Professional Documents
Culture Documents
ושיש להן חשיבות בתולדותיה של ספרות היידיש :יעקב רייפמאן ,חיים יונה גורלאנד,
וֶהרמאן-צבי באראץ.
.1יעקב רייפמאן
וויקיפדיה:
יעקב רייפמן )ביידיש :רייפמאנן; א' בניסן תקע"ח 7 ,באפריל - 1818י"ד בחשוון תרנ"ה13 ,
בנובמבר (1894היה חוקר אוטודידקט ומחבר פורה ,היסטוריון של היהדות ומלומד עברי .דמות
אניגמטית שנעה על קו התפר שבין חדש לישן ,חבר החברה הגבוהה של תנועת ההשכלה
היהודית ושומר תורה ומצוות.
1
כ׳בין נישט געשטאַנען דערבײַ .ס׳זענען געקומען צו אים די תּלמידים זײַנע ,די אויפֿגעקלערטע און
געפֿרעגט :היתּכן? ממה־נפשך? האָט ער געענטפֿערט :וואָס איז דער שׂכר פֿון עסן קרעפּלעך? די
תּורה ,האָט ער געזאָגט ,איז קרעפּלעך און דער תּרגום איז יויך און רש״י איז פֿלוימען־צימעס.
נאַ דיר אַ גראָשן ,האָט ער געזאָגטֿ ,פאַר דעם עולם־הבא .בײַ מיר יִידישקייט איז עולם־הזה.
2
اﻗﺪم ﻣﻦ ﻋﯿﺴﻰ היינו ׳משה קדם לישו׳ .בשלושת התרגומים העבריים של מלות ההגיון לעברית
משנים את הדוגמה.
משה בן שמואל אבן תיבון :נוח קודם מאברהם
אחיטוב מפלרמו :ראובן קודם לשמעון
יוסף אבן ביבס מלורקה :משה קודם לעזרא
רודרמן טען לא ייתכן שהרמב״ם יכניס למשפט אחד את משה וישו ויאמר עליהם שהם נבדלים רק
בזמן ,ואף בלי להוסיף לשמו של ישו שם רשעים ירקב או תשחקנה עצמותיו .מכל מקום השאלה
של הייחוס נותרת פתוחה ,ועבור המתרגם לסלאווית במאה החמש עשרה מלות ההגיון היה ללא
צל של ספק חיבור של הרמב״ם.
בין חיבוריו:
ספר ברוסית ״על השפעות הפילוסופיה המוסלמית על הפילוסופיה של הרמב״ם )(1863
וספר בעברית לקורות הגזרות על ישראל ,קרקוב וכו' :דפוסים שונים ,תרמ"ז–תרנ"ג 7) 1893
כרכים() [4].מהדורה נוספת :ירושלים :הוצאת קדם ,תשל"ב (.1972
О вліяніи философіи мусульманской религіи, а именно мутакаллимовъ,
мутазалитовъ и ашаріевъ на философію религіи великого еврейского
раввина Моисея Маймонида / Разсужденіе Ионы Гурлянда, С.-Петербургъ:
Императорская Академія наукъ.
גם הוא מופיע באוטוגראפיה של שלום עליכם כדמות גורלית ,בעת שמועצת המשפחה )הדודים(
מתכנסים כדי לדון בעתידו של הנער המוכשר שלום נחום׳ס ושל חברו אלי דאָדי׳ס:
שלום עליכם ,פונעם יאַריד ,אלע ווערק פון שלום עליכם ,ניו-יאָרק ,1937באַנד 16
ז׳ :128
פון אַלע פּראָיעקטען האָט מען זיך ָאפּגעשטעלט אויף דעם זשיטאָמירער לעהרער-אינסטיטוט ,וואו
מע האָט צוגעזאָגט אַריינצונעמען אויף ”קאַזיאָני שטשאָט” ביידע אויסגעצייכענטע תּלמידים –
שלום נחום רַאבּינאָוויטש׳עס און זיין חבר אלי דאָדי׳ס .עס זענען שוין וועגען דעם אַוועקגעגאַנגען
פַּאפּיערען קיין זשיטאָמיר ,צום דירעקטאָר פון אינסטיטוט ,ח״י גורלאַנד .ליתר בּטחון האָט שלום
צוגעלעגט צו די פַאפּיערען פון זיך אַ בּריעף אויף העבּרעאיש ,אין זעהר אַ שענער מליצה-שפּראַך
– צו בּאַווייזען דעם דירעקטאָר אַז ער האָט צו טוהן ניט מיט קיין יונגעלע...
3
ולאחר מכן האכזבה הגדולה:
ז׳ :130
נאָר פּלוצים ,סאַמע אין רעכטען מיטען לאַכען ,עפענט זיך די טיר און עס קומט-אַריין דער
בּריעפטרעגער מיט אַ פּאַקעט – ”זאַקאַזנָ֝איע” .אויפ׳ן קאָנווערט שטעהט אויף רוסיש מיט גרויסע
אותיות :״קאַנצעליאַריאַ זשיטאָמירסקאַוואָ קאַזיאָנאַוואָ יעוורייסקאַוואָ אינסטיטוטַא”.
– אַהאַ! דאָס איז פון איהם ,פון ח״י גורלאַנדען!
מע האָט געעפענט דעם פּאַקעט און מע האָט איבּערגעלייענט אַ בריעף פון דעם דירעקטאָר
ח״י גורלאַנד .אין בּריעף איז געשטאַנען” :אַזוי ווי אין אינסטיטוט דאַרף מען לערנען פיער יאָהר,
און אַזוי ווי פון די פַּאפּיערען און פון די מעטריקעס איז צו זעהען ,אַז דער בּאַזיצער פון זיי איז
געבּוירען געוואָרען אין דעם -18טען פעווראַל ,1859 ,קומט-אויס ,אַז אין דעם יאָהר ,1880דאָס
הייסט ,אין דריי יאָהר אַרום שוין ,אין אָקטָאבּער ,וועט ער זיך דאַרפען שטעלען צום פּריזיוו .דאָס
הייסט ,מיט אַ יאָהר פריער איידער ער וועט ענדיגען דעם גאַנצען קורס פון דעם
לעהרער-אינסטיטוט”.
ווי אַ בּאָמבּע ,ווי אַ דונער אין מיטען העלען טאָג ,איז געווען די דאָזיגע ידיעה .צום אַלעם
ערשטען האָט מען זיך גענומען שפּאַרען און לערנען דעם פּשט פון דעם בּריעף :מאי קא משמע לן
– וואָס לאָזט ער מיך דאָ הערען? און פאַר וואָס האָט ער ניט אויסגעפיהרט ,טאַקי אָט דער ח״י
גורלאַנד ,דעם היוצא-לנו-מזה? און טאָמער איז פאַרהאַן עפּיס אַיין עצה ,אַ דריידעל ,אויף
אַרויסצודרעהען זיך פונ’ם פּלאָנטער? ס׳איז ָאבּער אומזיסט געווען דאָס שפּאַרען זיך מיט׳ן
דעבּאַטירען .אַלע הָאבּען אַרויסגעזעהען ,ווי צוויי מאָל צוויי ,אַז דאָס שפּיעל איז פאַר׳ן טייוועל –
די שאַנסען אויף אַריינצוטרעטען אין אינסטיטוט זענען פאַרלוירען .די מעטריקעס קאָן מען שוין
ניט איבּערמאַכען .און ח״י גורלאַנד איז ניט אַזאַ מענטש ,וואָס מע מאַכט מיט איהם דריידלעך.
פאַרפאַלען!
חשיבותו של גורלנד ,אם כן הוא בכך שמנע בסירובו לקבלו לסמינר הרבנים בזי׳טומיר ,את
הפיכתו של שלום רבינוביץ לרב ממשלתי או למורה מוסמך ,ובכך העניק לנו ,שלא ביודעין ,את
הסופר שלום עליכם.
מה הקשר של גורלנד למחקריי בסלאווית?
ובכן גורלנד פרסם בשנים 1865-1867את הכרכים של גנזי ישראל בס״ט פיטורבורג ,ובהם
תיאורים של כתבי יד מאוסף פירקוביץ׳ ,שביניהם כתב יד של ספר הגלגל לסקרובוסקו שהועתק
בקייב בשנת 1454ע״י זכריה בן אהרון הכהן ,ושממנו ככל הנראה הוא עשה את התרגום הסלאווי
של החיבור .בסך הכל מצאתי חמשה כתבי יד של חיבורים שהועתקו ע״י זכריה ,והוא לטענתי
המתרגם של הטקסטים לסלאווית שאני מדבר עליהם בספר שלי בפרק השלישי .הצעה זו התקבלה
בקרב החוקרים .אותו זכריה זהה לסכריה במסמך שמופיע במקורות רוסיים כאבי הכפירה של
המתייהדים שהתגלתה בנובגורוד בסביבות 1478ופרחה במוסקבה בשנים שלאחר מכן ,עד אשר
רוב חבריה נשפטו ,חלקם נאסרו והוגלו וחלקם הוצאו להורג ,בין השנים . .1503 - 1495
4
רב ממשלתי ,צנזור של ספרים עבריים )החל משנת (1872ועו״ד בקייב .סיים את הסמינר
בז׳יטומיר בשנת ,1859שנת הולדתו של שלום עליכם ,ובשנת 1869סיים את הפקולטה
למשפטים באוניברסיטת קייב.
באראץ היה בעל מעמד של ученный евреи׳מלומד יהודי׳ ,היינו יועץ בענייני יהודים אצל
המושל הכללי של מחוז קייב ,פודוליה ווולין ,ו присяжный поверенный-היינו ,עורך דין
המוסמך להופיע ולטעון בפני בית הדין המחוזי ,במקרה זה בקייב.
הוא היה גם אחד מראשוני תנועת חובבי ציון באימפריה הרוסית.
החל בשנות הששים הוא החל לפרסם מאמרים בעתונות הרוסית על המקורות וההשפעות היהודיים
בספרות הרוסית העתיקה ,מאמרים שהתקבלו בתערובת של ביקורת וזלזול ,למרות שהיו בהם לא
מעט תובנות וגילויים חדשים .לאחר המהפכה היגר לפריז שבה מת בשנת ,1922ושני כרכים של
עבודותיו התפרסמו לאחר מותו ,ביוזמת בנין ,בשנים .1924-1927
בין שאר תגליותיו היתה זו שאני מזכיר בפרק הראשון בספרי ,היינו שמקור הסיפור על אלכסנדר
הגדול וביקורו בירושלים המצוי בכרוניקות הרוסיות תחת שנת ,1110לקוח מספר יוסיפון .תגלית
זו ניסה לנכס לעצמו ניקיטה משצ׳רסקי ,שעליו אני מדבר הרבה בספרי.
לספרות היידיש נכנס ברץ בזכותו של שלום עליכם המזכיר אותו באוטוביוגראפיה שלו פונעם
יאריד ,כעורך דין המפוזר שאליו מגיע שלום רבינוביץ׳ הצעיר בביקורו הראשון בקייב ,ובידו
מכתב מרב ממשלתי מעיירתו ,וזאת כדי לבקש ממנו עזרה בקבלת משרה כלשהי .מפגש זה
מסתיים בפחי נפש.
שלום עליכם ,פונעם יאריד ,אלע ווערק פון שלום עליכם ,ניו-יאָרק ,1937באַנד 16
ז׳ :242
א קוועטש אַ קנעפּעל ,און עס בּאַווייזט זיך דער אַלטער ָאפּגעבּליאַקעוועטער און
גוט-געמאַרענירטער בּר-מינן פון דער קאַנצעליאַריע ,און דער רַאבּינער הייסט איהם אָנשרייבּען אַ
בּריעף צו זיינעם אַ פריינט – דעם נאָמען האָט ער ניט איינגעהערט – און צום בּחור האָט דער
רַאבּינער אַ זאָג געגעבּען ,אַז דאָס שרייבּט ער אַ בּריעף צו זיינעם אַ פריינט הערמאַן מאַרקאָוויטש
בּאַראַץ ,וועלכער איז אַ פּריסיאַזשנע פּאָוויערענע און אַ ”אוטשאָנע יעווריי” בּיי׳ם
גענעראַל-גובּערנאַטאָר...
און דער ”אוטשאָנע יעווריי” אַליין שטעלט זיך איהם אַנדערש ניט פאָר ,ווי אַ פּראָפעסאָר,
בּאַהאַנגען מיט מעדאַלען ,ווי אַ גענעראַל .מיט אַ ציטערניש קלינגט ער אָן בּיי דער טיר און ער
ווערט אַריינגעלאָזען אין אַ קַאבּינעט מיט ספרים און בּיכער .עס קלָאפּט איהם אַ צאָהן אויף אַ
צאָהן .אין אַ פּאָר מינוט אַרום פליהט-אַריין אַ איד מיט שיטערע בּאַקענבּאַרדען און מיט זעהר אַ
נידעריגע ראיה ,און איז עפּיס מאָדנע צעטראָגען .ניט שוין זשע איז אָט דער איד אַ ”אוטשאָנע
יעווריי” בּיי׳ם גענעראַל-גובּערנאַטאָר? ער זאָל ניט געהן אויסגעגאָלט אַ שטיק בּאָרד אַקוראַט אין
מיטען ,וואָלט געגאַנגען שווערען ,אַז ער איז אַ מלמד ,אַ גמרא-מלמד .אַ טבע האָט אָט
דער ”אוטשאָנע יעווריי” ,אַז ער רעדט ,שפּייט ער ,און איז אַ מאָדנע צעטראָגענע בריאה .פון איהם
דערצעהלט מען אין קיעוו ,ווי ער איז שוין נאָכדעם געוואוירע געוואָרען ,אַלערליי מעשיות און
5
אַנעקדאָטען .למשל :צו זיך אַהיים האָט ער קיינמאָל ניט געטראָפען ,בּיז ער האָט ניט
איבּערגעלייענט אויף דער טיר די אויפשריפט ”הערמאַן מאַרקאָוויטש בּאַראַץ” .איינמאָל האָט זיך
בּאַראַץ שטאַרק אַיינגעקוקט אין זיין נאָמען און האָט דערזעהען פון אונטען אָנגעוויזען די
שפּרעכשטונדען פון דריי ביז פינף .אַ קוק געגעבּען אויפ׳ן זייגער ,אַ ס’איז ערשט צוויי ,האָט זיך
בּאַראַץ בּאַטראַכט ,אַז מסתּמא איז בּאַראַץ ניטאָ אין דער היים .און וויבּאַלד בּאַראַץ איז ניטאָ אין
דער היים ,היינט וואָס האָט דאָ בּאַראַץ צו טהון? איז זיך בּאַראַץ דערווייל געגאַנגען אין גאָרטען
שפּאַציערען ...מיט איינעם וואָרט ,אויף בּאַראַצען זאָגט מען אין קיעוו ,אַז בּאַראַץ זוכט בּאַראַצען
און קאָן איהם ניט געפינען ...אין דעם דאָזיגען פריהמאָרגען איז בּאַראַץ געווען גאָר בּאַזונדער
צעטראָגען און ניט גוט געשטימט .ער האָט זיך געאַיילט ערגיץ געהן ,געוואָרפען זיך און געשפּיגען
און געשפּריצט.
דערנאָך ,אַז ער האָט איבּערגעלייענט דעם בּריעף פונ’ם רַאבּינער ,וואָס רעקאָמענדירט פאַר איהם
דעם בּחור ,האָט זיך דער ”אוטשאָנע יעווריי” אַ חַאפּ געגעבּען בּיי’ם קָאפּ ,גענומען אַרומשפּאַנען
איבּער׳ן חדר הין און צוריק ,רעדען און שפּייען און בּעטען זיך רחמים ,מע זאָל איהם לאָזען
צו־רוה ,וואָרום ער ווייסט גאָרניט און קאָן גאָרניט און וועט גאָרניט טהון! אַ גאָט׳ס רחמנות געווען
צו קוקען אויפ׳ן ”אוטשאָנע יעווריי”!
דער בּחור האָט זיך גענומען פאַרענטפערען ,אַז ער מיינט ניט קיין בּייז .אַז זיין גאַנצער מיין איז
געווען ,טאָמער ...אַ פּראָטעקציע ...נאָר בּאַראַץ לאָזט איהם ניט רעדען .ער זאָגט ,אַז ער ווייסט עס
אַליין גאַנץ גוט .און אַז איהם בּרענט נאָר אויפ׳ן רַאבּינער ,וואָס אַלע טאָג ,אַלע טאַג שיקט ער צו
איהם יונגע מענטשען .ווער איז ער? וואָס איז ער? ער איז דאָך ניט בּראָדסקי!...
6