Professional Documents
Culture Documents
Jaroslav Hasek - Komandant Grada Bugulme
Jaroslav Hasek - Komandant Grada Bugulme
Jaroslav Hašek
bojana888
KOMANDANT GRADA BUGULME
„Bližih vesti nemamo”, glasio je odgovor. „Veoma sumnjam da je već sada u našim
rukama, ali dok vi stignete, nadam se da će već nekako pasti.”
„A hoću li dobiti nekakvu pratnju?” upitao sam stisnutim glasom. „I još jedna
stvarčica: kako da u tu Bugulmu stignem, gde zapravo ona leži?”
„Pratnju dobijate - dvanaest vojnika, a što se drugog tiče, pogledajte u mapu, valjda
ne mislite da ja nemam pametnija posla nego da zveram gde leži nekakva blesava
Bugulma!?”
„Još jedno pitanje, druže Kajurov - kad ću dobiti novac za put i troškove?”
Zapanjeno je pljesnuo rukama pred takvim pitanjem. „Vi ste poludeli. Pa valjda
ćete usput proći kroz neka sela gde će vas nahraniti i napojiti, a kad stignete u Bugulmu,
natovarite im kontribucije...”
Dole kod stražare čekala me je moja pratnja. Dvanaest kršnih momaka Čuvaša, koji
jedva da su umeli da prozbore koju reč ruski, tako da nikako nisu mogli da mi objasne jesu
li mobilisani ili dobrovoljci. Njihov bodar i strašan izgled govorio je da su pre dobrovoljci,
spremni na sve.
I kad sam još dobio svoja dokumenta i gomilu punomoćja, u kojima se odlučno
bojana888
upozoravalo da od Simbirska do Bugulme svaki građanin mora da mi pruži svu moguću
pomoć, otišao sam sa svojom ekspedicijom na parobrod i plovili smo Volgom i rekom
Kamom sve do Čistopolja.
Na tom putu nije se dogodilo ništa naročito, samo što je jedan Čuvaš iz moje
pratnje u pijanom stanju pao preko palube i udavio se. Ostalo mi je tako jedanaest Čuvaša.
U Čistopolju, kada smo sišli s parobroda, ponudio se jedan Čuvaš da pribavi kola, ali se
više nije vratio. Ostalo ih je deset i svi smo se složili da je onom nestalom Čuvašu odatle
do kuće, u Montazmu, oko četrdeset vrsta pa je sigurno otišao da vidi šta rade njegovi
roditelji.
Kada sam najzad, posle dugog raspitivanja kod mesnog stanovništva, zapisao sve o
tome gde ta Bugulma leži i kako ćemo do nje stići, ostali Čuvaši su našli kola i mi smo po
blatnjavim, strašnim putevima tog kraja krenuli prema Kračalgi, Jelanovu, Moskovu,
Gulukovu, Ajbaševu. Sve su to sela naseljena samim Tatarima, osim Gulukova gde žive
Čeremisi zajedno s Tatarima.
Pošto između Čuvaša, koji su primili hrišćanstvo još pre oko pola veka, i Čeremisa,
koji su sve do danas pagani, vlada strašno neprijateljstvo, dogodila se u Gulukovu mala
nezgoda. Moji Čuvaši, naoružani do zuba, pretresli su selo i dovukli pred mene
gradonačelnika Davledbeja Šakira, koji je držao u ruci kavez sa tri bele veverice, a jedan
od njih, koji je najbolje znao ruski, obratio mi se sledećim objašnjenjem: „Čuvaši,
pravoslavni, jedan, deset, trideset, pedeset godina - Čeremisi pagani, svinje.” Istrgao je iz
ruke Davledbeja Šakira kavez sa belim vevericama i nastavio: „Bela veverica je njihov bog
- jedan, dva, triboga. Ovaj čovek je sveštenik, skače sa vevericama, moli im se. Pokrstićeš
ga...”
Čuvaši su pritom napravili tako jeziva lica da sam im odmah naredio da donesu
vodu, poškropio sam Davledbeja Šakira, mumlajući nerazumljive reči, a posle toga sam ga
otpustio.
Čeremiskim bogovima su posle toga moji momci odrali kožu i mogu da potvrdim
bojana888
svakome da se od gospoda boga Čeremisa pravi odlična supica.
Posle toga me je još posetio mesni muhamedanski mula Abdulhalej i izrazio svoju
radost zbog toga što smo one veverice pojeli: „Svako mora da veruje u nešto”, rekao je, „ali
veverice, to je svinjarija, skaču s drveta na drvo, a kad su u kavezu, prave nečistoću, e baš
je to neki gospod bog.” Doneo nam je gomilu pečenog jagnjećeg mesa i tri guske i
uveravao nas je - ako bi se Čeremisi u toku noći pobunili - da su svi Tatari uz nas.
Nije se dogodilo ništa, jer kako reče Davledbej Šakir, koji me je posetio u zoru, pre
našeg odlaska, veverica u šumi ima koliko hoćeš.
Najzad smo izašli iz Ajbaševa i uveče smo bez teškoća stigli u Malu Pisecnicu,
rusko selo dvadeset vrsta od Bugulme. Mesno stanovništvo odlično je znalo šta se događa
u Bugulmi. Beli su napustili grad bez borbe, pre tri dana, sovjetska vojska stoji na drugoj
strani grada i boji se da uđe, u strahu od zasede.
U gradu je bezvlašće i gradonačelnik nas čeka sa celom svitom i hlebom i soli, već
dva dana, da pozdravi onoga koji će ući u grad.
Poslao sam napred onog Čuvaša koji je najbolje znao ruski, i u zoru smo krenuli ka
Bugulmi.
U svom govoru je izrazio nadu da ću se smilovati gradu. Ličio sam sebi na Žišku
pred Pragom, naročito kad sam u povorci ugledao školsku dečicu.
bojana888
Građani!
Hvala vam za toplu i iskrenu dobrodošlicu i gošćenje hlebom i solju. Čuvajte uvek
stare slovenske običaje, protiv kojih nemam baš ništa, ali molim vas ne zaboravite da sam
naimenovan za komandanta grada i da imam i svoje dužnosti.
Zato vas molim, dragi prijatelji, da predate sve oružje u opštini, u prostoriji
komandanta grada sutra oko 12 sati pre podne. Ne pretim nikome, ali podsećam vas da i
sami znate da je grad pod opsadom.
Potpis
Nas jedanaestorica prosto bismo iščezli u toj poplavi naoružanog naroda, ali ljudi
su došli da predaju oružje. Predavali su ga dugo, sve do uveče, pri čemu sam se rukovao sa
svakim pojedinačno i rekao mu nekoliko ljubaznih reči.
Građani!
Potpis
bojana888
Otišao sam tog dana spokojno na spavanje, ne sluteći da se nada mnom uzdiže
Damoklov mač u obliku tverskog revolucionarnog puka.
Kao što sam rekao, sovjetska vojska stajala je na drugoj strani Bugulme, na jugu,
udaljena oko petnaest vrsta, i nije se usuđivala da uđe u Bugulmu - bojala se klopke, sve
dok na kraju nisu dobili naređenje iz Simbirska od revolucionarnog vojnog sovjeta da po
svaku cenu zauzmu Bugulmu i tako obezbede bazu sovjetskoj vojsci koja operiše istočno
od Bugulme.
Tverski puk, pošto se „probio” u grad, ispaljivao je salve u vazduh, prolazeći kroz
ulice, i jedini otpor na koji je naišao bila su dvojica mojih Čuvaša, probuđenih na straži,
koji su odbijali da puste u opštinu druga Jerohimova; ovaj je, s revolverom u ruci, na čelu
puka pošao da osvoji većnicu.
„Ruke uvis”, rekao je, opijen pobedom, uperivši u mene svoj revolver. Mirno sam
podigao ruke uvis.
„Komandant grada.”
bojana888
„Znate šta”, dodao je velikodušno posle kraćeg vremena, „naimenovaću vas za svog
ađutanta. U slučaju da se s tim ne složite, streljaću vas kroz pet minuta.”
„Nemam ništa protiv toga da budem vaš ađutant”, odgovorio sam i pozvao svog
ordonansa: „Vasilije, daj pristavi samovar, da popijemo čaj sa novim komandantom grada
koji je upravo osvojio Bugulmu...”
bojana888
AĐUTANT KOMANDANTA GRADA BUGULME
Prvi moj posao bio je da oslobodim svoja dva zarobljena Čuvaša i da odspavam san
prekinut prevratom u gradu. Oko podneva sam se probudio i ustanovio da su, kao prvo,
svi moji Čuvaši tajanstveno iščezli, ostavljajući mi u jednoj cipeli komadić hartije sa
prilično nerazumljivom sadržinom: „Tovariš Gašek. Mnogo pomoći tražiti tamo-vamo.
Tovariš Jerohimov baška-khava (glava dole)”; kao drugo, da se drug Jerohimov od jutra
preznojava sastavljajući svoju prvu naredbu stanovništvu Bugulme.
bojana888
Jerohimov je odskočio: „Vas je dočekao, ali kod mene još nije došao...”
„To se može popraviti”, rekao sam. „Poslaćemo po njega.” Seo sam za sto i napisao:
Broj 2891
Dejstvujščaja armija
Ađutant: Gašek
„Na službene pozive”, rekao sam Jerohimovu, „ne smeju se ovakve stvari
dopisivati, inače ne važe.”
„Tu se varate, tovariš Jerohimov, šta smo pa mi? Mizerna dvojica. Komandant
grada i njegov ađutant. Revolucionarni tribunal imenuje revolucionarni vojni sovjet
bojana888
istočnog fronta. Hoćete da vas postave uza zid?”
„Pa, dobro”, oglasio se sa uzdahom Jerohimov, „ali onaj opšti pretres grada nam
ipak niko ne može zabraniti.”
„Na osnovu dekreta od 18. juna o. g.”, odgovorio sam mu, „opšti pretres se može
sprovesti jedino uz saglasnost mesnog revolucionarnog komiteta ili sovjeta. Pošto takvog
ovde još nema, pretres se odlaže za bolja vremena.”
„Vi ste anđeo”, rekao je Jerohimov nežno, „bez vas bih propao, ali tu slobodnu
trgovinu, to moramo zaustaviti.”
„Većina ljudi”, objašnjavao sam, „koji se bave trgovinom i putuju na bazare, sa sela
su, mužici koji ne znaju da čitaju i pišu. Najpre se moraju opismeniti, a tek posle toga
mogu čitati naša naređenja i shvatiti o čemu je reč. Moramo opismeniti nepismeno
stanovništvo, potruditi se da shvate šta hoćemo od njih, a zatim možemo izdavati naredbe,
recimo, i o konfiskaciji konja. Recite mi, tovariš Jerohimov, zbog čega tako uporno želite
da sprovedete konfiskaciju konja? Valjda nećete da pretvorite pešački tverski puk u
konjički divizion? Znate li da o takvoj stvari odlučuje ’inspektor za formiranje vojske
levo-brežne grupe’?”
„Učite narod bugulmskog kraja da čita i piše”, odgovorio sam, „a što se mene tiče,
idem da vidim da li vaši momci ne izvode neke gluposti i kako su smešteni.”
bojana888
SVIM STANOVNICIMA BUGULME I OKRUGA!
Naređujem da svi oni iz celog grada i okruga koji ne znaju da čitaju i pišu isto
nauče, i to u roku od tri dana. Ko posle ovog roka bude uhvaćen kao nepismen, biće
streljan.
Odbio sam.
Izvukao sam revolver i pucao u bocu s htvanskom votkom, a zatim, uperivši cev u
svog pretpostavljenog, rekoh strogo: „Ideš da spavaš, inače...”
„Da”, odgovorio sam, „hteo sam tako da predupredim ono što bi sa vama uradio
revolucionarni tribunal kada bi doznao da ste se kao komandant grada opili.”
bojana888
„Golupčiću, pa vi to nećete nikome kazati, a ja to neću ponoviti. Učiću ljude
pismenosti...”
Uveče je stigla prva deputacija mužika iz karlaginske oblasti. Šest baba starosti od
šezdeset do osamdeset, kao i pet deda istih godina.
Bacili su se pred moje noge. „Ne ubijaj dušu našu, baćuška, za tri dana ne možemo
naučiti čitanje i pisanje, glava ne radi, spasitelju naš, smiluj se glupacima.”
„Naređenje više ne važi”, rekao sam, „to je sve skrivio onaj durak, komandant
grada Jerohimov.”
U toku noći je stiglo još nekoliko delegacija, ali ujutru su već svuda bili izlepljeni
plakati i poslani u okrug. Sadržina plakata bila je sledeća:
Mogao sam sebi to da dozvolim jer je u grad u toku noći stigao petrogradski puk,
koji su protiv Jerohimova doveli moji Čuvaši.
bojana888
LITIJA
Bivši komandant grada Jerohimov, koga sam lično smenio, izdao je naređenje
celom revolucionarnom tverskom puku da napusti grad u ratnom poretku i ulogori se
izvan grada, a sam je došao da se sa mnom oprosti. Uverio sam ga da ću - ako pokuša da sa
svojim pukom ponovo izvede neku neprijatnost - razoružati tverski puk, a njega poslati
pred revolucionarni vojni tribunal istočnog fronta. Uostalom, igramo otvorenim kartama,
rekao sam.
Koga, međutim, poslati da očisti kasarne, opere podove i sve dovede u red?
Svakako onog koji ništa ne radi.
Od mesnog stanovništva svako nešto radi i obdelava. Dugo sam razmišljao dok se
nisam setio da kraj Bugulme postoji veliki ženski manastir Presvete Bogorodice, gde
kaluđerice ama baš ništa ne rade nego se samo mole i ogovaraju jedna drugu.
bojana888
Vojna komanda grada Bugulme
Poslao sam poziv, i posle otprilike pola sata iz pravca manastira moglo se čuti
strašno lepo i moćno zvonjenje zvona. Hučala su i jaukala sva zvona manastira Presvete
Bogorodice, a njima su odgovarala zvona hrama u gradu.
„Za sada je nad svima nama samo tavanica”, odgovorio sam cinično, „a što se
kaluđerica tiče, mora biti kao što sam rekao. Za kasarne mi je potrebno pedeset. Ako se
pokaže da je za taj posao dovoljno trideset, poslaću ostalih dvadeset natrag u manastir. Ali
ako pedeset ne bude dovoljno, uzeću ih iz manastira sto, dve stotine, tri stotine. Meni je to
svejedno. A vas, gospodo, upozoravam da se ne mešate u službene stvari - primoran sam
da vas zbog toga kaznim globom. Svako od vas doneće tri funte voštanih sveća, tuce jaja i
funtu maslaca. A vas, gospodine vrhovni pope, ovlašćujem da pregovarate sa abatišom,
kada će mi poslati tih pedeset kaluđerica. Recite joj da su mi stvarno nužno potrebne i da
ću ih vratiti natrag. Nijedna se neće izgubiti.”
bojana888
Tužna izraza lica izašao je pravoslavni sveštenik s najdužom bradom i kosom:
„Pardon”, rekao sam, „vi nećete doneti tri, nego pet funti sveća.”
Sa ikone preneraženo gleda lik Presvete Bogorodice. A iza slike ide niz starih i
mladih kaluđerica, sve odevene u crno. Pevaju psalme: „I poveli su ga da ga razapnu na
krst. I raspeli su ga, a s njim još dvojicu, s obe strane, a u sredini Isusa.”
Obe povorke se sreću i viču: „Hristos živi, Hristos caruje! Hristos pobeđuje!”
I sada već sve to mnoštvo peva: „Ja znam da je Iskupitelj moj živ, da će se
poslednjeg dana nad prahom uzdići.”
Povorka prolazi oko hrama, polazi prema komandi grada, gde sam već završio
odgovarajuće pripreme.
Pred kućom je sto na kojem je prostrt beli ubrus, na njemu komad hleba i so u
slaniku. U desnom uglu je ikona, a oko nje gore sveće.
bojana888
prihvati hleb i so kao dokaz da nemam nikakve neprijateljske namere. Molim i
pravoslavno sveštenstvo da odrežu komad hleba. Dolaze jedan za drugim i celivaju ikonu.
Povorke stoje preda mnom gologlave i pevaju meni kao odgovor: „Nebesa uzdižu
hvalu Boga silnoga, a delo ruku njegovih nebesa proriču. Dan za danom donosi i noć za
noć pokazuje umeće.”
Abatiša izlazi pred mene. Staračka bradica joj se trese, pita me: „U ime Gospoda
Boga, šta ćemo tamo raditi? Ne pustoši dušu svoju.”
Povorka polazi za mnom i do večere, kraj takvog mnoštva marljivih ruku, kasarne
su dovedene u savršen red.
Uveče mi mlada, lepa kaluđerica donosi malu ikonu i pisamce stare igumanije s
prostom rečenicom: „Molim se za Vašu dušu.”
Spavam spokojno, jer znam da danas pod starim hrastovim šumama Bugulme stoji
manastir Presvete Bogorodice, u kojem živi stara igumanija i moli se za mene, bitangu.
bojana888
STRATEGIJSKE NEVOLJE
Telegram me je stavio pred neizmerne teškoće. Šta je to, kakav divizion, koliko
hiljada ljudi ima, gde da nabavim tolike sanke. U vojnim stvarima bio sam potpuni laik.
Austrija mi nije pružila pripremno vojno obrazovanje i odupirala se zubima i noktima da
ne prodrem u tajne vojničkog umeća.
Kada su se kasnije pod Sokalom kod našeg komandanta bataljona pojavile vaške,
pohvatao sam ih, u rovovima namazao svog pretpostavljenog živinom mašću i dobio
veliku srebrnu medalju za hrabrost.
Ali pri svemu tome niko me nije uputio u tajne vojničkog umeća. Još i danas ne
bojana888
znam koliko pukova ima bataljon i na koliko četa se deli brigada, a sada je u Bugulmi
trebalo da znam koliko je sanki potrebno za prevoz diviziona lake artiljerije. Nijedan od
mojih Čuvaša to takođe nije znao, zbog čega sam ih osudio na tri dana apsa, uslovno. Ako
za godinu dana saznaju, kazna će biti oproštena.
Otišao je do kuće i poslao mi pečeno prasence i činiju ukiseljenih gljiva. Pojeo sam
sve, ali još uvek nisam znao koliko divizion ima ljudi i koliko mu je sanki potrebno.
„To je baš čudno”, rekao sam, „što centar stalno menja sastav ljudstva u
divizionima lake artiljerije. Posebno je sada, kada se organizuje Crvena armija, to bruka.
Ne znate u možda kojim slučajem, tovariš komandir, koliko je ljudi ranije bilo u
divizionu?”
Otpljunuo je i odgovorio:
„Pa nas konjanike je baš briga za artiljeriju. Ja lično ne znam ni koliko ljudi treba
da imam u puku, jer mi nisu poslali nikakve direktive. Dobio sam naređenje da sastavim
puk, pa sam ga prikupio. Onaj ima druga, ovaj ima druga, i tako je to raslo. Kad ih bude
mnogo, nazvaću to možda i brigadom. Čik nek nas posle napadnu kozaci!”
Kada je otišao, znao sam, dakle, koliko i ranije, a kao pride celoj toj nesreći dobio
bojana888
sam još i sledeći telegram iz Simbirska:
Telegram mi je ispao iz ruke, a kad sam se povratio od prvog straha, pročitao sam
ga do kraja:
Bilo je veče, a ja nisam upalio svetlost. Sedeo sam u fotelji, i kada je kasnije mesec
zavirio kroz prozor u moju kancelariju, ugledao je čoveka kako sedi u toj istoj fotelji, drži
telegram u ruci i blesavo zvera u mrak kancelarije.
U istom položaju me je zateklo i jutarnje sunce. Ujutru ikona, koja je visila u uglu,
više nije izdržala, pala je sa zida i razbila se.
Čuvaš koji je stajao na straži pred vratima zavirio je u sobu i prekorno pripretio
prstom ikoni:
U zoru sam izvadio iz džepa sliku moje pokojne majke, oči su mi se napunile
suzama i prošaputao sam:
„Draga majčice! Kada sam onomad davno stanovao s tobom u Milešovskoj ulici br.
bojana888
4 na Kraljevskim Vinohradima, nikad nisi mogla ni pomisliti da će tvoj ubogi sinčić posle
petnaest godina morati da povlači pukove na poziciju Klučevo-Bugulma, da diže u vazduh
železnički most na Iku i Klučevu, da razara železničke pruge, da zapali elevator i istraje do
poslednjeg čoveka u odbrani grada, i razne druge stvarčice. Eh, zašto nisam postao
benediktinac, kao što si ti htela, kad sam prvi put ponavljao četvrti razred. Bio bih miran.
Odslužio bih svetu misu i pio manastirsko vino.”
,Ala seku ovi artiljerci”, rekao mi je ordonans koji se baš vratio s fronta. „Kapelovci
su prešli Ik i s poljskom divizijom napadaju naše desno krilo. Tverski puk se povlači.”
„Ako je grupa generala Kapela prešla Ik i s poljskom divizijom napada naše desno
krilo, pređite Ik na drugoj strani i napadnite njihovo levo krilo. Šaljem petrogradsku
konjicu u pozadinu protivnika.”
„Naši položaji su probijeni”, rekao sam mu, „pa ćete utoliko lakše moći da prodrete
u pozadinu protivnika i zarobite celu poljsku diviziju.”
bojana888
SLAVNI DANI BUGULME
Tamo je Bliher upao Napoleonu u desni bok, a ovaj je trebalo da uradi baš ono što
sam ja uradio kod Bugulme, kada su nam čete dobrovoljaca generala Kapela i poljska
divizija bili na desnom krilu.
Zašto nije svojoj gardi izdao naređenje da upadne u levi bok Bliheru, kao što sam to
uradio ja u svom naređenju petrogradskoj konjici?
bojana888
U tim slavnim danima Bugulme pred poraženim neprijateljem neprestano se
povlačio tverski revolucionarni puk, na čelu sa tovarišom Jerohimovim.
Uveče bi se uvek smestili u nekom od tatarskih sela, a kad bi pojeli sve guske i
kokoške, opet bi se povukli bliže ka Bugulmi i smestili po novim selima sve dok u punoj
ratnoj spremi nisu ušli u grad.
Poveo sam sa sobom moja četiri Čuvaša, poneo dva brauninga, revolver sistema
Kolt, i pošao u štampariju gde sam u kancelariji ugledao direktora kako sedi na jednoj
stolici, a odmah iza njega, na drugoj stolici, druga Jerohimova. Direktor štamparije se
našao u malo nezgodnoj situaciji jer mu je njegov sused držao revolver na slepoočnici i
govorio:
Čuo sam hrabri odgovor direktora štamparije: „Ne štampam, golupčiću, ne mogu”,
posle čega je njegov sused i dalje moljakao:
„A nas dvojica se ovde malčice zabavljamo već pola sata, ja njega dugo nisam
video.”
„Lepa mi je to zabava.”
„Čuo sam”, velim ja Jerohimovu, „da ste opet hteli nešto da objavite, nekakav
proglas, naređenje ili nešto slično. Da li biste bili tako ljubazni i dali mi da pročitam taj
tekst?”
bojana888
„Ja sam se samo šalio, tovariš Gašek, malčice šalio”, odgovorio je Jerohimov tužnim
glasom. „Ja iz toga nisam hteo da izvodim nikakve posledice.”
Uzeo sam sa stola original onoga što je trebalo da bude odštampano, a što
stanovnici Bugulme nikada nisu pročitali. Sigurno bi ih iznenadilo ono što im je spremao
Jerohimov jer je u originalu pisalo:
Proglas br. 1
Jerohimov,
Naređenje br. 2
Jerohimov,
bojana888
„To je samo šala, golupčiću moj”, rekao je meko Jerohimov. „Ako hoćeš revolver,
samo ga uzmi, pa koga bih ja to streljao.”
Naredio sam im da spuste cevi k nozi, uzeo sam revolver od Jerohimova, koji me je
upitao, očajnički me gledajući dečjim, plavim okicama, sasvim tiho:
„Vi ste glupak, tovariš Jerohimov. Pa zbog takvih malih šala niko se ne hapsi. Sami
ste rekli da je to samo šala. Trebalo bi da vas zatvorim zbog nečeg drugog. Zbog vašeg
sramotnog povlačenja. Naša petrogradska konjica razbila je Poljake, a vi ste se pred njima
povukli sve do grada. Znate li da sam dobio telegram iz Simbirska u kojem se naređuje da
tverski revolucionarni puk treba da osvoji nove lovorike za svoju staru revolucionarnu
zastavu? Ovaj revolver koji ste mi predali vratiću vam samo pod jednim uslovom: da
odmah izađete iz grada, opkolite Poljake i dovedete zarobljenike. Nijednom zarobljeniku
ne sme da fali ni dlaka sa glave. To vam ja kažem, inače će biti zlo po vas. Uviđate li da se
pred Simbirskom ne smemo brukati. Ja sam već telegrafisao da je tverski puk doveo
mnogo zarobljenika.”
„Samo pričekaj, ima da platiš. Da li smeš još nešto da mi kažeš, pre nego što pođeš
sa svojim pukom po one zarobljenike? Znaš li ti da sam ja komandant fronta, glavni
bojana888
načelnik?”
Jerohimov je stajao uspravan kao sveća, žmirkao od nervoze, dok na kraju nije
salutirao i izjavio:
bojana888
NOVE OPASNOSTI
„Eto, baćuška, šta smo dočekali”, rekao mi je sa izrazom potpunog očajanja na licu,
„pročitajte ovo.” Pružio mi je Jerohimovljev telegram.
bojana888
Jerohimova.”
„Ovde je front. Ja sam komandant fronta i mogu da radim šta mi padne na pamet.
Naređujem vam da od druga Jerohimova primite onoliko telegrama koliko ih on izvoli
napisati. Međutim, zabranjujem vam da ih odašiljete i naređujem vam da ih odmah
donosite meni.”
Popio sam s njim čaj, pri čemu smo razgovarali o sasvim običnim stvarima, i
oprostio sam se od njega uz upozorenje da Jerohimovu kaže da je telegram odaslan.
Posle večere mi je javio moj Čuvaš sa straže da je cela kuća komande opkoljena
dvema četama revolucionarnog tverskog puka i da im tovariš Jerohimov drži govoranciju
u kojoj ih obaveštava da je tiraniji došao kraj.
„Ti ćeš ovde, a ti ovamo, ti stani tu, a ti idi u onaj ugao, ti pored stola, ti kraj
prozora, ti kod ovoga, a ti ćeš stalno biti kraj mene.”
Za to vreme ja sam zavijao cigaretu, a kad sam je zapalio bio sam opkoljen
bajonetima i mogao sam sa zanimanjem posmatrati šta će tovariš Jerohimov otprilike
sledeće uraditi.
bojana888
stolu sa službenim papirima, pocepao oko dva, a zatim je šetkao po kancelariji dok ga je u
stopu pratio vojnik s bajonetom.
Ostali, koji su stajali oko mene u svim ćoškovima sobe, pravili su ozbiljna lica, sve
dok jedan od njih, najmlađi, nije upitao:
„Iz donske oblasti”, odgovorio sam kratko i, kao da on i nije kraj stola, počeo sam
da prelistavam hartije.
„Šta biste vi kazali, tovariš Gašek, kada bih ja bio predsednik črezvičajke?”
„Mogao bih samo da vam na tome čestitam”, odgovorio sam. „Hoćete li još malo
duvana?”
Ustao je i naglasio:
bojana888
„A vi nemate ovde šta da tražite”, obratio sam se pratiocima druga Jerohimova,
„ispadajte odavde! Uostalom, recite im vi sami, druže Jerohimov, da odmah nestanu.”
„A ja ću taj mandat dobiti”, tiho je rekao Jerohimov, „ja ću ga svakako dobiti, moj
mili.” Izvadio sam iz džepa njegov nesrećni telegram i pokazao mu ga.
„Kako ste to dobili?” upitao je dotučeni Jerohimov. „Pa taj su telegram već odavno
morali poslati.”
„Stvar je u tome, dragi moj prijatelju”, odgovorio sam umilno, „što sve vojne
telegrame mora da potpiše komandant fronta, pa su mi doneli telegram na potpis. Ako to
želite i ako ste uporni, ja ću ga ionako potpisati i možete ga sami odneti u telegrafsku
kancelariju, da vidite da se ja vas ne bojim.”
Pili smo čaj sve do dva sata posle ponoći. Ostao je kod mene da prenoći, spavali
smo u istom krevetu, ujutru smo ponovo pili čaj, a kad je pošao kući, dadoh mu četvrt
funte dobrog duvana.
bojana888
POTEMKINOVA SELA
U svom podbadanju tovariš Jerohimov bio je veoma tačan. Došao bi ujutru u osam
sati i podbadao do devet i po, zatim bi otišao i pojavio se u dva sata sa novom optužbom, o
kojoj bi pričao do četiri sata. Uveče bi opet došao i uz čaj od deset do jedanaest sati ponovo
napadao petrogradski puk.
„Sve će se okrenuti nabolje”, tešio sam ga. „Doći će trenutak kada ćeš videti, tovariš
Jerohimov, da će se petrogradski puk vratiti.”
bojana888
naređenja iz našeg poslednjeg telegrama. Saopštite koliko ste brojeva propagandnog
časopisa na tatarskom i ruskom jeziku objavili. Naziv časopisa. Pošaljite kurira s
podrobnim izveštajem o vašim aktivnostima. Pošaljite tverski revolucionarni puk na
pogodne položaje. Sastavite poziv vojnicima Bele armije da pređu na našu stranu i
razbacajte ga iz aviona. Svaka greška ili neizvršavanje pojedinih tačaka kažnjava se po
zakonima ratnog stanja.”
Ubrzo sam dobio novi telegram: „Ne slati kurira. Očekujte inspektora istočnog
fronta i načelnika političkog saveta revolucionarnog vojnog saveta i člana sovjeta tovariša
Morozova, koji stižu s punomoćjem.”
Tovariš Jerohimov je baš bio tu - kada sam pročitao poslednji telegram, predao sam
ga Jerohimovu, da vidim kako će na njega delovati vest o strašnoj inspekciji, baš po
njegovoj želji.
Moglo se videti kako Jerohimov proživljava tešku duševnu borbu. Kakva prilika -
da mi se osveti, da me uništi. Blesak radosnog osmeha koji se u prvom trenutku pojavio na
njegovom licu, za časak je, međutim, iščezao i prešao u izraz zabrinutosti i duševne patnje.
„Ja bih na tvom mestu pobegao najpre u Menzelinsk, zatim u Osu, iz Ose u Perm,
pa tražite me, glupačići. Predaćeš mi komandu grada i fronta a ja ću već sve srediti.”
bojana888
vojnike iz redova mesnog stanovništva? Nisi. Da li si gradu udario namet? Nisi. Da li si
uhapsio kontrarevolucionare? Nisi. Da li si uopšte pronašao nekog kontrarevolucionara?
Nisi. A sad mi još reci i ovo: da li si streljao barem jednog popa ili trgovca? Nisi. Da li si
streljao bivšeg pristava? Nisi. A bivši gradonačelnik - da li je živ ili mrtav? Živ je. Eto,
vidiš, a ti još tvrdiš da nemaš čega da se bojiš. Crno ti se piše, moj druže.”
„Šta da se radi? Šta da se radi? Propao si, golupčiću. Izgubićeš rusu glavu.”
Pošto je tako trčkarao oko pet minuta, seo je bezvoljno na stolicu i rekao:
„Pa tu se ništa ne može uraditi. Kada bi bar mogao da kažeš da ti je zatvor pun. Ali
koga tamo imaš? Nikoga. Kada bi barem mogao da pokažeš inspekciji da si spalio neku
kuću u kojoj su se skrivali kontrarevolucionari. Ali ti ništa ne možeš pokazati, baš ništa.
Ni pretres u gradu nisi izvršio. Iskreno ti kažem, ja tebe volim, ali imam o tebi veoma
rđavo mišljenje.”
Ustao je, opasao se remenom, gurnuo za remen revolver i kavkaski kindžal dug
pola metra, pružio mi ruku i uverio me da hoće da mi pomogne; doduše, još ne zna kako
će to učiniti, ali već će mu nešto pasti na pamet.
bojana888
razbacuju pozivi Beloj armiji. Za sada sedim ovde bez aviona. Tverski revolucionami puk
je u rezervi u gradu.”
Poveo me je izvan grada ka bivšoj ciglani, gde sam ugledao stražu pete čete
tverskog revolucionarnog puka, koja je tu stajala sa bajonetima na puškama, i kad god bi
neko naišao vikala je na njega:
Usred tog mesta čekalo me je malo iznenađenje. Tri sveže humke. Na svakoj je bio
štap s tablom, na kojoj je nešto pisalo. Prvi grob je krasio natpis: „Ovde je sahranjen bivši
pristav. Streljan u oktobru 1918. kao kontrarevolucionar.” Na drugom grobu je pisalo:
„Ovde je sahranjen streljani pop. Streljan je u oktobru 1918. zbog kontrarevo-lucionarne
delatnosti.” Na trećem grobu: „Ovde je sahranjen gradonačelnik. Streljan zbog
kontrarevolucionarnog delovanja u oktobru 1918.”
„Sve smo završili za samo jednu noć”, rekao je Jerohimov, „jer, ja sam obećao da ću
ti pomoći da nešto pokažeš inspekciji kad stigne ovamo. Dugo se ničeg nisam mogao setiti,
kako da ti pomognem, sve dok nisam ovo smislio. Hoćeš li da ih vidiš?”
„Pa tog popa, pristava i gradonačelnika”, rekao je Jerohimov, „sve sam ih zatvorio u
svinjac, pa kad inspekcija ode, pustiću ih. I ne brini, niko neće saznati. Grobovima niko ne
sme da priđe. Moji momci drže jezik za zubima, a ti se možeš pred inspekcijom nečim
pohvaliti.”
bojana888
se čuo popov bas kako peva neke veoma tužne psalme s refrenom „Gospodi pomiluj,
Gospodi pomiluj.”
bojana888
NEVOLJE SA ZAROBLJENICIMA
Bilo ih je oko tri stotine, mršavih, u pocepanim čakširama. Među njima je bilo
Tatara, Mordvina, Čeremisa, kojima je značenje građanskog rata bilo jasno koliko i
rešavanje jednačina iks-tog stepena.
bojana888
sam.
Ako i dozvoli da neko bude streljan, onda će to važiti jedino za onog pukovnika 54.
sterlitamatskog puka Makarova.
Tome sam se ja suprotstavio i rekao da su svi oficiri stare carske vojske, čak i kad
padnu u zarobljeništvo, mobilisani na osnovu dekreta od 16. juna 1918. godine.
Pukovnika Makarova ćemo zato poslati u štab istočnog fronta, gde već sede
nekoliko bivših carskih oficira i služe direktno u štabu.
„Znaš i sam dobro da će uskoro stići inspekcija. Šta će ti reći? U naše ruke je pao
pukovnik i živ i zdrav iz tih ruku izlazi. Pljuni na dekrete, možda su i njih sastavljali
specijalisti.”
bojana888
„A gde je bio njegov puk kada smo uzeli Čišmu i zarobili dva eskadrona Baškiraca i
bataljon 54. sterlitamatskog puka zajedno s pukovnikom? Gde se on sakrio sa svojim
tverskim revolucionarnim pukom? Gde je bio sa svojim bitangama, kada su kapelovci i
Poljaci bili dvadeset i pet vrsta od Bugulme? Uzeću moju konjicu i isteraću ceo njegov
slavni revolucionarni puk na položaj. A onda ću razmestiti mitraljeze iza tog puka i tako
ga poterati u napad. Hulja odrpana!” Još je ispsovao matušku i Jerohimovu i njegovom
puku i zaćutao kad sam ga upozorio da o dislokaciji vojske može da odluči samo
komandant fronta na osnovu naređenja vrhovnog štaba.
Uverio sam ga da u svojoj kasi imam dve rublje kao komandant grada i fronta, i ako
sračunam šta sam sve dužan za ovih mesec dana raznim poveriocima koji su snabdevali
vojske u prolazu, da bi to iznelo preko milion rubalja. Doduše, račune šaljem u simbirsku
intendanturu i preko „državne kontrole”, ali do sada nijedan od tih računa nije plaćen,
tako da je bilans mog jednomesečnog boravka ovde „aktiva dve rublje, pasiva više od
jednog miliona rubalja”. I da zbog tako veličanstvenog preokreta već treći dan pijem samo
čaj s mlekom i uz to grickam beli hleb, ujutru, u podne, uveče. Da nemam ni komadić
šećera, meso nisam video više od nedelju dana, šči nisam kusao više od četrnaest dana. A
više i ne pamtim kako izgledaju mast ili maslac.
„Ako tako stoje stvari, ja ću hraniti sve zarobljenike. Imamo velike rezerve kod
naše komore. Malčice smo pljačkali u neprijateljskoj pozadini”, rekao je, očigledno dirnut.
Zatim je zatražio tačan broj zarobljenika i otišao. Posle njegovog odlaska povezao sam se
direktno sa štabom istočnog fronta i razmenio s njim nekoliko depeša, dve čisto
bojana888
privrednog značaja a jednu u vezi sa brojem zarobljenika. Primio sam sledeći odgovor:
„Poljskoj blagajni naređeno je da vam isplati avans od 12 miliona rubalja. Zarobljenike
uključite u vojsku: baškirske eskadrone u petrogradski konjički puk kao samostalnu
jedinicu, koju dopunjujte zarobljenim Baškircima, i formirajte prvi sovjetski baškirski puk.
Zarobljeni bataljon 54. sterlitamatskog puka dodajte tverskom revolucionarnom puku.
Zarobljenike rasturite po četama puka. Pukovnika Makarova odmah poslati na
raspolaganje štabu istočne armije. Ako bude oklevao da pođe, streljajte ga.”
„Kuda?” zaurlao sam. Jerohimov je napravio lice slično đaku koga je učitelj uhvatio
kako krade kruške.
„Lepo”, kazao sam, „sad ste se dosta našetali, vi pođite napred, a ja ću se sam vratiti
s pukovnikom.”
„Pukovniče Makarove”, rekao sam, „upravo sam vas izvukao iz neugodne situacije,
sutra ću vas poslati u Simbirsk u štab. Vi ste mobilisani”, dodao sam ljubazno.
bojana888
tako odalamio u slepoočnicu da sam bez glasa pao u sneg kraj puta. Mislim da bih se tu
sigurno smrznuo da me kasnije nisu pronašla dvojica mužika koji su putovali na sankama
iz Bugulme. Vratili su se i odvezli me do kuće.
bojana888
PRED REVOLUCIONARNIM TRIBUNALOM
ISTOČNOG FRONTA
„Schlechte Leute haben keine Lieder” („rđavi ljudi ne pevaju pesme”), napisao je
nemački pesnik, završavajući distih. Te večeri pevao sam tako dugo nekoliko tatarskih
pesmica da ljudi oko mene nisu mogli da spavaju niti da mirno legnu, na osnovu čega sam
zaključio da nemački pesnik laže.
Ipak, mislim da sam od svih u okolini prvi pošao da spavam, jer su me na kraju i
samog začudile te monotone melodije, koje se završavaju sa: „El, el, bar, ale, ele, bar, bar,
bar”.
Probudio me je jedan od mojih Čuvaša jer su stigle sanke sa tri osobe, koje dole na
stražarnici pokazuju nekakve papire. Tačan prevod njegovih reči beše: „Tri sanke, tri ljudi,
dole mnogo papira, jedan, dva, tri papira.”
„Pošalji ih ovamo!”
Prvi je bio plavušan sa bradom, drugi - žena umotana u kožuh, treći - čovek sa
crnim brkovima, neobično oštrog pogleda.
bojana888
tribunala istočnog fronta.”
Ponudio sam im cigarete, pri čemu je Agapov primetio: „Kao što vidimo, tovariš
Gašek, nije vam ovde nimalo rđavo, ovakav duvan sebi ne mogu dozvoliti ljudi koji
pošteno služe revoluciji.” Kad su doneli samovar, zanimali su se za sasvim druge stvari;
Sorokin je govorio o književnosti i izjavio kako je u vreme dok je još bio levi socijalni
revolucionar objavio u Petrogradu zbirku pesama pod naslovom Otpor, koju je, međutim,
komesarijat za štampu zabranio. Ali danas mu toga više nije žao, jer su te pesme bile
glupost. Studirao je modernu filologiju, a danas je predsednik revolucionarnog tribunala
istočnog fronta. Bio je to zaista nežan, mio čovek, s nežnom plavom bradom, za koju sam
ga nežno povukao dok smo pili čaj.
Iz svega što je govorio moglo se videti kako je sve što je prethodilo padu carizma
napravilo od njega surovog, neumoljivog, strogog i groznog čoveka, koji je odavno
izravnao račune sa ljudima što su mu davali onih tričavih petnaest rubalja, koji se bori sa
tim senkama prošlosti gde god stigne, prenoseći svoju podozrivost na okolinu, i stalno
misli o nekim nepoznatim izdajnicima.
Kad smo u toku razgovora stigli do toga da sam Čeh, Agapov je primetio: „Hrani
vuka koliko god hoćeš, uvek u šumu gleda.”
bojana888
Drug Sorokin je na ovu primedbu odgovorio Agapovu:
Rekao sam da bih rado saznao s kim imam tu čast, jer inače ne dozvoljavam da me
bez važnog razloga bilo ko noću budi.
Br. 728-b
Simbirsk
Punomoćje
(potpisi)
bojana888
„Mislim da je ovo sasvim dovoljno, tovariš Gašek”, rekla je Kalibanova.
„Sigurno”, složio sam se, „ali skinite taj kožuh, jer upravo stiže samovar, a pored
toga ovde je i toplo.”
„Imam ovde toplomer”, rekao sam, „ako vam je drago - izvolite, pogledajte tamo
kraj prozora, videćete da je ovde baš normalna temperatura.”
I ako se i danas prisećam tovariša Agapova, to je zato što ga volim zbog njegove
neposrednosti i otvorenosti.
Jer on je bio prvi koji je zahtevao da se odnese samovar, da započnu glavni pretres i
sudanija mojoj ličnosti. Svedoke po njemu ne treba ni pozivati. Potpuno je dovoljna
optužnica sastavljena u Simbirsku na osnovu telegrama tovariša Jerohimova, u kojem je
pisalo da sam pustio na slobodu pukovnika Makarova i poklonio mu svog konja, da bi tako
mogao da pređe u tabor neprijatelja.
Predlaže zato kraj pretresa i traži za mene kaznu smrti streljanjem, koja mora da
bude izvršena u roku od dvanaest sati.
Upitao sam tovariša Sorokina ko je, zapravo, predsednik koji rukovodi pretresom i
dobio sam odgovor da je sve u redu jer Agapov zastupa optužnicu.
Odmah sam zatražio da se pozove tovariš Jerohimov, jer svako može u prvom
gnevu poslati telegram. Da ga čujemo kao svedoka, usmeno.
bojana888
Poslao sam po njega...
Pružio sam mu cigaretu i rekao: „Zapalite, druže Jerohimov, to je onaj isti dobar
duvan koji smo onomad zajedno pušili.”
Ustao sam i rekao da se nigde neće naći živa duša koja bi streljala Jerohimova jer bi
u vojsci odmah izbila pobuna.
Sorokin degradaciju.
Sve do jutra govorili smo pro et contra o svakom predlogu, dok se na kraju nismo
složili da Jerohimov dobije strogu opomenu sa upozorenjem da će biti kažnjen najstrožom
kaznom ako isti greh ponovi.
bojana888
Tokom celog pretresa Jerohimov je spavao.
bojana888
MALI NESPORAZUM
Sledećeg dana primio sam drugi telegram - da dovezem generala Sun Fua u
Irkutsk, kako bi predstavnik narodnog komesarijata inostranih dela drug Gabranov mogao
s njim da raspravlja o ugovoru koji se tiče granica sovjetske Rusije s Mongolijom i Kinom.
I tako se desilo da sam poveo dva bataljona pešadije i eskadron konjice kao počasnu
pratnju, a za svaki slučaj i jednu bateriju lake artiljerije.
Iz Irkutska smo pošli u pešačkom poretku i nigde nismo naišli na otpor. Burjati su
svuda izlazili pred nas s pečenim jaganjcima i kumisom.
Tako smo napredovali bez ikakvih prepreka sve do Selenge, glavnog grada
selenginskog ajmaka (okruga). U Selengi se situacija malo promenila, i to ne u našu korist.
Nepoznati agitatori pobunili su protiv mene nekoliko okruga zabajkalskih Burjata.
Razglasili su da navodno idem da im rekviriram stoku.
bojana888
Odbio sam ponudu i dao nov predlog pobunjenicima: da se oni predaju nama i
pridruže našoj povorci. To je bio moj diplomatski trik - prisustvo burjatskih konjanika
trebalo je da nas zaštiti od napada domorodaca, takođe Burjata.
Moram priznati da mi stvar nije uspela onako kako sam zamišljao. Pobunjenici su
nam se zaista predali kad su čuli da imam i artiljeriju, tako da se moja počasna pratnja sada
uvećala za tri hiljade divljih burjatskih konjanika.
Kad smo stigli u glavni grad mongolske provincije Pej Hur, u Ve Ramu, u susret su
nam pošli predstavnici mongolske vlade, zajedno s lamama, budističkim sveštenicima,
moleći nas da im oprostimo gole živote. S Mongolijom možemo da radimo šta hoćemo, ne
tiče ih se uopšte kakvu ćemo vlast uspostaviti. Trajalo je veoma dugo dok im nisam
objasnio da imam samo prijateljske, miroljubive zamisli i da sam pošao na sastanak sa
kineskim generalom Sun Fuom u Urgu.
bojana888
U međuvremenu, ja sam se sasvim spokojno približavao Urgi, da tamo pozdravim
generala Sun Fua, koji je takođe bio uznemiren pa je počeo da povlači prema Urgi posade
sa kineskih granica i na kraju je imao u Urgi, protiv mene, tri divizije kineske pešadije,
puk japanske konjice i dva diviziona artiljerije.
Pod Urgom je došlo do odsudne bitke, koja je besnela cela dva dana. Tu ostaviše
kosti svi moji Burjati.
Bio sam poražen skroz-naskroz. Urga je pripala Kini zajedno sa celom mongolskom
provincijom Pej Hur. Vratio sam se u Irkutsk sa dvojicom ljudi, i kada me je predstavnik
narodnog komesarijata inostranih dela drug Gabranov upitao gde mi je general Sun Fu,
odgovorio sam:
bojana888
POGOVORI
bojana888
Karel Kosik
Švejk je mogao postati lik svetske književnosti samo zato što je doživeo iskustvo
Bugulme. Suština tog iskustva jeste razočaranje.
1.
Švejk je sastavni deo pesničke slike: bez nje bi bio samo figurica drugorazredne
književnosti. Svaka interpretacija koja zanemaruje postojanje te pesničke slike, jer ju je pri
rđavom čitanju previdela, i pokušava da direktno i neposredno odgovori na pitanje ko je
ili šta je Švejk biva kažnjena zbog svoje zaslepljenosti. Pesnička slika je smeštena u dva
teksta napisana posle povratka iz Rusije: u pripovetkama Komandant grada Bugulme i
romanu Doživljaji dobrog vojnika Švejka. Pripovetke pružaju svedočanstvo o rađanju
Švejkovog lika i predstavljaju ključ za razumevanje Doživljaja.
2.
Doživljaji nisu bili dovršeni. Smrt je izbila piscu pero iz ruke pre nego što je mogao
da stavi na hartiju sve što je zamišljao. Ali ova smrt pripada delu i u njoj se nedovršeni
rukopis na neki način nastavlja. Hašek je obuzet pesničkom slikom, živi njome i
bojana888
podređuje joj sve. Postaje poslušni pisar koji beleži ono što slika o sebi ispoveda i zapisuje
tako sudar običnog čoveka sa svetskim ratom.
3.
4.
5.
Nadređene i one na višim položajima Švejk izvodi iz takta (mere). Kakva je njihova
2 Svi navodi iz Hašekovog romana preuzeti su iz prevoda Stanislava Vinavera (prim. prev.).
bojana888
mera iz koje bivaju izvođeni? Nije li Švejk sveprisutno ogledalo, u kojem se pokazuje kako
ljude napušta mera i osvaja ih ne-mera ako dopuste da budu poniženi i redukovani na
socijalne uloge, a maske im skrivaju ili ruže lice?
6.
Švejk nikada ne žuri i uvek ima i previše vremena. Nije sin svog doba i ide protiv
struje. Ide protiv struje pešice i zato korača polako. Potvrđuje pronicljivo zapažanje
Ladislava Klime da je užurbanost modernog doba „vrhunac smešnog i niskosti”.
7.
8.
U Švejkovo vreme ljudi još znaju šta znači gladovati i biti žedan. I zato se ljudskost
ispoljava u prostom gestu kada bližnjeg darujete komadićem hleba, gutljajem vode ili čak
krajcarom, da „kupi sebi rakiju za put”.
bojana888
9.
10.
11.
bojana888
12.
Kad god narod pokuša da ozbiljno shvati reči da je on i samo on izvor sveukupne
vlasti, pojavljuju se normalizatori koji mu njegove lude predstave isteruju iz glave, bilo
nasiljem i terorom ili razigravanjem prizora razbibrige i odigravaju s njim, apsolutnim
vladaocem, svoje pozorište i svoju igru.
13.
14.
Tri odane pristalice revolucije: filozof Đerđ Lukač, pripovedač Jaroslav Hašek,
političar Roza Luksemburg. Najobrazovaniji među njima objavljuje 1923. godine pažnje
3 „Sloboda samo za pristalice režima, samo za članove partije nije nikakva sloboda. Sloboda je uvek sloboda
za one koji drugačije misle.” (prim. prev.)
bojana888
vredna razmišljanja o opredmećenju modernog doba, ali ne uviđa da je i revolucija već
sasvim opredmećena. Luksemburgova i Hašek vide stvarnost dublje od slavnog filozofa.
15.
Pri potresima i u porazima humor bdi kao anđeo čuvar nad ljudima i čuva ih da ne
podlegnu očajanju ili cinizmu, ravnodušnosti, tvrdoglavosti.
16.
Ironija i bezbožničko doba. Ono što je stvorio Bog snižava se kod romantičarskog
ironičara u puki materijal njegove duhovitosti, pronalaženja, razigranosti. Svet je scena na
kojoj se prikazuje On kao središte pažnje i zbivanja. Svet postoji samo zato da bi se
romantičar mogao s njim poigravati kao sa svojom igračkom. I Bog je puki službenik tog
ironičara u kome dostiže vrhunac moderni subjektivizam, to jest zaslepljenost ograničene
i ekspanzivne egocentričnosti.
17.
bojana888
18.
Autor kao da se bojao da smisao njegovog dela neće biti shvaćen, i zato ga jasno i
očito naglašava u nazivu. Ova najčitanija među knjigama zove se Doživljaji dobrog
vojnika Švejka u vreme svetskog rata , ali tumači, to jest znalci kojima se veruje na reč,
čitaju roman kao da njegov naslov glasi: Događaji vojnika Švejka u ratu.
19.
Zato mi, nestručnjaci, moramo ponovo i drugačije čitati Švejka da bismo doprli do
smisla dela.
20.
Doživljaji nisu događaji, pustolovine (the adventures). Češka reč „osuđ” (sudbina)
uobičajeno se koristi u singularu, a forma plurala označava nešto izvanredno. Zašto je
Hašek dao prednost neuobičajenim „sudbinama” pred uobičajenim „događajima”? Ili,
takođe: u čemu je ono sudbinsko u Švejkovim doživljajima?4
Švejk je hodočasnik modernog doba, to jest sveta bez Boga. Hrišćanski hodočasnik
Komenskog prolazi kroz svet, posmatra, ali sam ostaje skriven, beleži izopačenost prilika,
ali ne meša se u njih, sve dok odjednom ne dočeka čudesan preokret i vezuje se za Boga
kao jedinu izvesnost i nadu. U čemu je ono sudbinsko u Švejkovim susretima? Švejk - to
jesu susreti, koji se nikad ne ponavljaju i uvek su novi i iznenađujući. Za razliku od
4 Češka reč „osudy” (množina) u naslovu Hašekovog romana pre svega znači „sudbine”. Vinaver je morao u
duhu srpskog jezika prevesti naslov sa „doživljaji”. (prim. prev.)
bojana888
Dekartovog čoveka, koji sumnja sve dok jednog dana i jednom zauvek ne pronađe metod i
uz njegovu pomoć savlada stvarnost, za razliku od hodočasnika Komenskog koji luta da bi
u jednom času i za sva vremena progledao i počinuo u Bogu, Švejk u svojim susretima i
doživljajima nikada ne prolazi kroz sudbinsku promenu koja bi radikalno promenila
smisao i pravac njegovog života. Nijedan od njegovih doživljaja nije obezvređen na
prolaznu tačku ka nečem daljem i višem, svi su jednako puna i ispunjena sadašnjost. Ali
nikada u tim susretima ne nastaju ni prijateljstvo, ni ljubav, ni odnos prema Bogu. To je
ono što je u njima sudbinsko.
21.
22.
bojana888
23.
Ko će pobediti u sporu za vlast u Bugulmi, Švejk ili Jerohimov? Nijedan. Iza oba
lika i iznad njih izranja stvarni pobednik koji se uz pomoć nasilja uzdiže ka vlasti i pomera
oba sukobljena komandanta kao privremene lutke i trenutni provizorijum. Tog budućeg i
stvarnog vladara Hašek karakteriše na sledeći način: „Iz celokupnog pogleda (Agapova)
moglo se videti kako je sve što je prethodilo padu carizma napravilo od njega surovog,
neumoljivog, strogog i groznog čoveka... koji se bori sa tim senkama prošlosti gde god
stigne, prenoseći svoju podozrivost na okolinu, i stalno misli o nekim nepoznatim
izdajnicima.”
24.
Baronesa fon Bocenhajm nazvala je Švejka „der brave Soldat”, a time je mislila da
će se on „češki, junački i odlučno” boriti za cara i rado položiti svoj život za slavu
monarhije.5 Ali vojnik Švejk nije brav u smislu ove plemkinje. On je dobri vojnik Švejk, a
to znači da nikada ni u koga neće pucati (s jednim izuzetkom - kada pucnjem iz pištolja
uništava bocu votke, da spase Jerohimova od „zelene zmije”). Kao vojnik imperijalne i
revolucionarne armije on je uvek - civil. On je dobri vojnik zato što nikada neće da
prekorači granice koje ponašanju civila propisuje pristojnost.
5 Vinaver ovo mesto prevodi: „Češki fojnik, topra fojnik, bogalj fojnik bude toper fojnik.” (prim. prev.)
bojana888
25.
26.
bojana888
27.
Božanski komedijant uzdiže konačnost i smešno što iz nje izvire kao pravu suštinu
čoveka. Postupa i ponaša se suštinski kada konačnost prihvata kao svoje breme i
usredsređuje je u svojoj osobi tako da samoga sebe čini smešnim. Zato što ume da se smeje
svojoj konačnosti (pogrešivosti, uslovljenosti), dokazuje u tom smešnom ljudsku veličinu.
Sam na sebi izvodi eksperiment. Koncentriše u sebi celokupno smešno sadržano u
konačnosti i tako oslobađa ljude iz ropstva konačnosti mučne i sitničave, koja sama sebe
uzima previše ozbiljno, zato što se zagledala u značaj i nezamenljivost svoje osobe. Švejk
spada u rod božanskih komedijanata.
28.
Moderan Don Kihot ne može biti naivan. Prošao je kroz životna iskustva, probijao
se kroz svet i poznaje svet, ali element njegove egzistencije jeste smisao za humor, koji mu
pruža bezbedno utočište pred propašću. Poznaje gorčinu poraza i poniženja, ali nikada ne
postaje gorak. Osetio je gorčinu napuštenosti i isključenosti, ali nije čemeran. Poznaje
ljudsku zlobu, ali nije zloban. Žudnja bilo koje vrste - za imovinom, vlašću, slavom,
senzacijom, osvetom - njemu je strana i zato može uvek da se nad bilo čim zaustavi i stupi
bilo s kim u razgovor.
bojana888
29.
30.
Ko želi da zna šta Hašek razume pod „svetskim ratom”, mora uzeti u obzir i
shvatanja Lenjina i Trockog, i Masarika, i Huga fon Hofmanstala, i drugih. Za sve je rat
povezan s revolucijom, za svakoga na drugačiji način. Za Hašeka „svetski rat” znači
povezanost običnog rata sa građanskim ratom. „Svetski rat” se završava raspadom Austro-
Ugarske, debaklom Nemačke, ali i porazom revolucije. Priče iz Bugulme predstavljaju
pesnički zapis njenog izneveravanja.
31.
bojana888
koncentriše se i ispoljava suština modernog doba. Kako može i kako treba običan čovek da
živi u takvo doba - to je osnovna tema Hašekovog pripovedanja. Zatvoriti se u sebe i
uživati? Preživeti? Iskorišćavati i koristiti druge za vlastiti uspeh? Švejk ostaje - u ratu i
posle rata - Švejk: neće se obogatiti, neće skupiti blago, neće napraviti karijeru, neće se
vinuti do uticajne funkcije.
32.
33.
Smrt na ratištu nije lepa ni uzvišena. Odbija svojim naturalizmom: ispala creva,
sasušena krv i smrad tela u raspadanju. Smrt u ratu, viđena izbliza, ne podnosi nikakvo
ukrašavanje. „Neprijateljski jeroplan bacio je bombu pravo u poljski oltar i od feldkurata
nije ostalo ništa osim nekakvih krvavih krpa.”
34.
bojana888
35.
36.
37.
bojana888
mogu biti okamenjeni u fiksiranim oficijelnim institucijama koje se kao samostalne snage
uzdižu iznad običnosti.
38.
39.
Ljudi žive u mnjenju, zazidani su u njega i kroz njegovu prizmu primaju i ocenjuju
stvarnost. Istrajavaju u upornosti svojih mnjenja i izgleda da ne postoji moć koja bi tu
njihovu upornost razuverila. Ali da li je uopšte moguće da se neko razuveri u svom
mnjenju? Kojim argumentima Švejk treba da ubedi baronesu da nije „ein braver Soldat”,
putimskog stražara Flanderku da nije ruski špijun, ovčara i skitnicu da nije dezerter,
lekare i psihijatre da nije simulant, Agapova da nije kontrarevolucionarni element? Da li
su ove osobe uopšte sposobne da se probiju iz tamnice svog umišljenog mnjenja?
Pripovedač o tome ništa ne kaže i sve ih prepušta njihovoj sudbini, to jest, izlaže ih
smehu.
40.
U osnovne metafizičke potrebe čoveka spada jednako kao jelo i piće i razgovor.
bojana888
Ljudi razgovaraju o najvažnijim pitanjima i, ukoliko se na njih usredsrede, jelo i piće prate
ih kao verna senka. Čim se razgovor svrti na puku konverzaciju ili blebetanje, jelo i piće
postaju glavna tema. Tamo gde čovek nije sposoban da sasluša drugoga nego je zagledan
sam u sebe i u svoj egotizam, koji je za njega postao prokletstvo, pretvaraju se jelo i piće u
opsednutost, ljudskost se menja u karikaturu i monstruoznost. Pater Lacina i vojnik
Baloun staraju se samo za svoje osobe, koje su istovetne sa proždrljivošću i probavnim
traktom.
41.
Šta je nezasita Balounova glad prema grlu bezdanom rata, čijoj neutaživoj
proždrljivosti padaju kao žrtve stvari i ljudi naveliko i neprekidno?
42.
43.
bojana888
priča, spori, polemiše, izaziva, čime se među ljudima zapredaju i ispredaju poverenje i
razumevanje? Švejk, vandrokaš i ovčar „zaseli su oko ognjišta na kome su se pekli
krompiri sa korom” i pričali o starim vremenima, o „žandarskom pravu”, o caru, u jednu
reč - politizovali su.
44.
45.
U naziv svog romana, tako proziran i očigledan, tako razumljiv da se nad njim
niko, uključujući i stručnjake, ne zaustavlja, zašifrovao je Hašek tajnu Švejka. Svaka reč u
naslovu je dvoznačna i ironična.
Postoji ironija sokratovska i ironija romantičarska. Ali „svetski rat” rodio je treću
vrstu ironije: ironiju istorije, ironiju zbivanja, ironiju stvari. Samo zbivanje zbližava i u
jedan prostor i vir povlači stvari tako nesamerljive i uzajamno isključujuće kao što su
pobeda i poraz, komično i tragično, uzvišeno i nisko. Ko je primetio da iste godine kada i
Hašekovi Doživljaji izlazi članak Huga fon Hofmanstala o ratu, pod karakterističnim
naslovom „Der Ironie der Dinge” (o ironiji stvari)? Ali ko bi se od tumača Hašekovih spisa
zanimao za ono što se valja iza brda? I ko bi se usudio da kaže da je u Hašekovom
genijalnom romanu rođen veliki humor („der store Humor”) modernog doba?
1969.
bojana888
Aleksandar Ilić
SUŠTINA ŠVEJKOVANJA
Posle više od deset godina Jež je obnovio omiljeno izdanje Doživljaja dobrog
vojnika Švejka Jaroslava Hašeka, s crtežima Jozefa Lade i u sjajnom i neprevaziđeno
duhovitom prevodu Stanislava Vinavera (knjiga tek što nije stigla u knjižare, u
fototipskom izdanju, ali uvećana, tako da se slog, sa starim greškama tu i tamo, sada lakše
čita, i u opremi u kojoj se, sasvim pankerski, u tri toma vezuju zelena, ružičasta i plava
boja). Tako se roman, za koji se u poznatom leksikonu Strani pisci tačno tvrdi da
predstavlja „jedno od najvećih dela svetske humorističke književnosti”, ponovo pojavljuje
pred jugoslovenskim čitaocima. Dobri vojnik Švejk, koji nikad nije pucao u ljude, ponovo
je među nama, veselo salutira i šegači se uz slavnu uzrečicu „pokorno javljam”, u osnovi,
naravno, sasvim nepokoran - kao i njegov tvorac Jaroslav Hašek.
Jaroslav Hašek je rođen u Pragu 1883, a umro je u Lipnici u Češkoj 1923. godine.
Za svega četrdeset godina, koliko je živeo, uspeo je da napusti gimnaziju, uči za drogeristu,
bojana888
da postane vlasnik jednog sumnjivog kinološkog instituta, zatim pisac lokalnih i često
lažnih vesti za praške listove, urednik njemu zahvaljujući bizarnog časopisa Svet životinja
i da se od 1902. godine otisne u književnost.
Slavu - doduše sasvim neakademsku - stekao je odmah, ne samo kao autor smešnih
anegdota, humoreski i političkih satira već i kao praktični šaljivdžija i skandal-majstor,
legendarna ličnost kafanskog i noćnog Praga, dalekovidi osnivač fiktivne Stranke
umerenog napretka u granicama zakona (1911) i njen propali poslanički kandidat, zakleti
protivnik Austrougarske monarhije, apstinentskih društava i verni podanik republike
piva, ruma, groga, orahovače, likera i punča... Takvog Jaroslava Hašeka odmah posle
izbijanja rata neoprezno mobilišu i on stiže na ruski front kao živi demanti iluzija crno-
žute monarhije, jer se odmah našao na drugoj strani fronta, u Čehoslovačkoj legiji , u kojoj
je kao urednik časopisa Čehoslovak ozbiljno doprineo zalaganjima za nezavisnu,
republikansku i demokratsku Čehoslovačku. Još jednom će Hašek promeniti stranu: u
Rusiji izbija Oktobarska revolucija i Hašek postaje, 1918. godine, član ruske komunističke
partije i vojnik Crvene konjice na Dalekom istoku, a njegova sećanja na dane revolucije
poslužiće kao osnova za pripovetke pod naslovom Komandant grada Bugulme i za
stvaranje ironičnog lika folklornog, nepoverljivog revolucionara Jerohimova, koji će u
dvadesetim godinama zabavljati goste praškog kabarea Crvena sedmica (malo je poznato
da je Hašekovo viđenje Crvene konjice, prevedeno na ruski, izazvalo neslaganja slična
ljutitim primedbama koje je maršal Buđoni svojevremeno uputio Isaku Babelju). Ruska
komunistička partija 1920. godine šalje Jaroslava Hašeka na revolucionarni rad u
domovinu - tamo ga dočekuju, oduševljeno, stari prijatelji i levica i, gnevno, oni koji će
Hašeka nazivati boljševikom i bigamistom (što je i bio), izdajnikom domovine (što nije bio
jer Legija nije domovina) i drugim pogrdnim nazivima, kojima će se Hašek suprotstaviti
duhovitom hiperbolom Moja ispovest, objavljenom u listu Rude pravo. Umesto
revolucionarnoj delatnosti, Hašek se do svoje smrti, 1923. godine, grozničavo posvećuje
književnom radu i žurno ispisuje svoje najveće i nedovršeno delo, Doživljaje dobrog
vojnika Švejka.
bojana888
Jakobson o Hašeku
Švejk i marksisti
bojana888
savremenih dana, iz pera češkog marksiste Karela Kosika. Ćeški filozof polazi od neobične
biografske podudarnosti: 1883. godine u Pragu je rođen ne samo pisac smešnih priča i
romana Jaroslav Hašek već i autor izuzetno sumornog književnog opusa, Franc Kafka. Na
prvi pogled nepouzdana analogija dovela je češkog marksistu do izvanrednog književno-
kritičkog rezultata: poređenjem Švejka i Kafkinog romana Proces, Kosik je ustanovio da su
junaci pomenutih književnih dela, Jozef Švejk i Jozef K. zapravo usamljeni pojedinci,
suočeni sa apsurdnim i grotesknim svetom u kojem ne vlada razum, svetom postvarenja i
redukcije čoveka. I Švejk i Jozef K. suočeni su sa Velikim mehanizmom iracionalnog
raspolaganja ljudima, mehanizmom otuđenja i uništenja čoveka. I Švejk i Jozef K. zalažu
se za razum i protive sili, za mudrost nasuprot iracionalnom. Jozef K. pada kao žrtva
Velikog mehanizma, dok Švejk nastavlja da „švejkuje”, kao dokaz poraza procesa
postvarenja, koji nije uspeo da ga svede na predmet i da mu oduzme njegovu
nepredvidljivu i neproračunljivu ljudsku suštinu.
Tumačenje Karela Kosika nalazi se, hronološki ali i kvalitativno, na samom kraju
„lanca ideja” o najznačajnijem ostvarenju Jaroslava Hašeka. Omogućava nam, danas, jedno
novo čitanje obnovljenog izdanja Doživljaja dobrog vojnika Švejka - iza šale možemo
videti zbilju, iza šegačenja mudru misao dvorske budale, o kojoj tako blistavo govori Lešek
Kolakovski u Filozofskim esejima. Švejk je ponovo među nama, vreme je da ga spremniji
dočekamo: ta stara, realna vojnička rđa pokušava nemoguće - da humorom nagrize nešto
što je otpornije od gvožđa: moć.
1981.
bojana888
IZABRANA LITERATURA O JAROSLAVU HAŠEKU
NA SRPSKOM JEZIKU
Karel Kosik, Hašek i Kafka ili groteskni svet, u knjizi Dijalektika krize, Mladost,
Beograd 1983.
Dragan Stojanović, „Švejk ili lepo je živeti”, „Švejkova uniforma”, „Dobri čovek
Švejk” - ogledi predstavljaju predgovore za svaki od tri toma trećeg, ponovljenog, izdanja
Švejka u prevodu Stanislava Vinavera, Beograd 1989.
bojana888
O IZBORU I PREVODU
U izbor nije uvršteno nekoliko kineskih priča, zbog tematskog jedinstva vezanog
za revoluciju u Rusiji.
A. I.
bojana888