(단국대) 몽골어1+초급 211124 3차수정본

You might also like

You are on page 1of 108

A1

몽골어 1 초급

Монгол хэл 1
Анхан шат
송병구 | 이선아 | B.Norovnyam | Ch.Oyungerel

몽골어1 초급 교재
MP3 파일 다운로드 QR
지금으로부터 30년 전인 1990년, 그동안 우리가 잊고 있던 북방의 이웃국가 몽골은 최근 급속도로 발전하고 있는 IT 환경과 스마트폰을 이용한 다양한 몽골어 학습 관련

새로운 도약을 하기 시작하였습니다. 당시 몽골은 오랜 사회주의 체제를 과감히 버리고 첨단 도구들과 혁신 기술들이 개발되고 있습니다. 이러한 다양한 방법을 통해 학습하는

민주주의 시장경제 체제를 도입하게 된 것입니다. 그리고 이러한 역사적인 체제전환의 것도 중요하지만 무엇보다 가장 핵심적인 학습자료는 몽골어에 대한 기본교재일 것입

출발점에서 우리 한국과의 국교를 발빠르게 수립하였습니다. 그로부터 정확히 30년이 니다.

지난, 올해 2020년은 바로 한·몽 수교 30주년이 되는 매우 뜻 깊은 해입니다. 2018년부터 정부는 교육부 국립국제진흥원을 통해 ‘특수외국어진흥사업’을 시작하였

지난 30년 간 양국은 정치, 경제, 사회, 문화 등 사회 전 분야에서 많은 관계발전을 고, 우리 단국대학교는 현재 청운대와 함께 '컨소시엄사업단'을 구성하여 몽골어, 아랍

이뤄왔습니다. 2019년 기준, 연간 약 20만 명 이상의 양국 국민들이 상호 방문하며 양 어, 베트남어, 포르투갈어에 대한 특수외국어진흥사업을 활발히 펼쳐나가고 있습니다.

국간의 활발한 교류는 꾸준하게 확대되고 있습니다. 비록 지금은 현재 COVID-19로 본 교재 또한 이러한 특수외국어진흥사업의 일환으로 출판되었습니다. 본 사업의 목

잠시 주춤하고 있지만 다시 상황이 좋아지면 양국간 교류의 규모는 계속해서 늘어날 것 적 중 하나가 특수외국어의 저변 확대에 있습니다. 따라서 본 교재는 몽골어에 관심을

으로 전망됩니다. 가지고 처음 배우고자 하는 모든 국민이 알기 쉽고, 편리하게 학습할 수 있도록 만들어

몽골은 앞으로 남·북한 평화협력 시대와 동북아의 평화지대 구축이라는 큰 틀에서는 졌습니다.

물론 경제, 문화, 관광, 의료 등 수많은 분야에서 직접 협력의 가능성이 무궁무진한 국 본 교재는 몽골어의 학습이 필요한 모든 국민에게 무료로 제공됩니다. 교재의 전 내

가로, 그 외교적 중요성이 날로 높아가고 있습니다. 이렇듯 양국에 대한 관심과 협력은 용이 <단국대·청운대 특수외국어 컨서시엄 사업단>의 홈페이지를 통해 PDF 파일과

상호 증가하고 있으며 몽골어에 대한 수요 역시 크게 늘어나고 있는 상황입니다. MP3 파일로 무료 배포되는 것은 물론, K-MOOC 및 다양한 학습 앱의 개발을 통해

사람들은 대부분 ‘몽골어’ 하면 사실 배워 보기도 전에 미리 당연히 어려울 거라며 섣 교재를 더욱 편리하게 학습할 수 있도록 할 예정입니다. 다만 실제 책이 필요하신 분들

불리 다가가지 못합니다. 하지만 몽골어는 어려운 언어라기 보다는 잠시 우리에게 잊혀 에 한해 시중 서점에서 교재의 실물 책을 구매할 수 있도록 하였습니다.

져 낯설어진 언어일 뿐입니다. 정작 몽골어는 한국어와 어순이 같을 뿐만 아니라 음운, 앞으로도 몽골어에 관심이 있거나 몽골어가 필요한 모든 이들이 누구나 손쉽게 본 교

형태, 통사, 조어법 등 우리말과 많은 부분에서 유사합니다. 그렇기에 몽골어를 배우는 재를 다운로드 받고 편안하게 교재의 강의를 학습할 수 있는 이상적인 몽골어 학습 환경

것은 타 언어에 비해 그다지 어려운 편은 아닙니다. 그럼에도 몽골어에는 한국어에는 없 을 지속적으로 구축해 나가도록 하겠습니다. 부디 이 교재가 몽골을 이해하고 몽골어에

는 자음과 모음이 있고, 무엇보다 몽골어를 학습할 수 있는 통로가 많지 않은 특수외국 입문하고자 하는 모든 분들에게 소중한 첫 시작이 되기를 기대해 봅니다.

어에 속하기 때문에 몽골어를 처음 배우고자 하는 사람들이 많이들 어려워 합니다. 2020년 12월 01일

저자대표 송병구
이 책은 몽골어를 처음 접하는 모든 사람들이 손쉽게 초급 단계의 몽골어를 학습할 수 있도록 구성하였다. 몽골어
표준교육과정에 따라 초급인 A1과 A2 과정을『몽골어1 초급』과『몽골어2 초급』로 나누어 각 권 15과 총 30과로
편성되었다. 또한,『몽골어1 초급』에서는 01과 전에 사전학습의 의미로 00과를 편성하여 몽골어에 관한 전반적
사항과 몽골어 알파벳을 학습할 수 있도록 하였다. 본문과 회화는 원어민의 정확한 발음을 녹음하여 PDF와 함께
MP3로 무료 배포할 것이다. 몽골어1 초급 교재(PDF, MP3 파일) 다운로드 QR은 아래와 같다.
3. 핵심회화 핵심회화

각 과의 구성은 다음과 같다. 실제 실생활에서 사용하는 상황별 회화를 통해 학습자들이


01
핵심회화

몽골어로 실제 상황에 곧 바로 응용할 수 있도록 하였다.


А : Та өдөр бүр сонин уншдаг уу?

1. 본문 / 새단어
당신은 매일 신문을 읽어요?
01
В : Тийм ээ. Өдөр бүр сонин уншдаг.
네. 매일 신문을 읽어요. А : Тэр танай гэр үү? 그것은 당신의 집입니까?

А : Та сониноос юу уншдаг вэ? В : Тийм. Тэр манай гэр. 네. 그것은 우리집입니다.

2. 핵심문법
당신은 신문에서 무엇을 읽어요? А : Танай гэр монгол гэр үү? 당신의 집은 몽골 게르입니까?

В : Би сониноос улс төрийн мэдээ уншдаг. В : Тийм. Манай гэр монгол гэр. 네. 우리집은 몽골 게르입니다.

저는 신문에서 정치 뉴스를 읽어요. А : Монгол гэр дулаан уу? 몽골 게르는 따뜻합니까?

В : Тийм. Дулаан. 네. 따뜻합니다.

3. 핵심회화
- Гэр는 몽골 전통 가옥이며, ‘게르’ 라고 몽골어 고유명사를 그대로 표기하기도 한다.

몽골어1 초급 교재
02
02

4. 연습문제
А : Та хэзээ хөдөөнөөс ирсэн бэ?

PDF, MP3 파일 다운로드 QR


당신은 언제 시골에서 왔어요? А : Энэ хоолны нэр юу вэ? 이 음식의 이름은 무엇입니까?
В : Би нэг сарын өмнө хөдөөнөөс ирсэн. В : Энэ хоолны нэр хуушуур. 이 음식의 이름은 호쇼르입니다.

5. 주제별 어휘 및 표현
저는 한 달 전에 시골에서 왔어요. А : Монгол хоол уу, өөр улсын хоол уу?
А : Та хэзээ хөдөө явах вэ? 몽골 음식입니까, 다른 나라의 음식입니까?
당신은 언제 시골로 갈 거에요? В : Хуушуур монгол хоол. 호쇼르는 몽골 음식입니다.
В : Би өвөл хотод ажил хийдэг, зун хөдөө явдаг. А : Монгол хоол олон төрөл үү? 몽골 음식은 종류가 많습니까?
저는 겨울에는 도시에서 일을 하고, 여름에는 시골에 가요. В : Тийм ээ. Олон төрөл шүү. 네. 종류가 많습니다.
А: Аан. Би бас зун хөдөө явдаг.
네. 저도 여름에 시골에 가요.
- Хоол 단어는 숨은 ‘Н’이 있는 단어이다.

- Хуушуур 은 한국의 납작 튀긴 만두와 비슷하며 속은 주로 고기를 쓴다.


140 몽골어 1
- шүү 는 문장의 끝부분에서 쓰는데 그러함의 뜻을 나타낸다.

70 몽골어 1

1. 본문 4. 연습문제 연습문제

먼저 본문에서는 각과의 문법내용이 포함된 다양한 주제 주로 핵심문법의 사항을 정확히 이해했는지를 확인하
본문 02 보기 와 같이 시간을 몽골어로 쓰세요. 03 다음 문장을 보기 와 같이 일반 재귀어미를 활용해서 바꾸세요.

의 내용을 가능한 실제 대화 형식으로 담아 해당 과에서 다 는 것은 물론 본문과 핵심회화의 내용을 잘 숙지했는지


보기 08:10 1. Найман цаг арван минут болж байна. 보기 Энэ Батын морь. Бат (морь) уналаа.
2. Найман цагаас арван минут өнгөрч байна. Бат морио уналаа.

3. Найм арав болж байна.

룬 문법을 학습할 수 있도록 하였다. 를 스스로 평가할 수 있도록 다양한 방식의 문제로 구
1. Миний дүүгийн цүнх энэ. Дүү (цүнх) авлаа.

.
1. 09:05
2. Тэр ширээнд миний хоол байна. Би (хоол) идлээ.

성하였다.
.
Мин Ху Та далай үзсэн үү?
Ану Үгүй, би далай огт үзээгүй. Би далай үзмээр 3. Энэ манай даргын гэр. Дарга (гэрт) орсон.
байна. 2. 11:30
Хичээл

15
Мин Ху Далай их том. Бас далайн ус давстай. .

Ану Би бас тэгж сонссон. Их сонин юм аа.

Би далай үзмээр байна.


4. Энэ манай анги. Би (ангиас) гарсан.
Мин Ху Дараа хамт далай явъя.
Ану Тэгье. .
나는 바다를 보고 싶습니다.
3. 14:40 5. Тэр найзын ах. Би (найзын) ахад баяр хүргэлээ.
본문해석
민호 당신은 바다를 보셨어요? .
아노 아니, 나는 바다를 전혀 보지 못했어. 나는 바다를 보고 싶어.

민호 바다는 아주 큽니다. 또한, 바닷물은 짭니다.


학습 내용
아노 나도 그렇게 들었어. 진짜 신기해.
1인칭 종결어미 -я/-ё/-е, 희망/기원/의지의 표현 -маар4 байна
민호 다음에 같이 바다에 가시죠.

아노 그러자.

далай 바다 үзэх 보다 огт 전혀 үзээгүй 보지 못하다 -мээр байна -고 싶다 том 크다


далайн ус 바닷물 давстай байх 짜다 сонсох 듣다 сонин 신기한 176 몽골어 1 Хичээл 13 Би одоо даалгавраа хийж байна. 177

194 몽골어 1

2. 핵심문법 핵심문법 5. 주제별 어휘 및 표현 주제별 어휘 및 표현

몽골어 초급 단계에서 학습자들이 가장 힘들어 하는 부 각 과의 부록 같은 역할을 하며, 실생활에 직접 활용할


상황에 따른 기본 인사 표현
③ -анд4(-анд/-онд/-өнд/-энд)
02
[만남]
인칭대명사의 여·처격
‘숨은 н’ 이 있는 단어의 경우 '숨은 н' 을 첨가하여 연결 - 몽골어 회화에서는 상대방에 대한 적절한 인사 표현이 중요하다. 만나고, 헤어지는 등 Сайхан танилцлаа. 알게 되어 반가웠어요.

분이 문법인 만큼 몽골어 학습자들이 스스로 독학할 수 수 있는 다양한 주제의 어휘를 정리하였고, 그 어휘를
сар(н) – саранд 달에 хоол(н) – хоолонд 음식에 인칭대명사 주격 여·처격 의 상황에 따라 다양한 인사 표현을 가진다. Тантай танилцсандаа таатай байна. 당신과 만나서 반갑습니다.
шөл(н) – шөлөнд 국(스프)에 хэл(н) – хэлэнд 언어에 단수 би надад 나에게 Тантай танилцсандаа баяртай байна. 당신과 만나게 되어서 기뻐요.
[안부]
④ -ид 1인칭 бидэнд
бид
복수 бид нарт 우리에게 인사표현 대답
ж, ч, ш 로 끝나는 단어에는 ‘и’ 모음을 첨가한 다음 연결 бид нар [고마움]
манайд*

있도록 가능한 자세히 설명하였다. 또한, 필진들과의 활용한 간략한 표현도 함께 학습할 수 있도록 하였다.
Сайн байна уу? 안녕하세요? A. Баярлалаа. 감사합니다.
ээж – ээжид 어머니에게 тогооч – тогоочид 요리사에게 чи чамд 너에게
단수 Сайн уу? 안녕? B. Зүгээр. 아니에요.
эгч – эгчид 의사에게 багш – багшид 선생님에게
2인칭
та танд 당신에게 Ажил сайн уу? 하시는 일은 잘돼요? Сайн. 좋아요.
та нарт 너희들에게 Хичээл сайн уу? 공부 잘하고 있죠?
⑤ -инд 복수 та нар
танайд* 당신들에게 Бие сайн уу? 건강하시지요? [미안함]

논의를 통해 초급 단계에서 반드시 알아야 할 문법 사


ж, ч, ш 로 끝나는 단어가 ‘숨은 н’ 으로 끝나는 경우
энэнд A. Уучлаарай. 미안합니다.
энэ 이 사람에게
бөгж(н) – бөгжинд 반지에 зууш(н) – зуушинд 에피타이저(전채요리)에 үүнд* Сайхан амарсан уу? 편히 쉬셨어요? Сайхан амарсан. 잘 쉬었습니다.
단수 B. Зүгээр. 괜찮아요. Сайн уу? Сайн. Баярлалаа Зүгээр.
тэрэнд
*참고 тэр 저 사람에게 Сонин (сайхан) юу байна (вэ)? Тайван даа. 좋습니다.
түүнд*
지시대명사 ‘энэ’과 ‘тэр’의 여·처격은 ‘энд’와 ‘тэнд’이다.
3인칭 별일 없나요? Юмгүй дээ. 별일 없어요.
эд эдэнд 이 사람들에게 / [동감]

항을 선별하여 순차적으로 구성하였다. 핵심문법은 최


Энд ном байна. 여기에 책이 있다. эд нар эд нарт 이들에게
Тэнд цүнх байна. 저기에 가방이 있다. 복수 Би бас. 나도. /저도요.
тэд тэдэнд 저 사람들에게 /
тэд нар тэд нарт 저들에게 [헤어짐] Чи бас. 너도.
2) –т Та бас. 당신도요.
인사표현 대답

대한 많은 예시와 예문을 제시해 학습을 돕고자 하였


단어의 끝이 в, г, р, с 로 끝나는 경우에 바로 연결 A : Танд мөнгө байна уу? 당신에게는 돈이 있나요?

B : Надад мөнгө их байна. 나에게 돈이 많이 있어요. Баяртай. 잘 지내세요. За, Баяртай. 네, 잘 지내세요.
Бака. 바이. За, Бака. 응, 바이.
сэдэв – сэдэвт 주제 зураг – зурагт 그림에
*참고 Уучлаарай. Зүгээр. Баяртай Бака
Дараа уулзъя. 다음에 만나요.
цаг – цагт 시간에 гэр – гэрт 집에 ① бид(бид нар)의 여·처격 ‘манайд’와 та нар의 여·처격 ‘танайд’는 본 의미인 ‘우리에게’, ‘당신들
Удахгүй уулзъя. 곧 다시 만나요. За, 네, 그럽시다.

다.
에게' 외에 ‘우리집에’, ‘당신집에’ 라는 의미가 있다.
гар – гарт 손에 Орос - Орост 러시아에 Маргааш уулзъя. 내일 만나요.
A : Танайд дугуй байгаа юу? 당신집에는 자전거가 있나요?
хэлтэс – хэлтэст 부서에 B : Манайд дугуй байгаа. 우리집에 자전거가 있어요.
За, Сайхан амраарай.
*주의 Сайхан амраарай. 편히 쉬세요.
② энэ과 тэр의 여·처격에는 ‘үүнд’와 ‘түүнд’ 라는 특별한 형태가 있고, 매우 광범위하게 사용된다. 네, 편히 쉬세요.
단 -т 를 붙여야 하는 경우라도 일부 단어에는 -д 를 붙인다.(예외) Сайн яваарай. 안녕히 가세요.
За, Сайн сууж байгаарай.
аав – аавд 아버지에게 сар - сард 달에/월에/개월에 нэр – нэрд 이름에 Сайн сууж байгаарай. Дараа уулзъя.
네, 안녕히 계세요.
안녕히 계세요. Сайхан амраарай.
За, Сайн яваарай. 네, 안녕히 가세요.
Чи бас.

92 몽골어 1 Хичээл 06 Миний ном энд байна. 93 40 몽골어 1 Хичээл 01 Сайн байна уу? 41
저자 소개

송병구 B.Norovnyam
단국대학교 몽골학과에서 학부와 석사과정을 마쳤으며, 몽골국립대학교 어문화대학에서 박사학위를 취득했다. 몽골국립대학교 한국학과에서 학부과정을 마치고 서울대학교 국어국문학과에서 석사, 고려대학교 대학원 문화협동과정 민속
현재 단국대학교 외국어대학 아시아중동학부 몽골학전공 교수로 재직하고 있으며, 대학 부설 몽골연구소장과 학전공으로 박사학위를 취득했다. 1994년부터 2012년까지 몽골국립대학교 한국학과에서 교수로 재직했으며, 현재 단국대학
단국대‧청운대 특수외국어 컨소시엄 사업단장을 맡고 있다. 교 외국어대학 아시아중동학부 몽골학전공 교수로 재직하고 있다.

이선아 Ch.Oyungerel
단국대학교 몽골학과에서 학부 과정을 마쳤으며 고려대학교 대학원에서 비교문학 비교문화 전공으로 석사와 한서대학교 국제관계학과에서 학부과정, 서울대학교 국제대학원 국제학과에서 석사과정을 마쳤고, 단국대학교 몽골학과에서
박사학위를 취득하였다. 현재 단국대학교 아시아중동학부 몽골학전공 교수로 재직하고 있다. 박사학위를 취득했다. 현재 단국대학교 외국어대학 아시아중동학부 몽골학전공 교수로 재직하고 있다.
목차

머리말 …………………………………………………………………………… 02 05과 Та одоо хаана байна вэ?………………………………… 77


# 핵심문법 미래시제 -на4, 존재/부재의 표현

이 책의 활용법 …………………………………………………………………… 04 # 주제별 어휘 및 표현 가정에서 쓰는 물건

00과 사전학습 ……………………………………………………………… 13

06과 Миний ном энд байна.…………………………………… 89


01과 Сайн байна уу? … …………………………………………… 31
# 핵심문법 여처격 -д/-т, 인칭대명사의 여처격
# 핵심문법 몽골어 문장의 유형 및 특징 , 인칭대명사, 지시대명사
# 주제별 어휘 및 표현 주요 국가 명칭
# 주제별 어휘 및 표현 상황에 따른 기본 인사 표현

02과 Та багш уу? …………………………………………………… 43


# 핵심문법 의문문1(의문사가 없는 의문문), 긍정과 부정의 표현

# 주제별 어휘 및 표현 몽골 인기 직업 07과 Би их сургуульд ажилладаг. ……………………… 101


# 핵심문법 현재반복시제 -даг4, ‘좋아하다’ 와 ‘사랑하다’의 표현

03과
# 주제별 어휘 및 표현 수의 종류와 십진수 단위
Та хэн бэ? … ……………………………………………………… 53
# 핵심문법 의문문2(의문사가 있는 의문문), 의문첨사, 호격

# 주제별 어휘 및 표현 몽골에서 자주 쓰는 이름

04과 Энэ таны ном уу? … ………………………………………… 65 08과 Та хэнтэй хамт дасгал хийдэг вэ? … ………… 113
# 핵심문법 소유격 -ын/-ийн, 인칭대명사의 소유격 # 핵심문법 공동격 -тай3, 인칭대명사의 공동격

# 주제별 어휘 및 표현 가족 및 친족 호칭 # 주제별 어휘 및 표현 수식 계산
목차

09과  Надад арван зургийн аппарат байна. ……… 125 13과 Би одоо даалгавраа хийж байна.……………… 167
# 핵심문법 숫자, 숫자로 묻고 답하기1 (수량 / 나이 / 전화번호) # 핵심문법 현재진행시제 -ж/-ч байна, 일반재귀어미 -аа4

# 주제별 어휘 및 표현 수업 시간표 # 주제별 어휘 및 표현 하루 일과

10과 Та аль хотоос ирсэн бэ?… …………………………… 135 14과 Би энэ хүнийг мэднэ.…………………………………… 181
# 핵심문법 탈격 -аас4, 인칭대명사의 탈격 # 핵심문법 목적격 -ыг/-ийг, 인칭대명사의 목적격

# 주제별 어휘 및 표현 길거리 간판 # 주제별 어휘 및 표현 몽골 국가(國歌)

11과 Миний дүү зургадугаар ангийн сурагч. … 145 15과 Би далай үзмээр байна. ……………………………… 193
# 핵심문법 서수사, 집합수사, 숫자로 묻고 답하기2 (날짜 / 요일) # 핵심문법 1인칭 종결어미 -я/-ё/-е, 희망/기원/의지의 표현 -маар4 байна

# 주제별 어휘 및 표현 신체 명칭 # 주제별 어휘 및 표현 몽골 부족명

12과 Би өчигдөр монгол кино үзсэн. ………………… 157 연습문제 정답 … ……………………………………………………………… 205
# 핵심문법 과거시제1 -сан4, -лаа4 , 2인칭 종결어미 -аарай4

# 주제별 어휘 및 표현 질병 명칭
Тэмдэглэл

Хичээл

00
사전학습

학습 내용

몽골 소개, 몽골어 개관, 몽골어 알파벳 Цагаан толгой

12  몽골어 1
사전학습

01
[수도 울란바타르시와 21개 아이막]
몽골(Mongolia) 소개

• 국 명 : 몽골(Mongolia)

• 독립일 : 1921.7.11

• 국가선포일 : 1924.11.26

• 수 도 : 울란바타르(Ulaanbaatar, 인구 146만, 면적 서울의 7.7배)

• 면 적 : 156.4만㎢(한반도의 7.1배)

• 인 구 : 약 330만명(2020년 10월말 몽골통계청)

• 언 어 : 할흐 몽골어

• 종 교 : 종교를 가진 인구(59.4%) 중, 라마교(불교) 87%, 이슬람교 5.4%,


무속 4.2%, 기독교 2.2%

• 기 후 : 대륙성 한랭건조기후(연평균 0.2℃)

[세계 속의 몽골]

14  몽골어 1 Хичээл 00   15


사전학습

02
[몽골 문자의 역사]
몽골어(Mongolian Language) 개관
• 각목 문자 : 기원전 흉노시대, 돌궐 제국 시대
몽골어는 한국어와 같은 알타이어 계통으로서, 고대로부터 북방 유목민족의 언어를 대
표하며 한국어와 깊은 관련을 맺고 있다. • 몽골 문어 : 9세기 혹은 13세기 창제

• 거란 문자 : 한자를 활용한 거란 문자
[알타이어계통(구어)의 언어]
• 파스파 문자 : 1269년 티베트 라마승 팍파(파스파) 창제, 사각 문자
몽골어계
- 몽골어 • 토드 문자 : 1648년, 자야반디드가 서부 몽골어에 근거하여 창제, 몽골어의 정확한
- 부리아트
발음을 표기하려는 문자

퉁구스어계 • 소욤보 문자 : 1686년, 활불 자나바자르가 란즈 문자를 활용하여 창제, 만주에 저


알타이어계통(구어) - 에벤키어
- 만주어
항, 할흐몽골 통합용, 장식 문자

• 가로 파스파 문자 : 파스파 문자를 가로로 쓰는 문자


투르크어계
- 터키어 • 바긴드라 문자 : 1905년 부리아트 승려 아그왕도르찌 창제, 몽골 문어, 토드 문자
- 위구르어 - 카자흐어
변형

• 라틴 문자 : 1930년대 전후 부리아트, 할흐, 오이라트 등에서 사용


한국어

• 키릴 문자 : 1941년 러시아 알파벳 차용, 1946년부터 공식 사용, 언문일치

일본어

16  몽골어 1 Хичээл 00   17


사전학습

[몽골어 알파벳 읽기 (인쇄체 Дармал үсэг) ]


03 몽골어 알파벳

[현대 몽골 문자 키릴문자]
Аа Бб Вв Гг Дд Ее Ёё
• 1941년 러시아 알파벳 차용 (아) (베) (웨) (게) (데) (예) (여)

• 1946년 1월 1일부터 공식문자로 사용

• 말과 글의 표기가 일치(언문일치) Жж Зз Ии й Кк Лл Мм
(쩨) (제) (이) (하가스 이) (카) (엘) (엠)
• 현대 몽골어의 대표 문자

Нн Оо Өө Пп Рр Сс Тт
몽골어 알파벳 차강톨고이는 총 35자로 이루어져 있으며, 이중 모음이 13개, 자음 20개, (엔) (오,어) (으,어) (페) (에르) (에스) (테)

부호 2개로 구성되어 있다.

Уу Үү Фф Хх Цц Чч Шш
(오) (우) (훼) (헤) (췌) (체) (에쉬)

몽골어 알파벳
Щщ ъ ы ь Ээ Юю Яя
차강톨고이 (하토깅템덱) (의, 이) (절르니템덱)
(에쉬체) (에) (요, 유) (야)
35 문자 경음부호 연음부호

*검은색 표시 음운은 자음, 푸른색 표시 음운은 모음, 붉은색 표시 음운은 부호임.

표음 33 문자 비표음 2 문자 [몽골어 알파벳 음운의 대문자와 소문자]

몽골어 알파벳 음운은 글자마다 대문자와 소문자로 이루어져 있다. 문장의 첫 음절과 인
명, 국명, 지명, 공공기관 등 고유어 명사의 첫 음운은 알파벳의 대문자로 표기한다.
모음 13 문자 자음 20 문자 부호 2 문자

18  몽골어 1 Хичээл 00   19


사전학습

[몽골어 알파벳 읽기 (필기체 Бичмэл үсэг)] • 연습. 몽골 알파벳을 인쇄체와 필기체로 읽고 쓰시오.

Аа Бб В в Г г Д д
Е е Ё ё Ж ж З з И и
Й й К к Л л М м Н н
О о Ө ө П п Р р С с
Т т У у Ү ү Ф ф Х х
Цц Чч ШшЩщ
ъ ы ь Э э Ю ю Я я
[몽골어 알파벳 익히기 노래]

* 음원 참고 사이트

https://www.youtube.com/watch?v=HfKpAGLvdUs&feature=youtu.be

20  몽골어 1 Хичээл 00   21


사전학습

04 자음과 모음
1. 모음

• 몽골어 알파벳은 총 35개의 음운으로 이중 자음은 20개이고, ‘기굴렉치 우섹(гийгүүлэгч үсэг)’이 Аа [ㅏ] ах 형, 오빠

라고 부른다. 모음은 13개로 ‘엑쉭 우섹(эгшиг үсэг)’이라고 한다.


Ее [ㅖ] ес 아홉, 9

Ёё [ㅕ] ёс 예의, 격식

모음 13개 Ии [ㅣ] ишиг 새끼염소


а, э, и, о, у, ө, ү, я, е, ё, ю, й, ы

й [ㅣ] 하가스 이(й)로 시작되는 몽골어 단어는 없다.


자음 20개
음운
(35개)
б, в, г, д, ж, з, к, л, м, н, п, р, с,
т, ф, х, ц, ч, ш, щ
Оо [ㅓ/ㅗ] од 별

부호 2개
Өө [ㅡ/ㅓ] өвөл 겨울

ь, ъ
Уу [ㅗ] ус 물

Үү [ㅜ] үс 머리카락

ы [ㅣ/ㅢ] таны 당신의

Ээ [ㅔ] эх 어머니

Юю [ㅛ/ㅠ] юм 것, 물건

Яя [ㅑ] яс 뼈

몽골어의 기본 모음은 ‘а, э, и, о, у, ө, ү’ 총 7개이며, 이 기본 모음을 단모음이라


한다. 단모음을 기본으로 하여 같은 발음을 길게 하는 장모음과 ‘й(하가스 이)’ 모음을
처음 키릴문자를 도입하여 알파벳을 배우고 있는 몽골 유목민들
결합한 이중모음이 구성된다.

22  몽골어 1 Хичээл 00   23


사전학습
2. 자음

Бб [ㅂ] би 나
01
[모음 체계]
인칭대명사의 대격
Вв [ㅗ/ㅜ/ㅂ] вандуй 콩
인칭대명사의 대격은 동사의 목적어로 사용되며 ‘~을/를’을 의미한다.
모음 13개 기본모음 Гг [ㄱ/ㄲ] гар 손
단수 복수
주격 대격 주격 대격 Дд [ㄷ/ㄸ] дэвтэр 공책
1인칭 я меня́ мы нас
2인칭
기본모음 7개
ты
(Үндсэн 7 эшиг) тебя́
단모음
выэгшиг)
(Богино вас Жж [ㅉ] жимс 과일
а, э, и, о, у, ө, ү а, э, и, о, у, ө, ү
3인칭
он
оно́
его́ они́ их Зз [ㅈ] зун 여름

보조모음она́ 6개
(Туслах 6 эгшиг)
её 장모음 (Урт эгшиг) Кк [ㅋ] кино 영화
аа, ээ, ий, оо, уу, өө, үү
я, е, ё, ю, й, ы
А : Как вас зову́т?  당신의 이름은 무엇입니까? Лл [ㄹ/ㄹㄹ] лууван 당근

Б : Меня́ зову́т Ира.  제 이름은 이라입니다.


이중모음 (Хос эгшиг)
Мм [ㅁ] мах 고기

ай, эй, ой, уй, үй Нн [ㄴ/받침ㅇ] нар 태양, 해

Пп [ㅍ] паспорт 여권

Рр [ㄹ] радио 라디오

몽골어 알파벳 (기본모음 노래) Сс [ㅅ] сар 달

Тт [ㅌ] тоо 수, 숫자

А, Э, И, О, У, Ө, Ү Фф [훼/ㅍ] физик 물리학


Алтан номын тулгуур аа
А, Э, И, О, У, Ө, Ү
Хх [ㅎ] хаалга 문

Оюун ухааны шалгуур аа Цц [ㅊ] цонх 창문


НА, НЭ, НИ, НО, НУ, НӨ, НҮ
Үеэр уншиж мэдлээ дээ Чч [ㅊ] чи 너

Наран, Саран, Цолмон гээд


Нэрээ бичиж сурлаа даа
Шш [시] шуудан 우체국

Щщ
몽골어 단어로는 사용하지 않으며,
МА, МЭ, МИ, МО, МУ, МӨ, МҮ [스ㅣ] 일부 러시아어 표기에만 간혹 사용한다.
Үеэр уншиж мэдлээ дээ
Монгол, Чингис, Мандухай 몽골어의 자음은 총 20개이며 모음이 반드시 필요한 7개의 유성자음(Эгшигт гийгүүлэгч)과
Удмаа бичиж сурлаа даа 간혹 모음이 필요한 9개의 무성자음(Заримдаг гийгүүлэгч), 외래어나 의성어, 의태어 등
특수한 경우에만 사용되는 4개의 특수자음 ‘К, П, Ф, Щ’이 있다.
* 음원 자료 https://youtu.be/yb7h2JkA6Uo
예) кофе, банк, физик, паспорт

24  몽골어 1 Хичээл 00   25


사전학습

01
[자음 체계]
인칭대명사의 대격 05 모음조화

인칭대명사의 대격은 동사의 목적어로 사용되며 ‘~을/를’을 의미한다.


자음 20개 몽골어 알파벳의 모음은 발음 특성에 따라 양성모음(Эр эгшиг), 음성모음(Эм эгшиг),
단수 복수 중성모음(Саармаг эгшиг)으로 엄격하게 구분된다.
주격 대격 주격 대격
이를 모음조화(Эгшиг зохицох ёс)라고 한다.
1인칭 유성자음 7개 я меня́ мы нас
ты
2인칭 (монгол баавар) тебя́ вы вас [몽골 알파벳 모음의 성질]
м, н, г, л, б,
он в, р
его́ они́ их
3인칭 оно́
무성자음она́ 9개 её
(цоожоо засаад тушаачих)
ц, ж, з, с, д, т, ш, ч, х
중성모음
А : Как вас зову́т?  당신의 이름은 무엇입니까?
и
Б : Меня́ зову́т Ира.  제 이름은 이라입니다.
특수 자음 4개
к, п, ф, щ

3. 부호 문자
양성모음 음성모음
몽골어 알파벳에는 자음과 모음 외에 두 개의 부호 문자(Тэмдэг үсэг)가 있다. 부호
а, о, у э, ө, ү
문자는 자음의 뒤에 오며, 부호 앞뒤 자음을 각각 발음하게 하는 경음 부호 ъ와 부호의
앞자음을 구개음화 하는 연음부호 ь가 있다.

ъ 하토깅 템덱 хатуугийн тэмдэг 경음부호 첫 음절의 모음이 양성이면 뒤에는 양성모음이 결합하고 첫 음절의 모음이 음성이면 그

ь 절르니 템덱 зөөлний тэмдэг 연음부호


뒤에는 음성모음이 결합한다. 한단어에 양성모음과 음성모음이 함께 하지 못한다. 하지
만 중성모음은 양성모음, 음성모음 어느 것이든 올 수 있으며, 양성모음과 함께 들어가
예) ам[암] 입 амь[앰] 생명 면 양성단어, 음성모음과 함께 들어가면 음성단어가 된다. 중성모음만 있는 경우는 음
성단어로 간주한다.
예)
양성단어 санал, домог, уруул, ааруул, сормуус, хурал
음성단어 хэрэг, өвөл, үнэг, эмээ, өвөө, үүрэг
중성단어 ажил, анги, оргил, урилга, хивэг, хөшиг

26  몽골어 1 Хичээл 00   27


사전학습

04 • 연습
다음 문장을 읽고 한국어로 쓰세요.
01 인칭대명사의 대격
1. 다음 단모음과 장모음을 구별하여 읽으세요. • 연습 3. 다음 연음화된 자음과 연음화 되지 않은 자음을 구분하여 읽으세요.

인칭대명사의 대격은 동사의 목적어로 사용되며 ‘~을/를’을 의미한다.


ав-аав эр-ээр аг-агь ам-амь
хэл-хээл жин-жийн
단수 복수
үс-үүс бах-бахь хув-хувь
주격 чи-чий 대격 주격 대격
1인칭 я меня́ мы нас бол-боль сор-сорь
2인칭 ты тебя́ вы вас
мөр-мөөр он нух-нуух он-онь ур-урь
үдэх-үүдэх оно́ уд-дууд его́
3인칭
они́ их
она́ её

хая-хаяа
А : Как бие-биеэ
вас зову́т?  당신의 이름은 무엇입니까?
уя-уяа үел-үеэл
Б : Меня́ зову́т Ира.  제
оё-оёо соё-соёо
이름은 이라입니다. • 연습 4. 발음이 유사한 б-п-в 자음을 구분하여 정확히 발음하세요.

вандуй лууван
би бин – пин
• 연습 2. 다음 단모음과 이중모음을 구별하여 읽으세요. бэ - вэ бал-вал-пал
баар-ваар-паар
ах-айх нар-найр
хүүхэлдэй гүвээ-бүүвэй
он-ойн тор-тойр
тул-туйл сүх-сүйх

28  몽골어 1 Хичээл 00   29


Тэмдэглэл

Хичээл

01
Сайн байна уу?
안녕하세요?

학습 내용

몽골어 문장의 유형 및 표현, 인칭대명사, 지시대명사

30  몽골어 1
본문 핵심문법

01 몽골어 문장의 유형 및 특징

- 몽골어는 한국어처럼 ‘주어+목적어+서술어’의 어순으로 이루어진다.

Би монгол хэл сурна.   나는 몽골어를 배운다.

- 몽골어의 격(格)은 그 개념과 표시 형태가 한국어와 비슷하다. 다만 몽골어 주격(主格)


의 경우 영형태(zero morpheme)라는 점이다. 다시 말해 주격을 표시하는 특별한 형
태가 없다.

Би аав. 나(는) 아버지다.

Та ээж. 당신(은) 어머니다.

Мин Ху Сайн байна уу? Энэ ус. 이것(은) 물이다.

Ану Сайн. Та сайн байна уу? Тэр эм. 저것(은) 약이다.

Мин Ху Би Мин Ху. Энэ хүн Сү Жи.


- 문장의 마지막에 오는 서술어가 동사가 아닐 경우 종결어미가 따로 없다.
Ану Би Ану. Би монгол хүн.

Мин Ху Би солонгос оюутан. Сү Жи бас солонгос хүн. Би аав. 나(는) 아버지다. Энэ ном. 이것은 책이다.

Тэр өндөр. 그는 (키가) 크다. Өвөл хүйтэн. 겨울은 춥다.


Ану Би багш. Энэ миний сургууль.

본문해석 - 수식하는 단어는 피수식어 앞에 온다.

민호 안녕하세요? халуун цай 뜨거운 차 сайн эмч 좋은 의사


아노 네. 안녕하세요?
энэ хүн 이 사람 миний ах 나의 형
민호 저는 민호입니다. 이 사람은 수지입니다.

아노 저는 아노입니다. 저는 몽골 사람입니다.
- 한국어와는 다르게 몽골어의 의문문은 의문첨사라는 특별한 형태와 함께 쓴다.
민호 저는 한국 대학생입니다. 수지 또한 한국 사람입니다.

아노 저는 선생님입니다. 이것은 나의 학교입니다. Энэ гутал уу? 이것은 신발입니까?

Тэр үзэг үү? 저것은 펜입니까?


сайн 좋다 байна 있다/계시다 та 당신 би 저/나 энэ 이것 хүн 사람 Монгол 몽골
Солонгос 한국 оюутан 대학생 багш 선생님 миний 제/나의(소유격) Энэ хэн бэ? 이 사람은 누구입니까?

сургууль 학교 бас 또한, -도 Тэр юу вэ? 저것은 무엇입니까?

32  몽골어 1 Хичээл 01  Сайн байна уу?  33


02 인칭대명사
- 3인칭 단수 тэр(저 사람)의 복수는 тэд, тэд нар(저 사람들) 2개이다.
수 단수 복수
인칭 Тэд(Тэд нар) эмч. 저 사람들은 의사이다.
1인칭 би 나/저 бид, бид нар 우리들/저희들

та 당신 03 지시대명사
2인칭 та нар 당신들/너희들
чи 너
지시대명사 의미
энэ 이 사람 эд, эд нар 이 사람들
3인칭 энэ 이것, 이
тэр 저 사람/그 사람 тэд, тэд нар 저 사람들
тэр 저것/그것, 저/그

- 1인칭 단수 би(나/저)의 복수는 бид, бид нар(우리들) 2개이다.


- 지시대명사 энэ과 тэр는 단독으로 쓰일 때는 ‘이것’과 ‘저것’이라는 의미이다.
Би сурагч. 나는 학생이다.
Энэ ном. 이것은 책이다. Тэр үзэг. 저것은 펜이다.
Бид(Бид нар) сурагч. 우리는 학생이다.

- 지시대명사 энэ과 тэр가 다음에 오는 단어를 수식할 경우 ‘이’와 ‘저/그’라는 의미로 사


- 2인칭 단수는 높임의 та(당신)와 일반의 чи(너)로 구분한다.
용한다.
Та багш. 당신은 선생님이다. Чи оюутан. 너는 대학생이다.
Энэ ном сайн. 이 책은 좋다. Тэр үзэг муу. 저 펜은 나쁘다.

Энэ хүн сайн. 이 사람은 좋다. Тэр багш муу. 저 선생님은 나쁘다.
- 2인칭 단수는 та(당신)와 чи(너)의 복수는 та нар(당신들/너희들) 하나이다.

Та нар багш. 당신들은 선생님이다. Та нар оюутан. 너희들은 대학생이다.

- 3인칭 단수는 энэ(이 사람)과 тэр(저 사람) 2종류이다.

Энэ цагдаа. 이 사람은 경찰이다. Тэр эмч. 저 사람은 의사이다.

- 3인칭 단수 энэ(이 사람)의 복수는 эд, эд нар(이 사람들) 2개이다.

Эд(Эд нар) цагдаа. 이 사람들은 경찰이다.

34  몽골어 1 Хичээл 01  Сайн байна уу?  35


핵심회화 연습문제

01 01 보기 에서 알맞은 단어를 골라 대화를 완성하세요.

А : Сайн уу? 안녕? 보기 баяртай


 энэ солонгос сайн
В : Сайн. Чи сайн уу? 응. (너) 안녕?
хүн байна багш маргааш
А : Сайн. Чиний ажил сайн уу? 응. 너 (하는) 일은 잘 되고? (너 잘 지내니?)

В : Зүгээр. Ажил сайн. 괜찮아. 일이 잘 돼. (잘 지내) 1. Сайн байна уу?

2. . Та сайн уу?

- Сайн уу? 표현은 상대방과 친하거나 자신보다 어린 사람에게 사용할 수 있다.


3. Мин Ху. Энэ хүн.

- Ажил сайн уу? 상대방의 안부를 묻는 또 하나의 표현이라고 볼 수 있다. 4. Би . Монгол .

5. Баяртай. уулзъя.

6.

02
А : Баяртай. 안녕히 가세요.
02 아노와 수지가 만났습니다. 두 사람의 대화를 만들어 보세요.

В : Баяртай. Маргааш уулзъя. 안녕히 계세요. 내일 만나요. 민호:


А : Маргааш би завгүй. 내일 저는 바빠요.
아노:
В : За. Дараа уулзъя. 네. 다음에 만나요.

А : Тэгье. 그럽시다. 민호:


 а 는 한국어의 ‘자’ 혹은 ‘네’와 비슷하며 남에게 권하거나 남의 말을 이해한다는 의미로
아노:
사용할 수 있다.
민호:

 аяртай 표현은 ‘안녕히 계세요’ 또는 ‘안녕히 가세요’ 두 가지 의미 모두로 사용되며 가장
일반적으로 헤어질 때 쓰는 표현이다.
아노:

36  몽골어 1 Хичээл 01  Сайн байна уу?  37


연습문제

03 다음 문장을 몽골어로 쓰세요. 04 다음 문장을 읽고 한국어로 쓰세요.

1. 나는 한국 사람입니다. 1. Би багш.

2. Тэр Ану.

3. Сү Жи солонгос хүн.
2. 저는 민호입니다.

4. Мин Ху бас солонгос хүн.


3. 이 사람은 선생님입니다.

5. Тэр оюутан.
4. 저는 대학생입니다.
6. Маргааш уулзъя.

7. Энэ ажил.

5. 내일 만나요.
8. Сайн байна уу?

9. Би завгүй.

6. 안녕히 가세요. 10. Баяртай. Дараа уулзъя.

38  몽골어 1 Хичээл 01  Сайн байна уу?  39


주제별 어휘 및 표현

상황에 따른 기본 인사 표현
[만남]

- 몽골어 회화에서는 상대방에 대한 적절한 인사 표현이 중요하다. 만나고, 헤어지는 등 Сайхан танилцлаа. 알게 되어 반가웠어요.
의 상황에 따라 다양한 인사 표현을 가진다. Тантай танилцсандаа таатай байна. 당신과 만나서 반갑습니다.
Тантай танилцсандаа баяртай байна. 당신과 만나게 되어서 기뻐요.
[안부]

인사표현 대답 [고마움]
Сайн байна уу? 안녕하세요? A. Баярлалаа. 감사합니다.
Сайн уу? 안녕? B. Зүгээр. 아니에요.
Ажил сайн уу? 하시는 일은 잘돼요? Сайн. 좋아요.
Хичээл сайн уу? 공부 잘하고 있죠?
Бие сайн уу? 건강하시지요? [미안함]
A. Уучлаарай. 미안합니다.
Сайхан амарсан уу? 편히 쉬셨어요? Сайхан амарсан. 잘 쉬었습니다.
B. Зүгээр. 괜찮아요. Сайн уу? Сайн. Баярлалаа. Зүгээр.
Сонин (сайхан) юу байна (вэ)? Тайван даа. 좋습니다.
별일 없나요? Юмгүй дээ. 별일 없어요.
[동감]
Би бас. 나도. /저도요.

[헤어짐] Чи бас. 너도.


Та бас. 당신도요.
인사표현 대답

Баяртай. 잘 지내세요. За, Баяртай. 네, 잘 지내세요.


Бака. 바이. За, Бака. 응, 바이.

Уучлаарай. Зүгээр. Баяртай. Бака.


Дараа уулзъя. 다음에 만나요.
Удахгүй уулзъя. 곧 다시 만나요. За, 네, 그럽시다.
Маргааш уулзъя. 내일 만나요.

За, Сайхан амраарай.


Сайхан амраарай. 편히 쉬세요.
네, 편히 쉬세요.
Сайн яваарай. 안녕히 가세요.
За, Сайн сууж байгаарай.
Сайн сууж байгаарай.
네, 안녕히 계세요.
안녕히 계세요.
За, Сайн яваарай. 네, 안녕히 가세요.

40  몽골어 1 Хичээл 01  Сайн байна уу?  41


Тэмдэглэл

Хичээл

02
Та багш уу?
당신은 선생님입니까?

학습 내용

의문문1(의문사가 없는 의문문), 긍정과 부정의 표현

42  몽골어 1
본문 핵심문법

01 의문사가 없는 의문문

의문첨사 구분

уу 자음이나 단모음으로 끝나는 양성단어 다음에 온다.


уу2
үү 자음이나 단모음으로 끝나는 음성단어 다음에 온다.
юу 장모음이나 이중모음으로 끝나는 양성단어 다음에 온다.
юу2
юү 장모음이나 이중모음으로 끝나는 음성단어 다음에 온다.

- 몽골어 의문문의 형태는 의문사의 유무에 따라 의문사가 있는 의문문과 의문사가 없는


의문문으로 나눈다.

- 의문사가 없는 의문문의 경우 의문첨사 уу2(уу/үү) 또는 юу2(юу/юү)가 온다.


Мин Ху Ану, та багш уу?

Ану Тийм ээ. Би багш. Харин та?


1) уу / үү
Мин Ху Би оюутан.

Ану Сү Жи бас оюутан уу?


- 묻고자 하는 대상의 단어가 자음이나 단모음으로 끝나는 경우는 양성과 음성에 따라 의
Мин Ху Үгүй. Сү Жи миний дүү. Тэр сурагч. 문첨사 ‘уу/үү’가 온다.
Ану Аан, за.

Аав уу? 아버지입니까? Ном уу? 책입니까?


Өвс үү? 잔디(풀)입니까? Ээж үү? 어머니입니까?
본문해석
민호 아노, 당신은 선생님입니까?
Явах уу? 갈까? Орох уу? 들어갈까?
아노 네. 저는 선생님입니다. 그런데 당신은요?
Өгөх үү? 줄까? Идэх үү? 먹을까?
민호 저는 대학생입니다.

아노 수지도 대학생입니까?
Хана уу? 벽입니까? Үнэ үү? 가격입니까?
민호 아니요. 수지는 제 동생입니다. 그녀는 학생입니다.

아노 아, 네.
*주의 : 묻고자 하는 대상의 단어가 단모음으로 끝나는 경우라 해도 인칭대명사 ‘би, чи, та’는 ‘юу / юү’가
온다.
харин 그런데, 그러나  үгүй 아니요  дүү 동생  сурагч 학생
Би юү? 저요? Та юу? 당신이요? Чи юү? 너야?

44  몽골어 1 Хичээл 02  Та багш уу?  45


핵심문법


2) юу / юү
2) Мөн, Биш

- 묻고자 하는 대상의 단어가 장모음이나 이중모음으로 끝나는 경우는 양성과 음성에 따


- ‘맞다’, ‘틀리다/아니다’ 라는 의미를 가지며, 보통 명사류의 부정에 쓰인다.
라 의문첨사 ‘юу/юү’ 가 온다.
Тийм, Үгүй와 함께 쓰일 경우 주로 부정하려는 단어의 뒤에 온다.
Харандаа юу? 연필입니까? Бороо юу? 비입니까?
A : Энэ багш уу? 이 사람은 선생님입니까?
Өвөө юү? 할아버지입니까? Эмээ юү? 할머니입니까?
B : Тийм, энэ багш мөн. 네, 이 사람은 선생님이 맞습니다.

A : Тэр эмч үү? 저 사람은 의사입니까?

Малгай юу? 모자입니까? Нохой юу? 개입니까? B : Үгүй, тэр эмч биш. 아니오, 저 사람은 의사가 아닙니다.

Бээлий юү? 장갑입니까? Дүүтэй юү? 동생이 있습니까?

- 문장의 맨 앞에 단독으로 쓰기도 한다.

A: Энэ багш уу? 이 사람은 선생님입니까?


02 긍정과 부정의 표현
B: Мөн, энэ багш. 맞습니다. 이 사람은 선생님입니다.

1) Тийм, Үгүй A: Тэр эмч үү? 저 사람은 의사입니까?

B: Биш, тэр багш. 아닙니다. 저 사람은 선생님입니다.

- 일반적으로 ‘네’, ‘아니오’ 라는 대답을 할 때 사용하고 문장의 맨 처음 쓰인다.

A : Энэ ном уу? 이것은 책입니까? *참고 : 긍정의 표현 за


за 의 의미는 일상적인 대답인 ‘네/예’이며, 만나서 대화를 할 때나 전화 상으로 이야기할 때 별 의미없이 그냥
B : Тийм, энэ ном. 네, 이것은 책입니다.
알겠다는 의미로 반복해서 사용하기도 한다.
A : Тэр үзэг үү? 저것은 펜입니까?

B : Үгүй, тэр бал. 아니오, 저것은 볼펜입니다.

46  몽골어 1 Хичээл 02  Та багш уу?  47


핵심회화 연습문제

01 01 다음 보기 의 의문첨사 중 맞는 것을 골라서 의문문을 완성하세요.

А : Энэ юу вэ? 이것은 무엇입니까? 보기 уу


 / үү? юу / юү?
В : Энэ дээл. Монгол хувцас. 이것은 델입니다. 몽골 옷입니다.

А : Тэр эмэгтэй дээл үү? 그것은 여성의 델입니까? 1. Энэ ээж ? 2. Тэр аав ?
В : Үгүй. Тэр эрэгтэй дээл. 아니요. 그것은 남성 델입니다.
3. Тэр дүү ? 4. Сү Жи багш ?

5. Мин Ху оюутан ? 6. Ану монгол хүн ?


- Дээл 은 몽골 전통 의상으로 성별에 따라 여성, 남성, 아동 그리고 계절에 따라 여러 종류가
있다. 7. Энэ ном ? 8. Тэр малгай ?

9. Харандаа ? 10. Сүү ?

02
02 보기 와 같이 질문에 답하세요.
А : Энэ орос машин уу? 이것은 러시아 자동차입니까?

В : Үгүй. Энэ орос машин биш.


- Энэ машин уу?
아니요. 이것은 러시아 자동차가 아닙니다. 보기

А : Энэ солонгос машин уу? 이것은 한국 자동차입니까? - Тийм. Энэ машин. -Үгүй. Энэ онгоц.
В : Тийм. Энэ солонгос машин. 네. 이것은 한국 자동차입니다.

1. Сү Жи сурагч уу?


.


 ийм, үгүй 은 ‘맞다 혹은 그렇다’, ‘아니다’라는 뜻으로 널리 쓰는 표현이다.
2. Мин Ху эмч үү?
.

3. Энэ дэвтэр үү?


.

48  몽골어 1 Хичээл 02  Та багш уу?  49


연습문제

4. Монгол дээл үү?


.
04 다음 문장을 몽골어로 쓰세요.

1. 저는 의사가 아닙니다. 그가 의사입니다.


5. Тэр нохой юу?
.

6. Цай юу?
2. 이것은 책입니까? 네, 책입니다.
.

7. Бээлий юү?
.
3. 그것은 공책이 아니고 책입니다.

03 다음 빈자리에 알맞는 단어를 골라 쓰세요.


4. 이것은 학교입니다. 도서관이 아닙니다.

보기 сурагч
 багш тийм биш үгүй зураач

5. 연필입니까? 펜입니까?

1. Т
 эр багш уу?
. Ану .
2. Мин
 Ху уу?
Үгүй. Тэр оюутан. Харин Сү Жи сурагч.
3. Энэ анги уу?
. Энэ анги.
4. Та эмч үү?
. Би эмч багш.
5. Ч
 и зураач уу?
Тийм. Би .

50  몽골어 1 Хичээл 02  Та багш уу?  51


주제별 어휘 및 표현

몽골 인기 직업

최근 몽골에는 건설, IT 기술, 의료 등의 분야에서 전문가의 수요가 높아지고 있다. 현


재 몽골에서 자주 사용되는 직업들 관련 단어를 정리하면 다음과 같다.

[몽골의 직업]

몽골의 직업

1. жолооч 운전수 12. сурвалжлагч 기자

2. сувилагч 간호사 13. өмгөөлөгч 변호사

3. эм зүйч 약사 14. шүүгч 판사

4. эмч 의사 15. зохиолч 작가

5. шүдний эмч 치과의사 16. дуучин 가수

6. тогооч 요리사 17. жүжигчин 배우

7. цагдаа 경찰 18. бүжигчин 무용수

8. инженер 엔지니어 19. зураач 화가


Хичээл

03
9. барилгачин 건설기술자 20. зураглаач 촬영감독

10. уурхайчин 광산기술자 21. гэрэл зурагчин 사진가

11. программчин 프로그래머 22. найруулагч 프로듀서


Та хэн бэ?
당신은 누구입니까?
[직업 묻고 답하기 표현]

A. Таны мэргэжил юу вэ? 당신의 직업은 무엇입니까?

A. Та ямар ажил хийдэг вэ? 당신은 무슨 일을 하세요?

학습 내용
B. Би . 저는 입니다.
의문문2(의문사가 있는 의문문), 의문첨사, 호격

52  몽골어 1
본문 핵심문법

01 의문사가 있는 의문문

의문첨사 구분

бэ 의문사가 있는 문장에서 '-м, -н, -в' 로 끝나는 단어 다음에 사용한다.

의문사가 있는 문장에서 '-м, -н, -в' 로 끝나는 단어를 제외한 모든 단어 다음


вэ
에 사용한다.

1) бэ
‘-м, -н, -в’ 로 끝나는 단어 다음에 사용한다.

Энэ хэн бэ? 이 사람은 누구입니까?


Ану Уучлаарай. Та хэн бэ?
Тэр хэн бэ? 저 사람은 누구입니까?
Мин Ху Аан, би гадаад оюутан. Миний нэр Мин Ху.
Энэ хэний ном бэ? 이것은 누구의 책입니까?
Ану Таны овог хэн бэ?
Тэр хэний аав бэ? 그는 누구의 아버지입니까?
Мин Ху Миний овог Ли. Бүтэн нэр Ли Мин Ху.

Ану За. Баярлалаа. 2) вэ


Мин Ху Баярлалаа. ‘-м, -н, -в’ 로 끝나는 단어를 제외한 모든 단어 다음에 사용한다.

Энэ юу вэ? 이것은 무엇입니까?


Тэр юу вэ? 저것은 무엇입니까?
본문해석
Энэ ямар өнгө вэ? 이것은 어떤 색깔입니까?
아노 실례합니다. 당신은 누구입니까?
Тэр ямар хоол вэ? 저것은 어떤 음식입니까?
민호 네, 저는 외국 대학생입니다. 저의 이름을 민호입니다.
Хаана вэ? 어디입니까?
아노 당신의 성이 무엇입니까?
Хэзээ вэ? 언제입니까?
민호 저의 성은 이입니다. 성명은 이민호입니다.

아노 네. 감사합니다.

민호 감사합니다.

уучлаарай 미안합니다/죄송합니다/실례합니다  гадаад 외국  овог 성  хэн 누구  бүтэн нэр 성명/풀네임
баярлалаа 감사합니다/고맙습니다

54  몽골어 1 Хичээл 03  Та хэн бэ?  55


핵심문법 핵심회화

02 의문첨사 01
의문첨사 구분 예 А : Бат аа, энэ ямар хоол вэ? 바트야, 이것은 어떤 음식이니?
자음, 단모음으로 끝나는 Ном уу? В : Энэ бууз.
уу 이것은 보쯔(찐 만두)야.
양성단어 다음 책입니까?
А : Энэ юу вэ? 이것은 뭐니?
자음, 단모음으로 끝나는 Цүнх үү?
үү
의문사가
음성단어 다음 가방입니까? В : Сүүтэй цай. 수테차이(우유차)야.
없는 문장
장모음, 이중모음으로 끝나는 Ундаа юу?
юу
양성단어 다음 음료수입니까?
- Бууз는 몽골 음식 중 대표적인 음식이며, 한국의 찐 만두와 비슷하다.
장모음, 이중모음으로 끝나는 Ширээ юү?
юү
음성단어 다음 책상입니까? - Сүүтэй цай는 우유차로 몽골인들이 즐겨 마시는 차이다.

-м, -н, -в 으로 끝나는 Хэн бэ?


бэ
단어 다음 누구입니까?
의문사가
있는 문장
-м, -н, -в 로 끝나는 Юу вэ?
вэ
단어를 제외한 모든 단어 다음 무엇입니까?

02
03 호격 аа4

А : Энэ ямар улс вэ? 이것은(여기는) 어떤 나라일까요?


호격 의미
В : Англи. 영국입니다.
аа4(аа/ оо/ өө/ ээ) ~아, ~야
А : Биш. Ах аа, та мэдэх үү? 아니에요(틀렸어요). 형, (당신은) 압니까?
- 누군가를 부르거나 지칭할 때 그 이름 다음에 독립적으로 붙여 사용한다.
С : Би мэдэхгүй. Ямар улс вэ? 나는 모르겠다. 어떤 나라야?

- 모음조화에 따라 4가지 형태로 변한다. А : Энэ Канад. 이것은(여기는) 캐나다입니다.

Бат аа! 바타야! С : За. Чамд баярлалаа. 응. (너에게) 고마워.

Дорж оо! 도르찌야!

Мөнх өө! 뭉흐야!

Цэцэг ээ! 체첵아!


- -Англи, Канад 와 같이 나라 이름은 문장에서의 위치와 상관없이 항상 대문자로 쓴다.

56  몽골어 1 Хичээл 03  Та хэн бэ?  57


연습문제

01 다음 보기 의 의문첨사 중 맞는 것을 골라 쓰세요. 02 다음 질문에 답하세요.

보기 вэ / бэ уу / үү юу / юү
1. Тэр хэн бэ?
.
1. Энэ юу ?

2. Тэр ямар хүн бэ?


2. Тэр хэн ?
.

3. Тэр ширээ ?
3. Энэ ямар зураг вэ?

4. Энэ аяга ? .

5. Энэ том үсэг ? 4. Энэ юу вэ?


.
6. Самбар , дэлгэц ?
5. Энэ сонин уу?
7. Энэ ямар ном ? .

8. Харандаа , үзэг ? 6. Тэр бууз уу, шөл үү?


.
9. Тэр ямар халбага ?
7. Ямар ном бэ?
10. Тэр уул , үүл ?
.

8. Сайхан эмэгтэй юү?


.

58  몽골어 1 Хичээл 03  Та хэн бэ?  59


연습문제

03 다음 대화를 읽고 해석하세요. 04 아래 서술문에 맞는 질문을 만드세요.

Болд : Сайн уу? Саран аа! 1. ?

Энэ хүн эмч.

Саран : Сайн, Сайн уу? Болд оо, энэ юу вэ? 2. ?

Энэ гоё дэвтэр.

Болд : Энэ толь бичиг. Шинэ толь бичиг. 3. ?

Тэр автобус.

Саран : Сайн толь бичиг үү? 4. ?

Энэ сайхан хоол.

Болд : Тийм. Сайн толь бичиг. 5. ?

Энэ сайн оюутан.

60  몽골어 1 Хичээл 03  Та хэн бэ?  61


주제별 어휘 및 표현

몽골에서 자주 쓰는 이름
[이름 묻고 답하기 표현]

몽골에서는 시대적으로 자주 쓰는 이름의 유형이 있어 유행에 민감한 편이라고 할 수 있 A. Таны нэр хэн бэ? 당신의 이름은 무엇입니까?

다. 불교적 티베트어 이름, 중세 몽골의 역사적 인물, 최근에는 간결하고 짧은 이름이나 B. Миний нэр _______. 저의 이름은 _______ 입니다.

고유어 이름을 선호한다. 유행하는 몽골어 이름을 분석하면 해당 시기의 몽골 사회 분위


기를 파악하는 자료가 되기도 한다.
A. Таныг хэн гэдэг вэ? 당신을 누구라고 합니까?

B. Намайг _______ гэдэг. 저는 ______ 라고 합니다.


[일반적인 이름]

남자이름 여자이름

1. Тулга 1. Гэрлээ

2. Сүхээ 2. Туяа

3. Дорж 3. Нараа

4. Баатар 4. Сараа

5. Ганаа 5. Болор

[자주 쓰는 이름 순위] * 2020년 몽골 통계청 빅데이터

남자이름 여자이름

1. Бат-Эрдэнэ 1. Гэрлээ

2. Тэмүүлэн 2. Туяа

3. Билгүүн 3. Нараа <출처: Үндэсний статистикийн хороо (1212.mn)>

4. Төгөлдөр 4. Сараа

5. Мөнх-Эрдэнэ 5. Болор

6. Отгонбаяр 6. Алтанцэцэг

7. Батбаяр 7. Болормаа

8. Нандин-Эрдэнэ 8. Оюунчимэг

9. Лхагвасүрэн 9. Анужин

10. Энхжаргал *남녀공용 10. Хонгорзул

62  몽골어 1 Хичээл 03  Та хэн бэ?  63


Тэмдэглэл

Хичээл

04
Энэ таны ном уу?
이것은 당신의 책입니까?

학습 내용

소유격 -ын/-ийн, 인칭대명사의 소유격

64  몽골어 1
본문 핵심문법

01 소유격 : ~의

- 몽골어의 소유격 어미는 앞 단어가 뒤에 오는 단어를 소유하거나 소속한다는 의미를 나


타낸다.

ахын зураг 형의 그림 эгчийн сургууль 누나(언니)의 학교

- 소유격의 형태는 다음과 같은 4개의 종류가 있다.

-ын/-ийн, -ы/-ий, -гийн, -н

1) -ын / -ийн

Ану Энэ таны ном уу? 소유격어미 구분 예

Мин Ху Тийм, энэ миний ном. Та үзэх үү? н 이외의 자음으로 끝나는 양성단어 ах+ын = ахын 형의
다음에 연결 ном+ын = номын 책의
Ану За. Энэ номын зохиолч хэн бэ? -ын(양성)
단모음으로 끝나는 양성단어 다음에 хана+ын = ханын 벽의
Мин Ху Солонгосын зохиолч Ким Тэ Сү. 단모음을 탈락시키고 연결 дарга+ын = даргын 사장의
Ану Алдартай зохиолч уу?
н 이외의 자음으로 끝나는 음성단어 эгч+ийн = эгчийн 누나(언니)의
Мин Ху Тийм ээ. Их алдартай хүн. 다음에 연결 гэр+ийн = гэрийн 집의
-ийн(음성)
단모음으로 끝나는 음성단어 다음에 үнэ+ийн = үнийн 가격의
단모음을 탈락시키고 연결 шөнө+ийн = шөнийн 새벽의

본문해석 Энэ ахын малгай. 이것은 형의 모자이다.


아노 이것은 당신의 책입니까?
Тэр эгчийн хувцас. 저것은 누나(언니)의 옷이다.
민호 네, 이것은 나의 책입니다. 당신이 보시겠어요?
*주의 :
아노 네. 이 책의 작가는 누구입니까?
① 양성단어 다음이라도 그 단어가 г, ж, ч, ш 로 끝나는 경우 ‘-ийн’을 연결한다.
민호 한국의 작가 김태수입니다.
баг – багийн 팀의 Дорж – Доржийн 도르찌(사람이름)의
아노 유명한 작가입니까?
сурагч – сурагчийн 학생의 багш – багшийн 선생님의
민호 네. 아주 유명한 사람입니다.
② 양성단어 다음이라도 그 단어의 끝이 ь 로 끝나는 경우 ь 을 탈락시키고 ‘-ийн’을 연결한다.
сургууль – сургуулийн 학교의 байгаль – байгалийн 자연의
ном 책 үзэх 보다  зохиолч 작가   Солонгосын 한국의   алдартай 유명한  их 아주/많이
③ 양성단어 다음이라도 그 단어의 끝이 и 로 끝나는 경우 и 를 탈락시키고 ‘-ийн’을 연결한다.
анги – ангийн 교실의 Ази – Азийн 아시아의

66  몽골어 1 Хичээл 04  Энэ таны ном уу?  67


핵심문법
4) -н

소유격어미 구분 예
2) -ы / -ий
малгай+н = малгайн 모자의
소유격어미 구분 예 단어의 끝이 이중모음으로 끝나는 ой+н = ойн숲의

단어 뒤에 연결 эмэгтэй+н = эмэгтэйн 여성의
단어의 끝이 ‘н’으로 끝나는 зун+ы = зуны 여름의 дугуй+н = дугуйн 자전거의
양성단어 뒤에 연결 хаан+ы = хааны 칸의
-ы(양성)
‘숨은н’*을 가지고 있는 양성단어 мах(н)+ы = махны 고기의 Энэ ойн мод. 이것은 숲의 나무이다.
뒤에 연결 хоол(н)+ы = хоолны 음식의
Тэр эмэгтэйн хувцас. 저것은 여성의 옷이다.

단어의 끝이 ‘н’으로 끝나는 хүн+ий = хүний 사람의


хэн+ий = хэний 누구의
02
음성단어 뒤에 연결
-ий(음성) 인칭대명사의 소유격
‘숨은н’을 가지고 있는 음성단어 хэл(н)+ий = хэлний 언어의
뒤에 연결 мөнгө(н)+ий = мөнгөний 돈의
의문첨사 주격 소유격
*참고: 몽골어에는 ‘숨은 н’이 포함된 단어가 있다. 이것은 단어의 기본형태에서는 나타나지 않지만 뒤에 연
단수 би миний 나의
결되는 어미가 오면 나타난다.
1인칭 бидний
бид
복수 бид нарын 우리의
Энэ хааны хувцас. 이것은 칸의 옷이다. бид нар
манай*
Би монгол хэлний ангийн оюутан. 나는 몽골어과(몽골어의 학과의) 학생이다.
чи чиний 너의
단수
та таны 당신의
2인칭
3) -гийн та нарын 너희들의
복수 та нар
танай 당신들의
소유격어미 구분 예
энэний 이 사람의
энэ
үүний*
단어의 끝이 장모음으로 끝나 дараа+гийн = дараагийн 다음의 단수
는 단어 뒤에 연결 дүү+гийн = дүүгийн 동생의 тэрний 저 사람의 /
тэр
түүний* 그의
-гийн байшин+гийн = байшингийн 3인칭
эд эдний 이 사람들의 /
단어의 끝이 ‘받침н’*으로 끝 건물의
эд нар эд нарын 이들의
나는 일부 단어 뒤에 연결 номын сан+гийн = номын сангийн 복수
도서관의 тэд тэдний 저 사람들의 /
тэд нар тэд нарын 저들의
*참고: ‘받침 н’은 한국어 ‘받침ㅇ’과 대응된다. 즉 음가가 몽골어음으로 ‘нг’이므로 그 안에 이미 ‘г’가 포함되
어 있고 앞에 ‘-г’로 끝나는 단어는 음성은 물론 양성단어도 ‘-ийн’이 연결되므로 ‘-гийн’이 된 것이다.
*참고:
①‘бид(бид нар)’의 소유격에는 ‘манай’ 라는 특별한 형태가 있고, 매우 광범위하게 사용된다.
Тэр дүүгийн найз. 그는 동생의 친구이다.
манай аав 우리 아버지, манай гэр 우리 집, манай сургууль 우리 학교, манай улс 우리 나라
Энэ байшингийн хаалга. 이것은 건물의 문이다. ② энэ과 тэр의 소유격에는 ‘үүний’와 ‘түүний’ 라는 특별한 형태가 있고, 매우 광범위하게 사용된다.
үүний ээж 이 사람의 어머니, түүний цаг 그 사람의(그의) 시계

68  몽골어 1 Хичээл 04  Энэ таны ном уу?  69


핵심회화 연습문제

01 01 괄호 안 주어진 단어를 활용하여 대화를 완성하세요.

А : Тэр танай гэр үү? 그것은 당신의 집입니까? 1. Энэ хэний малгай вэ?
В : Тийм. Тэр манай гэр. 네. 그것은 우리집입니다.

А : Танай гэр монгол гэр үү? 당신의 집은 몽골 게르입니까?


Энэ малгай. (ах)

В : Тийм. Манай гэр монгол гэр. 네. 우리집은 몽골 게르입니다.


2. Тэр хэний сандал вэ?
А : Монгол гэр дулаан уу? 몽골 게르는 따뜻합니까?

В : Тийм. Дулаан. 네. 따뜻합니다. Тэр сандал. (дүү)

3. Энэ юуны шүүгээ вэ?


- Гэр는 몽골 전통 가옥이며, ‘게르’ 라고 몽골어 고유명사를 그대로 표기하기도 한다.

Энэ шүүгээ. (хувцас)

02 4. Энэ ямар байшин бэ?

А : Энэ хоолны нэр юу вэ? 이 음식의 이름은 무엇입니까? байшин. (сургууль)


В : Энэ хоолны нэр хуушуур. 이 음식의 이름은 호쇼르입니다.
5. Тэр таны юу вэ?
А : Монгол хоол уу, өөр улсын хоол уу?

몽골 음식입니까, 다른 나라의 음식입니까?


Тэр аав. (би)
В : Хуушуур монгол хоол. 호쇼르는 몽골 음식입니다.

А : Монгол хоол олон төрөл үү? 몽골 음식은 종류가 많습니까?

В : Тийм ээ. Олон төрөл шүү. 네. 종류가 많습니다.


 оол 단어는 숨은 ‘Н’이 있는 단어이다.


 уушуур 은 한국의 납작 튀긴 만두와 비슷하며 속은 주로 고기를 쓴다.


 үү 는 문장의 끝부분에서 쓰는데 그러함의 뜻을 나타낸다.

70  몽골어 1 Хичээл 04  Энэ таны ном уу?  71


연습문제

5. Энэ сонин уу?


02 다음 단어의 소유격을 쓰세요.

6. Тэр гар утас.


1. гэр 2. зураг

3. эгч 4. дүү
04 다음 문장을 읽고, 한국어로 해석하세요.
5. үзэг 6. ширээ(н)

7. байшин 8. анги
1. Тэр голын ус.

9. сургууль 10. хоол(н)


2. Сү Жи дунд сургуулийн сурагч.
11. сэрээ(н) 12. толгой

3. Тэр ангийн цонх.

03 보기 에서 알맞는 단어를 선택해서 빈칸을 채우세요. (정답이 여러 개일 수 있음) 4. Тэр миний цүнх.

5. Чиний аавын дээл шинэ үү?


보기 миний
 түүний чиний эгчийн

аавын Батын уулын


6. Түүний ээжийн цамц гоё.

1. Энэ миний толь биш, толь. 7. Манай ангийн самбар өргөн.

2. Тэр машин биш, машин.


8. Миний малгай энэ, чиний малгай тэр.
3. Энэ зураг.

4. гутал хаана байна вэ?

72  몽골어 1 Хичээл 04  Энэ таны ном уу?  73


주제별 어휘 및 표현

가족 및 친족 호칭
[가족 관련 회화 표현]

몽골은 가족 간의 유대관계가 강한 문화를 가지고 있다. 특히 연장자에 대한 존대와 예 A. Та хэн хэнтэйгээ амьдардаг вэ? 당신은 누구누구와 삽니까?
법, 아랫사람에 대한 사랑과 배려가 깊다. 가장 많이 쓰이는 몽골의 가족 및 친족의 호 B. Аав, ээж, ах, дүүтэйгээ амьдардаг 아버지, 어머니, 오빠, 동생과 삽니다.
칭을 정리하면, 아래와 같다.

A. Танай дүү эрэгтэй юү, эмэгтэй юү? 당신의 동생은 남자입니까? 여자입니까?
[가족 및 친족 호칭]
B. Эмэгтэй. 여자입니다.
가족 및 친족 호칭

өвөө 조부, 할아버지 эгч 언니/누나

эмээ 조모, 할머니 дүү 동생

нагац өвөө 외할아버지 эрэгтэй дүү 남동생

нагац эмээ 외할머니 эмэгтэй дүү 여동생

аав 아버지 бэр 며느리

ээж 어머니 хүргэн 사위 Өвөө Эмээ Нагац өвөө Нагац эмээ

нөхөр 남편 ач 친손주

эхнэр 아내 зээ 외손주

хүү 아들 авга эгч 고모

охин 딸 хүргэн ах 고모부/이모부 Авга ах Бэр эгч Хүргэн ах Авга эгч Аав Ээж Нагац эгч Хүргэн ах Нагац ах Бэр эгч

авга ах 큰아버지/작은아버지/삼촌 нагац эгч 이모

хадам аав 시아버지/장인 нагац ах 외삼촌

хадам ээж 시어머니/장모 бэр эгч 외숙모

ах 형/오빠 үеэл 사촌/외사촌


Үеэл Үеэл Эгч Ах Би Дүү Үеэл Үеэл

74  몽골어 1 Хичээл 04  Энэ таны ном уу?  75


Тэмдэглэл

Хичээл

05
Та одоо хаана байна вэ?
당신은 지금 어디에 있습니까?

학습 내용

미래시제 -на4, 존재/부재의 표현

76  몽골어 1
본문 핵심문법

01 미래시제

1) 평서형 -на4

-동사의 어간에 미래시제어미 ‘-на4(на/но/нө/нэ)’를 연결하여 동사의 행위가 미래에


일어남을 나타낸다.

미래시제 종결어미 동사 원형 동사 어간 미래시제 평서형

-на авах 가지다/사다 ав- авна 가질 것이다/살 것이다


Мин Ху Ану, та хэзээ ирэх вэ?
-но орох 들어가다 ор- орно 들어갈 것이다
Ану Би удахгүй очно.
-нө өгөх 주다 өг- өгнө 줄 것이다
Мин Ху Та одоо хаана байна вэ?
-нэ идэх 먹다 ид- иднэ 먹을 것이다
Ану Би одоо Солонгост байна.

Мин Ху Танай гэр бүл бас хамт байгаа юу? Би өнөөдөр гар утас авна. 나는 오늘 핸드폰을 살 것이다.

Ану Үгүй ээ, манай гэр бүл Солонгост байхгүй. Маргааш бороо орно. 내일 비가 올 것이다.

Мин Ху Танай гэр бүл Солонгос явах уу?

Ану Манай гэр бүл Солонгос явахгүй. 2) 의문형

본문해석 -미래시제 의문형은 동사의 원형 다음에 의문첨사 ‘уу/үү’ 를 연결하거나, 의문사가 있


민호 아노, 당신은 언제 옵니까? 는 경우 동사의 원형 다음에 의문첨사 ‘вэ’를 연결한다.
아노 나는 곧 가요.
미래시제 의문형 예
민호 지금 당신은 어디에 있습니까?
Явах уу? 갈래요?
아노 나는 지금 한국에 있어요. 동사원형 + уу2?
Ирэх үү? 올래요?
민호 당신의 가족도 같이 있습니까?

아노 아니요, 우리 가족은 한국에 없어요. Хэзээ явах вэ? 언제 갈래요?


의문사 + 동사원형 + вэ?
민호 당신의 가족은 한국에 갑니까? Хэзээ ирэх вэ? 언제 올래요?
아노 우리 가족은 한국에 가지 않아요.
Дараа хамт явах уу? 다음에 같이 갈래요?

хэзээ 언제  ирэх 오다  удахгүй 곧  очих 가다/찾아가다  хаана 어디  одоо 지금  гэр бүл 가족  Нөгөөдөр ирэх үү? 모레 올래요?
хамт 함께  байхгүй 없다  явах 가다
Чи хэзээ хоол идэх вэ? 너(는) 언제 밥 먹을래?

78  몽골어 1 Хичээл 05  Та одоо хаана байна вэ?  79


핵심문법

3) 부정형 A : Нүдний шил байгаа юу? 안경이 있습니까?

B : Байгаа. 있습니다. (지금 안경이 보이지 않지만 있다는 것을 이전부터 알고 있음)


-미래시제 부정형은 동사의 원형에 직접 ‘-гүй’를 연결한다.

미래시제 부정형 예
3) байхгүй 없다
явахгүй 가지 않을 것이다 -байна, бий, байгаа 의 부정형은 모두 байхгүй이다.
орохгүй 들어오지 않을 것이다
동사원형 + -гүй
өгөхгүй 주지 않을 것이다
үзэхгүй 보지 않을 것이다 A : Компьютер байна уу? 컴퓨터 있습니까?

B : Байхгүй. 없습니다.
Би өнөөдөр кино үзэхгүй. 나는 오늘 영화를 보지 않을 것이다.

Чи хамт хоол идэхгүй юү? 너 같이 밥 먹지 않을래?


A : Хөргөгч бий юү? 냉장고 있나요?

B : Байхгүй. 없어요.

02 존재(있다) / 부재(없다)의 표현
A : Сэнс байгаа юу? 선풍기 있나요?
1) байна 있다
B : Байхгүй. 없어요.

-байна은 ‘байх’ 동사의 어간 ‘бай-’ 에 미래시제 종결어미 ‘-на’ 가 연결된 형태로 말


하는 사람이 어떤 사물의 존재를 보거나 확인한 경우 또는 사물이 일시적으로 존재하는
경우에 사용한다.

A : Ус байна уу? 물 있습니까?

B : Байна. 있습니다.

2) бий, байгаа 있다

-бий와 байгаа는 말하는 사람이 어떤 사물의 존재를 이전부터 알고 있는 경우 또는


어떤 사물이 항상 존재하는 경우에 사용한다.

A : Монгол ном бий юү? 몽골 책 있니?

B : Бий. 있어. (지금 몽골 책이 보이지 않지만 있다는 것을 이전부터 알고 있음)

80  몽골어 1 Хичээл 05  Та одоо хаана байна вэ?  81


핵심회화 연습문제

01 01 다음 질문에 답하세요. (긍정과 부정으로)

А : Бал байна уу? 볼펜이 있나요? 1. Таны цамц байна уу?


В : Бал байна. 볼펜이 있어요.
.
А :Улаан бал байна уу, 빨간색 볼펜이 있나요,

хөх бал байна уу? 파란색 볼펜이 있나요? 2. Чиний гар утас байхгүй юу?
В : Улаан бал байна. 빨간색 볼펜이 있어요.
.

3. Түүний найз байгаа юу?

4. Энэ чиний дугуй мөн үү?


02
.
А : Бат байгаа юу? 바트는 있어요?
5.Манай өвөө байна уу?
В : Бат байгаа. 바트가 있어요.

А : Өөр хэн хэн байна вэ? 다른 (또) 누가 누가 있나요? .


В : Бат ганцаараа байна. 바트가 혼자 있어요.
6. Ойрхон кафе байхгүй юу?
А : За. Би одоо очно. 네. 제가 지금 가요.

82  몽골어 1 Хичээл 05  Та одоо хаана байна вэ?  83


연습문제

02 보기 에서 알맞은 동사를 찾아서 미래형 문장으로 완성하세요. 03 다음 문장을 몽골어로 쓰세요.

1. 나는 내일 시골 갑니다.
보기 тоглох
 явах үзэх ирэх сонсох тарих

1. Би өдөр сургууль .
2. 연필이 있습니까?

2. Орой автобус . .

3. 자동차가 없습니다.
3. Аав маргааш кино .
.
4. Миний ээж хөгжим .
4. 나는 오늘 저녁에 축구를 볼 것입니다.

5. Түүний дүү хөл бөмбөг ________. .

5. 다음에 나는 이 책을 읽을 것입니다.
6. Хавар би цэцэг .

6. 너는 어디에 있니?

84  몽골어 1 Хичээл 05  Та одоо хаана байна вэ?  85


연습문제 주제별 어휘 및 표현

가정에서 쓰는 물건
04 다음 문장에 알맞는 질문을 만드세요.

Зочны өрөө 거실 Унтлагын өрөө 침실

1. ? • диван /  буйдан 소파 • авдар 수납함

• тавиур 선반 • шүүгээ 장롱
Шинэ дэвтэр байхгүй, хуучин дэвтэр байна. • телевизор 텔레비전 • хувцасны шүүгээ 옷장

• тоос сорогч 진공청소기 • номын шүүгээ 책장


2. ?
• хөшиг 커튼 • ор 침대

• хивс 카페트 • дэр 베개


Том анги байхгүй.
• эйркондэйшин 에어컨 • хөнжил 이불

3. ? • номын шүүгээ 책장 • цахилгаан индүү 전기다리미

Гал тогоо 주방 Ванны өрөө 욕실


Үзэг байхгүй.
• хоолны ширээ 식탁 • ванн 욕조
4. ? • зуух 오븐 • үсний сэнс 헤어드라이어

• хөргөгч 냉장고 • сойз 칫솔


Тэр Мин Ху.
• будаа агшаагч 전기밥솥 • шампунь 샴푸

• аяга 컵 • угаалгын машин 세탁기


5. ?
• таваг 그릇 • нүүр гарын алчуур 수건

Манай эхнэр хамт байна. • хоолны халбага 국자 • саван 비누

• гампанз 도마 • шүдний оо 치약

• гал тогооны хутга 주방용 칼 • ванны таавчиг 욕실화

[관련 회화 표현]

A. Энэ юу вэ? 이것은 무엇입니까?

B. Энэ хувцасны шүүгээ. 이것은 옷장이에요.

A. Тэр юу вэ? 저것은 무엇입니까?

B. Тэр бол кимчиний хөргөгч. 저것은 김치냉장고입니다.

86  몽골어 1 Хичээл 05  Та одоо хаана байна вэ?  87


Тэмдэглэл

Хичээл

06
Миний ном энд байна.
내 책은 여기에 있습니다.

학습 내용

여처격 -д/-т, 인칭대명사의 여처격

88  몽골어 1
본문 핵심문법

01 여·처격 : ~에게/~한테, ~에/~에서

- 몽골어의 여·처격 어미는 동사의 행위가 행해지는 대상(여격)이나 장소, 위치(처격),
시간이나 때를 나타내는 기능을 한다.

Энэ хүнд өгнө. 이 사람에게 주겠다.

Би сургуульд явна. 나는 학교에 간다.

- 여·처격 어미의 형태에는 다음과 같은 2개의 종류가 있다. -д, -т

1) -д

여·처격어미 구분

-д в, г, р, с 이외의 자음과 모음으로 끝나는 경우


Мин Ху Танд монгол хэлний ном байна уу?

Ану Надад монгол хэлний дүрмийн ном байна. -ад4 일부 자음으로 끝나는 단어의 경우 모음조화에 따라 모음 첨가

Мин Ху Одоо танд байна уу?


-д -анд4 ‘숨은 н’ 이 있는 경우
Ану Байна. Миний ном энд байна.
-ид ж, ч, ш 로 끝나는 경우
Мин Ху Энэ үү? Танд баярлалаа.

Ану Зүгээр, зүгээр. -инд ж, ч, ш 로 끝나는 단어가 ‘숨은 н’ 이 있는 경우

본문해석 ① -д
민호 당신에게 몽골어 책이 있습니까? 단어의 끝이 в, г, р, с 이외의 자음과 모음으로 끝나는 경우에 바로 연결
아노 나에게 몽골어 문법 책이 있어요. Монгол - Монголд 몽골에 хүн - хүнд 사람에게

민호 지금 당신에게 있습니까? оюутан - оюутанд 대학생에게 анги - ангид 교실에

아노 있어요. 내 책은 여기에 있어요.

민호 이것입니까? (당신에게) 감사합니다. ② -ад4(-ад/-од/-өд/-эд)


아노 괜찮아요, 괜찮아요.
일부 자음으로 끝나는 단어의 경우 모음조화에 따라 모음을 첨가하여 연결
ах – ахад 형에게 хот – хотод 도시에
танд 당신에게  хэл 언어  байх 있다  надад 저에게/나에게  дүрэм 문법  энд 여기에
зүгээр 괜찮다 бөх – бөхөд 씨름에 хүүхэд – хүүхдэд 아이에게

90  몽골어 1 Хичээл 06  Миний ном энд байна.  91


핵심문법

③ -анд4(-анд/-онд/-өнд/-энд)
‘숨은 н’ 이 있는 단어의 경우 '숨은 н' 을 첨가하여 연결
02 인칭대명사의 여·처격

сар(н) – саранд 달에 хоол(н) – хоолонд 음식에 인칭대명사 주격 여·처격


шөл(н) – шөлөнд 국(스프)에 хэл(н) – хэлэнд 언어에 단수 би надад 나에게

④ -ид 1인칭 бидэнд


бид
복수 бид нарт 우리에게
ж, ч, ш 로 끝나는 단어에는 ‘и’ 모음을 첨가한 다음 연결 бид нар
манайд*
ээж – ээжид 어머니에게 тогооч – тогоочид 요리사에게 чи чамд 너에게
단수
эгч – эгчид 의사에게 багш – багшид 선생님에게
2인칭
та танд 당신에게

⑤ -инд та нарт 너희들에게


복수 та нар
танайд* 당신들에게
ж, ч, ш 로 끝나는 단어가 ‘숨은 н’ 으로 끝나는 경우
энэнд
энэ 이 사람에게
бөгж(н) – бөгжинд 반지에 зууш(н) – зуушинд 에피타이저(전채요리)에 үүнд*
단수
тэрэнд
*참고 тэр 저 사람에게
түүнд*
3인칭
지시대명사 ‘энэ’과 ‘тэр’의 여·처격은 ‘энд’와 ‘тэнд’이다.
эд эдэнд 이 사람들에게 /
Энд ном байна. 여기에 책이 있다. эд нар эд нарт 이들에게
Тэнд цүнх байна. 저기에 가방이 있다. 복수
тэд тэдэнд 저 사람들에게 /
тэд нар тэд нарт 저들에게
2) –т

단어의 끝이 в, г, р, с 로 끝나는 경우에 바로 연결 A : Танд мөнгө байна уу? 당신에게는 돈이 있나요?


B : Надад мөнгө их байна. 나에게 돈이 많이 있어요.

сэдэв – сэдэвт 주제 зураг – зурагт 그림에


*참고
цаг – цагт 시간에 гэр – гэрт 집에 ①бид(бид нар)의 여·처격 ‘манайд’와 та нар의 여·처격 ‘танайд’는 본 의미인 ‘우리에게’, ‘당신들
에게' 외에 ‘우리집에’, ‘당신집에’ 라는 의미가 있다.
гар – гарт 손에 Орос - Орост 러시아에
A : Танайд дугуй байгаа юу? 당신집에는 자전거가 있나요?
хэлтэс – хэлтэст 부서에 B : Манайд дугуй байгаа. 우리집에 자전거가 있어요.

*주의
② энэ과 тэр의 여·처격에는 ‘үүнд’와 ‘түүнд’ 라는 특별한 형태가 있고, 매우 광범위하게 사용된다.
단 -т 를 붙여야 하는 경우라도 일부 단어에는 -д 를 붙인다.(예외)
A : Түүнд шүүдний оо байгаа юу? 그에게 치약이 있나요?
аав – аавд 아버지에게 сар - сард 달에/월에/개월에 нэр – нэрд 이름에
B : Манайд шүүдний оо байгаа. 그에게 치약이 있어요.

92  몽골어 1 Хичээл 06  Миний ном энд байна.  93


핵심회화 연습문제

01 01 다음 보기 에서 알맞는 단어를 골라 문장을 완성하세요.


(정답이 여러 개일 수 있음)
А : Та ямар хэлтэст байна вэ?

당신은 어느 부서에 있어요?


보기 энэ тэр энд тэнд
В : Би худалдааны хэлтэст байна.

나는 무역 부서에 있어요.

А : Танай ажилд олон хүн байна уу? 1. анги.

당신의 직장에는 많은 사람이 있나요?


2. сайхан цэцэг байна.
В : Тийм. Монгол, солонгос олон хүн байна.

네. 몽골인, 한국인, 많은 사람이 있어요. 3. олон сонин, сэтгүүл байна.

4. Бат байна.
- Ажил 은 ‘업무, 일’이라는 뜻 이외도 ‘직장’이라는 뜻도 있다.

5. ямар нуур вэ? гүнзгий нуур.

02 6.  юу юу байна вэ? гол, уул, мод байна.

А : Танай сургуульд онлайн хичээл байна уу?

당신(들)의 학교에 온라인 수업이 있어요?

В : Манай сургуульд онлайн хичээл байна.

우리 학교에 온라인 수업이 있어요.

А : Ямар хичээл вэ?

어떤 수업이에요?

В : Манай сургуулийн веб сайтад хичээлийн нэр байна.


우리 학교의 웹사이트에 강의명이 있어요.

А : За, баярлалаа.

네, 감사합니다.

94  몽골어 1 Хичээл 06  Миний ном энд байна.  95


연습문제

02 주어진 의문사를 활용하여 다음 문장에 대한 질문을 만드세요. 03 다음 대화를 완성하세요.

보기 хаана ямар хэн юу Сү Жи : Энэ номын дэлгүүр ?

Бат : Тийм. Энэ Их сургуулийн номын дэлгүүр.


1. Энд морь байна.

? Сү Жи : ямар ном байна ?

2. Ах тэнд байна. Бат : Энд голдуу сурах бичиг, толь бичиг байна. Танд

? ямар ном хэрэгтэй ?

3. Тэр нарны хаалт. Сү Жи : Надад солонгос-монгол толь бичиг хэрэгтэй.

?
Бат : Манай _______ солонгос-монгол толь бичиг
4. Өрөөнд Ану байна. байхгүй.

?
Сү Жи : үзэг, дэвтэр байна ?
5. Тэнд өндөр байшин байна.
Бат : Үзэг, дэвтэр . байна.
?

6. Энэ хүнд хурдан машин байна.

7. Түүнд шинэ нөөтбүүк байхгүй.

96  몽골어 1 Хичээл 06  Миний ном энд байна.  97


연습문제 주제별 어휘 및 표현

주요 국가 명칭

04 다음 문장을 읽고, 한국어로 해석하세요. [G20 국가 명칭]

G20(Их Хорь)에 해당하는 국가 명칭

• Америк(Америкийн Нэгдсэн Улс) 미국


1. Номын санд олон хүн байна. • Аргентин 아르헨티나
• Австрали 오스트레일리아
• Мексик 멕시코
2. Гуанзанд цөөн хүн байна.
• Бразил 브라질
• Герман 독일
3. Ээжид гоё цүнх байхгүй. • Индонез 인도네시아
• Итали 이탈리아
• Канад 캐나다
4. Өвөөд машин байхгүй.
• Англи(Английн Нэгдсэн Вант Улс) 영국
• Орос(Оросын Холбооны Улс) 러시아
5. Надад олон найз бий. • Өмнөд Африк 남아프리카공화국
• Солонгос(Бүгд Найрамдах Солонгос Улс) 한국
6. Т
 аны компьютер тэнд байна уу? • Саудын Араб 사우디아라비아
• Турк 터키
• Франц 프랑스
• Хятад(Бүгд Найрамдах Хятад Ард Улс) 중국
• Энэтхэг 인도
7. Танд өрөө хэрэгтэй юү?
• Япон 일본
• Европын Холбоо (유럽연합-의장국)
8. Т
 үүнд дулаан хувцас хэрэгтэй.

[국적 묻고 답하기]

A. Та хаанаас ирсэн бэ? 당신은 어디에서 왔습니까? (어디 출신이세요?)


9. Чамд олон найз бий юү?
B. Би Солонгосоос ирсэн. 저는 한국에서 왔습니다.

A. Тэгвэл та солонгос хүн үү? 그럼, 당신은 한국 사람입니까?

B. Тийм. Солонгос хүн. 네, 한국 사람입니다.

98  몽골어 1 Хичээл 06  Миний ном энд байна.  99


Тэмдэглэл

Хичээл

07
Би их сургуульд ажилладаг.
나는 대학교에서 일합니다.

학습 내용

현재반복시제 -даг4, 좋아하다/사랑하다 дуртай/хайртай

100  몽골어 1
본문 핵심문법

01 현재반복시제

1) 평서형 -даг4

- 동사의 어간에 현재반복시제어미 -даг4(-даг/-дог/-дөг/-дэг)을 연결하여 동사의 행


위가 과거의 한 시점부터 현재까지 주기적이고 반복적으로 이루어진다는 의미를 나타
낸다.

현재반복시제어미 동사 원형 동사 어간 예

-даг сурах 배우다 сур- сурдаг 배운다

-дог босох 일어나다 бос- босдог 일어난다


Сү Жи Та хаана сурдаг вэ?
-дөг өгөх 주다 өг- өгдөг 준다
Ану Би сурдаггүй. Би их сургуульд ажилладаг.
-дэг идэх 먹다 ид- иддэг 먹는다
Сү Жи Та ямар сургуульд ажилладаг вэ?

Ану Би Монгол Улсын Их Сургуульд (МУИС-д)

ажилладаг. 2) 의문형

Сү Жи Та өөрийн ажилд дуртай юу? - 현재반복시제 의문형은 평서형에 의문첨사 ‘уу/үү’ 를 연결하거나, 의문사가 있는 경우
Ану Тийм. Би багшийн ажилд их дуртай. 평서형에 의문첨사 ‘вэ’ 를 연결한다.

현재반복시제 의문형 예

본문해석 Авдаг уу? 가집니까? / 삽니까?


동사원형 + -даг4 + уу2?
수지 당신은 어디에서 공부합니까? Иддэг үү? 먹습니까?

아노 나는 공부하지 않아요.(학생이 아니예요.) 나는 대학교에서 일해요.


Хаана сурдаг вэ? 어디서 배웁니까?
의문사 + 동사원형 + -даг4 + вэ?
수지 당신은 어느 (대)학교에서 일합니까? Хэзээ явдаг вэ? 언제 갑니까?
아노 나는 몽골국립대학교에서 일해요.

수지 당신은 본인의 일을 좋아합니까? A : Чи гадаад хэл сурдаг уу? 너는 외국어를 배우니?

아노 네. 나는 선생님이라는 직업을 많이 좋아해요. B : Би монгол хэл сурдаг. 나는 몽골어를 배운다.

A : Та хаана амьдардаг вэ? 당신은 어디에 사나요?


сурах 공부하다/배우다  ажиллах 일하다/근무하다  Монгол Улсын Их Сургууль 몽골국립대학교
B : Би oюутны байранд амьдардаг. 저는 대학생 기숙사에 삽니다.
МУИС 몽골국립대학교의 앞의 글자를 따서 만든 약자  өөрийн 본인의/자신의  дуртай 좋아하다

102  몽골어 1 Хичээл 07  Би их сургуульд ажилладаг.  103


핵심문법

3) 부정형
A : Та хэнд тусалдаг вэ? 당신은 누구를 돕습니까?
- 현재반복시제 부정형은 동사원형에 ‘-даггүй4’ 를 연결한다
B : Би найзад тусалдаг. 저는 친구를 돕습니다.
현재반복시제 부정형 예

сурдаггүй 배우지 않는다 A : Тэр хэнд итгэдэг вэ? 그는 누구를 믿나요?


босдоггүй 일어나지 않는다
동사원형 + -даггүй 4
B : Тэр надад итгэдэг. 그는 나를 믿어요.
өгдөггүй 주지 않는다
үздэггүй 보지 않는다

Би япон кино үздэггүй. 나는 일본 영화를 보지 않는다.


Би өглөөний хоол иддэггүй. 나는 아침밥을 먹지 않는다.

02 좋아하다, 사랑하다'의 표현 дуртай, хайртай

- 몽골어에서 дуртай(좋아하다), хайртай(사랑하다), туслах(돕다), итгэх(믿다)


등 일부 단어의 경우 선행명사에 목적격어미 대신에 여·처격어미를 연결하여 사용
한다.

Би чамд дуртай. 나는 너를 좋아한다.


Бид нар танд хайртай. 우리는 당신을 사랑합니다.
Миний ах ээжид тусалдаг. 나의 형은 어머니를 돕는다.
Манай багш түүнд итгэдэг. 우리 선생님은 그를 믿는다.

A : Та ямар спортод дуртай вэ? 당신은 어떤 스포츠를 좋아합니까?


B : Би бейсболд дуртай. 저는 야구를 좋아합니다.

A : Чи хэнд хайртай вэ? 너를 누구를 사랑하니?


B : Би ээжид хайртай. 나는 어머니를 사랑해요.

104  몽골어 1 Хичээл 07  Би их сургуульд ажилладаг.  105


핵심회화 연습문제

01 01 현재 반복시제어미를 활용하여 문장을 완성하세요.

А : Та өдөр бүр гүйдэг үү?


1. Та өвөл малгай, бээлий өмс үү?
당신은 매일 조깅합니까?

В : Тийм. Би өдөр бүр өглөө гүйдэг. Тийм. Би өвөл малгай, бээлий өмс .
네. 저는 매일 아침에 뛰어요.

А : Та спортод дуртай юу? 2. Та ороолт зүү үү?


당신은 스포츠를 좋아해요?
Тийм ээ. Би том ороолт зүү .
В : Үгүй. Би спортод дургүй.
아니요. 저는 스포츠를 좋아하지 않아요.
3. Чамд шар цамц бай уу?
Гэхдээ зүгээр өдөр бүр гүйдэг.
그렇지만 그냥 매일 조깅해요. Үгүй. Надад шар цамц байдаггүй. Би шар өнгөнд дургүй.

4. Тэр ажил хий үү, сур уу?

Тэр ажил хий гүй. Тэр сур .


02
5. Тэр онлайн хичээл сонс уу?
А : Таны гэрт хэн хэн амьдардаг вэ?
당신의 집에는 누구 누구 삽니까? Үгүй. Тэр хичээл сонс .

В : Манай гэрт аав, ээж, дүү, бид амьдардаг.


우리 집에 아버지, 어머니, 동생, 우리가 살아요.

А : Таны дүү сурагч уу?


당신의 동생은 학생이에요?

В : Үгүй, миний дүү цэцэрлэгт явдаг.


아니요. 내 동생은 유치원에 다녀요.

Тэр их хөөрхөн. Би түүнд их хайртай.


그(애)는 아주 예뻐요. 나는 그(애)를 많이 많이 사랑해요.

106  몽골어 1 Хичээл 07  Би их сургуульд ажилладаг.  107


연습문제

02 괄호 안의 단어를 활용하여 질문에 답하세요. 03 다음 질문에 답하세요.

1. Ч
 иний дүү хаана сурдаг вэ? (ахлах сургууль) 1. Чи солонгос хоолонд дуртай юу, дургүй юу?

. .

2. Чи хаана монгол хэл сурдаг вэ?(хэлний дамжаа) 2. Чи ямар машинд дуртай вэ?

.
.
3. Чи хаана өглөөний цай уудаг вэ? (гэр)
3. Чи хэнд хайртай вэ?
.
.
4. М
 онгол хэлний сурах бичиг хаана байдаг вэ?
(сургуулийн номын сан) 4. Чи ямар улиралд дуртай вэ?

. .

5. Та ямар кофе уудаг вэ? (кафе латте) 5. Чи эмээд хайртай юу?

. .
6. Тэр хөл бөмбөг тоглодог уу? (сагсан бөмбөг) 6. Чиний дуртай ном юу вэ?
.
.
7. Чиний найз ямар хөгжим тоглодог вэ? (хийл)
7. Та ямар хүнд дуртай вэ?
.
.
8. Эмч хаана ажилладаг вэ? (эмнэлэг)

108  몽골어 1 Хичээл 07  Би их сургуульд ажилладаг.  109


연습문제 주제별 어휘 및 표현

수의 종류와 십진수 단위
04 주어진 단어를 활용해서 보기 와 같이 대화를 만드세요.
[수의 종류와 십진수 단위 ]

보기  수의 종류

Сү Жи : Та цэцэгт дуртай юу?


Ану : Би цэцэгт их дуртай. • Сондгой тоо 홀수
• Тэгш тоо 짝수
Сү Жи : Та ямар цэцэгт дуртай вэ?
• Энгийн тоо 기수
Ану : Алтан зул цэцэгт их дуртай. • Дэс тоо 서수
Миний хүү надад алтан зул цэцэг бэлэглэдэг. • Бутархай тоо 분수

십진수 단위
1. сарнай - ээж

• 10 Арав (십)

• 100 Зуу (백)
 • 1,000 Мянга (천)
• 10,000 Арван мянга (만)

• 100,000 Зуун мянга (십만)
 • 1,000,000 Сая (백만)
• 10,000,000 Арван сая (천만)
• 100,000,000 Зуун сая (억)
• 1,000,000,000 Тэрбум (십억)
2. лиш - миний найз • 10,000,000,000 Их Тэрбум (백억)
• 100,000,000,000 Наяд (천억)

 • 1,000,000,000,000 Их Наяд (조)

110  몽골어 1 Хичээл 07  Би их сургуульд ажилладаг.  111


Тэмдэглэл

Хичээл

08
Та хэнтэй хамт дасгал хийдэг вэ?
당신은 누구와 함께 운동을 합니까?

학습 내용

공동격 -тай3, 인칭대명사의 공동격

112  몽골어 1
본문 핵심문법

01 공동격 : –тай3

- 몽골어의 공동격 어미는 주로 명사에 연결되어 ‘~와/과’의 의미를 나타낸다.

 동격의 형태는 ‘-тай3’이고 모음조화에 따라 ‘-тай, -той, -тэй’ 의 3가지 형태가 있다.
-공

*주의 : 공동격의 형태에 ‘-төй’는 없다. 음성단어에는 ‘-тэй’ 하나만 사용한다.

공동격어미 예

-тай ах – ахтай 형과 найз – найзтай 친구와

-той охин – охинтой 딸과 морь – морьтой 말과

Мин Ху Та хэнтэй хамт дасгал хийдэг вэ? -тэй өвөө – өвөөтэй 할아버지와 эмээ – эмээтэй 할머니와
Ану Би найз Баттай хамт дасгал хийдэг.
① ‘-тай3’는 ‘хамт(함께)’, ‘цуг(같이)’ 와 사용하여 ‘~와/~과 함께’ 라는 의미를 표현
Мин Ху Та хоёр ямар дасгал хийдэг вэ?
한다.
Ану Бид алхах, гүйх дасгал хийдэг. Эмээтэй хамт амьдардаг. 할머니와 함께 산다.

Мин Ху Бат таны дотно найз уу? Найзтай цуг явна. 친구와 같이 간다.

Ану Тийм. Тэр миний хамгийн дотно найз.


② ‘тай3’는 명사에 연결하여 ‘~을 가지고 있다’는 소유를 나타내는 명사/형용사 파생접
사로도 사용한다.
Би олон найзтай. 나는 많은 친구를 가지고 있다.

본문해석 Манайх гурван өрөөтэй. 우리 집은 세 개의 방이 있다. (세 개의 방을 가지고 있다)

민호 당신은 누구와 함께 운동을 합니까? Тэр хүн их мөнгөтэй. 그 사람은 많은 돈을 가지고 있다.

아노 나는 친구 바트와 함께 운동을 해요.

민호 당신 둘은 어떤 운동을 합니까? ③ ‘тай3’는 명사와 연결하여 다음에 오는 명사를 꾸며주는 관형사의 역할을 하기도 한다.
아노 우리는 걷기, 뛰기 운동을 해요. настай 나이가 있는 настай хүн 노인

민호 바트는 당신의 친한 친구입니까? сүүтэй 우유가 있는 сүүтэй цай 밀크티(우유차)

아노 네. 그는 나의 가장 친한 친구예요. ногоотой 채소가 있는 ногоотой шөл 야채국(야채스프)

гурилтай 밀가루가 있는 гурилтай шөл 칼국수


хэнтэй 누구와/누구랑  хамт 함께/같이  дасгал 운동  найз 친구  та хоёр 당신(너희) 둘  алхах 걷다
гүйх 뛰다  хамгийн 가장/제일  дотно 친한

114  몽골어 1 Хичээл 08  Та хэнтэй хамт дасгал хийдэг вэ?  115
핵심문법 핵심회화

02 인칭대명사의 공동격 01
인칭대명사 주격 공동격 А : Та сүүтэй кофе уух уу, хар кофе уух уу?
단수 би надтай 나와
당신은 밀크 커피를 마실래요, 블랙 커피를 마실래요?
1인칭 бид бидэнтэй
복수 우리와 В : Би сүүтэй, чихэртэй кофе ууна.
бид нар бид нартай
저는 우유와 설탕이 있는 커피를 마실게요.
чи чамтай 너와
단수 А : Та хар кофе уудаггүй юу?
та тантай 당신과
2인칭
당신은 블랙 커피는 마시지 않아요?
너희들과
복수 та нар та нартай
당신들과 В : Тийм. Би хар кофенд дургүй. Сүүтэй кофе амттай.

энэ үүнтэй* 이 사람과 네. 저는 블랙 커피를 좋아하지 않아요. 밀크 커피가 맛있어요.


단수
тэр түүнтэй* 저 사람과 / 그와
3인칭 - кофе 는 숨은 ‘н’이 있는 단어이다.
эд эдэнтэй
이 사람들과 / 이들과
эд нар эд нартай - сүүтэй кофе 는 우유가 있는 커피라는 뜻으로, 밀크 커피를 말한다.
복수
тэд тэдэнтэй
저 사람들과 / 그들과
тэд нар тэд нартай

A : Чи надтай хамт сургууль явах уу? 너 나와 함께 학교에 갈래?


02
B : Би дүүтэй хамт сургууль явна. 나는 동생과 함께 학교에 갈 거야.

А : Та Баттай хэзээ уулзах вэ?


A : Өнөөдөр та хэнтэй уулзах вэ? 오늘 당신은 누구와 만날 거에요?
당신은 바트와 언제 만나요?
B : Өнөөдөр би чамтай уулзана. 오늘 나는 당신과 만날 겁니다.
В : Би түүнтэй өнөөдөр уулзана.

저는 그와 오늘 만나요.

А : Та түүнтэй хамт юу хийх вэ?

당신은 그와 함께 무엇을 해요?

В : Би түүнтэй хамт монгол хэлний хичээл хийнэ.

저는 그와 함께 몽골어 공부를 해요.

116  몽골어 1 Хичээл 08  Та хэнтэй хамт дасгал хийдэг вэ?  117
연습문제

01 괄호 안 인칭대명사를 공동격으로 바꾸어 문장을 쓰세요. 02 괄호 안 단어를 공동격으로 바꾸어 문장을 완성하세요.

1. Чи (би) хамт кино үзэх үү? 1. Аав өнөөдөр (ээж) хамт ирнэ.

. 2. Би (Бат) нэг өрөөнд хамт амьдардаг.


2. Та (бид) хамт хоолонд явах уу?
3. Сү Жи өөрийн номыг Мин Хугийн (ном)
. хамт тавьдаг.

3. Тэр (та нар) хамт нэг багт байдаг уу? 4. Би энэ ажилд тэр (хүн) хамт явна.

. 5. Чи (хэн) хамт байна вэ?

4. Чи (тэр) хамт нэг хичээлд суудаг уу?


6. Би Сөүлд (гэр бүл) хамт суудаг.

5. Тэр охин (эд) цуг машинаар явахгүй юу?

6. Орой бүр чи (энэ) хамт Сөүл явдаг уу?

7. Уржигдар та (би) уулзсан уу?

118  몽골어 1 Хичээл 08  Та хэнтэй хамт дасгал хийдэг вэ?  119
연습문제

03 보기 에서 알맞는 격어미와 종결어미를 선택하여 문장을 완성하세요. 04 다음 질문에 답하세요.

보기 -тай³
 -даг⁴ -на⁴ 1. Чи хаана амьдардаг вэ?

2. Та хэнтэй хамт суудаг вэ?


1. Өнөөдөр би найз цуг тэмцээн үз .

.
2. О
 рой бүр миний дүү эгч хүүхэлдэйн кино үз .
3. Тэр хэнтэй хамт хичээл хийдэг вэ?

3. Б
 и маргааш сургууль дээр багш уулз .
.

4. Б
 олд үргэлж ээж ярь . 4. Та хэнтэй хамт гүйдэг вэ?

5. Манай найз өөрийн аав амралтын өдөр караоке ор . .

5. Багш Мин Хутай хамт монгол уран зохиолын ном


6. З
 ун би өөрийн гэр бүл Япон яв .
уншдаг уу?

7. Н
 өгөөдөр түүний найз хамт яв . .

6. Сү Жи өөрийн найзтай хамт к-поп хөгжим сонсдог уу?

120  몽골어 1 Хичээл 08  Та хэнтэй хамт дасгал хийдэг вэ?  121
주제별 어휘 및 표현

수식 계산

[연산 기호]

+ нэмэх 더하기
< < ~аас бага ~보다 작다.

7+9=16
Долоо дээр нэмэх нь ес тэнцүү арван зургаа. = ~тай адил ~와 같다.

> ~аас их ~보다 크다.


- хасах 빼기

3-8=-5
Гурваас хасах нь найм тэнцүү хасах тав.
[소수 읽기] 0.4 тэг аравны дөрөв

× үржих 곱하기 1
[분수 읽기] гуравны нэг
3
4×2=8
Дөрвийг үржих нь хоёр тэнцүү найм.
[비율 읽기] 80% наян хувь

÷ хуваах 나누기

18÷6=2
Арван наймыг хуваах нь зургаа тэнцүү хоёр.

122  몽골어 1 Хичээл 08  Та хэнтэй хамт дасгал хийдэг вэ?  123
Тэмдэглэл

Хичээл

09
Надад арван зургийн
аппарат байна.
나에게 10개의 사진기가 있습니다.

학습 내용

숫자, 숫자로 묻고 답하기1 (수량, 나이, 전화번호)

124  몽골어 1
본문 핵심문법

01 숫자

- 몽골어의 숫자는 기본형과 한정형이 있다.

- 한정형은 ‘기본형 + н’의 형태로 숫자 다음에 ‘숨은 н’이 나온 것이다.

- 한정형은 주로 다음에 오는 숫자나 수량명사를 한정해 줄 때 사용한다.

한정형 한정형
숫자 기본형 숫자 기본형
(기본형+н) (기본형+н)
1 нэг нэг* 20 хорь хорин

2 хоёр хоёр* 30 гуч гучин


Мин Ху Таны хобби юу вэ? 3 гурав гурван 40 дөч дөчин
Ану Би зургийн аппарат цуглуулдаг. 4 дөрөв дөрвөн 50 тавь тавин
Мин Ху Танд хэдэн зургийн аппарат байна вэ?
5 тав таван 60 жар жаран
Ану Надад арван зургийн аппарат байна.
6 зургаа зургаан 70 дал далан
Мин Ху Яагаад зургийн аппарат цуглуулдаг вэ?
7 долоо долоон 80 ная наян
Ану Би зураг авах дуртай.
8 найм найман 90 ер ерэн
Тэгээд зургийн аппарат цуглуулдаг.
9 ес есөн 100 зуу зуун

10 арав арван 1,000 мянга мянган*


본문해석
민호 당신의 취미가 무엇입니까? *주의1 : 1(нэг)과 2(хоёр)는 일반적으로 한정형을 사용하지 않는다. 다만 날짜를 말할 때만 한정형을 사용
아노 저는 사진기를 수집합니다. 한다.(11과 참조)

민호 당신에게 몇 개의 사진기가 있습니까? *주의2 : 1,000의 한정형인 ‘мянган’은 다음에 수량명사가 올 때만 한정형을 쓴다.
아노 저에게 10개의 사진기가 있습니다. 예) 1,300 мянга гурван зуу, 1,000 투그륵 мянган төгрөг

민호 왜 사진기를 수집합니까? *참고 :


0(공, 영) тэг, нойл / 10,000(만) арван мянга / 100,000(십만) зуун мянга
아노 저는 사진 찍기를 좋아합니다.
/ 1,000,000(백만)은 сая
그래서 사진기를 수집합니다. 10,000(만)은 따로 단어가 없고 1,000(천)이 10(십)개 있다는 방식으로 쓴다.
100,000(십만)도 마찬가지로 1,000((천)이 100(백)개 있다는 방식으로 쓴다.
хобби 취미 юу 무엇 зургийн аппарат 사진기 цуглуулах 수집하다 арав 10/십/열
하지만 1,000,000(백만)은 сая 라는 숫자가 따로 있다.
зураг 사진 зураг авах 사진을 찍다 тэгээд 그리고 хэд 몇

126  몽골어 1 Хичээл 09  Надад арван зургийн аппарат байна.  127
02 숫자로 묻고 답하기1

1) 한정형 + 숫자 - 수량을 물을 때 사용하는 의문사는 ‘хэд(몇)’이고 한정형은 ‘хэдэн’이다.

13 арван гурав 1) 수량
25 хорин тав
A : Чамд хэдэн машин байна вэ? 너 차 몇 대 있니?
67 жаран долоо
99 ерэн ес B : Надад хоёр машин байна. 나에게 두 대가 있어.

A : Та өнөөдөр хэдэн хүнтэй уулзах вэ? 당신 오늘 몇 명 만나요?

300 гурван зуу B : Би өнөөдөр гуван хүнтэй уулзна. 저는 오늘 세 명 만날 겁니다.


340 гурван зуун дөч
345 гурван зуун дөчин тав
2) 나이
999 есөн зуун ерэн ес
A : Та хэдэн настай вэ? 당신은 몇 살입니까?
4000 дөрвөн мянга
B : Би хорин настай. 저는 스무 살 입니다.
4500 дөрвөн мянга таван зуу
4560 дөрвөн мянга таван зуун жар A : Чи хэдтэй вэ? 너 몇 살이니?

4567 дөрвөн мянга таван зуун жаран долоо B : Би арван естэй. 난 열 아홉 살이야.

9999 есөн мянга есөн зуун ерэн ес

3) 전화번호

2) 한정형 + 수량명사 ·전화의 종류 : гар утас 휴대전화, ажлын утас 직장전화, гэрийн утас 집전화
·전화번호를 말할 때 한국은 한 자리씩 말하는 것에 반해 몽골은 두 자리씩 나누어 말한다.
한명 нэг хүн
·몽골 전화번호는 일반전화(유선)는 6자리, 휴대전화는 8자리로 되어 있다.
두권 хоёр ном
ажлын утасны дугаар : гучин хоёр / дөчин дөрөв / тавин зургаа
세살 гурван нас
직장전화번호 : 324456
백대 зуун машин
천 투그륵 гар утасны дугаар : ерэн ес / арван нэг / арван хоёр / гучин дөрөв
(몽골 화폐 단위)
мянган төгрөг
휴대전화번호: 9911-1234

A : Чиний гар утасны дугаар хэд вэ? 너의 휴대전화 번호는 몇 번이니?

B : Миний гар утасны дугаар наян долоо жаран тав дөчин гурав хорин нэг.
저의 휴대전화 번호는 8765 - 4321번 입니다.

A : Чиний гар утас хэд вэ? 네 휴대전화(번호) 뭐(몇)니?


B : Миний гар утас ерэн найм далан зургаа тавин дөрөв гучин хоёр.
내 휴대전화(번호)는 9876 – 5432.

128  몽골어 1 Хичээл 09  Надад арван зургийн аппарат байна.  129
핵심회화 연습문제

01 01 다음 숫자를 몽골어로 쓰세요.

А : Таны утасны дугаар хэд вэ? 1. 27

당신의 전화번호는 몇 번이에요? 2. 56


В : Миний утасны дугаар ерэн ес хорь, арван тав гучин нэг. 3. 113
제 전화 번호는 9920-1531이에요.
4. 178
А : Та дахиад хэлээрэй. Би бичье.
5. 1,000
(당신이) 다시 말해주세요. 제가 (받아) 쓸게요.

В : За. Ерэн ес хорь, арван тав гучин нэг. 6. 5,696

네. 9920-1531이에요. 7. 10,100

02
А : Уучлаарай, танай дэлгүүрт шүхэр байна уу?

실례합니다, 당신의 가게에 우산이 있어요?

В : Байна, байна. Та хэдэн шүхэр авах вэ?

있어요, 있어요. 당신은 몇 개의 우산을 살 거예요?


02 다음 몽골어 숫자를 아라비아 숫자로 쓰세요.
А : Би хоёр шүхэр авна.

저는 두 개의 우산을 살 겁니다. 1. гурван мянга дөрвөн зуу

В : За. 2. гучин хоёр мянга нэг зуу


네.
3. зургаан зуун наян ес
А : Хэд вэ?
4. зуун мянга
얼마에요?
5. дөчин хоёр
В : Арван мянган төгрөг.

만 투그륵이에요. 6. есөн мянга найман зуун тавин зургаа

130  몽골어 1 Хичээл 09  Надад арван зургийн аппарат байна.  131
연습문제 주제별 어휘 및 표현

수업 시간표
03 다음 문장에 들어간 숫자를 몽골어로 쓰세요.
- 몽골의 초, 중등 교육 학제는 현재 12년제로, 초·중·고등학교가 별도 학교로 분리되
1. Надад (3) дүү бий. 어 있지 않고 1학년에서 12학년으로 통합되어 있다.

[학교 관련 어휘]
2. Манай ангид (15) оюутан байна.
학교 관련 어휘
3. Номын шүүгээнд (14) ном,
сургууль 학교 багш 선생님
(17) дэвтэр байна.
бага сургууль 초등학교 захирал 교장

дунд сургууль 중학교 сургалтын менежер 교감


4. Оюутны байрны (1) өрөөнд (2)
ахлах сургууль 고등학교 ангийн багш 담임
оюутан амьдардаг.
коллеж 전문대학

5. Ууланд (12) үхэр байна. дээд сургууль 단과대학

их сургууль 종합대학교
6. Тэнд (10) байшин, (22) гэр
анги 학년 улирал 학기 амралт 방학
байна.

7. Миний дүү (5) муур, (4) нохой


тэжээдэг.

04 맞는 질문과 답을 찾아 문장끼리 연결하세요.

1. Хэдэн бэ? 1. Дажгүй.

2. Ямар вэ? 2. Маргааш уулзана.

3. Хэдэн настай вэ? 3. Өнөөдөр есөн.

4. Хэд вэ? 4. Хорин настай.

5. Хэзээ уулзах вэ? 5. Арван мянган вон.

132  몽골어 1 Хичээл 09  Надад арван зургийн аппарат байна.  133
주제별 어휘 및 표현

[수업시간표]

Хичээлийн цагийн хуваарь

ДАВАА МЯГМАР ЛХАГВА ПҮРЭВ БААСАН


월 화 수 목 금

МОНГОЛ АНГЛИ МОНГОЛ МЭДЭЭЛЭЛ ФИЗИК


1 ХЭЛ ХЭЛ ХЭЛ ЗҮЙ 물리
몽골어 영어 몽골어 정보

БИОЛОГИ ЭКОЛОГИ НИЙГЭМ ТҮҮХ ДҮРСЛЭХ


2 생물 생태환경 СУДЛАЛ 역사 УРЛАГ
사회 미술

ХИМИ МАТЕМАТИК АНГЛИ ЭКОЛОГИ АНГЛИ


3 화학 수학 ХЭЛ 생태환경 ХЭЛ
영어 영어

ДУУ ГАЗАР УРАН ХИМИ МАТЕМАТИК


4 ХӨГЖИМ ЗҮЙ ЗОХИОЛ 화학 수학
음악 지리 문학
Хичээл

10
АНГЛИ БИЕИЙН
5 ХЭЛ ТАМИР

Та аль хотоос ирсэн бэ?


영어 체육

[수업 일정 묻고 답하기] 당신은 어느 도시에서 왔습니까?


А. Чи даваа гарагт юу хийдэг вэ? 너는 월요일에는 뭐하니?

B. Б
 и даваа гарагт есөөс арван цаг хүртэл монгол хэлний хичээл
хийдэг. 저는 월요일에 아홉시부터 열시까지 몽골어 수업을 해요.

학습 내용

탈격 -аас4, 인칭대명사의 탈격

134  몽골어 1
본문 핵심문법

01 탈격 -аас4

- 몽골어의 탈격 어미는 어떤 행위의 상태나 시작을 나타내며, ‘~에서/~에게서/~로 부


터’라는 의미를 나타낸다.

- 탈격의 형태는 ‘-аас4’이고 모음조화에 따라 -аас, -оос, -өөс, -ээс 의 4가지 형태가
있다.

탈격어미 예

цаг– цагаас найз – найзаас багш – багшаас


Мин Ху Та аль хотоос ирсэн бэ? -аас
시(時)부터 친구에게서 선생님에게서

Ану Би Монгол Улсын Улаанбаатар хотоос ирсэн. -оос


Монгол – Монголоос Солонгос – Солонгосоос хот – хотоос
몽골에서 한국에서 도시에서
Харин та?
мөр – мөрөөс өвөл – өвлөөс өнөөдөр –өнөөдрөөс
-өөс
Мин Ху Би Солонгосын Сэжун хотоос ирсэн. 어깨에서 겨울부터 오늘부터

гэр – гэрээс дэлгүүр– дэлгүүрээс эмч – эмчээс


Ану Сэжун хот Сөүл хотоос хол байдаг уу? -ээс
집에서 가게에서 의사에게서
Мин Ху Ойрхон. Сэжун хот Сөүл хотоос хоёр цагийн
Энэ кино арван нэг цагаас эхэлнэ. 이 영화는 11시부터 시작할 것입니다.
зайд байдаг.
Тэр Солонгосоос ирнэ. 그는 한국에서 올 것입니다.
Ану Аан. Би дараа Сэжун хотод очно.
Би багшаас асууна. 나는 선생님께 물어볼 것입니다.

 격 аас4 의 정서법
-탈
본문해석

민호 당신은 어느 도시에서 왔습니까? ① 단어의 끝이 단모음으로 끝나는 경우 그 모음을 탈락시키고 탈격을 연결한다.
아노 나는 몽골의 울란바타르시에서 왔습니다. 그런데 당신은요? дарга – даргаас 사장님에게서 үнэ – үнээс 가격에서

민호 저는 한국의 세종시에서 왔습니다.


② 단어의 끝이 ‘ь’으로 끝나는 경우 ‘ь’을 ‘и’로 바꾸고, ‘и’로 끝나는 경우 탈격의 모음
아노 세종시는 서울시에서 멀리 있습니까?
하나를 탈락시키고 연결한다.
민호 가깝습니다. 세종시는 서울시에서 두 시간 거리에 있습니다. байгаль – байгалиас 자연에서 сургууль – сургуулиас 학교에서
아노 네. 나는 다음에 세종시에 가봐야겠네요. анги – ангиас 교실에서 Ази – Азиас 아시아에서

аль 어느  ирэх 오다  Улаанбаатар хот 울란바타르시  Сэжун хот 세종시  Сөүл хот 서울시 ③‘숨은 н’을 가지고 있는 단어의 경우 ‘숨은 н’ 다음에 탈격을 연결한다.
хол 멀리  хол байх 멀리 있다  ойрхон 가깝다  нэг 1/하나/일  хоёр цаг 두 시간  зай 거리 цас(н) – цаснаас 눈(雪)에서 мод(н) – модноос 나무에서

өглөө(н) – өглөөнөөс 아침부터 хэл(н) – хэлнээс 언어에서

136  몽골어 1 Хичээл 10  Та аль хотоос ирсэн бэ?  137


핵심문법

④ 단어의 끝이 장모음이나 이중모음으로 끝나는 경우 ‘г’를 첨가한 후 탈격을 연결한다. *참고 : 탈격은 종종 탈격의 본 의미 외에 ‘~보다’라는 비교의 의미로도 사용된다.

өвөө – өвөөгөөс 할아버지에게서 дүү – дүүгээс 동생에게서 A : Тэр надаас өндөр үү? 그는 나보다 (키가) 큽니까?
далай – далайгаас 바다에서 ой – ойгоос 숲에서 B : Тийм ээ! Тэр чамаас өндөр. 응! 그는 너보다 커.

⑤ ‘받침 н’으로 끝난 일부 단어의 경우 ‘н(нг)’에 들어있던 ‘г’를 꺼내 탈격에 연결한다. A : Та надаас ах уу? 당신은 나보다 형입니까?
B : Үгүй ээ! Би танаас дүү. 아니요! 나는 당신보다 동생입니다.
байшин – байшингаас 건물에서

номын сан – номын сангаас 도서관에서 A : Та алтнаас мөнгөнд илүү дуртай юу?
당신은 금보다 은을 더 좋아합니까?
B : Үгүй, би алтанд илүү дуртай. 아니오, 저는 금을 더 좋아합니다.

02 인칭대명사의 탈격

인칭대명사 주격 여·처격

단수 би надаас 나에게서
1인칭
бид биднээс
복수 우리에게서
бид нар бид нараас

чи чамаас 너에게서
단수
2인칭 та танаас 당신에게서

너희들에게서
복수 та нар та нараас
당신들에게서

энэнээс
энэ 이 사람에게서
үүнээс*
단수
тэрнээс
тэр 이 사람에게서
түүнээс*
3인칭
эд эднээс 이 사람들에게서 /
эд нар эд нараас 이들에게서
복수
тэд тэднээс 저 사람들에게서 /
тэд нар тэд нараас 저들에게서

A : Хэнээс асуух вэ? 누구에게(서) 물어볼까요?


B : Надаас асуу. 나에게(서) 물어라.

138  몽골어 1 Хичээл 10  Та аль хотоос ирсэн бэ?  139


핵심회화 연습문제

01 01 주어진 단어의 탈격형을 쓰세요.

А : Та өдөр бүр сонин уншдаг уу? 1. уул

당신은 매일 신문을 읽어요? 2. хүүхэд


В : Тийм ээ. Өдөр бүр сонин уншдаг. 3. дэлхий
네. 매일 신문을 읽어요.
4. байгаль
А : Та сониноос юу уншдаг вэ?
5. буйдан
당신은 신문에서 무엇을 읽어요?

В : Би сониноос улс төрийн мэдээ уншдаг. 6. аяга

저는 신문에서 정치 뉴스를 읽어요. 7. талбай

8. захирал

9. эрхлэгч

10. намар
02
А : Та хэзээ хөдөөнөөс ирсэн бэ?

당신은 언제 시골에서 왔어요?


02 괄호 안 단어의 탈격형을 써서 문장을 완성하세요.
В : Би нэг сарын өмнө хөдөөнөөс ирсэн.

저는 한 달 전에 시골에서 왔어요. 1. Оюутан (анги) гарав.

А : Та хэзээ хөдөө явах вэ? 2. Тэр (дэлгүүр) сүү авав.


당신은 언제 시골로 갈 거에요?
3. Бид 23 (цаг) хойш унтдаг.
В : Би өвөл хотод ажил хийдэг, зун хөдөө явдаг.
4. Хүүхэд (сургууль) ирэв.
저는 겨울에는 도시에서 일을 하고, 여름에는 시골에 가요.
5. Мин Ху (тэр хүн) өндөр.
А: Аан. Би бас зун хөдөө явдаг.

네. 저도 여름에 시골에 가요. 6. Би (аав) асуув.

140  몽골어 1 Хичээл 10  Та аль хотоос ирсэн бэ?  141


연습문제

7. Би (тэр) ном авав. 6. Чи хэнээс асуусан бэ?

8. Тэр (чи) хурдан. Би Батаас асуусан.

9. Миний дүү (би) хол байна.


7. Чи юунаас айдаг вэ?
10. Манай морь танай (морь) хурдан.
Би жоомноос айдаг.

8. Энэ нүүдлийн шувуу хаанаас ирдэг вэ?


03 다음 대화를 한국어로 해석하세요.

1. Хаанаас нар манддаг вэ? Энэ шувуу Сибирээс ирдэг.

Тэр уулын оройгоос нар манддаг.



04 다음 문장을 몽골어로 해석하세요.

2. Хаанаас үзэг авах вэ?


1. 그는 먼 곳에서 온다.
Бичиг хэргийн дэлгүүрээс үзэг авна.


3. Чи гэрийн даалгавраа хэзээ хийдэг вэ? 2. 아버지는 아침부터 저녁까지 일한다.

Би орой хийдэг.

3. 내 동생은 나보다 키가 크다.


4. Хэзээ хичээл тардаг вэ?
Үдээс хойш хичээл тардаг.

4. 교실에서 나간다.
5. Чи хаанаас талх авдаг вэ?
Би энэ дэлгүүрээс талх авдаг.

142  몽골어 1 Хичээл 10  Та аль хотоос ирсэн бэ?  143


주제별 어휘 및 표현

길거리 간판

울란바타르 등 몽골 시내에는 각종의 가게와 공공기관 등을 알려주는 간판들이 설치되


어 있다. 원하는 것들을 구입하거나 필요한 업무를 처리하기 위해 이들 간판의 몽골어
명칭들을 익혀 두면 훨씬 수월하게 몽골 현지생활에 적응할 수 있다.

[길거리 간판 명칭]

Гудамжны хаяг 길거리 간판

хүнсний дэлгүүр 식료품가게 түргэн хоолны газар 패스트푸드점


барааны дэлгүүр 공산품 가게 зочид буудал 호텔
бэлэг дурсгалын дэлгүүр 선물가게 төв шуудан 중앙우체국
номын дэлгүүр 서점 банк 은행
зах 시장
нээлттэй open, 개점, 영업중 сургууль 학교
хаалттай closed, 폐점, 영업종료 эмнэлэг 병원
тат 당기시오 цэцэрлэг 유치원
Хичээл

11
түлх 미시오 алт мөнгөний дархан 금은방
гутал засвар 구두수선
номын сан 도서관
эмийн сан 약국
цаг засвар 시계수리점
дугуй засвар 자전거 수리 Миний дүү зургадугаар
ломбард 전당포
үсчин 미용실, 이발소
авто засвар 자동차수리
кино театр 영화극장 ангийн сурагч.
гоо сайхан 화장품 가게 гэрээт борлуулагч 판매대행
цайны газар 식당 хуурай хими цэвэрлэгээ 드라이클리닝 내 동생은 6학년 학생입니다.
зоогийн газар 식당 зарна 매매
ресторан 레스토랑
학습 내용

서수사, 집합수사, 숫자로 묻고 답하기2 (날짜 / 요일)

144  몽골어 1
본문 핵심문법

01 서수사(序數詞)

1) -дугаар2 (-дугаар / -дүгээр)

- 기본숫자에 ‘-дугаар2’ 를 연결하여 ‘~ 번째’라는 의미를 갖는 서수사를 만들다.

- 모음조화에 따라 기본숫자가 양성단어일 경우 ‘-дугаар’, 음성단어일 경우


‘-дүгээр’를 연결한다.

기본 숫자 서수사 예
Ану Чиний дүү хэддүгээр анги вэ?
1 нэг нэгдүгээр / 1-р нэгдүгээр хичээл 1과
Мин Ху Миний дүү зургадугаар ангийн сурагч.
2 хоёр хоёрдугаар / 2-р хоёрдугаар сургууль 제2학교
Ану Чиний дүү хэдэн настай вэ?
3 гурав гуравдугаар / 3-р гуравдугаар анги 3반
Мин Ху Миний дүү арван гурван настай.
4 дөрөв дөрөвдүгээр / 4-р дөрөвдүгээр давхарт 4층
Ану Аан. Чиний дүү монгол хэл мэдэх үү?
5 тав тавдугаар / 5-р тавдугаар байр 5동
Мин Ху Миний дүү монгол хэл сайн мэдэхгүй.
6 зургаа зургадугаар* / 6-р зургадугаар сар 6월
Ану Чи ах дүү хэдүүлээ вэ?
7 долоо долдугаар* / 7-р долдугаар орц 7번 입구
Мин Ху Би ах дүү гурвуулаа. Хоёр дүүтэй.
8 найм наймдугаар / 8-р наймдугаар тоот 8호(실)

본문해석 9 ес есдүгээр / 9-р есдүгээр боть 제9권

아노 네 동생은 몇 학년이야? 10 арав аравдугаар / 10-р аравдугаар хороолол 10구역


민호 제 동생은 6학년 학생입니다.
몇 хэд хэддүгээр хэддүгээр анги 몇반
아노 네 동생은 몇 살이야?

민호 제 동생은 13살입니다. *주의 : 6의 서수사는 ‘зургаадугаар’가 아니라 ‘зургадугаар’이고


7의 서수사는 ‘долоодугаар’가 아니라 ‘долдугаар’이다.
아노 응. 네 동생은 몽골어를 아니?

민호 제 동생은 몽골어를 잘 모릅니다. A : Чи хэддүгээр анги вэ? 너 몇 학년이니?


아노 너는 형제가 몇 명이니? B : Би нэгдүгээр анги. 난 1학년이야.
민호 저는 형제가 셋이에요. (삼 남매입니다.) 동생이 두명이 있어요.

хэд 몇  анги 학년  зургаа 6/여섯/육  -дугаар/-дүгээр -번째/번  нас 나이/세  арван гурав 13/십삼/열셋 A : Та хэддүгээр хичээл заах вэ? 당신은 몇 과를 가르칠 겁니까?
мэдэх 알다  сайн 잘  мэдэхгүй 모르다  ах дүү 형제(남매)  хэдүүлээ 몇 명  гурвуулаа 셋이서 B : Би арван нэгдүгээр хичээл заана. 나는 11과를 가르칠 겁니다.

146  몽골어 1 Хичээл 11  Миний дүү зургадугаар ангийн сурагч.  147
핵심문법

2) дахь / дэх 03 숫자로 묻고 답하기2

- 기본 숫자 다음에 ‘дахь /дэх’ 를 사용하여 ‘~번째’라는 의미를 갖는 서수사를 만든다. 1) 날짜


- 모음조화에 따라 양성단어의 경우 ‘дахь’ 를 음성단어일 경우 ‘дэх’를 쓴다. ① 년(年) он / жил

нэг дэх хүүхэд 첫째(아이) хоёр дахь удаа 두 번째 - ‘он’은 년도에 사용하고, 그 외에는 ‘жил’을 사용한다. 또 ‘жил’은 ‘띠’를 표현할

гурав дахь өдөр 수요일(세 번째 날) хэд дэх өдөр 몇 요일(몇 번째 날) 때도 사용된다.


хоёр мянга хорин он / 2020 он 2020년
A : Чи хэд дэх хүүхэд вэ? 너 몇 째니?
гурван жилийн турш 3년 동안 гахай жил 돼지띠
B : Би дөрөв дэх хүүхэд. 난 넷 째야.

② 월(月) сар
02 집합수사 -уулаа (-уулаа / -үүлээ)
2
- ‘월’을 말할 때는 서수사 ‘-дугаар2’를 사용하거나, 기본숫자의 한정형을 사용한다.

- 기본숫자에 ‘-уулаа2’를 연결하여 ‘~(명)이서’ 라는 의미를 갖는 집합수사를 만든다.


월 서수사(-дугаар2) 숫자(한정형)
- 모음조화에 따라 기본숫자가 양성일 경우 ‘-уулаа’, 음성일 경우 ‘-үүлээ’를 연결한다. 1월 нэгдүгээр сар нэг сар
2월 хоёрдугаар сар хоёр сар
기본 숫자 집합수사 의미
3월 гуравдугаар сар гурван сар
нэг хүн ганцаараа* 혼자서
4월 дөрөвдүгээр сар дөрван сар
хоёр хүн хоёулаа* 둘이서
гурван хүн гурвуулаа 셋이서
5월 тавдугаар сар таван сар
дөрвөн хүн дөрвүүлээ 넷이서 6월 зургадугаар сар зургаан сар
таван хүн тавуулаа 다섯이서 7월 долдугаар сар долоон сар
зургаан хүн зургуулаа* 여섯이서 8월 наймдугаар сар найман сар
долоон хүн долуулаа* 일곱이서 9월 есдүгээр сар есөн сар
найман хүн наймуулаа 여덟이서
10월 аравдугаар сар арван сар
есөн хүн есүүлээ 아홉이서
11월 арван нэгдүгээр сар арван нэг сар
арван хүн арвуулаа 열이서
12월 арван хоёрдугаар сар арван хоёр сар
олон хүн олуулаа* 여럿이서
хэдэн хүн хэдүүлээ 몇이서 몇월 хэддүгээр сар хэдэн сар

*주의 : ‘혼자서’는 ‘нэгүүрээ’가 아니라 ‘ганцаараа’이다. ‘둘이서’도 ‘хоёруулаа’가 아니라 ‘хоёулаа’ *참고 : ‘달’을 표현할 때는 숫자 한정형을 사용한다. 예) ‘한달’은 ‘нэг сар’, ‘세달’은 ‘гурван сар’
이다. ‘зургаа’와 ‘долоо’는 장모음으로 끝나기 때문에 장모음을 탈락시키고 연결한다. ‘여럿이서’는
‘олнуулаа’가 아니라 ‘олуулаа’이다. A : Одоо хэддүгээр сар вэ? 지금 몇 월입니까?

B : Тавдугаар сар. 5월입니다.


A : Чи хэдүүлээ амьдардаг вэ? 너는 몇 명이서 사니?
A : Одоо хэдэн сар вэ? 지금 몇 월입니까?
B : Би аав, ээж, дүүтэй дөрвүүлээ амьдардаг.
B : Таван сар. 5월입니다.
나는 아버지, 어머니, 동생과 네 명이서 산다.

148  몽골어 1 Хичээл 11  Миний дүү зургадугаар ангийн сурагч.  149
핵심문법

오늘은 2021년 3월 2일입니다.


③ 일(日) өдөр Өнөөдөр хоёр мянга хорин нэгэн оны гуравдугаар сарын хоёрны өдөр.
-‘일’을 말할 때는 기본숫자에 ‘소유격’을 연결하거나 그냥 기본숫자의 한정형만을 사용한다. Өнөөдөр хоёр мянга хорин нэгэн оны гурван сарын хоёрон.

일 숫자 + 소유격 숫자(한정형)
2) 요일
1일 нэгний өдөр нэгэн*
2일 хоёрны өдөр хоёрон* - 몽골어의 요일은 2 종류가 있다.
3일 гурваны өдөр гурван - 기본 숫자에 서수사 ‘дахь / дэх’를 연결하여 ‘요일’을 만든다. 주로 구어에서 사용한
4일 дөрвөний өдөр дөрвөн 다.
5일 тавны өдөр таван - 티벳어에서 온 요일 이름을 ‘гараг’과 함께 쓴다. 주로 문어에서 사용한다.
6일 зургааны өдөр зургаан
요일 дахь / дэх гараг
7일 долооны өдөр долоон
월요일 нэг дэх өдөр даваа гараг
8일 наймны өдөр найман
화요일 хоёр дахь өдөр мягмар гараг
9일 есний өдөр есөн
수요일 гурав дахь өдөр лхагва гараг
10일 арваны өдөр арван
목요일 дөрөв дэх өдөр пүрэв гараг
20일 хорины өдөр хорин
금요일 тав дахь өдөр баасан гараг
30일 гучны өдөр гучин
토요일 хагас сайн өдөр* бямба гараг
몇일 хэдний өдөр хэдэн
일요일 бүтэн сайн өдөр* ням гараг
*주의1: 기본숫자의 한정형에서 ‘нэг’과 ‘хоёр’는 한정형을 따로 사용하지 않는다. 단 ‘일(日)’을 말할때만 한정 몇 요일 / 무슨 요일 хэд дэх өдөр ямар гараг
형을 사용한다. 예) 1일 нэгэн, 2일 хоёрон
일주일 нэг долоо хоног
*주의2 : 기본숫자 1 ‘нэг’은 숫자 단독으로 다음 단어를 수식할 때는 한정형을 쓰지 않지만, 다른 숫자와 결
합되어 다음 단어를 수식할 때는 한정형을 쓴다. 예) нэг он(1년도) - арван нэгэн он(11년도), хоёр *주의 : ‘토요일’과 ‘일요일’은 서수사로 표현하지 않고 ‘хагас сайн өдөр(반만 좋은 날)’, ‘бүтэн сайн
мянга нэг он(2001년도) - хоёр мянга хорин нэгэн он(2021년도), нэг цаг(1시) - арван нэгэн өдөр(전부 좋은 날)’ 라는 특별한 단어를 사용한다.
цаг(11시)
A: Өнөөдөр хэд дэх өдөр вэ? 오늘은 무슨(몇) 요일입니까?
A : Өнөөдөр хэдний өдөр вэ? 오늘은 몇 일입니까?
B: Өнөөдөр нэг дэх өдөр. 오늘은 월요일입니다
B : Тавны өдөр. 5일입니다.
A: Нөгөөдөр ямар гараг вэ? 모레는 무슨 요일입니까?
A : Өнөөдөр хэдэн бэ? 오늘은 몇 일입니까? B: Нөгөөдөр даваа гараг. 모레는 월요일입니다
B : Таван. 5일입니다

150  몽골어 1 Хичээл 11  Миний дүү зургадугаар ангийн сурагч.  151
핵심회화 연습문제

01 01 다음 요일의 또 다른 명칭을 쓰세요.

А : Өнөөдөр хэдэн сарын хэдэн бэ?


1. Нэг дэх өдөр
오늘은 몇 월 몇(일)이에요?
2. Гурав дахь өдөр
В : Өнөөдөр арван нэгэн сарын хорин найман.
3. Тав дахь өдөр
오늘은 11월 28일이에요.

А : Ямар гараг вэ? 4. Хагас сайн өдөр

무슨 요일이에요? 5. Мягмар гараг


В : Өнөөдөр бямба гараг.
6. Пүрэв гараг
오늘은 토요일이에요.
7. Ням гараг

02 보기 에서 알맞는 단어를 선택해서 빈 자리를 채우세요.

02 보기 г
 анцаараа хоёрдугаар дөрвүүлээ хэдүүлээ

хэд дэх өдөр хэддүгээр хэдэн гараг


А : Энэ ном ямар үнэтэй вэ?

이 책의 가격은 얼마에요?
1. Өнөөдөр вэ?
В : Энэ ном арван таван мянган төгрөг.
2. Маргааш ямар вэ?
이 책은 1만 5천 투그릭이에요.

А : Энэ хуучин ном уу, шинэ ном уу? 3. Бид өрөөндөө амьдардаг.
이것은 헌 책이에요, 새 책이에요? 4. Миний дүү бага сургуулийн ангид сурдаг.
В : Шинэ ном биш.
5. Маргааш бэ?
새 책은 아니에요.
6. Танай гэр энэ байшингийн давхарт
А: Аан. Надад энэ ном байхгүй.
байдаг вэ?
네. 저에게 이 책은 없어요.

152  몽골어 1 Хичээл 11  Миний дүү зургадугаар ангийн сурагч.  153
연습문제

7. Би ууланд алхдаг.
04 다음 문장을 한국어로 해석하세요.
8. Та нар ажилладаг вэ?

1. Бат аа, чи хэд дэх өдөр ажилд явдаг вэ?


Би нэг дэх, гурав дахь, хагас сайнд ажилд явдаг.

.
03 다음 질문의 답을 긍정과 부정으로 쓰세요.
.

1. Та нэгдүгээр давхарт амьдардаг уу? 2. Сү Жи, өнөөдөр хэдэн бэ?
. Өнөөдөр арван нэгдүгээр сарын зургаан. Лхагва гараг.

.
2. Тэр даваа гарагаас баасан гарагт сургуульд явдаг уу?
.
.

3. Чи оюутны байрны хэддүгээр өрөөнд амьдардаг вэ?


3. Чи хичээлээ гэрт давтдаг уу?
Би 317 тоот өрөөнд амьдардаг.
. Би бас гуравдугаар давхарт, 303 тоот өрөөнд амьдардаг.

.
4. Бат тав дахь өдөр Сөүл явдаг уу?
.
.

4. Та хэдүүлээ суудаг вэ?


5. Түүний хүү хэддүгээр ангид сурдаг вэ?
Бид тавуулаа суудаг.
.
.

6. Өнөөдөр ямар гараг вэ? .

154  몽골어 1 Хичээл 11  Миний дүү зургадугаар ангийн сурагч.  155
주제별 어휘 및 표현

신체명칭

[신체 관련 단어]

신체 관련 단어

толгой 머리 хүзүү 목
нүүр 얼굴 цээж 가슴
хамар 코 гэдэс 배, 내장
ам 입 нуруу 등, 허리
шүд 이빨 гар 손, 팔
уруул 입술 тохой 팔꿈치
хэл 혀 гарын хуруу 손가락
үс 머리카락 хөл 다리, 발
нүд 눈 хөлийн хуруу 발가락
чих 귀 гуя 허벅지
хацар 뺨 бөгс 엉덩이

Хичээл

үс толгой
12
Би өчигдөр монгол кино үзсэн.
нүүр нүд

чих
хацар
хамар

хүзүү ам 나는 어제 몽골 영화를 봤습니다.


цээж тохой
нуруу
гар
гэдэс

гарын хуруу
бөгс
학습 내용
гуя

과거시제1 -сан4 / -лаа4, 2인칭 종결어미 -аарай4


хөлийн хуруу
хөл

156  몽골어 1
본문 핵심문법

01 과거시제

1) -сан4

① 평서형
동사의 어간에 과거시제어미 ‘-сан4(-сан/-сон/-сөн/-сэн)’을 연결하여 동사의 행위
가 과거에 일어났음을 나타낸다.

과거시제어미 동사 원형 동사 어간 예

-сан сурах 배우다 сур- сурсан 배웠다


Ану Чи өчигдөр ямар кино үзсэн бэ?
-сон босох 일어나다 бос- боссон 일어났다
Мин Ху Би өчигдөр монгол кино үзсэн.
-сөн өгөх 주다 өг- өгсөн 주었다
Ану Хэнтэй хамт үзсэн бэ?
-сэн идэх 먹다 ид- идсэн 먹었다
Мин Ху Ганцаараа үзсэн.

Ану Сонирхолтой байсан уу?

Мин Ху Сонирхолтой байсан. Гэхдээ зарим монгол ② 의문형


과거시제 의문형은 평서형에 의문첨사 ‘уу/үү’ 를 연결하거나, 의문사가 있는 경우 평
үгийг сайн ойлгосонгүй.
서형에 의문첨사 ‘бэ’ 를 연결한다.
Ану Дараа надтай хамт кино үзээрэй.
과거시제 의문형 예

본문해석 Авсан уу? 가졌습니까? / 샀습니까?


동사어간 + -сан4 + уу2?
Идсэн үү? 먹었습니까?
아노 너는 어제 무슨 영화를 봤어?

민호 저는 어제 몽골 영화를 봤습니다.
Хаана сурсан бэ? 어디서 배웠습니까?
의문사 + 동사원형 + сан4 + бэ?
아노 누구와 함께 봤어? Хэзээ явсан бэ? 언제 갔습니까?

민호 혼자서 봤습니다.
A : Чи гадаад хэл сурсан уу? 너는 외국어를 배웠니?
아노 재미있었어?
B : Би монгол хэл сурсан. 나는 몽골어를 배웠다.
민호 재미있었어요. 그런데 일부 몽골어 단어를 잘 이해하지 못했습니다.

아노 다음에 나와 함께 영화 보자.
A : Та хаана амьдарсан бэ? 당신은 어디에 살았나요?
өчигдөр 어제  кино 영화  ганцаараа 혼자서  сонирхолтой 재미있다  зарим 일부
ойлгохгүй 이해하지 못하다  дараа 다음에/나중에  надтай 나와/저와
B : Би oюутны байранд амьдарсан. 나는 학생기숙사에 살았습니다.

158  몽골어 1 Хичээл 12  Би өчигдөр монгол кино үзсэн.  159


핵심문법
Би автобуснаас буулаа. 나는 버스에서 (조금 전에)내렸다.

Ээж сая орлоо. 어머니는 방금 들어오셨다.


③ 부정형 Багш саяхан ирлээ. 선생님께서는 방금 오셨다.
과거시제 부정형은 동사원형에 ‘-аагүй4(-аагүй/-оогүй/-өөгүй/-ээгүй)’를 연결
Түүнд дөнгөж сая өглөө. 그에게 방금 주었다.
한다.

과거시제 부정형 예 ② 가까운 미래

уугаагүй* 마시지 않았다 과거시제어미 ‘-лаа4’는 동사의 행위가 가까운 미래에 일어날 것임을 나타낸다.

ороогүй 들어오지 / 내리지 않았다 ‘-лаа4’가 가까운 미래를 나타낼 경우 의문첨사 ‘юу2’를 사용하여 의문형을 만들 수 있다.
동사원형 + -аагүй 4

өгөөгүй 주지 않았다
A: Чи одоо явлаа юу? 너 지금 갈래?
үзээгүй 보지 않았다
B: Тийм, би одоо явлаа. 응, 나 지금 갈게.

*주의: 어간이 장모음이나 이중모음으로 끝나는 경우 ‘г’를 첨가해준다.

Өнөөдөр бороо ороогүй. 오늘 비가 오지 않았다.


Би өглөөний цай уугаагүй. 나는 아침 차를 마시지 않았다.(나는 아침 밥을 먹지 않았다.)
02 2인칭 종결어미 -аарай4

- 동사의 어간에 2인칭 종결어미 ‘-аарай4(-аарай/-оорой/-өөрэй/-ээрэй)’를 연


결하여 청자인 2인칭에 대한 권유, 명령의 의미를 나타낸다.
2) -лаа4

① 가까운 과거 2인칭 종결어미 동사 원형 동사 어간 예


4
동사의 어간에 과거시제어미 ‘-лаа (-лаа/-лоо/-лөө/-лээ)’을 연결하여 동사의 행위
-аарай сурах 배우다 сур- сураарай 배우세요 / 배워라
가 바로 근접한 과거에 일어났음을 나타낸다.
-оорой босох 일어나다 бос- босоорой 일어나세요 / 일어나라
과거시제어미 동사 원형 동사 어간 예
-өөрэй* өгөх 주다 өг- өгөөрэй* 주세요 / 줘라
-лаа явах 가다 яв- явлаа (조금 전에/ 방금) 갔다
-ээрэй идэх 먹다 ид- идээрэй 드세요 / 먹어라
-лоо орох 들어가다 ор- орлоо (조금 전에/ 방금) 들어갔다
*주의: 2인칭 종결어미 ‘-өөрэй’는 원래 모음조화법칙에 따르면 ‘-өөрөй’ 지만 마지막 음절의 모음을 ‘ө’로
-лөө өгөх 주다 өг- өглөө (조금 전에/ 방금) 주었다 쓰지 않고 ‘э’로 쓴다.

-лээ идэх 먹다 ид- идлээ (조금 전에/ 방금) 먹었다


Сайн сураарай. 열심히 공부하세요.
*참고: ‘-лаа4’의 의문형과 부정형은 ‘-сан4’의 의문형, 부정형과 동일하다.
Хурдан босоорой. 빨리 일어나세요.

과거시제어미 ‘-лаа4’는 ‘방금’이라는 의미의 ‘сая’, ‘саяхан’, ‘дөнгөж сая’ 등의 단 Ээжид өгөөрэй. 어머니께 드리세요.

어들과 함께 쓰기도 한다. Манайд ирээрэй. 우리 집에 오세요.

160  몽골어 1 Хичээл 12  Би өчигдөр монгол кино үзсэн.  161


핵심회화 연습문제

01 01 다음 문장을 부정문으로 만드세요

А : Энэ өвлийн амралтаар юу хийх вэ?


1. Би оюутанд хичээл заасан.
이번 겨울 방학에 무엇을 할 거에요?

В : Би аяллын төлөвлөгөөтэй байсан. Гэхдээ одоо өөрчилсөн. .


저는 여행 계획이 있었어요. 그러나 지금은 변경하였어요

А : Яаж өөрчилсөн бэ? 2. Би сая арван таван шинэ үг цээжиллээ.


어떻게 변경하였어요?
.
В : Би монгол хэлний менторинг хийнэ.
저는 몽골어 멘토링을 할 거에요.
3. Миний дүү зураг сайхан зурдаг.
А : Аан. Тэгвэл надад бас туслаарай.
.
네. 그럼 저도 도와주세요.

4. Багш дуудлаа.
- яаж 는 ‘어떻게’로 해석된다.
.

5. Энэ цагийг ах надад бэлэглэсэн.


02 .

А : Би их сонирхолтой зүйл хийлээ.


제가 아주 재미있는 것을 하였어요.
6. Би чиний найзтай хамт явсан.

В : За, юу вэ? .
네, 뭐요?

А : Монгол хүнтэй анх удаа фэйсбүүк лайваар ярилаа.


몽골 사람과 처음으로 페이스북 라이브로 이야기했어요.

В : Өө, за. Юу ярьсан бэ?


아, 네. 무슨 이야기했어요?

А : Өөрийн танилцуулга бас монгол хэлний тухай ярилаа.


자기 소개와 또 몽골어에 대해 이야기했어요.

162  몽골어 1 Хичээл 12  Би өчигдөр монгол кино үзсэн.  163


연습문제

4. Өнгөрсөн жил чиний нас хэд байсан бэ?


02 보기 다음 문장의 서술어를 과거시제로 쓰세요.
.
5. Өнгөрсөн жил чиний жин хэд байсан бэ?
보기 -лаа⁴ -сан⁴
.
6. Чи өчигдөр орой юу хийсэн бэ?

1. Би дөнгөж сая ир . .
7. Чи өнгөрсөн улиралд ямар ямар хичээл сонгосон бэ?
2. Миний найз залуу аавд таалагд .
.
3. Ээж маань уржигдар маш их баярла .

4. Би өглөө хичээлээсээ хоцор . 04 다음 문장을 몽골어로 쓰세요.

1. 빨리 오세요.
5. Батын аав бид хоёр өчигдөр орой энд ир .
.
6. Миний ах эгч хоёр сая хөдөө яв .
2. 공부하세요.
7. Бид өдөр бүр гадаад хэл сур .
.

3. 밥을 천천히 드세요.

03 다음 질문의 답을 쓰세요 .

4. 한국 노래를 부르세요.
1. Чи хэдэн онд төрсөн бэ?
.
.
5. 나를 도와주세요.
2. Чи хэдэн сард төрсөн бэ?
.
.
3. Чи хаана төрсөн бэ? 6. 혼자 가세요.

. .

164  몽골어 1 Хичээл 12  Би өчигдөр монгол кино үзсэн.  165


주제별 어휘 및 표현

질병 명칭

[질병 관련 기본 명칭]

질병 관련 기본 명칭

өвчин тусах 병에 걸리다 харшил 알러지

толгой өвдөх 두통(머리가 아프다) түлэгдэлт 화상

халуурах 열이 나다 таргалалт 비만

нуруу өвдөх 요통(허리가 아프다) чихрийн шижин 당뇨

гэдэс өвдөх 복통(배가 아프다) вирус 바이러스

хоол шингэхгүй байх 소화불량 коронавирус 코로나바이러스

өтгөн хатах 변비 ханиад 감기

шингэн алдах 설사(하다) шувууны ханиад 조류독감

гүйлгэх 설사(하다) цус багадалт 빈혈

бөөлжих 구토(하다) өндөр даралт 고혈압

ханиалгах 기침(하다) хорт хавдар 암 Хичээл

найтаах 재채기(하다) хоолны хордлого 식중독


13
Би одоо даалгавраа хийж байна.
[질병에 대해 묻고 답하기]
나는 지금 숙제를 하고 있습니다.
A. Одоо миний бие муу байна. 지금 제 몸이 안좋아요.

B. Яасан бэ? 무슨 일이예요?

A. Даралт ихсээд байна. 혈압이 높아졌어요.

B. Надад эм байгаа. Уух уу? 나에게 약이 있어요. 먹을래요?

A. Зүгээр, сая эм уусан. 괜찮아요. 방금 약 먹었어요. 학습 내용

현재진행시제 -ж/-ч байна, 일반재귀어미 -аа4

166  몽골어 1
본문 핵심문법

01 현재진행시제

-몽골어 현재진행형은 ‘동사어간 + -ж/-ч байна’의 형태로 동사의 행위가 진행되고 있


음을 나타낸다.

1) -ж байна

-동사의 어간에 ‘-ж байна’을 연결하여 현재진행시제를 만든다.

-아래 2)의 ‘-ч байна’을 연결하는 경우를 제외한 모든 경우의 현재진행시제에 사용한다.

Ану Мин Ху, чи одоо юу хийж байна вэ? 현재진행시제 동사 원형 동사 어간 예


Завгүй байна уу? явах 가다 яв- явж байна 가고 있다
Мин Ху Би одоо даалгавраа хийж байна. эргэх 돌다 эргэ- эргэж байна 돌고 있다
Ану Ямар хичээлийн даалгавар вэ?
харах 보다 хар- харж байна 보고 있다
Мин Ху Монгол хэлний хичээлийн даалгавар. -ж байна
угаах 씻다/ 세탁하다 угаа- угааж байна 씻고 있다
-고 있다
Ану Даалгавар их үү?
тоглох 놀다 тогло- тоглож байна 놀고 있다
Мин Ху Гайгүй ээ.
идэх 먹다 ид- идэж* байна 먹고 있다
Ану Даалгавраа сайн хийгээрэй.
босох 일어나다 бос- босож* байна 일어나고 있다

*주의1: 동사의 어간이 자음으로 끝나는 단어들 중 일부는 모음을 삽입한 다음 ‘-ж байна’을 연결한다.
본문해석
아노 민호, 너는 지금 뭐 하고 있어? 바빠? *주의2 : 대다수의 몽골어 학습서에서 동사의 어간이 ‘-с’로 끝나는 경우 ‘-ч байна’을 연결한다고 나와 있
다. 실제로 босох(일어나다), нисэх(날다), хүсэх(원하다), дуусах(끝나다)의 현재진행형을 босч,
민호 저는 지금 숙제를 하고 있습니다.
нисч, хүсч, дуусч 로 많이 쓰고 있다. 그러나 2018년 6월 6일 채택된 국가언어정책위원회의 결정에
아노 무슨 수업의 숙제야? 의거하여 반포된 『몽골어 맞춤법 사전』에 따라 босож, нисэж, хүсэж, дуусаж 로 표기해야 한다.

민호 몽골어 수업 숙제입니다.
Би сургуульд явж байна. 나는 학교에 가고 있다.
아노 숙제가 많아?
Хүүхдүүд гадаа тоглож байна. 아이들은 밖에서 놀고 있다.
민호 괜찮습니다.
Би хоол идэж байна. 나는 음식을 먹고 있다.
아노 숙제 잘해. (열심히 해).
Миний дүү одоо босож байна. 내 동생은 지금 일어나고 있다.

завгүй 바쁘다 даалгавар 숙제/과제 хийх 하다 их 많다 гайгүй 괜찮다

168  몽골어 1 Хичээл 13  Би одоо даалгавраа хийж байна.  169


핵심문법

2) -ч байна 3) 의문형

 , г, р 로 끝나는 일부 동사의 어간에 ‘-ч байна’을 연결하여 현재진행시제를 만든다.


-в -현재진행시제 의문형은 의문사가 없는 경우 ‘-ж/-ч байна’에 의문첨사 ‘уу2’를, 의문
① 동사의 어간이 ‘-в’, ‘-г’로 끝나는 ‘авах’와 ‘өгөх’ 사가 있는 경우 의문첨사 ‘вэ’ 를 연결한다.

현재진행시제 동사 원형 동사 어간 예 현재진행시제 의문형 예

авах 갖다/사다 ав- авч байна 가지고 있다 Авч байна уу? 사고 있습니까?
-ч байна 동사어간 + -ж/-ч байна + уу2?
Угааж байна уу? 씻고 있습니까?
өгөх 주다 өг- өгч байна 주고 있다
Ямар хэл сурч байна вэ?
Би ундаа авч байна. 나는 음료수를 사고 있다. 어떤 언어를 배우고 있습니까?
의문사 + 동사어간 + -ж/-ч байна + вэ?
Ээж түүнд ус өгч байна. 어머니는 그에게 물을 주고 있다. Юу харж байна вэ?
무엇을 보고 있습니까?

② 동사의 어간이 ‘-р’로 끝나는 매우 적은 수의 단음절 단어의 경우 A : Чи гадаад хэл сурч байна уу? 너는 외국어를 배우고 있니?
B : Тийм ээ. Би монгол хэл сурч баина. 나는 몽골어를 배우고 있다.
현재진행시제 동사 원형 동사 어간 예

гарах 나가다 гар- гарч байна 나가고 있다


A : Та ямар хэл сурч байна вэ? 당신은 어떤 언어를 배우고 있습니까?
сурах 배우다 сур- сурч байна 배우고 있다
-ч байна B : Би орос хэл сурч байна. 나는 러시아어를 배우고 있습니다.
хүрэх 다다르다 хүр- хүрч байна 다다르고 있다
яарах 서두르다 яар- яарч байна 서두르고 있다

4) 부정형
Ээж одоо гэрээс гарч байна. 어머니는 지금 집에서 나가고 있습니다.
Би монгол хэл сурч байна. 나는 몽골어를 배우고 있습니다. -현재진행시제 부정형은 동사원형에 ‘-аагүй 4(-аагүй/-оогүй/-өөгүй/-ээгүй)
③ 동사의 어간이 ‘-р’로 끝나면서 장모음, 이중모음이 있거나 두 음절 이상인 경우 байна’을 연결한다.

현재진행시제 동사 원형 동사 어간 예 과거시제 부정형 예

таарах 일치하다 таар- таарч байна 일치하고 있다 уугаагүй байна 마시고 있지 않다


тойрох 주위를 돌다 тойр- тойрч байна 주위를 돌고 있다 ороогүй байна 들어가고/내리고 있지 않다
-ч байна 동사원형 + -аагүй4 байна
хагарах 깨지다 хагар- хагарч байна 깨지고 있다
өгөөгүй байна 주고 있지 않다
өнгөрөх 지나가다 өнгөр өнгөрч байна 지나가고 있다 үзээгүй байна 보고 있지 않다

Миний хувцас таарч байна. 내 옷이 맞아가고 있다. Одоо бороо ороогүй байна. 지금 비가 오고 있지 않다.

Цаг өнгөрч байна. 시간이 가고(지나고) 있다. Би кино үзээгүй байна. 나는 영화를 보고 있지 않다.

170  몽골어 1 Хичээл 13  Би одоо даалгавраа хийж байна.  171


02 일반재귀어미 -аа4
 반재귀어미는 격어미 다음에 연결하여 쓰기도 한다. ‘격어미 + -аа4’
②일
① 명사 뒤에 ‘-аа4(-аа/-оо/-өө/-ээ)’를 연결하여 해당 단어가 주어 자신에 속함을 나
타내 준다.
격 명사 + 격어미 명사 + 격어미 + 인칭재귀어미

일반재귀어미 명사 예 주 격 аав ааваа

гар 손 гараа
-аа 소유격 аав + ын аавынхаа*
дуу 노래 дуугаа*

여처격 аав + д аавдаа


мод 나무 модоо
-оо
морь 말 морио*
공동격 аав+ тай аавтайгаа*
төв 중심/센터 төвөө
-өө
өвөө 할아버지 өвөөгөө* 탈 격 аав + аас ааваасаа

гэр 집 гэрээ 목적격 аав+ ыг аавыгаа


-ээ
хичээл 수업 хичээлээ
도구격 аав+ аар ааваараа
*주의1: 장모음이나 이중모음으로 끝나는 단어 뒤에는 일반재귀어미 ‘-аа ’를 연결할 때 자음 ‘г’를 첨가한다.
4

*주의2: ‘ь’으로 끝나는 단어 뒤에는 ‘ь’을 ‘и’로 바꿔준 다음 모음조화에 맞는 모음을 연결한다. 방향격 аав руу аав руугаа*

*주의1: 소유격 다음에 오는 일반재귀어미는 ‘-аа4’가 아니라 ‘-хаа4’이다.

Өвөө морио хайж байна. 할아버지는 말을(할아버지의 말을) 찾고 계시다. *주의2: 공동격 ‘тай3’ 와 방향격 ‘руу2’다음에 오는 일반재귀어미 사이에는 ‘г’를 첨가해 준다.

*참조: 목적격은 14과, 도구격은 『몽골어2』 16과, 방향격은 『몽골어2』 18과에서 다룬다.
Би хичээлээ хийж байна. 나는 공부를(나의 공부를) 하고 있다.

Би аавынхаа машиныг угаасан. 나는 아버지의(나의 아버지의) 자동차를 세차했다.

Тэр аавтайгаа хамт ирсэн. 그는 아버지와(그의 아버지와) 함께 왔다.

172  몽골어 1 Хичээл 13  Би одоо даалгавраа хийж байна.  173


핵심회화 연습문제

01 01 보기 에서 맞는 단어를 골라 문장을 완성하세요.

А : Чи одоо хаана ажиллаж байна вэ? 보기 дэвтэртээ асууж идэж сургуулийн



넌 지금 어디에서 일해? асааж орж бичиж болж асуултанд
В : Би аавынхаа ажилд тусалж байна.

저는 아버지의 일을 돕고 있어요.
1. Багш компьютер байна.
А : Танай аав ямар ажил хийдэг вэ?

너희 아버지는 무슨 일을 하셔? 2. Монгол хэлний хичээл байна.


В : Манай аав онлайн контент хийдэг.
3. Олон оюутан самбарт монгол өгүүлбэр байна.
우리 아버지는 온라인 콘텐츠를 만들어요.

А : Тийм үү? Сонирхолтой ажил байна. 4. Одоо бүгд шинэ үг бичиж байна.
그래? 재미있는 일이네.
5. Тэд асуулт байна.

6. Бас хариулж байна.

7. Өдрийн нэг цаг байна.


02
8. Оюутан гуанзанд орж байна.
А : Одоо хэдэн цаг болж байна вэ?

지금 몇 시가 되어 가요? (지금 몇 시에요?) 9. Тэд хоолоо байна.

В : Одоо өглөөний таван цаг арван минут болж байна.

지금 아침 5시10분이 되어 가요. (지금 아침 5시 10분이에요)

А : Цаг их эрт байна. Та хэдэн цагт босдог вэ?

시간이 많이 이르네요. 당신은 몇 시에 일어나요?

В : Би өглөө таван цагт босдог.

저는 아침 5시에 일어나요.

174  몽골어 1 Хичээл 13  Би одоо даалгавраа хийж байна.  175


연습문제

02 보기 와 같이 시간을 몽골어로 쓰세요. 03 다음 문장을 보기 와 같이 일반 재귀어미를 활용해서 바꾸세요.

보기 08:10 1. Найман цаг арван минут болж байна. 보기 Энэ Батын морь. Бат (морь) уналаа.

2. Найман цагаас арван минут өнгөрч байна. Бат морио уналаа.

3. Найм арав болж байна.

1. Миний дүүгийн цүнх энэ. Дүү (цүнх) авлаа.

.
1. 09:05 

2. Тэр ширээнд миний хоол байна. Би (хоол) идлээ.

3. Энэ манай даргын гэр. Дарга (гэрт) орсон.


2. 11:30 
.

4. Энэ манай анги. Би (ангиас) гарсан.

3. 14:40  5. Тэр найзын ах. Би (найзын) ахад баяр хүргэлээ.



.

176  몽골어 1 Хичээл 13  Би одоо даалгавраа хийж байна.  177


연습문제 주제별 어휘 및 표현

하루 일과
04 다음 문장을 부정문으로 만드세요.
몽골인의 하루 일과

보기 Ээж сонин уншиж байна. босох 기상(일어나기) дэлгүүр явах 장보기


Ээж сонин уншаагүй байна. гар нүүрээ угаах 세수(하기) оройн хоол идэх 저녁식사(하기)

өглөөний цай уух 아침식사(하기) телевизор үзэх 티비 시청(하기)

ажилдаа явах 출근(하기) усанд орох 샤워(하기)


1. Тэр өглөө бүр дасгал хийдэг.
и-мэйл шалгах 이메일 체크(하기) интернэтэд орох 인터넷 접속(하기)

. өдрийн хоол идэх 점심식사(하기) ном унших 독서(하기)

фитнест явах 헬스장(가기) унтах 취침(하기)


2. Тэр үсээ самнаж байна.
[하루 일과 관련 묻고 답하기]
.
A. Та ер нь хэдэн цагт босдог вэ? 당신은 보통 몇 시에 일어나세요?

B. Би ер нь долоон цагт босдог. 저는 보통 일곱 시에 일어납니다.


3. Аав мэдээ үзэж байна уу?
унтах

4. Хүүхдүүд хичээлдээ явж байна. ном унших

.
оройн хоол идэх

5. Мин Ху өглөөний цайгаа уусан уу?

босох
.
фитнест явах

6. Сү Жи өчигдөр эрт унтсан.


и-мэйл шалгах

. дэлгүүр явах

өдрийн хоол идэх

178  몽골어 1 Хичээл 13  Би одоо даалгавраа хийж байна.  179


Тэмдэглэл

Хичээл

14
Би энэ хүнийг мэднэ.
나는 이 사람을 압니다.

학습 내용

목적격 -ыг/-ийг, 인칭대명사의 목적격

180  몽골어 1
본문 핵심문법

01 목적격

- 몽골어의 목적격 어미는 목적어의 기능을 하며, 한국어의 ‘~을/~를’과 대응된다.

- 몽골어 목적격 어미는 다음과 같은 2개의 종류가 있다.

-ыг/-ийг, -г

- 몽골어 목적격 어미는 해당 목적격이 특정 대상을 나타낼 때 사용된다. 하지만 불특정


대상을 나타낼 때는 일반적으로 목적격을 사용하지 않는다.
Ану Чи энэ хүнийг мэдэх үү?

Мин Ху Би энэ хүнийг мэднэ. Монголын жүжигчин Би ном уншсан. 나는 책을 읽었다.
Би түүний номыг уншсан. 나는 그의 책을 읽었다.
Номин байна.

Ану Тийм. Ямар кинонд тоглосон бэ?


1) -ыг / -ийг
Мин Ху Олон кинонд тоглосон. Их сайн жүжигчин.

Ану Би бас энэ хүний киног үзсэн. Надад их 목적격어미 구분 예

таалагдсан. ах+ыг = ахыг 형을


양성단어 다음에 연결
ном+ыг = номыг 책을
Мин Ху Тийм шүү. Саяхан бас шинэ бүтээл хийсэн. -ыг
단모음으로 끝나는 양성단어 다음에 дарга+ыг = даргыг 사장을
Ану Өө, за. Түүний шинэ бүтээлийг заавал үзнэ. 단모음을 탈락시키고 연결 цана+ыг = цаныг 스키를

эгч+ийг = эгчийг 누나(언니)를


본문해석 음성단어 다음에 연결
гэр+ийг = гэрийг 집을
아노 너는 이 사람을 아니? -ийг
단모음으로 끝나는 음성단어 다음에 үнэ+ийг = үнийг 가격을
민호 저는 이 사람을 압니다. 몽골 배우 노밍입니다. 단모음을 탈락시키고 연결 мөнгө+ийг = мөнгийг 돈을
아노 그래. 무슨 영화에 출연했지?

민호 많은 영화에 출연하였습니다. 아주 좋은 배우입니다.


Тэр энэ номыг уншиж байна. 그는 이 책을 읽고 있다.

아노 나도 이 사람의 영화를 봤어. 내 마음에 쏙 들었어. (아주 마음에 들었어.) Би дүүгийн цаныг хэрэглэсэн. 나는 동생의 스키를 사용했다.

민호 그렇지요. 얼마 전에 새 작품을 했습니다. Би ээжийн мөнгийг түүнд өгсөн. 나는 어머니의 돈을 그에게 주었다.

아노 아, 그래. 그녀의 새 작품을 꼭 봐야겠다.


мэдэх 알다 жүжигчин 배우 Номин 몽골 여자 이름 тоглох 출연하다 таалагдах 마음에 들다
саяхан 얼마전에/방금 бүтээл 작품 хийх 하다 заавал 꼭

182  몽골어 1 Хичээл 14  Би энэ хүнийг мэднэ.  183


핵심문법

*주의:
①  양성단어 다음이라도 그 단어의 끝이 г, ж, ч, ш 로 끝나는 경우, ‘-ийг’을 연결한다.
баг – багийг 팀을 Дорж – Доржийг 도르찌(사람이름)를
сурагч – сурагчийг 학생을 багш – багшийг 선생님을
02 인칭대명사의 목적격
② 양성단어 다음이라도 그 단어의 끝이 ‘ь’ 로 끝나는 경우, ‘ь’ 을 탈락시키고 ‘-ийг’을 연결한다.
сургууль – сургуулийг 학교를 байгаль – байгалийг 자연을 인칭대명사 주격 목적격

단수 би намайг 나를
③ 양성단어 다음이라도 그 단어의 끝이 ‘и’ 로 끝나는 경우, ‘и’ 를 탈락시키고 ‘-ийн’을 연결한다.
анги – ангийг 교실을 Ази – Азийг 아시아를 1인칭 бид биднийг
복수 우리를
бид нар бид нарыг

2) -г чи чамайг 너를
단수
та таныг 당신을
목적격어미 구분 예 2인칭
복수 та нар та нарыг 너희들을 / 당신들을
단어의 끝이 장모음으로 끝나는 дуу+г = дууг 노래를
단어 다음에 연결 дүү+г = дүүг 동생을 энийг
энэ 이 사람을
үүнийг*
단수
малгай+г = малгайг 모자를 тэрийг
단어의 끝이 이중모음으로 끝나는 тэр 저 사람을 / 그 사람을
-г түүнийг*
단어 다음에 연결 эмэгтэй+г = эмэгтэйг 여성을 3인칭
эд эднийг
이 사람들을 / 이들을
эд нар эд нарыг
номын сан+г = номын санг 복수
단어의 끝이 ‘받침н’으로 끝나는 도서관을 тэд тэднийг 저 사람들을 / 저들을
일부 단어 다음에 연결
байшин+г = байшинг 건물을 тэд нар тэд нарыг 그 사람들을 / 그들을

A : Хэн чамайг дуудсан бэ? 누가 너를 불렀니?


Дүү энэ дууг дуулсан. 내 동생은 이 노래를 불렀다.
B : Багш намайг дуудсан. 선생님이 저를 부르셨어요.
Тэр миний малгайг өмссөн. 그는 나의 모자를 썼다.

Би сургуулийн номын санг зурсан. 나는 학교 도서관을 그렸다.


A : Таныг хэн гэдэг вэ? 당신을 누구라고 합니까? (당신의 이름은 무엇입니까?)
Аав тэр байшинг авсан. 아버지는 그 건물을 샀다.
B : Намайг Мөнх гэдэг. 나를 뭉흐라고 합니다. (내 이름은 뭉흐입니다.)

184  몽골어 1 Хичээл 14  Би энэ хүнийг мэднэ.  185


핵심회화 연습문제

01 01 괄호 안 단어의 대격 어미를 써서 문장을 완성하세요.

А : Та намайг дуудсан уу?

당신이 저를 부르셨나요?
1. Багшийн (үзэг) чи авсан уу?

В : Тийм ээ. Би таны илтгэлийг уншлаа. Их сайн болжээ.


2. Манай нөхрийн (машин) харсан уу?
네, 나는 당신의 논문을 읽었어요.아주 잘 되었어요. (좋은 논문이었어요.)

А : Их баярлалаа
3. Өчигдөр чи найзтайгаа хамт тэр (жүжиг)
대단히 감사합니다.

В : Танд бас их баярлалаа. үзсэн үү?

당신에게도 대단히 감사합니다.


4. Ах тэр хүүхдэд миний (дугуй) ______ өгсөн үү?

5. Ногоон (харандаа) _______ түүнд дамжуулсан уу?.

02
А : Та миний гар утсыг харсан уу?

당신은 제 핸드폰을 봤어요?

В : Үгүй, би хараагүй.

아니요, 제가 보지 못했어요.

А : Би гар утсаа хайж байна.

제가 핸드폰을 찾고 있어요.

В : Таны цүнхэнд байхгүй юу?

당신의 가방에 없어요?

А : Байна байна. Би дандаа ингэдэг.

있네요, 있어. 제가 항상 이래요.

186  몽골어 1 Хичээл 14  Би энэ хүнийг мэднэ.  187


연습문제

02 다음 문장을 몽골어로 쓰세요. 03 괄호 안 단어에 필요한 경우 대격 어미를 붙이고 문장을 완성하세요.

1. 형을 기다리세요. 1. Та ахын (түлхүүр) харсан уу?

2. 몽골 선생님이 우리에게 이것을 가르쳤다


2. Би тэдэнд (зам) заасан.
.

3. 아버지가 당신을 부르고 있습니다.

.
3. Та энэ (асуулт) бичээрэй.
4. 당신이 나를 불렀어요?

5. 나는 그 사람의 말을 이해했어요. 4. Ээж надад дүүгийн (малгай) өглөө.

5. Миний найз (кино) үзсэн.

6. Тэр энэ (кино) үзээгүй.

7. Та Их сургуулийн шинэ (номын сан) үзсэн үү?

188  몽골어 1 Хичээл 14  Би энэ хүнийг мэднэ.  189


연습문제 주제별 어휘 및 표현

몽골국가(國歌)
04 다음 질문에 긍정과 부정 두 가지 형태로 답을 하세요.
몽골의 국가(國歌)의 제목은 ‘Монгол Улсын төрийн дуулал’이다. 지금의 몽골국
가는 1950년 몽골국가로 제정되어 1961년, 1991년, 2006년에 각각 가사가 개정되
1. Миний харандааг чи авсан уу? 었다. 지금의 가사는 2006년부터 불려진 것으로 체.담딩수렌(Ц.Дамдинсүрэн)이

. 작사한 것이다.

2. Та энэ өгүүлбэрийг сайн ойлгосон уу? [몽골 국가의 가사와 한국어 번역]

. 몽골국가(國歌)

Дархан манай тусгаар улс 신성한 우리의 독립국가


3. Ээж хоол хийсэн үү?
Даяар Монголын ариун голомт 온 몽골의 거룩한 터전
.
Далай их дээдсийн гэгээн үйлс 위대한 조상들의 빛나는 업적들

4. Өнөөдрийн шинэ мэдээг уншаагүй юү? Дандаа энхжин үүрд мөнхжинө 항상 평화롭고 영원하여라.

. Хамаг дэлхийн шударга улстай 전 세계의 정의로운 국가와

Хамтран нэгдсэн эвээ бэхжүүлж 함께 뭉쳐 화합을 굳건히 하고


5. Ах танд миний цэнэглэгчийг өгсөн үү?
Хатан зориг, бүхий л чадлаараа 불굴의 용기 온 힘을 다해

. Хайртай Монгол орноо мандуулъя 사랑하는 몽골을 드높이리라

Өндөр төрийн минь сүлд ивээж 드높은 국장이 보살피고

Өргөн түмний минь заяа түшиж 만민의 운명이 의지하는

Үндэс язгуур, хэл соёлоо 민족과 언어, 문화를

Үрийн үрдээ өвлөн бадраая 대대로 물려받아 번영하게 하리라.

Эрэлхэг Монголын золтой ардууд 용감한 몽골의 복된 국민들이

Эрх чөлөө жаргалыг эдлэв 자유와 행복을 누리리라.

Жаргалын түлхүүр, хөгжлийн тулгуур 행복의 열쇠, 번영의 기둥

Жавхлант манай орон мандтугай 찬란한 우리 나라 만세.

190  몽골어 1 Хичээл 14  Би энэ хүнийг мэднэ.  191


주제별 어휘 및 표현

[몽골 국가 악보]

Монгол Улсын төрийн дуулал

작사 : Ц.Дамдинсүрэн
작곡 : Б.Дамдинсүрэн, Л.Мөрдорж

Хичээл

15
Би далай үзмээр байна.
나는 바다를 보고 싶습니다.

학습 내용

1인칭 종결어미 -я/-ё/-е, 희망/기원/의지의 표현 -маар4 байна

<음원자료 : https://youtu.be/_mOPVBd0XrU>

192  몽골어 1
본문 핵심문법

01 1인칭 종결어미

- 동사의 어간에 1인칭 종결어미 ‘-я/-ъя, -ё/-ъё, -е/-ье’를 연결하여 화자인 1인칭이
상대방에게 자신이 하고자 하는 행위의 의도, 제안을 표현하고자 할 때 사용한다.

1) -я/-ъя (а, у, я)
- 동사어간이 ‘а, у, я’가 포함된 양성단어이면서 모음이나 ‘ь’로 끝난 경우 ‘-я’를 연결한
다. 단 자음으로 끝난 경우 ‘-ъя’를 연결한다.

1인칭 종결어미 동사 원형 동사 어간 예

угаах 씻다 угаа- угаая 씻자


Мин Ху Та далай үзсэн үү? -я уух 마시다 уу- ууя 마시자
Ану Үгүй, би далай огт үзээгүй. Би далай үзмээр ярих 말하다 ярь- ярья 말하자

байна. харах 보다 хар- харъя 보자

Мин Ху Далай их том. Бас далайн ус давстай. -ъя унших 읽다 унш- уншъя 읽자
явах 가다 яв- явъя 가자
Ану Би бас тэгж сонссон. Их сонин юм аа.

Мин Ху Дараа хамт далай явъя. Дараа ярья. 다음에 얘기하자. Одоо явъя. 지금 가자.

Ану Тэгье.
2) -ё/ -ъё (о)
- 동사어간이 ‘о’가 포함된 양성단어이면서 모음이나 ‘ь’ 끝난 경우 ‘-ё’를 연결한다. 단 자

본문해석 음으로 끝나는 경우 ‘-ъё’를 연결한다.

민호 당신은 바다를 보셨어요?


1인칭 종결어미 동사 원형 동사 어간 예
아노 아니, 나는 바다를 전혀 보지 못했어. 나는 바다를 보고 싶어.
боох 포장하다 боо- бооё 포장하자
민호 바다는 아주 큽니다. 또한, 바닷물은 짭니다.
-ё зовоох 괴롭히다 зовоо- зовооё 괴롭히자
아노 나도 그렇게 들었어. 진짜 신기해.
ороох 감다/감싸다 ороо- орооё 감자/감싸자
민호 다음에 같이 바다에 가시죠.
орох 들어가다 ор- оръё 들어가자
아노 그러자.
-ъё босох 일어나다 бос- босъё 읽어나자
далай 바다 үзэх 보다 огт 전혀 үзээгүй 보지 못하다 -мээр байна -고 싶다 том 크다 сонсох 듣다 сонс- сонсъё 듣자
далайн ус 바닷물 давстай байх 짜다 сонсох 듣다 сонин 신기한
Бэлэг бооё. 선물을 포장하자. Монгол дуу сонсъё. 몽골 노래를 듣자.

194  몽골어 1 Хичээл 15  Би далай үзмээр байна.  195


핵심문법

3) е/ -ье (ө, э, ү, и)
02 희망, 기원, 의지의 표현 -маар4 байна
- 동사어간이 음성단어이면서 모음으로 끝난 경우 ‘-е' 연결한다. 단 자음으로 끝나는 경
- 동사의 어간에 ‘-маар4 байна’를 연결하여 ‘~하고 싶다’라는 희망, 기원, 의지의 표
우 ‘-ье'를 연결한다.
현을 나타낸다.
1인칭 종결어미 동사 원형 동사 어간 예 부정형은 ‘-мааргүй4 байна’ 이다.

өршөөх 용서하다 өршөө- өршөөе 용서하자 희망,기원,


동사 원형 동사 어간 예
의지의 표현
цэвэрлэх 청소하다 цэвэрлэ- цэвэрлэе 청소하자
-е -маар байна сурах 배우다 сур- сурмаар байна 배우고 싶다
нээх 열다 нээ- нээе 열자
-моор байна босох 일어나다 бос- босмоор байна 일어나고 싶다
хийх 하다 хий- хийе 하자
-мөөр байна өгөх 주다 өг- өгмөөр байна 주고 싶다
өгөх 주다 өг- өгье 주자
-мээр байна идэх 먹다 ид- идмээр байна 먹고 싶다
идэх 먹다 ид- идье 먹자
-ье
үзэх 보다 үз- үзье 보자 Сайн сурмаар байна. 열심히 공부하고 싶다.
Ээжид өгмөөр байна. 어머니께 드리고 싶다.
бичих 쓰다 бич- бичье 쓰자
Хурдан босмооргүй байна. 빨리 일어나고 싶지 않다.
Бууз идмээргүй байна. 보쯔 먹고 싶지 않다.
Хурдан хийе. 빨리 하자.

Надтай хамт кино үзье. 나랑 같이 영화 보자.

196  몽골어 1 Хичээл 15  Би далай үзмээр байна.  197


핵심회화 연습문제

01 01 당신이 하고 싶은 것과 하고 싶지 않는 것을 보기 를 활용해서 쓰세요.

А : Энэ жинсэн өмдийг үзмээр байна.


보기 -маар⁴ байна -мааргүй⁴ байна
이 청바지를 보고 싶어요.

В : За. Та хэдэн размер өмсдөг вэ?


1. Би уйл
네. 당신은 몇 사이즈를 입나요?

А : Би гучин размер. 2. Би ажилд ор


저는 30 사이즈이에요.
3. Би ажил хий
В : Гучин размер энд байна. Та өмсөх үү?
4. Би уурла
30사이즈는 여기 있어요. (당신이) 입을래요? (입어 볼래요?)

А: Тэгье. Үзье. 5. Би амар


그럽시다. 봅시다.
6. Би ээжтэйгээ утсаар ярь

7. Би биеийн тамирын дасгал хий


02
8. Би найзуудтайгаа хамт амттай сайхан хоол ид
А : За, бүгд цугларсан уу? Хөдлөх үү?

자, 모두 모였나요? 움직일까요?

В : Бат ирээгүй байна.

바트가 오지 않았어요.

А : За, түүнийг түр хүлээе.

네, 그를 잠시 기다리자.

В : Би дэлгүүрээс ус авмаар байна.

저는 가게에서 물을 사고 싶어요.

А: Аанхаа. Би бас ундаа авмаар байна.

네. 저도 음료수를 사고 싶어요.

198  몽골어 1 Хичээл 15  Би далай үзмээр байна.  199


연습문제

02 다음 동사에 맞는 1인칭 종결어미를 쓰세요. 03 보기 에서 알맞는 단어를 골라 대화를 완성하세요.

보기 -я/-ъя -ё/-ъё -е/-ье 보기 манайд


 кафе авмааргүй уншмаар надтай

идмээр явъя тантай кофе тэгье

1. Морь унаж давхи .


1. Та ямар хоол захиалах вэ?
2. Машин барьж яв .
Би шөлтэй хоол байна. Танайд юу юу байна вэ?
3. Ном сонин унш .  банштай шөл, тойгны шөл, ногоотой шөл байна.

4. Ногоон модоо тарь . 2. Та энэ номыг авах уу?

Үгүй, би үүнийг байна.


5. Дараа утсаар ярь .
3. Чи өнөөдөр хамт ажиллахгүй юу?
6. Нүдний шилээ зүү .
Тэгье. Би хамт ажиллая.
7. Гитар тогло . 4. Энэ ямар ном бэ?

8. Хөгжим сонс . Энэ сонирхолтой ном.

5. Би уумаар байна. Чи надтай хамт явах уу?

Надад ажил их байна. Маргааш хоёулаа хамт явъя.

6. Эмээ хоёулаа хүнсний зах .

. Би бас хүнсний зах явмаар байлаа.

200  몽골어 1 Хичээл 15  Би далай үзмээр байна.  201


연습문제 주제별 어휘 및 표현

몽골부족명
04 다음 질문의 답을 쓰세요.
몽골 영토 내의 몽골족은 20여개의 부족(угсаатан) 혹은 씨족(ястан)으로 구성되며
이들은 사용 언어에 따라 크게 몽골어계와 투르크어계, 두 가지 계통으로 분류한다. 이
1. Т
 а хаана, хэнтэй очсон бэ?
중 몽골어계 부족은 거의 90%에 해당하며, 이 중에서도 할하족이 대부분을 차지한다.
. 몽골의 부족들은 언어뿐만 아니라 종교, 음식, 복식, 주거 등에서도 다양하고 독특한 문
화를 보여주고 있다.
2. Танай сургуулийн хоолны газар хаана байдаг вэ?

.
[몽골내 몽골 부족의 분포]
3. Та хэнийг Баттай танилцуулж байна вэ?

4. Мин Ху Монголд хэзээ ирсэн бэ?

5. М
 ин Ху, Сү Жи хоёр ах дүүс үү?

6. Ч
 и юу идмээр байна вэ?

202  몽골어 1 Хичээл 15  Би далай үзмээр байна.  203


주제별 어휘 및 표현

[몽골 부족의 명칭]

몽골 부족명 연습문제 정답
• Халх • Барга
• Дөрвөд • Үзэмчин
• Баяд • Хамниган
• Буриад • Чантуу
• Захчин • Элжигэн
• Дарьганга • Сартуул
• Урианхай • Харчин
• Дархад • Цахар
• Өөлд • Баарин
• Хотгойд • Хуучид
• Торгууд • Хорчин
• Хотон • Түмэд
• Мянгад • Цаатан

[부족 묻고 답하기]

A. Та ямар ястан бэ? 당신은 어떤 씨족입니까?

B. Би Монгол Алтайн урианхай. 저는 몽골 알타이 오리앙하이족입니다.

204  몽골어 1
정답
5. Чи зураач уу? 2. Энэ ямар дэвтэр вэ?
Хичээл 01 Хичээл 02
Тийм. Би зураач. 3. Тэр автобус уу?
01. 01. 4. Энэ ямар хоол вэ?
1. Сайн байна уу? 1. Энэ ээж үү? 04. 5. Энэ сайн оюутан уу?
2. Сайн . Та сайн байна уу? 2. Тэр аав уу? 1. Би эмч биш. Тэр эмч.
3. Энэ Мин Ху. Энэ солонгос хүн. 3. Тэр дүү юү? 2. Энэ ном уу? Тийм, ном.
Хичээл 04
4. Би багш. Монгол хүн . 4. Сү Жи багш уу ? 3. Тэр дэвтэр биш, ном.
5. Баяртай. Маргааш уулзъя. 5. Мин Ху оюутан уу? 4. Энэ сургууль. Номын сан биш. 01.
6. Баяртай 6. Ану монгол хүн үү? 5. Харандаа юу? Үзэг үү? 1. Энэ ахын малгай.
7. Энэ ном уу? 2. Тэр дүүгийн сандал.
02. 8. Тэр малгай юу?
Хичээл 03 3. Энэ хувцасны шүүгээ.
Мин Ху : Сайн байна уу? 9. Харандаа юу? 4. Энэ сургуулийн байшин.
Ану : Сайн. Сайн байна уу? 10. Сүү юү? 01. 5. Тэр миний аав.
Минху : Ану та монгол хүн үү? 1. Энэ юу вэ?
Ану : Тийм. Монгол хүн. Мин Ху та? 02. 2. Тэр хэн бэ?
Мин Ху : Би солонгос хүн. Та оюутан уу? 1. Тийм. Сү Жи сурагч. 3. Тэр ширээ юү?
Ану : Үгүй. Би багш. Үгүй. Сүжи оюутан. 4. Энэ аяга уу? 02.
2. Тийм. Мин Ху эмч. 5. Энэ том үсэг үү? 1. гэрийн
03. Үгүй. Мин Ху багш. 6. Самбар уу, дэлгэц үү? 2. зургийн
1. Би солонгос хүн. 3. Тийм. Энэ дэвтэр. 7. Энэ ямар ном бэ? 3. эгчийн
2. Би Мин Ху. Үгүй. Энэ ном. 8. Харандаа юу, үзэг үү? 4. дүүгийн
3. Энэ хүн багш. 4. Тийм. Энэ монгол дээл. 9. Тэр ямар халбага вэ? 5. үзгийн
4. Би оюутан. Үгүй. Энэ солсонгос ханбуг. 10. Тэр уул уу, үүл үү? 6. ширээний
5. Маргааш уулзая. 5. Тийм. Тэр нохой. 7. байшингийн
6. Баяртай. Үгүй. Тэр муур. 02. 8. ангийн
6. Тийм. Энэ цай. 1. Тэр багш. 9. сургуулийн
04. Үгүй. Энэ кофе. 2. Тэр сайн хүн. 10. хоолны
1. 나는 선생님입니다. 7. Тийм. Энэ бээлий. 3. Энэ гоё зураг. 11. сэрээний
2. 그는 아노입니다. Үгүй. Энэ Малгай. 4. Энэ дэвтэр. 12. толгойн
3. 수지는 한국사람입니다. 5. Тийм. Энэ сонин.
4. 민호도 한국 사람입니다 03. 6. Энэ бууз биш шөл. 03.
5. 그는 학생입니다. 1. Тэр багш уу? 7. Сайн ном. 1. Энэ миний толь биш, эгчийн толь.
6. 내일 만나자. Тийм. Ану багш. 8. Тийм. Сайхан эмэгтэй. 2. Т
 эр миний машин биш, Батын машин.
7. 이것은 일입니다. Үгүй. Ану сурагч. 3. Энэ уулын зураг.
8. 안녕하세요? Үгүй. Ану зураач. 03. 4. Чиний гутал хаана байна вэ?
9. 저는 바쁩니다. 2. Мин Ху сурагч уу? 볼드 : 안녕? 사랑아! 5. Энэ аавын сонин уу?
10. 안녕, 다음에 만나자. Үгүй. Тэр оюутан. Харин Сү Жи сурагч. 사랑 : 응. 안녕? 볼드, 이게 뭐야? 6. Тэр түүний гар утас.
3. Энэ анги уу? 볼드 : 이건 사전이야. 새 사전이야.
Тийм. Энэ анги. 사랑 : 좋은 사전이야? 04.
4. Та эмч үү? 볼드 : 응. 좋은 사전이야. 1. 그것은 강물입니다.
Үгүй. Би эмч биш, багш. 2. 수지는 중학교 학생입니다.
04. 3. 저것은 교실 창문입니다.
1. Энэ хүн эмч үү? 4. 저것은 내 가방입니다.

206  몽골어 1 정답 207


정답
5. 너의 아빠 델은 새 것이야? 4. Тэр хэн бэ ? 않습니다.) 7. Би ухаалаг хүнд дуртай.
6. 그의 어머니의 셔츠는 예쁩니다. 5. Танай эхнэр хамт байна уу? 3. 엄마에게는 예쁜 가방이 없습니다.
7. 우리 교실의 칠판은 넓습니다. 4. 할아버지에게는 자동차가 없습니다. 04.
8. 내 모자는 이것이고 너의 모자는 저것이다. 5. 나에게는 많은 친구가 있습니다. 1. Таны ээж цэцэгт дуртай юу?
Хичээл 06
6. 당신의 컴퓨터는 저기에 있습니까? Миний ээж цэцэгт дуртай.

Хичээл 05 01. 7. 당신에게 방이 필요합니까? Таны ээж ямар цэцэгт дуртай вэ?
1. Энэ анги. 8. 그에게 따뜻한 옷이 필요합니다. Миний ээж сарнай цэцэгт их дуртай. Би
01. 2. Тэнд сайхан цэцэг байна. 9. 너에게 많은 친구가 있니? ээждээ сарнай цэцэг бэлэглэдэг.
1. Тийм. Миний цамц байна. 3. Энд олон сонин, сэтгүүл байна. 2. Таны найз цэцэгт дуртай юу?
Үгүй. Миний цамц байхгүй. 4. Бат тэнд байна. Миний найз цэцэгт дуртай.
Хичээл 07
2. Тийм. Миний гар утас байхгүй. 5. Тэр ямар нуур вэ? Тэр гүнзгий нуур. Таны найз ямар цэцэгт дуртай вэ?
Үгүй. Миний гар утас байна. 6. Тэнд юу юу байна вэ? Тэнд гол, уул, мод 01. Миний найз лиш цэцэгт их дуртай.
3. Тийм. Түүний найз байна. байна. 1. Та өвөл малгай, бээлий өмсдөг үү? Би найздаа лиш цэцэг бэлэглэдэг.
Үгүй. Түүний найз байхгүй. Тийм. Би өвөл малгай, бээлий өмсдөг .
4. Тийм. Энэ миний дугуй мөн. 02. 2. Та ороолт зүүдэг үү?
Хичээл 08
Үгүй. Энэ миний дугуй биш. 1. Энд юу байна вэ? Тийм ээ. Би том ороолт зүүдэг .
5. Тийм. Танай өвөө байна. 2. Ах хаана байна вэ? 3. Чамд шар цамц байдаг уу? 01.
Үгүй. Танай өвөө байхгүй. 3. Тэр юу вэ? Үгүй. Надад шар цамц байдаггүй. 1. Чи надтай хамт кино үзэх үү?
6. Тийм. Ойрхон кафе байхгүй. 4. Өрөөнд хэн байна вэ? Би шар өнгөнд дургүй. 2. Т
 а бидэнтэй хамт хоолонд явах уу?
Үгүй. Ойрхон кафе байна. 5. Тэнд ямар байшин байна вэ? 4. Тэр ажил хийдэг үү, сурдаг уу? 3. Т
 эр та нартай хамт нэг багт байдаг уу?
6. Энэ хүнд ямар машин байна вэ? Тэр ажил хийдэггүй. Тэр сурдаг . 4. Ч
 и түүнтэй хамт нэг хичээлд суудаг уу?
02. 7. Түүнд юу байхгүй вэ? 5. Тэр онлайн хичээл сонсдог уу? 5. Тэр охин эдэнтэй цуг машинаар явахгүй юу?
1. Би өдөр сургууль явна . Үгүй. Тэр хичээл сонсдоггүй . 6. О
 рой бүр чи үүнтэй хамт Сөүл явдаг уу?
2. Орой автобус ирнэ . 03. 7. Уржигдар та надтай уулзсан уу?
3. Аав маргааш кино үзнэ. Сү Жи : Энэ номын дэлгүүр мөн үү? 02.
4. Миний ээж хөгжим сонсоно. Бат : Тийм. Энэ их сургуулийн номын 1. Миний дүү ахлах сургуульд сурдаг. 02.
5. Түүний эгч хөл бөмбөг тоглоно. дэлгүүр. 2. Б
 и хэлний дамжаанд монгол хэл сурдаг. 1. Аав өнөөдөр ээжтэй хамт ирнэ.
6. Хавар би цэцэг тарина. Сү Жи : Энд ямар ном байна вэ? 3. Би гэрт өглөөний цай уудаг. 2. Б
 и Баттай нэг өрөөнд хамт амьдардаг.
Бат : Энд голдуу сурах бичиг, толь 4. Сургуулийн номын санд байдаг. 3. С
 ү Жи өөрийн номыг Мин Хугийн номтой
03. бичиг байна. Танд ямар ном хэрэгтэй 5. Би кафе латте уудаг. хамт тавьдаг.
1. Би маргааш хөдөө явна . вэ? 6. Тэр сагсан бөмбөг тоглодог. 4. Би энэ ажилд тэр хүнтэй хамт явна.
2. Харандаа байна уу? Сү Жи : Надад солонгос-монгол толь бичиг 7. Миний найз хийл хөгжим тоглодог. 5. Чи хэнтэй хамт байна вэ?
3. Машин байхгүй. хэрэгтэй. 8. Эмч эмнэлэгт ажилладаг. 6. Би Сөүлд гэр бүлтэй хамт суудаг.
4. Би өнөөдөр орой хөл бөмбөг үзнэ . Бат : Манай дэлгүүрт солонгос-монгол
5. Дараа би энэ номыг уншина. толь бичиг байхгүй. 03. 03.
6. Чи хаана байна? Сү Жи : Энд үзэг, дэвтэр байна уу ? 1. Би солонгос хоолонд дуртай. 1. Өнөөдөр би найзтай цуг тэмцээн үзнэ.
Бат : Үзэг, дэвтэр байна. Тэнд байна. 2. Би том, өндөр машинд дуртай. 2. Орой бүр миний дүү эгчтэй хүүхэлдэйн
04. 3. Би ээждээ хайртай. кино үздэг.
1. Шинэ дэвтэр байна уу ? 04. 4. Би намрын улиралд дуртай. 3. Би маргааш сургууль дээр багштай уулзана.
2. Том анги байна уу ? 1. 도서관에 여러 사람이 있습니다. 5. Би эмээд их хайртай. 4. Болд үргэлж ээжтэй ярьдаг.
3. Үзэг байна уу? 2. 식당에 적은 사람이 있습니다.(식당에 사람이 많지 6. Миний дуртай ном Харри портер. 5. Манай найз өөрийн аавтай амралтын өдөр

208  몽골어 1 정답 209


정답
караоке ордог. 6. Тэнд арван байшин, хорин хоёр гэр байна. 3. 너는 숙제를 언제 하니?
6. Зун би өөрийн гэр бүлтэй Япон явна. 7. Миний дүү таван муур, дөрвөн нохой 나는 저녁에 해. 03.
7. Нөгөөдөр түүний найзтай хамт явна. тэжээдэг. 4. 언제 수업이 끝납니까? 1. Тийм. Би нэгдүгээр давхарт амьдардаг.
오후에 수업이 끝납니다. Үгүй. Би тавдугаар давхарт амьдардаг.
04. 04. 5. 너는 어디에서 빵을 사니? 2. Тийм. Тэр даваагаас баасан гарагт сургуульд
1. Би Улаанбаатарт амьдардаг. 1. Хэдэн бэ?↔3. Өнөөдөр есөн. 나는 이 가게에서 빵을 산다. явдаг.
2. Би аав ээжтэй хамт суудаг. 2. Ямар вэ?↔1. Дажгүй. 6. 너는 누구에게 물어보았니? Үгүй. Тэр даваагаас бямба гарагт сургуульд
3. Тэр найзтай хамт хичээл хийдэг. 3. Хэдэн настай вэ? ↔ 4. Хорин настай. 나는 바트에게 물어봤다. явдаг.
4. Би аавтайгаа хамт гүйдэг. 4. Хэд вэ?↔5. Арван мянган вон. 7. 너는 무엇을 무서워하니? 3. Тийм. Би хичээлээ гэрт давтдаг.
5. Тийм. Багш Мин Хутай хамт монгол уран 5. Хэзээ уулзах вэ?↔2. Маргааш уулзана. 나는 바퀴벌레가 무섭다. Үгүй. Би хичээлээ номын санд давтдаг.
зохиолын ном уншдаг. 8.이 철새는 어디서 옵니까? 4. Тийм. Бат тав дахь өдөр Сөүл явдаг.
6. Сү Жи өөрийн найзтай хамт к-поп хөгжим Үгүй. Бат бүтэн сайн өдөр Сөүл явдаг.
Хичээл 10 이 새는 시베리아에서 옵니다.
сонсдог. 5. Түүний хүү гуравдугаар ангид сурдаг.
01. 04. 6. Өнөөдөр мягмар гараг
1. уулнаас 1. Тэр холоос ирдэг.
Хичээл 09
2. хүүхдээс 2. А
 ав өглөөнөөс орой болтол ажилладаг. 04.
01. 3. дэлхийгээс 3. Миний дүү надаас өндөр. 1. 바트야, 너는 무슨 요일 직장에 나가?
1. Хорин долоо 4. байгалиас 4. Ангиас гардаг. 나는 월, 수, 토요일 직장에 나가.
2. Тавин зургаа 5. буйдангаас 2. 수지, 오늘은 며칠이니?
3. Нэг зуун арван гурав 6. аяганаас
Хичээл 11 오늘은 11월 6일, 수요일이다.
4. Нэг зуун далан найм 7. талбайгаас 3. 너는 기숙사 몇 호에 사니?
5. Нэг мянга 8. захирлаас 01. 저는 317호에 삽니다.
6. Таван мянга зургаан зуун ерэн зургаа 9. эрхлэгчээс 1. Даваа гараг 나도 3층 303호에 살아.
7. Арван мянга нэг зуу 10. намраас 2. Лхагва гараг 4. 당신은 몇 명이랑 같이 살아요?
3. Баасан гараг 우리는 다섯 명이서 살아요.
02. 02. 4. Бямба гараг
1. 3,400 1. Оюутан ангиас гарав. 5. Хоёр дахь өдөр
Хичээл 12
2. 32,100 2. Тэр дэлгүүрээс сүү авав. 6. Дөрөв дэх өдөр
3. 689 3. Бид 23 цагаас хойш унтдаг. 7. Бүтэн сайн өдөр 01.
4. 100,000 4. Хүүхэд сургуулиас ирэв. 1. Би дөнгөж сая ирлээ.
5. 42 5. Мин Ху тэр хүнээс өндөр. 02. 2. Би өчигдөр шинэ үг цээжлээгүй.
6. 9,856 6. Би ааваас асуув. 1. Өнөөдөр хэд дэх өдөр вэ? 3. Миний дүү зураг сайн зурдаггүй.
7. Би түүнээс ном авав. 2. Маргааш ямар гараг вэ? 4. Би өглөө хичээлээсээ хоцорсон.
03. 8. Тэр чамаас хурдан. 3. Бид өрөөндөө дөрвүүлээ амьдардаг. 5. Батын аав бид хоёр өчигдөр орой энд ирсэн.
1. Надад гурван дүү бий. 9. Миний дүү надаас хол байна. 4. М
 иний дүү бага сургуулийн хоёрдугаар 6. Би чиний найзтай хамт яваагүй.
2. Манай ангид арван таван оюутан байна. 10. Манай морь танай мориноос хурдан. ангид сурдаг.
3. Номын шүүгээнд арван дөрвөн ном, арван 5. Маргааш хэдэн бэ? 02.
долоон дэвтэр байна. 03. 6. Т
 анай гэр энэ байшингийн хэддүгээр 1. Би дөнгөж сая ирлээ.
4. Оюутны байрны нэг өрөөнд хоёр оюутан 1. 어디에서 해가 뜹니까? давхарт байдаг вэ? 2. Миний найз залуу аавд таалагдсан.
амьдардаг. 저 산 꼭대기에서 해가 뜹니다. 7. Би ганцаараа ууланд алхдаг. 3. Ээж маань уржигдар маш их баярласан.
5. Ууланд арван хоёр үхэр байна. 2. 어디에서 볼펜을 삽니까? 8. Та нар хэдүүлээ ажилладаг вэ? 4. Би өглөө хичээлээсээ хоцорсон.
문구점에서 불펜을 삽니다.

210  몽골어 1 정답 211


정답

5. Батын аав бид хоёр өчигдөр орой энд ирсэн. Есөн цагаас таван минут өнгөрч байна. 02. идмээр байна.
6. Миний ах эгч хоёр сая хөдөө явлаа. Ес тав болж байна. 1. Ахыг хүлээгээрэй.
7. Бид өдөр бүр гадаад хэл сурсан. 2. Монгол багш бидэнд үүнийг заасан. 02.
2. 11:30 3. Аав таныг дуудаж байна. 1. Морь унаж давхия.
03. Арван нэгэн цаг гучин минут болж байна. 4. Та намайг дуудсан уу? 2. Машин барьж явъя.
1. Би (2009) хоёр мянга есөн онд төрсөн. Арван нэгэн цагаас гучин минут өнгөрч 5. Би тэр хүний үгийг ойлгосон. 3. Ном сонин уншъя.
2. Би долоон сард төрсөн. байна. 4. Ногоон модоо тарья.
3. Би монголд төрсөн. Арван нэг гуч болж байна. 03. 5. Дараа утсаар ярья.
4. Өнгөрсөн жил миний нас (24) хорин дөрөв 1. Та ахын түлхүүрийг харсан уу? 6. Нүдний шилээ зүүе.
байсан. 3. 14:40 2. Би тэдэнд зам заасан. 7. Гитар тоглоё.
5. Өнгөрсөн жил миний жин (51) тавин нэг Арван дөрвөн цаг дөчин минут болж байна. 3. Та энэ асуултыг бичээрэй. 8. Хөгжим сонсъё.
байсан. Арван дөрвөн цагаас дөчин минут өнгөрч 4. Ээж надад дүүгийн малгайг өгсөн.
6. Би өчигдөр орой монгол хэлний гэрийн байна. 5. Миний найз кино үзсэн. 03.
даалгавар хийсэн. Арван дөрөв дөч болж байна. 6. Тэр энэ киног үзээгүй. 1. Т
 а ямар хоол захиалах вэ?
7. Би өнгөрсөн улиралд түүх, эдийн засгийн 7. Т
 а Их сургуулийн шинэ номын санг үзсэн Би шөлтэй хоол идмээр байна. Танайд юу
хичээл сонгосон. 03. үү? юу байна вэ?
04. 1. Миний дүү цүнхээ авлаа. Манайд банштай шөл, тойгны шөл,
1. Хурдан ирээрэй. 2. Би хоолоо идлээ. 04. ногоотой шөл байна.
2. Хичээлээ хийгээрэй. 3. Дарга гэртээ орлоо. 1. Т
 ийм. Таны харандааг Би авсан. 2. Та энэ номыг авах уу?
3. Хоолоо удаан идээрэй. 4. Би ангиасаа гарсан. Үгүй. Таны харандааг би аваагүй. Үгүй, Би үүнийг авмааргүй байна.
4. Солонгос дуу дуулаарай. 5. Би найзынхаа ахад баяр хүргэлээ. 2. Тийм. Би энэ өгүүлбэрийг сайн ойлгосон. 3. Ч
 и өнөөдөр надтай хамт ажиллахгүй юу?
5. Надад туслаарай. Үгүй. Би энэ өгүүлбэрийг сайн ойлгоогүй. Тэгье. Би тантай хамт ажиллая.
6. Ганцаараа яваарай. 04. 3. Тийм. Ээж хоол хийлээ. 4. Энэ ямар ном вэ?
1. Тэр өглөө бүр дасгал хийдэггүй. Үгүй. Ээж хоол хийгээгүй. Энэ уншмаар сонирхолтой ном.
2. Тэр үсээ самнаагүй байна. 4. Т
 ийм. Өнөөдрийн шинэ мэдээг уншаагүй. 5. Б
 и кофе уумаар байна. Чи надтай хамт кафе
Хичээл 13
3. Аав мэдээ үзээгүй байна уу? Үгүй. Өнөөдрийн шинэ мэдээг уншсан. явах уу?
01. 4. Хүүхдүүд хичээлдээ яваагүй байна. 5. Т
 ийм. Ах надад чиний цэнэглэгчийг өгсөн. Надад ажил их байна. Маргааш хоёулаа
1. Багш компьютер асааж байна. 5. Мин Ху өглөөний цайгаа уугаагүй юу? Үгүй. Ах надад чиний цэнэглэгчийг өгөөгүй. хамт явъя.
2. Монгол хэлний хичээл орж байна. 6. Сү Жи өчигдөр эрт унтаагүй. 6. Э
 мээ хоёулаа хүнсний зах явья.
3. Олон оюутан самбарт монгол өгүүлбэр Тэгье. Би бас хүнсний зах явмаар байлаа.
Хичээл 15
бичиж байна.
Хичээл 14
4. Одоо бүгд дэвтэртээ шинэ үг бичиж байна. 01. 04.
5. Тэд асуулт асууж байна. 01. 1. Би уйлмааргүй байна. 1. Би Анутай номын сан очсон.
6. Бас асуултанд хариулж байна. 1. Багшийн үзгийг чи авсан уу? 2. Би ажилд ормоор байна. 2. М
 анай сургуулийн хоолны газар таван
7. Өдрийн нэг цаг болж байна. 2. Манай нөхрийн машиныг харсан уу? 3. Би ажил хиймээр байна. давхарт байдаг.
8. Оюутан сургуулийн гуанзанд орж байна. 3. Өчигдөр чи найзтайгаа хамт тэр жүжгийг 4. Би уурламааргүй байна. 3. Б
 и Мин Хуг Баттай танилцуулж байна.
9. Тэд хоолоо идэж байна. үзсэн үү? 5. Би амармаар байна. 4. Мин Ху монголд зун ирсэн.
4 Ах тэр хүүхдэд миний дугуйг өгсөн үү? 6. Би ээжтэйгээ утсаар яримаар байна. 5. Тийм, тэд ах дүүс.
02. 5. Ногоон харандааг түүнд дамжуулсан уу? 7. Б
 и биеийн тамирын дасгал хиймээргүй 6. Би амттай хоол идмээр байна.
1. 09:05 байна.
Есөн цаг таван минут болж байна. 8. Б
 и найзуудтайгаа хамт амттай сайхан хоол

212  몽골어 1 정답 213


집필진
송병구(단국대학교)
이선아(단국대학교)
B.Norovnyam(단국대학교)
Ch.Oyungerel(단국대학교)

감수진
이성규(단국대학교)
유원수(서울대학교)

몽골어 1 초급 / A1

발행일 2020년 12월 10일


발행처 단국대·청운대 특수외국어 컨소시엄
홈페이지 cfl.dankook.ac.kr
발행인 송병구
편집디자인

* 본 『몽골어1 초급 / A1』은 교육부 국립국제교육원 ‘특수외국어진흥사업’의 지원을 받아 수행된 결과물입니다.

You might also like