You are on page 1of 60

METHOD

STATEMENT
Amphibia installation handbook
AMPHIBIA,
AQUA REACTIVE
MEMBRANE

Download
digital
version
INDEX
• HYDRO-REACTIVE MEMBRANE P. 4
• ACCESSORIES/COMPONENTS OF THE SYSTEM P. 6
• DETAILS P. 8

A FOUNDATION PILES P. 10
B LIFT PIT P. 12
C APPLICATION ON RAFT FOUNDATION TOE (open basement excavation) P. 14
HORIZONTAL APPLICATION

D CORNER 90°
1. Open basement excavation P. 16
2. Blindside P. 18
E CORNER 270°
1. Open basement excavation P. 20
2. Blindside P. 22
F PRESENCE OF DEWATERING WELLS AND DIFFERENT HEIGHTS P. 24
G SHEET APPLICATION P. 26
H JOINTS IN RAFT FOUNDATION
1. Construction joints P. 28
2. Expansion joints P. 30
I VERTICAL APPLICATION ON FORMWORKS P. 32
J VERTICAL APPLICATION ON DIAPHRAGM WALLS P. 34
K VERTICAL APPLICATION ON METAL SHEET PILING P. 36
VERTICAL APPLICATION

L VERTICAL APPLICATION ON PILE WALLS P. 38


M JOINTS IN RETAINING WALLS
1. Construction joints and structural crack inducer P. 40
2. Expansion joints P. 42
N SLAB SEALING IN BLINDSIDE INSTALLATIONS P. 44
O SEALING OF PENETRATIONS
1. Open basement excavation P. 46
2. Blindside P. 48
P CONNECTIONS AND SEALING DETAILS P. 50

• FOCUS RADON / METHANE GAS P. 54


• CASE HISTORIES P. 56
• VOLTECO SERVICES P. 59
MEMBRANE hydro-reactive
hydro-reactive MEMBRANE

AMPHIBIA 3000 GRIP


AMPHIBIA 3000 GRIP is an EPDM PRE-APPLIED waterproof
membrane, reactive to contact with water, SELF-REPAIRING,
SELF-SEALING and SELF-FASTENING to the concrete.
> 180 cm - 70.87 in > 90 cm - 35.43 in

This is composed of a co-extruded, multi-layer, polymer,


continuous coat, with differentiated function for total water-
tightness of underground structures against water seepage.
It is composed of 3 layers with expansive capacity differen-
tiated by the following features:
• TIGHT BARRIER, WATERTIGHT LAYER
• CORE, self-sealing and self-repairing super expansive sa-
fety layer, even in the event of a puncture
• ACTIVE BARRIER, hydro-reactive layer with controlled expan-
sion, prevents side water seepage and seals the overlaps.
Moreover it is provided with a calibrated non-woven fabric on
the inner face –side in contact with fresh concrete - which allows
> 2000 cm - 787.40 in
36 m2 - 387.5 ft2 the mechanical adhesion of the membrane to the structure.
> 1000 cm - 393.70 in
9 m2 - 96.9 ft2

SELF
SELF SELF
SELF
SELFREPARING
REPARING
REPARING
REPARING SELF
SAFE
SAFE
SAFE SAFE SELF GRIPPING
SELF
SELF
SELF SELF EASY
EASY
EASY EASY
EASY FIXING
FIXING
FIXING
FIXING
FIXING
REPAIRING OVERLAPPING
OVERLAPPING
OVERLAPPING
OVERLAPPING
OVERLAPPING GRIPPING
GRIPPING NONO
GRIPPING
GRIPPING NO WATER
NONOWATER
WATER
WATER LEAKAGE
LEAKAGE
LEAKAGE
WATER
LEAKAGE LEAKAGE

4
Amphibia installation handbook

USE
• Waterproofing and protection of concrete underground structures such as residential
and industrial buildings, shopping malls, public works etc...which require close and
continuous contact between waterproofing product and structure (foundation slabs and
walls, against slurry walls, piles, Berlinese or disposable formwork, internal tanking
of existing structures). It can also be used in other structures such as channels, tanks,
purification systems, tunnels, etc...
• Radon and methane protection
• Anti-damp protection for concrete structures built at ground level such as underfloor
screeds.

TUTORIAL VIDEO AMPHIBIA APPLICATION VIDEO AMPHIBIA

Look at the video > Look at the video>


5
ACCESSORIES
system components
AMPHIBIA PRESSURE LINE
METALLIC PROFILE, COATED ON ONE SIDE WITH AMPHIBIA 3000
size cm 150x4

AMPHIBIA PRESSURE CORNER 90°


CORNER METALLIC PROFILE COATED WITH AMPHIBIA 3000 MEMBRANE
size cm 150x5x10

AMPHIBIA PRESSURE CORNER 270°


CORNER METALLIC PROFILE COATED WITH AMPHIBIA 3000 MEMBRANE AND ADHESIVE
BUTYLIC TAPE AMPHIBIA SAFETY TAPE BT
size cm 150x5x10

AMPHIBIA SAFETY TAPE


ADHESIVE TAPE FOR OVERLAPPING PROTECTION
size cm 6x2500

AMPHIBIA SAFETY TAPE BT


DOUBLE-SIDED ADHESIVE BUTYL TAPE FOR OVERLAPPING JUNCTION
size cm 5x1000

AMPHIBIA GRIP TAPE


BUTYL ADHESIVE TAPE SELF-FASTENING TO CONCRETE
FOR OVERLAPPING JUNCTION
size cm 6x2000

AMPHIBIA LAP SEAL


BUTYL ADHESIVE TAPE FOR GAS PROTECTION
size cm 6x1000

AMPHIBIA STOPPER
PROTECTION CAP FOR CLOSING FORMWORK PIPE SPACERS

AMPHIBIA 3OOO STRIP


TAPE OF AMPHIBIA 3000 MEMBRANE
size cm 12x1850

6
Amphibia installation handbook

BI MASTIC
DEFORMABLE ADHESIVE MASTIC WITH HIGH
PERFORMANCE

AKTI-VO 201
SYNTHETIC RUBBER SWELLABLE SEALANT

TOOLS

FLEXOMETER

CUTTER

SCISSORS

GUN FOR UNIPACK

GUN FOR SEALANT IN CARTRIDGES

NAILER

STAPLER

ROLLER

STRAIGHT EDGE

7
DETAILS

M1 P. 40

N P. 44

J P. 34

D1 P. 16 H1 P. 28

M2 P. 42
O1 P. 46 H2 P. 30

P P. 50

I P. 32

C P. 14

8
K P. 36

O2 P. 48
L P. 38

D2 P. 18

F P. 24
E2 P. 22

B P. 12

A P. 10
E1 P. 20

G P. 26

9
A FOUNDATION
PILES

A1 A2

A3 A4

10
Amphibia installation handbook

OGGETTO: SCHEMATIZZAZIONE ESEMPLIFICATIVA - Testa palo con AMPHIBIA 3000 GRIP passante.

1. Terreno 6. Cappa di protezione (opzionale)

del Progettistariferita esclusivamente alla posa delle tecnologie Volteco, da sottoporre all'approvazione ed alla contestualizzazione del Progettista
citati e per la loroin funzione delle specifiche esigenze progettuali, di cantiere. Per ogni ulteriore dettaglio sui singoli prodotti citati e per la loro
2. Palo di fondazione collaborante 7. Armature sigillate con AKTI-VO 201 o con WT 102

schede tecniche che si richiamano quali parti integranti della presente, scaricabili inoltre gratuitamente sul nostro sito internet (www.volteco.com).
3. Magrone 8. Struttura in c.a. idonea a resistere alla spinta idraulica e
4. Regolarizzazione con FLOWMIX 70 o FIBRO HFR priva di vizi
5. AMPHIBIA 3000 GRIP passante sulla testa del palo

A1/A2
88 7
7
AMPHIBIA OVER PILE HEADS
1. Soil
2. Foundation pile
3. Lean concrete
4. Reconstruction with FLOWMIX 70
66 or FIBRO HFR
5
5
5. AMPHIBIA 3000 GRIP over pile heads
OGGETTO: SCHEMATIZZAZIONE ESEMPLIFICATIVA - Testa palo con AMPHIBIA non passante.
33 6. Concrete protective screed (optional)
7. Steel bars sealed with AKTI-VO 201 or
44
1. Terreno 5. AMPHIBIA 3000 GRIP
WT 102
rilasciata a scopo esemplificativo,
architettonico/tecnico

2. Palo di fondazione collaborante 6. AKTI-VO 201

8. RC structure suitable to withstand hydrau-


(www.volteco.com).

3. Magrone 7. WT 102
4. Ricostruzione testa palo con FIBRO HFR oppure, 22 8. 1
Cappa di protezione (opzionale) 1
ricostruzione testa palo in cls con rivestimento BI 9. Armature sigillate con AKTI-VO 201 o con WT 102
lic pressures and exempt from defects
alla contestualizzazione

MORTAR CONCRETE SEAL 10. Struttura in c.a. idonea a resistere alla spinta idraulica e
priva di vizi
prodotti

[EN_UT SS 079]
alla relative
elemento
nostro sito internet
sui singoli
sul riferimento
grafica fuoriedscala
per ogni
dettaglio

N.B.: La sovrapposizione della membrana Amphibia non dovrà coincidere con la zona di ripresa di getto.
sottoporre all'approvazione
ulterioreLavori
si dovrà fare

N.B.: I sistemi impermeabilizzanti dovranno essere applicati in orizzontale e verticale senza soluzione di continuità a protezione di tutti gli ambiti interessati
inoltre gratuitamente

fino alla quota del piano di campagna, realizzando detta continuità anche con gli altri sistemi impermeabilizzanti, presenti o da installare, al fine di evitare
Direzione

qualsiasi eventuale fenomeno di infiltrazione; allo stesso scopo tutte le riprese di getto, i giunti, le fessurazioni, i corpi passanti e quant'altro dovesse interferire
Rappresentazione

con l'impermeabilizzazione dovrà essere sigillato con idonei sistemi Volteco. Tutte le strutture interessate dall'intervento dovranno essere massive, in cemento

A3/A4
armato (od opportunamente regolarizzate con idonea malta Volteco armata con rete metallica, inox o zincata, tassellata) e verificate idonee a sostenere le
applicazione si dovrà fare riferimento alla relative schede tecniche che si richiamano quali parti integranti della presente, scaricabiliapplicazione
ogni

spinte idrauliche oltre che ovviamente gli altri carichi cui saranno soggette.
99
della

10
10
e/o Per

AMPHIBIA AROUND PILE HEADS


e/o della Direzione Lavori per ogni elemento architettonico/tecnico in funzione delle specifiche esigenze progettuali, di cantiere.
Rappresentazione grafica fuori scala rilasciata a scopo esemplificativo, riferita esclusivamente alla posa delle tecnologie Volteco, da

UT SS 079 REV.: 2 Data: 29/04/2021

1. Soil
2. Foundation pile
3. Lean concrete
4. Suitable reconstruction with FIBRO
66 7
7 8
8 HFR or FLOWMIX 70 or with concre-
55 te externally waterproofed with BI
33 MORTAR CONCRETE SEAL
44 5. AMPHIBIA 3000 GRIP
6. AKTI-VO 201
2
2 11 7. WT 102
8. Concrete protective screed (optional)
9. Steel bars sealed with AKTI-VO 201
or WT 102
N.B.: La sovrapposizione della membrana Amphibia non dovrà coincidere con la zona di ripresa di getto.
10. RC structure suitable to withstand hydrau-
N.B.: I sistemi impermeabilizzanti dovranno essere applicati in orizzontale e verticale senza soluzione di continuità a protezione di tutti gli ambiti interessati
lic pressures and exempt from defects
[EN_UT SS 097]
fino alla quota del piano di campagna, realizzando detta continuità anche con gli altri sistemi impermeabilizzanti, presenti o da installare, al fine di evitare
qualsiasi eventuale fenomeno di infiltrazione; allo stesso scopo tutte le riprese di getto, i giunti, le fessurazioni, i corpi passanti e quant'altro dovesse interferire
con l'impermeabilizzazione dovrà essere sigillato con idonei sistemi Volteco. Tutte le strutture interessate dall'intervento dovranno essere massive, in cemento
armato (od opportunamente regolarizzate con idonea malta Volteco armata con rete metallica, inox o zincata, tassellata) e verificate idonee a sostenere le
spinte idrauliche oltre che ovviamente gli altri carichi cui saranno soggette.

UT SS 097 REV.: 3 Data: 29/04/2021

11
B LIFT
PIT

B1 B2

B3 B4

12
Amphibia installation handbook
OGGETTO: SCHEMATIZZAZIONE ESEMPLIFICATIVA - Fossa ascensore con AMPHIBIA 3000 GRIP.

1. Terreno 4. Struttura in c.a. idonea a resistere alla spinta idraulica ed

Rappresentazione grafica fuori scala rilasciata a scopo esemplificativo, riferita esclusivamente alla posa delle tecnologie Volteco, da sottoporre all'approvazione ed alla contestualizzazione del Progettista
e/o della Direzione Lavori per ogni elemento architettonico/tecnico in funzione delle specifiche esigenze progettuali, di cantiere. Per ogni ulteriore dettaglio sui singoli prodotti citati e per la loro
2. Magrone esente da vizi

applicazione si dovrà fare riferimento alla relative schede tecniche che si richiamano quali parti integranti della presente, scaricabili inoltre gratuitamente sul nostro sito internet (www.volteco.com).
3. AMPHIBIA 3000 GRIP 5. WT 102
6. Cappa di protezione (opzionale)

44 B1/B2/B3/B4
66
LIFT PIT
44 1. Soil
2. Lean concrete
3. AMPHIBIA 3000 GRIP
4. RC structure suitable to withstand hydrau-
lic pressures and exempt from defects
55
5. WT 102
6. Concrete protective screed (optional)
[EN_UT SS 016]

11 44

2
2 3 3

N.B.: La sovrapposizione della membrana Amphibia non dovrà coincidere con la zona di ripresa di getto.

N.B.: I sistemi impermeabilizzanti dovranno essere applicati in orizzontale e verticale senza soluzione di continuità a protezione di tutti gli ambiti interessati
fino alla quota del piano di campagna, realizzando detta continuità anche con gli altri sistemi impermeabilizzanti, presenti o da installare, al fine di evitare
qualsiasi eventuale fenomeno di infiltrazione; allo stesso scopo tutte le riprese di getto, i giunti, le fessurazioni, i corpi passanti e quant'altro dovesse interferire
con l'impermeabilizzazione dovrà essere sigillato con idonei sistemi Volteco. Tutte le strutture interessate dall'intervento dovranno essere massive, in cemento
armato (od opportunamente regolarizzate con idonea malta Volteco armata con rete metallica, inox o zincata, tassellata) e verificate idonee a sostenere le
spinte idrauliche oltre che ovviamente gli altri carichi cui saranno soggette.

UT SS 016 REV.: 3 Data: 26/04/2021

> Lift pit with AMPHIBIA system

13
C
APPLICATION ON RAFT FOUNDATION TOE
Open basement excavation

C1

C2

14
Amphibia installation handbook

55 33 11 C1/C2
RAFT FOUNDATION: AMPHIBIA INSTALLATION
22 ON LEAN CONCRETE BLINDING
66 1. Formworks
Overlap
2. AMPHIBIA 3000 GRIP H.90 vertically
min. 5 cm installed all along the formworks and
44 folded on the raft foundation
3. AMPHIBIA 3000 GRIP H.90 flap over
the formwork
4. AMPHIBIA 3000 GRIP H.180 on lean
concrete
4
4
5. AKTI-VO 201
6. AMPHIBIA SAFETY TAPE or BI MASTIC
[EN_UT SS 003 B]

22

> Raft foundation with AMPHIBIA system

15
D1
CORNER 90°
Open basement excavation

D1.1 D1.2

D1.3 D1.4

16
Amphibia installation handbook

D1.1/D1.2/D1.3/D1.4
55 SEALING OF INTERNAL 90° CORNER ON FORMWORKS
1. Soil
88 2. Lean concrete
3. Formwork
33 4. AMPHIBIA 3000 GRIP H.90 vertically ap-
4
4
plied all along the formworks and folded
99
44 on the raft foundation
5. AMPHIBIA 3000 GRIP H.90 flap over
the formwork
6. AMPHIBIA 3000 GRIP H.180 on lean
concrete
22
7. AMPHIBIA SAFETY TAPE or BI MASTIC
7
7 8. Apply staples to fix vertically the
66 sheets to the formworks
1
1 9. AKTI-VO 201
[EN_UT SS 074]

> 90° corner in case of open basement excavation with AMPHIBIA system

17
D2
CORNER 90°
Blindside

D2.1 D2.2

D2.3 D2.4 D2.5

18
Amphibia installation handbook

OGGETTO: SCHEMATIZZAZIONE ESEMPLIFICATIVA - Ripresa di getto platea - muro contro diaframmi con AMPHIBIA.

1. Terreno 7. Connettori sigillati con AKTI-VO 201

Rappresentazione grafica fuori scala rilasciata a scopo esemplificativo, riferita esclusivamente alla posa delle tecnologie Volteco, da sottoporre all'approvazione ed alla contestualizzazione del Progettista
e/o della Direzione Lavori per ogni elemento architettonico/tecnico in funzione delle specifiche esigenze progettuali, di cantiere. Per ogni ulteriore dettaglio sui singoli prodotti citati e per la loro
2. Diaframma 8. Platea in c.a. idonea a resistere alla spinta idraulica e

applicazione si dovrà fare riferimento alla relative schede tecniche che si richiamano quali parti integranti della presente, scaricabili inoltre gratuitamente sul nostro sito internet (www.volteco.com).
3. Magrone priva di vizi
4. Idonea regolarizzazione o pannelli in materiale rigido non 9. WT 102
degradabile 10. BI MASTIC
5. AMPHIBIA 3000 GRIP 11. Parete in c.a. idonea a resistere alla spinta idraulica e
6. AMPHIBIA SAFETY TAPE o BI MASTIC priva di vizi

D2.1/D2.2/D.2.3/D2.4/D2.5
SEALING OF INTERNAL 90° CORNER
11
44
11
ON DIAPHRAGM WALLS
1. Soil
10
10 2. Diaphragm walls
Min. 3. Lean concrete
99 25 cm
4. Smoothing or non-degradable rigid panel
5. AMPHIBIA 3000 GRIP
22 6. AMPHIBIA SAFETY TAPE or BI MASTIC
7
7 7. Connectors sealed with AKTI-VO 201
88 8. RC raft foundation suitable to with-
66
stand hydraulic pressures and exempt
from defects
55 9. WT 102
3
3
10. BI MASTIC
11. RC walls suitable to withstand hydrau-
1
1
lic pressures and exempt from defects
[EN_UT SD 024]
N.B.: La sovrapposizione della membrana Amphibia non dovrà coincidere con la zona di ripresa di getto.

N.B.: I sistemi impermeabilizzanti dovranno essere applicati in orizzontale e verticale senza soluzione di continuità a protezione di tutti gli ambiti interessati
fino alla quota del piano di campagna, realizzando detta continuità anche con gli altri sistemi impermeabilizzanti, presenti o da installare, al fine di evitare
qualsiasi eventuale fenomeno di infiltrazione; allo stesso scopo tutte le riprese di getto, i giunti, le fessurazioni, i corpi passanti e quant'altro dovesse interferire
con l'impermeabilizzazione dovrà essere sigillato con idonei sistemi Volteco. Tutte le strutture interessate dall'intervento dovranno essere massive, in cemento
armato (od opportunamente regolarizzate con idonea malta Volteco armata con rete metallica, inox o zincata, tassellata) e verificate idonee a sostenere le
spinte idrauliche oltre che ovviamente gli altri carichi cui saranno soggette.

UT SD 024 REV.: 7 Data: 27/04/2021

> 90° corner in case of blindside application with AMPHIBIA system

19
E1
CORNER 270°
Open basement excavation

E1.1 E1.2

E1.3 E1.4 E1.5

20
Amphibia installation handbook

E1.1/E1.2/E1.3/E1.4/E1.5
33
SEALING OF INTERNAL 270° CORNER ON
2
2
11 FORMWORKS
1. Formwork
2. AMPHIBIA 3000 GRIP H.90 vertically ap-
plied all along the formworks and folded
on the raft foundation
3. AMPHIBIA 3000 GRIP H.90 flap over
44
the formwork
4. AMPHIBIA 3000 GRIP H.180 on lean
concrete
55 5. AMPHIBIA SAFETY TAPE or BI MASTIC
66 6. AKTI-VO 201
[EN_UT SS 075]

> 270° corner in case of open basement excavation with AMPHIBIA system

21
E2
CORNER 270°
Blindside

E2.1 E2.2

E2.3 E2.4 E2.5

22
Amphibia installation handbook

E2.1/E2.2/E2.3/E2.4/E2.5
1 SEALING OF INTERNAL 270° CORNER
2
2
ON DIAPHRAGM WALLS
1. Smoothing or non-degradable rigid
panels
2. AMPHIBIA 3000 GRIP H.90 vertically
applied, folded on the raft foundation
3. AMPHIBIA 3000 GRIP H.180 on lean
3
4
concrete
4. AMPHIBIA SAFETY TAPE or BI MASTIC
5. AKTI-VO 201
4
5 [EN_UT SD 041]
56

> 270° corner in case of blindside application with AMPHIBIA system

23
F PRESENCE OF DEWATERING WELLS
AND DIFFERENT HEIGHTS

F1 F2

F3

24
Amphibia installation handbook

OGGETTO: SCHEMATIZZAZIONE ESEMPLIFICATIVA - Pozzo di aggottamento con AMPHIBIA 3000 GRIP.

1. Terreno 9. Cappa di protezione (opzionale)

Rappresentazione grafica fuori scala rilasciata a scopo esemplificativo, riferita esclusivamente alla posa delle tecnologie Volteco, da sottoporre all'approvazione ed alla contestualizzazione del Progettista
e/o della Direzione Lavori per ogni elemento architettonico/tecnico in funzione delle specifiche esigenze progettuali, di cantiere. Per ogni ulteriore dettaglio sui singoli prodotti citati e per la loro
2. Zona di drenaggio 10. Platea in c.a. sagomata idonea a resistere alla spinta

applicazione si dovrà fare riferimento alla relative schede tecniche che si richiamano quali parti integranti della presente, scaricabili inoltre gratuitamente sul nostro sito internet (www.volteco.com).
3. TNT + Rete idraulica e priva di vizi
4. Tubo flangiato con zanche in acciaio inox o zincato 11. Bentonite granulare
5. Magrone 12. Getto di riempimento
6. AMPHIBIA 3000 GRIP 13. Tappo in acciaio inox o zincato sigillato con AKTI-VO 201
7. AKTI-VO 201 14. Bulloni saldati
8. WT 102 15. Getto di completamento

13
13 F1/F2
DEWATERING WELL WITH AMPHIBIA
1. Soil
15
2. Drainage area
15

14
14 3. Non-woven textile + net
12
12 7
7 4. Flanged pipe with clamp-irons (stain-
44
10
10
less or galvanised)
88 5. Lean concrete
77 9
6
9
6. AMPHIBIA 3000 GRIP
6
7. AKTI-VO 201
5
5
11
11
8. WT 102
9. Protective screed (optional)
33 10. RC raft foundation suitable to withstand
22
OGGETTO: SCHEMATIZZAZIONE ESEMPLIFICATIVA - Salto di quota tra platee impermeabilizzate con AMPHIBIA 3000 GRIP. 11 hydraulic pressures and exempt from defects
1. Terreno 6. Platea in c.a. idonea a resistere alla spinta idraulica e
11. GRANULAR BENTONITE
Rappresentazione grafica fuori scala rilasciata a scopo esemplificativo, riferita esclusivamente alla posa delle tecnologie Volteco, da sottoporre all'approvazione ed alla contestualizzazione del Progettista
e/o della Direzione Lavori per ogni elemento architettonico/tecnico in funzione delle specifiche esigenze progettuali, di cantiere. Per ogni ulteriore dettaglio sui singoli prodotti citati e per la loro

2. Magrone priva di vizi


12. Cast-in-place concrete to fill the well
applicazione si dovrà fare riferimento alla relative schede tecniche che si richiamano quali parti integranti della presente, scaricabili inoltre gratuitamente sul nostro sito internet (www.volteco.com).

3. Cassero a perdere o magrone 7. WT 102


4. AMPHIBIA 3000 GRIP 8. Parete in c.a. idonea a resistere alla spinta idraulica e
5. AMPHIBIA SAFETY TAPE o BI MASTIC priva di vizi 13. Stainless steel cap sealed with AKTI-VO 201
N.B.: La sovrapposizione della membrana Amphibia non dovrà coincidere con la zona di ripresa di getto.
14. Welded bolts
15. Cast-in-place concrete to fill the void
N.B.: I sistemi impermeabilizzanti dovranno essere applicati in orizzontale e verticale senza soluzione di continuità a protezione di tutti gli ambiti interessati
fino alla quota del piano di campagna, realizzando detta continuità anche con gli altri sistemi impermeabilizzanti, presenti o da installare, al fine di evitare
qualsiasi eventuale fenomeno di infiltrazione; allo stesso scopo tutte le riprese di getto, i giunti, le fessurazioni, i corpi passanti e quant'altro dovesse interferire
con l'impermeabilizzazione dovrà essere sigillato con idonei sistemi Volteco. Tutte le strutture interessate dall'intervento dovranno essere massive, in cemento
armato (od opportunamente regolarizzate con idonea malta Volteco armata con rete metallica, inox o zincata, tassellata) e verificate idonee a sostenere le on the raft
spinte idrauliche oltre che ovviamente gli altri carichi cui saranno soggette.
[EN_UT SS 025]
UT SS 025 REV.: 2 Data: 19/04/2021

66
F3
RAFT FOUNDATIONS AT DIFFERENT HEIGHTS
22 88 1. Soil
2. Lean concrete
3. Disposable formwork or lean concrete
77 4. AMPHIBIA 3000 GRIP
5. AMPHIBIA SAFETY TAPE or BI MASTIC
11 6. RC raft foundation suitable to with-
stand hydraulic pressures and exempt
33
from defects
66
7. WT 102
55 8. RC wall suitable to withstand hydraulic
44 pressures and exempt from defects
[EN_UT SS 112]
N.B.: La sovrapposizione della membrana Amphibia non dovrà coincidere con la zona di ripresa di getto.
22
N.B.: I sistemi impermeabilizzanti dovranno essere applicati in orizzontale e verticale senza soluzione di continuità a protezione di tutti gli ambiti interessati
fino alla quota del piano di campagna, realizzando detta continuità anche con gli altri sistemi impermeabilizzanti, presenti o da installare, al fine di evitare
qualsiasi eventuale fenomeno di infiltrazione; allo stesso scopo tutte le riprese di getto, i giunti, le fessurazioni, i corpi passanti e quant'altro dovesse interferire
con l'impermeabilizzazione dovrà essere sigillato con idonei sistemi Volteco. Tutte le strutture interessate dall'intervento dovranno essere massive, in cemento
armato (od opportunamente regolarizzate con idonea malta Volteco armata con rete metallica, inox o zincata, tassellata) e verificate idonee a sostenere le
spinte idrauliche oltre che ovviamente gli altri carichi cui saranno soggette.

UT SS 112 REV.: 3 Data: 27/04/2021


25
G
SHEET
APPLICATION

G1

G2

26
Amphibia installation handbook

11 22 G1/G2
AMPHIBIA INSTALLATION PATTERN TYPE
1. AMPHIBIA 3000 GRIP
2. AMPHIBIA SAFETY TAPE or BI MASTIC
[EN_UT SS 003 A]

Overlap
min. 5 cm

> Raft foundation with AMPHIBIA system

27
H1
JOINTS IN RAFT FOUNDATION
Construction joints

H1.1

H1.2

28
Amphibia installation handbook

OGGETTO: SCHEMATIZZAZIONE ESEMPLIFICATIVA - Ripresa di getto in platea con AMPHIBIA 3000 GRIP

1. Terreno 5. Prima parte di platea in c.a. idonea a resistere alla spinta

Rappresentazione grafica fuori scala rilasciata a scopo esemplificativo, riferita esclusivamente alla posa delle tecnologie Volteco, da sottoporre all'approvazione ed alla contestualizzazione del Progettista
e/o della Direzione Lavori per ogni elemento architettonico/tecnico in funzione delle specifiche esigenze progettuali, di cantiere. Per ogni ulteriore dettaglio sui singoli prodotti citati e per la loro
2. Magrone idraulica e priva di vizi

applicazione si dovrà fare riferimento alla relative schede tecniche che si richiamano quali parti integranti della presente, scaricabili inoltre gratuitamente sul nostro sito internet (www.volteco.com).
3. AMPHIBIA 3000 GRIP 6. WT 102
4. Cappa di protezione (opzionale) 7. Seconda parte di platea in c.a. idonea a resistere alla
spinta idraulica e priva di vizi

H1.1/H1.2
Min. 8 cm
Min. 8 cm HORIZONTAL CONSTRUCTION JOINT (COLD JOINT)
55
6
6
7
7
- RAFT FOUNDATION WITH AMPHIBIA
1. Soil
2. Lean concrete
3. AMPHIBIA 3000 GRIP
44 4. Concrete protective screed (optional)
3
3
5. First part of the RC raft foundation su-
22 itable to withstand hydraulic pressures
and exempt from defects
6. WT 102
11
7. Second part of the RC raft foundation
suitable to withstand hydraulic pressures
and exempt from defects
[EN_UT SS 010]

N.B.: La sovrapposizione della membrana Amphibia non dovrà coincidere con la zona di ripresa di getto.

N.B.: I sistemi impermeabilizzanti dovranno essere applicati in orizzontale e verticale senza soluzione di continuità a protezione di tutti gli ambiti interessati
fino alla quota del piano di campagna, realizzando detta continuità anche con gli altri sistemi impermeabilizzanti, presenti o da installare, al fine di evitare
qualsiasi eventuale fenomeno di infiltrazione; allo stesso scopo tutte le riprese di getto, i giunti, le fessurazioni, i corpi passanti e quant'altro dovesse interferire
con l'impermeabilizzazione dovrà essere sigillato con idonei sistemi Volteco. Tutte le strutture interessate dall'intervento dovranno essere massive, in cemento
armato (od opportunamente regolarizzate con idonea malta Volteco armata con rete metallica, inox o zincata, tassellata) e verificate idonee a sostenere le
spinte idrauliche oltre che ovviamente gli altri carichi cui saranno soggette.

UT SS 010 REV.: 3 Data: 26/04/2021

> Detail of bentonite swellable waterstop WT 102

29
H2
JOINTS IN RAFT FOUNDATION
Expansion joints

H2.1

H2.2

30
Amphibia installation handbook

OGGETTO: SCHEMATIZZAZIONE ESEMPLIFICATIVA - Giunto di dilatazione in platea con profilo ADEKA.

1. Terreno 6. JOINT PANEL R (max. 2 pannelli)

Rappresentazione grafica fuori scala rilasciata a scopo esemplificativo, riferita esclusivamente alla posa delle tecnologie Volteco, da sottoporre all'approvazione ed alla contestualizzazione del Progettista
funzione delle specifiche esigenze progettuali, di cantiere. Per ogni ulteriore dettaglio sui singoli prodotti citati e per la loro
2. Magrone 7. ADEKA KM 20.20 fissato con mastice ULTRABOND

la loro quali parti integranti della presente, scaricabili inoltre gratuitamente sul nostro sito internet (www.volteco.com).
3. AMPHIBIA 3000 GRIP 8. Elemento separatore (spessore max. 13 mm)
4. Cappa di protezione (opzionale) 9. AKTI-VO 201
5. Prima parte di platea in c.a. idonea a resistere alla spinta 10. Seconda parte di platea in c.a. idonea a resistere alla
idraulica e priva di vizi spinta idraulica e priva di vizi

H2.1
RC RAFT FOUNDATION WITH AMPHIBIA
88 - HORIZONTAL EXPANSION JOINT
Min.
Min. 10
10 cmcm
1. Soil
55 7
7
10
10 2. Lean concrete
3. AMPHIBIA 3000 GRIP
6
6 4. Concrete protective screed (optional)
5. First part of the RC raft foundation suit-
44 9
OGGETTO: SCHEMATIZZAZIONE ESEMPLIFICATIVA - Giunto di dilatazione in9 platea con profilo a bulbo.
able to withstand hydraulic pressures
33 and exempt from defects
2 6. JOINT PANEL TYPE R (max 2 panels)
richiamano

1. Terreno 6. JOINT PANEL Type R (multipli) 2


in Progettista

2. Magrone 7. Giunto a bulbo


applicazione si dovrà fare riferimento alla relative schede tecniche che si richiamano quali parti integranti della presente, scaricabili inoltre gratuitamente sul nostro sito internet (www.volteco.com).

7. ADEKA KM 20.20 fixed with ULTRA-


3. AMPHIBIA 3000 GRIP 8. Elemento separatore
cheesiper

4. Cappa di protezione (opzionale) 9. AKTI-VO 201


contestualizzazione del

5. Prima parte di platea in c.a. idonea a resistere alla spinta 10. Seconda parte di platea in c.a. idonea a resistere alla
BOND mastic
ed allaarchitettonico/tecnico
citati

idraulica e priva di vizi spinta idraulica e priva di vizi


tecniche

1
1
8. Separating element (max thickness: 13 mm)
prodotti
schede

9. AKTI-VO 201
sui singoli
alla relative

10. Second part of the RC raft foundation


per ogni elemento
dettaglio

suitable to withstand hydraulic pressu-


all'approvazione
riferimento

res and exempt from defects


ulteriore

N.B.: La sovrapposizione della membrana Amphibia non dovrà coincidere con la zona di ripresa di getto.

[EN_UT SS 073 A]
Lavori
fare

N.B.: I sistemi impermeabilizzanti dovranno essere applicati in orizzontale e verticale senza soluzione di continuità a protezione di tutti gli ambiti interessati
sottoporre
ogni

fino alla quota del piano di campagna, realizzando detta continuità anche con gli altri sistemi impermeabilizzanti, presenti o da installare, al fine di evitare
dovrà
Direzione

8
qualsiasi eventuale fenomeno di infiltrazione; allo stesso scopo tutte le riprese di getto, i giunti, le fessurazioni, i corpi passanti e quant'altro dovesse interferire
di cantiere.siPer

8 interessate dall'intervento dovranno essere massive, in cemento


H2.2
con l'impermeabilizzazione dovrà essere sigillato con idonei sistemi Volteco. Tutte le strutture
armato (od opportunamente regolarizzate con idonea malta Volteco armata con rete metallica, inox o zincata, tassellata) e verificate idonee a sostenere le
e/o della Direzione Lavori per ogni elemento architettonico/tecnico in funzione delle specifiche esigenze progettuali,applicazione
della da

spinte idrauliche oltre che ovviamente gli altri carichi cui saranno soggette.
Volteco,

55 77 10
10 RC RAFT FOUNDATION WITH AMPHIBIA
Rappresentazione grafica fuori scala rilasciata a scopo esemplificativo, riferita esclusivamente alla posa delle tecnologiee/o

UT SS 073 A REV.: 2 Data: 27/04/2021

- EXPANSION JOINT WITH PVC WATERSTOP


6
6
1. Soil
2. Lean concrete
44 9
3. AMPHIBIA 3000 GRIP
9

33 4. Concrete protective screed (optional)


22
5. First part of the RC raft foundation su-
itable to withstand hydraulic pressures
and exempt from defects
11
6. JOINT PANEL TYPE R (multiples)
7. PVC waterstop
8. Separating element
9. AKTI-VO 201
N.B.: La sovrapposizione della membrana Amphibia non dovrà coincidere con la zona di ripresa di getto. 10. Second part of the RC raft foundation
N.B.: I sistemi impermeabilizzanti dovranno essere applicati in orizzontale e verticale senza soluzione di continuità a protezione di tutti gli ambiti interessati
fino alla quota del piano di campagna, realizzando detta continuità anche con gli altri sistemi impermeabilizzanti, presenti o da installare, al fine di evitare
suitable to withstand hydraulic pressures
and exempt from defects
qualsiasi eventuale fenomeno di infiltrazione; allo stesso scopo tutte le riprese di getto, i giunti, le fessurazioni, i corpi passanti e quant'altro dovesse interferire
con l'impermeabilizzazione dovrà essere sigillato con idonei sistemi Volteco. Tutte le strutture interessate dall'intervento dovranno essere massive, in cemento
armato (od opportunamente regolarizzate con idonea malta Volteco armata con rete metallica, inox o zincata, tassellata) e verificate idonee a sostenere le
spinte idrauliche oltre che ovviamente gli altri carichi cui saranno soggette.
[EN_UT SS 073 B]

31
UT SS 073 B REV.: 2 Data: 29/04/2021
I
VERTICAL APPLICATION
ON FORMWORKS

I1 I2

I3

32
Amphibia installation handbook

OGGETTO: SCHEMATIZZAZIONE ESEMPLIFICATIVA - Ripresa di getto con membrana AMPHIBIA PRE-GETTO entro cassero.

1. Magrone 8. AMPHIBIA PRESSURE CORNER 90°

Rappresentazione grafica fuori scala rilasciata a scopo esemplificativo, riferita esclusivamente alla posa delle tecnologie Volteco, da sottoporre all'approvazione ed alla contestualizzazione del Progettista
e/o della Direzione Lavori per ogni elemento architettonico/tecnico in funzione delle specifiche esigenze progettuali, di cantiere. Per ogni ulteriore dettaglio sui singoli prodotti citati e per la loro
2. AMPHIBIA 3000 GRIP 9. AMPHIBIA PRESSURE CORNER 270°

applicazione si dovrà fare riferimento alla relative schede tecniche che si richiamano quali parti integranti della presente, scaricabili inoltre gratuitamente sul nostro sito internet (www.volteco.com).
3. Cappa di protezione (opzionale) 10. Parete in c.a. idonea a resistere alla spinta idraulica e
4. Platea in c.a. idonea a resistere alla spinta idraulica e priva di vizi
priva di vizi 11. AMPHIBIA STOPPER con AKTI-VO 201 a sigillatura del
5. WT 102 distanziale
6. AMPHIBIA 3000 12. Pannello isolante o TNT da 250 g/m2
7. BI MASTIC o AKTI-VO 201 13. Terreno ben costipato e privo di vuoti

10
10 22 I1/I2/I3
CONSTRUCTION JOINT WITH AMPHIBIA
PRE-APPLIED ON FORMWORKS WITH TOE
1. Lean concrete
11
11 13
13
2. AMPHIBIA 3000 GRIP
3. Concrete protective screed (optional)
99 88 4. RC raft foundation suitable to withstand hy-
55 draulic pressures and exempt from defects
5. WT 102
6. AMPHIBIA 3000
7. BI MASTIC o AKTI-VO 201
77 66
OGGETTO: SCHEMATIZZAZIONE ESEMPLIFICATIVA - Ripresa di getto AMPHIBIA 3000 GRIP Pre-getto entro cassero senza piede di 8. AMPHIBIA PRESSURE CORNER 90°

9. AMPHIBIA PRESSURE CORNER 270°


fondazione.

44
1. Terreno 7. WT 102 12
12 10. RC wall suitable to withstand hydrau-
Rappresentazione grafica fuori scala rilasciata a scopo esemplificativo, riferita esclusivamente alla posa delle tecnologie Volteco, da sottoporre all'approvazione ed alla contestualizzazione del Progettista
e/o della Direzione Lavori per ogni elemento architettonico/tecnico in funzione delle specifiche esigenze progettuali, di cantiere. Per ogni ulteriore dettaglio sui singoli prodotti citati e per la loro

2. Magrone 8. Fissaggio del sormonto mediante graffettatura per punti


3. Casseratura lic pressures and exempt from defects
applicazione si dovrà fare riferimento alla relative schede tecniche che si richiamano quali parti integranti della presente, scaricabili inoltre gratuitamente sul nostro sito internet (www.volteco.com).

e BI MASTIC
4. AMPHIBIA 3000 GRIP 9. Parete in c.a. idonea a resistere alla spinta idraulica e
33 in c.a. idonea a resistere alla spinta idraulica e
5. Cappa di protezione (opzionale)
6. Platea
priva di vizi
10. Distanziale cassero da sigillare successivamente con
11. AMPHIBIA STOPPER with AKTI-VO
priva di vizi
22
AMPHIBIA STOPPER
201 to seal the distance tube
11 12. Rigid insulation panels or non-woven
textile min 250 g/m2
13. Well compacted soil without voids
N.B.: La sovrapposizione della membrana Amphibia non dovrà coincidere con la zona di ripresa di getto. [EN_UT SS 072]
N.B.: I sistemi impermeabilizzanti dovranno essere applicati in orizzontale e verticale senza soluzione di continuità a protezione di tutti gli ambiti interessati

CONSTRUCTION JOINT WITH AMPHIBIA


fino alla quota del piano di campagna, realizzando detta continuità anche con gli altri sistemi impermeabilizzanti, presenti o da installare, al fine di evitare

9
qualsiasi eventuale fenomeno di infiltrazione; allo stesso scopo tutte le riprese di getto, i giunti, le fessurazioni, i corpi passanti e quant'altro dovesse interferire
con l'impermeabilizzazione dovrà essere sigillato con idonei sistemi Volteco.9Tutte le strutture interessate dall'intervento dovranno essere massive, in cemento

10 PRE-APPLIED ON FORMWORKS WITHOUT TOE


armato (od opportunamente regolarizzate con idonea malta Volteco armata con rete metallica, inox o zincata, tassellata) e verificate idonee a sostenere le
10
spinte idrauliche oltre che ovviamente gli altri carichi cui saranno soggette.

88 1. Soil
UT SS 072 REV.: 6 Data: 27/04/2021

7
7
2. Lean concrete
3. Casseratura
4. AMPHIBIA 3000 GRIP
3
3
5. Concrete protective screed (optional)
6. RC raft foundation suitable to withstand hy-
66 draulic pressures and exempt from defects
7. WT 102
8. Overlaps fixed by stapling and/or with
55 11 BI MASTIC
44 9. RC wall suitable to withstand hydraulic
2
2
pressures and exempt from defects
10. Distance tube to seal consequently
with AMPHIBIA STOPPER and AKTI-VO 201
N.B.: La sovrapposizione della membrana Amphibia non dovrà coincidere con la zona di ripresa di getto.
[EN_UT SS 063 A]
33
N.B.: I sistemi impermeabilizzanti dovranno essere applicati in orizzontale e verticale senza soluzione di continuità a protezione di tutti gli ambiti interessati
fino alla quota del piano di campagna, realizzando detta continuità anche con gli altri sistemi impermeabilizzanti, presenti o da installare, al fine di evitare
qualsiasi eventuale fenomeno di infiltrazione; allo stesso scopo tutte le riprese di getto, i giunti, le fessurazioni, i corpi passanti e quant'altro dovesse interferire
con l'impermeabilizzazione dovrà essere sigillato con idonei sistemi Volteco. Tutte le strutture interessate dall'intervento dovranno essere massive, in cemento
armato (od opportunamente regolarizzate con idonea malta Volteco armata con rete metallica, inox o zincata, tassellata) e verificate idonee a sostenere le
spinte idrauliche oltre che ovviamente gli altri carichi cui saranno soggette.
J VERTICAL APPLICATION
ON DIAPHRAGM WALLS

J1 J2

J3 J4

34
Amphibia installation handbook

OGGETTO: SCHEMATIZZAZIONE ESEMPLIFICATIVA - Cavedio interrato con AMPHIBIA e PLASTIVO.

1. Terreno 8. Platea in c.a. idonea a resistere alla spinta idraulica e

Rappresentazione grafica fuori scala rilasciata a scopo esemplificativo, riferita esclusivamente alla posa delle tecnologie Volteco, da sottoporre all'approvazione ed alla contestualizzazione del Progettista
e/o della Direzione Lavori per ogni elemento architettonico/tecnico in funzione delle specifiche esigenze progettuali, di cantiere. Per ogni ulteriore dettaglio sui singoli prodotti citati e per la loro
2. Diaframma priva di vizi

applicazione si dovrà fare riferimento alla relative schede tecniche che si richiamano quali parti integranti della presente, scaricabili inoltre gratuitamente sul nostro sito internet (www.volteco.com).
3. Magrone 9. WT 102
4. Idonea regolarizzazione o pannelli con materiale rigido 10. BI MASTIC
non degradabile 11. Parete in c.a. idoneo a resistere alla spinta idraulica e
5. AMPHIBIA 3000 GRIP privo di vizi
6. AMPHIBIA SAFETY TAPE o BI MASTIC 12. Massetto delle pendenze
7. Connettori sigillati con AKTI-VO 201 13. GARVO o SISTEMA BI FLEX
14. PLASTIVO
15. Cavedio

J1/J2/J3/J4
LIGHT SHAFT” SHAFT WITH AMPHIBIA AND PLASTIVO
1. Soil
14
11
11
14
2. Diaphragm wall
44
15
15
3. Lean concrete
10
10 4. Suitable smoothing or non-degradable
13
13 rigid panel
99
5. AMPHIBIA 3000 GRIP
12
12 6. AMPHIBIA SAFETY TAPE or BI MASTIC
22 7. Connectors sealed with AKTI-VO 201
77 8. RC raft foundation suitable to withstand hy-
88 draulic pressures and exempt from defects
66 9. WT 102
10. BI MASTIC
5
5 11. RC wall suitable to withstand hydrau-
3
3 lic pressures and exempt from defects
1
1 12. Sloped screed
N.B.: La sovrapposizione della membrana Amphibia non dovrà coincidere con la zona di ripresa di getto. 13. GARVO or BI FLEX SYSTEM
N.B.: I sistemi impermeabilizzanti dovranno essere applicati in orizzontale e verticale senza soluzione di continuità a protezione di tutti gli ambiti interessati
fino alla quota del piano di campagna, realizzando detta continuità anche con gli altri sistemi impermeabilizzanti, presenti o da installare, al fine di evitare
14. PLASTIVO
15. Light shaft
qualsiasi eventuale fenomeno di infiltrazione; allo stesso scopo tutte le riprese di getto, i giunti, le fessurazioni, i corpi passanti e quant'altro dovesse interferire
con l'impermeabilizzazione dovrà essere sigillato con idonei sistemi Volteco. Tutte le strutture interessate dall'intervento dovranno essere massive, in cemento
armato (od opportunamente regolarizzate con idonea malta Volteco armata con rete metallica, inox o zincata, tassellata) e verificate idonee a sostenere le

[EN_UT SD 027]
spinte idrauliche oltre che ovviamente gli altri carichi cui saranno soggette.

UT SD 027 REV.: 4 Data: 27/04/2021

> Application of AMPHIBIA system on regularized diaphragm walls

35
K
VERTICAL APPLICATION
ON METAL SHEET PILING

K1 K3

K2

36
Amphibia installation handbook

OGGETTO: SCHEMATIZZAZIONE ESEMPLIFICATIVA - Palancole a perdere con AMPHIBIA - pianta.

1. Terreno 5. Sormonto sigillato con chiodatura a sparo

esemplificativo, riferita esclusivamente alla posa delle tecnologie Volteco, da sottoporre all'approvazione ed alla contestualizzazione del Progettista
in funzione delle specifiche esigenze progettuali, di cantiere. Per ogni ulteriore dettaglio sui singoli prodotti citati e per la loro
2. Palancole a perdere 6. BI MASTIC

alla relative schede tecniche che si richiamano quali parti integranti della presente, scaricabili inoltre gratuitamente sul nostro sito internet (www.volteco.com).
3. AMPHIBIA 3000 GRIP 7. Struttura in c.a idonea a resistere alla spinta idraulica e
4. Connettori sigillati con AKTI-VO 201 (opzionali) priva di vizi

Sezione orizzontale
33 K1/K2/K3
DISPOSABLE METAL SHEET PILES WITH AMPHIBIA
44 3000 GRIP
1. Soil
77 2. Metal sheet piles
3. AMPHIBIA 3000 GRIP
4. Connectors sealed with AKTI-VO 201
(optional, in accordance with the Desi-
22 gner’s choice)
66 5. Overlap sealed with nail gun
55 6. BI MASTIC
11 7. RC structure suitable to withstand
OGGETTO: SCHEMATIZZAZIONE ESEMPLIFICATIVA - Palancole a recupero con AMPHIBIA - pianta.
hydraulic pressures and exempt from
citatiarchitettonico/tecnico

1. Terreno 6. WT 102
defects
Progettista
e per la loro

2. Palancole da recuperare 7. Struttura in c.a idonea a resistere alla spinta idraulica e


[EN_UT SD 034 A]
internet (www.volteco.com).

3. Pannello rigido non degradabile priva di vizi


scopo

4. AMPHIBIA 3000 GRIP 8. Terreno ben costipato e privo di vuoti


scala rilasciata a del

5. Fissaggio del sormonto con BI MASTIC


contestualizzazione
elemento
prodotti
riferimento
per ogni
sui singoli

RECOVERABLE METAL SHEET PILES WITH AMPHIBIA


Sezione orizzontale
88
fuori

33 44
faresito
ed alla
Lavori
grafica

N.B.: I sistemi impermeabilizzanti dovranno essere applicati in orizzontale e verticale senza soluzione di continuità a protezione di tutti gli ambiti interessati
nostro

3000 GRIP
dettaglio

fino alla quota del piano di campagna, realizzando detta continuità anche con gli altri sistemi impermeabilizzanti, presenti o da installare, al fine di evitare
dovrà
all'approvazione
della Direzione

qualsiasi eventuale fenomeno di infiltrazione; allo stesso scopo tutte le riprese di getto, i giunti, le fessurazioni, i corpi passanti e quant'altro dovesse interferire
Rappresentazione

applicazione sisul

con l'impermeabilizzazione dovrà essere sigillato con idonei sistemi Volteco. Tutte le strutture interessate dall'intervento dovranno essere massive, in cemento
armato (od opportunamente regolarizzate con idonea malta Volteco armata con rete metallica, inox o zincata, tassellata) e verificate idonee a sostenere le
1. Soil
applicazione si dovrà fare riferimento alla relative schede tecniche che si richiamano quali parti integranti della presente, scaricabili inoltre gratuitamente
e/o ulteriore

spinte idrauliche oltre che ovviamente gli altri carichi cui saranno soggette.

2. Recoverable metal sheet piles


Rappresentazione grafica fuori scala rilasciata a scopo esemplificativo, riferita esclusivamente alla posa delle tecnologie Volteco, da sottoporre
e/o della Direzione Lavori per ogni elemento architettonico/tecnico in funzione delle specifiche esigenze progettuali, di cantiere. Per ogni

3. Non-degradable rigid panel


UT SD 034 REV.: 5 Data: 27/04/2021
66
4. AMPHIBIA 3000 GRIP
22
5. Overlap fixed with BI MASTIC
55
6. WT 102
7. RC structure suitable to withstand hydrau-
11
lic pressures and exempt from defects
8. Well compacted soil without voids
77 [EN_UT SD 034 A]

N.B.: I sistemi impermeabilizzanti dovranno essere applicati in orizzontale e verticale senza soluzione di continuità a protezione di tutti gli ambiti interessati
fino alla quota del piano di campagna, realizzando detta continuità anche con gli altri sistemi impermeabilizzanti, presenti o da installare, al fine di evitare
qualsiasi eventuale fenomeno di infiltrazione; allo stesso scopo tutte le riprese di getto, i giunti, le fessurazioni, i corpi passanti e quant'altro dovesse interferire

37
con l'impermeabilizzazione dovrà essere sigillato con idonei sistemi Volteco. Tutte le strutture interessate dall'intervento dovranno essere massive, in cemento
armato (od opportunamente regolarizzate con idonea malta Volteco armata con rete metallica, inox o zincata, tassellata) e verificate idonee a sostenere le
spinte idrauliche oltre che ovviamente gli altri carichi cui saranno soggette.

UT SD 034 A REV.: 5 Data: 27/04/2021


L
VERTICAL APPLICATION
ON PILE WALLS

L1 L2

L3 L4

38
Amphibia installation handbook

OGGETTO: SCHEMATIZZAZIONE ESEMPLIFICATIVA - Micropali con AMPHIBIA - Sezione orizzontale.

1. Terreno 5. Connettori sigillati con AKTI-VO 201

Rappresentazione grafica fuori scala rilasciata a scopo esemplificativo, riferita esclusivamente alla posa delle tecnologie Volteco, da sottoporre all'approvazione ed alla contestualizzazione del Progettista
e/o della Direzione Lavori per ogni elemento architettonico/tecnico in funzione delle specifiche esigenze progettuali, di cantiere. Per ogni ulteriore dettaglio sui singoli prodotti citati e per la loro
2. Micropali 6. BI MASTIC

applicazione si dovrà fare riferimento alla relative schede tecniche che si richiamano quali parti integranti della presente, scaricabili inoltre gratuitamente sul nostro sito internet (www.volteco.com).
3. Regolarizzazione o pannello con materiale rigido non 7. Struttura in c.a. idonea a resistere alla spinta idraulica e
degradabile priva di vizi
4. AMPHIBIA 3000 GRIP

Sezione orizzontale

L1/L2/L3/L4
55 77 MICROPILES WITH AMPHIBIA 3000 GRIP
1. Soil
2. Micropiles
66 3. Smoothing or non-degradable rigid
panel
4
4
4. AMPHIBIA 3000 GRIP
33 5. Connectors sealed with AKTI-VO 201
6. BI MASTIC
7. RC structure suitable to withstand hydrau-
2 2
OGGETTO: SCHEMATIZZAZIONE ESEMPLIFICATIVA - Palificata tirantata con AMPHIBIA.
lic pressures and exempt from defects
[EN_UT SD 032]
1. Palificata 5. AMPHIBIA 3000 GRIP
Rappresentazione grafica fuori scala rilasciata a scopo esemplificativo, riferita esclusivamente alla posa delle tecnologie Volteco, da sottoporre all'approvazione ed alla contestualizzazione del Progettista
e/o della Direzione Lavori per ogni elemento architettonico/tecnico in funzione delle specifiche esigenze progettuali, di cantiere. Per ogni ulteriore dettaglio sui singoli prodotti citati e per la loro

2. Tirante 6. Struttura in c.a. idonea a resistere alla spinta idraulica e


applicazione si dovrà fare riferimento alla relative schede tecniche che si richiamano quali parti integranti della presente, scaricabili inoltre gratuitamente sul nostro sito internet (www.volteco.com).

3. Regolarizzazione priva di vizi


4. Regolarizzazione o pannelli con materiale rigido non
degradabile
11

N.B.: La sovrapposizione della membrana Amphibia non dovrà coincidere con la zona di ripresa di getto.

AMPHIBIA 3000 GRIP WITH ANCHORED PILING


N.B.: I sistemi impermeabilizzanti dovranno essere applicati in orizzontale e verticale senza soluzione di continuità a protezione di tutti gli ambiti interessati
fino alla quota del piano di campagna, realizzando detta continuità anche con gli altri sistemi impermeabilizzanti, presenti o da installare, al fine di evitare
qualsiasi eventuale fenomeno di infiltrazione; allo stesso scopo tutte le riprese di getto, i giunti, le fessurazioni, i corpi passanti e quant'altro dovesse interferire

1. Piling
con l'impermeabilizzazione dovrà essere sigillato con idonei sistemi Volteco. Tutte le strutture interessate dall'intervento dovranno essere massive, in cemento

spinte idrauliche oltre che ovviamente gli altri carichi cui saranno soggette. 3 3
armato (od opportunamente regolarizzate con idonea malta Volteco armata con rete metallica, inox o zincata, tassellata) e verificate idonee a sostenere le

2. Tieback anchor
11
UT SD 032 REV.: 6 Data: 27/04/2021 3. Smoothing
4. Smoothing or non-degradable rigid
panel
5. AMPHIBIA 3000 GRIP
22
6. RC structure suitable to withstand hydrau-
66 lic pressures and exempt from defects
[EN_UT SD 029]

55

44
N.B.: La sovrapposizione della membrana Amphibia non dovrà coincidere con la zona di ripresa di getto.

N.B.: I sistemi impermeabilizzanti dovranno essere applicati in orizzontale e verticale senza soluzione di continuità a protezione di tutti gli ambiti interessati
fino alla quota del piano di campagna, realizzando detta continuità anche con gli altri sistemi impermeabilizzanti, presenti o da installare, al fine di evitare
qualsiasi eventuale fenomeno di infiltrazione; allo stesso scopo tutte le riprese di getto, i giunti, le fessurazioni, i corpi passanti e quant'altro dovesse interferire
con l'impermeabilizzazione dovrà essere sigillato con idonei sistemi Volteco. Tutte le strutture interessate dall'intervento dovranno essere massive, in cemento
armato (od opportunamente regolarizzate con idonea malta Volteco armata con rete metallica, inox o zincata, tassellata) e verificate idonee a sostenere le

39
spinte idrauliche oltre che ovviamente gli altri carichi cui saranno soggette.

UT SD 029 REV.: 4 Data: 20/04/2021


M1 JOINTS IN RETAINING WALLS
Construction joints and structural crack inducer

M1.1

M1.2

40
Amphibia installation handbook

OGGETTO: SCHEMATIZZAZIONE ESEMPLIFICATIVA - BREAK - vista assonometrica.

1. Struttura in c.a. idonea a resistere alle spinte idrauliche

Rappresentazione grafica fuori scala rilasciata a scopo esemplificativo, riferita esclusivamente alla posa delle tecnologie Volteco, da sottoporre all'approvazione ed alla contestualizzazione del Progettista
e/o della Direzione Lavori per ogni elemento architettonico/tecnico in funzione delle specifiche esigenze progettuali, di cantiere. Per ogni ulteriore dettaglio sui singoli prodotti citati e per la loro
esente da vizi

applicazione si dovrà fare riferimento alla relative schede tecniche che si richiamano quali parti integranti della presente, scaricabili inoltre gratuitamente sul nostro sito internet (www.volteco.com).
2. BREAK
3. WT 102

22 M1.2
BREAK
1. RC structure suitable to withstand hydrau-
lic pressures and exempt from defects
2. BREAK
3. WT 102
[EN_UT SS 002]

33

11

N.B.: I sistemi impermeabilizzanti dovranno essere applicati in orizzontale e verticale senza soluzione di continuità a protezione di tutti gli ambiti interessati
fino alla quota del piano di campagna, realizzando detta continuità anche con gli altri sistemi impermeabilizzanti, presenti o da installare, al fine di evitare
qualsiasi eventuale fenomeno di infiltrazione; allo stesso scopo tutte le riprese di getto, i giunti, le fessurazioni, i corpi passanti e quant'altro dovesse interferire
con l'impermeabilizzazione dovrà essere sigillato con idonei sistemi Volteco. Tutte le strutture interessate dall'intervento dovranno essere massive, in cemento
armato (od opportunamente regolarizzate con idonea malta Volteco armata con rete metallica, inox o zincata, tassellata) e verificate idonee a sostenere le
spinte idrauliche oltre che ovviamente gli altri carichi cui saranno soggette.

UT SS 002 REV.: 2 Data: 19/04/2021

> Application of self-sealing structural crack inducer BREAK

41
M2
JOINTS IN RETAINING WALLS
Expansion joints

M2.1 M2.2

42
Amphibia installation handbook

M2.1
99 88 EXPANSION JOINT WITH ADEKA
1. AMPHIBIA 3000 GRIP
33 2. RC raft foundation suitable to with-
10
10 stand hydraulic pressures and exempt
11
55 from defects
3. WT 102
4. ADEKA KM 20.20 fixed with ULTRABOND
22
5. AKTI-VO 201
77 6. JOINT PANEL TYPE R (max 2 panels)
OGGETTO: SCHEMATIZZAZIONE ESEMPLIFICATIVA - Giunto di dilatazione su muro in c.a. con profilo a bulbo.
7. Separating element
44 8. RC wall suitable to withstand hydraulic
1. Terreno 6. Elemento separatore
Rappresentazione grafica fuori scala rilasciata a scopo esemplificativo, riferita esclusivamente alla posa delle tecnologie Volteco, da sottoporre all'approvazione ed alla contestualizzazione del Progettista
e/o della Direzione Lavori per ogni elemento architettonico/tecnico in funzione delle specifiche esigenze progettuali, di cantiere. Per ogni ulteriore dettaglio sui singoli prodotti citati e per la loro

2. Pannello isolante o TNT da 250 g/m2


66
7. AKTI-VO 201 pressures and exempt from defects
applicazione si dovrà fare riferimento alla relative schede tecniche che si richiamano quali parti integranti della presente, scaricabili inoltre gratuitamente sul nostro sito internet (www.volteco.com).

3. AMPHIBIA 3000 GRIP 8. Struttura in c.a. idonea a resistere alla spinta idraulica e
4.
5.
JOINT PANEL Type R (multipli)
Giunto a bulbo
priva di vizi 9. Rigid insulation panel or non-woven
11 textile (min. 250 g/m2)
10. Well compacted soil without voids
SEZIONE ORIZZONTALE - VISTA DALL'ALTO
[EN_UT SS 073 A]

M2.2
66
RC WALLS WITH AMPHIBIA - VERTICAL EXPANSION
88 55 8
8 JOINT WITH PVC WATERSTOP
1. Well compacted soil without voids
44 2. Rigid insulation panel or non-woven
textile (min 250 g/m2)
7
7 3. AMPHIBIA 3000 GRIP
33
2
2
4. JOINT PANEL TYPE R (multiples)
5. PVC waterstop
6. Separating element
7. AKTI-VO 201
11
8. RC structure suitable to withstand hydraulic
pressures and exempt from defects
[EN_UT SS 091 B]

N.B.: La sovrapposizione della membrana Amphibia non dovrà coincidere con la zona di ripresa di getto.

N.B.: I sistemi impermeabilizzanti dovranno essere applicati in orizzontale e verticale senza soluzione di continuità a protezione di tutti gli ambiti interessati
fino alla quota del piano di campagna, realizzando detta continuità anche con gli altri sistemi impermeabilizzanti, presenti o da installare, al fine di evitare
qualsiasi eventuale fenomeno di infiltrazione; allo stesso scopo tutte le riprese di getto, i giunti, le fessurazioni, i corpi passanti e quant'altro dovesse interferire
con l'impermeabilizzazione dovrà essere sigillato con idonei sistemi Volteco. Tutte le strutture interessate dall'intervento dovranno essere massive, in cemento
armato (od opportunamente regolarizzate con idonea malta Volteco armata con rete metallica, inox o zincata, tassellata) e verificate idonee a sostenere le

43
spinte idrauliche oltre che ovviamente gli altri carichi cui saranno soggette.

UT SS 091 B REV.: 2 Data: 29/04/2021


N
SLAB SEALING
IN BLINDSIDE INSTALLATIONS

N1 N2

44
Amphibia installation handbook

OGGETTO: SCHEMATIZZAZIONE ESEMPLIFICATIVA - Solaio interrato intermedio con AMPHIBIA 3000 GRIP.

1. Diaframma 5. BI MASTIC

Rappresentazione grafica fuori scala rilasciata a scopo esemplificativo, riferita esclusivamente alla posa delle tecnologie Volteco, da sottoporre all'approvazione ed alla contestualizzazione del Progettista
e/o della Direzione Lavori per ogni elemento architettonico/tecnico in funzione delle specifiche esigenze progettuali, di cantiere. Per ogni ulteriore dettaglio sui singoli prodotti citati e per la loro
2. Regolarizzazione o pannelli in materiale rigido non 6. Parete in c.a. idonea a resistere alla spinta idraulica e

applicazione si dovrà fare riferimento alla relative schede tecniche che si richiamano quali parti integranti della presente, scaricabili inoltre gratuitamente sul nostro sito internet (www.volteco.com).
degradabile priva di vizi
3. AMPHIBIA 3000 GRIP 7. WT 102
4. JOINT PANEL Type R (*) 8. Solaio in c.a. intermedio

(*) o doppio pannello di JOINT PANEL Type R incollato/fissato (su amphibia) e sigillato (testa contro testa) con
mastice BI MASTIC / AKTI-VO 201

22 N1/N2
INTERMEDIATE SLAB AGAINST DIAPHRAGM WALL
1. Diaphragm walls
66 2. Smoothing or non-degradable rigid
panel
55 3. AMPHIBIA 3000 GRIP
4. JOINT PANEL type R (*) or double
JOINT PANEL type R glued/fixed (on
Amphibia) and with their adjacent edges
11 sealed with BI MASTIC/AKTI-VO 201
44 88 5. BI MASTIC
77 6. RC wall suitable to withstand hydraulic
pressures and exempt from defects
7. WT 102
8. Intermediate slab
66 [EN_UT SD 010 A]

33
N.B.: La sovrapposizione della membrana Amphibia non dovrà coincidere con la zona di ripresa di getto.

N.B.: I sistemi impermeabilizzanti dovranno essere applicati in orizzontale e verticale senza soluzione di continuità a protezione di tutti gli ambiti interessati
fino alla quota del piano di campagna, realizzando detta continuità anche con gli altri sistemi impermeabilizzanti, presenti o da installare, al fine di evitare
qualsiasi eventuale fenomeno di infiltrazione; allo stesso scopo tutte le riprese di getto, i giunti, le fessurazioni, i corpi passanti e quant'altro dovesse interferire
con l'impermeabilizzazione dovrà essere sigillato con idonei sistemi Volteco. Tutte le strutture interessate dall'intervento dovranno essere massive, in cemento
armato (od opportunamente regolarizzate con idonea malta Volteco armata con rete metallica, inox o zincata, tassellata) e verificate idonee a sostenere le
spinte idrauliche oltre che ovviamente gli altri carichi cui saranno soggette.

UT SD 010 A REV.: 3 Data: 29/04/2021

> Application of hydro-expanding rubber JOINT PANEL TYPE R for concrete slab sealing

45
O1
SEALING OF PENETRATIONS
Open basement excavation

01.1 01.2

01.3 01.4

46
Amphibia installation handbook

OGGETTO: SCHEMATIZZAZIONE ESEMPLIFICATIVA - Sigillatura corpo passante pre-getto con membrana AMPHIBIA PRE-GETTO.

1. Corpo passante pre-getto 6. Fazzoletto di AMPHIBIA 3000

Rappresentazione grafica fuori scala rilasciata a scopo esemplificativo, riferita esclusivamente alla posa delle tecnologie Volteco, da sottoporre all'approvazione ed alla contestualizzazione del Progettista
e/o della Direzione Lavori per ogni elemento architettonico/tecnico in funzione delle specifiche esigenze progettuali, di cantiere. Per ogni ulteriore dettaglio sui singoli prodotti citati e per la loro
2. AKTI-VO 201 già reticolato pre-getto 7. AMPHIBIA SAFETY TAPE e/o BI MASTIC

che si richiamano quali parti integranti della presente, scaricabili inoltre gratuitamente sul nostro sito internet (www.volteco.com).
3. AMPHIBIA 3000 GRIP 8. Fascetta stringi tubo
4. Struttura in c.a. idonea a resistere alla spinta idraulica 9. Pannello isolante o TNT da 250 g/m2
5. AKTI-VO 201 post-getto 10. Terreno ben costipato e privo di vuoti

01.1/01.2
7
7 AMPHIBIA 3000 GRIP PRE-APPLIED INSTALLATION
- SEALING OF PENETRATIONS
66 1. Penetration (pre-applied installation)
22 55 10
10
2. AKTI-VO 201 already crystallized
before pouring concrete
3. AMPHBIA 3000 GRIP
11 4. RC structure suitable to withstand hydrau-
lic pressures and exempt from defects
OGGETTO: SCHEMATIZZAZIONE ESEMPLIFICATIVA - Sigillatura tubo camicia 5. AKTI-VO 201 after casting concrete
6. AMPHIBIA 3000 patch all around the
88
1. Tubo camicia pre-getto 7. AKTI-VO 201 post-getto penetration
del Progettista
e/o della Direzione Lavori per ogni elemento architettonico/tecnico in funzione delle specifiche esigenze progettuali, di cantiere. Per ogni ulteriore dettaglio sui singoli prodotti citati e per la loro

2. Corpo passante 8. Fazzoletto di AMPHIBIA 3000


4 7. AMPHIBIA SAFETY TAPE and/or BI MASTIC
applicazione si dovrà fare riferimento alla relative schede tecniche che si richiamano quali parti integranti della presente, scaricabili inoltre gratuitamente sul nostro sito internet (www.volteco.com).

3. AMPHIBIA 3000 GRIP 4 9. AMPHIBIA SAFETY TAPE e/o BI MASTIC


alla relative schede tecniche

9
4.
5.
AKTI-VO 201 già reticolato pre-getto
Struttura in c.a. idonea a resistere alla spinta idraulica e
10.
11.
Fascetta9stringi tubo
Pannello isolante o TNT da 250 g/m2 8. Hose clamp
ed alla contestualizzazione

6.
priva di vizi
Riempimento con FLOWMIX 70
12. Terreno ben costipato e privo di vuoti
9. Rigid insulation panels or non-woven
textile (min. 250 g/m2)
10. Well compacted soil without voids
3
si dovrà fare riferimento

3
[EN_UT SS 76]
sottoporre all'approvazione

N.B.: I sistemi impermeabilizzanti dovranno essere applicati in orizzontale e verticale senza soluzione di continuità a protezione di tutti gli ambiti interessati
fino alla quota del piano di campagna, realizzando detta continuità anche con gli altri sistemi impermeabilizzanti, presenti o da installare, al fine di evitare
01.3/01.4
AMPHIBIA 3000 GRIP PRE-APPLIED INSTALLATION
qualsiasi eventuale fenomeno di infiltrazione; allo stesso scopo tutte le riprese di getto, i giunti, le fessurazioni, i corpi passanti e quant'altro dovesse interferire
con l'impermeabilizzazione dovrà essere sigillato con idonei sistemi Volteco. Tutte le strutture interessate dall'intervento dovranno essere massive, in cemento
9
armato (od opportunamente regolarizzate con idonea malta Volteco armata con rete metallica, inox o9zincata, tassellata) e verificate idonee a sostenere le
Rappresentazione grafica fuori scala rilasciata a scopo esemplificativo, riferita esclusivamente alla posa delle tecnologie Volteco, da applicazione

spinte idrauliche oltre che ovviamente gli altri carichi cui saranno soggette.

44
- SEALING PENETRATIONS WITH PIPE SLEEVE
UT SS 076
11
REV.: 5 Data: 29/04/2021 88 1. Pipe sleeve installed before pouring concrete
12
12
2. Penetration
6
6 7
7
3. AMPHIBIA 3000 GRIP
4. AKTI-VO 201 already crystallized befo-
2
2
re pouring concrete
5. RC structure suitable to withstand hydraulic
pressures and exempt from defects
6. Filling with FLOWMIX 70
10
10 7. AKTI-VO 201
8. AMPHIBIA 3000 patch installed all
55 around the penetration
11
11
9. AMPHIBIA SAFETY TAPE and/or BI MASTIC
10. Hose clamp
11. Rigid non-degradable insulation panel
or non-woven textile (min 250 g/m2)
33
12. Well compacted soil without voids
N.B.: I sistemi impermeabilizzanti dovranno essere applicati in orizzontale e verticale senza soluzione di continuità a protezione di tutti gli ambiti interessati
[EN_UT SS 105]
fino alla quota del piano di campagna, realizzando detta continuità anche con gli altri sistemi impermeabilizzanti, presenti o da installare, al fine di evitare

47
qualsiasi eventuale fenomeno di infiltrazione; allo stesso scopo tutte le riprese di getto, i giunti, le fessurazioni, i corpi passanti e quant'altro dovesse interferire
con l'impermeabilizzazione dovrà essere sigillato con idonei sistemi Volteco. Tutte le strutture interessate dall'intervento dovranno essere massive, in cemento
armato (od opportunamente regolarizzate con idonea malta Volteco armata con rete metallica, inox o zincata, tassellata) e verificate idonee a sostenere le
spinte idrauliche oltre che ovviamente gli altri carichi cui saranno soggette.

UT SS 105 REV.: 5 Data: 29/04/2021


02
SEALING OF PENETRATIONS
Blindside

02.1 02.2

48
Amphibia installation handbook

OGGETTO: SCHEMATIZZAZIONE ESEMPLIFICATIVA - Sigillatura corpo passante pre-getto su diaframma con membrana AMPHIBIA
PRE-GETTO.

1. Diaframma 6. BI MASTIC

Rappresentazione grafica fuori scala rilasciata a scopo esemplificativo, riferita esclusivamente alla posa delle tecnologie Volteco, da sottoporre all'approvazione ed alla contestualizzazione del Progettista
e/o della Direzione Lavori per ogni elemento architettonico/tecnico in funzione delle specifiche esigenze progettuali, di cantiere. Per ogni ulteriore dettaglio sui singoli prodotti citati e per la loro
2. Elemento passante pre-getto 7. Fazzoletto di AMPHIBIA 3000

applicazione si dovrà fare riferimento alla relative schede tecniche che si richiamano quali parti integranti della presente, scaricabili inoltre gratuitamente sul nostro sito internet (www.volteco.com).
3. Regolarizzazione o pannelli con materiale rigido non 8. Fascetta stringi tubo
degradabile 9. WT 102
4. AMPHIBIA 3000 GRIP 10. Struttura in c.a. idonea a resistere alla spinta idraulica e
5. AKTI-VO 201 priva di vizi

02.1/02.2
6
6 AMPHIBIA INSTALLED ON SLURRY WALLS/EXISTING
STRUCTURES - SEALING OF PENETRATIONS
11 7
7 1. Slurry wall/Existing structure
55
2. Penetration (pre-applied installation)
3. Smoothing or rigid non-degradable panels
4. AMPHIBIA 3000 GRIP
5. AKTI-VO 201
2
2
6. BI MASTIC
7. AMPHIBIA 3000 patch installed all
around the penetration
8. Hose clamp
88 99
9. WT 102
33
10. RC structure suitable to withstand hydrau-
lic pressures and exempt from defects
10
10
[EN_UT SD 040]

4
N.B.: La sovrapposizione della membrana Amphibia non dovrà coincidere con la zona di ripresa di getto.

N.B.: I sistemi impermeabilizzanti dovranno essere applicati in orizzontale e verticale senza soluzione di continuità a protezione di tutti gli ambiti interessati
fino alla quota del piano di campagna, realizzando detta continuità anche con gli altri sistemi impermeabilizzanti, presenti o da installare, al fine di evitare
qualsiasi eventuale fenomeno di infiltrazione; allo stesso scopo tutte le riprese di getto, i giunti, le fessurazioni, i corpi passanti e quant'altro dovesse interferire
con l'impermeabilizzazione dovrà essere sigillato con idonei sistemi Volteco. Tutte le strutture interessate dall'intervento dovranno essere massive, in cemento
armato (od opportunamente regolarizzate con idonea malta Volteco armata con rete metallica, inox o zincata, tassellata) e verificate idonee a sostenere le
spinte idrauliche oltre che ovviamente gli altri carichi cui saranno soggette.

UT SD 040 REV.: 2 Data: 27/04/2021

> Sealing penetration with hydro-expanding mastic and AMPHIBIA system

49
P
CONNECTIONS AND
SEALING DETAILS

50
Amphibia installation handbook

OGGETTO: SCHEMATIZZAZIONE ESEMPLIFICATIVA - Raccordo AMPHIBIA con rivestimento elastico (AQUASCUD SYSTEM) su testata
solaio di copertura adibito a giardino pensile.

1. AMPHIBIA 3000 GRIP 7. AQUASCUD SYSTEM 420

riferita esclusivamente alla posa delle tecnologie Volteco, da sottoporre all'approvazione ed alla contestualizzazione del Progettista
architettonico/tecnico in funzione delle specifiche esigenze progettuali, di cantiere. Per ogni ulteriore dettaglio sui singoli prodotti citati e per la loro
2. Parete in c.a. idonea a resistere alla spinta idraulica e 8. Strato di separazione e protezione

applicazione si dovrà fare riferimento alla relative schede tecniche che si richiamano quali parti integranti della presente, scaricabili inoltre gratuitamente sul nostro sito internet (www.volteco.com).
priva di vizi 9. Cappa di protezione antiradice
3. WT 102 10. Idoneo sistema di drenaggio
4. Solaio in c.a. di copertura 11. Pannello isolante o TNT da 250 g/m2
5. Massetto pendenzato 12. Terreno ben costipato e privo di vuoti
6. SISTEMA BI FLEX

CONNECTION BETWEEN AMPHIBIA AND


10
12
12 AQUASCUD/PLASTIVO SYSTEMS
10
8
8 1. AMPHIBIA 3000 GRIP
99
2. RC wall suitable to withstand hydraulic
77 pressures and exempt from defects
55 66 3. WT 102
4. RC roof slab
5. Concrete sloped screed
44
6. BI FLEX SYSTEM
7. AQUASCUD SYSTEM/PLASTIVO
33
OGGETTO: SCHEMATIZZAZIONE ESEMPLIFICATIVA - Raccordo AMPHIBIA con guaina bituminosa.
11
11 8. Separating protective element
9. Concrete protective screed
esemplificativo,

1. AMPHIBIA 3000 GRIP 6. Scossalina zincata (min. 20 cm) 10. Suitable drainage system
Rappresentazione grafica fuori scala rilasciata a scopo esemplificativo, riferita esclusivamente alla posa delle tecnologie Volteco, da sottoporre all'approvazione ed alla contestualizzazione del Progettista
la loro

2. Parete in c.a. idonea a resistere alla spinta idraulica e 7. Guaina bituminosa


11. Rigid non-degradable insulation pa-
(www.volteco.com).

priva di vizi
22 8.9. Porzione di guaina da sfiammare su scossalina
e per

3. WT 102 Pannello isolante o TNT da 250 g/m2


nels or non-woven textile (min 250 g/m2)
a scopo

4. Solaio in c.a. di copertura 10. Terreno ben costipato e privo di vuoti


rilasciatacitati

5. AKTI-VO 201
12. Well compacted soil without voids
ogni elemento
scala prodotti

[EN_UT FT 057]
perinternet

11
singoli
fuori
Lavorisito
graficasui
sul nostro

CONNECTION BETWEEN AMPHIBIA 3000 GRIP AND


N.B.: i sistemi impermeabilizzanti dovranno essere installati su tutte le superfici della struttura oggetto di intervento in continuità,
ulteriore dettaglio

orizzontalmente e verticalmente, sigillando qualsiasi tipo di giunto (es. di dilatazione sui massetti, strutturali, di costruzione ecc.),
e/o della Direzione

tutti i corpi passanti, gli angoli e le fessurazioni con idonei sistemi VOLTECO, in modo da precludere qualsiasi possibilità di
Rappresentazione

infiltrazione.
applicazione si dovrà fare riferimento alla relative schede tecniche che si richiamano quali parti integranti della presente, scaricabili inoltre gratuitamente

7
Sui massetti dovranno essere realizzati opportuni giunti di dilatazione, da sigillare con bande 7
Garvo, tracciati secondo le indicazioni
della Progettazione/Direzione Lavori in funzione delle geometrie delle strutture e delle regole del buon costruire.
Le strutture dovranno risultare idonee ai carichi cui saranno soggette nel corso di vita dell'opera.
BITUMINOUS WATERPROOFING MEMBRANES
1. AMPHIBIA 3000 GRIP
e/o della Direzione Lavori per ogni elemento architettonico/tecnico in funzione delle specifiche esigenze progettuali, di cantiere. Per ogni

UT FT 057 REV.: 3 Data: 27/04/2021


44 P.C. 2. RC wall suitable to withstand hydraulic
pressures and exempt from defects
33
3. WT 102
10
10
4. RC roof slab
5. AKTI-VO 201
66 6. Zinc-coated metal flashing (min 20 cm)
7. Bituminous waterproofing membrane
55
88
8. Part of bituminous waterproofing sheet
22 membrane to be torched onto the
metal flashing
9. Rigid non-degradable insulation panels
or non-woven textile (min 250 g/m2)
9
9 10. Well compacted soil without voids
[EN_UT SS 109]
11
N.B.: La sovrapposizione della membrana Amphibia non dovrà coincidere con la zona di ripresa di getto.

N.B.: I sistemi impermeabilizzanti dovranno essere applicati in orizzontale e verticale senza soluzione di continuità a protezione di tutti gli ambiti interessati
fino alla quota del piano di campagna, realizzando detta continuità anche con gli altri sistemi impermeabilizzanti, presenti o da installare, al fine di evitare
qualsiasi eventuale fenomeno di infiltrazione; allo stesso scopo tutte le riprese di getto, i giunti, le fessurazioni, i corpi passanti e quant'altro dovesse interferire

51
con l'impermeabilizzazione dovrà essere sigillato con idonei sistemi Volteco. Tutte le strutture interessate dall'intervento dovranno essere massive, in cemento
armato (od opportunamente regolarizzate con idonea malta Volteco armata con rete metallica, inox o zincata, tassellata) e verificate idonee a sostenere le
spinte idrauliche oltre che ovviamente gli altri carichi cui saranno soggette.

UT SS 109 REV.: 3 Data: 27/04/2021


NOTES

52
Amphibia installation handbook

53
FOCUS
radon and metano

IL GAS RADON
The presence of gas (methane and radon) in the soil can be a relevant problem for un-
derground structures. In particular, Radon is a radioactive gas naturally occurring in the
ground. There is a higher concentration of radon if the house is above or near granitic or
volcanic land, especially if its foundations are resting directly on the ground. What can be
done about it? Once ascertained that the radon level in the house is higher than average
– radon is also present in upper floors, but it decreases with height – you need to reduce
its hazard. Soil depressurisation, forced ventilation in crawl spaces, foundation waterpro-
ofing, crack sealing as well as ventilation of rooms can be carried out to face the issue.

54
Amphibia installation handbook

RADON & UNDERGROUND STRUCTURES: DESIGN NOTES


Radon is an inert gas, which means that it does not chemically react with the environment
around it. Once generated, it can migrate through the soil and spread from construction
materials. The concentration of radon in a house depends on many factors: the presence of
uranium and radium in the soil and in construction materials, soil permeability, construction
techniques and living habits. The pressure inside buildings is generally lower than outside. The
lower pressure influences the normal convective motion of the soil, so that radon is ‘drawn’
inside the buildings themselves, penetrating through different areas: cracks in the foundation
bed or vertical walls, construction joints in the horizontal and vertical connection points, bed
sovrapposizione dellaormembrana
interruptions drains. Amphibia non dovrà coincidere con la zona di ripresa di getto.

In this sense, both in new buildings and in underground structures to be refurbished, at the
sistemi impermeabilizzanti dovranno essere applicati in orizzontale e verticale senza soluzione di continu
design stage it is best to provide for vents, construction joints, cracks and drains.
ambiti interessati fino alla quota del piano di campagna, realizzando detta continuità anche con
eabilizzanti, presenti o da installare, al fine di evitare qualsiasi eventuale fenomeno di infiltrazione; allo ste
In this way the Amphibia system can be considered a protection against gas ingress in the
di getto, i giunti, le fessurazioni, i corpi passanti e quant'altro dovesse interferire con l'impermeabilizzaz
structures reducing risks for health.
con idonei sistemi Volteco. Tutte le strutture interessate dall'intervento dovranno essere massive, in ce
namente regolarizzate con idonea malta Volteco armata con rete metallica, inox o zincata, tassellata) e v
re le spinte idrauliche oltre che ovviamente gli altri carichi cui saranno soggette.

This document prepared by Volteco S.p.A. is provided as an aid and guideline for the buyer/installer/designer/construction mana-
ger. This does not take into consideration the details of each single operational context, for which Volteco S.p.A. will not be held
liable. It may vary and the buyer/installer/designer/construction manager is therefore required to update his/her information prior
REV.: 1
to each application by referring to www.volteco.com.
Data: 05/03/2020

55
CASE HISTORY
Amphibia

Year: 2020 Year: 2019


Location: Gorizia (Italy) Location: Milan (Italy)

Year: 2020 Year: 2019


Location: Sofia (Bulgaria) Location: Barcelona (Spain)

Year: 2019 Year: 2019


Location: Ankara (Turkey) Location: Verona (Italy)

56
Amphibia installation handbook

Discover all Amphibia case histories >

Year: 2019 Year: 2019


Location: Slovenj Gradec (Slovenia) Location: Catanzaro (Italy)

Year: 2019 Year: 2018


Location: Tel Aviv (Israel) Location: Zurich (Switzerland)

Year: 2019 Year: 2018


Location: Rome (Italy) Location: Saint Tropez (France)

57
CASE HISTORY
Amphibia

Year: 2018 Year: 2017


Location: Verona (Italy) Location: Milan (Italy)

Year: 2017 Year: 2017


Location: Tunbridge Wells (U.K) Location: Bergamo (Italy)

Year: 2017 Year: 2017


Location: Lucca (Italy) Location: Jesolo (Italy)

58
Our services

Support at the
design stage

Training:
agents, distributors,
installers, design engineers

Network of qualified
installers

CO
VOLTE

lity
Case History - www.volteco.com durabi
check
up
NO WATER L
NG E

AK
ERLAPPIN

IX
OV G

AG
EASY F
LF

E
SE

F REPAIRING
EL
S

Benefits of
Amphibia

The information, images and text found in this illustrative brochure are the property of Volteco spa; they are purely indicative and subject to change at any
GRIPPING #Staydry
LF
SE

time without prior notice. The updated version of this documentation is found on www.volteco.com.
RA - RB D 00 00 - 05/2021

COMPANY CERTIFIED MANAGEMENT SYSTEM QUALITY


ISO 9001 - ENVIRONMENT ISO 14001 - SAFETY ISO 45001
VOLTECO S.p.A.
Via delle Industrie, 47
31050 Ponzano Veneto (TV) Italy
60 Tel. +39 0422 9663 Fax +39 0422 966401
volteco@volteco.it - www.volteco.com

You might also like