You are on page 1of 4

Code / Ký hiệu:

HOAN MY MEDICAL CORPORATION


DNIH-WI-HR-GEN-001
Revision / Lần hiệu chỉnh : 03
JOB DESCRIPTION
Effective / Hiệu lực:
BẢN MÔ TẢ CÔNG VIỆC
01/06/2023

POSITION / CHỨC DANH Job ID / MÃ CÔNG VIỆC CONTRACT TYPE / LOẠI HỢP
NHÂN VIÊN TỔ CHỨC SỰ KIỆN DNIH-JD-MKT-003 ĐỒNG
(EVENT) ☐ Toàn thời gian

DEPARTMENT JOB BAND JOB CATEGORY


PHÒNG BAN NGẠCH CÔNG VIỆC NHÓM NGÀNH NGHỀ

SALES - MARKETING MARKETING ☐ Non – Clinical : Khá c

SECTION / CHỨC NĂNG JOB GRADE LOCATION: DNIH


CẤP BẬC CHỨC DANH ĐỊA ĐIỂM: DNIH
☐ Ban Giá m Đố c
☐ Trưở ng Khoa/Phò ng
☐ Phó Khoa/Phò ng
☐ Điều dưỡ ng trưở ng phó khoa/
trưở ng nhó m

JOB SUMMARY / TÓM TẮT CÔNG VIỆC

- Mô tả vị trí này đóng góp gì cho hoạt động của phòng, khoa hoặc của bệnh viện
- Nên bắt đầu bằng từ “Đảm bảo…”, ví dụ “Đảm bảo công tác chăm sóc bệnh nhân theo đúng qui định”. Đối với các
vị trí Phó có thể bắt đầu bằng những từ “Hỗ trợ / Góp phần đảm bảo ….”
- Liệt kê tối đa 03 vai trò trọng yếu của vị trí này

PRIMARY RESPONSIBILITIES / NHIỆM VỤ CHÍNH

1. Key Performance Area 1 Expected results How to measure


Nhóm công việc 1 (Chuyên môn): Kết quả mong đợi Cách thức đo lường
(Weighting / Trọng số: 90%) - Số lượ ng chương trình tổ chứ c - KPI
đạ t đú ng mụ c tiêu
- Bá o cá o kết quả chương trình/
- Số lượ ng khá ch đến tham dự dự án
chương trình
- Đả m bả o tỉ lệ chuyển đổ i bệnh
nhân theo kế hoạ ch đề ra

- Lên ý tưởng, lập kế hoạch tổ chức các chương trình, sự kiện (nội viện, ngoại viện) của Bệnh viện; đề xuất
xây dựng thông điệp - slogan các sự kiện;
- Phối hợp với nhóm nội bộ xây dựng kế hoạch sự kiện; triển khai tổ chức sự kiện; sản xuất và biên tập các
nội dung, tài liệu sự kiện (thông cáo báo chí, hình ảnh, video, tin bài, ...)
- Tìm kiếm và tối đa các cơ hội nhằm tiếp cận các khách hàng, đối tác, nhà tài trợ cho sự kiện.
- Đầu mối liên hệ với khách hàng- đối tác- nhà tài trợ- ban tổ chức sự kiện; đáp ứng các yêu cầu về cung cấp
thông tin, tư liệu về sự kiện.
- Phối hợp với nhà NCC nếu có để tiến hành xây dựng ý tưởng, kịch bản cho sự kiện.
- Các công việc khác theo yêu cầu của Trưởng bộ phận.

2. Key Performance Area 2 Expected results How to measure


Nhóm công việc 2 (hỗ trợ/ dự án) Kết quả mong đợi Cách thức đo lường

1
Code / Ký hiệu:
HOAN MY MEDICAL CORPORATION
DNIH-WI-HR-GEN-001
Revision / Lần hiệu chỉnh : 03
JOB DESCRIPTION
Effective / Hiệu lực:
BẢN MÔ TẢ CÔNG VIỆC
01/06/2023

(Weighting / Trọng số: 10%) - Hoàn thà nh 100% kết quả cô ng - Cậ p nhậ t trên tiến độ thự c hiện
việc theo dự á n cầ n hỗ trợ . dự án củ a P. Marketing cho
trưở ng phò ng.
- Có sá ng kiến nằ m ở lĩnh vự c
khá c mình phụ trá ch: PR, Digital,
Internal…

- Tham gia vào việc nghiên cứu, phát triển các mô hình hoạt động mới tại bệnh viện.

REPORTING LINE / TUYẾN BÁO CÁO

Report to/ Báo cáo trực tiếp cho: TRƯỞNG BỘ PHẬN

Functional Report to/ Báo cáo gián tiếp cho: [CHỨC DANH]

Direct Reports / Cấp dưới trực tiếp: [CHỨC DANH]

Functional Reports/ Cấp dưới gián tiếp: [CHỨC DANH]

KEY CAPABILITIES / YÊU CẦU CÔNG VIỆC

Experience & Knowledge / Kinh nghiệm & Trình độ:


- Tố t nghiệp Cao đẳ ng trở lên chuyên ngà nh Truyền thô ng, Marketing, Bá o chí, Ngoạ i giao, Kinh tế, Ngoạ i
ngữ , Sâ n khấ u Điện ả nh…
- Tin họ c: Chứ ng chỉ B và sử dụ ng thà nh thạ o word, Excel, visio, powerpoint
- Ngoạ i ngữ : Chứ ng chỉ B Anh vă n trở lên
- Có ít nhấ t 1 nă m kinh nghiệm là m việc tạ i vị trí tương đương.
Skills / Kỹ năng:
- Ưu tiên ứ ng viên có kinh nghiệm tổ chứ c sự kiện, chương trình lớ n
- Hò a nhập, thích tham gia cá c hoạ t độ ng tậ p thể, kỷ luậ t, đoà n kết.
- Tư duy sá ng tạ o; có khả nă ng xâ y dự ng cá c ý tưở ng, thô ng điệp, nộ i dung cho cá c sự kiện.
- Có kỹ nă ng giao tiếp, xâ y dự ng và phá t triển networking tố t
- Ưu tiên ứ ng viên có khả nă ng dẫ n chương trình, có tà i lẻ/nă ng khiếu về cá c hoạ t độ ng vă n hó a đoà n thể
- Biết sử dụ ng cá c cô ng cụ đồ họ a, cắ t ghép media là mộ t lợ i thế…

Others / Yêu cầu khác:


- Nêu các yêu cầu về Chứng chỉ hành nghề, tính cách, đi công tác, làm việc theo ca … nếu có
Physical:
Confidentiality / Bảo mật thông tin
All Hoan My Medical Corporation (HMC) employees must not, without prior permission, disclose any informa-
tion regarding patients or staff (please also see the hospital's policy on the intranet). In instances where it is
known that a member of the team has communicated information to unauthorized persons, those staff will be
liable for dismissal. Moreover, the Data Protection Act 1998 also renders an individual responsible for prose -
cution in the event of unauthorized disclosure of information.
Tấ t cả nhâ n viên củ a Cô ng ty Cổ phầ n Y khoa Hoà n Mỹ (HMC) khô ng đượ c tiết lộ bấ t kỳ thô ng tin nà o liên quan
đến bệnh nhâ n hoặ c nhân viên khi chưa đượ c phép (vui lò ng xem thêm chính sá ch củ a bệnh viện trên mạ ng nộ i
bộ ). Trong trườ ng hợ p nhâ n viên truyền đạ t thô ng tin cho nhữ ng ngườ i khá c khô ng đượ c ủ y quyền, nhâ n viên đó

2
Code / Ký hiệu:
HOAN MY MEDICAL CORPORATION
DNIH-WI-HR-GEN-001
Revision / Lần hiệu chỉnh : 03
JOB DESCRIPTION
Effective / Hiệu lực:
BẢN MÔ TẢ CÔNG VIỆC
01/06/2023
sẽ bị sa thả i. Ngoà i ra, Đạ o luậ t bả o vệ dữ liệu nă m 1998 cũ ng quy định cá nhâ n phả i chịu trá ch nhiệm trướ c phá p
luậ t trong trườ ng hợ p tiết lộ thô ng tin trá i phép.
Codes of Conduct and Accountability / Quy tắc ứng xử và Trách nhiệm
You must comply with Hoan My codes of conduct and accountability and (include here relevant codes of con-
duct dependent on profession, i.e., Physician professional act or general staff professional act) codes of con -
duct appropriate to this post.
Nhâ n viên phải tuâ n thủ cá c quy tắ c ứ ng xử củ a tậ p đoà n Hoà n Mỹ và (bao gồ m ở đâ y cá c quy tắ c ứ ng xử có liên
quan tù y thuộ c và o nghề nghiệp như hà nh vi chuyên mô n hoặ c hà nh vi chuyên nghiệp củ a nhâ n viên) cá c quy tắ c
ứ ng xử phù hợ p vớ i vị trí nà y.
Health and Safety / Sức khỏe và An toàn
The post holder must make positive efforts to maintain their safety and that of others by taking reasonable
care, carrying out requirements of the law, and following recognized codes of practice. The post holder is
also required to be aware of and comply with hospital policies on health and safety.
Nhâ n viên phả i nỗ lự c để duy trì sự an toà n củ a chính mình và củ a ngườ i khá c bằng cá ch quan tâ m, thự c hiện cá c
yêu cầ u củ a phá p luậ t và tuâ n theo cá c quy tắ c vậ n hà nh. Nhâ n viên cũ ng đượ c yêu cầ u phải nhận thứ c và tuâ n thủ
cá c chính sá ch củ a bệnh viện về sứ c khỏ e và an toà n.
Information Governance / Quản lý thông tin
Staff must keep up-to-date with information governance requirements and follow HMC policies and proce -
dures to ensure that HMC information is dealt with legally, securely, efficiently, and effectively. Staff must ap-
propriately manage the records they create or hold during their employment with the HMC, making the
records available for sharing in confidentiality policies, procedures, and guidelines (e.g., Freedom of Informa-
tion Act 2000, Caldecott guidelines).
Nhâ n viên phả i luô n cậ p nhậ t cá c yêu cầ u quản trị thô ng tin và tuâ n theo cá c chính sá ch và thủ tụ c củ a HMC để
đả m bả o rằ ng thô ng tin củ a HMC đượ c xử lý hợ p pháp, an toà n, hiệu quả . Nhâ n viên phả i quả n lý mộ t cá ch thích
hợ p hồ sơ do mình tạ o ra hoặ c lưu giữ trong thờ i gian là m việc vớ i HMC, cung cấp hồ sơ để chia sẽ trong cá c chính
sá ch, thủ tụ c và hướ ng dẫ n bả o mậ t (ví dụ : Đạ o luậ t Tự do Thô ng tin 2000, hướ ng dẫ n Caldecott).
Equal Opportunities / Quản lý thông tin
The HMC's policy ensures that no job applicant or employee is discriminated against either directly or indi -
rectly based on race, color, creed, sex, marital status, disability, age, nationality, or ethnic or national origins.
The hospital commits itself to promote equal opportunities and will review its policies, procedures, and prac-
tices to ensure that all users and providers of its services are treated according to their needs. The policy also
applies to staff working within the hospital.
Chính sá ch củ a HMC đả m bả o rằ ng khô ng có ngườ i xin việc hoặ c nhâ n viên nà o bị phâ n biệt đố i xử trự c tiếp hoặ c
giá n tiếp dự a trên chủ ng tộ c, mà u da, tín ngưỡ ng, giớ i tính, tình trạ ng hô n nhâ n, tình trạ ng khuyết tậ t, tuổ i tá c,
quố c tịch hoặ c nguồ n gố c dâ n tộ c hoặ c quố c gia. Bệnh viện cam kết thú c đẩ y cá c cơ hộ i bình đẳ ng và sẽ xem xét
cá c chính sá ch, thủ tụ c và thự c hà nh củ a mình để đả m bả o rằ ng tất cả khá ch hà ng và nhà cung cấ p dịch vụ củ a
bệnh viện đều đượ c đố i xử cô ng bằ ng. Chính sá ch nà y cũ ng áp dụ ng cho nhâ n viên là m việc trong bệnh viện.
Risk Management / Quản lý rủi ro
You must contribute to the control of risk and use the incident reporting system through HM115 to alert the
HMC of incidents or near misses that may compromise the quality of services.
Nhâ n viên có nhiệm vụ đó ng gó p và o việc kiểm soá t rủ i ro và sử dụ ng hệ thố ng bá o cá o sự cố thô ng qua HM115 để
cả nh bá o HMC về cá c sự cố hoặ c sự cố suýt xả y ra có thể ả nh hưở ng đến chấ t lượ ng dịch vụ .

3
Code / Ký hiệu:
HOAN MY MEDICAL CORPORATION
DNIH-WI-HR-GEN-001
Revision / Lần hiệu chỉnh : 03
JOB DESCRIPTION
Effective / Hiệu lực:
BẢN MÔ TẢ CÔNG VIỆC
01/06/2023

Infection Control / Kiểm soát nhiễm khuẩn


Therefore, all staff must comply with all HMC policies and guidelines regarding Infection Prevention and Con-
trol, particularly on the COVID epidemic. You have to minimize the risk of infection and infectious diseases.
This responsibility includes minimizing the risk by highlighting any concerns you may have to the appropriate
person identified in the policies and guidelines and challenging inappropriate infection control and hygiene
practice.
Tấ t cả nhâ n viên phả i tuâ n thủ tấ t cả cá c chính sá ch và hướ ng dẫ n củ a HMC về Phò ng ngừ a và Kiểm soá t Lâ y
nhiễm, đặ c biệt là về dịch COVID. Nhâ n viên phả i giả m thiểu nguy cơ nhiễm khuẩ n và cá c bệnh truyền nhiễm.
Trá ch nhiệm nà y bao gồ m giả m thiểu rủ i ro bằ ng cá ch nêu rõ bấ t kỳ mố i lo ngạ i nà o thể có vớ i ngườ i có thẫ m
quyền đượ c xá c định trong cá c chính sá ch và hướ ng dẫ n, đồ ng thờ i bá o cá o cá c biện phá p kiểm soát lâ y nhiễm và
vệ sinh khô ng phù hợ p tạ i bệnh viện.

Prepared by Date / Ngà y: / /


Ngườ i soạ n thả o: Vũ Vă n Minh

Department's approval Date / Ngà y: / /


Phê duyệt củ a Trưở ng bộ phậ n: Bù i Thị Ngâ n

HR’s review Date / Ngà y: / /


Xem xét bở i phò ng Nhâ n sự : Đinh Xuâ n Nam

CEO's approval Date / Ngà y: / /


Phê duyệt củ a Tổ ng Giá m đố c Bệnh viện: Hồ Thị Thanh
Mai

Endorsed by Senior Organisation Development Manager Date / Ngà y: / /


Kiểm tra bở i Trưở ng BP. Phá t triển Tổ chứ c Tậ p đoà n

EMPLOYEE ACKNOWLEDGEMENT / XÁC NHẬN CỦA NGƯỜI LAO ĐỘNG


I have received, reviewed, and fully understand the job description (Title). I further understand that I am re -
sponsible for the satisfactory execution of the essential functions described therein under any conditions.
Tô i đã nhận, đọ c và hiểu đầ y đủ nộ i dung bả n mô tả cô ng việc củ a vị trí………………………………... Tô i đã hiểu rõ rằ ng
tô i có trá ch nhiệm thự c thi và hoà n thà nh nhữ ng nhiệm vụ / cô ng việc trọ ng yếu đượ c mô tả nêu trên đạ t yêu cầ u
trong điều kiện là m việc theo qui định.

Employee Full name: ……………………………………………………. Date: ……………………………


Họ tên nhân viên : ……………………………………………………. Ngày: ……………………………

Signature / Chữ ký: …………………………………………………………………..

You might also like