You are on page 1of 4

Lesson Thirty-nine

Shipboard Training 船上培训


Dialog A: Preparation of a Shipboard Training
对话 1: 准备船上培训
Chief Officer: Captain wishes that all crewmembers would watch
safety movies after dinner. Please select some of
those before meeting.
大副: 船长希望所有船员在晚饭后观看安全片子。请事先选好
看什么。
Second Officer: Yes, of course. What system of movies will you
prefer?
二副: 好的,你希望看什么系列的片子。
Chief Officer: I prefer VIEDOTEL system. It is great.
大副: 我喜欢唯视导的片子,非常好。
Second Officer: Then, what content will you choose?
二副: 那么,你选什么内容?
Chief Officer: Fire-fighting, pollution prevention, ship’s security.
大副: 消防、防污、船舶保安。
Second Officer: I will prepare. No problem.
二副: 我去准备,没有问题。

Dialog B: Training for Deck Hands


对话 2: 训练甲板部人员
Chief Officer: May I have you attention. Gentlemen? We are now
discussing the collision avoidance. I’d like to use
power points to show the importance of collision
avoidance; therefore we must review relative
information beforehand.
大副: 能静一下吗,先生们?我们正讨论避碰问题。我想用幻
灯片来展示避碰的重要性,所有的驾驶台工作
人员要很好安排,因此我们需要事先回顾一下
有关信息。
A.B: Do you really mean all of us must study the Bridge
Resource Management, sir?
一水: 您真的认为我们所有人都要学驾驶台资源管理吗,先
生?
Chief Officer: Well, Second Officer and Third Officer have studied
that. All deck officers, including me certainly, will
instruct all of sailors, I suppose. Anyway, have you
read the new standing orders, Second and Third
Officer?
大副: 嗯,二副和三副都学过了,我想所有的驾驶员,当然
也包括我,将指导所有的水手。顺便提一句,二
副和三副,你们是否读过最新的常规指令?
Second Officer: Yes, I have. But I haven’t signed it yet.
二副: 是,我读过了,但没有签名。
Chief Officer: Third Officer, please read it carefully after meeting.
大副: 三副,请在会后仔细阅读。

Dialog C: Training for Security Reasons


对话 3: 训练保安方面
Chief Officer: Now, we are sailing at the Malacca strait. The place is
well known for piracy. Now, we shall study the
safety measures.
大副: 现在,我们正航行在马六甲海峡,这是以抢劫闻名的
地方,现在我们应该学习安全措施。
All crew: Yes, of course.
所有船员: 当然。
Chief Officer: The main contents of prevention are as follows. All
deck areas will be well lighting. We will sail at full
speed. We will arrange three pairs for night tours.
大副: 主要预防内容如下:所有甲板区域要有很好的灯光照
明,我们全速前进,安排三个班进行夜间巡逻。
Second Officer: Do you mean all crewmembers are arranged for that?
二副: 您的意思是所有的船员都参加吗?
Chief Officer: Not really. Just say that ratings are well trained and
arranged. Portable VHF, axe, torch will be useful in
the security tour. Bridge team will take command
of the touring.
大副: 不一定,只是说要求所有的普通船员。保安巡逻时要带
对讲机、斧子、手电。驾驶台指挥巡逻。
Third Officer: Well, if pirates are found to attack, what should we
react?
三副: 那么,我们发现海盗开始攻击,我们如何做?
Chief Officer: All crewmembers shall keep constant vigilance. Pirates
may attack in very fast speed.
大副: 所有人员都要保持警觉,可能海盗的攻击速度异常惊
人的。

Practical Expressions: 实用表达发生


1. Deck officers are required to watch “Passage Plan” tonight.
要求驾驶员今晚看“计划航线”录像片。
Deck officers are required to watch “Bridge Watch-keeping”
tonight.
要求驾驶员今晚看“驾驶台值班”录像片。
Deck officers are required to watch “The Master and Pilot
Relationship” tonight.
要求驾驶员今晚看“船长和引航员的关系”录像片。
Deck officers are required to watch “Working with VTS” tonight.
要求驾驶员今晚看“和 VTS 合作”录像片。
Deck officers are required to watch “Emergency Procedures,
Navigational Charts and Associated Publications” tonight.
要求驾驶员今晚看“应急程序、海图、相关图书资料”录像片。
Deck officers are required to watch “Ship Handling” tonight.
要求驾驶员今晚看“船舶操纵”录像片。
Deck officers are required to watch “Ship Handling in Restricted
Waters—Ship Squat and Shallow Water Effects” tonight.
要求驾驶员今晚看“船舶在受限水域操纵,如船舶搁浅和浅水
效应”录像片。
The Second officer is required to watch “The Safe Use of Electronic
Charts” within on week.
要求二副一周内看完“电子海图安全使用”录像片。
2. All deck hands are required to watch “Theory of Mooring” tonight.
要求甲板部人员今晚看“系缆原理”录像片。
All deck hands are required to watch “Safe Mooring Practice”
tonight.
要求甲板部人员今晚看“系缆安全操作”录像片。
All deck hands are required to watch “Maintenance of Mooring
Systems” tonight.
要求甲板部人员今晚看“系缆系统维护”录像片。
All deck hands are required to watch “Accident Prevention”
tonight.
要求甲板部人员今晚看“事故预防”录像片。
3. All deck staff must attend the self-assessment made by Seagull of
Norwegian.
要求所有的甲板人员参加“挪威海鸥”系统的自我评估测试。
All deck staff must attend the self-assessment made by Marlins of
U.K.
要求所有的甲板人员参加“英国金枪鱼”系统的自我评估测试。
All deck staff must attend the self-assessment made by VIDEOTEL.
要求所有的甲板人员参加“唯视导”系统的自我评估测试。
All deck staff must attend the self-assessment made by MSA China.
要求所有的甲板人员参加“中国海事局”系统的自我评估测试。
4. All deck hands are required to attend the lecture of Basic Safety and
Occupational Safety held by the captain.
要求甲板部所有人员参加船长的“基本安全和职务安全”的讲
座。
All deck hands are required to attend the lecture of Fire Fighting
Drills held by the second officer.
要求甲板部所有人员参加二副的“消防演习”的讲座。
All deck hands are required to attend the lecture of Boat Drills held
by the second officer.
要求甲板部所有人员参加二副的“弃船演习”的讲座。
All deck hands are required to attend the lecture of ISM and PSC
held by the captain.
要求甲板部所有人员参加船长的“ISM 和 PSC”的讲座。
All deck hands are required to attend the lecture of Pollution
Prevention held by the representative.
要求甲板部所有人员参加船舶所有人代表的“控制污染”的讲
座。
All deck hands are required to attend the lecture of Ship’s Security
held by the Security Officer.
要求甲板部所有人员参加保安员的“船舶安全”的讲座。

You might also like