You are on page 1of 3

MEDICAL MALPRACTICE INSURANCE

‫ممارسة المهن الطبية‬ ‫وثيقة تأمين أخطاء‬

Hello, SALMAH AHMED AMER ALSHEHRI, ‫سالمه عامر المحلفي الشهري مرحبا‬
Proud that you selected Tawuniya services, for a ‫ إليك‬.‫ نتمني أن تحظي بتجربة أفضل‬.‫فخورون باختيارك التعاونية‬
better experience here are more details about ‫تفاصيل‬
your policy and coverage ‫وثيقتك‬

Medical Malpractice Insurance ‫تعرف علي المزايا و حدود التغطية‬


26-APR-23 – 25-APR-26
Get onboarded to your benefits

‫معلومات المؤمن له‬ ‫معلومات الوثيقة التفصيلية‬


Insured Information Detailed Policy Information

Insured Name – ‫إسم المؤمن له‬ Date / Time – ‫ الوقت‬/ ‫التاريخ‬


‫سالمه عامر المحلفي الشهري‬ 26-APR-23
SALMAH AHMED AMER ALSHEHRI

ID Number – ‫؛رقم الهوية‬ Policy Number – ‫رقم الوثيقة‬


1058888635 29610971

National Address – ‫العنوان الوطني‬ Quotation Number – ‫رقم العرض‬


8771349
Mobile Number – ‫رقم الجوال‬ Period of Insurance – ‫مدة التأمين‬

+966554039166 26-APR-23 - 25-APR-26

Email – ‫البريد اإللكتروني‬ Retroactive Date – ‫تاريخ األثر الرجعي‬

salmeha@moh.gov.sa 26-APR-23
Product ID – ‫رقم المنتج‬
A-TAWU-1-B-16-025
‫حدود التغطية‬
Coverage Limit

Profession
‫المهنة‬
Coverage Limit / ‫حدود التغطية‬
Description of This policy covers, subject to its
cover terms and conditions, the insured's
legal liabilities arising from any
malpractice committed while rendering Excess / ‫التحمل‬
professional services
Each and every loss0

‫نوع التغطية التأمينية‬ ‫الخضوع في ذلك لألحكام‬ ‫ مع‬، ‫تغطي هذه الوثيقة‬
‫المسؤولية النظامية التي تقع‬ ، ‫والشروط المتضمنة بها‬
‫والناشئة عن خطأ أو إهمال‬ ، ‫على عاتق المؤمن له‬
‫الخدمات المهنية‬ ‫يرتكب في سياق تقديم‬

Financial Summary ‫الملخص المالي‬

Basic Contribution 484.5 ‫االشتراك األساسي‬


Admin Fees 25 ‫الرسوم الإدارية‬
VAT 76.43 ‫القيمة المضافة‬
Grand Total SAR 585.93 ‫اإلجمالي الكلي‬

Subject to all specified terms, conditions hereunder and the policy form attached to
this schedule
‫مع الخضوع في ذلك لجميع األحكام والشروط المحددة أدناه وكذلك نموذج الوثيقة المرفق بهذا الجدول‬

Special Conditions ‫الشروط الخاصة‬


1-Subject to Jurisdiction of KSA Courts. ‫ الخضوع في االختصاص القضائي لمحاكم المملكة العربية السعودية‬-1
2-Geographical limits K.S.A. ‫ المملكة العربية السعودية فقط‬- ‫ المنطقة الجغرافية‬-2
3-The Insured has the right to cancel the policy anytime. In case the ‫ يجوز للمؤمن له في أي وقت إلغاء التأمين في حال عدم وجود الزامية‬-3
insurance is not mandatory there is another insurance, Expiry or ‫ انتهاء أو‬،‫ التوقف عن ممارسة المهنة‬،‫نظامية أو في حال وجود تأمين آخر‬
Termination of practitioner’s license for any reason. In this case, the ‫ وفي هذه الحالة تحتفظ الشركة‬،‫إنهاء رخصة الممارس ألي سبب‬
company retains the subscription for the period during which the policy ‫ وإعادة‬،‫باالشتراك عن المدة التي كانت فيها الوثيقة نافذة المفعول فعليًا‬
was actually effective, and re-correcting the discount segment that was ‫تصحيح شريحة الخصم الذي سبق منحه شريطه عدم وجود أي مطالبة‬
previously granted, provided that there is no paid or existing claim in the ‫مدفوعة أو قائمة في الوثيقة ومع ذلك تخلي الشركة مسؤوليتها عن أي‬
policy. However, the company disclaims responsibility for any claim made .‫مطالبة تقام ضد المؤمن له بعد إلغاء الوثيقة‬
against the insured after canceling the policy.
4- The procedures of blood banks except where these are purely providing ‫ ماعدا تلك التي تكون بغرض توفير الدم ومكوناته‬،‫ إجراءات بنوك الدم‬-4
blood or blood products for any medical procedures undertaken by the ‫لإلجراءات الطبية التي يجريها المؤمن له‬
Insured.
5-Any claim by any person for a bodily or mental injury, disease or death ‫أي مطالبة ألي شخص عن إصابة جسدية أو إصابة ذهنية أو مرض أو‬-5
caused by the trainee in case of exceeding the permissions granted under ‫وفاة تسبب بها المتدرب في حال تجاوزه الصالحيات الممنوحة له حسب‬
the law of practicing healthcare professions or any other law governing .‫نظام مزاولة المهن الصحية أو أي نظام يحكم طريقة عمل المتدرب‬
the way of trainee work. The Company shall not be liable for any claim ‫لن تكون الشركة مسؤولة عن أي مطالبة ناتجة بشكل مباشر أو غير‬
directly or indirectly caused by or contributed to by or arising from Bodily ‫مباشر عن أو ساهمت أو ناشئة عن إصابة جسدية أو إصابة عقلية (بما‬
Injury or Mental Injury (including Mental Trauma and/or Emotional ‫ أو الضائقة العاطفية) أو الوفاة ألي شخص‬/ ‫في ذلك الصدمات العقلية و‬
Distress) to or Death of any person which is actually or allegedly caused ‫ المساهمة في أو بأي شكل من األشكال‬، ‫نتيجة فعلية أو مزعومة‬
by, contributed to or in any way related to Blood Products or Blood .‫المتعلقة بمنتجات الدم أو مشتقات الدم‬
Derivatives.
6- Excluding any liability whatsoever arising out of the possession, ، ‫ استعمال‬، ‫ تنشأ عن حيازة‬، ‫ أيا كانت‬، ‫ تستثنى أية مسؤولية‬-6
application, use, handling or maintenance of asbestos or asbestos- ‫ معالجة أو صيانة األسبستوس أو منتجات األسبستوس‬، ‫استخدام‬
containing products.
7- Excluding Genetic damages/manipulation. .‫ التحوير الجيني‬/ ‫ يستثنى األضرار الجينية‬-7
8- Excluding claims in respect of the lack of success of plastic/aesthetic ‫ استثناء المطالبات المتعلقة بعدم نجاح الجراحات البالستيكية أو‬-8
surgery and/or silicone implants and claims for compensation arising ‫أو زراعة السيليكون وكذلك المطالبات بالتعويض الناتجة عن‬/‫التجميلية و‬
from the patient's dissatisfaction over the lack of improvement in his/her ‫عدم ارتياح المريض بسبب عدم وجود أي تحسن في مظهره الجمالي ومع‬
aesthetic appearance. ‫ لن ينطبق هذا االستثناء على المطالبات الناجمة عن خطأ في‬،‫ذلك‬
However, this exclusion does not apply to claims arising out of .‫الممارسة الطبية كما هو محدد في الوثيقة‬
"malpractice" as defined in the policy.
Important Note ‫ملحوظة هامة‬
Retroactive Date is the inception date of either Compulsory or Additional ‫تاريخ األثر الرجعي هي التغطية التأمينية التي قررت الشركة منحها‬
Retroactive Insurance. .‫للمؤمن له لمدة سابقة لتاريخ سريان الوثيقة‬
This Medical Malpractice policy will not cover any malpractice occurring "‫فإن حرصك على االستمرار في تجديد هذه الوثيقة مع "التعاونية للتأمين‬
prior to retroactive date which is the Commencement date of your first ‫في موعدها المحدد دون أي فترة انقطاع يضمن لك اإلبقاء علي نفس‬
Medical Malpractice policy. By continuously renewing this policy with ‫ وبذلك فإن أي‬،‫تاريخ األثر الرجعي حتى خالل فترات التجديد الالحقة‬
Tawuniya without any break, you can ensure that the same retroactive ‫ بعد تاريخ األثر‬،‫ في أي وقت‬،‫مطالبة تقام ضدك عن خطأ أو اهمال يقع‬
date would be maintained even for the subsequent renewals. By doing ‫الرجعي يكون مقبوًال من جانب الشركة حتى لو أقيمت مثل تلك المطالبة‬
so, when a malpractice occurs any time after this retroactive date .‫خالل أي فترة تجديد الحقة‬
and a related claim is made on you even during any subsequent
renewal periods, the claim would become admissible.
Please note that if there is a break in renewing this policy more than 14 ،‫يرجى العلم بأنه في حالة عدم تجديد الوثيقة في موعدها المحدد‬
days, the retroactive date would be changed to the commencement date ‫ يومًا في التغطية التأمينية عند‬14 ‫وبالتالي وجود فترات انقطاع تتجاوز‬
of the new policy. ‫التجديد فإن تاريخ األثر الرجعي سيعدل تباعًا ليصير تاريخ ابتداء العمل‬
‫بالوثيقة الجديدة‬
This policy based on The principle of compensation by “claims”: It means ‫ يقصد به الخسارة أو اإلجراء أو‬:‫تعتمد هذه الوثيقة على مبدأ التعويض‬
the loss, procedure, or any medical malpractice that occurred during ‫الخطأ الطبي الذي وقع خالل مدة التغطية التأمينية والذي أقيم بشأنها‬
period of insurance and which lawsuit instituted against the insured .‫دعوى ضد المؤمن له خالل مدة الوثيقة‬
during the policy period.
This policy based on a material fact: is one which affects the judgment of ‫ هي تلك التي تؤثر على‬:‫ تعتمد هذه الوثيقة على الحقيقة الجوهرية‬-
the Insurer in deciding whether to accept a risk and on what terms. For an ‫ وبالنسبة ألي تأمين‬،‫تقدير الشركة في قرارها بقبول خطر ما وبأية شروط‬
existing insurance, it affects their judgment as to whether to continue to ‫قائم فإن الحقيقة الجوهرية هي التي تؤثر في قرار الشركة إما باالستمرار‬
insure the risk and on what terms.
.‫في تغطية الخطر وبأية شروط إن كان القرار باالستمرار‬

Signature and Stamp ‫التوقيع و الختم‬

You might also like