Filipovi}, v. r.
^lanak 29.
(Izbor i imenovanje tijela Agencije)
Na osnovu ~lana IV. 4 a) Ustava Bosne i Hercegovine,
(1) Ministar komunikacija i prometa BiH pokrenut }e postupak Parlamentarna skup{tina Bosne i Hercegovine, na 53.
izbora i imenovanja ~lanova Vije}a Agencije u roku od 15 sjednici Predstavni~kog doma, odr`anoj 13. maja 2009. godine, i
dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona. na 29. sjednici Doma naroda, odr`anoj 20. maja 2009. godine,
usvojila je
(2) Vije}e Agencije }e nakon konstituiranja, u roku od 15 dana,
pokrenuti postupak izbora ~lanova Uprave Agencije i
imenovati vr{itelja du`nosti Uprave Agencije, uz suglasnost ZAKON
Vije}a ministara. O AGENCIJI ZA PRU@AWE USLUGA U VAZDU[NOJ
^lanak 30. PLOVIDBI BOSNE I HERCEGOVINE
(Registracija) DIO PRVI - OSNOVNE ODREDBE
(1) Agencija }e biti registrirana kao pravna osoba Bosne i ^lan 1.
Hercegovine, sukladno Zakonu o registaraciji pravnih osoba (Predmet Zakona)
koje osnivaju institucije Bosne i Hercegovine ("Slu`beni
glasnik BiH", broj 37/03). Ovim zakonom osniva se Agencija za pru`awe usluga u
vazdu{noj plovidbi Bosne i Hercegovine (u daqwem tekstu:
(2) BHDCA du`na je obaviti sve aktivnosti potrebne za Agencija) i ure|uje wen djelokrug, upravqawe Agencijom, kao i
registraciju i po~etak rada Agencije. druga pitawa zna~ajna za osnivawe i rad Agencije.
Broj 43 - Stranica 18 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
^lan 2. i podataka unutar definisanog podru~ja odgovornosti, koji
(Status i sjedi{te) su neophodni za bezbjednost, urednost i efikasnost
vazdu{ne navigacije.
(1) Agencija je neprofitna i finansijski samostalna
institucija, koja ima svojstvo pravnog lica. (5) Pru`awe usluga iz stava (1) ta~ka d) ovog ~lana
podrazumijeva obezbje|ivawe neophodnih kapaciteta od
(2) Sjedi{te Agencije je u Mostaru. Agencije s ciqem objavqivawa meteorolo{kih prognoza i
^lan 3. izvje{taja o trenutnoj vremenskoj situaciji, a tako|e i
(Naziv) bilo kojih drugih meteorolo{kih informacija i podataka
obezbije|enih od dr`ave za aeronauti~ku upotrebu.
(1) Naziv Agencije je: "Agencija za pru`awe usluga u
vazdu{noj plovidbi Bosne i Hercegovine". ^lan 5.
(Unutra{wa organizacija)
(2) Skra}eni naziv Agencije je: BHANSA.
(1) Agencija ima sqede}e organizacione jedinice:
(3) Naziv Agencije na engleskom jeziku je: "BH Air Navigation a) Glavnu kancelariju u Mostaru;
Services Agency". b) Centar oblasne kontrole letewa (ACC), sa
^lan 4. operativnim jedinicama u Sarajevu (ATCU I) i Bawoj
(Djelatnost) Luci (ATCU II);
(1) Djelatnost Agencije je: c) Operativno-tehni~ke slu`be:
a) pru`awe usluga upravqawa vazdu{nim saobra}ajem, 1) Slu`bu meteorolo{kog bdijewa Bosne i
b) pru`awe komunikacionih i navigacionih usluga i Hercegovine u Bawoj Luci (BHMET),
usluga nadzora, 2) Spasila~ko- koordinacioni centar Bosne i
c) pru`awe usluga aeronauti~kog informisawa, Hercegovine (Rescue Co-ordination Centre -
d) pru`awe meteorolo{kih usluga za vazdu{nu plovidbu, BHRCC) u Bawoj Luci,
e) poslovi spasila~kog koordinacionog centra u potrazi 3) Slu`bu za letne informacije Bosne i Hercegovi-
i spa{avawu, ne (Flight Information Service - FIS) objediwenu sa
f) stru~no {kolovawe i usavr{avawe osobqa kontrole BHRCC u Bawoj Luci,
vazdu{ne plovidbe, 4) Slu`bu za vazduhoplovne informacije Bosne i
g) izvoz i uvoz za potrebe Agencije, Hercegovine (AISBiH) u Mostaru,
h) ostali poslovi i operacije koje su u funkciji bezbjednog 5) Centar za obuku osobqa kontrole vazdu{ne
odvijawa vazdu{ne plovidbe. plovidbe sa ATC simulatorom u Mostaru,
(2) Pru`awe usluga iz stava (1) ta~ka a) ovog ~lana obuhvata 6) Me|unarodnu NOTAM kancelariju Bosne i
sqede}e usluge: Hercegovine (International NOTAM office -
a) usluge kontrole vazdu{nog saobra}aja (oblasna, BHNOF) u Sarajevu;
prilazna i aerodromska kontrola), razli~ite usluge d) Jedinice za pru`awe usluga prilazne i aerodromske
letnog informisawa, savjetodavne usluge u vazdu{nom kontrole letewa na kontrolisanim aerodromima u
saobra}aju i usluge uzbuwivawa; Bosni i Hercegovini: Bawa Luka, Mostar, Sarajevo i
b) usluge upravqawa tokovima vazdu{nog saobra}aja Tuzla.
kojima se obezbje|uje maksimalna iskori{}enost
kapaciteta kontrole vazdu{nog saobra}aja, ~iji je obim (2) Pravilnik o unutra{woj organizaciji Agencije mora
uskla|en sa kapacitetima koje utvrdi Agencija, uva`avati odredbe stava (1) ovog ~lana.
doprinose}i pri tome bezbjednom, urednom i efikasnom
odvijawu vazdu{nog saobra}aja; ^lan 6.
(Sredstva za rad)
c) usluge upravqawa vazdu{nim prostorom, {to
podrazumijeva plansku funkciju sa kqu~nim ciqem (1) Sredstava za rad Agencije bi}e obezbije|ena na sqede}i
maksimizirawa upotrebqivosti raspolo`ivog na~in:
vazdu{nog prostora kori{}ewem dinami~ke podjele a) sva imovina i sredstva nabavqena iz kredita EBRD-a u
vremena, a povremeno dijeqewem vazdu{nog prostora okviru realizacije Strategije razvoja sistema
izme|u razli~itih kategorija korisnika vazdu{nog upravqawa vazdu{nim saobra}ajem u Bosni i
prostora;
Hercegovini (u daqwem tekstu: Strategija BHATM)
d) usluge koordinacije za potrebe Jedinice za upravqawe bi}e upisana u kwigovodstvenu evidenciju Agencije
vazdu{nim prostorom (Airspace Management Cell-AMC), nakon wenog osnivawa;
u ~ijem radu u~estvuju i predstavnici koje imenuje b) BHDCA }e, kao nosilac realizacije Strategije
Ministarstvo odbrane BiH.
BHATM, prenijeti na Agenciju sva prava i obaveze koje
(3) Pru`awe usluga iz stava (1) ta~ka b) ovog ~lana obuhvata proizlaze iz toga, ukqu~uju}i i obavezu vra}awa
sqede}e usluge: kredita Evropskoj banci za obnovu i razvoj (u daqwem
a) komunikacione usluge, ~ije pru`awe podrazumijeva tekstu: EBRD), kako je to definisano Ugovorom o zajmu
upotrebu aeronauti~kih fiksnih i mobilnih ure|aja br. 35288 sa pripadaju}im amandmanima koji je Bosna i
koji u svrhu kontrole vazdu{nog saobra}aja omogu}avaju Hercegovina zakqu~ila sa EBRD-om ("Slu`beni
komunikaciju na relacijama zemqa-zemqa, glasnik BiH", broj 16/06). Ovaj prenos }e jasno biti
vazduh-zemqa i vazduh-vazduh; utvr|en ugovorom koji }e Agencija zakqu~iti sa
b) navigacione usluge, ~ije pru`awe podrazumijeva EBRD-om, odmah nakon registracije.
upotrebu ure|aja koje vazduhoplovu obezbje|uju
informacije o poziciji i vremenu; (2) S ciqem kori{}ewa sredstava koja se vode u
c) usluge nadzora, ~ije pru`awe podrazumijeva upotrebu kwigovodstvenim evidencijama Federalne direkcije za
ure|aja radi odre|ivawa odnosne pozicije vazduhoplova civilno vazduhoplovstvo/avijaciju (u daqwem tekstu:
s ciqem bezbjednog razdvajawa. FEDCAD) i Republi~ke direkcije za civilnu vazdu{nu
plovidbu (u daqwem tekstu: RSCAD), a koja su od interesa
(4) Pru`awe usluga iz stava (1) ta~ka c) ovog ~lana za Agenciju radi pru`awa usluga u vazdu{noj plovidbi,
podrazumijeva obezbje|ivawe aeronauti~kih informacija Agencija }e nakon svog osnivawa zakqu~iti posebne
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 19
ugovore sa vlasnicima navedenih sredstava, kojima }e jasno zastupqenosti svih konstitutivnih naroda u Bosni i
odrediti na~in kori{}ewa te imovine. Hercegovini.
^lan 7. ^lan 11.
(Status zaposlenih) (Djelokrug Savjeta Agencije)
Savjet Agencije:
(1) Na sve zaposlene u Agenciji primjewuje se Zakon o radu u
institucijama Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik a) nadzire poslovawe Agencije;
BiH", br. 26/04, 7/05 i 48/05). b) nadzire rad Uprave;
c) donosi Statut uz saglasnost Savjeta ministara;
(2) U smislu ovog zakona, svi zaposleni izuzeti su od primjene d) predla`e godi{wi program rada i finansijski plan
Zakona o dr`avnoj slu`bi u institucijama Bosne i Agencije;
Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", br. 19/02, 35/03, e) donosi pravilnik o unutra{woj organizaciji i
4/04, 17/04, 26/04, 37/04, 48/05, 2/06 i 32/07 ) i Zakona o sistematizaciji radnih mjesta uz saglasnost Savjeta
platama i naknadama u institucijama BiH ("Slu`beni ministara;
glasnik BiH", br. 50/08)
f) donosi Eti~ki kodeks Agencije;
DIO DRUGI - UPRAVQAWE AGENCIJOM g) usvaja izvje{taje Uprave o poslovawu po polugodi{wem
^lan 8. i godi{wem obra~unu, sa bilansom stawa i bilasnom
(Prava, obaveze i odgovornosti osniva~a) uspjeha;
h) podnosi Savjetu ministara godi{wi izvje{taj o
(1) Prava, obaveze i odgovornosti u ime osniva~a Agencije poslovawu Agencije koji ukqu~uje izvje{taj nezavisnog
obavqaju Parlamentarna skup{tina Bosne i Hercegovine i revizora o reviziji;
Savjet ministara Bosne i Hercegovine (u daqwem tekstu:
Savjet ministara). i) daje saglasnost na kupovinu, prodaju, razmjenu, uzimawe
ili davawe u lizing, uzimawe kredita i druge
(2) Parlamentarna skup{tina Bosne i Hercegovine usvaja transakcije u toku poslovne godine, u obimu od
razvojnu strategiju na predlog Savjeta ministara. 100.000,00 KM do jedne tre}ine kwigovodstvene
vrijednosti imovine Agencije prema bilansu stawa na
(3) Savjet ministara: kraju prethodne godine;
a) odobrava poslovnu politiku Agencije, j) utvr|uje predlog osnovice za obra~un plata zaposlenih,
b) daje saglasnost na Statut Agencije, platne razrede zaposlenih, naknade i posebne dodatke
c) odobrava akt kojim se utvr|uju plate, platni razredi i na platu koji su u vezi sa specifi~nom prirodom i
posebni dodaci na plate zaposlenih u Agenciji, slo`eno{}u posla;
d) usvaja godi{wi program rada i finansijski plan k) osniva povremene komisije i utvr|uje wihov sastav i
Agencije, radne zadatke;
e) usvaja godi{wi izvje{taj Savjeta Agencije o radu l) obavqa i druge poslove utvr|ene ovim zakonom.
Agencije,
^lan 12.
f) po potrebi imenuje nezavisno tijelo za reviziju (Rad Savjeta Agencije)
finansijskog poslovawa,
g) daje saglasnost na kupovinu, prodaju, razmjenu, uzimawe (1) Savjet Agencije donosi poslovnik o radu.
ili davawe u lizing, uzimawe kredita i druge
transakcije u toku poslovne godine, u obimu ve}em od (2) Savjet Agencije mo`e odlu~ivati ako je na sjednici
jedne tre}ine kwigovodstvene vrjednosti imovine prisutno vi{e od polovine wegovih ~lanova.
Agencije prema stawu na kraju prethodne godine, (3) Savjet Agencije odlu~uje prostom ve}inom glasova
h) obavqa i druge poslove utvr|ene ovim zakonom. prisutnih ~lanova, osim u slu~ajevima navedenim u ~lanu
^lan 9. 11. stav (1) ta~ka c) i h), kada je predvi|eno jednoglasno
(Tijela) usvajawe.
Tijela Agencije su Savjet Agencije i Uprava Agencije (u (4) U slu~aju kada je potrebna jednoglasna odluka Savjeta
daqwem tekstu: Uprava). Agencije, to mora biti jednoglasno potvr|eno glasovima
^lan 10. svih ~lanova Savjeta Agencije.
(Struktura Savjeta Agencije) (5) ^lan Savjeta Agencije iz Ministarstva komunikacija i
(1) Savjet Agencije ima sedam ~lanova koje ~ine predstavnici: transporta BiH je predsjedavaju}i Savjeta Agencije.
a) Ministarstva komunikacija i transporta BiH, Predsjedavaju}i Savjeta Agencije odgovoran je za
blagovremeno odr`avawe i pripremu sjednica, te za
b) Ministarstva odbrane BiH, potpisivawe svih akata koje donosi Savjet Agencije.
c) Ministarstva finansija i trezora BiH,
d) Vlade Republike Srpske, ^lan 13.
e) Vlade Federacije Bosne i Hercegovine, (Sjednice Savjeta Agencije)
f) BHDCA, i (1) Savjet Agencije odr`ava sjednice po potrebi, a najmawe
g) zaposlenih Agencije. jednom u tri mjeseca.
(2) ^lanove Savjeta Agencije imenuje Savjet ministara, na (2) Sjednicama Savjeta Agencije du`ni su da prisustvuju
predlog ministra komunikacija i transporta BiH. ~lanovi Uprave.
(3) Institucije iz stava (1) ta~ka b) do f) ovog ~lana du`ne su ^lan 14.
da na zahtjev ministra komunikacija i transporta BiH, u (Naknada za rad)
roku od 15 dana, predlo`e svoje predstavnike za Savjet
Agencije. (1) ^lanovi Savjeta Agencije imaju pravo na naknadu za svoj
rad i naknadu tro{kova slu`benog putovawa.
(4) ^lanovi Savjeta Agencije imenuju se na period od ~etiri
godine, sa mogu}no{}u jo{ jednog ponovnog imenovawa. (2) Naknada za rad ~lanova Savjeta Agencije utvr|uje se
posebnom odlukom Savjeta ministara, s tim da ona ne mo`e
(5) Prilikom imenovawa ~lanova Savjeta Agencije, Savjet biti ve}a od prosje~ne plate ispla}ene na nivou
ministara du`an je da vodi ra~una o ravnopravnoj institucija BiH za prethodnu godinu.
Broj 43 - Stranica 20 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
(3) Naknade tro{kova slu`benih putovawa obra~unavaju se DIO TRE]I - OP[TI AKTI AGENCIJE
prema propisima kojim se ure|uje naknada tro{kova
slu`benih putovawa u Savjetu ministara. ^lan 18.
(Statut)
^lan 15.
(Uprava) (1) Agencija ima Statut koji sadr`i odredbe o:
Upravu ~ine direktor i dva zamjenika direktora. a) nazivu i sjedi{tu Agencije;
b) djelatnosti Agencije;
^lan 16. c) vrijednosti imovine koja je u vlasni{tvu Agencije;
(Imenovawe Uprave) d) vo|ewu poslovawa i zastupawu Agencije;
(1) Savjet ministara, na osnovu javnog konkursa i na predlog e) pravima i obavezama osniva~a;
Savjeta Agencije, imenuje ~lanove Uprave. Ako Savjet f) organizaciji Agencije;
ministara ne prihvati predlog, Savjet Agencije mo`e u g) upravqawu i na~inu rada i dono{ewa odluka, sastavu,
roku od 15 dana dati novi predlog sa rang-liste uspje{nih na~inu imenovawa i razrje{ewa, pravima, obavezama i
kandidata. Ako Savjet ministara i u ovom slu~aju ne odgovornostima ~lanova tijela Agencije;
potvrdi predlog za imenovawe, javni konkurs se ponavqa. h) op{tim i posebnim uslovima i na~inu imenovawa ~lana
(2) Javni konkurs se sprovodi u skladu sa Zakonom o Savjeta Agencije izme|u zaposlenih u Agenciji;
ministarskim imenovawima, imenovawima Savjeta i) posebnim uslovima za imenovawe ~lanova Uprave;
ministara i drugim imenovawima Bosne i Hercegovine j) djelokrugu ~lanova Uprave;
("Slu`beni glasnik BiH", broj 7/03 i 37/03) k) upravqawu Agencijom;
(3) Za ~lana Uprave mo`e se imenovati lice koje: l) informisawu osniva~a o poslovawu Agencije;
a) zadovoqava uslove za imenovawe prema Zakonu o m) ostalim pitawima va`nim za poslovawe Agencije.
ministarskim imenovawima, imenovawima Savjeta (2) Statut Agencije objavquje se u "Slu`benom glasniku BiH".
ministara i drugim imenovawima Bosne i Hercegovine;
^lan 19.
b) ima najmawe VII stepen stru~ne spreme;
(Op{ti akti i Eti~ki kodeks)
c) ima najmawe pet godina radnog iskustva u civilnom
vazduhoplovstvu; i (1) Op{tim aktima Agencije, u skladu sa zakonskim
d) zadovoqava i posebne uslove za imenovawe ~lana propisima, uredi}e se zapo{qavawe i radni odnosi u
Uprave utvr|ene Statutom Agencije. Agenciji, finansije, ra~unovodstvo, unutra{wa
organizacija i sistematizacija poslova, te druga pitawa
(4) Prilikom imenovawa ~lanova Uprave, Savjet ministara zna~ajna za obavqawe poslova Agencije.
du`an je da vodi ra~una o ravnopravnoj nacionalnoj i (2) Eti~kim kodeksom Agencije utvr|uju se eti~ke du`nosti i
entitetskoj zastupqenosti. obaveze ~lanova tijela Agencije i zaposlenih u Agenciji.
(5) Mandat ~lanova Uprave traje pet godina, sa mogu}no{}u DIO ^ETVRTI - POSLOVAWE AGENCIJE
jo{ jednog ponovnog imenovawa.
^lan 20.
(6) Isto lice ne mo`e istovremeno biti ~lan Uprave i ~lan (Pru`awe usluga)
Savjeta Agencije. (1) Agencija }e pru`ati usluge u vazdu{noj plovidbi u
^lan 17. vazdu{nom prostoru Bosne i Hercegovine za podru~je
(Poslovi Uprave) letnih informacija ("FIR" Sarajevo).

(1) Direktor predsjedava Upravom, rukovodi poslovawem, (2) Agencija mo`e pru`ati usluge u vazdu{noj plovidbi i
zastupa i predstavqa Agenciju i odgovara za zakonitost izvan vazdu{nog prostora Bosne i Hercegovine, ako je to
poslovawa Agencije. regulisano me|unarodnim sporazumom u kojem je jedna od
ugovornih strana Bosna i Hercegovina
(2) Direktor je posebno odgovoran za: ^lan 21.
a) upravqawe resursima, programima, slu`bama i (Certifikovawe)
osobqem Agencije;
b) predlagawe poslovne politike Agencije; (1) Agencija mo`e pru`ati usluge u vazdu{noj plovidbi samo
ako posjeduje certifikat o ispuwavawu uslova za pru`awe
c) realizovawe poslovne politike i planova poslovawa i usluga u vazdu{noj plovidbi.
razvoja;
d) sprovo|ewe odluka Savjeta Agencije; (2) Certifikat o ispuwavawu uslova za pru`awe usluga u
vazdu{noj plovidbi izdaje BHDCA.
e) dono{ewe op{tih akata Agencije;
f) pripremawe polugodi{wih i godi{wih izvje{taja o ^lan 22.
poslovnim aktivnostima te wihovo podno{ewe Savjetu (Finansirawe)
Agencije; (1) Za svoj rad Agencija ostvaruje prihode iz:
g) sprovo|ewe svih drugih aktivnosti koje Savjet a) naknada od korisnika za pru`ene usluge u vazdu{noj
Agencije smatra neophodnim i koje su potrebne za plovidbi;
efikasno poslovawe Agencije, u skladu sa ovim b) drugih izvora u skladu sa posebnim propisima.
zakonom, Statutom i drugim aktima Agencije.
(2) Savjet ministara, na predlog direktora Agencije, utvr|uje
(3) Djelokrug zamjenika direktora, wihova prava, obaveze i visinu naknade iz stava (1) ta~ka a) ovog ~lana koje se
odgovornosti za rukovo|ewe i upravqawe Agencijom bi}e odnose na naknade od preleta, u skladu sa obavezama
utvr|eni Statutom. preuzetim iz me|unarodnih ugovora. Visinu naknada za
ostale usluge koje se pru`aju u vazdu{noj plovidbi, na
(4) Direktor pismeno ovla{}uje jednog od zamjenika da ga predlog direktora Agencije, utvr|uje Savjet Agencije.
zamjewuje u slu~aju sprije~enosti. U tom slu~aju zamjenik
obavqa sve poslove direktora. (3) Naknade iz stava (1) ta~ka a) ovog ~lana ne napla}uju se za:
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 21
a) letove koji su izuzeti od pla}awa prema propisima ^lan 28.
Evropske organizacije za bezbjednost vazdu{ne (Ovla{}ewa ministra komunikacija i transporta BiH u
plovidbe (u daqwem tekstu: EUROCONTROL); slu~aju {trajka)
b) letove koji su izuzeti od pla}awa odlukom ministra
komunikacija i transporta BiH. (1) Ministar komunikacija i transporta BiH ovla{}en je da, u
slu~aju {trajka u Agenciji, svojom odlukom utvrdi
^lan 23. najnu`nije odvijawe vazdu{nog saobra}aja radi za{tite
(Pokri}e gubitka) posebnih interesa Bosne i Hercegovine, drugih pravnih
U slu~aju nemogu}nosti pokrivawa tro{kova nastalih lica ili gra|ana na odre|enom podru~ju.
tokom pru`awa usluga Agencije u vazdu{noj plovidbi,
institucije Bosne i Hercegovine snosi}e nepokriveni dio (2) Zaposleni koji obavqaju poslove i zadatke u sprovo|ewu
tro{kova. odluke iz stava (1) ovog ~lana du`ni su da za vrijeme
{trajka sprovode naloge koje izdaje direktor Agencije, a u
^lan 24. slu~aju wegove sprije~enosti, ovla{}eni zamjenik
(Finansijsko poslovawe i revizija) direktora.
(1) Organi Agencije obezbijedi}e da finansijsko poslovawe DIO PETI - PRELAZNE I ZAVR[NE ODREDBE
Agencije bude u potpunosti transparentno korisnicima
usluga u vazdu{noj plovidbi i gra|anima Bosne i ^lan 29.
Hercegovine. (Izbor i imenovawe tijela Agencije)
(2) Finansijsko poslovawe Agencije obavqa se u skladu sa (1) Ministar komunikacija i transporta BiH pokrenu}e
op{tim aktima Agencije, kao i va`e}om ra~unovodstvenom postupak za izbor i imenovawe ~lanova Savjeta Agencije u
praksom. roku od 15 dana od dana stupawa na snagu ovog zakona.
(3) Finansijsko poslovawe Agencije mora biti uskla|eno sa (2) Savjet Agencije pokrenu}e postupak za izbor ~lanova
odgovaraju}im propisima EUROCONTROL-a. Uprave Agencije i imenova}e vr{ioca du`nosti Uprave
(4) Reviziju godi{wih finansijskih izvje{taja obavqa}e Agencije u roku od 15 dana nakon konstituisawa, uz
nezavisna revizorska firma. saglasnost Savjeta ministara.
(5) Uprava }e obezbijediti da godi{wi finansijski ^lan 30.
izvje{taji Agencije budu revidirani u roku od 120 dana od (Registracija)
zavr{etka fiskalne godine Agencije.
(1) Agencija }e biti registrovana kao pravno lice Bosne i
(6) S ciqem obezbje|ewa transparentnosti finansijskog Hercegovine, u skladu sa Zakonom o registraciji pravnih
poslovawa korisnicima usluga u vazdu{noj plovidbi, lica koja osnivaju institucije Bosne i Hercegovine
godi{wi finansijski izvje{taji Agencije prikaza}e ("Slu`beni glasnik BiH", broj 37/03)
odvojeno finansijske efekte pru`awa usluga u vazdu{noj
plovidbi po pojednim tipovima usluga. (2) BHDCA je du`na da sprovede sve aktivnosti potrebne za
registraciju i po~etak rada Agencije.
(7) Godi{wi finansijski izvje{taji Agencije bi}e
objavqivani u "Slu`benom glasniku BiH" na jezicima u ^lan 31.
slu`benoj upotrebi u Bosni i Hercegovini i na engleskom (Prenos funkcija)
jeziku.
^lan 25. (1) BHDCA, u koordinaciji sa tijelima Agencije, realizova}e
(Odgovornost za {tetu) Strategiju BHATM do potpunog uspostavqawa jedinstve-
nog sistema za pru`awe usluga oblasne kontrole vazdu{nog
(1) Agencija odgovara za {tetu u~iwenu tre}im licima saobra}aja i operativno-tehni~kih slu`bi.
cjelokupnom svojom imovinom.
(2) FEDCAD i RSCAD prenije}e funkcije prilazne i
(2) Osniva~ Agencije garantuje za {tetu koju pri obavqawu aerodromske kontrole vazdu{nog saobra}aja na Agenciju
svojih poslova Agencija pri~ini tre}im licima. najkasnije do tehni~ko-operativnog uspostavqawa
jedinstvenog sistema za pru`awe usluga oblasne kontrole
(3) U slu~aju nadoknade {tete iz stava (2) ovog ~lana, osniva~ vazdu{nog saobra}aja, s pripadaju}im operativno-tehni-
Agencije ima pravo na povrat sredstava. ~kim slu`bama.
(4) Agencija je obavezna da se obezbijedi od rizika {tete. ^lan 32.
^lan 26. (Pristup imovini)
(Nacionalna struktura zaposlenih) FEDCAD, RSCAD, Federacija Bosne i Hercegovine i
Nacionalna struktura zaposlenih u Agenciji odra`ava}e Republika Srpska obavezuju se da Agenciji dozvole slobodan
rezultate posqedweg popisa stanovni{tva u Bosni i pristup kori{}ewu imovine i prije zakqu~ivawa posebnih
Hercegovini. ugovora kako je to navedeno u ~lanu 6. stav (2) ovog zakona, kako
^lan 27. ne bi bila dovedena u pitawe bezbjednost vazdu{ne plovidbe
(Saradwa sa organima uprave i drugim pravnim licima) (safety).
(1) Organi uprave, javne korporacije, komore i druga pravna ^lan 33.
lica du`ni su da Agenciji, na wen zahtjev, dostave podatke (Preuzimawe zaposlenih)
koji se odnose na bezbjedno, redovno i nesmetano odvijawe
vazdu{nog saobra}aja. (1) Agencija je du`na da preuzme sve zaposlene iz BHDCA,
FEDCAD i RSCAD, koji u vrijeme stupawa na snagu ovog
(2) Organi uprave, javne korporacije, komore i druga pravna zakona obavqaju poslove koji spadaju u djelokrug Agencije.
lica du`ni su da prilikom ispuwavawa zahtjeva koji se
odnose na telekomunikacije ili prosqe|ivawe (2) Preuzeto osobqe bi}e raspore|eno na odgovaraju}a radna
informacija zna~ajnih za bezbjednost vazdu{nog saobra}aja mjesta, uzimaju}i pri tome u obzir stru~nu spremu, zadatke
i rad Agencije postupe bez odga|awa, i daju prioritet i du`nosti koje ti zaposleni obavqaju u momentu stupawa
ispuwavawu ovih zahtjeva. na snagu ovog zakona.
Broj 43 - Stranica 22 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
^lan 34. a) usluge kontrole zra~nog saobra}aja (oblasna, prilazna i
(Prestanak primjene pojedinih odredaba Zakona o aerodromska kontrola), razli~ite usluge letnog
vazduhoplovstvu BiH) informiranja, savjetodavne usluge u zra~nom saobra}aju i
Stupawem na snagu ovog zakona prestaju da va`e odredbe usluge uzbunjivanja;
Zakona o vazduhoplovstvu Bosne i Hercegovine ("Slu`beni b) usluge upravljanja tokovima zra~nog saobra}aja kojima
glasnik BiH", broj 2/04), a odnose se na predmet ovog zakona. se osigurava maksimalna iskori{tenost kapaciteta
kontrole zra~nog saobra}aja, ~iji je obim uskla|en s
^lan 35. kapacitetima koje utvr|uje Agencija, doprinose}i pritom
(Stupawe na snagu) sigurnom, urednom i efikasnom odvijanju zra~nog
Ovaj Zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavqivawa u saobra}aja;
"Slu`benom glasniku BiH". c) usluge upravljanja zra~nim prostorom, {to podrazumijeva
PSBiH, broj 355/09 plansku funkciju s klju~nim ciljem maksimiziranja
20. maja 2009. godine upotrebljivosti raspolo`ivog zra~nog prostora
Sarajevo kori{tenjem dinami~ke podjele vremena, a povremeno
dijeljenjem zra~nog prostora izme|u razli~itih kategorija
Predsjedavaju}i Predsjedavaju}i korisnika zra~nog prostora;
Predstavni~kog doma Doma naroda d) usluge koordinacije za potrebe Jedinice za upravljanje
Parlamentarne skup{tine BiH Parlamentarne skup{tine BiH zra~nim prostorom (Airspace Management Cell-AMC), u
Beriz Belki}, s. r. Ilija Filipovi}, s. r. ~ijem radu u~estvuju i predstavnici koje imenuje
Ministarstvo odbrane BiH.

Na osnovu ~lana IV. 4 a) Ustava Bosne i Hercegovine, (3) Pru`anje usluga iz stava (1) ta~ka b) ovog ~lana obuhvata
Parlamentarna skup{tina Bosne i Hercegovine, na 53. sjednici sljede}e usluge:
Predstavni~kog doma, odr`anoj 13. maja 2009. godine, i na 29. a) komunikacijske usluge, ~ije pru`anje podrazumijeva
sjednici Doma naroda, odr`anoj 20. maja 2009. godine, usvojila upotrebu aeronauti~kih fiksnih i mobilnih ure|aja koji, u
je svrhu kontrole zra~nog saobra}aja, omogu}avaju
komunikaciju na relacijama zemlja-zemlja, zrak-zemlja i
ZAKON zrak-zrak;
b) navigacijske usluge, ~ije pru`anje podrazumijeva
O AGENCIJI ZA PRU@ANJE USLUGA U ZRA^NOJ upotrebu ure|aja koje zrakoplovu osiguravaju
PLOVIDBI BOSNE I HERCEGOVINE informacije o poziciji i vremenu;
c) usluge nadzora, ~ije pru`anje podrazumijeva upotrebu
DIO PRVI - OSNOVNE ODREDBE ure|aja radi odre|ivanja odnosne pozicije zrakoplova s
^lan 1. ciljem sigurnog razdvajanja.
(Predmet Zakona)
(4) Pru`anje usluga iz stava (1) ta~ka c) ovog ~lana
Ovim zakonom osniva se Agencija za pru`anje usluga u podrazumijeva osiguravanje aeronauti~kih informacija i
zra~noj plovidbi Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: podataka u okviru definiranog podru~ja odgovornosti, koji
Agencija) i ure|uje njen djelokrug, upravljanje Agencijom, kao i su neophodni za sigurnost, urednost i efikasnost zra~ne
druga pitanja zna~ajna za osnivanje i rad Agencije. navigacije.
^lan 2.
(Status i sjedi{te) (5) Pru`anje usluga iz stava (1) ta~ka d) ovog ~lana
podrazumijeva da Agencija osigura neophodne kapacitete s
(1) Agencija je neprofitna i finansijski samostalna institucija, ciljem objavljivanja meteorolo{kih prognoza i izvje{taja o
koja ima svojstvo pravnog lica. trenutnoj vremenskoj situaciji, kao i bilo kakvih drugih
meteorolo{kih informacija i podataka koje dr`ava osigura za
(2) Sjedi{te Agencije je u Mostaru. aeronauti~ku upotrebu.
^lan 3. ^lan 5.
(Naziv) (Unutra{nja organizacija)
(1) Naziv Agencije je: Agencija za pru`anje usluga u zra~noj (1) Agencija u svom sastavu ima sljede}e organizacione
plovidbi Bosne i Hercegovine. jedinice:
(2) Skra}eni naziv Agencije je BHANSA. a) Glavni ured u Mostaru;
b) Centar oblasne kontrole leta (ACC), s operativnim
(3) Naziv Agencije na engleskom jeziku je: "BH Air Navigation jedinicama u Sarajevu (ATCU I) i Banjoj Luci (ATCU II);
Services Agency". c) Operativno tehni~ke slu`be:
^lan 4. 1) Slu`bu meteorolo{kog bdijenja Bosne i
(Djelatnost ) Hercegovine u Banjoj Luci (BHMET),
(1) Djelatnost Agencije je: 2) Spasila~ko - koordinacioni centar Bosne i
Hercegovine (Rescue Co-ordination Centre -
a) pru`anje usluga upravljanja zra~nim saobra}ajem, BHRCC) u Banjoj Luci,
b) pru`anje komunikacijskih i navigacijskih usluga i usluga 3) Slu`bu letnih informacija Bosne i Hercegovine
nadzora, (Flight Information Service - FIS) objedinjena s
c) pru`anje usluga aeronauti~kog informiranja, BHRCC u Banjoj Luci,
d) pru`anje meteorolo{kih usluga za zra~nu plovidbu, 4) Slu`bu zrakoplovnih informacija Bosne i
e) poslovi spasila~kog koordinacionog centra u potrazi i Hercegovine (AIS BiH) u Mostaru,
spa{avanju,
f) stru~no {kolovanje i usavr{avanje osoblja kontrole zra~ne 5) Centar za obuku osoblja kontrole zra~ne plovidbe s
plovidbe, ATC simulatorom u Mostaru,
g) izvoz i uvoz za potrebe Agencije, 6) Me|unarodni NOTAM ured Bosne i Hercegovine
h) ostali poslovi i operacije koje su u funkciji sigurnog (International NOTAM office - BH NOF) u
odvijanja zra~ne plovidbe. Sarajevu,
d) Jedinice za pru`anje usluga prilazne i aerodromske
(2) Pru`anje usluga iz stava (1) ta~ka a) ovog ~lana obuhvata kontrole leta na kontroliranim aerodromima u Bosni i
sljede}e usluge: Hercegovini: Banja Luka, Mostar, Sarajevo i Tuzla.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 23
(2) Pravilnik o unutra{njoj organizaciji Agencije mora uva`avati ^lan 9.
odredabe stava (1) ovog ~lana. (Tijela)
^lan 6. Tijela Agencije su Vije}e Agencije i Uprava Agencije (u
(Sredstva za rad) daljnjem tekstu: Uprava).
(1) Sredstava za rad Agencije bit }e osigurana na sljede}i na~in: ^lan 10.
(Struktura Vije}a Agencije)
a) Sva imovina i sredstva nabavljena iz EBRD kredita u
okviru realizacije Strategije razvoja sistema upravljanja (1) Vije}e Agencije ima sedam ~lanova, i ~ine ga predstavnici:
zra~nim saobra}ajem u Bosni i Hercegovini (u daljnjem a) Ministarstva komunikacija i prometa BiH,
tekstu: BHATM strategija) bit }e upisana u b) Ministarstva odbrane BiH,
knjigovodstvenu evidenciju Agencije nakon njenog
osnivanja. c) Ministarstva finansija i trezora BiH,
b) BHDCA }e, kao nosilac provo|enja BHATM strategije, d) Vlade Republike Srpske,
prenijeti na Agenciju sva prava i obaveze koje proizlaze iz e) Vlade Federacije Bosne i Hercegovine,
tog provo|enja, uklju~uju}i i obavezu vra}anja kredita f) BHDCA i
Evropskoj banci za obnovu i razvoj (u daljnjem tekstu: g) Zaposlenih u Agenciji.
EBRD), kako je to definirano Ugovorom o zajmu br.
35288 s pripadaju}im amandmanima koji je Bosna i (2) ^lanove Vije}a Agencije imenuje Vije}e ministara, na
Hercegovina zaklju~ila sa EBRD ("Slu`beni glasnik prijedlog ministra komunikacija i prometa BiH.
BiH", br. 16/06). Ovaj prijenos bit }e preciziran
ugovorom koji }e Agencija zaklju~iti sa EBRD-om (3) Institucije iz stava (1) ta~ka b) do f) ovog ~lana du`ne su, na
odmah nakon registracije. zahtjev ministra komunikacija i prometa BiH, u roku od 15
dana, predlo`iti svoje predstavnike za Vije}e Agencije.
(2) S ciljem kori{tenja sredstava koja se vode u
knjigovodstvenim evidencijama Federalne direkcije za (4) ^lanovi Vije}a Agencije imenuju se na period od ~etiri
civilno zrakoplovstvo/avijaciju (u daljnjem teksu: FEDCAD) godine s mogu}no{}u samo jo{ jednog ponovnog
i Republi~ke direkcije za civilnu zra~nu plovidbu (u imenovanja.
daljnjem tekstu: RSCAD), a koja su od interesa za Agenciju (5) Prilikom imenovanja ~lanova Vije}a Agencije, Vije}e
radi pru`anja usluga u zra~noj plovidbi, Agencija }e nakon ministara du`no je voditi ra~una o ravnopravnoj
svog osnivanja zaklju~iti posebne ugovore s vlasnicima zastupljenosti svih konstitutivnih naroda u Bosni i
navedenih sredstava, kojima }e precizirati na~in kori{tenja te Hercegovini.
imovine.
^lan 11.
^lan 7. (Djelokrug Vije}a Agencije)
(Status zaposlenih)
Vije}e Agencije:
(1) Na sve zaposlene u Agenciji primjenjuje se Zakon o radu u a) nadzire poslovanje Agencije;
institucijama Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", b) nadzire rad Uprave;
br. 26/04, 7/05 i 48/05). c) donosi Statut, uz saglasnost Vije}a ministara;
(2) U smislu ovog zakona, svi zaposleni izuzeti su od primjene d) predla`e godi{nji program rada i finansijski plan
Zakona o dr`avnoj slu`bi u institucijama Bosne i Agencije;
Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", br. 19/02, 35/03, e) donosi Pravilnik o unutra{njoj organizaciji i
4/04, 17/04, 26/04, 37/04, 48/05, 2/06 i 32/07) i Zakona o sistematizaciji radnih mjesta, uz saglasnosti Vije}a
pla}ama i naknadama u institucijama BiH ("Slu`beni glasnik ministara;
BiH", br. 50/08). f) donosi Eti~ki kodeks Agencije;
g) usvaja izvje{taje Uprave o poslovanju po polugodi{njem i
DIO DRUGI - UPRAVLJANJE AGENCIJOM godi{njem obra~unu, s bilansom stanja i bilansom
^lan 8. uspjeha;
(Prava, obaveze i odgovornosti osniva~a) h) podnosi Vije}u ministara godi{nji izvje{taj o poslovanju
Agencije koji uklju~uje izvje{taj nezavisnog revizora o
(1) Prava, obaveze i odgovornosti, u ime osniva~a Agencije, reviziji;
obavlja Parlamentarna skup{tina Bosne i Hercegovine i i) daje saglasnost na kupovinu, prodaju, razmjenu, uzimanje
Vije}e ministara Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: ili davanje u lizing, uzimanje kredita i druge transakcije, u
Vije}e ministara). toku poslovne godine u obimu od 100.000,00 KM do
jedne tre}ine knjigovodstvene vrijednosti imovine
(2) Parlamentarna skup{tina Bosne i Hercegovine usvaja Agencije po bilansu stanja na kraju prethodne godine;
razvojnu strategiju na prijedlog Vije}a ministara.
j) utvr|uje prijedlog osnovice za obra~un pla}a zaposlenih,
(3) Vije}e ministara: platne razrede zaposlenih, naknade i posebne dodatke na
pla}u koji su u vezi sa specifi~nom prirodom i slo`eno{}u
a) odobrava poslovnu politiku Agencije, posla;
b) daje saglasnost na Statut Agencije, k) formira povremene komisije i utvr|uje njihov sastav i
c) odobrava akt kojim se utvr|uju pla}e, platni razredi i radne zadatke;
posebni dodaci na pla}e zaposlenih u Agenciji, l) obavlja i druge poslove utvr|ene ovim zakonom.
d) usvaja godi{nji program rada i finansijski plan Agencije,
^lan 12.
e) usvaja godi{nji izvje{taj Vije}a Agencije o radu Agencije, (Rad Vije}a Agencije)
f) po potrebi, imenuje nezavisno tijelo za reviziju
finansijskog poslovanja, (1) Vije}e Agencije donosi poslovnik o svom radu.
g) daje saglasnost na kupovinu, prodaju, razmjenu, uzimanje (2) Vije}e Agencije mo`e odlu~ivati ako je sjednici prisutno vi{e
ili davanje u lizing, uzimanje kredita i druge transakcije, u od polovine njegovih ~lanova.
toku poslovne godine u obimu ve}em od jedne tre}ine
knjigovodstvene vrijednosti imovine Agencije po stanju (3) Vije}e Agencije odlu~uje prostom ve}inom glasova prisutnih
na kraju prethodne godine, ~lanova, osim u slu~ajevima navedenim u ~lanu 11. stav (1)
h) obavlja i druge poslove utvr|ene ovim zakonom. ta~ka c) i h), kada je predvi|eno jednoglasno usvajanje.
Broj 43 - Stranica 24 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
(4) U slu~aju kada je potrebna jednoglasna odluka Vije}a b) predlaganje poslovne politike Agencije;
Agencije, to mora biti jednoglasno potvr|eno glasovima svih c) provo|enje poslovne politike i planova poslovanja i
~lanova Vije}a Agencije. razvoja;
(5) ^lan Vije}a Agencije iz Ministarstva komunikacija i d) provo|enje odluka Vije}a Agencije;
prometa BiH je predsjedavaju}i Vije}a Agencije. e) dono{enje op}ih akata Agencije;
Predsjedavaju}i Vije}a Agencije odgovoran je za f) pripremanje polugodi{njih i godi{njih izvje{taja o
blagovremeno odr`avanje i pripremu sjednica te za poslovnim aktivnostima i njihovo podno{enje Vije}u
potpisivanje svih akata koje donosi Vije}e Agencije. Agencije;
g) provo|enje svih drugih aktivnosti koje Vije}e Agencije
^lan 13. smatra neophodnim i koje su potrebne za efikasno
(Sjednice Vije}a Agencije) poslovanje Agencije, u skladu s ovim zakonom, Statutom
(1) Vije}e Agencije odr`ava sjednice po potrebi, a najmanje i drugim aktima Agencije.
jednom u tri mjeseca. (3) Djelokrug zamjenika direktora, njihova prava, obaveze i
(2) Sjednicama Vije}a Agencije du`ni su prisustvovati ~lanovi odgovornosti za rukovo|enje i upravljanje Agencijom bit }e
Uprave. utvr|eni Statutom.
^lan 14. (4) Direktor pismeno ovla{}uje jednog od zamjenika da ga
(Naknada za rad) zamjenjuje u slu~aju sprije~enosti. U tom slu~aju, zamjenik
obavlja sve poslove direktora.
(1) ^lanovi Vije}a Agencije imaju pravo na naknadu za svoj rad
i naknadu tro{kova slu`benog putovanja. DIO TRE]I - OP]I AKTI AGENCIJE
^lan 18.
(2) Naknada za rad ~lanova Vije}a Agencije utvr|uje se (Statut)
posebnom odlukom Vije}a ministara, s tim da ona ne mo`e
biti ve}a od prosje~ne pla}e ispla}ene na nivou institucija (1) Agencija ima Statut koji sadr`i odredbe o:
BiH za prethodnu godinu. a) nazivu i sjedi{tu Agencije;
(3) Naknade tro{kova slu`benih putovanja obra~unavaju se b) djelatnosti Agencije;
prema propisima kojima se ure|uje naknada tro{kova c) vrijednosti imovine koja je u vlasni{tvu Agencije;
slu`benih putovanja u Vije}u ministara. d) vo|enju poslovanja i zastupanju Agencije;
e) pravima i obavezama osniva~a;
^lan 15.
f) organizaciji Agencije;
(Uprava)
g) upravljanju i na~inu rada i dono{enja odluka, sastavu,
Upravu ~ine direktor i dva zamjenika direktora. na~inu imenovanja i razrje{enja, pravima, obvezama i
^lan 16. odgovornostima ~lanova tijela Agencije;
(Imenovanje Uprave) h) op}im i posebnim uslovima i na~inu imenovanja ~lana
Vije}a Agencije izme|u zaposlenih u Agenciji;
(1) ^lanove Uprave na osnovu javnog konkursa, i na prijedlog i) posebnim uslovima za imenovanje ~lanova Uprave;
Vije}a Agencije, imenuje Vije}e ministara. Ako Vije}e j) djelokrugu ~lanova Uprave;
ministara ne prihvati prijedlog, Vije}e Agencije mo`e u roku k) upravljanju Agencijom;
od 15 dana dati novi prijedlog s rang-liste uspje{nih
kandidata. Ako i u ovom slu~aju prijedlog za imenovanje ne l) informiranju osniva~a o poslovanju Agencije;
potvrdi Vije}e ministara, javni konkurs se ponavlja. m) ostalim pitanjima va`nim za poslovanje Agencije.
(2) Javni konkurs provodi se u skladu sa Zakonom o (2) Statut Agencije objavljuje se u "Slu`benom glasniku BiH" .
ministarskim imenovanjima, imenovanjima Vije}a ministara ^lan 19.
i drugim imenovanjima Bosne i Hercegovine ("Slu`beni (Op}i akti i Eti~ki kodeks)
glasnik BiH", br. 7/03 i 37/03).
(1) Op}im aktima Agencije, u skladu sa zakonskim propisima,
(3) Za ~lana Uprave mo`e biti imenovano lice: uredit }e se zapo{ljavanje i radni odnosi u Agenciji,
a) koje zadovoljava uslove za imenovanje prema Zakonu o finansije, ra~unovodstvo, unutra{nja organizacija i
ministarskim imenovanjima, imenovanjima Vije}a sistematizacija poslova te druga pitanja zna~ajna za
ministara i drugim imenovanjima Bosne i Hercegovine, obavljanje poslova Agencije.
b) koje ima najmanje VII. stepen stru~ne spreme,
c) koje ima najmanje pet godina radnog iskustva u civilnom (2) Eti~ki kodeks Agencije utvr|uje eti~ke du`nosti i obaveze
zrakoplovstvu, i ~lanova tijela Agencije i zaposlenih u Agenciji.
d) koje zadovoljava i posebne uslove za imenovanje ~lana DIO ^ETVRTI - POSLOVANJE AGENCIJE
Uprave utvr|ene Statutom Agencije.
^lan 20.
(4) Prilikom imenovanja ~lanova Uprave, Vije}e ministara (Djelokrug pru`anja usluga)
du`no je voditi ra~una o ravnopravnoj nacionalnoj i
entitetskoj zastupljenosti. (1) Agencija }e pru`ati usluge u zra~noj plovidbi u zra~nom
prostoru Bosne i Hercegovine za podru~je letnih informacija
(5) Mandat ~lanova Uprave traje pet godina, s mogu}no{}u (FIR Sarajevo).
samo jo{ jednog ponovnog imenovanja.
(2) Agencija mo`e pru`ati usluge u zra~noj plovidbi i izvan
(6) Isto lice ne mo`e istovremeno biti ~lan Uprave i ~lan Vije}a zra~nog prostora Bosne i Hercegovine, ako je to regulirano
Agencije. me|unarodnim sporazumom u kojem je jedna od ugovornih
^lan 17. strana Bosna i Hercegovina.
(Poslovi Uprave) ^lan 21.
(Certificiranje)
(1) Direktor predsjedava Upravom, rukovodi poslovanjem,
zastupa i predstavlja Agenciju i odgovara za zakonitost (1) Agencija mo`e pru`ati usluge u zra~noj plovidbi samo ako
poslovanja Agencije. ima certifikat o ispunjavanju uslova za pru`anje usluga u
zra~noj plovidbi.
(2) Direktor je posebno odgovoran za:
a) upravljanje resursima, programima, slu`bama i osobljem (2) Certifikat o ispunjavanju uslova za pru`anje usluga u zra~noj
Agencije; plovidbi izdaje BHDCA.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 25

^lan 22. ^lan 27.


(Finansiranje) (Saradnja s organima uprave i drugim pravnim licima)
(1) Za svoj rad Agencija ostvaruje prihode iz: (1) Organi uprave, javne korporacije, komore i druga pravna lica
a) naknada od korisnika za pru`ene usluge u zra~noj du`na su Agenciji, na njen zahtjev, dostaviti podatke koji se
plovidbi; odnose na sigurno, redovno i nesmetano odvijanje zra~nog
b) drugih izvora u skladu s posebnim propisima. saobra}aja.

(2) Visinu naknada iz stava (1) ta~ka a) ovog ~lana, koji se (2) Organi uprave, javne korporacije, komore i druga pravna lica
odnose na naknade od preleta, na prijedlog direktora du`ni su, prilikom ispunjavanja zahtjeva koji se odnose na
Agencije, utvr|uje Vije}e ministara u skladu s obavezama telekomunikacije ili proslje|ivanje informacija zna~ajnih za
preuzetim iz me|unarodnih ugovora. Visinu naknada za sigurnost zra~nog saobra}aja i rad Agencije, postupati bez
ostale usluge koje se pru`aju u zra~noj plovidbi, na prijedlog odga|anja i dati prioritet ispunjavanju ovih zahtjeva.
direktora Agencije, utvr|uje Vije}e Agencije. ^lan 28.
(3) Naknade iz stava (1) ta~ka a) ovog ~lana ne napla}uju se za: (Ovla{tenja ministra komunikacija i prometa BiH u slu~aju
{trajka)
a) letove koji su izuzeti od pla}anja prema propisima
Evropske organizacije za sigurnost zra~ne plovidbe (u (1) Ministar komunikacija i prometa BiH ovla{ten je da, u
daljnjem tekstu: EUROCONTROL); slu~aju {trajka u Agenciji, svojom odlukom utvrdi najnu`nije
b) letove koji su izuzeti od pla}anja odlukom ministra odvijanje zra~nog saobra}aja radi za{tite posebnih interesa
komunikacija i prometa BiH. Bosne i Hercegovine, drugih pravnih lica ili gra|ana na
odre|enom podru~ju.
^lan 23.
(Pokri}e gubitka) (2) Zaposleni koji obavljaju poslove i zadatke u provo|enju
U slu~aju nemogu}nosti Agencije da pokrije tro{kove nastale odluke iz stava (1) ovog ~lana du`ni su za vrijeme {trajka
prilikom pru`anja usluga u zra~noj plovidbi, institucije Bosne i provoditi naloge koje izdaje direktor Agencije, a u slu~aju
Hercegovine snosit }e nepokriveni dio tro{kova. njegove sprije~enosti, ovla{teni zamjenik direktora.
^lan 24. DIO PETI - PRIJELAZNE I ZAVR[NE ODREDBE
(Finansijsko poslovanje i revizija)
^lan 29.
(1) Organi Agencije osigurat }e da finansijsko poslovanje (Izbor i imenovanje tijela Agencije)
Agencije bude u potpunosti transparentno korisnicima
usluga u zra~noj plovidbi i gra|anima Bosne i Hercegovine. (1) Ministar komunikacija i prometa BiH pokrenut }e postupak
za izbor i imenovanje ~lanova Vije}a Agencije u roku od 15
(2) Finansijsko poslovanje Agencije obavlja se u skladu s op}im dana od dana stupanja na snagu ovog zakona.
aktima Agencije, kao i va`e}om ra~unovodstvenom
praksom. (2) Vije}e Agencije }e nakon konstituiranja u roku od 15 dana
pokrenuti postupak za izbor ~lanova Uprave Agencije i
(3) Finansijsko poslovanje Agencije mora biti uskla|eno s izvr{iti imenovanja vr{ioca du`nosti Uprave Agencije, uz
odgovaraju}im propisima EUROCONTROL-a. saglasnost Vije}a ministara.
(4) Reviziju godi{njih finansijskih izvje{taja vr{it }e nezavisna ^lan 30.
revizorska firma. (Registracija)
(5) Uprava }e osigurati da godi{nji finansijski izvje{taji (1) Agencija }e biti registrirana kao pravno lice Bosne i
Agencije budu revidirani u roku od 120 dana od zavr{etka Hercegovine, u skladu sa Zakonom o registaraciji pravnih
fiskalne godine Agencije. lica koja osnivaju institucije Bosne i Hercegovine ("Slu`beni
glasnik BiH", br. 37/03).
(6) S ciljem osiguranja transparentnosti finansijskog poslovanja
korisnicima usluga u zra~noj plovidbi, godi{nji finansijski (2) BHDCA je du`na provesti sve aktivnosti potrebne za
izvje{taji Agencije odvojeno }e prikazivati finansijske efekte registraciju i po~etak rada Agencije.
pru`anja usluga u zra~noj plovidbi po pojednim tipovima
usluga. ^lan 31.
(Prijenos funkcija)
(7) Godi{nji finansijski izvje{taji Agencije objavljivat }e se u
"Slu`benom glasniku BiH" na jezicima u slu`benoj upotrebi (1) BHDCA }e, u koordinaciji s tijelima Agencije, nastaviti
u Bosni i Hercegovini i na engleskom jeziku. realizirati BHATM strategiju do potpunog uspostavljanja
jedinstvenog sistema za pru`anje usluga oblasne kontrole
^lan 25. zra~nog saobra}aja s pripadaju}im operativno-tehni~kim
(Odgovornost za {tetu) slu`bama.
(1) Agencija odgovara za {tetu u~injenu tre}im licima (2) FEDCAD i RSCAD prenijet }e funkcije prilazne i
cjelokupnom svojom imovinom. aerodromske kontrole zra~nog saobra}aja na Agenciju
najkasnije do tehni~ko-operativnog uspostavljanja
(2) Osniva~ Agencije garantira za {tetu koju pri obavljanju jedinstvenog sistema za pru`anje usluga oblasne kontrole
svojih poslova Agencija pri~ini tre}im licima. zra~nog saobra}aja, s pripadaju}im operativno-tehni~kim
(3) U slu~aju nadoknade {tete iz stava (2) ovog ~lana, osniva~ slu`bama.
Agencije ima pravo na povrat sredstava. ^lan 32.
(4) Agencija je obavezna osigurati se od rizika {tete. (Pristup imovini)
FEDCAD, RSCAD, Federacija Bosne i Hercegovine i
^lan 26. Republika Srpska obavezuju se da }e Agenciji dopustiti slobodan
(Nacionalna struktura zaposlenih) pristup kori{tenju imovine i prije zaklju~ivanja posebnih
Nacionalna struktura zaposlenih u Agenciji odra`avat }e ugovora kako je to navedeno u ~lanu 6. stav (2) ovog zakona,
rezultate posljednjeg popisa stanovni{tva u Bosni i Hercegovini. kako se ne bi dovela u pitanje sigurnost zra~ne plovidbe (safety).
Broj 43 - Stranica 26 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
^lan 33. Dosada{nji stavak 9, koji postaje stavak 7, mijenja se i glasi:
(Preuzimanje zaposlenih)
"7. Dr`avljanstvo BiH prestaje danom dostave odluke
(1) Agencija je du`na preuzeti sve zaposlene iz BHDCA, Ministarstva o njegovom oduzimanju. Ako adresa stanovanja
FEDCAD i RSCAD, koji u vrijeme stupanja na snagu ovog ili mjesto prebivali{ta te osobe nisu poznati ili se ne mogu
zakona obavljaju poslove iz djelokruga Agencije. utvrditi, dr`avljanstvo BiH prestaje danom objave obavijesti
o odluci Ministarstva u "Slu`benom glasniku BiH".
(2) Preuzeto osoblje bit }e raspore|eno na odgovaraju}a radna Iza stavka 7. dodaje se novi stavak 8, koji glasi:
mjesta uzimaju}i pri tome u obzir stru~nu spremu, zadatke i
du`nosti koje ti zaposleni obavljaju u momentu stupanja na "8. U reviziju izdanih dr`avljanstava ne mogu biti uklju~eni
snagu ovog zakona. zaposlenici Ministarstva koji su na bilo koji na~in ranije bili
^lan 34. uklju~eni u proces izdavanja dr`avljanstava koja su
(Prestanak primjene pojedinih odredbi Zakona o zrakoplovstvu predmetom revizije."
BiH) ^lanak 3.
Stupanjem na snagu ovog zakona prestaju da va`e odredbe U ~lanku 41.a. u stavku 1. rije~ "Povjerenstvo" zamjenjuje se
Zakona o zrakoplovstvu BiH ("Slu`beni glasnik BiH", br. 2/04), rije~ju "Ministarstvo".
a odnose se na predmet ovog zakona. Stavak 2. mijenja se i glasi:
^lan 35. "2. Ministarstvo je du`no okon~ati postupak revizije i
(Stupanje na snagu) utvr|ivanja statusa naturaliziranih dr`avljana sukladno
Ovaj Zakon stupa na snagu osmog dana od dana Zakonu najkasnije do 1. o`ujka 2012. godine".
objavljivanja u "Slu`benom glasniku BiH". Stavak 3. mijenja se i glasi:
PSBiH, broj 355/09 "3. Sva arhiva i nerije{eni spisi koji se odnose na reviziju statusa
20. maja 2009. godine osoba iz ~lanka 40. ovoga Zakona bit }e predani
Sarajevo Ministarstvu".
Predsjedavaju}i Predsjedavaju}i ^lanak 4.
Predstavni~kog doma Doma naroda
Parlamentarne skup{tine BiH Parlamentarne skup{tine BiH Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u
Beriz Belki}, s. r. Ilija Filipovi}, s. r. "Slu`benom glasniku BiH".
PSBiH broj 356/09
20. svibnja 2009. godine
215 Sarajevo
Temeljem ~lanka IV.4.a) Ustava Bosne i Hercegovine, Predsjedatelj Predsjedatelj
Parlamentarna skup{tina Bosne i Hercegovine na 52. sjednici Zastupni~kog doma Doma naroda
Zastupni~kog doma, odr`anoj 29. travnja 2009. godine, i na 29. Parlamentarne skup{tine BiH Parlamentarne skup{tine BiH
sjednici Doma naroda, odr`anoj 20. svibnja 2009. godine, Beriz Belki}, v. r. Ilija Filipovi}, v. r.
usvojila je
ZAKON
Na osnovu ~lana IV. 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine,
O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O Parlamentarna skup{tina Bosne i Hercegovine, na 52.
DR@AVLJANSTVU BOSNE I HERCEGOVINE sjednici Predstavni~kog doma, odr`anoj 29. aprila 2009.
^lanak 1. godine, i na 29. sjednici Doma naroda, odr`anoj 20. maja 2009.
U Zakonu o dr`avljanstvu Bosne i Hercegovine ("Slu`beni godine, usvojila je
glasnik BiH", br. 4/97, 13/99, 41/02, 6/03, 14/03 i 82/05), ~lanak ZAKON
40. mijenja se i glasi:
"^lanak 40. O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O
Ministarstvo civilnih poslova Bosne i Hercegovine (u DR@AVQANSTVU BOSNE I HERCEGOVINE
daljnjem tekstu: Ministarstvo) du`no je, sukladno ovome ^lan 1.
Zakonu, provesti reviziju statusa osoba naturaliziranih nakon 6. U Zakonu o dr`avqanstvu Bosne i Hercegovine
travnja 1992. godine a prije 1. sije~nja 2006. godine". ("Slu`beni glasnik BiH", br. 4/97, 13/99, 41/02, 6/03, 14/03 i
^lanak 2. 82/05) ~lan 40. mijewa se i glasi:
U ~lanku 41. stavak 1. mijenja se i glasi: "^lan 40.
"1. Ministarstvo razmatra status osoba koje su stekle Ministarstvo civilnih poslova Bosne i Hercegovine (u
dr`avljanstvo naturalizacijom, a koje prethodno nisu imale daqwem tekstu: Ministarstvo) du`no je da, u skladu sa ovim
dodijeljen jedinstveni mati~ni broj (JMB) ili kojima je na zakonom, sprovede reviziju statusa lica naturalizovanih
podru~ju Bosne i Hercegovine dodijeljen novi jedinstveni poslije 06. aprila 1992. godine, a prije 1. januara 2006. godine".
mati~ni broj (JMB) dr`avljana BiH u razdoblju nakon 6.
travnja 1992. godine a prije 1. sije~nja 2006. godine. S tim ^lan 2.
ciljem Ministarstvo razmatra informacije koje pru`aju osobe U ~lanu 41. stav 1. mijewa se i glasi:
o kojima se radi, kao i informacije prikupljene po slu`benoj "1. Ministarstvo razmatra status lica koja su stekla
du`nosti". dr`avqanstvo naturalizacijom, a koja prethodno nisu
U st. 2. i 3. rije~ "Povjerenstvo", u odgovaraju}em pade`u, imala dodijeqen jedinstveni mati~ni broj (JMB), ili
zamjenjuje se rije~ju "Ministarstvo", u odgovaraju}em pade`u. kojima je na teritoriji Bosne i Hercegovine dodijeqen
U stavku 4. rije~ "Povjerenstvo" zamjenjuje se rije~ju novi jedinstveni mati~ni broj (JMB) dr`avqana BiH u
"Ministarstvo", a u to~ki d) ovoga stavka rije~i: "alineja 2. i 3." periodu poslije 6. aprila 1992. godine, a prije 1. januara
zamjenjuju se rije~ima: "alineje 2, 3, 4, 5. i 6." 2006. godine. S tim ciqem Ministarstvo razmatra
Stavak 5. bri{e se. Dosada{nji st. 6. i 7. postaju st. 5. i 6. informacije koje pru`aju lica o kojima se radi, kao i
U dosada{njem stavku 7, koji postaje stavak 6, rije~ informacije prikupqene po slu`benoj du`nosti."
"Povjerenstvo" zamjenjuje se rije~ju "Ministarstvo". U st. 2. i 3. rije~ "Komisija", u odgovaraju}em pade`u,
Stavak 8. bri{e se. zamjewuje se rije~ju "Ministarstvo" u odgovaraju}em pade`u.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 27

U stavu 4. rije~ "Komisija" zamjewuje se rije~ju Bosne i Hercegovine dodijeljen novi jedinstveni mati~ni broj
"Ministarstvo", a u ta~ki d) ovog stava, rije~i: "alineja 2. i 3." (JMB) dr`avljana BiH u periodu poslije 6. aprila 1992.
zamjewuju se rije~ima: "alineja 2, 3, 4, 5. i 6.". godine, a prije 1. januara 2006. godine. S tim ciljem
Stav 5. bri{e se. Dosada{wi st. 6. i 7. postaju st. 5. i 6. Ministarstvo razmatra informacije koje pru`aju lica o kojima
U dosada{wem stavu 7, koji postaje stav 6, rije~ "Komisija" se radi, kao i informacije prikupljene po slu`benoj du`nosti".
zamjewuje se rije~ju "Ministarstvo". U st. 2. i 3. rije~ "Komisija", u odgovaraju}em pade`u,
Stav 8. bri{e se. zamjenjuje se rije~ju "Ministarstvo" u odgovaraju}em pade`u.
Dosada{wi stav 9, koji postaje stav 7, mijewa se i glasi: U stavu 4. rije~ "Komisija" zamjenjuje se rije~ju
"Ministarstvo", a u ta~ki d) ovog stava, rije~i: "alineja 2. i 3. "
"7. Dr`avqanstvo BiH prestaje danom dostavqawa odluke zamjenjuju se rije~ima: "alineja 2., 3., 4., 5. i 6."
Ministarstva o wegovom oduzimawu. Ako adresa stanovawa Stav 5. bri{e se. Dosada{nji st. 6. i 7. postaju st. 5. i 6.
ili mjesto prebivali{ta tog lica nisu poznati ili se ne U dosada{njem stavu 7., koji postaje stav 6., rije~ "Komisija"
mogu utvrditi, dr`avqanstvo BiH prestaje danom zamjenjuje se rije~ju "Ministarstvo".
objavqivawa obavje{tewa o odluci Ministarstva u Stav 8. bri{e se.
"Slu`benom glasniku BiH"."
Iza stava 7. dodaje se novi stav 8. koji glasi: Dosada{nji stav 9., koji postaje stav 7., mijenja se i glasi:

"8. U reviziju izdatih dr`avqanstava ne mogu biti ukqu~eni "7. Dr`avljanstvo BiH prestaje njegovim oduzimanjem danom
zaposlenici Ministarstva, koji su na bilo koji na~in dostave odluke Ministarstva. Ako adresa stanovanja ili
ranije bili ukqu~eni u proces izdavawa dr`avqanstava mjesto prebivali{ta tog lica nije poznato ili se ne mo`e
koja su predmet revizije." utvrditi, dr`avljanstvo BiH prestaje danom objavljivanja
obavje{tenja o odluci Ministarstva u "Slu`benom glasniku
^lan 3. BiH".
U ~lanu 41 a. stav 1. rije~ "Komisija" zamjewuje se rije~ju Iza stava 7. dodaje se novi stav 8. koji:
"Ministarstvo".
Stav 2. mijewa se i glasi: "8. U reviziju izdatih dr`avljanstava ne mogu biti uklju~eni
zaposlenici Ministarstva, koji su na bilo koji na~in ranije bili
"2. Ministarstvo je du`no da zavr{i postupak revizije i uklju~eni u proces izdavanja dr`avljanstava koja su predmet
utvr|ivawa statusa naturalizovanih dr`avqana u skladu sa revizije."
Zakonom najkasnije do 1. marta 2012. godine." ^lan 3.
Stav 3. mijewa se i glasi: U ~lanu 41a. u stavu 1. rije~ "Komisija" zamjenjuje se rije~ju
"3. Sva arhiva i nerije{eni spisi koji se odnose na reviziju "Ministarstvo".
statusa lica iz ~lana 40. ovog zakona bi}e predati Stav 2. mijenja se i glasi:
Ministarstvu."
"2. Ministarstvo je du`no zavr{iti postupak revizije i utvr|ivanja
^lan 4. statusa naturaliziranih dr`avljana u skladu sa Zakonom
Ovaj Zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavqivawa u najkasnije do 1. marta 2012. godine".
"Slu`benom glasniku BiH". Stav 3. mijenja se i glasi:
PSBiH, broj 356/09 "3. Sva arhiva i nerije{eni spisi koji se odnose na reviziju statusa
20. maja 2009. godine lica iz ~lana 40. ovog zakona bit }e predati Ministarstvu".
Sarajevo
Predsjedavaju}i Predsjedavaju}i ^lan 4.
Predstavni~kog doma Doma naroda Ovaj Zakon stupa na snagu osmog dana od dana
Parlamentarne skup{tine BiH Parlamentarne skup{tine BiH objavljivanja u "Slu`benom glasniku BiH".
Beriz Belki}, s. r. Ilija Filipovi}, s. r. PSBiH, broj 356/09
20. maja 2009. godine
Sarajevo
Na osnovu ~lana IV. 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine,
Parlamentarna skup{tina Bosne i Hercegovine, na 52. sjednici Predsjedavaju}i Predsjedavaju}i
Predstavni~kog doma, odr`anoj 29. aprila 2009. godine, i na 29. Predstavni~kog doma Doma naroda
sjednici Doma naroda, odr`anoj 20. maja 2009. godine, usvojila Parlamentarne skup{tine BiH Parlamentarne skup{tine BiH
je Beriz Belki}, s. r. Ilija Filipovi}, s. r.

ZAKON 216
O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O Temeljem ~lanka IV.4.a) Ustava Bosne i Hercegovine,
DR@AVLJANSTVU BOSNE I HERCEGOVINE Parlamentarna skup{tina Bosne i Hercegovine na 50. sjednici
^lan 1. Zastupni~kog doma, odr`anoj 1. travnja 2009. godine, i na 29.
sjednici Doma naroda, odr`anoj 20. svibnja 2009. godine,
U Zakonu o dr`avljanstvu Bosne i Hercegovine ("Slu`beni usvojila je
glasnik BiH", br. 4/97, 13/99, 41/02, 6/03, 14/03 i 82/05) ~lan 40.
mijenja se i glasi: ZAKON
"^lan 40.
Ministarstvo civilnih poslova Bosne i Hercegovine (u O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O AGENCIJI
daljnjem tekstu: Ministarstvo), du`no je, u skladu s ovim ZA RAD I ZAPO[LJAVANJE BOSNE I HERCEGOVINE
zakonom, izvr{iti reviziju statusa lica naturaliziranih poslije 6. ^lanak 1.
aprila 1992. godine, a prije 1. januara 2006. godine". U Zakonu o Agenciji za rad i zapo{ljavanje Bosne i
^lan 2. Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 21/03), ~lanak 2.
U ~lanu 41. stav 1. mijenja se i glasi: mijenja se i glasi:
"1. Ministarstvo razmatra status lica koja su stekla dr`avljanstvo "^lanak 2.
naturalizacijom, a koja prethodno nisu imala dodijeljen Agencija obavlja stru~ne i druge poslove koji se odnose na
jedinstveni mati~ni broj (JMB) ili kojima je na teritoriji podru~je zapo{ljavanja iz nadle`nosti Bosne i Hercegovine, a
Broj 43 - Stranica 28 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
koji uglavnom zahtijevaju primjenu stru~nih i znanstvenih m) u suradnji s entitetskim zavodima za zapo{ljavanje i
metoda rada i s njima povezanih upravnih poslova." Zavodom za zapo{ljavanje Br~ko Distrikta, osiguravanje
potrebnih podataka u podru~ju nezaposlenosti, osobito
^lanak 2. onih koji se odnose na ispunjenje me|unarodnih obveza;
^lanak 6. mijenja se i glasi: n) dostavu redovnih godi{njih izvje{}a o radu i godi{njih
"^lanak 6. programa rada Vije}u ministara BiH;
Agencija je nadle`na za: o) izvo|enje obuke i osposobljavanje svojeg kadra kako bi
a) predstavljanje Agencije u podru~ju zapo{ljavanja iz svoje se odgovorilo zahtjevima i izazovima me|unarodnih
nadle`nosti i suradnju s nadle`nim agencijama, obveza i integracijskih procesa, te iniciranje istog kod
institucijama i me|unarodnim organizacijama u tim entitetskih zavoda za zapo{ljavanje i Zavoda za
podru~jima; zapo{ljavanje Br~ko Distrikta."
b) u koordinaciji s Ministarstvom civilnih poslova Bosne i ^lanak 3.
Hercegovine (u daljnjem tekstu: resorno ministarstvo
BiH), ispunjavanje preuzetih me|unarodnih obveza iz U ~lanku 7. iza stavka 1. dodaju se novi st. 2. i 3. koje glase:
podru~ja zapo{ljavanja, u suradnji s nadle`nim "2. Pravilnik se dostavlja Vije}u ministara BiH na suglasnost.
entitetskim zavodima za zapo{ljavanje i Zavodom za
zapo{ljavanje Br~ko Distrikta Bosne i Hercegovine (u 3. Pravilnik o unutarnjem ustrojstvu Agencije mora biti
daljnjem tekstu: Zavod za zapo{ljavanje Br~ko Distrikta); sukladan dr`avnom zakonu o upravi."
c) pra}enje primjene me|unarodnih standarda i politika u
podru~ju zapo{ljavanja i, u suradnji s entitetskim ^lanak 4.
zavodima za zapo{ljavanje i Zavodom za zapo{ljavanje ^lanak 9. mijenja se i glasi:
Br~ko Distrikta, sudjelovanje u njihovoj provedbi; "^lanak 9.
d) iniciranje sklapanja me|unarodnih ugovora u podru~ju
zapo{ljavanja i sudjelovanje u vo|enju pregovora za Ravnatelj Agencije ima jednog zamjenika koji mu poma`e u
sklapanje me|unarodnih ugovora u podru~ju socijalnog vo|enju Agencije. Zamjenik ravnatelja zamjenjuje ravnatelja
osiguranja za dio nezaposlenosti i pra}enje njihove Agencije u slu~aju sprije~enosti ili nemogu}nosti ravnatelja da
provedbe u suradnji sa zavodima za zapo{ljavanje entiteta obavlja svoju du`nost, sa svim ovlastima kao i ravnatelj."
i Br~ko Distrikta; ^lanak 5.
e) koordiniranje aktivnosti u doma}im i me|unarodnim ^lanak 12. mijenja se i glasi:
projektima u podru~ju zapo{ljavanja koji su od interesa za
Bosnu i Hercegovinu i suradnju s entitetskim zavodima za "^lanak 12.
zapo{ljavanje i Zavodom za zapo{ljavanje Br~ko
Distrikta u njihovom realiziranju; 1. Agencija ima Savjetodavni odbor, kao savjetodavno tijelo.
f) prikupljanje inozemnih i doma}ih zahtjeva i informacija o 2. Savjetodavni odbor Agencije ima sljede}e nadle`nosti:
ponudi i potra`nji doma}e i strane radne snage i, u
suradnji s entitetskim zavodima za zapo{ljavanje i a) daje mi{ljenje na sa~injeni godi{nji pregled politika
Zavodom za zapo{ljavanje Br~ko Distrikta, njihovo zapo{ljavanja u Bosni i Hercegovini;
realiziranje u granicama svojih nadle`nosti i mogu}nosti b) daje mi{ljenje na prijedloge za zapo{ljavanje stranaca u
tr`i{ta rada u Bosni i Hercegovini; Bosni i Hercegovini (kvote);
g) pra}enje, analiziranje i istra`ivanje gospodarskih, c) daje mi{ljenje na godi{nje programe rada Agencije i
dru{tvenih i drugih kretanja, podatke o zaposlenosti i godi{nja izvje{}a o radu Agencije;
nezaposlenosti te njihov me|usobni utjecaj, u suradnji s d) daje mi{ljenje na izvje{}a o preuzetim me|unarodnim
entitetskim zavodima za zapo{ljavanje i Zavodom za obvezama Bosne i Hercegovine u podru~ju
zapo{ljavanje Br~ko Distrikta, na temelju ~ega predla`u zapo{ljavanja;
potrebne mjere i aktivnosti za unapre|enje zapo{ljavanja; e) daje mi{ljenje na rad Agencije i Pravilnik o unutarnjem
h) iniciranje potrebnih aktivnosti kod entitetskih zavoda za ustrojstvu Agencije i daje preporuke u vezi s
zapo{ljavanje i Zavoda za zapo{ljavanje Br~ko Distrikta unapre|enjem rada Agencije;
radi organiziranja i provo|enja programa profesionalnog f) inicira i predla`e aktivnosti i mjere Agencije na
usmjerenja i obrazovanja, zajedno i u suradnji s unapre|enju podru~ja zapo{ljavanja na razini Bosne i
poslodavcima, sindikatima, obrazovnim ustanovama i Hercegovine."
drugim udrugama u svrhu ve}eg zapo{ljavanja i provedbe
drugih oblika aktivne politike zapo{ljavanja; ^lanak 6.
i) koordiniranje u zapo{ljavanju bosanskohercegova~kih ^lanak 13. mijenja se i glasi:
gra|ana u inozemstvu u granicama svojih zakonskih
nadle`nosti i u suradnji s entitetskim zavodima za "^lanak 13.
zapo{ljavanje i Zavodom za zapo{ljavanje Br~ko Savjetodavni odbor Agencije ~ine: jedan predstavnik
Distrikta; resornog ministarstva BiH u ~iji djelokrug spada podru~je
j) obavljanje potrebnih analiza i izradu izvje{}a i zapo{ljavanja, jedan eminentni znanstveni djelatnik iz podru~ja
dokumenata iz podru~ja zapo{ljavanja, izradu nacrta, zapo{ljavanja kojeg imenuje resorno ministarstvo BiH na
prijedloga i radnih materijala dokumenata koje usvajaju i prijedlog Agencije, po jedan predstavnik resornih entitetskih
donose tijela vlasti Bosne i Hercegovine po iskazanim ministarstava i Vlade Br~ko Distrikta BiH, te po jedan
zahtjevima Vije}a ministara BiH i resornog ministarstva predstavnik sindikata i poslodavaca kojeg predla`i svaki od
BiH, a prema potrebi uz suradnju s entitetskim zavodima ekonomsko-socijalnih vije}a entiteta i Br~ko Distrikta BiH.
za zapo{ljavanje i Zavodom za zapo{ljavanje Br~ko Ravnatelj Agencije i njegov zamjenik, kao i ravnatelji entitetskih
Distrikta; zavoda za zapo{ljavanje i Zavoda za zapo{ljavanje Br~ko
k) predlaganje Vije}u ministara BiH dugoro~nog, Distrikta, po funkciji sudjeluju u radu Savjetodavnog odbora, bez
srednjoro~nog i godi{njeg plana o smjernicama politika prava odlu~ivanja."
tr`i{ta rada i aktivnim mjerama zapo{ljavanja u Bosni i
Hercegovini zajedno s entitetskim zavodima za ^lanak 7.
zapo{ljavanje i Zavodom za zapo{ljavanje Br~ko Iza ~lanka 17. dodaje se novi ~lanak 17.a, koji glasi:
Distrikta, a putem resornog ministarstva BiH;
l) u suradnji s entitetskim zavodima za zapo{ljavanje i "^lanak 17.a.
Zavodom za zapo{ljavanje Br~ko Distrikta, davanje Obvezuje se Agencija da u roku od tri mjeseca od dana
resornom ministarstvu BiH mi{ljenja i prijedloga za stupanja na snagu ovoga Zakona uskladi svoje normativne akte s
zapo{ljavanje stranaca u Bosni i Hercegovini (kvote); ovim Zakonom."
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 29

^lanak 8. nadle`nosti i mogu}nosti tr`i{ta rada u Bosni i


Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u Hercegovini;
"Slu`benom glasniku BiH" a objavljuje se i u slu`benim g) pra}ewe, analizirawe i istra`ivawe privrednih,
glasilima entiteta i Br~ko Distrikta BiH. dru{tvenih i drugih kretawa, podataka o zaposlenosti
i nezaposlenosti, te wihovog me|usobnog uticaja u
PSBiH, broj 357/09 saradwi sa entitetskim zavodima za zapo{qavawe i
20. svibnja 2009. godine Zavodom za zapo{qavawe Br~ko Distrikta, na osnovu
Sarajevo ~ega predla`u potrebne mjere i aktivnosti za
Predsjedatelj Predsjedatelj unapre|ivawe zapo{qavawa;
Zastupni~kog doma Doma naroda h) inicirawe potrebne aktivnosti kod entitetskih zavoda
Parlamentarne skup{tine BiH Parlamentarne skup{tine BiH za zapo{qavawe i Zavoda za zapo{qavawe Br~ko
Beriz Belki}, v. r. Ilija Filipovi}, v. r. Distrikta da se zajedno i u saradwi sa poslodavcima,
sindikatima, obrazovnim ustanovama i drugim
udru`ewima organizuju i sprovode programi
profesionalnog usmjerewa i obrazovawa u svrhu ve}eg
Na osnovu ~lana IV 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine, zapo{qavawa i drugih oblika aktivne politike
Parlamentarna skup{tina Bosne i Hercegovine, na 50. zapo{qavawa;
sjednici Predstavni~kog doma, odr`anoj 1. aprila 2009.
godine, i na 29. jednici Doma naroda, odr`anoj 20. maja 2009. i) koordinirawe u zapo{qavawu bosanskohercegova~kih
godine, usvojila je gra|ana u inostranstvu u granicama svojih zakonskih
nadle`nosti i u saradwi sa entitetskim zavodima za
zapo{qavawe i Zavodom za zapo{qavawe Br~ko
ZAKON Distrikta;
O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O AGENCIJI j) obavqawe potrebnih analiza i izradu izvje{taja i
ZA RAD I ZAPO[QAVAWE BOSNE I HERCEGOVINE dokumenata iz oblasti zapo{qavawa, nacrta, predloga
i radnih materijala dokumenata koje usvajaju i donose
^lan 1. organi vlasti Bosne i Hercegovine po iskazanim
U Zakonu o Agenciji za rad i zapo{qavawe Bosne i zahtjevima Savjeta ministara BiH i resornog
Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 21/03) ~lan 2. ministarstva BiH, po potrebi uz saradwu sa
mijewa se glasi: entitetskim zavodima za zapo{qavawe i Zavodom za
zapo{qavawe Br~ko Distrikta;
"^lan 2. k) predlagawe Savjetu ministara BiH dugoro~nog,
Agencija obavqa stru~ne i druge poslove koji se odnose na sredworo~nog i godi{weg plana o smjernicama
oblast zapo{qavawa iz nadle`nosti Bosne i Hercegovine, a politika tr`i{ta rada i aktivnim mjerama
koji uglavnom zahtijevaju primjenu stru~nih i nau~nih metoda zapo{qavawa u Bosni i Hercegovini zajedno sa
rada i upravnih poslova povezanih s wima." entitetskim zavodima za zapo{qavawe i Zavodom za
zapo{qavawe Br~ko Distrikta, a preko resornog
^lan 2. ministarstva BiH;
^lan 6. mijewa se i glasi: l) u saradwi sa entitetskim zavodima za zapo{qavawe i
"^lan 6. Zavodom za zapo{qavawe Br~ko Distrikta, davawe
Agencija je nadle`na za: resornom ministarstvu BiH mi{qewa i predloga za
a) predstavqawe Agencije u oblasti zapo{qavawa iz svoje zapo{qavawe stranaca u Bosni i Hercegovini (kvote);
nadle`nosti i saradwu sa nadle`nim agencijama, m) u saradwi sa entitetskim zavodima za zapo{qavawe i
institucijama i me|unarodnim organizacijama u tim Zavodom za zapo{qavawe Br~ko Distrikta, obezbje|i-
oblastima; vawe potrebnih podataka u oblasti nezaposlenosti,
b) u koordinaciji sa Ministarstvom civilnih poslova posebno onih koji se odnose na izvr{avawe me|unarodnih
Bosne i Hercegovine (u daqwem tekstu: resorno obaveza;
ministarstvo BiH), izvr{avawe preuzetih me|unarod- n) dostavqawe redovnih godi{wih izvje{taja o radu i
nih obaveza iz oblasti zapo{qavawa, a sara|uju}i sa godi{wih programa rada Savjetu ministara BiH;
nadle`nim entitetskim zavodima za zapo{qavawe i o) sprovo|ewe obuke i osposobqavawa svog kadra kako bi
Zavodom za zapo{qavawe Br~ko Distrikta Bosne i se odgovorilo zahtjevima i izazovima me|unarodnih
Hercegovine (u daqwem tekstu: Zavod za zapo{qavawe obaveza i integracionih procesa, te inicirawe istog
Br~ko Distrikta); kod entitetskih zavoda za zapo{qavawe i Zavoda za
c) pra}ewe primjena me|unarodnih standarda i politika u zapo{qavawe Br~ko Distrikta."
oblasti zapo{qavawa i, u saradwi sa entitetskim ^lan 3.
zavodima za zapo{qavawe i Zavodom za zapo{qavawe U ~lanu 7. iza stava 1. dodaju se novi st. 2. i 3. koji glase:
Br~ko Distrikta, u~estvovawe u wihovom sprovo|ewu;
d) inicirawe sklapawa me|unarodnih ugovora u oblasti "2. Pravilnik se dostavqa Savjetu ministara BiH na
zapo{qavawa i u~estvovawe u vo|ewu pregovora za saglasnost.
sklapawe me|unarodnih ugovora u oblasti socijalnog
osigurawa za dio nezaposlenosti i pra}ewe wihovog 3. Pravilnik o unutra{woj organizaciji Agencije mora biti
sprovo|ewa u saradwi sa zavodima za zapo{qavawe u skladu sa dr`avnim zakonom o upravi."
entiteta i Br~ko Distrikta; ^lan 4.
e) koordinirawe aktivnosti u doma}im i me|unarodnim ^lan 9. mijewa se i glasi:
projektima u oblasti zapo{qavawa koji su od interesa
za Bosnu i Hercegovinu i saradwu sa entitetskim "^lan 9.
zavodima za zapo{qavawe i Zavodom za zapo{qavawe Direktor Agencije ima jednog zamjenika koji mu poma`e u
Br~ko Distrikta u wihovoj realizaciji; vo|ewu Agencije. Zamjenik direktora zamjewuje direktora
f) prikupqawe inostranih i doma}ih zahtjeva i Agencije u slu~aju sprije~enosti ili nemogu}nosti direktora
informacija o ponudi i potra`wi doma}e i strane da obavqa svoju du`nost, sa svim ovla{}ewima kao i direktor."
radne snage i, u saradwi sa entitetskim zavodima za
zapo{qavawe i Zavodom za zapo{qavawe Br~ko ^lan 5.
Distrikta, wihovo realizovawe u granicama svojih ^lan 12. mijewa se i glasi:
Broj 43 - Stranica 30 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
"^lan 12. "^lan 2.
1. Kao savjetodavni organ, Agencija ima Savjetodavni odbor. Agencija obavlja stru~ne i druge poslove koji se odnose na
oblast zapo{ljavanja u okviru nadle`nosti Bosne i Hercegovine, a
2. Savjetodavni odbor Agencije ima sqede}e nadle`nosti: koji uglavnom zahtijevaju primjenu stru~nih i nau~nih metoda
a) daje mi{qewe na sa~iweni godi{wi pregled politika rada i s njima povezanih upravnih poslova."
zapo{qavawa u Bosni i Hercegovini; ^lan 2.
b) daje mi{qewe na predloge za zapo{qavawe stranaca u ^lan 6. mijenja se i glasi:
Bosni i Hercegovini (kvote);
"^lan 6.
c) daje mi{qewe na godi{we programe rada Agencije i
godi{we izvje{taje o radu Agencije; Agencija je nadle`na da:
d) daje mi{qewe na izvje{taje o preuzetim me|unarodnim a) u oblasti zapo{ljavanja iz svoje nadle`nosti predstavlja
obavezama Bosne i Hercegovine u oblasti Agenciju i sara|uje s nadle`nim agencijama,
zapo{qavawa; institucijama i me|unarodnim organizacijama u tim
oblastima;
e) daje mi{qewe na rad Agencije i Pravilnik o
unutra{woj organizaciji Agencije i daje preporuke u b) u koordinaciji s Ministarstvom civilnih poslova Bosne i
vezi s unapre|ewem rada Agencije; Hercegovine (u daljnjem tekstu: resorno ministarstvo
BiH) izvr{ava preuzete me|unarodne obaveze iz oblasti
f) inicira i predla`e aktivnosti i mjere Agencije za zapo{ljavanja, a sara|uju}i s nadle`nim entitetskim
unapre|ewe oblasti zapo{qavawa na nivou Bosne i zavodima za zapo{ljavanje i Zavodom za zapo{ljavanje
Hercegovine." Br~ko Distrikta Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu:
^lan 6. Zavod za zapo{ljavanje Br~ko Distrikta);
^lan 13. mijewa se i glasi: c) prati primjenu me|unarodnih standarda i politika u oblasti
zapo{ljavanja i u saradnji s entitetskim zavodima za
"^lan 13. zapo{ljavanje i Zavodom za zapo{ljavanje Br~ko
Savjetodavni odbor Agencije ~ine: jedan predstavnik Distrikta u~estvuju u njihovom provo|enju;
resornog ministrastva BiH u ~iji djelokrug spada oblast d) inicira zaklju~ivanje me|unarodnih ugovora u oblasti
zapo{qavawa, jedan eminentni nau~ni radnik iz oblasti zapo{ljavanja i u~estvuje u vo|enju pregovora za
zapo{qavawa kojeg imenuje resorno ministrastvo BiH na zaklju~ivanje me|unarodnih ugovora u oblasti socijalnog
predlog Agencije, po jedan predstavnik resornih entitetskih osiguranja za dio nezaposlenosti i prati njihovo
ministarstava i Vlade Br~ko Distrikta BiH, te po jedan provo|enje u saradnji sa zavodima za zapo{ljavanje
predstavnik sindikata i poslodavaca kojeg predlo`i svaki od entiteta i Br~ko Distrikta;
ekonomsko-socijalnih savjeta entiteta i Br~ko Distrikta e) koordinira aktivnosti u doma}im i me|unarodnim
BiH. Direktor Agencije i wegov zamjenik, kao i direktori projektima u oblasti zapo{ljavanja koji su od interesa za
entitetskih zavoda za zapo{qavawe i Zavoda za zapo{qavawe Bosnu i Hercegovinu i sara|uje s entitetskim zavodima za
Br~ko Distrikta, po funkciji u~estvuju u radu Savjetodavnog zapo{ljavanje i Zavodom za zapo{ljavanje Br~ko
Distrikta u njihovoj realizaciji;
odbora, bez prava odlu~ivawa."
f) prikuplja strane i doma}e zahtjeve i informacije o ponudi i
^lan 7. potra`nji doma}e i strane radne snage i u saradnji s
Iza ~lana 17. dodaje se novi ~lan 17a. koji glasi: entitetskim zavodima za zapo{ljavanje i Zavodom za
zapo{ljavanje Br~ko Distrikta realizira ih u granicama
"^lan 17a. svojih nadle`nosti i mogu}nosti tr`i{ta rada u Bosni i
Agencija se obavezuje da uskladi svoje normativne akte sa Hercegovini;
ovim zakonom u roku od tri mjeseca od dana wegovog stupawa na g) prati, analizira i istra`uje privredna, dru{tvena i druga
snagu." kretanja, stanje zaposlenosti i nezaposlenosti, te njihove
me|usobne uticaje u saradnji s entitetskim zavodima za
^lan 8. zapo{ljavanje i Zavodom za zapo{ljavanje Br~ko
Ovaj Zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavqivawa u Distrikta, na osnovu ~ega predla`u potrebne mjere i
"Slu`benom glasniku BiH", a bi}e objavqen i u slu`benim aktivnosti na unapre|ivanju zapo{ljavanja;
glasilima entiteta i Br~ko Distrikta BiH. h) inicira potrebne aktivnosti kod entitetskih zavoda za
PSBiH, broj 357/09 zapo{ljavanje i Zavoda za zapo{ljavanje Br~ko Distrikta
20. maja 2009. godine da se zajedni~ki i u saradnji s poslodavcima, sindikatima,
Sarajevo obrazovnim ustanovama i drugim udru`enjima
organiziraju i provode programi profesionalnog
Predsjedavaju}i Predsjedavaju}i usmjerenja i obrazovanja s ciljem ve}eg zapo{ljavanja i
Predstavni~kog doma Doma naroda drugih oblika aktivne politike zapo{ljavanja;
Parlamentarne skup{tine BiH Parlamentarne skup{tine BiH i) koordinira u zapo{ljavanju bosanskohercegova~kih
Beriz Belki}, s. r. Ilija Filipovi}, s. r. gra|ana u inozemstvu u granicama svojih zakonskih
nadle`nosti i u saradnji s entitetskim zavodima za
zapo{ljavanje i Zavodom za zapo{ljavanje Br~ko
Na osnovu ~lana IV. 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine, Distrikta;
Parlamentarna skup{tina Bosne i Hercegovine, na 50. sjednici j) provodi potrebne analize i sastavlja izvje{taje i
Predstavni~kog doma odr`anoj 1. aprila 2009. godine i na 29. dokumente iz oblasti zapo{ljavanja, sa~injava nacrte,
sjednici Doma naroda odr`anoj 20. maja 2009. godine, usvojila prijedloge i radne materijale dokumenata koje usvajaju i
je donose organi vlasti Bosne i Hercegovine po iskazanim
zahtjevima Vije}a ministara BiH i resornog ministarstva
ZAKON BiH, po potrebi uz saradnju s entitetskim zavodima za
zapo{ljavanje i Zavodom za zapo{ljavanje Br~ko
O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O AGENCIJI Distrikta;
ZA RAD I ZAPO[LJAVANJE BOSNE I HERCEGOVINE k) predla`e Vije}u ministara BiH dugoro~ni, srednjoro~ni i
godi{nji plan o smjernicama politika tr`i{ta rada i
^lan 1. aktivnim mjerama zapo{ljavanja u Bosni i Hercegovini
U Zakonu o Agenciji za rad i zapo{ljavanje Bosne i zajedno s entitetskim zavodima za zapo{ljavanje i
Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", br. 21/03), ~lan 2. mijenja Zavodom za zapo{ljavanje Br~ko Distrikta, a
se i glasi: posredstvom resornog ministarstva BiH;
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 31
l) u saradnji s entitetskim zavodima za zapo{ljavanje i "^lan 17a.
Zavodom za zapo{ljavanje Br~ko Distrikta, daje Obavezuje se Agencija da svoje normativne akte, u roku od
resornom ministarstvu BiH mi{ljenje i prijedloge za tri mjeseca od dana stupanja na snagu ovog zakona, uskladi s
zapo{ljavanje stranaca u Bosni i Hercegovini (kvote); ovim zakonom."
m) u saradnji s entitetskim zavodima za zapo{ljavanje i
Zavodom za zapo{ljavanje Br~ko Distrikta, osigurava ^lan 8.
neophodne podatke u oblasti nezaposlenosti, posebno Ovaj Zakon stupa na snagu osmog dana od dana
onih koji se odnose na izvr{avanje me|unarodnih objavljivanja u "Slu`benom glasniku BiH", a bit }e objavljen i u
obaveza; slu`benim glasilima entiteta i Br~ko Distrikta BiH.
n) dostavlja svoje redovne godi{nje izvje{taje o radu i PSBiH, broj 357/09
godi{nje programe rada Vije}u ministara BiH;
20. maja 2009. godine
o) provodi obuku i osposobljavanje svog kadra kako bi se Sarajevo
odgovorilo zahtjevima i izazovima me|unarodnih
obaveza i integracijskih procesa, te inicira isto kod Predsjedavaju}i Predsjedavaju}i
entitetskih zavoda za zapo{ljavanje i Zavoda za Predstavni~kog doma Doma naroda
zapo{ljavanje Br~ko Distrikta." Parlamentarne skup{tine BiH Parlamentarne skup{tine BiH
^lan 3. Beriz Belki}, s. r. Ilija Filipovi}, s. r.
U ~lanu 7. iza stava 1. dodaju se novi st. 2. i 3. koji glase:
217
"2. Pravilnik se dostavlja Vije}u ministara BiH na saglasnost.
Temeljem ~lanka IV.4.a) Ustava Bosne i Hercegovine,
3. Pravilnik o unutra{njoj organizaciji Agencije mora biti u Parlamentarna skup{tina Bosne i Hercegovine na 52. sjednici
skladu s dr`avnim zakonom o upravi." Zastupni~kog doma, odr`anoj 29. travnja 2009. godine, i na 29.
^lan 4. sjednici Doma naroda, odr`anoj 20. svibnja 2009. godine,
usvojila je
^lan 9. mijenja se i glasi:
"^lan 9. OKVIRNI ZAKON
Direktor Agencije ima jednog zamjenika koji poma`e O OSNOVAMA ZNANSTVENOISTRA@IVA^KE
direktoru u vo|enju Agencije. Zamjenik direktora zamjenjuje
direktora Agencije u slu~aju sprije~enosti ili nemogu}nosti DJELATNOSTI I KOORDINACIJI UNUTARNJE I
direktora da obavlja svoju du`nost, sa svim ovla{tenjima kao i ME\UNARODNE ZNANSTVENOISTRA@IVA^KE
direktor." SURADNJE BOSNE I HERCEGOVINE
^lan 5. DIO PRVI - UVODNE ODREDBE
^lan 12. mijenja se i glasi: ^lanak 1.
"^lan 12. (Predmet Zakona)
Ovim se Zakonom utvr|uje: poseban interes u podru~ju
1. Kao savjetodavni organ Agencija ima Savjetodavni odbor. znanosti i tehnologije u Bosni i Hercegovini, temeljna na~ela
2. Savjetodavni odbor Agencije ima sljede}e nadle`nosti: znanstvenoistra`iva~ke djelatnosti, ostvarivanje me|unarodne
a) daje mi{ljenje na sa~injeni godi{nji pregled politika znanstvenoistra`iva~ke suradnje i znanstvenoistra`iva~ke
zapo{ljavanja u Bosni i Hercegovini; suradnje unutar Bosne i Hercegovine, njihovo financiranje,
b) daje mi{ljenje na prijedloge za zapo{ljavanje stranaca u na~in koordiniranja institucija nadle`nih za znanost i
Bosni i Hercegovini (kvote); tehnologiju, osnivanje Vije}a za znanost Bosne i Hercegovine, te
koordiniranje informacijskim sustavom za podru~je
c) daje mi{ljenje na godi{nje programe rada Agencije i znanstvenoistra`iva~ke djelatnosti u Bosni i Hercegovini.
godi{nje izvje{taje o radu Agencije;
d) daje mi{ljenje na izvje{taje o preuzetim me|unarodnim ^lanak 2.
obavezama Bosne i Hercegovine u oblasti zapo{ljavanja; (Definicija znanstvenoistra`iva~ke djelatnosti)
e) daje mi{ljenje na rad Agencije i Pravilnik o unutra{njoj Pod pojmom znanstvenoistra`iva~ke djelatnosti, u smislu
organizaciji Agencije i daje preporuke u vezi s ovoga Zakona, podrazumijeva se sustavan stvarala~ki rad na
unapre|enjem rada Agencije; usvajanju novih znanja, s ciljem podizanja op}e civilizacijske
f) inicira i predla`e aktivnosti i mjere Agencije na razine dru{tva i primjene tih znanja u svim podru~jima
unapre|enju oblasti zapo{ljavanja na nivou Bosne i dru{tvenog i gospodarskog razvoja, uklju~uju}i i razvoj
Hercegovine." tehnologije i njihovu primjenu.
^lan 6. ^lanak 3.
^lan 13. mijenja se i glasi: (Na~ela)
"^lan 13. (1) Znanstvenoistra`iva~ka djelatnost ostvaruje se povezivanjem
Savjetodavni odbor Agencije ~ini jedan predstavnik temeljnih, primijenjenih i razvojnih istra`ivanja kroz
resornog ministarstva BiH u ~iji djelokrug spada oblast osposobljavanje i usavr{avanje kadra za
zapo{ljavanja, jedan eminentni nau~ni radnik iz oblasti znanstvenoistra`iva~ki rad.
zapo{ljavanja kojeg imenuje resorno ministarstvo BiH na (2) Znanstvenoistra`iva~ka djelatnost u Bosni i Hercegovini
prijedlog Agencije, po jedan predstavnik resornih entitetskih temelji se na:
ministarstava i Vlade Br~ko Distrikta BiH, te po jedan a) slobodi i autonomiji stvarala{tva;
predstavnik sindikata i poslodavaca kojeg predlo`i svaki od
ekonomsko-socijalnih vije}a entiteta i Br~ko Distrikta BiH. b) konkurentnosti znanstvenih programa i projekata;
Direktor Agencije i njegov zamjenik, kao i direktori entitetskih c) primjeni me|unarodnih standarda i me|unarodnih
zavoda za zapo{ljavanje i Zavoda za zapo{ljavanje Br~ko mjerila kvalitete u podru~ju znanosti;
Distrikta po funkciji u~estvuju u radu Savjetodavnog odbora, bez d) decentraliziranom ure|enju i policentri~nom
prava odlu~ivanja." organiziranju u podru~ju znanosti;
e) javnosti rada i rezultata toga rada koji su podlo`ni
^lan 7. znanstvenoj i stru~noj kritici;
Iza ~lana 17. dodaje se novi ~lan 17a. koji glasi: f) eti~nosti znanstvenika i istra`iva~a;
Broj 43 - Stranica 32 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
g) suradnji s doma}im i me|unarodnim institucijama u ^lanak 8.
podru~ju znanosti i istra`ivanja; (Strategija razvoja znanosti)
h) povezanosti sa sustavom visokog obrazovanja;
i) za{titi intelektualnog vlasni{tva, ljudskih prava, te osobne (1) U svrhu planiranja i ostvarivanja strate{kih ciljeva, smjernica
i op}e sigurnosti; i prioriteta znanstvenog i tehnolo{kog razvoja Bosne i
j) brizi za odr`ivi razvoj i za{titu okoli{a; Hercegovine, odnosno ostvarivanja posebnog interesa u
k) potrebama znanstvenog i dru{tvenog razvoja; znanstvenoistra`iva~koj djelatnosti, donosi se i provodi
Strategija razvoja znanosti u Bosni i Hercegovini.
l) poticanju i uva`avanju specifi~nosti nacionalnog
sadr`aja. (2) Strategija razvoja znanosti u Bosni i Hercegovini sadr`i
^lanak 4. temeljna na~ela, ciljeve, smjernice i prioritete znanstvenog i
(Sloboda znanstvenog rada i djelovanja) tehnolo{kog razvoja, s posebnim osvrtom na koordinaciju
aktivnosti i uskla|enost planova u vezi s me|unarodnom
Znanstveni rad ne podlije`e nikakvim ograni~enjima ili znanstvenoistra`iva~kom suradnjom.
formalnim zahtjevima, osim onih koji proizlaze iz po{tovanja
standarda i eti~nosti u znanstvenoistra`iva~kom radu, za{tite (3) Izrada Strategije razvoja znanosti u Bosni i Hercegovini
ljudskih prava, za{titi osobne i op}e sigurnosti na radu, te za{titi temelji se na na~elu "koordiniranog planiranja" i aktivnosti
okoli{a. Ministarstva civilnih poslova BiH, entitetskih i kantonalnih
ministarstava.
^lanak 5.
(Rezultat znanstvenoistra`iva~kog rada) (4) Strategiju razvoja znanosti u Bosni i Hercegovini donosi
Vije}e ministara BiH na prijedlog Ministarstva civilnih
(1) Rezultat znanstvenoistra`iva~kog rada su znanstveni i stru~ni poslova BiH i uz prethodno pribavljeno mi{ljenje entiteta,
rad, znanstvena knjiga ili monografija, izvorni znanstveni ili kantona i Br~ko Distrikta Bosne i Hercegovine.
pregledni ~lanak, znanstvena studija, rad objavljen u
znanstvenom ~asopisu dostupan me|unarodnoj i doma}oj DIO TRE]I - VIJE]E ZA ZNANOST
znanstvenoj javnosti, priop}enje ili rad objavljen u zborniku ^lanak 9.
sa znanstvenog skupa, uvodno predavanje na znanstvenom (Vije}e za znanost Bosne i Hercegovine)
skupu, objavljena znanstvena kritika ili polemika,
leksikografska ili enciklopedijska jedinica, kartografska (1) U svrhu pra}enja i unapre|enja stanja u podru~ju znanosti i
publikacija, magistarski i doktorski rad, nova sorta, patent, tehnologije u Bosni i Hercegovini, osniva se Vije}e za
tehni~ka rje{enja, nove metode, novi materijali i novi znanost Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Vije}e za
tehnolo{ki postupak. znanost BiH).
(2) Rezultat znanstvenoistra`iva~kog rada mora sadr`avati (2) Vije}e za znanost BiH jest savjetodavno i stru~no tijelo
elemente izvornosti i novine, tj. novih spoznaja, novih Ministarstva civilnih poslova BiH.
znanja, novih znanstvenih pravila ili novih primjena.
(3) Vije}e za znanost BiH ima svoj poslovnik o radu, za koji
DIO DRUGI - POSEBAN INTERES U suglasnost daje ministar civilnih poslova BiH.
ZNANSTVENOISTRA@IVA^KOJ DJELATNOSTI
^lanak 6. (4) Vije}e za znanost BiH jednom godi{nje podnosi izvje{}e o
svome radu i stanju u podru~ju znanosti Vije}u ministara
(Poseban interes) BiH posredstvom Ministarstva civilnih poslova BiH, a
(1) Znanost i tehnolo{ki razvoj prioritet su za Bosnu i Ministarstvu civilnih poslova BiH i ~e{}e, ovisno o potrebi.
Hercegovinu, entitete, kantone i Br~ko Distrikt Bosne i ^lanak 10.
Hercegovine i sastavni su dio me|unarodnog, posebice (Sastav Vije}a za znanost BiH)
europskog znanstvenoistra`iva~kog prostora.
(1) Vije}e za znanost BiH ima predsjednika i 12 ~lanova.
(2) Znanstvenoistra`iva~ka djelatnost jest djelatnost od
posebnoga interesa za ~ije se ostvarivanje sredstva (2) Vije}e za znanost BiH imenuje Vije}e ministara BiH na
osiguravaju u prora~unima Bosne i Hercegovine, entiteta, prijedlog Ministarstva civilnih poslova BiH izme|u
kantona i Br~ko Distrikta Bosne i Hercegovine, te iz drugih istaknutih znanstvenih radnika.
izvora sukladno zakonu.
(3) ^lanove Vije}a za znanost BiH predla`u: Federacija Bosne i
^lanak 7. Hercegovine u konzultaciji s kantonima ~etiri ~lana,
(Ostvarivanje posebnog interesa) Republika Srpska tri ~lana, Br~ko Distrikt Bosne i
Poseban interes i strate{ki ciljevi znanstvenoistra`iva~ke Hercegovine jednoga ~lana i Ministarstvo civilnih poslova
djelatnosti, u smislu ovoga Zakona, ostvaruju se kroz: BiH pet ~lanova.
a) stvaranje mogu}nosti za intenzivni i uskla|eni razvoj
znanosti i tehnologije; (4) Kona~ni prijedlog kandidata za predsjednika i ~lanove
b) stvaranje uvjeta za poticanje znanstvenoistra`iva~kog Vije}a za znanost BiH utvr|uje Ministarstvo civilnih poslova
rada koji je u funkciji tehnolo{kog, inovacijskog i BiH, vode}i ra~una o zastupljenosti predstavnika iz svih
ukupnog dru{tveno-ekonomskog razvoja; znanstvenih podru~ja prema Frasketijevoj nomenklaturi.
c) utvr|ivanje temeljnih na~ela koordinacije aktivnosti; (5) ^lanovi Vije}a za znanost BiH imaju pravo na naknadu, ~iju
d) uskla|ivanje planova; visinu utvr|uje Vije}e ministara BiH sukladno va`e}im
e) me|unarodnu znanstvenu suradnju; propisima.
f) obuke nove generacije znanstvenika na visoko{kolskim ^lanak 11.
ustanovama u zemlji ili u inozemstvu; (Nadle`nosti Vije}a za znanost BiH)
g) unapre|enje sustava znanstveno-tehnolo{kih informacija;
h) razvoj istra`iva~ke infrastrukture prema me|unarodnim (1) Vije}e za znanost BiH nadle`no je za:
standardima; a) davanje preporuka i mi{ljenja u svrhu razvoja znanosti i
i) ponovno investiranje u industrijsko istra`ivanje; tehnologije u Bosni i Hercegovini;
j) realiziranje znanstvenoistra`iva~kih programa sukladno b) sudjelovanje u izradi Strategije razvoja znanosti u Bosni i
strategijama znanstvenog i tehnolo{kog razvoja Bosne i Hercegovini;
Hercegovine, entiteta, kantona i Br~ko Distrikta Bosne i c) pra}enje provedbe Strategije razvoja znanosti u Bosni i
Hercegovine; Hercegovini i u vezi s tim davanje preporuka i mi{ljenja
k) provo|enje aktivnosti na popularizaciji znanosti i Ministarstvu civilnih poslova BiH pri dono{enju
znanstvenoistra`iva~kog rada. provedbenih akata (akcijski planovi, smjernice i sl.);
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 33
d) pripremu i predlaganje Ministarstvu civilnih poslova BiH (3) Ministarstvo civilnih poslova BiH, na preporuku Vije}a za
uputa o metodolo{kim okvirima i na~elima za izradu: znanost BiH, utvr|uje osnovne elemente, sadr`aj, oblik i
Pravilnika o klasificiranju znanstvenih podru~ja, na~in rada ZI informacijskog sustava BiH, o ~emu ministar
disciplina i grana, Pravilnika o minimalnim uvjetima za civilnih poslova BiH donosi odgovaraju}i naputak.
izbor u znanstvena zvanja i Pravilnika o minimalnim
uvjetima za obavljanje znanstvenoistra`iva~ke djelatnosti (4) Znanstvenoistra`iva~ki informacijski sustavi Republike
i bavljenje znanstvenoistra`iva~kim radom; Srpske, Federacije Bosne i Hercegovine, kantona i Br~ko
e) pripremu Pravilnika o nagradama u podru~ju znanosti u Distrikta Bosne i Hercegovine, zajedno sa ZI informacijskim
Bosni i Hercegovini za uspjehe na me|unarodnom planu i sustavom BiH, ~ine jedinstveni sustav.
predlaganje Ministarstvu civilnih poslova BiH da ga
donese; (5) Sve pravne i fizi~ke osobe registrirane za obavljanje
f) pripremu i predlaganje nadle`nim institucijama znanstvenih djelatnosti obvezne su voditi evidenciju
instrumenata za statisti~ko pra}enje stanja u podru~ju sukladno ZI informacijskom sustavu BiH.
znanosti i tehnologije u Bosni i Hercegovini, te
me|unarodno izvje{}ivanje; ^lanak 14.
g) davanje preporuka o sudjelovanju Bosne i Hercegovine u (Baze podataka i evidencija)
programima Europske unije iz podru~ja znanosti i
tehnologije; (1) Ministarstva odgovorna za znanstvenoistra`iva~ku djelatnost
h) davanje mi{ljenja o ~lanstvu Bosne i Hercegovine u u entitetima, kantonima i Br~ko Distriktu Bosne i
me|unarodnim tijelima i projektima u podru~ju znanosti i Hercegovine uspostavljaju svoje lokalne baze podataka i
tehnologije; vode evidenciju o znanstvenim ustanovama i znanstvenim
i) razmatranje stanja u podru~ju znanosti i davanje radnicima iz svoje nadle`nosti.
preporuka u svrhu razvoja znanstvenoistra`iva~ke
infrastrukture i obuke nove generacije znanstvenika; (2) Lokalne baze podataka i evidencije iz stavka (1) ovoga
j) davanje preporuka u vezi s potporom projektima u ~lanka dostupne su Ministarstvu civilnih poslova BiH za
podru~ju znanosti i tehnologije od zna~aja za Bosnu i potrebe razvoja znanosti i za dostavu podataka iz ovoga
Hercegovinu; podru~ja.
k) davanje mi{ljenja o ugovorima o me|unarodnoj (3) Ministarstvo civilnih poslova BiH vodi objedinjenu bazu
znansveno-tehnolo{koj suradnji; podataka, ~iji su sastavni dijelovi lokalne baze podataka i
l) davanje preporuka u pogledu definiranja sustava znanstve- evidencije.
noistra`iva~kih informacija sukladno me|unarodnim
standardima; (4) Baze podataka i evidencije redovito se a`uriraju i vode na
m) konsenzusom dono{enje poslovnika o svome radu; temelju naputka iz ~lanka 13. stavak (3) ovoga Zakona.
n) obavljanje i drugih poslova koje mu povjeri ministar
civilnih poslova. DIO PETI - ZNANSTVENOISTRA@IVA^KA SURADNJA
(2) ^lanovi Vije}a za znanost BiH sura|uju s ministarstvima ^lanak 15.
nadle`nim za znanstvenoistra`iva~ku djelatnost i (Suradnja tijela nadle`nih za znanost i istra`ivanje)
znanstvenoistra`iva~kim ustanovama u Bosni i Hercegovini.
^lanak 12. (1) U svrhu utvr|ivanja temeljnih na~ela koordinacije aktivnosti,
(Metodolo{ki okviri i na~ela) uskla|ivanja planova i utvr|ivanja strategije razvoja
znanstvenoistra`iva~ke djelatnosti u Bosni i Hercegovini na
(1) Ministar civilnih poslova BiH, na prijedlog Vije}a za me|unarodnom planu, Ministarstvo civilnih poslova BiH
znanost BiH, donosi naputke o metodolo{kim okvirima i ostvaruje suradnju s odgovaraju}im tijelima i institucijama
na~elima za izradu: Pravilnika o klasificiranju znanstvenih entiteta, kantona i Br~ko Distrikta Bosne i Hercegovine
podru~ja, disciplina i grana, Pravilnika o minimalnim nadle`nim za znanstvenoistra`iva~ku djelatnost.
uvjetima za izbor u znanstvena zvanja i Pravilnika o
minimalnim uvjetima za obavljanje znanstvenotehnolo{ke (2) Tijela i institucije iz stavka (1) ovoga ~lanka du`na su, na
djelatnosti i bavljenje znanstvenoistra`iva~kim radom. tra`enje Ministarstva civilnih poslova BiH, dostaviti podatke
kojima raspola`u, s ciljem ostvarivanja posebnog interesa u
(2) Entiteti, kantoni i Br~ko Distrikt Bosne i Hercegovine du`ni podru~ju znanosti u Bosni i Hercegovini.
su, sukladno naputcima o metodolo{kim okvirima i na~elima
iz stavka (1) ovoga ~lanka, u roku od tri mjeseca od dana (3) Ministarstvo civilnih poslova BiH, na zahtjev tijela i
njihovog dono{enja, donijeti svoje pravilnike o klasificiranju institucija iz stavka (1) ovoga ~lanka, dostavlja podatke
znanstvenih podru~ja, disciplina i grana, pravilnike o kojima raspola`e.
minimalnim uvjetima za izbor u znanstvena zvanja i pravilnik
o minimalnim uvjetima za obavljanje znanstvenotehnolo{ke ^lanak 16.
djelatnosti i bavljenje znanstvenoistra`iva~kim radom. (Me|unarodna suradnja)
DIO ^ETVRTI - SUSTAV
ZNANSTVENOISTRA@IVA^KIH INFORMACIJA (1) Ministarstvo civilnih poslova BiH nadle`no je za
ostvarivanje me|unarodne suradnje Bosne i Hercegovine u
^lanak 13. podru~ju znanstvenoistra`iva~ke djelatnosti.
(Znanstvenoistra`iva~ki informacijski sustav Bosne i
Hercegovine) (2) Vije}e za znanost BiH daje preporuke u pogledu
(1) S ciljem sustavnog pra}enja, evidentiranja i unapre|enja ostvarivanja me|unarodne znanstvenoistra`iva~ke suradnje.
stanja u znanosti i tehnologiji, uspostavlja se
znanstvenoistra`iva~ki informacijski sustav u Bosni i (3) Ministarstvo civilnih poslova BiH imenuje predstavnike
Hercegovini (u daljnjem tekstu: ZI informacijski sustav Bosne i Hercegovine na slu`benim me|unarodnim
BiH). konferencijama na kojima se razmatraju pitanja vezana uz
razvoj znanosti i tehnologije, u me|unarodnim znanstvenim
(2) ZI informacijski sustav BiH sadr`i znanstvenoistra`iva~ke tijelima i organizacijama, a u slu~aju potrebe Ministarstvo
baze podataka, evidencije i statisti~ke pokazatelje sukladno civilnih poslova BiH mo`e zatra`iti mi{ljenje Vije}a za
svjetskim, a posebice europskim standardima. znanost BiH.
Broj 43 - Stranica 34 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
DIO [ESTI - FINANCIRANJE ME\UNARODNE ^lanak 23.
ZNANSTVENOISTRA@IVA^KE SURADNJE (Formiranje Vije}a za znanost BiH)
^lanak 17. Vije}e ministara BiH }e u roku od 60 dana od dana stupanja
(Financijska sredstva) na snagu ovoga Zakona imenovati Vije}e za znanost BiH.
^lanak 24.
(1) Financijska sredstva za sufinanciranje aktivnosti me|unaro- (Stupanje na snagu)
dne znanstvenoistra`iva~ke suradnje osiguravaju se u Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u
prora~unu institucija Bosne i Hercegovine.
"Slu`benom glasniku BiH".
(2) Planom sufinanciranja aktivnosti me|unarodne znanstve- PSBiH, broj 358/09
noistra`iva~ke suradnje obuhva}ena su financijska sredstva 20. svibnja 2009. godine
potrebna za: Sarajevo
a) uplatu pristupne ~lanarine za me|unarodne znanstve- Predsjedatelj Predsjedatelj
noistra`iva~ke programe; Zastupni~kog doma Doma naroda
b) podmirenje tro{kova rada predstavnika Bosne i Hercego- Parlamentarne skup{tine BiH Parlamentarne skup{tine BiH
vine na me|unarodnim znanstvenoistra`iva~kim Beriz Belki}, v. r. Ilija Filipovi}, v. r.
konferencijama i u me|unarodnim znanstvenoistra`i-
va~kim tijelima i organizacijama;
c) sufinanciranje u~e{}a u me|unarodnim znanstvenoistra-
`iva~kim projektima. Na osnovu ~lana IV 4.a) Ustava Bosne i Hercegovine,
Parlamentarna skup{tina Bosne i Hercegovine, na 52.
^lanak 18. sjednici Predstavni~kog doma, odr`anoj 29. aprila 2009.
(Sufinanciranje me|unarodnih znanstvenoistra`iva~kih godine, i na 29. sjednici Doma naroda, odr`anoj 20. maja 2009.
projekata) godine, usvojila je
(1) Ministarstvo civilnih poslova BiH najmanje jednom godi{nje OKVIRNI ZAKON
raspisuje javni natje~aj za dodjelu sredstava za sufinanciranje
me|unarodnih znanstvenoistra`iva~kih projekata i suradnje O OSNOVAMA NAU^NOISTRA@IVA^KE
od zna~aja za Bosnu i Hercegovinu, na temelju kriterija i DJELATNOSTI I KOORDINACIJI UNUTRA[WE I
mjerila za ostvarivanje i financiranje me|unarodnih
znanstvenoistra`iva~kih programa, a koje donosi Vije}e ME\UNARODNE NAU^NOISTRA@IVA^KE SARADWE
ministara BiH na prijedlog Ministarstva civilnih poslova BiH BOSNE I HERCEGOVINE
i uz mi{ljenje Vije}a za znanost BiH. DIO PRVI - UVODNE ODREDBE
(2) Ministarstvo civilnih poslova BiH obavje{tava nadle`na ^lan 1.
ministarstva entiteta, kantona i Br~ko Distrikt Bosne i (Predmet Zakona)
Hercegovine o raspisivanju natje~aja iz stavka (1) ovoga Ovim zakonom utvr|uje se poseban interes u oblasti nauke
~lanka. i tehnologije u Bosni i Hercegovini, osnovni principi
^lanak 19. nau~noistra`iva~ke djelatnosti, ostvarivawe me|unarodne
(Sklapanje ugovora) nau~noistra`iva~ke saradwe i nau~noistra`iva~ke saradwe
unutar Bosne i Hercegovine, wihovo finansirawe, na~in
(1) Za prihva}ene aktivnosti sudjelovanja u me|unarodnim ostvarivawa koordinacije institucija nadle`nih za oblast
znanstvenoistra`iva~kim projektima Ministarstvo civilnih nauke i tehnologije, formirawe Savjeta za nauku Bosne i
poslova BiH sklapa ugovor o realiziranju aktivnosti s Hercegovine, kao i koordinacija informacionim sistemom za
odgovornim osobama u organizaciji koja prijavljuje oblast nau~noistra`iva~ke djelatnosti u Bosni i
aktivnost me|unarodne znanstvene suradnje. Hercegovini.
(2) Prijavu aktivnosti sudjelovanja u me|unarodnim ^lan 2.
znanstvenoistra`iva~kim projektima podnosi koordinator (Definicija nau~noistra`iva~ke djelatnosti)
projekta i odgovorna osoba u organizaciji koja prijavljuje Pod pojmom nau~nistra`iva~ke djelatnosti, u smislu ovog
aktivnost me|unarodne suradnje, a koji svojim potpisom zakona, podrazumijeva se sistematski stvarala~ki rad na
jam~e to~nost podataka navedenih u prijavi. usvajawu novih znawa, s ciqem podizawa op{teg civiliza-
(3) Koordinatori aktivnosti me|unarodne suradnje moraju biti cijskog nivoa dru{tva i kori{}ewa tih znawa u svim
istra`iva~i u znanstvenom ili znanstveno-nastavnom zvanju. oblastima dru{tvenog i privrednog razvoja, ukqu~uju}i i
razvoj tehnologije i wihovu primjenu.
^lanak 20.
(Znanstvenoistra`iva~ke organizacije) ^lan 3.
(Principi)
U ostvarivanju sufinanciranja aktivnosti me|unarodne
znanstvenoistra`iva~ke suradnje mogu sudjelovati znanstve- (1) Nau~noistra`iva~ka djelatnost ostvaruje se povezivawem
noistra`iva~ke organizacije registrirane sukladno zakonima i osnovnih, primijewenih i razvojnih istra`ivawa, kroz
propisima entiteta, kantona i Br~ko Distrikta Bosne i osposobqavawe i usavr{avawe kadra za nau~noistra-
Hercegovine. `iva~ki rad.
DIO SEDMI - PRIJELAZNE I ZAVR[NE ODREDBE (2) Nau~noistra`iva~ka djelatnost u Bosni i Hercegovini
^lanak 21. zasniva se na:
(Decentralizacija) a) slobodi i autonomiji stvarala{tva;
Entiteti, kantoni i Br~ko Distrikt Bosne i Hercegovine svojim b) konkurentnosti nau~nih programa i projekata;
}e zakonima o znanstvenoistra`iva~koj djelatnosti urediti pitanja c) primjeni me|unarodnih standarda i me|unarodnih
koja nisu propisana ovim Zakonom. mjerila kvaliteta u oblasti nauke;
d) decentralizovanom ure|ewu i policentri~nom
^lanak 22. organizovawu u oblasti nauke;
(Obveza dono{enja podzakonskih akata) e) javnosti rada i rezultata tog rada koji su podlo`ni
Podzakonski akti za provedbu ovoga Zakona bit }e doneseni nau~noj i stru~noj kritici;
u roku od {est mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona. f) eti~nosti nau~nika i istra`iva~a;
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 35

g) saradwi sa doma}im i me|unarodnim institucijama u Hercegovine, entiteta, kantona i Br~ko Distrikta


oblasti nauke i istra`ivawa; Bosne i Hercegovine;
h) povezanosti sa sistemom visokog obrazovawa; k) sprovo|ewa aktivnosti na popularizaciji nauke i
i) za{titi intelektualne svojine, qudskih prava, te li~ne nau~noistra`iva~kog rada.
i op{te sigurnosti; ^lan 8.
j) brizi za odr`iv razvoj i za{titu `ivotne sredine; (Strategija razvoja nauke)
k) potrebama privrednog i dru{tvenog razvoja;
(1) U svrhu planirawa i ostvarivawa strate{kih ciqeva,
l) podsticawu i uva`avawu specifi~nosti nacionalnog pravaca i prioriteta nau~nog i tehnolo{kog razvoja Bosne
sadr`aja. i Hercegovine, odnosno ostvarivawa posebnog interesa u
^lan 4. nau~noistra`iva~koj djelatnosti, donosi se i sprovodi
(Sloboda nau~nog rada i djelovawa) Strategija razvoja nauke u Bosni i Hercegovini.
Nau~ni rad ne podlije`e nikakvim ograni~ewima ili (2) Strategija razvoja nauke u Bosni i Hercegovini sadr`i
formalnim zahtjevima osim onih koji proizlaze iz po{tovawa osnovne principe, ciqeve, smjernice i prioritete nau~nog
standarda i eti~nosti u nau~noistra`iva~kom radu, za{tite i tehnolo{kog razvoja, sa posebnim osvrtom na
qudskih prava, za{titi li~ne i op{te sigurnosti na radu, kao i koordinaciju aktivnosti i uskla|ivawe planova u vezi sa
za{titi `ivotne sredine. me|unarodnom nau~no-istra`iva~kom saradwom.
^lan 5. (3) Izrada Strategije razvoja nauke u Bosni i Hercegovini
(Rezultat nau~noistra`iva~kog rada) zasniva se na principu "koordiniranog planirawa" i
(1) Rezultat nau~noistra`iva~kog rada su nau~ni i stru~ni aktivnosti Ministarstva civilnih poslova BiH,
rad, nau~na kwiga ili monografija, originalni nau~ni ili entitetskih i kantonalnih ministarstava.
pregledni ~lanak, nau~na studija, rad objavqen u nau~nom (4) Strategiju razvoja nauke u Bosni i Hercegovini donosi
~asopisu koji je dostupan me|unarodnoj i doma}oj nau~noj Savjet ministara BiH, na predlog Ministarstva civilnih
javnosti, saop{tewe ili rad objavqen u zborniku sa poslova BiH, i uz prethodno pribavqeno mi{qewe
nau~nog skupa, uvodno predavawe na nau~nom skupu, entiteta, kantona i Br~ko Distrikta Bosne i Hercegovine.
objavqena nau~na kritika ili polemika, leksikografska
ili enciklopedijska jedinica, kartografska publikacija, DIO TRE]I - SAVJET ZA NAUKU
magistarski i doktorski rad, nova sorta, patent, tehni~ka ^lan 9.
rje{ewa, nove metode, novi materijali, novi tehnolo{ki (Savjet za nauku Bosne i Hercegovine)
postupak.
(1) U svrhu pra}ewa i unapre|ewa stawa u oblasti nauke i
(2) Rezultat nau~noistra`iva~kog rada mora sadr`avati tehnologije u Bosni i Hercegovini osniva se Savjet za
elemente originalnosti i novine, tj. novih spoznaja, novih nauku Bosne i Hercegovine (u daqwem tekstu: Savjet za
znawa, novih nau~nih pravila ili novih primjena. nauku BiH).
DIO DRUGI - POSEBAN INTERES U
NAU^NOISTRA@IVA^KOJ DJELATNOSTI (2) Savjet za nauku BiH je savjetodavno i stru~no tijelo
Ministarstva civilnih poslova BiH.
^lan 6.
(Poseban interes) (3) Savjet za nauku BiH ima svoj poslovnik o radu za koji
saglasnost daje ministar civilnih poslova BiH.
(1) Nauka i tehnolo{ki razvoj prioritet su za Bosnu i
Hercegovinu, entitete, kantone i Br~ko Distrikt Bosne i (4) Savjet za nauku BiH jednom godi{we podnosi izvje{taj o
Hercegovine i sastavni su dio me|unarodnog, posebno svom radu i stawu u oblasti nauke Savjetu ministara BiH
evropskog nau~noistra`iva~kog prostora. posredstvom Ministarstva civilnih poslova BiH, a
Ministarstvo civilnih poslova BiH i ~e{}e, zavisno od
(2) Nau~noistra`iva~ka djelatnost je djelatnost od posebnog potrebe.
interesa, za koju se sredstva obezbje|uju u buxetima Bosne i
Hercegovine, entiteta, kantona i Br~ko Distrikta Bosne i ^lan 10.
Hercegovine, te iz drugih izvora u skladu sa zakonom. (Sastav Savjeta za nauku BiH)
^lan 7. (1) Savjet za nauku BiH ima predsjednika i dvanaest ~lanova.
(Ostvarivawe posebnog interesa) (2) Savjet za nauku BiH imenuje Savjet ministara BiH, na
Poseban interes i strate{ki ciqevi nau~noistra`iva~ke predlog Ministarstva civilnih poslova BiH iz reda
djelatnosti, u smislu ovog zakona, ostvaruju se putem: istaknutih nau~nih radnika.
a) stvarawa mogu}nosti za intenzivan i uskla|en razvoj
nauke i tehnologije; (3) ^lanove Savjeta za nauku BiH predla`u: Federacija Bosne
b) stvarawa uslova za podsticawe nau~noistra`iva~kog i Hercegovine ~etiri ~lana, u konsultaciji sa kantonima,
rada koji je u funkciji tehnolo{kog, inovacionog i Republika Srpska tri ~lana, Br~ko Distrikt Bosne i
ukupnog dru{tveno-ekonomskog razvoja; Hercegovine jednog ~lana i Ministarstvo civilnih
c) utvr|ivawa osnovnih principa koordinacije aktiv- poslova BiH pet ~lanova.
nosti; (4) Kona~an predlog kandidata za predsjednika i ~lanove
d) uskla|ivawa planova; Savjeta za nauku BiH utvr|uje Ministarstvo civilnih pos-
e) me|unarodne nau~ne saradwe; lova BiH, vode}i ra~una o zastupqenosti predstavnika iz
f) obuke nove generacije nau~nika na visoko{kolskim svih nau~nih oblasti prema Frasketijevoj nomenklaturi.
ustanovama u zemqi ili u inostranstvu; (5) ^lanovi Savjeta za nauku BiH imaju pravo na naknadu ~iju
g) unapre|ewa sistema nau~no-tehnolo{kih informacija; visinu utvr|uje Savjet ministara BiH, u skladu sa va`e}im
h) razvoja istra`iva~ke infrastrukture prema me|una- propisima.
rodnim standardima;
^lan 11.
i) reinvestirawa u industrijsko istra`ivawe; (Nadle`nosti Savjeta za nauku BiH)
j) realizacije nau~noistra`iva~kih programa u skladu sa
strategijama nau~nog i tehnolo{kog razvoja Bosne i (1) Savjet za nauku BiH nadle`an je za:
Broj 43 - Stranica 36 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
a) davawe preporuka i mi{qewa u svrhu razvoja nauke i DIO ^ETVRTI - SISTEM NAU^NOISTRA@IVA^KIH
tehnologije u Bosni i Hercegovini; INFORMACIJA
b) u~estvovawe u izradi Strategije razvoja nauke u Bosni i
Hercegovini; ^lan 13.
(Nau~noistra`iva~ki informacioni sistem Bosne i
c) pra}ewe sprovo|ewa Strategije razvoja nauke u Bosni i Hercegovine)
Hercegovini i s tim u vezi davawe preporuka i
mi{qewa Ministarstvu civilnih poslova BiH (1) S ciqem sistematskog pra}ewa, evidentirawa i
prilikom dono{ewe akata o sprovo|ewu (akcioni unapre|ivawa stawa u oblasti nauke i tehnologije,
planovi, smjernice i sl.); uspostavqa se nau~noistra`iva~ki informacioni sistem u
d) pripremawe i predlagawe Ministarstvu civilnih Bosni i Hercegovini (u daqwem tekstu: NI informacioni
poslova BiH uputstava o metodolo{kim okvirima i sistem BiH).
principima za izradu: Pravilnika o klasifikaciji
nau~nih oblasti, disciplina i grana, Pravilnika o (2) NI informacioni sistem BiH sadr`i
minimalnim uslovima za izbor u nau~na zvawa i nau~noistra`iva~ke baze podataka, evidencije i
Pravilnika o minimalnim uslovima za obavqawe statisti~ke indikatore u skladu sa svjetskim a posebno
nau~no-istra`iva~ke djelatnosti i bavqewe evropskim standardima.
nau~noistra`iva~kim radom;
e) pripremawe Pravilnika o nagradama u oblasti nauke u (3) Osnovne elemente, sadr`aj, oblik i na~in rada NI
Bosni i Hercegovini za uspjehe na me|unarodnom planu informacionog sistema BiH utvr|uje Ministarstvo
i predlagawe Ministarstvu civilnih poslova BiH da ga civilnih poslova BiH, na preporuku Savjeta za nauku BiH,
donese; o ~emu ministar civilnih poslova BiH donosi
odgovaraju}e uputstvo.
f) pripremawe i predlagawe nadle`nim institucijama
instrumenata za statisti~ko pra}ewe stawa u oblasti (4) Nau~noistra`iva~ki informacioni sistemi Republike
nauke i tehnologije u Bosni i Hercegovini, te Srpske, Federacije Bosne i Hercegovine, kantona i Br~ko
me|unarodno izvje{tavawe; Distrikta Bosne i Hercegovine, zajedno sa NI
g) davawe preporuka o u~e{}u Bosne i Hercegovine u informacionim sistemom BiH ~ine jedinstven sistem.
programima Evropske unije iz oblasti nauke i
tehnologije; (5) Sva pravna i fizi~ka lica registrovana za obavqawe
h) davawe mi{qewa o ~lanstvu Bosne i Hercegovine u nau~nih aktivnosti obavezna su da vode evidenciju u skladu
me|unarodnim tijelima i projektima u oblasti nauke i sa NI informacionim sistemom BiH.
tehnologije; ^lan 14.
i) razmatrawe stawa u oblasti nauke i davawe preporuka u (Baze podataka i evidencija)
svrhu razvoja nau~no-istra`iva~ke infrastrukture i
obuke nove generacije nau~nika; (1) Ministarstva odgovorna za nau~noistra`iva~ku djelatnost
j) davawe preporuka u pogledu podr{ke projektima u u entitetima, kantonima i Br~ko Distrikt Bosne i
oblasti nauke i tehnologije zna~ajnim za Bosnu i Hercegovine uspostavqaju svoje lokalne baze podataka i
Hercegovinu; vode evidenciju o nau~nim institucijama i nau~nim
radnicima iz domena svoje nadle`nosti.
k) davawe mi{qewa o ugovorima o me|unarodnoj
nau~no-tehnolo{koj saradwi; (2) Lokalne baze podataka i evidencije iz stava (1) ovog ~lana
l) davawe preporuka u pogledu definisawa sistema dostupne su Ministarstvu civilnih poslova BiH za
nau~noistra`iva~kih informacija u skladu sa potrebe razvoja nauke i dostavqawa informacija iz ove
me|unarodnim standardima; oblasti.
m) konsenzusom dono{ewe poslovnika o svom radu;
(3) Ministarstvo civilnih poslova BiH vodi objediwenu bazu
n) obavqawe i drugih poslove koje mu povjeri ministar podataka, ~iji su sastavni dijelovi lokalne baze podataka i
civilnih poslova BiH. evidencije.
(2) ^lanovi Savjeta za nauku BiH sara|uju sa ministarstvima (4) Baze podataka i evidencije redovno se a`uriraju i vode na
nadle`nim za nau~no-istra`iva~ku djelatnost i nau~no- osnovu uputstva iz ~lana 13. stav (3) ovog zakona.
istra`iva~kim ustanovama u Bosni i Hercegovini.
DIO PETI - NAU^NOISTRA@IVA^KA SARADWA
^lan 12.
(Metodolo{ki okviri i principi) ^lan 15.
(Saradwa organa nadle`nih za nauku i istra`ivawe)
(1) Ministar civilnih poslova BiH, na predlog Savjeta za
nauku BiH, donosi uputstva o metodolo{kim okvirima i (1) Ministarstvo civilnih poslova BiH, s ciqem utvr|ivawa
principima za izradu: Pravilnika o klasifikaciji osnovnih principa koordinacije aktivnosti, uskla|ivawa
nau~nih oblasti, disciplina i grana, Pravilnika o planova i utvr|ivawa strategije razvoja
minimalnim uslovima za izbor u nau~na zvawa, te nau~noistra`iva~ke djelatnosti u Bosni i Hercegovini na
Pravilnika o minimalnim uslovima za obavqawe me|unarodnom planu, ostvaruje saradwu sa odgovaraju}im
nau~no-tehnolo{ke djelatnosti i bavqewe organima i institucijama entiteta, kantona i Br~ko
nau~noistra`iva~kim radom. Distrikta Bosne i Hercegovine nadle`nim za
nau~noistra`iva~ku djelatnost.
(2) Entiteti, kantoni i Br~ko Distrikt Bosne i Hercegovine
du`ni su da, u skladu sa uputstvima o metodolo{kim (2) Organi i institucije iz stava (1) ovog ~lana du`ni su da na
okvirima i principima iz stava (1) ovog ~lana, u roku od tra`ewe Ministarstva civilnih poslova BiH dostave
tri mjeseca od dana wihovog dono{ewa, donesu svoje podatke kojima raspola`u, s ciqem ostvarivawa posebnog
pravilnike o klasifikaciji nau~nih oblasti, disciplina i interesa u oblasti nauke u Bosni i Hercegovini.
grana, pravilnike o minimalnim uslovima za izbor u
nau~na zvawa, te pravilnike o minimalnim uslovima za (3) Ministarstvo civilnih poslova BiH, na zahtjev organa i
obavqawe nau~no-tehnolo{ke djelatnosti i bavqewe institucija iz stava (1) ovog ~lana, dostavqa podatke
nau~noistra`iva~kim radom. kojima raspola`e.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 37

^lan 16. ^lan 20.


(Me|unarodna saradwa) (Nau~noistra`iva~ke organizacije)
U ostvarivawu sufinansirawa aktivnosti me|unarodne
(1) Ministarstvo civilnih poslova BiH nadle`no je za nau~noistra`iva~ke saradwe mogu u~estvovati nau~noistra-
ostvarivawe me|unarodne saradwe Bosne i Hercegovine u `iva~ke organizacije registrovane u skladu sa zakonima i
oblasti nau~noistra`iva~ke djelatnosti. propisima entiteta, kantona i Br~ko Distrikta Bosne i
(2) Savjet za nauku BiH daje preporuke za ostvarivawe Hercegovine.
me|unarodne nau~no-istra`iva~ke saradwe. DIO SEDMI - PRELAZNE I ZAVR[NE ODREDBE
(3) Ministarstvo civilnih poslova BiH imenuje predstavnike ^lan 21.
Bosne i Hercegovine na zvani~nim me|unarodnim (Decentralizacija)
konferencijama na kojima se razmatraju pitawa vezana za Entiteti, kantoni i Br~ko Distrikt Bosne i Hercegovine
razvoj nauke i tehnologije, u me|unarodnim tijelima i }e svojim zakonom o nau~noistra`iva~koj djelatnosti
organizacijama iz oblasti nauke, a u slu~aju potrebe, regulisati pitawa koja nisu regulisana ovim Zakonom.
Ministarstvo civilnih poslova BiH mo`e zatra`iti ^lan 22.
mi{qewe Savjeta za nauku BiH. (Obaveza dono{ewa podzakonskih akata)
DIO [ESTI - FINANSIRAWE ME\UNARODNE Podzakonski akti za sprovo|ewe ovog Zakona bi}e
NAU^NOISTRA@IVA^KE SARADWE doneseni u roku od {est mjeseci od dana stupawa na snagu ovog
Zakona.
^lan 17.
(Finansijska sredstva) ^lan 23.
(Formirawe Savjeta za nauku BiH)
(1) Finansijska sredstva za sufinansirawe aktivnosti Savjet ministara BiH }e u roku od 60 dana od dana stupawa
me|unarodne nau~no-istra`iva~ke saradwe obezbje|uju se u na snagu ovog zakona imenovati Savjet za nauku BiH.
buxetu institucija Bosne i Hercegovine.
^lan 24.
(2) Planom sufinansirawa aktivnosti me|unarodne (Stupawe na snagu)
nau~noistra`iva~ke saradwe obuhva}ena su finansijska Ovaj Zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavqivawa u
sredstva potrebna za: "Slu`benom glasniku BiH".
a) uplatu pristupne ~lanarine za me|unarodne PSBiH, broj 358/09
nau~noistra`iva~ke programe; 20. maja 2009. godine
b) podmirewe tro{kova rada predstavnika Bosne i Herce- Sarajevo
govine na me|unarodnim nau~noistra`iva~kim konfe- Predsjedavaju}i Predsjedavaju}i
rencijama i u me|unarodnim nau~noistra`iva~kim Predstavni~kog doma Doma naroda
tijelima i organizacijama; Parlamentarne skup{tine BiH Parlamentarne skup{tine BiH
c) sufinansirawe u~e{}a u me|unarodnim nau~noistra- Beriz Belki}, s. r. Ilija Filipovi}, s. r.
`iva~kim projektima.
^lan 18. Na osnovu ~lana IV. 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine,
(Sufinansirawe me|unarodnih nau~noistra`iva~kih Parlamentarna skup{tina Bosne i Hercegovine, na 52. sjednici
projekata) Predstavni~kog doma, odr`anoj 29. aprila 2009. godine, i na 29.
(1) Ministarstvo civilnih poslova BiH najmawe jednom sjednici Doma naroda, odr`anoj 20. maja 2009. godine, usvojila
godi{we raspisuje javni konkurs za dodjelu sredstava za je
sufinansirawe me|unarodnih nau~noistra`iva~kih
projekata i saradwe zna~ajne za Bosnu i Hercegovinu, na OKVIRNI ZAKON
osnovu kriterijuma i mjerila za ostvarivawe i O OSNOVAMA NAU^NOISTRA@IVA^KE
finansirawe me|unarodnih nau~noistra`iva~kih DJELATNOSTI I KOORDINACIJI UNUTRA[NJE I
programa, a koje donosi Savjet ministara BiH, na predlog
Ministarstva civilnih poslova BiH i uz mi{qewe ME\UNARODNE NAU^NOISTRA@IVA^KE
Savjeta za nauku BiH. SARADNJE BOSNE I HERCEGOVINE
(2) Ministarstvo civilnih poslova BiH obavje{tava DIO PRVI - UVODNE ODREDBE
nadle`na ministarstva entiteta i kantona i Br~ko ^lan 1.
Distrikt Bosne i Hercegovine o raspisivawu konkursa iz (Predmet Zakona)
stava (1) ovog ~lana. Ovim zakonom utvr|uje se posebni interes u oblasti nauke i
^lan 19. tehnologije u Bosni i Hercegovini, osnovni principi
(Zakqu~ewe ugovora) nau~noistra`iva~ke djelatnosti, ostvarivanje me|unarodne
nau~noistra`iva~ke saradnje i nau~noistra`iva~ke saradnje
(1) Za prihva}ene aktivnosti u~e{}a u me|unarodnim nau~no- unutar Bosne i Hercegovine, njihovo finansiranje, na~in
istra`iva~kim projektima Ministarstvo civilnih ostvarivanja koordinacije institucija nadle`nih za oblast nauke i
poslova BiH zakqu~uje ugovor o realizovawu aktivnosti sa tehnologije, formiranje Vije}a za nauku Bosne i Hercegovine,
odgovornim licem organizacije koja prijavquje aktivnost kao i koordinacija informacionim sistemom za oblast
me|unarodne nau~ne saradwe. nau~noistra`iva~ke djelatnosti u Bosni i Hercegovini.
^lan 2.
(2) Prijavu aktivnosti u~e{}a u me|unarodnim nau~noistra- (Definicija nau~noistra`iva~ke djelatnosti)
`iva~kim projektima podnosi koordinator projekta i
odgovorno lice organizacije koja prijavquje aktivnost Pod pojmom nau~noistra`iva~ke djelatnosti, u smislu ovog
me|unarodne saradwe, a koji svojim potpisom garantuju za zakona, podrazumijeva se sistematski stvarala~ki rad na
ta~nost podataka navedenih u prijavi. usvajanju novih znanja, s ciljem podizanja op}eg civilizacijskog
nivoa dru{tva i kori{tenja tih znanja u svim oblastima dru{tvenog
(3) Koordinatori aktivnosti me|unarodne saradwe moraju i privrednog razvoja, uklju~uju}i i razvoj tehnologije i njihovu
biti istra`iva~i u nau~nom ili nau~no-nastavnom zvawu. primjenu.
Broj 43 - Stranica 38 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
^lan 3. b) stvaranja uslova za podsticanje nau~noistra`iva~kog rada
(Principi) koji je u funkciji tehnolo{kog, inovacionog i ukupnog
dru{tvenoekonomskog razvoja;
(1) Nau~noistra`iva~ka djelatnost ostvaruje se na povezanosti c) utvr|ivanjem osnovnih principa koordinacije aktivnosti;
osnovnih, primijenjenih i razvojnih istra`ivanja, d) uskla|ivanjem planova;
osposobljavanjem i usavr{avanjem kadra za e) me|unarodne nau~ne saradnje;
nau~noistra`iva~ki rad.
f) obuke nove generacije nau~nika na visoko{kolskim
(2) Nau~noistra`iva~ka djelatnost u Bosni i Hercegovini zasniva ustanovama u zemlji ili u inozemstvu;
se na: g) unapre|enja sistema nau~no-tehnolo{kih informacija;
a) slobodi i autonomiji stvarala{tva; h) razvoja istra`iva~ke infrastrukture prema me|unarodnim
b) konkurentnosti nau~nih programa i projekata; standardima;
c) primjeni me|unarodnih standarda i me|unarodnih i) reinvestiranja u industrijsko istra`ivanje;
mjerila kvaliteta u oblasti nauke; j) realizacijom nau~noistra`iva~kih programa u skladu sa
d) decentraliziranom ure|enju i policentri~nom strategijama nau~nog i tehnolo{kog razvoja Bosne i
organiziranju u oblasti nauke; Hercegovine, entiteta, kantona i Br~ko Distrikta Bosne i
e) javnosti rada i rezultata tog rada koji su podlo`ni nau~noj i Hercegovine;
stru~noj kritici; k) provo|enjem aktivnosti na popularizaciji nauke i
f) eti~nosti nau~nika i istra`iva~a; nau~noistra`iva~kog rada.
g) saradnji s doma}im i me|unarodnim institucijama u ^lan 8.
oblasti nauke i istra`ivanja; (Strategije razvoja nauke)
h) povezanosti sa sistemom visokog obrazovanja;
(1) U svrhu planiranja i ostvarivanja strate{kih ciljeva, smjernica
i) za{titi intelektualnog vlasni{tva, ljudskih prava, te li~ne i i prioriteta nau~nog i tehnolo{kog razvoja Bosne i
op}e sigurnosti; Hercegovine, odnosno ostvarivanja posebnog interesa u
j) brizi za odr`iv razvoj i za{titu okoli{a; nau~noistra`iva~koj djelatnosti, donosi se i provodi
k) potrebama privrednog i dru{tvenog razvoja; Strategija razvoja nauke u Bosni i Hercegovini.
l) poticanju i uva`avanju specifi~nosti nacionalnog
sadr`aja. (2) Strategija razvoja nauke u Bosni i Hercegovini sadr`i
osnovne principe, ciljeve, smjernice i prioritete nau~nog i
^lan 4. tehnolo{kog razvoja, s posebnim osvrtom na koordinaciju
(Sloboda nau~nog rada i djelovanja) aktivnosti i uskla|enost planova u vezi s me|unarodnom
Nau~ni rad ne podlije`e nikakvim ograni~enjima ili nau~noistra`iva~kom saradnjom.
formalnim zahtjevima osim onih koji proizilaze iz po{tovanja
standarda i eti~nosti u nau~noistra`iva~kom radu, za{tite ljudskih (3) Izrada Strategije razvoja nauke u Bosni i Hercegovini bazira
se na principu "koordiniranog planiranja" i aktivnosti
prava, za{titi li~ne i op}e sigurnosti na radu, kao i za{titi okoli{a. Ministarstva civilnih poslova BiH, entitetskih i kantonalnih
^lan 5. ministarstava.
(Rezultat nau~noistra`iva~kog rada)
(4) Strategiju razvoja nauke u Bosni i Hercegovini donosi
(1) Rezultat nau~noistra`iva~kog rada su: nau~ni i stru~ni rad, Vije}e ministara BiH, na prijedlog Ministarstva civilnih
nau~na knjiga ili monografija, orginalni nau~ni ili pregledni poslova BiH i uz prethodno pribavljeno mi{ljenje entiteta,
~lanak, nau~na studija, rad objavljen u nau~nom ~asopisu kantona i Br~ko Distrikta Bosne i Hercegovine.
koji je dostupan me|unarodnoj i doma}oj nau~noj javnosti, DIO TRE]I - VIJE]E ZA NAUKU
saop}enje ili rad objavljen u zborniku s nau~nog skupa,
uvodno predavanje na nau~nom skupu, objavljena nau~na ^lan 9.
kritika ili polemika, leksikografska ili enciklopedijska (Vije}e za nauku Bosne i Hercegovine)
jedinica, kartografska publikacija, magistarski i doktorski
rad, nova sorta, patent, tehni~ka rje{enja, nove metode, novi (1) S ciljem pra}enja i unapre|enja stanja u oblasti nauke i
materijali, te novi tehnolo{ki postupak. tehnologije u Bosni i Hercegovini osniva se Vije}e za nauku
Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Vije}e za nauku
(2) Rezultat nau~noistra`iva~kog rada mora sadr`avati elemente BiH).
orginalnosti i novine, tj. novih spoznaja, novih znanja, novih
nau~nih pravila ili novih primjena. (2) Vije}e za nauku BiH je savjetodavno i stru~no tijelo
Ministarstva civilnih poslova BiH.
DIO DRUGI - POSEBNI INTERES U
NAU^NOISTRA@IVA^KOJ DJELATNOSTI (3) Vije}e za nauku BiH ima svoj poslovnik o radu na koji
saglasnost daje ministar civilnih poslova BiH.
^lan 6.
(Poseban interes) (4) Vije}e za nauku BiH jednom godi{nje podnosi izvje{taj o
svom radu i stanju u oblasti nauke Vije}u ministara BiH
(1) Nauka i tehnolo{ki razvoj imaju prioritetan zna~aj za Bosnu i posredstvom Ministarstva civilnih poslova BiH a
Hercegovinu, entitete, kantone i Br~ko Distrikt Bosne i Ministarstvu civilnih poslova BiH i ~e{}e u zavisnosti od
Hercegovine i sastavni su dio me|unarodnog, posebno potrebe.
evropskog nau~noistra`iva~kog prostora.
^lan 10.
(2) Nau~noistra`iva~ka djelatnost je djelatnost od posebnog (Sastav Vije}a za nauku BiH)
interesa za ~ije se ostvarivanje sredstva osiguravaju u
bud`etu Bosne i Hercegovine, entiteta, kantona i Br~ko (1) Vije}e za nauku BiH ima predsjednika i 12 ~lanova.
Distrikta Bosne i Hercegovine, i iz drugih izvora u skladu sa (2) Vije}e za nauku BiH imenuje Vije}e ministara BiH, na
zakonom. prijedlog Ministarstva civilnih poslova BiH iz reda istaknutih
^lan 7. nau~nih radnika.
(Ostvarivanje posebnog interesa) (3) ^lanove Vije}a za nauku BiH predla`u: ~etiri ~lana
Poseban interes i strate{ki ciljevi u nau~noistra`iva~koj Federacija BiH, u konsultaciji s kantonima, tri ~lana
djelatnosti, u smislu ovog zakona, ostvaruju se putem: Republika Srpska, jednog ~lana Br~ko Distrikt Bosne i
a) stvaranja mogu}nosti za intenzivni i uskla|eni razvoj Hercegovine i pet ~lanova Ministarstvo civilnih poslova
nauke i tehnologije; BiH.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 39
(4) Kona~an prijedlog kandidata za predsjednika i ~lanove DIO ^ETVRTI - SISTEM NAU^NOISTRA@IVA^KIH
Vije}a za nauku BiH utvr|uje Ministarstvo civilnih poslova INFORMACIJA
BiH, vode}i ra~una da u njemu budu zastupljeni predstavnici
svih nau~nih oblasti prema Frasketijevoj nomenklaturi. ^lan 13.
(Nau~noistra`iva~ki informacioni sistem Bosne i Hercegovine)
(5) ^lanovi Vije}a za nauku BiH imaju pravo na naknadu ~iju
visinu utvr|uje Vije}e ministara BiH u skladu s va`e}im (1) S ciljem sistematskog pra}enja, evidentiranja i unapre|ivanja
propisima. stanja u nauci i tehnologiji, uspostavlja se nau~noistra`iva~ki
informacioni sistem u Bosni i Hercegovini (u daljnjem
^lan 11. tekstu: NI informacioni sistem BiH).
(Nadle`nosti Vije}a za nauku BiH)
(2) NI informacioni sistem BiH sadr`i nau~noistra`iva~ke baze
(1) Vije}e za nauku BiH nadle`no je da: podataka, evidencije i statisti~ke indikatore u skladu sa
a) daje preporuke i mi{ljenja s ciljem razvoja nauke i svjetskim, a posebno evropskim standardima.
tehnologije u Bosni i Hercegovini;
(3) Osnovne elemente, sadr`aj, oblik i na~in rada NI
b) u~estvuje u izradi Strategije razvoja nauke u Bosni i informacionog sistema BiH utvr|uje Ministarstvo civilnih
Hercegovini; poslova BiH, na preporuku Vije}a za nauku BiH, o ~emu
c) prati provo|enje Strategije razvoja nauke u Bosni i ministar civilnih poslova BiH donosi odgovaraju}e uputstvo.
Hercegovini i s tim u vezi daje preporuke i mi{ljenja
Ministarstvu civilnih poslova BiH prilikom dono{enja (4) Nau~noistra`iva~ki informacioni sistemi Republike Srpske,
provedbenih akata (akcioni planovi, smjernice i sl.); Federacije BiH, kantona i Br~ko Distrikta Bosne i
d) priprema i Ministarstvu civilnih poslova BiH predla`e Hercegovine, zajedno s NI informacionim sistemom BiH,
uputstva o metodolo{kim okvirima i principima za izradu: ~ine jedinstven sistem.
Pravilnika o klasifikaciji nau~nih oblasti, polja i grana, (5) Sva pravna i fizi~ka lica registrirana za obavljanje nau~nih
Pravilnika o minimalnim uslovima za izbor u nau~na aktivnosti obavezna su voditi evidenciju u skladu s NI
zvanja, te Pravilnika o minimalnim uslovima za informacionim sistemom BiH.
obavljanje nau~noistra`iva~ke djelatnosti i bavljenje
nau~noistra`iva~kim radom; ^lan 14.
e) priprema i Ministarstvu civilnih poslova BiH predla`e (Baze podataka i evidencija)
dono{enje pravilnika o nagradama u oblasti nauke u Bosni
i Hercegovini za uspjehe na me|unarodnom planu; (1) Ministarstva odgovorna za nau~noistra`iva~ku djelatnost u
entitetima i kantonima i Br~ko Distrikt Bosne i Hercegovine
f) priprema i nadle`nim institucijama predla`e instrumente uspostavljaju svoje lokalne baze podataka i vode evidenciju
za statisti~ko pra}enje stanja nauke i tehnologije u Bosni i nau~nih institucija i nau~nih radnika iz svoje nadle`nosti.
Hercegovini, te me|unarodno izvje{tavanje;
g) daje preporuke o u~e{}u Bosne i Hercegovine u (2) Lokalne baze podataka i evidencije iz stava (1) ovog ~lana
programima Evropske unije iz oblasti nauke i tehnologije; dostupne su Ministarstvu civilnih poslova BiH za potrebe
h) daje mi{ljenje o ~lanstvu Bosne i Hercegovine u razvoja nauke i dostavljanja informacija iz ove oblasti.
me|unarodnim tijelima i projektima u oblasti nauke i (3) Ministarstvo civilnih poslova BiH vodi integriranu bazu
tehnologije; podataka, ~iji su sastavni dijelovi lokalne baze podataka i
i) razmatra stanje u oblasti nauke i daje preporuke s ciljem evidencije.
razvoja nau~noistra`iva~ke infrastrukture i obuke nove
generacije nau~nika; (4) Baze podataka i evidencije redovno se a`uriraju i vode na
j) daje preporuke u pogledu podr{ke projektima u oblasti bazi uputstva iz ~lana 13. stav (3) ovog zakona.
nauke i tehnologije zna~ajnim za Bosnu i Hercegovinu; DIO PETI - NAU^NOISTRA@IVA^KA SARADNJA
k) daje mi{ljenja na ugovore o me|unarodnoj saradnji u
oblasti nauke i tehnologije; ^lan 15.
l) daje preporuke u pogledu definiranja sistema (Saradnja organa nadle`nih za nauku i istra`ivanje)
nau~noistra`iva~kih informacija u skladu s me|unarod- (1) Ministarstvo civilnih poslova BiH, s ciljem utvr|ivanja
nim standardima; osnovnih principa koordinacije aktivnosti, uskla|ivanja
m) konsenzusom donosi poslovnik o svom radu; te planova i definiranja strategije na me|unarodnom planu
n) obavlja i druge poslove koje mu povjeri ministar civilnih razvoja nau~noistra`iva~ke djelatnosti u Bosni i
poslova BiH. Hercegovini, ostvaruje saradnju s odgovaraju}im organima i
institucijama entiteta, kantona i Br~ko Distrikta Bosne i
(2) ^lanovi Vije}a za nauku BiH sara|uju s ministarstvima Hercegovine nadle`nim za nau~noistra`iva~ku djelatnost.
nadle`nim za nau~noistra`iva~ku djelatnost i nau~noistra-
`iva~kim institucijama u Bosni i Hercegovini. (2) Organi i institucije iz stava (1) ovog ~lana du`ni su na
tra`enje Ministarstva civilnih poslova BiH dostaviti podatke
^lan 12. kojima raspola`u, a koji imaju za cilj ostvarivanje posebnog
(Metodolo{ki okviri i principi) interesa u oblasti nauke u Bosni i Hercegovini.
(1) Ministar civilnih poslova BiH, na prijedlog Vije}a za nauku (3) Ministarstvo civilnih poslova BiH, na zahtjev organa i
BiH, donosi uputstva o metodolo{kim okvirima i principima institucija iz stava (1) ovog ~lana, dostavlja raspolo`ive
za izradu Pravilnika o klasifikaciji nau~nih oblasti, polja i podatke.
grana, Pravilnika o minimalnim uslovima za izbor u nau~na
zvanja, te Pravilnika o minimalnim uslovima za obavljanje ^lan 16.
nau~notehnolo{ke djelatnosti i bavljenje (Me|unarodna saradnja)
nau~noistra`iva~kim radom. (1) Ministarstvo civilnih poslova BiH nadle`no je za
(2) Entiteti, kantoni i Br~ko Distrikt Bosne i Hercegovine du`ni ostvarivanje me|unarodne saradnje Bosne i Hercegovine u
su, u skladu s uputstvima o metodolo{kim okvirima i oblasti nau~noistra`iva~ke djelatnosti.
principima iz stava (1) ovog ~lana, u roku od tri mjeseca od (2) Vije}e za nauku BiH daje preporuke u pogledu ostvarivanja
dana njihovog dono{enja, donijeti svoj pravilnik o me|unarodne nau~noistra`iva~ke saradnje.
klasifikaciji nau~nih oblasti, polja i grana, pravilnik o
minimalnim uslovima za izbor u nau~na zvanja, te pravilnik (3) Imenovanje predstavnika Bosne i Hercegovine na zvani~nim
o minimalnim uslovima za obavljanje nau~notehnolo{ke me|unarodnim konferencijama na kojima se razmatraju
djelatnosti i bavljenje nau~noistra`iva~kim radom. pitanja vezana za razvoj nauke i tehnologije, u
Broj 43 - Stranica 40 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
me|unarodnim tijelima i organizacijama iz oblasti nauke vr{i ^lan 23.
Ministarstvo civilnih poslova BiH, a u slu~aju potrebe (Formiranje Vije}a za nauku BiH)
Ministarstvo civilnih poslova BiH mo`e zatra`iti mi{ljenje Vije}e ministara BiH }e, u roku od 60 dana od dana stupanja
Vije}a za nauku BiH. na snagu ovog Zakona, imenovati Vije}e za nauku BiH.
DIO [ESTI - FINANSIRANJE ME\UNARODNE ^lan 24.
NAU^NOISTRA@IVA^KE SARADNJE (Stupanje na snagu)
^lan 17. Ovaj Zakon stupa na snagu osmog dana od dana
(Finansijska sredstva) objavljivanja u "Slu`benom glasniku BiH".
(1) Finansijska sredstva za sufinansiranje aktivnosti me|unarod- PSBiH, broj 358/09
ne nau~noistra`iva~ke saradnje osiguravaju se u Bud`etu 20. maja 2009. godine
institucija Bosne i Hercegovine. Sarajevo
Predsjedavaju}i Predsjedavaju}i
(2) Plan sufinansiranja aktivnosti me|unarodne nau~noistra`iva- Predstavni~kog doma Doma naroda
~ke saradnje obuhvata finansijska sredstva potrebna za: Parlamentarne skup{tine BiH Parlamentarne skup{tine BiH
a) uplatu pristupne ~lanarine u me|unarodnim nau~no- Beriz Belki}, s. r. Ilija Filipovi}, s. r.
istra`iva~kim programima;
b) podmirenje tro{kova rada predstavnika Bosne i
Hercegovine na me|unarodnim nau~noistra`iva~kim
konferencijama i u me|unarodnim nau~noistra`iva~kim VIJE]E MINISTARA
tijelima i organizacijama; BOSNE I HERCEGOVINE
c) sufinansiranje u~e{}a u me|unarodnim nau~noistra`i-
va~kim projektima. 218
^lan 18. Na temelju ~lanka 17. Zakona o Vije}u ministara Bosne i
(Sufinansiranje me|unarodnih nau~noistra`iva~kih projekata) Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 30/03, 42/03, 81/06,
76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vije}e ministara Bosne i Hercego-
(1) Ministarstvo civilnih poslova BiH najmanje jednom godi{nje vine, na 84. sjednici odr`anoj 16. travnja 2009. godine, donijelo
raspisuje javni konkurs za dodjelu sredstava za je
sufinansiranje me|unarodnih nau~noistra`iva~kih projekata i
saradnje zna~ajnih za Bosnu i Hercegovinu, na osnovu ODLUKU
kriterija i mjerila za ostvarivanje i finansiranje me|unarodnih
nau~noistra`iva~kih programa, a koje donosi Vije}e O DAVANJU SUGLASNOSTI ZA FINANCIRANJE
ministara BiH, na prijedlog Ministarstva civilnih poslova INVESTICIJE PO UGOVORU O KREDITNOJ LINIJI
BiH i uz mi{ljenje Vije}a za nauku BiH. IZME\U "INTESA SANPAOLO BANKE " D.D.
(2) Ministarstvo civilnih poslova BiH o raspisivanju konkursa iz SARAJEVO I OPEC FONDA ZA ME\UNARODNI
stava (1) ovog ~lana obavje{tava nadle`na ministarstva RAZVITAK
entiteta i kantona i Br~ko Distrikt Bosne i Hercegovine. ^lanak 1.
^lan 19. (Davanje suglasnosti za zaklju~ivanje ugovora)
(Zaklju~enje ugovora) (1) Ovom Odlukom Vije}e ministara Bosne i Hercegovine daje
(1) Za prihva}ene aktivnosti u~e{}a u me|unarodnim suglasnost OPEC Fondu za me|unarodni razvitak da
nau~noistra`iva~kim projektima Ministarstvo civilnih zaklju~i sporazum o zajmu u vidu kreditne linije sa "Intesa
poslova BiH zaklju~uje ugovor o realiziranju aktivnosti s Sanpaolo bankom" d.d. Sarajevo u iznosu od 1,73 milijuna
odgovornim licem organizacije koja prijavljuje aktivnost EUR.
me|unarodne nau~ne saradnje. (2) Svrha odobravanja kredita je financiranje projekata malih i
(2) Prijavu aktivnosti u~e{}a u me|unarodnim nau~noistra- srednjih poduze}a prema kriterijima definiranim od strane
`iva~kim projektima podnosi koordinator projekta i banke, u svrhu otvaranja novih i razvitka postoje}ih
odgovorno lice organizacije koja prijavljuje aktivnost poduze}a.
me|unarodne saradnje, a koji svojim potpisom garantiraju za ^lanak 2.
ta~nost podataka navedenih u prijavi. (Institucija zadu`ena za provedbu Odluke)
(3) Koordinatori aktivnosti me|unarodne saradnje moraju biti Zadu`uje se Ministarstvo financija i trezora da, sukladno
istra`iva~i u nau~nom ili nau~nonastavnom zvanju. odredbama Sporazuma o unapre|enju i za{titi investicija izme|u
Bosne i Hercegovine i OPEC Fonda za me|unarodni razvitak
^lan 20. ("Slu`beni glasnik BiH - Me|unarodni ugovori", broj 13/03),
(Nau~noistra`iva~ke organizacije) kojim se reguliraju aktivnosti i transakcije OPEC Fonda za
U ostvarivanju sufinansiranja aktivnosti me|unarodne me|unarodni razvitak na teritoriji Bosne i Hercegovine, pripremi
nau~noistra`iva~ke saradnje mogu u~estvovati nau~noistra- pisanu suglasnost i proslijedi je investitoru.
`iva~ke organizacije registrirane u skladu sa zakonima i propisi- ^lanak 3.
ma entiteta, kantona i Br~ko Distrikta Bosne i Hercegovine. (Pravosna`nost Odluke)
DIO SEDMI - PRIJELAZNE I ZAVR[NE ODREDBE Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja i objavljuje se
u "Slu`benom glasniku BiH".
^lan 21.
(Decentralizacija) VM, broj 104/09 Predsjedatelj
Entiteti, kantoni i Br~ko Distrikt Bosne i Hercegovine }e 16. travnja 2009. godine Vije}a ministara BiH
svojim zakonom o nau~noistra`iva~koj djelatnosti regulirati Sarajevo Dr. Nikola [piri}, v. r.
pitanja koja nisu regulirana ovim zakonom.
^lan 22. Na osnovu ~lana 17. Zakona o Savjetu ministara Bosne i
(Obaveza dono{enja podzakonskih akata) Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 30/03, 42/03, 81/06,
Podzakonski akti za provo|enje ovog Zakona bit }e doneseni 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Savjet ministara Bosne i Hercego-
u roku od {est mjeseci od dana stupanja na snagu ovog Zakona. vine, na 84. sjednici odr`anoj 16. aprila 2009. godine, donio je
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 41

ODLUKU kojim se reguliraju aktivnosti i transakcije OPEC Fonda za


me|unarodni razvoj na teritoriji Bosne i Hercegovine, pripremi
O DAVAWU SAGLASNOSTI ZA FINANSIRAWE pisanu saglasnost i proslijedi je investitoru.
INVESTICIJE PO UGOVORU O KREDITNOJ LINIJI ^lanak 3.
IZME\U "INTESA SANPAOLO BANKE" D.D. (Pravosna`nost Odluke)
SARAJEVO I OPEC FONDA ZA ME\UNARODNI Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja i objavljuje se
RAZVOJ u " Slu`benom glasniku BiH".
^lan 1. VM, broj 104/09 Predsjedavaju}i
(Davawe saglasnosti za zakqu~ivawe ugovora) 16. aprila 2009. godine Vije}a ministara BiH
Sarajevo Dr. Nikola [piri}, s. r.
(1) Ovom Odlukom Savjet ministara Bosne i Hercegovine daje
saglasnost OPEC Fondu za me|unarodni razvoj da zakqu~i
sporazum o zajmu u vidu kreditne linije sa "Intesa 219
Sanpaolo bankom" d.d. Sarajevo u iznosu od 1,73 miliona Na temelju ~lanka 17. Zakona o Vije}u ministara Bosne i
EUR. Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06,
(2) Svrha odobravawa kredita je finansirawe projekata malih 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vije}e ministara Bosne i
i sredwih preduze}a prema kriterijumima definisanim od Hercegovine, na 84. sjednici odr`anoj 16. travnja 2009. godine,
strane banke, u svrhu otvarawa novih i razvoja postoje}ih donijelo je
preduze}a.
^lan 2.
ODLUKU
(Institucija zadu`ena za provo|ewe Odluke) O IZMJENI I DOPUNI ODLUKE O OSNIVANJU
Zadu`uje se Ministarstvo finansija i trezora da, u skladu POVJERENSTVA ZA KOORDINACIJU PITANJA
sa odredbama Sporazuma o unapre|ewu i za{titi investicija MLADIH U BOSNI I HERCEGOVINI
izme|u Bosne i Hercegovine i OPEC Fonda za me|unarodni
razvoj ("Slu`beni glasnik BiH - Me|unarodni ugovori", broj ^lanak 1.
13/03), kojim se reguli{u aktivnosti i transakcije OPEC U ~lanku 1. Odluke o osnivanju Povjerenstva za koordinaciju
Fonda za me|unarodni razvoj na teritoriji Bosne i pitanja mladih u Bosni i Hercegovini ("Slu`beni glasnik BiH"
Hercegovine, pripremi pisanu saglasnost i proslijedi je broj 3/05), rije~i: "kao stalno tijelo Vije}a ministara Bosne i
investitoru. Hercegovine" zamjenjuju se rije~ima: " u okviru Ministarstva
civilnih poslova".
^lan 3.
(Pravosna`nost Odluke) ^lanak 2.
Ova Odluka stupa na snagu danom dono{ewa i objavquje se u U ~lanku 2. stavka (2) mijenja se i glasi: "Povjerenstvo se
" Slu`benom glasniku BiH". sastoji od devet ~lanova, od kojih su ~etiri ~lana predstavnici
SM, broj 104/09 Predsjedavaju}i institucija vlasti u Bosni i Hercegovini, a pet ~lanova
16. aprila 2009. godine Savjeta ministara BiH predstavnici nevladinog sektora i tajnika Povjerenstva."
Sarajevo Dr Nikola [piri}, s. r. ^lanak 3.
^lanak 3. mijenja se i glasi:
"Povjerenstvo ~ine delegirani predstavnici iz sljede}ih
Na osnovu ~lana 17. Zakona o Vije}u ministara Bosne i institucija:
Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 30/03, 42/03, 81/06, a) Ministarstvo civilnih poslova, dva ~lana;
76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vije}e ministara Bosne i
Hercegovine, na 84. sjednici odr`anoj 16. aprila 2009. godine, b) Ministarstvo porodice, omladine i sporta Republike
Srpske, jedan ~lan;
donijelo je
c) Federalno ministarstvo kulture i sporta, jedan ~lan.
ODLUKU Predstavnici institucija vlasti iz stavke (1) ovog ~lanka }e
nakon delegiranja putem javnog poziva odabrati pet predstavnika
O DAVANJU SAGLASNOSTI ZA FINANSIRANJE ispred nevladinog sektora i to kako slijedi:
INVESTICIJE PO UGOVORU O KREDITNOJ LINIJI a) Federacija Bosne i Hercegovine, dva ~lana
IZME\U" INTESA SANPAOLO BANKE " D.D. b) Republika Srpska, dva ~lana
SARAJEVO I OPEC FONDA ZA ME\UNARODNI c) Br~ko Distrikt Bosne i Hercegovine, jedan ~lan."
RAZVOJ ^lanak 4.
^lan 1. Iza ~lanka 3. dodaje se novi ~lanak 4. koji glasi:
(Davanje saglasnosti za zaklju~ivanje ugovora) "^lanovi Povjerenstva obvezni su o svome radu i
(1) Ovom Odlukom Vije}e ministara Bosne i Hercegovine daje aktivnostima u Povjerenstvu redovito informirati institucije
saglasnost OPEC Fondu za me|unarodni razvoj da zaklju~i ispred kojih su delegirani.
sporazum o zajmu u vidu kreditne linije sa "Intesa Sanpaolo ^lanovi Povjerenstva koji ne dolaze na sjednice
bankom" d.d. Sarajevo u iznosu od 1,73 miliona EUR. Povjerenstva bit }e zamijenjeni novim ~lanovima, o ~emu
evidenciju vodi tajnik Povjerenstva".
(2) Svrha odobravanja kredita je finansiranje projekata malih i
srednjih preduze}a prema kriterijumima definisanim od Raniji ~lanci 4., 5., 6., 7., 8., 9. i 10. postaju ~lanci 5., 6., 7., 8.,
strane banke, u svrhu otvaranja novih i razvoja postoje}ih 9. 10. i 11.
preduze}a. ^lanak 5.
^lan 2. Dosada{nji ~lanak 11. postaje ~lanak 12. i u istom stavka (2)
(Institucija zadu`ena za provo|enje Odluke) mijenja se i glasi: "Povjerenstvo o svom radu redovito izvje{tava
Zadu`uje se Ministarstvo finansija i trezora da, u skladu sa Ministarstvo civilnih poslova, a najmanje dva puta godi{nje
odredbama Sporazuma o unapre|enju i za{titi investicija izme|u izvje{}e o radu Povjerenstva podnosi se Vije}u ministara Bosne i
Bosne i Hercegovine i OPEC Fonda za me|unarodni razvoj Hercegovine".
("Slu`beni glasnik BiH - Me|unarodni ugovori", broj 13/03), Dosada{nji ~lanak 12. postaje ~lanak 13.
Broj 43 - Stranica 42 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
^lanak 6.
Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja i objavljuje se
u "Slu`benom glasniku BiH". Na osnovu ~lana 17. Zakona o Vije}u ministara Bosne i
Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 30/03, 42/03, 81/06,
VM, broj 105/09 Predsjedatelj 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vije}e ministara Bosne i
16. travnja 2009. godine Vije}a ministara BiH Hercegovine, na 84. sjednici odr`anoj 16. aprila 2009. godine,
Sarajevo Dr. Nikola [piri}, v. r. donijelo je
ODLUKU
Na osnovu ~lana 17. Zakona o Savjetu ministara Bosne i
Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 30/03, 42/03, 81/06, O IZMJENI I DOPUNI ODLUKE O OSNIVANJU
76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Savjet ministara Bosne i KOMISIJE ZA KOORDINACIJU PITANJA MLADIH U
Hercegovine, na 84. sjednici odr`anoj 16. aprila 2009. godine, BOSNI I HERCEGOVINI
donio je ^lan 1.
ODLUKU U ~lanu 1. Odluke o osnivanju Komisije za koordinaciju
pitanja mladih u Bosni i Hercegovini ("Slu`beni glasnik BiH"
O IZMJENI I DOPUNI ODLUKE O OSNIVAWU broj 3/05), rije~i: "kao stalno tijelo Vije}a ministara Bosne i
KOMISIJE ZA KOORDINACIJU PITAWA MLADIH U Hercegovine" zamjenjuju se rije~ima: " u okviru Ministarstva
BOSNI I HERCEGOVINI civilnih poslova".
^lan 1. ^lan 2.
U ~lanu 1. Odluke o osnivawu Komisije za koordinaciju U ~lanu 2. stav (2) mijenja se i glasi: "Komisija se sastoji od
pitawa mladih u Bosni i Hercegovini ("Slu`beni glasnik devet ~lanova, od kojih su ~etiri ~lana predstavnici institucija
BiH" broj 3/05), rije~i: "kao stalno tijelo Savjeta ministara vlasti u Bosni i Hercegovini, a pet ~lanova predstavnici
Bosne i Hercegovine" zamjewuju se rije~ima: " u okviru nevladinog sektora i sekretara Komisije."
Ministarstva civilnih poslova". ^lan 3.
^lan 2. ^lan 3. mijenja se i glasi:
U ~lanu 2. stav (2) mijewa se i glasi: "Komisija se sastoji od "Komisiju ~ine delegirani predstavnici iz sljede}ih
devet ~lanova, od kojih su ~etiri ~lana predstavnici institucija:
institucija vlasti u Bosni i Hercegovini, a pet ~lanova a) Ministarstvo civilnih poslova, dva ~lana;
predstavnici nevladinog sektora i sekretara Komisije." b) Ministarstvo porodice, omladine i sporta Republike
Srpske, jedan ~lan;
^lan 3. c) Federalno ministarstvo kulture i sporta, jedan ~lan.
^lan 3. mijewa se i glasi: Predstavnici institucija vlasti iz stava (1) ovog ~lana }e nakon
"Komisiju ~ine delegirani predstavnici iz sqede}ih delegiranja putem javnog poziva odabrati pet predstavnika
institucija: ispred nevladinog sektora i to kako slijedi:
a) Ministarstvo civilnih poslova, dva ~lana; a) Federacija Bosne i Hercegovine, dva ~lana
b) Ministarstvo porodice, omladine i sporta Republike b) Republika Srpska, dva ~lana
Srpske, jedan ~lan; c) Br~ko Distrikt Bosne i Hercegovine, jedan ~lan."
c) Federalno ministarstvo kulture i sporta, jedan ~lan. ^lan 4.
Predstavnici institucija vlasti iz stava (1) ovog ~lana }e Iza ~lana 3. dodaje se novi ~lan 4. koji glasi:
nakon delegirawa putem javnog poziva odabrati pet " ^lanovi Komisije obavezni su o svome radu i aktivnostima
predstavnika ispred nevladinog sektora i to kako slijedi: u Komisiji redovno informirati institucije ispred kojih su
a) Federacija Bosne i Hercegovine, dva ~lana delegirani.
b) Republika Srpska, dva ~lana ^lanovi Komisije koji ne dolaze na sjednice Komisije bit }e
c) Br~ko Distrikt Bosne i Hercegovine, jedan ~lan." zamijenjeni novim ~lanovima, o ~emu evidenciju vodi sekretar
Komisije".
^lan 4. Raniji ~lanovi 4., 5., 6., 7., 8., 9. i 10. postaju ~lanovi 5., 6., 7.,
Iza ~lana 3. dodaje se novi ~lan 4. koji glasi: 8., 9. 10. i 11.
"^lanovi Komisije obavezni su o svome radu i
aktivnostima u Komisiji redovno informisati institucije ^lan 5.
ispred kojih su delegirani. Dosada{nji ~lan 11. postaje ~lan 12. i u istom stav (2) mijenja
^lanovi Komisije koji ne dolaze na sjednice Komisije bi}e se i glasi: "Komisija o svom radu redovno izvje{tava
zamijeweni novim ~lanovima, o ~emu evidenciju vodi sekretar Ministarstvo civilnih poslova, a najmanje dva puta godi{nje
Komisije". izvje{taj o radu Komisije podnosi se Vije}u ministara Bosne i
Raniji ~lanovi 4., 5., 6., 7., 8., 9. i 10. postaju ~lanovi 5., 6., 7., Hercegovine".
8., 9. 10. i 11. Dosada{nji ~lan 12. postaje ~lan 13.
^lan 5. ^lan 6.
Dosada{wi ~lan 11. postaje ~lan 12. i u istom stav 2. mijewa Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja i objavljuje se
se i glasi: "Komisija o svom radu redovno izvje{tava u "Slu`benom glasniku BiH".
Ministarstvo civilnih poslova, a najmawe dva puta godi{we VM, broj 105/09 Predsjedavaju}i
izvje{taj o radu Komisije podnosi se Savjetu ministara Bosne 16. aprila 2009. godine Vije}a ministara BiH
i Hercegovine". Sarajevo Dr. Nikola [piri}, s. r.
Dosada{wi ~lan 12. postaje ~lan 13.
^lan 6. 220
Ova Odluka stupa na snagu danom dono{ewa i objavquje se u Temeljem ~lanka 15. stavka (1) Zakona o Prora~unu
"Slu`benom glasniku BiH". institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih obveza Bosne i
SM, broj 105/09 Predsjedavaju}i Hercegovne za 2009. godinu ("Slu`beni glasnik BiH", broj
16. aprila 2009. godine Savjeta ministara BiH 7/09), ~lanka 17. stavak (2) to~ka a) Zakona o financiranju
Sarajevo Dr Nikola [piri}, s. r. institucija Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 43

61/04) i ~lanka 17. Zakona o Vije}u ministara Bosne i ^lan 3.


Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, (Stupawe na snagu)
76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vije}e ministara Bosne i Ova Odluka stupa na snagu danom dono{ewa i objavquje se u
Hercegovine, na 86. sjednici odr`anoj 7. svibnja 2009. godine, "Slu`benom glasniku BiH".
donijelo je SM, broj 106/09 Predsjedavaju}i
7. maja 2009. godine Savjeta ministara BiH
ODLUKU Sarajevo Dr Nikola [piri}, s. r.
O IZDVAJANJU SREDSTAVA IZ TEKU]E PRI^UVE
PRORA^UNA INSTITUCIJA BOSNE I HERCEGOVINE Na osnovu ~lana 15. stav (1) Zakona o Bud`etu institucija
I ME\UNARODNIH OBVEZA BOSNE I Bosne i Hercegovine i me|unarodnih obaveza Bosne i
HERCEGOVINE ZA 2009. GODINU Hercegovne za 2009. godinu ("Slu`beni glasnik BiH", broj
7/09), ~lana 17. stav (2) ta~ka a) Zakona o finansiranju institucija
^lanak 1. Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 61/04) i ~lana
(Predmet Odluke) 17. Zakona o Vije}u ministara Bosne i Hercegovine ("Slu`beni
glasnik BiH", broj 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i
Odobrava se izdvajanje sredstva teku}e prora~unske pri~uve 24/08), Vije}e ministara Bosne i Hercegovine, na 86. sjednici
Prora~una institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih odr`anoj 7. maja 2009. godine, donijelo je
obveza Bosne i Hercegovine za 2009. godinu, u ukupnom iznosu
od 31.293,28 KM ili 16.000,00 eura u svrhu uplate tro{kova za ODLUKU
odr`avanje Be~kog ekonomskog foruma u Sarajevu.
O IZDVAJANJU SREDSTAVA IZ TEKU]E REZERVE
^lanak 2. BUD@ETA INSTITUCIJA BOSNE I HERCEGOVINE I
(Mjerodavnost za realizaciju) ME\UNARODNIH OBAVEZA BOSNE I
Za realizaciju ove Odluke zadu`uje se Ministarstvo financija HERCEGOVINE ZA 2009. GODINU
i trezora Bosne i Hercegovine u suradnji sa Ministarstvom
vanjskih poslova Bosne i Hercegovine. ^lan 1.
(Predmet Odluke)
^lanak 3. Odobrava se izdvajanje sredstva teku}e bud`etske rezerve
(Stupanje na snagu) Bud`eta institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih
obaveza Bosne i Hercegovine za 2009. godinu, u ukupnom
Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja i objavljuje se iznosu od 31.293,28 KM ili 16.000,00 eura u svrhu uplate
u "Slu`benom glasniku BiH". tro{kova za odr`avanje Be~kog ekonomskog foruma u Sarajevu.
VM broj 106/09 Predsjedatelj ^lan 2.
7. svibnja 2009. godine Vije}a ministara BiH (Nadle`nost za realizaciju)
Sarajevo Dr. Nikola [piri}, v. r. Za realizaciju ove Odluke zadu`uje se Ministarstvo finansija
i trezora Bosne i Hercegovine u saradnji sa Ministarstvom
vanjskih poslova Bosne i Hercegovine.
Na osnovu ~lana 15. stav (1) Zakona o Buxetu institucija ^lan 3.
Bosne i Hercegovine i me|unarodnih obaveza Bosne i (Stupanje na snagu)
Hercegovne za 2009. godinu ("Slu`beni glasnik BiH", broj Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja i objavljuje se
7/09), ~lana 17. stav (2) ta~ka a) Zakona o finansirawu u "Slu`benom glasniku BiH".
institucija Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH",
broj 61/04) i ~lana 17. Zakona o Savjetu ministara Bosne i VM, broj 106/09 Predsjedavaju}i
Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 30/03, 42/03, 81/06, 7. maja 2009. godine Vije}a ministara BiH
76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Savjet ministara Bosne i Sarajevo Dr. Nikola [piri}, s. r.
Hercegovine, na 86. sjednici odr`anoj 7. maja 2009. godine,
donio je 221
Na temelju ~lanka 3. stavak (2), i ~l. 13. i 15. stavak (1)
ODLUKU Zakona o Prora~unu institucija Bosne i Hercegovine i
me|unarodnih obveza Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik
O IZDVAJAWU SREDSTAVA IZ TEKU]E REZERVE BiH", broj 7/09), i ~lanka 17. Zakona o Vije}u ministara Bosne i
BUXETA INSTITUCIJA BOSNE I HERCEGOVINE I Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06,
ME\UNARODNIH OBAVEZA BOSNE I HERCEGOVINE 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vije}e ministara Bosne i
ZA 2009. GODINU Hercegovine, na 85. sjednici odr`anoj 29. travnja 2009. godine,
donijelo je
^lan 1.
(Predmet Odluke) ODLUKU
Odobrava se izdvajawe sredstva teku}e buxetske rezerve O ODOBRAVANJU SREDSTAVA IZ PRORA^UNSKE
Buxeta institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih PRI^UVE PRORA^UNA INSTITUCIJA BOSNE I
obaveza Bosne i Hercegovine za 2009. godinu, u ukupnom iznosu HERCEGOVINE I ME\UNARODNIH OBVEZA BOSNE
od 31.293,28 KM ili 16.000,00 evra u svrhu uplate tro{kova za I HERCEGOVINE ZA 2009. GODINU I ODOBRAVANJU
odr`avawe Be~kog ekonomskog foruma u Sarajevu.
STRUKTURE RASHODA AGENCIJE ZA POLICIJSKU
^lan 2. POTPORU
(Nadle`nost za realizaciju) ^lanak 1.
Za realizaciju ove Odluke zadu`uje se Ministarstvo (Predmet Odluke)
finansija i trezora Bosne i Hercegovine u saradwi sa Ovom Odlukom odobravaju se sredstva iz pri~uve Prora~una
Ministarstvom spoqnih poslova Bosne i Hercegovine. institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih obveza Bosne i
Broj 43 - Stranica 44 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
Hercegovine za 2009. godinu i odobrava struktura rashoda
Prora~una Agencije za policijsku potporu u iznosu od
663.000,00 KM, za razdoblje od 01.03.2009. - 31.12.2009. Na osnovu ~lana 3. stav (2) i ~l. 13. i 15. stav (1) Zakona o
godine. Buxetu institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih
obaveza Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj
^lanak 2. 7/09), i ~lana 17. Zakona o Savjetu ministara Bosne i
(Izvori sredstava) Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06,
Sredstva iz ~lanka 1. ove Odluke osigurat }e se iz sredstava 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Savjet ministara Bosne i
prora~unske pri~uve Prora~una institucija Bosne i Hercegovine i Hercegovine, na 85. sjednici odr`anoj 29. aprila 2009. godine,
me|unarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2009. godinu sa donio je
pozicije 99992-Rezerviranja i to: Rezerviranja za nove institucije
u iznosu od 476.000,00 KM i Rezerviranja za kapitalna ulaganja ODLUKU
u iznosu od 187.000,00 KM.
O ODOBRAVAWU SREDSTAVA IZ BUXETSKE REZERVE
^lanak 3.
(Namjena sredstava) BUXETA INSTITUCIJA BOSNE I HERCEGOVINE I
Sredstva iz ~lanka 1. ove Odluke predvi|ena su za teku}e ME\UNARODNIH OBAVEZA BOSNE I HERCEGOVINE
izdatke u iznosu od 476.000,00 KM i za nabavu opreme u iznosu ZA 2009. GODINU I ODOBRAVAWU STRUKTURE
od 187.000,00 KM, a po namjenama iz Pregleda strukture RASHODA AGENCIJE ZA POLICIJSKU PODR[KU
rashoda za razdoblje do 31.12.2009. godine Agencije za ^lan 1.
policijsku potporu, koji je sastavni dio Odluke. (Predmet Odluke)
^lanak 4. Ovom Odlukom odobravaju se sredstva iz rezerve Buxeta
(Mjerodavnost za realiziranje) institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih obaveza
Za realiziranje ove Odluke zadu`uju se Ministarstvo Bosne i Hercegovine za 2009. godinu i odobrava struktura
financija i trezora i Agencija za policijsku potporu. rashoda Buxeta Agencije za policijsku podr{ku u iznosu od
^lanak 5. 663.000,00 KM za period 01.03.2009.-31.12.2009. godine.
(Stupanje na snagu Odluke) ^lan 2.
Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja objavljuje se u (Izvori sredstava)
"Slu`benom glasniku BiH". Sredstva iz ~lana 1. ove Odluke obezbijedi}e se iz
VM, broj108/09 Predsjedatelj sredstava buxetske rezerve Buxeta institucija Bosne i
29. travnja 2009. godine Vije}a ministara BiH Hercegovine me|unarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za
Sarajevo Dr. Nikola [piri}, v. r. 2009. godinu sa pozicije 99992 - Rezervisawa i to: Rezervisawa
za nove institucije u iznosu od 476.000,00 KM i Rezervisawa za
PREGLED kapitalna ulagawa u iznosu od 187.000,00 KM.
Strukture rashoda za razdoblje do 31.12.2009. godine ^lan 3.
Redni Vrsta rashoda Ekonom. kod Zahtjev za 2009. (Namjena sredstava)
broj Sredstva iz ~lana 1. ove Odluke predvi|ena su za teku}e
1 2 3 4 izdatke u iznosu od 476.000,00 KM i za nabavku opreme u iznosu
1 TEKU]I IZDACI 476.000.- od 187.000,00 KM, a po namjenama iz Pregleda strukture rashoda
za period do 31.12.2009. godine Agencije za policijsku podr{ku,
1. Bruto pla}e i naknade 611100 192.000.-
koji je sastavni dio ove Odluke.
2. Naknade tro{kova uposlenih 611200 39.000.-
3. Putni tro{kovi 613100 10.000.- ^lan 4.
(Nadle`nost za realizaciju)
4. Izdaci telefonskih i po{tanskih 613200 10.000.-
usluga Za realizaciju ove Odluke zadu`uju se Ministarstvo
finansija i trezora i Agencija za policijsku podr{ku.
5. Izdaci za energiju i komunalne 613300 20.000.-
usluge ^lan 5.
6. Nabava materijala 613400 15.000.- (Stupawe na snagu Odluke)
7. Izdaci za usluge prijevoza i 613500 15.000.- Ova Odluka stupa na snagu danom dono{ewa i objavquje se u
goriva "Slu`benom glasniku BiH".
8. Tro{kovi zakupa 613600 90.000.- SM, broj 108/09 Predsjedavaju}i
9. Izdaci za teku}e odr`avanje 613700 5.000.- 29. aprila 2009. godine Savjeta ministara BiH
10. Izdaci za osiguranje i tro{kove 613800 10.000.- Sarajevo Dr Nikola [piri}, s. r.
11. Ugovorene i druge posebne 613900 70.000.- PREGLED
usluge
Strukture rashoda za period do 31.12.2009. godine
II KAPITALNI IZDACI 8211-8216 187.000.-
Redni Vrsta rashoda Ekonom. kod Zahtjev za 2009.
1. Nabava zemlji{ta 821100 broj
2. Nabava gra|evina 821200 1 2 3 4
3. Nabava opreme 821300 187.000.- TEKU]I IZDACI 494.000.-
I
4. Nabava ostalih stalnih sredstava 821400
1. Bruto plate i naknade 611100 185.000.-
5. Rekonstrukcija i investiciono 821600
odr`avanje 2. Naknade tro{kova zaposlenih 611200 51.000.-
3. Putni tro{kovi 613100 10.000.-
III TEKU]I GRANTOVI 614000 0
4. Izdaci telefonskih i 613200 10.000.-
1.
po{tanskih usluga
2.
5. Izdaci za energiju i komunalne 613300 20.000.-
3. usluge
4. 6. Nabavka materijala 613400 15.000.-
IV SVE UKUPNO 663.000.-
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 45

7. Izdaci za usluge prevoza i 613500 15.000.- ^lan 5.


goriva (Stupanje na snagu Odluke)
8. Tro{kovi zakupa 613600 90.000.- Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja i objavljuje se
9. Izdaci za teku}e odr`avawe 613700 5.000.- u "Slu`benom glasniku BiH".
10. Izdaci za osigurawe i tro{kove 613800 10.000.- VM, broj108/09 Predsjedavaju}i
11. Ugovorene i druge posebne 613900 83.000.- 29. aprila 2009. godine Vije}a ministara BiH
usluge Sarajevo Dr. Nikola [piri}, s. r.
II KAPITALNI IZDACI 8211-8216 189.000.-
PREGLED
1. Nabavka zemqi{ta 821100 Strukture rashoda za period do 31.12.2009. godine
2. Nabavka gra|evina 821200
Redni Vrsta rashoda Ekonom. kod Zahtjev za 2009.
3. Nabavka opreme 821300 189.000.-
broj
4. Nabavka ostalih stalnih 821400
sredstava 1 2 3 4
5. Rekonstrukcija i investiciono 821600 1 TEKU]I IZDACI 476.000.-
odr`avawe 1. Bruto pla}e i naknade 611100 192.000.-
III TEKU]I GRANTOVI 614000 0 2. Naknade tro{kova zaposlenih 611200 39.000.-
1. 3. Putni tro{kovi 613100 10.000.-
2. 4. Izdaci telefonskih i po{tanskih 613200 10.000.-
usluga
3.
5. Izdaci za energiju i komunalne 613300 20.000.-
4.
usluge
IV SVE UKUPNO 683.000.-
6. Nabavka materijala 613400 15.000.-
7. Izdaci za usluge prijevoza i goriva 613500 15.000.-
8. Tro{kovi zakupa 613600 90.000.-
Na osnovu ~lana 3. stav (2) i ~l. 13. i 15. stav (1) Zakona o
9. Izdaci za teku}e odr`avanje 613700 5.000.-
Bud`etu institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih
obaveza Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 10. Izdaci za osiguranje i tro{kove 613800 10.000.-
7/09), i ~lana 17. Zakona o Vije}u ministara Bosne i Hercegovine 11. Ugovorene i druge posebne 613900 70.000.-
("Slu`beni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, usluge
94/07 i 24/08), Vije}e ministara Bosne i Hercegovine, na 85. II KAPITALNI IZDACI 8211-8216 187.000.-
sjednici odr`anoj 29. aprila 2009. godine, donijelo je 1. Nabavka zemlji{ta 821100
2. Nabavka gra|evina 821200
ODLUKU 3. Nabavka opreme 821300 187.000.-
O ODOBRAVANJU SREDSTAVA IZ BUD@ETSKE 4. Nabavka ostalih stalnih sredstava 821400
REZERVE BUD@ETA INSTITUCIJA BOSNE I 5. Rekonstrukcija i investiciono 821600
odr`avanje
HERCEGOVINE I ME\UNARODNIH OBAVEZA
III TEKU]I GRANTOVI 614000 0
BOSNE I HERCEGOVINE ZA 2009. GODINU I
1.
ODOBRAVANJU STRUKTURE RASHODA AGENCIJE
2.
ZA POLICIJSKU PODR[KU
3.
^lan 1. 4.
(Predmet Odluke)
IV SVE UKUPNO 663.000.-
Ovom Odlukom odobravaju se sredstva iz rezerve Bud`eta
institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih obaveza Bosne i
Hercegovine za 2009. godinu i odobrava struktura rashoda 222
Bud`eta Agencije za policijsku podr{ku u iznosu od 663.000,00 Na temelju ~lanka 3. stavak (2), i ~l. 13. i 15. stavak (1)
KM za period 01.03.2009.-31.12.2009. godine. Zakona o Prora~unu institucija Bosne Hercegovine i
^lan 2. me|unarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2009. godinu,
(Izvori sredstava) ("Slu`beni glasnik BiH", broj 7/09), i ~lanka 17. Zakona o Vije}u
ministara Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", br.
Sredstva iz ~lana 1. ove Odluke osigurat }e se iz sredstava 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vije}e
bud`etske rezerve Bud`eta institucija Bosne i Hercegovine ministara Bosne i Hercegovine, na 85. sjednici odr`anoj 29.
me|unarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2009. godinu sa travnja 2009. godine , donijelo je
pozicije 99992 - Rezervisanja i to: Rezervisanja za nove
institucije u iznosu od 476.000,00 KM i Rezervisanja za ODLUKU
kapitalna ulaganja u iznosu od 187.000,00 KM.
O ODOBRAVANJU SREDSTAVA IZ PRORA^UNSKE
^lan 3.
(Namjena sredstava) PRI^UVE PRORA^UNA INSTITUCIJA BOSNE I
Sredstva iz ~lana 1. ove Odluke predvi|ena su za teku}e HERCEGOVINE I ME\UNARODNIH OBVEZA BOSNE
izdatke u iznosu od 476.000,00 KM i za nabavku opreme u I HERCEGOVINE ZA 2009. GODINU I ODOBRAVANJU
iznosu od 187.000,00 KM, a po namjenama iz Pregleda strukture STRUKTURE RASHODA AGENCIJE ZA FORENZI^KA
rashoda za period do 31.12.2009. godine Agencije za policijsku ISPITIVANJA I VJE[TA^ENJA
podr{ku, koji je sastavni dio ove Odluke.
^lanak 1.
^lan 4. (Predmet Odluke)
(Nadle`nost za realizaciju) Ovom Odlukom odobravaju se sredstva iz pri~uve Prora~una
Za realizaciju ove Odluke zadu`uju se Ministarstvo finansija institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih obveza Bosne i
i trezora i Agencija za policijsku podr{ku. Hercegovine za 2009. godinu i odobrava struktura rashoda
Broj 43 - Stranica 46 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
Prora~una Agencije za forenzi~ka ispitivanja i vje{ta~enja u glasnik BiH", broj 7/09), i ~lana 17. Zakona o Savjetu
iznosu od 683.000,00 KM, za razdoblje od 01.03.2009. - ministara Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", br.
31.12.2009. godine. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Savjet ministara
^lanak 2. Bosne i Hercegovine, na 85. sjednici odr`anoj 29. aprila 2009.
(Izvori sredstava) godine, donio je
Sredstva iz ~lanka 1. ove Odluke osigurat }e se iz sredstava ODLUKU
prora~unske pri~uve Prora~una institucija Bosne i Hercegovine i
me|unarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2009. godinu sa O ODOBRAVAWU SREDSTAVA IZ BUXETSKE REZERVE
pozicije 99992-Rezerviranja i to:Rezerviranja za nove institucije BUXETA INSTITUCIJA BOSNE I HERCEGOVINE I
u iznosu od 494.000,00 KM i Rezerviranja za kapitalna ulaganja ME\UNARODNIH OBAVEZA BOSNE I HERCEGOVINE
u iznosu od 189.000,00 KM. ZA 2009. GODINU I ODOBRAVAWU STRUKTURE
^lanak 3. RASHODA AGENCIJE ZA FORENZI^KA
(Namjena sredstava) ISPITIVAWA I VJE[TA^EWA
Sredstva iz ~lanka 1. ove Odluke predvi|ena su za teku}e
izdatke u iznosu od 494.000,00 KM i za nabavu opreme u iznosu ^lan 1.
od 189.000,00 KM, a po namjenama iz Pregleda strukture (Predmet Odluke)
rashoda za razdoblje do 31.12.2009. godine Agencije, koji je Ovom Odlukom odobravaju se sredstva iz rezerve Buxeta
sastavni dio Odluke. institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih obaveza
Bosne i Hercegovine za 2009. godinu i odobrava struktura
^lanak 4. rashoda Buxeta Agencije za forenzi~ka ispitivawa i
(Mjerodavnost za realiziranje) vje{ta~ewa u iznosu od 683.000,00 KM za period
Za realiziranje ove odluke zadu`uju se Ministarstvo financija 01.03.2009.-31.12.2009. godine.
i trezora i Agencija za forenzi~ka ispitivanja i vje{ta~enja.
^lan 2.
^lanak 5. (Izvori sredstava)
(Stupanje na snagu Odluke) Sredstva iz ~lana 1. ove Odluke obezbijedi}e se iz
Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja objavljuje se u sredstava buxetske rezerve Buxeta institucija Bosne i
"Slu`benom glasniku BiH". Hercegovine me|unarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za
VM, broj 109/09 Predsjedatelj 2009. godinu sa pozicije 99992 - Rezervisawa i to: Rezervisawa
29. travnja 2009. godine Vije}a ministara BiH za nove institucije u iznosu od 494.000,00 KM i Rezervisawa za
Sarajevo Dr. Nikola [piri}, v. r. kapitalna ulagawa u iznosu od 189.000,00 KM.
PREGLED ^lan 3.
Strukture rashoda za razdoblje do 31.12.2009. godine (Namjena sredstava)
Sredstva iz ~lana 1. ove Odluke predvi|ena su za teku}e
Redni Vrsta rashoda Ekonom kod Zahtjev za izdatke u iznosu od 494.000,00 KM i za nabavku opreme u iznosu
broj 2009.
od 189.000,00 KM, a po namjenama iz Pregleda strukture rashoda
1 2 3 4 za period do 31.12.2009. godine Agencije, koji je sastavni dio
1 TEKU]I IZDACI 494.000.- ove Odluke.
1. Bruto pla}e i naknade 611100 185.000.- ^lan 4.
2. Naknade tro{kova uposlenih 611200 51.000.- (Nadle`nost za realizaciju)
3. Putni tro{kovi 613100 10.000.- Za realizaciju ove Odluke zadu`uju se Ministarstvo
4. Izdaci telefonskih i po{tanskih usluga 613200 10.000.- finansija i trezora i Agencija za forenzi~ka ispitivawa i
5. Izdaci za energiju i komunalne usluge 613300 20.000.- vje{ta~ewa.
6. Nabavka materijala 613400 15.000.- ^lan 5.
7. Izdaci za usluge prijevoza i goriva 613500 15.000.- (Stupawe na snagu Odluke)
8. Tro{kovi zakupa 613600 90.000.- Ova Odluka stupa na snagu danom dono{ewa i objavquje se u
"Slu`benom glasniku BiH".
9. Izdaci za teku}e odr`avanje 613700 5.000.-
10. Izdaci za osiguranje i tro{kove 613800 10.000.-
SM, broj 109/09 Predsjedavaju}i
29. aprila 2009. godine Savjeta ministara BiH
11. Ugovorene i druge posebne usluge 613900 83.000.-
Sarajevo Dr Nikola [piri}, s. r.
II KAPITALNI IZDACI 8211-8216 189.000.-
1. Nabavka zemlji{ta 821100 PREGLED
2. Nabavka gra|evina 821200
Strukture rashoda za period do 31.12.2009. godine
3. Nabavka opreme 821300 189.000.- Redni Vrsta rashoda Ekonom kod Zahtjev za 2009.
broj
4. Nabavka ostalih stalnih sredstava 821400
1 2 3 4
5. Rekonstrukcija i investiciono 821600
odr`avanje I TEKU]I IZDACI 494.000.-
III TEKU]I GRANTOVI 614000 0 1. Bruto plate i naknade 611100 185.000.-
1. 2. Naknade tro{kova zaposlenih 611200 51.000.-
2. 3. Putni tro{kovi 613100 10.000.-
3. 4. Izdaci telefonskih i 613200 10.000.-
po{tanskih usluga
4.
5. Izdaci za energiju i komunalne 613300 20.000.-
IV SVE UKUPNO 683.000.- usluge
6. Nabavka materijala 613400 15.000.-
7. Izdaci za usluge prevoza i goriva 613500 15.000.-
Na osnovu ~lana 3. stav (2) i ~l. 13. i 15. stav (1) Zakona o
Buxetu institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih 8. Tro{kovi zakupa 613600 90.000.-
obaveza Bosne i Hercegovine za 2009. godinu, ("Slu`beni
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 47

9. Izdaci za teku}e odr`avawe 613700 5.000.- ^lan 5.


10. Izdaci za osigurawe i tro{kove 613800 10.000.- (Stupanje na snagu Odluke)
11. Ugovorene i druge posebne usluge 613900 83.000.- Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja i objavljuje se
KAPITALNI IZDACI 8211-8216 189.000.-
u "Slu`benom glasniku BiH".
II
1. Nabavka zemqi{ta 821100
VM, broj 109/09 Predsjedavaju}i
29. aprila 2009. godine Vije}a ministara BiH
2. Nabavka gra|evina 821200
Sarajevo Dr. Nikola [piri}, s. r.
3. Nabavka opreme 821300 189.000.-
4. Nabavka ostalih stalnih 821400 PREGLED
sredstava Strukture rashoda za period do 31.12.2009. godine
5. Rekonstrukcija i investiciono 821600 Redni Vrsta rashoda Ekonom kod Zahtjev za
odr`avawe broj 2009.
III TEKU]I GRANTOVI 614000 0
1 2 3 4
1. 1 TEKU]I IZDACI 494.000.-
2. 1. Bruto plate i naknade 611100 185.000.-
3. 2. Naknade tro{kova zaposlenih 611200 51.000.-
4. 3. Putni tro{kovi 613100 10.000.-
IV SVE UKUPNO 683.000.- 4. Izdaci telefonskih i po{tanskih 613200 10.000.-
usluga
5. Izdaci za energiju i komunalne 613300 20.000.-
usluge
Na osnovu ~lana 3. stav (2) i ~l. 13. i 15. stav (1) Zakona o
Bud`etu institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih 6. Nabavka materijala 613400 15.000.-
obaveza Bosne i Hercegovine za 2009. godinu, ("Slu`beni 7. Izdaci za usluge prevoza i goriva 613500 15.000.-
glasnik BiH", broj /09), i ~lana 17. Zakona o Vije}u ministara 8. Tro{kovi zakupa 613600 90.000.-
Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 9. Izdaci za teku}e odr`avanje 613700 5.000.-
81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vije}e ministara Bosne i 10. Izdaci za osiguranje i tro{kove 613800 10.000.-
Hercegovine, na 85. sjednici odr`anoj 29. aprila 2009. godine, 11. Ugovorene i druge posebne usluge 613900 83.000.-
donijelo je
II KAPITALNI IZDACI 8211-8216 189.000.-
1. Nabavka zemlji{ta 821100
ODLUKU
2. Nabavka gra|evina 821200
O ODOBRAVANJU SREDSTAVA IZ BUD@ETSKE 3. Nabavka opreme 821300 189.000.-
REZERVE BUD@ETA INSTITUCIJA BOSNE I 4. Nabavka ostalih stalnih sredstava 821400
HERCEGOVINE I ME\UNARODNIH OBAVEZA 5. Rekonstrukcija i investiciono 821600
odr`avanje
BOSNE I HERCEGOVINE ZA 2009. GODINU I
III TEKU]I GRANTOVI 614000 0
ODOBRAVANJU STRUKTURE RASHODA AGENCIJE
1.
ZA FORENZI^KA ISPITIVANJA I VJE[TA^ENJA
2.
^lan 1. 3.
(Predmet Odluke) 4.
Ovom Odlukom odobravaju se sredstva iz rezerve Bud`eta IV SVE UKUPNO 683.000.-
institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih obaveza Bosne i
Hercegovine za 2009. godinu i odobrava struktura rashoda 223
Bud`eta Agencije za forenzi~ka ispitivanja i vje{ta~enja u iznosu
od 683.000,00 KM za period 01.03.2009.-31.12.2009. godine. Na temelju ~lanka 17. Zakona o Vije}u ministara Bosne i
Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 30/03, 42/03, 81/06,
^lan 2. 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), a u svezi s ~lankom 77. stavka (4)
(Izvori sredstava) Zakona o sprje~avanju i suzbijanju zlouporabe opojnih droga
("Slu`beni glasnik BiH" broj 8/06), Vije}e ministara Bosne i
Sredstva iz ~lana 1. ove Odluke osigurat }e se iz sredstava Hercegovine, na 79. sjednici odr`anoj 5. o`ujka 2009. godine,
bud`etske rezerve Bud`eta institucija Bosne i Hercegovine donijelo je
me|unarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2009. godinu sa
pozicije 99992 - Rezervisanja i to: Rezervisanja za nove ODLUKU
institucije u iznosu od 494.000,00 KM i Rezervisanja za
kapitalna ulaganja u iznosu od 189.000,00 KM. O USVAJANJU JEDINSTVENOG REGISTRACIJSKOG
OBRASCA LIJE^ENIH OVISNIKA
^lan 3.
(Namjena sredstava) ^lanak 1.
(Usvajanje obrasca)
Sredstva iz ~lana 1. ove Odluke predvi|ena su za teku}e Ovom Odlukom usvaja se jedinstveni registracijski obrazac
izdatke u iznosu od 494.000,00 KM i za nabavku opreme u lije~enih ovisnika i slu`i u cilju vo|enja evidentiranja o
iznosu od 189.000,00 KM, a po namjenama iz Pregleda strukture ovisnicima i povremenim u`ivateljima opojnih droga na cijeloj
rashoda za period do 31.12.2009. godine Agencije, koji je teritoriji Bosne i Hercegovine, a koji je sastavni dio ove Odluke.
sastavni dio ove Odluke.
^lanak 2.
^lan 4. (Obveze izvje{tavanja)
(Nadle`nost za realizaciju)
(1) Sva tijela i ustanove sukladno Zakonu o sprje~avanju i
Za realizaciju ove Odluke zadu`uju se Ministarstvo finansija suzbijanju zlouporabe opojnih droga du`ni su ispunjavati
i trezora i Agencija za forenzi~ka ispitivanja i vje{ta~enja. jedinstveni registracijski obrazac lije~enih ovisnika.
Broj 43 - Stranica 48 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
(2) Tijela i ustanove iz stavka (1) ovog ~lanka du`ni su tromjese~na izvje{}a Ministarstvu civilnih poslova, a
evidentiranje u vidu podataka iz jedinstvenog registracijskog Povjerenstvu za droge i Odjelu za opojne droge kad god je to
obrasca ovisnika opojnih droga i povremenim u`ivateljima potrebno, a najmanje dvaput godi{nje.
opojnih droga dostavljati nadle`nim ustanovama za javno
zdravlje, entitetskim ministarstvima zdravstva/zdravlja, ^lanak 4.
odnosno nadle`nom tijelu Br~ko Distrikta Bosne i (Stupanje na snagu)
Hercegovine. Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja, i objavljuje se
^lanak 3. u "Slu`benom glasniku BiH".
(Koordinacija i suradnja) VM, broj 110/09 Predsjedatelj
Entitetska ministarstva zdravlja/zdravstva i Odjel za 5. o`ujka 2009. godine Vije}a ministara BiH
zdravstvo Br~ko Distrikta Bosne i Hercegovine, du`ni su slati Sarajevo Dr. Nikola [piri}, v. r.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 49
Broj 43 - Stranica 50 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
(2) Organi i ustanove iz stava (1) ovog ~lana du`ni su
evidenciju u vidu podataka iz jedinstvenog registracionog
Na osnovu ~lana 17. Zakona o Savjetu ministara Bosne i obrasca zavisnika o opojnim drogama i povremenim
Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, u`ivaocima opojnih droga, da dostavqaju nadle`nim
76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), a u vezi sa ~lanom 77. stav (4) Zakona o ustanovama za javno zdravqe, entitetskim ministarstvima
spre~avawu i suzbijawu zloupotrebe opojnih droga zdravstva/zdravqa, odnosno nadle`nom organu Br~ko
("Slu`beni glasnik BiH", broj 8/06), Savjet ministara Bosne i Distrikta Bosne i Hercegovine.
Hercegovine, na 79. sjednici odr`anoj 5. marta 2009. godine, ^lan 3.
donio je (Koordinacija i saradwa)
ODLUKU Entitetska ministarstva zdravqa/zdravstva i Odjeqewe za
zdravstvo Br~ko Distrikta Bosne i Hercegovine, du`ni su
O USVAJAWU JEDINSTVENOG REGISTRACIONOG slati tromjese~ne izvje{taje Ministarstvu civilnih poslova,
OBRASCA LIJE^ENIH ZAVISNIKA a Komisiji za droge i Odjeqewu za opojne droge kad god je to
potrebno, a najmawe dvaput godi{we.
^lan 1.
(Usvajawe obrasca) ^lan 4.
Ovom Odlukom usvaja se jedinstveni registracioni (Stupawe na snagu)
obrazac lije~enih zavisnika i slu`i u ciqu vo|ewa evidencije Ova Odluka stupa na snagu danom dono{ewa, i objavquje se u
o zavisnicima i povremenim u`ivaocima opojnih droga na "Slu`benom glasniku BiH".
cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine, a koji je sastavni dio SM, broj 110/09 Predsjedavaju}i
ove Odluke. 5. marta 2009. godine Savjeta ministara BiH
^lan 2. Sarajevo Dr Nikola [piri}, s. r.
(Obaveze izvje{tavawa)
(1) Svi organi i ustanove u skladu sa Zakonom o spre~avawu i
suzbijawu zloupotrebe opojnih droga su du`ni ispuwavati
jedinstveni registracioni obrazac lije~enih zavisnika.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 51
Broj 43 - Stranica 52 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
(2) Organi i ustanove iz stava (1) ovog ~lana du`ni su
evidentiranje u vidu podataka iz jedinstvenog registracijskog
Na osnovu ~lana 17. Zakona o Vije}u ministara Bosne i obrasca ovisnika opojnih droga i povremenim u`ivaocima
Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 30/03, 42/03, 81/06, opojnih droga dostavljati nadle`nim ustanovama za javno
76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), a u vezi sa ~lanom 77. stav (4) zdravlje, entitetskim ministarstvima zdravstva/zdravlja,
Zakona o spre~avanju i suzbijanju zloupotrebe opojnih droga odnosno nadle`nom organu Br~ko Distrikta Bosne i
("Slu`beni glasnik BiH", broj 8/06), Vije}e ministara Bosne i Hercegovine.
Hercegovine, na 79. sjednici odr`anoj 5. marta 2009. godine, ^lan 3.
donijelo je (Koordinacija i saradnja)
Entitetska ministarstva zdravlja/zdravstva i Odjel za
ODLUKU zdravstvo Br~ko Distrikta Bosne i Hercegovine, su du`ni slati
O USVAJANJU JEDINSTVENOG REGISTRACIJSKOG tromjese~ne izvje{taje Ministarstvu civilnih poslova, a Komisiji
OBRASCA LIJE^ENIH OVISNIKA za droge i Odjelu za opojne droge kad god je to potrebno, a
najmanje dvaput godi{nje.
^lan 1.
(Usvajanje obrasca) ^lan 4.
Ovom Odlukom usvaja se jedinstveni registracijski obrazac (Stupanje na snagu)
lije~enih ovisnika i slu`i u cilju vo|enja evidentiranja o Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja, i objavljuje se
ovisnicima i povremenim u`ivaocima opojnih droga na cijeloj u "Slu`benom glasniku BiH".
teritoriji Bosne i Hercegovine, a koji je sastavni dio ove Odluke. VM, broj 110/09 Predsjedavaju}i
^lan 2. 5. marta 2009. godine Vije}a ministara BiH
(Obaveze izvje{tavanja) Sarajevo Dr. Nikola [piri}, s. r.
(1) Svi organi i ustanove u skladu sa Zakonom o spre~avanju i
suzbijanju zloupotrebe opojnih droga du`ni su ispunjavati
jedinstveni registracijski obrazac lije~enih ovisnika.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 53
Broj 43 - Stranica 54 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.

4. Izdaci telefonskih i 613200 10.000,00


224 po{tanskih usluga
Na temelju ~lanka 3. stavak (2) i ~l. 13 i 15. stavak (1) Zakona 5. Izdaci za energiju i 613300 20.000,00
o Prora~unu institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih komunalne usluge
obveza Bosne i Hercegovine za 2009. godinu ("Slu`beni glasnik 6. Izdaci za nabavke 613400 15.000,00
BiH", broj 7/09) i ~lanka 17. Zakona o Vije}u ministara Bosne i materijala
Hercegovine ( "Slu`beni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 7. Usluge prijevoza i goriva 613500 12.000,00
76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vije}e ministara Bosne i 8. Unajmljivanje imovine i 613600 68.850,00
Hercegovine, na 85. sjednici odr`anoj 29. travnja 2009. godine, opreme
donijelo je
9. Teku}e odr`avanje 613700 5.000,00
ODLUKU 10. Izdaci za osiguranje i 613800 3.000,00
platni promet
O ODOBRAVANJU SREDSTAVA IZ PRORA^UNA
11. Ugovorene usluge 613900 50.000,00
INSTITUCIJA BOSNE I HERCEGOVINE I
II KAPITALNI IZDACI 183.300,00
ME\UNARODNIH OBVEZA BOSNE I HERCEGOVINE
1. Nabavka zemlji{ta 821100
ZA 2009. GODINU I ODOBRAVANJU STRUKTURE
2. Nabavka gra|evina 821200
RASHODA AGENCIJE ZA [KOLOVANJE I STRU^NO
3. Nabavka opreme 821300 183.300,00
USAVR[AVANJE KADROVA
UKUPNO (I+II) 562.656,00
^lanak 1.
(Predmet Odluke)
Ovom Odlukom odobravaju se sredstva iz pri~uve Prora~una
institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih obveza Bosne i Na osnovu ~lana 3. stav (2) i ~l. 13 i 15. stav (1) Zakona o
Hercegovine za 2009. godinu i odobrava struktura rashoda Buxetu institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih
Prora~una u iznosu od 562.656,00 KM Agencije za {kolovanje i obaveza Bosne i Hercegovine za 2009. godinu ("Slu`beni
stru~no usavr{avanje kadrova za razdoblje 01.04.2009. - glasnik BiH", broj 7/09) i ~lana 17. Zakona o Savjetu ministara
31.12.2009. godine. Bosne i Hercegovine ( "Slu`beni glasnik BiH", br. 30/03,
42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Savjet ministara Bosne i
^lanak 2. Hercegovine, na 85. sjednici odr`anoj 29. aprila 2009. godine,
(Izvori sredstava) donio je
Sredstva iz ~lanka 1. ove Odluke osigurat }e se iz sredstava
Prora~una institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih ODLUKU
obveza Bosne i Hercegovine za 2009. godinu sa pozicije
99992-Rezerviranja i to: Rezerviranja za nove institucije O ODOBRAVAWU SREDSTAVA IZ BUXETA
379.356,00 KM i Rezerviranja za kapitalna ulaganja 189.000,00 INSTITUCIJA BOSNE I HERCEGOVINE I
KM. ME\UNARODNIH OBAVEZA BOSNE I HERCEGOVINE
^lanak 3. ZA 2009. GODINU I ODOBRAVAWU STRUKTURE
(Namjena sredstava) RASHODA AGENCIJE ZA [KOLOVAWE I STRU^NO
Sredstva iz ~lanka 1. ove Odluke predvi|ena su za teku}e USAVR[AVAWE KADROVA
izdatke u iznosu od 379.356,00 KM i za nabavu opreme u iznosu
od 183.300,00 KM a po namjenama iz Pregleda strukture ^lan 1.
rashoda Agencije za {kolovanje i stru~no usavr{avanje kadrova (Predmet Odluke)
koji je sastavni dio odluke. Ovom Odlukom odobravaju se sredstva iz rezerve Buxeta
^lanak 4. institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih obaveza
(Nadle`nost za realizaciju) Bosne i Hercegovine za 2009. godinu i odobrava struktura
Za realiziranje ove Odluke zadu`uju se Ministarstvo rashoda Buxeta u iznosu od 562.656,00 KM Agencije za
financija i trezora i Agencija za {kolovanje i stru~no usavr{avanje {kolovawe i stru~no usavr{avawe kadrova za period
kadrova. 01.04.2009. -31.12.2009. godine.
^lanak 5. ^lan 2.
(Stupanje na snagu Odluke) (Izvori sredstava)
Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja i objavit }e se u Sredstva iz ~lana 1. ove Odluke obezbijedi}e se iz
"Slu`benom glasniku BiH". sredstava Buxeta institucija Bosne i Hercegovine i
VM, broj 111/09 Predsjedatelj me|unarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2009. godinu sa
29. travnja 2009. godine Vije}a ministara BiH pozicije 99992-Rezervisawa i to: Rezervisawa za nove
Sarajevo Dr. Nikola [piri}, v. r. institucije 379.356,00 KM i Rezervisawa za kapitalna ulagawa
189.000,00 KM.
PREGLED STRUKTURE RASHODA ZA 2009. GODINU
REDNI IZDACI I VRSTA EKONOMSKI ZAHTJEV ZA
^lan 3.
BROJ RASHODA KOD 2009. GODINU (Namjena sredstava)
1 2 3 10 = 9/6 Sredstva iz ~lana 1. ove Odluke predvi|ena su za teku}e
379.356,00
izdatke u iznosu od 379.356,00 KM i za nabavku opreme u iznosu
I TEKU]I IZDACI
od 183.300,00 KM a po namjenama iz Pregleda strukture rashoda
1. Pla}e zaposlenih 611100 145.618,00 Agencije za {kolovawe i stru~no usavr{avawe kadrova koji je
1.1. Neto pla}e 611100 89.621,00 sastavni dio odluke.
1.2. Porezi i doprinosi na pla}e 611200 55.997,00
^lan 4.
2. Naknade tro{kova 611200 39.888,00
(Nadle`nost za realizaciju)
uposlenih
Za realizaciju ove Odluke zadu`uju se Ministarstvo
3. Putni tro{kovi 613100 10.000,00
finansija i trezora i Agencija za {kolovawe i stru~no
usavr{avawe kadrova.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 55

^lan 5. 99992-Rezervisanja i to: Rezervisanja za nove institucije


(Stupawe na snagu Odluke) 379.356,00 KM i Rezervisanja za kapitalna ulaganja 189.000,00
Ova Odluka stupa na snagu danom dono{ewa i objavquje se u KM.
"Slu`benom glasniku BiH".
SM broj 111/09 Predsjedavaju}i ^lan 3.
29. aprila 2009. godine Savjeta ministara BiH (Namjena sredstava)
Sarajevo Dr Nikola [piri}, s. r.
Sredstva iz ~lana 1. ove odluke predvi|ena su za teku}e
PREGLED STRUKTURE RASHODA ZA 2009. GODINU izdatke u iznosu od 379.356,00 KM i za nabavku opreme u
REDNI IZDACI I VRSTA EKONOMSKI ZAHTJEV ZA iznosu od 183.300,00 KM a po namjenama iz Pregleda strukture
BROJ RASHODA KOD 2009. GODIN rashoda Agencije za {kolovanje i stru~no usavr{avanje kadrova
1 2 3 10 = 9/6 koji je sastavni dio odluke.
I TEKU]I IZDACI 379.356,00
^lan 4.
1. Plate zaposlenih 611100 145.618,00
(Nadle`nost za realizaciju)
1.1. Neto plate 611100 89.621,00
1.2. Porezi i doprinosi na plate 611200 55.997,00 Za realizaciju ove Odluke zadu`uju se Ministarstvo finansija
2. Naknade tro{kova zaposlenih 611200 39.888,00
i trezora i Agencija za {kolovanje i stru~no usavr{avanje kadrova.
3. Putni tro{kovi 613100 10.000,00
4. Izdaci telefonskih i 613200 10.000,00
^lan 5.
po{tanskih usluga (Stupanje na snagu Odluke)
5. Izdaci za energiju i 613300 20.000,00 Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja i objavljuje se
komunalne usluge u "Slu`benom glasniku BiH".
6. Izdaci za nabavke materijala 613400 15.000,00
7. Usluge prevoza i goriva 613500 12.000,00 VM, broj 111/09 Predsjedavaju}i
8. Unajmqivawe imovine i 613600 68.850,00 29. aprila 2009. godine Vije}a ministara BiH
opreme Sarajevo Dr. Nikola [piri}, s. r.
9. Teku}e odr`avawe 613700 5.000,00
10. Izdaci za osigurawe i platni 613800 3.000,00 PREGLED STRUKTURE RASHODA ZA 2009. GODINU
promet REDNI IZDACI I VRSTA EKONOMSKI ZAHTJEV ZA
11. Ugovorene usluge 613900 50.000,00 BROJ RASHODA KOD 2009. GODINU
II KAPITALNI IZDACI 183.300,00 1 2 3 10 = 9/6
1. Nabavka zemqi{ta 821100 I TEKU]I IZDACI 379.356,00
2. Nabavka gra|evina 821200 1. Plate zaposlenih 611100 145.618,00
3. Nabavka opreme 821300 183.300,00 1.1. Neto plate 611100 89.621,00
UKUPNO (I+II) 562.656,00 1.2. Porezi i doprinosi na plate 611200 55.997,00
2. Naknade tro{kova zaposlenih 611200 39.888,00
3. Putni tro{kovi 613100 10.000,00
Na osnovu ~lana 3. stav (2) i ~l. 13 i 15. stav (1) Zakona o 4. Izdaci telefonskih i 613200 10.000,00
Bud`etu institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih po{tanskih usluga
obaveza Bosne i Hercegovine za 2009. godinu ("Slu`beni 5. Izdaci za energiju i 613300 20.000,00
glasnik BiH", broj 7/09) i ~lana 17. Zakona o Vije}u ministara komunalne usluge
Bosne i Hercegovine ( "Slu`beni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 613400 15.000,00
6. Izdaci za nabavke materijala
81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vije}e ministara Bosne i
Hercegovine, na 85. sjednici odr`anoj 29. aprila 2009. godine, 7. Usluge prevoza i goriva 613500 12.000,00
donijelo je 8. Unajmljivanje imovine i 613600 68.850,00
opreme
ODLUKU 9. Teku}e odr`avanje 613700 5.000,00
O ODOBRAVANJU SREDSTAVA IZ BUD@ETA 10. Izdaci za osiguranje i platni 613800 3.000,00
INSTITUCIJA BOSNE I HERCEGOVINE I promet
11. Ugovorene usluge 613900 50.000,00
ME\UNARODNIH OBAVEZA BOSNE I
HERCEGOVINE ZA 2009. GODINU I ODOBRAVANJU II KAPITALNI IZDACI 183.300,00

STRUKTURE RASHODA AGENCIJE ZA [KOLOVANJE 1. Nabavka zemlji{ta 821100


I STRU^NO USAVR[AVANJE KADROVA 2. Nabavka gra|evina 821200
3. Nabavka opreme 821300 183.300,00
^lan 1.
(Predmet Odluke) UKUPNO (I+II) 562.656,00
Ovom Odlukom odobravaju se sredstva iz rezerve Bud`eta
institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih obaveza Bosne i
Hercegovine za 2009. godinu i odobrava struktura rashoda 225
Bud`eta u iznosu od 562.656,00 KM Agencije za {kolovanje i
stru~no usavr{avanje kadrova za period 01.04.2009. Na temelju ~lanka 15. stavak (1) Zakona o Prora~unu
-31.12.2009. godine. institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih obveza Bosne i
Hercegovine za 2009. godinu ("Slu`beni glasnik BiH", broj
^lan 2. 7/09) i ~lanka 17. Zakona o Vije}u ministara Bosne i
(Izvori sredstava) Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 30/03, 42/03, 81/06,
Sredstva iz ~lana 1. ove Odluke osigurat }e se iz sredstava 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vije}e ministara Bosne i
Bud`eta institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih Hercegovine, na 85. sjednici odr`anoj 29. travnja 2009. godine,
obaveza Bosne i Hercegovine za 2009. godinu sa pozicije donijelo je
Broj 43 - Stranica 56 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.

ODLUKU ^lan 4.
(Stupawe na snagu)
O KORI[]ENJU SREDSTAVA PRORA^UNSKE Ova Odluka stupa na snagu danom dono{ewa i objavquje se u
PRI^UVE PRORA^UNA INSTITUCIJA BOSNE I "Slu`benom glasniku BiH".
HERCEGOVINE I ME\UNARODNIH OBVEZA BOSNE SM, broj 115/09 Predsjedavaju}i
I HERCEGOVINE ZA 2009. GODINU 29. aprila 2009. godine Savjeta ministara BiH
Sarajevo Dr Nikola [piri}, s. r.
^lanak 1.
(Predmet Odluke)
Odobrava se kori{tenje sredstava teku}e pri~uve Prora~una Na osnovu ~lana 15. stav (1) Zakona o Bud`etu institucija
institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih obveza Bosne i Bosne i Hercegovine i me|unarodnih obaveza Bosne i
Hercegovine za 2009. godinu u iznosu od 201.388,00 KM. Hercegovine za 2009. godinu ("Slu`beni glasnik BiH", broj
^lanak 2. 7/09) i ~lana 17. Zakona o Vije}u ministara Bosne i Hercegovine
(Prijenos sredstava) ("Slu`beni glasnik BiH", broj 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07,
94/07 i 24/08), Vije}e ministara Bosne i Hercegovine, na 85.
(1) Sredstva iz ~lanka 1. ove Odluke koristit }e se za isplatu sjednici odr`anoj 29. aprila 2009. godine, donijelo je
bruto pla}a i naknada uposlenih za 2009. godinu.
ODLUKU
(2) Sredstva iz stavka (1) ovog ~lanka prenijet }e se u korist O KORI[]ENJU SREDSTAVA BUD@ETSKE REZERVE
Prora~una Suda Bosne i Hercegovine.
BUD@ETA INSTITUCIJA BOSNE I HERCEGOVINE I
^lanak 3. ME\UNARODNIH OBAVEZA BOSNE I
(Realizacija Odluke)
HERCEGOVINE ZA 2009. GODINU
Za realizaciju ove Odluke zadu`uju se Ministarstvo financija
i trezora Bosne i Hercegovine i Sud Bosne i Hercegovine. ^lan 1.
(Predmet Odluke)
^lanak 4. Odobrava se kori{tenje sredstava teku}e rezerve Bud`eta
(Stupanje na snagu) institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih obaveza Bosne i
Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja i objavljuje se Hercegovine za 2009. godinu u iznosu od 201.388,00 KM.
u "Slu`benom glasniku BiH". ^lan 2.
VM, broj 115/09 Predsjedatelj (Prijenos sredstava)
29. travnja 2009. godine Vije}a ministara BiH (1) Sredstva iz ~lana 1. ove Odluke koristit }e se za isplatu bruto
Sarajevo Dr. Nikola [piri}, v. r. pla}a i naknada zaposlenih za 2009. godinu.
(2) Sredstva iz stava (1) ovog ~lana prenijet }e se u korist
Na osnovu ~lana 15. stav (1) Zakona o Buxetu institucija Bud`eta Suda Bosne i Hercegovine.
Bosne i Hercegovine i me|unarodnih obaveza Bosne i ^lan 3.
Hercegovine za 2009. godinu ("Slu`beni glasnik BiH", broj (Realizacija Odluke)
7/09) i ~lana 17. Zakona o Savjetu ministara Bosne i Za realizaciju ove Odluke zadu`uju se Ministarstvo finansija
Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 30/03, 42/03, 81/06, i trezora Bosne i Hercegovine i Sud Bosne i Hercegovine.
76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Savjet ministara Bosne i
Hercegovine, na 85. sjednici odr`anoj 29. aprila 2009. godine, ^lan 4.
donio je (Stupanje na snagu)
Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja i objavljuje se
ODLUKU u "Slu`benom glasniku BiH".
VM, broj 115/09 Predsjedavaju}i
O KORI[TEWU SREDSTAVA BUXETSKE REZERVE 29. aprila 2009. godine Vije}a ministara BiH
BUXETA INSTITUCIJA BOSNE I HERCEGOVINE I Sarajevo Dr. Nikola [piri}, s. r.
ME\UNARODNIH OBAVEZA BOSNE I HERCEGOVINE
ZA 2009. GODINU
226
^lan 1. Na temelju ~lanka 17. Zakona o financiranju institucija
(Predmet Odluke) Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 61/04), a u
Odobrava se kori{tewe sredstava teku}e rezerve Buxeta svezi ~lanka 15. stavak (3) Zakona o Prora~unu institucija Bosne
institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih obaveza i Hercegovine i me|unarodnih obveza Bosne i Hercegovine za
Bosne i Hercegovine za 2009. godinu u iznosu od 201.388,00 KM. 2009. godinu ("Slu`beni glasnik BiH", broj 7/09) te Odluke o
prijenosu ovlasti predsjedatelju i zamjenicima predsjedatelja
^lan 2. Vije}a ministara Bosne i Hercegovine za interventno kori{tenje
(Prenos sredstava) prora~unske rezerve ("Slu`beni glasnik BiH", broj 24/09),
zamjenik predsjedatelja Vije}a ministara Bosne i Hercegovine,
(1) Sredstva iz ~lana 1. ove Odluke koristi}e se za isplatu donio je
bruto plata i naknada zaposlenih za 2009. godinu.
(2) Sredstva iz stava (1) ovog ~lana prenije}e se u korist
ODLUKU
Buxeta Suda Bosne i Hercegovine. O INTERVENTNOM KORI[TENJU SREDSTAVA
^lan 3. TEKU]E PRORA^UNSKE PRI^UVE
(Realizacija Odluke) ^lanak 1.
Za realizaciju ove Odluke zadu`uju se Ministarstvo Odobravaju se sredstva za interventno kori{tenje teku}e
finansija i trezora Bosne i Hercegovine i Sud Bosne i prora~unske pri~uve Prora~una institucija Bosne i Hercegovine i
Hercegovine. me|unarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2009. godinu, u
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 57

iznosu od 3,000,00 KM za tiskanje zbirke pjesama "Sjaju li ODLUKU


zvijezde", autora Mije Toki}a.
O INTERVENTNOM KORI[TENJU SREDSTAVA
^lanak 2. TEKU]E BUD@ETSKE REZERVE
Za realiziranje ove Odluke zadu`eno je Ministarstvo ^lan 1.
financija i trezora Bosne i Hercegovine sukladno Zakonu o Odobravaju se sredstva za interventno kori{tenje teku}e
financiranju institucija Bosne i Hercegovine, a uplatu }e izvr{iti bud`etske rezerve Bud`eta institucija Bosne i Hercegovine i
na `iro ra~un broj 338 100 22001388 90 kod UniCredit banke me|unarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2009. godinu, u
d.d. Mostar. iznosu od 3,000,00 KM za {tampanje zbirke pjesama "Sjaju li
zvijezde", autora Mije Toki}a.
^lanak 3.
^lan 2.
Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja i objavljuje se
u "Slu`benom glasniku BiH". Za realizaciju ove Odluke zadu`eno je Ministarstvo finansija
i trezora Bosne i Hercegovine u skladu sa Zakonom o
Broj 01-50-3- 3391-1/09 Zamjenik predsjedatelja finansiranju institucija Bosne i Hercegovine, a uplatu }e izvr{iti
20. travnja 2009. godine Vije}a ministara BiH na `iro ra~un broj 338 100 22001388 90 kod UniCredit banke
Sarajevo Dragan Vranki}, v. r. d.d. Mostar.
^lan 3.
Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja i objavljuje se
Na osnovu ~lana 17. Zakona o finansirawu institucija u "Slu`benom glasniku BiH".
Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 61/04), a u Broj 01-50-3- 3391-1/09 Zamjenik predsjedavaju}eg
vezi sa ~lanom 15. stav (3) Zakona o Buxetu institucija Bosne i 20. aprila 2009. godine Vije}a ministara BiH
Hercegovine i me|unarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za Sarajevo Dragan Vranki}, s. r.
2009. godinu ("Slu`beni glasnik BiH", broj 7/09) te Odluke o
prenosu ovla{tewa predsjedavaju}em i zamjenicima predsjeda-
vaju}eg Savjeta ministara Bosne i Hercegovine za interventno 227
kori{tewe buxetske rezerve ("Slu`beni glasnik BiH", broj Temeljem ~lanka 14. Zakona o Vije}u ministara Bosne i
24/09), zamjenik predsjedavaju}eg Savjeta ministara Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 30/03, 42/03, 81/06,
Hercegovine, donio je 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), predsjedavaju}i Vije}a ministara
Bosne i Hercegovine donosi
ODLUKU
RJE[ENJE
O INTERVENTNOM KORI[TEWU SREDSTAVA O PRIHVATANJU OSTAVKE DR. BO@E LJUBI]A NA
TEKU]E BUXETSKE REZERVE FUNKCIJU MINISTRA KOMUNIKACIJA I PROMETA
BOSNE I HERCEGOVINE
^lan 1.
Odobravaju se sredstva za interventno kori{tewe teku}e 1. Prihvata se ostavka dr. BO@E LJUBI]A na funkciju
buxetske rezerve Buxeta institucija Bosne i Hercegovine i ministra komunikacija i prometa Bosne i Hercegovine, koju
me|unarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2009. godinu, u je podnio iz osobnih razloga.
iznosu od 3,000,00 KM za {tampawe zbirke pjesama "Sjaju li 2. Dr. BO@O LJUBI], }e du`nost ministra komunikacija i
zvijezde", autora Mije Toki}a. prometa Bosne i Hercegovine obavljati do potvr|ivanja
novog ministra u Zastupni~kom domu Parlamentarne
^lan 2. skup{tine Bosne i Hercegovine.
Za realizaciju ove Odluke zadu`eno je Ministarstvo 3. Ovo Rje{enje stupa na snagu danom dono{enja i objavljuje
finansija i trezora Bosne i Hercegovine u skladu sa Zakonom o se u "Slu`benom glasniku BiH".
finansirawu institucija Bosne i Hercegovine, a uplatu }e
Broj 01-34-1541-1/09 Predsjedatelj
izvr{iti na `iro ra~un broj 338 100 22001388 90 kod UniCredit 12. svibnja 2009. godine Vije}a ministara BiH
banke d.d. Mostar. Sarajevo Dr. Nikola [piri}, v. r.
^lan 3.
Ova Odluka stupa na snagu danom dono{ewa i objavquje se u Na osnovu ~lana 14. Zakona o Savjetu ministara Bosne i
"Slu`benom glasniku BiH". Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06,
76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), predsjedavaju}i Savjeta ministara
Broj 01-50-3- 3391-1/09 Zamjenik predsjedavaju}eg Bosne i Hercegovine donosi
20. aprila 2009. godine Savjeta ministara BiH
Sarajevo Dragan Vranki}, s. r. RJE[EWE
O PRIHVATAWU OSTAVKE DR BO@E QUBI]A NA
Na osnovu ~lana 17. Zakona o finansiranju institucija Bosne i FUNKCIJU MINISTRA KOMUNIKACIJA I
Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 61/04), a u vezi sa TRANSPORTA BOSNE I HERCEGOVINE
~lanom 15. stav (3) Zakona o Bud`etu institucija Bosne i 1. Prihvata se ostavka dr BO@E QUBI]A na funkciju
Hercegovine i me|unarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za ministra komunikacija i transporta Bosne i Hercegovine,
2009. godinu ("Slu`beni glasnik BiH", broj 7/09) te Odluke o koju je podnio iz li~nih razloga.
prijenosu ovla{tenja predsjedavaju}em i zamjenicima
predsjedavaju}eg Vije}a ministara Bosne i Hercegovine za 2. Dr BO@O QUBI] }e du`nost ministra komunikacija i
interventno kori{tenje bud`etske rezerve ("Slu`beni glasnik transporta Bosne i Hercegovine obavqati do potvr|ivawa
BiH", broj 24/09), zamjenik predsjedavaju}eg Vije}a ministara novog ministra u Predstavni~kom domu Parlamentarne
Bosne i Hercegovine donio je skup{tine Bosne i Hercegovine.
Broj 43 - Stranica 58 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
3. Ovo Rje{ewe stupa na snagu danom dono{ewa i objavquje se propisani su Odlukom o formiranju Radne skupine za popis
u "Slu`benom glasniku BiH". imovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 33/09).
Broj 01-34-1541-1/09 Predsjedavaju}i 3. ^lanovi Radne skupine imaju pravo na nov~anu naknadu
12. maja 2009. godine Savjeta ministara BiH sukladno Odluci o kriterijima za utvr|ivanje nov~ane
Sarajevo Dr Nikola [piri}, s. r. naknade za rad u upravnim odborima, nadzornim i drugim
odborima i drugim radnim tijelima u ovlasti institucija Bosne
i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 19/09).
Na osnovu ~lana 14. Zakona o Vije}u ministara Bosne i
Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, Isplatu ove naknade izvr{it }e institucije iz kojih su
76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), predsjedavaju}i Vije}a ministara predlo`eni ~lanovi Radne skupine za popis imovine na teret
odobrenog svog prora~una za 2009. godinu.
Bosne i Hercegovine donosi
4. Ovo Rje{enje stupa na snagu danom dono{enja i objavljuje
RJE[ENJE se u "Slu`benom glasniku BiH".
O PRIHVATANJU OSTAVKE DR. BO@E LJUBI]A NA VM, broj 98/09 Predsjedatelj
FUNKCIJU MINISTRA KOMUNIKACIJA I PROMETA 29. travnja 2009. godine Vije}a ministara BiH
BOSNE I HERCEGOVINE Sarajevo Dr. Nikola [piri}, v. r.
1. Prihvata se ostavka dr. BO@E LJUBI]A na funkciju
ministra komunikacija i prometa Bosne i Hercegovine, koju Na osnovu ~lana 17. Zakona o Savjetu ministara Bosne i
je podnio iz li~nih razloga. Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 30/03, 42/03, 81/06,
2. Dr. BO@O LJUBI], }e du`nost ministra komunikacija i 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08) i ~lana 2. st. (1) i (2) Odluke o
prometa Bosne i Hercegovine obavljati do potvr|ivanja formirawu Radne grupe za popis imovine ("Slu`beni glasnik
novog ministra u Predstavni~kom domu Parlamentarne BiH", broj 33/09), Savjet ministara Bosne i Hercegovine na 85.
skup{tine Bosne i Hercegovine. sjednici, odr`anoj 29. aprila 2009. godine, donio je
3. Ovo Rje{enje stupa na snagu danom dono{enja i objavljuje RJE[EWE
se u "Slu`benom glasniku BiH".
O IMENOVAWU ^LANOVA RADNE GRUPE ZA POPIS
Broj 01-34-1541-1/09 Predsjedavaju}i
12. maja 2009. godine Vije}a ministara BiH IMOVINE
Sarajevo Dr. Nikola [piri}, s. r. 1. U Radnu grupu za popis imovine imenuju se sqede}i
~lanovi:
228 a) ZENIT KELI], Ministarstvo finansija i trezora
Bosne i Hercegovine,
Na temelju ~lanka 17. Zakona o Vije}u ministara Bosne i b) MIROSLAV PRSKALO, Ministarstvo finansija i
Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, trezora Bosne i Hercegovine,
76/07, 81/07, 94/07 i 24/08) i ~lanka 2. st. (1) i (2) Odluke o
formiranju Radne skupine za popis imovine ("Slu`beni glasnik c) SANELA LATI], Ministarstvo pravde Bosne i
BiH", broj 33/09), Vije}e ministara Bosne i Hercegovine na 85. Hercegovine,
sjednici, odr`anoj 29. travnja 2009. godine, donijelo je d) EMIR MEHMEDOVI], Ministarstvo pravde Bosne i
Hercegovine,
RJE[ENJE e) DRAGICA MILETI], Pravobranila{tvo Bosne i
Hercegovine,
O IMENOVANJU ^LANOVA RADNE SKUPINE ZA f) @EQKA KLOBU^AR, Pravobranila{tvo Bosne i
POPIS IMOVINE Hercegovine,
1. U Radnu skupinu za popis imovine imenuju se sljede}i g) DRAGAN SPASOJEVI], Vlada Republike Srpske,
~lanovi: h) VITO MIKI], Vlada Republike Srpske,
a) ZENIT KELI], Ministarstvo financija i trezora Bosne i i) MILO[ ^EGAR, Vlada Republike Srpske,
Hercegovine, j) MUHAREM CERO, Vlada Federacije Bosne i
b) MIROSLAV PRSKALO, Ministarstvo financija i trezora Hercegovine,
Bosne i Hercegovine, k) DONKO JOVI], Vlada Federacije Bosne i
c) SANELA LATI], Ministarstvo pravde Bosne i Hercegovine,
Hercegovine,
d) EMIR MEHMEDOVI], Ministarstvo pravde Bosne i l) ENVER SMAJKAN, Vlada Federacije Bosne i
Hercegovine, Hercegovine,
e) DRAGICA MILETI], Pravobraniteljstvo Bosne i m) RADOSLAV KOJI], Vlada Br~ko Distrikta Bosne i
Hercegovine, Hercegovine.
f) @ELJKA KLOBU^AR, Pravobraniteljstvo Bosne i 2. Zadatak i rokovi za izvr{ewe zadatka, te na~in rada i
Hercegovine, odlu~ivawa Radne grupe iz ta~ke 1. ovog Rje{ewa, kao i
g) DRAGAN SPASOJEVI], Vlada Republike Srpske, pru`awe tehni~ke i administrativne podr{ke Radnoj
h) VITO MIKI], Vlada Republike Srpske, grupi, propisani su Odlukom o formirawu Radne grupe za
i) MILO[ ^EGAR, Vlada Republike Srpske, popis imovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 33/09).
j) MUHAREM CERO, Vlada Federacije Bosne i
Hercegovine, 3. ^lanovi Radne grupe imaju pravo na nov~anu naknadu u
k) DONKO JOVI], Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, skladu s Odlukom o kriterijima za utvr|ivawe nov~ane
1) ENVER SMAJKAN, Vlada Federacije Bosne i naknade za rad u upravnim odborima, nadzornim i drugim
Hercegovine, odborima i drugim radnim tijelima iz nadle`nosti
m) RADOSLAV KOJI], Vlada Br~ko Distrikta Bosne i institucija Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik
Hercegovine. BiH", broj 19/09).
2. Zadatak i rokovi za izvr{enje zadatka, te na~in rada i Isplatu ove naknade izvr{i}e institucije iz kojih su
odlu~ivanja Radne skupine iz to~ke 1. ovog Rje{enja, kao i predlo`eni ~lanovi Radne grupe za popis imovine na teret
pru`anje tehni~ke i administrativne potpore Radnoj skupini, odobrenog svog buxeta za 2009. godinu.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 59
4. Ovo Rje{ewe stupa na snagu danom dono{ewa i objavquje se PRAVILNIK
u "Slu`benom glasniku BiH".
SM, broj 98/09 Predsjedavaju}i O MJERAMA KONTROLE BRUCELOZE MALIH
29. aprila 2009. godine Savjeta ministara BiH PRE@IVA^A
Sarajevo Dr Nikola [piri}, s. r. ^lanak 1.
(Predmet Pravilnika)
Radi ostvarivanja jedinstvenog modela kontrole i suzbijanja
Na osnovu ~lana 17. Zakona o Vije}u ministara Bosne i bruceloze malih pre`iva~a (ovaca i koza) u Bosni i Hercegovini
Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, primjenjuju se mjere predvi|ene Pravilnikom o mjerama
76/07, 81/07, 94/07 i 24/08) i ~lana 2. st. (1) i (2) Odluke o kontrole bruceloze malih pre`iva~a (u daljnjem tekstu:
formiranju Radne grupe za popis imovine ("Slu`beni glasnik Pravilnik).
BiH", broj 33/09), Vije}e ministara Bosne i Hercegovine na 85.
sjednici, odr`anoj 29. aprila 2009. godine, donijelo je ^lanak 2.
(Zna~enje pojmova)
RJE[ENJE Pojmovi upotrijebljeni u Pravilniku imaju sljede}e zna~enje:
O IMENOVANJU ^LANOVA RADNE GRUPE ZA POPIS a) @ivotinja - su ovce i koze (mali pre`iva~i);
b) Stado - je `ivotinja ili skupina `ivotinja koje se dr`e na
IMOVINE imanju, a ako se na imanju odvojeno dr`i vi{e od jednoga
1. U Radnu grupu za popis imovine imenuju se sljede}i stada, sve odvojene skupine `ivotinja moraju imati isti
~lanovi: zdravstveni status;
a) ZENIT KELI], Ministarstvo finansija i trezora Bosne i c) Posjed/imanje - je svaki objekat, zgrada ili mjesto, a u
Hercegovine, slu~aju otvorenog prostora, bilo koje mjesto na kojem se
b) MIROSLAV PRSKALO, Ministarstvo finansija i trezora stada `ivotinja uzgajaju, dr`e ili se na neki drugi na~in sa
Bosne i Hercegovine, njima postupa;
c) SANELA LATI], Ministarstvo pravde Bosne i d) Epidemiolo{ka jedinica - je jedinica lokalne samouprave
Hercegovine, na kojoj djeluje jedna ili vi{e veterinarskih organizacija;
d) EMIR MEHMEDOVI], Ministarstvo pravde Bosne i e) Slu`beni nadzor - je nadzor nad provo|enjem mjera
Hercegovine, odre|enih ovim Pravilnikom koji provode mjerodavni
e) DRAGICA MILETI], Pravobranila{tvo Bosne i veterinarski inspektori entiteta i Br~ko Distrikta Bosne i
Hercegovine, Hercegovine;
f) @ELJKA KLOBU^AR, Pravobranila{tvo Bosne i f) Slu`bena potvrda bruceloze - je pozitivan rezultat
Hercegovine, laboratorijske pretrage uzorka krvi `ivotinje s posjeda
g) DRAGAN SPASOJEVI], Vlada Republike Srpske, uzetog na temelju naredbe mjerodavnog veterinarskog
h) VITO MIKI], Vlada Republike Srpske, inspektora i ura|ene u ovla{tenoj dijagnosti~koj
i) MILO[ ^EGAR, Vlada Republike Srpske, laboratoriji propisanim laboratorijskim metodama;
j) MUHAREM CERO, Vlada Federacije Bosne i g) Mjerodavna tijela - su Ured za veterinarstvo Bosne i
Hercegovine, Hercegovine (u daljnjem tekstu: UZV BiH), entitetska
k) DONKO JOVI], Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, ministarstva poljoprivrede, Odjel za poljoprivredu Br~ko
1) ENVER SMAJKAN, Vlada Federacije Bosne i Distrikta Bosne i Hercegovine, `upanijska i op}inska
Hercegovine, tijela mjerodavna za veterinarske poslove;
m) RADOSLAV KOJI], Vlada Br~ko Distrikta Bosne i h) Veterinarska organizacija - je pravni subjekt ovla{ten
Hercegovine. od strane mjerodavnih tijela za obavljanje veterinarske
djelatnosti.
2. Zadatak i rokovi za izvr{enje zadatka, te na~in rada i
odlu~ivanja Radne grupe iz ta~ke 1. ovog Rje{enja, kao i ^lanak 3.
pru`anje tehni~ke i administrativne podr{ke Radnoj grupi, (Postavljanje sumnje)
propisani su Odlukom o formiranju Radne grupe za popis 1) Vlasnik je du`an, bez odlaganja, izvijestiti najbli`u
imovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 33/09). veterinarsku organizaciju o svakoj promjeni zdravstvenog
3. ^lanovi Radne grupe imaju pravo na nov~anu naknadu u stanja `ivotinja na posjedu/imanju i obavezno prijaviti svaki
skladu s Odlukom o kriterijima za utvr|ivanje nov~ane slu~aj poba~aja `ivotinja.
naknade za rad u upravnim odborima, nadzornim i drugim 2) Veterinar obavezno postavlja sumnju na brucelozu u
odborima i drugim radnim tijelima iz nadle`nosti institucija slijede}im slu~ajevima:
Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 19/09).
a) pojava poba~aja kod `ivotinja u zadnjoj tre}ini
Isplatu ove naknade izvr{it }e institucije iz kojih su graviditeta;
predlo`eni ~lanovi Radne grupe za popis imovine na teret b) zaostajanje posteljice nakon poba~aja;
odobrenog svog bud`eta za 2009. godinu. c) dijagnoza orchitisa i epididimitisa kod mu{kih `ivotinja;
4. Ovo Rje{enje stupa na snagu danom dono{enja i objavljuje d) pozitivan rezultat Roze Bengal testa (RBT);
se u "Slu`benom glasniku BiH". e) utvr|ena epidemiolo{ka veza sa zara`enim posjedom/
imanjem.
VM, broj 98/09 Predsjedavaju}i
29. aprila 2009. godine Vije}a ministara BiH ^lanak 4.
Sarajevo Dr. Nikola [piri}, s. r. (Postupak u slu~aju postavljanja sumnje)
1) Mjerodavni veterinar koji na poziv vlasnika ili na temelju
229 vlastite procjene posumnja na postojanje bruceloze na
imanju, u stadu ili kod pojedina~ne `ivotinje du`an je
Na temelju ~lanka 15. stavak 2. Zakona o veterinarstvu u obavijestiti mjerodavnog veterinarskog inspektora koji
Bosni i Hercegovini ("Slu`beni glasnik BiH", broj 34/02) i odmah i bez odga|anja nare|uje provo|enje postupaka za
~lanka 17. Zakona o Vije}u ministara Bosne i Hercegovine potvr|ivanje ili isklju~ivanje bolesti, i to:
("Slu`beni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, a) stavljanje imanja iz stavka (1) ovog ~lanka pod slu`beni
94/07 i 24/08), Vije}e ministara Bosne i Hercegovine, na nadzor;
prijedlog Ureda za veterinarstvo Bosne i Hercegovine, na 86. b) izdvajanje i izolaciju unutar imanja te laboratorijsku
sjednici odr`anoj 7. svibnja 2009. godine, donijelo je pretragu sumnjivih `ivotinja;
Broj 43 - Stranica 60 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
c) ozna~avanje i popisivanje svih `ivotinja na imanju; b) eutanazijom i ne{kodljivim uklanjanjem le{eva pod
d) zabrana prometa `ivotinja sa i/ili na imanje; nadzorom mjerodavnog veterinarskog inspektora.
e) zabrana stavljanja u promet proizvoda `ivotinjskog
podrijetla namijenjenih ishrani ljudi (sir, mlijeko); (2) @ivotinje kod kojih je slu`beno potvr|ena bruceloza
f) zabrana stavljanja u promet stajnjaka (|ubriva). obavezno se uklanjaju sa imanja ~im prije, a najkasnije
sedam dana nakon {to je vlasniku ili dr`atelju pozitivnih
2) Mjerodavni veterinarski inspektor provodi slu`beni nadzor `ivotinja dostavljeno rje{enje o provo|enju mjera uklanjanja
provo|enja navedenih mjera sve dok se sumnja na brucelozu `ivotinja sa imanja.
slu`beno ne isklju~i ili prisustvo bolesti potvrdi.
(3) Procedure za utvr|ivanje visine naknade i postupak za
3) Sumnja na brucelozu na imanju prestaje, ako je pretragom isplatu naknade za uklonjene `ivotinje iz stada provode se
krvi svih sumnjivih `ivotinja, propisanim dijagnosti~kim sukladno s ~l. 46. i 47. Zakona o veterinarstvu u Bosni i
metodama, dobijen negativni rezultat. Hercegovini.
^lanak 5. ^lanak 7.
(Postupak u slu~aju slu`bene potvrde) (Mjere nakon uklanjanja `ivotinja s posjeda)
(1) Imanje se smatra zara`enim ako se kod barem jedne (1) Nakon uklanjanja `ivotinja, sukladno s ~lankom 6. ovog
`ivotinje na posjedu slu`beno potvrdi bruceloza. Pravilnika, a prije uvo|enja novih `ivotinja na imanje,
objekat i druga mjesta na/u kojima se dr`e `ivotinje, oprema
(2) Ako je bruceloza malih pre`iva~a slu`beno potvr|ena na za mu`u, pribor za ~i{}enje koji se koristi u radu sa
imanju, mjerodavni veterinarski inspektor du`an je narediti `ivotinjama moraju biti oprani, dezinfikovani, pod
minimalno sljede}e mjere u cilju spre~avanja {irenja bolesti: slu`benim nadzorom i sukladno s preporukama mjerodavnog
a) zabraniti svako kretanje iz/u zara`eno dvori{te, osim ako veterinara.
se `ivotinje iz zara`enog stada upu}uju na klanje;
b) izdvajanje i izolaciju `ivotinja kod kojih je bruceloza (2) Ponovno kori{}enje pa{njaka na kojima su pasle zara`ene
slu`beno potvr|ena, te popis u{nih markica izdvojenih `ivotinje dopu{teno je 60 dana nakon {to je posljednja
`ivotinja; zara`ena `ivotinja napustila te pa{njake.
c) va|enje krvi svim `ivotinjama na imanju i upu}ivanje na
laboratorijsku pretragu; (3) Prijevozna sredstva kojima su prevo`ene zara`ene `ivotinje
d) obavezno uklanjanje s imanja svih `ivotinja kod kojih je moraju biti oprana i dezinfikovana pod slu`benim nadzorom
slu`beno potvr|ena bruceloza; i sukladno s preporukama mjerodavnog veterinara.
e) dr`anje mlijeka od zara`enih `ivotinja na imanju na (4) Novonabavljene `ivotinje za rasplod ne smiju biti uvedene
posebnom mjestu, odvojeno od mlijeka zdravih `ivotinja; na imanje na kojem je bilo provedeno uklanjanje `ivotinja s
f) mlijeko od pozitivnih `ivotinja smije biti upotrijebljeno posjeda, sukladno s ~lankom 6. ovog Pravilnika, sve do
samo na imanju sa kojeg potje~e, pod uslovom da je progla{enja prestanka bolesti na posjedu, sukladno s
pro{lo odgovaraju}u termi~ku obradu, samo kao hrana za ~lankom 8. ovog Pravilnika.
`ivotinje;
g) mlijeko od nezara`enih `ivotinja na zara`enom imanju ^lanak 8.
mo`e biti stavljeno u promet samo ako je pro{lo (Prestanak bolesti)
odgovaraju}u termi~ku obradu;
h) ne{kodljivo uklanjanje poba~enih fetusa, lohija, placenti i (1) Smatra se da je bruceloza malih pre`iva~a na imanju prestala
uginulih `ivotinja potrebno je provesti ~im prije; nakon uspje{nog provo|enja svih mjera navedenih u ~l. 5.,
i) dezinfekciju zara`enog objekta i zara`enog dvori{ta, te 6. i 7. Pravilnika.
predmeta sa kojima je zara`ena `ivotinja bila u dodiru; (2) Utvr|ivanje statusa (stada, op}ina, regija, zemlje) slobodnih
j) dezinfekcija i ne{kodljivo uklanjanje (zakopavanje) od bruceloze }e se vr{iti nakon prestanka vakcinacije po
prostirke, slame, stelje i gornjih slojeva zemlje gdje je posebno ura|enom programu i sukladno s preporukama
boravila zara`ena `ivotinja; Me|unarodne organizacije za zdravlje `ivotinja (OIE).
k) odlaganje stajnjaka s mjesta gdje su boravile zara`ene
`ivotinje, tako da do njega `ivotinje na farmi ne mogu ^lanak 9.
do}i. Takav stajnjak (~vrsti ili u teku}em stanju) mora biti (Lije~enje `ivotinja)
tretiran odgovaraju}im, odobrenim dezinficijensom i
odlo`en najmanje tri nedjelje i ne smije koristiti za (1) Zabranjeno je lije~enje `ivotinja oboljelih od bruceloze.
|ubrenje vrtnog povr}a koje se stavlja u promet; (2) Nakon zavr{etka vakcinacije primijenit }e se Program
l) epidemiolo{ko istra`ivanje u okviru kojeg moraju biti kontrole statusa malih pre`iva~a i uspostaviti na~in za
prikupljeni, najmanje, sljede}i podaci: sticanje i zadr`avanje statusa stada slobodnog od bruceloze,
1) broj `ivotinja u stadu; op}ine slobodne od bruceloze, regije slobodne od bruceloze i
2) broj i vrsta prijem~ivih `ivotinja na imanju; kona~no dr`ave slobodne od bruceloze.
3) kretanje `ivotinja sa i na imanje u posljednjih {est
mjeseci; ^lanak 10.
4) vrijeme pojave prvih znakova bolesti; (Vakcinacija `ivotinja)
5) mogu}i izvori zaraze na zara`enom imanju; (1) Sve ovce i koze u Bosni i Hercegovini se moraju vakcinisati
6) popis drugih imanja koja posjeduju `ivotinje, a koje vakcinom Rev 1 pripremljenom za konjuktivalnu aplikaciju.
su mogle biti zara`ene iz istog/istih izvora;
7) pretra`ivanje svih `ivotinja, starijih od {est mjeseci, (2) Vakcini{u se i sve mlade `ivotinje (jagnjad, jarad) od 3 do 6
na imanju/imanjima koja su epidemiolo{ki mjeseci starosti.
povezana sa zara`enim imanjem.
(3) Vakcinacija je jednokratna.
^lanak 6.
(Uklanjanje `ivotinja sa posjeda) (4) Vakcinaciju vr{e isklju~ivo dipl.veterinari (dr.vet.med.)
primjenjuju}i sve potrebne mjere za{tite.
(1) @ivotinje sumnjive na brucelozu i `ivotinje kod kojih je
slu`beno potvr|ena bruceloza, mogu se ukloniti sa imanja (5) Materijal upotrijebljen tokom vakcinacije se smatra biolo{ki
samo na jedan od sljede}ih na~ina: kontaminiranim i mora se uni{titi termi~kim tretmanom od
a) upu}ivanjem na sanitarno klanje, u klaonicu koju za to najmanje 10 minuta pri temperaturi od najmanje 100oC i
odredi mjerodavni veterinarski inspektor, ili; ne{kodljivo odlo`iti.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 61

^lanak 11. (2) Nevakcinisane `ivotinje se prije uvo|enja u stado moraju


(Identifikacija `ivotinja) dijagnosti~ki ispitati na brucelozu, a nakon dobijenih
negativnih rezultata izvr{it }e se vakcinacije sukladno sa
(1) Sve vakcinisane `ivotinje moraju biti identifikovane. ~lankom 10. ovog Pravilnika.
(2) Identifikacijska markica s oznakom entiteta ili Br~ko ^lanak 15.
Distrikta Bosne i Hercegovine postavlja se, sukladno s (Sezonska ispa{a `ivotinja)
va`e}im propisima mjerodavnih tijela entiteta i Br~ko (1) Na sezonsku ispa{u mogu se upu}ivati isklju~ivo zdrave
Distrikta Bosne i Hercegovine i sadr`i identifikacijski broj vakcinisane `ivotinje.
`ivotinje. Vakcinalna markica sa oznakama: veliko latini~no
slovo V (vakcinisano) i godine u kojoj je vakcinacija (2) Ako je bruceloza dijagnostikovana kod `ivotinja koje su se
provedena, postavlja se na drugo, odnosno slobodno uho. vratile sa sezonskih pa{njaka i koje su na pa{njacima
boravile zajedno sa `ivotinjama s drugih posjeda, sve
(3) Identifikacione markice moraju odgovarati standardima za `ivotinje koje su bile u direktnom ili indirektnom kontaktu sa
vrstu `ivotinja, a nakon postavljanja moraju biti u polo`aju `ivotinjama sa zara`enog imanja smatraju se sumnjivim, te
koji ne izaziva kompresiju na tkivo u{ne {koljke, ve} lako se na svim imanjima na kojima su boravile takve `ivotinje
pokretne. primjenjuju procedure opisane u ~lanku 4. Pravilnika.
(4) Mjerodavna veterinarska organizacija koja je izvr{ila (3) U slu~ajevima opisanim u stavku (2) ovog ~lanka,
vakcinaciju i identifikaciju `ivotinja du`na je formirati i mjerodavni veterinarski inspektor je du`an obavijestiti UZV
voditi upisnik svih posjeda ovaca i koza koji se nalaze na BiH i sva druga mjerodavna tijela na ~ijem podru~ju se
podru~ju njihove mjerodavnosti, evidentirati svako nalaze imanja na kojima borave sumnjive `ivotinje.
uzorkovanje, dostavljanje uzoraka krvi na laboratorijsku
pretragu, te ~uvati rezultate laboratorijskih nalaza, ^lanak 16.
evidentirati svaki promet `ivotinja sa i na posjed koji se (Provo|enje laboratorijskih pretraga)
nalazi u upisniku, tako da se u svakom trenutku mo`e (1) Laboratorijske pretrage na brucelozu malih pre`iva~a mogu
nesumljivo utvrditi podrijetlo i zdravstveni status `ivotinja se provoditi samo u ovla{tenim veterinarskim dijagnosti~kim
na posjedu. laboratorijama;
(5) Entitetska ministarstva i Odjel za poljoprivredu Br~ko (2) Potvrdni testovi (konfirmacioni) se provode sukladno s
Distrikta Bosne i Hercegovine, }e formirati bazu podataka za odredbama Odluke o odre|ivanju ovla{tenih laboratorija u
male pre`ivare, a nakon uspostavljanja jedinstvenog sistema Bosni i Hercegovini ("Slu`beni glasnik BiH," br.68/05 i
identifikacije malih pre`iva~a u Bosni i Hercegovini podatke 90/05), te odredbama Odluke o zaraznim bolestima
iz baze ustupiti Agenciji za obilje`avanje `ivotinja. ("Slu`beni glasnik BiH," broj 44/03).
^lanak 12. ^lanak 17.
(Uporaba proizvoda od vakcinisanih `ivotinja) (Program monitoringa i provjera imunogenosti vakcine)
1) Vakcinisane `ivotinje se ne mogu klati tri mjeseca nakon (1) Program monitoringa bruceloze malih pre`iva~a provodi se
vakcinacije, osim u posebnim slu~ajevima, kada se tretiraju na reprezentativnom broju `ivotinja, kako slijedi.
kao seropozitivne `ivotinje, postupkom opisanim u ~lanku 6. a) kontrola imunolo{kog statusa reprezentativnog broja
stavak (1) to~ka a) ovog Pravilnika; mladih `ivotinja izvr{it }e se 15 do 20 dana nakon
izvr{ene vakcinacije;
2) Mlijeko vakcinisanih `ivotinja se ne mo`e koristiti za b) kontrola zdravstvenog statusa odraslih `ivotinja }e se
ljudsku uporabu ~etiri tjedna nakon vakcinacije; provoditi na reprezentativnom broju `ivotinja, po isteku
najmanje jedne godine nakon vakcinacije, u cilju
3) Mlade `ivotinje (jagnjad i jarad) mogu sisati mlijeko majki otkrivanja i uklanjanja seropozitivnih reaktora iz stada;
koje su vakcinisane; c) seropozitivne odrasle `ivotinje }e se uklanjati iz stada na
4) Nakon isteka ograni~enja za uporabu mlijeka navedenog u na~in opisan u ~lanku 6. stavku (1) to~ka a) ili b) ovog
stavku (2) ovog ~lanka, mlijeko se prije uporabe za ljudsku Pravilnika;
ishranu mora termi~ki obraditi (pasterizovati), (2) Program monitoringa imunolo{kog statusa mladih `ivotinja i
5) Dozvoljena je priprema mlije~nih proizvoda samo od kontrole zdravstvenog statusa odraslih `ivotinja, donosi
termi~ki obra|enog (pasterizovanog) mlijeka. UZV BiH posebnim uputstvom.
^lanak 18.
6) Meso koje potje~e od vakcinisanih `ivotinja se nakon (Prijelazne odredbe)
termi~ke obrade koristi za ljudsku uporabu. Danom stupanja na snagu ovog Pravilnika prestaje da va`i
7) Mamarni kompleks (vime), reproduktivni organi i krv Odluka o mjerama kontrole bruceloze malih pre`iva~a i uvjetima
vakcinisanih `ivotinja u slu~aju klanja prije perioda za odre|ivanje zdravstvenog statusa stada ovaca i koza u vezi sa
navedenog u stavku (1) ovog ~lanka, se nakon klanja brucelozom malih pre`iva~a ("Slu`beni glasnik BiH" broj
odbacuju. 70/05).
^lanak 13. ^lanak 19.
(Promet `ivotinja) (Stupanje na snagu)
Ovaj Pravilnik stupa na snagu danom dono{enja i objavljuje
(1) Promet `ivotinja se mo`e provoditi samo uz propisanu se u "Slu`benom glasniku BiH".
veterinarsku dokumentaciju;
VM, broj 112/09 Predsjedatelj
(2) Vakcinisane `ivotinje se ne mogu stavljati u promet ~etiri 7. svibnja 2009. godine Vije}a ministara BiH
tjedna nakon vakcinacije. Sarajevo Dr. Nikola [piri}, v. r.
^lanak 14.
(Uvo|enje ovaca i koza u stado)
Na osnovu ~lana 15. stav 2. Zakona o veterinarstvu u Bosni i
(1) U stado se mogu uvesti isklju~ivo zdrave vakcinisane Hercegovini ("Slu`beni glasnik BiH", broj 34/02) i ~lana 17.
odrasle `ivotinje (ovce i koze) i mlade `ivotinje (jagnjad i Zakona o Savjetu ministara Bosne i Hercegovine ("Slu`beni
jarad) starosne dobi od tri do {est mjeseci, sukladno s glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08),
odredbama ~lanka 10. i ~lanka 13. ovog Pravilnika. Savjet ministara Bosne i Hercegovine, na prijedlog
Broj 43 - Stranica 62 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
Kancelarije za veterinarstvo Bosne i Hercegovine, na 86. ^lan 4.
sjednici odr`anoj 7. maja 2009. godine, donio je (Postupak u slu~aju postavqawa sumwe)

PRAVILNIK 1) Nadle`ni veterinar koji na poziv vlasnika ili na osnovu


vlastite procjene posumwa na postojawe bruceloze na
O MJERAMA KONTROLE BRUCELOZE MALIH imawu, u stadu ili kod pojedina~ne `ivotiwe, du`an je
obavijestiti nadle`nog veterinarskog inspektora koji
PRE@IVARA odmah i bez odga|awa nare|uje sprovo|ewe postupaka za
^lan 1. potvr|ivawe ili iskqu~ivawe bolesti, i to:
(Predmet Pravilnika) a) stavqawe imawa iz stava (1) ovog ~lana pod slu`beni
nadzor;
Radi ostvarivawa jedinstvenog modela kontrole i
suzbijawa bruceloze malih pre`ivara (ovaca i koza) u Bosni i b) izdvajawe i izolaciju unutar imawa, te laboratorijsku
Hercegovini primjewuju se mjere predvi|ene Pravilnikom o pretragu sumwivih `ivotiwa;
mjerama kontrole bruceloze malih pre`ivara (u daqwem c) ozna~avawe i popisivawe svih `ivotiwa na imawu;
tekstu: Pravilnik). d) zabranu prometa `ivotiwa sa i/ili na imawe;
e) zabranu stavqawa u promet proizvoda `ivotiwskog
^lan 2. porijekla namijewenih ishrani qudi (sir, mlijeko);
(Zna~ewe pojmova) f) zabranu stavqawa u promet stajwaka (|ubriva).
Pojmovi upotrijebqeni u Pravilniku imaju sqede}e
zna~ewe: (2) Nadle`ni veterinarski inspektor sprovodi slu`beni
nadzor sprovo|ewa navedenih mjera sve dok se sumwa na
a) @ivotiwa - su ovce i koze (mali pre`ivari); brucelozu slu`beno ne iskqu~i ili prisustvo bolesti
b) Stado - je `ivotiwa ili skupina `ivotiwa koje se dr`e potvrdi.
na imawu, a ako se na imawu odvojeno dr`i vi{e od
jednoga stada, sve odvojene skupine `ivotiwa moraju (3) Sumwa na brucelozu na imawu prestaje, ako je pretragom
imati isti zdravstveni status; krvi svih sumwivih `ivotiwa, propisanim dijagnosti~kim
metodama, dobijen negativni rezultat.
c) Posjed/imawe - je svaki objekat, zgrada ili mjesto, a u
slu~aju otvorenog prostora, bilo koje mjesto na kojem se ^lan 5.
stada `ivotiwa uzgajaju, dr`e ili se na neki drugi na~in (Postupak u slu~aju slu`bene potvrde)
sa wima postupa;
(1) Imawe se smatra zara`enim ako se kod barem jedne
d) Epidemiolo{ka jedinica - je jedinica lokalne `ivotiwe na posjedu slu`beno potvrdi bruceloza.
samouprave na kojoj djeluje jedna ili vi{e
veterinarskih organizacija; (2) Ako je bruceloza malih pre`ivara slu`beno potvr|ena na
e) Slu`beni nadzor - je nadzor nad provo|ewem mjera imawu, nadle`ni veterinarski inspektor du`an je
odre|enih ovim Pravilnikom koji provode nadle`ni narediti minimalno sqede}e mjere u ciqu spre~avawa
veterinarski inspektori entiteta i Br~ko Distrikta {irewa bolesti:
Bosne i Hercegovine; a) zabraniti svako kretawe iz/u zara`eno dvori{te, osim
ako se `ivotiwe iz zara`enog stada upu}uju na klawe;
f) Slu`bena potvrda bruceloze - je pozitivan rezultat
laboratorijske pretrage uzorka krvi `ivotiwe s b) izdvajawe i izolaciju `ivotiwa kod kojih je bruceloza
posjeda uzetog na osnovu naredbe nadle`nog slu`beno potvr|ena, te popis u{nih markica
veterinarskog inspektora i ura|ene u ovla{tenoj izdvojenih `ivotiwa;
dijagnosti~koj laboratoriji propisanim laboratorij- c) va|ewe krvi svim `ivotiwama na imawu i upu}ivawe na
skim metodama; laboratorijsku pretragu;
g) Nadle`ni organi - su Kancelarija za veterinarstvo d) obavezno uklawawe s imawa svih `ivotiwa kod kojih je
Bosne i Hercegovine (u daqwem tekstu: KZV BiH), slu`beno potvr|ena bruceloza;
entitetska ministarstva poqoprivrede, Odjeqewe za e) dr`awe mlijeka od zara`enih `ivotiwa na imawu na
poqoprivredu Br~ko Distrikta Bosne i Hercegovine, posebnom mjestu, odvojeno od mlijeka zdravih `ivotiwa;
kantonalni i op{tinski organi nadle`ni za f) mlijeko od pozitivnih `ivotiwa smije biti
veterinarske poslove; upotrijebqeno samo na imawu sa kojeg poti~e, pod
uslovom da je pro{lo odgovaraju}u termi~ku obradu,
h) Veterinarska organizacija- je pravni subjekt ovla{}en samo kao hrana za `ivotiwe;
od strane nadle`nih organa za obavqawe veterinarske
djelatnosti. g) mlijeko od nezara`enih `ivotiwa na zara`enom imawu
mo`e biti stavqeno u promet samo ako je pro{lo
^lan 3. odgovaraju}u termi~ku obradu;
(Postavqawe sumwe) h) ne{kodqivo uklawawe poba~enih fetusa, lohija,
placenti i uginulih `ivotiwa potrebno je provesti
(1) Vlasnik je du`an, bez odlagawa, obavijestiti najbli`u ~im prije;
veterinarsku organizaciju o svakoj promjeni zdravstvenog i) dezinfekciju zara`enog objekta i zara`enog dvori{ta,
stawa `ivotiwa na posjedu/imawu i obavezno prijaviti te predmeta sa kojima je zara`ena `ivotiwa bila u
svaki slu~aj poba~aja `ivotiwa. dodiru;
j) dezinfekcija i ne{kodqivo uklawawe (zakopavawe)
(2) Veterinar obavezno postavqa sumwu na brucelozu u prostirke, slame, steqe i gorwih slojeva zemqe gdje je
sqede}im slu~ajevima: boravila zara`ena `ivotiwa;
a) pojava poba~aja kod `ivotiwa u zadwoj tre}ini k) odlagawe stajwaka s mjesta gdje su boravile zara`ene
graviditeta; `ivotiwe, tako da do wega `ivotiwe na farmi ne mogu
b) zaostajawe posteqice nakon poba~aja; do}i. Takav stajwak (~vrsti ili u teku}em stawu) mora
biti tretiran odgovaraju}im, odobrenim dezinficijen-
c) dijagnoza orchitisa i epididimitisa kod mu{kih som i odlo`en najmawe tri nedjeqe i ne smije koristiti
`ivotiwa; za |ubrewe vrtnog povr}a koje se stavqa u promet;
d) pozitivan rezultat Roze Bengal testa (RBT); l) epidemiolo{ko istra`ivawe u okviru kojeg moraju
e) utvr|ena epidemiolo{ka veza sa zara`enim posjedom biti prikupqeni, najmawe, sqede}i podaci:
/imawem. 1) broj `ivotiwa u stadu;
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 63

2) broj i vrsta prijem~ivih `ivotiwa na imawu; sticawe i zadr`avawe statusa stada slobodnog od
3) kretawe `ivotiwa sa i na imawe u posqedwih bruceloze, op{tine slobodne od bruceloze, regije slobodne
{est mjeseci; od bruceloze i kona~no dr`ave slobodne od bruceloze.
4) vrijeme pojave prvih znakova bolesti; ^lan 10.
5) mogu}i izvori zaraze na zara`enom imawu; (Vakcinacija `ivotiwa)
6) popis drugih imawa koja posjeduju `ivotiwe, a
koje su mogle biti zara`ene iz istog/istih izvora; (1) Sve ovce i koze u Bosni i Hercegovini se moraju
7) pretra`ivawe svih `ivotiwa, starijih od {est vakcinisati vakcinom Rev 1 pripremqenom za
mjeseci, na imawu/imawima koja su epidemiolo- kowuktivalnu aplikaciju.
{ki povezana sa zara`enim imawem.
(2) Vakcini{u se i sve mlade `ivotiwe (jagwad, jarad) od 3 do 6
^lan 6. mjeseci starosti
(Uklawawe `ivotiwa sa posjeda)
(3) Vakcinacija je jednokratna.
(1) @ivotiwe sumwive na brucelozu i `ivotiwe kod kojih je
slu`beno potvr|ena bruceloza mogu se ukloniti sa imawa (4) Vakcinaciju vr{e iskqu~ivo dipl.veterinari (dr.vet.med.)
samo na jedan od sqede}ih na~ina: primjewuju}i sve potrebne mjere za{tite.
a) upu}ivawem na sanitarno klawe, u klaonicu koju za to
odredi nadle`ni veterinarski inspektor, ili; (5) Materijal upotrijebqen tokom vakcinacije se smatra
b) eutanazijom i ne{kodqivim uklawawem le{eva pod biolo{ki kontaminiranim i mora se uni{titi termi~kim
nadzorom nadle`nog veterinarskog inspektora. tretmanom od najmawe 10 minuta pri temperaturi od
najmawe 100°C i ne{kodqivo odlo`iti.
(2) @ivotiwe kod kojih je slu`beno potvr|ena bruceloza
obavezno se uklawaju sa imawa ~im prije, a najkasnije sedam ^lan 11.
dana nakon {to je vlasniku ili dr`aocu pozitivnih (Identifikacija `ivotiwa)
`ivotiwa dostavqeno rje{ewe o provo|ewu mjera
uklawawa `ivotiwa s imawa. (1) Sve vakcinisane `ivotiwe moraju biti identifikovane.
(3) Procedure za utvr|ivawe visine naknade i postupak za (2) Identifikacijska markica s oznakom entiteta ili Br~ko
isplatu naknade za uklowene `ivotiwe iz stada sprovode Distrikta Bosne i Hercegovine postavqa se, u skladu s
se u skladu s ~l. 46.i 47. Zakona o veterinarstvu u Bosni i va`e}im propisima nadle`nih organa entiteta i Br~ko
Hercegovini. Distrikta Bosne i Hercegovine i sadr`i identifika-
cijski broj `ivotiwe. Vakcinalna markica s oznakama:
^lan 7. veliko latini~no slovo V (vakcinisano) i godina u kojoj je
(Mjere nakon uklawawa `ivotiwa s imawa) vakcinacija provedena, postavqa se na drugo, odnosno
(1) Nakon uklawawa `ivotiwa, u skladu s ~lanom 6. ovog slobodno uvo.
Pravilnika, a prije uvo|ewa novih `ivotiwa na imawe, (3) Identifikacione markice moraju odgovarati standardima
objekat i druga mjesta na/u kojima se dr`e `ivotiwe, za vrstu `ivotiwa, a nakon postavqawa moraju biti u
oprema za mu`u, pribor za ~i{}ewe koji se koristi u radu polo`aju koji ne izaziva kompresiju na tkivo u{ne
sa `ivotiwama moraju biti oprani i dezinfikovani pod {koqke, ve} lako pokretne.
slu`benim nadzorom i u skladu s preporukama nadle`nog
veterinara. (4) Nadle`na veterinarska organizacija koja je izvr{ila
vakcinaciju i identifikaciju `ivotiwa du`na je
(2) Ponovno kori{}ewe pa{waka na kojima su pasle zara`ene formirati i voditi upisnik svih posjeda ovaca i koza koji
`ivotiwe dopu{teno je 60 dana nakon {to je posqedwa se nalaze na podru~ju wihove nadle`nosti, evidentirati
zara`ena `ivotiwa napustila te pa{wake. svako uzorkovawe, dostavqawe uzoraka krvi na
(3) Prevozna sredstva kojima su prevo`ene zara`ene laboratorijsku pretragu, te ~uvati rezultate
`ivotiwe moraju biti oprana i dezinfikovana pod laboratorijskih nalaza, evidentirati svaki promet
slu`benim nadzorom i u skladu s preporukama nadle`nog `ivotiwa sa i na posjed koji se nalazi u upisniku, tako da
veterinara. se u svakom trenutku mo`e nesumqivo utvrditi porijeklo i
zdravstveni status `ivotiwa na posjedu.
(4) Novonabavqene `ivotiwe za rasplod ne smiju biti uvedene
na imawe na kojem je bilo provedeno uklawawe `ivotiwa s (5) Entitetska ministarstva i Odjeqewe za poqoprivredu
posjeda, u skladu s ~lanom 6. ovog Pravilnika, sve do Br~ko Distrikta Bosne i Hercegovine, }e formirati bazu
progla{ewa prestanka bolesti na posjedu, u skladu s podataka za male pre`ivare, a nakon uspostavqawa
~lanom 8. ovog Pravilnika. jedinstvenog sistema identifikacije malih pre`ivara u
Bosni i Hercegovini podatke iz baze ustupiti Agenciji za
^lan 8. obiqe`avawe `ivotiwa.
(Prestanak bolesti)
^lan 12.
(1) Smatra se da je bruceloza malih pre`ivara na imawu (Upotreba proizvoda od vakcinisanih `ivotiwa)
prestala nakon uspje{nog provo|ewa svih mjera navedenih
u ~l. 5., 6. i 7. ovog Pravilnika. (1) Vakcinisane `ivotiwe se ne mogu klati tri mjeseca nakon
(2) Utvr|ivawe statusa (stada, op{tina, regija, zemqe) vakcinacije, osim u posebnim slu~ajevima, kada se tretiraju
slobodnih od bruceloze }e se vr{iti nakon prestanka kao seropozitivne `ivotiwe, postupkom opisanim u ~lanu
vakcinacije, po posebno ura|enom programu i u skladu s 6. stav (1) ta~ka a) ovog Pravilnika;
preporukama Me|unarodne organizacije za zdravqe (2) Mlijeko vakcinisanih `ivotiwa se ne mo`e koristiti za
`ivotiwa (OIE). qudsku upotrebu ~etiri nedjeqe nakon vakcinacije;
^lan 9.
(Lije~ewe `ivotiwa) (3) Mlade `ivotiwe (jagwad i jarad) mogu sisati mlijeko majki
koje su vakcinisane.
(1) Zabraweno je lije~ewe `ivotiwa oboqelih od bruceloze.
(4) Nakon isteka ograni~ewa za upotrebu mlijeka navedenog u
(2) Nakon zavr{etka vakcinacije primijeni}e se Program stavu (2) ovog ~lana, mlijeko se prije upotrebe za qudsku
kontrole statusa malih pre`ivara i uspostaviti na~in za ishranu mora termi~ki obraditi (pasterizovati).
Broj 43 - Stranica 64 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
(5) Dozvoqena je priprema mlije~nih proizvoda samo od c) seropozitivne odrasle `ivotiwe }e se uklawati iz
termi~ki obra|enog (pasterizovanog) mlijeka. stada na na~in opisan u ~lanu 6. stav (1) ta~ka a) ili b)
(6) Meso koje poti~e od vakcinisanih `ivotiwa se nakon ovog Pravilnika;
termi~ke obrade koristi za qudsku upotrebu. (2) Program monitoringa imunolo{kog statusa mladih
(7) Mamarni kompleks (vime), reproduktivni organi i krv `ivotiwa i kontrole zdravstvenog statusa odraslih
vakcinisanih `ivotiwa u slu~aju klawa prije perioda `ivotiwa, donosi KZV BiH posebnim uputstvom.
navedenog u stavu (1) ovog ~lana, se nakon klawa odbacuju. ^lan 18.
^lan 13. (Prelazne odredbe)
(Promet `ivotiwa) Danom stupawa na snagu ovog Pravilnika prestaje da va`i
Odluka o mjerama kontrole bruceloze malih pre`ivara i
(1) Promet `ivotiwa se mo`e sprovoditi samo uz propisanu uslovima za odre|ivawe zdravstvenog statusa stada ovaca i
veterinarsku dokumentaciju; koza u vezi sa brucelozom malih pre`ivara ("Slu`beni
glasnik BiH" broj 70/05).
(2) Vakcinisane `ivotiwe se ne mogu stavqati u promet
~etiri sedmice nakon vakcinacije. ^lan 19.
( Stupawe na snagu)
^lan 14. Ovaj Pravilnik stupa na snagu danom dono{ewa i objavquje
(Uvo|ewe ovaca i koza u stado) se u "Slu`benom glasniku BiH".
(1) U stado se mogu uvesti iskqu~ivo zdrave vakcinisane SM, broj 112/09 Predsjedavaju}i
odrasle `ivotiwe (ovce i koze) i mlade `ivotiwe (jagwad 7. maja 2009. godine Savjeta ministara BiH
i jarad) starosne dobi od tri do {est mjeseci, u skladu s Sarajevo Dr Nikola [piri}, s. r.
odredbama ~lana 10. i ~lana 13. ovog Pravilnika.
(2) Nevakcinisane `ivotiwe se prije uvo|ewa u stado moraju
dijagnosti~ki ispitati na brucelozu, a nakon dobijenih Na osnovu ~lana 15. stav 2. Zakona o veterinarstvu u Bosni i
negativnih rezultata izvr{i}e se vakcinacije u skladu s Hercegovini ("Slu`beni glasnik BiH", broj 34/02) i ~lana 17.
~lanom 10. ovog Pravilnika. Zakona o Vije}u ministara Bosne i Hercegovine ("Slu`beni
glasnik BiH", broj 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i
^lan 15. 24/08), Vije}e ministara Bosne i Hercegovine, na prijedlog
(Sezonska ispa{a `ivotiwa) Ureda za veterinarstvo Bosne i Hercegovine, na 86. sjednici
odr`anoj 7. maja 2009. godine, donijelo je
(1) Na sezonsku ispa{u mogu se upu}ivati iskqu~ivo zdrave
vakcinisane `ivotiwe. PRAVILNIK
(2) Ako je bruceloza dijagnostikovana kod `ivotiwa koje su se O MJERAMA KONTROLE BRUCELOZE MALIH
vratile sa sezonskih pa{waka i koje su na pa{wacima PRE@IVARA
boravile zajedno sa `ivotiwama s drugih posjeda, sve
`ivotiwe koje su bile u direktnom ili indirektnom ^lan 1.
kontaktu sa `ivotiwama sa zara`enog imawa smatraju se (Predmet Pravilnika)
sumwivim, te se na svim imawima na kojima su boravile Radi ostvarivanja jedinstvenog modela kontrole i suzbijanja
takve `ivotiwe primjewuju procedure opisane u ~lanu 4. bruceloze malih pre`ivara (ovaca i koza) u Bosni i Hercegovini
ovog Pravilnika. primjenjuju se mjere predvi|ene Pravilnikom o mjerama
kontrole bruceloze malih pre`ivara (u daljnjem tekstu:
(3) U slu~ajevima opisanim u stavu (2) ovog ~lana, nadle`ni Pravilnik).
veterinarski inspektor je du`an obavijestiti KZV BiH i
sve druge nadle`ne organe na ~ijem podru~ju se nalaze ^lan 2.
imawa na kojima borave sumwive `ivotiwe. (Zna~enje pojmova)
^lan 16. Pojmovi upotrijebljeni u Pravilniku imaju sljede}e zna~enje:
(Provo|ewe laboratorijskih pretraga) a) @ivotinja - su ovce i koze (mali pre`ivari);
b) Stado - je `ivotinja ili skupina `ivotinja koje se dr`e na
(1) Laboratorijske pretrage na brucelozu malih pre`ivara imanju, a ako se na imanju odvojeno dr`i vi{e od jednoga
mogu se sprovoditi samo u ovla{tenim veterinarskim stada, sve odvojene skupine `ivotinja moraju imati isti
dijagnosti~kim laboratorijama; zdravstveni status;
c) Posjed/imanje - je svaki objekat, zgrada ili mjesto, a u
(2) Potvrdni testovi (konfirmacioni) se sprovode u skladu s slu~aju otvorenog prostora, bilo koje mjesto na kojem se
odredbama Odluke o odre|ivawu ovla{}enih laboratorija stada `ivotinja uzgajaju, dr`e ili se na neki drugi na~in sa
u Bosni i Hercegovini ("Slu`beni glasnik BiH", broj njima postupa;
68/05 i 90/05), te odredbama Odluke o zaraznim bolestima d) Epidemiolo{ka jedinica- je jedinica lokalne samouprave
("Slu`beni glasnik BiH", broj 44/03). na kojoj djeluje jedna ili vi{e veterinarskih organizacija;
^lan 17. e) Slu`beni nadzor - je nadzor nad provo|enjem mjera
(Program monitoringa i provjera imunogenosti vakcine) odre|enih ovim Pravilnikom koji provode nadle`ni
veterinarski inspektori entiteta i Br~ko Distrikta Bosne i
(1) Program monitoringa bruceloze malih pre`ivara Hercegovine;
sprovodi se na reprezentativnom broju `ivotiwa, kako f) Slu`bena potvrda bruceloze - je pozitivan rezultat
slijedi: laboratorijske pretrage uzorka krvi `ivotinje s posjeda
a) kontrola imunolo{kog statusa reprezentativnog broja uzetog na osnovu naredbe nadle`nog veterinarskog
mladih `ivotiwa izvr{i}e se 15 do 20 dana nakon inspektora i ura|ene u ovla{tenoj dijagnosti~koj
izvr{ene vakcinacije; laboratoriji propisanim laboratorijskim metodama;
b) kontrola zdravstvenog statusa odraslih `ivotiwa }e se g) Mjerodavna tijela - su Ured za veterinarstvo Bosne i
provoditi na reprezentativnom broju `ivotiwa, po Hercegovine (u daljnjem tekstu: UZV BiH), entitetska
isteku najmawe jedne godine nakon vakcinacije, u ciqu ministarstva poljoprivrede, Odjel za poljoprivredu Br~ko
otkrivawa i uklawawa seropozitivnih reaktora iz Distrikta Bosne i Hercegovine, kantonalna i op}inska
stada; tijela mjerodavna za veterinarske poslove;
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 65

h) Veterinarska organizacija - je pravni subjekt ovla{ten i) dezinfekciju zara`enog objekta i zara`enog dvori{ta, te
od strane mjerodavnih tijela za obavljanje veterinarske predmeta sa kojima je zara`ena `ivotinja bila u dodiru;
djelatnosti. j) dezinfekcija i ne{kodljivo uklanjanje (zakopavanje)
^lan 3. prostirke, slame, stelje i gornjih slojeva zemlje gdje je
(Postavljanje sumnje) boravila zara`ena `ivotinja;
k) odlaganje stajnjaka s mjesta gdje su boravile zara`ene
(1) Vlasnik je du`an, bez odlaganja, izvijestiti najbli`u `ivotinje, tako da do njega `ivotinje na farmi ne mogu
veterinarsku organizaciju o svakoj promjeni zdravstvenog do}i. Takav stajnjak (~vrsti ili u teku}em stanju) mora biti
stanja `ivotinja na posjedu/imanju i obavezno prijaviti svaki tretiran odgovaraju}im, odobrenim dezinficijensom i
slu~aj poba~aja `ivotinja. odlo`en najmanje tri nedjelje i ne smije koristiti za
|ubrenje vrtnog povr}a koje se stavlja u promet;
(2) Veterinar obavezno postavlja sumnju na brucelozu u l) epidemiolo{ko istra`ivanje u okviru kojeg moraju biti
slijede}im slu~ajevima: prikupljeni, najmanje, sljede}i podaci:
a) pojava poba~aja kod `ivotinja u zadnjoj tre}ini 1) broj `ivotinja u stadu;
graviditeta;
b) zaostajanje posteljice nakon poba~aja; 2) broj i vrsta prijem~ivih `ivotinja na imanju;
c) dijagnoza orchitisa i epididimitisa kod mu{kih `ivotinja; 3) kretanje `ivotinja sa i na imanje u posljednjih {est
d) pozitivan rezultat Roze Bengal testa (RBT); mjeseci;
e) utvr|ena epidemiolo{ka veza sa zara`enim posjedom/ 4) vrijeme pojave prvih znakova bolesti;
imanjem. 5) mogu}i izvori zaraze na zara`enom imanju;
6) popis drugih imanja koja posjeduju `ivotinje, a koje
^lan 4. su mogle biti zara`ene iz istog/istih izvora;
(Postupak u slu~aju postavljanja sumnje) 7) pretra`ivanje svih `ivotinja, starijih od {est mjeseci,
(2) Nadle`ni veterinar koji na poziv vlasnika ili na osnovu na imanju/imanjima koja su epidemiolo{ki
vlastite procjene posumnja na postojanje bruceloze na povezana sa zara`enim imanjem.
imanju, u stadu ili kod pojedina~ne `ivotinje du`an je ^lan 6.
obavijestiti nadle`nog veterinarskog inspektora koji odmah i (Uklanjanje `ivotinja sa posjeda)
bez odga|anja nare|uje provo|enje postupaka za
potvr|ivanje ili isklju~ivanje bolesti, i to: (2) @ivotinje sumnjive na brucelozu i `ivotinje kod kojih je
a) stavljanje imanja iz stava (1) ovog ~lana pod slu`beni slu`beno potvr|ena bruceloza mogu se ukloniti sa imanja
nadzor; samo na jedan od sljede}ih na~ina:
b) izdvajanje i izolaciju unutar imanja te laboratorijsku a) upu}ivanjem na sanitarno klanje, u klaonicu koju za to
pretragu sumnjivih `ivotinja; odredi nadle`ni veterinarski inspektor, ili;
c) ozna~avanje i popisivanje svih `ivotinja na imanju; b) eutanazijom i ne{kodljivim uklanjanjem le{eva pod
d) zabrana prometa `ivotinja sa i/ili na imanje; nadzorom nadle`nog veterinarskog inspektora.
e) zabrana stavljanja u promet proizvoda `ivotinjskog
porijekla namijenjenih ishrani ljudi (sir, mlijeko); (2) @ivotinje kod kojih je slu`beno potvr|ena bruceloza
f) zabrana stavljanja u promet stajnjaka (|ubriva). obavezno se uklanjaju sa imanja ~im prije, a najkasnije
sedam dana nakon {to je vlasniku ili dr`aocu pozitivnih
(3) Nadle`ni veterinarski inspektor provodi slu`beni nadzor `ivotinja dostavljeno rje{enje o provo|enju mjera uklanjanja
provo|enja navedenih mjera sve dok se sumnja na brucelozu `ivotinja sa imanja.
slu`beno ne isklju~i ili prisustvo bolesti potvrdi. (3) Procedure za utvr|ivanje visine naknade i postupak za
(4) Sumnja na brucelozu na imanju prestaje, ako je pretragom isplatu naknade za uklonjene `ivotinje iz stada provode se u
krvi svih sumnjivih `ivotinja, propisanim dijagnosti~kim skladu s ~l. 46. i 47. Zakona o veterinarstvu u Bosni i
metodama, dobijen negativni rezultat. Hercegovini.
^lan 5. ^lan 7.
(Postupak u slu~aju slu`bene potvrde) (Mjere nakon uklanjanja `ivotinja s posjeda)
(3) Imanje se smatra zara`enim ako se kod barem jedne (1) Nakon uklanjanja `ivotinja, u skladu s ~lanom 6. ovog
`ivotinje na posjedu slu`beno potvrdi bruceloza. Pravilnika, a prije uvo|enja novih `ivotinja na imanje,
objekat i druga mjesta na/u kojima se dr`e `ivotinje, oprema
(4) Ako je bruceloza malih pre`ivara slu`beno potvr|ena na za mu`u, pribor za ~i{}enje koji se koristi u radu sa
imanju, nadle`ni veterinarski inspektor du`an je narediti `ivotinjama moraju biti oprani i dezinfikovani pod
minimalno sljede}e mjere u cilju spre~avanja {irenja bolesti: slu`benim nadzorom i u skladu s preporukama nadle`nog
a) zabraniti svako kretanje iz/u zara`eno dvori{te, osim ako veterinara.
se `ivotinje iz zara`enog stada upu}uju na klanje;
b) izdvajanje i izolaciju `ivotinja kod kojih je bruceloza (2) Ponovno kori{}enje pa{njaka na kojima su pasle zara`ene
slu`beno potvr|ena, te popis u{nih markica izdvojenih `ivotinje dopu{teno je 60 dana nakon {to je posljednja
`ivotinja; zara`ena `ivotinja napustila te pa{njake.
c) va|enje krvi svim `ivotinjama na imanju i upu}ivanje na (3) Prevozna sredstva kojima su prevo`ene zara`ene `ivotinje
laboratorijsku pretragu; moraju biti oprana i dezinfikovana pod slu`benim nadzorom
d) obavezno uklanjanje s imanja svih `ivotinja kod kojih je i u skladu s preporukama nadle`nog veterinara.
slu`beno potvr|ena bruceloza;
e) dr`anje mlijeka od zara`enih `ivotinja na imanju na (4) Novonabavljene `ivotinje za rasplod ne smiju biti uvedene
posebnom mjestu, odvojeno od mlijeka zdravih `ivotinja; na imanje na kojem je bilo provedeno uklanjanje `ivotinja s
f) mlijeko od pozitivnih `ivotinja smije biti upotrijebljeno posjeda, u skladu s ~lanom 6. ovog Pravilnika, sve do
samo na imanju sa kojeg potje~e, pod uslovom da je progla{enja prestanka bolesti na posjedu, u skladu s ~lanom
pro{lo odgovaraju}u termi~ku obradu, samo kao hrana za 8. ovog Pravilnika.
`ivotinje; ^lan 8.
g) mlijeko od nezara`enih `ivotinja na zara`enom imanju (Prestanak bolesti)
mo`e biti stavljeno u promet samo ako je pro{lo
odgovaraju}u termi~ku obradu; (1) Smatra se da je bruceloza malih pre`ivara na imanju prestala
h) ne{kodljivo uklanjanje poba~enih fetusa, lohija, placenti i nakon uspje{nog provo|enja svih mjera navedenih u ~l. 5.,
uginulih `ivotinja potrebno je provesti ~im prije; 6. i 7. ovog Pravilnika.
Broj 43 - Stranica 66 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
(2) Utvr|ivanje statusa (stada, op}ina, regija, zemlje) slobodnih (4) Nakon isteka ograni~enja za upotrebu mlijeka navedenog u
od bruceloze }e se vr{iti nakon prestanka vakcinacije po stavu (2) ovog ~lana, mlijeko se prije upotrebe za ljudsku
posebno ura|enom programu i u skladu s preporukama ishranu mora termi~ki obraditi (pasterizovati);
Me|unarodne organizacije za zdravlje `ivotinja (OIE).
(5) Dozvoljena je priprema mlije~nih proizvoda samo od
^lan 9. termi~ki obra|enog (pasterizovanog) mlijeka;
(Lije~enje `ivotinja)
(6) Meso koje potje~e od vakcinisanih `ivotinja se nakon
(1) Zabranjeno je lije~enje `ivotinja oboljelih od bruceloze. termi~ke obrade koristi za ljudsku upotrebu;
(2) Nakon zavr{etka vakcinacije primijenit }e se Program (7) Mamarni kompleks (vime), reproduktivni organi i krv
kontrole statusa malih pre`ivara i uspostaviti na~in za vakcinisanih `ivotinja u slu~aju klanja prije perioda
sticanje i zadr`avanje statusa stada slobodnog od bruceloze, navedenog u stavu (1) ovog ~lana, se nakon klanja odbacuju.
op}ine slobodne od bruceloze, regije slobodne od bruceloze i
kona~no dr`ave slobodne od bruceloze. ^lan 13.
(Promet `ivotinja)
^lan 10.
(Vakcinacija `ivotinja) (1) Promet `ivotinja se mo`e provoditi samo uz propisanu
veterinarsku dokumentaciju;
(1) Sve ovce i koze u Bosni i Hercegovini se moraju vakcinisati
vakcinom Rev 1 pripremljenom za konjuktivalnu aplikaciju. (2) Vakcinisane `ivotinje se ne mogu stavljati u promet ~etiri
sedmice nakon vakcinacije.
(2) Vakcini{u se i sve mlade `ivotinje (jagnjad, jarad) od 3 do 6 ^lan 14.
mjeseci starosti.
(Uvo|enje ovaca i koza u stado)
(3) Vakcinacija je jednokratna.
(1) U stado se mogu uvesti isklju~ivo zdrave vakcinisane
(4) Vakcinaciju vr{e isklju~ivo dipl.veterinari (dr.vet.med.) odrasle `ivotinje (ovce i koze) i mlade `ivotinje (jagnjad i
primjenjuju}i sve potrebne mjere za{tite. jarad) starosne dobi od tri do {est mjeseci, u skladu s
odredbama ~lana 10. i ~lana 13. ovog Pravilnika.
(5) Materijal upotrijebljen tokom vakcinacije se smatra biolo{ki
kontaminiranim i mora se uni{titi termi~kim tretmanom od (2) Nevakcinisane `ivotinje se prije uvo|enja u stado moraju
najmanje 10 minuta pri temperaturi od najmanje 100°C i dijagnosti~ki ispitati na brucelozu, a nakon dobijenih
ne{kodljivo odlo`iti. negativnih rezultata izvr{it }e se vakcinacije u skladu sa
~lanom 10. ovog Pravilnika.
^lan 11.
(Identifikacija `ivotinja) ^lan 15.
(Sezonska ispa{a `ivotinja)
(1) Sve vakcinisane `ivotinje moraju biti identifikovane.
(1) Na sezonsku ispa{u mogu se upu}ivati isklju~ivo zdrave
(2) Identifikacijska markica s oznakom entiteta ili Br~ko vakcinisane `ivotinje.
Distrikta Bosne i Hercegovine postavlja se, u skladu s
va`e}im propisima nadle`nih tijela entiteta i Br~ko Distrikta (2) Ako je bruceloza dijagnostikovana kod `ivotinja koje su se
Bosne i Hercegovine i sadr`i identifikacijski broj `ivotinje. vratile sa sezonskih pa{njaka i koje su na pa{njacima
Vakcinalna markica sa oznakama: veliko latini~no slovo V boravile zajedno sa `ivotinjama s drugih posjeda, sve
(vakcinisano) i godine u kojoj je vakcinacija provedena, `ivotinje koje su bile u direktnom ili indirektnom kontaktu sa
postavlja se na drugo, odnosno slobodno uho. `ivotinjama sa zara`enog imanja smatraju se sumnjivim, te
se na svim imanjima na kojima su boravile takve `ivotinje
(3) Identifikacione markice moraju odgovarati standardima za primjenjuju procedure opisane u ~lanu 4. ovog Pravilnika.
vrstu `ivotinja, a nakon postavljanja moraju biti u polo`aju
koji ne izaziva kompresiju na tkivo u{ne {koljke, ve} lako (3) U slu~ajevima opisanim u stavu (2) ovog ~lana, nadle`ni
pokretne. veterinarski inspektor je du`an obavijestiti UZV BiH i sva
druga nadle`na tijela na ~ijem podru~ju se nalaze imanja na
(4) Nadle`na veterinarska organizacija koja je izvr{ila kojima borave sumnjive `ivotinje.
vakcinaciju i identifikaciju `ivotinja du`na je formirati i ^lan 16.
voditi upisnik svih posjeda ovaca i koza koji se nalaze na
podru~ju njihove nadle`nosti, evidentirati svako (Provo|enje laboratorijskih pretraga)
uzorkovanje, dostavljanje uzoraka krvi na laboratorijsku (1) Laboratorijske pretrage na brucelozu malih pre`ivara mogu
pretragu, te ~uvati rezultate laboratorijskih nalaza, se provoditi samo u ovla{tenim veterinarskim dijagnosti~kim
evidentirati svaki promet `ivotinja sa i na posjed koji se laboratorijama;
nalazi u upisniku, tako da se u svakom trenutku mo`e
nesumljivo utvrditi porijeklo i zdravstveni status `ivotinja na (2) Potvrdni testovi (konfirmacioni) se provode u skladu s
posjedu. odredbama Odluke o odre|ivanju ovla{tenih laboratorija u
Bosni i Hercegovini ("Slu`beni glasnik BiH", br. 68/05 i
(5) Entitetska ministarstva i Odjel za poljoprivredu Br~ko 90/05), te odredbama Odluke o zaraznim bolestima
Distrikta Bosne i Hercegovine, }e formirati bazu podataka za ("Slu`beni glasnik BiH", broj 44/03).
male pre`ivare, a nakon uspostavljanja jedinstvenog sistema
identifikacije malih pre`ivara u Bosni i Hercegovini podatke ^lan 17.
iz baze ustupiti Agenciji za obilje`avanje `ivotinja. (Program monitoringa i provjera imunogenosti vakcine)
^lan 12. (1) Program monitoringa bruceloze malih pre`ivara provodi se
(Upotreba proizvoda od vakcinisanih `ivotinja) na reprezentativnom broju `ivotinja, kako slijedi.
a) kontrola imunolo{kog statusa reprezentativnog broja
(1) Vakcinisane `ivotinje se ne mogu klati tri mjeseca nakon mladih `ivotinja izvr{it }e se 15 do 20 dana nakon
vakcinacije, osim u posebnim slu~ajevima, kada se tretiraju izvr{ene vakcinacije;
kao seropozitivne `ivotinje, postupkom opisanim u ~lanu 6. b) kontrola zdravstvenog statusa odraslih `ivotinja }e se
stav (1) ta~ka a) ovog Pravilnika; provoditi na reprezentativnom broju `ivotinja, po isteku
(2) Mlijeko vakcinisanih `ivotinja se ne mo`e koristiti za najmanje jedne godine nakon vakcinacije, u cilju
ljudsku upotrebu ~etiri nedjelje nakon vakcinacije; otkrivanja i uklanjanja seropozitivnih reaktora iz stada;
c) seropozitivne odrasle `ivotinje }e se uklanjati iz stada na
(3) Mlade `ivotinje (jagnjad i jarad) mogu sisati mlijeko majki na~in opisan u ~lanu 6. stav (1) ta~ka a) ili b) ovog
koje su vakcinisane; Pravilnika;
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 67
(2) Program monitoringa imunolo{kog statusa mladih `ivotinja i ANEKS I.
kontrole zdravstvenog statusa odraslih `ivotinja, donosi
UZV BiH posebnim uputstvom. METODE UZORKOVANJA ZA SLU@BENU
KONTROLU KOLI^INE DIOKSINA (PCDD/PCDF) I
^lan 18. PCB-A SLI^NIH DIOKSINIMA U ODRE\ENOJ HRANI
(Prijelazne odredbe)
Danom stupanja na snagu ovog Pravilnika prestaje da va`i 1. OPSEG
Odluka o mjerama kontrole bruceloze malih pre`ivara i uslovima Uzorci namijenjeni za slu`benu kontrolu koli~ine dioksina
za odre|ivanje zdravstvenog statusa stada ovaca i koza u vezi sa (PCDD/PCDF) i PCB-a sli~nih dioksinima u hrani uzimaju se u
brucelozom malih pre`ivara ("Slu`beni glasnik BiH" broj skladu s metodama koje su opisane u ovome Aneksu. Tako
70/05). dobiveni skupni uzorci smatraju se reprezentativnim za serije ili
^lan 19. podserije iz kojih su uzeti. Uskla|enost s najve}im dopu{tenim
(Stupanje na snagu) koli~inama koje su odre|ene propisom o najve}im dopu{tenim
koli~inama odre|enih kontaminanata u hrani utvr|uje se na
Ovaj Pravilnik stupa na snagu danom dono{enja i objavljuje temelju koli~ine koja se odredi u laboratorijskim uzorcima.
se u "Slu`benom glasniku BiH".
VM, broj 112/09 Predsjedavaju}i 2. DEFINICIJE
7. maja 2009. godine Vije}a ministara BiH Serija ili lot (u daljnjem tekstu: serija) jest koli~ina hrane
Sarajevo Dr. Nikola [piri}, s. r. koju je mogu}e identificirati, dostavljena u jednoj isporuci i za
koju je ovla{tena osoba utvrdila da ima zajedni~ke karakteristike,
poput podrijetla, sorte, vrste pakiranja, pakirera, po{iljatelja ili
230 oznake. U slu~aju ribe, veli~ina ribe bit }e usporediva. U slu~aju
Na temelju ~lanka 17. stavak 3. i ~lanka 72. Zakona o hrani kada veli~ina i/ili masa ribe nije usporediva unutar po{iljke,
("Slu`beni glasnik BiH", broj 50/04) i ~lanka 17. Zakona o takva se po{iljka i dalje mo`e smatrati serijom, ali je potrebno
Vije}u ministara Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", primijeniti poseban postupak uzorkovanja.
br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vije}e Podserija ili sublot (u daljnjem tekstu: podserija) jest
ministara Bosne i Hercegovine, na prijedlog Agencije za odre|eni dio velike serije na koju se primijenjuje metoda
sigurnost hrane Bosne i Hercegovine, u suradnji s nadle`nim uzorkovanja. Svaka podserija mora biti fizi~ki odvojena i takva
tijelima entiteta i Br~ko Distrikta Bosne i Hercegovine, na 76. da ju je mogu}e identificirati.
sjednici odr`anoj 12. velja~e 2009. godine, donijelo je Pojedina~ni uzorak jest koli~ina materijala uzeta s jednog
mjesta u seriji ili podseriji.
PRAVILNIK Skupni uzorak jest objedinjeni skup svih pojedina~nih
O METODAMA UZORKOVANJA I ANALIZE ZA uzoraka uzetih iz danih serija ili podserija.
SLU@BENU KONTROLU KOLI^INE DIOKSINA I Laboratorijski uzorak jest reprezentativni dio/koli~ina
POLIKLORIRANIH BIFENILA SLI^NIH DIOKSINIMA skupnog uzorka namijenjen analizi u laboratoriju.
U HRANI 3. OP]E ODREDBE
DIO PRVI - OP]E ODREDBE 3.1. Osoblje
^lanak 1. Uzorkovanje obavlja osoba koju ovlasti nadle`ni organ.
(Predmet) 3.2. Materijal koji se uzorkuje
(1) Pravilnikom o metodama uzorkovanja i analize za slu`benu Svaka serija ili podserija koja se ispituje mora se zasebno
kontrolu koli~ine dioksina i polikloriranih bifenila sli~nih uzorkovati.
dioksinima u hrani (u daljnjem tekstu: Pravilnik) utvr|uju se
metode uzorkovanja i analiza za slu`benu kontrolu koli~ine 3.3. Mjere opreza
dioksina i polikloriranih bifenila sli~nih dioksinima u hrani Za vrijeme uzorkovanja i priprave uzoraka moraju se
koja se spominje u Dijelu 5. Aneksa Pravilnika o najve}im poduzeti mjere opreza kako bi se izbjegle bilo kakve promjene
dopu{tenim koli~inama odre|enih kontaminanata u hrani. koje bi utjecale na sadr`aj dioksina i PCB-a sli~nih dioksinima,
negativno utjecale na analize ili skupne uzorke u~inile
(2) Uzorkovanje za slu`benu kontrolu koli~ine dioksina, furana i nereprezentativnima.
polikloriranih bifenila (PCB) sli~nih dioksinima u hrani
provodi se u skladu s metodama propisanim u Aneksu I, koji 3.4. Pojedina~ni uzorci
je sastavni dio ovoga Pravilnika. Ako je mogu}e, pojedina~ni uzorci uzimaju se s raznih
(3) Priprava uzoraka i analiti~ke metode za slu`benu kontrolu mjesta iz serije ili podserije. Odstupanje od takvog postupka
koli~ine dioksina, furana i PCB-a sli~nih dioksinima u hrani mora biti navedeno u zapisniku koji je propisan u to~ki 3.8.
provodi se u skladu s metodama propisanim u Aneksu II, ovoga Aneksa.
koji je sastavni dio ovoga Pravilnika. 3.5. Priprava skupnog uzorka
DIO DRUGI - PRIJELAZNE I ZAVR[NE ODREDBE Skupni uzorak dobiva se objedinjavanjem pojedina~nih
^lanak 2. uzoraka. Masa skupnog uzorka mora iznositi najmanje 1 kg, osim
(Uskla|enost) ako to nije izvodivo, npr. kada je uzorkovano samo jedno
Koli~ina dioksina i PCB-a sli~nih dioksinima koji se pakiranje.
odre|uju u hrani na temelju ovoga Pravilnika mora biti sukladna 3.6. Uzorci
Pravilniku o najve}im dopu{tenim koli~inama odre|enih Uzorci se moraju uzimati iz homogeniziranog skupnog
kontaminanata u hrani. uzorka.
^lanak 3. 3.7. Pakiranje i prijenos uzoraka
(Stupanje na snagu)
Svaki se uzorak stavlja u ~isti spremnik od inertnog
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana objave u materijala koji nudi prikladnu za{titu od kontaminacije, od
"Slu`benom glasniku BiH". gubitka analita adsorpcijom na unutarnjoj stijenci spremnika i od
VM, broj 97/09 Predsjedatelj o{te}enja pri prijenosu. Potrebno je poduzeti sve mjere opreza
12. velja~e 2009. godine Vije}a ministara BiH kako bi se izbjegla bilo kakva promjena sastava uzoraka do koje
Sarajevo Dr. Nikola [piri}, v. r. bi moglo do}i tijekom prijevoza ili skladi{tenja.
Broj 43 - Stranica 68 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
3.8. Pe~a}enje i ozna~avanje uzoraka Tablica 4.
Svaki uzorak koji je uzet za slu`benu uporabu mora se Broj pakiranja ili jedinica (pojedina~nih uzoraka) koji treba
zape~atiti na mjestu uzorkovanja i ozna~iti. uzeti da bi se formirao skupni uzorak kada se serija sastoji od
O svakom uzorkovanju mora se sastaviti zapisnik, koji pojedina~nih pakiranja ili jedinica
omogu}ava nedvojbeno identificiranje svake serije ili podserije Broj pakiranja ili jedinica u Broj pakiranja ili jedinica koje treba
uz navo|enje vremena i mjesta uzorkovanja i bilo kojih dodatnih seriji/podseriji uzeti
informacija koje bi mogle biti od pomo}i analiti~aru. 1 - 25 najmanje 1 pakiranje ili jedinica
26 - 100 Oko 5%, najmanje 2 pakiranja ili
4. PLANOVI UZORKOVANJA jedinice
Metoda uzorkovanja mora osigurati da je skupni uzorak > 100 Oko 5%, najvi{e 10 pakiranja ili
reprezentativan za seriju ili podseriju koja se kontrolira. jedinica

4.1. Podjela serija na podserije 4.3. Posebne odredbe za uzorkovanje serija koje sadr`e
cijele ribe usporedive veli~ine i mase
Velike serije dijele se na podserije, pod uvjetom da se Smatra se da su ribe usporedive veli~ine i mase kada razlika u
podserija mo`e fizi~ki odvojiti. Za proizvode koji se prodaju u veli~ini i masi ne prema{uje oko 50%.
rasutom stanju (u rinfuzi, npr. biljna ulja) primjenjuje se Tablica Broj pojedina~nih uzoraka koje treba uzeti iz serije dan je u
1. Za druge proizvode koristi se Tablica 2. Uzimaju}i u obzir da Tablici 3. Masa skupnog uzorka koji objedinjuje sve pojedina~ne
masa serije nije uvijek to~an umno`ak mase podserija, masa uzorke mora iznositi najmanje 1 kg (vidi to~ku 3.5).
podserija mo`e prema{iti navedenu masu za najvi{e 20%.
– U slu~aju kada serija koja se uzorkuje sadr`i sitne ribe
Tablica 1. Podjela serija na podserije za proizvode koji se (pojedina~ne ribe mase manje od 1 kg), kao pojedina~ni
uzorak za formiranje skupnog uzorka uzima se cijela
prodaju u rasutom stanju (rinfuza) riba. Ako je masa dobivenog skupnog uzorka ve}a od 3
Masa serije (t) Masa ili broj podserija
kg, pojedina~ni uzorci za formiranje skupnog uzorka
mogu se uzimati od sredine ribe, od kojih svaki uzorak
³ 1 500 500 t te`i najmanje 100 g. Cijeli dio na koji se odnosi najve}a
> 300 i < 1 500 3 podserije koli~ina koristi se za homogenizaciju uzorka.
³ 50 i £ 300 100 t Sredina ribe je njeno te`i{te. Ono se u ve}ini slu~ajeva nalazi
< 50 -
kod le|ne peraje (ako riba ima le|nu peraju) ili na polovini puta
izme|u otvora za {krge i anusa.
Tablica 2. Dodatna podjela serija na podserije za ostale – Ako serija koja se uzorkuje sadr`i ve}e ribe
proizvode (pojedina~ne ribe te`e vi{e od 1 kg), pojedina~ni se
uzorak sastoji od srednjeg dijela ribe. Masa svakog
Masa serije (tona) Masa ili broj podserija pojedina~nog uzorka iznosi najmanje 100 g.
15-30 tona Kod riba srednje veli~ine (oko 1 - 6 kg) za pojedina~ni se
³³ 15
uzorak odre`e komad na srednjem dijelu ribe od kralje`nice do
< 15 - trbuha.
Kod velikih riba (npr. > oko 6 kg) pojedina~ni se uzorak
4.2. Broj pojedina~nih uzoraka uzima s desne strane (gledano sprijeda) dorso-lateralnog (odozgo
Masa skupnog uzorka koji objedinjuje sve pojedina~ne i sa strane) dijela mi{i}nog mesa na srednjem dijelu ribe. U
uzorke mora iznositi najmanje 1 kg (vidi to~ku 3.5. ovoga slu~aju kada bi uzimanje ovog komada sa srednjeg dijela ribe
Aneksa). rezultiralo zna~ajnom ekonomskom {tetom, uzimaju se tri
pojedina~na uzorka, od kojih svaki ima po 350 g, bez obzira na
Najmanji broj pojedina~nih uzoraka koje je potrebno uzeti iz veli~inu serije, ili pojedina~ni uzorak alternativno mogu ~initi
serije ili podserije dan je u tablicama 3. i 4. jednaki dijelovi mi{i}a u blizini repa ribe i dio mi{i}a u blizini
U slu~aju teku}ih proizvoda u rinfuzi, serija ili podserija glave iste ribe. U tom slu~aju, pojedina~ni uzorak uzet s jedne
mora se temeljito izmje{ati ru~no ili mehani~ki neposredno prije ribe je reprezentativan za odre|ivanje dioksina u cijeloj ribi.
uzorkovanja, onoliko koliko je to mogu}e i da to ne utje~e na
kvalitetu proizvoda. Tada se podrazumijeva ujedna~ena 4.4. Uzorkovanje serija riba koje se satoje od cijelih riba
raspodjela kontaminanata u toj seriji ili podseriji. Dovoljno je razli~ite veli~ine i/ili mase
uzeti tri pojedina~na uzorka iz serije ili podserije da bi se – Primjenjuju se odredbe iz to~ke 4.3. u vezi sa sastavom
formirao skupni uzorak. uzorka.
– Ako prevladava odre|ena klasa/kategorija veli~ine ili
Pojedina~ni uzorci moraju biti sli~ne mase. Masa mase (oko 80% ili vi{e u seriji), uzorak se uzima s riba
pojedina~nog uzorka mora iznositi najmanje 100 g. ~ija veli~ina ili masa prevladava. Taj se uzorak smatra
Odstupanje od ovog postupka mora biti navedeno u reprezentativnim za cijelu seriju.
zapisniku iz to~ke 3.8. ovoga Aneksa. Skupni uzorak za koko{ja – Ako ne prevladava nijedna odre|ena klasa/kategorija
jaja iznosi najmanje 12 jaja (za serije u rinfuzi, kao i za serije koje veli~ine ili mase, mora se osigurati da su ribe koje su
se sastoje od pojedina~nih pakiranja, tablice 3. i 4). odabrane za uzorak reprezentativne za tu po{iljku.
4.5. Uzorkovanje u fazi maloprodaje
Tablica 3. Najmanji broj pojedina~nih uzoraka koje je Uzorkovanje hrane u fazi maloprodaje provodi se, gdje je to
potrebno uzeti iz serije ili podserije mogu}e, u skladu sa odredbama o uzorkovanju propisanim u
to~ki 4.2. ovoga Aneksa.
Masa ili obujam serije ili podserije Najmanji broj pojedina~nih uzoraka
(kg ili L) koje je potrebno uzeti
Gdje to nije mogu}e, mo`e se primijeniti alternativna metoda
uzorkovanja u fazi maloprodaje, pod uvjetom da je
< 50 3 reprezentativna za uzorkovanu seriju ili podseriju.
50 - 500 5
5. USKLA\ENOST SERIJE ILI PODSERIJE SA
> 500 10
SPECIFIKACIJAMA
Ako se serija sastoji od pojedina~nih pakiranja, onda je broj Serija se prihva}a ako rezultat jedne analize ne prema{uje
pakiranja ili jedinica koje je potrebno uzeti da bi se formirao odgovaraju}u najve}u dopu{tenu koli~inu dioksina i udjel
skupni uzorak naveden u Tablici 4. dioksina i PCB-a sli~nih dioksinima, kako je to utvr|eno
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 69

propisom o najve}im dopu{tenim koli~inama odre|enih dioksinima izra`ena kao toksi~ki ekvivalenti (eng. Toxic Equiva-
kontaminanata u hrani, uzimaju}i u obzir mjernu nesigurnost. lents, u daljnjem tekstu: TEQ)
Serija se ne prihva}a ako gornji rezultat analize, potvr|en Za potrebe ovoga Pravilnika, prihva}ena granica
dvostrukom analizom, nedvojbeno prema{uje najve}u kvantifikacije pojedina~nog kongenera je koncentracija analita u
dopu{tenu koli~inu, uzimaju}i u obzir mjernu nesigurnost. ekstraktu uzorka koji daje odziv instrumenta na dva razli~ita iona
Mjerna nesigurnost mo`e se uzeti u obzir u skladu s jednim za koje se provodi procjena uz omjer signala i {uma 3 : 1 (eng. sig-
od sljede}ih pristupa: nal/noise ratio S/N) za manje osjetljivi signal i ispunjava osnovne
– Izra~unom pro{irene nesigurnosti, rabe}i faktor zahtjeve kakvi su npr. vrijeme zadr`avanja i omjer izotopa
pokrivanja 2, ~ime se dobiva pouzdanost od oko 95%. sukladno postupku odre|ivanja, kako je to propisano u EPA-inoj
Serija ili podserija je neuskla|ena ako je izmjerena metodi 1613, revizija B.
vrijednost umanjena za mjernu nesigurnost (U) iznad 3. ZAHTJEVI ZA OSIGURAVANJE KVALITETE KOJI
ustanovljene najve}e dopu{tene koli~ine. U slu~aju
odvojenog odre|ivanja dioksina i PCB-a sli~nih SE MORAJU ISPUNITI ZA PRIPRAVU UZORKA
dioksinima, mora se koristiti zbroj pro{irenih – Radi izbjegavanja unakrsne kontaminacije u svakoj fazi
nesigurnosti za svaki rezultat analize dioksina i PCB-a uzorkovanja i analize, potrebno je poduzeti
sli~nih dioksinima zasebno, kako bi se dobio zbroj odgovaraju}e mjere.
dioksina i PCB-a sli~nih dioksinima; – Uzorci se moraju ~uvati i prevoziti u staklenim,
– Primjenom procedure kalibracijske krivulje u skladu s aluminijskim, polipropilenskim ili polietilenskim
ISO 11843 (ovdje nazvano kriti~na vrijednost neto spremnicima.
varijable stanja). U tom slu~aju koristi se slijepi Iz spremnika za uzorak moraju se ukloniti tragovi papirne
materijal koji je oja~an pribli`no dozvoljenoj granici u pra{ine. Stakleno posu|e mora se isprati otapalima koji imaju
jednakim razmacima. Uzorci se analiziraju nakon potvrdu da ne sadr`e dioksine ili su prethodno ispitani na
identifikacije, tako {to se izradi nacrt signala u odnosu na prisutnost dioksina.
dodanu koncentraciju. Odgovaraju}a koncentracija pri – Uzorak se mora ~uvati i prevoziti na na~in kojim se ~uva
dozvoljenoj granici plus 1,64 puta standardna devijacija cjelovitost uzorka hrane.
reproducibilnosti unutar laboratorija jednaka je granici – U mjeri u kojoj je to relevantno, potrebno je svaki
odlu~ivanja (a = 5 %); laboratorijski uzorak fino samljeti i temeljito izmije{ati
– Analiziranjem najmanje 20 blanko (slijepih) materijala koriste}i postupak kojim se posti`e potpuna
po matrici oja~anih tvari/tvarima koja se analizira pri homogenizacija (npr. samljevani uzorak prosijati kroz
dozvoljenoj granici. Koncentracija pri dozvoljenoj sito s otvorima od 1 mm); ako je sadr`aj vlage previsok,
granici plus 1,64 puta odgovaraju}a standardna uzorci se moraju osu{iti prije mljevenja.
devijacija jednaka je granici odlu~ivanja ( a = 5 %). – Obaviti slijepu (eng: blank) analizu provode}i cijeli
Postoje}a pravila tuma~enja primjenjuju se na rezultat postupak analize, izostavljaju}i samo uzorak.
analize dobiven na uzorku za slu`benu kontrolu. – Masa uzorka koji se koristi za ekstrakciju mora biti
dovoljna za ispunjavanje zahtjeva koji se odnose na
ANEKS II. osjetljivost.
PRIPRAVA UZORKA I ZAHTJEVI ZA METODE – Posebni postupci priprave uzorka koji se primjenjuju za
ANALIZE KOJE SE KORISTE ZA SLU@BENU ispitivane proizvode moraju biti validirani u skladu s
KONTROLU KOLI^INE DIOKSINA (PCDD/PCDF) I me|unarodno priznatim smjernicama.
PCB-A SLI^NIH DIOKSINIMA U ODRE\ENOJ HRANI – Kod riba mora se odstraniti ko`a jer se najve}a
dopu{tena koli~ina odnosi na mi{i}no meso bez ko`e.
1. PODRU^JE PRIMJENE Me|utim, pri pripravi uzorka potrebno je pa`ljivo i
Zahtjevi koji su propisani u ovome Aneksu primjenjuju se u potpuno ostrugati sve ostatke mi{i}nog i masnog tkiva s
analizi hrane za slu`benu kontrolu koli~ine dioksina unutarnje strane ko`e i dodati ih uzorku koji se analizira.
(polikloriniranih dibenzo-p-dioksina (PCDD) i polikloriniranih 4. ZAHTJEVI ZA LABORATORIJE
dibenzofurana (PCDF)) i PCB-a sli~nih dioksinima. – Laboratoriji moraju dokazati u~inkovitost izvedbe
Za procjenu prisutnosti dioksina u hrani mo`e se primijeniti metode u odre|enom rasponu prema ciljanom
strategija koja uklju~uje orijentacijsku metodu (eng. screening) interesnom podru~ju, npr. 0,5; 1 odnosno 2 puta ve}om
kako bi se izvojili oni uzorci s koli~inom dioksina i PCB-a sli~nih koli~inom od zna~ajne koli~ine, s prihvatljivom
dioksinima ispod 25% ili koji prema{uju najve}u dopu{tenu relativnom standardnom devijacijom (RSDR)
koli~inu. ponovljene analize. O pojedinostima vezanim uz
Koncentracija dioksina i zbroj dioksina i PCB-a sli~nih kriterije prihvatljivosti vidi to~ku 5.
dioksinima u uzorcima sa zna~ajnom koli~inom mora se – Granica kvantifikacije (granica odre|ivanja) za
odrediti/potvrditi potvrdnom metodom. potvrdnu metodu mora biti u rasponu od pribli`no jedne
Orijentacijske metode su metode koje se koriste za petine koli~ine od interesa (najve}e dopu{tene koli~ine).
odre|ivanje prisutnosti dioksina i PCB-a sli~nih dioksinima u – Unutarnje mjere kontrole kvalitete provode se kao
koli~ini od interesa. Ove metode moraju imati kapacitet za ve}i redovite provjere sa slijepim analizama, probama ili
protok uzoraka i koriste se za ispitivanje velikoga broja uzoraka s analizom kontrolnih uzoraka (po mogu}nosti
potencijalno pozitivnim rezultatima analize. One moraju biti certificiranih referentnih materijala).
posebno osmi{ljene kako bi se izbjegli la`ni negativni rezultati. – Osposobljenost laboratorija dokazuje se stalnim i
uspje{nim sudjelovanjem u me|ulaboratorijskim
Potvrdne metode su metode koje daju potpune ili ispitivanjima za odre|ivanje dioksina i PCB-a sli~nih
komplementarne (dodatne) informacije koje omogu}uju dioksinima u odgovaraju}im matricama hrane i hrane za
nedvosmislenu identifikaciju i kvantifikaciju dioksina i PCB-a `ivotinje.
sli~nih dioksinima pri koli~ini od interesa. – U skladu s va`e}im propisima o slu`benoj kontroli,
2. OSNOVA laboratoriji moraju biti akreditirani od priznatog tijela
Koncentracije pojedina~nih spojeva u danom uzorku koje radi sukladno ISO vodi~u 58, kako bi se osiguralo
potrebno je pomno`iti s njihovim odgovaraju}im faktorom da primjenjuju osiguravanje kvalitete u analizi.
Laboratoriji moraju biti akreditirani sukladno
toksi~ke ekvivalencije (eng.: Toxic Equivalency Factor, u zahtjevima standarda BAS/EN ISO/IEC 17025.
daljnjem tekstu: TEF), kako je to ustanovila Svjetska
zdravstvena organizacija (eng. World Health Organisation), 5. ZAHTJEVI KOJE MORA ISPUNITI POSTUPAK
navedenim u Dijelu 9. ovoga Aneksa, i nakon toga umno{ke ANALIZE ZA DIOKSINE I PCB-e SLI^NE DIOKSINIMA
zbrojiti kako bi se dobila ukupna koncentracija spojeva sli~nih Osnovni zahtjevi za prihva}anje analiti~kih postupka:
Broj 43 - Stranica 70 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
– Visoka osjetljivost i niske granice detekcije. Koli~ine podrijetla koja sadr`i vi{e od 10% masti, unutarnji se
PCDD-a i PCDF-a koje je mogu}e odrediti moraju biti standardi mogu dodati prije ili poslije ekstrakcije masti.
izra`ene u pikogramima (pg) TEQ (10-12g) zbog izrazite Provodi se odgovaraju}e vrednovanje u~inkovitosti
toksi~nosti pojedinih spojeva. Poznato je da se PCB-i ekstrakcije, ovisno o fazi u kojoj se dodaje unutarnji
javljaju u ve}oj koli~ini od PCDD-ova i PCDF-ava. Za standard, te o tome iskazuju li se rezultati na osnovi
ve}inu kongenera PCB-a dovoljna je osjetljivost cijelog uzorka proizvoda ili udjela masti.
izra`ena u nanogramima (10-9g). Me|utim, za mjerenje – Prije GC/MS analize moraju se dodati 1 ili 2 (surogat)
toksi~nijih kongenera PCB-a sli~nih dioksinima (a standarda radi provjere iskori{tenja.
posebno kongenera koji nisu orto- substituirani) mora se – Potrebno je kontrolirati iskori{tenje. Za potvrdne
posti}i jednaka osjetljivost kao za PCDD-ove i metode iskori{tenje pojedina~nih unutarnjih standarda
PCDF-ove. mora biti izme|u 60% i 120%. Manje ili ve}e
– Visoka selektivnost (specifi~nost). Zahtjeva se iskori{tenje za pojedina~ne kongenere, posebno za neke
izdvajanje PCDD-ova, PCDF-ova i PCB-a sli~nih hepta- i okta-klorirane dibenzodioksine i dibenzofurane,
dioksinima iz mno{tva drugih interferiraju}ih spojeva prihvatljivo je pod uvjetom da njihov udio u vrijednosti
koji mogu ometati analizu, ~ije su koncentracije i do TEQ-a ne prema{uje 10% ukupne TEQ vrijednosti (na
nekoliko redova veli~ine ve}e od koncentracija analita temelju zbroja PCDD/F-ova i PCB-a sli~nih
od interesa. Za metode plinske kromatografije/masene dioksinima). Za orijentacijske metode iskori{tenje mora
spektrometrije (GC/MS) potrebno je razlikovati biti izme|u 30% i 140%.
razli~ite kongenere, kao i toksi~ne (npr. sedamnaest – Odvajanje dioksina od kloriranih spojeva koji mogu
2,3,7,8-substituiranih PCDD-ova i PCDF-ova, te 12 smetati u analizi, poput PCB-a koji nisu sli~ni
PCB-a sli~nih dioksinima) od ostalih kongenera. dioksinima te kloriranih difenil etera, izvodi se
Biotestovi moraju biti takvi da je njima mogu}e odgovaraju}im kromatografskim tehnikama (po
selektivno odrediti TEQ vrijednosti kao zbroj mogu}nosti pomo}u kolone s florisilom, aluminijevim
PCDD-ova, PCDF-ova i PCB-a sli~nih dioksinima. oksidom i/ili aktivnim ugljenom).
– Visoka to~nost (istinitost i preciznost). Odre|ivanje – Zadovoljavaju}e je odvajanje izomera plinskom
mora pru`iti valjanu procjenu istinite koncentracije kromatografijom (< 25 % vrh do vrha izme|u
analita u uzorku. Visoka to~nost (to~nost mjerenja: 1,2,3,4,7,8-HxCDF i 1,2,3,6,7,8-HxCDF < 25%).
podudarnost izme|u rezultata mjerenja i stvarne ili – Tetra- do okta-klorinirani dioksini i furani odre|uju se
dodijeljene vrijednosti predmeta mjerenja) je potrebna prema EPA-inoj metodi 1613, revizija B, motodom
da bi se izbjeglo odbijanje rezultata analize uzorka na izotopnog razrje|enja uz HRGC/HRMS ili drugom
temelju nepouzdane ocjene TEQ-a. To~nost se izra`ava metodom s jednakim izvedbenim kriterijima.
kao istinitost (razlika izme|u srednje vrijednosti – Razlika izme|u gornje i donje granice koli~ine ne smije
predmeta mjerenja za analit u certificiranom materijalu i prelaziti 20% za hranu ~ija kontaminacija dioksinom
njegove certificirane vrijednosti, izra`ene u postotcima) iznosi oko 1 pg WHO - TEQ/g masti (na temelju zbroja
i preciznost (RSDR relativna standardna devijacija PCDD-ova/PCDF-ova i PCB-a sli~nih dioksinima). Za
izra~unata iz rezultata koji su dobiveni pod uvjetima hranu s manjim sadr`ajem masti moraju se primjenjivati
reproducibilnosti - obnovljivosti). isti zahtjevi vezani uz koli~inu kontaminacije od oko 1
Orijentacijske se metode mogu obuhva}ati biotestove i pg WHO - TEQ/g proizvoda. Za ni`e koli~ine
GC/MS metode; potvrdne metode su metode plinske kontaminacije, npr. 0,50 pg WHO - TEQ/g proizvoda,
kromatografije visoke rezlu~ivosti/masene spektrometrije razlika izme|u gornje i donje granice koli~ine mo`e biti
visoke rezlu~ivosti (HRGC/HRMS). Ukupne TEQ vrijednosti izme|u 25% i 40%.
moraju ispunjavati sljede}e kriterije: 7. ORIJENTACIJSKE METODE ANALIZE
Orijentacijske metode Potvrdne metode 7.1. Uvod
U~estalost la`no < 1% Za orijentacijske metode mogu se primijeniti razli~iti
negativnih rezultata
analiti~ki pristupi, i to potpuno orijentacijski pristup i
Istinitost od - 20% do + 20% kvantitativni pristup.
Preciznost (RSDR) < 30% < 15%
Orijentacijski pristup
6. POSEBNI ZAHTJEVI KOJE MORAJU ISPUNITI Rezultati analize uzoraka uspore|uju se s rezultatima
GC/MS METODE ZA ORIJENTACIJSKE ILI referentnog uzorka. Uzorci ~iji su rezultati manji od rezultata
POTVRDNE METODE referentnog uzorka smatraju se negativnima, a oni s ve}im
– Radi validiranja analiti~ke metode, unutarnji standardi rezultatima su oni za koje se sumnja da su pozitivni.
PCDD/F-ova substituirani s klorom na polo`aju 2,3,7,8 i Zahtjevi:
ozna~eni izotopom 13C i unutarnji standardi PCB-a – U svaku seriju testova trebaju biti uklju~eni slijepi i
sli~nih dioksinima ozna~eni izotopom 13C moraju se referentni uzorci koji su ekstrahirani i testirani u isto
dodati na samom po~etku analiti~kog postupka, npr. vrijeme pod istovjetnim uvjetima. Rezultat referentnog
prije ekstrakcije. Mora se dodati bar jedan kongener za uzorka mora biti nedvojbeno ve}i od rezultata slijepe
svaku od tetra do oktakloriniranih homolognih skupina probe.
za PCDD/F-ove i bar jedan kongener za svaku – Kontrola izmjerenih rezultata provodi se dodatnim
homolognu skupinu za PCB-e sli~ne dioksinima referentnim uzorcima kojima su koli~ine 0,5 i 2 puta
(alternativno, jedan kongener za svaki odabrani ion u ve}e od zna~ajne koli~ine.
spektrometriji masa koja se koristi za pra}enje PCDD/F – Za ispitivanje ostalih matrica potrebno je dokazati
PCB-a sli~nih dioksinima). Najbolje je koristiti, a prikladnost jednog ili vi{e referentnih uzoraka, najbolje
obvezno u potvrdnim metodama, svih 17 unutarnjih uklju~ivanjem uzoraka za koje je HRGC/HRMS analiza
standarda PCDD/F-ova substituiranih klorom na pokazala da sadr`e TEQ u razini referentnoga uzorka ili
polo`ajima 2,3,7,8 ozna~enih izotopima 13C i svih 12 tako {to se slijepoj probi doda standard u toj koli~ini.
unutarnjih standarda PCB-a sli~nih dioksinima – Po{to se za biotestovima ne mogu koristiti unutarnji
ozna~enih izotopom 13C. standardi, provode se ispitivanja ponovljivosti, kako bi
Relativne faktore odgovora tako|er treba odrediti i za one se dobile informacije o standardnoj devijaciji unutar
kongenere za koje se ne dodaje analog ozna~en izotopom 13C, jedne testne serije. Koeficijent varijacije mora biti ispod
koriste}i odgovaraju}e kalibracijske otopine. 30%.
– Za hranu biljnog i `ivotinjskog podrijetla koja sadr`i – U primjeni biotestova moraju se utvrditi ciljni sastojci,
manje od 10% masti, obvezno se dodavaju unutarnji mogu}e smetnje i najve}e koli~ine koje se mogu
standardi prije ekstrakcije. Za hranu `ivotinjskog tolerirati za slijepe probe.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 71

Kvantitativni pristup se izra~unava iz kalibracijske krivulje koja vrijedi za taj


Kvantitativni pristup zahtijeva seriju razrije|enih standarda, dan. Granica kvantifikacije mo`e se postaviti kao 5 - 6x
dvostruko ili trostruko ~i{}enje i mjerenje te kontrolu slijepog standardna devijacija slijepe probe otapala ili odziva
uzorka i kontrolu iskori{tenja. Rezultat se mo`e izraziti kao TEQ, pozadine ili se primjenjuje odziv koji je iznad odziva
~ime se pretpostavlja da sastojci koji su odgovorni za signal pozadine (faktor indukcije 10x slijepa proba otapala) i
izra~unava se iz kalibracijske krivulje koja vrijedi za taj
odgovaraju na~elu TEQ-a. To se mo`e izvesti koriste}i TCDD dan.
(ili standardna mje{avina dioksina/furana/PCB-a sli~nih
dioksinima) kako bi se proizvela kalibracijska krivulja u svrhu 7.4. Posebni zahtjevi za biotestove u kitu
izra~una razine TEQ-a u ekstraktu i u uzorku. Rezultat se – Mora se osigurati dovoljna osjetljivost i pouzdanost
naknadno korigira za razinu TEQ-a izra~unatu za slijepi uzorak biotestova u kitu kako bi se mogli primijeniti na hranu.
(kako bi se uzele u obzir ne~isto}e iz upotrijebljenih otapala i – Za pripravu i analizu uzorka moraju se po{tovati upute
kemikalija) i iskori{tenje (izra~unato u kontroli kvalitete iz proizvo|a~a.
razine TEQ-a u uzorku koja pribli`na razini od interesa). Bitno je – Testni kompleti (kitovi) ne smiju se rabiti nakon isteka
napomenuti da na dio prividnog gubitka iskori{tenja mo`e trajanja.
utjecati efekt matrice i/ili razlika izme|u vrijednosti TEF-a u – Ne smiju se rabiti materijali ili sastavni dijelovi
kompleta koji su namijenjeni za drugu upotrebu.
biotestovima i slu`benih vrijednosti TEF-a koje je utvrdila – Testni kompleti moraju se ~uvati unutar nazna~enog
Svjetska zdravstvena organizacija. raspona temperature i moraju se rabiti samo na
7.2. Zahtjevi za orijentacijske metode analiza nazna~enoj radnoj temperaturi.
– GC/MS metode analize i biotestovi mogu se koristiti za – Granica detekcije za imunotestove odre|uje se kao 3x
orijentacijske metode. Za GC/MS metode primjenjuju standardna devijacija na temelju 10 ponovljenih analiza
se zahtjevi propisani u dijelu 6. Posebni zahtjevi za slijepih proba, koja se dijeli s vrijedno{}u nagiba
stani~ne biotestove propisani su u to~ki 7.3. ovoga jednad`be linearne regresije.
Aneksa, a za biotestove u kitu (komletu) u to~ki 7.4. – Za laboratorijska testiranja moraju se koristiti referentni
ovoga Aneksa. standardi kako bi se osiguralo da je odaziv na standard u
– Potrebno je dobiti podatke o broju la`no pozitivnih i granicama prihvatljivog raspona.
la`no negativnih rezultata iz velike skupine uzoraka s 8. IZVJE[]IVANJE O REZULTATIMA
koli~inama ispod i iznad najve}e koli~ine ili akcijske U mjeri koju omogu}uje analiti~ki postupak, rezultati analize
koli~ine u usporedbi sa sadr`ajem TEQ-a odre|enim moraju sadr`avati koli~ine pojedina~nih kongenera PCDD/F-a i
primjenom potvrdne analiti~ke metode. Stvarna PCB-a i biti izra`eni kao donje, gornje i srednje granice, kako bi
u~estalost la`no negativnih uzoraka mora biti manja od izvje{}ivanje o rezultatima obuhvatilo {to je mogu}e vi{e
1%. U~estalost la`no pozitivnih uzoraka mora biti podataka i tako omogu}ilo tuma~enje rezultata sukladno
dovoljno mala kako bi se upotreba orijentacijskih alata posebnim zahtjevima.
u~inila korisnom.
– Pozitivni se rezultati uvijek moraju potvrditi potvrdnom Izvje{}e tako|er mora sadr`avati udjel lipida u uzorku te
analiti~kom metodom (HRGC/HRMS). Dodatno, metodu koja je kori{tena za ekstrakciju lipida.
uzorci iz {irokog raspona TEQ vrijednosti moraju se Iskori{tenja svakog pojedina~nog unutarnjeg standarda
potvrditi HRGC/HRMS metodom (pribli`no 2% - 10% moraju biti navedena u slu~aju kada su vrijednosti za iskori{tenje
negativnih uzoraka). Podaci o podudarnosti izme|u izvan raspona navedenog u dijelu 6, kada je prekora~ena najve}a
rezultata biotestova i HRGC/HRMS moraju se u~initi koli~ina i u drugim slu~ajevima, na zahtjev.
dostupnima. Kako se mjerena nesigurnost mora uzeti u obzir pri
7.3. Posebni zahtjevi za stani~ne biotestove odlu~ivanju o uskla|enosti uzorka, ovaj parametar tako|er mora
biti naveden. Rezultati analize moraju se iskazati kao x +/- U,
– Kada se provode biotestovi, svako provo|enje testa gdje je x rezultat analize, a U je pro{irena mjerna nesigurnost,
zahtijeva seriju referentnih koncentracija TCDD-a ili rabe}i faktor pokrivanja 2 koji daje razinu pouzdanosti od
mje{avine dioksina/furana/PCB-a sli~nih dioksinima
(cijela krivulja odziva na dozu s R2 > 0,95). Me|utim, za pribli`no 95%. U slu~aju odvojenog odre|ivanja dioksina i
potrebe orijentacijske metode, pri analizi uzoraka s PCB-a sli~nih dioksinima, zbrajaju se procijenjene pro{irene
malim koli~inama mo`e se rabiti pro{irena krivulja za nesigurnosti za pojedina~ne rezultatr analiza dioksina i PCB-a
manje koli~ine. sli~nih dioksinima.
– Na kontrolnoj tablici kvalitete koriste se rezultati Ako je mjerna nesigurnost uzeta u obzir primjenom CCa
biotestova dobiveni tijekom neprekinutog vremenskog vrijednosti (kako je opisano u Aneksu I. dio 5), ovaj parametar
razdoblja za referentnu koncentraciju TCDD-a (oko 3x mora biti naveden.
granica kvantifikacije). Umjesto toga mo`e se koristiti Rezultati moraju biti izra`eni u istim jedinicama i najmanje s
relativni odziv referentnog uzorka u odnosu na istim brojem znamenki kao i najve}a dopu{tena koli~ina koja je
kalibracijski pravac za TCDD, jer odziv stanica mo`e utvr|ena propisom o najve}im dopu{tenim koli~inama
ovisiti o mnogo ~imbenika. odre|enih kontaminanata u hrani.
– Potrebno je svaku vrstu referentnog materijala
zabilje`iti u tablice kontrole kvalitete (QC) i provjeriti ih 9. TABLICA WHO TEF ZA OCJENU RIZIKA ZA LJUDE
kako bi se vidjelo odgovara li rezultat danim Kongener TEF Kongener TEF
smjernicama. vrijednost vrijednost
– Posebice kod kvantitativnih izra~una, indukcija Dibenzo-p-dioksini PCB sli~ni
kori{tenih razrje|enih uzoraka mora se nalaziti u (PCDD) dioksinima: ne-orto
linearnom dijelu krivulje odziva. Uzorci iznad linearnog PCB + mono-orto
dijela krivulje odziva moraju se razrijediti i ponovno PCB
testirati. Dakle, potrebno je istovremeno testirati 2,3,7,8-TCDD 1
najmanje tri ili vi{e razre|enja.
1,2,3,7,8-PeCDD 1 Ne-orto PCB
– Postotna standardna devijacija ne smije biti ve}a od 15%
kod trostrukog odre|ivanja za svako razrje|ivanje 1,2,3,4,7,8-HxCDD 0,1 PCB 77 0,0001
uzorka i ne smije biti ve}a od 30% izme|u triju 1,2,3,6,7,8-HxCDD 0,1 PCB 81 0,0001
neovisnih testiranja. 1,2,3,7,8,9-HxCDD 0,1 PCB 126 0,1
– Granica detekcije mo`e se postaviti kao 3x standardna 1,2,3,4,6,7,8-HpCDD 0,01 PCB 169 0,01
devijacija slijepog otapala ili odziva pozadine. Drugi
pristup je primjena odziva koji je ve}i od odziva OCDD 0,0001
pozadine (faktor indukcije 5x slijepe probe otapala) koji
Broj 43 - Stranica 72 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
Dibenzofurani Mono-orto PCB ^lan 3.
(PCDF) (Stupawe na snagu)
2,3,7,8-TCDF 0,1 PCB 105 0,0001 Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana
1,2,3,7,8-PeCDF 0,05 PCB 114 0,0005 objavqivawa u "Slu`benom glasniku BiH".
2,3,4,7,8-PeCDF 0,5 PCB 118 0,0001 SM, broj 97/09 Predsjedavaju}i
1,2,3,4,7,8-HxCDF 0,1 PCB 123 0,0001 12. februara 2009. godine Savjeta ministara BiH
1,2,3,6,7,8-HxCDF 0,1 PCB 156 0,0005 Sarajevo Dr Nikola [piri}, s. r.
1,2,3,7,8,9-HxCDF 0,1 PCB 157 0,0005
ANEKS I
2,3,4,6,7,8-HxCDF 0,1 PCB 167 0,00001
1,2,3,4,6,7,8-HpCDF 0,01 PCB 189 0,0001 METODE UZORKOVAWA ZA SLU@BENU KONTROLU
1,2,3,4,7,8,9-HpCDF 0,01 KOLI^INE DIOKSINA (PCDD/PCDF) I PCB
OCDF 0,0001 SLI^NIH DIOKSINIMA U ODRE\ENOJ HRANI
Kori{tene kratice: "T" = tetra; "Pe" = penta; "Hx" = heksa; 1. OBIM
"Hp" = hepta; "O" = okta; "CDD" = klorodibenzodioksin; "CDF" Uzorci koji su namijeweni za slu`benu kontrolu koli~ine
= klorodibenzofuran; "CB" = klorobifenil. dioksina (PCDD/PCDF) i PCB sli~nih dioksinima u hrani
uzimaju se u skladu sa metodama koje su opisane u ovom aneksu.
Tako dobijeni grupni uzorci smatraju se reprezentativnim za
serije ili podserije iz kojih su uzeti. Uskla|enost sa
Na osnovu ~lana 17. stav 3. i ~lana 72. Zakona o hrani maksimalno dozvoqenim koli~inama koje su odre|ene
("Slu`beni glasnik BiH", broj 5/04) i ~lana 17. Zakona o propisom o maksimalno dozvoqenim koli~inama za odre|ene
Savjetu ministara Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik kontaminante u hrani utvr|uje se na osnovu koli~ine koja se
BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Savjet odredi u laboratorijskim uzorcima.
ministara Bosne i Hercegovine, na predlog Agencije za
bezbjednost hrane Bosne i Hercegovine, u saradwi sa 2. DEFINICIJE
nadle`nim organima entiteta i Br~ko Distrikta Bosne i Serija ili lot (u daqwem tekstu: serija) jeste koli~ina
Hercegovine, na 76. sjednici odr`anoj 12. februara 2009. hrane koju je mogu}e identifikovati i koja je dostavqena u
godine, donio je jednoj isporuci i za koju je ovla{}eno lice utvrdilo da ima
zajedni~ke karakteristike kao {to su: porijeklo, sorta, vrsta
pakovawa, paker, po{iqalac ili oznake. U slu~aju ribe,
PRAVILNIK veli~ina ribe }e biti uporediva. U slu~aju kada veli~ina i/ili
masa ribe nije uporediva unutar po{iqke, takva po{iqka se i
O METODAMA UZORKOVAWA I ANALIZE ZA daqe mo`e smatrati kao serija, ali potrebno je primijeniti
SLU@BENU KONTROLU KOLI^INE DIOKSINA I specifi~nu proceduru uzorkovawa.
POLIHLORISANIH BIFENILA SLI^NIH Podserija ili sublot (u daqwem tekstu: podserija)
DIOKSINIMA U HRANI odre|eni je dio velike serije kako bi se primijenila metoda
uzorkovawa na taj odre|eni dio. Svaka podserija mora se
DIO PRVI-OP[TE ODREDBE fizi~ki razdvojiti i mora je biti mogu}e identifikovati.
Pojedina~ni uzorak je koli~ina materijala uzeta sa jednog
^lan 1. mjesta u seriji ili podseriji.
(Predmet) Grupni uzorak je objediweni skup svih pojedina~nih
uzoraka uzetih iz datih serija ili podserija.
1. Pravilnikom o metodama uzorkovawa i analize za Laboratorijski uzorak je reprezentativni dio/koli~ina
slu`benu kontrolu koli~ine dioksina i polihlorisanih grupnog uzorka namijewen za laboratorijsku analizu.
bifenila sli~nih dioksinima u hrani (u daqwem tekstu: 3. OP[TE ODREDBE
Pravilnik) utvr|uju se metode uzorkovawa i analiza za
slu`benu kontrolu koli~ine dioksina i polihlorisanih 3.1. Osobqe
bifenila sli~nih dioksinima u hrani koja se pomiwe u Uzorkovawe obavqa lice koje za to ovlasti nadle`ni or-
Dijelu 5. Aneksa Pravilnika o maksimalno dozvoqenim gan.
koli~inama za odre|ene kontaminante u hrani.
3.2. Materijal koji se uzorkuje
2. Uzorkovawe za slu`benu kontrolu koli~ine dioksina, Svaka serija ili podserija koju treba ispitati mora se
furana i polihlorisanih bifenila (PCB) sli~nih zasebno uzorkovati.
dioksinima u hrani vr{i se u skladu sa metodama koje su 3.3. Mjere predostro`nosti
propisane u Aneksu I, koji je sastavni dio ovog Pravilnika. Tokom uzimawa i pripreme uzoraka, moraju se preduzeti
mjere predostro`nosti kako bi se izbjegle bilo kakve promjene
3. Priprema uzoraka i metode analize za slu`benu kontrolu koje bi uticale na sadr`aj dioksina i PCB sli~nih
koli~ine dioksina, furana i PCB sli~nih dioksinima u dioksinima, negativno uticale na analize ili u~inile grupne
hrani vr{e se u skladu sa metodama koje su propisane u uzorke nereprezentativnim.
Aneksu II, koji je sastavni dio ovog Pravilnika.
3.4. Pojedina~ni uzorci
DIO DRUGI - PRELAZNE I ZAVR[NE ODREDBE Koliko je to mogu}e, pojedina~ni uzorci uzimaju se na
raznim mjestima raspore|enim kroz seriju ili podseriju.
^lan 2. Odstupawe od ove procedure mora se evidentirati u zapisnik
(Uskla|enost) koji je propisan u ta~ki 3.8. ovog Aneksa.
Koli~ina dioksina i PCB sli~nih dioksinima koji se 3.5. Pripremawe grunog uzorka
odre|uje u hrani na osnovu ovog pravilnika mora se uskladiti Grupni uzorak dobija se spajawem pojedina~nih uzoraka i
sa Pravilnikom o maksimalno dozvoqenim koli~inama za mora biti najmawe 1 kg, osim ako to nije prakti~no, npr. kada je
odre|ene kontaminante u hrani. uzorkovano samo jedno pakovawe.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 73

3.6. Uzorci Tabela 3. Minimalan broj pojedina~nih uzoraka koje je


Uzorci se moraju uzimati iz homogenizovanog grupnog potrebno uzeti iz serije ili podserije
uzorka. Masa ili zapremina serije ili Minimalan broj pojedina~nih uzoraka
podserije (u kg ili litrima) koje je potrebno uzeti
3.7. Pakovawe i prenos uzoraka
< 50 3
Svaki uzorak stavqa se u ~isti kontejner od inertnog 50 do 500 5
materijala koji nudi adekvatnu za{titu od kontaminacije, od
gubitka analita adsorpcijom na unutra{wi zid kontejnera i od > 500 10
o{te}ewa pri prenosu. Potrebno je preduzeti sve mjere Ako se serija sastoji od pojedina~nih pakovawa, broj
predostro`nosti kako bi se izbjegla bilo kakva promjena pakovawa ili jedinica koje je potrebno uzeti da bi se formirao
sastava uzoraka do koje bi moglo do}i tokom prevoza ili grupni uzorak naveden je u Tabeli 4.
skladi{tewa.
Tabela 4.
3.8. Pe~a}ewe i ozna~avawe uzoraka Broj pakovawa ili jedinica (pojedina~nih uzoraka) koji }e se
Svaki uzorak koji je uzet za slu`benu upotrebu mora se uzeti kako bi se formirao grupni uzorak kada se serija sastoji
zape~atiti na mjestu uzorkovawa i ozna~iti. od pojedina~nih pakovawa ili jedinica
Za svako uzorkovawe mora se sa~initi zapisnik, koji }e Broj pakovawa ili jedinica u Broj pakovawa ili jedinica koje }e se
omogu}iti da svaka serija ili podserija bude nedvosmisleno seriji/podseriji uzeti
identifikovana sa navedenim datumom i mjestom uzorkovawa 1 do 25 najmawe 1 pakovawe ili jedinica
zajedno sa bilo kojim dodatnim informacijama koje bi mogle 26 do 100 Oko 5%, najmawe 2 pakovawa ili
biti od pomo}i analiti~aru. jedinice
4. PLANOVI UZORKOVAWA > 100 Oko 5%, maksimalno 10 pakovawa ili
jedinica
Metoda uzorkovawa mora osigurati da je grupni uzorak
reprezentativan za seriju ili podseriju koja se kontroli{e. 4.3. Specifi~ne odredbe za uzorkovawe serija koje sadr`e
cijele ribe uporedive veli~ine i mase
4.1. Podjela serija na podserije
Smatra se da su ribe uporedive veli~ine i mase kada
Velike serije dijele se na podserije pod uslovom da se razlika u veli~ini i masi ne prelazi oko 50%.
podserija mo`e fizi~ki odvojiti. Za proizvode kojima se Broj pojedina~nih uzoraka koji }e se uzeti iz serije naveden
trguje u rasutom stawu (rinfuza, npr. biqna uqa) primjewuje se je u Tabeli 3. Grupni uzorak koji ujediwuje sve pojedina~ne
Tabela 1. Za druge proizvode koristi se Tabela 2. Uzimaju}i u uzorke mora biti najmawe 1 kg (vidi ta~ku 3.5.).
obzir da masa serije nije uvijek ta~an umno`ak mase podserija,
masa podserija mo`e pre}i navedenu masu za najvi{e 20%. – U slu~aju kada serija koja se uzorkuje sadr`i male ribe
(pojedina~ne ribe mase < oko 1 kg), cijela riba uzima se
Tabela 1. Podjela serija na podserije za proizvode kojima se kao pojedina~an uzorak da bi se formirao grupni
trguje u rasutom stawu (rinfuza) uzorak. Ako dobijeni grupni uzorak ima masu ve}u od 3
kg, pojedina~ni uzorci mogu se sastojati od sredweg
Masa serije (tona) Masa ili broj podserija dijela, od kojih je svaki mase najmawe 100 g, od riba koje
³ 1 500 500 tona formiraju grupni uzorak. Cijeli dio na koji se
primjewuje maksimalna koli~ina koristi se za
> 300 i < 1 500 3 podserije homogenizaciju uzorka.
³ 50 i £ 300 100 tona Sredina ribe je i weno te`i{te. Ono se u ve}ini slu~ajeva
< 50 - nalazi kod le|ne peraje (ako je riba ima), odnosno na pola puta
izme|u otvora za {krge i anusa.
Tabela 2. Dodatna podjela serija na podserije za ostale – Ako serija koja se uzorkuje sadr`i ve}e ribe
proizvode (pojedina~ne ribe mase ve}e od oko 1 kg), pojedina~ni
uzorak se sastoji od sredweg dijela ribe. Svaki
Masa serije (tona) Masa ili broj podserija pojedina~ni uzorak ima masu od najmawe 100 g.
³ 15 15-30 tona Za ribe sredwe veli~ine (oko 1 do 6 kg) pojedina~ni uzorak
< 15 - se uzima kao odrezak ribe od ki~me do stomaka na sredwem
dijelu ribe.
4.2. Broj pojedina~nih uzoraka Za vrlo velike ribe (npr. > oko 6 kg), pojedina~ni uzorak se
Masa grupnog uzorka koji objediwuje sve pojedina~ne uzima sa desne strane (gledano sprijeda) dorso-lateralnog
uzorke mora biti najmawe 1 kg (vidi ta~ku 3.5. ovog Aneksa). (odozgo i sa strane) dijela mi{i}nog mesa na sredwem dijelu
Minimalan broj pojedina~nih uzoraka koje je potrebno ribe. U slu~aju kada bi tako uzet uzorak izazvao veliku {tetu,
uzeti iz serije ili podserije naveden je u tabelama 3. i 4. uzimaju se tri pojedina~na uzorka od kojih svaki ima po 350 g,
bez obzira na veli~inu serije ili alternativno mogu
U slu~aju te~nih proizvoda u rinfuzi, serija ili podserija sa~iwavati jednaki dijelovi mi{i}a u blizini repa ribe i dio
mora se temeqito izmije{ati u onoj mjeri u kojoj je to mogu}e i u mi{i}a u blizini glave iste ribe. U tom slu~aju, pojedina~ni
kojoj to ne uti~e na kvalitet proizvoda, bilo manuelnim ili uzorak od jedne ribe je reprezentativan za odre|ivawe
mehani~kim putem neposredno prije uzorkovawa. U ovom dioksina u cijeloj ribi.
slu~aju, pretpostavqa se homogena raspodjela kontaminanata u
datoj seriji ili podseriji. Prema tome, dovoqno je uzeti tri 4.4. Uzorkovawe serija ribe koje sadr`e cijele ribe razli~ite
pojedina~na uzorka iz serije ili podserije da bi se formirao veli~ine i/ili mase
grupni uzorak. – Za pripremawe uzorka primjewuju se odredbe iz ta~ke
Pojedina~ni uzorci moraju biti sli~ne mase. Masa 4.3.
pojedina~nog uzorka mora biti najmawe 100 g. – Ako prevladava neka klasa/kategorija, veli~ina ili
Odstupawe od ove procedure mora se evidentirati u masa (oko 80% ili vi{e u seriji), uzorak se uzima od
zapisnik koji se pomiwe u ta~ki 3.8. ovog Aneksa. Veli~ina riba ~ija veli~ina ili masa prevladava. Ovaj uzorak se
grupnog uzorka za koko{ija jaja je najmawe 12 jaja (za serije u smatra reprezentativnim za ~itavu seriju.
rinfuzi kao i za serije koje se sastoje od pojedina~nih – Ako ne prevladava nijedna odre|ena klasa/kategorija,
pakovawa, tabele 3. i 4.). veli~ina ili masa, mora se obezbijediti da se za
Broj 43 - Stranica 74 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
uzorkovawe odaberu ribe koje su reprezentativne za tu Koncentracija dioksina i suma dioksina i PCB sli~nih
po{iqku. dioksinima u uzorcima sa zna~ajnom koli~inom mora se
4.5. Uzorkovawe u fazi maloprodaje odrediti/potvrditi potvr|uju}om metodom.
Uzorkovawe hrane u fazi maloprodaje obavqa se, ako je to Orijentacione metode su metode koje se koriste da bi se
mogu}e, u skladu sa odredbama o uzorkovawu ta~ke 4.2. ovog otkrila prisutnost dioksina i PCB sli~nih dioksinima pri
Aneksa. koli~ini od interesa. Ove metode moraju imati kapacitet za
Kada to nije mogu}e, mo`e se primjewivati alternativna ve}i protok uzoraka i koriste se da bi se ispitao veliki broj
metoda uzorkovawa u fazi maloprodaje, pod uslovom da uzoraka na potencijalne pozitivne uzorke. One moraju biti
obezbje|uje reprezentativnost uzorkovane serije ili specifi~no dizajnirane da se izbjegnu la`ne negativne.
podserije. Potvr|uju}e metode su metode koje pru`aju potpune ili
5. USKLA\ENOST SERIJE ILI PODSERIJE SA komplementarne informacije koje omogu}uju nedvosmislenu
SPECIFIKACIJAMA identifikaciju i kvantifikaciju dioksina i PCB sli~nih
Serija se prihvata ako analiti~ki rezultat jedne analize dioksinima pri koli~ini od interesa.
ne prelazi odgovaraju}u maksimalno dozvoqenu koli~inu 2. OSNOVA
dioksina i sumu dioksina i PCB sli~nih dioksinima kako je to Koncentracije pojedina~nih supstanci u datom uzorku
utvr|eno propisom o maksimalno dozvoqenim koli~inama za treba pomno`iti sa wihovim odgovaraju}im faktorom
odre|ene kontaminante u hrani, uzimaju}i u obzir mjernu toksi~ke ekvivalencije (eng. Toxic Equivalency Factor, u
nesigurnost. daqwem tekstu: TEF), kako je to ustanovila Svjetska
Serija se ne prihvata ako gorwi analiti~ki rezultat,
potvr|en dvostrukom analizom, prelazi maksimalno zdravstvena organizacija (eng. World Health Organisation), i
dozvoqenu koli~inu van razumne sumwe, uzimaju}i u obzir koji su navedeni u dijelu 9. ovog Aneksa i nakon toga }e se
mjernu nesigurnost. sabrati da bi se dobila ukupna koncentracija jediwewa
sli~nih dioksinima izra`ena kao toksi~ki ekvivalenti (eng.
Uzimawe u obzir nesigurnosti mjerewa mo`e se u~initi u
skladu sa jednim od sqede}ih pristupa: Toxic Equivalents, u daqwem tekstu: TEQ)
U svrhu ovog Pravilnika, prihva}ena granica kvantifi-
– izra~unavawem pro{irene nesigurnosti, koriste}i kacije pojedina~nog kongenera je koncentracija analita u
faktor pokrivawa 2, ~ime se dobija pouzdanost od oko
95%. Serija ili podserija je neuskla|ena ako je ekstraktu uzorka koji daje instrumentalni odziv na dva
izmjerena vrijednost umawena za mjernu nesigurnost razli~ita jona za koje se vr{i monitoring sa odnosom 3:1
(U) iznad ustanovqene maksimalno dozvoqene signala i {uma (eng. signal/noise ratio S/N) za mawe osjetqivi
koli~ine. U slu~aju odvojenog odre|ivawa dioksina i signal i ispuwava osnovne zahtjeve kao {to su npr. vrijeme
PCB sli~nih dioksinima, mora se koristiti suma zadr`avawa i odnos izotopa u skladu sa procedurom
pro{irene nesigurnosti za svaki rezultat analize odre|ivawa kako je to propisano u EPA metodi 1613 revizija B.
dioksina i PCB sli~nih dioksinima zasebno, kako bi 3. ZAHTJEVI ZA OBEZBJE\EWE KVALITETA KOJI SE
se dobio zbir dioksina i PCB sli~nih dioksinima; MORAJU ISPUNITI ZA PRIPREMAWE UZORKA
– putem procedure kalibracione krive u skladu sa ISO – Moraju se preduzeti mjere da bi se izbjegla unakrsna
11843 (ovdje se on naziva kriti~na vrijednost neto kontaminacija u svakoj fazi procedure uzorkovawa i
varijable stawa). U ovom slu~aju koristi se slijepi analize.
materijal koji je oja~an oko dozvoqenog limita u
jednakim razmacima. Uzorci se analiziraju nakon – Uzorci se moraju ~uvati i prevoziti u staklenim,
identifikacije, tako {to se napravi nacrt signala u aluminijskim, polipropilenskim ili polietilen-
odnosu na dodatu koncentraciju. Odgovaraju}a skim kontejnerima.
koncentracija pri dozvoqenom limitu plus 1,64 puta Tragovi papirne pra{ine moraju se odstraniti iz
standardna devijacija reproducibilnosti unutar kontejnera za uzorak. Stakleno posu|e mora se isprati
laboratorije jednaka je granici odlu~ivawa (a=5%); rastvara~ima koji su certifikovani da ne sadr`e dioksine ili
– analizirawem najmawe 20 blanko (slijepih) materi- koji su prethodno kontrolisani na prisustvo dioksina.
jala po matrici koji su oja~ani supstancom/supstan- – ^uvawe i prevoz uzorka mora se sprovoditi na na~in
cama koja se analizira pri dozvoqenom limitu. koji odr`ava integritet uzorka hrane.
Koncentracija pri dozvoqenom limitu plus 1,64 puta – U onoj mjeri u kojoj je to relevantno, potrebno je svaki
odgovaraju}a standardna devijacija jednaka je granici laboratorijski uzorak fino samqeti i temeqito
odlu~ivawa (a = 5%). izmije{ati, koriste}i proces kojim se posti`e
Sada{wa pravila interpretacije primjewuju se na potpuna homogenizacija (npr. samqeti da pro|e kroz
analiti~ki rezultat dobijen na uzorku za slu`benu kontrolu. sito od 1 mm); ako je sadr`aj vlage prevelik, uzorci
moraju biti osu{eni prije mqevewa.
ANEKS II – Izvr{iti slijepu (eng: blank) analizu sprovode}i
PRIPREMAWE UZORKA I ZAHTJEVI ZA METODE kompletnu analiti~ku proceduru izostavqaju}i samo
ANALIZE KOJE SE KORISTE ZA SLU@BENU uzorak.
KONTROLU KOLI^INE DIOKSINA (PCDD/PCDF) I – Masa uzorka koji se koristi za ekstrakciju mora biti
PCB SLI^NIH DIOKSINIMA U ODRE\ENOJ HRANI dovoqna da se ispune zahtjevi koji se odnose na
osjetqivost.
1. OBLAST PRIMJENE – Specifi~ne procedure pripreme uzorka koje se
Zahtjevi propisani u ovom aneksu primjewiva}e se kada se koriste za proizvode koji se razmatraju moraju biti
hrana analizira za slu`benu kontrolu koli~ine dioksina validirane u skladu sa me|unarodnopriznatim
(polihlorinisanih dibenzo-p-dioksina (PCDD) i polihlo- smjernicama.
rinisanih dibenzofurana (PCDF) i PCB sli~nih dioksinima. – U slu~aju ribe, mora se odstraniti ko`a jer se
Za pra}ewe prisustva dioksina u hrani mo`e se maksimalno dozvoqena koli~ina primjewuje na
primijeniti strategija koja ukqu~uje orijentacionu (eng. mi{i}no meso bez ko`e. Me|utim, potrebno je sve
ostatke mi{i}nog mesa i masnog tkiva na unutra{woj
screening) metodu, kako bi se odabrali oni uzorci sa strani ko`e pa`qivo i potpuno ostrugati sa ko`e i te
koli~inom dioksina i PCB sli~nih dioksinima ispod 25% ili ostatke mi{i}nog mesa i masnog tkiva dodati uzorku
oni koji prelaze maksimalno dozvoqenu koli~inu. koji se analizira.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 75

4. ZAHTJEVI ZA LABORATORIJE dobijenih pod uslovima reproducibilnosti -


– Laboratorije moraju dokazati efikasnost izvo|ewa obnovqivosti).
metode u odre|enom rasponu prema ciqanom Orijentacione metode mogu se sastojati od biolo{kih
interesnom podru~ju, npr. 0,5; 1 odnosno dva puta ve}om testova i GC/MS metoda; potvr|uju}e metode su metode gasne
koli~inom od zna~ajne koli~ine, sa prihvatqivom hromatografije visoke rezolucije/masene spektrometrije
relativnom standardnom devijacijom (RSDR) visoke rezolucije (HRGC/HRMS). Sqede}i kriterijumi
ponovqene analize. Za pojedinosti o kriterijumima moraju biti ispuweni za ukupnu TEQ vrijednost:
prihvatqivosti vidi ta~ku 5.
– Limit kvantifikacije (granica odre|ivawa) za Orijentacione metode Potvr|uju}e metode
potvr|uju}u metodu mora biti u rasponu od oko jedne U~estalost la`nog <1%
petine koli~ine od interesa (maksimalno dozvoqene negativnog rezultata
koli~ine). Istinitost - 20 % do + 20 %
– Redovne slijepe kontrole i eksperimenti ili analiza Preciznost (RSDR) < 30 % < 15 %
kontrolnih uzoraka (po mogu}nosti, ako su dostupni
certifikovani referentni materijali) moraju se 6. POSEBNI ZAHTJEVI ZA GC/MS METODE KOJI SE
sprovoditi kao unutra{we mjere kontrole kvaliteta.
MORAJU ISPUNITI ZA ORIJENTACIONE ILI
– Sposobnost laboratorije bi}e dokazana kontinuira- POTVR\UJU]E METODE
nim uspje{nim u~e{}em u me|ulaboratorijskim
studijama za odre|ivawe dioksina i PCB sli~nih – Dodavawe 13C-ozna~enih 2, 3, 7, 8-hlor supstituisanih
dioksinima u odgovaraju}im matricama hrane i hrane unutra{wih PCDD/F standarda i 13C-ozna~enih
za `ivotiwe. unutra{wih PCB sli~nih dioksinima standarda mora
– U skladu sa va`e}im propisima o slu`benoj kontroli, se sprovesti na samom po~etku analiti~ke metode, npr.
laboratorije mora akreditovati priznato tijelo koje prije ekstrakcije da bi se validirala analiti~ka
radi u skladu sa ISO vodi~em 58, kako bi se obezbijedio procedura. Mora se dodati bar jedan kongener za svaku
kvalitet u analitici. Laboratorije moraju biti od tetra do okta hlorinisanih homolognih grupa za
akreditovane prema zahtjevima BAS/EN ISO/IEC PCDD/F i bar jedan kongener za svaku homolognu grupu
17025 standarda. za PCB sli~nih dioksinima (alternativno, jedan
kongener za svaku funkciju snimawa maseno
5. ZAHTJEVI KOJE MORA ISPUNITI ANALITI^KA spektrometrijski odabranog jona koji se koristi za
PROCEDURA ZA DIOKSINE I PCB SLI^NIH monitoring PCDD/F PCB sli~nih dioksinima). Mora
DIOKSINIMA biti jasna prednost, definitivno u slu~aju
Osnovni zahtjevi za prihvatawe analiti~ke procedure: potvr|uju}ih metoda, za upotrebu svih 17 13C-ozna~e-
– Visoka osjetqivost i niski limiti detekcije. Za nih 2,3,7,8-supstituisanih unutra{wih PCDD/F
PCDD i PCDF koli~ine koje je mogu}e detektovati standarda i svih 12 13C-ozna~enih unutra{wih PCB
moraju biti izra`ene u pikogram (pg) TEQ (10-12g) sli~nih dioksinima standarda.
rasponu zbog ekstremne toksi~nosti nekih od ovih Relativni faktori odgovora tako|e se moraju odrediti za
jediwewa. Poznato je da se PCB javqaju u ve}oj one kongenere za koje nije dodan 13C-ozna~eni analog,
koli~ini od PCDD i PCDF. Za ve}inu PCB kongenera, koriste}i odgovaraju}e kalibracione rastvore.
dovoqna je osjetqivost izra`enu u nanogram (10-9g) – Za hranu biqnog i `ivotiwskog porijekla koja sadr`i
rasponu. Me|utim, za mjerewe vi{e toksi~nih PCB mawe od 10% masno}e, dodavawe unutra{wih
sli~nih dioksinima kongenera (posebno ne-orto standarda je obavezno prije ekstrakcije. Za hranu
supstituisanih kongenera) mora se posti}i ista `ivotiwskog porijekla koja sadr`i vi{e od 10%
osjetqivost kao za PCDD i PCDF. masno}e, unutra{wi standardi se mogu dodati ili
– Visoka selektivnost (specifi~nost). Zahtijeva se prije ekstrakcije ili nakon ekstrakcije masno}e.
razlikovawe PCDD, PCDF i PCB sli~nih dioksinima Sprovodi se odgovaraju}a validacija efikasnosti
od mnogih drugih koekstrahovanih (interferi- ekstrakcije, zavisno od faze u kojoj se uvode
raju}ih) i eventualno smetaju}ih jediwewa koji su unutra{wi standardi i od toga da li se rezultati
prisutni pri koncentracijama i do nekoliko redova izvje{tavaju na osnovu cijelog uzorka proizvoda ili
veli~ine ve}im od koncentracija analita od interesa. masno}e.
Za metode gasne hromatografije/masene – Prije GC/MS analize moraju se dodati 1 ili 2
spektrometrije (GC/MS) diferencijacija me|u (surogat) standarda radi provjere iskori{}ewa.
raznim kongenerima je neophodna, kao izme|u – Kontrola iskori{}ewa je neophodna. Za potvrdne
toksi~nih (npr. sedamnaest 2,3,7,8-supstituisanih metode iskori{}ewe pojedina~nih unutra{wih
PCDD i PCDF, te 12 PCB sli~nih dioksinima) i standarda mora biti u rasponu od 60% do
drugih kongenera. Biolo{ki testovi moraju biti – 120%. Mawe ili ve}e iskori{}ewe za pojedina~ne
takvi da je mogu}e odrediti TEQ vrijednosti kongenere, posebno za neke hepta i okta hlorisane
selektivno kao sumu PCDD, PCDF i PCB sli~nih dibenzodioksine i dibenzofurane, prihvatqivo je pod
dioksinima. uslovom da wihovo u~e{}e u vrijednosti TEQ ne
– Visoka ta~nost (istinitost i preciznost). prelazi 10% ukupne TEQ vrijednosti (na osnovu sume
Odre|ivawe mora pru`iti validnu procjenu istinite PCDD/F i PCB sli~nih dioksinima). Za
koncentracije analita u uzorku. Visoka ta~nost orijentacione metode, iskori{}ewe mora da bude u
(ta~nost mjerewa: podudarnost rezultata mjerewa sa rasponu od 30% do 140%.
istinitom ili dodijeqenom vrijednosti predmeta
mjerewa) neophodna je da bi se izbjeglo odbijawe – Razdvajawe dioksina od smetaju}ih hlorisanih
rezultata analize uzorka na osnovu slabe pouzdanosti jediwewa kao {to su PCB koji nisu sli~ni dioksinima
ocjene TEQ. Ta~nost se izra`ava kao istinitost i hlorisani difenil eteri sprove{}e se odgovara-
(razlika izme|u sredwe vrijednosti predmeta mjerewa ju}im hromatografskim tehnikama (po mogu}nosti sa
za analit u certifikovanom materijalu i wegove florisil, alumina i/ili ugqenom kolonom).
certifikovane vrijednosti, izra`ena u procentima – Dovoqno je gasno hromatografsko razdvajawe izomera
te vrijednosti) i preciznost (RSDR relativna (< 25 % vrh do vrha izme|u 1, 2, 3, 4, 7, 8 - HxCDF i 1, 2, 3,
standardna devijacija izra~unata iz rezultata 6, 7, 8-HxCDF).
Broj 43 - Stranica 76 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
– Odre|ivawe }e se provesti na osnovu EPA metode 1613 7.2. Zahtjevi za metode analize koje se koriste za orijentaciju
revizija B: Tetra- do okta hlorinisani dioksini i – GC/MS metode analize i biolo{ki testovi mogu se
furani izotopnim razbla`ivawem HRGC/HRMS ili koristiti za orijentaciju. Koristi}e se zahtjevi za
drugom metodom sa ekvivalentnim kriterijumima za GC/MS metode koji su propisani u dijelu 6.
izvo|ewe. Specifi~ni zahtjevi za biolo{ke testove na bazi
– Razlika izme|u gorwograni~ne koli~ine i }elija propisani su u ta~ki 7.3. ovog Aneksa, a za
dowograni~ne koli~ine ne smije prelaziti 20% za biolo{ke testove na bazi kitova u ta~ki 7.4. ovog
hranu koja je kontaminirana dioksinom od oko 1 pg Aneksa.
WHO - TEQ/g masno}e (na bazi sume PCDD/PCDF i – Neophodne su informacije o broju la`nih pozitivnih
PCB sli~nih dioksinima). Za hranu sa niskim i la`nih negativnih rezultata velike grupe uzoraka
sadr`ajem masno}e moraju se primjewivati isti ispod i iznad maksimalne koli~ine ili akcione
zahtjevi za koli~inu kontaminacije od oko 1 pg WHO - koli~ine u pore|ewu sa sadr`ajem TEQ odre|enim
TEQ/g proizvoda. Za ni`e koli~ine kontaminacije, putem potvr|uju}e metode analize. Stvarna u~estalost
npr. 0,50 pg WHO - TEQ/g proizvoda, razlika izme|u la`nih negativnih uzoraka mora biti ispod 1%.
gorwograni~ne koli~ine i dowograni~ne koli~ine U~estalost la`nih pozitivnih uzoraka mora biti
mo`e biti u rasponu od 25% do 40%. dovoqno mala kako bi se upotreba orijentacionih
alata u~inila korisnom.
7. ORIJENTACIONE METODE ANALIZE
– Pozitivni rezultati uvijek se moraju potvrditi
7.1. Uvod potvr|uju}om metodom analize (HRGC/HRMS).
Razli~iti analiti~ki pristupi mogu se primijeniti za Dodatno, uzorci velikog raspona TEQ vrijednosti
orijentacione metode: potpuni orijentacioni pristup i moraju se potvrditi HRGC/HRMS metodom
kvantitativni pristup. (pribli`no 2% do 10% negativnih uzoraka).
Orijentacioni pristup Informacije o podudarnosti izme|u rezultata
biolo{kih testova i HRGC/HRMS moraju se u~initi
Rezultati analize uzoraka upore|uju se sa rezultatima dostupnim.
referentnog uzorka. Uzorci ~iji su rezultati mawi od
rezultata referentnog uzorka smatraju se negativnim, a oni s 7.3. Specifi~ni zahtjevi za biolo{ke testove na bazi }elija
ve}im rezultatima su oni za koje se sumwa da su pozitivni. – Kada se sprovode biolo{ki testovi, svako sprovo|ewe
Zahtjevi: testa zahtijeva seriju referentnih koncentracija
– Slijepi i referentni uzorci treba da budu ukqu~eni u TCDD ili mje{avine dioksin/furan/PCB sli~nih
svaku seriju testova koji su ekstrahovani i testirani u dioksinima (potpuna kriva doze-odziva sa R2 > 0,95).
isto vrijeme pod istim uslovima. Rezultat Me|utim, radi orijentacije mo`e se koristiti
referentnog uzorka mora biti nesumwivo ve}i od pro{irena kriva malih koli~ina za analizirawe
rezultata slijepe probe. uzoraka sa malim koli~inama.
– Kontrola izmjerenih rezultata sprovodi se dodatnim – Referentna koncentracija TCDD (oko 3x limit
referentnim uzorcima kojima su koli~ine 0,5 i 2 puta kvantifikacije) u tabeli kontrole kvaliteta
ve}e od zna~ajne koli~ine. koristi}e se za rezultate biolo{kih testova tokom
– Za ispitivawe ostalih matrica potrebno je dokazati konstantnog vremenskog perioda. Alternativa mo`e
prikladnost jednog ili vi{e referentnih uzoraka, biti relativni odziv referentnog uzorka u pore|ewu
najboqe ukqu~ivawem uzoraka za koje je HRGC/HRMS sa kalibracionom linijom TCDD, jer odziv }elija
analiza pokazala da sadr`e TEQ u nivou referentnog mo`e zavisiti od mnogih faktora.
uzorka ili tako da se slijepoj probi doda standard u toj – Potrebno je zabiqe`iti tabele kontrole kvaliteta
koli~ini. (QC) za svaku vrstu referentnog materijala i
– Po{to se za biolo{ke testove ne mogu koristiti provjeriti ih da bi se vidjelo da li je rezultat u skladu
unutra{wi standardi, sprovode se testovi o sa datim smjernicama.
ponovqivosti da bi se dobile informacije o – Posebno kod kvantitativnih izra~unavawa, indukcija
standardnoj devijaciji u okviru jedne testne serije. kori{}enih razbla`ewa uzorka mora se nalaziti u
Koeficijent varijacije mora biti ispod 30%. linearnom dijelu krive odziva. Uzorci iznad
– Za biolo{ke testove defini{u se ciqni sastojci, linearnog dijela krive odziva moraju se razbla`iti i
mogu}e smetwe i maksimalne koli~ine koje se mogu ponovo testirati. Dakle, potrebno je testirati
tolerisati za slijepe probe. istovremeno najmawe tri ili vi{e razbla`ewa.
Kvantitativni pristup – Procentualna standardna devijacija ne smije biti
Kvantitativni pristup zahtijeva seriju razbla`enih iznad 15% kod trostrukog odre|ivawa za svako
razbla`ewe uzorka i ne smije biti iznad 30% izme|u
standarda, dvostruko ili trostruko ~i{}ewe i mjerewe kao i tri nezavisna eksperimenta.
kontrole slijepog uzorka i iskori{}ewe. Rezultat se mo`e
izraziti kao TEQ, time pretpostavqaju}i da sastojci koji su – Limit detekcije mo`e se postaviti kao 3x standardna
devijacija slijepog rastvara~a ili odziva pozadine.
odgovorni za signal odgovaraju principu TEQ. Ovo se mo`e Drugi pristup je primijeniti odziv koji je iznad
izvr{iti koriste}i TCDD (ili standardna mje{avina odziva pozadine (faktor indukcije 5x slijepog
dioksin/furan/PCB sli~nih dioksinima) da bi se proizvela rastvara~a) koji se izra~unava sa kalibracione krive
kalibraciona kriva u svrhu izra~unavawa nivoa TEQ u koja vrijedi za taj dan. Limit kvantifikacije mo`e se
ekstraktu i u uzorku. Rezultat se naknadno koriguje za TEQ postaviti kao 5 do 6x standardna devijacija slijepog
nivo izra~unat za slijepi uzorak (da bi se uzele u obzir rastvara~a ili odziva pozadine ili primijeniti odziv
ne~isto}e iz upotrijebqenih rastvara~a i hemikalija) i koji je iznad odziva pozadine (faktor indukcije 10x
iskori{}ewe (izra~unat iz TEQ nivoa u uzorku za kontrolu slijepog rastvara~a) koji se izra~unava sa kalibraci-
kvaliteta oko nivoa od interesa). Bitno je napomenuti da dio one krive koja vrijedi za taj dan.
prividnog gubitka iskori{}ewa mo`e biti zbog efekta 7.4. Specifi~ni zahtjevi za biolo{ke testove na bazi kitova
matrice i/ili razlika izme|u TEF vrijednosti u biolo{kim – Mora se obezbijediti da biolo{ki testovi na bazi
testovima i slu`benih TEF vrijednosti koje je postavila kitova posjeduju zadovoqavaju}u osjetqivost i
WHO. pouzdanost da bi se mogli primijeniti na hranu.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 77

– Moraju se po{tovati uputstva proizvo|a~a za 2,3,7,8-TCDF 0,1 PCB 105 0,0001


pripremu i analizu uzorka. 1,2,3,7,8-PeCDF 0,05 PCB 114 0,0005
– Testni kitovi ne smiju se koristiti nakon isteka roka
trajawa. 2,3,4,7,8-PeCDF 0,5 PCB 118 0,0001
– Ne smiju se koristiti materijali ili komponente 1,2,3,4,7,8-HxCDF 0,1 PCB 123 0,0001
kitova koji su namijeweni za drugu upotrebu. 1,2,3,6,7,8-HxCDF 0,1 PCB 156 0,0005
– Testni kitovi moraju se ~uvati unutar nazna~enog 1,2,3,7,8,9-HxCDF 0,1 PCB 157 0,0005
raspona temperature ~uvawa i moraju se koristiti
samo pri nazna~enoj temperaturi za upotrebu. 2,3,4,6,7,8-HxCDF 0,1 PCB 167 0,00001
– Limit detekcije za imunolo{ke testove odre|uje se 1,2,3,4,6,7,8-HPCDF 0,01 PCB 189 0,0001
kao 3x standardna devijacija na osnovu 10 ponovqenih 1,2,3,4,7,8,9-HPCDF 0,01
analiza slijepih proba koja }e se podijeliti sa 0,0001
vrijedno{}u nagiba jedna~ine linearne regresije. OCDF
– Moraju se koristiti referentni standardi za Upotrijebqene skra}enice: "T" = tetra; "Pe" = penta; "Hx"
testirawa u laboratoriji kako bi se obezbijedilo da je
odziv na standard u okviru prihvatqivog raspona. = heksa; "Hp" = hepta; "O" = okta; "CDD" =
hlorodibenzodioksin; "CDF" = hlorodibenzofuran; "CB" =
8. IZVJE[TAVAWE O REZULTATIMA hlorobifenil.
U mjeri u kojoj to omogu}ava kori{}ena analiti~ka
procedura, analiti~ki rezultati moraju sadr`avati koli~ine
pojedina~nih PCDD/F i PCB kongenera i biti izvje{teni kao Na osnovu ~lana 17. stav 3. i ~lana 72. Zakona o hrani
dowograni~ni, gorwograni~ni i sredwograni~ni, kako bi se ("Slu`beni glasnik BiH", broj 50/04) i ~lana 17. Zakona o Vije}u
ukqu~io maksimum informacija kod izvje{tavawa rezultata i ministara Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", br.
tako omogu}ilo tuma~ewe rezultata u skladu sa specifi~nim 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), Vije}e
zahtjevima. ministara Bosne i Hercegovine, na prijedlog Agencije za
Izvje{taj tako|e mora sadr`avati sadr`aj lipida uzorka sigurnost hrane Bosne i Hercegovine, u saradnji s nadle`nim
kao i metodu koja je kori{}ena za ekstrakciju lipida. organima entiteta i Br~ko Distrikta Bosne i Hercegovine, na 76.
Iskori{}ewe svakog pojedina~nog unutra{weg standarda sjednici odr`anoj 12. februara 2009. godine, donijelo je
mora biti dostupno u slu~aju da su vrijednosti za iskori{}ewe
izvan raspona koji se navodi u Dijelu 6, u slu~aju kada je PRAVILNIK
prekora~ena maksimalna koli~ina i u drugim slu~ajevima, na
zahtjev. O METODAMA UZORKOVANJA I ANALIZE ZA
Po{to se nesigurnost mjerewa mora uzeti u obzir SLU@BENU KONTROLU KOLI^INE DIOKSINA I
prilikom odlu~ivawa o uskla|enosti uzorka, ovaj parametar POLIHLORIRANIH BIFENILA SLI^NIH DIOKSINIMA
tako|e mora biti dostupan. Analiti~ki rezultati moraju se U HRANI
iskazati kao x +/- U, gdje je x analiti~ki rezultat, a U je DIO PRVI - OP]E ODREDBE
pro{irena mjerna nesigurnost, koriste}i faktor pokrivawa 2
koji daje nivo povjerewa od pribli`no 95%. U slu~aju ^lan 1.
odvojenog odre|ivawa dioksina i PCB sli~nih dioksinima, (Predmet)
mora se koristiti suma ocijewenih pro{irenih nesigurnosti
(1) Pravilnikom o metodama uzorkovanja i analize za slu`benu
pojedina~nih analiti~kih rezultata za dioksine i PCB kontrolu koli~ine dioksina i polihloriranih bifenila sli~nih
sli~nih dioksinima za sumu dioksina i PCB sli~nih dioksinima u hrani (u daljnjem tekstu: Pravilnik) utvr|uju se
dioksinima. metode uzorkovanja i analiza za slu`benu kontrolu koli~ine
Ako je mjerna nesigurnost uzeta u obzir primjenom CCa dioksina i polihloriranih bifenila sli~nih dioksinima u hrani
koja se pominje u Dijelu 5. Aneksa Pravilnika o maksimalno
vrijednosti (kako je to opisano u Aneksu I, Dio 5), ovaj dozvoljenim koli~inama za odre|ene kontaminante u hrani.
parametar mora biti naveden.
Rezultati moraju biti izra`eni u istim jedinicama i sa (2) Uzorkovanje za slu`benu kontrolu koli~ine dioksina, furana i
(barem) istim brojem zna~ajnih cifri, kao i maksimalno polihloriranih bifenila (PCB) sli~nih dioksinima u hrani vr{i
dozvoqena koli~ina koja je utvr|ena propisom o maksimalno se u skladu s metodama propisanim u Aneksu I., koji je
dozvoqenim koli~inama za odre|ene kontaminante u hrani. sastavni dio ovog Pravilnika.
9. TABELA WHO TEF ZA OCJENU RIZIKA ZA QUDE (3) Priprema uzoraka i metode analize za slu`benu kontrolu
koli~ine dioksina, furana i PCB sli~nih dioksinima u hrani
Kongener TEF Kongener TEF vr{i se u skladu s metodama propisanim u Aneksu II., koji je
vrijednost vrijednost sastavni dio ovog Pravilnika.
Dibenzo-p-dioksini PCB sli~nih
(PCDD) dioksinima: Non-orto DIO DRUGI - PRIJELAZNE I ZAVR[NE ODREDBE
PCB + Mono-orto ^lan 2.
PCB (Uskla|enost)
2,3,7,8-TCDD 1 Koli~ina dioksina i PCB sli~nih dioksinima koji se odre|uje
1,2,3,7,8-PeCDD 1 Non-orto PCB u hrani na osnovu ovog Pravilnika mora biti uskla|ena s
1,2,3,4,7,8-HxCDD 0,1 PCB 77 0,0001 Pravilnikom o maksimalno dozvoljenim koli~inama za odre|ene
kontaminante u hrani.
1,2,3,6,7,8-HxCDD 0,1 PCB 81 0,0001
0,1 0,1
^lan 3.
1,2,3,7,8,9-HxCDD PCB 126
(Stupanje na snagu)
1,2,3,4,6,7,8-HPCDD 0,01 PCB 169 0,01
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana
OCDD 0,0001 objavljivanja u "Slu`benom glasniku BiH".
Dibenzofurani Mono-orto PCB VM, broj 97/09 Predsjedavaju}i
(PCDF) 12. februara 2009. godine Vije}a ministara BiH
Sarajevo Dr. Nikola [piri}, s. r.
Broj 43 - Stranica 78 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
ANEKS I. 3.8. Pe~a}enje i ozna~avanje uzoraka
METODE UZORKOVANJA ZA SLU@BENU Svaki uzorak koji je uzet za slu`benu upotrebu mora se
KONTROLU KOLI^INE DIOKSINA (PCDD/PCDF) I zape~atiti na mjestu uzorkovanja i ozna~iti.
PCB SLI^NIH DIOKSINIMA U ODRE\ENOJ HRANI Za svako uzorkovanje mora se sa~initi zapisnik, koji }e
omogu}iti da svaka serija ili podserija bude nedvosmisleno
1. OBIM identificirana s navedenim datumom i mjestom uzorkovanja
Uzorci koji su namijenjeni za slu`benu kontrolu koli~ine zajedno s bilo kakvim dodatnim informacijama koje bi mogle
dioksina (PCDD/PCDF) i PCB sli~nih dioksinima u hrani pomo}i analiti~aru.
uzimaju se u skladu s metodama opisanim u ovom aneksu. Tako
dobiveni skupni uzorci smatraju se reprezentativnim za serije ili 4. PLANOVI UZORKOVANJA
podserije iz kojih su uzeti. Uskla|enost s maksimalno Metoda uzorkovanja mora osigurati da je grupni uzorak
dozvoljenim koli~inama koji su odre|ene propisom o reprezentativan za seriju ili podseriju koja se kontrolira.
maksimalno dozvoljenim koli~inama za odre|ene kontaminante
u hrani utvr|uje se na osnovu koli~ine koja se odredi u 4.1. Podjela serija na podserije
laboratorijskim uzorcima. Velike serije dijele se na podserije pod uslovom da se
podserija mo`e fizi~ki odvojiti. Za proizvode kojima se trguje u
2. DEFINICIJE rasutom stanju (rinfuza, npr. biljna ulja) primjenjuje se Tabela 1.
Serija ili lot (u daljnjem tekstu: serija) je koli~ina hrane koju Za druge proizvode koristi se Tabela 2. Uzimaju}i u obzir da
je mogu}e identificirati i koja je dostavljena u jednoj isporuci i za masa serije nije uvijek ta~an umno`ak mase podserija, masa
koju je ovla{teno lice utvrdilo da ima zajedni~ke karakteristike, podserija mo`e pre}i navedenu masu za najvi{e 20%.
kao {to su porijeklo, sorta, vrsta pakovanja, paker, po{iljalac ili
oznake. U slu~aju ribe, veli~ina ribe bit }e uporediva. U slu~aju Tabela 1. Podjela serija na podserije za proizvode kojima se
kada veli~ina i/ili masa ribe nije uporediva unutar po{iljke, takva trguje u rasutom stanju (rinfuza)
po{iljka se i dalje mo`e smatrati kao serija, ali je potrebno Masa serije (tona) Masa ili broj podserija
primijeniti specifi~nu proceduru uzorkovanja.
³ 1 500 500 tona
Podserija ili sublot (u daljnjem tekstu: podserija) je odre|eni
dio velike serije kako bi se primijenila metoda uzorkovanja na taj > 300 i < 1 500 3 podserije
odre|eni dio. Svaka podserija mora se fizi~ki razdvojiti i mora je ³ 50 i £ 300 100 tona
biti mogu}e identificirati. < 50 -
Pojedina~ni uzorak je koli~ina materijala uzeta s jednog
mjesta u seriji ili podseriji. Tabela 2. Dodatna podjela serija na podserije za ostale
Grupni uzorak je objedinjeni skup svih pojedina~nih uzoraka proizvode
uzetih iz datih serija ili podserija. Masa serije (tona) Masa ili broj podserija
Laboratorijski uzorak je reprezentativni dio/koli~ina ³ 15 15-30 tona
grupnog uzorka namijenjen za laboratorijsku analizu.
< 15 -
3. OP]E ODREDBE
4.2. Broj pojedina~nih uzoraka
3.1. Osoblje
Masa skupnog uzorka koji objedinjava sve pojedina~ne
Uzorkovanje vr{i lice koje je ovlastio nadle`ni organ. uzorke mora biti najmanje 1 kg (vidi ta~ku 3.5. ovog aneksa).
3.2. Materijal koji se uzorkuje Minimalni broj pojedina~nih uzoraka koje je potrebno uzeti
Svaka serija ili podserija koju treba ispitati mora se zasebno iz serije ili podserije dati su u tabelama 3. i 4.
uzorkovati. U slu~aju te~nih proizvoda u rinfuzi, serija ili podserija mora
3.3. Mjere predostro`nosti se potpuno izmije{ati u onoj mjeri u kojoj je to mogu}e i u kojoj to
ne uti~e na kvalitet proizvoda, bilo manuelnim ili mehani~kim
Tokom uzorkovanja i pripreme uzoraka moraju se preduzeti putem neposredno prije uzorkovanja. U ovom slu~aju,
mjere predostro`nosti kako bi se izbjegle bilo kakve promjene, pretpostavlja se homogena raspodjela kontaminanata u datoj
koje bi uticale na sadr`aj dioksina i PCB sli~nih dioksinima, seriji ili podseriji. Prema tome, dovoljno je uzeti tri pojedina~na
negativno uticale na analize ili u~inile grupne uzorke uzorka iz serije ili podserije da bi se formirao grupni uzorak.
nereprezentativnim.
Pojedina~ni uzorci moraju biti sli~ne mase. Masa
3.4. Pojedina~ni uzorci pojedina~nog uzorka mora biti najmanje 100 g.
Koliko je to mogu}e, pojedina~ni uzorci uzimaju se na Odstupanje od ove procedure mora se evidentirati u zapisnik
raznim mjestima raspore|enim kroz seriju ili podseriju. koji se spominje u ta~ki 3.8. ovog aneksa. Veli~ina grupnog
Odstupanje od ove procedure mora se evidentirati u zapisnik koji uzorka za koko{ija jaja je najmanje 12 jaja (za serije u rinfuzi kao
je propisan u ta~ki 3.8. ovog aneksa. i za serije koje se sastoje od pojedina~nih pakovanja, tabele 3. i
3.5. Priprema grupnog uzorka 4.).
Grupni uzorak dobiva se spajanjem pojedina~nih uzoraka. Tabela 3. Minimalan broj pojedina~nih uzoraka koje je potrebno
Mora biti najmanje 1 kg osim ako to nije prakti~no, npr. kada je uzeti iz serije ili podserije
uzorkovano samo jedno pakovanje.
Masa ili zapremina serije ili Minimalan broj pojedina~nih
3.6. Uzorci podserije (u kg ili litrima) uzoraka koje je potrebno uzeti
Uzorci se moraju uzimati iz homogeniziranog grupnog < 50 3
uzorka. 50 do 500 5
3.7. Pakovanje i prijenos uzoraka > 500 10
Svaki uzorak stavlja se u ~ist kontejner od inertnog materijala Ako se serija sastoji od pojedina~nih pakovanja, onda je broj
koji pru`a adekvatnu za{titu od kontaminacije, od gubitka analita pakovanja ili jedinica koje je potrebno uzeti da bi se formirao
adsorpcijom na unutra{nji zid kontejnera i od o{te}enja pri grupni uzorak naveden je u Tabeli 4.
prijenosu. Potrebno je preduzeti sve mjere predostro`nosti kako
bi se izbjegla bilo kakva promjena sastava uzoraka do koje bi Tabela 4.
moglo do}i tokom prijevoza ili skladi{tenja. Broj pakovanja ili jedinica (pojedina~nih uzoraka) koji }e se
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 79

uzeti kako bi se formirao grupni uzorak kada se serija sastoji od propisom o maksimalno dozvoljenim koli~inama za odre|ene
pojedina~nih pakovanja ili jedinica kontaminante u hrani, uzimaju}i u obzir mjernu nesigurnost.
Serija se ne prihvata ako gornji analiti~ki rezultat, potvr|en
Broj pakovanja ili jedinica u Broj pakovanja ili jedinica koje }e se
seriji/podseriji uzeti
dvostrukom analizom, prelazi maksimalno dozvoljenu koli~inu
van razumne sumnje, uzimaju}i u obzir mjernu nesigurnost.
1 do 25 najmanje 1 pakovanje ili jedinica
Uzimanje u obzir nesigurnosti mjerenja mo`e se uraditi u
26 do 100 Oko 5%, najmanje 2 pakovanja ili skladu s jednim od sljede}ih pristupa:
jedinice
– izra~unavanjem pro{irene nesigurnosti, koriste}i faktor
> 100 Oko 5%, maksimalno 10 pakovanja ili pokrivanja 2, ~ime se dobiva pouzdanost od oko 95%.
jedinica
Serija ili podserija je neuskla|ena ako je izmjerena
4.3. Specifi~ne odredbe za uzorkovanje serija koje sadr`e vrijednost umanjena za mjernu nesigurnost (U) iznad
cijele ribe uporedive veli~ine i mase ustanovljene maksimalno dozvoljene koli~ine. U
slu~aju odvojenog odre|ivanja dioksina i PCB sli~nih
Smatra se da su ribe uporedive veli~ine i mase u slu~aju kada dioksinima, mora se koristiti suma pro{irene
razlika u veli~ini i masi ne prelazi oko 50%. nesigurnosti za svaki rezultat analize dioksina i PCB
Broj pojedina~nih uzoraka koji }e se uzeti iz serije definiran sli~nih dioksinima zasebno, kako bi se dobio zbir
je u Tabeli 3. Grupni uzorak koji ujedinjuje sve pojedina~ne dioksina i PCB sli~nih dioksinima;
uzorke mora biti najmanje 1 kg (vidi ta~ku 3.5.). – putem procedure kalibracione krive u skladu sa ISO
– U slu~aju kada serija koja se uzorkuje sadr`i male ribe 11843 (ovdje se on naziva kriti~na vrijednost neto
(pojedina~ne ribe mase < oko 1 kg), cijela riba uzima se varijable stanja). U ovom slu~aju koristi se slijepi
kao pojedina~an uzorak da bi se formirao grupni uzorak. materijal koji je oja~an oko dozvoljenog limita u
Ako rezultiraju}i grupni uzorak ima masu ve}u od 3 kg, jednakim razmacima. Uzorci se analiziraju nakon
pojedina~ni uzorci mogu se sastojati od srednjeg dijela, identifikacije, tako {to se napravi nacrt signala u odnosu
od kojih je svaki mase najmanje 100 g, od riba koje na dodatu koncentraciju. Odgovaraju}a koncentracija
formiraju grupni uzorak. Cijeli dio na koji se primjenjuje pri dozvoljenom limitu plus 1,64 puta standardna
maksimalna koli~ina koristi se za homogenizaciju devijacija reproducibilnosti unutar laboratorije jednaka
uzorka. je granici odlu~ivanja (a=5%);
Srednji dio ribe je dio gdje se nalazi te`i{te ribe. On je u – analiziranjem najmanje 20 blanko (slijepih) materijala
ve}ini slu~ajeva lociran kod le|ne peraje (ako riba ima le|nu po matrici koji su oja~ani supstancom/supstancama koja
peraju) ili na pola puta izme|u otvora {krga i anusa. se analizira pri dozvoljenom limitu. Koncentracija pri
dozvoljenom limitu plus 1,64 puta odgovaraju}a stan-
– Ako serija koja se uzorkuje sadr`i ve}e ribe dardna devijacija jednaka je granici odlu~ivanja
(pojedina~ne ribe mase ve}e od oko 1 kg), pojedina~ni
uzorak sastoji se od srednjeg dijela ribe. Svaki (a=5%).
pojedina~ni uzorak ima masu od najmanje 100 g. Sada{nja pravila interpretacije primjenjuju se na analiti~ki
Za ribe srednje veli~ine (oko 1 do 6 kg) pojedina~ni uzorak rezultat dobiven na uzorku za slu`benu kontrolu.
uzima se kao odrezak ribe od ki~me do stomaka na srednjem ANEKS II.
dijelu ribe. PRIPREMA UZORKA I ZAHTJEVI ZA METODE
Za vrlo velike ribe (npr. > oko 6 kg), pojedina~ni uzorak ANALIZE KOJE SE KORISTE ZA SLU@BENU
uzima se s desne strane (gledano sprijeda) dorso-lateralnog KONTROLU KOLI^INE DIOKSINA (PCDD/PCDF) I
(odozgo i sa strane) dijela mi{i}nog mesa na srednjem dijelu ribe.
U slu~aju kada bi uzimanje ovog komada srednjeg dijela ribe PCB SLI^NIH DIOKSINIMA U ODRE\ENOJ HRANI
imalo za rezultat zna~ajnu ekonomsku {tetu, uzimaju se tri 1. OBLAST PRIMJENE
pojedina~na uzorka od kojih svaki ima po 350 g, bez obzira na Zahtjevi koji su propisani u ovom aneksu primjenjivat }e se
veli~inu serije ili alternativno mogu sa~injavati jednaki dijelovi kada se hrana analizira za slu`benu kontrolu koli~ine dioksina
mi{i}a u blizini repa ribe i dio mi{i}a u blizini glave iste ribe. U (polihloriniranih dibenzo-p-dioksina (PCDD) i polihloriniranih
tom slu~aju, pojedina~ni uzorak od jedne ribe je reprezentativan dibenzofurana (PCDF)) i PCB sli~nih dioksinima.
za odre|ivanje dioksina u cijeloj ribi. Monitoring prisustva dioksina u hrani mo`e se vr{iti
4.4. Uzorkovanje serija ribe koje sadr`e cijele ribe razli~ite strategijom koja uklju~uje orijentacionu (eng. screening) metodu
veli~ine i/ili mase da bi se odabrali oni uzorci s koli~inom dioksina i PCB sli~nih
dioksinima koji su manje od 25% ispod ili prelaze maksimalno
– Primjenjuju se odredbe iz ta~ke 4.3. u vezi sa sastavom dozvoljenu koli~inu.
uzorka.
– Ako je dominantna neka klasa/kategorija veli~ine ili Koncentracija dioksina i suma dioksina i PCB sli~nih
mase (oko 80% ili vi{e u seriji), uzorak se uzima iz riba dioksinima u uzorcima sa zna~ajnom koli~inom mora se
dominiraju}e veli~ine ili mase. Ovaj uzorak smatra se odrediti/potvrditi potvr|uju}om metodom.
reprezentativnim za ~itavu seriju. Orijentacione metode su one koje se koriste da bi se otkrilo
– Ako ne dominira nijedna odre|ena klasa/kategorija prisustvo dioksina i PCB sli~nih dioksinima pri koli~ini od
veli~ine ili mase, mora se osigurati da su ribe koje se interesa. Ove metode moraju imati kapacitet za ve}i protok
odaberu za uzorak reprezentativne za tu po{iljku. uzoraka i koriste se da bi se ispitao veliki broj uzoraka na
potencijalne pozitivne uzorke. One moraju biti specifi~no
4.5. Uzorkovanje u fazi maloprodaje dizajnirane da se izbjegnu la`ne negativne.
Uzorkovanje hrane u fazi maloprodaje vr{i se, gdje je to Potvr|uju}e metode su one koje pru`aju potpune ili
mogu}e, u skladu s odredbama o uzorkovanju koje su propisane u komplementarne informacije koje omogu}avaju nedvosmislenu
ta~ki 4.2. ovog aneksa. identifikaciju i kvantifikaciju dioksina i PCB sli~nih dioksinima
Gdje to nije mogu}e, mo`e se primjenjivati alternativna pri koli~ini od interesa.
metoda uzorkovanja u fazi maloprodaje, pod uslovom da je
reprezentativna u odnosu na uzorkovanu seriju ili podseriju. 2. OSNOVA
Koncentracije pojedina~nih supstanci u datom uzorku treba
5. USKLA\ENOST SERIJE ILI PODSERIJE SA pomno`iti s njihovim odgovaraju}im faktorom toksi~ke
SPECIFIKACIJAMA ekvivalencije (eng.: Toxic Equivalency Factor, u daljnjem tekstu:
Serija se prihvata ako analiti~ki rezultat jedne analize ne TEF), kako je to ustanovila Svjetska zdravstvena organizacija
prelazi odgovaraju}u maksimalno dozvoljenu koli~inu dioksina i (eng. World Health Organisation), i koji su navedeni u dijelu 9.
sumu dioksina i PCB sli~nih dioksinima kako je to utvr|eno ovog aneksa i nakon toga }e se sabrati da bi se dobila ukupna
Broj 43 - Stranica 80 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
koncentracija jedinjenja sli~nih dioksinima izra`ena kao toksi~ki 5. ZAHTJEVI KOJE MORA ISPUNITI ANALITI^KA
ekvivalenti (eng. Toxic Equivalents, u daljnjem tekstu: TEQ) PROCEDURA ZA DIOKSINE I PCB SLI^NIH
U smislu ovog Pravilnika, prihva}ena granica kvantifikacije DIOKSINIMA
pojedina~nog kongenera je koncentracija analita u ekstraktu Osnovni zahtjevi za prihvatanje analiti~ke procedure:
uzorka koji daje instrumentalni odziv na dva razli~ita jona za koje
se vr{i monitoring sa odnosom 3:1 signala i {uma (eng. sig- – Visoka osjetljivost i niski limiti detekcije. Za PCDD i
nal/noise ratio S/N) za manje osjetljivi signal i ispunjava osnovne PCDF koli~ine koje je mogu}e detektirati moraju biti
zahtjeve kao {to su npr. vrijeme zadr`avanja i odnos izotopa u izra`ene u pikogram (pg) TEQ (10-12g) rasponu zbog
skladu s procedurom odre|ivanja kako je to propisano u EPA ekstremne toksi~nosti nekih od ovih jedinjenja. Poznato
metodi 1613 revizija B. je da se PCB javljaju u ve}oj koli~ini od PCDD i PCDF.
Za ve}inu PCB kongenera, dovoljna je osjetljivost
3. ZAHTJEVI ZA OSIGURANJE KVALITETA KOJI SE izra`ena u nanogram (10-9g) rasponu. Me|utim, za
MORAJU ISPUNITI ZA PRIPREMU UZORKA mjerenje vi{e toksi~nih PCB sli~nih dioksinima
– Moraju se preduzeti mjere da bi se izbjegla unakrsna kongenera (posebno ne-orto substituiranih kongenera)
kontaminacija u svakoj fazi procedure uzorkovanja i mora se posti}i ista osjetljivost kao za PCDD i PCDF.
analize. – Visoka selektivnost (specifi~nost). Zahtijeva se
– Uzorci se moraju ~uvati i prevoziti u staklenim, razlikovanje PCDD, PCDF i PCB sli~nih dioksinima od
aluminijskim, polipropilenskim ili polietilenskim mnogih drugih koekstrahovanih (interferiraju}ih) i
kontejnerima. eventualno smetaju}ih jedinjenja koji su prisutni pri
Tragovi papirne pra{ine moraju se odstraniti iz kontejnera za koncentracijama i do nekoliko redova veli~ine ve}im od
uzorak. Stakleno posu|e mora se isprati rastvara~ima koji su koncentracija analita od interesa. Za metode plinske
certificirani da ne sadr`e dioksine ili koji su prethodno hromatografije/masene spektrometrije (GC/MS)
diferencijacija me|u raznim kongenerima je neophod-
kontrolirani na prisustvo dioksina. na, kao izme|u toksi~nih (npr. sedamnaest
– ^uvanje i prijevoz uzorka mora se provoditi na na~in 2,3,7,8-substituiranih PCDD i PCDF, te 12 PCB sli~nih
koji odr`ava integritet uzorka hrane. dioksinima) i drugih kongenera. Biolo{ki testovi moraju
– U onoj mjeri u kojoj je to relevantno, potrebno je svaki biti u mogu}nosti da odrede TEQ vrijednosti selektivno
laboratorijski uzorak fino samljeti i temeljito izmije{ati, kao sumu PCDD, PCDF i PCB sli~nih dioksinima.
koriste}i proces kojim se posti`e potpuna
homogenizacija (npr. samljeti da pro|e kroz sito od 1 – Visoka ta~nost (istinitost i preciznost). Odre|ivanje
mm); ako je sadr`aj vlage prevelik, uzorci moraju biti mora pru`iti validnu procjenu istinite koncentracije
osu{eni prije mljevenja. analita u uzorku. Visoka ta~nost (ta~nost mjerenja:
bliskost slaganja rezultata mjerenja sa istinitom ili
– Izvr{iti slijepu (eng: blank) analizu provode}i dodijeljenom vrijednosti predmeta mjerenja)
kompletnu analiti~ku proceduru izostavljaju}i samo neophodna je da bi se izbjeglo odbijanje rezultata
uzorak. analize uzorka na bazi slabe pouzdanosti ocjene TEQ.
– Masa uzorka koji se koristi za ekstrakciju mora biti Ta~nost se izra`ava kao istinitost (razlika izme|u
dovoljna da se ispune zahtjevi koji se odnose na srednje vrijednosti predmeta mjerenja za analit u
osjetljivost. certificiranom materijalu i njegove certificirane
– Specifi~ne procedure pripreme uzorka koje se koriste za vrijednosti, izra`ena u procentima te vrijednosti) i
proizvode koji se razmatraju moraju biti validirane u preciznost (RSDR relativna standardna devijacija
skladu s me|unarodnopriznatim smjernicama. izra~unata iz rezultata koji su dobiveni pod uslovima
– U slu~aju ribe, mora se odstraniti ko`a jer se maksimalno reproducibilnosti - obnovljivosti).
dozvoljena koli~ina primjenjuje na mi{i}no meso bez Orijentacijske metode mogu se sastojati od biolo{kih testova
ko`e. Me|utim, potrebno je sve ostatke mi{i}nog mesa i i GC/MS metoda; potvr|uju}e metode su metode plinske
masnog tkiva na unutra{njoj strani ko`e pa`ljivo i hromatografije visoke rezolucije/masene spektrometrije visoke
potpuno ostrugati s ko`e i te ostatke mi{i}nog mesa i rezolucije (HRGC/HRMS). Sljede}i kriteriji moraju se ispuniti
masnog tkiva dodati uzorku koji se analizira. za ukupnu TEQ vrijednost:
4. ZAHTJEVI ZA LABORATORIJE
Orijentacione metode Potvr|uju}e metode
– Laboratorije moraju dokazati efikasnost izvo|enja U~estalost la`nog <1%
metode u odre|enom rasponu prema ciljanom negativnog rezultata
interesnom podru~ju, npr. 0,5; 1 odnosno 2 puta ve}om
koli~inom od zna~ajne koli~ine, s prihvatljivom Istinitost - 20 % do + 20 %
relativnom standardnom devijacijom (RSDR) Preciznost (RSDR) < 30 % < 15 %
ponovljene analize. Za pojedinosti o kriterijima
prihvatljivosti vidi ta~ku 5. 6. POSEBNI ZAHTJEVI ZA GC/MS METODE KOJI SE
– Limit kvantifikacije (granica odre|ivanja) za MORAJU ISPUNITI ZA ORIJENTACIONE ILI
potvr|uju}u metodu mora biti u rasponu od oko jedne POTVRDNE METODE
petine koli~ine od interesa (maksimalno dozvoljene
koli~ine). – Dodatak 13C-ozna~enih 2,3,7,8-hlor substituiranih
unutra{njih PCDD/F standarda i 13C-ozna~enih
– Redovne slijepe kontrole i eksperimenti ili analiza unutra{njih PCB sli~nih dioksinima standarda mora se
kontrolnih uzoraka (po mogu}nosti, ako su dostupni provesti na samom po~etku analiti~ke metode, npr. prije
certificirani referentni materijali) moraju se provoditi ekstrakcije da bi se validirala analiti~ka procedura. Mora
kao unutra{nje mjere kontrole kvaliteta. se dodati bar jedan kongener za svaku od tetra do
– Sposobnost laboratorije dokazat }e se kontinuiranim oktahloriniranih homolognih grupa za PCDD/F i bar
uspje{nim u~e{}em u me|ulaboratorijskim studijama za jedan kongener za svaku homolognu grupu za PCB
odre|ivanje dioksina i PCB sli~nih dioksinima u sli~nih dioksinima (alternativno, jedan kongener za
odgovaraju}im matricama hrane i hrane za `ivotinje. svaku funkciju snimanja maseno spektrometrijski
– U skladu s va`e}im propisima o slu`benoj kontroli, odabranog jona koji se koristi za monitoring PCDD/F
laboratorije moraju biti akreditirane od priznatog tijela PCB sli~nih dioksinima). Mora biti jasna prednost,
koje radi u skladu sa ISO vodi~em 58, kako bi se definitivno u slu~aju potvr|uju}ih metoda, za upotrebu
osigurao kvalitet u analitici. Laboratorije moraju biti svih 17 13C-ozna~enih 2,3,7,8-substituiranih unu-
akreditirane prema zahtjevima BAS/EN ISO/IEC 17025 tra{njih PCDD/F standarda i svih 12 13C-ozna~enih
standarda. unutra{njih PCB sli~nih dioksinima standarda.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 81

Relativni faktori odgovora tako|er se moraju odrediti za one – Po{to se za biolo{ke testove ne mogu koristiti unutra{nji
kongenere za koje nije dodat 13C-ozna~eni analog, koriste}i standardi, provode se testovi o ponovljivosti da bi se
odgovaraju}e kalibracione rastvore. dobile informacije o standardnoj devijaciji u okviru
– Za hranu biljnog i `ivotinjskog porijekla koja sadr`i jedne testne serije. Koeficijent varijacije mora biti ispod
manje od 10% masno}e, dodavanje unutra{njih 30%.
standarda je obavezno prije ekstrakcije. Za hranu – Za biolo{ke testove definiraju se ciljni sastojci, mogu}e
`ivotinjskog porijekla koja sadr`i vi{e od 10% masno}e, smetnje i maksimalne koli~ine koje se mogu tolerirati za
unutra{nji standardi mogu se dodati ili prije ekstrakcije slijepe probe.
ili nakon ekstrakcije masno}e. Provodi se odgovaraju}a Kvantitativni pristup
validacija efikasnosti ekstrakcije, zavisno od faze u Kvantitativni pristup zahtijeva seriju razbla`enih standarda,
kojoj se uvode unutra{nji standardi i od toga da li se duplo ili trostruko ~i{}enje i mjerenje kao i kontrole slijepog
rezultati izvje{tavaju na bazi cijelog uzorka proizvoda ili uzorka i iskori{tenje. Rezultat se mo`e izraziti kao TEQ, time
masno}e.
– Prije GC/MS analize moraju se dodati 1 ili 2 (surogat) pretpostavljaju}i da sastojci koji su odgovorni za signal
standarda radi provjere iskori{tenja. odgovaraju principu TEQ. Ovo se mo`e izvr{iti koriste}i TCDD
– Kontrola iskori{tenja je neophodna. Za potvrdne metode (ili standardna mje{avina dioksin/furan/PCB sli~nih dioksinima)
iskori{tenje pojedina~nih unutra{njih standarda mora da bi se proizvela kalibraciona kriva s ciljem izra~unavanja nivoa
biti u rasponu od 60% do 120%. Manje ili ve}e TEQ u ekstraktu i u uzorku. Rezultat se naknadno korigira za
iskori{tenje za pojedina~ne kongenere, posebno za neke TEQ nivo izra~unat za slijepi uzorak (da bi se uzele u obzir
hepta- i okta-hlorirane dibenzodioksine i dibenzofurane, ne~isto}e iz upotrebljenih rastvara~a i hemikalija) i iskori{tenje
prihvatljivi su pod uslovom da njihovo u~e{}e u (izra~unat iz TEQ nivoa u uzorku za kontrolu kvaliteta oko nivoa
vrijednosti TEQ ne prelazi 10% ukupne TEQ vrijednosti od interesa). Bitno je napomenuti da dio prividnog gubitka
(na bazi sume PCDD/F i PCB sli~nih dioksinima). Za iskori{tenja mo`e biti zbog efekta matrice i/ili razlika izme|u
orijentacione metode iskori{tenje mora biti u rasponu od TEF vrijednosti u biolo{kim testovima i slu`benih TEF
30% do 140%. vrijednosti koje je postavila WHO.
– Razdvajanje dioksina od smetaju}ih hloriranih
jedinjenja kao {to su PCB koji nisu sli~ni dioksinima i 7.2. Zahtjevi za metode analize koje se koriste za
hlorirani difenil eteri provesti }e se odgovaraju}im orijentaciju
hromatografskim tehnikama (po mogu}nosti sa florisil, – GC/MS metode analize i biolo{ki testovi mogu se
alumina i/ili ugljenom kolonom). koristiti za orijentaciju. Koristit }e se zahtjevi za GC/MS
– Dovoljno je plinsko hromatografsko razdvajanje metode koji su propisani u dijelu 6. Specifi~ni zahtjevi
izomera (< 25% vrh do vrha izme|u 1,2,3,4,7,8-HxCDF za biolo{ke testove na bazi }elija propisani su u ta~ki 7.3.
i 1,2,3,6,7,8-HxCDF). ovog aneksa a za biolo{ke testove na bazi kitova u ta~ki
– Odre|ivanje }e biti provedeno na osnovu EPA Metode 7.4. ovog aneksa.
1613 revizija B: Tetra- do okta-hlorinirani dioksini i – Neophodne su informacije o broju la`nih pozitivnih i
furani izotopnim razbla`ivanjem HRGC/HRMS ili la`nih negativnih rezultata velike grupe uzoraka ispod i
drugom metodom s ekvivalentnim kriterijima iznad maksimalne koli~ine ili akcione koli~ine u
izvo|enja. pore|enju sa sadr`ajem TEQ odre|enim putem
– Razlika izme|u gornje grani~ne koli~ine i donje potvr|uju}e metode analize. Stvarna u~estalost la`nih
grani~ne koli~ine ne smije prelaziti 20% za hranu koja je negativnih uzoraka mora biti ispod 1%. U~estalost
kontaminirana dioksinom od oko 1 pg WHO - TEQ/g la`nih pozitivnih uzoraka mora biti dovoljno mala kako
masno}e (na bazi sume PCDD/PCDF i PCB sli~nih bi se upotreba orijentacijskih alata u~inila korisnom.
dioksinima). Za hranu s niskim sadr`ajem masno}e – Pozitivni rezultati se uvijek moraju potvrditi
moraju se primjenjivati isti zahtjevi za koli~inu potvr|uju}om metodom analize (HRGC/HRMS).
kontaminacije od oko 1 pg WHO - TEQ/g proizvoda. Za Dodatno, uzorci velikog raspona TEQ vrijednosti
ni`e koli~ine kontaminacije, npr. 0,50 pg WHO - TEQ/g moraju se potvrditi HRGC/HRMS metodom (pribli`no
proizvoda, razlika izme|u gornje grani~ne koli~ine i 2% do 10% negativnih uzoraka). Informacije o
donje grani~ne koli~ine mo`e biti u rasponu od 25% do podudarnosti izme|u rezultata biolo{kih testova i
40%. HRGC/HRMS moraju se u~initi dostupnim.
7. ORIJENTACIONE METODE ANALIZE 7.3. Specifi~ni zahtjevi za biolo{ke testove na bazi }elija
– Kada se provode biolo{ki testovi, svako provo|enje
7.1. Uvod testa zahtijeva seriju referentnih koncentracija TCDD ili
Razli~iti analiti~ki pristupi mogu se primijeniti za mje{avine dioksin/furan/PCB sli~nih dioksinima
orijentacione metode: potpuni orijentacioni pristup i (potpuna kriva doze-odziva sa R2 > 0,95). Me|utim, s
kvantitativni pristup. ciljem orijentacije mo`e se koristiti pro{irena kriva
Orijentacioni pristup malih koli~ina za analiziranje uzoraka s malim
koli~inama.
Rezultati analize uzoraka uspore|uju se s rezultatima – Referentna koncentracija TCDD (oko 3x limit
referentnog uzorka. Uzorci ~iji su rezultati manji od rezultata kvantifikacije) u tabeli kontrole kvaliteta koristit }e se za
referentnog uzorka smatraju se negativnim, a oni s ve}im rezultate biolo{kih testova tokom konstantnog
rezultatima su oni za koje se sumnja da su pozitivni. vremenskog perioda. Alternativa mo`e biti relativni
Zahtjevi: odziv referentnog uzorka u pore|enju s kalibracionom
– Slijepi i referentni uzorci treba da budu uklju~eni u linijom TCDD, jer odziv }elija mo`e zavisiti od mnogih
svaku seriju testova koji su ekstrahovani i testirani u isto faktora.
vrijeme pod identi~nim uslovima. Rezultat referentnog – Potrebno je zabilje`iti tabele kontrole kvaliteta (QC) za
uzorka mora biti nesumljivo ve}i od rezultata slijepe svaku vrstu referentnog materijala i provjeriti ih da bi se
probe. vidjelo da li je rezultat u skladu s datim smjernicama.
– Kontrola izmjerenih rezultata provodi se dodatnim – Posebno kod kvantitativnih izra~unavanja, indukcija
referentnim uzorcima kojima su koli~ine 0,5 i 2 puta kori{tenih razbla`enja uzorka mora se nalaziti u
ve}e od zna~ajne koli~ine. linearnom dijelu krive odziva. Uzorci iznad linearnog
– Za ispitivanje ostalih matrica potrebno je dokazati dijela krive odziva moraju se razbla`iti i ponovo
prikladnost jednog ili vi{e referentnih uzoraka, najbolje testirati. Dakle, potrebno je testirati istovremeno
uklju~ivanjem uzoraka za koje je HRGC/HRMS analiza najmanje 3 ili vi{e razbla`enja.
pokazala da sadr`e TEQ u nivou referentnog uzorka ili – Procentualna standardna devijacija ne smije biti iznad
tako da se slijepoj probi doda standard u toj koli~ini. 15% kod trostrukog odre|ivanja za svako razbla`enje
Broj 43 - Stranica 82 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
uzorka i ne smije biti iznad 30% izme|u tri nezavisna 9. TABELA WHO TEF ZA OCJENU RIZIKA ZA LJUDE
eksperimenta.
Kongener TEF vrijednost Kongener TEF
– Limit detekcije mo`e se postaviti kao 3x standardna vrijednost
devijacija slijepog rastvara~a ili odziva pozadine. Drugi Dibenzo-p-dioksini PCB sli~nih
pristup je primijeniti odziv koji je iznad odziva pozadine (PCDD) dioksinima:
(faktor indukcije 5x slijepog rastvara~a) koji se Non-orto PCB +
izra~unava s kalibracione krive koja vrijedi za taj dan. Mono-orto PCB
Limit kvantifikacije mo`e se postaviti kao 5 do 6x 2,3,7,8-TCDD 1
standardna devijacija slijepog rastvara~a ili odziva
pozadine ili primijeniti odziv koji je iznad odziva 1,2,3,7,8-PeCDD 1 Non-orto PCB
pozadine (faktor indukcije 10x slijepog rastvara~a) koji 1,2,3,4,7,8-HxCDD 0,1 PCB 77 0,0001
se izra~unava s kalibracione krive koja vrijedi za taj dan. 1,2,3,6,7,8-HxCDD 0,1 PCB 81 0,0001
1,2,3,7,8,9-HxCDD 0,1 PCB 126 0,1
7.4. Specifi~ni zahtjevi za biolo{ke testove na bazi kitova
1,2,3,4,6,7,8-HpCDD 0,01 PCB 169 0,01
– Mora se osigurati da biolo{ki testovi na bazi kitova OCDD 0,0001
posjeduju zadovoljavaju}u osjetljivost i pouzdanost da Dibenzofurani (PCDF) Mono-orto PCB
bi se mogli primijeniti na hranu. 2,3,7,8-TCDF 0,1 PCB 105 0,0001
– Moraju se po{tovati uputstva proizvo|a~a za pripremu i 1,2,3,7,8-PeCDF 0,05 PCB 114 0,0005
analizu uzorka. 2,3,4,7,8-PeCDF 0,5 PCB 118 0,0001
– Testni kitovi ne smiju se koristiti nakon isteka roka 1,2,3,4,7,8-HxCDF 0,1 PCB 123 0,0001
trajanja. 1,2,3,6,7,8-HxCDF 0,1 PCB 156 0,0005
– Ne smiju se koristiti materijali ili komponente kitova 1,2,3,7,8,9-HxCDF 0,1 PCB 157 0,0005
koji su namijenjeni za drugu upotrebu. 2,3,4,6,7,8-HxCDF 0,1 PCB 167 0,00001
1,2,3,4,6,7,8-HpCDF 0,01 PCB 189 0,0001
– Testni kitovi moraju se ~uvati unutar nazna~enog
raspona temperature ~uvanja i moraju se koristiti samo 1,2,3,4,7,8,9-HpCDF 0,01
pri nazna~enoj temperaturi za upotrebu. OCDF 0,0001

– Limit detekcije za imunolo{ke testove odre|uje se kao Upotrebljene skra}enice: "T" = tetra; "Pe" = penta; "Hx" =
3x standardna devijacija na bazi 10 ponovljenih analiza heksa; "Hp" = hepta; "O" = okta; "CDD" = hlorodibenzodioksin;
slijepih proba koja }e se podijeliti s vrijedno{}u nagiba "CDF" = hlorodibenzofuran; "CB" = hlorobifenil.
jedna~ine linearne regresije.
– Moraju se koristiti referentni standardi za testiranja u
laboratoriji da bi se osiguralo da je odaziv na standard u MINISTARSTVO VANJSKE TRGOVINE I
okviru prihvatljivog raspona.
EKONOMSKIH ODNOSA BiH
8. IZVJE[TAVANJE O REZULTATIMA 231
U onoj mjeri u kojoj to omogu}ava kori{tena analiti~ka Na temelju ~lanka 9. Zakona o ministarstvima i drugim
procedura, analiti~ki rezultati moraju sadr`avati koli~ine organima uprave BiH ("Slu`beni glasnik BiH", broj 5/03, 42/03,
pojedina~nih PCDD/F i PCB kongenera i biti izvje{teni kao 26/04, 42/04 i 88/07) i ~lanka 16. Zakona o upravi Bosne i
donjegrani~ni, gornjegrani~ni i srednjegrani~ni, kako bi se Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 32/02), ministar
uklju~io maksimum informacija kod izvje{tavanja rezultata i vanjske trgovine i ekonomskih odnosa donosi
tako omogu}ilo tuma~enje rezultata u skladu sa specifi~nim
zahtjevima. ODLUKU
Izvje{taj tako|er mora sadr`avati sadr`aj lipida uzorka kao i O USPOSTAVLJANJU KOORDINACIONOG ODBORA
metodu koja je kori{tena za ekstrakciju lipida. ZA IMPLEMENTIRANJE PROGRAMA "RAZVITAK
Iskori{tenje svakog pojedina~nog unutra{njeg standarda ZAKONODAVNE INFRASTRUKTURE U OBLASTI
mora biti dostupan u slu~aju da su vrijednosti za iskori{tenje
izvan raspona koji se navodi u dijelu 6., u slu~aju kada je KVALITETA I SIGURNOSTI HRANE U
prekora~ena maksimalna koli~ina i u drugim slu~ajevima, na JUGOISTO^NOJ EUROPI"
zahtjev. ^lanak 1.
Po{to se nesigurnost mjerenja mora uzeti u obzir kod (Predmet)
odlu~ivanja o uskla|enosti uzorka, ovaj parametar tako|er mora (1) Ovom Odlukom uspostavlja se Koordinacioni odbor za
biti dostupan. Analiti~ki rezultati moraju se iskazati kao x +/- U, implementiranje programa "Razvitak zakonodavne
gdje je x analiti~ki rezultat, a U je pro{irena mjerna nesigurnost, infrastrukture u oblasti kvaliteta i sigurnosti hrane u
koriste}i faktor pokrivanja 2 koji daje nivo povjerenja od Jugoisto~noj Europi" izme|u [vedske i Bosne i Hercegovine
pribli`no (u daljnjem tekstu: Koordinacioni odbor).
95%. U slu~aju odvojenog odre|ivanja dioksina i PCB (2) Koordinacioni odbor je savjetodavno tijelo koje uspostavlja
sli~nih dioksinima mora se koristiti suma ocijenjenih pro{irenih Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa Bosne i
nesigurnosti pojedina~nih analiti~kih rezultata za dioksine i PCB Hercegovine (u daljnjem tekstu: Ministarstvo).
sli~nih dioksinima za sumu dioksina i PCB sli~nih dioksinima.
^lanak 2.
Ako je mjerna nesigurnost uzeta u obzir primjenom CCa (^lanovi)
vrijednosti (kako je to opisano u Aneksu I, dio 5.), ovaj parametar ^lanovi Koordinacionog odbora su:
mora biti naveden. a) DU[AN NE[KOVI], Ministarstvo vanjske trgovine i
Rezultati moraju biti izra`eni u istim jedinicama i sa (barem) ekonomskih odnosa (Sektor za poljoprivredu, prehranu,
istim brojem zna~ajnih cifri, kao i maksimalno dozvoljena {umarstvo i ruralni razvitak);
koli~ina koja je utvr|ena propisom o maksimalno dozvoljenim b) ZORAN KOVA^EVI], Ministarstvo poljoprivrede,
koli~inama za odre|ene kontaminante u hrani. {umarstva i vodoprivrede Republike Srpske;
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 83
c) MUZAFERA KALABU[I], Federalno ministarstvo odnosa Bosne i Hercegovine (u daqwem tekstu:
poljoprivrede, vodoprivrede i {umarstva; Ministarstvo).
d) JOZO VESEL^I], Odjel za poljoprivredu Br~ko
Distrikta Bosne i Hercegovine; ^lan 2.
e) ADISA MEHI], Ministarstvo zdravstva Federacije (^lanovi)
Bosne i Hercegovine; ^lanovi Koordinacionog odbora su:
f) NATALIJA MILOVANOVI], Ministarstvo zdravlja i a) DU[AN NE[KOVI], Ministarstvo spoqne trgo-
socijalne za{tite Republike Srpske; vine i ekonomskih odnosa (Sektor za poqoprivredu,
g) ALMA [ABANOVI], Direkcija za europske integracije; ishranu, {umarstvo i ruralni razvoj);
h) RENATO KNE@EVI], Uprava Bosne i Hercegovine za b) ZORAN KOVA^EVI], Ministarstvo poqoprivrede,
za{titu zdravlja bilja; {umarstva i vodoprivrede Republike Srpske;
i) SANIN TANKOVI], Ured za veterinarstvo;
c) MUZAFERA KALABU[I], Federalno ministar-
j) NIHADA AHMETOVI], Agencija za sigurnost hrane; stvo poqoprivrede, vodoprivrede i {umarstva;
k) MILO[ MARKOVI], Institut za akreditiranje Bosne i
Hercegovine (BATA). d) JOZO VESEL^I], Odjeqewe za poqoprivredu Br~ko
Distrikta Bosne i Hercegovine;
^lanak 3.
(Zadaci) e) ADISA MEHI], Ministarstvo zdravstva Federacije
Bosne i Hercegovine;
Koordinacioni odbor ima zadatak:
a) pratiti i usmjeravati implementiranje programa "Razvitak f) NATALIJA MILOVANOVI], Ministarstvo zdrav-
zakonodavne infrastrukture u oblasti kvaliteta i sigurnosti qa i socijalne za{tite Republike Srpske;
hrane u Jugoisto~noj Europi" izme|u [vedske i Bosne i g) ALMA [ABANOVI], Direkcija za evropske
Hercegovine; integracije;
b) pru`ati savjete u pojedinim pitanjima u svezi sa h) RENATO KNE@EVI], Uprava Bosne i Hercegovine
programom; za za{titu zdravqa biqa ;
c) pripremati sva relevantna izvje{}a o napretku programa i
dostavlja ih Ministarstvu, a po potrebi Vije}u ministara i) SANIN TANKOVI], Kancelarija za veterinarstvo;
Bosne i Hercegovine i anga`iranim institucijama u j) NIHADA AHMETOVI], Agencija za bezbjednost
projektu; hrane;
d) davati svoje mi{ljenje u slu~aju promjena pri k) MILO[ MARKOVI], Institut za akreditovawe
implementiranju programa. Bosne i Hercegovine (BATA).
^lanak 4. ^lan 3.
(Sastanci) (Zadaci)
(1) Koordinacioni odbor se sastaje jednom u {est mjeseci, a po Koordinacioni odbor ima zadatak da:
potrebi i ranije. Na sastancima se prezentira napredak a) prati i usmjerava implementaciju programa "Razvoj
u~injen na programu, uklju~uju}i i financijske utro{ke. zakonodavne infrastrukture u oblasti kvaliteta i
(2) Koordinacionim odborom predsjedava predstavnik Ministarstva. bezbjednosti hrane u Jugoisto~noj Evropi' izme|u
[vedske i Bosne i Hercegovine;
^lanak 5. b) pru`a savjete u pojedinim pitawima u vezi sa
(Stupanje na snagu) programom;
Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja i objavljuje se
u "Slu`benom glasniku BiH". c) priprema sve relevantne izvje{taje o napretku
programa i dostavqa ih Ministarstvu, a po potrebi
Broj 08-02-3997/09 Savjetu ministara Bosne i Hercegovine i anga`ovanim
5. svibnja 2009. godine Ministar institucijama u projektu;
Sarajevo Mladen Zirojevi}, v. r. d) daje svoje mi{qewe u slu~aju promjena pri
implementaciji programa.
Na osnovu ~lana 9. Zakona o miistarstvima i drugim ^lan 4.
organima uprave BiH ("Slu`beni glasnik BiH", br. 5/03, 42/03, (Sastanci)
26/04, 42/04 i 88/07) i ~lana 16. Zakona o upravi Bosne i
Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 32/02), ministar (1) Koordinacioni odbor se sastaje jednom u {est mjeseci, a po
spoqne trgovine i ekonomskih odnosa donosi potrebi i ranije. Na sastancima se prezentuje napredak
u~iwen na programu, ukqu~uju}i i finansijske utro{ke.
ODLUKU (2) Koordinacionim odborom predsjedava predstavnik
O USPOSTAVQAWU KOORDINACIONOG ODBORA ZA Ministarstva.
IMPLEMENTACIJU PROGRAMA "RAZVOJ ^lan 5.
ZAKONODAVNE INFRASTRUKTURE U OBLASTI (Stupawe na snagu)
KVALITETA I BEZBJEDNOSTI HRANE U Ova Odluka stupa na snagu danom dono{ewa i objavquje se u
JUGOISTO^NOJ EVROPI" "Slu`benom glasniku BiH".
^lan 1. Broj 08-02-3997/09
(Predmet) 5. maja 2009. godine Ministar
Sarajevo Mladen Zirojevi}, s. r.
(1) Ovom Odlukom uspostavqa se Koordinacioni odbor za
implementaciju programa "Razvoj zakonodavne
infrastrukture u oblasti kvaliteta i bezbjednosti hrane u
Jugoisto~noj Evropi" izme|u [vedske i Bosne i Na osnovu ~lana 9. Zakona o ministarstvima i drugim
Hercegovine ( u daqwem tekstu: Koordinacioni odbor). organima uprave BiH ("Slu`beni glasnik BiH", broj 5/03, 42/03,
26/04, 42/04 i 88/07) i ~lana 16. Zakona o upravi Bosne i
(2) Koordinacioni odbor je savjetodavno tijelo koje Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 32/02), ministar
uspostavqa Ministarstvo spoqne trgovine i ekonomskih vanjske trgovine i ekonomskih odnosa donosi
Broj 43 - Stranica 84 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.

ODLUKU (2) Koordinacionim odborom predsjedava predstavnik Ministarstva.


O USPOSTAVLJANJU KOORDINACIONOG ODBORA ^lan 5.
(Stupanje na snagu)
ZA IMPLEMENTIRANJE PROGRAMA "RAZVOJ Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja i objavljuje se
ZAKONODAVNE INFRASTRUKTURE U OBLASTI u "Slu`benom glasniku BiH".
KVALITETA I SIGURNOSTI HRANE U Broj 08-02-3997/09
JUGOISTO^NOJ EVROPI" 5. maja 2009. godine Ministar
^lan 1. Sarajevo Mladen Zirojevi}, s. r.
(Predmet)
(1) Ovom Odlukom uspostavlja se Koordinacioni odbor za 232
implementiranje programa "Razvoj zakonodavne infrastru- Na temelju ~lanka 17. stavak (4) Zakona o veterinarstvu u
kture u oblasti kvaliteta i sigurnosti hrane u Jugoisto~noj Bosni i Hercegovini ("Slu`beni glasnik BiH", broj 34/02),
Evropi" izme|u [vedske i Bosne i Hercegovine (u daljnjem Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa, na prijedlog
tekstu: Koordinacioni odbor). Ureda za veterinarstvo Bosne i Hercegovine, donosi
(2) Koordinacioni odbor je savjetodavno tijelo koje uspostavlja
Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa Bosne i ODLUKU
Hercegovine (u daljnjem tekstu: Ministarstvo). O IZMJENI I DOPUNAMA ODLUKE O
^lan 2. VETERINARSKO-ZDRAVSTVENIM UVJETIMA KOJI
(^lanovi) MORAJU BITI ISPUNJENI PRILIKOM STAVLJANJA U
^lanovi Koordinacionog odbora su: PROMET @IVE RIBE, RAKOVA I MEKU[ACA, TE
a) DU[AN NE[KOVI], Ministarstvo vanjske trgovine i
ekonomskih odnosa (Sektor za poljoprivredu, prehranu, PROIZVODA DOBIVENIH OD NJIH
{umarstvo i ruralni razvoj); ^lanak 1.
b) ZORAN KOVA^EVI], Ministarstvo poljoprivrede, U ~lanku 17. Odluke o veterinarsko-zdravstvenim uvjetima
{umarstva i vodoprivrede Republike Srpske; koji moraju biti ispunjeni prilikom stavljanja u promet `ive ribe,
c) MUZAFERA KALABU[I], Federalno ministarstvo rakova i meku{aca, te proizvoda dobivenih od njih ("Slu`beni
poljoprivrede, vodoprivrede i {umarstva; glasnik BiH", broj 62/05) iza stavka (3) dodaju se st. (4) i (5) koji
d) JOZO VESEL^I], Odjel za poljoprivredu Br~ko glase:
Distrikta Bosne i Hercegovine;
e) ADISA MEHI], Ministarstvo zdravstva Federacije "(4)Uvoz u Bosnu i Hercegovinu:
Bosne i Hercegovine; a) `ive ribe, njihovih jaja i gameta, namijenjenih za uzgoj u
f) NATALIJA MILOVANOVI], Ministarstvo zdravlja i Bosni i Hercegovini;
socijalne za{tite Republike Srpske; b) `ive ribe podrijetlom iz akvakulture namijenjene za
g) ALMA [ABANOVI], Direkcija za evropske integracije; popunjavanje lovi{ta u kojem se u svrhu rekreativnog
h) RENATO KNE@EVI], Uprava Bosne i Hercegovine za ribolova provodi organizirano poribljavanje;i
za{titu zdravlja bilja ; c) `ive ribe podrijetlom iz akvakulture namijenjene
i) SANIN TANKOVI], Ured za veterinarstvo; neposrednoj prehrani ljudi ili daljnjoj preradi prije
j) NIHADA AHMETOVI], Agencija za sigurnost hrane; kori{tenja za prehranu ljudi;
k) MILO[ MARKOVI], Institut za akreditiranje Bosne i dozvoljen je samo iz odobrenih uzgajali{ta iz zemalja koje
Hercegovine (BATA). se nalaze na popisu u Aneksu VI, koji je sastavni dio ove
Odluke, u registrirana uzgajali{ta u Bosni i Hercegovini.
^lan 3.
(Zadaci) (5) Sve izmjene u Aneksu VI predla`e i donosi direktor Ureda."
Koordinacioni odbor ima zadatak: ^lanak 2.
a) pratiti i usmjeravati implementiranje programa "Razvoj U ~lanku 18. iza rimskog broja: "IV" bri{e se slovo: "i", a iza
zakonodavne infrastrukture u oblasti kvaliteta i sigurnosti rimskog broja: "V"dodaje se: "i VI".
hrane u Jugoisto~noj Evropi" izme|u [vedske i Bosne i
Hercegovine; ^lanak 3.
b) pru`ati savjete u pojedinim pitanjima vezanim za Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja i objavljuje se
program; u "Slu`benom glasniku BiH".
c) pripremati sve relevantne izvje{taje o napretku programa i Broj 07-02-4513/09
dostavlja ih Ministarstvu, a po potrebi Vije}u ministara 21. svibanj 2009. godine Ministar
Bosne i Hercegovine i anga`iranim institucijama u
projektu; Sarajevo Mladen Zirojevi}, v. r.
d) davati svoje mi{ljenje u slu~aju promjena pri
implementiranju programa.
^lan 4.
(Sastanci)
(1) Koordinacioni odbor se sastaje jednom u {est mjeseci, a po
potrebi i ranije. Na sastancima se prezentira napredak
u~injen na programu, uklju~uju}i i finansijske utro{ke.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 85
Broj 43 - Stranica 86 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
b) `ive ribe porijeklom iz akvakulture namijewene za
popuwavawe lovi{ta u kojem se u svrhu rekreativnog
Na osnovu ~lana 17. stav (4) Zakona o veterinarstvu u Bosni ribolova provodi organizivano poribqavawe; i
i Hercegovini ("Slu`beni glasnik BiH", broj 34/02), c) `ive ribe porijeklom iz akvakulture namijewene
Ministarstvo spoqne trgovine i ekonomskih dnosa, na neposrednoj ishrani qudi ili daqwoj preradi prije
prijedlog Kancelarije za veterinarstvo Bosne i Hercegovine, kori{tewa za ishranu qudi;
donosi dozvoqen je samo iz odobrenih uzgajali{ta iz zemaqa
koje se nalaze na popisu u Aneksu VI, koji je sastavni dio
ODLUKU ove Odluke, u registrovana uzgajali{ta u Bosni i
O IZMJENI I DOPUNAMA ODLUKE O Hercegovini.
VETERINARSKO-ZDRAVSTVENIM USLOVIMA KOJI (5) Sve izmjene u Aneksu VI predla`e i donosi direktor
MORAJU BITI ISPUWENI PRILIKOM STAVQAWA U Kancelarije."
PROMET @IVE RIBE, RAKOVA I MEKU[ACA, TE ^lan 2.
PROIZVODA DOBIJENIH OD WIH U ~lanu 18. iza rimskog broja: "IV" bri{e se slovo: "i", a
^lan 1. iza rimskog broja: "V" dodaje se: "i VI".
U ~lanu 17. Odluke o veterinarsko-zdravstvenim uslovima ^lan 3.
koji moraju biti ispuweni prilikom stavqawa u promet `ive
ribe, rakova i meku{aca, te proizvoda dobijenih od wih Ova Odluka stupa na snagu danom dono{ewa i objavquje se u
("Slu`beni glasnik BiH", broj 62/05), iza stava (3) dodaju se st. "Slu`benom glasniku BiH".
(4) i (5) koji glase: Broj 07-02-4513/09
21. maja 2009. godine Ministar
"(4)Uvoz u Bosnu i Hercegovinu: Sarajevo Mladen Zirojevi}, s. r.
a) `ive ribe, wihovih jaja i gameta, namijewenih za uzgoj u
Bosni i Hercegovini;
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 87
Broj 43 - Stranica 88 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
b) `ive ribe porijeklom iz akvakulture namijenjene za
popunjavanje lovi{ta u kojem se u svrhu rekreativnog
Na osnovu ~lana 17. stav (4) Zakona o veterinarstvu u Bosni i ribolova provodi organizivano poribljavanje;i
Hercegovini ("Slu`beni glasnik BiH", broj 34/02), Ministarstvo c) `ive ribe porijeklom iz akvakulture namijenjene
vanjske trgovine i ekonomskih odnosa, na prijedlog Ureda za neposrednoj ishrani ljudi ili daljnjoj preradi prije
veterinarstvo Bosne i Hercegovine, donosi kori{tenja za ishranu ljudi;
dozvoljen je samo iz odobrenih uzgajali{ta iz zemalja koje
ODLUKU se nalaze na popisu u Aneksu VI, koji je sastavni dio ove
Odluke, u registrovana uzgajali{ta u Bosni i Hercegovini.
O IZMJENI I DOPUNAMA ODLUKE O
VETERINARSKO-ZDRAVSTVENIM UVJETIMA KOJI (5) Sve izmjene u Aneksu VI predla`e i donosi Direktor Ureda."
MORAJU BITI ISPUNJENI PRILIKOM STAVLJANJA U ^lan 2.
PROMET @IVE RIBE, RAKOVA I MEKU[ACA, TE U ~lanu 18. iza rimskog broja: "IV" bri{e se slovo: "i", a iza
PROIZVODA DOBIVENIH OD NJIH rimskog broja "V" dodaje se "i VI".
^lan 1. ^lan 3.
U ~lanu 17. Odluke o veterinarsko-zdravstvenim uvjetima Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja, a objavljuje se
koji moraju biti ispunjeni prilikom stavljanja u promet `ive ribe, u "Slu`benom glasniku BiH".
rakova i meku{aca, te proizvoda dobivenih od njih ("Slu`beni Broj 07-02-4513/09
glasnik BiH", broj 62/05), iza stava (3) dodaju se st. (4) i (5) koji 21. maja 2009. godine Ministar
glase: Sarajevo Mladen Zirojevi}, s. r.
"(4)Uvoz u Bosnu i Hercegovinu:
a) `ive ribe, njihovih jaja i gameta, namijenjenih za uzgoj u
Bosni i Hercegovini;
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 89
Broj 43 - Stranica 90 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
Zakonu o policijskim djelatnicima BiH i Pravilniku o proceduri
MINISTARSTVO SIGURNOSTI za promaknu}e policijskih djelatnika u policijskim organima
BOSNE I HERCEGOVINE BiH.
233 ^lanak 6.
(Priprema i objava internog oglasa)
Na temelju ~lanka 129. stavak (1) alineja 6), a u svezi sa
~lankom 75. stavak (4) Zakona o policijskim djelatnicima BiH (1) Interni oglas priprema i objavljuje Povjerenstvo, shodno
("Slu`beni glasnik BiH", br. 27/04, 63/04, 5/06, 33/06, 58/06, Odluci o pokretanju procedure za promaknu}e.
15/08 i 63/08), na prijedlog ravnatelja Dr`avne agencije za (2) Interni oglas objavljuje se na oglasnim plo~ama u isto
istrage i za{titu i ravnatelja Grani~ne policije BiH, ministar vrijeme u svim organizacijskim jedinicama policijskog
sigurnosti Bosne i Hercegovine donosi organa.
PRAVILNIK (3) U internom oglasu odre|uje se dan objave istog.
O INTERNOM OBJAVLJIVANJU SLOBODNIH ^lanak 7.
RADNIH MJESTA (Interni oglas)
^lanak 1. (1) Interni oglas treba da sadr`i sljede}e podatke:
(Predmet Pravilnika) a) ~in za koji je otvorena procedura za promaknu}e, radna
Pravilnikom o internom objavljivanju slobodnih radnih mjesta i broj slobodnih radnih mjesta,
mjesta (u daljnjem tekstu: Pravilnik) regulira se procedura b) na~in i rok za prijavljivanje, potrebni dokumenti,
internog ogla{avanja slobodnih radnih mjesta u postupcima c) kriterije i uvjete za promaknu}e,
promaknu}a policijskih djelatnika u vi{i ~in. d) na~in objavljivanja liste kandidata,
^lanak 2. e) temu internog ispita i vrstu fizi~kog testa,
(Primjena Pravilnika) f) period trajanja internog oglasa.
Odredbe Pravilnika primjenjuju se u postupcima posebnog ^lanak 8.
promaknu}a i promaknu}a policijskih djelatnika u Dr`avnoj (Na~in prijavljivanja)
agenciji za istrage i za{titu i Grani~noj policiji BiH (u daljnjem (1) Na interni oglas kandidati se prijavljuju putem obrasca za
tekstu: policijski organ), propisanih Zakonom o policijskim prijavljivanje koji je utvr|en od strane rukovoditelja
djelatnicima BiH i Pravilnikom o proceduri za promaknu}e policijskog organa. Uz prijavu kandidati dostavljaju tra`enu
policijskih djelatnika u policijskim organima BiH. dokumentaciju.
^lanak 3. (2) Prijava sa potrebnom dokumentacijom dostavlja se osobno u
(Zna~enje izraza) jednu od organizacijskih jedinica policijskog organa u
Izrazi kori{teni u Pravilniku imaju sljede}e zna~enje: zatvorenoj koverti ili preporu~enom po{tom na adresu
a) Promaknu}e policijskih djelatnika u vi{i ~in je postupak u policijskog organa, sa naznakom "Prijava na oglas za
kojem policijski djelatnik u propisanoj i provedenoj promaknu}e".
proceduri sti~e vi{i ~in od trenuta~nog ~ina kojeg ima u
policijskom organu. (3) Ukoliko se prijava dostavlja osobno u jednu od
b) Slobodno radno mjesto je upra`njeno radno mjesto u organizacijskih jedinica policijskog organa, kandidatu se
policijskom organu, sistematizirano Pravilnikom o izdaje potvrdnica o predaji prijave.
unutarnjoj organizaciji. ^lanak 9.
c) Povjerenstvo za promaknu}e (u daljnjem tekstu: (Rok za prijavljivanje)
Povjerenstvo) je interno povjerenstvo koje formira Kandidati se mogu prijaviti na interni oglas u roku od 15 dana
rukovoditelj policijskog organa i koje je mjerodavno za od dana objave istog na oglasnoj plo~i.
provo|enje internog oglasa za promaknu}e policijskih
djelatnika u vi{i ~in. ^lanak 10.
d) Interno ogla{avanje je ogla{avanje putem oglasne plo~e (Trajanje procedure za promaknu}e)
policijskog organa sa ciljem stvaranja uvjeta za jednak i
pravovremen pristup objavljenim podacima i (1) Procedura za promaknu}e pokre}e se odlukom rukovoditelja
informacijama svim uposlenim u policijskom organu. policijskog organa, a zavr{ava se dono{enjem odluke o
e) Interni oglas za promaknu}e u vi{i ~in (u daljnjem tekstu: promaknu}u policijskog djelatnika u vi{i ~in.
interni oglas) je pisani dokument Povjerenstva koji sadr`i (2) U periodu trajanja procedure za promaknu}e Povjerenstvo
temeljne informacije o predmetu i sadr`aju internog kandidate informira putem oglasne plo~e, na kojoj }e ista}i
ogla{avanja. listu kandidata isklju~enih iz procedure za promaknu}e, listu
f) Kadrovska slu`ba policijskog organa je organizacijska kandidata prihva}enih za proceduru promaknu}a, kona~nu
jedinica policijskog organa koja raspola`e podacima o listu kandidata prihva}enih za proceduru promaknu}a, listu
svim popunjenim i upra`njenim radnim mjestima u rangiranih kandidata prema rezultatima ocjenjivanja, te
policijskom organu. kona~nu listu promaknutih policijskih djelatnika.
g) Kandidat za promaknu}e je policijski djelatnik ^lanak 11.
policijskog organa koji se prijavio na interni oglas. (Stupanje na snagu)
^lanak 4. Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana
(Pokretanje procedure za promaknu}e) objavljivanja u Slu`benom glasniku BiH.
Postupak procedure za promaknu}e u vi{i ~in mo`e zapo~eti Broj 04-02-2-4485-27/09
nakon {to kadrovska slu`ba policijskog organa pripremi godi{nju 11. svibnja 2009. godine Ministar
listu slobodnih radnih mjesta, a rukovoditelj policijskog organa Sarajevo
donese odluku o pokretanju postupka promaknu}a. Tarik Sadovi}, v. r.
^lanak 5.
(Povjerenstvo) Na osnovu ~lana 129. stav (1) alineja 6) , a u vezi sa ~lanom
Odlukom o pokretanju procedure za promaknu}e policijskih 75. stav (4) Zakona o policijskim slu`benicima BiH
djelatnika u policijskom organu, formira se i povjerenstvo koje je ("Slu`beni glasnik BiH", br. 27/04, 63/04, 5/06, 33/06, 58/06,
mjerodavno za provo|enje procedure internog oglasa, sukladno 15/08 i 63/08), na prijedlog direktora Dr`avne agencije za
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 91

istrage i za{titu i direktora Grani~ne policije BiH, ^lan 6.


ministar bezbjednosti Bosne i Hercegovine donosi (Priprema i objava internog oglasa)

PRAVILNIK (1) Interni oglas priprema i objavquje Komisija, shodno


Odluci o pokretawu procedure za unapre|ewe.
O INTERNOM OBJAVQIVAWU SLOBODNIH RADNIH (2) Interni oglas objavquje se na oglasnim tablama u isto
MJESTA vrijeme u svim organizacionim jedinicama policijskog
^lan 1. organa.
(Predmet Pravilnika) (3) U internom oglasu odre|uje se dan objave istog.
Pravilnikom o internom objavqivawu slobodnih radnih
mjesta (u daqwem tekstu: Pravilnik) reguli{e se procedura ^lan 7.
internog ogla{avawa slobodnih radnih mjesta u postupcima (Interni oglas)
unapre|ewa policijskih slu`benika u vi{i ~in. (1) Interni oglas treba da sadr`i sqede}e podatke:
^lan 2. a) ~in za koji je otvorena procedura za unapre|ewe, radna
(Primjena Pravilnika) mjesta i broj slobodnih radnih mjesta,
Odredbe Pravilnika primjewuju se u postupcima posebnog b) na~in i rok za prijavqivawe, potrebni dokumenti,
unapre|ewa i unapre|ewa policijskih slu`benika u Dr`avnoj c) kriterije i uslove za unapre|ewe,
agenciji za istrage i za{titu i Grani~noj policiji BiH (u d) na~in objavqivawa liste kandidata,
daqwem tekstu: policijski organ), propisanih Zakonom o e) temu internog ispita i vrstu fizi~kog testa,
policijskim slu`benicima BiH i Pravilnikom o proceduri f) period trajawa internog oglasa.
za unapre|ewe policijskih slu`benika u policijskim
organima BiH. ^lan 8.
(Na~in prijavqivawa)
^lan 3.
(Zna~ewe izraza) (1) Na interni oglas kandidati se prijavquju putem obrasca za
Izrazi kori{teni u Pravilniku imaju sqede}e zna~ewe: prijavqivawe koji je utvr|en od strane rukovodioca
policijskog organa. Uz prijavu kandidati dostavqaju
a) Unapre|ewe policijskih slu`benika u vi{i ~in je tra`enu dokumentaciju.
postupak u kojem policijski slu`benik u propisanoj i
provedenoj proceduri sti~e vi{i ~in od trenutnog ~ina (2) Prijava sa potrebnom dokumentacijom dostavqa se li~no u
kojeg ima u policijskom organu. jednu od organizacionih jedinica policijskog organa u
b) Slobodno radno mjesto je upra`weno radno mjesto u zatvorenoj koverti ili preporu~enom po{tom na adresu
policijskom organu, sistematizovano Pravilnikom o policijskog organa, sa naznakom "Prijava na oglas za
unutra{woj organizaciji. unapre|ewe".
c) Komisija za unapre|ewe (u daqwem tekstu: Komisija) je (3) Ukoliko se prijava dostavqa li~no u jednu od
interna komisija koju formira rukovodilac policij- organizacionih jedinica policijskog organa, kandidatu se
skog organa i koja je nadle`na za provo|ewe internog izdaje potvrda o predaji prijave.
oglasa za unapre|ewe policijskih slu`benika u vi{i
~in. ^lan 9.
(Rok za prijavqivawe)
d) Interno ogla{avawe je ogla{avawe putem oglasne Kandidati se mogu prijaviti na interni oglas u roku od 15
table policijskog organa sa ciqem stvarawa uslova za
jednak i blagovremen pristup objavqenim podacima i dana od dana objavqivawa istog na oglasnoj tabli.
informacijama svim zaposlenim u policijskom organu. ^lan 10.
e) Interni oglas za unapre|ewe u vi{i ~in (u daqwem (Trajawe procedure za unapre|ewe)
tekstu: interni oglas) je pisani dokument Komisije koji
sadr`i osnovne informacije o predmetu i sadr`aju (1) Procedura za unapre|ewe pokre}e se odlukom rukovodioca
internog ogla{avawa. policijskog organa, a zavr{ava se dono{ewem odluke o
unapre|ewu policijskog slu`benika u vi{i ~in.
f) Kadrovska slu`ba policijskog organa je organizaciona
jedinica policijskog organa koja raspola`e podacima o (2) U periodu trajawa procedure za unapre|ewe Komisija
svim popuwenim i upra`wenim radnim mjestima u kandidate informi{e putem oglasne table, na kojoj }e
policijskom organu. ista}i listu kandidata iskqu~enih iz procedure za
g) Kandidat za unapre|ewe je policijski slu`benik unapre|ewe, listu kandidata prihva}enih za proceduru
policijskog organa koji se prijavio na interni oglas. unapre|ewa, kona~nu listu kandidata prihva}enih za
proceduru unapre|ewa, listu rangiranih kandidata prema
^lan 4. rezultatima ocjewivawa, te kona~nu listu unaprije|enih
(Pokretawe procedure za unapre|ewe) policijskih slu`benika.
Postupak procedure za unapre|ewe u vi{i ~in mo`e ^lan 11.
zapo~eti nakon {to kadrovska slu`ba policijskog organa (Stupawe na snagu)
pripremi godi{wu listu slobodnih radnih mjesta, a Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana
rukovodilac policijskog organa donese odluku o pokretawu objavqivawa u Slu`benom glasniku BiH.
postupka unapre|ewa.
Broj 04-02-2-4485-27/09
^lan 5. 11. maja 2009. godine Ministar
(Komisija) Sarajevo Tarik Sadovi}, s. r.
Odlukom o pokretawu procedure za unapre|ewe
policijskih slu`benika u policijskom organu, formira se i
komisija koja je nadle`na za provo|ewe procedure internog Na osnovu ~lana 129. stav (1) alineja 6), a u vezi sa ~lanom
oglasa, u skladu sa Zakonom o policijskim slu`benicima BiH i 75. stav (4) Zakona o policijskim slu`benicima BiH ("Slu`beni
Pravilnikom o proceduri za unapre|ewe policijskih glasnik BiH", br. 27/04, 63/04, 5/06, 33/06, 58/06, 15/08 i
slu`benika u policijskim organima BiH. 63/08), na prijedlog direktora Dr`avne agencije za istrage i
Broj 43 - Stranica 92 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
za{titu i direktora Grani~ne policije BiH, ministar sigurnosti (2) Interni oglas objavljuje se na oglasnim plo~ama u isto
Bosne i Hercegovine donosi vrijeme u svim organizacionim jedinicama policijskog
organa.
PRAVILNIK (3) U internom oglasu odre|uje se dan objave istog.
O INTERNOM OBJAVLJIVANJU SLOBODNIH ^lan 7.
RADNIH MJESTA (Interni oglas)
^lan 1. (1) Interni oglas treba da sadr`i slijede}e podatke:
(Predmet Pravilnika) a) ~in za koji je otvorena procedura za unapre|enje, radna
Pravilnikom o internom objavljivanju slobodnih radnih mjesta i broj slobodnih radnih mjesta,
mjesta (u daljnjem tekstu: Pravilnik) regulira se procedura b) na~in i rok za prijavljivanje, potrebni dokumenti,
internog ogla{avanja slobodnih radnih mjesta u postupcima c) kriterije i uslove za unapre|enje,
unapre|enja policijskih slu`benika u vi{i ~in. d) na~in objavljivanja liste kandidata,
e) temu internog ispita i vrstu fizi~kog testa,
^lan 2. f) period trajanja internog oglasa.
(Primjena Pravilnika)
Odredbe Pravilnika primjenjuju se u postupcima posebnog ^lan 8.
unapre|enja i unapre|enja policijskih slu`benika u Dr`avnoj (Na~in prijavljivanja)
agenciji za istrage i za{titu i Grani~noj policiji BiH (u daljnjem (1) Na interni oglas kandidati se prijavljuju putem obrasca za
tekstu: policijski organ), propisanih Zakonom o policijskim prijavljivanje koji je utvr|en od strane rukovodioca
slu`benicima BiH i Pravilnikom o proceduri za unapre|enje policijskog organa. Uz prijavu kandidati dostavljaju tra`enu
policijskih slu`benika u policijskim organima BiH. dokumentaciju.
^lan 3. (2) Prijava sa potrebnom dokumentacijom dostavlja se li~no u
(Zna~enje izraza) jednu od organizacionih jedinica policijskog organa u
Izrazi kori{teni u Pravilniku imaju slijede}e zna~enje: zatvorenoj koverti ili preporu~enom po{tom na adresu
a) Unapre|enje policijskih slu`benika u vi{i ~in je postupak policijskog organa, sa naznakom "Prijava na oglas za
u kojem policijski slu`benik u propisanoj i provedenoj unapre|enje".
proceduri sti~e vi{i ~in od trenutnog ~ina kojeg ima u (3) Ukoliko se prijava dostavlja li~no u jednu od organizacionih
policijskom organu. jedinica policijskog organa, kandidatu se izdaje potvrda o
b) Slobodno radno mjesto je upra`njeno radno mjesto u predaji prijave.
policijskom organu, sistematizirano Pravilnikom o ^lan 9.
unutra{njoj organizaciji. (Rok za prijavljivanje)
c) Komisija za unapre|enje (u daljnjem tekstu: Komisija) je Kandidati se mogu prijaviti na interni oglas u roku od 15 dana
interna komisija koju formira rukovodilac policijskog
organa i koja je nadle`na za provo|enje internog oglasa za od dana objave istog na oglasnoj plo~i.
unapre|enje policijskih slu`benika u vi{i ~in. ^lan 10.
d) Interno ogla{avanje je ogla{avanje putem oglasne plo~e (Trajanje procedure za unapre|enje)
policijskog organa sa ciljem stvaranja uslova za jednak i
blagovremen pristup objavljenim podacima i (1) Procedura za unapre|enje pokre}e se odlukom rukovodioca
informacijama svim zaposlenim u policijskom organu. policijskog organa, a zavr{ava se dono{enjem odluke o
unapre|enju policijskog slu`benika u vi{i ~in.
e) Interni oglas za unapre|enje u vi{i ~in (u daljnjem tekstu:
interni oglas) je pisani dokument Komisije koji sadr`i (2) U periodu trajanja procedure za unapre|enje Komisija
osnovne informacije o predmetu i sadr`aju internog kandidate informira putem oglasne plo~e, na kojoj }e ista}i
ogla{avanja. listu kandidata isklju~enih iz procedure za unapre|enje, listu
f) Kadrovska slu`ba policijskog organa je organizaciona kandidata prihva}enih za proceduru unapre|enja, kona~nu
jedinica policijskog organa koja raspola`e podacima o listu kandidata prihva}enih za proceduru unapre|enja, listu
svim popunjenim i upra`njenim radnim mjestima u rangiranih kandidata prema rezultatima ocjenjivanja, te
policijskom organu. kona~nu listu unaprije|enih policijskih slu`benika.
g) Kandidat za unapre|enje je policijski slu`benik ^lan 11.
policijskog organa koji se prijavio na interni oglas. (Stupanje na snagu)
^lan 4. Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana
(Pokretanje procedure za unapre|enje) objavljivanja u "Slu`benom glasniku BiH".
Postupak procedure za unapre|enje u vi{i ~in mo`e zapo~eti Broj 04-02-2-4485-27/09
nakon {to kadrovska slu`ba policijskog organa pripremi godi{nju 11. maja 2009. godine Ministar
listu slobodnih radnih mjesta, a rukovodilac policijskog organa Sarajevo Tarik Sadovi}, s. r.
donese odluku o pokretanju postupka unapre|enja.
^lan 5.
(Komisija) SREDI[NJE IZBORNO POVJERENSTVO
Odlukom o pokretanju procedure za unapre|enje policijskih BOSNE I HERCEGOVINE
slu`benika u policijskom organu, formira se i komisija koja je Temeljem ~lanka 2.6 i 2.7 Izbornoga zakona Bosne i
nadle`na za provo|enje procedure internog oglasa, u skladu sa Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH," broj 23/01, 7/02, 9/02,
Zakonom o policijskim slu`benicima BiH i Pravilnikom o 20/02, 25/02, 4/04, 20/04, 25/05, 52/05, 65/05, 77/05, 11/06,
proceduri za unapre|enje policijskih slu`benika u policijskim 24/06, 32/07, 33/08 i 37/08), a u svezi s ~lankom 9. Poslovnika
organima BiH. Sredi{njega izbornog povjerenstva Bosne i Hercegovine
^lan 6. ("Slu`beni glasnik BiH", broj 50/07), i Izmjenama i dopunama
(Priprema i objava internog oglasa) Poslovnika Sredi{njega izbornog povjerenstva Bosne i
Hercegovine broj 01-02-2-1746/09 od 16. travnja 2009. godine,
(1) Interni oglas priprema i objavljuje Komisija, shodno Odluci Sredi{nje je izborno povjerenstvo Bosne i Hercegovine na 21.
o pokretanju procedure za unapre|enje. sjednici, odr`anoj 7. svibnja 2009. godine, donijelo
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 93

ODLUKU ODLUKU
O RAZRJE[ENJU PREDSJEDNIKA SREDI[NJEGA O RAZRJE[ENJU PREDSJEDNIKA CENTRALNE
IZBORNOG POVJERENSTVA BOSNE I IZBORNE KOMISIJE BOSNE I HERCEGOVINE
HERCEGOVINE ^lan 1.
^lanak 1. DR. SUAD ARNAUTOVI], razrje{ava se du`nosti
predsjednika Centralne izborne komisije Bosne i Hercegovine,
DR. SUAD ARNAUTOVI] razrje{ava se du`nosti sa danom 7. 5. 2009. godine, zbog isteka mandata na funkciji
predsjednika Sredi{njega izbornog povjerenstva Bosne i predsjednika Centralne izborne komisije Bosne i Hercegovine.
Hercegovine, sa danom 7. 5. 2009. godine, zbog isteka mandata
na du`nosti predsjednika Sredi{njega izbornog povjerenstva ^lan 2.
Bosne i Hercegovine. Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja, a objavit }e se
u "Slu`benom glasniku BiH", "Slu`benim novinama Federacije
^lanak 2. BiH", "Slu`benom glasniku Republike Srpske" i "Slu`benom
Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja, a objavit }e se glasniku Br~ko Distrikta BiH".
u "Slu`benom glasniku BiH", "Slu`benim novinama Federacije Broj 01-02-2-74/09
BiH", "Slu`benom glasniku Republike Srpske" i "Slu`benom 7. maja 2009. godine Predsjednik
glasniku Br~ko Distrikta BiH". Sarajevo Branko Petri}, s. r.
Broj 01-02-2-74/09
7. svibnja 2009. godine Predsjednik
Sarajevo Branko Petri}, v. r. Temeljem ~lanka 2.6 i 2.7 Izbornoga zakona Bosne i
Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH," br. 23/01, 7/02, 9/02,
20/02, 25/02, 4/04, 20/04, 25/05, 52/05, 65/05, 77/05, 11/06,
Na osnovu ~lana 2.6 i 2.7 Izbornog zakona Bosne i 24/06, 32/07, 33/08 i 37/08), a u svezi s ~lankom 9. Poslovnika
Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 23/01, 7/02, 9/02, Sredi{njega izbornog povjerenstva Bosne i Hercegovine
20/02, 25/02, 4/04, 20/04, 25/05, 52/05, 65/05, 77/05, 11/06, 24/06, ("Slu`beni glasnik BiH", broj 50/07), i Izmjenama i dopunama
32/07, 33/08 i 37/08), a u vezi sa ~lanom 9. Poslovnika Centralne Poslovnika Sredi{njega izbornog povjerenstva Bosne i
izborne komisije Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik Hercegovine broj 01-02-2-1746/09 od 16. travnja 2009. godine,
BiH", broj 50/07), i Izmjenama i dopunama Poslovnika Sredi{nje je izborno povjerenstvo Bosne i Hercegovine na 21.
Centralne izborne komisije Bosne i Hercegovine broj sjednici, odr`anoj 7. svibnja 2009. godine, donijelo
01-02-2-1746/09 od 16. aprila 2009. godine, Centralna izborna
komisija Bosne i Hercegovine je na 21. sjednici odr`anoj 7. ODLUKU
maja 2009. godine, donijela
O IMENOVANJU PREDSJEDNIKA SREDI[NJEGA
IZBORNOG POVJERENSTVA BOSNE I
ODLUKU HERCEGOVINE
O RAZRJE[EWU PREDSJEDNIKA CENTRALNE ^lanak 1.
IZBORNE KOMISIJE BOSNE I HERCEGOVINE BRANKO PETRI], ~lan Sredi{njega izbornog povjerenstva
Bosne i Hercegovine, imenuje se za predsjednika Sredi{njega
^lan 1. izbornog povjerenstva Bosne i Hercegovine, iz reda pripadnika
DR SUAD ARNAUTOVI], razrje{ava se du`nosti srpskoga naroda.
predsjednika Centralne izborne komisije Bosne i
Hercegovine, sa danom 7. 5. 2009. godine, zbog isteka mandata na ^lanak 2.
funkciji predsjednika Centralne izborne komisije Bosne i Imenovani }e obavljati du`nost predsjednika Sredi{njega
Hercegovine. izbornog povjerenstva Bosne i Hercegovine na na~elu rotacije, u
trajanju od 15 mjeseci po~ev od 8. 5.2009. godine.
^lan 2. ^lanak 3.
Ova Odluka stupa na snagu danom dono{ewa, a objavi}e se u Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja, a objavit }e se
"Slu`benom glasniku BiH", "Slu`benim novinama Federa- u "Slu`benom glasniku BiH", "Slu`benim novinama Federacije
cije BiH", "Slu`benom glasniku Republike Srpske" i BiH", "Slu`benom glasniku Republike Srpske" i "Slu`benom
"Slu`benom glasniku Br~ko Distrikta BiH". glasniku Br~ko Distrikta BiH".
Broj 01-02-2-74/09 Broj 01-02-2-75/09
7. maja 2009. godine Predsjednik 7. svibnja 2009. godine Predsjednik
Sarajevo Branko Petri}, s. r. Sarajevo Dr. Suad Arnautovi}, v. r.

Na osnovu ~lana 2.6 i 2.7 Izbornog zakona Bosne i Na osnovu ~lana 2.6 i 2.7 Izbornog zakona Bosne i
Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH," br. 23/01, 7/02, 9/02, Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", br. 23/01, 7/02, 9/02,
20/02, 25/02, 4/04, 20/04, 25/05, 52/05, 65/05, 77/05, 11/06, 20/02, 25/02, 4/04, 20/04, 25/05, 52/05, 65/05, 77/05, 11/06, 24/06,
24/06, 32/07, 33/08 i 37/08), a u vezi sa ~lanom 9. Poslovnika 32/07, 33/08 i 37/08), a u vezi sa ~lanom 9. Poslovnika Centralne
Centralne izborne komisije Bosne i Hercegovine ("Slu`beni izborne komisije Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik
glasnik BiH", broj 50/07), i Izmjenama i dopunama Poslovnika BiH", broj 50/07), i Izmjenama i dopunama Poslovnika
Centralne izborne komisije Bosne i Hercegovine broj Centralne izborne komisije Bosne i Hercegovine broj
01-02-2-1746/09 od 16. aprila 2009. godine, Centralna izborna 01-02-2-1746/09 od 16. aprila 2009. godine, Centralna izborna
komisija Bosne i Hercegovine je, na 21. sjednici odr`anoj 7. maja komisija Bosne i Hercegovine, je na 21. sjednici odr`anoj 7.
2009. godine, donijela maja 2009. godine, donijela
Broj 43 - Stranica 94 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.

ODLUKU ODLUKU
O IMENOVAWU PREDSJEDNIKA CENTRALNE O IZMJENAMA I DOPUNAMA ODLUKE O UVJETIMA
IZBORNE KOMISIJE BOSNE I HERCEGOVINE KOJE MORAJU ISPUNJAVATI OVLA[TENI
VETERINARSKI DIJAGNOSTI^KI LABORATORIJI
^lan 1. ^lanak 1.
BRANKO PETRI], ~lan Centralne izborne komisije U Odluci o uvjetima koje moraju ispunjavati ovla{teni
Bosne i Hercegovine, imenuje se za predsjednika Centralne veterinarski dijagnosti~ki laboratoriji ("Slu`beni glasnik BiH",
izborne komisije Bosne i Hercegovine, iz reda pripadnika br. 25/04 i 16/05), u ~lanku 8. stavak 1. iza rije~i: "pisane upute"
srpskog naroda. dodaju se rije~i: "i procedure".
^lan 2. ^lanak 2.
Imenovani }e obavqati funkciju predsjednika Centralne ^lanak 11. mijenja se i glasi:
izborne komisije Bosne i Hercegovine po principu rotacije, u "^lanak 11.
trajawu od 15 mjeseci po~ev od 08.05.2009. godine. Ispunjavanje standarda
^lan 3. U svrhu ovla{}ivanja ispitni laboratoriji moraju imati
akreditirane metode ispitivanja prema standardu BAS EN
Ova Odluka stupa na snagu danom dono{ewa, a objavi}e se u ISO/IEC 17025:2006, Op}i zahtjevi za kompetentnost
"Slu`benom glasniku BiH", "Slu`benim novinama laboratorija za ispitivanje i kalibracije, za ona ispitivanja za koja
Federacije BiH", "Slu`benom glasniku Republike Srpske" i se zahtijeva ovla{tenje."
'Slu`benom glasniku Br~ko Distrikta BiH".
^lanak 3.
Broj 01-02-2-75/09
7. maja 2009. godine Predsjednik 1. U ~lanku 17. iza stavka 5. dodaju se novi stavci 6. i 7., koji
Sarajevo Dr Suad Arnautovi}, s. r. glase:
"6. Rje{enje iz stavka 1. sadr`i najmanje slijede}e podatke:
a) naziv i adresu laboratorija;
Na osnovu ~lana 2.6 i 2.7 Izbornog zakona Bosne i b) odjel laboratorija, ukoliko je primjenjivo;
Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH," br. 23/01, 7/02, 9/02, c) vrstu ispitivanja za koje se ovla{tenje izdaje, sa naznakom
20/02, 25/02, 4/04, 20/04, 25/05, 52/05, 65/05, 77/05, 11/06, bolesti, odnosno proizvoda, koji se ispituju;
24/06, 32/07, 33/08 i 37/08), a u vezi sa ~lanom 9. Poslovnika d) kori{tenu metodu ispitivanja;
Centralne izborne komisije Bosne i Hercegovine ("Slu`beni e) ostale informacije koje se odnose na vrstu i metodu
glasnik BiH", broj 50/07), i Izmjenama i dopunama Poslovnika ispitivanja.
Centralne izborne komisije Bosne i Hercegovine broj 7. Mjerodavno tijelo za ovla{}ivanje dostavlja rje{enja Uredu
01-02-2-1746/09 od 16. travnja 2009. godine, Centralna izborna za veterinarstvo Bosne i Hercegovine."
komisija Bosne i Hercegovine je, na 21. sjednici odr`anoj 7. maja
2009. godine, donijela ^lanak 4.
1. U ~lanku 18. stavak 2. mijenja se i glasi:
ODLUKU "2. Ured za veterinarstvo Bosne i Hercegovine vodi Upisnik
O IMENOVANJU PREDSJEDNIKA CENTRALNE ovla{tenih laboratorija."
IZBORNE KOMISIJE BOSNE I HERCEGOVINE 2. U ~lanku 18. stavak 3. mijenja se i glasi:
^lan 1. "3. Upisnik sadr`i najmanje podatke navedene u ~lanku 17.
BRANKO PETRI], ~lan Centralne izborne komisije Bosne i stavak 6. ove Odluke. Upisnik ovla{tenih laboratorija
dostupan je zainteresiranim licima putem Internet stranice
Hercegovine, imenuje se za predsjednika Centralne izborne Ureda za veterinarstvo Bosne i Hercegovine".
komisije Bosne i Hercegovine, iz reda pripadnika srpskog
naroda. ^lanak 5.
U ~lanku 21. iza stavka 5. dodaje se novi stavak 6. koji glasi:
^lan 2.
Imenovani }e obavljati funkciju predsjednika Centralne "6. O svim nedostacima iz stavka 3. povjerenstvo obavje{tava
mjerodavno tijelo za ovla{}ivanje i Ured za veterinarstvo
izborne komisije Bosne i Hercegovine po principu rotacije, u Bosne i Hercegovine".
trajanju od 15 mjeseci po~ev od 08.05.2009. godine.
^lanak 6.
^lan 3. ^lanak 29. mijenja se i glasi:
Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja, a objavit }e se "^lanak 29.
u "Slu`benom glasniku BiH", "Slu`benim novinama Federacije Rok za ispunjavanje propisanih uvjeta
BiH", "Slu`benom glasniku Republike Srpske" i "Slu`benom
glasniku Br~ko Distrikta BiH". 1. Ovla{teni laboratoriji du`ni su uskladiti rad sa uvjetima
propisanim ovom Odlukom najkasnije do 31. prosinca 2009.
Broj 01-02-2-75/09 godine.
7. maja 2009. godine Predsjednik
Sarajevo Dr. Suad Arnautovi}, s. r. 2. Laboratorije navedene u stavku 1. ovog ~lanka moraju
akreditirati metode ispitivanja za koje su dobile ovla{tenje
najkasnije do 31. prosinca 2010. godine."
^lanak 7.
URED ZA VETERINARSTVO Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja i objavit }e se u
BOSNE I HERCEGOVINE "Slu`benom glasniku BiH".
Na temelju ~lanka 3. to~ke 27. Zakona o veterinarstvu u Broj 01-1-02-2511/09
Bosni i Hercegovini ("Slu`beni glasnik BiH", broj 34/02), Ured 30. travnja 2009. godine Direktor
za veterinarstvo Bosne i Hercegovine donio je Sarajevo Doc. dr. Drago N. Nedi}, v. r.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 95
2. Laboratorije navedene u stavu 1. ovog ~lana moraju
akreditovati metode ispitivawa za koje su dobile
Na osnovu ~lana 3. ta~ke 27. Zakona o veterinarstvu u Bosni ovla{}ewe najkasnije do 31. decembra 2010. godine."
i Hercegovini ("Slu`beni glasnik BiH", broj 34/02),
Kancelarija za veterinarstvo Bosne i Hercegovine donijela je ^lan 7.
Ova Odluka stupa na snagu danom dono{ewa i objavquje se u
ODLUKU "Slu`benom glasniku BiH".
Broj 01-1-02-2511/09
O IZMJENAMA I DOPUNAMA ODLUKE O USLOVIMA 30. aprila 2009. godine Direktor
KOJE MORAJU ISPUWAVATI OVLA[]ENI Sarajevo Doc. dr Drago N. Nedi}, s. r.
VETERINARSKI DIJAGNOSTI^KI LABORATORIJI
^lan 1. Na osnovu ~lana 3. ta~ke 27. Zakona o veterinarstvu u Bosni i
U Odluci o uslovima koje moraju ispuwavati ovla{}eni Hercegovini ("Slu`beni glasnik BiH", broj 34/02), Ured za
veterinarski dijagnosti~ki laboratoriji ("Slu`beni veterinarstvo Bosne i Hercegovine donio je
glasnik BiH", br. 25/04 i 16/05), u ~lanu 8. stav 1. iza rije~i:
"pismena uputstva" dodaju se rije~i: "i procedure". ODLUKU
^lan 2. O IZMJENAMA I DOPUNAMA ODLUKE O UVJETIMA
^lan 11. mijewa se i glasi: KOJE MORAJU ISPUNJAVATI OVLA[TENI
"^lan 11. VETERINARSKI DIJAGNOSTI^KI LABORATORIJI
Ispuwavawe standarda ^lan 1.
U svrhu ovla{}ivawa ispitne laboratorije moraju imati U Odluci o uvjetima koje moraju ispunjavati ovla{teni
akreditovane metode ispitivawa prema standardu BAS EN veterinarski dijagnosti~ki laboratoriji ("Slu`beni glasnik BiH",
ISO/IEC 17025:2006, Op{ti zahtjevi za kompetentnost br. 25/04 i 16/05), u ~lanu 8. stav 1. iza rije~i: "pismena uputstva"
laboratorija za ispitivawe i kalibracije, za ona ispitivawa dodaju se rije~i: "i procedure".
za koja se zahtijeva ovla{}ewe." ^lan 2.
^lan 3. ^lan 11. mijenja se i glasi:
1. . U ~lanu 17. iza stava 5. dodaju se novi stavovi 6. i 7., koji "^lan 11.
glase: Ispunjavanje standarda
"6. Rje{ewe iz stava 1. sadr`i najmawe sqede}e podatke: U svrhu ovla{}ivanja ispitne laboratorije moraju imati
a) naziv i adresu laboratorije; akreditirane metode ispitivanja prema standardu BAS EN
ISO/IEC 17025:2006, Op}i zahtjevi za kompetentnost
b) odjeqewe laboratorije, ukoliko je primjewivo; laboratorija za ispitivanje i kalibracije, za ona ispitivanja za koja
c) vrstu ispitivawa za koje se ovla{}ewe izdaje, sa se zahtijeva ovla{tenje."
naznakom bolesti, odnosno proizvoda, koji se ^lan 3.
ispituju;
d) kori{tenu metodu ispitivawa; 1. U ~lanu 17. iza stava 5. dodaju se novi stavovi 6. i 7., koji
e) ostale informacije koje se odnose na vrstu i glase:
metodu ispitivawa. "6. Rje{enje iz stava 1. sadr`i najmanje slijede}e podatke:
7. Nadle`ni organ za ovla{}ivawe dostavqa rje{ewa a) naziv i adresu laboratorije;
Kancelariji za veterinarstvo Bosne i Hercegovine." b) odjel laboratorije, ukoliko je primjenjivo;
c) vrstu ispitivanja za koje se ovla{tenje izdaje, sa naznakom
^lan 4. bolesti, odnosno proizvoda, koji se ispituju;
d) kori{tenu metodu ispitivanja;
1. U ~lanu 18. stav 2. mijewa se i glasi: e) ostale informacije koje se odnose na vrstu i metodu
"2. Kancelarija za veterinarstvo Bosne i Hercegovine vodi ispitivanja.
registar ovla{tenih laboratorija." 7. Mjerodavno tijelo za ovla{}ivanje dostavlja rje{enja Uredu
2. U ~lanu 18. stav 3. mijewa se i glasi: za veterinarstvo Bosne i Hercegovine."
^lan 4.
"3. Registar sadr`i najmawe podatke navedene u ~lanu 17. stav
6. ove Odluke. Registar ovla{}enih laboratorija dostupan 1. U ~lanu 18. stav 2. mijenja se i glasi:
je zainteresovanim licima putem Internet stranice
Kancelarije za veterinarstvo Bosne i Hercegovine". "2. Ured za veterinarstvo Bosne i Hercegovine vodi registar
ovla{tenih laboratorija."
^lan 5.
2. U ~lanu 18. stav 3. mijenja se i glasi:
U ~lanu 21. iza stava 5. dodaje se novi stav 6. koji glasi:
"3. Registar sadr`i najmanje podatke navedene u ~lanu 17. stav
"6. O svim nedostacima iz stava 3. komisija obavje{tava 6. ove Odluke. Registar ovla{tenih laboratorija dostupan je
nadle`ni organ za ovla{}ivawe i Kancelariju za zainteresovanim licima putem Internet stranice Ureda za
veterinarstvo Bosne i Hercegovine". veterinarstvo Bosne i Hercegovine".
^lan 6. ^lan 5.
^lan 29. mijewa se i glasi: U ~lanu 21. iza stava 5. dodaje se novi stav 6. koji glasi:
"^lan 29. "6. O svim nedostacima iz stava 3. povjerenstvo obavje{tava
Rok za ispuwavawe propisanih uslova mjerodavno tijelo za ovla{}ivanje i Ured za veterinarstvo
Bosne i Hercegovine".
1. Ovla{}ene laboratorije du`ne su uskladiti rad sa
uslovima propisanim ovom Odlukom najkasnije do 31. ^lan 6.
decembra 2009. godine. ^lan 29. mijenja se i glasi:
Broj 43 - Stranica 96 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
"^lan 29. zahtjeva iz te dvije godine bili manji u odnosu na ukupni godi{nji
Rok za ispunjavanje propisanih uvjeta prihod ostvaren u 2007. godini.
Podnositelj zahtjeva se tako|er poziva i na ~injenicu da je na
1. Ovla{tene laboratorije du`ne su uskladiti rad sa uvjetima zahtjev Konkurencijskog vije}a dostavljena sva potrebna
propisanim ovom Odlukom najkasnije do 31. decembra
2009. godine. dokumentacija, te da je u postupku pokazana kooperativnost i
suradnja. Isti na kraju napominje da sudionici koncentracije
2. Laboratorije navedene u stavu 1. ovog ~lana moraju zapo{ljavaju 700 radnika i da jedna ovakva odluka u uvjetima
akreditirati metode ispitivanja za koje su dobile ovla{tenje svjetske ekonomske krize dovodi u pitanje rad gospodarskih
najkasnije do 31. decembra 2010. godine." subjekata i servisiranje obveza prema radnicima, povjeriocima i
^lan 7. dr`avi.
Ova Odluka stupa na snagu danom dono{enja i objavit }e se u Konkurencijsko vije}e je nakon razmatranja iznesenih
"Slu`benom glasniku BiH". navoda i dokumentacije dostavljene uz Zahtjev, utvrdilo
sljede}e:
Broj 01-1-02-2511/09 Konkurencijsko vije}e, u smislu ~lanka 49. stavak (1) to~ka
30. aprila 2009. godine Direktor b) Zakona mo`e izre}i nov~anu kaznu do 1% od ukupnog
Sarajevo Doc. dr. Drago N. Nedi}, s. r. prihoda u prethodnoj godini poslovanja gospodarskom subjektu
za kr{enje odredbi ~lanka 16. stavak (1) Zakona. Konkurencijsko
vije}e je izreklo nov~anu kaznu gospodarskom subjektu Integral
KONKURENCIJSKO VIJE]E In`enjering u iznosu od 260.000,00 KM, {to predstavlja oko
(..)*1% od ukupnog ostvarenog godi{njeg prihoda istog u godini
BOSNE I HERCEGOVINE koja je prethodila godini u kojoj je nastupila povreda zakona o
Na temelju ~lanka 42. to~ka g) Zakona o konkurenciji konkurenciji tj. u 2007. godini. U svezi s tim nije bilo mogu}e
("Slu`beni glasnik BiH", br. 48/05 i 76/07) rje{avaju}i po odrediti nov~anu kaznu postotno od ukupnog prihoda iz 2006. ili
Zahtjevu podnesenom dana 29.04.2009. godine pod brojem 2007. godine, jer je Zakon o konkurenciji u tom pogledu izri~it.
01-03-26-004-16-II/08 od strane gospodarskog subjekta Integral Zakonom o konkurenciji i podzakonskim aktima nije
In`enjering a.d. Lakta{i, za ubla`avanje nov~ane kazne obro~no predvi|ena mogu}nost ubla`avanja nov~ane kazne zbog
po kona~nom Rje{enju Konkurencijskog vije}a broj nepodno{enja Prijave namjere koncentracije u zakonskom roku.
01-03-26-004-14-11/09 od 23.04.2009. godine Konkurencijsko Tako|er, nije propisana mogu}nost pla}anja nov~ane kazne
vije}e, na 88. (osamdesetosmoj) sjednici odr`anoj dana 12. obro~no, a ne postoji ni praksa Konkurencijskog vije}a prema
svibnja 2009. godine, donijelo je sljede}e kojoj se nov~ane kazne koje je je izreklo Konkurencijsko vije}e
pla}aju obro~no.
RJE[ENJE Sukladno naprijed navedenom, Konkurencijsko vije}e je
1. Odbija se Zahtjev za ubla`avanje nov~ane kazne i pla}anje zaklju~ilo da je Zahtjev gospodarskog subjekta Integral
nov~ane kazne na ~etiri jednaka obroka, po kona~nom Rje{enju In`enjering a.d. Lakta{i za ubla`avanje nov~ane kazne i pla}anje
Konkurencijskog vije}a broj 01-03-26-004-14-11/09 od nov~ane kazne obro~no u cijelosti neutemeljen, te je rije{eno kao
23.04.2009. godine, kao neutemeljen. u izreci.
2. Ovo Rje{enje je kona~no i bit }e objavljeno u "Slu`benom Pouka o pravnom lijeku
glasniku BiH", slu`benim glasilima entiteta i Br~ko Distrikta Protiv ovog Rje{enja nije dozvoljen priziv. Nezadovoljna
Bosne i Hercegovine. stranka mo`e pokrenuti upravni spor pred Sudom Bosne i
OBRAZLO@ENJ E Hercegovine u roku od 30 dana od dana prijema ovog Rje{enja,
Konkurencijsko vije}e je dana 23.04.2009. godine donijelo odnosno od dana njegove objave.
Rje{enje broj 01-03-26-004-14-11/09 kojim je ocijenjena dopu- Broj 01-03-26-004-18-II/09
{tenom koncentracija na tr`i{tu niskogradnje u Republici 12. svibnja 2009. godine Predsjednik
Srpskoj, nastala kupnjom ve}ine dionica u gospodarskom Sarajevo Dr. Stjepo Pranji}, v. r.
subjektu Gra|evinsko poduze}e Jedinstvo akcionarsko dru{tvo
Gradi{ka, Patrijarha Gavrila Dr`i}a 56, Gradi{ka, od strane
gospodarskog subjekta Integral In`enjering a.d. Lakta{i, Na osnovu ~lana 42. ta~ka g) Zakona o konkurenciji
in`enjering-promet-eksport-import, Majke Jugovi}a bb, Lakta{i ("Slu`beni glasnik BiH", br. 48/05 i 76/07) rje{avaju}i po
Zbog nepodno{enja prijave namjere koncentracije u roku Zahtjevu podnesenom dana 29.04.2009. godine pod brojem
utvr|enom u ~lanku 16. stavak (1) Zakona o konkurenciji, 01-03-26-004-16-II/08 od strane privrednog subjekta Integral
gospodarskom subjektu Integral In`enjering a.d. Lakta{i, In`ewering a.d. Lakta{i, za ubla`avawe nov~ane kazne na
in`enjering-promet-eksport-import, Majke Jugovi}a bb, Lakta{i rate po kona~nom Rje{ewu Konkurencijskog savjeta broj
(u daljnjem tekstu: Podnositelj zahtjeva ili Integral In`enjering) 01-03-26-004-14-II/09 od 23.04.2009. godine Konkurencijski
je izre~ena nov~ana kazna u visini od 260.000,00 KM, koju je savjet, na 88. (osamdesetosmoj) sjednici odr`anoj dana 12. maja
du`an platiti u roku od 8 dana, od dana prijema navedenog 2009. godine, donio je sqede}e
Rje{enja.
Gospodarski subjekt Integral In`enjering je zaprimio RJE[EWE
Rje{enje dana 27.04.2009. godine, te dana 29.04.2009. godine
uputio Zahtjev za ubla`avanje nov~ane kazne i pla}anje nov~ane 1. Odbija se Zahtjev za ubla`avawe nov~ane kazne i pla}awe
kazne na ~etiri obroka, zaprimljen pod broj: nov~ane kazne na ~etiri jednake rate, po kona~nom Rje{ewu
01-03-26-004-16-11/09 (u daljnjem tekstu: Zahtjev). Konkurencijskog vije}a broj: 01-03-26-004-14-II/09 od
Podnositelj zahtjeva navodi da do nepodno{enja Prijave 23.04.2009. godine, kao neosnovan.
namjere koncentracije u zakonom odre|enom roku nije do{lo 2. Ovo Rje{ewe je kona~no i bi}e objavqeno u "Slu`benom
namjerno, nego iz razloga {to Zakon o konkurenciji nije dobro glasniku BiH", slu`benim glasilima entiteta i Br~ko
protuma~en, te je pogre{no smatrao da nije u obvezi podnijeti Distrikta Bosne i Hercegovine.
Prijavu namjere koncentracije.
Pored navedenog Podnositelj zahtjeva smatra daje visinu OBRAZLO@EWE
nov~ane kazne trebalo odrediti postotno od ukupnog godi{njeg Konkurencijski savjet je dana 23.04.2009. godine donio
prihoda iz 2006. ili 2008. godine, jer su prihodi Podnositelja Rje{ewe broj 01-03-26-004-14-II/09 kojim je ocijewena
1 (...)* Podaci predstavljaju poslovnu tajnu u smislu ~lanka 38. Zakona o konkurenciji.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 97

dopu{tenom koncentracija na tr`i{tu niskogradwe u Hercegovine u roku od 30 dana od dana prijema ovog Rje{ewa,
Republici Srpskoj, nastala kupovinom ve}ine dionica u odnosno od dana wegove objave.
privrednom subjektu Gra|evinsko preduze}e Jedinstvo
akcionarsko dru{tvo Gradi{ka, Patrijarha Gavrila Dr`i}a Broj 01-03-26-004- 18 -II/09
12. maja 2009. godine Predsjednik
56, Gradi{ka, od strane privrednog subjekta Integral Dr Stjepo Prawi}, s. r.
In`ewering a.d. Lakta{i, in`ewering-promet-eksport-im- Sarajevo
port, Majke Jugovi}a bb, Lakta{i.
Zbog nepodno{ewa prijave namjere koncentracije u roku
utvr|enom u ~lanu 16. stav (1) Zakona o konkurenciji, Na osnovu ~lana 42. ta~ka g) Zakona o konkurenciji
privrednom subjektu Integral In`ewering a.d. Lakta{i, ("Slu`beni glasnik BiH", br. 48/05 i 76/07) rje{avaju}i po
in`ewering-promet-eksport-import, Majke Jugovi}a bb, Zahtjevu podnesenom dana 29.04.2009. godine pod brojem
Lakta{i (u daqwem tekstu: Podnosilac zahtjeva ili Integral 01-03-26-004-16-II/08 od strane privrednog subjekta Integral
In`ewering) je izre~ena nov~ana kazna u visini od 260.000,00 In`enjering a.d. Lakta{i, za ubla`avanje nov~ane kazne na rate po
KM, koju je du`an platiti u roku od 8 dana, od dana prijema kona~nom Rje{enju Konkurencijskog vije}a broj:
navedenog Rje{ewa. 01-03-26-004-14-II/09 od 23.04.2009. godine Konkurencijsko
vije}e, na 88. (osamdesetosmoj) sjednici odr`anoj dana 12. maja
Privredni subjekt Integral In`ewering je zaprimio 2009. godine, donijelo je sljede}e
Rje{ewe dana 27.04.2009. godine, te dana 29.04.2009. godine
uputio Zahtjev za ubla`avawe nov~ane kazne i pla}awe RJE[ENJE
nov~ane kazne na ~etiri rate, zaprimqen pod broj:
01-03-26-004-16-II/09 (u daqwem tekstu: Zahtjev). 1. Odbija se Zahtjev za ubla`avanje nov~ane kazne i pla}anje
Podnosilac zahtjeva navodi da do nepodno{ewa Prijave nov~ane kazne na ~etiri jednake rate, po kona~nom Rje{enju
namjere koncentracije u zakonom odre|enom roku nije do{lo Konkurencijskog vije}a broj: 01-03-26-004-14-II/09 od
namjerno, nego iz razloga {to Zakon o konkurenciji nije dobro 23.04.2009. godine, kao neosnovan.
protuma~en, te je pogre{no smatrao da nije u obavezi podnijeti 2. Ovo Rje{enje je kona~no i bi}e objavljeno u "Slu`benom
Prijavu namjere koncentracije. glasniku BiH", slu`benim glasilima entiteta i Br~ko Distrikta
Pored navedenog Podnosilac zahtjeva smatra da je visinu Bosne i Hercegovine.
nov~ane kazne trebalo odrediti procentualno od ukupnog
godi{weg prihoda iz 2006. ili 2008. godine, jer su prihodi OBRAZLO@ENJE
Podnosioca zahtjeva iz te dvije godine bili mawi u odnosu na Konkurencijsko vije}e je dana 23.04.2009. godine donijelo
ukupni godi{wi prihod ostvaren u 2007. godini. Rje{enje broj: 01-03-26-004-14-II/09 kojim je ocijenjena
Podnosilac zahtjeva se tako|e poziva i na ~iwenicu da je na dopu{tenom koncentracija na tr`i{tu niskogradnje u Republici
zahtjev Konkurencijskog savjeta dostavqena sva potrebna Srpskoj, nastala kupovinom ve}ine dionica u privrednom
dokumentacija, te da je u postupku pokazana kooperativnost i subjektu Gra|evinsko preduze}e Jedinstvo akcionarsko dru{tvo
saradwa. Isti na kraju napomiwe da u~esnici koncentracije Gradi{ka, Patrijarha Gavrila Dr`i}a 56, gradi{ka, od strane
zapo{qavaju 700 radnika i da jedna ovakva odluka u uslovima privrednog subjekta Integral In`enjering a.d. Lakta{i,
svjetske ekonomske krize dovodi u pitawe rad privrednih in`enjering-promet-eksport-import, Majke Jugovi}a bb, Lakta{i.
subjekata i servisirawe obaveza prema radnicima, Zbog nepodno{enja prijave namjere koncentracije u roku
povjeriocima i dr`avi. utvr|enom u ~lanu 16. stav (1) Zakona o konkurenciji,
Konkurencijski savjet je nakon razmatrawa iznesenih privrednom subjektu Integral In`enjering a.d. Lakta{i,
navoda i dokumentacije dostavqene uz zahtjev, utvrdio in`enjering-promet-eksport-import, Majke Jugovi}a bb, Lakta{i
sqede}e: (u daljnjem tekstu: Podnosilac zahtjeva ili Integral In`enjering)
Konkurencijski savjet, u smislu ~lana 49. stav (1) ta~ka b) je izre~ena nov~ana kazna u visini od 260.000,00 KM, koju je
Zakona mo`e izre}i nov~anu kaznu do 1% od ukupnog prihoda u du`an platiti u roku od 8 dana, od dana prijema navedenog
prethodnoj godini poslovawa privrednom subjektu za kr{ewe Rje{enja.
odredbi ~lana 16. stav (1) Zakona. Konkurencijski savjet je Privredni subjekt Integral In`enjering je zaprimio Rje{enje
izrekao nov~anu kaznu privrednom subjektu Integral dana 27.04.2009. godine, te dana 29.04.2009. godine uputio
In`ewering u iznosu od 260.000,00 KM, {to predstavqa oko Zahtjev za ubla`avanje nov~ane kazne i pla}anje nov~ane kazne
(..)*1 % od ukupnog ostvarenog godi{weg prihoda istog u godini na ~etiri rate, zaprimljen pod broj: 01-03-26-004-16-II/09 (u
koja je prethodila godini u kojoj je nastupila povreda Zakona o daljnjem tekstu: Zahtjev).
konkurenciji tj. u 2007. godini. U vezi s tim nije bilo mogu}e Podnosilac zahtjeva navodi da do nepodno{enja Prijave
odrediti nov~anu kaznu procentualno od ukupnog prihoda iz namjere koncentracije u zakonom odre|enom roku nije do{lo
2006. ili 2007. godine, jer je Zakon o konkurenciji u tom pogledu namjerno, nego iz razloga {to Zakon o konkurenciji nije dobro
izri~it. protuma~en, te je pogre{no smatrao da nije u obavezi podnijeti
Zakonom o konkurenciji i podzakonskim aktima nije Prijavu namjere koncentracije.
predvi|ena mogu}nost ubla`avawa nov~ane kazne zbog Pored navedenog Podnosilac zahtjeva smatra da je visinu
nepodno{ewa Prijave namjere koncentracije u zakonskom nov~ane kazne trebalo odrediti procentualno od ukupnog
roku. Tako|e, nije propisana mogu}nost pla}awa nov~ane kazne godi{njeg prihoda iz 2006. ili 2008. godine, jer su prihodi
na rate, a ne postoji ni praksa Konkurencijskog savjeta prema Podnosioca zahtjeva iz te dvije godine bili manji u odnosu na
kojoj se nov~ane kazne koje je je izrekao Konkurencijski savjet ukupni godi{nji prihod ostvaren u 2007. godini.
pla}aju u ratama. Podnosilac zahtjeva se tako|er poziva i na ~injenicu da je na
U skladu sa naprijed navedenim, Konkurencijski savjet je zahtjev Konkurencijskog vije}a dostavljena sva potrebna
zakqu~io da je Zahtjev privrednog subjekta Integral dokumentacija, te da je u postupku pokazana kooperativnost i
In`ewering a.d. Lakta{i za ubla`avawe nov~ane kazne i saradnja. Isti na kraju napominje da u~esnici koncentracije
pla}awe nov~ane kazne na rate u cijelosti neosnovan, te je zapo[ljavaju 700 radnika i da jedna ovakva odluka u uslovima
rije{eno kao u dispozitivu. svjetske ekonomske krize dovodi u pitanje rad privrednih
subjekata i servisiranje obaveza prema radnicima, povjeriocima i
Pouka o pravnom lijeku dr`avi.
Protiv ovog Rje{ewa nije dozvoqena `alba. Nezadovoqna Konkurencijsko vije}e je nakon razmatranja iznesenih
stranka mo`e pokrenuti upravni spor pred Sudom Bosne i navoda i dokumentacije dostavljene uz zahtjev, utvrdilo sljede}e:
1 (..)*podaci predstavqaju poslovnu tajnu, u smislu ~lana 38. Zakona o konkurenciji
Broj 43 - Stranica 98 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
Konkurencijsko vije}e, u smislu ~lana 49. stav (1) ta~ka b) (u daljnjem tekstu: MOL ili Podnositelj prijave), podnesenu po
Zakona mo`e izre}i nov~anu kaznu do 1% od ukupnog prihoda u punomo}eniku Odvjetni~kog ureda Spaho, Muhameda
prethodnoj godini poslovanja privrednom subjektu za kr{enje Kantard`i}a 3, 71000 Sarajevo, Bosna i Hercegovina, kojom
odredbi ~lana 16. stav (1) Zakona. Konkurencijsko vije}e je gospodarski subjekt MOL namjerava preuzeti kontrolu
izreklo nov~anu kaznu privrednom subjektu Integral In`enjering stjecanjem ve}ine prava glasa u gospodarskom subjektu INA
u iznosu od 260.000,00 KM, {to predstavlja oko (..)*1 % od industrija nafte d.d. Zagreb, Avenija Ve}eslava Holjevca 10,
ukupnog ostvarenog godi{njeg prihoda istog u godini koja je 1000 Zagreb, Republika Hrvatska (u daljnjem tekstu: INA).
prethodila godini u kojoj je nastupila povreda Zakona o Uvidom u podnesenu Prijavu utv|eno je da ista nije uredna i
konkurenciji tj. u 2007. godini. U vezi s tim nije bilo mogu}e kompletna, u smislu ~lanka 30. stavak (1) Zakona o konkurenciji
odrediti nov~anu kaznu procentualno od ukupnog prihoda iz (u daljnjem tekstu: Zakon) i ~l. 8., 9. i 10. Odluke o na~inu
2006. ili 2007. godine, jer je Zakon o konkurenciji u tom pogledu podno{enja prijave i kriterijima za ocjenu koncentracija
izri~it. gospodarskih subjekata ("Slu`beni glasnik BiH", broj 95/06), te
Zakonom o konkurenciji i podzakonskim aktima nije je Konkurencijsko vije}e, sukladno ~lanku 31. istog Zakona,
predvi|ena mogu}nost ubla`avanja nov~ane kazne zbog zatra`ilo dopunu dana 04.03.2009.godine akt broj:
nepodno{enja Prijave namjere koncentracije u zakonskom roku. 01-01-26-005-2-II/09 i dana 25.03.2009.godine akt broj:
Tako|er, nije propisana mogu}nost pla}anja nov~ane kazne na 01-01-26-005-4-II/09.
rate, a ne postoji ni praksa Konkurencijskog vije}a prema kojoj Podnositelj prijave, sukladno zahtjevima Konkurencijskog
se nov~ane kazne koje je je izreklo Konkurencijsko vije}e vije}a, dopunio je Prijavu potrebnom dokumentacijom dana
pla}aju u ratama. 13.02.2009. godine podnesak broj: 01-01-26-005-1-II/09, dana
U skladu sa naprijed navedenim, Konkurencijsko vije}e je 12.03.2009. godine podnesak broj: 01-01-26-005-3-II/09 i dana
zaklju~ilo da je Zahtjev privrednog subjekta Integral In`enjering 03.04.2009. godine podnesak broj: 01-01-26-005-5-II/09.
a.d. Lakta{i za ubla`avanje nov~ane kazne i pla}anje nov~ane Konkurencijsko vije}e, nakon kompletiranja Prijave je dana
kazne na rate u cjelosti neosnovan, te je rije{eno kao u 22.04.2009. godine Podnositelju prijave izdalo Potvrdu o
dispozitivu. prijemu uredne i kompletne Prijave broj 01-01-26-005-8-II/09, u
Pouka o pravnom lijeku smislu ~lanka 30. stavak (3) Zakona.
Protiv ovog Rje{enja nije dozvoljena `alba. Nezadovoljna Sukladno ~lanku 30. stavak (2) Zakona Podnositelj prijave je
stranka mo`e pokrenuti upravni spor pred Sudom Bosne i naveo da namjerava podnijeti zahtjev za ocjenu koncentracije
Hercegovine u roku od 30 dana od dana prijema ovog Rje{enja, ovla{tenom tijelu za ocjenu koncentracije u Republici Hrvatskoj,
odnosno od dana njegove objave. Republici Srbiji i tijelu za konkurenciju Europske unije.
Konkurencijsko vije}e je utvrdilo da je Prijava podnesena u
Broj 01-03-26-004- 18 -II/09 Zakonom propisanom roku, u smislu ~lanka 16. stavak (1)
12. maja 2009. godine Predsjednik Zakona.
Sarajevo Dr. Stjepo Pranji}, s. r.
1. Sudionici predmetne koncentracije
Sudionici koncentracije su gospodarski subjekti MOL Hun-
garian Oil and Gas Plc., Oktober huszonharmadika u. 18, 1117
Na temelju ~lanka 25. stavak (1) to~ka e), ~lanka 42. stavak Budimpe{ta, Republika Ma|arska i INA industrija nafte d.d.
(1) to~ka d), u svezi s ~l. 12., 14., 16. i 18. Zakona o konkurenciji Zagreb, Avenija Ve}eslava Holjevca 10, 1000 Zagreb, Republika
("Slu`beni glasnik BiH", br. 48/05 i 76/07), a rje{avaju}i po Hrvatska.
Prijavi namjere koncentracije gospodarskog subjekta MOL Hun-
garian Oil and Gas Plc., Oktober huszonharmadika u. 18, 1117 1.1. Gospodarski subjekt MOL
Budimpe{ta, Republika Ma|arska zastupanog od Odvjetni~kog Gospodarski subjekt MOL je upisan u Registru gospodarskih
ureda Spaho, Muhameda Kantard`i}a 3, 71000 Sarajevo, i dru{tava u Budimpe{ti pod registracijskim brojem
gospodarskog subjekta INA industrija nafte d.d. Zagreb, Avenija Cg.01-10-041683 dana 10.06.1992. godine kao dioni~ko
Ve}eslava Holjevca 10, 1000 Zagreb, Republika Hrvatska, dru{tvo.
zaprimljenoj pod brojem: 01-01-26-005-II/09 dana 06.02.2009. Osnovne djelatnosti gospodarskog subjekta MOL su
godine, Konkurencijsko vije}e, na 88. (osamdesetosmoj) istra`ivanje i proizvodnja sirove nafte, prirodnog gasa i
sjednici odr`anoj 12. svibnja 2009. godine, je donijelo sljede}e proizvoda od gasa, preradu, transport, skladi{tenje i distribuciju
sirove nafte, proizvoda od nafte (maloprodaja i veleprodaja),
RJE[ENJE transmisiju prirodnog gasa, proizvodnju i prodaju olefina i
poliolefina.
1. Ocjenjuje se dopu{tenom koncentracija na tr`i{tu
veleprodaje i maloprodaje nafte i naftnih derivata u Bosni i Gospodarski subjekt MOL, kao ~lan INA/MOL konzorcija sa
Hercegovini, koja }e nastati preuzimanjem kontrole putem vlasni~kim udjelom od 50,0% je dioni~ar gospodarskog subjekta
stjecanja ve}ine prava glasa gospodarskog subjekta MOL Energopetrol d.d. Sarajevo, Mar{ala Tita 36, 71000 Sarajevo (u
Hungarian Oil and Gas Plc., Oktober huszonharmadika u. daljnjem tekstu: Energopetrol).
18, 1117 Budimpe{ta, Republika Ma|arska, u gospodarskom ^lanovi uprave/nadzornog odbora gospodarskog subjekta
subjektu INA industrija nafte d.d. Zagreb, Avenija MOL nisu ~lanovi uprave/nadzornog odbora niti jednog
Ve}eslava Holjevca 10, 1000 Zagreb, Republika Hrvatska. gospodarskog subjekta na mjerodavnom tr`i{tu Bosne i
Hercegovine.
2. Ovo Rje{enje o koncentraciji upisuje se u Registar
koncentracija. 1.2. Gospodarski subjekt INA
Gospodarski subjekt INA je utemeljen dana 01.01.1964.
3. Ovo Rje{enje je kona~no i bit }e objavljeno u "Slu`benom godine i registriran u Trgovinskom sudu u Zagrebu, pod
glasniku BiH", slu`benim glasilima entiteta i Br~ko Distrikta
Bosne i Hercegovine. mati~nim brojem 080000604. Gospodarski subjekt INA je nastao
spajanjem gospodarskog subjekta Naftaplina (firme za
OBRAZLO@ENJE istra`ivanje i proizvodnju nafte i plina) i rafinerije u Rijeci, Sisku
Konkurencijsko vije}e je dana 06.02.2009. godine, i Zagreb, Trgovine (poduze}e za doma}u trgovinu),
zaprimilo Prijavu namjere koncentracije broj: petrokemijske tvornice OKI i DINU i tvornice umjetnih gnojiva
01-01-26-005-II/09 (u daljnjem tekstu: Prijava) gospodarskog u Kutini.
subjekta MOL Hungarian Oil and Gas Plc., Oktober Osnovne djelatnosti gospodarskog subjekta INA su
huszonharmadika u. 18, 1117 Budimpe{ta, Republika Ma|arska istra`ivanje i proizvodnja nafte i plina u Hrvatskoj i inozemstvu,
1 (..)*Podaci predstavljaju poslovnu tajnu, u smislu ~lana 38. Zakona o konkurenciji
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 99

uvoz prirodnog plina i prodaja uvoznog i doma}eg prirodnog ako ukupni godi{nji prihodi sudionika koncentracije ostvaren
plina industrijskim potro{a~ima i distributivnim poduze}ima, prodajom roba i/ili usluga na svjetskom tr`i{tu, iznose preko
prerada nafte i proizvodnja derivata, maloprodaja derivata i 100.000.000,00 KM, po zavr{nom ra~unu u godini koja je
drugih roba putem maloprodajne mre`e, trgovina sirovom prethodila predmetnoj koncentraciji, pri ~emu je najmanje jedan
naftom i naftnim derivatima, pru`anje usluga bu{enja, remonta i gospodarski subjekt sudionik koncentracije registriran na
drugih radova vezanih za istra`ivanje i proizvodnju nafte i plina teritoriju Bosne i Hercegovine.
iz kopnenog dijela i podmorja. Ukupni prihodi sudionika koncentracije, na dan 31.12.2008.
1.2.1. Povezana dru{tva gospodarskog subjekta INA u Bosni godine:
i Hercegovini Tablica 3.
Gospodarski subjekt INA u Bosni i Hercegovini je 100,0% R.b. Naziv gospodarskog Na svjetskoj razini (KM) U Bosni i
vlasnik u sljede}im gospodarskim subjektima: subjekta Hercegovini (KM)
Tablica 1. 1. MOL (..)** (..)**
2. INA d.d. Zagreb (..)** (..)**
Naziv gospodarskog Vlasni{tvo Vlasni~ki udjel (%)
subjekta
Izvor: Prijava namjere koncentracije
INA BH d.d. Sarajevo Izravno 100,00
Ukupni prihod sudionika koncentracije ostvaren prodajom
Interina d.o.o. Mostar Izravno 100,00 roba na svjetskom tr`i{tu iznosi preko 100.000.000,00 KM po
Holdina d.o.o. Sarajevo Izravno 100,00 zavr{nom ra~unu u godini koja je prethodila koncentraciji,
CROSCO international Posredno 100,00 odnosno gospodarski subjekt MOL je ostvario prihod od (..)**
d.o.o. Tuzla KM na dan 31.12.2008. godine, a gospodarski subjekt INA
prihod od (..)** KM, te obzirom da je jedan od sudionika
Izvor: Prijava namjere koncentracije koncentracije registriran u Bosni i Hercegovini, Podnositelj
Gospodarski subjekt INA BH d.d. Sarajevo, Azize prijave, na temelju ~lanka 14. stavak (1) Zakona, je obvezan
[a}irbegovi} 4b, 71000 Sarajevo, je registriran dana 27.07.1998. podnijeti Prijavu.
godine pod brojem 1-7480 u @upanijskom sudu u Sarajevu. 3. Pravni okvir ocjene koncentracije
Gospodarski subjekt INTERINA d.o.o Mostar, registriran je
pod mati~nim brojem 1-4175, kao subjekt upisa rje{enjem Vi{eg Konkurencijsko vije}e je u provo|enju postupka ocjene
suda u Mostaru broj U/I 661/93 od 13.04.1993. godine, a sada se dopu{tenosti predmetne koncentracije primijenilo odredbe
vodi u registru Op}inskog suda u Sarajevu pod mati~nim brojem Zakona, Odluke o utvr|ivanju mjerodavnog tr`i{ta ("Slu`beni
1-26011 sa sjedi{tem u Sarajevu, Azize [a}irbegovi} 4b i djeluje glasnik BiH", broj 18/06), te Odluke o na~inu podno{enja prijave
na tr`i{tu Bosne i Hercegovine u segmentu prodaje motornih i kriterijima za ocjenu koncentracija gospodarskih subjekata.
goriva i maziva. 4. Pravni temelj i oblik koncentracije
Gospodarski subjekt HOLDINA d.o.o. Sarajevo, Azize Pravni temelj predmetne koncentracije, u smislu ~lanka 30.
[a}irbegovi} 4b, 71000 Sarajevo registriran je pod brojem stavak (1) to~ka a) Zakona definiran je ~lankom 8. to~ka f) alineja
1-22319 dana 22.08.2007. godine u @upanijskom sudu u 3. Odluke o na~inu podno{enja prijave i kriteriji za ocjenu
Sarajevu i djeluje na tr`i{tu Bosne i Hercegovine u sektoru koncentracija gospodarskih subjekata.
prodaje motornih goriva i maziva. Kao pravni temelj predmetne koncentracije Podnositelj
Gospodarski subjekt CROSCO International d.o.o. Tuzla, prijave je dostavio Prvu izmjenu i dopunu Ugovora o
Hasana Brki}a 72, 75000 Tuzla, registriran je u @upanijskom me|usobnim odnosima dioni~ara, zaklju~enu dana 30.01.2009.
sudu u Tuzli pod brojem 1-1421 dana 04.10.2007. godine. godine izme|u Vlade Republike Hrvatske i gospodarskog
Gospodarski subjekt INA u Bosni i Hercegovini ima preko subjekta MOL.
10,0% vlasni~kog udjela u sljede}im gospodarskim subjektima: Prvom izmjenom i dopunom Ugovora o me|usobnim
odnosima dioni~ara, prenosi se dio upravlja~kih prava u
Tablica 2. gospodarskom subjektu INA, sa Vlade Republike Hrvatske na
Naziv gospodarskog subjekta Vlasni{tvo Vlasni~ki udjel (%)1 gospodarski subjekt MOL, ~ime gospodarski subjekt MOL stje~e
Energopetrol d.d. Sarajevo Izravno (..)** kontrolu ili vladaju}i utjecaj nad dru{tvom INA.
TGA d.d.Stolac Posredno (..)** Naime, javnom ponudom za dobrovoljno preuzimanje
dionica gospodarskog subjekta INA, objavljenom dana
Krajina oromet d.o.o. Banja Izravno (..)**
Luka 05.09.2008. godine u Narodnim novinama Republike Hrvatske
broj 101/08, gospodarski subjekt MOL, predvidio je stjecanje
Izvor: Prijava namjere koncentracije ve}inskog udjela u istom, ali stje~e svega (..)**3% vlasni{tva.
Budu}i da gospodarski subjekt MOL nije dobrovoljnom
1.3. Povezana dru{tva gospodarskog subjekta INA i ponudom preuzeo ve}inski vlasni~ki udjel (Tablica 4) u
gospodarskog subjekta MOL u Bosni i Hercegovini gospodarskom subjektu INA (Rje{enje Konkurencijskog vije}a
Gospodarski subjekt Energopetrol je evidentiran u broj:01-03-26-037-16-II/08, od 20.11.2008. godine o
Op}inskom sudu Sarajevo, pod mati~nim brojem 1-21070, dopu{tenosti koncentracije) isti je podnio novu Prijavu
rje{enjem broj: UF/I-60/04 od dana 06.05.2004. godine. Konkurencijskom vije}u.
INA/MOL konzorcij ima (..)**2% udjela u gospodarskom Vlasni~ka struktura gospodarskog subjekta MOL nakon
subjektu Energopetrol od kojih gospodarskom subjektu MOL zatvaranja dobrovoljne ponude za preuzimanje dionica
pripada (..)**%, dok (..)**% dionica je u vlasni{tvu Vlade gospodarskog subjekta INA na dan 17.10.2008. godine, je
Federacije BiH i manjinskih dioni~ara. sljede}a:
Osnovne registrirane djelatnosti gospodarskog subjekta Tablica 4.
Energopetrol su trgovine na malo i veliko motornim gorivima,
mazivom i sli~nim proizvodima. Naziv vlasnika dionica Broj dionica Vlasni~ki udjel %
2. Obveza prijave namjere koncentracije MOL 4.715.538 47,155
Obveza prijave namjere koncentracije gospodarskih Vlada Republike 4.483.552 44,836
Hrvatske
subjekata, u smislu odredbe ~lanka 14. stavak (1) Zakona, postoji
1 (..)** Podaci predstavljaju poslovnu tajnu.
2 (..)** Podaci predstavljaju poslovnu tajnu.
3 (..)** Podaci predstavljaju poslovnu tajnu.
Broj 43 - Stranica 100 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
Privatni i institucionalni 800.910 8,009 subjekt INA BH (Holdina /Interina) Sarajevo, dok prvi
investitori konkurent gospodarski subjekt Hifa Oil Sarajevo ima tr`i{ni
Ukupno 10.000.000 100,00 udjel (..)**%.
Povezana dru{tva gospodarskog subjekta INA (Interina
Izvor: web stranica gospodarskog subjekta INA d.d. Zagreb d.o.o., Holdina d.o.o. i Energopetrol d.d.) zajedno na tr`i{tu
Pravni oblik predmetne koncentracije je preuzimanje Bosne i Hercegovine u segmentu veleprodaje ostvaruju tr`i{ni
kontrole stjecanjem ve}ine prava glasa, u smislu ~lanka 12. udjel od (..)**% (Tablica 5.), dok gospodarski subjekt MOL nije
stavak (1) to~ka (b) pod 2) Zakona, gospodarskog subjekta MOL, registriran u Bosni i Hercegovini, ve} distribuciju nafte i naftnih
nad gospodarskim subjektom INA. derivata vr{i isklju~ivo posredno preko lokalnih distributera i
5. Mjerodavno tr`i{te trgovaca.
Mjerodavno tr`i{te, u smislu ~lanka 3. Zakona, te ~l. 4. i 5. Iz navedenih podataka mo`e se zaklju~iti da se predmetnom
Odluke o utvr|ivanju mjerodavnog tr`i{ta, ~ini tr`i{te odre|enih koncentracijom ne stvara vladaju}i polo`aj za sudionike
proizvoda/usluga koje su predmet obavljanja djelatnosti na koncentracije na tr`i{tu veleprodaje nafte i naftnih derivata u
odre|enom zemljopisnom tr`i{tu. Bosnu i Hercegovinu, te da se isti ne}e mo}i pona{ati neovisno u
Prema odredbi ~lanka 4. Odluke o utvr|ivanju mjerodavnog odnosu na konkurente.
tr`i{ta proizvoda obuhva}a sve proizvode i/ili usluge za koje 6.2. Maloprodaja nafte i naftnih derivata u Bosni i
potro{a~i smatraju da su me|usobno zamjenjivi s obzirom na Hercegovini
njihove bitne zna~ajke, kvalitetu, namjenu, cijenu ili na~in
uporabe. U Bosni i Hercegovini postoji preko 500 registriranih
lokalnih distributera i trgovaca odnosno oko 1108 benzinskih
Nadalje, prema ~lanku 5. Odluke o utvr|ivanju mjerodavnog pumpi, od ~ega je oko 65,0% u vlasni{tvu pravnih i fizi~kih lica
tr`i{ta mjerodavno tr`i{te u zemljopisnom smislu obuhva}a cijeli koja imaju manje od 5 benzinskih pumpi, dok je preostalih 35,0%
ili dio teritorija Bosne i Hercegovine, na kojem tr`i{ni konkurenti benzinskih pumpi na mjerodavnom tr`i{tu u vlasni{tvu sljede}ih
djeluju u prodaji i/ili kupovini mjerodavnog proizvoda pod pravnih osoba:
jednakim ili dovoljno ujedna~enim uvjetima koji to tr`i{te bitno
razlikuju od uvjeta tr`i{ne konkurencije na susjednim Tablica 6.
zemljopisnim tr`i{tima.
Prilikom analize mjerodavnog tr`i{ta sudionika predmetne R.b. Naziv gospodarskog Broj benzinskih Tr`i{ni udjel (%)
subjekta pumpi
koncentracije Konkurencijsko vije}e je utvrdilo da je
mjerodavno tr`i{te predmetne koncentracije veleprodaja i 1. NIRS Petrol Banja Luka 80 7,22
maloprodaja nafte i naftnih derivata. 2. Enegopetrol Sarajevo 65 5,86
Mjerodavnim zemljopisnim tr`i{tem smatra se tr`i{te Bosne i 3. Holdina Sarajevo i 44 4,00
Hercegovine iz razloga {to sudionik koncentracije gospodarski Interina Mostar
subjekt INA vr{i prodaju i distribuciju nafte i naftnih derivata na 4. Holdina Sarajevo(koriste 4 0,36
~itavom teritoriju Bosne i Hercegovine. drugi subjekti)
Slijedom navedenoga, mjerodavnim tr`i{tem predmetne 5. Petrol BH Oil Sarajevo 38 3,42
koncentracije smatra se tr`i{te veleprodaje i maloprodaje nafte i 6. Petrol Ljubu{ki 22 2,00
naftnih derivata na cijelom teritoriju Bosne i Hercegovine. 7. OMV Sarajevo 21 1,90
6. Analiza mjerodavnog tr`i{ta 8. Zovko Oil @ep~e 16 1,44
U analizi mjerodavnog tr`i{ta sudionika predmetne 9. Krajina Petrol Banja Luka 15 1,35
koncentracije i procjenama tr`i{nih udjela, kori{teni su podaci 10. HIFA Sarajevo 8 0,72
dostavljeni od Uprave za Posredno oporezivanje Bosne i
Hercegovine, Agencije za statistiku Bosne i Hercegovine, 11. ^avkunovi} Biha} 7 0,63
Vanjskotrgovinske komore Bosne i Hercegovine kao i podaci 12. Mandi} Petrol Isto~no 5 0,45
dostavljeni u Prijavi. Sarajevo
13. Ostali 783 70,65
6.1. Veleprodaja nafte i naftnih derivata u Bosni i
Hercegovini Ukupno 1108 100,00
Tr`i{ni udjeli glavnih sudionika i konkurenata na tr`i{tu Ukupno 2+3 109 9,84
veleprodaje nafte i naftnih derivata u Bosni i Hercegovini:
Izvor: Prijava namjere koncentracije
Tablica 5.
Supsidijarna dru{tva gospodarskog subjekta INA (Interina
R.b. Naziv gospodarskog subjekta Tr`i{ni udjel (%) d.o.o., Holdina d.o.o. i Energopetrol d.d.), zajedno na tr`i{tu
1. INA BH (Holdina + Interina) Sarajevo 10-20 Bosne i Hercegovine (Tablica 6.) imaju ukupno 9,86% benziskih
2. Hifa Oil Sarajevo 0-10 pumpi (odnosno maloprodaje), dok gospodarski subjekt MOL na
mjerodavnom tr`i{tu nama benzinskih pumpi niti tr`i{nog udjela
3. Petrol BiH Sarajevo 0-10
u maloprodaji.
4. Antunovi} Br~ko 0-10
Prema analizama podataka utvr|eno je postojanje jake
5. Sibex 0-10 konkurencije na tr`i{tu maloprodaje jer su tr`i{ni udjeli
6. Higat 0-10 sudionika relativno niski, te da provo|enjem predmetne
7. Superpetrol Banja Luka 0-10 koncentracija ne}e do}i do promjene tr`i{nih udjela.
8. Energopetrol Sarajevo 0-10 7. Ocjena predmetne koncentracije
9. Ostali 20-40 Konkurencijsko vije}e je, nakon procjene i analize podataka
Ukupno 100 i utvr|enih ~injenica, u smislu ~lanka 17. Zakona, ocijenilo da
Ukupno (1+8) 10-20 provo|enje predmetne koncentracije ne}e naru{iti postoje}u
tr`i{nu konkurenciju, s obzirom da gospodarski subjekt MOL
Izvor: Prijava namjere koncentracije posredno, putem gospodarskog subjekta INA, djelomi~no vr{i
U segmentu veleprodaje nafte i naftnih derivata u Bosni i kontrolu nad gospodarskim subjektima registriranim u Bosni i
Hercgovini, konkurencija je izra`ena i jaka, {to ukazuje i podatak Hercegovini: (Interina d.o.o., Holdina d.o.o. i Energopetrol d.d.),
da najve}i pojedina~ni tr`i{ni udjel od (..)**1% ima gospodarski te se provo|enjem predmetne koncentracije ne pove}ava tr`i{ni
1 (..)** Podaci predstavljaju poslovnu tajnu.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 101

udjel na tr`i{tu veleprodaje i maloprodaje nafte i naftnih derivata 3. Ovo Rje{ewe je kona~no i bi}e objavqeno u "Slu`benom
u Bosni i Hercegovini. glasniku BiH", slu`benim glasilima entiteta i Br~ko
Prilikom ocjene predmetne koncentracije, Konkurencijsko Distrikta Bosne i Hercegovine.
vije}e je imalo u vidu i ~injenicu da se u konkretnom slu~aju radi
o eksteritorijalnoj koncentraciji, obzirom da sudionici OBRAZLO@EWE
koncentracije djeluju na svjetskoj razini, te da predmetna Konkurencijski savjet je dana 06.02.2009. godine, zaprimio
koncentracija ima utjecaj na tr`i{tu Bosne i Hercegovine putem Prijavu namjere koncentracije broj: 01-01-26-005-II/09 (u
djelovanja registriranih supsidijarnih gospodarskih subjekata daqwem tekstu: Prijava) privrednog subjekta MOL Hungarian
(Interina d.o.o., Holdina d.o.o. i Energopetrol d.d.), te posredno Oil and Gas Plc., Oktober huszonharmadika u. 18, 1117
prodajom/distribucijom nafte i naftnih derivata sudionika Budimpe{ta, Republika Ma|arska (u daqwem tekstu: MOL ili
predmetne koncentracije. Podnosilac prijave), podnesenu po punomo}eniku Advokatskoj
Tako|er, Konkurencijsko vije}e je utvrdilo da ne postoje kancelariji Spaho, Muhameda Kantarxi}a 3, 71000 Sarajevo,
zakonske niti administrativne barijere u segmentu Bosna i Hercegovina, kojom privredni subjekt MOL namjerava
uvoza/veleprodaje/maloprodaje nafte i naftnih derivata u Bosni i preuzeti kontrolu sticawem ve}ine prava glasa u privrednom
Hercegovini i veliki broj registriranih lokalnih distributera i subjektu INA industrija nafte d.d. Zagreb, Avenija Ve}eslava
trgovaca (preko 500) {to osigurava slobodnu tr`i{nu Hoqevca 10, 1000 Zagreb, Republika Hrvatska (u daqwem
konkurenciju. tekstu: INA).
Sukladno navedenom, Konkurencijsko vije}e je utvrdilo da Uvidom u podnesenu Prijavu utv|eno je da ista nije uredna i
se predmetnom koncentracijom gospodarskih subjekata ne kompletna, u smislu ~lana 30. stav (1) Zakona o konkurenciji (u
stvara niti ja~a vladaju}i polo`aj na mjerodavnom tr`i{tu daqwem tekstu: Zakon) i ~l. 8., 9. i 10. Odluke o na~inu podno{ewa
veleprodaje i maloprodaje nafte i naftnih derivata u Bosni i prijave i kriterijima za ocjenu koncentracija privrednih
Hercegovini, te je odlu~ilo kao u izreci ovog Rje{enja. subjekata ("Slu`beni glasnik BiH", broj 95/06), te je
Konkurencijski savjet, u skladu sa ~lanom 31. istog Zakona,
8. Administrativna pristojba zatra`io dopunu dana 04.03.2009.godine akt broj: 01-01-26-005-2-II/09
Na ovo Rje{enje Podnositelj Prijave, sukladno ~lanku 2. i dana 25.03.2009.godine akt broj: 01-01-26-005-4-II/09.
tarifni broj 107. stavak (1) to~ka d) 1) Odluke o administartivnim
pristojbama u svezi s procesnim radnjama pred Konkurencijskim Podnosilac prijave, u skladu sa zahtjevima Konkurencijskog
vije}em ("Slu`beni glasnik BiH", broj 30/06), obvezan je platiti savjeta, dopunio je Prijavu potrebnom dokumentacijom dana
administrativnu pristojbu u iznosu od 2.500,00 KM u korist 13.02.2009. godine podnesak broj: 01-01-26-005-1-II/09, dana 12.03.2009.
Prora~una institucija Bosne i Hercegovine. godine podnesak broj: 01-01-26-005-3-II/09 i dana 03.04.2009. godine
podnesak broj: 01-01-26-005-5-II/09.
9. Uputstvo o pravnom lijeku Konkurencijski savjet, nakon kompletirawa Prijave je
Protiv ovog Rje{enja nije dozvoljen priziv. dana 22.04.2009. godine Podnosiocu prijave izdao Potvrdu o
Nezadovoljna strana mo`e pokrenuti upravni spor pred prijemu uredne i kompletne Prijave broj 01-01-26-005-8-II/09, u
Sudom Bosne i Hercegovine u roku od 30 dana od dana prijema smislu ~lana 30. stav (3) Zakona.
ovog Rje{enja odnosno od dana njegove objave. U skladu sa ~lanom 30. stav (2) Zakona Podnosilac prijave
Broj 01-01-26-005-09-II/09 je naveo da namjerava podnijeti zahtjev za ocjenu koncentracije
12. svibnja 2009. godine Predsjednik ovla{tenom tijelu za ocjenu koncentracije u Republici
Sarajevo Dr. Stjepo Pranji}, v. r. Hrvatskoj, Republici Srbiji i tijelu za konkurenciju
Evropske unije.
Konkurencijski savjet je utvrdio da je Prijava podnesena u
Zakonom propisanom roku, u smislu ~lana 16. stav (1) Zakona.
Na osnovu ~lana 25. stav (1) ta~ka e), ~lana 42. stav (1) ta~ka
d), u vezi sa ~l. 12., 14., 16. i 18. Zakona o konkurenciji 1. U~esnici predmetne koncentracije
("Slu`beni glasnik BiH", br. 48/05 i 76/07), a rje{avaju}i po
U~esnici koncentracije su privredni subjekti MOL Hun-
Prijavi namjere koncentracije privrednog subjekta MOL
garian Oil and Gas Plc., Oktober huszonharmadika u. 18, 1117
Hungarian Oil and Gas Plc., Oktober huszonharmadika u. 18, Budimpe{ta, Republika Ma|arska i INA industrija nafte
1117 Budimpe{ta, Republika Ma|arska zastupanog od d.d. Zagreb, Avenija Ve}eslava Hoqevca 10, 1000 Zagreb,
Advokatske kancelarije Spaho, Muhameda Kantarxi}a 3, 71000 Republika Hrvatska.
Sarajevo, i privrednog subjekta INA industrija nafte d.d.
Zagreb, Avenija Ve}eslava Hoqevca 10, 1000 Zagreb, Republika 1.1. Privredni subjekat MOL
Hrvatska, zaprimqenoj pod brojem: 01-01-26-005-II/09 dana Privredni subjekt MOL je upisan u Registru privrednih
06.02.2009. godine, Konkurencijski savjet, na 88. dru{tava u Budimpe{ti pod registarskim brojem
(osamdesetosmoj) sjednici odr`anoj 12. maja 2009. godine, je Cg.01-10-041683 dana 10.06.1992. godine kao dioni~arsko
donio sqede}e dru{tvo.
Osnovne djelatnosti Privredni subjekt MOL su
RJE[EWE istra`ivawe i proizvodwa sirove nafte, prirodnog gasa i
proizvoda od gasa, preradu, transport, skladi{tewe i
1. Ocjewuje se dopu{tenom koncentracija na tr`i{tu distribuciju sirove nafte, proizvoda od nafte (maloprodaja i
veleprodaje i maloprodaje nafte i naftnih derivata u veleprodaja), transmisiju prirodnog gasa, proizvodwu i
Bosni i Hercegovini, koja }e nastati preuzimawem prodaju olefina i poliolefina.
kontrole putem sticawa ve}ine prava glasa privrednog
subjekta MOL Hungarian Oil and Gas Plc., Oktober Privredni subjekt MOL, kao ~lan INA/MOL konzorcija
huszonharmadika u. 18, 1117 Budimpe{ta, Republika sa vlasni~kim u~e{}em od 50,0% je dioni~ar privrednog
Ma|arska, u privrednom subjektu INA industrija nafte subjekta Energopetrol d.d. Sarajevo, Mar{ala Tita 36, 71000
d.d. Zagreb, Avenija Ve}eslava Hoqevca 10, 1000 Zagreb, Sarajevo (u daqwem tekstu: Energopetrol).
Republika Hrvatska. ^lanovi uprave/nadzornog odbora privrednog subjekta
MOL nisu ~lanovi uprave/nadzornog odbora niti jednog
2. Ovo Rje{ewe o koncentraciji upisuje se u Registar privrednog subjekta na relevantnom tr`i{tu Bosne i
koncentracija. Hercegovine.
Broj 43 - Stranica 102 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
1.2. Privredni subjekt INA 1.3. Povezana dru{tva privrednog subjekta INA i privrednog
Privredni subjekt INA je osnovan dana 01.01.1964. godine i subjekta MOL u Bosni i Hercegovini
registrovan u Trgova~kom sudu u Zagrebu, pod mati~nim brojem Privredni subjekt Energopetrol je evidentiran u
080000604. Privredni subjekt INA je nastao spajawem Op{tinskom sudu Sarajevo, pod mati~nim brojem 1-21070,
privrednog subjekta Naftaplina (firme za istra`ivawe i rje{ewem broj: UF/I-60/04 od dana 06.05.2004. godine.
proizvodwu nafte i plina) i rafinerije u Rijeci, Sisku i INA/MOL konzorcij ima (..)**2 % u~e{}a u privrednom
Zagreb, Trgovine (preduze}e za doma}u trgovinu), subjektu Energopetrol od kojih privrednom subjektu MOL
petrohemijske tvornice OKI i DINU i tvornice umjetnih pripada (..)**%, dok (..)**% dionica je u vlasni{tvu Vlade
gnojiva u Kutini. Federacije BiH i mawinskih dioni~ara.
Osnovne djelatnosti privrednog subjekta INA su Osnovne registrovane djelatnosti privrednog subjeta
istra`ivawe i proizvodwa nafte i plina u Hrvatskoj i Energopetrol su trgovine na malo i veliko motornim
inostranstvu, uvoz prirodnog plina i prodaja uvoznog i gorivima, mazivom i sli~nim proizvodima.
doma}eg prirodnog plina industrijskim potro{a~ima i 2. Obaveza prijave namjere koncentracije
distributivnim preduze}ima, prerada nafte i proizvodwa Obaveza prijave namjere koncentracije privrednih
derivata, maloprodaja derivata i drugih roba putem subjekata, u smislu odredbe ~lana 14. stav (1) Zakona, postoji
maloprodajne mre`e, trgovina sirovom naftom i naftnim ako ukupni godi{wi prihodi u~esnika koncentracije ostvaren
derivatima, pru`awe usluga bu{ewa, remonta i drugih radova prodajom roba i/ili usluga na svjetskom tr`i{tu, iznose preko
vezanih za istra`ivawe i proizvodwu nafte i plina iz 100.000.000,00 KM, po zavr{nom ra~unu u godini koja je
kopnenog dijela i podmorja. prethodila predmetnoj koncentraciji, pri ~emu je najmawe
1.2.1. Povezana dru{tva privrednog subjekta INA u Bosni i jedan privredni subjekt u~esnik koncentracije registrovan na
Hercegovini teritoriji Bosne i Hercegovine.
Ukupni prihodi u~esnika koncentracije, na dan 31.12.2008.
Privredni subjekt INA u Bosni i Hercegovini je 100,0% godine:
vlasnik u sqede}im privrednim subjektima:
Tabela 3.
Tabela 1. R.b. Naziv privrednog subjekta Na svjetskom nivou U Bosni i
(KM) Hercegovini (KM)
Naziv privrednog subjekta Vlasni{tvo Vlasni~ko u~e{}e
(%) 1. MOL (..)** (..)**
INA BH d.d. Sarajevo Direktno 100,00 2. INA d.d. Zagreb (..)** (..)**
Interina d.o.o. Mostar Direktno 100,00
Izvor: Prijava namjere koncentracije
Holdina d.o.o. Sarajevo Direktno 100,00
Ukupni prihod u~esnika koncentracije ostvaren prodajom
CROSCO international d.o.o. Tuzla Indirektno 100,00
roba na svjetskom tr`i{tu iznosi preko 100.000.000,00 KM po
zavr{nom ra~unu u godini koja je prethodila koncentraciji,
Izvor: Prijava namjere koncentracije odnosno privredni subjekat MOL je ostvario prihod od (..)**
Privredni subjekt INA BH d.d. Sarajevo, Azize KM na dan 31.12.2008. godine, a privredni subjekt INA prihod
[a}irbegovi} 4b, 71000 Sarajevo, je registrovan dana od (..)** KM, te s obzirom da je jedan od u~esnika koncentracije
27.07.1998. godine pod brojem 1-7480 u Kantonalnom sudu u registrovan u Bosni i Hercegovini, Podnosilac prijave, na
Sarajevu. osnovu ~lana 14. stav (1) Zakona, je obavezan podnijeti Prijavu.
Privredni subjekt INTERINA d.o.o Mostar, registrovan 3. Pravni okvir ocjene koncentracije
je pod mati~nim brojem 1-4175, kao subjekt upisa Rje{ewem Konkurencijski savjet je u provo|ewu postupka ocjene
Vi{eg suda u Mostaru broj U/I 661/93 od 13.04.1993. godine, a dopu{tenosti predmetne koncentracije primijenio odredbe
sada se vodi u registru Op{tinskog suda u Sarajevu pod Zakona, Odluke o utvr|ivawu relevantnog tr`i{ta
mati~nim brojem 1-26011 sa sjedi{tem u Sarajevu, Azize ("Slu`beni glasnik BiH", broj 18/06), te Odluke o na~inu
[a}irbegovi} 4b i djeluje na tr`i{tu Bosne i Hercegovine u podno{ewa prijave i kriterijima za ocjenu koncentracija
segmentu prodaje motornih goriva i maziva. privrednih subjekata.
Privredni subjekt HOLDINA d.o.o. Sarajevo, Azize 4. Pravni osnov i oblik koncentracije
[a}irbegovi} 4b, 71000 Sarajevo registrovan je pod brojem
1-22319 dana 22.08.2007. godine u Kantonalnom sudu u Sarajevu i Pravni osnov predmetne koncentracije, u smislu ~lana 30.
djeluje na tr`i{tu Bosne i Hercegovine u sektoru prodaje stav (1) ta~ka a) Zakona definisan je ~lanom 8. ta~ka f) alineja
motornih goriva i maziva. 3. Odluke o na~inu podno{ewa prijave i kriteriji za ocjenu
koncentracija privrednih subjekta.
Privredni subjekt CROSCO International d.o.o. Tuzla, Kao pravni osnov predmetne koncentracije Podnosilac
Hasana Brki}a 72, 75000 Tuzla, registrovan je u Kantonalnom prijave je dostavio Prvu izmjenu i dopunu Ugovora o
sudu u Tuzli pod brojem 1-1421 dana 04.10.2007. godine. me|usobnim odnosima dioni~ara, zakqu~enu dana 30.01.2009.
Privredni subjekt INA u Bosni i Hercegovini ima preko godine izme|u Vlade Republike Hrvatske i Privrednog
10,0% vlasni~kog u~e{}a u sqede}im privrednim subjektima: subjekta MOL.
Prvom izmjenom i dopunom Ugovora o me|usobnim
Tabela 2. odnosima dioni~ara, prenosi se dio upravqa~kih prava u
privrednom subjektu INA, sa Vlade Republike Hrvatske na
Naziv privrednog subjekta Vlasni{tvo Vlasni~ko privredni subjekt MOL, ~ime privredni subjekt MOL sti~e
u~e{}e (%)1
kontrolu ili dominantni uticaj nad dru{tvom INA.
Energopetrol d.d. Sarajevo Direktno (..)**
Naime, javnom ponudom za dobrovoqno preuzimawe dionica
TGA d.d.Stolac Indirektno (..)** privrednog subjekta INA, objavqenom dana 05.09.2008. godine u
Krajina oromet d.o.o. Bawa Luka Direktno (..)** Narodnim novinama Republike Hrvatske broj 101/08,
privredni subjekt MOL, predvidio je sticawe ve}inskog
Izvor: Prijava namjere koncentracije u~e{}a u istom, ali sti~e svega (..)**3 % vlasni{tva.
1 (..)** Podaci predstavqaju poslovnu tajnu.
2 (..)** Podaci predstavqaju poslovnu tajnu.
3 (..)** Podaci predstavqaju poslovnu tajnu.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 103

Budu}i da privredni subjekt MOL nije dobrovoqnom Tabela 5.


ponudom preuzeo ve}insko vlasni~ko u~e{}e (Tabela 4) u R.b. Naziv privrednog subjekta Tr`i{no u~e{}e (%)
privrednom subjektu INA (Rje{ewe Konkurencijskog savjeta
1. INA BH (Holdina + Interina) 10-20
broj 01-03-26-037-16-II/08, od 20.11.2008. godine o dopu{tenosti Sarajevo
koncentracije) isti je podnio novu Prijavu Konkurencijskom 2. 0-10
Hifa Oil Sarajevo
savjetu.
3. Petrol BiH Sarajevo 0-10
Vlasni~ka struktura privrednog subjekta MOL nakon
zatvarawa dobrovoqne ponude za preuzimawe dionica 4. Antunovi} Br~ko 0-10
privrednog subjekta INA na dan 17.10.2008. godine, je sqede}a: 5. Sibex 0-10
6. Higat 0-10
Tabela 4.
7. Superpetrol Bawa Luka 0-10
Naziv vlasnika dionica Broj dionica Vlasni~ko u~e{}e % 8. Energopetrol Sarajevo 0-10
MOL 4.715.538 47,155 9. Ostali 20-40
Vlada Republike 4.483.552 44,836 Ukupno 100
Hrvatske
Ukupno (1+8) 10-20
Privatni i 800.910 8,009
institucionalni
investitori
Izvor: Prijava namjere koncentracije
U segmentu veleprodaje nafte i naftnih derivata u Bosni i
Ukupno 10.000.000 100,00
Hercgovini, konkurencija je izra`ena i jaka, {to ukazuje i
podatak da najve}e pojedina~no tr`i{no u~e{}e od (..)**1 %
Izvor: web stranica privrednog subjekta INA d.d. Zagreb ima privredni subjekt INA BH (Holdina/Interina) Sarajevo,
Pravni oblik predmetne koncentracije je preuzimawe dok prvi konkurent privredni subjekt Hifa Oil Sarajevo ima
kontrole sticawem ve}ine prava glasa, u smislu ~lana 12. stav tr`i{no u~e{}e (..)**%.
(1) ta~ka (b) pod 2) Zakona, privrednog subjekta MOL, nad Povezana dru{tva privrednog subjekta INA (Interina
privrednim subjektom INA. d.o.o., Holdina d.o.o. i Energopetrol d.d.) zajedno na tr`i{tu
5. Relevantno tr`i{te Bosne i Hercegovine u segmentu veleprodaje ostvaruju
Relevantno tr`i{te, u smislu ~lana 3. Zakona, te ~l. 4. i 5. tr`i{no u~e{}e od (..)**% (Tabela 5.), dok privredni subjekat
Odluke o utvr|ivawu relevantnog tr`i{ta, ~ini tr`i{te MOL nije registrovan u Bosni i Hercegovini, ve}
odre|enih proizvoda/usluga koje su predmet obavqawa distribuciju nafte i naftnih derivata vr{i iskqu~ivo
djelatnosti na odre|enom geografskom tr`i{tu. indirektno preko lokalnih distributera i trgovaca.
Prema odredbi ~lana 4. Odluke o utvr|ivawu relevantnog Iz navedenih podataka mo`e se zakqu~iti da se
tr`i{ta relevantno tr`i{te proizvoda obuhva}a sve predmetnom koncentracijom ne stvara dominantan polo`aj za
proizvode i/ili usluge za koje potro{a~i smatraju da su u~esnike koncentracije na tr`i{tu veleprodaje nafte i
me|usobno zamjewivi s obzirom na wihove bitne naftnih derivata u Bosnu i Hercegovinu, te da se isti ne}e
karakteristike, kvalitet, namjenu,cijenu ili na~in upotrebe. mo}i pona{ati nezavisno u odnosu na konkurente.
Nadaqe, prema ~lanu 5. Odluke o utvr|ivawu relevantnog 6.2. Maloprodaja nafte i naftnih derivata u Bosni i
tr`i{ta relevantno tr`i{te u geografskom smislu obuhva}a Hercegovini
cijelu ili dio teritorije Bosne i Hercegovine, na kojoj U Bosni i Hercegovini postoji preko 500 registrovanih
tr`i{ni konkurenti djeluju u prodaji i/ili kupovini lokalnih distributera i trgovaca odnosno oko 1108 benzinskih
relevantnog proizvoda pod jednakim ili dovoqno ujedna~enim pumpi, od ~ega je oko 65,0% u vlasni{tvu pravnih i fizi~kih
uslovima koji to tr`i{te bitno razlikuju od uslova tr`i{ne lica koja imaju mawe od 5 benzinskih pumpi, dok je preostalih
konkurencije na susjednim geografskim tr`i{tima. 35,0% benzinskih pumpi na relevantnom tr`i{tu u
Prilikom analize relevantnog tr`i{ta u~esnika vlasni{tvu sqede}ih pravnih osoba:
predmetne koncentracije Konkurencijski savjet je utvrdio da
je relevantno tr`i{te predmetne koncentracije veleprodaja i Tabela 6.
maloprodaja nafte i naftnih derivata. R.b. Naziv privrednog subjekta Broj benzinskih Tr`i{no
Relevantnim geografskim tr`i{tem smatra se tr`i{te pumpi u~e{}e (%)
Bosne i Hercegovine iz razloga {to u~esnik koncentracije 1. NIRS Petrol Bawa Luka 80 7,22
privredni subjekt INA vr{i prodaju i distribuciju nafte i 2. Enegopetrol Sarajevo 65 5,86
naftnih derivata na ~itavoj teritoriji Bosne i Hercegovine. 3. Holdina Sarajevo i Interina 44 4,00
Slijedom navedenog, relevantnim tr`i{tem predmetne Mostar
koncentracije smatra se tr`i{te veleprodaje i maloprodaje 4. Holdina Sarajevo(koriste drugi 4 0,36
nafte i naftnih derivata na cijeloj teritoriji Bosne i subjekti)
Hercegovine. 5. Petrol BH Oil Sarajevo 38 3,42
6. Analiza relevantog tr`i{ta 6. Petrol Qubu{ki 22 2,00
U analizi relevantnog tr`i{ta u~esnika predmetne 7. OMV Sarajevo 21 1,90
koncentracije i procjenama tr`i{nih u~e{}a, kori{teni su 8. Zovko Oil @ep~e 16 1,44
podaci dostavqeni od Uprave za indirektno oporezivawe 9. Krajina Petrol Bawa Luka 15 1,35
Bosne i Hercegovine, Agencije za statistiku Bosne i
10. HIFA Sarajevo 8 0,72
Hercegovine, Spoqnotrgovinske komore Bosne i Hercegovine
kao i podaci dostavqeni u Prijavi. 11. ^avkunovi} Biha} 7 0,63
12. Mandi} Petrol Isto~no Sarajevo 5 0,45
6.1. Veleprodaja nafte i naftnih derivata u Bosni i 13. Ostali 783 70,65
Hercegovini
Ukupno 1108 100,00
Tr`i{na u~e{}a glavnih u~esnika i konkurenata na Ukupno 2+3 109 9,84
tr`i{tu veleprodaje nafte i naftnih derivata u Bosni i
Hercegovini:
1 (..)** Podaci predstavqaju poslovnu tajnu.
Broj 43 - Stranica 104 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
Izvor: Prijava namjere koncentracije zaprimljenoj pod brojem: 01-01-26-005-II/09 dana 06.02.2009.
Supsidijarna dru{tva privrednog subjekta INA godine, Konkurencijsko vije}e, na 88. (osamdesetosmoj) sjed-
(Interina d.o.o., Holdina d.o.o. i Energopetrol d.d.), zajedno na nici odr`anoj dana 12. maja 2009. godine, je donijelo sljede}e
tr`i{tu Bosne i Hercegovine (Tabela 6.) imaju ukupno 9,86%
benziskih pumpi (odnosno maloprodaje), dok privredni RJE[ENJE
subjekat MOL na relevantnom tr`i{tu nama benzinskih pumpi
niti tr`i{nog u~e{}a u maloprodaji. 1. Ocjenjuje se dopu{tenom koncentracija na tr`i{tu
veleprodaje i maloprodaje nafte i naftnih derivata u Bosni i
Prema analizama podataka utvr|eno je postojawe jake Hercegovini, koja }e nastati preuzimanjem kontrole putem
konkurencije na tr`i{tu maloprodaje jer su tr`i{na u~e{}a sticanja ve}ine prava glasa privrednog subjekta MOL Hun-
u~esnika relativno niski, te da provo|ewem predmetne garian Oil and Gas Plc., Oktober huszonharmadika u. 18,
koncentracija ne}e do}i do promjene tr`i{nih u~e{}a. 1117 Budimpe{ta, Republika Ma|arska, u privrednom
7. Ocjena predmetne koncentracije subjektu INA industrija nafte d.d. Zagreb, Avenija
Ve}eslava Holjevca 10, 1000 Zagreb, Republika Hrvatska.
Konkurencijski savjet je, nakon procjene i analize
podataka i utvr|enih ~iwenica, u smislu ~lana 17. Zakona, 2. Ovo Rje{enje o koncentraciji upisuje se u Registar
ocijenio da provo|ewe predmetne koncentracije ne}e koncentracija.
naru{iti postoje}u tr`i{nu konkurenciju, s obzirom da
privredni subjekt MOL indirektno, putem privrednog 3. Ovo Rje{enje je kona~no i bi}e objavljeno u "Slu`benom
subjekta INA, djelomi~no vr{i kontrolu nad privrednim glasniku BiH", slu`benim glasilima entiteta i Br~ko Distrikta
subjektima registrovanim u Bosni i Hercegovini: (Interina Bosne i Hercegovine.
d.o.o., Holdina d.o.o. i Energopetrol d.d.), te se provo|ewem OBRAZLO@ENJE
predmetne koncentracije ne pove}ava tr`i{no u~e{}e na Konkurencijsko vije}e je dana 06.02.2009. godine, zaprimilo
tr`i{tu veleprodaje i maloprodaje nafte i naftnih derivata Prijavu namjere koncentracije broj: 01-01-26-005-II/09 (u
u Bosni i Hercegovini. daljnjem tekstu: Prijava) privrednog subjekta MOL Hungarian Oil
Prilikom ocjene predmetne koncentracije, Konkuren- and Gas Plc., Oktober huszonharmadika u. 18, 1117 Budimpe{ta,
cijski savjet je imao u vidu i ~iwenicu da se u konkretnom Republika Ma|arska (u daljnjem tekstu: MOL ili Podnosilac
slu~aju radi o eksteritorijalnoj koncentraciji, obzirom da prijave), podnesenu po punomo}eniku Advokatskoj kancelariji
u~esnici koncentracije djeluju na svjetskom nivou, te da Spaho, Muhameda Kantard`i}a 3, 71000 Sarajevo, Bosna i
predmetna koncentracija ima uticaj na tr`i{tu Bosne i Hercegovina, kojom privredni subjekt MOL namjerava preuzeti
Hercegovine putem djelovawa registrovanih supsidijarnih kontrolu sticanjem ve}ine prava glasa u privrednom subjektu INA
privrednih subjekata (Interina d.o.o., Holdina d.o.o. i industrija nafte d.d. Zagreb, Avenija Ve}eslava Holjevca 10, 1000
Energopetrol d.d.), te indirektno prodajom/distribucijom Zagreb, Republika Hrvatska (u daljnjem tekstu: INA).
nafte i naftnih derivata u~esnika predmetne koncentracije. Uvidom u podnesenu Prijavu utv|eno je da ista nije uredna i
Tako|e, Konkurencijski savjet je utvrdio da ne postoje kompletna, u smislu ~lana 30. stav (1) Zakona o konkurenciji (u
zakonske niti administrativne barijere u segmentu daljnjem tekstu: Zakon) i ~l. 8., 9. i 10. Odluke o na~inu
uvoza/veleprodaje/maloprodaje nafte i naftnih derivata u podno{enja prijave i kriterijima za ocjenu koncentracija
Bosni i Hercegovini i veliki broj registrovanih lokalnih privrednih subjekata ("Slu`beni glasnik BiH", broj 95/06), te je
distributera i trgovaca (preko 500) {to osigurava slobodnu Konkurencijsko vije}e, u skladu sa ~lanom 31. istog Zakona,
tr`i{nu konkurenciju. zatra`ilo dopunu dana 04.03.2009.godine akt broj:
U skladu sa navedenim, Konkurencijski savjet je utvrdio da 01-01-26-005-2-II/09 i dana 25.03.2009.godine akt broj:
se predmetnom koncentracijom privrednih subjekata ne stvara 01-01-26-005-4-II/09.
niti ja~a dominantan polo`aj na relevantnom tr`i{tu Podnosilac prijave, u skladu sa zahtjevima Konkurencijskog
veleprodaje i maloprodaje nafte i naftnih derivata u Bosni i vije}a, dopunio je Prijavu potrebnom dokumentacijom dana
Hercegovini, te je odlu~io kao u dispozitivu ovog Rje{ewa. 13.02.2009. godine podnesak broj: 01-01-26-005-1-II/09, dana
8. Administrativna taksa 12.03.2009. godine podnesak broj: 01-01-26-005-3-II/09 i dana
Na ovo Rje{ewe podnosilac Prijave, u skladu sa ~lanom 2. 03.04.2009. godine podnesak broj: 01-01-26-005-5-II/09.
tarifni broj 107. stav (1) ta~ka d) 1) Odluke o Konkurencijsko vije}e, nakon kompletiranja Prijave je dana
administartivnim taksama u vezi sa procesnim radwama pred 22.04.2009. godine Podnosiocu prijave izdao Potvrdu o prijemu
Konkurencijskim savjetom ("Slu`beni glasnik BiH", broj uredne i kompletne Prijave broj 01-01-26-005-8-II/09, u smislu
30/06), obavezan je platiti administrativnu taksu u iznosu od ~lana 30. stav (3) Zakona.
2.500,00 KM u korist Buxeta institucija Bosne i Hercegovine. U skladu sa ~lanom 30. stav (2) Zakona Podnosilac prijave je
naveo da namjerava podnijeti zahtjev za ocjenu koncentracije
9. Uputstvo o pravnom lijeku ovla{tenom tijelu za ocjenu koncentracije u Republici Hrvatskoj,
Protiv ovog Rje{ewa nije dozvoqena `alba. Republici Srbiji i tijelu za konkurenciju Evropske unije.
Nezadovoqna strana mo`e pokrenuti upravni spor pred Konkurencijsko vije}e je utvrdilo da je Prijava podnesena u
Sudom Bosne i Hercegovine u roku od 30 dana od dana prijema Zakonom propisanom roku, u smislu ~lana 16. stav (1) Zakona.
ovog Rje{ewa odnosno od dana wegovog objavqivawa.
1. U~esnici predmetne koncentracije
Broj 01-01-26-005-09-II/09 U~esnici koncentracije su privredni subjekti MOL Hungar-
12. maja 2009. godine Predsjednik
Dr Stjepo Prawi}, s. r. ian Oil and Gas Plc., Oktober huszonharmadika u. 18, 1117
Sarajevo Budimpe{ta, Republika Ma|arska i INA industrija nafte d.d.
Zagreb, Avenija Ve}eslava Holjevca 10, 1000 Zagreb, Republika
Hrvatska.
Na osnovu ~lana 25. stav (1) ta~ka e), ~lana 42. stav (1) ta~ka
d), u vezi sa ~l. 12., 14., 16. i 18. Zakona o konkurenciji 1.1. Privredni subjekat MOL
("Slu`beni glasnik BiH", br. 48/05 i 76/07), a rje{avaju}i po Privredni subjekt MOL je upisan u Registru privrednih
Prijavi namjere koncentracije privrednog subjekta MOL Hun- dru{tava u Budimpe{ti pod registarskim brojem
garian Oil and Gas Plc., Oktober huszonharmadika u. 18, 1117 Cg.01-10-041683 dana 10.06.1992. godine kao dioni~arsko
Budimpe{ta, Republika Ma|arska zastupanog od Advokatske dru{tvo.
kancelarije Spaho, Muhameda Kantard`i}a 3, 71000 Sarajevo, i Osnovne djelatnosti Privredni subjekt MOL su istra`ivanje i
privrednog subjekta INA industrija nafte d.d. Zagreb, Avenija proizvodnja sirove nafte, prirodnog gasa i proizvoda od gasa,
Ve}eslava Holjevca 10, 1000 Zagreb, Republika Hrvatska, preradu, transport, skladi{tenje i distribuciju sirove nafte,
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 105

proizvoda od nafte (maloprodaja i veleprodaja), transmisiju Izvor: Prijava namjere koncentracije


prirodnog gasa, proizvodnju i prodaju olefina i poliolefina. 1.3.Povezana dru{tva privrednog subjekta INA i privrednog
Privredni subjekt MOL, kao ~lan INA/MOL konzorcija sa subjekta MOL u Bosni i Hercegovini
vlasni~kim u~e{}em od 50,0% je dioni~ar privrednog subjekta
Energopetrol d.d. Sarajevo, Mar{ala Tita 36, 71000 Sarajevo (u Privredni subjekt Energopetrol je evidentiran u Op{tinskom
daljnjem tekstu: Energopetrol). sudu Sarajevo, pod mati~nim brojem 1-21070, rje{enjem broj:
^lanovi uprave/nadzornog odbora privrednog subjekta MOL UF/I-60/04 od dana 06.05.2004. godine.
nisu ~lanovi uprave/nadzornog odbora niti jednog privrednog INA/MOL konzorcij ima (..)**2% u~e{}a u privrednom
subjekta na relevantnom tr`i{tu Bosne i Hercegovine. subjektu Energopetrol od kojih privrednom subjektu MOL
pripada (..)**%, dok (..)**% dionica je u vlasni{tvu Vlade
1.2. Privredni subjekt INA Federacije BiH i manjinskih dioni~ara.
Privredni subjekt INA je osnovan dana 01.01.1964. godine i Osnovne registrovane djelatnosti privrednog subjeta
registrovan u Trgova~kom sudu u Zagrebu, pod mati~nim brojem Energopetrol su trgovine na malo i veliko motornim gorivima,
080000604. Privredni subjekt INA je nastao spajanjem mazivom i sli~nim proizvodima.
privrednog subjekta Naftaplina (firme za istra`ivanje i
proizvodnju nafte i plina) i rafinerije u Rijeci, Sisku i Zagreb, 2. Obaveza prijave namjere koncentracije
Trgovine (preduze}e za doma}u trgovinu), petrohemijske Obaveza prijave namjere koncentracije privrednih subjekata,
tvornice OKI i DINU i tvornice umjetnih gnojiva u Kutini. u smislu odredbe ~lana 14. stav (1) Zakona, postoji ako ukupni
Osnovne djelatnosti privrednog subjekta INA su istra`ivanje godi{nji prihodi u~esnika koncentracije ostvaren prodajom roba
i proizvodnja nafte i plina u Hrvatskoj i inostranstvu, uvoz i/ili usluga na svjetskom tr`i{tu, iznose preko 100.000.000,00
prirodnog plina i prodaja uvoznog i doma}eg prirodnog plina KM, po zavr{nom ra~unu u godini koja je prethodila predmetnoj
industrijskim potro{a~ima i distributivnim preduze}ima, prerada koncentraciji, pri ~emu je najmanje jedan privredni subjekt
nafte i proizvodnja derivata, maloprodaja derivata i drugih roba u~esnik koncentracije registrovan na teritoriji Bosne i
putem maloprodajne mre`e, trgovina sirovom naftom i naftnim Hercegovine.
derivatima, pru`anje usluga bu{enja, remonta i drugih radova Ukupni prihodi u~esnika koncentracije, na dan 31.12.2008.
vezanih za istra`ivanje i proizvodnju nafte i plina iz kopnenog godine:
dijela i podmorja.
Tabela 3.
1.2.1. Povezana dru{tva privrednog subjekta INA u Bosni i
Hercegovini R.b. Naziv privrednog Na svjetskom nivou U Bosni i
subjekta (KM) Hercegovini (KM)
Privredni subjekt INA u Bosni i Hercegovini je 100,0%
vlasnik u sljede}im privrednim subjektima: 1. MOL (..)** (..)**
2. INA d.d. Zagreb (..)** (..)**
Tabela 1.
Naziv privrednog subjekta Vlasni{tvo Vlasni~ko u~e{}e (%) Izvor: Prijava namjere koncentracije
INA BH d.d. Sarajevo Direktno 100,00 Ukupni prihod u~esnika koncentracije ostvaren prodajom
Interina d.o.o. Mostar Direktno 100,00 roba na svjetskom tr`i{tu iznosi preko 100.000.000,00 KM po
zavr{nom ra~unu u godini koja je prethodila koncentraciji,
Holdina d.o.o. Sarajevo Direktno 100,00
odnosno privredni subjekat MOL je ostvario prihod od (..)** KM
CROSCO international d.o.o. Tuzla Indirektno 100,00 na dan 31.12.2008. godine, a privredni subjekt INA prihod od
(..)** KM, te s obzirom da je jedan od u~esnika koncentracije
Izvor: Prijava namjere koncentracije registrovan u Bosni i Hercegovini, Podnosilac prijave, na osnovu
Privredni subjekt INA BH d.d. Sarajevo, Azize [a}irbegovi} ~lana 14. stav (1) Zakona, je obavezan podnijeti Prijavu.
4b, 71000 Sarajevo, je registrovan dana 27.07.1998. godine pod
brojem 1-7480 u Kantonalnom sudu u Sarajevu. 3. Pravni okvir ocjene koncentracije
Privredni subjekt INTERINA d.o.o Mostar, registrovan je Konkurencijsko vije}e je u provo|enju postupka ocjene
pod mati~nim brojem 1-4175, kao subjekt upisa rje{enjem Vi{eg dopu{tenosti predmetne koncentracije primijenilo odredbe
suda u Mostaru broj U/I 661/93 od 13.04.1993. godine, a sada se Zakona, Odluke o utvr|ivanju relevantnog tr`i{ta ("Slu`beni
vodi u registru Op{tinskog suda u Sarajevu pod mati~nim brojem glasnik BiH", broj 18/06), te Odluke o na~inu podno{enja prijave
1-26011 sa sjedi{tem u Sarajevu, Azize [a}irbegovi} 4b i djeluje i kriterijima za ocjenu koncentracija privrednih subjekata.
na tr`i{tu Bosne i Hercegovine u segmentu prodaje motornih 4. Pravni osnov i oblik koncentracije
goriva i maziva.
Privredni subjekt HOLDINA d.o.o. Sarajevo, Azize Pravni osnov predmetne koncentracije, u smislu ~lana 30.
[a}irbegovi} 4b, 71000 Sarajevo registrovan je pod brojem stav (1) ta~ka a) Zakona definisan je ~lanom 8. ta~ka f) alineja 3.
1-22319 dana 22.08.2007. godine u Kantonalnom sudu u Odluke o na~inu podno{enja prijave i kriteriji za ocjenu
Sarajevu i djeluje na tr`i{tu Bosne i Hercegovine u sektoru koncentracija privrednih subjekta.
prodaje motornih goriva i maziva. Kao pravni osnov predmetne koncentracije Podnosilac
Privredni subjekt CROSCO International d.o.o. Tuzla, prijave je dostavio Prvu izmjenu i dopunu Ugovora o
Hasana Brki}a 72, 75000 Tuzla, registrovan je u Kantonalnom me|usobnim odnosima dioni~ara, zaklju~enu dana 30.01.2009.
sudu u Tuzli pod brojem 1-1421 dana 04.10.2007. godine. godine izme|u Vlade Republike Hrvatske i Privrednog subjekta
Privredni subjekt INA u Bosni i Hercegovini ima preko MOL.
10,0% vlasni~kog u~e{}a u sljede}im privrednim subjektima: Prvom izmjenom i dopunom Ugovora o me|usobnim
odnosima dioni~ara, prenosi se dio upravlja~kih prava u
Tabela 2. privrednom subjektu INA, sa Vlade Republike Hrvatske na
Naziv privrednog subjekta Vlasni{tvo Vlasni~ko u~e{}e privredni subjekt MOL, ~ime privredni subjekt MOL sti~e
(%)1 kontrolu ili dominantni uticaj nad dru{tvom INA.
Energopetrol d.d. Sarajevo Direktno (..)** Naime, javnom ponudom za dobrovoljno preuzimanje
TGA d.d.Stolac Indirektno (..)** dionica privrednog subjekta INA, objavljenom dana 05.09.2008.
Krajina oromet d.o.o. Banja Luka Direktno (..)** godine u Narodnim novinama Republike Hrvatske broj 101/08,

1 (..)** Podaci predstavljaju poslovnu tajnu.


2 (..)** Podaci predstavljaju poslovnu tajnu.
Broj 43 - Stranica 106 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
privredni subjekt MOL, predvidio je sticanje ve}inskog u~e{}a u Tabela 5.
istom, ali sti~e svega (..)**1% vlasni{tva.
R.b. Naziv privrednog subjekta Tr`i{no u~e{}e (%)
Budu}i da privredni subjekt MOL nije dobrovoljnom
1. INA BH (Holdina + Interina) Sarajevo 10-20
ponudom preuzeo ve}insko vlasni~ko u~e{}e (Tabela 4) u
privrednom subjektu INA (Rje{enje Konkurencijskog vije}a 2. Hifa Oil Sarajevo 0-10
broj:01-03-26-037-16-II/08, od 20.11.2008. godine o 3. Petrol BiH Sarajevo 0-10
dopu{tenosti koncentracije) isti je podnio novu Prijavu 4. Antunovi} Br~ko 0-10
Konkurencijskom vije}u. 5. Sibex 0-10
Vlasni~ka struktura privrednog subjekta MOL nakon 6. Higat 0-10
zatvaranja dobrovoljne ponude za preuzimanje dionica 7. Superpetrol Banja Luka 0-10
privrednog subjekta INA na dan 17.10.2008. godine, je sljede}a:
8. Energopetrol Sarajevo 0-10
Tabela 4. 9. Ostali 20-40
Naziv vlasnika dionica Broj dionica Vlasni~ko u~e{}e % Ukupno 100
MOL 4.715.538 47,155 Ukupno (1+8) 10-20
Vlada Republike 4.483.552 44,836
Hrvatske
Izvor: Prijava namjere koncentracije
Privatni i institucionalni 800.910 8,009
U segmentu veleprodaje nafte i naftnih derivata u Bosni i
investitori Hercgovini, konkurencija je izra`ena i jaka, {to ukazuje i podatak
da najve}e pojedina~no tr`i{no u~e{}e od (..)**2% ima privredni
Ukupno 10.000.000 100,00
subjekt INA BH (Holdina /Interina) Sarajevo, dok prvi
konkurent privredni subjekt Hifa Oil Sarajevo ima tr`i{no u~e{}e
Izvor: web stranica privrednog subjekta INA d.d. Zagreb (..)**%.
Pravni oblik predmetne koncentracije je preuzimanje Povezana dru{tva privrednog subjekta INA (Interina d.o.o.,
kontrole sticanjem ve}ine prava glasa, u smislu ~lana 12. stav (1) Holdina d.o.o. i Energopetrol d.d.) zajedno na tr`i{tu Bosne i
ta~ka (b) pod 2) Zakona, privrednog subjekta MOL, nad Hercegovine u segmentu veleprodaje ostvaruju tr`i{no u~e{}e od
privrednim subjektom INA. (..)**% (Tabela 5.), dok privredni subjekat MOL nije registrovan
5. Relevantno tr`i{te u Bosni i Hercegovini, ve} distribuciju nafte i naftnih derivata
vr{i isklju~ivo indirektno preko lokalnih distributera i trgovaca.
Relevantno tr`i{te, u smislu ~lana 3. Zakona, te ~l. 4. i 5.
Odluke o utvr|ivanju relevantnog tr`i{ta, ~ini tr`i{te odre|enih Iz navedenih podataka mo`e se zaklju~iti da se predmetnom
proizvoda/usluga koje su predmet obavljanja djelatnosti na koncentracijom ne stvara dominantan polo`aj za u~esnike
odre|enom geografskom tr`i{tu. koncentracije na tr`i{tu veleprodaje nafte i naftnih derivata u
Bosnu i Hercegovinu, te da se isti ne}e mo}i pona{ati nezavisno u
Prema odredbi ~lana 4. Odluke o utvr|ivanju relevantnog odnosu na konkurente.
tr`i{ta relevantno tr`i{te proizvoda obuhva}a sve proizvode i/ili
usluge za koje potro{a~i smatraju da su me|usobno zamjenjivi s 6.2. Maloprodaja nafte i naftnih derivata u Bosni i
obzirom na njihove bitne karakteristike, kvalitet, namjenu,cijenu Hercegovini
ili na~in upotrebe. U Bosni i Hercegovini postoji preko 500 registrovanih
Nadalje, prema ~lanu 5. Odluke o utvr|ivanju relevantnog lokalnih distributera i trgovaca odnosno oko 1108 benzinskih
tr`i{ta relevantno tr`i{te u geografskom smislu obuhva}a cijelu pumpi, od ~ega je oko 65,0% u vlasni{tvu pravnih i fizi~kih lica
ili dio teritorije Bosne i Hercegovine, na kojoj tr`i{ni konkurenti koji imaju manje od 5 benzinskih pumpi, dok je preostalih 35,0%
djeluju u prodaji i/ili kupovini relevantnog proizvoda pod benzinskih pumpi na relevantnom tr`i{tu u vlasni{tvu sljede}ih
jednakim ili dovoljno ujedna~enim uslovima koji to tr`i{te bitno pravnih osoba:
razlikuju od uslova tr`i{ne konkurencije na susjednim Tabela 6.
geografskim tr`i{tima.
R.b. Naziv privrednog subjekta Broj Tr`i{no
Prilikom analize relevantnog tr`i{ta u~esnika predmetne
benzinskih u~e{}e (%)
koncentracije Konkurencijsko vije}e je utvrdilo da je relevantno pumpi
tr`i{te predmetne koncentracije veleprodaja i maloprodaja nafte i
1. NIRS Petrol Banja Luka 80 7,22
naftnih derivata.
Relevantnim geografskim tr`i{tem smatra se tr`i{te Bosne i 2. Enegopetrol Sarajevo 65 5,86
Hercegovine iz razloga {to u~esnik koncentracije privredni 3. Holdina Sarajevo i Interina Mostar 44 4,00
subjekt INA vr{i prodaju i distribuciju nafte i naftnih derivata na 4. Holdina Sarajevo(koriste drugi subjekti) 4 0,36
~itavoj teritoriji Bosne i Hercegovine. 5. Petrol BH Oil Sarajevo 38 3,42
Slijedom navedenog, relevantnim tr`i{tem predmetne 6. Petrol LJubu{ki 22 2,00
koncentracije smatra se tr`i{te veleprodaje i maloprodaje nafte i 7. OMV Sarajevo 21 1,90
naftnih derivata na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine.
8. Zovko Oil @ep~e 16 1,44
6. Analiza relevantog tr`i{ta 9. Krajina Petrol Banja Luka 15 1,35
U analizi relevantnog tr`i{ta u~esnika predmetne 10. HIFA Sarajevo 8 0,72
koncentracije i procjenama tr`i{nih u~e{}a, kori{teni su podaci 11. ^avkunovi} Biha} 7 0,63
dostavljeni od Uprave za indirektno oporezivanje Bosne i 12. Mandi} Petrol Isto~no Sarajevo 5 0,45
Hercegovine, Agencije za statistiku Bosne i Hercegovine, 13. Ostali 783 70,65
Vanjskotrgovinske komore Bosne i Hercegovine kao i podaci
dostavljeni u Prijavi. Ukupno 1108 100,00
Ukupno 2+3 109 9,84
6.1. Veleprodaja nafte i naftnih derivata u Bosni i
Hercegovini Izvor: Prijava namjere koncentracije
Tr`i{na u~e{}a glavnih u~esnika i konkurenata na tr`i{tu Supsidijarna dru{tva privrednog subjekta INA (Interina
veleprodaje nafte i naftnih derivata u Bosni i Hercegovini: d.o.o., Holdina d.o.o. i Energopetrol d.d.), zajedno na tr`i{tu
1 (..)* Podaci predstavljaju poslovnu tajnu.
2 (..)* Podaci predstavljaju poslovnu tajnu.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 107

Bosne i Hercegovine (Tabela 6.) imaju ukupno 9,86% benziskih ODLUKU


pumpi (odnosno maloprodaje), dok privredni subjekat MOL na
relevantnom tr`i{tu nama benzinskih pumpi niti tr`i{nog u~e{}a O VISINI TRO[KOVA ZA IZDAVANJE LICENCIJA I
u maloprodaji. VISINI GODI[NJE NAKNADE ZA OBAVLJANJE
Prema analizama podataka utvr|eno je postojanje jake PO[TANSKIH USLUGA
konkurencije na tr`i{tu maloprodaje jer su tr`i{na u~e{}a ^lanak 1.
u~esnika relativno niski, te da provo|enjem predmetne (Predmet Odluke)
koncentracija ne}e do}i do promjene tr`i{nih u~e{}a. Ovom Odlukom se utvr|uje visina i na~in pla}anja tro{kova
za izdavanje licencije za po{tanske operatere, kao i visina i na~in
7. Ocjena predmetne koncentracije pla}anja godi{nje naknade za obavljanje po{tanskih usluga od
Konkurencijsko vije}e je, nakon procjene i analize podataka strane operatera po{tanskog prometa.
i utvr|enih ~injenica, u smislu ~lana 17. Zakona, ocijenio da ^lanak 2.
provo|enje predmetne koncentracije ne}e naru{iti postoje}u (Visina tro{kova za izdavanje licencije)
tr`i{nu konkurenciju, s obzirom da privredni subjekt MOL
indirektno, putem privrednog subjekta INA, djelomi~no vr{i (1) Visina tro{kova za obradu zahtjeva za izdavanje licencije za
kontrolu nad privrednim subjektima registrovanim u Bosni i po{tanske operatere iznosi 3.000,00 KM.
Hercegovini: (Interina d.o.o., Holdina d.o.o. i Energopetrol d.d.),
te se provo|enjem predmetne koncentracije ne pove}ava tr`i{no (2) Visina tro{kova za obradu zahtjeva za izmjenu licencije za
u~e{}e na tr`i{tu veleprodaje i maloprodaje nafte i naftnih po{tanske operatere iznosi 2.000,00 KM.
derivata u Bosni i Hercegovini. ^lanak 3.
Prilikom ocjene predmetne koncentracije, Konkurencijsko (Podno{enje zahtjeva za licenciju)
vije}e je imalo u vidu i ~injenicu da se u konkretnom slu~aju radi (1) Po{tanski operateri zahtjev za izdavanje licencije podnose
o eksteritorijalnoj koncentraciji, obzirom da u~esnici Agenciji za po{tanski promet Bosne i Hercegovine (u
koncentracije djeluju na svjetskom nivou, te da predmetna daljnjem tekstu: Agencija) sukladno va`e}em Pravilniku o
koncentracija ima uticaj na tr`i{tu Bosne i Hercegovine putem izdavanju licencija za obavljanje po{tanskih usluga.
djelovanja registrovanih supsidijarnih privrednih subjekata Po{tanski operateri du`ni su pla}ati godi{nju naknadu za
(Interina d.o.o., Holdina d.o.o. i Energopetrol d.d.), te indirektno obavljanje po{tanskih usluga.
prodajom/distribucijom nafte i naftnih derivatza u~esnika
predmetne koncentracije. (2) Javni po{tanski operateri ovla{teni su obavljati sve po{tanske
usluge sukladno Zakonu o po{tama Bosne i Hercegovine. Ne
Tako|er, Konkurencijsko vije}e je utvrdilo da ne postoje podnose zahtjev za licenciju, a du`ni su pla}ati godi{nju
zakonske niti administrativne barijere u segmentu uvoza/vele- naknadu za obavljanje po{tanskih usluga.
prodaje/maloprodaje nafte i naftnih derivata u Bosni i
Hercegovini i veliki broj registrovanih lokalnih distributera i ^lanak 4.
trgovaca (preko 500) {to osigurava slobodnu tr`i{nu (Visina godi{nje naknade za obavljanje po{tanskih usluga)
konkurenciju. (1) Razdoblje na koje se obra~unava godi{nja naknada za
U skladu sa navedenim, Konkurencijsko vije}e je utvrdilo da obavljanje po{tanskih usluga podrazumijeva razdoblje od 1.
se predmetnom koncentracijom privrednih subjekata ne stvara sije~nja do 31. prosinca godine u kojoj se obavljaju
niti ja~a dominantan polo`aj na relevantnom tr`i{tu veleprodaje i po{tanske usluge.
maloprodaje nafte i naftnih derivata u Bosni i Hercegovini, te je (2) Operateri po{tanskog prometa du`ni su pla}ati godi{nju
odlu~io kao u dispozitivu ovog Rje{enja. naknadu za slijede}e vrste po{tanskih usluga:
a. Rezerviranih po{tanskih usluga u okviru univerzalnih
8. Administrativna taksa po{tanskih usluga, i to u iznosu od 0,6% od prihoda kojeg
Na ovo Rje{enje podnosilac Prijave, u skladu sa ~lanom 2. ostvari na godi{njoj razini obavljanjem tih usluga,
tarifni broj 107. stav (1) ta~ka d) 1) Odluke o administrativnim iskazanog u zavr{nom financijskom izvje{}u za godinu
taksama u vezi sa procesnim radnjama pred Konkurencijskim koja prethodi godini pla}anja naknade.
vije}em ("Slu`beni glasnik BiH", broj 30/06), obavezan je platiti b. Univerzalnih po{tanskih usluga (izuzev rezerviranih) i
administrativnu taksu u iznosu od 2.500,00 KM u korist Bud`eta ostalih po{tanskih usluga (izuzev kurirskih) u fiksnom
institucija Bosne i Hercegovine. iznosu od 40.000,00 KM, uve}ano za 0,6% od iznosa
prihoda na godi{njoj razini kojeg ostvari obavljanjem tih
9. Uputstvo o pravnom lijeku usluga, iskazanog u zavr{nom financijskom izvje{}u za
godinu koja prethodi godini pla}anja naknade.
Protiv ovog Rje{enja nije dozvoljena `alba. c. Kurirskih usluga u iznosu od 10.000,00 KM.
Nezadovoljna strana mo`e pokrenuti upravni spor pred
Sudom Bosne i Hercegovine u roku od 30 dana od dana prijema (3) Iznimno iz stavka (2) to~ka b. ovog ~lanka, ukoliko
ovog Rje{enja odnosno od dana njegovog objavljivanja. po{tanski operater zatra`i izdavanje licencije za obavljanje
univerzalnih po{tanskih usluga (izuzev rezerviranih) i ostalih
po{tanskih usluga (izuzev kurirskih), a u prethodnoj godini
Broj 01-01-26-005-09-II/09 nije obavljao te usluge, godi{nja naknada za prvu godinu
12. maja 2009. godine Predsjednik pru`anja tih usluga iznosi:
Sarajevo Dr. Stjepo Pranji}, s. r. a. u fiksnom iznosu 40.000,00 KM na godi{njoj razini,
kojeg pla}a tromjese~no, razmjerno broju tromjese~ja u
kojima obavlja uslugu u teku}oj godini, u roku od 15 dana
po izdavanju predra~una.
AGENCIJA ZA PO[TANSKI PROMET b. varijabilni dio od 0,6% od iznosa prihoda kojeg je ostvario
BOSNE I HERCEGOVINE obavljanjem tih usluga pla}a nakon zavr{etka teku}e
Temeljem ~lanka 10. stavak (5) to~ka l) i stavak (6) Zakona o poslovne godine, a na temelju me|usobnih poravnanja
izme|u davatelja i korisnika licencije, te izdanog ra~una.
po{tama Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", br.
33/05), Vije}e Agencije za po{tanski promet Bosne i (4) Iznos iz ~lanka 4., stavka (2) to~ka c. ove Odluke, po{tanski
Hercegovine, na 59. sjednici odr`anoj 9. travnja 2009. godine, operater pla}a tromjese~no, najkasnije u roku od 15 dana od
donijelo je ispostavljanja predra~una. Za prvu godinu poslovanja
Broj 43 - Stranica 108 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
po{tanski operater pla}a iznos razmjerno broju tromjese~ja u (2) Visina tro{kova za obradu zahtjeva za izmjenu licence za
kojima je obavljao usluge. po{tanske operatere iznosi 2.000,00 KM.
(5) Operateri po{tanskog prometa su du`ni osigurati vo|enje ^lan 3.
takvog internog ra~unovodstvenog analiti~kog sustava iz (Podno{ewe zahtjeva za licencu)
kojeg }e se jasno vidjeti fizi~ki obujmi usluga ostvareni
temeljem obavljanja usluga za koje su licencirani ili (1) Po{tanski operateri zahtjev za izdavawe licence podnose
ovla{teni, kao i ukupni prihodi ostvareni obavljanjem tih Agenciji za po{tanski saobra}aj Bosne i Hercegovine (u
usluga. daqwem tekstu: Agencija) u skladu sa va`e}im Pravil-
nikom o izdavawu licenci za obavqawe po{tanskih usluga.
^lanak 5. Po{tanski operateri du`ni su pla}ati godi{wu naknadu
(Pla}anje naknada i tro{kova i rokovi pla}anja) za obavqawe po{tanskih usluga.
(1) Operateri po{tanskog prometa godi{nju naknadu za (2) Javni po{tanski operateri ovla{teni su obavqati sve
obavljanje po{tanskih usluga pla}aju tromjese~no i to po{tanske usluge u skladu sa Zakonom o po{tama Bosne i
najkasnije do 15-og u mjesecu po~etka tromjese~ja, a Hercegovine. Ne podnose zahtjev za licencu, a du`ni su
temeljem predra~una koje }e ispostaviti Agencija i pla}ati godi{wu naknadu za obavqawe po{tanskih usluga.
instrukcija danih u njima. Agencija }e po isteku svakog
tromjese~ja, a vezano za izdani predra~un, izdavati kona~ni ^lan 4.
ra~un za proteklo tromjese~je. (Visina godi{we naknade za obavqawe po{tanskih usluga)
(2) Potvrdu o pla}enim tro{kovima za obradu zahtjeva za (1) Period na koji se obra~unava godi{wa naknada za
izdavanje licencije ili zahtjeva za izmjenu licencije po{tanski obavqawe po{tanskih usluga podrazumijeva period od 1.
operateri dostavljaju prilikom podno{enja zahtjeva, a ra~un januara do 31. decembra godine u kojoj se obavqaju
za te tro{kove Agencija ispostavlja nakon obrade zahtjeva. po{tanske usluge.
(3) Naknada iz stavka (1) ovog ~lanka za prvo tromjese~je (2) Operateri po{tanskog saobra}aja du`ni su pla}ati
upla}uje se unaprijed, a obra~unava se na osnovu godi{wu naknadu za slede}e vrste po{tanskih usluga:
posljednjeg podnesenog zavr{nog financijskog izvje{}a. a. Rezervisanih po{tanskih usluga u okviru univerzalnih
po{tanskih usluga, i to u iznosu od 0,6% od prihoda
(4) Operateri po{tanskog prometa du`ni su Agenciji dostaviti kojeg ostvari na godi{wem nivou obavqawem tih usluga,
zavr{no financijsko izvje{}e za prethodnu godinu najkasnije iskazanog u zavr{nom finansijskom izvje{taju za
do 10. 03. teku}e godine. godinu koja prethodi godini pla}awa naknade.
^lanak 6. b. Univerzalnih po{tanskih usluga (izuzev rezervisanih)
(Izmjene i dopune Odluke) i ostalih po{tanskih usluga (izuzev kurirskih) u
fiksnom iznosu od 40.000,00 KM, uve}ano za 0,6% od
Agencija prati i analizira primjenu ove Odluke u oblasti iznosa prihoda na godi{wem nivou kojeg ostvari
funkcioniranja po{tanskog prometa i u slu~aju potrebe mo`e obavqawem tih usluga, iskazanog u zavr{nom
vr{iti izmjenu i dopunu Odluke na na~in na koji je i donesena. finansijskom izvje{taju za godinu koja prethodi godini
^lanak 7. pla}awa naknade.
(Stupanje na snagu) c. Kurirskih usluga u iznosu od 10.000,00 KM.
Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave u (3) Iznimno iz stava (2) ta~ka b. ovog ~lana, ukoliko
"Slu`benom glasniku BiH". Stupanjem na snagu ove Odluke po{tanski operater zatra`i izdavawe licence za
prestaje va`iti Odluka broj 01.-7/07 od 5. 6. 2007., koja je obavqawe univerzalnih po{tanskih usluga (izuzev
objavljena u "Slu`benom glasniku BiH", br. 92/07. rezervisanih) i ostalih po{tanskih usluga (izuzev
Predsjedatelj kurirskih), a u prethodnoj godini nije obavqao te usluge,
Broj 01-04-02-109-6/09 Vije}a Agencije godi{wa naknada za prvu godinu pru`awa tih usluga
9. travnja 2009. godine Mr. sc. Nino ]ori}, v. r. iznosi:
a. u fiksnom iznosu 40.000,00 KM na godi{wem nivou,
kojeg pla}a tromjese~no, srazmjerno broju tromjese~ja u
kojima obavqa uslugu u teku}oj godini, u roku od 15 dana
Na osnovu ~lana 10. stava (5) ta~ka l) i stava (6) Zakona o po izdavawu predra~una.
po{tama Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", br. b. Varijabilni dio od 0,6% od iznosa prihoda kojeg je
33/05), Savjet Agencije za po{tanski saobra}aj Bosne i ostvario obavqawem tih usluga pla}a nakon zavr{etka
Hercegovine, na 59. sjednici odr`anoj 9. aprila 2009. godine, teku}e poslovne godine, a na osnovu me|usobnih
donio je poravnawa izme|u davaoca i korisnika licence, te
izdanog ra~una.
ODLUKU
(4) Iznos iz ~lana 4., stava (2) ta~ka c. ove Odluke, po{tanski
O VISINI TRO[KOVA ZA IZDAVAWE LICENCI I operater pla}a tromjese~no, najkasnije u roku od 15 dana od
VISINI GODI[WE NAKNADE ZA OBAVQAWE ispostavqawa predra~una. Za prvu godinu poslovawa
PO[TANSKIH USLUGA po{tanski operater pla}a iznos srazmjerno broju
tromjese~ja u kojima je obavqao usluge.
^lan 1.
(Predmet Odluke) (5) Operateri po{tanskog saobra}aja su du`ni obezbjediti
vo|ewe takvog internog ra~unovodstvenog analiti~kog
Ovom Odlukom se utvr|uje visina i na~in pla}awa sistema iz kojeg }e se jasno vidjeti fizi~ki obimi usluga
tro{kova za izdavawe licence za po{tanske operatere, kao i ostvareni na osnovu obavqawa usluga za koje su
visina i na~in pla}awa godi{we naknade za obavqawe licencirani ili ovla{teni, kao i ukupni prihodi
po{tanskih usluga od strane operatera po{tanskog ostvareni obavqawem tih usluga.
saobra}aja.
^lan 5.
^lan 2. (Pla}awe naknada i tro{kova i rokovi pla}awa)
(Visina tro{kova za izdavawe licence)
(1) Operateri po{tanskog saobra}aja godi{wu naknadu za
(1) Visina tro{kova za obradu zahtjeva za izdavawe licence za obavqawe po{tanskih usluga pla}aju tromjese~no i to
po{tanske operatere iznosi 3.000,00 KM. najkasnije do 15-og u mjesecu po~etka tromjese~ja, a na
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 109
osnovu predra~una koje }e ispostaviti Agencija i vine. Ne podnose zahtjev za licencu, a du`ni su pla}ati
instrukcija datih u wima. Agencija }e po isteku svakog godi{nju naknadu za obavljanje po{tanskih usluga.
tromjese~ja, a vezano za izdati predra~un, izdavati kona~an
ra~un za proteklo tromjese~je. ^lan 4.
(Visina godi{nje naknade za obavljanje po{tanskih usluga)
(2) Potvrdu o pla}enim tro{kovima za obradu zahtjeva za
izdavawe licence ili zahtjeva za izmjenu licence (1) Period na koji se obra~unava godi{nja naknada za obavljanje
po{tanski operateri dostavqaju prilikom podno{ewa po{tanskih usluga podrazumijeva period od 1. januara do 31.
zahtjeva, a ra~un za te tro{kove Agencija ispostavqa nakon decembra godine u kojoj se obavljaju po{tanske usluge.
obrade zahtjeva.
(2) Operateri po{tanskog prometa du`ni su pla}ati godi{nju
(3) Naknada iz stava (1) ovog ~lana za prvo tromjese~je naknadu za slijede}e vrste po{tanskih usluga:
upla}uje se unaprijed, a obra~unava se na osnovu posqedweg a. Rezerviranih po{tanskih usluga u okviru univerzalnih
podnesenog zavr{nog finansijskog izvje{taja. po{tanskih usluga, i to u iznosu od 0,6% od prihoda kojeg
(4) Operateri po{tanskog saobra}aja du`ni su Agenciji ostvari na godi{njem nivou obavljanjem tih usluga,
dostaviti zavr{ni finansijski izvje{taj za prethodnu iskazanog u zavr{nom finansijskom izvje{taju za godinu
godinu najkasnije do 10. 03. teku}e godine. koja prethodi godini pla}anja naknade.
b. Univerzalnih po{tanskih usluga (izuzev rezerviranih) i
^lan 6. ostalih po{tanskih usluga (izuzev kurirskih) u fiksnom
(Izmjene i dopune Odluke) iznosu od 40.000,00 KM, uve}ano za 0,6% od iznosa
Agencija prati i analizira primjenu ove Odluke u oblasti prihoda na godi{njem nivou kojeg ostvari obavljanjem tih
funkcionisawa po{tanskog saobra}aja i u slu~aju potrebe usluga, iskazanog u zavr{nom finansijskom izvje{taju za
mo`e vr{iti izmjenu i dopunu Odluke na na~in na koji je i godinu koja prethodi godini pla}anja naknade.
donesena. c. Kurirskih usluga u iznosu od 10.000,00 KM.
^lan 7.
(Stupawe na snagu) (3) Iznimno iz stava (2) ta~ka b. ovog ~lana, ukoliko po{tanski
operater zatra`i izdavanje licence za obavljanje univerzalnih
Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave u po{tanskih usluga (izuzev rezerviranih) i ostalih po{tanskih
"Slu`benom glasniku BiH". Stupawem na snagu ove Odluke usluga (izuzev kurirskih), a u prethodnoj godini nije obavljao
prestaje va`iti Odluka broj 01.-7/07 od 5. 6. 2007., koja je te usluge, godi{nja naknada za prvu godinu pru`anja tih
objavqena u "Slu`benom glasniku BiH", br. 92/07. usluga iznosi:
Predsjedavaju}i a. u fiksnom iznosu 40.000,00 KM na godi{njem nivou,
Broj 01-04-02-109-6/09 Savjeta Agencije kojeg pla}a tromjese~no, razmjerno broju tromjese~ja u
9. aprila 2009. godine Mr sc. Nino ]ori}, s. r. kojima obavlja uslugu u teku}oj godini, u roku od 15 dana
po izdavanju predra~una.
b. varijabilni dio od 0,6% od iznosa prihoda kojeg je ostvario
Na osnovi ~lana 10. stav (5) ta~ka l) i stava (6) Zakona o obavljanjem tih usluga pla}a nakon zavr{etka teku}e
po{tama Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", br. poslovne godine, a na osnovu me|usobnih poravnanja
33/05), Vije}e Agencije za po{tanski promet Bosne i izme|u davatelja i korisnika licence, te izdatog ra~una.
Hercegovine, na 59. sjednici odr`anoj dana 9. aprila 2009.
godine, donijelo je (4) Iznos iz ~lana 4., stav (2) ta~ka c. ove Odluke, po{tanski
operater pla}a tromjese~no, najkasnije u roku od 15 dana od
ODLUKU ispostavljanja predra~una. Za prvu godinu poslovanja
po{tanski operater pla}a iznos razmjerno broju tromjese~ja u
O VISINI TRO[KOVA ZA IZDAVANJE LICENCI I kojima je obavljao usluge.
VISINI GODI[NJE NAKNADE ZA OBAVLJANJE
(5) Operateri po{tanskog prometa su du`ni osigurati vo|enje
PO[TANSKIH USLUGA takvog internog ra~unovodstvenog analiti~kog sistema iz
^lan 1. kojeg }e se jasno vidjeti fizi~ki obim usluga ostvaren na
(Predmet Odluke) osnovu obavljanja usluga za koje su licencirani ili ovla{teni,
Ovom Odlukom se utvr|uje visina i na~in pla}anja tro{kova kao i ukupni prihodi ostvareni obavljanjem tih usluga.
za izdavanje licence za po{tanske operatere, kao i visina i na~in ^lan 5.
pla}anja godi{nje naknade za obavljanje po{tanskih usluga od (Pla}anje naknada i tro{kova i rokovi pla}anja)
strane operatera po{tanskog prometa.
^lan 2. (1) Operateri po{tanskog prometa godi{nju naknadu za
(Visina tro{kova za izdavanje licence) obavljanje po{tanskih usluga pla}aju tromjese~no i to
najkasnije do 15-og u mjesecu po~etka tromjese~ja, a na
(1) Visina tro{kova za obradu zahtjeva za izdavanje licence za osnovu predra~una koje }e ispostaviti Agencija i instrukcija
po{tanske operatere iznosi 3.000,00 KM. datih u njima. Agencija }e po isteku svakog tromjese~ja, a
vezano za izdati predra~un, izdavati kona~ni ra~un za
(2) Visina tro{kova za obradu zahtjeva za izmjenu licence za proteklo tromjese~je.
po{tanske operatere iznosi 2.000,00 KM.
^lan 3. (2) Potvrdu o pla}enim tro{kovima za obradu zahtjeva za
(Podno{enje zahtjeva za licencu) izdavanje licence ili zahtjeva za izmjenu licence po{tanski
operateri dostavljaju prilikom podno{enja zahtjeva, a ra~un
(1) Po{tanski operateri zahtjev za izdavanje licence podnose za te tro{kove Agencija ispostavlja nakon obrade zahtjeva.
Agenciji za po{tanski promet Bosne i Hercegovine (u
daljnjem tekstu: Agencija) u skladu sa va`e}em Pravilnikom (3) Naknada iz stava (1) ovog ~lana za prvo tromjese~je
o izdavanju licenci za obavljanje po{tanskih usluga. upla}uje se unaprijed, a obra~unava se na osnovu
Po{tanski operateri du`ni su pla}ati godi{nju naknadu za posljednjeg podnesenog zavr{nog finansijskog izvje{taja.
obavljanje po{tanskih usluga.
(4) Operateri po{tanskog prometa du`ni su Agenciji dostaviti
(2) Javni po{tanski operateri ovla{teni su obavljati sve po{tanske zavr{ni finansijski izvje{taj za prethodnu godinu najkasnije
usluge u skladu sa Zakonom o po{tama Bosne i Hercego- do 10. 03. teku}e godine.
Broj 43 - Stranica 110 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
^lan 6. primatelja. Pod posebnim zahtjevima po{iljatelja u
(Izmjene i dopune Odluke) pogledu kvalitete podrazumijeva se brzina prijenosa,
Agencija prati i analizira primjenu ove Odluke u oblasti elektronsko pra}enje po{iljaka od prijama do uru~enja i
funkcioniranja po{tanskog prometa i u slu~aju potrebe mo`e sl., {to ~ini dodanu vrijednost ove usluge. Operateri
vr{iti izmjenu i dopunu Odluke na na~in na koji je i donesena. po{tanskog prometa koji obavljaju ove usluge moraju se
pridr`avati cjenovnih ograni~enja u odnosu na
^lan 7. rezervirane usluge koja su utvr|ena Zakonom.
(Stupanje na snagu) f) "Licencija" ozna~ava dokument koji je izdala Agencija, a
Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana koji pravnoj osobi kojoj je izdan daje ovlast za obavljanje
objavljivanja u "Slu`benom glasniku BiH". Stupanjem na snagu po{tanskih usluga specificiranih u licenciji, a time i status
ove Odluke prestaje va`iti Odluka broj 01.-7/07 od 5. 6. 2007., po{tanskog operatera;
koja je objavljena u "Slu`benom glasniku BiH", br. 92/07. g) "Licencirana djelatnost" ozna~ava djelatnost obavljanja
po{tanskih usluga za koje postoji ovla{tenje definirano
Predsjedavaju}i odredbama Zakona ili za koje Agencija izdaje licenciju;
Broj 01-04-02-109-6/09 Vije}a Agencije h) "Ministarstvo" ozna~ava Ministarstvo komunikacija i
9. aprila 2009. godine Mr. sc. Nino ]ori}, s. r. prometa Bosne i Hercegovine;
i) "Neprenosivost prava" zna~i da se prava utvr|ena u
licenciji ne mogu prenositi na tre}e osobe;
Na temelju ~lanka 10. stavka (5) to~ke b) Zakona o po{tama j) "Operateri po{tanskog prometa" ozna~avaju sve subjekte
Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 33/05), koji su registrirani za obavljanje djelatnosti iz oblasti
Vije}e Agencije za po{tanski promet Bosne i Hercegovine na 61. po{tanskog prometa, te posjeduju ovla{tenje javnom
sjednici, odr`anoj 21. svibnja 2009. donijelo je po{tanskom operateru ili licenciju;
k) "Ovla{tenje javnom po{tanskom operateru" ozna~ava
PRAVILNIK dokument, izdan od strane Agencije javnom po{tanskom
operateru kojim se autoriziraju ovla{tenja definirana
O IZDAVANJU LICENCIJA ZA OBAVLJANJE Zakonom za obavljanje svih po{tanskih usluga;
PO[TANSKIH USLUGA l) "Podnositelj zahtjeva" ozna~ava svaku pravnu osobu koja
podnosi Zahtjev za izdavanje licencija, odnosno
I. TEMELJNE ODREDBE po{tanskog operatera koji tra`i izmjenu postoje}e
^lanak 1. licencije;
(Predmet) m) "Po{tanski operater" je svaka organizacija koja je,
Ovim Pravilnikom, Agencija za po{tanski promet Bosne i sukladno Zakonu, ovla{tena pru`ati po{tanske usluge
Hercegovine (u daljnjem tekstu: Agencija), sukladno Zakonu o koje nisu rezervirane i posjeduje licenciju za obavljanje
po{tama Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Zakon), tih usluga, izdanu od strane Agencije;
propisuje: n) "Po{tanske usluge" zna~e usluge prijenosa po{tanskih
a) na~in podno{enja i sadr`aj zahtjeva za izdavanje licencije; po{iljaka;
b) osnove postupka za dono{enje rje{enja po zahtjevu za o) "Rezervirane po{tanske usluge" zna~e Zakonom
licenciju; definiran dio univerzalnih po{tanskih usluga koje mogu
c) vrste licencija; obavljati samo javni po{tanski operateri;
d) uvjete za izdavanje licencija; p) "Univerzalne po{tanske usluge" zna~e po{tanske usluge
koje, sukladno Zakonu i drugim po{tanskim propisima,
e) sadr`aj licencija; moraju biti dostupne na cijelom podru~ju Bosne i
f) na~in izmjene i oduzimanja licencija; Hercegovine, prema propisanoj kvaliteti i po
g) prestanak va`enja licencije; pristupa~nim cijenama, a obuhva}aju prijam, otpremu,
h) vo|enje registra izdanih licencija; prijevoz, prispije}e i uru~enje po{tanskih po{iljaka u
i) pra}enje pridr`avanja uvjeta; unutarnjem i me|unarodnom prometu;
j) izvje{}ivanje Agencije. r) "Vlasnik licencije" ozna~ava po{tanskog operatera kojem
^lanak 2. je Agencija izdala licenciju iz ~lanka 4. ovoga Pravilnika;
(Definicije) s) "Zakon" ozna~ava Zakon o po{tama Bosne i Hercegovine
("Slu`beni glasnik BiH" 33/05).
Pojedini izrazi upotrijebljeni u ovom Pravilniku imaju
sljede}e zna~enje: II. PRAVO OBAVLJANJA PO[TANSKIH USLUGA
a) "Agencija" ozna~ava Agenciju za po{tanski promet ^lanak 3.
Bosne i Hercegovine; (Licenciranje)
b) "Godi{nja naknada" ozna~ava godi{nji nov~ani iznos koji
operateri po{tanskog prometa pla}aju za obavljanje (1) Predmet licenciranja su po{tanske usluge:
po{tanskih usluga Agenciji, sukladno va`e}oj Odluci o a) Univerzalne po{tanske usluge (izuzev rezerviranih) i
visini tro{kova za izdavanje licencija i visini godi{nje ostale po{tanske usluge (izuzev kurirskih),
naknade za obavljanje po{tanskih usluga (u daljnjem b) Kurirske usluge.
tekstu: Odluka);
c) "Javna po{tanska mre`a" ozna~ava po{tansku mre`u koju (2) Pravna osoba koja je registrirana za obavljanje po{tanskih i
~ine po{tanske mre`e tri javna po{tanska operatera, koji kurirskih djelatnosti, stje~e pravo za obavljanje po{tanskih
upravljaju elementima po{tanske mre`e (objekti, oprema i usluga iz stavka (1) ovoga ~lanka pribavljanjem licencije
ostala sredstva koja su uvezana u tehni~ko tehnolo{ku izdane od strane Agencije sukladno Zakonu i ovom
cjelinu), a kojom se osigurava dostupnost univerzalnih Pravilniku, osim javnih po{tanskih operatera koji su, izravno
po{tanskih usluga na ~itavom podru~ju Bosne i Zakonom ovla{teni obavljati sve po{tanske usluge.
Hercegovine; (3) Tri postoje}a javna po{tanska operatera su izravno Zakonom
d) "Javni po{tanski operater" ozna~ava poduze}e koje je u ovla{teni obavljati sve po{tanske usluge, te im Agencija na
ve}inskom dr`avnom vlasni{tvu i koje je izravno temelju toga, uz suglasnost Ministarstva, izdaje ovla{tenje
Zakonom ovla{teno obavljati sve po{tanske usluge; javnom po{tanskom operateru.
e) "Kurirske usluge" zna~e po{tanske usluge sa dodanom
vrijedno{}u, koje davatelj po{tanskih usluga obavlja na (4) Pravna osoba koja ima namjeru obavljati usluge iz
temelju posebnog zahtjeva po{iljatelja, a podrazumije- registrirane djelatnosti iz stavka (2) ovoga ~lanka obvezna je
vaju preuzimanje po{tanskih po{iljaka na adresi podnijeti zahtjev za izdavanje licencije sukladno Zakonu,
po{iljatelja, te izravan prijenos i uru~enje na adresi ovom Pravilniku i va`e}oj Odluci.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 111
(5) Agencija }e podnesene zahtjeve za izdavanje licencija, kao i f) da nije pod ste~ajem ili likvidacijom;
zahtjeve za izmjenu licencija, obraditi sukladno kriterijima g) da nije imao slu~aj ukidanja licencije prije podno{enja
navedenim u Zakonu, ovom Pravilniku i va`e}oj Odluci, zahtjeva.
vode}i pri tome ra~una o na~elima po{tanske politike. ^lanak 8.
(6) Podnositelj zahtjeva obvezan je dokazati ispunjavanje svih (Zahtjev za izdavanje licencije)
kriterija za izdavanje licencije.
(1) Zahtjev za izdavanje licencije podnosi se Agenciji na
^lanak 4. obrascu koji je sastavni dio ovoga Pravilnika (Obrazac
(Vrste licencija) OZZL).
(1) Agencija, u okviru svojih nadle`nosti, izdaje licencije za (2) Obrasci za podno{enje zahtjeva mogu se preuzeti u sjedi{tu
obavljanje po{tanskih usluga: Agencije ili na internet stranici Agencije.
a) Licencija za obavljanje univerzalnih po{tanskih usluga
(izuzev rezerviranih) i ostalih po{tanskih usluga (izuzev (3) Uz Zahtjev za izdavanje licencije podnositelji zahtjeva su
kurirskih) du`ni dostaviti original ili ovjereni preslik slijede}ih doku-
b) Licencija za obavljanje kurirskih usluga menata:
a) Izvod iz sudskog registra (ne stariji od 3 mjeseca);
(2) Licencije iz stavka (1) ovoga ~lanka izdaju se za obavljanje b) Mati~ni i porezni broj podnositelja zahtjeva;
usluga u unutarnjem i me|unarodnom prometu. c) Elaborat sa ovjerenim prilozima iz ~lanka 7. stavak (1)
^lanak 5. to~ke b) ovoga Pravilnika (odnosi se na licenciju iz ~lanka
(Va`enje licencija) 4. stavka (1) to~ke a) ovoga Pravilnika);
Agencija izdaje licencije iz ~lanka 4. ovoga Pravilnika na d) Dokaz s ovjerenim prilozima o raspolaganju prostorom,
sredstvima i opremom i odgovaraju}im brojem
razdoblje od ~etiri (4) godine. kvalificiranih uposlenika za obavljanje licenciranih
III. UVJETI I POSTUPCI ZA PODNO[ENJE ZAHTJEVA usluga (odnosi se na licenciju iz ~lanka 4. stavka (1) to~ke
ZA LICENCIJU I ODLU^IVANJE O ZAHTJEVU b) ovoga Pravilnika);
^lanak 6. e) Odluku o radnom vremenu;
(Izdavanje licencije) f) Cjenik usluga za koje tra`e licenciju;
g) Akt o uvjetima za obavljanje usluga za koje se tra`i
(1) Podnositelju zahtjeva Agencija izdaje licenciju ukoliko licencija;
ispunjava uvjete propisane Zakonom, ovim Pravilnikom i h) Dokaz o posjedovanju `iga (odnosi se na licenciju iz
Odlukom. ~lanka 4. stavka (1) to~ke a) ovoga Pravilnika);
i) Uvjerenje nadle`nog suda da protiv podnositelja zahtjeva
(2) Agencija izdaje licenciju uz prethodno pribavljenu nije pokrenut ste~ajni ili likvidacijski postupak (ne starije
suglasnost Ministarstva. od 3 mjeseca);
(3) Prava iz izdane licencije su neprenosiva. j) Izjavu kojom potvr|uju da im ranije nije bila ukidana
licencija za usluge za koje podnose Zahtjev, ovjerenu od
^lanak 7. nadle`nog organa;
(Uvjeti za izdavanje licencije) k) Dokaz o uplati naknade za obradu zahtjeva.
(1) Za obavljanje univerzalnih po{tanskih usluga (izuzev (4) Podnositelji zahtjeva du`ni su dostaviti i uredno popunjene
rezerviranih) i ostalih po{tanskih usluga (izuzev kurirskih), sljede}e obrasce koji su sastavni dio ovoga Pravilnika:
podnositelj zahtjeva mora ispunjavati sljede}e uvjete: a) Obrazac o tehni~kim podacima (Obrazac OTP)
a) biti upisan u sudski registar za obavljanje djelatnosti za b) Obrazac o financijskim podacima (Obrazac OFP)
koje tra`i licenciju; c) Obrazac o kadrovskim podacima (Obrazac OKP)
b) imati sa~injen elaborat kojim }e dokazati da je financijski, d) Obrazac izjave o istinitosti i to~nosti podataka (Obrazac
tehni~ki i kadrovski sposoban obavljati po{tanske usluge OITP)
za koje tra`i licenciju, usugla{en sa standardima
univerzalnosti i kvalitete prijenosa, te po prihvatljivim (5) Zahtjev sa prilozima se podnosi u pisanom obliku, ovjeren i
cijenama, a koji }e sadr`avati: raspolaganje potrebnim potpisan od strane ovla{tene osobe podnositelja zahtjeva, a
prostorom za prijam po{tanskih po{iljaka, odgovaraju}im dostavlja se na adresu Agencije.
tehni~kim sredstvima i opremom, te odgovaraju}im
brojem kvalificiranih uposlenika, kao i predvi|enu to~ku ^lanak 9.
pristupa javnoj po{tanskoj mre`i; (Obrada zahtjeva)
c) imati propisano radno vrijeme sa korisnicima usluga; (1) Nakon {to je zahtjev za izdavanje licencije zaprimljen,
d) imati cjenik po{tanskih usluga za koje tra`i licenciju; Agencija }e utvrditi je li zaprimljeni zahtjev kompletiran
e) imati akt o uvjetima za obavljanje usluga za koje tra`i sukladno sa propisanoj proceduri.
licenciju;
f) imati `ig za obilje`avanje po{iljaka koji sadr`i naziv (2) Nakon pregleda zahtjeva, ukoliko se utvrdi da zahtjev sadr`i
pravne osobe, datum i vrijeme, a koji se mora razlikovati neki formalni nedostatak koji sprije~ava postupanje, ili je
od `iga kojeg koriste javni po{tanski operateri; zahtjev nerazumljiv ili nepotpun, Agencija }e podnositelju
g) da nije pod ste~ajem ili likvidacijom; zahtjeva dostaviti pisanu obavijest za otklanjanje tih
h) da nije imao slu~aj ukidanja licencije prije podno{enja nedostatka i odrediti primjeren rok u kojem je du`an
Zahtjeva za licenciju. otkloniti te nedostatke.
(2) Za obavljanje kurirskih usluga podnositelj zahtjeva mora (3) Ako podnositelj zahtjeva otkloni nedostatke u ostavljenom
ispunjavati slijede}e uvjete: roku iz stavka (2) ovoga ~lanka, smatrat }e se da je zahtjev
a) biti upisan u sudski registar za obavljanje djelatnosti za bio od po~etka uredan.
koju tra`i licenciju; (4) Ako podnositelj zahtjeva ne otkloni nedostatke u odre|enom
b) posjedovati dokaz o raspolaganju prostorom, sredstvima, roku, pa se radi toga ne mo`e po zahtjevu postupati, smatrat
opremom i odgovaraju}im brojem kvalificiranih }e se da zahtjev nije podnesen. O tome }e Agencija donijeti
uposlenika za obavljanje licenciranih usluga; zaklju~ak kojim }e zahtjev odbaciti, protiv kojeg se mo`e
c) imati cjenik kurirskih usluga ~ije su minimalne cijene izjaviti posebna `alba u roku od 15 dana od dana
uskla|ene sa Zakonom; dostavljanja zaklju~ka. Na tu posljedicu podnositelj zahtjeva
d) imati propisano radno vrijeme; }e se osobito upozoriti u obavijesti iz stavka (2) ovoga
e) imati akt o uvjetima za obavljanje kurirskih usluga; ~lanka.
Broj 43 - Stranica 112 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
^lanak 10. (2) Izmjene licencije }e biti tra`ene u sljede}im slu~ajevima:
(Dodatne informacije) a) zna~ajnih izmjena u pravnom okviru, sudskim odlukama
(1) U postupku utvr|ivanja ~injenica o ispunjavanju uvjeta ili ugovorima koje imaju utjecaja na pru`anje po{tanskih
propisanih za izdavanje licencija, Agencija ima pravo usluga;
provjeriti sve podatke, a naro~ito ako postoje opravdane b) u slu~ajevima kada se dogodi statusna promjena kod
sumnje da podnositelj zahtjeva nije dao to~ne tehni~ke po{tanskog operatera;
podatke, te po potrebi izvr{iti pregled objekata, sredstava, c) Agencija mo`e po slu`benoj du`nosti zapo~eti postupak
opreme i dokumentacije, kao i tra`iti dodatne informacije u izmjene va`e}e licencije u slu~aju zakonskih promjena,
bilo kojem trenutku od momenta podno{enja zahtjeva do promjene pravila Agencije, ili ~injeni~nim okolnostima,
dono{enja kona~ne odluke o zahtjevu. kako bi se za{titio op}i javni interes.
(2) Podnositelj zahtjeva je du`an dostavljati podatke i (3) Postupak izmjene licencije se obavlja na isti na~in kao i
informacije iz stavka (1) ovoga ~lanka u rokovima koje postupak izdavanja licencije.
odredi Agencija i omogu}iti Agenciji neometan pristup
objektima, sredstvima, opremi i dokumentaciji. ^lanak 15.
^lanak 11. (Oduzimanje licencije)
(Suradnja sa drugim organima) (1) Agencija }e donijeti rje{enje o oduzimanju licencije u
Agencija mo`e razmjenjivati potrebite informacije sa drugim sljede}im slu~ajevima:
relevantnim organima o podnesenim zahtjevima za licencije i a) ako se vlasnik licencije ne pridr`ava propisanih uvjeta o
odlukama o istima, kao i pitanjima monitoringa ovla{tenja kori{tenju licencije;
javnim po{tanskim operaterima i monitoringa provedbe
licencija. b) ako se u vremenskom razdoblju za koje je licencija izdana
utvrdi da su se promijenili uvjeti iz ~lanka 7. ovoga
^lanak 12. Pravilnika, koji su potrebiti za obavljanje licenciranih
(Dono{enje odluke) usluga;
(1) Nakon postupka provjere kompletnosti zahtjeva za izdavanje c) ako vlasnik licencije u propisanom roku iz va`e}e Odluke
licencija iz ~lanaka 9., 10. i 11. ovoga Pravilnika, te ne plati godi{nju naknadu za obavljanje licenciranih
utvr|ivanja da podnositelj zahtjeva ispunjava sve uvjete i usluga;
zadovoljava sve kriterije propisane Zakonom, ovim d) ako vlasnik licencije, na zahtjev Agencije, ne dostavlja
Pravilnikom i Odlukom, Agencija }e donijeti kona~nu podatke, informacije i izvje{}a iz ~lanaka 18. i 19. ovoga
odluku o izdavanju licencije, koju proslje|uje Ministarstvu Pravilnika;
na suglasnost. e) ako vlasnik licencije ne omogu}i slu`benim osobama iz
(2) U slu~aju pozitivnog rje{avanja zahtjeva vlasnik licencije iz Agencije izravan pristup opremi, dokumentima i
~lanka 4. stavak (1) to~ka a) je du`an u roku od 30 dana od objektima u kojima obavlja licencirane usluge;
dana izdavanja licencije potpisati ugovor o pristupu javnoj f) ako pored obavljanja po{tanskih usluga iz licencije
po{tanskoj mre`i sa jednim od javnih po{tanskih operatera, obavlja i druge po{tanske usluge za koje ne posjeduje
na koji suglasnost daje Agencija. licenciju koju je izdala Agencija;
(3) Rje{enje po zahtjevu za izdavanje licencije se donosi u g) ako u roku iz ~lanka 12. stavka (2) ovoga Pravilnika
pisanom obliku i sadr`i obrazlo`enje koje pru`a temelje vlasnik licencije iz ~lanka 4. stavka (1) to~ke a) ne potpi{e
dono{enja takve odluke i pouku o pravnom lijeku. ugovor o pristupu javnoj po{tanskoj mre`i;
h) ako Agencija utvrdi da je vlasnik licencije prilikom
(4) Rok za dono{enje rje{enja po zahtjevu za izdavanje licencija podno{enja zahtjeva za izdavanje licencije dostavio
ovisi od slo`enosti zahtjeva, ali }e Agencija nastojati donijeti neto~ne podatke i informacije Agenciji na temelju kojih
rije{enje u {to kra}em roku, ne du`em od 30 dana od dana mu je izdana licencija;
predaje urednoga zahtjeva. U iznimnim slu~ajevima, kada to i) ako vlasnik licencije prenese pravo iz licencije tre}oj
okolnosti postupka izdavanja licencije zahtijevaju, rok za osobi;
dono{enje rje{enja iznosi 60 dana od dana predaje urednog
zahtjeva. j) u drugim slu~ajevima predvi|enim Zakonom,
podzakonskim aktima i aktima Agencije.
^lanak 13.
(Oblik i sadr`aj licencije) (2) U slu~ajevima iz prethodnog stavka, prije nego {to pokrene
postupak za oduzimanje licencije, Agencija }e vlasnika
(1) Licencije se izdaju u obliku koji definira Agencija. licencije pismenim putem opomenuti i odrediti rok za
(2) Sastavni dio licencija su Uvjeti za kori{tenje licencije koje otklanjanje nedostataka.
donosi Agencija.
(3) Ako vlasnik licencije u roku odre|enom u opomeni ne
(3) Licencije }e sadr`avati sljede}e informacije: otkloni nedostatke, Agencija }e uz suglasnost Ministarstva
a) Registarski broj licencije; donijeti rje{enje o oduzimanju licencije u kojem }e vlasniku
b) Datum izdavanja licencije; licencije zabraniti obavljanje usluga za koje je dobio
c) Podatke o vlasniku licencije; licenciju.
d) Mati~ni i porezni broj vlasnika licencije;
e) Specifikaciju licenciranih usluga; (4) Ukoliko vlasnik licencije nakon oduzimanja licencije nastavi
f) Podru~je na kojem vlasnik licencije vlastitim obavljati po{tanske usluge koje su mu zabranjene, Agencija
kapacitetima obavlja licencirane usluge; }e sama ili putem nadle`nih organa protiv istog pokrenuti
odgovaraju}i postupak za sankcioniranje.
g) Vremensko razdoblje za koje se licencija izdaje;
h) Visinu pla}anja godi{nje naknade za obavljanje ^lanak 16.
licenciranih usluga. (Prestanak va`enja licencije)
IV. PROMJENE STATUSA LICENCIJE Licencija izdana po{tanskom operateru prestaje va`iti:
^lanak 14. a) protekom roka va`enja;
(Izmjena licencije) b) odjavom od strane vlasnika licence;
(1) Postupak izmjene licencije mo`e biti pokrenut na zahtjev c) brisanjem po{tanskog operatera iz sudskog registra;
po{tanskog operatera ili po slu`benoj du`nosti. d) oduzimanjem licencije.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 113

V. REGISTAR LICENCIJA prihoda po vrstama usluga iskazanih analiti~ki po kontima, a


najkasnije do 10. 3. teku}e godine.
^lanak 17.
(Registar licencija) (2) Agencija zadr`ava pravo po potrebi zatra`iti od operatera
po{tanskog prometa odre|ene podatke iz prethodnog stavka,
(1) Agencija ima obvezu voditi registar licencija izdanih a operater po{tanskog prometa je du`an iste dostaviti
sukladno ovom Pravilniku. Agenciji.
(2) Registar licencija se sastoji od svih registarskih spisa koji VIII. PRIJELAZNE I ZAVR[NE ODREDBE
obuhva}aju sve akte i priloge koji se odnose na isto pitanje i
~ine posebnu cjelinu. ^lanak 20.
(Primjena propisa)
(3) Registarski spis sadr`i: Na sva proceduralna pitanja koja nisu ure|ena Zakonom,
a) zahtjev za izdavanje licencije; Odlukom i ovim Pravilnikom primjenjuju se odredbe Zakona o
b) priloge koji se podnose uz zahtjev za izdavanje licencije; upravnom postupku BiH ("Slu`beni glasnik BiH", broj 29/02,
c) rje{enje o izdavanju licencije ili odbijanju zahtjeva za 12/04 i 88/07).
izdavanje licencije;
d) rje{enje o izmjenama i oduzimanju licencije; ^lanak 21.
(Obveza podno{enja zahtjeva za izdavanje licencija)
(4) Agencija }e voditi sa`etak registra licencija u elektronskom
obliku, a koji }e se sastojati od sljede}ih podataka: (1) Sve pravne osobe, izuzev javnih po{tanskih operatera, koje
a) registarski broj licencije; su kod nadle`nih organa registrirane za obavljanje
b) nadnevak upisa u registar; po{tanskih i kurirskih djelatnosti i u trenutku stupanja na
c) naziv vlasnika licencije mati~ni i porezni broj vlasnika snagu ovoga Pravilnika obavljaju po{tanske usluge iz ~lanka
licencije; 3. stavak (1) du`ni su u roku od 30 dana od dana stupanja na
snagu ovoga Pravilnika podnijeti Agenciji zahtjev za
d) sjedi{te vlasnika licencije; izdavanje licencije.
e) nadnevak izdavanja licencije;
f) nadnevak isteka licencije; (2) Po isteku roka iz stavka (1) ovoga ~lanka, protiv svih
g) specifikacija po{tanskih usluga za koje se izdaje licencija; pravnih osoba koje su registrirane kod nadle`nih organa za
h) nadnevak dono{enja odluke (rje{enja) o izmjenama ili obavljanje po{tanskih i kurirskih djelatnosti i te usluge
oduzimanju licencije. obavljaju, a ne posjeduju licenciju izdanu sukladno Zakonu,
va`e}oj Odluci i ovom Pravilniku, Agencija }e putem
(5) Sa`etak registra licencija iz stavka (4) ovoga ~lanka se nadle`nih inspekcija i drugih organa poduzeti zakonom
objavljuje na internet stranici Agencije kako bi javnost imala propisane mjere.
uvida u isti.
^lanak 22.
VI. PRA]ENJE PRIDR@AVANJA UVJETA SADR@ANIH (Kona~nost akata)
U IZDANOJ LICENCIJI
(1) Odluke Agencije kojima se izdaju i oduzimaju licencije su
^lanak 18. kona~ne.
(Pra}enje pridr`avanja uvjeta)
(2) Protiv odluka iz stavka (1) ovoga ~lanka, nezadovoljna
(1) Agencija prati pridr`ava li se po{tanski operater uvjeta strana mo`e pokrenuti upravni spor pred nadle`nim sudom.
sadr`anih u izdanoj licenciji, kao i svih odredaba relevantnih
zakona i propisa Agencije koji se odnose na predmet (3) Protiv odluka Agencije kojima se odbija zahtjev za izdavanje
licencije. licencije mo`e se izjaviti `alba Ministarstvu.
(2) Po{tanski operater je du`an Agenciji dostavljati sve podatke (4) Odluke Agencije kojima se izdaju i oduzimaju licencije
koje Agencija tra`i tijekom razdoblja va`enja licencije, a objavljuju se u Slu`benom glasniku Bosne i Hercegovine.
koji se odnose na obavljanje licenciranih usluga. ^lanak 23.
(3) Agencija mo`e po potrebi vr{iti najavljena i nenajavljena (Stupanje na snagu)
fizi~ka nadgledanja objekata, sredstava, opreme i (1) Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana
dokumenata po{tanskog operatera vezanih za licencirane objavljivanja u Slu`benom glasniku Bosne i Hercegovine, a
usluge. bit }e objavljen u slu`benim glasilima entiteta i Br~ko
VII. IZVJE[]IVANJE AGENCIJE Distrikta Bosne i Hercegovine.
^lanak 19. (2) Stupanjem na snagu ovoga Pravilnika prestaje va`iti
(Dostavljanje podataka) Pravilnik o izdavanju licencija za obavljanje po{tanskih
(1) Operateri po{tanskog prometa du`ni su Agenciji redovito usluga ("Slu`beni glasnik BiH" broj 92/07 i 11/08).
dostavljati godi{nja izvje{}a o svojim financijskim Broj 01-04-02-326/09 Predsjedatelj
(uklju~uju}i bilancu uspjeha), tehni~kim, kadrovskim, 26. svibnja 2009. godine Vije}a Agencije
organizacijskim i ostalim podacima, kao i podatke o Sarajevo Mr. sc. Nino ]ori}, v. r.
fizi~kom obujmu licenciranih usluga, uklju~uju}i i pregled
Broj 43 - Stranica 114 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 115
Broj 43 - Stranica 116 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 117
Broj 43 - Stranica 118 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 119
definisano odredbama Zakona ili za koje Agencija
izdaje licencu;
Na osnovu ~lana 10. stava (5) ta~ke b) Zakona o po{tama h) "Ministarstvo" ozna~ava Ministarstvo komunikacija
Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 33/05), i transporta Bosne i Hecegovine;
Savjet Agencije za po{tanski saobra}aj Bosne i Hercegovine
na 61. sjednici, odr`anoj 21. maja 2009. godine, donio je i) "Neprenosivost prava" zna~i da se prava utvr|ena u
licenci ne mogu prenositi na tre}a lica;
PRAVILNIK j) "Operateri po{tanskog saobra}aja" ozna~avaju sve
subjekte koji su registrovani za obavqawe djelatnosti
O IZDAVAWU LICENCI ZA OBAVQAWE iz oblasti po{tanskog saobra}aja, te posjeduju
PO[TANSKIH USLUGA ovla{tewe javnom po{tanskom operateru ili licencu;
k) "Ovla{tewe javnom po{tanskom operateru" ozna~ava
I. OSNOVNE ODREDBE dokumet, izdat od strane Agencije javnom po{tanskom
^lan 1. operateru kojim se autorizuju ovla{tewa definisana
(Predmet) Zakonom za obavqawe svih po{tanskih usluga;
Ovim Pravilnikom, Agencija za po{tanski saobra}aj l) "Podnosilac zahtjeva" ozna~ava svako pravno lice koje
Bosne i Hercegovine (u daqwem tekstu: Agencija), u skladu sa podnosi Zahtjev za izdavawe licenci, odnosno
Zakonom o po{tama Bosne i Hercegovine (u daqwem tekstu: po{tanskog operatera koji tra`i izmjenu postoje}e
Zakon), propisuje: licence;
a) na~in podno{ewa i sadr`aj zahtjeva za izdavawe m) "Po{tanski operater" je svaka organizacija koja je, u
licence; skladu sa Zakonom, ovla{tena pru`ati po{tanske
b) osnove postupka za dono{ewe rje{ewa po zahtjevu za usluge koje nisu rezervisane i posjeduje licencu za
licencu; obavqawe tih usluga, izdatu od strane Agencije;
c) vrste licenci; n) "Po{tanske usluge" zna~e usluge prenosa po{tanskih
d) uslove za izdavawe licenci; po{iqaka;
e) sadr`aj licenci; o) "Rezervisane po{tanske usluge" zna~e Zakonom
f) na~in izmjene i oduzimawa licenci; definisan dio univerzalnih po{tanskih usluga koje
mogu obavqati samo javni po{tanski operateri;
g) prestanak va`ewa licence;
p) "Univerzalne po{tanske usluge" zna~e po{tanske
h) vo|ewe registra izdatih licenci; usluge koje, u skladu sa Zakonom i drugim po{tanskim
i) pra}ewe pridr`avawa uslova; propisima, moraju biti dostupne na cijelom podru~ju
j) izvje{tavawe Agencije. Bosne i Hercegovine, prema propisanom kvalitetu i po
^lan 2. pristupa~nim cijenama, a obuhvataju prijem, otpremu,
(Definicije) prevoz, prispje}e i uru~ewe po{tanskih po{iqaka u
unutra{wem i me|unarodnom saobra}aju;
Pojedini izrazi upotrijebqeni u ovom Pravilniku imaju
sqede}e zna~ewe: r) "Vlasnik licence" ozna~ava po{tanskog operatera
a) "Agencija" ozna~ava Agenciju za po{tanski saobra}aj kojem je Agencija izdala licencu iz ~lana 4. ovog
Bosne i Hercegovine; Pravilnika;
b) "Godi{wa naknada" ozna~ava godi{wi nov~ani iznos s) "Zakon" ozna~ava Zakon o po{tama Bosne i
koji operateri po{tanskog saobra}aja pla}aju za Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH" 33/05).
obavqawe po{tanskih usluga Agenciji, u skladu sa II. PRAVO OBAVQAWA PO[TANSKIH USLUGA
va`e}om Odlukom o visini tro{kova za izdavawe
licenci i visini godi{we naknade za obavqawe ^lan 3.
po{tanskih usluga (u daqwem tekstu Odluka); (Licencirawe)
c) "Javna po{tanska mre`a" ozna~ava po{tansku mre`u
koju ~ine po{tanske mre`e tri javna po{tanska (1) Predmet licencirawa su po{tanske usluge:
operatera, koji upravqaju elementima po{tanske a) Univerzalne po{tanske usluge (izuzev rezervisanih) i
mre`e (objekti, oprema i ostala sredstva koja su uvezana ostale po{tanske usluge (izuzev kurirskih),
u tehni~ko tehnolo{ku cjelinu), a kojom se obezbje|uje b) kurirske usluge.
dostupnost univerzalnih po{tanskih usluga na ~itavoj
teritoriji Bosne i Hercegovine; (2) Pravno lice koje je registrovano za obavqawe po{tanskih
d) "Javni po{tanski operater" ozna~ava preduze}e koje je i kurirskih djelatnosti, sti~e pravo za obavqawe
u ve}inskom dr`avnom vlasni{tvu i koje je direktno po{tanskih usluga iz stava (1) ovog ~lana pribavqawem
Zakonom ovla{teno obavqati sve po{tanske usluge; licence izdate od strane Agencije u skladu sa Zakonom i
e) "Kurirske usluge" zna~e po{tanske usluge sa dodatnom ovim Pravilnikom, osim javnih po{tanskih operatera koji
vrijedno{}u, koje davalac po{tanskih usluga obavqa na su, direktno Zakonom ovla{teni obavqati sve po{tanske
osnovu posebnog zahtjeva po{iqaoca, a podrazumjevaju usluge.
preuzimawe po{tanskih po{iqaka na adresi
po{iqaoca, te direktan prenos i uru~ewe na adresi (3) Tri postoje}a javna po{tanska operatera su direktno
primaoca. Pod posebnim zahtjevima po{iqaoca u Zakonom ovla{tena obavqati sve po{tanske usluge, te im
pogledu kvaliteta podrazumijeva se brzina prenosa, Agencija na osnovu toga, uz saglasnost Ministrastva, izdaje
elektronsko pra}ewe po{iqaka od prijema do uru~ewa ovla{tewe javnom po{tanskom operateru.
i sl., {to ~ini dodatnu vrijednost ove usluge. Operateri (4) Pravno lice koje ima namjeru obavqati usluge iz
po{tanskog saobra}aja koji obavqaju ove usluge moraju
se pridr`avati cjenovnih ograni~ewa u odnosu na registrovane djelatnosti iz stava (2) ovog ~lana obavezno je
rezervisane usluge koja su utvr|ena Zakonom; podnijeti zahtjev za izdavawe licence u skladu sa Zakonom,
ovim Pravilnikom i va`e}om Odlukom.
f) "Licenca" ozna~ava dokument, izdat od strane Agencije,
koji pravnom licu kome je izdat daje ovla{tewe za (5) Agencija }e podnesene zahtjeve za izdavawe licenci, kao i
obavqawe po{tanskih usluga specificiranih u zahtjeve za izmjenu licenci, obraditi u skladu sa
licenci, a time i status po{tanskog operatera; kriterijima navedenim u Zakonu, ovom Pravilniku i
g) "Licencirana djelatnost" ozna~ava djelatnost va`e}oj Odluci, vode}i pri tome ra~una o principima
obavqawa po{tanskih usluga za koje postoji ovla{tewe po{tanske politike.
Broj 43 - Stranica 120 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
(6) Podnosilac zahtjeva obavezan je dokazati ispuwavawe svih c) imati cjenovnik kurirskih usluga ~ije su minimalne
kriterija za izdavawe licence. cijene uskla|ene sa Zakonom;
^lan 4. d) imati propisano radno vrijeme;
(Vrste licenci) e) imati akt o uslovima za obavqawe kurirskih usluga;
f) da nije pod ste~ajem ili likvidacijom;
(1) Agencija, u okviru svojih nadle`nosti, izdaje licence za g) da nije imao slu~aj ukidawa licence prije podno{ewa
obavqawe po{tanskih usluga: zahtjeva.
a) Licenca za obavqawe univerzalnih po{tanskih usluga
(izuzev rezervisanih) i ostalih po{tanskih usluga ^lan 8.
(izuzev kurirskih), (Zahtjev za izdavawe licence)
b) Licenca za obavqawe kurirskih usluga. (1) Zahtjev za izdavawe licence podnosi se Agenciji na
(2) Licence iz stava (1) ovog ~lana izdaju se za obavqawe obrascu koji je sastavni dio ovoga Pravilnika (Obrazac
usluga u unutra{wem i me|unarodnom saobra}aju. OZZL).
^lan 5. (2) Obrasci za podno{ewe zahtjeva mogu se preuzeti u sjedi{tu
(Va`ewe licenci) Agencije ili na internet stranici Agencije.
Agencija izdaje licence iz ~lana 4. ovog Pravilnika na pe- (3) Uz Zahtjev za izdavawe licence podnosioci zahtjeva su
riod od ~etiri (4) godine. du`ni dostaviti original ili ovjerenu fotokopiju
III. USLOVI I POSTUPCI ZA PODNO[EWE sqede}ih dokumenata:
ZAHTJEVA ZA LICENCU I ODLU^IVAWE O a) Izvod iz sudskog registra (ne stariji od 3 mjeseca);
ZAHTJEVU b) Mati~ni i poreski broj podnosioca zahtjeva;
c) Elaborat sa ovjerenim prilozima iz ~lana 7. stav (1)
^lan 6.
(Izdavawe licence) ta~ke b) ovog Pravilnika (odnosi se na licencu iz ~lana
4. stava (1) ta~ke a) ovog Pravilnika);
(1) Podnosiocu zahtjeva Agencija izdaje licencu ukoliko d) Dokaz sa ovjerenim prilozima o raspolagawu
ispuwava uslove propisane Zakonom, ovim Pravilnikom i prostorom, sredstvima i opremom i odgovaraju}im
Odlukom. brojem kvalifikovanih zaposlenih za obavqawe
licenciranih usluga (odnosi se na licencu iz ~lana 4.
(2) Agencija izdaje licencu uz prethodno pribavqenu stava (1) ta~ke b) ovog Pravilnika);
saglasnost Ministarstva. e) Odluku o radnom vremenu;
(3) Prava iz izdate licence su neprenosiva. f) Cjenovnik usluga za koje tra`e licencu;
^lan 7. g) Akt o uslovima za obavqawe usluga za koje se tra`i
(Uslovi za izdavawe licence) licenca;
h) Dokaz o posjedovawu `iga (odnosi se na licencu iz ~lana
(1) Za obavqawe univerzalnih po{tanskih usluga (izuzev 4. stava (1) ta~ke a) ovog Pravilnika);
rezervisanih) i ostalih po{tanskih usluga (izuzev i) Uvjerewe nadle`nog suda da protiv podnosioca zahtjeva
kurirskih), podnosilac zahtjeva mora ispuwavati sqede}e nije pokrenut ste~ajni ili likvidacioni postupak (ne
uslove: starije od 3 mjeseca);
a) biti upisan u sudski registar za obavqawe djelatnosti j) Izjavu kojom potvr|uju da im ranije nije bila ukidana
za koje tra`i licencu; licenca za usluge za koje podnose Zahtjev, ovjerenu od
b) imati sa~iwen elaborat kojim }e dokazati da je nadle`nog organa;
finansijski, tehni~ki i kadrovski sposoban obavqati k) Dokaz o uplati naknade za obradu zahtjeva.
po{tanske usluge za koje tra`i licencu, usagla{en sa
standardima univerzalnosti i kvaliteta prenosa, te po (4) Podnosioci zahtjeva du`ni su dostaviti i uredno popuwene
prihvatqivim cijenama, a koji }e sadr`avati: sqede}e obrasce koji su sastavni dio ovoga Pravilnika:
raspolagawe potrebnim prostorom za prijem a) Obrazac o tehni~kim podacima (Obrazac OTP)
po{tanskih po{iqaka, odgovaraju}im tehni~kim b) Obrazac o finansijskim podacima (Obrazac OFP)
sredstvima i opremom, te odgovaraju}im brojem
kvalifikovanih zaposlenih, kao i predvi|enu ta~ku c) Obrazac o kadrovskim podacima (Obrazac OKP)
pristupa javnoj po{tanskoj mre`i; d) Obrazac izjave o istinitosti i ta~nosti podataka
c) imati propisano radno vrijeme sa korisnicima usluga; (Obrazac OITP)
d) imati cjenovnik po{tanskih usluga za koje tra`i (5) Zahtjev sa prilozima se podnosi u pisanom obliku, ovjeren i
licencu; potpisan od strane ovla{tenog lica podnosioca zahtjeva, a
e) imati akt o uslovima za obavqawe usluga za koje tra`i dostavqa se na adresu Agencije.
licencu; ^lan 9.
f) imati `ig za obiqe`avawe po{iqaka koji sadr`i (Obrada zahtjeva)
naziv pravnog lica, datum i vrijeme, a koji se mora
razlikovati od `iga kojeg koriste javni po{tanski (1) Nakon {to je zahtjev za izdavawe licence zaprimqen,
operateri; Agencija }e utvrditi je li zaprimqeni zahtjev
g) da nije pod ste~ajem ili likvidacijom; kompletiran u skladu sa propisanom procedurom.
h) da nije imao slu~aj ukidawa licence prije podno{ewa (2) Nakon pregleda zahtjeva, ukoliko se utvrdi da zahtjev
Zahtjeva za licencu. sadr`i neki formalni nedostatak koji sprije~ava
(2) Za obavqawe kurirskih usluga podnosilac zahtjeva mora postupawe, ili je zahtjev nerazumqiv ili nepotpun,
ispuwavati sqede}e uslove: Agencija }e podnosiocu zahtjeva dostaviti pisanu
a) biti upisan u sudski registar za obavqawe djelatnosti obavijest za otklawawe tih nedostaka i odrediti
za koju tra`i licencu; primjereni rok u kom je du`an otkloniti te nedostatke.
b) posjedovati dokaz o raspolagawu prostorom, sred- (3) Ako podnosilac zahtjeva otkloni nedostatke u ostavqenom
stvima, opremom i odgovaraju}im brojem kvalifi- roku iz stava (2) ovog ~lana, smatra}e se da je zahtjev bio od
kovanih zaposlenih za obavqawe licenciranih usluga; po~etka uredan.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 121
(4) Ako podnosioc zahtjeva ne otkloni nedostatke u odre|enom f) Teritoriju na kojoj vlasnik licence vlastitim
roku, pa se radi toga ne mo`e po zahtjevu postupati, kapacitetima obavqa licencirane usluge;
smatra}e se da zahtjev nije podnesen. O tome }e Agencija g) Vremenski period za koji se licenca izdaje;
donijeti zakqu~ak kojim }e zahtjev odbaciti, protiv kog se
mo`e izjaviti posebna `alba u roku od 15 dana od dana h) Visinu pla}awa godi{we naknade za obavqawe
dostavqawa zakqu~ka. Na tu posqedicu podnosilac licenciranih usluga.
zahtjeva }e se posebno upozoriti u obavijesti iz stava (2) IV. PROMJENE STATUSA LICENCE
ovog ~lana.
^lan 14.
^lan 10. (Izmjena licence)
(Dodatne informacije)
(1) Postupak izmjene licence mo`e biti pokrenut na zahtjev
(1) U postupku utvr|ivawa ~iwenica o ispuwavawu uslova po{tanskog operatera ili po slu`benoj du`nosti.
propisanih za izdavawe licenci, Agencija ima pravo
provjeriti sve podatke, a naro~ito ako postoje opravdane (2) Izmjene licence }e biti tra`ene u slede}im slu~ajevima:
sumwe da podnosilac zahtjeva nije dao ta~ne tehni~ke a) zna~ajnih izmjena u pravnom okviru, sudskim odlukama
podatke, te po potrebi izvr{iti pregled objekata, ili ugovorima koje imaju uticaja na pru`awe
sredstava, opreme i dokumentacije, kao i tra`iti dodatne po{tanskih usluga;
informacije u bilo kom trenutku od momenta podno{ewa b) u slu~ajevima kada se dogodi statusna promjena kod
zahtjeva do dono{ewa kona~ne odluke o zahtjevu. po{tanskog operatera;
(2) Podnosilac zahtjeva je du`an dostavqati podatke i c) Agencija mo`e po slu`benoj du`nosti zapo~eti
informacije iz stava (1) ovog ~lana u rokovima koje odredi postupak izmjena va`e}e licence u slu~aju zakonskih
Agencija i omogu}iti Agenciji nesmetan pristup promjena, promjene pravila Agencije, ili ~iweni~nim
objektima, sredstvima, opremi i dokumetaciji. okolnostima, kako bi se za{titio op{ti javni interes.
^lan 11. (3) Postupak izmjene licence se obavqa na isti na~in kao i
(Saradwa sa drugim organima) postupak izdavawa licence.
Agencija mo`e razmjewivati potrebne informacije sa ^lan 15.
drugim relevantnim organima o podnesenim zahtjevima za (Oduzimawe licence)
licence i odlukama o istim, kao i pitawima monitoringa
ovla{tewa javnim po{tanskim operaterima i monitoringa (1) Agencija }e donijeti rje{ewe o oduzimawu licence u
provo|ewa licenci. slede}im slu~ajevima:
a) ako se vlasnik licence ne pridr`ava propisanih uslova
^lan 12. o kori{tewu licence;
(Dono{ewe odluke)
b) ako se u vremenu na koji je licenca izdata utvrdi da su se
(1) Nakon postupka provjere kompletnosti zahtjeva za promijenili uslovi iz ~lana 7. ovog Pravilnika, koji su
izdavawe licenci iz ~lana 9., 10. i 11. ovog Pravilnika, te potrebni za obavqawe licenciranih usluga;
utvr|ivawa da podnosilac zahtjeva ispuwava sve uslove i c) ako vlasnik licence u propisanom roku iz va`e}e
zadovoqava sve kriterije koji su propisani Zakonom, ovim Odluke ne plati godi{wu naknadu za obavqawe
Pravilnikom i Odlukom, Agencija }e donijeti kona~nu licenciranih usluga;
odluku o izdavawu licence, koju prosle|uje Ministarstvu d) ako vlasnik licence, na zahtjev Agencije ne dostavqa
na saglasnost. podatke, informacije i izvje{taje iz ~lana 18. i 19.
(2) U slu~aju pozitivnog rje{ewa zahtjeva vlasnik licence iz ovoga Pravilnika;
~lana 4. stav (1) ta~ka a) je du`an u roku od 30 dana od dana e) ako vlasnik licence ne omogu}i slu`benim licima iz
izdavawa licence potpisati ugovor o pristupu javnoj Agencije direktan pristup opremi, dokumentima i
po{tanskoj mre`i sa jednim od javnih po{tanskih objektima u kojim obavqa licencirane usluge;
operatera, na koji saglasnost daje Agencija. f) ako pored obavqawa po{tanskih usluga iz licence
obavqa i druge po{tanske usluge za koje ne posjeduje
(3) Rje{ewe po zahtjevu za izdavawe licence se donosi u licencu izdatu od strane Agencije;
pisanom obliku i sadr`i obrazlo`ewe koje pru`a osnove g) ako u roku iz ~lana 12. stava (2) ovog Pravilnika
dono{ewa takve odluke i pouku o pravnom lijeku. vlasnik licence iz ~lana 4. stava (1) ta~ke a) ne potpi{e
(4) Rok za dono{ewe rje{ewa po zahtjevu za izdavawe licenci ugovor o pristupu javnoj po{tanskoj mre`i;
zavisi od slo`enosti zahtjeva, ali }e Agencija nastojati h) ako Agencija utvrdi da je vlasnik licence prilikom
donijeti rje{ewe u {to kra}em roku, ne du`em od 30 dana od podno{ewa zahtjeva za izdavawe licence dostavio
dana predaje urednog zahtjeva. U izuzetnim slu~ajevima, neta~ne podatke i informacije Agenciji na osnovu
kada to okolnosti postupka izdavawa licence zahtjevaju, kojih mu je izdata licenca;
rok za dono{ewe rje{ewa iznosi 60 dana od dana predaje i) ako vlasnik licence prenese pravo iz licence tre}em
urednog zahtjeva. licu;
^lan 13. j) u drugim slu~ajevima predvi|enim Zakonom, podzakon-
(Oblik i sadr`aj licence) skim aktima i aktima Agencije.

(1) Licence se izdaju u obliku definisanom od strane (2) U slu~ajevima iz prethodnog stava, prije nego {to pokrene
Agencije. postupak za oduzimawe licence, Agencija }e vlasnika
licence pismenim putem opomenuti i odrediti rok za
(2) Sastavni dio licenci su Uslovi za kori{tewe licence otklawawe nedostataka.
koje donosi Agencija.
(3) Ako vlasnik licence u roku odre|enom u opomeni ne
(3) Licence }e sadr`avati slede}e informacije: otkloni nedostatke, Agencija }e uz saglasnost
a) Registarski broj licence; Ministarstva donijeti rje{ewe o oduzimawu licence u
b) Datum izdavawa licence; kojem }e vlasniku licence zabraniti obavqawe usluga za
c) Podatke o vlasniku licence; koje je dobio licencu.
d) Mati~ni i poreski broj vlasnika licence; (4) Ukoliko vlasnik licence nakon oduzimawa licence
e) Specifikaciju licenciranih usluga; nastavi obavqati po{tanske usluge koje su mu zabrawene,
Broj 43 - Stranica 122 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
Agencija }e sama ili putem nadle`nih organa protiv istog VII. IZVJE[TAVAWE AGENCIJE
pokrenuti odgovaraju}i postupak za sankcionisawe.
^lan 19.
^lan 16. (Dostavqawe podataka)
(Prestanak va`ewa licence)
Licenca izdata po{tanskom operateru prestaje va`iti: (1) Operateri po{tanskog saobra}aja du`ni su Agenciji
a) istekom roka va`ewa; redovno dostavqati godi{we izvje{taje o svojim
b) odjavom od strane vlasnika licence; finansijskim (ukqu~uju}i bilans uspjeha), tehni~kim,
kadrovskim, organizacionim i ostalim podacima, kao i
c) brisawem po{tanskog operatera iz sudskog registra; podatke o fizi~kom obimu licenciranih usluga,
d) oduzimawem licence. ukqu~uju}i i pregled prihoda po vrstama usluga iskazanih
V. REGISTAR LICENCI analiti~ki po kontima najkasnije do 10. 03. teku}e godine.
^lan 17. (2) Agencija zadr`ava pravo da, po potrebi, od operatera
(Registar licenci) po{tanskog saobra}aja zatra`i odre|ene podatke iz
prethodnog stava, a operater po{tanskog saobra}aja je
(1) Agencija ima obvezu da vodi registar licenci izdatih u du`an iste dostaviti Agenciji.
skladu sa ovim Pravilnikom.
VIII. PRELAZNE I ZAVR[NE ODREDBE
(2) Registar licenci se sastoji od svih registarskih spisa koji
obuhvataju sve akte i priloge koji se odnose na isto pitawe ^lan 20.
i ~ine posebnu cjelinu. (Primjena propisa)
Na sva proceduralna pitawa koja nisu ure|ena Zakonom,
(3) Registarski spis sadr`i: Odlukom i ovim Pravilnikom primjewuju se odredbe Zakona o
a) zahtjev za izdavawe licence; upravnom postupku BiH ("Slu`beni glasnik BiH", broj 29/02,
b) priloge koji se podnose uz zahtjev za izdavawe licence; 12/04 i 88/07).
c) rje{ewe o izdavawu licence ili odbijawu zahtjeva za ^lan 21.
izdavawe licence; (Obaveza podno{ewa zahtjeva za izdavawe licenci)
d) rje{ewe o izmjenama i oduzimawu licence.
(1) Sva pravna lica, izuzev javnih po{tanskih opratera, koja su
(4) Agencija }e voditi skra}eni registar licenci u kod nadle`nih organa registrovana za obavqawe
elektronskom obliku, koji }e se sastojati od slede}ih po{tanskih i kurirskih djelatnosti i u trenutku stupawa
podataka: na snagu ovoga Pravilnika obavqaju po{tanske usluge iz
a) registarski broj licence; ~lana 3. stav (1) du`ni su u roku od 30 dana od dana stupawa
b) datum upisa u registar; na snagu ovog Pravilnika podnijeti Agenciji zahtjev za
c) naziv vlasnika licence mati~ni i poreski broj izdavawe licence.
vlasnika licence; (2) Po isteku roka iz stava (1) ovog ~lana, protiv svih pravnih
d) sjedi{te vlasnika licence; lica koja su registrovana kod nadle`nih organa za
e) datum izdavawa licence; obavqawe po{tanskih i kurirskih djelatnosti i te usluge
f) datum isteka licence; obavqaju, a ne posjeduju licencu izdatu u skladu sa Zakonom,
g) specifikacija po{tanskih usluga za koju se izdaje va`e}om Odlukom i ovim Pravilnikom, Agencija }e putem
licenca; nadle`nih inspekcija i drugih organa poduzeti zakonom
h) datum dono{ewa odluke (rje{ewa) o izmjenama ili propisane mjere.
oduzimawu licence. ^lan 22.
(5) Skra}eni registar licenci iz stava (4) ovoga ~lana se (Kona~nost akata)
objavquje na internet stranici Agencije kako bi javnost (1) Odluke Agencije kojima se izdaju i oduzimaju licence su
imala uvida u isti. kona~ne.
VI. PRA]EWE PRIDR@AVAWA USLOVA SADR@ANIH (2) Protiv odluka iz stava (1) ovoga ~lana, nezadovoqna strana
U IZDATOJ LICENCI mo`e pokrenuti upravni spor pred nadle`nim sudom.
^lan 18. (3) Protiv odluka Agencije kojima se odbija zahtjev za
(Pra}ewe pridr`avawa uslova) izdavawe licence mo`e se izjaviti `alba Ministarstvu.
(1) Agencija prati pridr`ava li se po{tanski operater (4) Odluke Agencije kojima se izdaju i oduzimaju licence
uslova sadr`anih u izdatoj licenci, kao i svih odredaba objavquju se u Slu`benom glasniku Bosne i Hercegovine.
relevantnih zakona i propisa Agencije koji se odnose na
predmet licence. ^lan 23.
(Stupawe na snagu)
(2) Po{tanski operater je du`an Agenciji dostavqati sve
podatke koje Agencija tra`i tokom perioda va`ewa (1) Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana
licence, a koji se odnose na obavqawe licenciranih usluga. objavqivawa u Slu`benom glasniku Bosne i Hercegovine, a
bi}e objavqen u slu`benim glasilima entiteta i Br~ko
(3) Agencija mo`e po potrebi vr{iti najavqena i nenajavqena Distrikta Bosne i Hercegovine.
fizi~ka nadgledawa objekata, sredstava, opreme i
dokumenata po{tanskog operatera vezanih za licencirane (2) Stupawem na snagu ovog Pravilnika prestaje va`iti
usluge. Pravilnik o izdavawu licenci za obavqawe po{tanskih
usluga ("Slu`beni glasnik BiH" broj 92/07 i 11/08).
Broj 01-04-02-326/09 Predsjedavaju}i
26. maja 2009. godine Savjeta Agencije
Sarajevo Mr. sc. Nino ]ori}, s. r.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 123
Broj 43 - Stranica 124 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 125
Broj 43 - Stranica 126 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 127
Broj 43 - Stranica 128 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
i) "Neprenosivosti prava" zna~i da se prava utvr|ena u
licenci ne mogu prenositi na tre}e osobe;
Na osnovu ~lana 10. stav (5). ta~ka b) Zakona o po{tama j) "Operateri po{tanskog prometa" ozna~avaju sve subjekte
Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 33/05), koji su registrirani za obavljanje djelatnosti iz oblasti
Vije}e Agencije za po{tanski promet Bosne i Hercegovine na 61. po{tanskog prometa, te posjeduju ovla{tenje javnom
sjednici, odr`anoj 21. maja 2009. godine, donijelo je po{tanskom operateru ili licencu;
k) "Ovla{tenje javnom po{tanskom operateru" ozna~ava
PRAVILNIK dokumet, izdat od strane Agencije javnom po{tanskom
operateru kojim se autorizuju ovla{tenja definirana
O IZDAVANJU LICENCI ZA OBAVLJANJE Zakonom za obavljanje svih po{tanskih usluga;
PO[TANSKIH USLUGA l) "Podnositelj zahtjeva" ozna~ava svaku pravnu osobu koja
I. OSNOVNE ODREDBE podnosi Zahtjev za izdavanje licence, odnosno
po{tanskog operatera koji tra`i izmjenu postoje}e licence;
^lan 1. m) "Po{tanski operater" je svaka organizacija koja je, u
(Predmet) skladu sa Zakonom, ovla{tena pru`ati po{tanske usluge
Ovim Pravilnikom, Agencija za po{tanski promet Bosne i koje nisu rezervirane i posjeduje licencu za obavljanje tih
Hercegovine (u daljnjem tekstu: Agencija), u skladu sa Zakonom usluga, izdatu od strane Agencije;
o po{tama Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Zakon), n) "Po{tanske usluge" zna~e usluge prijenosa po{tanskih
propisuje: po{iljaka;
a) na~in podno{enja i sadr`aj zahtjeva za izdavanje licence; o) "Rezervirane po{tanske usluge" zna~e Zakonom
b) osnove postupka za dono{enje rje{enja po zahtjevu za definiran dio univerzalnih po{tanskih usluga koje mogu
licencu; obavljati samo javni po{tanski operateri;
c) vrste licenci; p) "Univerzalne po{tanske usluge" zna~e po{tanske usluge
d) uvjete za izdavanje licenci; koje, u skladu sa Zakonom i drugim po{tanskim
e) sadr`aj licenci; propisima, moraju biti dostupne na cijelom podru~ju
f) na~in izmjene i oduzimanja licenci; Bosne i Hercegovine, prema propisanom kvalitetu i po
g) prestanak va`enja licence; pristupa~nim cijenama, a obuhvataju prijem, otpremu,
prijevoz, prispje}e i uru~enje po{tanskih po{iljaka u
h) vo|enje registra izdatih licenci; unutarnjem i me|unarodnom prometu;
i) pra}enje pridr`avanja uvjeta; r) "Vlasnik licence" ozna~ava po{tanskog operatera kojem
j) izvje{tavanje Agencije. je Agencija izdala licencu iz ~lana 4. ovog Pravilnika;
^lan 2. s) "Zakon" ozna~ava Zakon o po{tama Bosne i Hercegovine
(Definicije) ("Slu`beni glasnik BiH" 33/05).
Pojedini izrazi upotrijebljeni u ovom Pravilniku imaju II. PRAVO OBAVLJANJA PO[TANSKIH USLUGA
sljede}e zna~enje:
a) "Agencija" ozna~ava Agenciju za po{tanski promet ^lan 3.
Bosne i Hercegovine; (Licenciranje)
b) "Godi{nja naknada" ozna~ava godi{nji nov~ani iznos koji (1) Predmet licenciranja su po{tanske usluge :
operateri po{tanskog prometa pla}aju za obavljanje a) Univerzalne po{tanske usluge (izuzev rezerviranih) i
po{tanskih usluga Agenciji, u skladu sa va`e}om ostale po{tanske usluge (izuzev kurirskih),
Odlukom o visini tro{kova za izdavanje licenci i visini b) kurirske usluge.
godi{nje naknade za obavljanje po{tanskih usluga (u
daljnjem tekstu Odluka); (2) Pravna osoba koja je registrirana za obavljanje po{tanskih i
c) "Javna po{tanska mre`a" ozna~ava po{tansku mre`u koju kurirskih djelatnosti, sti~e pravo za obavljanje po{tanskih
~ine po{tanske mre`e tri javna po{tanska operatera, koji usluga iz stava (1) ovoga ~lana pribavljanjem licence izdate
upravljaju elementima po{tanske mre`e (objekti, oprema i od strane Agencije u skladu sa Zakonom i ovim
ostala sredstva koja su uvezana u tehni~ko tehnolo{ku Pravilnikom, osim javnih po{tanskih operatera koji su,
cjelinu), a kojom se obezbje|uje dostupnost univerzalnih direktno Zakonom ovla{teni obavljati sve po{tanske usluge.
po{tanskih usluga na ~itavoj teritoriji Bosne i
Hercegovine; (3) Tri postoje}a javna po{tanska operatera su direktno
d) "Javni po{tanski operater" ozna~ava preduze}e koje je u Zakonom ovla{tena obavljati sve po{tanske usluge, te im
ve}inskom dr`avnom vlasni{tvu i koje je direktno Agencija na osnovu toga, uz saglasnost Ministarstva, izdaje
Zakonom ovla{teno obavljati sve po{tanske usluge; ovla{tenje javnom po{tanskom operateru.
e) "Kurirske usluge" zna~e po{tanske usluge sa dodatnom (4) Pravna osoba koja ima namjeru obavljati usluge iz
vrijedno{}u, koje davatelj po{tanskih usluga obavlja na registrirane djelatnosti iz stava (2) ovoga ~lana obavezna je
osnovu posebnog zahtjeva po{iljatelja, a podrazumijevaju podnijeti zahtjev za izdavanje licence u skladu sa Zakonom,
preuzimanje po{tanskih po{iljaka na adresi po{iljatelja, te ovim Pravilnikom i va`e}om Odlukom.
direktan prenos i uru~enje na adresi primatelja. Pod
posebnim zahtjevom po{iljatelja u pogledu kvaliteta (5) Agencija }e podnesene zahtjeve za izdavanje licenci, kao i
podrazumijeva se brzina prijenosa, elektronsko pra}enje zahtjeve za izmjenu licenci, obraditi u skladu sa kriterijima
po{iljaka od prijema do uru~enja i sl., {to ~ini dodatnu navedenim u Zakonu, ovom Pravilniku i va`e}oj Odluci,
vrijednost ove usluge. Operateri po{tanskog prometa koji vode}i pri tome ra~una o principima po{tanske politike.
obavljaju ove usluge moraju se pridr`avati cjenovnih
ograni~enja u odnosu na rezervirane usluge koja su (6) Podnositelj zahtjeva obavezan je dokazati ispunjavanje svih
utvr|ena Zakonom; kriterija za izdavanje licence.
f) "Licenca" ozna~ava dokument, izdat od strane Agencije, ^lan 4.
koji pravnoj osobi kojoj je izdat daje ovlast za obavljanje (Vrste licenci)
po{tanskih usluga specificiranih u licenci, a time i status
po{tanskog operatera; (1) Agencija, u okviru svojih nadle`nosti, izdaje licence za
g) "Licencirana djelatnost" ozna~ava djelatnost obavljanja obavljanje po{tanskih usluga:
po{tanskih usluga za koje postoji ovla{tenje definisano a) Licenca za obavljanje univerzalnih po{tanskih usluga
odredbama Zakona ili za koje Agencija izdaje licenciju; (izuzev rezerviranih) i ostalih po{tanskih usluga (izuzev
h) "Ministarstvo" ozna~ava Ministarstvo komunikacija i kurirskih)
prometa Bosne i Hercegovine; b) Licenca za obavljanje kurirskih usluga
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 129
(2) Licence iz stava (1) ovog ~lana izdaju se za obavljanje c) Elaborat sa ovjerenim prilozima iz ~lana 7. stav (1) ta~ke
usluga u unutra{njem i me|unarodnom prometu. b) ovog Pravilnika (odnosi se na licencu iz ~lana 4. stava
^lan 5. (1) ta~ke a) ovog Pravilnika);
(Va`enje licenci) d) Dokaz s ovjerenim prilozima o raspolaganju prostorom,
Agencija izdaje licence iz ~lana 4. ovoga Pravilnika, na pe- sredstvima i opremom i odgovaraju}im brojem
kvalificiranih uposlenika za obavljanje licenciranih
riod od ~etiri (4) godine. usluga (odnosi se na licencu iz ~lana 4. stav (1) ta~ke b)
III. UVJETI I POSTUPCI ZA PODNO[ENJE ZAHTJEVA ovog Pravilnika);
ZA LICENCU I ODLU^IVANJE O ZAHTJEVU e) Odluku o radnom vremenu;
^lan 6. f) Cjenovnik usluga za koje tra`e licencu;
(Izdavanje licence) g) Akt o uvjetima za obavljanje usluga za koje se tra`i
licenca;
(1) Podnositelju zahtjeva Agencija izdaje licencu ukoliko h) Dokaz o posjedovanju `iga (odnosi se za licencu iz ~lana
ispunjava uvjete propisane Zakonom, ovim Pravilnikom i 4. stav (1) ta~ka (a) ovog Pravilnika);
Odlukom.
i) Uvjerenje nadle`nog suda da protiv podnositelja zahtjeva
(2) Agencija izdaje licence uz prethodno pribavljenu suglasnost nije pokrenut ste~ajni ili likvidacioni postupak (ne starije
Ministarstva. od 3 mjeseca);
(3) Prava iz izdate licence su neprenosiva. j) Izjavu kojom potvr|uju da im ranije nije bila ukidana
licenca za usluge za koje podnose Zahtjev, ovjerenu od
^lan 7. nadle`nog organa;
(Uvjeti za izdavanje licence) k) Dokaz o uplati naknade za obradu zahtjeva.
(1) Za obavljanje univerzalnih po{tanskih usluga (izuzev (4) Podnositelji zahtjeva du`ni su dostaviti i uredno popunjene
rezerviranih) i ostalih po{tanskih usluga (izuzev kurirskih), sljede}e obrasce koji su sastavni dio ovoga Pravilnika:
podnositelj zahtjeva mora ispunjavati sljede}e uvjete:
a) biti upisan u sudski registar za obavljanje djelatnosti za a) Obrazac o tehni~kim podacima (Obrazac OTP)
koje tra`i licencu; b) Obrazac o finansijskim podacima (Obrazac OFP)
b) imati sa~injen elaborat kojim }e dokazati da je finansijski, c) Obrazac o kadrovskim podacima (Obrazac OKP)
tehni~ki i kadrovski sposoban obavljati po{tanske usluge d) Obrazac Izjave o istinitosti i to~nosti podataka (Obrazac
za koje tra`i licencu, usagla{en sa standardima OITP)
univerzalnosti i kvaliteta prijenosa, te po prihvatljivim
cijenama, a koji }e sadr`avati: raspolaganje potrebnim (5) Zahtjev sa prilozima se podnosi u pisanom obliku, ovjeren i
prostorom za prijem po{tanskih po{iljaka, odgovaraju}im potpisan od strane ovla{tene osobe podnositelja zahtjeva a
tehni~kim sredstvima i opremom, te odgovaraju}im dostavlja se na adresu Agencije.
brojem kvalificiranih uposlenika, kao i predvi|enu ta~ku ^lan 9.
pristupa javnoj po{tanskoj mre`i;
c) imati propisano radno vrijeme sa korisnicima usluga; (Obrada zahtjeva)
d) imati cjenovnik po{tanskih usluga za koje tra`i licencu; (1) Nakon {to je zahtjev za izdavanje licence zaprimljen,
e) imati akt o uvjetima za obavljanje usluga za koje tra`i Agencija }e utvrditi je li zaprimljeni zahtjev kompletiran u
licencu; skladu sa propisanom procedurom.
f) imati `ig za obilje`avanje po{iljaka koji sadr`i naziv
pravne osobe, datum i vrijeme a koji se mora razlikovati (2) Nakon pregleda zahtjeva, ukoliko se utvrdi da zahtjev sadr`i
od `iga kojeg koriste javni po{tanski operateri; neki formalni nedostatak koji sprije~ava postupanje, ili je
g) da nije pod ste~ajem ili likvidacijom; zahtjev nerazumljiv ili nepotpun, Agencija }e podnositelju
h) da nije imao slu~aj ukidanja licence prije podno{enja zahtjeva dostaviti pisanu obavijest za otklanjanje tih
Zahtjeva za licencu. nedostaka i odrediti primjereni rok u u kom je du`an
otkloniti te nedostatke.
(2) Za obavljanje kurirskih usluga podnositelj zahtjeva mora
ispunjavati slijede}e uvjete: (3) Ako podnositelj zahtjeva otkloni nedostatke u ostavljenom
a) biti upisan u sudski registar za obavljanje djelatnosti za roku iz stava (2) ovoga ~lana, smatrat }e se da je zahtjev bio
koju tra`i licencu; od po~etka uredan.
b) posjedovati dokaz o raspolaganju prostorom, sredstvima,
opremom i odgovaraju}im brojem kvalificiranih (4) Ako podnositelj zahtjeva ne otkloni nedostatke u odre|enom
uposlenika za obavljanje licenciranih usluga; roku, pa se radi toga ne mo`e po zahtjevu postupati, smatrat
c) imati cjenovnik kurirskih usluga ~ije su minimalne cijene }e se da zahtjev nije podnesen. O tome }e Agencija donijeti
uskla|ene sa Zakonom; zaklju~ak kojim }e zahtjev odbaciti, protiv kojeg se mo`e
d) imati propisano radno vrijeme; izjaviti posebna `alba u roku od 15 dana od dana
e) imati akt o uvjetima za obavljanje kurirskih usluga; dostavljanja zaklju~ka. Na tu posljedicu podnositelj zahtjeva
}e se osobito upozoriti u obavijesti iz stava (2) ovog ~lana.
f) da nije pod ste~ajem ili likvidacijom;
g) da nije imao slu~aj ukidanja licence prije podno{enja ^lan 10.
zahtjeva. (Dodatne informacije)
^lan 8. (1) U postupku utvr|ivanja ~injenica o ispunjavanju uvjeta
(Zahtjev za izdavanje licence) propisanih za izdavanje licenci, Agencija ima pravo
(1) Zahtjev za izdavanje licence podnosi se Agenciji na obrascu provjeriti sve podatke, a naro~ito ako postoje opravdane
koji je sastavni dio ovoga Pravilnika (Obrazac OZZL). sumnje da podnositelj zahtjeva nije dao ta~ne tehni~ke
podatke te po potrebi izvr{iti pregled objekata, sredstava,
(2) Obrasci za podno{enje zahtjeva mogu se preuzeti u sjedi{tu opreme i dokumentacije, kao i tra`iti dodatne informacije u
Agencije ili na internet stranici Agencije. bilo kojem trenutku od momenta podno{enja zahtjeva do
dono{enja kona~ne odluke o zahtjevu.
(3) Uz Zahtjev za izdavanje licence, podnositelji zahtjeva, su
du`ni dostaviti original ili ovjerenu kopiju sljede}ih (2) Podnositelj zahtjeva je du`an dostavljati podatke i
dokumenata: informacije iz stava (1) ovoga ~lana u rokovima koje odredi
a) Izvod iz sudskog registra (ne starije od 3 mjeseca); Agencija i omogu}iti Agenciji nesmetan pristup objektima,
b) Mati~ni i poreski broj podnositelja zahtjeva; sredstvima, opremi i dokumetaciji.
Broj 43 - Stranica 130 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
^lan 11. ^lan 15.
(Saradnja sa drugim organima) (Oduzimanje licence)
Agencija mo`e razmjenjivati potrebne informacije sa (1) Agencija }e donijeti rje{enje o oduzimanju licence u
drugima relevantnim organima o podnesenim zahtjevima za sljede}im slu~ajevima:
licence i odlukama o istim, kao i pitanjima monitoringa a) ako se vlasnik licence ne pridr`ava propisanih uvjeta o
ovla{tenja javnim po{tanskim operaterima i monitoringa kori{tenju licence;
provedbe licenci. b) ako se u vremenu na koji je licenca izdata utvrdi da su se
^lan 12. promijenili uvjeti iz ~lana 7. ovog Pravilnika, koji su
(Dono{enje odluke) potrebni za obavljanje licenciranih usluga;
c) ako vlasnik licence u propisanom roku iz va`e}e Odluke
(1) Nakon postupka provjere kompletnosti zahtjeva za izdavanje ne plati godi{nju naknadu za obavljanje licenciranih
licenci iz ~lana 9. 10. i 11. ovoga Pravilnika, te utvr|ivanja usluga;
da podnositelj zahtjeva ispunjava sve uvjete i zadovoljava d) ako vlasnik licence, na zahtjev Agencije ne dostavlja
sve kriterije koji su propisani Zakonom ovim Pravilnikom i podatke, informacije i izvje{taje iz ~lana 18. i 19 ovoga
Odlukom, Agencija }e donijeti kona~nu odluku o izdavanju Pravilnika;
licence, koju proslije|uje Ministarstvu na saglasnost. e) ako vlasnik licence ne omogu}i slu`benim osobama iz
Agencije direktan pristup opremi, dokumentima i
(2) U slu~aju pozitivnog rje{avanja zahtjeva vlasnik licence iz objektima u kojim obavlja licencirane usluge;
~lana 4. stav (1) ta~ka a) je du`an u roku od 30 dana od dana f) ako pored obavljanja po{tanskih usluga iz licence obavlja
izdavanja licence potpisati ugovor o pristupu javnoj i druge po{tanske usluge za koje ne posjeduje licencu
po{tanskoj mre`i sa jednim od javnih po{tanskih operatera, izdatu od strane Agencije;
na koji saglasnost daje Agencija; g) ako u roku iz ~lana 12. stava (2) ovog Pravilnika vlasnik
(3) Rje{enje po zahtjevu za izdavanje licence se donosi u licence iz ~lana 4. stav (1) ta~ke a) ne potpi{e ugovor o
pisanom obliku i sadr`i obrazlo`enje koje pru`a osnove pristupu javnoj po{tanskoj mre`i;
dono{enja takve odluke i pouku o pravnom lijeku. h) ako Agencija utvrdi da je vlasnik licence prilikom
podno{enja zahtjeva za izdavanje licence dostavio
(4) Rok za dono{enje rje{enja po zahtjevu za izdavanje licenci neta~ne podatke i informacije Agenciji na osnovu kojih
ovisi od slo`enosti zahtjeva, ali }e Agencija nastojati da se mu je izdata licenca;
rje{enje donese u {to kra}em roku, ne du`em od 30 dana od i) ako vlasnik licence prenese pravo iz licence tre}oj osobi;
dana predaje urednog zahtjeva. U izuzetim slu~ajevima, kada j) u drugim slu~ajevima predvi|enim Zakonom, podzakon-
to okolnosti postupka izdavanja licence zahtjevaju, rok za skim aktima i aktima Agencije.
dono{enje rje{enja iznosi 60 dana od dana predaje urednog
zahtjeva. (2) U slu~ajevima iz prethodnog stava, prije nego {to pokrene
postupak za oduzimanje licence, Agencija }e vlasnika
^lan 13. licence pismenim putem opomenuti i odrediti rok za
(Oblik i sadr`aj licence) otklanjanje nedostataka.
(1) Licence se izdaju u obliku definiranom od strane Agencije. (3) Ako vlasnik licence u roku odre|enom u opomeni ne otkloni
nedostatke Agencija }e uz suglasnost Ministarstva donijeti
(2) Sastavni dio licenci su Uvjeti za kori{tenje licenci koje rje{enje o oduzimanju licence u kojem }e vlasniku licence
donosi Agencija zabraniti obavljanje usluga za koje je dobio licencu.
(3) Licence }e sadr`avati sljede}e informacije: (4) Ukoliko vlasnik licence nakon oduzimanja licence nastavi
a) Registarski broj licence; obavljati po{tanske usluge koje su mu zabranjene, Agencija
}e sama ili putem nadle`nih organa protiv istog pokrenuti
b) Datum izdavanja licence; odgovaraju}i postupak za sankcioniranje.
c) Podatke o vlasniku licence;
d) Mati~ni i poreski broj vlasnika licence; ^lan 16.
(Prestanak va`enja licence)
e) Specifikaciju licenciranih usluga;
Licenca izdata po{tanskom operateru prestaje va`iti:
f) Teritoriju na kojoj vlasnik licence vlastitim kapacitetima a) istekom roka va`enja;
obavlja licencirane usluge; b) odjavom od strane vlasnika licence;
g) Vremenski period za koji se licenca izdaje; c) brisanjem po{tanskog operatera iz sudskog registra;
h) Visinu pla}anja godi{nje naknade za obavljanje d) oduzimanjem licence.
licenciranih usluga;
V. REGISTAR LICENCI
IV. PROMJENE STATUSA LICENCE ^lan 17.
^lan 14. (Registar licenci)
(Izmjena licence)
(1) Agencija ima obavezu da vodi registar licenci izdatih u
(1) Postupak izmjene licence mo`e biti pokrenut na zahtjev skladu sa ovim Pravilnikom.
po{tanskog operatera ili po slu`benoj du`nosti. (2) Registar licenci se sastoji od svih registarskih spisa koji
(2) Izmjene licence }e biti tra`ene u sljede}im slu~ajevima: obuhvataju sve akte i priloge koji se odnose na isto pitanje i
a) zna~ajnih izmjena u pravnom okviru, sudskim odlukama ~ine posebnu cjelinu.
ili ugovorima koje imaju uticaja na pru`anje po{tanskih (3) Registarski spis sadr`i:
usluga; a) zahtjev za izdavanje licence;
b) u slu~ajevima kada se dogodi statusna promjena kod b) priloge koji se podnose uz zahtjev za izdavanje licence;
po{tanskog operatera; c) rje{enje o izdavanju licence ili odbijanju zahtjeva za
c) Agencija mo`e po slu`benoj du`nosti zapo~eti postupak izdavanje licence;
izmjena i va`e}e licence u slu~aju zakonskih promjena, d) rje{enje o izmjenama i oduzimanju licence;
promjene pravila Agencije, ili ~injeni~nim okolnostima,
kako bi se za{titio op}i javni interes. (4) Agencija }e voditi skra}eni registar licenci u elektronskom
obliku, koji }e se sastojati od sljede}ih podataka:
(3) Postupak izmjene licence se obavlja na isti na~in kao i a) registarski broj licence;
postupak izdavanja licence. b) datum upisa u registar;
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 131
c) naziv vlasnika licence mati~ni i poreski broj vlasnika upravnom postupku BiH ("Slu`beni glasnik BiH", broj 29/02,
licence 12/04 i 88/07).
d) sjedi{te vlasnika licence; ^lan 21.
e) datum izdavanja licence; (Obaveza podno{enja zahtjeva za izdavanje licenci)
f) datum isteka licence;
g) specifikacija po{tanskih usluga za koju se izdaje licenca; (1) Sve pravne osobe, izuzev javnih po{tanskih opratera, koje su
h) datum dono{enja odluke (rje{enja) o izmjenama ili kod nadle`nih organa registrirane za obavljanje po{tanskih i
oduzimanju licenci. kurirskih djelatnosti i u trenutku stupanja na snagu ovoga
Pravilnika obavljaju po{tanske usluge iz ~lana 3. stav (1)
(5) Skra}eni registar licencu iz stava (4) ovoga ~lana se du`ni su u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovog
objavljuje na internet stranici Agencije kako bi javnost imala Pravilnika podnijeti Agenciji zahtjev za izdavanje licence.
uvida u isti.
VI. PRA]ENJE PRIDR@AVANJA UVJETA SADR@ANH (2) Po isteku roka iz stava (1) ovog ~lana, protiv svih pravnih
osoba koje su registrirane kod nadle`nih organa za
U IZDATOJ LICENCI obavljanje po{tanskih i kurirskih djelatnosti i te usluge
^lan 18. obavljaju, a ne posjeduju licencu izdatu u skladu sa
(Pra}enje pridr`avanja uvjeta) Zakonom, va`e}om Odlukom i ovim Pravilnikom, Agencija
}e putem nadle`nih inspekcija i drugih organa poduzeti
(1) Agencija prati pridr`ava li se po{tanski operater uvjeta zakonom propisane mjere.
sadr`anih u izdatoj licenci, kao i svih odredaba relevantnih
zakona i propisa Agencije koji se odnose na predmet licence. ^lan 22
(Kona~nost akata)
(2) Po{tanski operater je du`an Agenciji dostavljati sve podatke
koje Agencija tra`i tokom perioda va`enja licence, a koji se (1) Odluke Agencije kojima se izdaju i oduzimaju licence su
odnose na obavljanje licenciranih usluga. kona~ne.
(3) Agencija mo`e po potrebi vr{iti najavljena i nenajavljena (2) Protiv odluka iz stava (1) ovoga ~lana, nezadovoljna strana
fizi~ka nadgledanja objekata, sredstava, opreme i dokume- mo`e pokrenuti upravni spor pred nadle`nim sudom.
nata po{tanskog operatera vezanih za licencirane usluge. (3) Protiv odluka Agencije kojima se odbija zahtjev za izdavanje
VII. IZVJE[TAVANJE AGENCIJE licence mo`e se izjaviti `alba Ministarstvu.
^lan 19. (4) Odluke Agencije kojima se izdaju i oduzimaju licence
(Dostavljanje podataka) objavljuju se u Slu`benom glasniku Bosne i Hercegovine.
(1) Operateri po{tanskog prometa du`ni su Agenciji redovno ^lan 23.
dostavljati godi{nje izvje{taje o svojim finansijskim (Stupanje na snagu)
(uklju~uju}i bilans uspjeha), tehni~kim, kadrovskim,
organizacijskim i ostalim podacima, kao i podatke o (1) Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana
fizi~kom obimu licenciranih usluga, uklju~uju}i i pregled objavljivanja u Slu`benom glasniku Bosne i Hercegovine, a
prihoda po vrstama usluga iskazanih analiti~ki po kontima bit }e objavljen u slu`benim glasilima entiteta i Br~ko
najkasnije do 10.03. teku}e godine. Distrikta Bosne i Hercegovine.
(2) Agencija zadr`ava pravo da, po potrebi, od operatera (2) Stupanjem na snagu ovog Pravilnika prestaje da va`i
po{tanskog prometa zatra`i odre|ene podatke iz prethodnog Pravilnik o izdavanju licenci za obavljanje po{tanskih usluga
stava, a operater po{tanskog prometa je du`an iste dostaviti ("Slu`beni glasnik BiH" broj 92/07 i 11/08).
Agenciji. Broj 01-04-02-326/09 Predsjedavaju}i
VIII. PRIJELAZNE I ZAVR[NE ODREDBE 26. maja 2009. godine Vije}a Agencije
Sarajevo Mr. sc. Nino ]ori}, s. r.
^lan 20.
(Primjena propisa)
Na sva proceduralna pitanja koja nisu ure|ena Zakonom,
Odlukom i ovim Pravilnikom primjenjuju se odredbe Zakona o
Broj 43 - Stranica 132 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 133
Broj 43 - Stranica 134 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 135
Broj 43 - Stranica 136 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 137
upotrebu me|unarodnog broja bankovnog ra~una (IBAN) za
CENTRALNA BANKA klijente Centralne banke i Centralnu banku.
BOSNE I HERCEGOVINE 2. Struktura IBAN-a utvr|uje se u skladu s me|unarodnim
Na osnovi ~lanka 2. stavka 3. pod c) Zakona o Centralnoj standardom ISO -13616:1997 i sastoji se od ukupno 20
banci Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 1/97, alfanumeri~kih oznaka, kako slijedi:
29/02, 13/03, 14/03, 9/05, 76/06 i 32/07 ) i ~lanka 52. Pravilnika
Centralne banke Bosne i Hercegovine UV broj 120/05 od 29. – prve dvije oznake BA su slovne oznake za Bosnu i
Hercegovinu utvr|ene u skladu s me|unarodnim
lipnja 2005. godine, Upravno vije}e Centralne banke Bosne i
Hercegovine, na 6. sjednici od 21. svibnja 2009. godine, donijelo standardom ISO 3166;
je – druge dvije oznake su 39 - kontrolni broj utvr|en za
Bosnu i Hercegovinu;
INSTRUKCIJU – narednih 16 numeri~kih oznaka je transakcijski ra~un
svakog klijenta Centralne banke, odnosno transa-
O STRUKTURI I UPOTREBI ME\UNARODNOG kcijski ra~un Centralne banke.
BROJA BANKOVNOG RA^UNA (IBAN)
3. Kada klijent Centralne banke daje instrukciju za pla}awe
1. Ovom Instrukcijom Centralna banka Bosne i Hercegovine (u du`an je, pored instrukcije za IBAN, dati i instrukciju o
daljnjem tekstu: Centralna banka) propisuje strukturu i upisivawu konta na koji se sredstva upla}uju.
upotrebu me|unarodnog broja bankovnog ra~una (IBAN) za
klijente Centralne banke i Centralnu banku. 4. Centralna banka }e, nakon stupawa na snagu ove
Instrukcije, svakom svom klijentu dostaviti pisanu
2. Struktura IBAN-a utvr|uje se u skladu s me|unarodnim obavijest o wegovom IBAN-u.
standardom ISO -13616:1997 i sastoji se od ukupno 20
alfanumeri~kih oznaka, kako slijedi: 5. Centralna banka je du`na provjeriti ispravnost strukture
– prve dvije oznake BA su slovne oznake za Bosnu i i ta~nost kontrolnih brojeva IBAN-a i oznaku za konto pri
Hercegovinu utvr|ene u skladu s me|unarodnim svakom prijemu sredstava u korist ra~una svog klijenta.
standardom ISO 3166; Ako IBAN nije naveden u nalogu za pla}awe ili nema
– druge dvije oznake su 39 - kontrolni broj utvr|en za propisanu strukturu ili ako su kontrolni brojevi ili
Bosnu i Hercegovinu; konta neta~ni, Centralna banka pristupa procesu
– narednih 16 numeri~kih oznaka je transakcijski ra~un reklamacije u skladu sa internim procedurama.
svakog klijenta Centralne banke, odnosno transakcijski
ra~un Centralne banke. 6. Ova Instrukcija stupa na snagu danom dono{ewa, a
primjewiva}e se od 1. juna 2009. godine i objavi}e se u
3. Kada klijent Centralne banke daje instrukciju za pla}anje "Slu`benom glasniku BiH" i slu`benim glasilima
du`an je, pored instrukcije za IBAN, dati i instrukciju o entiteta i Br~ko Distrikta BiH.
upisivanju konta na koji se sredstva upla}uju.
Predsjedavaju}i
4. Centralna }e banka, nakon stupanja na snagu ove Instrukcije, Upravnog vije}a
svakom svom klijentu dostaviti pisanu obavijest o njegovom Centralne banke
IBAN-u. 100-UV broj 384/09 Bosne i Hercegovine
5. Centralna je banka du`na provjeriti ispravnost strukture i 21. maja 2009. godine Guverner
to~nost kontrolnih brojeva IBAN-a i oznaku za konto pri Sarajevo Dr Kemal Kozari}, s. r.
svakom prijemu sredstava u korist ra~una svog klijenta. Ako
IBAN nije naveden u nalogu za pla}anje ili nema propisanu
strukturu ili ako su kontrolni brojevi ili konta neto~ni, Na osnovu ~lana 2. stava 3. pod c) Zakona o Centralnoj banci
Centralna banka pristupa procesu reklamacije u skladu sa Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 1/97, 29/02,
internim procedurama. 13/03, 14/03, 9/05, 76/06 i 32/07 ) i ~lana 52. Pravilnika
6. Ova Instrukcija stupa na snagu danom dono{enja, a Centralne banke Bosne i Hercegovine UV broj 120/05 od 29.
primjenjivat }e se od 1. lipnja 2009. godine i objavit }e se u juna 2005. godine, Upravno vije}e Centralne banke Bosne i
"Slu`benom glasniku BiH" i slu`benim glasilima entiteta i Hercegovin, na 6. sjednici od 21. maja 2009. godine, donijelo je
Br~ko Distrikta BiH.
INSTRUKCIJU
Predsjedatelj
Upravnog vije}a O STRUKTURI I UPOTREBI ME\UNARODNOG
Centralne banke BROJA BANKOVNOG RA^UNA (IBAN)
100-UV broj 384/09 Bosne i Hercegovine
21. svibnja 2009. godine Guverner 1. Ovom Instrukcijom Centralna banka Bosne i Hercegovine (u
Sarajevo Dr. Kemal Kozari}, v. r. daljnjem tekstu: Centralna banka) propisuje strukturu i
upotrebu me|unarodnog broja bankovnog ra~una (IBAN) za
klijente Centralne banke i Centralnu banku.
Na osnovu ~lana 2. stava 3. pod c) Zakona o Centralnoj 2. Struktura IBAN-a utvr|uje se u skladu s me|unarodnim
banci Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj standardom ISO -13616:1997 i sastoji se od ukupno 20
1/97, 29/02, 13/03, 14/03, 9/05, 76/06 i 32/07 ) i ~lana 52. alfanumeri~kih oznaka, kako slijedi:
Pravilnika Centralne banke Bosne i Hercegovine UV broj – prve dvije oznake BA su slovne oznake za Bosnu i
120/05 od 29. juna 2005. godine, Upravno vije}e Centralne banke Hercegovinu utvr|ene u skladu s me|unarodnim
Bosne i Hercegovine, na 6. sjednici od 21. maja 2009. godine, standardom ISO 3166;
donijelo je – druge dvije oznake su 39 - kontrolni broj utvr|en za
Bosnu i Hercegovinu;
INSTRUKCIJU – narednih 16 numeri~kih oznaka je transakcijski ra~un
svakog klijenta Centralne banke, odnosno transakcijski
O STRUKTURI I UPOTREBI ME\UNARODNOG BROJA ra~un Centralne banke.
BANKOVNOG RA^UNA (IBAN)
3. Kada klijent Centralne banke daje instrukciju za pla}anje
1. Ovom Instrukcijom Centralna banka Bosne i Hercegovine du`an je, pored instrukcije za IBAN, dati i instrukciju o
(u daqwem tekstu: Centralna banka) propisuje strukturu i upisivanju konta na koji se sredstva upla}uju.
Broj 43 - Stranica 138 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
4. Centralna banka }e, nakon stupanja na snagu ove Instrukcije, SAOP]ENJE
svakom svom klijentu dostaviti pisanu obavijest o njegovom
IBAN-u.
O PROSJE^NOJ ISPLA]ENOJ MJESE^NOJ BRUTO
5. Centralna banka je du`na provjeriti ispravnost strukture i PLA]I ZAPOSLENIH U BOSNI I HERCEGOVINI ZA
ta~nost kontrolnih brojeva IBAN-a i oznaku za konto pri MART 2009. GODINE
svakom prijemu sredstava u korist ra~una svog klijenta. Ako
IBAN nije naveden u nalogu za pla}anje ili nema propisanu
strukturu ili ako su kontrolni brojevi ili konta neta~ni, 1. Prosje~na ispla}ena mjese~na bruto pla}a po zaposlenom
Centralna banka pristupa procesu reklamacije u skladu sa ostvarena u Bosni i Hercegovini za mjesec mart 2009.
internim procedurama. godine iznosi 1.203 KM.

6. Ova Instrukcija stupa na snagu danom dono{enja, a Broj 1290/09


primjenjivat }e se od 1. juna 2009. godine i objavit }e se u 22. maja 2009. godine Direktor
"Slu`benom glasniku BiH" i slu`benim glasilima entiteta i Sarajevo Zdenko Milinovi}, s. r.
Br~ko Distrikta BiH.
Predsjedavaju}i
Upravnog vije}a Na temelju ~lanka 7. stavak 2. Zakona o pla}ama i
Centralne banke naknadama u institucijama Bosne i Hercegovine ("Slu`beni
100-UV broj 384/09 Bosne i Hercegovine glasnik BiH", broj 50/08) i ~lanka 8. stavak 2. to~ka h) Zakona o
21. maja 2009. godine Guverner statistici Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj
Sarajevo Dr. Kemal Kozari}, s. r. 26/04 i 42/04), Agencija za statistiku Bosne i Hercegovine
objavljuje

AGENCIJA ZA STATISTIKU PRIOP]ENJE


BOSNE I HERCEGOVINE
Na temelju ~lanka 8. stavak 2. to~ka h) Zakona o statistici O PROSJE^NOJ ISPLA]ENOJ MJESE^NOJ NETO
Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 26/04 i PLA]I ZAPOSLENIH U BOSNI I HERCEGOVINI ZA
42/04), Agencija za statistiku Bosne i Hercegovine objavljuje O@UJAK 2009. GODINE

PRIOP]ENJE 1. Prosje~na ispla}ena mjese~na neto pla}a po zaposlenom


ostvarena u Bosni i Hercegovini za mjesec o`ujak 2009.
O PROSJE^NOJ ISPLA]ENOJ MJESE^NOJ BRUTO godine iznosi 790 KM.
PLA]I ZAPOSLENIH U BOSNI I HERCEGOVINI ZA
O@UJAK 2009. GODINE Broj 1290/09
22. svibnja 2009. godine Direktor
1. Prosje~na ispla}ena mjese~na bruto pla}a po zaposlenom Sarajevo Zdenko Milinovi}, v. r.
ostvarena u Bosni i Hercegovini za mjesec o`ujak 2009.
godine iznosi 1.203 KM.
Broj 1290/09 Na osnovu ~lana 7. stav 2. Zakona o platama i naknadama u
22. svibnja 2009. godine Direktor institucijama Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik
Sarajevo Zdenko Milinovi}, v. r. BiH", broj 50/08) i ~lana 8. stav 2. ta~ka h) Zakona o statistici
Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 26/04 i
42/04), Agencija za statistiku Bosne i Hercegovine objavquje
Na osnovu ~lana 8. stav 2. ta~ka h) Zakona o statistici
Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 26/04 i SAOP[TEWE
42/04), Agencija za statistiku Bosne i Hercegovine objavquje
O PROSJE^NOJ ISPLA]ENOJ MJESE^NOJ NETO
SAOP[TEWE PLATI ZAPOSLENIH U BOSNI I HERCEGOVINI ZA
MART 2009. GODINE
O PROSJE^NOJ ISPLA]ENOJ MJESE^NOJ BRUTO
PLATI ZAPOSLENIH U BOSNI I HERCEGOVINI ZA
1. Prosje~na ispla}ena mjese~na neto plata po zaposlenom
MART 2009. GODINE ostvarena u Bosni i Hercegovini za mjesec mart 2009.
godine iznosi 790 KM.
1. Prosje~na ispla}ena mjese~na bruto plata po zaposlenom
ostvarena u Bosni i Hercegovini za mjesec mart 2009. Broj 1290/09
godine iznosi 1.203 KM.
22. maja 2009. godine Direktor
Broj 1290/09 Sarajevo Zdenko Milinovi}, s. r.
22. maja 2009. godine Direktor
Sarajevo Zdenko Milinovi}, s. r.
Na osnovu ~lana 7. stav 2. Zakona o pla}ama i naknadama u
institucijama Bosne i Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj
Na osnovu ~lana 8. stav 2. ta~ka h) Zakona o statistici Bosne i 50/08) i ~lana 8. stav 2. ta~ka h) Zakona o statistici Bosne i
Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 26/04 i 42/04), Hercegovine ("Slu`beni glasnik BiH", broj 26/04 i 42/04),
Agencija za statistiku Bosne i Hercegovine objavljuje Agencija za statistiku Bosne i Hercegovine objavljuje
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 139

SAOP]ENJE – Osim konstatacije da je realizacija projekta u toku, da se


moraju donijeti podzakonski akti koji }e omogu}iti da se
O PROSJE^NOJ ISPLA]ENOJ MJESE^NOJ NETO implementira sistem mjerenja i naplate kao i ugovornog
PLA]I ZAPOSLENIH U BOSNI I HERCEGOVINI ZA odnosa izme|u potro{a~a i isporu~itelja usluga, da su
MART 2009. GODINE postoje}i mjera~i utro{ka toplotne energije u
mjerno-regulacionom setu turbinski mjera~i i
1. Prosje~na ispla}ena mjese~na neto pla}a po zaposlenom predstavljaju zastarjelo tehni~ko rje{enje, koje je kao
ostvarena u Bosni i Hercegovini za mjesec mart 2009. takvo neupotrebljivo, da se mjerenje utro{ka energije
godine iznosi 790 KM. vr{i individualnim mjera~ima ~ija je ugradnja u
ingerenciji vlasnika stana, KJKP "Toplane Sarajevo" za
Broj 1290/09 naprijed navedene aktivnosti sebe ne smatraju
22. maja 2009. godine Direktor odgovornim.
Sarajevo Zdenko Milinovi}, s. r. – Istom, KJKP-Toplane Sarajevo navode da Projekt
ugradnje mjera~a toplote smatraju svojim
najzna~ajnijim razvojnim projektom, te da intenzivno
INSTITUCIJA OMBUDSMANA ZA rade na njegovoj promociji i realizaciji. Pri tom ne
navode da su poduzeli bilo koju konkretnu aktivnost po
ZA[TITU POTRO[A^A U BiH zaprimljenom zahtjevu podnositelja `albe.
Temeljem ~l. 101., 102., 103. i 104. Zakona o za{titi – Imaju}i u vidu da se prodaja toplotne energije ne
potro{a~a u Bosni i Hercegovini ("Slu`beni glasnik Bosne i obra~unava na osnovu mjerenja potro{nje na brojilu
Hercegovine" broj 25/06), Ombudsman za za{titu potro{a~a u potro{a~a, na zahtjev potro{a~a isporu~itelj usluga
BiH donosi du`an je omogu}iti potro{a~u ugradnju potro{a~kog
mjerila na svoj tro{ak, na osnovu projekta o tehni~koj
POSEBNO IZVJE[]E izvodljivosti. Me|utim, zahtjevi su odbijani a da takvi
projekti nisu bili ni napravljeni.
U VEZI @ALBE \E^EVI] DENISA IZ SARAJEVA, – Organi nadle`ni za energetiku sa ovla{tenim licem iz
PETRA TIJE[I]A BR. 14 instituta Bosne i Hercegovine , propisat }e na~in
mjerenja stvarno isporu~ene energije.
I. Uvod – S obzirom na takvu situaciju, odgovorni u Kantonalnom
Dana 12.02.2008. godine Instituciji ombudsmana za za{titu Javnom poduze}u za proizvodnju i distribuciju toplotne
potro{a~a u BiH obratio se \e~evi} Denis iz Sarajeva, ul. Petra energije "Toplane Sarajevo" imaju i dalje obavezu da
Tije{i}a br. 14, tra`e}i za{titu prava potro{a~a i jednakost pred rije{e navedeno pitanje podnositelja `albe i drugih
zakonom. korisnika toplotne energije na jedan od sljede}ih na~ina:
U `albi navodi da kao potro{a~ neosnovano pla}a visoke 1. Da postupe po zahtjevu podnositelja `albe i drugih na
ra~une za toplotnu energiju, da su isti nerealni, a sve iz razloga {to na~in da od nadle`nih organa za energetiku i
se isporuka (prodaja) toplotne energije na obra~unava na osnovu ovla{tenih lica iz instituta Bosne i Hercegovine, zatra`i
stvarnih mjerenja na brojilu potro{a~a. Nadalje, isti~e da iako izradu studije-elaborata o tehni~koj izvodljivosti kako
postoji ugra|en mjera~ utro{ene toplotne energije (od 1990. bi se pristupilo sporazumnom propisivanju na~ina
godine) isti se ne koristi, kao i da nije zaklju~io ugovor o isporuci mjerenja toplotne energije,
toplotne energije sa isporu~iteljem usluga. ili
Ujedno navodi da su isti i sli~ni problemi evidentni kod 2. Da postupe po zahtjevu podnositelja `albe i drugih na
velikog broja potro{a~a u BiH. na~in da od nadle`nih organa za energetiku i
Navedeni problem podnositelj `albe je poku{ao rije{iti ovla{tenih lica iz instituta Bosne i Hercegovine, zatra`i
obra}aju}i se Kantonalnom Javnom poduze}u za proizvodnju i izradu studije-elaborata o mogu}nosti isklju~enja iz
distribuciju toplotne energije, zahtijevaju}i zaklju~enje ugovora, toplifikacijskog sistema.
mogu}nost pla}anja na osnovu stvarne potro{nje, u protivnom III. Propisi kojima je regulirana predmetna problematika
zahtijeva mogu}nost isklju~enja iz mre`e. Na osnovu `albenih navoda i provedenih izvi|ajnih
Iako se komunikacija izme|u podnositelja `albe i postupaka utvr|eno je da je navedena problematika regulirana
Komunalnog javnog poduze}a za proizvodnju i distribuciju sljede}im propisima:
toplotne energije -Toplane Sarajevo odvijala u vi{e navrata, ista
nije dala pozitivne rezultate; stavovi su bili nepomirljivi i izri~iti. A. Zakon o za{titi potro{a~a u BiH (Slu`beni glasnik BiH br.
25/06)
II. Istra`ivanje Ombudsmana i utvr|ene ~injenice
^lanak 35.
Polaze}i od ovla{tenja koja Ombudsman za za{titu potro{a~a
u BiH ima na osnovu Zakona o za{titi potro{a~a u BiH, te imaju}i 1. Prodaja energije ( elektri~na energija, grijanje, plin i sl.) i
u vidu obveze propisane navedenim Zakonom i Pravilima vode potro{a~ima treba biti obra~unata na osnovu stvarnih
postupka Ombudsmana, navedena `alba je evidentirana i isporuka o~itanih na brojilu.
povodom iste provedeno je izvi|ajno postupanje koje su 2. Ako se prodaja (isporuka) ne obra~unava na osnovu
rezultiralo sa~injavanjem ovog Posebnog izvje{taja. mjerenja potro{nje na brojilu potro{a~a, na zahtjev potro{a~a
Na osnovu navedene `albe i provedenih postupaka utvr|eno isporu~ilac usluga za isporuku energije navedene u stavku 1.
je slijede}e: ovoga ~lanka du`an je omogu}iti potro{a~u ugradnju
– Prodaja (isporuka) energije podnositelju `albe i drugim potro{a~kog mjerila.
ne obra~unava se na osnovu stvarnih mjerenja potro{nje
na brojilu potro{a~a, ve} se obra~un, fakturiranje i ^lanak 33.
naplata toplotne energije vr{i na temelju zaklju~ka 2. Pru`anje ekonomskih usluga od op}eg interesa potro{a~u je
Vlade Kantona Sarajevo broj: 02-05-277789-8/07 od u re`imu ugovornog odnosa.
20.11.2007. godine i Odluke Nadzornog odbora broj:
No-17-01/07 od 19.12.2007. godine. B. Zakon o upravnom postupku ("Slu`bene novine
– Kantonalno Javno komunalno poduze}e za proizvodnju Federacije BiH", broj 2/98 i 48/99)
i distribuciju toplotne energije "TOPLANE ^lanak 5.
SARAJEVO" je projekt ugradnje mjera~a toplote
kandidiralo prema Vladi Kantona Sarajeva jo{ 2000. 1. Kad organi i institucije koje imaju javne ovlasti i vode
godine, koji ima za cilj vr{iti naplatu toplotne energije postupak i rje{avaju, du`ni su da strankama omogu}e da {to
prema izmjerenoj potro{nji. lak{e za{tite i ostvare svoja prava (…).
Broj 43 - Stranica 140 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
C. Zakon o komunalnim djelatnostima ("Slu`beni glasnik distribuciju toplotne energije, zahtijevaju}i zakqu~ewe
BiH", broj 20/90) ugovora, mogu}nost pla}awa na osnovu stvarne potro{we, u
^lanak 7. protivnom zahtijeva mogu}nost iskqu~ewa iz mre`e.
Davalac komunalne usluge du`an je obezbijediti, naro~ito: Iako se komunikacija izme|u podnosioca `albe i
– ispravnost i funkcionalnost komunalnih objekata i Komunalnog javnog preduze}a za proizvodwu i distribuciju
ure|aja (…). toplotne energije -Toplane Sarajevo odvijala u vi{e navrata,
Nadalje, na ovu problematiku se odnose i odre|ene odredbe: nije dala pozitivne rezultate; stavovi su bili nepomirqivi i
izri~iti.
- Europske konvencije o za{titi ljudskih prava i osnovnih
sloboda. II. Istra`ivawe Ombudsmana i utvr|ene ~iwenice
^lanak 6. Polaze}i od ovla{}ewa koja Ombudsman za za{titu
potro{a~a u BiH ima na osnovu Zakona o za{titi potro{a~a u
1. Svako, tokom odlu~ivanja o njegovim gra|anskim pravima i BiH, te imaju}i u vidu obaveze propisane navedenim Zakonom i
obavezama ima pravo na pravi~nu i javnu raspravu u Pravilima postupka Ombudsmana, navedena `alba je
razumnom roku pred nezavisnim i nepristranim sudom. evidentirana i povodom iste provedeno je izvi|ajno postupawe
^lanak 13. koje su rezultiralo sa~iwavawem ovog Posebnog izvje{taja.
Svako kome su povrije|ena prava i slobode predvi|ene u Na osnovu navedene `albe i provedenih postupaka
ovoj Konvenciji, ima pravo na djelotvoran pravni lijek pred utvr|eno je sqede}e:
doma}im vlastima (…). – Prodaja (isporuka) energije podnociocu `albe i
^lanak 14. drugim ne obra~unava se na osnovu stvarnih mjerewa
U`ivanje prava i sloboda iz Konvencije omogu}it }e se bez potro{we na brojilu potro{a~a, ve} se obra~un,
diskriminacije po bilo kom osnovu. fakturirawe i naplata toplotne energije vr{i na
osnovu zakqu~ka Vlade Kantona Sarajevo broj:
IV. Preporuke ombudsmana 02-05-277789-8/07 od 20.11.2007. godine i Odluke
Temeljem naprijed navedenog, imaju}i u vidu citirane Nadzornog odbora broj: No-17-01/07 od 19.12.2007.
odredbe navedenih propisa kao i opisane ~injenice utvr|ene u godine.
izvi|ajnim postupcima koji su prethodili ovom Izvje{}u donosi – Kantonalno Javno komunalno preduze}e za proizvodwu
se i distribuciju toplotne energije "TOPLANE
SARAJEVO" je projekt ugradwe mjera~a toplote
PREPORUKA kandidiralo prema Vladi Kantona Sarajeva jo{ 2000.
Kojom se, Kantonalnom Javnom komunalnom poduze}u za godine, koji ima za ciq vr{iti naplatu toplotne
proizvodnju i distribuciju toplotne energije "TOPLANE energije prema izmjerenoj potro{wi.
SARAJEVO", predla`e da ovaj Izvje{taj, ODMAH razmotri, te – Osim konstatacije da je realizacija projekta u toku, da
da HITNO poduzmu mjere za uskla|ivanje svoje prakse sa se moraju donijeti podzakonski akti koji }e omogu}iti
Zakonskim obavezama vezanim za konkretan slu~aj. da se implementira sistem mjerewa i naplate kao i
Pored toga, Ombudsman za za{titu potro{a~a u BiH, tra`i da ugovornog odnosa izme|u potro{a~a i isporu~iteqa
mu najkasnije u roku od 30 dana, a putem ovog Ureda, dostave usluga, da su postoje}i mjera~i utro{ka toplotne
pisana izvje{}a o poduzetim mjerama za realizaciju danih energije u mjerno-regulacionom setu turbinski
preporuka i razumnim rokovima u kojima }e isti biti realizirani ili mjera~i i predstavqaju zastarjelo tehni~ko rje{ewe,
o zakonskoj zasnovanosti razloga za eventualno neprihva}anje koje je kao takvo neupotrebqivo, da se mjerewe
danih preporuka. utro{ka energije vr{i individualnim mjera~ima ~ija
je ugradwa u ingerenciji vlasnika stana, KJKP
Broj 01-1-12-145-2/08 Ombudsman za za{titu "Toplane Sarajevo" za naprijed navedene aktivnosti
12. svibnja 2008. godine potro{a~a u BiH sebe ne smatraju odgovornim.
Mostar Dragan Doko, v. r. – Istom, KJKP-Toplane Sarajevo navode da Projekt
ugradwe mjera~a toplote smatraju svojim
najzna~ajnijim razvojnim projektom, te da intenzivno
Na osnovu ~l. 101., 102., 103. i 104. Zakona o za{titi rade na wegovoj promociji i realizaciji. Pri tom ne
potro{a~a u Bosni i Hercegovini ("Slu`beni glasnik BiH", navode da su preduzeli bilo koju konkretnu aktivnost
broj 25/06), Ombudsman za za{titu potro{a~a u BiH donosi po zaprimqenom zahtjevu podnositeqa `albe.
– Imaju}i u vidu da se prodaja toplotne energije ne
POSEBNI IZVJE[TAJ obra~unava na osnovu mjerewa potro{we na brojilu
U VEZI @ALBE \E^EVI] DENISA IZ SARAJEVA, potro{a~a, na zahtjev potro{a~a isporu~ilac usluga
du`an je omogu}iti potro{a~u ugradwu potro{a~kog
PETRA TIJE[I]A BR. 14 mjerila na svoj tro{ak, na osnovu projekta o tehni~koj
I. Uvod izvodqivosti. Me|utim, zahtjevi su odbijani a da
takvi projekti nisu bili ni napravqeni.
Dana 12.02.2008. godine Instituciji ombudsmana za
za{titu potro{a~a u BiH obratio se \e~evi} Denis iz – Organi nadle`ni za energetiku sa ovla{tenim licem
Sarajeva, ul. Petra Tije{i}a br. 14, tra`e}i za{titu prava iz instituta Bosne i Hercegovine , propisa}e na~in
mjerewa stvarno isporu~ene energije.
potro{a~a i jednakost pred zakonom.
U `albi navodi da kao potro{a~ neosnovano pla}a visoke – S obzirom na takvu situaciju, odgovorni u
ra~une za toplotnu energiju, da su isti nerealni, a sve iz Kantonalnom Javnom preduze}u za proizvodwu i
distribuciju toplotne energije "Toplane Sarajevo"
razloga {to se isporuka (prodaja) toplotne energije na imaju i daqe obavezu da rije{e navedeno pitawe
obra~unava na osnovu stvarnih mjerewa na brojilu potro{a~a. podnositeqa `albe i drugih korisnika toplotne
Nadaqe, isti~e da iako postoji ugra|en mjera~ utro{ene energije na jedan od sqede}ih na~ina:
toplotne energije (od 1990. godine) isti se ne koristi, kao i da 1. Da postupe po zahtjevu podnositeqa `albe i drugih na
nije zakqu~io ugovor o isporuci toplotne energije sa na~in da od nadle`nih organa za energetiku i
isporu~iocem usluga. ovla{tenih lica iz instituta Bosne i Hercegovine,
Ujedno navodi da su isti i sli~ni problemi evidentni kod zatra`i izradu studije-elaborata o tehni~koj
velikog broja potro{a~a u BiH. izvodqivosti kako bi se pristupilo sporazumnom
Navedeni problem podnosilac `albe je poku{ao rije{iti propisivawu na~ina mjerewa toplotne energije,
obra}aju}i se Kantonalnom Javnom poduze}u za proizvodwu i ili
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 141
2. Da postupe po zahtjevu podnositeqa `albe i drugih na dostavite pisane izvje{taje o poduzetim mjerama za
na~in da od nadle`nih organa za energetiku i realizaciju danih preporuka i razumnim rokovima u kojima }e
ovla{tenih lica iz instituta Bosne i Hercegovine, isti biti realizirani ili o zakonskoj zasnovanosti razloga za,
zatra`i izradu studije-elaborata o mogu}nosti eventualno neprihva}awe tih preporuka.
iskqu~ewa iz toplifikacijskog sistema.
Broj 01-1-12-145-2/08 Ombudsman za za{titu
III. Propisi kojima je regulicana predmetna problematika 12. maja 2008. godine potro{a~a u BiH
Na osnovu `albenih navoda i provedenih izvi|ajnih Mostar Dragan Doko, s r.
postupaka utvr|eno je da je navedena problematika regulicana
sqede}im propisima:
A. Zakon o za{titi potro{a~a u BiH ("Slu`beni glasnik Na osnovu ~l. 101., 102., 103. i 104. Zakona o za{titi
BiH", broj 25/06) potro{a~a u Bosni i Hercegovini ("Slu`beni glasnik BiH", broj
25/06), Ombudsman za za{titu potro{a~a u BiH donosi
^lan 35.
1. Prodaja energije ( elektri~na energija, grijawe, plin i sl.) POSEBNI IZVJE[TAJ
i vode potro{a~ima treba biti obra~unata na osnovu U VEZI @ALBE \E^EVI] DENISA IZ SARAJEVA,
stvarnih isporuka o~itanih na brojilu.
PETRA TIJE[I]A BR. 14
2. Ako se prodaja (isporuka) ne obra~unava na osnovu mjerewa I. Uvod
potro{we na brojilu potro{a~a, na zahtjev potro{a~a
isporu~ilac usluga za isporuku energije navedene u stavku Dana 12.02.2008. godine Instituciji ombudsmana za za{titu
1. ovoga ~lanka du`an je omogu}iti potro{a~u ugradwu potro{a~a u BiH obratio se \e~evi} Denis iz Sarajeva, ul. Petra
potro{a~kog mjerila. Tije{i}a br. 14, tra`e}i za{titu prava potro{a~a i jednakost pred
zakonom.
^lan 33. U `albi navodi da kao potro{a~ neosnovano pla}a visoke
2. Pru`awe ekonomskih usluga od op{teg interesa ra~une za toplotnu energiju, da su isti nerealni, a sve iz razloga {to
potro{a~u je u re`imu ugovornog odnosa. se isporuka (prodaja) toplotne energije na obra~unava na osnovu
B. Zakon o upravnom postupku ("Slu`bene novine Federacije stvarnih mjerenja na brojilu potro{a~a. Nadalje, isti~e da iako
BiH", broj 2/98 i 48/99) postoji ugra|en mjera~ utro{ene toplotne energije (od 1990.
godine) isti se ne koristi, kao i da nije zaklju~io ugovor o isporuci
^lan 5. toplotne energije sa isporu~iocem usluga.
1. Kad organi i institucije koje imaju javne ovlasti i vode Ujedno navodi da su isti i sli~ni problemi evidentni kod
postupak i rje{avaju, du`ni su da strankama omogu}e da {to velikog broja potro{a~a u BiH.
lak{e za{tite i ostvare svoja prava (…). Navedeni problem podnosilac `albe je poku{ao rije{iti
C. Zakon o komunalnim djelatnostima ("Slu`beni glasnik obra}aju}i se Kantonalnom Javnom poduze}u za proizvodnju i
BiH", broj 20/90) distribuciju toplotne energije, zahtijevaju}i zaklju~enje ugovora,
mogu}nost pla}anja na osnovu stvarne potro{nje, u protivnom
^lan 7. zahtijeva mogu}nost isklju~enja iz mre`e.
Davalac komunalne usluge du`an je obezbijediti, Iako se komunikacija izme|u podnosioca `albe i
naro~ito: Komunalnog javnog poduze}a za proizvodnju i distribuciju
– ispravnost i funkcionalnost komunalnih objekata i toplotne energije -Toplane Sarajevo odvijala u vi{e navrata, ista
ure|aja (…) nije dala pozitivne rezultate; stavovi su bili nepomirljivi i izri~iti.
Nadaqe, na ovu problematiku se odnose i odre|ene odredbe:
II. Istra`ivanje Ombudsmana i utvr|ene ~injenice
- Evropske konvencije o za{titi qudskih prava i osnovnih
sloboda. Polaze}i od ovla{}enja koja Ombudsman za za{titu potro{a~a
u BiH ima na osnovu Zakona o za{titi potro{a~a u BiH, te imaju}i
^lan 6. u vidu obaveze propisane navedenim Zakonom i Pravilima
postupka Ombudsmana, navedena `alba je evidentirana i
1. Svako, tokom odlu~ivawa o wegovim gra|anskim pravima i povodom iste provedeno je izvi|ajno postupanje koje su
obavezama ima pravo na pravi~nu i javnu raspravu u
razumnom roku pred nezavisnim i nepristranim sudom. rezultiralo sa~injavanjem ovog Posebnog izvje{taja.
Na osnovu navedene `albe i provedenih postupaka utvr|eno
^lan 13. je sljede}e:
Svako kome su povrije|ena prava i slobode predvi|ene u – Prodaja (isporuka) energije podnosiocu `albe i drugim
ovoj Konvenciji, ima pravo na djelotvoran pravni lijek pred ne obra~unava se na osnovu stvarnih mjerenja potro{nje
doma}im vlastima (…). na brojilu potro{a~a, ve} se obra~un,
– fakturisanje i naplata toplotne energije vr{i na osnovu
^lan 14. zaklju~ka Vlade Kantona Sarajevo broj:
U`ivawe prava i sloboda iz Konvencije omogu}i}e se bez 02-05-277789-8/07 od 20.11.2007. godine i Odluke
diskriminacije po bilo kom osnovu. Nadzornog odbora broj: No-17-01/07 od 19.12.2007.
godine.
IV. Preporuke ombudsmana
– Kantonalno Javno komunalno preduze}e za
Na osnovu naprijed navedenog, a imaju}i u vidu citirane proizvodnju i distribuciju toplotne energije "TOPLANE
odredbe navedenih propisa kao i opisane ~iwenice utvr|ene u SARAJEVO" je projekt ugradnje mjera~a toplote
izvi|ajnim postupcima koji su prethodili ovom Posebnom kandidiralo prema Vladi Kantona Sarajeva jo{ 2000.
izvje{taju, donosi se godine, koji ima za cilj vr{iti naplatu toplotne energije
PREPORUKA prema izmjerenoj potro{nji.
– Osim konstatacije da je realizacija projekta u toku, da se
Kojom se Kantonalnom Javnom komunalnom preduze}u za moraju donijeti podzakonski akti koji }e omogu}iti da se
proizvodwu i distribuciju toplotne energije "TOPLANE implementira sistem mjerenja i naplate kao i ugovornog
SARAJEVO", da ovaj Izvje{taj, ODMAH razmotri, te da odnosa izme|u potro{a~a i isporu~ioca usluga, da su
HITNO preduzmu mjere za uskla|ivawe svoje prakse sa postoje}i mjera~i utro{ka toplotne energije u
Zakonskim obavezama vezanim za konkretan slu~aj. mjerno-regulacionom setu turbinski mjera~i i
Pored toga, Ombudsman za za{titu potro{a~a u BiH, predstavljaju zastarjelo tehni~ko rje{enje, koje je kao
tra`i da mu najkasnije u roku od 30 dana, a putem ovog Ureda, takvo neupotrebljivo, da se mjerenje utro{ka energije
Broj 43 - Stranica 142 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
vr{i individualnim mjera~ima ~ija je ugradnja u Nadalje, na ovu problematiku se odnose i odre|ene odredbe:
ingerenciji vlasnika stana, KJKP "Toplane Sarajevo" za
naprijed navedene aktivnosti sebe ne smatraju - Evropske konvencije o za{titi ljudskih prava i osnovnih
odgovornim. sloboda.
– Istom, KJKP-Toplane Sarajevo navode da Projekt ^lan 6.
ugradnje mjera~a toplote smatraju svojim
najzna~ajnijim razvojnim projektom, te da intenzivno 1. Svako, tokom odlu~ivanja o njegovim gra|anskim pravima i
rade na njegovoj promociji i realizaciji. Pri tom ne obavezama ima pravo na pravi~nu i javnu raspravu u
navode da su preduzeli bilo koju konkretnu aktivnost po razumnom roku pred nezavisnim i nepristranim sudom.
zaprimljenom zahtjevu podnositelja `albe.
– Imaju}i u vidu da se prodaja toplotne energije ne ^lan 13.
obra~unava na osnovu mjerenja potro{nje na brojilu Svako kome su povrije|ena prava i slobode predvi|ene u
potro{a~a, na zahtjev potro{a~a isporu~ilac usluga du`an ovoj Konvenciji, ima pravo na djelotvoran pravni lijek pred
je omogu}iti potro{a~u ugradnju potro{a~kog mjerila na doma}im vlastima (…).
svoj tro{ak, na osnovu projekta o tehni~koj izvodljivosti. ^lan 14.
Me|utim, zahtjevi su odbijani a da takvi projekti nisu
bili ni napravljeni. U`ivanje prava i sloboda iz Konvencije omogu}it }e se bez
– Organi nadle`ni za energetiku sa ovla{tenim licem iz diskriminacije po bilo kom osnovu.
instituta Bosne i Hercegovine, propisat }e na~in IV. Preporuke ombudsmana
mjerenja stvarno isporu~ene energije. Na osnovu naprijed navedenog, a imaju}i u vidu citirane
– S obzirom na takvu situaciju, odgovorni u Kantonalnom odredbe navedenih propisa kao i opisane ~injenice utvr|ene u
Javnom preduze}u za proizvodnju i distribuciju toplotne izvi|ajnim postupcima koji su prethodili ovom Posebnom
energije "Toplane Sarajevo" imaju i dalje obavezu da
rije{e navedeno pitanje podnosioca `albe i drugih izvje{taju donosi se
korisnika toplotne energije na jedan od sljede}ih na~ina: PREPORUKA
1. Da postupe po zahtjevu podnosioca `albe i drugih na Kojom se, Kantonalnom Javnom komunalnom preduze}u za
na~in da od nadle`nih organa za energetiku i proizvodnju i distribuciju toplotne energije "TOPLANE
ovla{tenih lica iz instituta Bosne i Hercegovine, zatra`i SARAJEVO", predla`e da ovaj Izvje{taj, ODMAH razmotri, te
izradu studije-elaborata o tehni~koj izvodljivosti kako da HITNO poduzmu mjere za uskla|ivanje svoje prakse sa
bi se pristupilo sporazumnom propisivanju na~ina Zakonskim obavezama vezanim za konkretan slu~aj.
mjerenja toplotne energije, Pored toga, Ombudsman za za{titu potro{a~a u BiH, tra`i da
ili mu najkasnije u roku od 30 dana, a putem ovog Ureda, dostavite
2. Da postupe po zahtjevu podnositelja `albe i drugih na pisane izvje{taje o poduzetim mjerama za realizaciju danih
na~in da od nadle`nih organa za energetiku i preporuka i razumnim rokovima u kojima }e isti biti realizirani ili
ovla{tenih lica iz instituta Bosne i Hercegovine, zatra`i o zakonskoj zasnovanosti razloga za, eventualno neprihva}anje
izradu studije-elaborata o mogu}nosti isklju~enja iz tih preporuka.
toplifikacijskog sistema.
Broj 01-1-12-145-2/08 Ombudsman za za{titu
III. Propisi kojima je regulisana predmetna problematika 12. maja 2008. godine potro{a~a u BiH
Na osnovu `albenih navoda i provedenih izvi|ajnih Mostar Dragan Doko, s. r.
postupaka utvr|eno je da je navedena problematika regulisana
sljede}im propisima:
A. Zakon o za{titi potro{a~a u BiH ("Slu`beni glasnik BiH", SUD BOSNE I HERCEGOVINE
br.25/06) Sud Bosne i Hercegovine u Sarajevu, u vije}u sastavljenom od
^lan 35. sudaca Davora @ili}a, kao predsjednika vije}a, Jasminke Oru~evi}
^ohad`i} i Jadranke Brenjo, kao ~lanova vije}a, uz sudjelovanje
1. Prodaja energije ( elektri~na energija, grijanje, plin i sl.) i zapisni~ara Ivke Kafed`i}, u upravnom sporu tu`itelja "ASA
vode potro{a~ima treba biti obra~unata na osnovu stvarnih AUTO,, d.o.o. Sarajevo, koga zastupa Mehmed Spaho, odvjetnik
isporuka o~itanih na brojilu. iz Sarajeva, protiv rje{enja broj 01-06-26-027-29-II11/08 od 13.
01. 2009.godine, tu`enog Konkurencijskog vije}a Bosne i
2. Ako se prodaja (isporuka) ne obra~unava na osnovu Hercegovine, u upravnoj stvari za{tite tr`i{ne konkurencije, na
mjerenja potro{nje na brojilu potro{a~a, na zahtjev potro{a~a
isporu~ilac usluga za isporuku energije navedene u stavku 1. nejavnoj sjednici odr`anoj 7. svibnja 2009. godine, donio je
ovoga ~lanka du`an je omogu}iti potro{a~u ugradnju slijede}u
potro{a~kog mjerila.
PRESUDU
^lan 33. Tu`ba se uva`ava osporeno Rje{enje poni{tava i predmet
2. Pru`anje ekonomskih usluga od op}eg interesa potro{a~u je vra}a tu`enom Konkurencijskom vije}u BiH na ponovno
u re`imu ugovornog odnosa. rje{avanje.
B. Zakon o upravnom postupku ("Slu`bene novine Federa- OBRAZLO@ENJE
cije BiH", broj 2/98 i 48/99) Rje{enjem Konkurencijskog vije}a Bosne i Hercegovine,
^lan 5. broj i datum naveden u uvodu, utvr|eno je da je tu`itelj
zlouporabio vladaju}i polo`aj na tr`i{tu veleprodaje proizvoda
1. Kad organi i institucije koje imaju javne ovlasti i vode marke Volkswagen ovla{tenim trgovcima u BiH,
postupak i rje{avaju, du`ni su da strankama omogu}e da {to ograni~avanjem tr`i{ta i primjenom razli~itih uvjeta prema
lak{e za{tite i ostvare svoja prava (…). gospodarskom subjektu M.R.M. d.o.o. export - import Ljubu{ki
C. Zakon o komunalnim djelatnostima ("Slu`beni glasnik za istu ili sli~nu vrstu poslova u odnosu na ostale ovla{tene
BiH", broj 20/90) trgovce, koji vr{e prodaju i servisiranje proizvoda marke Volks-
wagen u BiH, pa je tu`itelju nalo`eno da u roku od 30 dana od
^lan 7. dana dostavljanja rje{enja zaklju~i ugovor o prodaji i servisiranju
Davalac komunalne usluge du`an je obezbijediti, naro~ito: sa navedenim gospodarskim subjektom, i to na vremensko
– ispravnost i funkcionalnost komunalnih objekata i razdoblje na pet godina pod istim uvjetima utvr|enim u
ure|aja (…) zaklju~enim ugovorima sa ostalim ovla{tenim trgovcima u BiH,
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 143

te je tu`itelju izre~ena nov~ana kazna u iznosu od 150.000,00 subjektu. Iz spisa proizilazi da tu`eni u tom pravcu nije proveo
KM, radi zlouporabe vladaju}eg polo`aja na tr`i{tu. odgovaraju}e dokaze, niti je sa sigurno{}u utvrdio da je prema
Protiv ovog rje{enja tu`itelj je blagovremeno podnio tu`bu navedenom gospodarskom subjektu tu`itelj primijenio uvjete
za pokretanje upravnog spora, kojom predla`e da se osporeno razli~ite od uvjeta prema drugim gospodarskim subjektima. To
rje{enje poni{ti i predmet vrati tu`enom na ponovno rje{avanje. nadalje zna~i da navedeni gospodarski subjekt kao podnosilac
Rje{enje tu`enog osporava zbog povrede pravila postupka, zahtjeva u smislu ~lana 36. Zakona o konkurenciji nije dokazao u
pogre{no i nepotpuno utvr|enog ~injeni~nog stanja i nepravilne postupku da je tu`itelj prema njemu primjenio razli~ite uvjete u
primjene Zakona o konkurenciji. Smatra da je pogre{an odnosu na ostale ovla{tene trgovce. Osnovano stoga tu`itelj u
zaklju~ak tu`enog da tu`itelj ima vladaju}i polo`aj na tr`i{tu tu`bi ukazuje da postoji kontradiktornost izme|u dispozitiva
veleprodaja proizvoda marke Volkswagen ovla{tenim trgovcima rje{enja i razloga navedenih u obrazlo`enju rje{enja, kao i
u BiH i u tom pravcu detaljno obrazla`e u ~emu se sastoji nepotpuno utvr|eno ~injeni~no stanje. Zbog navedenog ovaj sud
pogre{an zaklju~ak tu`enog. Po mi{ljenju tu`itelja tu`eni u nije mogao ispitati pravilnost zaklju~ka tu`enog, daje tu`itelj
postupku nije utvrdio pravilno ~injeni~no stanje i na osnovu zbog primjene razli~itih uvjeta ograni~io tr`i{te navedenom
dokaza koji nisu vjerodostojni pogre{no zaklju~io da je tu`itelj gospodarskom subjektu i da je to u~inio zlouporabom vladaju}eg
gospodarskom subjektu M.R.M. export- import d.o.o. Ljubu{ki polo`aja na tr`i{tu. Iz istih razloga sud nije mogao ispitati ni
ograni~avao tr`i{te i da je prema njemu primijenio razli~ite zakonitost osporenog rje{enja, tj. da je tu`itelj po~inio povredu
uvjete od uvjeta na osnovu kojih je sa ostalim ovla{tenim odredbe ~lanka 10. stavak (2. ) to~ka b) i c) Zakona o
trgovcima zaklju~io ugovore o prodaji i servisiranju proizvoda konkurenciji ("Slu`beni glasnik BiH", broj 48/05 i 76/07). Ovaj
navedene marke. U tom pravcu tu`eni nije izveo odgovaraju}e sud ukazuje da iz podataka u spisu proizlazi da je tu`itelj na
dokaze, nije utvrdio odlu~ne ~injenice, jer bi u protivnom na temelju plana prodajno servisne mre`e u BiH zaklju~io 11
osnovu odgovaraju}ih dokaza utvrdio da je tu`itelj i navedenom ugovora za prodaju i servisiranje proizvoda marke Volkswagen
gospodarskom subjektu u Pismu namjere od 16.05.2007.godine sa ovla{tenim trgovcima u vremenskom periodu od 2003. do
ponudio istovjetne uvjete, kao i ostalim ovla{tenim trgovcima. 2005.godine. Da bi se sa sigurno{}u utvrdilo da li je tu`itelj u
Do otkazivanja Pisma namjere nije do{lo zbog zlouporabe odnosu na navedeni gospodarski subjekat primijenio razli~ite
vladaju}eg polo`aja na tr`i{tu od strane tu`itelja, nego iz razloga uvjete za istu ili sli~nu vrstu poslova, bilo je potrebno provesti
{to se navedeni gospodarski subjekt nakon Pisma namjere za dokaze i utvrditi pod kojima uvjetima je tu`itelj ostalim
zaklju~enje ugovora o prodaji i servisiranju pona{ao suprotno ovla{tenim trgovcima ponudio prodaju i servisiranje proizvoda
uvjetima Pisma namjere. Tu`itelj tvrdi da je navedeni marke Volkswagen, te usporedbom uvjeta prodaje i servisiranja
gospodarski subjekt u vi{e navrata ilegalno uvozio vozila VW ocijeniti da li su ovi uvjeti razli~iti od uvjeta pod kojima je tu`itelj
AG i prodavao ih na podru~ju BiH, zatim je neovla{teno izdavao navedenom gospodarskom subjektu u Pismu namjere ponudio
predra~une za navedena vozila na svom memorandumu i sa prodaju iste ili sli~ne vrste poslova. Od upore|enja ovih uvjeta i
za{titnim znakom ovog vozila. Nadalje, navedeni gospodarski od utvr|enja odlu~nih ~injenica u tom pravcu zavisi pravilnost
subjekt je bez ovla{tenja tu`itelja sudjelovao na tenderima za zaklju~ka tu`enog da je tu`itelj ograni~io tr`i{te navedenom
marke iz programa tu`itelja, a za to nije bio ovla{ten. Osim toga, gospodarskom subjektu i da je zlouporabio dominantni polo`aj u
poslije potpisivanja Pisma namjere navedeni gospodarski smislu ~lanka 10. stavak 2. to~ka b) i c) citiranog zakona.
subjekt se reklamirao kao ovla{teni trgovac za navedena vozila, a Iz podataka u spisu proizlazi da su Pismom namjere od 15.
za to nije imao ovla{tenje. Budu}i da je navedeni gospodarski 05. 2007. godine utvrdjena prava i obveze tu`itelja, kao
subjekt prekr{io odredbe ~lanka 15. to~ka 6. , 7., 9., i 10. Uvjeta gospodarskog subjekta za zastupanje i trgovinu vozilima marke
koji ~ine sastavni dio Pisma namjere, to je tu`itelj zbog ovakovog Volkswagen i gospodarskog subjekta - M.R.M. export-import
pona{anja navedenog gospodarskog subjeta otkazao Pismo d.o.o. Ljubu{ki, kao kandidata za ovla{tenog trgovca. U Pismu
namjere i zaklju~ivanje ugovora o prodaji i servisiranju namjere utvr|eni su i uvjeti pod kojima }e navedeni gospodarski
proizvoda marke VW AG. Iz navedenih razloga predlo`io je da subjekt zaklju~iti ugovor o prodaji i servisiranju proizvoda
se tu`ba uva`i i osporeno rje{enje poni{ti. marke Volkswagen, te je istaknuto da kandidat za ovla{tenog
U odgovoru na tu`bu tu`eni i M.R.M. d.o.o. export import trgovca mora postupati po smjernicama i standardima utvr|enim
Ljubu{ki, kao zainteresirana stranka, su predlo`ili da se tu`ba u ugovoru zaklju~enom izmedju isporu~itelja prijenosa prava
odbije. -Volkswagen AG, Berlin i tu`itelja kao importera. Nadalje, iz
Ispituju}i pravilnost i zakonitost osporenog rje{enja u podataka u spisu proizlazi da je navedenim ugovorom
granicama odredbe ~lanka 35. Zakona o upravnim sporovima zaklju~enim 13. 07. 2004. godine, tu`itelj kao importer preuzeo
BiH ("Slu`beni glasnik BiH", broj 19/02, 88/07 i 83/08), ovaj sud prava i obveze za ugovorno podru~je BiH, te da prema mjerilima
je odlu~io kao u dispozitivu presude iz slijede}ih razloga: ovog ugovora tu`itelj vr{i uvoz ugovornih proizvoda marke
Iz dispozitiva osporenog rje{enja proizlazi da je tu`eni u Volkswagen, plasira ih na nivou prodaje i vr{i brigu o ugovornom
postupku za{tite tr`i{ne konkurencije utvrdio da je tu`itelj podru~ju. Obveza importera je da postigne i osigura konkurentno
zlouporabio vladaju}i polo`aj na tr`i{tu veleprodaje proizvoda prisustvo navedenog vozila na podru~ju BiH. Osim toga, im-
marke Volkswagen u BiH , tako {to je ograni~io tr`i{te i porter je du`an da u izvr{enju plana prodajno servisne mre`e
primijenio razli~ite uvjete prema gospodarskom subjektu usugla{ava sa isporu~iteljem ugovorne uvjete i standarde
M.R.M. export - import d.o.o. Ljubu{ki (u daljnjem tekstu: propisane od isporu~itelja, i da osigura besprijekorne u~inke i
navedeni gospodarski subjekt), za istu i sli~nu vrstu poslova u usluge na podru~ju prodaje, kao i servisne slu`be i slu`be
odnosu na ostale ovla{tene trgovce. rezervnih dijelova.
Iz navedenog slijedi da je tu`eni utvrdio da je tu`itelj Iz naprijed navedenog jasno slijedi da tu`itelj ima pravo i
primijenio razli~ite uvjete prema navedenom gospodarskom obvezu da sa prodajno servisnim partnerima zaklju~uje ugovore,
subjektu, tj. da mu nije ponudio iste uvjete za istu ili sli~nu vrstu ako u svemu poslovni partneri ispunjavaju uvjete iz Standardnog
poslova u odnosu na ostale ovla{tene trgovce sa kojima je tu`itelj ugovora za trgovce izra|enom od strane isporu~itelja- Volks-
zaklju~io ugovor o prodaji i servisiranju proizvoda marke wagen Berlin.
Volswagen. Zbog ovoga tu`eni zaklju~uje da je tu`itelj time Tu`itelj je tijekom postupka tvrdio, a to tvrdi i u tu`bi, da
zlouporabio vladaju}i polo`aj na tr`i{tu proizvoda navedene otkaz Pisma namjere navedenom gospodarskom subjektu nije
marke. Me|utim, obrazlo`enje osporenog rje{enja ne sadr`i podnio iz razloga {to je zlouporabio vladaju}i polo`aj na tr`i{tu,
razloge o postojanju ove odlu~ne ~injenice, tj. da je tu`itelj prema nego iz razloga {to se navedeni gospodarski subjekt nije pona{ao
navedenom gospodarskom subjektu primijenio razli~ite uvjete u prema standardima i principima utvr|enim u naprijed
odnosu na ponu|ene uvjete ostalim ovla{tenim trgovcima, niti se navedenom ugovoru, tj. {to se pona{ao suprotno Standardnom
u obrazlo`enju rje{enja navodi koji su to primijenjeni razli~iti ugovoru za trgovce izra|enom od isporu~itelja. Tu`itelj je,
uvjeti od strane tu`itelja prema navedenom gospodarskom naime, tvrdio da je odustao od daljnje poslovne suradnje sa
Broj 43 - Stranica 144 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
navedenim gospodarskom subjektom iz razloga {to je ovaj gospodarskog subjekta suprotno standardima propisanim
prekr{io uvjete Pisma namjere, time {to je neovla{teno uvozio i Zakonom o obaveznim odnosima (~lan 18.) a to zna~i suprotno
prodavao vozila marke Volkswagen, neovla{teno se ogla{avao standardu dobrog gospodarstvenika. Prema odredbama citiranog
kao distributer ovog vozila, neovla{teno sudjelovao na javnim zakona u~esnik u obveznim odnosima du`an je da u izvr{avanju
tenderima bez suglasnosti tu`itelja i {to se poslije Pisma namjere svojih obveza u pravnom prometu postupa pa`njom dobrog
reklamirao kao ovla{teni trgovac, tako {to je neovla{teno izdavao gospodarstvenika, koje pravilo je u vezi i sa na~elom savjesnosti i
predra~une za navedena vozila sa memorandumom ovog po{tenja u pravnom prometu, kao jednom od va`nih na~ela
gospodarskog subjekta i neovla{teno koristio za{ti}eni znak obveznog prava.
Volkswagena. Iz navedenog slijedi da je tu`eni propustio da u postupku
Tu`eni je u postupku dono{enja osporenog rje{enja samo utvrdi sve relevantne ~injenice za dono{enje pravilnog i
temeljem izjave ranijeg direktora tu`itelja Harisa Avdi}a (isti je zakonitog rje{enja, jer nije postupio po osnovnom na~elu
izjavio da mu nije poznato da je navedeni gospodarski subjekt materijalne istine. Ukoliko se u postupku utvrdi da je to~no da je
postupao suprotno Pismu namjere) i samo iz razloga {to tu`itelj navedeni gospodarski subjekt vr{io neovla{teno plasman
kao stranka u postupku nije dostavio mjerodavne dokaze, dakle navedenih vozila na tr`i{tu BiH, da je neovla{teno izdavao
nije dokazao tvrdnju da se navedeni subjekt pona{ao suprotno predra~une za navedena vozila sa memorandumom i sa znakom
~lanku 15. Uvjeta koji ~ine sastavni dio Pisma namjere zaklju~io Volkswagen, zatim da je sudjelovao na tenderima iz programa
da se navedeni gospodarski subjekt nije pona{ao suprotno tu`itelja, te reklamirao navedena vozila kao ovla{teni trgovac
uvjetima iz Pisma namjere, te da je tu`itelj zlouporabio vladaju}i tada bi se radilo o pona{anju navedenog gospodarskog subjekta
polo`aj na tr`i{tu na na~in opisan u dispozitivu rje{enja, zbog suprotno standardima koje je utvrdila firma iz Njema~ke, kao i
~ega mu je tu`eni izrekao nov~anu kaznu u iznosu od 150.000,00 standardima propisanim pravilima obligacionog prava, tj.
KM. Me|utim, ovaj zaklju~ak tu`enog temelji se na nepotpuno suprotno pa`nji dobrog gospodarstvenika, a u pona{anju
utvr|enom ~injeni~nom stanju i povredi pravila upravnog navedenog gospodarskog subjekta postojali bi i elementi
postupka, {to tu`itelj osnovano isti~e u tu`bi. Ovo iz razloga {to nelojalne konkurencije, jer neovla{teno kori{tenje znaka, tu|eg
je prema odredbi ~lanka 36. Zakona o konkurenciji, propisano da robnog `iga i sl. predstavlja nelojalnu konkurenciju.
je u postupku za{tite tr`i{ne konkurencije teret dokazivanja na Budu}i da se osporeno rje{enje temelji na nepotpuno i
stranci koja je podnijela zahtjev za pokretanje postupka, pa bi se nepravilno utvr|enom ~injeni~nom stanju i povredi pravila
pravilnim tuma~enjem ove odredbe teret dokazivanja odnosio i postupka, to sud pravilnost i zakonitost osporenog rje{enja nije
na stranku koja u postupku iznosi odre|ene tvrdnje. Me|utim, mogao ispitati, budu}i da je preuranjen zaklju~ak tu`enog da je
okolnost da tu`itelj nije dokazao tvrdnje da se navedeni tu`itelj ograni~io tr`i{te navedenom gospodarskom subjektu
gospodarski subjekt nije pona{ao sukladno propisanim uvjetima, time {to je primijenio razli~ite uvjete prema njemu, te da je na taj
nije dovoljan za izvo|enje zaklju~ka koji je tu`eni iznio, u na~in zlouporabio vladaju}i polo`aj na tr`i{tu i povrijedio
osporenom rje{enju. Ovo stoga, {to se u konkretnom slu~aju radi odredbu ~lanka 10. stavak 2. to~ka b) i c) Zakona o konkurenciji.
o posebnom postupku regulirananom posebnim zakonom - Od pravilno utvr|enog ~injeni~nog stanja zavisi odgovor na
Zakonom o konkurenciji u kojem slu~aju se pravila upravnog pitanje da li je tu`itelj otkazao Pismo namjere navedenom
postupka u smislu ~lana 26. citiranog zakona i u smislu ~lanka 2. i gospodarskom subjektu, zbog toga {to se ovaj pona{ao suprotno
3. Zakona o upravnom postupku ("Slu`beni glasnik BiH", broj standardima naprijed opisanim, u kojem slu~aju tu`itelj kao im-
29/02 ) supsidijarno primjenjuju pravila upravnog postupka. To porter ne bi bio ovla{ten da zaklju~uje ugovor sa kandidatom za
zna~i da je tu`eni sukladno naprijed navedenim pravilima bio ovla{tenog trgovca, ako se isti ne pona{a sa pa`njom dobrog
du`an da postupa po temeljnim na~elima upravnog postupka, pa i gospodarstvenika i suprotno utvr|enim standardima od strane
na~elu materijalne istine, propisanom u ~lanku 9. Zakona o isporu~itelja prijenosa prava i obveza uvoza proizvoda marke
upravnom postupku. Prema ovom na~elu u postupku se mora Volkswagen na podru~ju BiH.
utvrditi pravo stanje stvari i u tom cilju moraju se potpuno i Prigovor tu`itelja u tu`bi da on nema vladaju}i polo`aj na
pravilno utvrditi sve ~injenice koje su od va`nosti za dono{enje tr`i{tu veleprodaje proizvoda marke Volkswagen ovla{tenim
zakonitog i pravilnog rje{enja. Stoga je, sukladno ovome na~elu trgovcima u BiH, nije utemeljen, jer je tu`eni tijekom postupka
tu`eni bio du`an, radi ocjenjivanja utemeljenosti prigovora utvrdio da tu`itelj ima vladaju}i polo`aj na tr`i{tu BiH za
tu`itelja, da utvrdi potpuno i pravilno sve relevantne ~injenice, da navedena vozila i u tom pravcu tu`eni je dao detaljne razloge koje
i po slu`benoj du`nosti provede odgovaraju}e dokaze. Naime, za u cijelosti uva`ava i ovaj sud.
postojanje zloupotrebe dominantnog polo`aja tu`itelja odlu~no Primjenom odredbe ~lanka 37. stavak 2. u svezi sa ~lankom
je da li je tu`itelj Pismo namjere otkazao zbog pona{anja 34. stavak 2. Zakona o upravnim sporovima BiH, ovaj sud je
navedenog gospodarskog subjekta suprotno Standardima odlu~io kao dispozitivu presude.
utvr|enim za kandidate za ovla{tene trgovce, koje standarde je Broj U-41/09 Predsjednik Vije}a
izradio isporu~itelj - Volkswagen AG Berlin i na koje standarde 7. svibnja 2009. godine Sudac
tu`itelj, kao importer, je du`an paziti. Ukoliko je to~no da se Sarajevo
navedeni gospodarski subjekt pona{ao na na~in opisan u tu`bi i Davor @ili}, v. r.
tijekom postupka, tada bi se radilo o pona{anju navedenog
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 145

KAZALO

PARLAMENTARNA SKUP[TINA banke" d.d. Sarajevo i OPEC Fonda za me|unarodni


BOSNE I HERCEGOVINE razvoj (bosanski jezik) 41
213 Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o dr`avnoj 219 Odluka o izmjeni i dopuni Odluke o osnivanju
slu`bi u institucijama Bosne i Hercegovine (hrvatski Povjerenstva za koordinaciju pitanja mladih u Bosni i
jezik) 1 Hercegovini (hrvatski jezik) 41
Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o dr`avnoj Odluka o izmjeni i dopuni Odluke o osnivawu Komisije
slu`bi u institucijama Bosne i Hercegovine (srpski za koordinaciju pitawa mladih u Bosni i Hercegovini
jezik) 5 (srpski jezik) 42
Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o dr`avnoj Odluka o izmjeni i dopuni Odluke o osnivanju Komisije
slu`bi u institucijama Bosne i Hercegovine (bosanski za koordinaciju pitanja mladih u Bosni i Hercegovini
jezik) 9 (bosanski jezik) 42
214 Zakon o Agenciji za pru`anje usluga u zra~noj plovidbi 220 Odluka o izdvajanju sredstava iz teku}e pri~uve
Bosne i Hercegovine (hrvatski jezik) 13 Prora~una institucija Bosne i Hercegovine i
me|unarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2009.
Zakon o Agenciji za pru`awe usluga u vazdu{noj godinu (hrvatski jezik) 42
plovidbi Bosne i Hercegovine (srpski jezik) 17
Odluka o izdvajawu sredstava iz teku}e rezerve Buxeta
Zakon o Agenciji za pru`anje usluga u zra~noj plovidbi institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih
Bosne i Hercegovine (bosanski jezik) 22 obaveza Bosne i Hercegovine za 2009. godinu (srpski
215 Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o dr`avljanstvu jezik) 43
Bosne i Hercegovine (hrvatski jezik) 26 Odluka o izdvajanju sredstava iz teku}e rezerve Bud`eta
Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o dr`avqanstvu institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih obaveza
Bosne i Hercegovine (srpski jezik) 26 Bosne i Hercegovine za 2009. godinu (bosanski jezik) 43
Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o dr`avljanstvu 221 Odluka o odobravanju sredstava iz prora~unske pri~uve
Bosne i Hercegovine (bosanski jezik) 27 Prora~una institucija Bosne i Hercegovine i
216 Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o Agenciji za rad me|unarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2009.
i zapo{ljavanje Bosne i Hercegovine (hrvatski jezik) 27 godinu i odobravanju strukture rashoda Agencije za
policijsku potporu (hrvatski jezik) 43
Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o Agenciji za rad
i zapo{qavawe Bosne i Hercegovine (srpski jezik) 29 Odluka o odobravawu sredstava iz buxetske rezerve
Buxeta institucija Bosne i Hercegovine i
Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o Agenciji za rad me|unarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2009.
i zapo{ljavanje Bosne i Hercegovine (bosanski jezik) 30 godinu i odobravawu strukture rashoda Agencije za
policijsku podr{ku (srpski jezik) 44
217 Okvirni zakon o osnovama znanstvenoistra`iva~ke
djelatnosti i koordinaciji unutarnje i me|unarodne Odluka o odobravanju sredstava iz bud`etske rezerve
znanstvenoistra`iva~ke suradnje Bosne i Hercegovine Bud`eta institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih
(hrvatski jezik) 31 obaveza Bosne i Hercegovine za 2009. godinu i
odobravanju strukture rashoda Agencije za policijsku
Okvirni zakon o osnovama nau~noistra`iva~ke
podr{ku (bosanski jezik) 45
djelatnosti i koordinaciji unutra{we i me|unarodne
nau~noistra`iva~ke saradwe Bosne i Hercegovine 222 Odluka o odobravanju sredstava iz prora~unske pri~uve
(srpski jezik) 34 Prora~una institucija Bosne i Hercegovine i
me|unarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2009.
Okvirni zakon o osnovama nau~noistra`iva~ke
godinu i odobravanju strukture rashoda Agencije za
djelatnosti i koordinaciji unutra{nje i me|unarodne
forenzi~ka ispitivanja i vje{ta~enja (hrvatski jezik) 45
nau~noistra`iva~ke saradnje Bosne i Hercegovine
(bosanski jezik) 37 Odluka o odobravawu sredstava iz buxetske rezerve
Buxeta institucija Bosne i Hercegovine i
VIJE]E MINISTARA me|unarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2009.
BOSNE I HERCEGOVINE godinu i odobravawu strukture rashoda Agencije za
218 Odluka o davanju suglasnosti za financiranje investicije forenzi~ka ispitivawa i vje{ta~ewa (srpski jezik) 46
po ugovoru o kreditnoj liniji izme|u "Intesa Sanpaolo
Odluka o odobravanju sredstava iz bud`etske rezerve
banke" d.d. Sarajevo i OPEC Fonda za me|unarodni
Bud`eta institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih
razvitak (hrvatski jezik) 40 obaveza Bosne i Hercegovine za 2009. godinu i
Odluka o davawu saglasnosti za finansirawe odobravanju strukture rashoda Agencije za forenzi~ka
investicije po ugovoru o kreditnoj liniji izme}u ispitivanja i vje{ta~enja (bosanski jezik) 47
"Intesa Sanpaolo banke" d.d. Sarajevo i OPEC Fonda 223 Odluka o usvajanju jedinstvenog registracijskog obrasca
za me|unarodni razvoj (srpski jezik) 40 lije~enih ovisnika (hrvatski jezik) 47
Odluka o davanju saglasnosti za finansiranje investicije Odluka o usvajawu jedinstvenog registracijskog
po ugovoru o kreditnoj liniji izme}u "Intesa Sanpaolo obrasca lije~enih zavisnika (srpski jezik) 50
Broj 43 - Stranica 146 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
Odluka o usvajanju jedinstvenog registracijskog obrasca nih bifenila sli~nih dioksinima u hrani (srpski
lije~enih ovisnika (bosanski jezik) 52 jezik) 72
224 Odluka o odobravanju sredstava iz Prora~una institucija Pravilnik o metodama uzorkovanja i analize za slu`benu
Bosne i Hercegovine i me|unarodnih obveza Bosne i kontrolu koli~ine dioksina i polikloriranih bifenila
Hercegovine za 2009. godinu i odobravanju strukture sli~nih dioksinima u hrani (bosanski jezik) 77
rashoda Agencije za {kolovanje i stru~no usavr{avanje
kadrova (hrvatski jezik) 54 MINISTARSTVO VANJSKE TRGOVINE I
EKONOMSKIH ODNOSA BiH
Odluka o odobravawu sredstava iz Buxeta institucija
Bosne i Hercegovine i me|unarodnih obaveza Bosne i 231 Odluka o uspostavljanju Koordinacionog odbora za
Hercegovine za 2009. godinu i odobravawu strukture implementiranje programa "Razvitak zakonodavne
rashoda Agencije za {kolovawe i stru~no usavr{avawe infrastrukture u oblasti kvaliteta i sigurnosti hrane u
kadrova (srpski jezik) Jugoisto~noj Europi" (hrvatski jezik) 82
54
Odluka o uspostavqawu Koordinacionog odbora za
Odluka o odobravanju sredstava iz Bud`eta institucija
implementaciju programa "Razvoj zakonodavne infra-
Bosne i Hercegovine i me|unarodnih obaveza Bosne i
strukture u oblasti kvaliteta i bezbjednosti hrane u
Hercegovine za 2009. godinu i odobravanju strukture
Jugoisto~noj Evropi" (srpski jezik) 83
rashoda Agencije za {kolovanje i stru~no usavr{avanje
kadrova (bosanski jezik) 55 Odluka o uspostavljanju Koordinacionog odbora za
implementiranje programa "Razvoj zakonodavne
225 Odluka o kori{}enju sredstava prora~unske pri~uve infrastrukture u oblasti kvaliteta i sigurnosti hrane u
Prora~una institucija Bosne i Hercegovine i Jugoisto~noj Evropi" (bosanski jezik) 83
me|unarodnih obveza Bosne i Hercegovine za 2009.
godinu (hrvatski jezik) 55 232 Odluka o izmjeni i dopunama Odluke o veterinar-
Odluka o kori{tewu sredstava buxetske rezerve sko-zdravstvenim uvjetima koji moraju biti ispunjeni
Buxeta institucija Bosne i Hercegovine i prilikom stavljanja u promet `ive ribe, rakova i meku-
me|unarodnih obaveza Bosne i Hercegovine za 2009. {aca, te proizvoda dobivenih od njih (hrvatski jezik) 84
godinu (srpski jezik) 56 Odluka o izmjeni i dopunama Odluke o veterinar-
Odluka o kori{}enju sredstava bud`etske rezerve sko-zdravstvenim uslovima koji moraju biti ispuweni
Bud`eta institucija Bosne i Hercegovine i me|unarodnih prilikom stavqawa u promet `ive ribe, rakova i meku-
obaveza Bosne i Hercegovine za 2009. godinu (bosanski {aca, te proizvoda dobijenih od wih (srpski jezik) 86
jezik) 56 Odluka o izmjeni i dopunama Odluke o veterinar-
226 Odluka o interventnom kori{tenju sredstava teku}e sko-zdravstvenim uvjetima koji moraju biti ispunjeni
prora~unske rezerve (hrvatski jezik) 56 prilikom stavljanja u promet `ive ribe, rakova i meku-
{aca, te proizvoda dobivenih od njih (bosanski jezik) 88
Odluka o interventnom kori{tewu sredstava teku}e
buxetske rezerve (srpski jezik) 57 MINISTARSTVO SIGURNOSTI
BOSNE I HERCEGOVINE
Odluka o interventnom kori{tenju sredstava teku}e
bud`etske rezerve (bosanski jezik) 57 233 Pravilnik o internom objavljivanju slobodnih radnih
mjesta (hrvatski jezik) 90
227 Rje{enje o prihvatanju ostavke dr. Bo`e Ljubi}a na
funkciju ministra komunikacija i prometa Bosne i Pravilnik o internom objavqivawu slobodnih radnih
Hercegovine (hrvatski jezik) 57 mjesta (srpski jezik) 90
Rje{ewe o prihvatawu ostavke dr Bo`e Qubi}a na Pravilnik o internom objavljivanju slobodnih radnih
funkciju ministra komunikacija i transporta Bosne i mjesta (bosanski jezik) 91
Hercegovine (srpski jezik) 57 SREDI[NJE IZBORNO POVJERENSTVO
Rje{enje o prihvatanju ostavke dr. Bo`e Ljubi}a na BOSNE I HERCEGOVINE
funkciju ministra komunikacija i prometa Bosne i Odluka o razrje{enju predsjednika Sredi{njega izbornog
Hercegovine (bosanski jezik) 58 povjerenstva Bosne i Hercegovine (hrvatski jezik) 92
228 Rje{enje o imenovanju ~lanova Radne skupine za popis Odluka o razrje{ewu predsjednika Centralne izborne
imovine (hrvatski jezik) 58 komisije Bosne i Hercegovine (srpski jezik) 93
Rje{ewe o imenovawu ~lanova Radne grupe za popis Odluka o razrje{enju predsjednika Centralne izborne
imovine (srpski jezik) 58 komisije Bosne i Hercegovine (bosanski jezik) 93
Rje{enje o imenovanju ~lanova Radne grupe za popis Odluka o imenovanju predsjednika Sredi{njega izbornog
imovine (bosanski jezik) 59 povjerenstva Bosne i Hercegovine (hrvatski jezik) 93
229 Pravilnik o mjerama kontrole bruceloze malih pre`iva~a Odluka o imenovawu predsjednika Centralne izborne
(hrvatski jezik) 59 komisije Bosne i Hercegovine (srpski jezik) 93
Pravilnik o mjerama kontrole bruceloze malih Odluka o imenovanju predsjednika Centralne izborne
pre`ivara (srpski jezik) 61 komisije Bosne i Hercegovine (bosanski jezik) 94
Pravilnik o mjerama kontrole bruceloze malih pre`ivara URED ZA VETERINARSTVO BiH
(bosanski jezik) 64
Odluka o izmjenama i dopunama Odluke o uvjetima koje
230 Pravilnik o metodama uzorkovanja i analize za slu`benu moraju ispunjavati ovla{teni veterinarski dijagnosti~ki
kontrolu koli~ine dioksina i polikloriranih bifenila laboratoriji (hrvatski jezik) 94
sli~nih dioksinima u hrani (hrvatski jezik) 67
Odluka o izmjenama i dopunama Odluke o uslovima koje
Pravilnik o metodama uzorkovawa i analize za moraju ispuwavati ovla{}eni veterinarski dijagnos-
slu`benu kontrolu koli~ine dioksina i polihlorisa- ti~ki laboratoriji (srpski jezik) 95
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 147

Odluka o izmjenama i dopunama Odluke o uvjetima koje Instrukcija o strukturi i upotrebi me|unarodnog
moraju ispunjavati ovla{teni veterinarski dijagnosti~ki broja bankovnog ra~una (IBAN) (srpski jezik) 137
laboratoriji (bosanski jezik) 95
Instrukcija o strukturi i upotrebi me|unarodnog broja
KONKURENCIJSKO VIJE]E BOSNE I HERCEGOVINE bankovnog ra~una (IBAN) (bosanski jezik) 137
Rje{enje broj 01-03-26-004-18-II/09 (hrvatski jezik) 96 AGENCIJA ZA STATISTIKU BiH
Rje{ewe broj 01-03-26-004-18-II/09 (srpski jezik) 96 Priop}enje o prosje~noj ispla}enoj mjese~noj bruto pla}i
zaposlenih u Bosni i Hercegovini za o`ujak 2009. godine
Rje{enje broj 01-03-26-004-18-II/09 (bosanski jezik) 97 (hrvatski jezik) 138
Rje{enje broj 01-01-26-005-09-II/09 (hrvatski jezik) 98 Saop{tewe o prosje~noj ispla}enoj mjese~noj bruto
Rje{ewe broj 01-01-26-005-09-II/09 (srpski jezik) 101 plati zaposlenih u Bosni i Hercegovini za mart 2009.
godine (srpski jezik) 138
Rje{enje broj 01-01-26-005-09-II/09 (bosanski jezik) 104
Saop}enje o prosje~noj ispla}enoj mjese~noj bruto pla}i
AGENCIJA ZA PO[TANSKI PROMET zaposlenih u Bosni i Hercegovini za mart 2009. godine
BOSNE I HERCEGOVINE (bosanski jezik) 138
Odluka o visini tro{kova za izdavanje licencija i visini Priop}enje o prosje~noj ispla}enoj mjese~noj neto pla}i
godi{nje naknade za obavljanje po{tanskih usluga zaposlenih u Bosni i Hercegovini za o`ujak 2009. godine
(hrvatski jezik) 107 (hrvatski jezik) 138
Odluka o visini tro{kova za izdavawe licenci i Saop{tewe o prosje~noj ispla}enoj mjese~noj neto
visini godi{we naknade za obavqawe po{tanskih plati zaposlenih u Bosni i Hercegovini za mart 2009.
usluga (srpski jezik) 108 godine (srpski jezik) 138
Odluka o visini tro{kova za izdavanje licenci i visini Saop}enje o prosje~noj ispla}enoj mjese~noj neto pla}i
godi{nje naknade za obavljanje po{tanskih usluga zaposlenih u Bosni i Hercegovini za mart 2009. godine
(bosanski jezik) 109 (bosanski jezik) 138
Pravilnik o izdavanju licencija za obavljanje po{tanskih INSTITUCIJA OMBUDSMANA ZA ZA[TITU
usluga (hrvatski jezik) 110 POTRO[A^A U BiH
Pravilnik o izdavawu licenci za obavqawe Posebno izvje{}e u vezi `albe \e~evi} Denisa iz
po{tanskih usluga (srpski jezik) 119 Sarajeva, Petra Tije{i}a br. 14 (hrvatski jezik) 139
Pravilnik o izdavanju licenci za obavljanje po{tanskih Posebni izvje{taj u vezi `albe \e~evi} Denisa iz
usluga (bosanski jezik) 128 Sarajeva, Petra Tije{i}a br. 14 (srpski jezik) 140
CENTRALNA BANKA Posebni izvje{taj u vezi `albe \e~evi} Denisa iz
BOSNE I HERCEGOVINE Sarajeva, Petra Tije{i}a br. 14 (bosanski jezik) 141
Instrukcija o strukturi i upotrebi me|unarodnog broja SUD BOSNE I HERCEGOVINE
bankovnog ra~una (IBAN) (hrvatski jezik) 137 Presuda broj U-41/09 142
Broj 43 - Stranica 148 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 149
Broj 43 - Stranica 150 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.
Utorak, 2. 6. 2009. S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Broj 43 - Stranica 151
Broj 43 - Stranica 152 S LU @ B E N I G LAS N I K B i H Utorak, 2. 6. 2009.

Nakladnik: Ovla{tena slu`ba Doma naroda Parlamentarne skup{tine Bosne i Hercegovine, Trg BiH 1, Sarajevo - Za nakladnika: tajnik Doma naroda
Parlamentarne skup{tine Bosne i Hercegovine Marin Vukoja - Priprema i distribucija: JP NIO Slu`beni list BiH Sarajevo, Magribija 3 - Ravnatelj: Dragan
Prusina - Telefoni: Centrala: 554-160, 554-161 - Ravnatelj: 554-150 - Pretplata: 554-570, faks: 554-571 - Oglasni odjel: 554-111, faks: 554-110 - Pravna
slu`ba: 554-151 - Ra~unovodstvo: 558-440, faks 550-295 - Pretplata se utvr|uje polugodi{nje, a uplata se vr{i UNAPRIJED u korist ra~una:
UNICREDIT BANK d.d. 338-320-22000052-11, VAKUFSKA BANKA d.d. Sarajevo 160-200-00005746-51, HYPO-ALPE-ADRIA-BANK A.D.
Banja Luka, filijala Br~ko 552-000-00000017-12, RAIFFEISEN BANK d.d. BiH Sarajevo 161-000-00071700-57 - Tisak: UNIONINVESTPLASTIKA
d. d. Semizovac - Za tiskaru: Semir Prguda - Reklamacije za neprimljene brojeve primaju se 20 dana od izlaska glasila.
"Slu`beni glasnik BiH" je upisan u evidenciju javnih glasila pod rednim brojem 731.
Upis u sudski registar kod Kantonalnog suda u Sarajevu, broj UF/I - 2168/97 od 10.07.1997. godine. - Identifikacijski broj 4200226120002. - Porezni broj
01071019. - PDV broj 200226120002. Molimo pretplatnike da obvezno dostave svoj PDV broj radi izdavanja poreske fakture.
Pretplata za I polugodi{te 2009. za "Slu`beni glasnik BiH" i "Me|unarodne ugovore" 120,00 KM, "Slu`bene novine Federacije BiH" 110,00 KM.
Web izdanje: http: //www.sluzbenilist.ba - godi{nja pretplata 200,00 KM

You might also like