Professional Documents
Culture Documents
- vázlat, segédanyag
BIBLIOGRÁFIA
VÖRÖSMARTY Mihály, Csongor és Tünde = Vörösmarty Mihály összes művei 9., sajtó alá
rendezte Fehér Géza − Staud Géza − Taxner-Tóth Ernő, Bp., Akadémiai Kiadó, 1989, 5−192.
(jegyzetek: 434−900.)
ZENTAI Mária, Álmok hármas útján = A magyar irodalom történetei II., szerk. SZEGEDY-
MASZÁK Mihály – VERES András, Bp., Gondolat Kiadó, 2007, 169–183.
SZAUDER József, Csongor és Tünde = Sz. J., A romantika útján, Bp., Szépirodalmi
Könyvkiadó, 323–364.
Csongor és Tünde
- a magyar irodalom egyik legtöbbet elemzett műve
- a 19. századi magyar drámairodalom legfontosabb műveinek egyike (Katona és Madách
művei mellett)
- Horváth Károly A klasszikából a romantikába c. (Vörösmarty első költői korszakával
foglalkozó) monográfiájának A romantika műfaji rendszerének teljes kialakulása című
fejezetében az európai romantika irodalma egyik fontos műfajának (drámai költemény) hazai
megvalósulását látja benne
I. KELETKEZÉSTÖRTÉNET
A) AZ ELSŐ MEGJELENÉS
B) ELŐZMÉNYEK
- a kézirat:
→ az autográf nem a nyomdai tisztázat
→ több szövegállapotot tükröz – a tervtől kezdve, szereplőlista stb.
→ legkorábbi elemek 1826/27-ben kerültek lejegyzésre
→ jelentős eltérések a végleges szövegtől
(PÉLDÁUL: más nevek – Csongor először Divőr, majd Kármány – ezek a korban keletiesnek,
illetve ősmagyarnak tartott nevek; – a Csongor is ilyen: Vörösmarty a Zalán futásában is
használta egy szereplő neveként – Tünde először hasonlóan keleties név: Himál – a Tünde
név Vörösmarty leleménye – más cselekmény, pl. Ledér eredetileg nem szerepelt stb.)
számos különböző művet (és műfajt) jelöltek már meg lehetséges forrásként
A) MINTÁK
(FORRÁS: VMÖM 9., jegyzetek; KERÉNYI; KARDOS)
a) legfontosabb előzmény: Gergei Albert: Argyrus históriája
→ fő mozzanataiban követi a történetet
→ KARDOS Tibor (i. m.) valóban számos párhuzam, de sok (alapvető) különbség is
megfigyelhető a két szöveg között
→ Gergei: kitartással egyesíthető a két világ, elérhető Tündérország ↔ Vörösmarty: a történet
a földi világban ér véget → minden mozzanatnak más jelleget ad a meseszerű történet
allegorikus, szimbolikus kiegészítése (az Éj monológja; a három vándor stb.)
B) FOGADTATÁS (RECEPCIÓTÖRTÉNET)
A recepciótörténet fordulata
→ a 20. század eleji értelmezések Freud és Jung hatását mutatják: a dráma lényege a
lélek belső, szimbolikus utazása (forrás: ZENTAI)
C) FOGADTATÁS (SZÍNHÁZTÖRTÉNET)
(forrás: KERÉNYI)
b) első előadás: Egressy Gábor az 1865-ben nyílt Színészeti Tanoda első színészmesterség-
tanára → 1866-os nyilvános vizsgán kivonatos formában, egyszeri alkalommal adják elő
c) 1879: Paulay Ede a Nemzeti Színház igazgatója → több drámai költeményt is színpadra
állít (Az ember tragédiája, Goethe: Faust, Byron: Manfred, Lessing: Bölcs Náthán → 1888-
ig) → a Csongor és Tündét is
→ Paulay sokat húz a szövegből, a mesejátékszerű vonásokat emeli ki (zene, tánc,
látványosság)
FONTOS: → új műfaji kontextus, új értelmezés (DRÁMAI KÖLTEMÉNY) (forrás:
ZENTAI)
d) a sikeres színpadi mű
→1916: Weiner Leó kísérőzenéje (4 tételes szvittként is) → Ivánfi Jenő rendezésében
→ 1932-től Márkus László rendezése szakít a mesejáték felfogással → szimbolikus sorskép
→ a két világháború között már vidéki színházakban is játszák
→ később készül belőle: balett, bábjáték (1974); rock-musical (1974, 1981); tv-játék (1976),
opera (1985)
D) FOGADTATÁS (KIADÁSTÖRTÉNET)
→ a 19. század folyamán szinte csak Vörösmarty összes művein belül jelent meg (ez arra utal,
hogy kevésbé fontos műnek tartják)
→ a 20. századtól nagyon sok önálló kiadás
→ a 19. századi magyar drámairodalom három legfontosabb műve közé tartozik
E) MŰFAJ
(forrás: ZENTAI)
→ a korszak drámaeszménye: nemzeti történelmi hős és téma, határozott konfliktus,
világos motiváció, feszes szerkezet preferálása
→ Toldy és Vörösmarty is így gondolja (Vörösmarty: Elméleti töredék, 1837)
→ Vörösmarty más drámái is ilyenek: általában kurrens német műfajok magyar változatai
→ közvetlen színházi igény kielégítése (Vérnász, Marót bán, Kincskeresők)
→ a Csongor és Tünde eltér ezektől → a drámai kontextuson belül nem értelmezhető
kiemelkedő műnek → új kontextusok teszik érdekessé a 20. század elején: drámai
költemény, freudizmus
1/1.
→ földi világ: parasztember, szolgáló, Ledér (népi prostituált)
→ Balga → Csongor földi(bb) részeként is értelmezhető
→Balga-Irma: tükördramaturgia → földi szerelem → humor
→ DE: Irma (Böske – két név!): mindhárom létszint → fontos szerep: ő adja meg a
keresés irányát Csongor számára
→ földi helyszín: „nemes haza” → a 19. századi Magyarország → Csongor: jogvégzett
nemes (egyes beszédfordulatai alapján)→ Balga: paraszti életforma → magyar folklór
→nemzetiségek (pl. Dimitri, boltos rác)
1/3, → Gergei művében a meséhez van meg a legtöbb elem → hasonló cselekmény
→ de: Argyrus → tipikus legkisebb királyfi → megtalálja Tündérországot → egyértelmű
happy end
↔ Csongor: rossz tulajdonságai is vannak (szüleivel, birtokaival nem törődik, hirtelen
haragú, nemtelen eszközöket használ → ördögfiaktól csellel veszi el örökségüket) → nem
igazi legkisebb királyfi (Vö. Kerényi)
→ kereső archetípus →a keresésnek kezdetben nincs célja → Csongor kezdetben
horizontális irányban (a világban) kutat → Tünde célt és új irányt ad a keresésnek:
vertikális
→ Csongor hősként kissé passzív (ellentétben Argyrussal) → az aktív hős: Tünde →
lemond a halhatatlanságról a földi szerelemért
→ befejezés a földi világban → eltér a széphistória jelentésétől
B) AZ IDŐ ÉS AZ ÁLOM
C) A DRÁMAI MODELL
konfliktusos dráma (ez jellemző a 19. század elején) ↔ kétszintes dráma (Csongor és
Tünde) → ez utóbbi a középkori misztériumokra hasonlító modellt követ → fő
problémája a két világszint összekapcsolhatóságának kérdése
→ nincs határozott konfliktus → nem a társadalmon belül valóban létező
csoportokhoz/egyénekhez kapcsolódó érdekek összeütközése áll a dráma centrumában
→ a vágyott, az ideális elérhetőségének problémájáról szól → mivel nem a társadalmi
térben adott akaratok és tettek összeütközéséről szól → allegorikus
→ mivel a vágyról/vágyottról, ideálisról szól → a konfliktusok és aktivitás elsősorban az
emberi belsőben, lélekben zajló folyamatként értelmezhető
→ az allegorézis határozza meg az ilyen típusú drámák szerkezetét
→ az alakoknak nem a(z egyénített) jelleme, hanem a jelentése fontos → lásd:
jelentéséses nevek (Ledér; Mirígy; Tünde)
→ viszonyaik nem oksági logikán/sztori-elven alapulnak → nem a motiváció a lényeg →
a jelentek (ilyen tekintetben) diszkontinuusak → de: egy allegorikus értelemmel bíró
motívumrendszer részei → ilyen értelemben a Csongor és Tünde ökonomikusan
szerkesztett, hibátlan mű
D) HAPPY END?