You are on page 1of 69

P80/PP25

Приручник за
руковаоца

CMW® Издање 1.0 053-3078(SRC)


Translation of the Original Instruction
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Преглед – 1

Преглед

Садржај поглавља
Локације серијских бројева. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Предвиђена намена . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Модификација опреме . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Компоненте јединице . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Оријентација руковаоца. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

О овом приручнику . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• Листе са знаковима за набрајање . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
• Нумерисане листе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

CMW
Преглед - 2 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
Локације серијских бројева

Локације серијских бројева


Унесите серијске бројеве и датум набавке у предвиђене просторе.

Датум производње

Датум набавке

Серијски број гурача шипки


(приказан)

Серијски број погонског


комплета

Серијски број мотора

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Преглед – 3
Компоненте јединице

Компоненте јединице

1. Шипка за бушење 6. Механичка хидрауличка команда


(опција)
2. Ручица чељусти
7. Електрична хидрауличка команда
3. Уређај за обртање
(опција)
4. Хидрауличка црева
8. Напојна јединица
5. Цилиндар

CMW
Преглед - 4 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
Компоненте јединице

Заштитна кутија Задњи подупирач

Т-шипка

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Преглед – 5
Предвиђена намена

Предвиђена намена
Гурач шипки Ditch Witch P80 омогућава бушење испод тротоара, саобраћајница или других
препрека без стварања отворених канала. Дизајн са шипком која пролази централно обезбеђује
правилан и раван проврт. Кућишта радио-фара, главе и друге опције обезбеђују усмереност
јединице. Гурач шипки P80 је компактан и једноставан за употребу у конфигурацији са заштитном
кутијом, задњим подупирачем или Т-шипком.

Погонски комплет Ditch Witch PP25 је дизајниран да обезбеди хидрауличку снагу различитој опреми,
укључујући гурач шипки P80.

Гурач шипки Ditch Witch P80 и погонски комплет PP25 треба да користе, сервисирају и поправљају
само лица упозната са њиховим посебним карактеристикама и релевантним процедурама за
безбедан рад.

Модификација опреме
Ова опрема је конструисана и направљена у складу са важећим стандардима и прописима. У
случају модификације опреме може да се деси да она више не задовољава прописе и да не
функционише исправно или у складу са упутствима за руковање.

Модификацију опреме треба да обави само стручно особље које се разуме у важеће стандарде,
прописе, конструкционе функције/захтеве опреме и сва потребна специјална тестирања.

CMW
Преглед - 6 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
Оријентација руковаоца

Оријентација
руковаоца
ВАЖНО: Приказан је поглед на јединицу
одозго.

1. Предња страна јединице


2. Десна страна јединице
3. Задња страна јединице
4. Лева страна јединице

О овом приручнику
Овај приручник садржи информације о правилном коришћењу ове машине. Прочитајте основне
процедуре за руковање у делу Преглед руковања. Унакрсне референце као што је „Погледајте
страницу 50“ усмеравају вас на детаљне процедуре.

Листе са знаковима за набрајање


Листе са знаковима за набрајање пружају корисне или важне информације или садрже процедуре
које не морају да се обављају одређеним редоследом.

Нумерисане листе
Нумерисане листе садрже описе детаља на илустрацијама или кораке који морају да се обављају
редом.

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Предговор – 7

Предговор
Овај приручник је важан део ваше опреме. Он пружа информације за безбедан рад и упутства за
руковање да бисте лако користили и одржавали опрему Ditch Witch.

Прочитајте овај приручник пре него што почнете да користите опрему. Увек га држите са опремом
јер вам касније може затребати. Ако продајете опрему, обавезно дајте овај приручник новом
власнику.

Ако вам треба заменски примерак, јавите се дистрибутеру за Ditch Witch. Ако вам треба помоћ да
бисте пронашли дистрибутера, посетите наш веб-сајт на www.ditchwitch.com или нам пишите на
следећу адресу:

The Charles Machine Works, Inc.


Attn: Marketing Department
PO Box 66
Perry, OK 73077-0066
USA

Описи и спецификације у овом приручнику подлежу променама без обавештавања. The Charles
Machine Works, Inc. задржава право да побољша опрему. До неких производних побољшања може
доћи након штампања овог приручника. Потражите најновије информације о опреми Ditch Witch од
дистрибутера за Ditch Witch.

Хвала вам што купујете и користите опрему Ditch Witch.

CMW
Предговор - 8 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25

Приручник за руковаоца јединицом


P80/PP25

Број издања 1.0/OM/6/10 и 1.0/OM(SRC)/6/10


Шифра дела 053-3078(SRC)

Ауторско право 2010


The Charles Machine Works, Inc.

, Ditch Witch, CMW, AutoCrowd, Jet Trac, Roto Witch, Subsite, Fluid Miser,
Power Pipe, Super Witch, Pierce Airrow, The Underground, The Underground Authority Worldwide и Zahn
су регистроване робне марке фирме The Charles Machine Works, Inc.

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Садржај – 9

Садржај
Преглед 1
серијски број машине, информације о типу посла који ова машина може да
обавља, основне компоненте машине и начин коришћења овог приручника

Предговор 7
шифра дела, ниво ревизије и датум објављивања овог приручника и контакт-
подаци фабрике

Безбедност 11
безбедносна упозорења на машини и процедуре у случају опасности

Команде 21
команде, показивачи и индикатори на машини и начин њиховог коришћења

Припрема 27
процедуре за преглед и класификацију радне локације, планирање
постављања и припремање радне локације за обављање радова

Транспорт 35
процедуре за подизање и транспорт

Подизач 41
процедуре за подешавање опреме и подизача

Завршетак рада 57
процедуре за обнављање радне локације и складиштење опреме

Спецификације 59
спецификације машине укључујући масе, мере, номиналне снаге и капацитете
течности

Подршка 65
политика гаранције за ову машину и процедуре за разматрање гарантног
захтева и обучавање

Сервисна евиденција 67
евиденција главних сервиса обављених на машини

CMW
Садржај - 10 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Безбедност – 11

Безбедност

Садржај поглавља
Смернице . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Класификације безбедносних упозорења . . . . 13

Безбедносна упозорења . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Процедуре у случају опасности . . . . . . . . . . . . 17


• Опис електричног удара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
• У случају оштећења електричног вода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
• У случају оштећења гасног вода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
• У случају оштећења оптичког кабла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
• У случају пожара на машини . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

CMW
Безбедност - 12 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
Смернице

Смернице
Придржавајте се ових смерница пре него што почнете да рукујете опремом на радној локацији:

• Завршите одговарајућу обуку и прочитајте приручник за руковаоца пре него што почнете да
користите опрему.
• Јавите се локалној служби да бисте лоцирали подземне комуналне прикључке пре копања.
• Класификујте радну локацију према њеним опасностима и користите одговарајуће алате и
машине, безбедносну опрему и радне методе на радној локацији.
• Јасно означите радну локацију и удаљите посматраче.
• Носите личну заштитну опрему.
• Пре почетка радова, са комплетним особљем анализирајте опасности на радној локацији,
безбедносне процедуре и процедуре у случају опасности, као и појединачне одговорности.
Потражите видео записе о безбедности од дистрибутера за Ditch Witch.
• Ставите безбедносне штитнике и безбедносне знакове који недостају или их замените ако су
оштећени.
• Пажљиво користите опрему. Престаните са радом и истражите све што вам не изгледа
исправно.
• Не рукујте јединицом тамо где је присутан запаљиви гас.
• Јавите се дистрибутеру за Ditch Witch ако имате неких питања у вези са руковањем,
одржавањем или коришћењем опреме.

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Безбедност – 13
Класификације безбедносних упозорења

Класификације безбедносних упозорења


Ове класификације и иконе дефинисане на следећим страницама вас заједно упозоравају на
ситуације које могу да нашкоде вама, пасивним посматрачима на радној локацији или вашој
опреми. Када видите ове речи и иконе у књизи или на машини, пажљиво прочитајте и следите сва
упутства. РАДИ СЕ О ВАШОЈ БЕЗБЕДНОСТИ.

Обратите пажњу на три нивоа безбедносних упозорења: ОПАСНОСТ, УПОЗОРЕЊЕ и ОПРЕЗ.


Научите шта сваки ниво значи.

указује на неизбежну опасну ситуацију која узрокује смртоносне или тешке повреде ако
се не избегне.

указује на могућу опасну ситуацију која може да узрокује смртоносне или тешке повреде
ако се не избегне.

указује на могућу опасну ситуацију која може да узрокује мање или умерене повреде ако се
не избегне.

Обратите пажњу на друге две речи: БЕЛЕШКА и ВАЖНО.

БЕЛЕШКА може да вас спречи да радите нешто што може оштетити машину или нечију имовину.
Такође вас може упозорити на небезбедне праксе.

ВАЖНО указује на начин за боље или лакше обављање посла.

CMW
Безбедност - 14 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
Безбедносна упозорења

Безбедносна упозорења
Електрични удар. При контакту са електричним водовима може да дође до
смртоносних или тешких повреда. Одредите локације водова и склоните се.

Смртоносни гасови. Недостатак кисеоника или присуство гаса изазиваће


болест или смрт. Обезбедите вентилацију.

Због алата који се помера можете да настрадате или да се повредите.


Никада немојте користити кључеве или алате на покретним шипкама и компонентама
јединице за разарање када уређај ради.

Услед опасности на радној локацији можете да настрадате


или да се тешко повредите. Користите одговарајућу опрему и радне
методе. Користите и одржавајте одговарајућу заштитну опрему.

Маса може да вас пригњечи, услед чега можете да


настрадате или да се тешко повредите. Користите одговарајуће
процедуре и опрему или се склоните.

Због делова који се померају на јединицама можете да


останете без руке или ноге. Склоните се.

Неправилне процедуре могу да узрокују смртоносне и друге повреде или


материјалну штету. Научите да правилно користите опрему.

Услед неправилне функције команди можете да настрадате или да се


тешко повредите. Ако команда не функционише како је описано у упутствима,
зауставите машину и сервисирајте је.

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Безбедност – 15
Безбедносна упозорења

Гледање у оптички кабл може да доведе до трајног оштећења чула вида.


Не гледајте унутар крајева оптичког или неидентификованог кабла.

Течност или ваздух под притиском могу да продру кроз кожу


и изазову повреде или смрт. Склоните се.

Могућност пожара или експлозије. Испарења могу да узрокују пожар и


опекотине. Забрањено је пушење и коришћење пламена и варница.

Кретање у саобраћају - опасна ситуација. Може да узрокује смртоносне


или тешке повреде. Избегавајте возила у покрету, носите одећу високе видљивости,
постављајте одговарајуће знакове упозорења.

Врела течност расхладног система под притиском може изазвати озбиљне


опекотине. Сачекајте да се охлади пре сервисирања система.

Могућност експлозије. Може да дође до тешких повреда или оштећења


опреме. Пажљиво следите упутства.

Летећи предмети могу изазвати повреде. Носите шлем и заштитне наочаре.

Врели делови могу да узрокују опекотине. Не додирујте их док се не охладе.

Излагање високим нивоима буке може изазвати губитак слуха. Носите


заштитне слушалице.

CMW
Безбедност - 16 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
Безбедносна упозорења
Могућ је пад. Клизање или саплитање могу изазвати повреде. Држите област
у чистом стању.

Киселина акумулатора може изазвати опекотине. Избегавајте контакт.

Услед неправилног руковања или коришћења хемикалија, може да дође до


обољења, повреда или оштећења опреме. Придржавајте се упутстава датих на
етикетама и у безбедносним листовима (MSDS).

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Безбедност – 17
Процедуре у случају опасности

Процедуре у случају опасности


Пре него што почнете да рукујете било којом опремом, анализирајте процедуре у случају опасности
и проверите да ли су предузете све безбедносне мере предострожности.

ЗАУСТАВЉАЊЕ У СЛУЧАЈУ ОПАСНОСТИ - Пребаците кључ у контакт брави у положај


заустављања или притисните дугме за даљинско заустављање мотора.

Опис електричног удара


Када радите у близини електричних водова, не заборавите следеће:

• Струја иде до уземљења користећи све линије, не само линију најмањег отпора.
• Цеви, црева и каблови проводе струју назад до комплетне опреме.
• Услед дејства нисконапонске струје можете да се повредите или да настрадате. До многих
електричних удара током рада долази при контакту са напоном мањим од 440 V.

Већина електричних удара није приметна, али на њих указују:

• нестанак струје,
• дим,
• експлозија,
• бучно пуцкетање и
• струјни пробој.

Ако се деси нешто од тога, треба да претпоставите да је дошло до електричног удара.

CMW
Безбедност - 18 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
Процедуре у случају опасности

У случају оштећења електричног вода


Ако сумњате да је оштећен електрични вод и ако сте у јами, НЕ ПОМЕРАЈТЕ СЕ и НИШТА НЕ
ДОДИРУЈТЕ. Останите у јами и предузмите следеће радње. Редослед и степен радњи ће зависити
од ситуације.

• Упозорите људе у околини да је дошло до електричног удара. Реците им да напусте ту област и


позовите комуналну службу.
• Јавите комуналној служби да искључи напајање.
• Не напуштајте јаму све док не добијете одобрење од комуналне службе.

Ако сумњате да је оштећен електрични вод и ако се налазите ван јаме, НИШТА НЕ ДОДИРУЈТЕ.
Предузмите следеће радње. Редослед и степен радњи ће зависити од ситуације.

• НАПУСТИТЕ ОБЛАСТ. Површина тла може бити под напоном, па правите мале кораке с мало
размакнутим ногама да бисте смањили опасност од електричног удара од једне до друге ноге.
Додатне информације потражите од дистрибутера за Ditch Witch.
• Јавите комуналној служби да искључи напајање.
• Не враћајте се на радну локацију и не дозволите никоме да приступи области све док не
добијете одобрење од комуналне службе.

Ако сумњате да је оштећен електрични вод и ако се налазите на другој опреми, НЕ ПОМЕРАЈТЕ
СЕ. Останите на камиону или приколици и предузмите следеће радње. Редослед и степен радњи ће
зависити од ситуације.

• Упозорите људе у околини да је дошло до електричног удара. Реците им да напусте ту област и


позовите комуналну службу.
• Јавите комуналној служби да искључи напајање.
• Не враћајте се у област и не дозволите никоме да приступи области све док не добијете
одобрење од фирме за електродистрибуцију.

Ако сумњате да је оштећен електрични вод и ако се налазите ван друге опреме, НЕ ДОДИРУЈТЕ
ОПРЕМУ. Предузмите следеће радње. Редослед и степен радњи ће зависити од ситуације.

• НАПУСТИТЕ ОБЛАСТ.
• Јавите комуналној служби да искључи напајање.
• Не враћајте се у област и не дозволите никоме да приступи области све док не добијете
одобрење од фирме за електродистрибуцију.

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Безбедност – 19
Процедуре у случају опасности

У случају оштећења гасног вода


Ако сумњате да је оштећен гасни вод, предузмите следеће радње. Редослед и степен радњи ће
зависити од ситуације.

• Одмах зауставите мотор(е) ако то можете да обавите безбедно и брзо.


• Уклоните извор(е) паљења ако то можете да обавите безбедно и брзо.
• Упозорите остале да је пресечен гасни вод и да треба да напусте ту област.
• Напустите радну локацију што брже можете.
• Одмах позовите локалну интервентну службу и комуналну службу.
• Ако је радна локација дуж улице, обуставите саобраћај у близини радне локације.
• Не враћајте се на радну локацију док не добијете одобрење од особља интервентне и
комуналне службе.

У случају оштећења оптичког кабла


Не гледајте унутар расечених крајева оптичког или неидентификованог кабла. Можете да оштетите
вид.

У случају пожара на машини


Обавите процедуру заустављања у случају опасности, а затим предузмите следеће радње.
Редослед и степен радњи ће зависити од ситуације.

• Одмах померите прекидач за одвајање акумулатора (ако постоји) у искључени положај.


• Ако је пожар мали и ако вам је противпожарни апарат на располагању, покушајте да угасите
пожар.
• Ако не можете да угасите пожар, напустите област што брже можете и позовите особље
интервентне службе.

CMW
Безбедност - 20 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
Процедуре у случају опасности

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Команде – 21

Команде

Садржај поглавља
P80 Гурач шипки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

PP25 Погонски комплет . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

CMW
Команде - 22 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
P80 Гурач шипки

P80 Гурач шипки

1. Ручица чељусти 4. Механички хидраулички контролни вентил


(опција)
2. Уређај за обртање (опција)
5. Електрична хидрауличка команда (опција)
3. Завртањ за подешавање нивоа

Ставка Опис Напомене

1. Ручица чељусти Гурните ручицу за


повлачење шипке.

Повуците ручицу за гурање


шипке.

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Команде – 23
P80 Гурач шипки

Ставка Опис Напомене

2. Уређај за обртање Ова команда обрће шипку Деактивирајте уређај да бисте


током гурања или управљали шипком.
повлачења.

3. Завртањ за Ова команда омогућава да ВАЖНО: Гурачи шипки постављени


се јединица прилагоди тако на заштитну кутију немају завртње
да одговара градијенту за подешавање нивоа. Да би се
бушења. подесио градијент бушења
потребно је прилагодити целу
• Олабавите лептирасту заштитну кутију.
навртку.
• Подесите јединицу.
• Затегните лептирасту
навртку.
подешавање нивоа

4. Механичка Ова ручица управља радом


хидрауличка команда хидрауличког цилиндра.
(опција)
• Активирајте
хидрауличку команду.
• Померите ручицу
чељусти да бисте
гурнули или повукли
шипку.

5. Електрична Ова ручица управља радом


хидрауличка команда хидрауличког цилиндра.
(опција)
• Активирајте
хидрауличку команду.
• Померите ручицу
чељусти да бисте
гурнули или повукли
шипку.

CMW
Команде - 24 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
PP25

PP25

1. Контакт брава 6. Команда гаса


2. Команда пригушног вентила 7. Одељак за акумулатор
3. Показивач горива 8. Хидраулички прикључак за пражњење
кућишта
4. Волтметар акумулатора
9. Повратни хидраулички прикључак
5. Бројач сати
10. Хидраулички прикључак под притиском

Ставка Опис Напомене

1. Контакт брава Да бисте покренули мотор, ВАЖНО: Ако се јединица не


увуците кључ и окрените га покреће, проверите да ли су сви
надесно. прекидачи за заустављање у
случају опасности деактивирани.
Да бисте зауставили мотор,
окрените кључ налево.

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Команде – 25
PP25

Ставка Опис Напомене

2. Команда пригушног Да бисте затворили Затворите овај вентил да бисте


вентила пригушни вентил, повуците обогатили смешу ваздух/гориво и
је. помогли хладан старт мотора.

Отворите пригушни вентил након


што мотор ради неколико секунди.

3. Показивач горива Приказује ниво горива у


резервоару.

4. Волтметар Приказује напон у систему. Треба да приказује 12–14 V када


акумулатора мотор ради током нормалне
употребе.

5. Бројач сати Приказује време рада Користите ова времена за


мотора. планирање сервиса.

6. Команда гаса Да бисте повећали брзину


мотора, гурните је навише.

Да бисте смањили брзину


мотора, повуците је наниже.

CMW
Команде - 26 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
PP25

Ставка Опис Напомене

7. Одељак за акумулатор Да бисте приступили Да бисте искључили акумулатор,


акумулатору, обрните уклоните негативан (црни) кабл са
прстен и скините врата. стуба акумулатора.

8. Хидрауличка Да бисте напајали БЕЛЕШКА: Спојнице се не повезују


спојница, пражњење хидрауличку опрему, под притиском. Не покушавајте да
кућишта спојите хидраулички вод на повежете хидрауличке водове док
прикључак. јединица ради. Зауставите мотор
9. Хидрауличка јединице PP25 пре спајања
спојница, повратак хидрауличких водова.
10. Хидрауличка
спојница, притисак

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Припрема – 27

Припрема

Садржај поглавља
Прикупљање информација . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
• Преглед плана рада . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
• Обавештавање локалних служби . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
• Обавештавање служби за саобраћајну контролу. . . . . . . . . . . . . . . .28
• Планирање интервентних служби . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Преглед локације. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
• Идентификовање опасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Класификација радне локације . . . . . . . . . . . . . 30


• Преглед радне локације . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
• Избор класификације . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
• Предузимање мера предострожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Провера помоћног материјала


и припрема опреме . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
• Помоћни материјал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
• Нивои течности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
• Стање и функција . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
• Прибор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

CMW
Припрема - 28 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
Прикупљање информација

Прикупљање информација
За успешно обављање посла није довољно само ископавање. Први корак при планирању је преглед
постојећих информација о послу и радној локацији.

Преглед плана рада


Прегледајте нацрте или друге планове. Проверите информације о постојећим или планираним
конструкцијама, пројекцијама или предложеним радовима који се могу обављати у исто време.

Обавештавање локалних служби


Од локалног дистрибутера затражите информације о лоцирању подземних комуналних прикључака
пре копања.

Преглед материјала за повлачење


Затражите узорак материјала за повлачење. Проверите његову масу и крутост. Потражите
информације о полупречнику савијања од произвођача. Проверите да ли имате одговарајуће
уређаје за причвршћивање материјала за повлачење.

Обавештавање служби за саобраћајну контролу


Ако радите у близини пута или друге саобраћајне области, распитајте се код локалних власти о
процедурама и прописима за безбедан рад.

Планирање интервентних служби


Држите при руци телефонске бројеве локалних интервентних и медицинских служби. Проверите да
ли имате приступ телефонској линији.

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Припрема – 29
Преглед локације

Преглед локације
Прегледајте радну локацију пре него што транспортујете опрему. Треба да се провери следеће:

• промене у висини као што су брда или други отворени ровови;


• препреке као што су зграде, пружни прелази или потоци;
• знаци за комуналне прикључке (Погледајте „Преглед радне локације“ на страници 30.);
• саобраћај;
• приступ;
• тип земљишта и услови на њему.

Идентификовање опасности
Обавите идентификовање опасности и класификовање радне локације. Погледајте „Класификација
радне локације“ на страници 30.

Услед опасности на радној локацији можете да настрадате


или да се тешко повредите. Користите одговарајућу опрему и радне
методе. Користите и одржавајте одговарајућу заштитну опрему.

БЕЛЕШКА:

• Носите личну заштитну опрему укључујући шлем, заштитне наочаре и заштитне слушалице.
• Не носите накит или широку одећу.
• Од локалног дистрибутера затражите информације о лоцирању подземних комуналних
прикључака пре копања.
• Пре него што почнете да копате или бушите, задовољите све прописе центра за
обавештавање о комуналним прикључцима.
• Проверите локације претходно означених подземних опасности.
• Јасно означите радну локацију и удаљите посматраче.

Не заборавите да се радна локација класификује према постојећим опасностима, а не


према постављеној линији.

CMW
Припрема - 30 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
Класификација радне локације

Класификација радне локације


Преглед радне локације
• Придржавајте се локалних прописа за ископавање земље и копање ровова и других сличних
прописа.
• Од локалног дистрибутера затражите информације о лоцирању подземних комуналних
прикључака пре копања.
• Прегледајте радну локацију и радијус да бисте утврдили да ли постоје докази о подземним
опасностима као што су:
– обавештења о закопаним комуналним прикључцима,
– комунални објекти без надземних водова,
– мерачи за гас или воду,
– разводне кутије,
– поштански сандучићи,
– светлосни стубови,
– поклопци шахтова и
– улегнута земља,
• Ангажујте искусног руковаоца опремом за лоцирање да испита област на растојању од 20 ft (6
m) са обе стране путање рова. Проверите претходно означене локације водова и каблова.
• Означите локације свих закопаних комуналних прикључака и препрека.
• Класификујте радну локацију.

Избор класификације
Радне локације се класификују према постојећим подземним опасностима.

При раду . . . радна локација се


класификује као . . .

на растојању мањем од 10 ft (3 m) од закопаног електричног радна локација са електричним


вода водом

на растојању мањем од 10 ft (3 m) од вода за природни гас радна локација са природним


гасом

у песку, граниту или бетону који могу да произведу кристалну радна локација са кристалном
кварцну прашину кварцном прашином

на растојању мањем од 10 ft (3 m) од неке друге опасности друга радна локација

БЕЛЕШКА: Ако нисте сигурни око класификације радне локације или ако она садржи неозначене
опасности, предузмите претходно наведене кораке да бисте идентификовали опасности и
класификовали радну локацију пре почетка рада.

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Припрема – 31
Класификација радне локације

Предузимање мера предострожности


Након класификације, предузмите одговарајуће мере предострожности на радној локацији.

Мере предострожности на радној локацији са електричним водом

Користите једну или обе методе у наставку.

• Откријте вод путем пажљивог ручног копања или вакуумског ископавања.


• Искључите прикључак док су радови у току. Ангажујте фирму за електродистрибуцију како бисте
испитали водове пре поновног укључивања прикључка.

Мере предострожности на радној локацији са природним гасом

Поред постављања опреме уз ветар од водова за гас, користите једну или обе методе у наставку.

• Откријте водове путем пажљивог ручног копања или вакуумског ископавања.


• Искључите довод гаса док су радови у току. Ангажујте фирму за дистрибуцију гаса како бисте
испитали водове пре поновног укључивања прикључка.

Мере предострожности на радној локацији са кристалном кварцном


прашином

Придржавајте се OSHA или других смерница о излагању кристалној кварцној прашини приликом
копања ровова, резања или бушења у материјалу које може створити прашину која садржи
кристалну кварцну прашину.

Мере предострожности на другој радној локацији

Можда ћете морати да користите различите методе да бисте безбедно избегли друге подземне
опасности. Поразговарајте са онима који знају које су опасности присутне на свакој локацији да
бисте одредили мере предострожности које треба да предузмете и да ли треба да покушате да
обавите посао.

CMW
Припрема - 32 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
Планирање путање бушења

Планирање путање бушења


Пре него што почнете радове, испланирајте путању бушења од почетка до краја. Пронађите целу
путању материјала којег треба поставити да бисте обезбедили равну путању. У случају
компликованог бушења посаветујте се са инжењером. Ангажујте га око прегледа радне локације и
прорачуна путање бушења. Изложите све унакрсне или паралелне комуналне прикључке у опсегу
од 18 in (500 mm) од материјала који се поставља.

Означавање путање бушења


Означите планирану путању бушења заставицама или бојом.

Избор почетне и крајње тачке


Изаберите један крај радне локације као почетну тачку. Ако се користи заштитна кутија, она се може
поставити на средини путање бушења и шипка се може гурати или повлачити у оба смера, а затим
спајати.

Приликом бирања почетне тачке размотрите следеће:

• Нагиб. Размотрите како ће нагиб утицати на подешавање јединице за бушење и савијање


шипки.
• Саобраћај. Возила и пешаци морају да буду на безбедној удаљености од опреме. Обезбедите
тампон-зону око опреме од најмање 10 ft (3 m).
• Простор. Проверите да ли почетна и крајња тачка обезбеђују довољан простор за постепено
савијање шипки.
• Комфор. Размотрите хлад, ветар, испарења и друге карактеристике локације.

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Припрема – 33
Припрема радне локације

Припрема радне локације


Услед опасности на радној локацији можете да настрадате
или да се тешко повредите. Користите одговарајућу опрему и радне
методе. Користите и одржавајте одговарајућу заштитну опрему.

БЕЛЕШКА:

• Ако пресечете високонапонски кабл, можете да настрадате услед електричног удара.


Откријте водове руком пре него што почнете да копате.
• Уклоните сво растиње у близини места за руковаоца. Ако будете у контакту са дрвећем,
грмљем или корењем током електричног удара, можете да настрадате.

Копање јаме за постављање


Поставите шипку довољно дубоко да спречите насипање земљишта. У општем случају, обезбедите
једну стопу дубине за сваки инч пречника шипке.

Ако се користи заштитна кутија, дубина је ограничена типом земљишта према локалним прописима
за ископавање земље и копање ровова.

Тип Максимална дубина


земљишта

A 18 ft (5,5 m)

B 10 ft (3,0 m)

C 5 ft (1,7 m)

Јама за постављање:

• Мора бити у линији са путањом бушења. Да би бушење било успешно, прва шипка мора бити
права.
• Нагнути задњи крај помаже код постављања новог производа. Узмите у обзир полупречник
савијања новог производа.
• Да бисте спречили савијање или напрезање шипке, поставите гурач шипки у положај за
праволинијски улазак.

CMW
Припрема - 34 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
Провера помоћног материјала и припрема опреме

Провера помоћног материјала и припрема опреме


Помоћни материјал
• гориво
• кључеви
• лична заштитна опрема као што су шлем и заштитне наочаре

Нивои течности
• гориво
• хидрауличка течност
• акумулаторско пуњење
• моторно уље

Стање и функција
• каишеви вентилатора
• филтери (ваздух, уље и хидраулика)
• пумпе и мотори
• црева и вентили
• знаци, штитници и заштита

Прибор
Противпожарни апарат

По потреби поставите противпожарни апарат поред напојне јединице, али даље од могућих тачака
паљења. Противпожарни апарат увек треба да буде класификован за пожаре узроковане уљем и
електричном струјом. Он треба да задовољава законске и регулаторне захтеве.

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Транспорт – 35

Транспорт

Садржај поглавља
Тачке за подизање и процедура . . . . . . . . . . . . 36
• Погонски комплет . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
• Гурач шипки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
• Гурач шипки са Т-шипком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
• Кутија са шипкама . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
• Заштитна кутија . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
• Заштитна кутија са наставцима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
• Задњи подупирач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Тачке за везивање и процедура . . . . . . . . . . . . . 39

CMW
Транспорт - 36 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
Тачке за подизање и процедура

Тачке за подизање и процедура


Маса може да вас пригњечи. Ако терет падне или се помери, можете да
настрадате или да се тешко повредите. Користите одговарајуће процедуре и
опрему или се склоните.

Тачке за подизање се идентификују помоћу налепница за опрему за


подизање. Подизање у другим тачкама није безбедно и машине могу
да се оштете.

Користите опрему која може да носи величину и тежину јединице која


се подиже. Погледајте „Спецификације“ на страници 59 или измерите
величину и масу опреме пре подизања.

Погонски комплет

Користите опрему која може да носи величину


и тежину погонског комплета. Користите
ланце за подизање у тачкама за подизање
као што је приказано.

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Транспорт – 37
Тачке за подизање и процедура

Гурач шипки

Користите опрему која може да носи величину и


тежину јединице. Погледајте „Спецификације“
на страници 59 или измерите величину и масу
опреме пре подизања. Подигните гурач шипки
везивањем ланца на прстен за подизање.

Гурач шипки са Т-шипком

Причврстите ланац у предњој тачки за


подизање.

Кутија са шипкама

Користите опрему која може да носи величину и


тежину кутије са шипкама. Причврстите ланце
на прстенове за подизање.

CMW
Транспорт - 38 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
Тачке за подизање и процедура

Заштитна кутија

Подигните заштитну кутију причвршћивањем


четири ланца у тачкама за подизање и на
заједнички прстен за подизање. Ланци морају
бити:

• дужине најмање 80 in (2.030 mm) од тачака


за подизање до прстена за подизање,
• једнаке дужине,
• довољно јаки да издрже силу подизања од
10,000 lb (44.500 N).

Максимална дозвољена сила подизања износи


20,000 lb (89.000 N).

Заштитна кутија са наставцима

Подигните заштитну кутију са наставцима


постављањем наставака а затим везивањем
ланаца у тачкама за подизање заштитне кутије,
као што је горе наведено.

Немојте састављати или растављати заштитну


кутију и наставке када се заштитна кутија
налази у рову.

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Транспорт – 39

Задњи подупирач

Подигните јединицу са задњим подупирачем


причвршћивањем ланца на прстенове за
подизање на предњем и задњем делу задњег
подупирача.

Подигните ослонац задњег подупирача за


прстен за подизање на врху ослонца.

Тачке за везивање и процедура


Гурач шипки, кутија са шипкама, задњи подупирач и заштитна кутија могу да се носе на камиону или
приколици који могу да транспортују бруто тежину опреме.

• Поставите све осовинице да бисте фиксирали гурач шипки.


• Користите везице за учвршћивање опреме.

CMW
Транспорт - 40 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
Тачке за везивање и процедура

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Подизачи – 41

Подизачи

Садржај поглавља
Подешавање . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
• Заштитна кутија . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
• Задњи подупирач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
• Т-шипка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Састављање система за удар . . . . . . . . . . . . . . . 48


• Размештање мрежастих плоча . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
• Састављање опреме за повезивање. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
• Постављање контролне кутије и каблова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
• Постављање бљескајућих светала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
• Повезивање напајања. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
• Тестирање система за удар . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

CMW
Подизачи - 42 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
Подешавање

Подешавање
Неправилне процедуре могу да узрокују смртоносне и друге повреде
или материјалну штету. Научите да правилно користите опрему.

Правилно постављање и подупирање неопходно је за ефикасно гурање и повлачење шипки. Гурачи


шипки могу да се користе у три конфигурације: заштитна кутија, задњи подупирач и Т-шипка.
Процедуре подешавања и подупирања зависе од коришћене конфигурације. Придржавајте се
упутства за подешавање за конфигурацију коју користите.

Заштитна кутија

Маса може да вас пригњечи, услед чега можете да


настрадате или да се тешко повредите. Користите одговарајуће
процедуре и опрему или се склоните.

БЕЛЕШКА: Може доћи до урушавања рова. Потребно је да прочитате, разумете и поштујете


локалне прописе за ископавање земље и копање ровова.

1. Ископајте почетни ров минималне ширине 3 ft (1 m), минималне дужине 9 ft (3 m) и дубине


једнаке жељеном бушењу. Максимална дубина рова зависи од врсте посла. Прочитајте
информације о типовима земљишта у локалним прописима за ископавање земље и копање
ровова.

Тип земљишта Максимална дубина

A 18 ft (5,5 m)

B 10 ft (3,0 m)

C 5 ft (1,7 m)

2. Поравнајте и сабијте под рова.

ВАЖНО: У блатњавим или нестабилним земљиштима, поставите плоче преко пода рова да
бисте подупрели заштитну кутију. Поравнајте плоче пре постављања заштитне кутије.

3. Ископајте циљни ров који је довољно дубок да се испуне захтеви бушења и довољно дуг за
уклањање шипке. Непотребан материјал остављајте с једне стране рова и на минималној
удаљености од 4 ft (1,2 m).
4. Ако је дубина рова већа од 4 ft (1,2 m), поставите продужетке заштитне кутије.
5. Причврстите ланце у тачкама за подизање, спустите и поставите заштитну кутију у почетни ров.
6. Спустите гурач шипке у ров.

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Подизачи – 43
Подешавање
7. Поставите осовинице као што је приказано.

8. Гурните шипку кроз цилиндар и поставите водећу


главу, као што је приказано.
9. Причврстите ланац и подигните гурач шипке у раван
положај. Спустите јединицу у ров.
10. Затрпајте и сабијте земљиште око заштитне кутије.
Горњи слој земљишта дебљине 2 ft (600 mm) мора
бити добро сабијен.

CMW
Подизачи - 44 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
Подешавање
11. Причврстите хидрауличко управљачко црево на напојну јединицу и гурач шипки.

12. Подесите систем за електрични удар. Погледајте упутства касније у овом поглављу.

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Подизачи – 45
Подешавање

Задњи подупирач
1. Ископајте почетни ров ширине 18 in (460 mm) и дужине 72–99 in (1.830–2.500 mm).
2. Поравнајте и сабијте подове рова.
3. Ископајте циљни ров који је довољно дубок да се испуне захтеви путање бушења и довољно дуг
за уклањање шипке.
4. Гурните шипку кроз цилиндар и поставите водећу
главу.
5. Причврстите ланац и подигните гурач шипке у раван
положај. Спустите јединицу у ров.

6. Причврстите хидрауличка управљачка црева на


хидрауличку грану напојне јединице. Повежите друга
црева од блока хидрауличког контролног вентила до
гурача шипки.
7. Поравнајте јединицу са предвиђеном путањом
бушења.
8. Поставите либелу на подизаче на задњем делу
јединице. Подесите угао тако да одговара градијенту
бушења.

CMW
Подизачи - 46 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
Подешавање

Т-шипка
1. Ископајте ров за Т-шипку минималне ширине 6 in (150
mm).

2. Ископајте ров за гурач шипки минималне ширине 9 in


(230 mm). Пазите да не оштетите ивице или углове рова
за Т-шипку.

3. Ископајте ров за шипку, као што је приказано. Ров треба


да буде нешто дужи од шипке која се користи.
Поравнајте и сабијте подове рова.
4. Ископајте циљни ров који је довољно дубок да се
испуне захтеви путање бушења и довољно дуг за
уклањање шипке.

5. Подесите Т-шипку на цилиндру и поставите осовинице


држача.

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Подизачи – 47
Подешавање
6. Гурните шипку кроз цилиндар и поставите водећу главу.

7. Причврстите ланац и подигните гурач шипке у раван


положај. Спустите јединицу у ров.

8. Причврстите хидрауличка управљачка црева на


хидрауличку грану напојне јединице. Повежите друга
црева од блока хидрауличког контролног вентила до
гурача шипки.

БЕЛЕШКА: Хидрауличка црева се НЕ спајају под


притиском. Зауставите јединицу пре спајања
хидрауличких црева.

9. Поравнајте јединицу са предвиђеном путањом бушења.


10. Поставите либелу на подизаче на задњем делу
јединице. Подесите угао тако да одговара градијенту
бушења.

CMW
Подизачи - 48 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
Састављање система за удар

Састављање система за удар


Увек када се гурач шипки са заштитном кутијом користи на радној локацији са електричним водом,
потребно је правилно подесити, тестирати и користити заштитну кутију са системом за електрични
удар и системом за усмерено бушење.

Поред контролне кутије, систем за електрични удар обухвата мрежасте плоче, каблове за
повезивање, преграде и заштитне чизме и рукавице које испуњавају следеће стандарде:

• Носите чизме са подигнутим врхом у које ћете потпуно увући ногавице. Чизме морају да
задовољавају захтеве за заштиту од електричне опасности које прописује стандард ANSI
Z-41, 1991, приликом тестирања под напоном од 14.000 V.
• Рукавице морају да издрже максималан радни наизменични напон од 17.000 V, у складу са
спецификацијом D120-87 стандарда АSTM.
• Ако радите у близини вишег напона, користите рукавице и чизме са одговарајућим већим
номиналним вредностима.

БЕЛЕШКА: Електрични систем за удар не спречава електричне ударе и не детектује ударе пре
него што до њих дође. Ако су аларми активирани, до удара је већ дошло и опрема је под
напоном.

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Подизачи – 49
Састављање система за удар

Размештање мрежастих плоча

A. Путања бушења B. Заштитна кутија C. Приколица


D. Контролна кутија система за удар E. Напојна јединица

1. Разместите мрежасте плоче по заштитној кутији.


2. Разместите мрежасте плоче између заштитне кутије
и приколице.
3. Забијте мрежасте плоче у подлогу.
4. Поставите подне мреже на шину на поду заштитне
кутије. Поставите мреже на крају супротном од гурача
шипки и тако да су каблови за повезивање на истој
страни као и заварени језичак.

CMW
Подизачи - 50 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
Састављање система за удар

Састављање опреме за повезивање


1. Забијте напонски стуб у земљу минимално 6 ft (2 m)
од почетног рова.
2. Прикачите граничник напона за напонски стуб.
3. Повежите кабл од граничника напона до задњег
дела контролне кутије и блокирајте 1/4 окрета.

4. Повежите каблове за повезивање на мрежасте


плоче.

5. Забијте шипку за уземљење у земљиште поред


мрежастих плоча.
6. Померите жице и каблове испод мрежастих плоча.

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Подизачи – 51
Састављање система за удар

Постављање контролне кутије и


каблова
1. Причврстите контролну кутију на носач помоћу
лептирастих навртки.
2. Причврстите кабл струјног намотаја на врх склопа
струјног намотаја
• Причврстите плави или зелени конектор на (A).
• Причврстите црни конектор на (B).
• Причврстите браон или бели конектор на (C).
3. Прикључите струјни намотај у задњи део
контролне кутије.
4. Прикључите напојни кабл у задњи део контролне
кутије.
5. Причврстите кабл за повезивање на врх гурача
шипки.
6. Повежите мреже на поду заштитне кутије и кабл за
повезивање гурача шипки на завареним језичцима.
7. Повежите мрежасте плоче причвршћивањем
каблова за повезивање на носач контролне кутије.

Постављање бљескајућих светала


1. Прикључите други крај напојног кабла на прво
бљескајуће светло.
2. Поставите светло на мрежасту плочу поред
заштитне кутије.
3. Прикључите кабл за повезивање бљескајућег
светла на мрежасту плочу.
4. Прикључите електрични кабл на бљескајуће
светло. Прикључите други крај кабла на друго
бљескајуће светло.
5. Поставите друго бљескајуће светло на приколицу.
6. Повежите кабл за повезивање бљескајућег светла
на приколицу или напојну јединицу.

CMW
Подизачи - 52 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
Састављање система за удар

Повезивање напајања

Неправилне процедуре могу да узрокују смртоносне и друге повреде


или материјалну штету. Правилно користите опрему.

БЕЛЕШКА:

• Мала енергија главног акумулатора доводи до искључења контролне кутије. Помоћни


акумулатор само указује на губитак главног напајања. Обновите главно напајање пре него
што наставите.
• Електрични систем за удар ће радити са испражњеним помоћним акумулаторима али можда
неће упозорити на квар система главног акумулатора.

1. Повежите кабл дужине 50 ft (15,3 m) на приколицу и контролну кутију.


2. Прикључите вишежилни напојни кабл са алигатор штипаљкама на бљескајуће светло на
приколици.
3. Повежите алигатор штипаљке на напојну јединицу на акумулатору.

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Подизачи – 53
Састављање система за удар

Тестирање система за удар


Ако систем не задовољи било који део овог теста, погледајте део „Решавање проблема у вези са
системом за удар“ у делу ОДРЖАВАЊЕ. Не бушите све док се тест не заврши успешно.

1. Укључите прекидач за напајање. Светло изнад прекидача треба да се укључи.


2. Проверите да ли су доње главно светло (Lo Main) и доње резервно светло (Lo Back-up)
искључена.

3. Притисните дугме за тестирање (Test).


• Огласиће се сирене на јединици за бушење и напојној јединици.
• Затрепереће бљескајућа светла на обе јединице.
• Засветлеће светла за опасност од напона и струје на плочи са алармима.
4. Притисните дугме за ресетовање (Reset).
• Бљескајућа светла ће престати да трепере.
• Укључиће се зелене системске лампице.

CMW
Подизачи - 54 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
Руковање

Руковање
Маса може да вас пригњечи. Ако терет падне или се
помери, можете да настрадате или да се тешко повредите.
Користите одговарајуће процедуре или се склоните.

БЕЛЕШКА: Може доћи до урушавања рова. Потребно је да прочитате, разумете и поштујете


локалне прописе за ископавање земље и копање ровова.

Услед опасности на радној локацији можете да


настрадате или да се тешко повредите. Користите одговарајућу
опрему и радне методе. Користите и одржавајте одговарајућу
заштитну опрему.

Течност или ваздух под притиском могу да продру кроз


кожу и изазову повреде или смрт. Склоните се.

БЕЛЕШКА: Течност под притиском која цури може изазвати повреду или продрети кроз кожу и
изазвати тровање. Пре него што одвојите водове, зауставите мотор и активирајте команде
система да бисте испустили вишак притиска. Пре коришћења система, проверите да ли су сви
спојеви притегнути и да ли су сви водови неоштећени. Цурење течности може бити тешко за
откривање. Проверите да ли има трагова цурења користећи парче картона или дрвета, а не шаке.
Носите заштитну одећу и заштитне наочаре. Ако се повредите, одмах потражите медицинску
помоћ.

Због делова који се померају на јединицама можете да


останете без руке или ноге. Склоните се.

БЕЛЕШКА: Усправите се и
радите само у положају за
руковаоца (приказан великим
квадратом).

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Подизачи – 55
Руковање

Гурање по правој линији


1. Покрените погонски комплет.
2. Гурните водећу главу у предњи зид рова.
3. Активирајте хидрауличку команду.
4. Пажљиво повуците ручицу чељусти уназад. Шипка ће
ући у земљиште.
5. Гурните ручицу чељусти унапред, а затим је пажљиво
поново повуците уназад.

БЕЛЕШКА: Не стежите чељусти на навојима


шипке.

6. По потреби спојите нову шипку, затегните кључем за


цеви и наставите с гурањем.

Промена правца
1. Изаберите усмерену главу и причврстите је за кућиште радио-фара.
Јединица P80 има три усмерене главе:
• (A) Мање агресивна глава за збијену глину
• (B) Стандардна глава за нормално земљиште
• (C) Агресивна глава за меко земљиште
2. Причврстите склоп кућишта радио-фара на шипку.
3. Гурните шипку кроз цилиндар.
4. Активирајте команду за обртање и пажљиво повуците
ручицу чељусти уназад. Шипка ће ући у земљиште.
5. Гурните ручицу чељусти унапред, а затим је пажљиво
поново повуците уназад. Не стежите чељусти на споју
с навојима. Прво пробушите 10 ft (3 m) и потврдите
локацију опремом за откривање.
6. Упоредите локацију са планом бушења. Ако
управљање није потребно, наставите са бушењем уз редовну проверу вредности радио-фара.
7. Да бисте управљали:
• Окрећите шипку све док дисплеј опреме за откривање не покаже смер у коме треба
скренути шипку.
• Гурните шипку на кратком растојању без обртања.
• Завршите гурање шипке са обртањем.
• Проверите локацију радио-фара и по потреби поновите поступак.

ВАЖНО: Управљање је вештина коју руковаоци стичу искуством. Ова упутства обухватају
само основне процедуре. Потражите додатне информације о специфичној опреми или
радним локацијама од дистрибутера за Ditch Witch.

8. По потреби спојите нову шипку, затегните кључем за цеви и наставите с гурањем.


CMW
Подизачи - 56 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
Руковање

Ширење и повлачење

Ширење
A. Шипка B. Граничник C. Раширивач D. Спојна виљушка

1. Када шипка стигне до циљног рова, причврстите


граничник, раширивач и још један граничник.
Користите спојну виљушку за причвршћивање
материјала на колону.
2. Повуците раширивач уназад кроз проврт. Ако ће се
проврт додатно проширивати, додајте секције шипке
иза раширивача да бисте колону за бушење
задржали унутар проврта.
3. Када се раширивач налази у рову за подешавање,
извадите раширивач и оба граничника раширивача.

4. Да бисте додатно раширили проврт:


• Извадите раширивач и замените га већим
раширивачем.
• Поновите процедуру у супротном смеру.
• Повлачите прогресивно веће рашириваче праћене
шипкама док пречник проврта не буде одговарао
материјалу.
• Наставите да користите систем за удар током рада
на радној локацији са електричним водом.

Повлачење
1. Причврстите граничник раширивача, раширивач и
спојну виљушку на крај шипке. Раширивач треба да
буде већи од материјала који се повлачи.
2. Причврстите клешта за повлачење шипки или
адаптер за шипку са навојима на спојну виљушку.
3. Повуците шипку или кабл кроз проврт.

Опциони клизач за шипку


Пре повлачења или ширења, раздвојите шипке испред јединице. Гурните клизач за шипку на шипку
и поново спојите.

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Завршетак рада – 57

Завршетак рада

Садржај поглавља
Складиштење компонената . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Обнављање радне локације . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Складиштење алата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

CMW
Завршетак рада - 58 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
Складиштење компонената

Складиштење компонената
1. Поставите све поклопце.
2. Натоварите компоненте на приколицу.
3. Причврстите све компоненте на приколици.

Обнављање радне локације


Испуните јаме за постављање, разарање и сервисно спајање.

Складиштење алата
Утоварите на приколицу и правилно причврстите све компоненте, прибор и алате.

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Спецификације – 59
P80 са заштитном кутијом

Спецификације

P80 са заштитном кутијом

Димензије Амерички Метрички


систем систем

P80 Основна тежина 253 lb 115 kg

Заштитна кутија

L, дужина 108 in 2750 mm

W, ширина 36 in 920 mm

H1, висина 48 in 1220 mm

H2, висина од базе до централне линије проврта 8,4 in 213 mm

Тежина, заштитна кутија 930 lb 420 kg

Радна тежина са постављеном јединицом P80 1240 lb 560 kg

Радна тежина са јединицом P80 и 42 шипке од 4 ft 2700 lb 1225 kg

Руковање Амерички Метрички


систем систем

Ход клипа, сваки циклус 9 in 229 mm

Пречник бушења, макс. 13 in 325 mm

Хидраулички проток, мин. до макс. 5–20 gpm 20–75 l/min

Хидраулички притисак, макс. 2500 psi 172 bar

Сила цилиндра при 2500 psi (172 bar) 81.360 lb 362.025 N

CMW
Спецификације - 60 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
P80 са заштитном кутијом

P80 са задњим подупирачем

Димензије Амерички Метрички


систем систем

P80 Основна тежина 253 lb 115 kg

Задњи подупирач

L2, дужина, мин. до макс. 72–100 in 1.800–2.500 mm

A, ширина 17 in 430 mm

H3, висина 18 in 450 mm

D, висина од базе до централне линије проврта 7,6 in 190 mm

Висина за подешавање нивоа 6 in 150 mm

Тежина, задњи подупирач 440 lb 200 kg

Радна тежина са постављеном јединицом P80 704 lb 320 kg

Руковање Амерички Метрички


систем систем

Ход клипа, сваки циклус 9 in 229 mm

Пречник бушења, макс. 13 in 325 mm

Хидраулички проток, мин. до макс. 5–20 gpm 20–75 l/min

Хидраулички притисак, макс. 2500 psi 172 bar

Сила цилиндра при 2500 psi (172 bar) 81.360 lb 362.025 N

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Спецификације – 61
P80 са заштитном кутијом

P80 са Т-шипком

Димензије Амерички Метрички


систем систем

P80 Основна тежина 253 lb 115 kg

Т-шипка

A, пречник цилиндра 8 in 200 mm

B, ширина Т-шипке 5,8 in 145 mm

C, висина Т-шипке 12 in 203 mm

D, централна линија од базе до цилиндра 7,2 in 183 mm

H3, висина без ручице 16 in 400 mm

L3, дужина, Т-шипка постављена са увученим 42 in 1050 mm


цилиндром

W2, ширина, Т-шипка 72 in 1800 mm

Пречник подизача 1,75 in 44 mm

Тежина Т-шипке 204 lb 93 kg

Тежина са постављеном јединицом P80 462 lb 210 kg

CMW
Спецификације - 62 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
P80 са заштитном кутијом

Руковање Амерички Метрички


систем систем

Ход клипа, сваки циклус 9 in 229 mm

Пречник бушења, макс. 13 in 325 mm

Хидраулички проток, мин. до макс. 5–20 gpm 20–75 l/min

Хидраулички притисак, макс. 2500 psi 172 bar

Сила цилиндра при 2500 psi (172 bar) 81.360 lb 362.025 N

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Спецификације – 63
PP25

PP25

Димензије Амерички Метрички


систем систем

L, дужина 48,5 in 1,23 m

W, ширина 27,5 in 700 mm

H, висина 30 in 760 mm

Тежина, маса (сува маса, без течности) 685 lb 310 kg

CMW
Спецификације - 64 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25
PP25

Снага Амерички Метрички


систем систем

Мотор: Honda GX670

Гориво: бензин

Расхладно средство: ваздух

Број цилиндара: 2

Радна запремина 40,9 in3 671 cm3

Пречник цилиндра 3,03 in 77 mm

Ход клипа 2,83 in 72 mm

Снага

произвођачка бруто номинална снага (према SAE 22,5 hp 16,8 kW


J1995)

номинални број обртаја 3200 o/мин 3200 o/мин

Хидраулички систем Амерички Метрички


систем систем

Пумпа

Капацитет протока при 3.200 о/мин 11,7 gpm 44,3 l/min

Максимални притисак 2500 psi 172 bar

Филтрација (номинална) 10 микрона 10 микрона

Капацитети течности Амерички Метрички


систем систем

Резервоар за гориво 9,5 gal 36 l

Резервоар за хидрауличку течност 20 gal 76 l

Моторно уље са филтером 2 qt 1,9 l

Акумулатор

12 V, негативно уземљење, струја хладног старта према SAE при 0 °F (–18 °C), 525 А.

Капацитет резерве према SAE, 85 min

Нивои буке

Спољашњи ниво звучне снаге према ISO 6394 је < или = 108 dBA према ISO 6394.

Спецификације су направљене према пракси коју препоручује SAE, тамо где је то наведено.
Спецификације су опште и подлежу променама без обавештавања. Ако се траже тачне мере, треба
измерити масу и димензије опреме. У зависности од изабраних опција, испоручена опрема можда
не одговара приказаној.

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Подршка – 65
Процедура

Подршка

Процедура
Одмах обавестите дистрибутера о свим неисправностима или кваровима опреме Ditch Witch.

Увек наведите модел, серијски број и приближан датум набавке опреме. Евидентирајте и чувајте
ове информације приликом набавке.

Вратите оштећене делове дистрибутеру у циљу прегледа и разматрања гарантног захтева ако
гарантни рок још траје.

Поручите оригиналне делове за замену или поправку фирме Ditch Witch од овлашћеног
дистрибутера за Ditch Witch. Ако користите делове другог произвођача, гарантни захтев може да
буде одбијен.

Ресурси
Публикације
Јавите се дистрибутеру за Ditch Witch ако вас занимају публикације и видео записи о безбедности,
руковању, сервисирању и поправци опреме.

Обука Ditch Witch


Потражите информације о теренској и индивидуалној обуци од дистрибутера за Ditch Witch.

CMW
Гаранција - 66 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25

Гаранција
Политика ограничене гаранције за опрему и заменске делове Ditch Witch

У складу са овде наведеним ограничењима и искључењима, бесплатни заменски делови су на располагању код сваког
овлашћеног дистрибутера за Ditch Witch за било коју опрему или делове Ditch Witch које је произвела фирма The Charles
Machine Works, Inc. (CMW) и код којих је дошло до отказа услед недостатака у материјалу или изради у року од једне (1)
године прве комерцијалне примене (Изузетак: 2 године за све SK5 компоненте). Бесплатан рад је обезбеђен код свих
овлашћених дистрибутера за Ditch Witch по питању постављања делова на основу ове гаранције током прве године након
„почетне комерцијалне“ примене опреме Ditch Witch са серијским бројем на којој су они постављени. Купац сноси
одговорност за транспорт своје опреме до овлашћеног дистрибутера за Ditch Witch за све радове у вези са гаранцијом.

Искључења из гаранције за производ


• Све непредвиђене или посредне штете.
• Сви недостаци, штете или повреде чији је узрок неправилно коришћење, злоупотребљавање, неправилно постављање,
модификовање, занемаривање или коришћење у друге сврхе уместо за предвиђену намену.
• Сви недостаци, штете или повреде чији је узрок неправилна обука, руковање или сервисирање производа на начин који
се разликује од препорука произвођача.
• Сви мотори и прибор за мотор (они су обухваћени гаранцијом оригиналног произвођача).
• Пнеуматици, каишеви и други делови који су можда обухваћени гаранцијом другог произвођача (таква гаранција ће бити
на располагању купцу),
• СВЕ ПОДРАЗУМЕВАНЕ ГАРАНЦИЈЕ КОЈЕ НИСУ ИЗРИЧИТО НАВЕДЕНЕ ОВДЕ, УКЉУЧУЈУЋИ СВЕ ГАРАНЦИЈЕ ЗА
ПРИЛАГОЂЕНОСТ ОДРЕЂЕНОЈ НАМЕНИ И ПОДЕСНОСТ ЗА ТРГОВИНУ.

АКО СЕ ПРОИЗВОДИ НАБАВЉАЈУ У КОМЕРЦИЈАЛНЕ СВРХЕ, КАКО ЈЕ ДЕФИНИСАНО ЈЕДНООБРАЗНИМ


КОМЕРЦИЈАЛНИМ ЗАКОНОМ, ТАДА НЕ ПОСТОЈЕ ГАРАНЦИЈЕ ШИРЕ ОД ОВИХ ОВДЕ И НЕ ПОСТОЈЕ ПОДРАЗУМЕВАНЕ
ГАРАНЦИЈЕ БИЛО КОЈЕ ВРСТЕ КОЈЕ СЕ ПРОШИРУЈУ НА КОМЕРЦИЈАЛНОГ КУПЦА. СВЕ ДРУГЕ ОДРЕДБЕ ОВЕ
ОГРАНИЧЕНЕ ГАРАНЦИЈЕ ВАЖЕ, УКЉУЧУЈУЋИ НАМЕТНУТЕ ОБАВЕЗЕ.

Производи Ditch Witch су тестирани тако да обезбеђују прихватљиве перформансе у већини услова. То не подразумева да ће
они обезбеђивати прихватљиве перформансе у свим условима. Зато, да би били погодни за коришћење, производи треба да
раде у предвиђеним радним условима пре набавке.

Недостаци се утврђују прегледом у року од тридесет (30) дана од дана отказа производа или дела од стране фирме CMW
или њеног овлашћеног дистрибутера. CMW обезбеђује локацију својих погона за преглед или најближег овлашћеног
дистрибутера након пријема упита. CMW задржава право да испоручује репариране заменске делове по основу ове
гаранције онако како сматра да је потребно.

Продужене гаранције су на располагању од стране локалног дистрибутера за Ditch Witch или фирме CMW након пријема
захтева.

Неке државе не дозвољавају искључење или ограничење непредвиђене или посредне штете, па горње ограничење
искључења можда не важи. Осим тога, неке државе не дозвољавају искључење или ограничење дужине трајања
подразумеване гаранције, па горње ограничење можда не важи. Ова ограничена гаранција даје власнику производа
специфична законска права, а власник производа може да има и друга права која се разлику од државе до државе.

Потражите информације о овој ограниченој гаранцији од одељења за подршку производима фирме CMW, P.O. Box 66, Perry,
OK 73077-0066, или се јавите локалном дистрибутеру за Ditch Witch.

Прва верзија: 1/91; најновија верзија: 7/05

CMW
Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25 Сервисна евиденција – 67

Сервисна евиденција
Обављени сервис Датум Број сати

CMW
Сервисна евиденција - 68 Приручник за руковаоца јединицом P80/PP25

Обављени сервис Датум Број сати

CMW

You might also like