You are on page 1of 1

PA' QUE LA QUIERO REDONDA

生粋なものを求めて

Ⅰ Ⅱ

Si escucharme quieren esta chacarera, Dos compases van con verso, uno en este
たとえばこのチャカレラを聴きたいのなら ふたつの拍子と詩を結びつけて
pónganle oído tierno tres tiempos carga el bombo,
かれらの耳にやさしく注がれる 三つのテンポをボンボが背負い
que canto como venga. palma, coraje y suerte.
ような歌にしたい 手拍子が運と景気をつける

Basta y sobra esta gana, chacarera Si te miro tranco a tranco con paciencia
満ちあふれるほどの欲望、チャカレラ 一拍一拍、根気づよく
y un par de ojitos mansos señalo el tiempo justo
落ち着いたふたつの目から ぴったりのテンポを刻む
que de amor hagan seña. que marca la inocencia.
愛をこめたサインを出して まっさらなしるしで

Yo no soy cantor ilustre Por Santiago irán los changos


ぼくは有名な歌い手じゃないし 聖ヤコブの加護を受けて若者はゆく
ni protesto sin razón sopesándole el andar
理由なき反抗というわけでもない それについてよく考えながら行くだろう
no me calza el fundamento tal vez trunca, tal vez rara,
本質に歯止めをかけれないんだ おそらくは書きかけで 風変わりな
que abusa del sentimiento. ocurrencia tucumana.
感情を裏切ってまで トゥクマン人の思いつき

Chacarera porque sí Chacarera porque sí


チャカレラ、そうなんだ チャカレラ、そうなんだ
chacarera sí, sí pues chacarera sí, sí pues
チャカレラ、ただただこんなふうに チャカレラ、ただただこんな風に
no sé si saldrá redonda si así libre se me antoja
完ぺきにはならなくても もし自由にやりたいのなら
y el que quiera oír que oiga. pa' que la quiero redonda.
聴きたいと望むものが聴こえるだろう 生粋なものを求めるようにして

You might also like