You are on page 1of 13

studie

Linoryty indického umělce


Čittaprasáda v Národní galerii
v Praze
Pokus o porozumění česko-indickým
kulturním vztahům v době po druhé
světové válce
Simone Wille

V letech 1964–1965 získala Národní galerie v Praze třicet osm děl na papíře, jejichž auto-
rem byl indický umělec Čittaprasád Bhattáčárja (1915–1978). Sbírka Čittaprasádových
prací v držení Národní galerie je zdrojem informací o vícestranné spolupráci indického
umělce s mnoha osobnostmi a institucemi v poválečném Československu (dnešní České
republice). Kulturní výměna a kontakty v uměleckém světě se spolu se státem řízenými
aktivitami nově budovaného socialistického režimu a jeho snahou navázat blízké vztahy
s „přátelskými“ zeměmi v době globální poválečné reorganizace územního uspořádání
staly nástrojem, jak demonstrovat mezinárodní konektivitu.
Čittaprasád byl v jisté době napojen na Komunistickou stranu Indie (KSI) a celý
život tíhl k levicovým či idealistickým postojům; v druhé části tohoto textu se proto
obrátíme na pražského indologa Jaroslava Strnada a leidenskou historičku Sanjuktu
Sunderasonovou, abychom se dozvěděli více o Čittaprasádových přátelských vazbách
k Československu i o tom, jak byly vnímány vzhledem k tehdejším převládajícím
politickým poměrům.

Klíčová slova V letech 1964 až 1965 získala Národní  


Čittaprasád, komunismus, poválečný modernismus, galerie v Praze třicet osm děl na papí-
nadnárodní solidarita a přátelství, mobilita, migrace,
konektivita, postkoloniální geografie, transkulturní vztahy
ře, jejichž autorem byl indický umělec
Čittaprasád Bhattáčárja (1915–1978). Této
akvizici předcházela umělcova první retro-
spektiva v Československu, která proběhla
v květnu 1963 v Galerii Hollar. Čittaprasád
(v umělecké praxi zpravidla nepoužíval
příjmení) byl členem Komunistické strany
Indie (KSI) a v letech 1943 až 1944 proslul
zprávami a kresbami věnovanými hladomo-
ru v Bengálsku, které zveřejňoval v oficiál-
ním listu KSI People’s War, který se později
přejmenoval na People’s Age. Následně ho
čekal život v zoufalé chudobě, kdy se zdálo,
že na něj umělecký svět Indie prakticky
zapomněl. Ale přestože se Čittaprasád
nedokázal napojit na žádný z proudů, které
umožnily indickým modernistickým hnutím
v období po rozdělení Indie nalézt místo
v národním i mezinárodním kontextu,

Bulletin of the National Gallery in Prague XXX / 2020 137


podařilo se mu využít sítě mezinárodní soli- iniciativami a aktivitami obou zemí a poku-
darity založené na socialistických ideálech, síme se určit Čittaprasádovo místo v kon-
čímž přece jen dosáhl jisté míry zviditelnění textu dějin nadnárodního modernismu.
v zahraničí. Autorka se rovněž hodlá odvolat na některé
Sbírka jeho děl v Národní galerii v Praze ze základních bodů načrtnutých v její
je tak zdrojem informací ohledně tehdejší předchozí eseji o Čittaprasádovi otištěné ve
akviziční politiky galerie a současně nás Stedelijk Studies a zabývat se otázkou, jaký
seznamuje s politickými a kulturními vaz- měla nadnárodní socialistická solidarita
bami, které Československo (dnešní Česká (přijmeme-li premisu, že taková solidarita
republika) pojily s Indií poválečné éry. existovala) dopad na Čittaprasádovu umě-
Kulturní výměna a kontakty v uměleckém leckou dráhu. Cílem je prozkoumat, jakým
světě se spolu se státem řízenými aktivitami způsobem Čittaprasád ve své poválečné
nově budovaného socialistického režimu tvorbě tuto skutečnost reflektoval a jakým
a jeho snahou navázat blízké vztahy s „přá- způsobem podnítil diskuzi o tom, co vše
telskými“ zeměmi v době globální pová- tato solidarita obnáší.
lečné reorganizace politického uspořádání
staly nástrojem, jak demonstrovat meziná- Hlad a svoboda jakožto válečná zkušenost
rodní konektivitu. V době vypuknutí druhé světové války bylo
Tato stať si klade za cíl přezkoumat Čittaprasádovi čtyřiadvacet let a jako mladý
okolnosti, které vedly k osobním i institu- absolvent univerzity zakoušel tehdejší
cionálním kontaktům, jež připravily půdu politicky rozbouřenou atmosféru. Indie se
pro šíření Čittaprasádova umění v pová- coby britská kolonie ocitla ve válce, aniž
lečném Československu. S odvoláním na o tom mohla sama rozhodnout. V těchto
rozsáhlou esej, která autorce tohoto textu posledních letech koloniálního období
vyšla v roce 2019 ve Stedelijk Studies,1 si narůstala občanská angažovanost, ať už se
představíme klíčové postavy, které vytvořily lidé vyslovovali pro válku nebo proti ní,
podmínky pro vstup indického umělce na či pouze požadovali, aby Britové „opus-
československou kulturní scénu v době tili Indii“ (Quit India). Čittaprasád zažil
po druhé světové válce. Zmíníme se také z první ruky hrozbu japonské invaze přes
o Čittaprasádově účasti na výstavách, které bengálskou hranici, a právě tato zkušenost
se konaly po celém Československu, o jeho jej přivedla do komunistické strany. Od té
pravidelných příspěvcích do časopisu Nový chvíle se začal aktivně zapojovat do pro-
Orient i anglicky psaného periodika New tiimperialistické a protifašistické činnosti,
Orient Bimonthly, vydávaných Orientálním kterou vykonávala levicová kulturní platfor-
ústavem ČSAV, i o jeho soukromých kontak- ma KSI. Čittaprasád navrhoval protifašistic-
tech s některými pražskými osobnostmi. ké plakáty volající po odporu vůči japonské
Produktivní dialogická výměna, která se invazi, které byly posléze rozvěšeny v pří-
rozvinula mezi Prahou a Bombají, tedy hraničních oblastech východního Bengálska
mezi Čittaprasádem a jeho pražskými (dnešního Bangladéše). Jeho práce si brzy
kontakty, se stala prvkem, který významně všiml tehdejší generální tajemník KSI Púran
přispěl k Čittaprasádově schopnosti pokra- Čand Džóší (1907–1980), který umělce
čovat v umělecké kariéře poté, co Indie zapojil do služeb straně. Čittaprasád coby
získala nezávislost, a udržet si pozici ve tzv. kulturní pracovník hojně přispíval do
světě. Vzhledem k Čittaprasádově někdej- stranických listů po celé Indii. Stejně jako
šímu napojení na KSI a jeho celoživotním ve východním Bengálsku pak často vyjížděl
levicovým tendencím se v druhé části zdokumentovat povstání, rolnická hnutí
tohoto pojednání obrátíme na pražského a sjezdy. Na počátku tragického hladomo-
indologa Jaroslava Strnada a leidenskou ru v Bengálsku v roce 1943 ho P. Č. Džóší
historičku Sanjuktu Sunderasonovou, aby- vyslal do nejhůře postižených oblastí, aby
chom se dozvěděli více o Čittaprasádových podal zprávu jakožto očitý svědek.
přátelských vazbách k Československu Čittaprasádovy slavné, ikonické repor-
i o tom, jak byly vnímány vzhledem táže dokumentující hladomor, jejichž
k tehdejším převládajícím politickým texty a ilustrace vznikaly v průběhu jeho
poměrům. Zájmy obou zemí založené putování po nejvíce zasažených místech,
na oboustranném porozumění budeme sestávají z náčrtů vychrtlých postav či rodin
zkoumat s ohledem na politické postavení trpících smrtelnou podvýživou. Hladomor
Československa v období studené války v Bengálsku byl přitom dílem člověka,
a na postavení, které na mapě světa zaujala výsledkem politických a hospodářských
po vyhlášení nezávislosti Indie. Spolu se okolností. Hlavními příčinami této tragédie
Sunderasonovou a Strnadem, a s přihléd- byly spekulace na černém trhu, válečné pro-
nutím k jejich akademickým disciplínám, fitérství a všeobecně pokulhávající správa.
se zamyslíme nad kulturními a politickými Čittaprasád byl při svém pěším putování po

138 Bulletin of the National Gallery in Prague XXX / 2020


Midnapuru svědkem velkého množství lid- stával věřit v lidskost a nutnost pomáhat
ského neštěstí a zprávy o této bezprostřední opomíjeným a sociálně znevýhodněným.
zkušenosti zveřejňoval přímo v oficiálních Tou dobou také zareagoval na první výzvu
listech KSI People’s War, později People’s Age, komunisty řízeného Světového mírového
tudíž byl schopen oslovit široké publikum hnutí, a to patrně dílem Mírová výzva / Call
po celé Indii. V roce 1944 vyšlo v knižní for Peace (obr. 2), které je dnes součástí
podobě dvaadvacet ikonických skic z této sbírky Národní galerie. Nevíme jistě, jak
cesty doprovázených umělcovými poznám- se o této výzvě dozvěděl, ale vzhledem
kami pod názvem Hungry Bengal: A Tour k účasti P. Č. Džóšího na schůzích Světové
Through the Midnapore District, by Chittaprosad, rady míru a ke kontaktům, které udržo-
in November 1943 (Hladové Bengálsko: putování val s Čittaprasádem v době jeho angažmá
Midnapurem, Čittaprasád, listopad 1943).2 Tyto v KSI, se lze o lecčems dohadovat. V té
zdánlivě spontánní kresby jsou doplněny době každopádně Čittaprasádovu tvorbu
texty, které ukazují osobní rovinu lidských zaznamenala mezinárodní scéna, což
tragédií. Čittaprasád byl až do roku 1948 vyvolává otázku, nakolik se dokázala jeho
oddaným členem KSI a v souladu se svou regionální a národní identita promítnout do
angažovaností pokračoval v zobrazování širšího kontextu, ztotožňovaného se světo-
hospodářských nespravedlností ve válečné vým socialismem, a tím úspěšně zobrazit
době. Současně však využíval výtvarných naději do budoucna.4
dovedností k tomu, aby upozornil na ozbro-
jené hnutí v Télangáně. Mnohé z jeho Poválečná ideologie,  
propagandistických plakátů namířených spojenectví a přátelství
proti Britům, Kongresu, statkářům, váleč- Zatímco Indie vyhlásila nezávislost,
ným štváčům a imperialistům začaly v prv- v Československu byla po vítězství komu-
ních poválečných letech a posledních dnech nistů v roce 1948 přijata nová ústava,
boje za nezávislost zpochybňovat stávající buržoazní demokracii nahradila demokracie
mocenskou rovnováhu. Plakáty z této doby lidová a země prošla zásadní politickou
prozrazují silný vliv sovětského propagandi- transformací včetně znárodnění všech
stického umění a nabízejí přikrášlené, hero- podniků i živností a nastolení komunis-
ické obrazy lidských mas odhodlaně pocho- tické nadvlády.5 Avantgardní architektura,
dujících vpřed s náčiním a zbraněmi, aby malířství a sochařství byly odsouzeny
dobyly svět pro kolektivistickou dělnickou jako formalistické. Oficiálním uměleckým
třídu. Zatímco tato díla vyjadřují zřejmou směrem se stal socialistický realismus.
morální autoritu a přihlášení se k lidskosti, Dle Petra Kratochvíla a Tomáše Wintera
dochovala se také řada děl, která „sestávají zahrnoval socialistický realismus „celou
pouze z jazyka sarkastické karikatury“.3 Tato škálu témat od revolučního předvoje socialistic-
díla svědčí o umělcově smyslu pro kritiku kého světa přes život tehdejších pracujících žen
a humor a dokládají také jeho schopnost a mužů až po idealizované portréty politických
sledovat změny v mocenském uspořádání vůdců a velkoformátová díla oslavující pevné
a hierarchii v regionální politice. Jedna spojenectví Československa a Sovětského svazu“.6
z jeho nejslavnějších karikatur tak uka- Znárodnění nakladatelských domů a gale-
zuje, jak Džaváharlál Nehrú přijímá peníze rií znamenalo, že umělecká díla podléhala
z hlavně americké zbraně, zatímco stráda- přísné ideologické kontrole.
jící lid, symbolizovaný matkou s dítětem, se Čittaprasádova tvorba všechna nezbytná
natahuje pro pomoc ke komunistům – sym- ideologická kritéria rozhodně splňovala.
bolizovaným obří rukou sevřenou v pěst Lze se domnívat, že jeho někdejší angažmá
(obr. 1). v KSI spolu s jeho socialisticko-realistic-
Přestože formální, propagandistický jazyk kým výtvarným jazykem sehrálo pozitivní
těchto děl jasně hovoří o umělcově příchyl- roli při rozhodování, zda jej propagovat
nosti ke KSI, v jejíchž službách působil, v Československu. Ale politická motivace
publikace Hungry Bengal naznačuje, že nebyla jediným faktorem. Čittaprasáda
Čittaprasád procházel komplexnějším a oso- pojily s Československem zejména osobní
bitějším tvůrčím vývojem. kontakty. Prvním Čechem, který o něj
Čittaprasád, až do roku 1948 angažovaný projevil zájem, byl patrně indolog Miloslav
člen strany, se významně účastnil stranic- Krása (1920–2004). Krása studoval na
kého kulturního hnutí. Ale po roce 1948, Vysoké škole politických a sociálních věd
kdy se vzhledem k zásadnímu vnitrostra- v Praze a posléze, od listopadu 1947 do
nickému posunu s KSI rozešel, propadl dubna 1948, na univerzitě v Iláhábádu, kde
deziluzi z politiky, pracoval ve skromném získal jistou představu o Indii a možná se
pokojíku na předměstí Bombaje a toužil tam dozvěděl i o Čittaprasádově tvorbě.
navázat nová spojenectví. S aktivní poli- S jistotou víme, že v roce 1950 Krása, tou
tickou činností tak sice skončil, ale nepře- dobou již zpátky v Praze, napsal indickému

Bulletin of the National Gallery in Prague XXX / 2020 139


umělci Rámkumárovi (1924–2018), který najdeme v čísle Nového Orientu z roku
žil tehdy v Paříži.7 Z dopisu vyplývá, že 1958 Čittaprasádovo starší dílo týkající se
Rámkumár navštívil Prahu, aby zde předsta- ozbrojeného hnutí v Télangáně. V tomto
vil své literární a malířské dílo. Ve zřejmé případě neexistuje mezi textem a ilustrací
návaznosti na předchozí konverzaci Krása žádné zjevné spojení a na základě studia
připomíná Rámkumárovi, aby nezapomněl Čittaprasádových příspěvků do zmíněných
zjistit více o „indickém kreslíři Čittaprosádovi časopisů lze říci, že jeho díla příležitostně
[sic]“ a dodává, že právě viděl „velmi půso- ilustrovala text, s nímž nutně přímo nesou-
bivé linoryty“ v „novém čísle jednoho bengálského visela. Zdá se, že se jeho výtvarný jazyk,
literárního časopisu“.8 K osobnímu setkání vycházející z tradičních a lidových prvků,
Čittaprasáda s Krásou došlo teprve v pade- stal užitečným prostředkem, jak sdělovat
sátých letech v Bombaji, ale existují důkazy, konkrétní poselství.
že jejich spolupráce a korespondence zapo- Přibližně v téže době obohatil jeho sou-
čala již dříve. V roce 1957 je už Čittaprasád znění s lidovostí, tradicemi a dětmi další
pravidelným přispěvovatelem časopisu Nový faktor: jeho vášeň pro loutkové divadlo. Zde
Orient. Periodikum Nový Orient je odborně- je třeba zdůraznit, že Čittaprasádův kontakt
-popularizační časopis, od roku 1945 vydá- s jistými tradičními prvky, včetně divadla,
vaný Orientálním ústavem (původně jed- sahá hluboko do jeho osobní historie.
nou za měsíc) s cílem seznamovat širokou V době, kdy se umělecky angažoval v KSI,
veřejnost s kulturou, dějinami a současnou byl aktivně zapojen do činnosti kulturního
politickou situací v asijských, afrických křídla strany – Indického lidového diva-
a příležitostně také jihoamerických zemích. delního sdružení (Indian People’s Theatre
Mimoto Čittaprasád přispíval také do New Association) –, v jehož rámci navrhoval
Orient Bimonthly, anglicky psaného časopisu, divadelní kulisy, kostýmy a plakáty v sou-
který v letech 1961 až 1975 vycházel jednou ladu se stranickou agendou. Tehdy pracoval
za dva měsíce v témže ústavu. Obsah těchto ve službách komunistické strany, aby napo-
dvou časopisů se často překrýval, ale redak- mohl přiblížit kulturu lidem na venkově
toři si od založení anglické „verze“ očividně a v malých městech; v padesátých letech
slibovali, že osloví širší, zejména meziná- se pak s pomocí Františka Salaby (datum
rodní publikum. Krása působil v redakci narození a datum úmrtí nezjištěno) znovu
obou časopisů a totéž platí o Luboru začal zabývat divadlem, opět se pokoušel
Hájkovi (1921–2000), který v roce 1951 zalo- oslovit lid.
žil dnešní sbírku asijského umění Národní František Salaba působil v letech 1954
galerie v Praze. Mezinárodní povahu New až 1957 jako asistent československého
Orient Bimonthly stvrdil poradní tým sestáva- obchodního zmocněnce v Bombaji. Salaba
jící z osobností z celého světa, včetně zná- se s Čittaprasádem seznámil na zkoušce
mého indického spisovatele Mulka Rádži Malého baletu (Little Ballet Troupe), kde
Ánanda (1905–2004). mu ho představili její zakladatelé Šánti
Čittaprasádovy příspěvky do obou perio- a Gul Bardhanovi, umělcovi přátelé, pro
dik jsou silně poznamenány jeho výtvarným jejichž vystoupení navrhoval kostýmy.9 Za
jazykem, jenž začal kromě nadějí, utrpení svého bombajského pobytu Salaba zorgani-
a frustrací obyčejného člověka, s nimiž byl zoval výstavu českých hraček a loutek, které
Čittaprasád důkladně obeznámen, stále si Čittaprasád skutečně zamiloval. Salaba
více reflektovat těžký úděl a útlak dětí. mu několik loutek věnoval, ukázal mu, jak
Převažující vyznění mnoha jeho děl se tak je vést, a nakonec „mu daroval celou loutkovou
změnilo co do kontextu i stylu a začalo scénu“.10 Následně Čittaprasád založil lout-
se vyznačovat příklonem k tradicím, lido- kové divadlo Khélghar, pro které navrhoval
vosti a folkloru. Příkladem může být číslo loutky, psal scénáře a vytvářel scénografii.
Nového Orientu z roku 1957, kde se objevily Jeho divadelní činnost se omezovala čistě
Čittaprasádovy dřevoryty ilustrující zná- na představení pro děti z jeho nejbližšího
mou indickou legendu o Odvážných bratrech okolí. Pro toto nové obecenstvo, které si
(obr. 3), kterou do češtiny volně převy- dobrovolně zvolil, pořádal vystoupení ve
právěla Běla Tišlerová. Lze usuzovat, že skromné přízemní místnosti na bombaj-
tato spolupráce předznamenala nabídku ském předměstí Andhérí. V dopise Krásovi
z roku 1959 ilustrovat knihu Běly Tišlerové z 25. března 1959 Čittaprasád s nezvyklou
s názvem Indické bajky a pohádky. Anglická veselostí a entusiasmem líčí svou divadelní
mutace této publikace nazvaná Indian Fables práci a popisuje, jak celý jeho jednopo-
and Fairy Tales vyšla o deset let později kojový byt zabírají loutky a jeviště.11 Píše,
v překladu Růženy Kamathové, opět opat- že je jeho pokoj „přeplněný marionetami“
řena Čittaprasádovými ilustracemi (obr. 4). a množstvím místních dětí, které v dopro-
Spolu s tádžickou pohádkou, kterou vodu matek přicházejí každý pátek a sobotu
do češtiny přeložil Vladimír Hobrlant, na zkoušky Khélgharu, o němž tvrdil, že je

140 Bulletin of the National Gallery in Prague XXX / 2020


„prvním moderním loutkovým divadlem v Indii“.12 navrhoval, aby Čittaprasád zůstal až do léta,
Hrdě popisuje, jak vyrábí hlavičky marionet protože se toho roku konala spartakiáda,
ze skořápek kokosových ořechů, a výroky událost, která dle jeho názoru „stojí za vidění
typu „zamiloval jsem se do loutkářství“, „zami- sama o sobě: svátek sportu a fizkultury, jakému
loval jsem se do dětí, jejichž oči se rozzáří, není rovno na celém světě“.18 V dopise se dále
jakmile se rozsvítí světla na malém jevišti mého praví, že „Svaz umělců by rád zjara uspořádal
KHÉLGHARU“ svědčí o jeho opravdovém pražskou výstavu Tvých grafik a možná i maleb“
zaujetí.13 a že Krása doufá v umělcovu přítomnost na
Čittaprasádův zápal pro loutkářství a jeho vernisáži.19 Nakonec se první Čittaprasádova
zkušenost s prací pro divadelní inscenace výstava v Československu konala v roce
z doby, kdy se dal do služeb Indického 1963 v pražské Galerii Hollar – a musela
lidového divadelního sdružení, spolu se se obejít bez umělce. Výstava se skládala
styky s vesnickými loutkáři z Rádžasthánu, ze 72 linorytů, 10 kreseb a 35 fotografií
s nimiž se setkal v roce 1955 v Dillí,14 přímo a posléze putovala do Bratislavy.20 Vzápětí
souvisí se snahou KSI využít lidových zakoupila Národní galerie v Praze do svých
tradic k „pokrokovým“ a „zřetelně socialistickým sbírek třicet osm Čittaprasádových děl na
cílům“.15 Kritička a kurátorka Gíta Kapúrová papíře.21
působící v Dillí takové úsilí trefně pojme- Dochoval se také dopis z roku 1974, kdy
novává jako „domorodou variantu socialismu“.16 už Čittaprasádovi nesloužilo zdraví, v němž
O tom, jak si s tímto úkolem poradili KSI umělec patrně reaguje na Krásův dotaz, zda
a umělci, jako byl Čittaprasád, budeme poz- mu přišly peníze z Národní galerie: „Pokud
ději diskutovat v rozhovoru s historičkou jde o peníze z Národní galerie, nevzpomínám si,
Sanjuktou Sunderasonovou a indologem jestli jsem je před lety obdržel nebo ne. Možná
Jaroslavem Strnadem. Je však pozoruhodné, mi přišly někdy před deseti lety. Vím, že jsem
že umělcův kontakt s Prahou nevyplýval kdysi nějaké peníze dostal, ale nevzpomínám si od
pouze z jeho politické orientace, ale vychá- koho.“ 22
zel především z jeho výtvarného jazyka,
který stále více odrážel ikonografickou kom- Rámec nadnárodního přátelství
binaci oslavující a odkazující na tradiční Zatímco Krásovo úsilí přimět umělce
a lidové prvky. Širší společensko-kritický k cestě do Československa vyšlo naprázd-
potenciál skrytý v Čittaprasádově tvorbě no, jeho návštěvy u Čittaprasáda v Andhérí
rozvíjené v padesátých letech 20. století – společně s čilou korespondencí udržovaly
ať už jde o Khélghar, nebo knihy a grafiky jejich přátelství při životě a dále je prohlu-
věnované údělu indických dětí – nebyl bovaly. Porozumění mezi Čittaprasádem
dosud podroben důkladnému studiu, a jeho československými přáteli pramenilo
a proto bude diskutován v navazujícím roz- do značné míry ze společných kulturních
hovoru. Nelze přitom podceňovat skuteč- a ideologických zájmů a ze vzájemné úcty.
nost, že Krása Čittaprasáda v tomto ohledu Čittaprasád dával jasně najevo, koho pova-
aktivně podporoval a posílal mu například žuje za přítele a koho ne, a do první skupi-
katalogy starého mexického umění.17 ny bezpochyby řadil jak Krásu, tak přede-
Krásova podpora se rozbíhala do něko- vším Salabu (obr. 5).
lika směrů. Z mnoha dopisů, které si Produktivní dialogická výměna zprostřed-
Čittaprasád vyměnil s českým indologem kovaná nadnárodní sítí byla podmíněna
v průběhu tří desetiletí, lze dojít k závěru, podporou a propagací Čittaprasádovy
že umělec obdržel řadu plateb za své tvorby ze strany jeho československých
příspěvky do Nového Orientu a New Orient přátel, kteří věřili jeho potenciálu. Přátelství
Bimonthly i za spolupráci na obou knihách tu jde ruku v ruce s infrastrukturou a jejich
Běly Tišlerové. Ale Krása se angažoval také úzké propojení se zdá potvrzovat modelo-
v organizování Čittaprasádovy cesty do vou studii Líly Gándhíové na téma „politiky
Prahy, jejíž plánování začalo už koncem přátelství“, v níž jsou dějiny antikolonia-
padesátých let. Prostřednictvím Svazu čes- lismu zmapovány jako sled nevyzrálých
koslovenských umělců Čittaprasád obdržel politik s cílem založit společenství překoná-
několik pozvání, ale nakonec se jeho cesta vající normativní příslušnost k národu, gen-
do Prahy nikdy neuskutečnila. Pravda je deru či náboženskému vyznání.23 Ve vztahu
taková, že umělec nikdy z Indie nevyces- k mnoha dopisům, které si marginalizovaný
toval, mimo jiné proto, že nevěřil nikomu indický umělec vyměnil se svými českoslo-
ze své čtvrti a obával se zanechat své věci venskými příznivci a které se dochovaly
bez dozoru. Krása si přál, aby Čittaprasád v pražských archivech, lze proto dovodit,
zavítal do Prahy u příležitosti oslav patnácti že toto propojení nabízelo Čittaprasádovi
let od osvobození Československa, kdy se „příslib ideálního společenství“ 24 a utvrzovalo ho
podle něj bude odehrávat množství umělec- v jeho odmítavém postoji k establishmentu
kých, kulturních a folklorních akcí. Mimoto i k umělecké moderně.

Bulletin of the National Gallery in Prague XXX / 2020 141


Čittaprasádův kritický pohled na moderní nout portrét umělce hluboce oddaného lid-
dobu a modernismus vyšel jasně najevo skosti a mírové myšlence, o jejichž prosaze-
zejména poté, co Krása v dobré víře navá- ní formálně bojuje tvorbou sociální grafiky
zal kontakt s úspěšným indickým umělcem a lidového umění. Ve zmíněném rozhovoru
Makbúlem Fidou Husainem (1915–2011) Hobl prohlašuje, že mu Čittaprasádovo
(obr. 6, 7). dílo silně připomíná mexické a čínské
dřevoryty.31 Kamera osciluje mezi zábě-
Místo závěru ry zachycujícími umělcovu tvorbu spolu
Je možné, že Krása zamýšlel propojit výše s jeho domácím zázemím a zobrazením
zmíněné umělce, aby znevýhodněnému hladomoru v Bengálsku (patrně z filmo-
Čittaprasádovi otevřel dveře na indickou vých archivů) a života na indickém ven-
uměleckou scénu25, ale na tomto místě se kově. Kamera se často zaměřuje na sochy
nabízí upozornit na další možné vysvětle- z indických chrámů a folklorních festivalů,
ní: Krása mohl chtít Čittaprasáda seznámit které prolíná s pohledy na loutky a masky
s M. F. Husainem, protože v jejich for- v Čittaprasádově domově. Figurativní prvky
málním uměleckém jazyku a referenčním z okolního světa kamera propojuje s detaily
rámci spatřoval styčné body. Přinejmenším z umělcových grafik. Hobl se za svůj film
platí, že forma reprezentace – zejména dočkal dvou ocenění, včetně významné
pokud jde o čerpání z lidových, venkov- ceny Světové rady míru na 15. ročníku
ských tradic a zkušeností předcházejících mezinárodního dokumentárního festiva-
moderní době – je u obou umělců obdob- lu DOK v Lipsku. Když v listopadu 1978
ná.26 Z dopisu, který v roce 1968 zaslal Čittaprasád zemřel u své sestry Gaurí
Čittaprasád Růženě Kamathové27 (žijící Čatterdžíové v Kalkatě, Krása neztrácel čas
v Bombaji) ovšem víme, že umělci se sešli a rychle zorganizoval posmrtné výstavy
pouze jednou a jejich setkání se nerozvi- umělcovy tvorby po celém Československu.
nulo v přátelství ani nevyústilo v jakou- A tak se v říjnu 1979 konala výstava v gale-
koli formu spolupráce. Právě naopak: pro rii Mladé Fronty v Praze a po ní, v březnu
Čittaprasáda skončilo velkým zklamáním. 1980, následovala výstava v Litoměřicích.
V dopise si stěžuje, že M. F. Husain nedo- V roce 1981 pak v Brně proběhla retrospek-
držel svůj slib představit ho potenciál- tiva děl vlastněných Národní galerií v Praze.
ním kupcům, který mu dal v přítomnosti Čittaprasádova umělecká dráha v době
Krásy.28 Zklamání patrné z tohoto dopisu po druhé světové válce a vyhlášení indické
Čittaprasád dále rozvádí, když odsuzu- nezávislosti se do značné míry opírala
je umění coby komoditu a vyslovuje své o nadnárodní výměnu a podporu ze strany
opovržení umělci, kteří tvoří pro peníze.29 jedinců i institucí v Československu. Tato
Salaba, Krása, Růžena Kamathová a čes- podpora byla založena na solidaritě a přá-
koslovenské společenství, které si vysnil, telství a v této stati je nahlížena podobným
pro Čittaprasáda představovali ujištění, prizmatem, jakým se Líla Gandhíová dívá
protože ho respektovali jako umělce a brali na přátelství ve vztahu k politice. V rámci
vážně věci, které on sám považoval za nadnárodní angažovanosti či přátelství
důležité. Čittaprasádovy aktivity shrnuje mohla umělcova vizuální představivost
Konfese, krátkometrážní film, který v roce s úspěchem čerpat z modalit divadla,
1972 natočil Pavel Hobl. Ten odjel do Indie folkloru, řemesla a tradice. Výběr působiště
v roce 1972, pověřený úkolem natočit krátký a obecenstva lze v Čittaprasádově případě
reklamní film pro Československé aerolinie vztahovat k jeho sounáležitosti s národem
s názvem Brána do Indie, který se posléze i ke způsobu, jakým chápal své místo ve
promítal v kinech napříč Československem. světě, v němž mu jeho imaginace dovo-
Hoblovým poradcem po dobu jeho indic- lovala vidět vlastní tvorbu v rozsáhlých
ké cesty nebyl nikdo jiný než Miloslav geografických souvislostech.
Krása, který mu navrhl setkání s místním
umělcem – Čittaprasádem. V rozhovoru
pro jeden český časopis Hobl líčí, jak bylo
těžké přiblížit se k velmi plachému uměl-
ci žijícímu na okraji Bombaje, a uvádí,
že celé natáčení trvalo pouhou hodinu.30
Výsledkem bylo, že Hobl nepoužil pouze
záběry, které natočil u Čittaprasáda doma,
ale také materiál, který měl k dispozici
v Praze. Zapátral v archivu Nového Orientu
a New Orient Bimonthly a vybral několik
umělcových grafik ze sbírky Národní galerie
v Praze. Hoblovým záměrem bylo nabíd-

142 Bulletin of the National Gallery in Prague XXX / 2020


Dodatek – rozhovor lem, v němž byla uvedena jména členů
Wille: Čittaprasád se do Prahy nikdy nepo- redakce, se jeho jméno neobjevuje. Druhé
díval, a proto jeho referenční rámec zůstal číslo z téhož roku jasně svědčí o tom, že
na úrovni představ. A tak bych chtěla v redakční radě proběhl svého druhu pře-
požádat Jaroslava Strnada, aby nám pomo- vrat: profesora Lesného nahradil ve funkci
hl pochopit politickou situaci v pováleč- šéfredaktora komunista Oldřich Friš a počí-
ném Československu, v době, kdy Krása se naje tímto číslem je v tiráži uvedeno pouze
Salabou navázali kontakt s Čittaprasádem. jeho jméno, zatímco jména všech ostatních
Jaroslave, mohl byste vzhledem ke svému zůstávají zamlčena, ukryta za formulkou
postavení v pražské Akademii věd a zna- „společně s redakční radou“. Jména nových
losti historie časopisů Nový Orient a New členů redakční rady byla poprvé otištěna
Orient Bimonthly shrnout, co bylo tehdej- teprve v sedmém čísle časopisu z roku
ším posláním těchto časopisů a jak se na 1952; zde již Krása nechybí. Ze srovnání
provozu Akademie věd a vydávání těchto s předchozím seznamem členů redakční
časopisů podílel Miloslav Krása, s nímž rady vyplývá, že nekomunisté byli nahra-
jste se osobně znal? zeni straníky nebo mladými „pokrokově
Strnad: Nový Orient vznikl na podzim smýšlejícími“ badateli. Krása tou dobou
1945 jako českojazyčný protějšek k Archivu ještě nebyl členem Orientálního ústavu –
Orientálnímu, uznávanému mezinárodní- tím se stal teprve v roce 1959, poté co
mu časopisu, který v roce 1929 založili odešel z postu na ministerstvu kultury (zde
českoslovenští orientalisté. Na rozdíl od nemám kompletní informace, nicméně mi
Archivu Orientálního se Nový Orient pokou- bylo řečeno, že na ministerstvu zastával
šel oslovit širší vzdělanou veřejnost se poměrně slušně placené místo šéfa odboru
zájmem o klasické i moderní orientální pro kulturní kontakty s asijskými zeměmi;
civilizace a kultury a o vývoj v politice v Orientálním ústavu se jeho příjem
a mezinárodní diplomacii v éře po druhé výrazně snížil).
světové válce. Zpočátku časopis přinášel Do Nového Orientu začal Krása přispívat
také informace o hospodářském rozvoji od konce čtyřicátých let: první dva články
asijských zemí, které měly velkou hodnotu týkající se života indických studentů a pří-
pro české podnikatele a společnosti plánují- čin konfliktu v Kašmíru se objevily ve
cí expandovat na asijské trhy. Čtenářům se třetím čísle z let 1947–1948. Krása se zúčast-
časopis prezentoval jako „kulturní a politická nil konference nekomunistické mládež-
revue Společnosti pro kulturní styky s Orientem, nické organizace ISS v Madrásu a v článku
vydávaná pražským Orientálním ústavem“. Profil popsal aktuální situaci ve vedení indic-
časopisu se – mohu-li soudit – plně přizpů- kých univerzit, život indických studentů
soboval situaci na politické scéně pováleč- atd. – šlo o dobrý příklad věcného zpravo-
ného Československa: postupné opouštění dajství. V sedmém a osmém čísle z téhož
formální demokracie uvnitř Národní fronty roku najdeme jeho článek o atentátu na
a příklon k tzv. lidové demokracii zpečetěný Mahátmu Gándhího a posledních dnech
únorovým převratem v roce 1948. Během jeho života. Na přelomu čtyřicátých a pade-
prvních čtyř let existence časopisu lze pozo- sátých let psal o indickém divadle a o koře-
rovat zřejmý odklon od vyváženého zpra- nech indického nacionalismu; v pátém
vodajství, nejprve směrem doleva a brzy čísle z let 1949–1950 byl otištěn jeho článek
směrem ke komunistickým interpretacím Asiaté bojují za mír, který už se hemží žar-
aktuálních událostí, v naprostém souladu gonem používaným komunistickou propa-
se studenoválečnickou rétorikou. Články na gandou, kdežto faktů nabízí poskrovnu.
klasická témata byly těchto tendencí více- Obecně vzato se jeho články z padesátých
méně ušetřeny, protože jejich autoři (zpravi- let vyznačují silnou ideologickou předpoja-
dla starší badatelé) nepatřili mezi vyznavače tostí a odpovídají oficiální propagandistické
komunistické ideologie. Tento „klasický“ linii (Fučíkův ohlas v Indii, indické dělnické
obsah doplněný vysoce kvalitními ilustrace- hnutí), ale jsou mezi nimi i neutrálnější
mi zajišťoval časopisu jistou míru atraktivity statě na téma indického filmu nebo umění
a dostatečné množství pravidelných čtená- (chrámy v Khadžuráhu).
řů, kteří byli nezbytnou podmínkou ekono- První reprodukce Čittaprasádových dřevo-
mického přežití. Zato přispěvatelé informu- rytů se v Novém Orientu objevily v roce 1957
jící o aktuálních událostech se úzkostlivě (č. 1, 5, 9) jako ilustrace k indickým pohád-
drželi stranické linie. kám, které přeložila Běla Tišlerová, a k jed-
Miloslav Krása přispěl do Nového Orientu noaktovce Balvanta Gárgího v překladu
několika články počátkem padesátých let, Mileny Hübschmannové. Je téměř jisté, že
ale ještě na začátku roku 1951 nebyl čle- Čittaprasádovy dřevoryty se na stránkách
nem redakční rady – v prvním čísle roku Nového Orientu ocitly zásluhou Miloslava
1951, které bylo současně posledním čís- Krásy, tou dobou sekčního šéfa na minister-

Bulletin of the National Gallery in Prague XXX / 2020 143


stvu kultury a člena redakční rady Nového Wille: Sanjukto, píšete o Čittaprasádově
Orientu. rané práci pro Komunistickou stranu
Obávám se, že „pochopení politické Indie (KSI). Mohla byste nám vysvětlit, co
situace v poválečném Československu“, ho přimělo, aby se s KSI rozešel? Existuje
je natolik složitá otázka, že ji na tomto nějaká souvislost mezi jeho odmítnutím
místě nelze plně zodpovědět. Připomeňme strany a Komunistickou internacionálou?
proto pouze několik základních faktů: na Sunderason: Představa kulturního hnutí,
rozdíl od ostatních zemí střední Evropy kterou Čittaprasád sdílel s KSI, byla pro-
(Rakouska, Polska, Německa, dokonce duktem Komunistické internacionály a její-
i Slovenska) zaznamenalo poválečné ho regionálního vlivu na pozdně koloniální
Československo jako jediné ostrý a nefalšo- společnosti. Pro komunistické hnutí v Indii
vaný obrat doleva; komunistická strana se měl mimořádný význam například sedmý
těšila masové podpoře (v roce 1946 získala sjezd Kominterny (1935). Zatímco strana
40 procent všech hlasů v Čechách a na působila v polovině třicátých let v podze-
Moravě: Slováci si stěžovali, že Slovensko mí, dokumenty ze sedmého sjezdu se šířily
je jedinou evropskou zemí, do níž komuni- neformálně nebo prostřednictvím podzemní
smus vpadl ze západu). Důvody pro to byly sítě a podněcovaly k představám o nových
následující: dosud živé vzpomínky na vel- možnostech odporu stojícího jak proti
kou hospodářskou krizi ve třicátých letech, fašismu, tak proti imperialismu. Čittaprasád
mnichovská dohoda a s ní související vstoupil do strany v první polovině čtyřicá-
diskreditace politické a diplomatické orien- tých let, přiváben protinacistickou mobili-
tace na západní mocnosti, osvobození země zací, a jak víte, jeho zobrazení hladomoru
Rudou armádou v roce 1945, násilný odsun z roku 1943 se stalo ikonickou záležitostí;
Němců z Československa doprovázený začalo se o něm mluvit jako o „uměleckém
obratným tahem komunistů spočívajícím kádru“. V roce 1943 byla ovšem také roz-
v redistribuci kořisti a strach z německé puštěna Kominterna. Čittaprasádův odklon
odplaty v případě další zrady Západu, od strany souvisí s vnitřní proměnou strany
proti níž – jak to bylo vnímáno – může vyvolanou druhým stranickým sjezdem,
Československo ochránit jedině blízké který se konal v roce 1948 v Kalkatě.
spojenectví se Sovětským svazem; zkrátka Generální tajemník P. Č. Džóší byl vyloučen
kombinace pudu sebezáchovy, ušlechtilých a vůdcovskou roli převzal B. T. Ranadive.
ideálů a té nejpřízemnější motivace. Kalné Pod jeho vedením se strana radikalizovala
vody stáhly pod hladinu mnoho mladých a rezignovala na Džóšího inkluzivnější,
lidí, kteří se později obtížně vypořádávali otevřenější politiku, která byla motorem
s problémem sebeúcty a upřímnosti k sobě modalit kulturního hnutí. Nově nabytá
samým: vyhrocený stalinismus se všemi nezávislost byla prohlášena za „falešnou“,
svými hrůzami, zinscenovanými procesy, protože strana se za nově zformované
popravami, komunistickými lágry a vše- Nehrúovy vlády musela uchýlit do podze-
obecným zglajchšaltováním kultury měl mí. Skutečnost, že se Čittaprasád od strany
v Československu horší podobu než ve odpoutal, se váže jak ke změnám ve struk-
většině ostatních zemí východního bloku. turální politice uvnitř KSI, které odsunuly
Přesto mnozí lidé – a já se domnívám, že kulturní angažmá na druhou kolej a upřed-
Krása k nim patřil – nepřestávali věřit, že nostnily aktivnější politický radikalismus,
socialistická či komunistická orientace je tak k osobním vztahům poznamenaným
v zásadě správná a že „odchylky“ a „vady Džóšího odchodem. Mimoto je při úva-
na kráse“ jsou pouhými symptomy první hách o této odluce dobré neopomenout
fáze revoluce – „když se kácí les, létají ždanovštinu sílící v tehdejší mezinárodní
třísky“. Někteří se probudili v roce 1956, komunistické kultuře; i v Indii jistě způ-
když Sovětský svaz vtrhl do Maďarska soboval přísnější dohled nad kulturními
(z Indů to byl například spisovatel Nirmal výstupy a rétorikou častější roztržky mezi
Varma), ostatní až po sovětské invazi do umělci a stranou. Čittaprasád tak zdaleka
Československa v srpnu 1968. Krása si udr- nebyl jediným, kdo dal v roce 1948 stra-
žel stranickou legitimaci navzdory čistkám ně sbohem. Na počátku padesátých let se
z počátku sedmdesátých let, ale tou dobou znovu a znovu pokoušel získat produktivní
už to byl jiný Krása. Věřím, že svým ideo- zakázky, které by odrážely kulturní agendu
logickým odpůrcům nikdy záměrně neško- let čtyřicátých, ale stranické podpory se
dil – v padesátých letech se stal spolupra- nedomohl.
covníkem StB a jeho složka je k dispozici
v archivu: není v ní jediná denunciace nebo Wille: Jaroslave, koncem padesátých
informace, která by mohla někomu uškodit. a počátkem šedesátých let 20. století se
Čittaprasádova tvorba objevovala v Novém
Orientu a v New Orient Bimonthly, v roce

144 Bulletin of the National Gallery in Prague XXX / 2020


1963 se konala výstava jeho děl v praž- Ve věci Čittaprasádovy výstavy
ské Galerii Hollar, která posléze putovala v Hollaru a jeho neuskutečněné návštěvy
do Bratislavy, a dvě knihy Běly Tišlerové v Československu, kterou plánoval a o kte-
zdobily Čittaprasádovy ilustrace; přesto rou se zasazoval Krása, se v archivu
nevíme, jak velké měl obecenstvo. Jak dochoval zajímavý dokument – odpověď ze
hodnotíte fakt, že v Československu byla sekretariátu Ústředního výboru Svazu čes-
představena především jeho tradiční, koslovenských výtvarných umělců z 11. čer-
folklorní, lidově orientovaná tvorba? Je vence 1963, vyjadřující oficiální odmítavé
možné, že lidé v Československu byli vůči stanovisko ke Krásově návrhu zaplatit
tomuto typu obraznosti vstřícnější? Čittaprasádovi letenku do Prahy. V dopise
Strnad: Lidé byli všeobecně vzato unavení stojí: „Jak známo, uspořádal Svaz ve vlastní režii
agresivní politickou propagandou a kari- v květnu t. r. Čittaprasádovu výstavu v Hollaru,
katurami namířenými proti „imperialistic- která skončila hospodářsky neúspěšně.“33
kým válečným štváčům a jejich lokajům“ Argumentace poukazující na nedostatek
atd. – deníky, zejména Rudé Právo, ale i řada peněz byla vždy legitimní a nenapadnu-
jiných, byly takové propagandy plné. Proto telná. Skutečným důvodem odmítnutí byl
by se karikatura Nehrúa, kterou jste označi- patrně malý zájem české veřejnosti o ten
la za „ikonickou“ u nás nesetkala s vřelým typ tvorby, kterou Čittaprasád s Krásou
přijetím. 32 Ale potom tu byla témata, která nabízeli. Obsah výstavy by snad bylo
politická propaganda sice zneužívala, ale možné zrekonstruovat podle výstavního
přesto zůstala univerzálně sdělná: pacifistic- katalogu, existuje-li nějaký, nebo podle
ká hnutí, vykořisťování dětí, ženská práva, Čittaprasádových děl, která následně zakou-
národní emancipace, protikoloniální boj. pila Národní galerie a dodnes je má ve
Někteří komunisté v dobré víře doufali, že svých sbírkách.
pokud budou taková témata nastolovat, zís- K všeobecnému uměleckému kontextu:
kají si přízeň nekomunistické části obyva- v padesátých letech byl v Československu
telstva (o níž věděli, že tvoří tichou většinu) oficiálním uměleckým směrem socialistický
a přetáhnou ji na svou stranu. Úspěch této realismus, tzv. sorela, a umělci se této
strategie měl ovšem svoje meze. Ve skuteč- normě museli podřídit. Formalismus, struk-
nosti řada lidí zareagovala přesně opačně turalismus a surrealismus se řadily mezi
a narůstala v nich nedůvěra: všechno, čeho zakázaná slova a umělecká díla, literární
se dotkla nebo co ušpinila komunistic- i vizuální, těmito směry inspirovaná kon-
ká propaganda, budilo podezření – tento čila v ilegalitě. Těžko se divit, že v té době
nešťastný postoj byl výsledkem černobílého umělci a milovníci umění – tedy lidé, kteří
vidění světa, jež bylo produktem studené chodí na výstavy – jevili o Čittaprasádovo
války. dílo pouze vlažný zájem nebo se s ním
Za zmínku stojí také fakt, že zcela míjeli: ideologicky kontaminovanou
Československo, které je už tak vnitro- tvorbu viděli všude kolem. Krása byl ideali-
zemským státem, bylo od roku 1948 do sta, komunista, který cítil upřímné sympa-
roku 1989 obehnáno ostnatým drátem tie s chudým pokrokovým umělcem trpícím
a svoboda pohybu, nikoli pouze výjezdy pro spravedlivou věc v jím milované Indii,
na zavrženíhodný, zkažený Západ, ale do aniž se mu dostává jakéhokoli uznání.
jakékoli nekomunistické země na světě, Domnívám se, že Čittaprasádova tvorba
byla pouhým, pro většinu lidí neuskutečni- pronikla do československého kulturního
telným snem. Důvody nebyly jen finanční kontextu čistě zásluhou osobních kontaktů
(československá koruna nebyla volně a neutuchající angažovanosti Miloslava
směnitelná a země se potýkala s neustálým Krásy a snad i Františka Salaby a několika
nedostatkem tvrdé měny). V padesátých dalších.
letech směli za železnou oponu vycesto-
vat pouze důkladně prověření soudruzi Wille: Sanjukto, když vezmeme v úvahu
(kdysi byla emigrace snadná, proto bylo Čittaprasádovu divadelní činnost
nutné vybudovat Berlínskou zeď). Od v Khélgharu, můžeme jeho loutkářství
konce padesátých let byla tato restriktivní a následnou tvorbu pro děti chápat jako
opatření poněkud zmírněna, především sociálně kritickou? A pokud ano, v čem
v případě vědců, sportovců a pečlivě vybra- tato kritika spočívá a kde má svůj zdroj?
ných novinářů a umělců, ale širší veřejnost Jiní indičtí umělci se rozhodli malovat
zůstávala doma. Cesty do Asie byly vzácné pro „lidi“ – zde narážím mimo jiné na
a lidé tak byli ušetřeni střetu s drsnou M. F. Husaina, protože se o něm zmiňuji
realitou slumů, hrozivé bídy apod. – onoho ve svém článku –, tvořit modernistické
„kulturního šoku“, který mnozí cestovatelé obrazy, národně orientované a založené na
a studenti zažívají při první návštěvě Indie řemesle. Jaké je tedy Čittaprasádovo místo
dodnes. v kontextu umění nezávislé Indie, máme-li

Bulletin of the National Gallery in Prague XXX / 2020 145


na paměti, že jeho tvorbu nelze bez pro- název – je řada linorytů. Národní galerie
blémů onálepkovat jako modernismus? vlastní dokonce i titulní stranu (obr. 8).
Sunderason: Sociálním aspektem Jedná se o cyklus, který Čittaprasád
Čittaprasádova loutkářství a jeho ilustrací vytvořil v roce 1952. Jeho postavami jsou
dětských knih se budu shodou okolností děti, jejichž život je poznamenán utrpe-
detailněji zabývat v delším pojednání na ním, nemocemi a útlakem. Sbírka byla
téma jeho tvorby a uměleckých postupů původně určena Mezinárodní konferenci
po roce 1948. Jak upozorňuji ve své knize na obranu dětí a poprvé vyšla v roce 1969
Partisan Aesthetics, směřování a proměny pod záštitou dánského výboru UNICEF.34
tvorby komunistických umělců, jako byl Mnohá z těchto děl se dotýkají témat
Čittaprasád, v Indii po roce 1947 ovlivňova- jako dětská práce nebo vykořisťování dětí
ly změny uvnitř KSI a uvnitř jejího kul- a většinou zobrazují děti, které musí vedle
turního aparátu a z nich plynoucí potíže, chudoby snášet také fyzické a psychické
jimž čelili umělci v minulosti spojovaní týrání. Jeden takový výjev zachycují Malí
se stranou. Některé z nich to přimělo, akrobaté (obr. 9), linoryt ztvárňující děti
aby se uchýlili k jiným formám artikula- soupeřící o pozornost dospělých, aby
ce socialistického uvědomění – někteří se si vydělaly pár drobných. Hravost je tu
vzdali „politického umění“ ve prospěch pouze klamná. Divák před sebou nevidí
pedagogické činnosti, jiní se začali věnovat dětskou radost ze hry, ale děti, jimž bylo
modernějším formám umění, které se stra- ukradeno dětství.
nou neměly nic společného. Čittaprasádův Dílo Pouliční bitka nebo Malí rebelové35
příklon k loutkám a ilustracím se zrodil (obr. 10) pochází ze srpna 1942, kdy se
z pocitu odcizení i z jeho zálib: pracoval v Indii prosazovalo hnutí Opusťte Indii
nezávisle na stranickém patronátu a pod- (Quit India) požadující konec britské kolo-
poře v uměleckém prostředí postkoloniální nizace, a je tak připomínkou zásadního
Bombaje a i nadále vycházel z potřeby tvo- okamžiku boje za indickou nezávislost.
řit „pro lid“, jak sám uvádí v rozhovorech Dramatická situace zde zachycuje vojáky
i v rukopisu svého životopisu. Khélghar pro blížící se ke skupině dětí, které na zeď
něho představoval uskutečnění dvou, byť či jakýsi panel píší nápis Opusťte Indii.
dočasných předsevzetí: uniknout z ubíjející Napětí tohoto díla pramení z nesmírné
všednodennosti, s níž jakožto (zčásti dob- nevyváženosti situace, zejména z kontrastu
rovolně) marginalizovaný umělec bojoval obrněného armádního vozidla a nevin-
v malé světničce na předměstí Bombaje, nosti dětí, jejichž rukopis připomíná dět-
a najít tvůrčí postup, který mu umožní vyu- ské malování. Struktura tohoto obrazu –
žít a zachovat lidové a mytologické narativ- způsob, jakým je obraz uspořádán do
ní linky, lidové formy a každodennost ve scénáře – jako by odkazovala k jevištní
vypravěčství. Něco takového silně připomíná scénografii, jejíž kulisy se posunují, aby
sovětské knižní ilustrace, které byly v post- mohla začít další scéna.
koloniální Indii hojně zastoupeny, stejně Sanjukto, jakou vypovídací hodnotu
jako nepřehlédnutelnou přítomnost výcho- má skutečnost, že díla, která zakoupila
doevropské kulturní produkce v kalendá- Národní galerie, se vztahují především
řích postkoloniálních metropolí jako byla k dětské práci a dětskému utrpení, ve
Bombaj. světle toho, co víme o Čittaprasádovi
„Sociální kritičnost“ Čittaprasádovy a jeho kontaktech s pražskými osob-
tvorby podle mého vyplývá z jeho původu, nostmi, a za předpokladu, že za jejich
z dějin, jejichž byl součástí a s nimiž, akvizicí stáli Krása se Salabou? Jedním
vzhledem ke svému původu, nepřestával z důvodů, proč Národní galerie projevila
bojovat. Jak správně upozorňujete, malovat zájem o díla levicového a pokrokového
„lid“ ani vyrábět hračky nebylo nic nového; indického umělce, může být demonstrace
něco podobného dělali mnozí umělci kulturní výměny mezi Československem
včetně M. F. Husaina – lišili se ale v politic- a Indií, ale současně platí, že Čittaprasád
kých východiscích. Čittaprasáda nezajímal byl poté, co Indie vyhlásila nezávislost, na
modernismus ani národ. V tom také spo- tamní umělecké scéně v podstatě přehlí-
čívá zásadní rozdíl mezi uměleckou praxí žen. Můžeme se proto domnívat, že čes-
Čittaprasáda a nehrúovského národně- koslovenská podpora byla čistě projevem
-moderního předvoje, jehož architektem osobního přátelství?
a zástupcem byl M. F. Husain. Sunderason: Myslím, že výběr byl ovlivněn
především tím, že se jednalo o povědomý
Wille: Přejděme ke sbírce osmatřiceti děl jazyk lidové formy – ikonografie těchto děl
ve vlastnictví Národní galerie v Praze. se pozoruhodně podobá žánru socialistic-
Součástí cyklu Bez pohádek – nebo Andělé ké knižní ilustrace. Je ovšem možné, že
bez pohádek, což je patrně známější byl výběr nahodilý, že vycházel z toho, co

146 Bulletin of the National Gallery in Prague XXX / 2020


umělec ukazoval sběratelům. Dotyčná díla jsme tu svědky vyjednávaní mezi nečeka-
vznikala počátkem padesátých let pro sjezd nými aktéry a místy?
mládeže ve Vídni a Světovou radu míru. Strnad: Samozřejmě, že i v poválečném
Víme, že šlo o grafiky, které se nedostaly Československu existovaly okruhy dobře
k širší veřejnosti a zveřejněny byly teprve informovaných lidí, kteří byli kvalifikovaní
ve druhé polovině šedesátých let prostřed- vést diskuzi o smyslu umění, jež se zrodilo
nictvím Čittaprasádova přítele Erika Stinuse mimo západní kánon. Ale velké části umě-
pod názvem Andělé bez pohádek (Angels lecké produkce Orientu, která byla k vidě-
without Fairy Tales). Předpokládám, že patřily ní v československých galeriích, muzeích
mezi umělcovy oblíbené výtvory, zejména i soukromých sbírkách, bylo možné plně
tam, kde propojuje dvě věci, které byly jeho porozumět pouze s vědomím kulturního
srdci nejdražší, totiž práci a vysídlení s radi- a historického kontextu, skutečně pouče-
kální folklorně-lidovou formou. Řekla bych, ná diskuze se patrně omezovala na úzkou
že dětství se pro Čittaprasáda stává tvůrčím skupinku odborníků. Jinou věcí byla čistě
místem, kde ožívají a vzájemně kontrastují estetická působivost některých děl: napří-
přísliby i tragédie mladého národa. Mimoto klad socha Buddhy z Gandháry vás může
je zajímavé pozorovat, jak se zobrazení zaujmout, aniž znáte její přesné historické
zotročených dětí radikálně odlišuje od neh­ a náboženské konotace. Právě čistě este-
rúovské představy dítěte jakožto inspirace tické kritérium patrně hrálo zásadní roli
nového národa. v otázce, zda si dílo získalo zájem širšího
Skutečně se domnívám, že českosloven- publika. Politické kruhy na druhou stra-
ská podpora byla založena na osobních nu zajímalo především pokrokové umění
přátelstvích. To je důležité zdůraznit, pro- a umělci – důležitější než estetická půso-
tože sám Čittaprasád se ve svých dopisech bivost pro ně bylo ideové vyznění. Dnes
nikdy nezmiňuje o tom, že by se jakkoli je obtížné soudit, do jaké míry se tyto dvě
účastnil kulturní výměny s východoevrop- množiny prolínaly, aniž bychom podnikli
skými státy organizované postkoloniální systematický výzkum v archivech. Krása
vládou, a ani v jeho díle nenajdeme jedinou a Hájek patrně patřili do obou, ale říkat
stopu po strukturovanější „výměně“. Proto něco víc už by byla – alespoň z mé strany –
bych v zásadě souhlasila s vaším tvrzením; čirá spekulace.
myslím, že se jednalo o dialog (a akvizici)
založenou na přátelských vazbách. Wille: Sanjukto, navážeme-li na to, co
zde řekl Jaroslav, mohla byste zhodno-
Wille: Naše mimořádně inspirativní kon- tit, v jakém ohledu byly československé
verzace se bohužel chýlí ke konci, ale ještě kontakty prospěšné či neprospěšné pro
mi dovolte, abych se vrátila k něčemu, co Čittaprasádovu uměleckou pověst v Indii?
Jaroslav zmiňoval v souvislosti s ústřed- Zdá se, že akvizice osmatřiceti děl na
ním výborem Svazu československých papíře ze strany Národní galerie mu nijak
výtvarných umělců. Jaroslave, upozornil nepomohla, aby se etabloval na indic-
jste na archivní záznam svědčící o tom, ké umělecké scéně… Jaké bylo v té době
že svaz nebyl spokojený s výsledkem postavení indické levice? Jaký měla názor
Čittaprasádovy pražské výstavy z roku na postkoloniální kulturu?
1963. To mi připadá velmi důležité. Sunderason: Myslím, že je velmi důležité
Akvizici Čittaprasádových děl ze strany povšimnout si, jak byl Čittaprasád v post-
Národní galerie podporovala malá skupin- koloniální Indii odsunut stranou; a to až
ka umělcových přátel, která se vzepřela do chvíle, kdy ho od konce devadesátých
tlaku trhu a nejspíš přehlížela skuteč- let paradoxně rehabilitoval soukromý
nost, že u většiny Čechoslováků, kteří se trh s uměním, což vedlo k zorganizování
s Čittaprasádem seznámili, jeho tvorba velké retrospektivy jeho děl, která se kona-
příliš nerezonovala. 36 Už jste nám vysvět- la v roce 2011 v Delhi Art Gallery (DAG).
lil, proč tomu tak patrně bylo. Můžeme V padesátých a šedesátých letech byl
proto dojít k závěru – jestliže tuto sku- známý jen v levicových kruzích, a to ještě
tečnost vztáhneme na kulturní produkci pouze mezi blízkými přáteli; nezdá se, že
–, že zde existovala pestřejší kulturní by se pohyboval v bombajských umělec-
politika a rozsáhlé kulturní sítě, které kých kruzích, ostatně se k trhem řízenému
obohacovaly kulturní mapu poválečného uměleckému světu stavěl velmi cynicky. Jak
Československa do té míry, že umožňovaly uvádím ve své knize Partisan Aesthetics, fakt,
diskuzi o smyslu umění mimo západní že byl Čittaprasád v kruzích, kde převládal
kánon? Nyní mám na mysli nejen vizuální nehrúovský socialismus a národně-moderní
umění, ale také literaturu, poezii atd., jak estetika, marginalizován, vyplývá i z dopi-
je prezentovaly časopisy Nový Orient a New sů, v nichž si své matce stěžuje, jak nepěk-
Orient Bimonthly. Moje otázka tudíž zní: ně se k němu chová sám Mulk Rádž Ánand.

Bulletin of the National Gallery in Prague XXX / 2020 147


Jeho kontakty s Československem mu tudíž and Democracy: The Czechoslovak Communist
poskytly výbornou příležitost vést dialogy Party and the Exercise of Power, 1945–1968,
o estetice s přáteli, v čemž lze spatřovat Journal of European Integration Studies 13, 2007, č. 2,
jistý „alternativní internacionalismus“, který s. 55–68.
se (možná vědomě) nehlásil k národně ori- 6  Petr Kratochvíl – Tomáš Winter, The Tragedy
entovanému kulturnímu aparátu ani insti- of the Avant-Garde, in: Taťána Petrasová –
tucionálnímu modernismu. Čittaprasádův Rostislav Švácha (ed.), Art in the Czech Lands.
svět je soukromý, melancholický. Přiznejme 800–2000, Praha 2017, s. 852.
si, že roli zde sehrál také jeho cynismus; 7  Ohledně Kumarova pobytu v Paříži viz
jako by se snažil současně získat i odmítat Simone Wille, South Asian Artists at the
uznání, jakkoli je to kuriózní. Zásadní je Académie André Lhote, in: Zeynep Kuban –
tu i otázka postkoloniální levice. Přestože Simone Wille (ed.), André Lhote and His
se angažovala na poli literatury, divadla International Students, Innsbruck 2020, s. 189–207.
a indického vizuálního umění, stopy levico- 8  Dopis a obálka: Archiv bezpečnostních
vé etiky jsou, jak jsem podrobněji rozebrala složek (ABS), fond H, sign. H-137 („Orientální
jinde, velmi skromné (zejména pokud jde ústav“, všeobecný svazek, část 1/4), 245–246
o kritický, kontra-hegemonický žánr, jehož (digitalizovaná fotokopie).
zástupcem byl Čittaprasád). Za svého života 9  František Salaba, Reminiscences of
nepřestal být oslavován v malém okruhu Chittaprosad. In conversation with František
bengálských aktivistů, méně už v Bombaji, Salaba, in: Mallik (cit. v pozn. 3), sv. 2,
kde žil, a od devadesátých let se k jeho s. 485–486.
aktivistické práci samozřejmě hlásí levicová 10  Ibidem, s. 486.
fóra, jako je SAHMAT v Dillí. Jeho díla jsou 11  Rukou psaný dopis: Archiv bezpečnostních
nyní k vidění při všech protestních pocho- složek (ABS), fond H, sign. H-137 („Orientální
dech, na aktivistických výstavách, filmových ústav“, všeobecný svazek, část 1/4),
festivalech apod. Nutno podotknout, že 245–246 (digitalizovaná fotokopie). Dopis
této lidové rehabilitace se Čittaprasádovi s Čittaprasádovým podpisem je adresovaný
dostalo už před deseti lety. dr. Krásovi.
12  Ibidem.
Článek vznikl na základě institucionální podpory 13  Ibidem.
dlouhodobého koncepčního rozvoje výzkumné organizace 14  Tato informace vyplývá z dopisu, který
poskytované Ministerstvem kultury ČR. Čittaprasád adresoval Krásovi. Čittaprasádův
dopis psaný na stroji a zaslaný Krásovi,
Poznámky datovaný v Bombaji 25. března 1958, Masarykův
1  Simone Wille, A Transnational Socialist ústav a Archiv AV ČR, archivní záznam fondu
Solidarity. Chittaprosad’s Prague Connection, M. Krásy, box č. 5.
in: Gregor Langfeld – Tessel M. Bauduin (ed.), 15  Geeta Kapur, When Was Modernism: Essays on
Modernism in Migration. Relocating Artists, Contemporary Cultural Practice in India, New Delhi
Objects, and Ideas, 1910–1970, Stedelijk Studies 9, 2000, s. 272.
podzim 2019, bez paginace. 16  Ibidem, s. 272.
2  Britové knihu zakázali okamžitě po jejím 17  Obálky a dopisy psané na stroji: Masarykův
publikování a většinu výtisků spálili. Nejméně ústav a Archiv AV ČR, archivní záznam fondu
jeden se ovšem zachoval v Čittaprasádově rodině. M. Krásy, box č. 4.
Podle tohoto výtisku pak v roce 2011 vytvořila 18  Krásův dopis Čittaprasádovi
Delhi Art Gallery (DAG) nové vydání této knihy. z 31. prosince 1959, Masarykův ústav a Archiv
3  Sanjoy Kumar Mallik, Chittaprosad. AV ČR, archivní záznam fondu M. Krásy,
A Retrospective. 1915–1978 (kat. výst.), sv. 1, New box č. 5.
Delhi 2011, s. 48. 19  Ibidem.
4  Český název díla zní Mírová výzva! (Mír dětem 20  Po této výstavě následovaly v říjnu 1979
z celého světa). Autorka bude tuto argumentační Čittaprasádova první posmrtná výstava v galerii
linii dále rozvíjet při zkoumání kulturní Mladé Fronty v Praze a v březnu 1980 výstava
a umělecké výměny mezi Československem jeho děl v Litoměřicích. V roce 1981 se v Brně
a jižní Asií v době po druhé světové válce. konala retrospektiva děl ze sbírek Národní
Ohledně politických konotací v mezinárodním galerie v Praze.
kontextu viz Nicolai Volland, Socialist 21  Podle Zdenky Klimtové, kurátorky Sbírky
Cosmopolitanism. The Chinese Literary Universe, asijského umění v Národní galerii v Praze, díla
1945–1965, New York 2017. v roce 1964 schválila poradní komise a v roce
5  Viz ‚Ideal‘ Socialism (1948–1968), in: Jan 1965 proběhla jejich registrace do sbírky.
Bažant – Nina Bažantová – Frances Starn 22  Krásův dopis Čittaprasádovi z 21. prosince
(ed.), The Czech Reader. History, Culture, Politics, až ledna 1974, Masarykův ústav a Archiv AV ČR,
Durham – London 2010, s. 335–348. – Muriel archivní záznam fondu M. Krásy, box č. 5.
Blaive, Internationalism, Patriotism, Dictatorship 23  Leela Gandhi, Affective Communities:

148 Bulletin of the National Gallery in Prague XXX / 2020


Anticolonial Thought, Fin-De-Siècle Radicalism, and the Seznam vyobrazení
Politics of Friendship, Durham – London 2006.
1  Čittaprasád, Lidová demokratická fronta /
24  Ibidem, s. 8. People’s Democratic Front, 1952, štětec, pero a tuš
25  Wille (cit. v pozn. 1). na papíře, 34,8 × 50,8 cm. S laskavým svolením:
26  Čittaprasádovo divadelnictví možná Osianama Research Center, Archive & Library, Indie.
ovlivnilo M. F. Husainovu tvorbu na pomezí
2  Čittaprasád, Mírová výzva / Call for Peace,
malby a performance, zejména v druhé nedatováno, linoryt na papíře, 30,5 × 29,6 cm.
polovině šedesátých let 20. století, kdy vznikl Foto © Národní galerie v Praze, 2019.
M. F. Husainův pozoruhodný černobílý
3  Čittaprasád, Nový Orient 12, 1957, č. 1, 4–5.
experimentální film Through the Eyes of a Painter;
hlubší zamyšlení na toto téma nabídne autorčina 4  Indické bajky a pohádky / Indian Fables and Fairy
chystaná kniha o kulturní výměně mezi Tales, Běla Tišlerová, s Čittaprasádovými ilustracemi,
Československem a jižní Asií v době po druhé Bombaj: IBH Publishing Company, 1969.

světové válce. 5  Krásův dopis Čittaprasádovi z 21. ledna 1974, psáno


27  Růžena Kamathová byla Češka, která se na psacím stroji, Masarykův ústav a Archiv AV ČR,
provdala za Nárájana Kamatha, který byl znám archivní záznam fondu M. Krásy, box č. 5.
jako prof. N. R. Kamath, pedagog a inženýr
6  Fotografie pořízená M. Krásou, nedatováno.
chemie. Manželé se seznámili v roce 1939 a vzali Uprostřed: Čittaprasád, vpravo: M. F. Husain, jak
se v roce 1942. Po válce se společně přestěhovali potvrzuje popisek na rubové straně. Foto s laskavým
do Indie. Přesné datum narození a úmrtí Růženy svolením paní Heleny Bonušové a rodiny Krásových.
Kamathové není známo.
7  Fotografie pořízená M. Krásou, nedatováno. Vlevo:
28  Čittaprasádův dopis paní Kamathové ze Čittaprasád, uprostřed: Krása kouřící cigaretu, vpravo:
17. května 1968, Bombaj, Masarykův ústav M. F. Husain, jak potvrzuje popisek na rubové straně.
a Archiv AV ČR, archivní záznam fondu Foto s laskavým svolením paní Heleny Bonušové a rodiny
Krásových.
M. Krásy, box č. 4. Dopis je paginován. Zdá
se, že Růžena Kamathová byla v Bombaji 8  Čittaprasád, Bez pohádek / Without Fairy Tales,
s Čittaprasádem v pravidelném kontaktu nedatováno, linoryt na papíře, 29,7 × 30,6 cm.
Foto © Národní galerie v Praze, 2019.
a pomáhala mu s různými problémy –
finančními, zdravotními i profesními. 9  Čittaprasád, Malí akrobaté / Little Acrobats,
29  Ibidem. nedatováno, linoryt na papíře, 29,4 × 30,5 cm.
30  Ibidem. Foto © Národní galerie v Praze, 2019.
31  Ibidem. 10  Čittaprasád, Pouliční bitka nebo Malí rebelové /
32  Ohledně pravděpodobného vzniku Street Fight nebo Little Rebels, nedatováno, linoryt na
této karikatury viz Dennis Kux, India and the papíře, 28,7 × 37 cm. Foto © Národní galerie v Praze,
2019.
United States: Estranged Democracies 1941–1991.
Washington 1993, zejména s. 80–82.
33  Archiv AV ČR, fond Orientální ústav, Přeložila Martina Neradová
složka Styky Indie 1961–1963, datováno
11. července 1963.
34  První mezinárodní konference na obranu
dětí se konala 12. až 16. dubna 1952 ve Vídni.
Zkontaktovala jsem rakouský UNICEF, ale
protože tehdy jejich pobočka ještě neexistovala,
nemají o této konferenci žádné záznamy.
35  „Pouliční bitka“ je český název a „Malí
rebelové“ je název použitý v katalogu DAG.
36  Lze předpokládat, že o akvizici se kromě
Krásy zasloužil také Hájek – jako někdo, kdo byl
v Národní galerii zodpovědný za založení dnešní
Sbírky asijského umění – a patrně také Salaba.

Bulletin of the National Gallery in Prague XXX / 2020 149

You might also like