Professional Documents
Culture Documents
Mẫu bài thu hoạch - PPNCKH
Mẫu bài thu hoạch - PPNCKH
Hà Nội, 2023
NỘI DUNG
DẪN NHẬP
1. PHẦN 1......................................................................................1
2. PHẦN 2.....................................................................................3
PHẦN 1: MỘT SỐ PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU NGÔN NGỮ
(Trình bày lại các phương pháp nghiên cứu ngôn ngữ và cho ví dụ minh họa chính
dựa trên đề tài của mình – 1 Trang)
Phương pháp miêu tả là một trong các phương pháp phổ biến nhất trong nghiên
cứu ngôn ngữ. Hệ thống ngữ pháp trong các tài liệu từ trước đến nay đều được
trình bày theo cách miêu tả. Phương pháp miêu tả về bản chất cũng chính là một
hình thức phân tích đồng bộ Các thao tác trong phương pháp miêu tả bao gồm:
+ quan sát (nêu bật đặc tính, dấu hiệu của đối tượng miêu tả)
+ khái quát (tổng hợp những hiện tượng tương tự và lặp đi lặp lại, đưa chúng vào
phạm trù lớn hơn gồm các đối tượng có nhiều điểm chung) + giải thích (giải thích
cho hiện tượng, kết quả vừa nghiên cứu được)
+ phân loại (theo các tiêu chí nhất định nên cùng một đối tượng có thể có nhiều
bảng phân loại khác nhau, kết quả của phân loại thường là các bảng biểu)
Chúng tôi tiến hành thao tác phân loại để nghiên cứu đối tượng sâu hơn:....
Phương pháp đối chiếu được sử dụng để mô tả các đơn vị trong một ngôn ngữ
thông qua so sánh có hệ thống với ngôn ngữ khác để làm rõ tính đặc thù của nó.
Phương pháp này chủ yếu nhằm xác định sự khác biệt giữa hai ngôn ngữ được so
sánh, do đó nó còn được gọi là phương pháp so sánh tương phản.
Trong bài nghiên cứu của chúng tôi, chúng tôi đã đối chiếu:...... theo cách.....
PHẦN 2. ĐỀ CƯƠNG NGHIÊN CỨU
2. Tên cơ sở đào tạo: Khoa tiếng Nga – Trường Đại học Hà Nội
3. Tên đề tài: Câu phủ định trong tiếng Nga đối chiếu trong tiếng Việt
- Trong các kiểu câu giao tiếp thì câu phủ định nằm trong hiện tượng mang tính
phổ quát của tất cả các ngôn ngữ trên thế giới , tuy nhiên , viễ nghiên cứu đối chiếu
các phương tiện thể hiện ý nghĩa phủ định trong câu đặc biệt là đối chiếu những
ngôn ngữ không cùng loại hình như tiếng Nga và tiếng Việt vẫn chưa nhiều.
- Nghiên cứu câu phủ định trong tiếng Nga để đối chiếu với tiếng Việt.
- Khái quát lý thuyết và thành tựu nghiên cứu chung về đề tài cần nghiên cứu.
4.3. Cấu trúc của đề tài. Triển vọng về kết quả đạt được
- Phần nội dung chính (tóm tắt những nội dung em đã nghiên cứu
được)
CHƯƠNG I.
I.1.
I. 2.
I. 3.
Tài liệu tham khảo chương I. (Xem mẫu trình bày bên dưới)
1. Tiếng Nga hiện đại - D.E. Rozental chủ biên, tập 2 - cú pháp, 1979, tr. 21
4. Ngữ pháp tiếng Việt phổ thông, Diệp Quang Ban, tập 2, 1989, tr. 26
5. Việt Nam học và Tiếng Việt , Đại học Quốc gia Hà Nội,tr 392
(Nêu tóm tắt những gì em nghiên cứu được – định lượng phần này giống phần cơ
sở lý luận của bài báo)
II.1.2
II.1.3
II.2.1
II.2.1
(Nêu tóm tắt những gì em nghiên cứu được – định lượng phần này giống phần
nội dung của bài báo)
Phần kết luận: (định lượng phần này giống phần nội dung của bài báo)
TÀI LIỆU THAM KHẢO