You are on page 1of 2

Japan to Bolster National Defense and Joint Development Projects

The LDP with Prime Minister Kishida (Center) discussing defense-related expenditures.

(Link Source: https://www.jimin.jp/news/policy/206053.html)

ここ数年、日本は防衛産業の振興に向け、数々の歴史的な変化(過去最高の防衛予算、
防衛予算の割合の増加、国際共同防衛プロジェクトの増加など)を遂げてきた。この勢いに加えて
日本は最近、防衛装備品の生産に関する基本方針案をまとめたことが公表された。しかし、 6 月 7
日に成立した「防衛産業の生産基盤の強化に関する法律」は、まだ自民党の防衛部会に提出され
るなど、いくつかのプロセスを経て正式に決定され、成功すれば 10 月に施行される。

In recent years, Japan has been making a number of historic changes towards the
promotion of their defense industry (record high defense budgets, increasing the defense budget
percentage, increase in international joint defense projects, etc). As an addition to this momentum, it
was made public that Japan has recently compiled a draft basic policy regarding the production of
the defense equipment. However, the “Law for Strengthening the Production Base of the Defense
Industry”, which was enacted on June 7th, still has to be presented before the Liberal Democratic
Party’s (LDP) Defense Subcommittee and a few other processes before it can be officially decided
on and come into effect in October if successful.

草案の大原則は、日本が防衛装備品の生産とインフラストラクチャーを自国内に持つこ
とが、国家の安全保障にとって不可欠であることに焦点を当てている。その上で、日本で生産できな
い装備品がある場合、共同開発を通じて、志を同じくする友好国やパートナーから必要な装備品を
調達する方法を持たなければならない/持つべきであるとしている。いずれも、日本が国際関係に
おいて協調的でありながら独立を保つことに焦点を当てた点である。
The draft’s main principle focuses on Japan having their native source of defense
equipment production and infrastructure as imperative to national security and safety. On top of that,
if there are equipment that can’t be produced in Japan, they must/should have a way to get the
necessary equipment from like-minded friendly countries/partners through joint development. Both
points focusing on Japan remaining independent while cooperative when it comes to international
relations.

最後に、草案は中国、北朝鮮、ロシアなどの軍事活動の活発化を考慮し、民間および公
的部門において適切な国内防衛インフラを確立することの重要性を考慮している。草案には、他国
へ装備品を輸出する企業への補助金(一定の規定の範囲内)が含まれており、装備品の設計に参
加する大手元請け企業も補助金の対象となる。現在も防衛産業に携わっている企業をさらに育成
し、他の企業に将来への投資を促す意図がある。

Finally, the draft takes into account the increased military activities of China, North Korea,
Russia, etc and the importance of establishing a proper domestic defense infrastructure within the
private and public sectors. The draft includes subsidies for companies that export equipment to other
countries (within certain stipulations) and even major prime contractors that participate in the design
of the equipment are also eligible for subsidies. With the intent to further foster the companies still in
the defense industry and incentivize other companies to invest in the future.

防衛産業の生産基盤の強化に関する法律」は、日本の防衛産業の成長と発展のための
新たな先例となり、国際協力のための新たな道を開くだろう。

The “Law for Strengthening the Production Base of the Defense Industry” will set a new
precedence for growth and development for the defense industry in Japan and will open up new
avenues for global cooperation.

Background Information:

https://www.yomiuri.co.jp/politics/20230617-OYT1T50227/

https://sp.m.jiji.com/article/show/2966279

https://www.jimin.jp/news/policy/206053.html

You might also like